[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
branch master updated: update po files
From: |
Patrice Dumas |
Subject: |
branch master updated: update po files |
Date: |
Sat, 06 Jan 2024 11:53:00 -0500 |
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
pertusus pushed a commit to branch master
in repository texinfo.
The following commit(s) were added to refs/heads/master by this push:
new e67c61e7a5 update po files
e67c61e7a5 is described below
commit e67c61e7a543c2e9071ac2f7a2e20b810497db73
Author: Patrice Dumas <pertusus@free.fr>
AuthorDate: Sat Jan 6 17:52:57 2024 +0100
update po files
---
ChangeLog | 4 +
po/ca.po | 329 +++++++++++++++++-----------------
po/cs.po | 333 +++++++++++++++++-----------------
po/da.po | 331 +++++++++++++++++-----------------
po/de.po | 336 +++++++++++++++++-----------------
po/el.po | 317 ++++++++++++++++----------------
po/eo.po | 331 +++++++++++++++++-----------------
po/es.po | 334 +++++++++++++++++-----------------
po/fi.po | 329 +++++++++++++++++-----------------
po/fr.po | 331 +++++++++++++++++-----------------
po/he.po | 343 ++++++++++++++++++-----------------
po/hr.po | 331 +++++++++++++++++-----------------
po/hu.po | 345 ++++++++++++++++++-----------------
po/id.po | 329 +++++++++++++++++-----------------
po/it.po | 329 +++++++++++++++++-----------------
po/ja.po | 333 +++++++++++++++++-----------------
po/ka.po | 317 ++++++++++++++++----------------
po/nb.po | 329 +++++++++++++++++-----------------
po/nl.po | 331 +++++++++++++++++-----------------
po/pl.po | 330 +++++++++++++++++-----------------
po/pt.po | 329 +++++++++++++++++-----------------
po/pt_BR.po | 329 +++++++++++++++++-----------------
po/ro.po | 329 +++++++++++++++++-----------------
po/ru.po | 329 +++++++++++++++++-----------------
po/rw.po | 325 +++++++++++++++++----------------
po/sk.po | 329 +++++++++++++++++-----------------
po/sl.po | 329 +++++++++++++++++-----------------
po/sr.po | 329 +++++++++++++++++-----------------
po/sv.po | 331 +++++++++++++++++-----------------
po/tr.po | 329 +++++++++++++++++-----------------
po/uk.po | 329 +++++++++++++++++-----------------
po/vi.po | 331 +++++++++++++++++-----------------
po/zh_CN.po | 329 +++++++++++++++++-----------------
po/zh_TW.po | 339 +++++++++++++++++------------------
po_document/ca.po | 378 +++++++++++++++++++--------------------
po_document/cs.po | 378 +++++++++++++++++++--------------------
po_document/de.po | 378 +++++++++++++++++++--------------------
po_document/eo.po | 378 +++++++++++++++++++--------------------
po_document/es.po | 378 +++++++++++++++++++--------------------
po_document/fi.po | 378 +++++++++++++++++++--------------------
po_document/fr.po | 378 +++++++++++++++++++--------------------
po_document/hr.po | 378 +++++++++++++++++++--------------------
po_document/hu.po | 378 +++++++++++++++++++--------------------
po_document/it.po | 378 +++++++++++++++++++--------------------
po_document/nb.po | 378 +++++++++++++++++++--------------------
po_document/nl.po | 378 +++++++++++++++++++--------------------
po_document/pl.po | 378 +++++++++++++++++++--------------------
po_document/pt.po | 378 +++++++++++++++++++--------------------
po_document/pt_BR.po | 378 +++++++++++++++++++--------------------
po_document/ro.po | 378 +++++++++++++++++++--------------------
po_document/sk.po | 378 +++++++++++++++++++--------------------
po_document/sr.po | 378 +++++++++++++++++++--------------------
po_document/sv.po | 378 +++++++++++++++++++--------------------
po_document/texinfo_document.pot | 378 +++++++++++++++++++--------------------
po_document/uk.po | 378 +++++++++++++++++++--------------------
55 files changed, 9404 insertions(+), 9442 deletions(-)
diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
index 41e606e183..857af799e2 100644
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2024-01-06 Patrice Dumas <pertusus@free.fr>
+
+ update po files
+
2024-01-06 Patrice Dumas <pertusus@free.fr>
* tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/transformations.c
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index d06e92d58d..1884de6e46 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 6.1.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-27 10:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-06 17:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-30 07:10+0100\n"
"Last-Translator: Walter Garcia-Fontes <walter.garcia@upf.edu>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
@@ -433,7 +433,7 @@ msgid "Try --help for more information.\n"
msgstr "Proveu --help per a més informació.\n"
#: info/info.c:872 install-info/install-info.c:2261
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:923
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:924
#, c-format, perl-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -613,7 +613,7 @@ msgid " info -f ./foo.info show file ./foo.info,
not searching dir"
msgstr ""
#: info/info.c:1162 install-info/install-info.c:578
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154 tp/texi2any.pl:911
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
@@ -2261,7 +2261,7 @@ msgstr "no s'ha pogut crear el directory `%s': %s"
msgid "%s: missing file argument\n"
msgstr "%s: falta l'argument de fitxer.\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1393
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1394
#, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Proveu `%s --help' per a més informació.\n"
@@ -2329,7 +2329,7 @@ msgstr "%s no és un codi vàlid"
msgid "%s is not a valid region code"
msgstr "%s no es un codi vàlid de regió"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:420
+#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:421
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgctxt "program name: warning: warning_message"
@@ -2397,22 +2397,22 @@ msgstr "%s: variable desconeguda %s\n"
msgid "%s: unknown special element information type %s\n"
msgstr "transformació d'arbre desconeguda %s"
-#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:78 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:423
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:474 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:357
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11465 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12139
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12562 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:343
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:328 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1080
+#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:78 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:436
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:487 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:357
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11550 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12227
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12675 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:343
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:337 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1080
#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:976 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:313
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s"
msgstr "no s'ha pogut obrir %s per escriure: %s"
-#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:90 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:451
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:492 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:522
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11460 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12159
+#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:90 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:464
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:505 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:522
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11545 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12247
#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:986 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:180
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:207 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:236
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:302 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1149
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:311 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1149
#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:340 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2483
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/input.c:399
#, c-format, perl-format
@@ -2429,233 +2429,233 @@ msgstr "@%s `%s' definit prèviament"
msgid "here is the previous definition as @%s"
msgstr "aquí està la definició prèvia de @%s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:355
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:368
#, perl-format
msgid "%s: output incompatible with split"
msgstr "%s: la sortida és incompatible amb la divisió"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1164 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1194 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:959
#, perl-format
msgid "could not create directory `%s': %s"
msgstr "no s'ha pogut crear el directory `%s': %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1338
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1368
#, perl-format
msgid "error on closing image text file %s: %s"
msgstr "error en tancar el fitxer de text d'imatge %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1347
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1377
#, perl-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "fitxer @image `%s' no llegible: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1303
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1305
#, perl-format
msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
msgstr "no s'ha trobar el fitxer @image `%s', s'usarà `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1438 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6322
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1440 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6322
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:482
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "no s'ha especificat un argument per a @U"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3757 tp/ext/epub3.pm:270
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3761 tp/ext/epub3.pm:273
#, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "no s'ha trobat el fitxer @image `%s' (for HTML), s'usarà `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4904
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4973
#, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr "el format en cru %s no es convertirà"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6407
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6499
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
msgstr "l'entrada per a l'índex `%s' està fora de qualsevol node"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6438
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6530
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
msgstr "l'entrada per a l'índex `%s' està fora de qualsevol node"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8230
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8288
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr ""
"no s'ha pogut obrir el fitxer de configuració de referències html %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8316
msgid "missing type"
msgstr "tipus que falta"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8262
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8320
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "tipus no reconegut: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8284
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8342
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "error en tancar el fitxer de configuració de referències html %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8308
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8366
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr ""
"no s'ha pogut obrir el fitxer de configuració de referències html %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8830
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8888
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8846
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8904
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "acció desconeguda `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9175
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9233
msgid "string not closed in css file"
msgstr "la cadena de caràcters no està tancada al fitxer css"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9177
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9235
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "--css-include ha finalitzat en un comentari"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9179
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9237
msgid "@import not finished in css file"
msgstr "@import no ha acabat a un fitxer css"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9210
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9268
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr "No s'ha trobat el fitxer CSS %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9220
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9278
#, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "no s'ha pogut obrir --include-file %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9239
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9297
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "error en tancar el fitxer CSS %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9440
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9502
#, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9748
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9826
#, perl-format
msgid "resetting %s file path %s to %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10527 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10533
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10607 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10613
#, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "no s'ha trobat una entrada htmlxref.cnf per a `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10984
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11064
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "@%s no té sentit dins d'un bloc `@%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11438
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11523
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
"web labels file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11851
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11939
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
msgid "handler %d of stage %s priority %s failed"
msgstr "ha fallat el gestor %s de l'etapa %s amb prioritat %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11903
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11991
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11924
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12012
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "error en tancar %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11933
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12021
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on creating empty %s: %s"
msgstr "error en tancar %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11938
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12026
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on closing empty %s: %s"
msgstr "error en tancar %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12005
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12093
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr "heu d'especificar un títol amb una ordre de títol o @top"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12465
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12576
#, perl-format
msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12482
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12593
msgid "conflict with whole document file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12485
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12596
msgid "conflict with Top file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12488
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12599
msgid "conflict with user-defined file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12491
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12602
msgid "conflict with unknown node file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12494
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12605
msgid "conflict with file without known source"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12500
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12611
#, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12511
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12622
#, perl-format
msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12521
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12632
#, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12533
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12644
#, perl-format
msgid "conflict with %s special element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12570
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12683
#, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "error en tancar el fitxer de node de redirecció %s: %s"
@@ -2678,17 +2678,17 @@ msgstr "reanomena %s ha fallat: %s"
msgid "@%s output more than once: %s"
msgstr "@%s sortida més d'un cop: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:431
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:440
#, perl-format
msgid "@%s outside of any node"
msgstr "@%s fora de qualsevol node"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:479
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:488
#, perl-format
msgid "@node name should not contain `,': %s"
msgstr "el nom de @node no ha de contenir `,': %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:517
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:526
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@node name should not contain `,': %s"
msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
@@ -2722,13 +2722,13 @@ msgstr "l'entrada per a l'índex `%s' està fora de
qualsevol node"
msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
msgstr "el nom de node @%s no hauria de contenir `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1656
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1653
#, perl-format
msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
msgstr ""
"no s'ha pogut trobar el fitxer @image `%s.txt' i tampoc un text alternatiu"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2070
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2073
msgid ""
"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
"avoid that"
@@ -2736,35 +2736,35 @@ msgstr ""
"@strong{Note...} produeix una referencia creuada espúria a Info; reformula-"
"ho per evitar això"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2236
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2239
#, perl-format
msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
msgstr "el nom @%s de referència creuada no hauria de contenir `:'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2295
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2298
#, perl-format
msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgstr "el nom de node @%s no hauria de contenir `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2361
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2364
#, perl-format
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
msgstr "`.' o `,' ha de seguir a @xref, no %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2365
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2368
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
msgstr "`.' or `,' ha de seguir a @xref"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3494
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3503
#, perl-format
msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
msgstr "el nom de node d'entrada de menú no hauria de contenir `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3505
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3514
msgid "menu entry node name should not contain `:'"
msgstr "el nom de node d'entrada de menú no hauria de contenir `:'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3528
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3542
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr "el nom d'entrada de menú no hauria de contenir `:'"
@@ -3684,88 +3684,88 @@ msgstr "chm.pm: no es pot obrir %s per a escripture:
%s\n"
msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "chm.pm: error en tancar %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:292
+#: tp/ext/epub3.pm:295
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgid "@image file `%s' can not be copied"
msgstr "fitxer @image `%s' no llegible: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:304
+#: tp/ext/epub3.pm:307
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not create directory `%s': %s"
msgid "could not create images directory `%s': %s"
msgstr "no s'ha pogut crear el directory `%s': %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:324
+#: tp/ext/epub3.pm:327
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not create directories `%s' or `%s': %s"
msgid "could not copy `%s' to `%s': %s"
msgstr "no s'ha pogut crear els directoris `%s' o `%s': %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:404
+#: tp/ext/epub3.pm:406
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to %s: %s"
msgid "error removing directory: %s: %s"
msgstr "error quan s'estava escrivint a %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:409
+#: tp/ext/epub3.pm:411
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error removing directory: %s: unlinking %s: %s"
msgstr "error en tancar %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:451
+#: tp/ext/epub3.pm:453
msgid "Archive::Zip is required for EPUB file output"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:546
+#: tp/ext/epub3.pm:548
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to %s: %s"
msgid "error creating directory: %s: %s"
msgstr "error quan s'estava escrivint a %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:551
+#: tp/ext/epub3.pm:553
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgid "error creating directory: %s: creating %s: %s"
msgstr "error en tancar el fitxer de node de redirecció %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:575
+#: tp/ext/epub3.pm:577
msgid "epub: no filename output"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:586
+#: tp/ext/epub3.pm:588
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not create directory `%s': %s"
msgid "could not create meta informations directory `%s': %s"
msgstr "no s'ha pogut crear el directory `%s': %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:600 tp/ext/epub3.pm:636 tp/ext/epub3.pm:666
-#: tp/ext/epub3.pm:777
+#: tp/ext/epub3.pm:602 tp/ext/epub3.pm:638 tp/ext/epub3.pm:668
+#: tp/ext/epub3.pm:779
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgid "epub3.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "chm.pm: no es pot obrir %s per a escripture: %s\n"
-#: tp/ext/epub3.pm:620 tp/ext/epub3.pm:648 tp/ext/epub3.pm:747
-#: tp/ext/epub3.pm:926
+#: tp/ext/epub3.pm:622 tp/ext/epub3.pm:650 tp/ext/epub3.pm:749
+#: tp/ext/epub3.pm:928
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
msgid "epub3.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "chm.pm: error en tancar %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:878
+#: tp/ext/epub3.pm:880
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
msgid "epub3.pm: readdir %s error: %s"
msgstr "tex4ht.pm: ha fallat chdir %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:946 tp/ext/epub3.pm:955 tp/ext/epub3.pm:968
+#: tp/ext/epub3.pm:948 tp/ext/epub3.pm:957 tp/ext/epub3.pm:970
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error adding %s to archive"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:977
+#: tp/ext/epub3.pm:979
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to `%s'"
msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
@@ -4047,28 +4047,28 @@ msgstr ""
"tex4ht.pm: el processament va recuperar %d elements en HTML; s'esperava %d, "
"el nombre d'elements trobats al document per @%s"
-#: tp/texi2any.pl:446
+#: tp/texi2any.pl:447
#, perl-format
msgid "could not read init file %s"
msgstr "no s'ha pogut llegir el fitxer d'inicialització %s"
-#: tp/texi2any.pl:464
+#: tp/texi2any.pl:465
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not read init file %s"
msgid "could not read extension file %s"
msgstr "no s'ha pogut llegir el fitxer d'inicialització %s"
-#: tp/texi2any.pl:709
+#: tp/texi2any.pl:710
#, perl-format
msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
msgstr "s'ignorarà l'ordre no reconeguda TEXINFO_OUTPUT_FORMAT valor `%s'\n"
-#: tp/texi2any.pl:754
+#: tp/texi2any.pl:755
#, perl-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgstr "Ús: %s [OPCIÓ]... FITXER-TEXINFO...\n"
-#: tp/texi2any.pl:757
+#: tp/texi2any.pl:758
msgid ""
"Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
"Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -4084,7 +4084,7 @@ msgstr ""
"el comportament és idèntic, i no depèn del nom instal·lat.\n"
"\n"
-#: tp/texi2any.pl:765
+#: tp/texi2any.pl:766
#, perl-format
msgid ""
"General options:\n"
@@ -4124,51 +4124,51 @@ msgstr ""
" -v, --verbose explica el que es fa.\n"
" --version mostra la informació de versió i surt.\n"
-#: tp/texi2any.pl:781
+#: tp/texi2any.pl:782
msgid "Output format selection (default is to produce Info):"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:782
+#: tp/texi2any.pl:783
msgid " --docbook output Docbook XML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:783
+#: tp/texi2any.pl:784
msgid " --html output HTML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:784
+#: tp/texi2any.pl:785
msgid " --epub3 output EPUB 3."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:785
+#: tp/texi2any.pl:786
msgid " --latex output LaTeX."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:786
+#: tp/texi2any.pl:787
msgid " --plaintext output plain text rather than Info."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:787
+#: tp/texi2any.pl:788
msgid " --xml output Texinfo XML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:788
+#: tp/texi2any.pl:789
msgid ""
" --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf call texi2dvi to generate given output,\n"
" after checking validity of TEXINFO-FILE."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:792
+#: tp/texi2any.pl:793
msgid "General output options:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:794
+#: tp/texi2any.pl:795
msgid ""
" -E, --macro-expand=FILE output macro-expanded source to FILE,\n"
" ignoring any @setfilename."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:797
+#: tp/texi2any.pl:798
msgid ""
" --no-headers suppress node separators, Node: lines, and "
"menus\n"
@@ -4180,19 +4180,19 @@ msgid ""
" standard output by default."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:803
+#: tp/texi2any.pl:804
msgid ""
" --no-split suppress any splitting of the output;\n"
" generate only one output file."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:806
+#: tp/texi2any.pl:807
msgid ""
" --[no-]number-sections output chapter and sectioning numbers;\n"
" default is on."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:809
+#: tp/texi2any.pl:810
msgid ""
" -o, --output=DEST output to DEST.\n"
" With split output, create DEST as a "
@@ -4204,7 +4204,7 @@ msgid ""
" Otherwise, DEST names the output file."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:817
+#: tp/texi2any.pl:818
msgid ""
" --disable-encoding do not output accented and special characters\n"
" in Info and plain text output based on "
@@ -4212,21 +4212,21 @@ msgid ""
" encoding."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:821
+#: tp/texi2any.pl:822
msgid " --enable-encoding override --disable-encoding (default)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:823
+#: tp/texi2any.pl:824
msgid "Options for Info and plain text:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:825
+#: tp/texi2any.pl:826
#, perl-format
msgid ""
" --fill-column=NUM break Info lines at NUM columns (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:827
+#: tp/texi2any.pl:828
msgid ""
" --footnote-style=STYLE output footnotes in Info according to STYLE:\n"
" `separate' to put them in their own node;\n"
@@ -4235,7 +4235,7 @@ msgid ""
" which they are defined (this is the default)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:832
+#: tp/texi2any.pl:833
#, perl-format
msgid ""
" --paragraph-indent=VAL indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
@@ -4244,13 +4244,13 @@ msgid ""
" `asis', preserve existing indentation."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:836
+#: tp/texi2any.pl:837
#, perl-format
msgid ""
" --split-size=NUM split Info files at size NUM (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:844
+#: tp/texi2any.pl:845
msgid ""
"Options for HTML:\n"
" --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -4277,7 +4277,7 @@ msgstr ""
" --node-files produeix fitxers de redirecció per a nodes i "
"àncores; de forma predeterminada està activat sols si hi ha divisió.\n"
-#: tp/texi2any.pl:856
+#: tp/texi2any.pl:857
msgid ""
"Options for DVI/PS/PDF:\n"
" --Xopt=OPT pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
@@ -4285,100 +4285,100 @@ msgstr ""
"Opcions per a DVI/PS/PDF:\n"
" --Xopt=OPT passa OPT a texi2dvi: es pot repetir.\n"
-#: tp/texi2any.pl:859
+#: tp/texi2any.pl:860
msgid "Input file options:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:860
+#: tp/texi2any.pl:861
msgid " -D VAR define the variable VAR, as with @set."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:861
+#: tp/texi2any.pl:862
msgid " -D 'VAR VAL' define VAR to VAL (one shell argument)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:862
+#: tp/texi2any.pl:863
msgid " -I DIR append DIR to the @include search path."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:863
+#: tp/texi2any.pl:864
msgid " -P DIR prepend DIR to the @include search path."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:864
+#: tp/texi2any.pl:865
msgid ""
" -U VAR undefine the variable VAR, as with @clear."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:866
+#: tp/texi2any.pl:867
msgid "Conditional processing in input:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:867
+#: tp/texi2any.pl:868
msgid ""
" --ifdocbook process @ifdocbook and @docbook even if\n"
" not generating Docbook."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:869
+#: tp/texi2any.pl:870
msgid ""
" --ifhtml process @ifhtml and @html even if not generating HTML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:870
+#: tp/texi2any.pl:871
msgid " --ifinfo process @ifinfo even if not generating Info."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:871
+#: tp/texi2any.pl:872
msgid " --iflatex process @iflatex and @latex."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:872
+#: tp/texi2any.pl:873
msgid ""
" --ifplaintext process @ifplaintext even if not generating plain text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:873
+#: tp/texi2any.pl:874
msgid " --iftex process @iftex and @tex."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:874
+#: tp/texi2any.pl:875
msgid " --ifxml process @ifxml and @xml."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:875
+#: tp/texi2any.pl:876
msgid " --no-ifdocbook do not process @ifdocbook and @docbook text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:876
+#: tp/texi2any.pl:877
msgid " --no-ifhtml do not process @ifhtml and @html text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:877
+#: tp/texi2any.pl:878
msgid " --no-ifinfo do not process @ifinfo text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:878
+#: tp/texi2any.pl:879
msgid " --no-iflatex do not process @iflatex and @latex text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:879
+#: tp/texi2any.pl:880
msgid " --no-ifplaintext do not process @ifplaintext text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:880
+#: tp/texi2any.pl:881
msgid " --no-iftex do not process @iftex and @tex text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:881
+#: tp/texi2any.pl:882
msgid " --no-ifxml do not process @ifxml and @xml text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:883
+#: tp/texi2any.pl:884
msgid " Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:887
+#: tp/texi2any.pl:888
#, fuzzy
#| msgid ""
#| " The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
@@ -4411,7 +4411,7 @@ msgstr ""
" si s'està generant XML, --ifxml està activat i els altres estan "
"desactivats\n"
-#: tp/texi2any.pl:898
+#: tp/texi2any.pl:899
msgid ""
"Examples:\n"
" makeinfo foo.texi write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -4442,88 +4442,78 @@ msgstr ""
" makeinfo --no-split foo.texi escriu un sol fitxer Info, no "
"importa la mida\n"
-#: tp/texi2any.pl:910
-msgid ""
-"Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
-"general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
-"Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/"
-msgstr ""
-"Envia els informes d'error per correu electrònic a bug-texinfo@gnu.org.\n"
-"preguntes generals i discussió a help-texinfo@gnu.org.\n"
-"Pàgina d'inici de texinfo: http://www.gnu.org/software/texinfo/"
-
-#: tp/texi2any.pl:950
+#: tp/texi2any.pl:951
#, perl-format
msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: l'argument --footnote-style ha de ser `separate' o `end', no `%s'.\n"
-#: tp/texi2any.pl:957
+#: tp/texi2any.pl:958
#, perl-format
msgid "%s is not a valid split possibility"
msgstr "%s no és una possibilitat vàlida de divisió"
-#: tp/texi2any.pl:1050
+#: tp/texi2any.pl:1051
#, perl-format
msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: l'argument --paragraph-indent arg ha de ser numeric/`none'/`asis', no "
"`%s'.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1187
+#: tp/texi2any.pl:1188
#, perl-format
msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
msgstr ""
"%s: quan s'estigui generant %s, sols es pot especificar un FITXER amb -o\n"
-#: tp/texi2any.pl:1191
+#: tp/texi2any.pl:1192
msgid "--Xopt option without printed output"
msgstr "opció --Xopt sense sortida impresa"
-#: tp/texi2any.pl:1277
+#: tp/texi2any.pl:1278
#, perl-format
msgid "unknown tree transformation %s"
msgstr "transformació d'arbre desconeguda %s"
-#: tp/texi2any.pl:1297
+#: tp/texi2any.pl:1298
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "ignoring splitting for format %s"
msgid "ignoring splitting for converted format %s (for %s)"
msgstr "s'ignorarà la divisió per al format %s"
-#: tp/texi2any.pl:1300
+#: tp/texi2any.pl:1301
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for format %s"
msgstr "s'ignorarà la divisió per al format %s"
-#: tp/texi2any.pl:1316
+#: tp/texi2any.pl:1317
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error loading %s: %s\n"
msgid "error loading %s: %s"
msgstr "error en carregar %s: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1392
+#: tp/texi2any.pl:1393
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: falta l'argument de fitxer.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1419
+#: tp/texi2any.pl:1420
#, perl-format
msgid "input file %s; did you mean %s?"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1486
+#: tp/texi2any.pl:1487
msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
msgstr ""
"la transformació fill_gaps_in_sectioning no ha retornat cap resultat. No hi "
"ha cap secció?"
-#: tp/texi2any.pl:1540
+#: tp/texi2any.pl:1541
#, perl-format
msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
msgstr "error en tancar el fitxer d'expansió de macros %s: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1545
+#: tp/texi2any.pl:1546
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "no s'ha pogut obrir %s per a escriptura: %s\n"
@@ -4648,6 +4638,15 @@ msgstr "argument formal @%s incorrecte o buit: %s"
msgid "@%s is obsolete; %s"
msgstr "%c%s és obsolet; %s"
+#~ msgid ""
+#~ "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
+#~ "general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
+#~ "Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/"
+#~ msgstr ""
+#~ "Envia els informes d'error per correu electrònic a bug-texinfo@gnu.org.\n"
+#~ "preguntes generals i discussió a help-texinfo@gnu.org.\n"
+#~ "Pàgina d'inici de texinfo: http://www.gnu.org/software/texinfo/"
+
#, perl-format
#~ msgid "error on closing frame file %s: %s"
#~ msgstr "error en tancar el fitxer marc %s: %s"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 6cc4e36b0b..0a040f8795 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 7.0.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-27 10:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-06 17:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-25 21:16+02:00\n"
"Last-Translator: Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>\n"
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -434,7 +434,7 @@ msgid "Try --help for more information.\n"
msgstr "Více informací můžete získat pomocí přepínače --help.\n"
#: info/info.c:872 install-info/install-info.c:2261
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:923
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:924
#, c-format, perl-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -581,7 +581,7 @@ msgstr ""
" neprohledává"
#: info/info.c:1162 install-info/install-info.c:578
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154 tp/texi2any.pl:911
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
@@ -2157,7 +2157,7 @@ msgstr "%s: adresář %s nebylo možno vytvořit: %s"
msgid "%s: missing file argument\n"
msgstr "%s: chybí argument se jménem souboru\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1393
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1394
#, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Více informací získáte příkazem „%s --help“.\n"
@@ -2222,7 +2222,7 @@ msgstr "%s není platný kód jazyka"
msgid "%s is not a valid region code"
msgstr "%s není platný kód oblasti"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:420
+#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:421
#, perl-format
msgctxt "program name: warning: warning_message"
msgid "%s: warning: %s"
@@ -2282,22 +2282,22 @@ msgstr "%s: neznámý formátovací kontext %s\n"
msgid "%s: unknown special element information type %s\n"
msgstr "%s: neznámý typ informace pro zvláštní element %s\n"
-#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:78 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:423
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:474 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:357
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11465 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12139
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12562 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:343
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:328 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1080
+#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:78 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:436
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:487 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:357
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11550 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12227
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12675 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:343
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:337 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1080
#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:976 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:313
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s"
msgstr "%s nebylo možno otevřít pro zápis: %s"
-#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:90 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:451
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:492 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:522
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11460 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12159
+#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:90 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:464
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:505 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:522
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11545 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12247
#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:986 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:180
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:207 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:236
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:302 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1149
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:311 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1149
#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:340 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2483
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/input.c:399
#, c-format, perl-format
@@ -2314,139 +2314,139 @@ msgstr "@%s „%s“ již bylo definováno"
msgid "here is the previous definition as @%s"
msgstr "zde je předchozí definice jako @%s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:355
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:368
#, perl-format
msgid "%s: output incompatible with split"
msgstr "%s: výstup není kompatibilní s dělením"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1164 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1194 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:959
#, perl-format
msgid "could not create directory `%s': %s"
msgstr "adresář „%s“ nebylo možno vytvořit: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1338
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1368
#, perl-format
msgid "error on closing image text file %s: %s"
msgstr "chyba při zavírání textového souboru obrazu %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1347
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1377
#, perl-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "soubor „%s“ v příkazu @image je nečitelný: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1303
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1305
#, perl-format
msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
msgstr "@image soubor „%s“ nenalezen, použije se „%s“"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1438 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6322
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1440 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6322
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:482
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "pro @U nebyl zadán žádný argument"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3757 tp/ext/epub3.pm:270
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3761 tp/ext/epub3.pm:273
#, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "@image soubor „%s“ (pro HTML) nenalezen, použije se „%s“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4904
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4973
#, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr "syrový formát %s není převeden"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6407
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6499
#, perl-format
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
msgstr "položka pro rejstřík „%s“ pro @printindex %s je mimo všechny uzly"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6438
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6530
#, perl-format
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
msgstr "položka pro rejstřík „%s“ pro @printindex %s je mimo všechny oddíly"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8230
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8288
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr "nebylo možné otevřít konfigurační soubor s HTML odkazy %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8316
msgid "missing type"
msgstr "chybí typ"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8262
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8320
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "nerozpoznaný typ: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8284
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8342
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "chyba při zavírání konfiguračního souboru s HTML odkazy %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8308
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8366
#, perl-format
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr "nebylo možné nelézt konfigurační soubor s HTML odkazy %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8830
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8888
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr "Neznámá funkce nastavující soubor a identifikátor: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8846
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8904
#, perl-format
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "Neznámá formátovací funkce: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9175
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9233
msgid "string not closed in css file"
msgstr "řetězec nebí uzavřen v souboru CSS"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9177
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9235
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "--css-include končil v komentáři"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9179
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9237
msgid "@import not finished in css file"
msgstr "@import nebyl dokončen v souboru CSS"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9210
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9268
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr "CSS soubor %s nenalezen"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9220
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9278
#, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "nebylo možné otevřít --include-file %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9239
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9297
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "chyba při zavírání CSS souboru %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9440
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9502
#, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr "název souboru s uživatelem definovaným uzlem není pro „%s“ nastaven"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9748
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9826
#, perl-format
msgid "resetting %s file path %s to %s"
msgstr "resetuje se cesta souboru %s z %s na %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10527 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10533
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10607 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10613
#, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "pro „%s“ nenalezena žádná položka htmlxref.cnf"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10984
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11064
#, perl-format
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "%s nemá smysl pro nedělený výstup"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11438
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11523
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
@@ -2455,83 +2455,83 @@ msgstr ""
"když se vytváří soubor s webovými jmenovkami, absolutní cestu nebo URL „%s“ "
"nelze pro JS_WEBLABELS_FILE použít"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11851
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11939
#, perl-format
msgid "handler %d of stage %s priority %s failed"
msgstr "deskriptor %d úrovně %s priority %s selhal"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11903
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11991
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr "%s již existuje, ale nejedná se o adresář"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11924
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12012
#, perl-format
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "chyba při kopírování %s do %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11933
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12021
#, perl-format
msgid "error on creating empty %s: %s"
msgstr "chyba při vytváření prázdného %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11938
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12026
#, perl-format
msgid "error on closing empty %s: %s"
msgstr "chyba při zavírání prázdného %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12005
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12093
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr "je třeba určit název pomocí příkazu title nebo @top"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12465
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12576
#, perl-format
msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
msgstr "@%s „%s“ soubor %s pro přesměrování existuje"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12482
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12593
msgid "conflict with whole document file"
msgstr "konflikt s celým souborem dokumentu"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12485
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12596
msgid "conflict with Top file"
msgstr "konflikt s vrcholovým souborem"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12488
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12599
msgid "conflict with user-defined file"
msgstr "konflikt s uživatelem definovaným souborem"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12491
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12602
msgid "conflict with unknown node file"
msgstr "konflikt se souborem neznámého uzlu"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12494
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12605
msgid "conflict with file without known source"
msgstr "konflikt se souborem bez známého zdroje"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12500
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12611
#, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr "konflikt s @%s souborem „%s“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12511
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12622
#, perl-format
msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
msgstr "konflikt s @%s přesměrovávacím souborem „%s“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12521
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12632
#, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr "konflikt s @%s souborem „%s“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12533
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12644
#, perl-format
msgid "conflict with %s special element"
msgstr "konflikt se zvláštním souborem %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12570
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12683
#, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "chyba při zavírání souboru s uzly přesměrování %s: %s"
@@ -2554,17 +2554,17 @@ msgstr "přejmenování %s selhalo: %s"
msgid "@%s output more than once: %s"
msgstr "@%s výstup více než jednou: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:431
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:440
#, perl-format
msgid "@%s outside of any node"
msgstr "@%s mimo jakýkoliv uzel"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:479
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:488
#, perl-format
msgid "@node name should not contain `,': %s"
msgstr "název @node by neměl obsahovat „,“: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:517
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:526
#, perl-format
msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
msgstr "název @node %s by neměl obsahovat „,“: %s"
@@ -2595,47 +2595,47 @@ msgstr "položka pro rejstřík „%s“ je mimo všechny uzly"
msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
msgstr "název uzlu s položkami rejstříku by neměl obsahovat „%s“"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1656
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1653
#, perl-format
msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
msgstr "nebylo možné najít ani @image soubor „%s.txt“, ani náhradní text"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2070
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2073
msgid ""
"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
"avoid that"
msgstr ""
"@strong{Note…} vytváří nepatřičné křížové odkazy do Infa; přeformulujte text"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2236
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2239
#, perl-format
msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
msgstr "název křížového odkazu @%s by neměl obsahovat „:“"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2295
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2298
#, perl-format
msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgstr "název uzlu @%s by neměl obsahovat „%s“"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2361
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2364
#, perl-format
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
msgstr "„.“ nebo „,“ musí následovat za @xref, ne za %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2365
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2368
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
msgstr "„.“ nebo „,“ musí následovat za @xref"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3494
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3503
#, perl-format
msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
msgstr "název uzlu položky nabídky by neměl obsahovat „%s“"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3505
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3514
msgid "menu entry node name should not contain `:'"
msgstr "název uzlu položky nabídky by neměl obsahovat „:“"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3528
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3542
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr "název položky nabídky by neměl obsahovat „:“"
@@ -3504,77 +3504,77 @@ msgstr "chm.pm: %s nebylo možné otevřít pro zápis: %s\n"
msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "chm.pm: chyba při zavírání %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:292
+#: tp/ext/epub3.pm:295
#, perl-format
msgid "@image file `%s' can not be copied"
msgstr "soubor „%s“ v příkazu @image nelze zkopírovat"
-#: tp/ext/epub3.pm:304
+#: tp/ext/epub3.pm:307
#, perl-format
msgid "could not create images directory `%s': %s"
msgstr "adresář s obrázky „%s“ nebylo možno vytvořit: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:324
+#: tp/ext/epub3.pm:327
#, perl-format
msgid "could not copy `%s' to `%s': %s"
msgstr "„%s“ do „%s“ nebylo možné zkopírovat: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:404
+#: tp/ext/epub3.pm:406
#, perl-format
msgid "error removing directory: %s: %s"
msgstr "chyba při odstraňování adresáře: %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:409
+#: tp/ext/epub3.pm:411
#, perl-format
msgid "error removing directory: %s: unlinking %s: %s"
msgstr "chyba při odstraňování adresáře: %s: odebrání odkazu %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:451
+#: tp/ext/epub3.pm:453
msgid "Archive::Zip is required for EPUB file output"
msgstr "pro výstup do souboru EPUB je potřeba Archive::Zip"
-#: tp/ext/epub3.pm:546
+#: tp/ext/epub3.pm:548
#, perl-format
msgid "error creating directory: %s: %s"
msgstr "chyba při vytváření adresáře: %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:551
+#: tp/ext/epub3.pm:553
#, perl-format
msgid "error creating directory: %s: creating %s: %s"
msgstr "chyba při vytváření adresáře: %s: vytváření %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:575
+#: tp/ext/epub3.pm:577
msgid "epub: no filename output"
msgstr "epub: chybí výstup názvu souboru"
-#: tp/ext/epub3.pm:586
+#: tp/ext/epub3.pm:588
#, perl-format
msgid "could not create meta informations directory `%s': %s"
msgstr "adresář s metaúdaji „%s“ nebylo možno vytvořit: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:600 tp/ext/epub3.pm:636 tp/ext/epub3.pm:666
-#: tp/ext/epub3.pm:777
+#: tp/ext/epub3.pm:602 tp/ext/epub3.pm:638 tp/ext/epub3.pm:668
+#: tp/ext/epub3.pm:779
#, perl-format
msgid "epub3.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "epub3.pm: %s nebylo možné otevřít pro zápis: %s\n"
-#: tp/ext/epub3.pm:620 tp/ext/epub3.pm:648 tp/ext/epub3.pm:747
-#: tp/ext/epub3.pm:926
+#: tp/ext/epub3.pm:622 tp/ext/epub3.pm:650 tp/ext/epub3.pm:749
+#: tp/ext/epub3.pm:928
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "epub3.pm: chyba při zavírání %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:878
+#: tp/ext/epub3.pm:880
#, perl-format
msgid "epub3.pm: readdir %s error: %s"
msgstr "epub3.pm: čtení adresáře %s selhalo: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:946 tp/ext/epub3.pm:955 tp/ext/epub3.pm:968
+#: tp/ext/epub3.pm:948 tp/ext/epub3.pm:957 tp/ext/epub3.pm:970
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error adding %s to archive"
msgstr "epub3.pm: chyba při přidávání %s do archivu"
-#: tp/ext/epub3.pm:977
+#: tp/ext/epub3.pm:979
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
msgstr "epub3.pm: chyba při zápisu do archivu %s"
@@ -3813,27 +3813,27 @@ msgid "tex4ht.pm: processing retrieved %d items in
HTML; collected %d for @%s"
msgstr ""
"tex4ht.pm: zpracování získalo %d položek v HTML; shromážděno %d pro @%s"
-#: tp/texi2any.pl:446
+#: tp/texi2any.pl:447
#, perl-format
msgid "could not read init file %s"
msgstr "inicializační soubor %s nebylo možné přečíst"
-#: tp/texi2any.pl:464
+#: tp/texi2any.pl:465
#, perl-format
msgid "could not read extension file %s"
msgstr "rozšiřující soubor %s nebylo možné přečíst"
-#: tp/texi2any.pl:709
+#: tp/texi2any.pl:710
#, perl-format
msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
msgstr "nerozpoznaná hodnota TEXINFO_OUTPUT_FORMAT „%s“ se ignoruje\n"
-#: tp/texi2any.pl:754
+#: tp/texi2any.pl:755
#, perl-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgstr "Použití: %s [PŘEPÍNAČ]… SOUBOR_TEXINFA…\n"
-#: tp/texi2any.pl:757
+#: tp/texi2any.pl:758
msgid ""
"Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
"Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -3849,7 +3849,7 @@ msgstr ""
"Tento program je obvykle nainstalován i pod názvy „makeinfo“ a „texi2any“.\n"
"Jejich chování je shodné a nezávisí na názvu.\n"
-#: tp/texi2any.pl:765
+#: tp/texi2any.pl:766
#, perl-format
msgid ""
"General options:\n"
@@ -3883,36 +3883,36 @@ msgstr ""
" -v, --verbose vysvětlí, co právě provádí.\n"
" --version zobrazí údaje o verzi a skončí.\n"
-#: tp/texi2any.pl:781
+#: tp/texi2any.pl:782
msgid "Output format selection (default is to produce Info):"
msgstr "Výběr výstupního formátu (výchozí je výstup do formátu Info):"
-#: tp/texi2any.pl:782
+#: tp/texi2any.pl:783
msgid " --docbook output Docbook XML."
msgstr " --docbook výstup do DocBook XML."
-#: tp/texi2any.pl:783
+#: tp/texi2any.pl:784
msgid " --html output HTML."
msgstr " --html výstup do HTML."
-#: tp/texi2any.pl:784
+#: tp/texi2any.pl:785
msgid " --epub3 output EPUB 3."
msgstr " --epub3 výstup do EPUB 3."
-#: tp/texi2any.pl:785
+#: tp/texi2any.pl:786
msgid " --latex output LaTeX."
msgstr " --latex výstup do LaTeXu."
-#: tp/texi2any.pl:786
+#: tp/texi2any.pl:787
msgid " --plaintext output plain text rather than Info."
msgstr ""
" --plaintext výstup do obyčejného textu namísto do Infa."
-#: tp/texi2any.pl:787
+#: tp/texi2any.pl:788
msgid " --xml output Texinfo XML."
msgstr " --xml výstup do Texinfo XML."
-#: tp/texi2any.pl:788
+#: tp/texi2any.pl:789
msgid ""
" --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf call texi2dvi to generate given output,\n"
" after checking validity of TEXINFO-FILE."
@@ -3921,11 +3921,11 @@ msgstr ""
" pro získání zadaného výstupu zavolá texi2dvi\n"
" po té, co zkontroluje platnost SOUBORU_TEXINFA."
-#: tp/texi2any.pl:792
+#: tp/texi2any.pl:793
msgid "General output options:"
msgstr "Obecné přepínače výstupu:"
-#: tp/texi2any.pl:794
+#: tp/texi2any.pl:795
msgid ""
" -E, --macro-expand=FILE output macro-expanded source to FILE,\n"
" ignoring any @setfilename."
@@ -3934,7 +3934,7 @@ msgstr ""
"SOUBORU,\n"
" ignoruje jakýkoliv @setfilename."
-#: tp/texi2any.pl:797
+#: tp/texi2any.pl:798
msgid ""
" --no-headers suppress node separators, Node: lines, and "
"menus\n"
@@ -3952,7 +3952,7 @@ msgstr ""
" Také, když vytváří Info, zapisuje na\n"
" standardní výstup."
-#: tp/texi2any.pl:803
+#: tp/texi2any.pl:804
msgid ""
" --no-split suppress any splitting of the output;\n"
" generate only one output file."
@@ -3960,7 +3960,7 @@ msgstr ""
" --no-split potlačí jakékoliv dělení výstupu;\n"
" vytvoří pouze jeden výstupní soubor."
-#: tp/texi2any.pl:806
+#: tp/texi2any.pl:807
msgid ""
" --[no-]number-sections output chapter and sectioning numbers;\n"
" default is on."
@@ -3968,7 +3968,7 @@ msgstr ""
" --[no-]number-sections generuje čísla kapitol a oddílů;\n"
" standardně zapnuto."
-#: tp/texi2any.pl:809
+#: tp/texi2any.pl:810
msgid ""
" -o, --output=DEST output to DEST.\n"
" With split output, create DEST as a "
@@ -3987,7 +3987,7 @@ msgstr ""
"tam.\n"
" Jinak CÍL určuje název výstupního souboru."
-#: tp/texi2any.pl:817
+#: tp/texi2any.pl:818
msgid ""
" --disable-encoding do not output accented and special characters\n"
" in Info and plain text output based on "
@@ -3999,15 +3999,15 @@ msgstr ""
" do výstupu Infa a obyčejného textu na základě\n"
" kódování dokumentu."
-#: tp/texi2any.pl:821
+#: tp/texi2any.pl:822
msgid " --enable-encoding override --disable-encoding (default)."
msgstr " --enable-encoding přebije --disable-encoding (výchozí)."
-#: tp/texi2any.pl:823
+#: tp/texi2any.pl:824
msgid "Options for Info and plain text:"
msgstr "Přepínače pro Info a prostý text:"
-#: tp/texi2any.pl:825
+#: tp/texi2any.pl:826
#, perl-format
msgid ""
" --fill-column=NUM break Info lines at NUM columns (default %d)."
@@ -4015,7 +4015,7 @@ msgstr ""
" --fill-column=ČÍSLO zalomí řádky Infa na sloupci ČÍSLO (výchozí "
"%d)."
-#: tp/texi2any.pl:827
+#: tp/texi2any.pl:828
msgid ""
" --footnote-style=STYLE output footnotes in Info according to STYLE:\n"
" `separate' to put them in their own node;\n"
@@ -4030,7 +4030,7 @@ msgstr ""
" „end“ je umístí na konec uzlu, v kterém jsou\n"
" definovány (výchozí chování)."
-#: tp/texi2any.pl:832
+#: tp/texi2any.pl:833
#, perl-format
msgid ""
" --paragraph-indent=VAL indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
@@ -4043,7 +4043,7 @@ msgstr ""
" %d). Je-li HODNOTA „none“, neodsazuje. Je-li\n"
" HODNOTA „asis“, zachová existující zarovnání."
-#: tp/texi2any.pl:836
+#: tp/texi2any.pl:837
#, perl-format
msgid ""
" --split-size=NUM split Info files at size NUM (default %d)."
@@ -4051,7 +4051,7 @@ msgstr ""
" --split-size=ČÍSLO rozdělí Info soubory na velikosti ČÍSLO\n"
" (výchozí %d)."
-#: tp/texi2any.pl:844
+#: tp/texi2any.pl:845
msgid ""
"Options for HTML:\n"
" --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -4079,7 +4079,7 @@ msgstr ""
"kotvy;\n"
" standardně je zapnuto jen při dělení.\n"
-#: tp/texi2any.pl:856
+#: tp/texi2any.pl:857
msgid ""
"Options for DVI/PS/PDF:\n"
" --Xopt=OPT pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
@@ -4088,42 +4088,42 @@ msgstr ""
" --Xopt=PŘEPÍNAČ předá PŘEPÍNAČ programu texi2dvi; lze "
"opakovat.\n"
-#: tp/texi2any.pl:859
+#: tp/texi2any.pl:860
msgid "Input file options:"
msgstr "Přepínače pro vstupní soubor:"
-#: tp/texi2any.pl:860
+#: tp/texi2any.pl:861
msgid " -D VAR define the variable VAR, as with @set."
msgstr ""
" -D PROMĚNNÁ definuje proměnnou PROMĚNNÁ jako příkaz @set."
-#: tp/texi2any.pl:861
+#: tp/texi2any.pl:862
msgid " -D 'VAR VAL' define VAR to VAL (one shell argument)."
msgstr ""
" -D 'PROMĚNNÁ HODNOTA' definuje PROMĚNNOU na HODNOTU (jeden shellový\n"
" argument)."
-#: tp/texi2any.pl:862
+#: tp/texi2any.pl:863
msgid " -I DIR append DIR to the @include search path."
msgstr ""
" -I ADRESÁŘ připojí ADRESÁŘ do vyhledávací cesty @include."
-#: tp/texi2any.pl:863
+#: tp/texi2any.pl:864
msgid " -P DIR prepend DIR to the @include search path."
msgstr ""
" -P ADRESÁŘ předřadí ADRESÁŘ do vyhledávací cesty @include."
-#: tp/texi2any.pl:864
+#: tp/texi2any.pl:865
msgid ""
" -U VAR undefine the variable VAR, as with @clear."
msgstr ""
" -U PROMĚNNÁ zruší proměnnou PROMĚNNÁ jako příkaz @clear."
-#: tp/texi2any.pl:866
+#: tp/texi2any.pl:867
msgid "Conditional processing in input:"
msgstr "Podmíněné zpracování ve vstupu:"
-#: tp/texi2any.pl:867
+#: tp/texi2any.pl:868
msgid ""
" --ifdocbook process @ifdocbook and @docbook even if\n"
" not generating Docbook."
@@ -4131,67 +4131,67 @@ msgstr ""
" --ifdocbook zpracuje @ifdocbook a @docbook, i když se nevytváří\n"
" DocBook."
-#: tp/texi2any.pl:869
+#: tp/texi2any.pl:870
msgid ""
" --ifhtml process @ifhtml and @html even if not generating HTML."
msgstr ""
" --ifhtml zpracuje @ifhtml a @html, i když se nevytváří HTML."
-#: tp/texi2any.pl:870
+#: tp/texi2any.pl:871
msgid " --ifinfo process @ifinfo even if not generating Info."
msgstr " --ifinfo zpracuje @ifinfo, i když se nevytváří Info."
-#: tp/texi2any.pl:871
+#: tp/texi2any.pl:872
msgid " --iflatex process @iflatex and @latex."
msgstr " --iflatex zpracuje @iflatex a @latex."
-#: tp/texi2any.pl:872
+#: tp/texi2any.pl:873
msgid ""
" --ifplaintext process @ifplaintext even if not generating plain text."
msgstr ""
" --ifplaintext zpracuje @ifplaintext, i když se nevytváří prostý text."
-#: tp/texi2any.pl:873
+#: tp/texi2any.pl:874
msgid " --iftex process @iftex and @tex."
msgstr " --iftex zpracuje @iftex a @tex."
-#: tp/texi2any.pl:874
+#: tp/texi2any.pl:875
msgid " --ifxml process @ifxml and @xml."
msgstr " --ifxml zpracuje @ifxml a @xml."
-#: tp/texi2any.pl:875
+#: tp/texi2any.pl:876
msgid " --no-ifdocbook do not process @ifdocbook and @docbook text."
msgstr " --no-ifdocbook nezpracuje text mezi @ifdocbook a @docbook."
-#: tp/texi2any.pl:876
+#: tp/texi2any.pl:877
msgid " --no-ifhtml do not process @ifhtml and @html text."
msgstr " --no-ifhtml nezpracuje text mezi @ifhtml a @html."
-#: tp/texi2any.pl:877
+#: tp/texi2any.pl:878
msgid " --no-ifinfo do not process @ifinfo text."
msgstr " --no-ifinfo nezpracuje text podmíněný @ifinfo."
-#: tp/texi2any.pl:878
+#: tp/texi2any.pl:879
msgid " --no-iflatex do not process @iflatex and @latex text."
msgstr " --no-iflatex nezpracuje text mezi @iflatex a @latex."
-#: tp/texi2any.pl:879
+#: tp/texi2any.pl:880
msgid " --no-ifplaintext do not process @ifplaintext text."
msgstr " --no-ifplaintext nezpracuje text podmíněný @ifplaintext."
-#: tp/texi2any.pl:880
+#: tp/texi2any.pl:881
msgid " --no-iftex do not process @iftex and @tex text."
msgstr " --no-iftex nezpracuje text mezi @iftex a @tex."
-#: tp/texi2any.pl:881
+#: tp/texi2any.pl:882
msgid " --no-ifxml do not process @ifxml and @xml text."
msgstr " --no-ifxml nezpracuje text mezi @ifxml a @xml."
-#: tp/texi2any.pl:883
+#: tp/texi2any.pl:884
msgid " Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text."
msgstr " Rovněž přepínače --no-ifFORMÁT zpracují text podmíněný @ifnotFORMÁT."
-#: tp/texi2any.pl:887
+#: tp/texi2any.pl:888
msgid ""
" The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
" if generating Docbook, --ifdocbook is on and the others are off;\n"
@@ -4209,7 +4209,7 @@ msgstr ""
" vytváří-li se LaTeX, --iflatex se zapne a ostatní se vypnou;\n"
" vytváří-li se XML, --ifxml se zapne a ostatní se vypnou."
-#: tp/texi2any.pl:898
+#: tp/texi2any.pl:899
msgid ""
"Examples:\n"
" makeinfo foo.texi write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -4240,86 +4240,74 @@ msgstr ""
" makeinfo --number-sections foo.texi zapíše Info číslovanými oddíly\n"
" makeinfo --no-split foo.texi zapíše jeden velký soubor Info\n"
-#: tp/texi2any.pl:910
-msgid ""
-"Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
-"general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
-"Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/"
-msgstr ""
-"Chyby v programu oznamujte na adrese <bug-texinfo@gnu.org> (anglicky),\n"
-"obecné otázky a diskuzi směřujte na <help-texinfo@gnu.org>. Připomínky\n"
-"k překladu zasílejte na <translation-team-cs@lists.sourceforge.net> "
-"(česky).\n"
-"Domovská stránka texinfa je <http://www.gnu.org/software/texinfo/>."
-
-#: tp/texi2any.pl:950
+#: tp/texi2any.pl:951
#, perl-format
msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: argument k --footnote-style musí být „separate“ nebo „end“, ne „%s“.\n"
-#: tp/texi2any.pl:957
+#: tp/texi2any.pl:958
#, perl-format
msgid "%s is not a valid split possibility"
msgstr "%s není platná možnost dělení"
-#: tp/texi2any.pl:1050
+#: tp/texi2any.pl:1051
#, perl-format
msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: argument pro --paragraph-indent musí být číslo, „none“ nebo „asis“, ne "
"„%s“.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1187
+#: tp/texi2any.pl:1188
#, perl-format
msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
msgstr "%s: při vytváření %s lze pomocí -o zadat pouze jeden vstupní SOUBOR\n"
-#: tp/texi2any.pl:1191
+#: tp/texi2any.pl:1192
msgid "--Xopt option without printed output"
msgstr "přepínač --Xopt bez tisknutelného výstupu"
-#: tp/texi2any.pl:1277
+#: tp/texi2any.pl:1278
#, perl-format
msgid "unknown tree transformation %s"
msgstr "neznámá transformace stromu %s"
-#: tp/texi2any.pl:1297
+#: tp/texi2any.pl:1298
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for converted format %s (for %s)"
msgstr "ignoruje dělení u převáděného formátu %s (pro %s)"
-#: tp/texi2any.pl:1300
+#: tp/texi2any.pl:1301
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for format %s"
msgstr "dělení u formátu %s se ignoruje"
-#: tp/texi2any.pl:1316
+#: tp/texi2any.pl:1317
#, perl-format
msgid "error loading %s: %s"
msgstr "chyba při zavádění %s: %s"
-#: tp/texi2any.pl:1392
+#: tp/texi2any.pl:1393
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: chybí argument jména souboru.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1419
+#: tp/texi2any.pl:1420
#, perl-format
msgid "input file %s; did you mean %s?"
msgstr "vstupní soubor %s. Mysleli jste %s?"
-#: tp/texi2any.pl:1486
+#: tp/texi2any.pl:1487
msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
msgstr ""
"Transformace fill_gaps_in_sectioning nevrátila žádný výsledek. Nechybí oddíl?"
-#: tp/texi2any.pl:1540
+#: tp/texi2any.pl:1541
#, perl-format
msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
msgstr "chyba při zavírání makrem expandovaného souboru %s: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1545
+#: tp/texi2any.pl:1546
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s nebylo možné otevřít pro zápis: %s\n"
@@ -4421,6 +4409,17 @@ msgstr "chybný nebo prázdný formální argument u @%s: "
msgid "@%s is obsolete; %s"
msgstr "@%s je zastaralý; %s"
+#~ msgid ""
+#~ "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
+#~ "general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
+#~ "Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/"
+#~ msgstr ""
+#~ "Chyby v programu oznamujte na adrese <bug-texinfo@gnu.org> (anglicky),\n"
+#~ "obecné otázky a diskuzi směřujte na <help-texinfo@gnu.org>. Připomínky\n"
+#~ "k překladu zasílejte na <translation-team-cs@lists.sourceforge.net> "
+#~ "(česky).\n"
+#~ "Domovská stránka texinfa je <http://www.gnu.org/software/texinfo/>."
+
#, perl-format
#~ msgid "error on closing frame file %s: %s"
#~ msgstr "chyba při zavírání rámcového souboru %s: %s"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 094fb62f40..8934a12d72 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 6.5.93\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-27 10:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-06 17:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-14 10:09+0100\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@@ -434,7 +434,7 @@ msgid "Try --help for more information.\n"
msgstr "Prøv --help for yderligere information.\n"
#: info/info.c:872 install-info/install-info.c:2261
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:923
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:924
#, c-format, perl-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -577,7 +577,7 @@ msgid " info -f ./foo.info show file ./foo.info,
not searching dir"
msgstr ""
#: info/info.c:1162 install-info/install-info.c:578
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154 tp/texi2any.pl:911
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
@@ -2119,7 +2119,7 @@ msgstr "kunne ikke oprette mappe »%s«: %s"
msgid "%s: missing file argument\n"
msgstr "%s: mangler filparameter.\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1393
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1394
#, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Prøv »%s --help« for yderligere information.\n"
@@ -2187,7 +2187,7 @@ msgstr "%s er ikke en gyldig sprogkode"
msgid "%s is not a valid region code"
msgstr "%s er ikke en gyldig regionskode"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:420
+#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:421
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgctxt "program name: warning: warning_message"
@@ -2255,22 +2255,22 @@ msgstr "%s: ukendt variabel %s\n"
msgid "%s: unknown special element information type %s\n"
msgstr "ukendt trætransformation %s"
-#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:78 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:423
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:474 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:357
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11465 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12139
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12562 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:343
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:328 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1080
+#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:78 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:436
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:487 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:357
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11550 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12227
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12675 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:343
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:337 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1080
#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:976 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:313
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s"
msgstr "kunne ikke åbne %s for skrivning: %s"
-#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:90 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:451
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:492 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:522
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11460 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12159
+#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:90 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:464
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:505 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:522
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11545 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12247
#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:986 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:180
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:207 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:236
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:302 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1149
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:311 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1149
#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:340 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2483
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/input.c:399
#, c-format, perl-format
@@ -2288,232 +2288,232 @@ msgid "here is the previous definition as @%s"
msgstr "her er den tidligere definition som @%s"
# split er nok programmet split
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:355
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:368
#, perl-format
msgid "%s: output incompatible with split"
msgstr "%s: uddata er ikke kompatible med split"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1164 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1194 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:959
#, perl-format
msgid "could not create directory `%s': %s"
msgstr "kunne ikke oprette mappe »%s«: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1338
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1368
#, perl-format
msgid "error on closing image text file %s: %s"
msgstr "der opstod en fejl under lukning af billedtekstfilen %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1347
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1377
#, perl-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "@image-filen »%s« er ikke læsbar: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1303
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1305
#, perl-format
msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
msgstr "@image-filen »%s« blev ikke fundet, anvender »%s«"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1438 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6322
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1440 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6322
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:482
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "Ingen parameter angivet for @U"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3757 tp/ext/epub3.pm:270
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3761 tp/ext/epub3.pm:273
#, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "@image-filen »%s« (for HTML) blev ikke fundet, anvender »%s«"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4904
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4973
#, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr "rå format %s er ikke konverteret"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6407
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6499
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
msgstr "post for indeks »%s« udenfor et emne"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6438
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6530
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
msgstr "post for indeks »%s« udenfor et emne"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8230
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8288
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr "kunne ikke åbne html-referencekonfigurationsfilen %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8316
msgid "missing type"
msgstr "manglende type"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8262
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8320
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "typen blev ikke genkendt: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8284
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8342
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr ""
"der opstod en fejl under lukning af html-referencekonfigurationsfilen %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8308
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8366
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr "kunne ikke åbne html-referencekonfigurationsfilen %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8830
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8888
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8846
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8904
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "ukendt handling »%s«"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9175
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9233
msgid "string not closed in css file"
msgstr "streng ikke lukket i css-fil"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9177
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9235
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "--css-include afsluttet i kommentar"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9179
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9237
msgid "@import not finished in css file"
msgstr "@import er ikke færdig i css-fil"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9210
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9268
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr "CSS-filen %s blev ikke fundet"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9220
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9278
#, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "kunne ikke åbne --include-file %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9239
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9297
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "der opstod en fejl under lukning af CSS-filen %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9440
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9502
#, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9748
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9826
#, perl-format
msgid "resetting %s file path %s to %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10527 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10533
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10607 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10613
#, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "ingen htmlxref.cnf-poster blev fundet for »%s«"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10984
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11064
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "@%s giver ingen mening i en »@%s«-blok"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11438
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11523
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
"web labels file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11851
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11939
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
msgid "handler %d of stage %s priority %s failed"
msgstr "håndtering %s for trin %s prioritet %s mislykkedes"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11903
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11991
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11924
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12012
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "der opstod en fejl under lukning af %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11933
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12021
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on creating empty %s: %s"
msgstr "der opstod en fejl under lukning af %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11938
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12026
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on closing empty %s: %s"
msgstr "der opstod en fejl under lukning af %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12005
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12093
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr "skal angive en titel med en titelkommando eller @top"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12465
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12576
#, perl-format
msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12482
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12593
msgid "conflict with whole document file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12485
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12596
msgid "conflict with Top file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12488
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12599
msgid "conflict with user-defined file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12491
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12602
msgid "conflict with unknown node file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12494
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12605
msgid "conflict with file without known source"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12500
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12611
#, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12511
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12622
#, perl-format
msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12521
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12632
#, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12533
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12644
#, perl-format
msgid "conflict with %s special element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12570
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12683
#, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "der opstod en fejl under lukning af videresendelsesemnefilen %s: %s"
@@ -2538,17 +2538,17 @@ msgstr "omdøbning af %s mislykkedes: %s"
msgid "@%s output more than once: %s"
msgstr "@%s-uddata mere end en gang: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:431
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:440
#, perl-format
msgid "@%s outside of any node"
msgstr "@%s udenfor et emne"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:479
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:488
#, perl-format
msgid "@node name should not contain `,': %s"
msgstr "@node-navn må ikke indeholde »,«: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:517
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:526
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@node name should not contain `,': %s"
msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
@@ -2582,12 +2582,12 @@ msgstr "post for indeks »%s« udenfor et emne"
msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
msgstr "@%s-emnenavn må ikke indeholde »%s«"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1656
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1653
#, perl-format
msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
msgstr "kunne ikke finde @image-filen »%s.txt« eller alternativ tekst"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2070
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2073
msgid ""
"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
"avoid that"
@@ -2595,35 +2595,35 @@ msgstr ""
"@strong{Note...} laver en uægte krydsreference i Info; ændr for at undgå "
"dette"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2236
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2239
#, perl-format
msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
msgstr "@%s-krydsreferencenavn må ikke indeholde »:«"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2295
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2298
#, perl-format
msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgstr "@%s-emnenavn må ikke indeholde »%s«"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2361
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2364
#, perl-format
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
msgstr "en @xref skal efterfølges af ».« eller »,«, ikke %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2365
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2368
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
msgstr "en @xref skal efterfølges af ».« eller »,«"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3494
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3503
#, perl-format
msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
msgstr "emnenavn for menupunkt må ikke indeholde »%s«"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3505
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3514
msgid "menu entry node name should not contain `:'"
msgstr "menupostens emnenavn må ikke indeholde »:«"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3528
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3542
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr "menupostens navn må ikke indeholde »:«"
@@ -3534,88 +3534,88 @@ msgstr "chm.pm: kunne ikke åbne %s for skrivning: %s\n"
msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "chm.pm: der opstod en fejl under lukning af %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:292
+#: tp/ext/epub3.pm:295
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgid "@image file `%s' can not be copied"
msgstr "@image-filen »%s« er ikke læsbar: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:304
+#: tp/ext/epub3.pm:307
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not create directory `%s': %s"
msgid "could not create images directory `%s': %s"
msgstr "kunne ikke oprette mappe »%s«: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:324
+#: tp/ext/epub3.pm:327
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not create directories `%s' or `%s': %s"
msgid "could not copy `%s' to `%s': %s"
msgstr "kunne ikke oprette mapper »%s« eller »%s«: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:404
+#: tp/ext/epub3.pm:406
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to %s: %s"
msgid "error removing directory: %s: %s"
msgstr "fejl under skrivning til %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:409
+#: tp/ext/epub3.pm:411
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error removing directory: %s: unlinking %s: %s"
msgstr "der opstod en fejl under lukning af %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:451
+#: tp/ext/epub3.pm:453
msgid "Archive::Zip is required for EPUB file output"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:546
+#: tp/ext/epub3.pm:548
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to %s: %s"
msgid "error creating directory: %s: %s"
msgstr "fejl under skrivning til %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:551
+#: tp/ext/epub3.pm:553
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgid "error creating directory: %s: creating %s: %s"
msgstr "der opstod en fejl under lukning af videresendelsesemnefilen %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:575
+#: tp/ext/epub3.pm:577
msgid "epub: no filename output"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:586
+#: tp/ext/epub3.pm:588
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not create directory `%s': %s"
msgid "could not create meta informations directory `%s': %s"
msgstr "kunne ikke oprette mappe »%s«: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:600 tp/ext/epub3.pm:636 tp/ext/epub3.pm:666
-#: tp/ext/epub3.pm:777
+#: tp/ext/epub3.pm:602 tp/ext/epub3.pm:638 tp/ext/epub3.pm:668
+#: tp/ext/epub3.pm:779
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgid "epub3.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "chm.pm: kunne ikke åbne %s for skrivning: %s\n"
-#: tp/ext/epub3.pm:620 tp/ext/epub3.pm:648 tp/ext/epub3.pm:747
-#: tp/ext/epub3.pm:926
+#: tp/ext/epub3.pm:622 tp/ext/epub3.pm:650 tp/ext/epub3.pm:749
+#: tp/ext/epub3.pm:928
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
msgid "epub3.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "chm.pm: der opstod en fejl under lukning af %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:878
+#: tp/ext/epub3.pm:880
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
msgid "epub3.pm: readdir %s error: %s"
msgstr "tex4ht.pm: chdir %s mislykkedes: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:946 tp/ext/epub3.pm:955 tp/ext/epub3.pm:968
+#: tp/ext/epub3.pm:948 tp/ext/epub3.pm:957 tp/ext/epub3.pm:970
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error adding %s to archive"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:977
+#: tp/ext/epub3.pm:979
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
msgstr ""
@@ -3894,28 +3894,28 @@ msgstr ""
"tex4ht.pm: behandling hentede %d elementer i HTML; forventede %d, antallet "
"af elementer fundet i dokumentet for @%s"
-#: tp/texi2any.pl:446
+#: tp/texi2any.pl:447
#, perl-format
msgid "could not read init file %s"
msgstr "kunne ikke læse init-filen %s"
-#: tp/texi2any.pl:464
+#: tp/texi2any.pl:465
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not read init file %s"
msgid "could not read extension file %s"
msgstr "kunne ikke læse init-filen %s"
-#: tp/texi2any.pl:709
+#: tp/texi2any.pl:710
#, perl-format
msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
msgstr "ignorerer ej genkendt TEXINFO_OUTPUT_FORMAT-værdi »%s«\n"
-#: tp/texi2any.pl:754
+#: tp/texi2any.pl:755
#, perl-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgstr "Brug: %s [TILVALG] ... TEXINFO-FIL ...\n"
-#: tp/texi2any.pl:757
+#: tp/texi2any.pl:758
msgid ""
"Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
"Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -3931,7 +3931,7 @@ msgstr ""
"Programmet installeres ofte som både »makeinfo« og »texi2any«;\n"
"opførslen er identisk, og afhænger ikke af det installerede navn.\n"
-#: tp/texi2any.pl:765
+#: tp/texi2any.pl:766
#, perl-format
msgid ""
"General options:\n"
@@ -3966,51 +3966,51 @@ msgstr ""
" -v, --verbose forklar, hvad der sker.\n"
" --version vis versionsoplysninger og afslut.\n"
-#: tp/texi2any.pl:781
+#: tp/texi2any.pl:782
msgid "Output format selection (default is to produce Info):"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:782
+#: tp/texi2any.pl:783
msgid " --docbook output Docbook XML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:783
+#: tp/texi2any.pl:784
msgid " --html output HTML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:784
+#: tp/texi2any.pl:785
msgid " --epub3 output EPUB 3."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:785
+#: tp/texi2any.pl:786
msgid " --latex output LaTeX."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:786
+#: tp/texi2any.pl:787
msgid " --plaintext output plain text rather than Info."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:787
+#: tp/texi2any.pl:788
msgid " --xml output Texinfo XML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:788
+#: tp/texi2any.pl:789
msgid ""
" --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf call texi2dvi to generate given output,\n"
" after checking validity of TEXINFO-FILE."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:792
+#: tp/texi2any.pl:793
msgid "General output options:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:794
+#: tp/texi2any.pl:795
msgid ""
" -E, --macro-expand=FILE output macro-expanded source to FILE,\n"
" ignoring any @setfilename."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:797
+#: tp/texi2any.pl:798
msgid ""
" --no-headers suppress node separators, Node: lines, and "
"menus\n"
@@ -4022,19 +4022,19 @@ msgid ""
" standard output by default."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:803
+#: tp/texi2any.pl:804
msgid ""
" --no-split suppress any splitting of the output;\n"
" generate only one output file."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:806
+#: tp/texi2any.pl:807
msgid ""
" --[no-]number-sections output chapter and sectioning numbers;\n"
" default is on."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:809
+#: tp/texi2any.pl:810
msgid ""
" -o, --output=DEST output to DEST.\n"
" With split output, create DEST as a "
@@ -4046,7 +4046,7 @@ msgid ""
" Otherwise, DEST names the output file."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:817
+#: tp/texi2any.pl:818
msgid ""
" --disable-encoding do not output accented and special characters\n"
" in Info and plain text output based on "
@@ -4054,21 +4054,21 @@ msgid ""
" encoding."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:821
+#: tp/texi2any.pl:822
msgid " --enable-encoding override --disable-encoding (default)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:823
+#: tp/texi2any.pl:824
msgid "Options for Info and plain text:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:825
+#: tp/texi2any.pl:826
#, perl-format
msgid ""
" --fill-column=NUM break Info lines at NUM columns (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:827
+#: tp/texi2any.pl:828
msgid ""
" --footnote-style=STYLE output footnotes in Info according to STYLE:\n"
" `separate' to put them in their own node;\n"
@@ -4077,7 +4077,7 @@ msgid ""
" which they are defined (this is the default)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:832
+#: tp/texi2any.pl:833
#, perl-format
msgid ""
" --paragraph-indent=VAL indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
@@ -4086,13 +4086,13 @@ msgid ""
" `asis', preserve existing indentation."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:836
+#: tp/texi2any.pl:837
#, perl-format
msgid ""
" --split-size=NUM split Info files at size NUM (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:844
+#: tp/texi2any.pl:845
msgid ""
"Options for HTML:\n"
" --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -4119,7 +4119,7 @@ msgstr ""
" ankre; som standard indstilles kun hvis "
"opdelt.\n"
-#: tp/texi2any.pl:856
+#: tp/texi2any.pl:857
msgid ""
"Options for DVI/PS/PDF:\n"
" --Xopt=OPT pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
@@ -4127,100 +4127,100 @@ msgstr ""
"Tilvalg for DVI/PS/PDF:\n"
" --Xopt=OPT send OPT til texi2dvi; kan gentages.\n"
-#: tp/texi2any.pl:859
+#: tp/texi2any.pl:860
msgid "Input file options:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:860
+#: tp/texi2any.pl:861
msgid " -D VAR define the variable VAR, as with @set."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:861
+#: tp/texi2any.pl:862
msgid " -D 'VAR VAL' define VAR to VAL (one shell argument)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:862
+#: tp/texi2any.pl:863
msgid " -I DIR append DIR to the @include search path."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:863
+#: tp/texi2any.pl:864
msgid " -P DIR prepend DIR to the @include search path."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:864
+#: tp/texi2any.pl:865
msgid ""
" -U VAR undefine the variable VAR, as with @clear."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:866
+#: tp/texi2any.pl:867
msgid "Conditional processing in input:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:867
+#: tp/texi2any.pl:868
msgid ""
" --ifdocbook process @ifdocbook and @docbook even if\n"
" not generating Docbook."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:869
+#: tp/texi2any.pl:870
msgid ""
" --ifhtml process @ifhtml and @html even if not generating HTML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:870
+#: tp/texi2any.pl:871
msgid " --ifinfo process @ifinfo even if not generating Info."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:871
+#: tp/texi2any.pl:872
msgid " --iflatex process @iflatex and @latex."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:872
+#: tp/texi2any.pl:873
msgid ""
" --ifplaintext process @ifplaintext even if not generating plain text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:873
+#: tp/texi2any.pl:874
msgid " --iftex process @iftex and @tex."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:874
+#: tp/texi2any.pl:875
msgid " --ifxml process @ifxml and @xml."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:875
+#: tp/texi2any.pl:876
msgid " --no-ifdocbook do not process @ifdocbook and @docbook text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:876
+#: tp/texi2any.pl:877
msgid " --no-ifhtml do not process @ifhtml and @html text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:877
+#: tp/texi2any.pl:878
msgid " --no-ifinfo do not process @ifinfo text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:878
+#: tp/texi2any.pl:879
msgid " --no-iflatex do not process @iflatex and @latex text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:879
+#: tp/texi2any.pl:880
msgid " --no-ifplaintext do not process @ifplaintext text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:880
+#: tp/texi2any.pl:881
msgid " --no-iftex do not process @iftex and @tex text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:881
+#: tp/texi2any.pl:882
msgid " --no-ifxml do not process @ifxml and @xml text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:883
+#: tp/texi2any.pl:884
msgid " Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:887
+#: tp/texi2any.pl:888
#, fuzzy
#| msgid ""
#| " The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
@@ -4248,7 +4248,7 @@ msgstr ""
"deaktiverede.\n"
" hvis der laves XML, er --ifxml aktiveret, mens de andre er deaktiverede.\n"
-#: tp/texi2any.pl:898
+#: tp/texi2any.pl:899
msgid ""
"Examples:\n"
" makeinfo foo.texi write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -4279,86 +4279,75 @@ msgstr ""
" makeinfo --no-split xxx.texi skriv en Info-fil, uanset "
"størrelsen\n"
-#: tp/texi2any.pl:910
-msgid ""
-"Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
-"general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
-"Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/"
-msgstr ""
-"Rapporter fejl i programmet på engelsk til bug-texinfo@gnu.org,\n"
-"generelle spørgsmål og diskussion til help-texinfo@gnu.org,\n"
-"oversættelsesfejl til dansk@dansk-gruppen.dk.\n"
-"Texinfos hjemmeside: http://www.gnu.org/software/texinfo/"
-
-#: tp/texi2any.pl:950
+#: tp/texi2any.pl:951
#, perl-format
msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: --footnote-style parameter skal være 'separate' eller 'end', ikke '%s'.\n"
-#: tp/texi2any.pl:957
+#: tp/texi2any.pl:958
#, perl-format
msgid "%s is not a valid split possibility"
msgstr "%s er ikke en gyldig opdelingsmulighed"
-#: tp/texi2any.pl:1050
+#: tp/texi2any.pl:1051
#, perl-format
msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: --paragraph-indent parameter skal være tal/»none«/»asis«, ikke »%s«.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1187
+#: tp/texi2any.pl:1188
#, perl-format
msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
msgstr "%s: under oprettelse af %s, kan kun en inddata-FIL angivet med -o\n"
-#: tp/texi2any.pl:1191
+#: tp/texi2any.pl:1192
msgid "--Xopt option without printed output"
msgstr "tilvalget --Xopt uden udskrevne uddata"
-#: tp/texi2any.pl:1277
+#: tp/texi2any.pl:1278
#, perl-format
msgid "unknown tree transformation %s"
msgstr "ukendt trætransformation %s"
-#: tp/texi2any.pl:1297
+#: tp/texi2any.pl:1298
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "ignoring splitting for format %s"
msgid "ignoring splitting for converted format %s (for %s)"
msgstr "ignorerer opdeling for format %s"
-#: tp/texi2any.pl:1300
+#: tp/texi2any.pl:1301
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for format %s"
msgstr "ignorerer opdeling for format %s"
-#: tp/texi2any.pl:1316
+#: tp/texi2any.pl:1317
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error loading %s: %s\n"
msgid "error loading %s: %s"
msgstr "fejl under indlæsning af %s: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1392
+#: tp/texi2any.pl:1393
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: mangler filparameter.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1419
+#: tp/texi2any.pl:1420
#, perl-format
msgid "input file %s; did you mean %s?"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1486
+#: tp/texi2any.pl:1487
msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
msgstr ""
"fill_gaps_in_sectioning-transformering gav intet resultat. Ingen sektion?"
-#: tp/texi2any.pl:1540
+#: tp/texi2any.pl:1541
#, perl-format
msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
msgstr "der opstod en fejl under lukning af makro udvid-filen %s: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1545
+#: tp/texi2any.pl:1546
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "kunne ikke åbne %s for skrivning: %s\n"
@@ -4482,6 +4471,16 @@ msgstr "ugyldig eller tom formel @%s-parameter: %s"
msgid "@%s is obsolete; %s"
msgstr "%c%s er forældet; %s"
+#~ msgid ""
+#~ "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
+#~ "general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
+#~ "Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/"
+#~ msgstr ""
+#~ "Rapporter fejl i programmet på engelsk til bug-texinfo@gnu.org,\n"
+#~ "generelle spørgsmål og diskussion til help-texinfo@gnu.org,\n"
+#~ "oversættelsesfejl til dansk@dansk-gruppen.dk.\n"
+#~ "Texinfos hjemmeside: http://www.gnu.org/software/texinfo/"
+
#, perl-format
#~ msgid "error on closing frame file %s: %s"
#~ msgstr "der opstod en fejl under lukning af frame-filen %s: %s"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 05aa283ea2..c48405f6ed 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -32,7 +32,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 6.7.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-27 10:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-06 17:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-10 15:10+0100\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -448,7 +448,7 @@ msgid "Try --help for more information.\n"
msgstr "„--help“ gibt weitere Informationen.\n"
#: info/info.c:872 install-info/install-info.c:2261
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:923
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:924
#, c-format, perl-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -592,7 +592,7 @@ msgid " info -f ./foo.info show file ./foo.info,
not searching dir"
msgstr ""
#: info/info.c:1162 install-info/install-info.c:578
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154 tp/texi2any.pl:911
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
@@ -2210,7 +2210,7 @@ msgstr "%s: Verzeichnis „%s“ konnte nicht angelegt
werden: %s"
msgid "%s: missing file argument\n"
msgstr "%s: Datei-Angabe fehlt\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1393
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1394
#, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "„%s --help“ gibt weitere Informationen.\n"
@@ -2275,7 +2275,7 @@ msgstr "%s ist kein gültiges Sprachkürzel"
msgid "%s is not a valid region code"
msgstr "%s ist kein gültiges Regionskürzel"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:420
+#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:421
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgctxt "program name: warning: warning_message"
@@ -2343,22 +2343,22 @@ msgstr "%s: unbekannte Variable %s\n"
msgid "%s: unknown special element information type %s\n"
msgstr "unbekannte Baumumformung %s"
-#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:78 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:423
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:474 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:357
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11465 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12139
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12562 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:343
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:328 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1080
+#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:78 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:436
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:487 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:357
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11550 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12227
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12675 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:343
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:337 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1080
#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:976 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:313
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s"
msgstr "%s konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden: %s"
-#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:90 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:451
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:492 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:522
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11460 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12159
+#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:90 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:464
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:505 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:522
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11545 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12247
#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:986 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:180
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:207 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:236
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:302 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1149
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:311 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1149
#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:340 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2483
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/input.c:399
#, c-format, perl-format
@@ -2375,143 +2375,143 @@ msgstr "@%s „%s“ früher definiert"
msgid "here is the previous definition as @%s"
msgstr "hier ist die frühere Definition als @%s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:355
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:368
#, perl-format
msgid "%s: output incompatible with split"
msgstr "%s: die Ausgabe ist ungeeignet für Split"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1164 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1194 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:959
#, perl-format
msgid "could not create directory `%s': %s"
msgstr "Verzeichnis „%s“ konnte nicht angelegt werden: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1338
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1368
#, perl-format
msgid "error on closing image text file %s: %s"
msgstr "Fehler beim Schließen der Textdatei %s für das Bild: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1347
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1377
#, perl-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "@image-Datei „%s“ nicht lesbar: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1303
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1305
#, perl-format
msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
msgstr "@image-Datei „%s“ nicht gefunden, „%s“ wird benutzt"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1438 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6322
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1440 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6322
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:482
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "es wurde kein Argument für @U angegeben"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3757 tp/ext/epub3.pm:270
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3761 tp/ext/epub3.pm:273
#, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "@image-Datei „%s“ (für HTML) nicht gefunden, „%s“ wird benutzt"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4904
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4973
#, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr "rohes Format %s wird nicht konvertiert"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6407
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6499
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
msgstr "Eintrag für Index „%s“ außerhalb jeglichen Knotens"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6438
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6530
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
msgstr "Eintrag für Index „%s“ außerhalb jeglichen Knotens"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8230
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8288
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr "HTML-Refs-Konfigurationsdatei %s konnte nicht gefunden werden: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8316
msgid "missing type"
msgstr "fehlender Typ"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8262
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8320
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "nicht erkannter Typ: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8284
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8342
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "Fehler beim Schließen derHTML-Refs-Konfigurationsdatei %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8308
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8366
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr "HTML-Refs-Konfigurationsdatei %s konnte nicht gefunden werden: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8830
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8888
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8846
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8904
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "Unbekannter Befehl „%s“."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9175
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9233
msgid "string not closed in css file"
msgstr "Zeichenkette in CSS-Datei nicht geschlossen"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9177
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9235
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "--css-include endete inmitten eines Kommentars"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9179
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9237
msgid "@import not finished in css file"
msgstr "@import in CSS-Datei nicht abgeschlossen"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9210
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9268
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr "CSS-Datei %s nicht gefunden"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9220
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9278
#, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "--include-file %s konnte nicht geöffnet werden: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9239
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9297
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "Fehler beim Schließen der CSS-Datei %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9440
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9502
#, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9748
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9826
#, perl-format
msgid "resetting %s file path %s to %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10527 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10533
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10607 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10613
#, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "kein Eintrag htmlxref.cnf für „%s“ gefunden"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10984
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11064
#, perl-format
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "%s nicht sinnvoll für nicht aufgeteilte Ausgabe"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11438
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11523
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
@@ -2520,86 +2520,86 @@ msgstr ""
"Absoluter Pfad oder Adresse „%s“ kann beim Erzeugen der Web-Labels-Datei für "
"JS_WEBLABELS_FILE nicht verwendet werden"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11851
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11939
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
msgid "handler %d of stage %s priority %s failed"
msgstr "Verarbeitung %s der Stufe %s %s-Pritorität ist fehlgeschlagen"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11903
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11991
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr "%s existiert bereits, ist aber kein Verzeichnis"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11924
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12012
#, perl-format
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "Fehler beim Kopieren von %s nach %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11933
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12021
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on creating empty %s: %s"
msgstr "Fehler beim Schließen von %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11938
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12026
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on closing empty %s: %s"
msgstr "Fehler beim Schließen von %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12005
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12093
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr "Titel muss mit dem Titelbefehl oder @top angegeben werden"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12465
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12576
#, perl-format
msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12482
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12593
msgid "conflict with whole document file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12485
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12596
msgid "conflict with Top file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12488
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12599
msgid "conflict with user-defined file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12491
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12602
msgid "conflict with unknown node file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12494
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12605
msgid "conflict with file without known source"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12500
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12611
#, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12511
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12622
#, perl-format
msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12521
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12632
#, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12533
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12644
#, perl-format
msgid "conflict with %s special element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12570
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12683
#, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "Fehler beim Schließen der umbenannten Knotendatei %s: %s"
@@ -2622,17 +2622,17 @@ msgstr "Umbenennen von %s fehlgeschlagen: %s"
msgid "@%s output more than once: %s"
msgstr "@%s mehr als einmal ausgegeben: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:431
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:440
#, perl-format
msgid "@%s outside of any node"
msgstr "@%s (außerhalb jeglichen Knotens)"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:479
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:488
#, perl-format
msgid "@node name should not contain `,': %s"
msgstr "@node-Name sollte nicht „,“ enthalten: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:517
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:526
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@node name should not contain `,': %s"
msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
@@ -2666,13 +2666,13 @@ msgstr "Eintrag für Index „%s“ außerhalb jeglichen
Knotens"
msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
msgstr "@%s Knotenname sollte kein „%s“ enthalten"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1656
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1653
#, perl-format
msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
msgstr ""
"Weder @image-Datei „%s.txt“ noch alternativer Text konnten gefunden werden"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2070
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2073
msgid ""
"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
"avoid that"
@@ -2680,35 +2680,35 @@ msgstr ""
"@strong{Bemerkung…} erzeugt einen Pseudo-Querverweis in Info; umformulieren, "
"um das zu vermeiden"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2236
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2239
#, perl-format
msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
msgstr "@%s Querverweis-Name sollte keinen „:“ enthalten"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2295
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2298
#, perl-format
msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgstr "@%s Knotenname sollte kein „%s“ enthalten"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2361
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2364
#, perl-format
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
msgstr "„.“ oder „,“ muss @xref folgen, nicht %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2365
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2368
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
msgstr "„.“ oder „,“ muss @xref folgen"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3494
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3503
#, perl-format
msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
msgstr "Menüeintrag-Knotenname sollte kein „%s“ enthalten"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3505
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3514
msgid "menu entry node name should not contain `:'"
msgstr "Menüeintrag-Knotenname sollte keinen „:“ enthalten"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3528
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3542
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr "Menüeintrag-Name sollte keinen „:“ enthalten"
@@ -3620,88 +3620,88 @@ msgstr "chm.pm: %s konnte nicht zum Schreiben geöffnet
werden: %s\n"
msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "chm.pm: Fehler beim Schließen von %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:292
+#: tp/ext/epub3.pm:295
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgid "@image file `%s' can not be copied"
msgstr "@image-Datei „%s“ nicht lesbar: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:304
+#: tp/ext/epub3.pm:307
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not create directory `%s': %s"
msgid "could not create images directory `%s': %s"
msgstr "Verzeichnis „%s“ konnte nicht angelegt werden: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:324
+#: tp/ext/epub3.pm:327
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not create directories `%s' or `%s': %s"
msgid "could not copy `%s' to `%s': %s"
msgstr "Verzeichnisse „%s“ oder „%s“ konnten nicht angelegt werden: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:404
+#: tp/ext/epub3.pm:406
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to %s: %s"
msgid "error removing directory: %s: %s"
msgstr "Fehler beim Schreiben nach %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:409
+#: tp/ext/epub3.pm:411
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error removing directory: %s: unlinking %s: %s"
msgstr "Fehler beim Schließen von %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:451
+#: tp/ext/epub3.pm:453
msgid "Archive::Zip is required for EPUB file output"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:546
+#: tp/ext/epub3.pm:548
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to %s: %s"
msgid "error creating directory: %s: %s"
msgstr "Fehler beim Schreiben nach %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:551
+#: tp/ext/epub3.pm:553
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgid "error creating directory: %s: creating %s: %s"
msgstr "Fehler beim Schließen der umbenannten Knotendatei %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:575
+#: tp/ext/epub3.pm:577
msgid "epub: no filename output"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:586
+#: tp/ext/epub3.pm:588
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not create directory `%s': %s"
msgid "could not create meta informations directory `%s': %s"
msgstr "Verzeichnis „%s“ konnte nicht angelegt werden: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:600 tp/ext/epub3.pm:636 tp/ext/epub3.pm:666
-#: tp/ext/epub3.pm:777
+#: tp/ext/epub3.pm:602 tp/ext/epub3.pm:638 tp/ext/epub3.pm:668
+#: tp/ext/epub3.pm:779
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgid "epub3.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "chm.pm: %s konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden: %s\n"
-#: tp/ext/epub3.pm:620 tp/ext/epub3.pm:648 tp/ext/epub3.pm:747
-#: tp/ext/epub3.pm:926
+#: tp/ext/epub3.pm:622 tp/ext/epub3.pm:650 tp/ext/epub3.pm:749
+#: tp/ext/epub3.pm:928
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
msgid "epub3.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "chm.pm: Fehler beim Schließen von %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:878
+#: tp/ext/epub3.pm:880
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
msgid "epub3.pm: readdir %s error: %s"
msgstr "tex4ht.pm: chdir %s fehlgeschlagen: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:946 tp/ext/epub3.pm:955 tp/ext/epub3.pm:968
+#: tp/ext/epub3.pm:948 tp/ext/epub3.pm:957 tp/ext/epub3.pm:970
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error adding %s to archive"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:977
+#: tp/ext/epub3.pm:979
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
msgstr ""
@@ -3983,28 +3983,28 @@ msgstr ""
"tex4ht.pm: erzeugte %d Einträge in HTML werden verarbeitet; %d wurden "
"erwartet, die Anzahl der im Dokument für @%s gefundenen Einträge"
-#: tp/texi2any.pl:446
+#: tp/texi2any.pl:447
#, perl-format
msgid "could not read init file %s"
msgstr "Initialisierungsdatei %s konnte nicht gelesen werden."
-#: tp/texi2any.pl:464
+#: tp/texi2any.pl:465
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not read init file %s"
msgid "could not read extension file %s"
msgstr "Initialisierungsdatei %s konnte nicht gelesen werden."
-#: tp/texi2any.pl:709
+#: tp/texi2any.pl:710
#, perl-format
msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
msgstr "nicht erkannter Wert „%s“ für TEXINFO_OUTPUT_FORMAT wird ignoriert\n"
-#: tp/texi2any.pl:754
+#: tp/texi2any.pl:755
#, perl-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgstr "Aufruf: %s [OPTION]… TEXINFO-DATEI…\n"
-#: tp/texi2any.pl:757
+#: tp/texi2any.pl:758
msgid ""
"Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
"Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -4016,7 +4016,7 @@ msgstr ""
"standardmäßig in Info-Dateien, die online mit einem Info-Leser wie\n"
"GNU Info (oder auch Emacs, TkInfo, etc.) gelesen werden können.\n"
-#: tp/texi2any.pl:765
+#: tp/texi2any.pl:766
#, perl-format
msgid ""
"General options:\n"
@@ -4052,59 +4052,59 @@ msgstr ""
" -v, --verbose ausführlich die Bearbeitungschritte anzeigen\n"
" --version Programmversion anzeigen und beenden\n"
-#: tp/texi2any.pl:781
+#: tp/texi2any.pl:782
msgid "Output format selection (default is to produce Info):"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:782
+#: tp/texi2any.pl:783
msgid " --docbook output Docbook XML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:783
+#: tp/texi2any.pl:784
#, fuzzy
#| msgid " --top top for the main manual"
msgid " --html output HTML."
msgstr " --top Oberste Ebene für das Haupthandbuch"
-#: tp/texi2any.pl:784
+#: tp/texi2any.pl:785
#, fuzzy
#| msgid " --top top for the main manual"
msgid " --epub3 output EPUB 3."
msgstr " --top Oberste Ebene für das Haupthandbuch"
-#: tp/texi2any.pl:785
+#: tp/texi2any.pl:786
#, fuzzy
#| msgid " --top top for the main manual"
msgid " --latex output LaTeX."
msgstr " --top Oberste Ebene für das Haupthandbuch"
-#: tp/texi2any.pl:786
+#: tp/texi2any.pl:787
msgid " --plaintext output plain text rather than Info."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:787
+#: tp/texi2any.pl:788
#, fuzzy
#| msgid " --top top for the main manual"
msgid " --xml output Texinfo XML."
msgstr " --top Oberste Ebene für das Haupthandbuch"
-#: tp/texi2any.pl:788
+#: tp/texi2any.pl:789
msgid ""
" --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf call texi2dvi to generate given output,\n"
" after checking validity of TEXINFO-FILE."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:792
+#: tp/texi2any.pl:793
msgid "General output options:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:794
+#: tp/texi2any.pl:795
msgid ""
" -E, --macro-expand=FILE output macro-expanded source to FILE,\n"
" ignoring any @setfilename."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:797
+#: tp/texi2any.pl:798
msgid ""
" --no-headers suppress node separators, Node: lines, and "
"menus\n"
@@ -4116,7 +4116,7 @@ msgid ""
" standard output by default."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:803
+#: tp/texi2any.pl:804
#, fuzzy
#| msgid ""
#| " --output=NAME output to NAME for the first or main manual\n"
@@ -4129,13 +4129,13 @@ msgstr ""
" in NAME anstatt in die Standardausgabe\n"
" schreiben"
-#: tp/texi2any.pl:806
+#: tp/texi2any.pl:807
msgid ""
" --[no-]number-sections output chapter and sectioning numbers;\n"
" default is on."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:809
+#: tp/texi2any.pl:810
msgid ""
" -o, --output=DEST output to DEST.\n"
" With split output, create DEST as a "
@@ -4147,7 +4147,7 @@ msgid ""
" Otherwise, DEST names the output file."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:817
+#: tp/texi2any.pl:818
msgid ""
" --disable-encoding do not output accented and special characters\n"
" in Info and plain text output based on "
@@ -4155,21 +4155,21 @@ msgid ""
" encoding."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:821
+#: tp/texi2any.pl:822
msgid " --enable-encoding override --disable-encoding (default)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:823
+#: tp/texi2any.pl:824
msgid "Options for Info and plain text:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:825
+#: tp/texi2any.pl:826
#, perl-format
msgid ""
" --fill-column=NUM break Info lines at NUM columns (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:827
+#: tp/texi2any.pl:828
msgid ""
" --footnote-style=STYLE output footnotes in Info according to STYLE:\n"
" `separate' to put them in their own node;\n"
@@ -4178,7 +4178,7 @@ msgid ""
" which they are defined (this is the default)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:832
+#: tp/texi2any.pl:833
#, perl-format
msgid ""
" --paragraph-indent=VAL indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
@@ -4187,13 +4187,13 @@ msgid ""
" `asis', preserve existing indentation."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:836
+#: tp/texi2any.pl:837
#, perl-format
msgid ""
" --split-size=NUM split Info files at size NUM (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:844
+#: tp/texi2any.pl:845
msgid ""
"Options for HTML:\n"
" --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -4219,7 +4219,7 @@ msgstr ""
"erstellen\n"
" (ist Standard bei Aufteilung)\n"
-#: tp/texi2any.pl:856
+#: tp/texi2any.pl:857
msgid ""
"Options for DVI/PS/PDF:\n"
" --Xopt=OPT pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
@@ -4228,102 +4228,102 @@ msgstr ""
" --Xopt=OPTION gibt OPTION an texi2dvi weiter; kann widerholt "
"werden.\n"
-#: tp/texi2any.pl:859
+#: tp/texi2any.pl:860
msgid "Input file options:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:860
+#: tp/texi2any.pl:861
msgid " -D VAR define the variable VAR, as with @set."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:861
+#: tp/texi2any.pl:862
msgid " -D 'VAR VAL' define VAR to VAL (one shell argument)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:862
+#: tp/texi2any.pl:863
#, fuzzy
#| msgid " --top top for the main manual"
msgid " -I DIR append DIR to the @include search path."
msgstr " --top Oberste Ebene für das Haupthandbuch"
-#: tp/texi2any.pl:863
+#: tp/texi2any.pl:864
msgid " -P DIR prepend DIR to the @include search path."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:864
+#: tp/texi2any.pl:865
msgid ""
" -U VAR undefine the variable VAR, as with @clear."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:866
+#: tp/texi2any.pl:867
msgid "Conditional processing in input:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:867
+#: tp/texi2any.pl:868
msgid ""
" --ifdocbook process @ifdocbook and @docbook even if\n"
" not generating Docbook."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:869
+#: tp/texi2any.pl:870
msgid ""
" --ifhtml process @ifhtml and @html even if not generating HTML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:870
+#: tp/texi2any.pl:871
msgid " --ifinfo process @ifinfo even if not generating Info."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:871
+#: tp/texi2any.pl:872
msgid " --iflatex process @iflatex and @latex."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:872
+#: tp/texi2any.pl:873
msgid ""
" --ifplaintext process @ifplaintext even if not generating plain text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:873
+#: tp/texi2any.pl:874
msgid " --iftex process @iftex and @tex."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:874
+#: tp/texi2any.pl:875
msgid " --ifxml process @ifxml and @xml."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:875
+#: tp/texi2any.pl:876
msgid " --no-ifdocbook do not process @ifdocbook and @docbook text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:876
+#: tp/texi2any.pl:877
msgid " --no-ifhtml do not process @ifhtml and @html text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:877
+#: tp/texi2any.pl:878
msgid " --no-ifinfo do not process @ifinfo text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:878
+#: tp/texi2any.pl:879
msgid " --no-iflatex do not process @iflatex and @latex text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:879
+#: tp/texi2any.pl:880
msgid " --no-ifplaintext do not process @ifplaintext text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:880
+#: tp/texi2any.pl:881
msgid " --no-iftex do not process @iftex and @tex text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:881
+#: tp/texi2any.pl:882
msgid " --no-ifxml do not process @ifxml and @xml text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:883
+#: tp/texi2any.pl:884
msgid " Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:887
+#: tp/texi2any.pl:888
#, fuzzy
#| msgid ""
#| " The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
@@ -4349,7 +4349,7 @@ msgstr ""
" wird reiner Text erzeugt, ist --ifplaintext an und die anderen sind aus;\n"
" wird XML erzeugt, ist --ifxml an und die anderen sind aus.\n"
-#: tp/texi2any.pl:898
+#: tp/texi2any.pl:899
msgid ""
"Examples:\n"
" makeinfo foo.texi write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -4382,91 +4382,78 @@ msgstr ""
" makeinfo --no-split foo.texi nur eine Info-Datei (kann groß "
"sein)\n"
-#: tp/texi2any.pl:910
-msgid ""
-"Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
-"general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
-"Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/"
-msgstr ""
-"Fehlerberichte (auf Englisch, mit LC_ALL=C) per E-Mail an bug-texinfo@gnu."
-"org\n"
-"schicken, allgemeine Fragen und Gedankenaustausch an help-texinfo@gnu.org.\n"
-"Texinfos Homepage: http://www.gnu.org/software/texinfo/\n"
-"Fehler in der Übersetzung melden Sie bitte an:\n"
-"<translation-team-de@lists.sourceforge.net>"
-
-#: tp/texi2any.pl:950
+#: tp/texi2any.pl:951
#, perl-format
msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: Argument für --footnote-style muss „separate“ oder „end“ sein, nicht "
"„%s“.\n"
-#: tp/texi2any.pl:957
+#: tp/texi2any.pl:958
#, perl-format
msgid "%s is not a valid split possibility"
msgstr "%s is keine gültige Aufspaltmöglichkeit"
-#: tp/texi2any.pl:1050
+#: tp/texi2any.pl:1051
#, perl-format
msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: Argument für --paragraph-indent muss numerisch, „none“ oder „asis“ sein, "
"nicht „%s“.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1187
+#: tp/texi2any.pl:1188
#, perl-format
msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
msgstr ""
"%s: beim Erzeugen von %s kann nur eine Ausgabedatei mit -o angegeben werden\n"
-#: tp/texi2any.pl:1191
+#: tp/texi2any.pl:1192
msgid "--Xopt option without printed output"
msgstr "Option --Xopt ohne gedruckte Ausgabe"
-#: tp/texi2any.pl:1277
+#: tp/texi2any.pl:1278
#, perl-format
msgid "unknown tree transformation %s"
msgstr "unbekannte Baumumformung %s"
-#: tp/texi2any.pl:1297
+#: tp/texi2any.pl:1298
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "ignoring splitting for format %s"
msgid "ignoring splitting for converted format %s (for %s)"
msgstr "Splitten für Format %s wird ignoriert"
-#: tp/texi2any.pl:1300
+#: tp/texi2any.pl:1301
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for format %s"
msgstr "Splitten für Format %s wird ignoriert"
-#: tp/texi2any.pl:1316
+#: tp/texi2any.pl:1317
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error loading %s: %s\n"
msgid "error loading %s: %s"
msgstr "Fehler beim Laden von %s: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1392
+#: tp/texi2any.pl:1393
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: Datei-Angabe fehlt.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1419
+#: tp/texi2any.pl:1420
#, perl-format
msgid "input file %s; did you mean %s?"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1486
+#: tp/texi2any.pl:1487
msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
msgstr ""
"fill_gaps_in_sectioning-Umwandlung liefert kein Ergebnis. Kein Abschnitt?"
-#: tp/texi2any.pl:1540
+#: tp/texi2any.pl:1541
#, perl-format
msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
msgstr "Fehler beim Schließen der Makro-Erweiterungsdatei %s: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1545
+#: tp/texi2any.pl:1546
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden: %s\n"
@@ -4571,6 +4558,19 @@ msgstr "Fehlerhaftes oder leeres formales Argument @%s: "
msgid "@%s is obsolete; %s"
msgstr "@%s ist obsolet; %s"
+#~ msgid ""
+#~ "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
+#~ "general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
+#~ "Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/"
+#~ msgstr ""
+#~ "Fehlerberichte (auf Englisch, mit LC_ALL=C) per E-Mail an bug-texinfo@gnu."
+#~ "org\n"
+#~ "schicken, allgemeine Fragen und Gedankenaustausch an help-texinfo@gnu."
+#~ "org.\n"
+#~ "Texinfos Homepage: http://www.gnu.org/software/texinfo/\n"
+#~ "Fehler in der Übersetzung melden Sie bitte an:\n"
+#~ "<translation-team-de@lists.sourceforge.net>"
+
#, perl-format
#~ msgid "error on closing frame file %s: %s"
#~ msgstr "Fehler beim Schließen der Rahmendatei %s: %s"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 7a65df09ae..f8075935ad 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU texinfo 6.0.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-27 10:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-06 17:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-28 00:59+0200\n"
"Last-Translator: Tsiolkas Michail <cs112152@cs.uoi.gr>\n"
"Language-Team: Greek <team@lists.gnome.gr>\n"
@@ -419,7 +419,7 @@ msgid "Try --help for more information.\n"
msgstr ""
#: info/info.c:872 install-info/install-info.c:2261
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:923
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:924
#, c-format, perl-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -527,7 +527,7 @@ msgid " info -f ./foo.info show file ./foo.info,
not searching dir"
msgstr ""
#: info/info.c:1162 install-info/install-info.c:578
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154 tp/texi2any.pl:911
msgid ""
"Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
"general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
@@ -1980,7 +1980,7 @@ msgstr ""
msgid "%s: missing file argument\n"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1393
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1394
#, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr ""
@@ -2043,7 +2043,7 @@ msgstr ""
msgid "%s is not a valid region code"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:420
+#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:421
#, perl-format
msgctxt "program name: warning: warning_message"
msgid "%s: warning: %s"
@@ -2103,22 +2103,22 @@ msgstr ""
msgid "%s: unknown special element information type %s\n"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:78 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:423
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:474 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:357
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11465 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12139
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12562 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:343
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:328 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1080
+#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:78 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:436
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:487 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:357
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11550 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12227
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12675 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:343
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:337 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1080
#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:976 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:313
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:90 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:451
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:492 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:522
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11460 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12159
+#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:90 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:464
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:505 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:522
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11545 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12247
#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:986 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:180
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:207 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:236
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:302 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1149
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:311 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1149
#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:340 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2483
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/input.c:399
#, c-format, perl-format
@@ -2135,222 +2135,222 @@ msgstr ""
msgid "here is the previous definition as @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:355
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:368
#, perl-format
msgid "%s: output incompatible with split"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1164 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1194 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:959
#, perl-format
msgid "could not create directory `%s': %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1338
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1368
#, perl-format
msgid "error on closing image text file %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1347
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1377
#, perl-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1303
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1305
#, perl-format
msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1438 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6322
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1440 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6322
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:482
msgid "no argument specified for @U"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3757 tp/ext/epub3.pm:270
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3761 tp/ext/epub3.pm:273
#, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4904
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4973
#, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6407
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6499
#, perl-format
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6438
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6530
#, perl-format
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8230
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8288
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8316
msgid "missing type"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8262
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8320
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8284
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8342
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8308
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8366
#, perl-format
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8830
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8888
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8846
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8904
#, perl-format
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9175
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9233
msgid "string not closed in css file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9177
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9235
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9179
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9237
msgid "@import not finished in css file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9210
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9268
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9220
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9278
#, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9239
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9297
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9440
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9502
#, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9748
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9826
#, perl-format
msgid "resetting %s file path %s to %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10527 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10533
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10607 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10613
#, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10984
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11064
#, perl-format
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11438
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11523
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
"web labels file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11851
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11939
#, perl-format
msgid "handler %d of stage %s priority %s failed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11903
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11991
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11924
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12012
#, perl-format
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11933
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12021
#, perl-format
msgid "error on creating empty %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11938
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12026
#, perl-format
msgid "error on closing empty %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12005
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12093
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12465
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12576
#, perl-format
msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12482
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12593
msgid "conflict with whole document file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12485
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12596
msgid "conflict with Top file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12488
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12599
msgid "conflict with user-defined file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12491
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12602
msgid "conflict with unknown node file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12494
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12605
msgid "conflict with file without known source"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12500
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12611
#, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12511
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12622
#, perl-format
msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12521
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12632
#, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12533
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12644
#, perl-format
msgid "conflict with %s special element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12570
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12683
#, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr ""
@@ -2373,17 +2373,17 @@ msgstr ""
msgid "@%s output more than once: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:431
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:440
#, perl-format
msgid "@%s outside of any node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:479
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:488
#, perl-format
msgid "@node name should not contain `,': %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:517
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:526
#, perl-format
msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
msgstr ""
@@ -2414,46 +2414,46 @@ msgstr ""
msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1656
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1653
#, perl-format
msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2070
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2073
msgid ""
"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
"avoid that"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2236
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2239
#, perl-format
msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2295
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2298
#, perl-format
msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2361
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2364
#, perl-format
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2365
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2368
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3494
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3503
#, perl-format
msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3505
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3514
msgid "menu entry node name should not contain `:'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3528
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3542
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr ""
@@ -3309,77 +3309,77 @@ msgstr ""
msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:292
+#: tp/ext/epub3.pm:295
#, perl-format
msgid "@image file `%s' can not be copied"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:304
+#: tp/ext/epub3.pm:307
#, perl-format
msgid "could not create images directory `%s': %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:324
+#: tp/ext/epub3.pm:327
#, perl-format
msgid "could not copy `%s' to `%s': %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:404
+#: tp/ext/epub3.pm:406
#, perl-format
msgid "error removing directory: %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:409
+#: tp/ext/epub3.pm:411
#, perl-format
msgid "error removing directory: %s: unlinking %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:451
+#: tp/ext/epub3.pm:453
msgid "Archive::Zip is required for EPUB file output"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:546
+#: tp/ext/epub3.pm:548
#, perl-format
msgid "error creating directory: %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:551
+#: tp/ext/epub3.pm:553
#, perl-format
msgid "error creating directory: %s: creating %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:575
+#: tp/ext/epub3.pm:577
msgid "epub: no filename output"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:586
+#: tp/ext/epub3.pm:588
#, perl-format
msgid "could not create meta informations directory `%s': %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:600 tp/ext/epub3.pm:636 tp/ext/epub3.pm:666
-#: tp/ext/epub3.pm:777
+#: tp/ext/epub3.pm:602 tp/ext/epub3.pm:638 tp/ext/epub3.pm:668
+#: tp/ext/epub3.pm:779
#, perl-format
msgid "epub3.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:620 tp/ext/epub3.pm:648 tp/ext/epub3.pm:747
-#: tp/ext/epub3.pm:926
+#: tp/ext/epub3.pm:622 tp/ext/epub3.pm:650 tp/ext/epub3.pm:749
+#: tp/ext/epub3.pm:928
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error on closing %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:878
+#: tp/ext/epub3.pm:880
#, perl-format
msgid "epub3.pm: readdir %s error: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:946 tp/ext/epub3.pm:955 tp/ext/epub3.pm:968
+#: tp/ext/epub3.pm:948 tp/ext/epub3.pm:957 tp/ext/epub3.pm:970
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error adding %s to archive"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:977
+#: tp/ext/epub3.pm:979
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
msgstr ""
@@ -3614,27 +3614,27 @@ msgstr ""
msgid "tex4ht.pm: processing retrieved %d items in HTML; collected %d for @%s"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:446
+#: tp/texi2any.pl:447
#, perl-format
msgid "could not read init file %s"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:464
+#: tp/texi2any.pl:465
#, perl-format
msgid "could not read extension file %s"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:709
+#: tp/texi2any.pl:710
#, perl-format
msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:754
+#: tp/texi2any.pl:755
#, perl-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:757
+#: tp/texi2any.pl:758
msgid ""
"Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
"Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -3643,7 +3643,7 @@ msgid ""
"the behavior is identical, and does not depend on the installed name.\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:765
+#: tp/texi2any.pl:766
#, perl-format
msgid ""
"General options:\n"
@@ -3662,51 +3662,51 @@ msgid ""
" --version display version information and exit.\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:781
+#: tp/texi2any.pl:782
msgid "Output format selection (default is to produce Info):"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:782
+#: tp/texi2any.pl:783
msgid " --docbook output Docbook XML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:783
+#: tp/texi2any.pl:784
msgid " --html output HTML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:784
+#: tp/texi2any.pl:785
msgid " --epub3 output EPUB 3."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:785
+#: tp/texi2any.pl:786
msgid " --latex output LaTeX."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:786
+#: tp/texi2any.pl:787
msgid " --plaintext output plain text rather than Info."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:787
+#: tp/texi2any.pl:788
msgid " --xml output Texinfo XML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:788
+#: tp/texi2any.pl:789
msgid ""
" --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf call texi2dvi to generate given output,\n"
" after checking validity of TEXINFO-FILE."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:792
+#: tp/texi2any.pl:793
msgid "General output options:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:794
+#: tp/texi2any.pl:795
msgid ""
" -E, --macro-expand=FILE output macro-expanded source to FILE,\n"
" ignoring any @setfilename."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:797
+#: tp/texi2any.pl:798
msgid ""
" --no-headers suppress node separators, Node: lines, and "
"menus\n"
@@ -3718,19 +3718,19 @@ msgid ""
" standard output by default."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:803
+#: tp/texi2any.pl:804
msgid ""
" --no-split suppress any splitting of the output;\n"
" generate only one output file."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:806
+#: tp/texi2any.pl:807
msgid ""
" --[no-]number-sections output chapter and sectioning numbers;\n"
" default is on."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:809
+#: tp/texi2any.pl:810
msgid ""
" -o, --output=DEST output to DEST.\n"
" With split output, create DEST as a "
@@ -3742,7 +3742,7 @@ msgid ""
" Otherwise, DEST names the output file."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:817
+#: tp/texi2any.pl:818
msgid ""
" --disable-encoding do not output accented and special characters\n"
" in Info and plain text output based on "
@@ -3750,21 +3750,21 @@ msgid ""
" encoding."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:821
+#: tp/texi2any.pl:822
msgid " --enable-encoding override --disable-encoding (default)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:823
+#: tp/texi2any.pl:824
msgid "Options for Info and plain text:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:825
+#: tp/texi2any.pl:826
#, perl-format
msgid ""
" --fill-column=NUM break Info lines at NUM columns (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:827
+#: tp/texi2any.pl:828
msgid ""
" --footnote-style=STYLE output footnotes in Info according to STYLE:\n"
" `separate' to put them in their own node;\n"
@@ -3773,7 +3773,7 @@ msgid ""
" which they are defined (this is the default)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:832
+#: tp/texi2any.pl:833
#, perl-format
msgid ""
" --paragraph-indent=VAL indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
@@ -3782,13 +3782,13 @@ msgid ""
" `asis', preserve existing indentation."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:836
+#: tp/texi2any.pl:837
#, perl-format
msgid ""
" --split-size=NUM split Info files at size NUM (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:844
+#: tp/texi2any.pl:845
msgid ""
"Options for HTML:\n"
" --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -3802,106 +3802,106 @@ msgid ""
" anchors; default is set only if split.\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:856
+#: tp/texi2any.pl:857
msgid ""
"Options for DVI/PS/PDF:\n"
" --Xopt=OPT pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:859
+#: tp/texi2any.pl:860
msgid "Input file options:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:860
+#: tp/texi2any.pl:861
msgid " -D VAR define the variable VAR, as with @set."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:861
+#: tp/texi2any.pl:862
msgid " -D 'VAR VAL' define VAR to VAL (one shell argument)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:862
+#: tp/texi2any.pl:863
msgid " -I DIR append DIR to the @include search path."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:863
+#: tp/texi2any.pl:864
msgid " -P DIR prepend DIR to the @include search path."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:864
+#: tp/texi2any.pl:865
msgid ""
" -U VAR undefine the variable VAR, as with @clear."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:866
+#: tp/texi2any.pl:867
msgid "Conditional processing in input:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:867
+#: tp/texi2any.pl:868
msgid ""
" --ifdocbook process @ifdocbook and @docbook even if\n"
" not generating Docbook."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:869
+#: tp/texi2any.pl:870
msgid ""
" --ifhtml process @ifhtml and @html even if not generating HTML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:870
+#: tp/texi2any.pl:871
msgid " --ifinfo process @ifinfo even if not generating Info."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:871
+#: tp/texi2any.pl:872
msgid " --iflatex process @iflatex and @latex."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:872
+#: tp/texi2any.pl:873
msgid ""
" --ifplaintext process @ifplaintext even if not generating plain text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:873
+#: tp/texi2any.pl:874
msgid " --iftex process @iftex and @tex."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:874
+#: tp/texi2any.pl:875
msgid " --ifxml process @ifxml and @xml."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:875
+#: tp/texi2any.pl:876
msgid " --no-ifdocbook do not process @ifdocbook and @docbook text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:876
+#: tp/texi2any.pl:877
msgid " --no-ifhtml do not process @ifhtml and @html text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:877
+#: tp/texi2any.pl:878
msgid " --no-ifinfo do not process @ifinfo text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:878
+#: tp/texi2any.pl:879
msgid " --no-iflatex do not process @iflatex and @latex text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:879
+#: tp/texi2any.pl:880
msgid " --no-ifplaintext do not process @ifplaintext text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:880
+#: tp/texi2any.pl:881
msgid " --no-iftex do not process @iftex and @tex text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:881
+#: tp/texi2any.pl:882
msgid " --no-ifxml do not process @ifxml and @xml text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:883
+#: tp/texi2any.pl:884
msgid " Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:887
+#: tp/texi2any.pl:888
msgid ""
" The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
" if generating Docbook, --ifdocbook is on and the others are off;\n"
@@ -3912,7 +3912,7 @@ msgid ""
" if generating XML, --ifxml is on and the others are off."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:898
+#: tp/texi2any.pl:899
msgid ""
"Examples:\n"
" makeinfo foo.texi write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -3929,77 +3929,70 @@ msgid ""
" makeinfo --no-split foo.texi write one Info file however big\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:910
-msgid ""
-"Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
-"general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
-"Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/"
-msgstr ""
-
-#: tp/texi2any.pl:950
+#: tp/texi2any.pl:951
#, perl-format
msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:957
+#: tp/texi2any.pl:958
#, perl-format
msgid "%s is not a valid split possibility"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1050
+#: tp/texi2any.pl:1051
#, perl-format
msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1187
+#: tp/texi2any.pl:1188
#, perl-format
msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1191
+#: tp/texi2any.pl:1192
msgid "--Xopt option without printed output"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1277
+#: tp/texi2any.pl:1278
#, perl-format
msgid "unknown tree transformation %s"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1297
+#: tp/texi2any.pl:1298
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for converted format %s (for %s)"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1300
+#: tp/texi2any.pl:1301
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for format %s"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1316
+#: tp/texi2any.pl:1317
#, perl-format
msgid "error loading %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1392
+#: tp/texi2any.pl:1393
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1419
+#: tp/texi2any.pl:1420
#, perl-format
msgid "input file %s; did you mean %s?"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1486
+#: tp/texi2any.pl:1487
msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1540
+#: tp/texi2any.pl:1541
#, perl-format
msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1545
+#: tp/texi2any.pl:1546
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s\n"
msgstr ""
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index 3026e3d506..54efca1ccd 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 6.6.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-27 10:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-06 17:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-17 15:12-0300\n"
"Last-Translator: Felipe Castro <fefcas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -422,7 +422,7 @@ msgid "Try --help for more information.\n"
msgstr "Por ricevi pli da informoj uzu la opcion “--help”.\n"
#: info/info.c:872 install-info/install-info.c:2261
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:923
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:924
#, c-format, perl-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -563,7 +563,7 @@ msgid " info -f ./foo.info show file ./foo.info,
not searching dir"
msgstr ""
#: info/info.c:1162 install-info/install-info.c:578
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154 tp/texi2any.pl:911
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
@@ -2124,7 +2124,7 @@ msgstr "ne eblas krei dosierujon '%s': %s"
msgid "%s: missing file argument\n"
msgstr "%s: mankas dosiera argumento.\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1393
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1394
#, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Por pluaj detaloj tajpu “%s --help”.\n"
@@ -2192,7 +2192,7 @@ msgstr "%s ne estas valida lingvokodo"
msgid "%s is not a valid region code"
msgstr "%s ne estas valida regiona kodo"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:420
+#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:421
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s:%d: warning: %s\n"
msgctxt "program name: warning: warning_message"
@@ -2260,22 +2260,22 @@ msgstr "%s: nekonata variablo %s\n"
msgid "%s: unknown special element information type %s\n"
msgstr "nekonata arbotransformo %s"
-#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:78 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:423
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:474 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:357
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11465 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12139
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12562 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:343
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:328 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1080
+#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:78 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:436
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:487 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:357
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11550 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12227
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12675 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:343
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:337 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1080
#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:976 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:313
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s"
msgstr "ne eblas malfermi %s por skribi: %s"
-#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:90 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:451
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:492 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:522
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11460 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12159
+#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:90 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:464
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:505 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:522
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11545 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12247
#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:986 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:180
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:207 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:236
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:302 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1149
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:311 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1149
#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:340 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2483
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/input.c:399
#, c-format, perl-format
@@ -2292,232 +2292,232 @@ msgstr "@%s '%s' jam difiniĝis antaŭe"
msgid "here is the previous definition as @%s"
msgstr "ĉi tie estas la antaŭa difino kiel '@%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:355
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:368
#, perl-format
msgid "%s: output incompatible with split"
msgstr "%s: eligo malkongruas kun fendo"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1164 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1194 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:959
#, perl-format
msgid "could not create directory `%s': %s"
msgstr "ne eblas krei dosierujon '%s': %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1338
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1368
#, perl-format
msgid "error on closing image text file %s: %s"
msgstr "eraro dum fermo de %s (dosiero kun 'image'-teksto): %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1347
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1377
#, perl-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "Dosiero '%s' en komando '@image' ne legeblas: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1303
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1305
#, perl-format
msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
msgstr "'@image'-dosiero '%s' ne troviĝas; '%s' uziĝas"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1438 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6322
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1440 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6322
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:482
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "mankas argumento je @U"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3757 tp/ext/epub3.pm:270
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3761 tp/ext/epub3.pm:273
#, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "'@image'-dosiero '%s' (por HTML) ne troviĝas; '%s' uziĝas"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4904
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4973
#, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr "kruda aranĝo %s ne konvertiĝas"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6407
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6499
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
msgstr "elemento por indekso '%s' estas ekster iu ajn nodo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6438
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6530
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
msgstr "elemento por indekso '%s' estas ekster iu ajn nodo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8230
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8288
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr "ne eblas malfermi %s (dosiero de HTML-referencaj agordoj): %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8316
msgid "missing type"
msgstr "mankas tipo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8262
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8320
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "nerekonata tipo: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8284
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8342
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "eraro dum fermo de %s (dosiero de HTML-referencaj agordoj): %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8308
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8366
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr "ne eblas malfermi %s (dosiero de HTML-referencaj agordoj): %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8830
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8888
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8846
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8904
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "nekonata ago '%s'."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9175
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9233
msgid "string not closed in css file"
msgstr "nefermita signoĉeno en CSS-dosiero"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9177
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9235
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "'--css-include' finiĝas en komento"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9179
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9237
msgid "@import not finished in css file"
msgstr "nefinita komando '@import' en CSS-dosiero"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9210
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9268
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr "CSS-dosiero %s ne troviĝas"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9220
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9278
#, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "ne eblas malfermi '--include-file' %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9239
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9297
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "eraro dum fermo de CSS-dosiero %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9440
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9502
#, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9748
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9826
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "Making %s file `%s' from `%s'.\n"
msgid "resetting %s file path %s to %s"
msgstr "%s-dosiero '%s' estas generata el '%s'.\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10527 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10533
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10607 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10613
#, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "ne troviĝas ero en 'htmlxref.cnf' por '%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10984
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11064
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@%s not meaningful inside @%s block"
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "@%s estas sensenca ene de bloko @%s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11438
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11523
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
"web labels file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11851
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11939
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
msgid "handler %d of stage %s priority %s failed"
msgstr "fiaskis traktilo %s de fazo %s prioritato %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11903
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11991
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11924
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12012
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "eraro dum fermo de %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11933
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12021
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on creating empty %s: %s"
msgstr "eraro dum fermo de %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11938
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12026
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on closing empty %s: %s"
msgstr "eraro dum fermo de %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12005
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12093
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr "necesas indiki titolon je komando '@title' aŭ '@top'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12465
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12576
#, perl-format
msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12482
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12593
msgid "conflict with whole document file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12485
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12596
msgid "conflict with Top file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12488
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12599
msgid "conflict with user-defined file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12491
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12602
msgid "conflict with unknown node file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12494
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12605
msgid "conflict with file without known source"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12500
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12611
#, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12511
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12622
#, perl-format
msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12521
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12632
#, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12533
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12644
#, perl-format
msgid "conflict with %s special element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12570
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12683
#, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "eraro dum fermo de %s (dosiero de aldirektigoj): %s"
@@ -2540,17 +2540,17 @@ msgstr "fiaskis alinomo de %s: %s"
msgid "@%s output more than once: %s"
msgstr "'@%s' eliĝis plu ol unu fojo: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:431
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:440
#, perl-format
msgid "@%s outside of any node"
msgstr "'@%s' ekster iu ajn nodo"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:479
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:488
#, perl-format
msgid "@node name should not contain `,': %s"
msgstr "'@node' -- nomo ne devus enteni ',': %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:517
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:526
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@node name should not contain `,': %s"
msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
@@ -2584,13 +2584,13 @@ msgstr "elemento por indekso '%s' estas ekster iu ajn
nodo"
msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
msgstr "'@%s' -- nodnomo ne devus enteni '%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1656
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1653
#, perl-format
msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
msgstr ""
"ne eblas trovi dosieron '%s.txt' en komando '@image' nek alternativan tekston"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2070
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2073
msgid ""
"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
"avoid that"
@@ -2598,35 +2598,35 @@ msgstr ""
"'@strong{Note...}' estigas falsan referencon en Info; alivortigu por eviti "
"tion"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2236
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2239
#, perl-format
msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
msgstr "'@%s' -- referenca nomo ne devus enteni ':'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2295
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2298
#, perl-format
msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgstr "'@%s' -- nodnomo ne devus enteni '%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2361
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2364
#, perl-format
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
msgstr "Post '@xref' sekvendas '.' aŭ ',', ne '%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2365
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2368
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
msgstr "Post '@xref' sekvendas '.' aŭ ','"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3494
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3503
#, perl-format
msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
msgstr "nodnomo en menuero ne devus enteni '%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3505
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3514
msgid "menu entry node name should not contain `:'"
msgstr "nodnomo en menuero ne devus enteni ':'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3528
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3542
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr "menuernomo ne devus enteni ':'"
@@ -3525,88 +3525,88 @@ msgstr "chm.pm: ne eblas malfermi %s por skribi: %s\n"
msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "chm.pm: eraro dum fermo de %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:292
+#: tp/ext/epub3.pm:295
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgid "@image file `%s' can not be copied"
msgstr "Dosiero '%s' en komando '@image' ne legeblas: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:304
+#: tp/ext/epub3.pm:307
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not create directory `%s': %s"
msgid "could not create images directory `%s': %s"
msgstr "ne eblas krei dosierujon '%s': %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:324
+#: tp/ext/epub3.pm:327
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not create directories `%s' or `%s': %s"
msgid "could not copy `%s' to `%s': %s"
msgstr "ne eblas krei dosierujojn '%s' aŭ '%s': %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:404
+#: tp/ext/epub3.pm:406
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to %s: %s"
msgid "error removing directory: %s: %s"
msgstr "eraro dum skribo en '%s': %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:409
+#: tp/ext/epub3.pm:411
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error removing directory: %s: unlinking %s: %s"
msgstr "eraro dum fermo de %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:451
+#: tp/ext/epub3.pm:453
msgid "Archive::Zip is required for EPUB file output"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:546
+#: tp/ext/epub3.pm:548
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to %s: %s"
msgid "error creating directory: %s: %s"
msgstr "eraro dum skribo en '%s': %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:551
+#: tp/ext/epub3.pm:553
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgid "error creating directory: %s: creating %s: %s"
msgstr "eraro dum fermo de %s (dosiero de aldirektigoj): %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:575
+#: tp/ext/epub3.pm:577
msgid "epub: no filename output"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:586
+#: tp/ext/epub3.pm:588
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not create directory `%s': %s"
msgid "could not create meta informations directory `%s': %s"
msgstr "ne eblas krei dosierujon '%s': %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:600 tp/ext/epub3.pm:636 tp/ext/epub3.pm:666
-#: tp/ext/epub3.pm:777
+#: tp/ext/epub3.pm:602 tp/ext/epub3.pm:638 tp/ext/epub3.pm:668
+#: tp/ext/epub3.pm:779
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgid "epub3.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "chm.pm: ne eblas malfermi %s por skribi: %s\n"
-#: tp/ext/epub3.pm:620 tp/ext/epub3.pm:648 tp/ext/epub3.pm:747
-#: tp/ext/epub3.pm:926
+#: tp/ext/epub3.pm:622 tp/ext/epub3.pm:650 tp/ext/epub3.pm:749
+#: tp/ext/epub3.pm:928
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
msgid "epub3.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "chm.pm: eraro dum fermo de %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:878
+#: tp/ext/epub3.pm:880
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
msgid "epub3.pm: readdir %s error: %s"
msgstr "tex4ht.pm: fiaskis ŝanĝi dosierujon al %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:946 tp/ext/epub3.pm:955 tp/ext/epub3.pm:968
+#: tp/ext/epub3.pm:948 tp/ext/epub3.pm:957 tp/ext/epub3.pm:970
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error adding %s to archive"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:977
+#: tp/ext/epub3.pm:979
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to `%s'"
msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
@@ -3886,28 +3886,28 @@ msgstr ""
"tex4ht.pm: traktado ricevis %d erojn en HTML; sed atendatas %d, la nombro de "
"elementoj en la dokumento por @%s"
-#: tp/texi2any.pl:446
+#: tp/texi2any.pl:447
#, perl-format
msgid "could not read init file %s"
msgstr "ne eblas legi agordan dosieron %s"
-#: tp/texi2any.pl:464
+#: tp/texi2any.pl:465
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not read init file %s"
msgid "could not read extension file %s"
msgstr "ne eblas legi agordan dosieron %s"
-#: tp/texi2any.pl:709
+#: tp/texi2any.pl:710
#, perl-format
msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
msgstr "ignoriĝas nekonata valoro de TEXINFO_OUTPUT_FORMAT: '%s'\n"
-#: tp/texi2any.pl:754
+#: tp/texi2any.pl:755
#, perl-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgstr "Uzmaniero: %s [OPCIO...] TEXINFO-DOSIERO...\n"
-#: tp/texi2any.pl:757
+#: tp/texi2any.pl:758
msgid ""
"Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
"Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -3921,7 +3921,7 @@ msgstr ""
"Ĉi tiu programo kutime instaliĝis kiel ambaŭ 'makeinfo' kaj 'texi2any';\n"
"ilia konduto tute samas kaj ne dependas je la nomo.\n"
-#: tp/texi2any.pl:765
+#: tp/texi2any.pl:766
#, perl-format
msgid ""
"General options:\n"
@@ -3955,51 +3955,51 @@ msgstr ""
" -v, --verbose rakonti kio estas farata\n"
" --version montri informon pri versio kaj fini\n"
-#: tp/texi2any.pl:781
+#: tp/texi2any.pl:782
msgid "Output format selection (default is to produce Info):"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:782
+#: tp/texi2any.pl:783
msgid " --docbook output Docbook XML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:783
+#: tp/texi2any.pl:784
msgid " --html output HTML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:784
+#: tp/texi2any.pl:785
msgid " --epub3 output EPUB 3."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:785
+#: tp/texi2any.pl:786
msgid " --latex output LaTeX."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:786
+#: tp/texi2any.pl:787
msgid " --plaintext output plain text rather than Info."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:787
+#: tp/texi2any.pl:788
msgid " --xml output Texinfo XML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:788
+#: tp/texi2any.pl:789
msgid ""
" --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf call texi2dvi to generate given output,\n"
" after checking validity of TEXINFO-FILE."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:792
+#: tp/texi2any.pl:793
msgid "General output options:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:794
+#: tp/texi2any.pl:795
msgid ""
" -E, --macro-expand=FILE output macro-expanded source to FILE,\n"
" ignoring any @setfilename."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:797
+#: tp/texi2any.pl:798
msgid ""
" --no-headers suppress node separators, Node: lines, and "
"menus\n"
@@ -4011,19 +4011,19 @@ msgid ""
" standard output by default."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:803
+#: tp/texi2any.pl:804
msgid ""
" --no-split suppress any splitting of the output;\n"
" generate only one output file."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:806
+#: tp/texi2any.pl:807
msgid ""
" --[no-]number-sections output chapter and sectioning numbers;\n"
" default is on."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:809
+#: tp/texi2any.pl:810
msgid ""
" -o, --output=DEST output to DEST.\n"
" With split output, create DEST as a "
@@ -4035,7 +4035,7 @@ msgid ""
" Otherwise, DEST names the output file."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:817
+#: tp/texi2any.pl:818
msgid ""
" --disable-encoding do not output accented and special characters\n"
" in Info and plain text output based on "
@@ -4043,21 +4043,21 @@ msgid ""
" encoding."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:821
+#: tp/texi2any.pl:822
msgid " --enable-encoding override --disable-encoding (default)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:823
+#: tp/texi2any.pl:824
msgid "Options for Info and plain text:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:825
+#: tp/texi2any.pl:826
#, perl-format
msgid ""
" --fill-column=NUM break Info lines at NUM columns (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:827
+#: tp/texi2any.pl:828
msgid ""
" --footnote-style=STYLE output footnotes in Info according to STYLE:\n"
" `separate' to put them in their own node;\n"
@@ -4066,7 +4066,7 @@ msgid ""
" which they are defined (this is the default)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:832
+#: tp/texi2any.pl:833
#, perl-format
msgid ""
" --paragraph-indent=VAL indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
@@ -4075,13 +4075,13 @@ msgid ""
" `asis', preserve existing indentation."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:836
+#: tp/texi2any.pl:837
#, perl-format
msgid ""
" --split-size=NUM split Info files at size NUM (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:844
+#: tp/texi2any.pl:845
msgid ""
"Options for HTML:\n"
" --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -4109,7 +4109,7 @@ msgstr ""
" ankroj; estas defaŭlta nur dum "
"disfendado\n"
-#: tp/texi2any.pl:856
+#: tp/texi2any.pl:857
msgid ""
"Options for DVI/PS/PDF:\n"
" --Xopt=OPT pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
@@ -4117,100 +4117,100 @@ msgstr ""
"Opcioj por DVI/PS/PDF:\n"
" --Xopt=OPCIO doni tiu OPCIO al 'texi2dvi'; ripeteblas\n"
-#: tp/texi2any.pl:859
+#: tp/texi2any.pl:860
msgid "Input file options:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:860
+#: tp/texi2any.pl:861
msgid " -D VAR define the variable VAR, as with @set."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:861
+#: tp/texi2any.pl:862
msgid " -D 'VAR VAL' define VAR to VAL (one shell argument)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:862
+#: tp/texi2any.pl:863
msgid " -I DIR append DIR to the @include search path."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:863
+#: tp/texi2any.pl:864
msgid " -P DIR prepend DIR to the @include search path."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:864
+#: tp/texi2any.pl:865
msgid ""
" -U VAR undefine the variable VAR, as with @clear."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:866
+#: tp/texi2any.pl:867
msgid "Conditional processing in input:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:867
+#: tp/texi2any.pl:868
msgid ""
" --ifdocbook process @ifdocbook and @docbook even if\n"
" not generating Docbook."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:869
+#: tp/texi2any.pl:870
msgid ""
" --ifhtml process @ifhtml and @html even if not generating HTML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:870
+#: tp/texi2any.pl:871
msgid " --ifinfo process @ifinfo even if not generating Info."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:871
+#: tp/texi2any.pl:872
msgid " --iflatex process @iflatex and @latex."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:872
+#: tp/texi2any.pl:873
msgid ""
" --ifplaintext process @ifplaintext even if not generating plain text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:873
+#: tp/texi2any.pl:874
msgid " --iftex process @iftex and @tex."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:874
+#: tp/texi2any.pl:875
msgid " --ifxml process @ifxml and @xml."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:875
+#: tp/texi2any.pl:876
msgid " --no-ifdocbook do not process @ifdocbook and @docbook text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:876
+#: tp/texi2any.pl:877
msgid " --no-ifhtml do not process @ifhtml and @html text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:877
+#: tp/texi2any.pl:878
msgid " --no-ifinfo do not process @ifinfo text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:878
+#: tp/texi2any.pl:879
msgid " --no-iflatex do not process @iflatex and @latex text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:879
+#: tp/texi2any.pl:880
msgid " --no-ifplaintext do not process @ifplaintext text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:880
+#: tp/texi2any.pl:881
msgid " --no-iftex do not process @iftex and @tex text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:881
+#: tp/texi2any.pl:882
msgid " --no-ifxml do not process @ifxml and @xml text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:883
+#: tp/texi2any.pl:884
msgid " Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:887
+#: tp/texi2any.pl:888
#, fuzzy
#| msgid ""
#| " The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
@@ -4236,7 +4236,7 @@ msgstr ""
"malaktivas;\n"
" kiam XML generiĝas, --ifxml aktivas kaj la ceteraj malaktivas.\n"
-#: tp/texi2any.pl:898
+#: tp/texi2any.pl:899
msgid ""
"Examples:\n"
" makeinfo foo.texi write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -4269,86 +4269,75 @@ msgstr ""
" makeinfo --no-split UM.texi Kreas unu Info-dosieron, kiom ajn "
"grandan.\n"
-#: tp/texi2any.pl:910
-msgid ""
-"Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
-"general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
-"Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/"
-msgstr ""
-"Raportu programmisojn al <bug-texinfo@nu.org>;\n"
-"sendu ĝeneralajn demandojn kaj opiniojn al <help-texinfo@gnu.org>.\n"
-"La hejmpaĝo de Texinfo estas: http://www.gnu.org/software/texinfo/.\n"
-"Diskutu Esperantotradukon je <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>"
-
-#: tp/texi2any.pl:950
+#: tp/texi2any.pl:951
#, perl-format
msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgstr "%s: Post “--footnote-style” estu “separate” aŭ “end”, ne “%s”.\n"
-#: tp/texi2any.pl:957
+#: tp/texi2any.pl:958
#, perl-format
msgid "%s is not a valid split possibility"
msgstr "%s ne estas valida fenda elekto"
-#: tp/texi2any.pl:1050
+#: tp/texi2any.pl:1051
#, perl-format
msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: Post “--paragraph-indent” estu nombro, “none” aŭ “asis”, ne “%s”.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1187
+#: tp/texi2any.pl:1188
#, perl-format
msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
msgstr ""
"%s: dum generado de %s, eblas indiki nur unu enigan DOSIEROn kun opcio '-o'\n"
-#: tp/texi2any.pl:1191
+#: tp/texi2any.pl:1192
msgid "--Xopt option without printed output"
msgstr "opcio '--Xopt' indikatas sed ne fariĝas preseligo"
-#: tp/texi2any.pl:1277
+#: tp/texi2any.pl:1278
#, perl-format
msgid "unknown tree transformation %s"
msgstr "nekonata arbotransformo %s"
-#: tp/texi2any.pl:1297
+#: tp/texi2any.pl:1298
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "ignoring splitting for format %s"
msgid "ignoring splitting for converted format %s (for %s)"
msgstr "ignoriĝas disfendo por aranĝo %s"
-#: tp/texi2any.pl:1300
+#: tp/texi2any.pl:1301
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for format %s"
msgstr "ignoriĝas disfendo por aranĝo %s"
-#: tp/texi2any.pl:1316
+#: tp/texi2any.pl:1317
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error loading %s: %s\n"
msgid "error loading %s: %s"
msgstr "eraro dum ŝargo de %s: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1392
+#: tp/texi2any.pl:1393
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: mankas dosiera argumento.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1419
+#: tp/texi2any.pl:1420
#, perl-format
msgid "input file %s; did you mean %s?"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1486
+#: tp/texi2any.pl:1487
msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
msgstr ""
"Transformo 'fill_gaps_in_sectioning()' ne donis rezulton. Neniu sekcio?"
-#: tp/texi2any.pl:1540
+#: tp/texi2any.pl:1541
#, perl-format
msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
msgstr "eraro dum fermo de %s (dosiero de makroaj etendoj): %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1545
+#: tp/texi2any.pl:1546
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "ne eblas malfermi %s por skribi: %s\n"
@@ -4451,6 +4440,16 @@ msgstr "misa aŭ vaka formala argumento de @%s: "
msgid "@%s is obsolete; %s"
msgstr "@%s arkaikiĝis; %s"
+#~ msgid ""
+#~ "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
+#~ "general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
+#~ "Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/"
+#~ msgstr ""
+#~ "Raportu programmisojn al <bug-texinfo@nu.org>;\n"
+#~ "sendu ĝeneralajn demandojn kaj opiniojn al <help-texinfo@gnu.org>.\n"
+#~ "La hejmpaĝo de Texinfo estas: http://www.gnu.org/software/texinfo/.\n"
+#~ "Diskutu Esperantotradukon je <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>"
+
#, perl-format
#~ msgid "error on closing frame file %s: %s"
#~ msgstr "eraro dum fermo de %s (dosiero de kadro): %s"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index f06f371749..b689fffd6a 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo-7.0.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-27 10:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-06 17:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-22 20:05+0200\n"
"Last-Translator: Antonio Ceballos <aceballos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@tp.org.es>\n"
@@ -433,7 +433,7 @@ msgid "Try --help for more information.\n"
msgstr "Pruebe la opción `--help' para obtener más información.\n"
#: info/info.c:872 install-info/install-info.c:2261
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:923
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:924
#, c-format, perl-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -600,7 +600,7 @@ msgstr ""
"dir"
#: info/info.c:1162 install-info/install-info.c:578
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154 tp/texi2any.pl:911
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
@@ -2253,7 +2253,7 @@ msgstr "%s: no se pudo crear el directorio %s: %s"
msgid "%s: missing file argument\n"
msgstr "%s: falta el argumento con el nombre del fichero\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1393
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1394
#, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Pruebe `%s --help' para obtener más información.\n"
@@ -2318,7 +2318,7 @@ msgstr "'%s' no es válido como código de lenguaje"
msgid "%s is not a valid region code"
msgstr "'%s' no es válido como código de región"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:420
+#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:421
#, perl-format
msgctxt "program name: warning: warning_message"
msgid "%s: warning: %s"
@@ -2378,22 +2378,22 @@ msgstr "%s: contexto de formato desconocido %s\n"
msgid "%s: unknown special element information type %s\n"
msgstr "%s: tipo de información de elemento especial desconocido %s\n"
-#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:78 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:423
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:474 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:357
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11465 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12139
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12562 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:343
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:328 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1080
+#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:78 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:436
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:487 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:357
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11550 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12227
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12675 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:343
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:337 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1080
#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:976 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:313
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s"
msgstr "no se pudo abrir %s para escribir: %s"
-#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:90 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:451
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:492 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:522
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11460 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12159
+#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:90 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:464
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:505 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:522
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11545 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12247
#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:986 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:180
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:207 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:236
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:302 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1149
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:311 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1149
#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:340 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2483
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/input.c:399
#, c-format, perl-format
@@ -2410,147 +2410,147 @@ msgstr "@%s '%s' ya ha sido definido anteriormente"
msgid "here is the previous definition as @%s"
msgstr "la definición previa de `@%s' se encuentra aquí"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:355
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:368
#, perl-format
msgid "%s: output incompatible with split"
msgstr "%s: salida incompatible con división"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1164 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1194 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:959
#, perl-format
msgid "could not create directory `%s': %s"
msgstr "no se pudo crear el directorio '%s': %s"
# TODO ASK
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1338
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1368
#, perl-format
msgid "error on closing image text file %s: %s"
msgstr "error al cerrar el fichero de texto imagen %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1347
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1377
#, perl-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "El fichero de imagen '%s' no es accesible: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1303
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1305
#, perl-format
msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
msgstr "El fichero @image '%s' no se ha encontrado; se utilizará '%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1438 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6322
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1440 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6322
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:482
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "no se ha especificado argumento alguno para @U"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3757 tp/ext/epub3.pm:270
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3761 tp/ext/epub3.pm:273
#, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr ""
"El fichero @image '%s' (para HTML) no se ha encontrado; se utilizará '%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4904
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4973
#, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr "el formato en bruto %s no se ha convertido"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6407
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6499
#, perl-format
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
msgstr ""
"la entrada para el índice '%s' del @printindex %s se encuentra fuera de nodo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6438
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6530
#, perl-format
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
msgstr ""
"la entrada para el índice '%s' del @printindex %s se encuentra fuera de "
"sección"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8230
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8288
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr ""
"no se pudo abrir el fichero de configuración de referencias html %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8316
msgid "missing type"
msgstr "tipo ausente"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8262
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8320
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "tipo desconocido: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8284
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8342
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "error cerrando el fichero de configuración de referencias html %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8308
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8366
#, perl-format
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr ""
"no se pudo encontrar el fichero de configuración de referencias html %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8830
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8888
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr "Función de definición de fichero e identificador desconocida: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8846
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8904
#, perl-format
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "Función de formato desconocida: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9175
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9233
msgid "string not closed in css file"
msgstr "cadena de texto sin cerrar en el fichero css"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9177
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9235
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "'--css-include' finaliza con un comentario"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9179
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9237
msgid "@import not finished in css file"
msgstr "@import no finalizado en el fichero css"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9210
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9268
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr "No se ha encontrado el fichero CSS %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9220
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9278
#, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "no se pudo abrir '--include-file' %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9239
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9297
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "error cerrando el fichero CSS %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9440
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9502
#, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr ""
"nombre de fichero de node definido por el usuario no establecido para `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9748
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9826
#, perl-format
msgid "resetting %s file path %s to %s"
msgstr "restableciendo del fichero %s la ruta %s a %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10527 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10533
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10607 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10613
#, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "no se encontraron entradas htmlxref.cnf para `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10984
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11064
#, perl-format
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "%s carece de sentido para salida indivisa"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11438
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11523
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
@@ -2559,84 +2559,84 @@ msgstr ""
"no se puede utilizar la ruta absoluta o URL «%s» para JS_WEBLABELS_FILE "
"cuando se está generando el fichero de etiquetas web"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11851
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11939
#, perl-format
msgid "handler %d of stage %s priority %s failed"
msgstr "el manejador %d de la etapa %s con prioridad %s ha fallado"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11903
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11991
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr "%s ya existe pero no es un directorio"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11924
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12012
#, perl-format
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "error al copiar %s en %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11933
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12021
#, perl-format
msgid "error on creating empty %s: %s"
msgstr "error al crear %s vacío: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11938
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12026
#, perl-format
msgid "error on closing empty %s: %s"
msgstr "error al cerrar %s vacío: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12005
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12093
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr ""
"hay que especificar un título mediante una orden de título o mediante @top"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12465
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12576
#, perl-format
msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
msgstr "@%s '%s fichero %s para redirección existe"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12482
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12593
msgid "conflict with whole document file"
msgstr "conflicto con el fichero del documento entero"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12485
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12596
msgid "conflict with Top file"
msgstr "conflicto con fichero «Top»"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12488
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12599
msgid "conflict with user-defined file"
msgstr "conflicto con el fichero definido por el usuario"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12491
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12602
msgid "conflict with unknown node file"
msgstr "conflicto con fichero de nodo desconocido"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12494
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12605
msgid "conflict with file without known source"
msgstr "conflicto con fichero sin origen conocido"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12500
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12611
#, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr "conflicto con el fichero de @%s '%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12511
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12622
#, perl-format
msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
msgstr "conflicto con el fichero de redirección para @%s '%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12521
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12632
#, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr "conflicto con el fichero de @%s '%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12533
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12644
#, perl-format
msgid "conflict with %s special element"
msgstr "conflicto con el elemento especial %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12570
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12683
#, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "error al cerrar el fichero de redirección de nodos %s: %s"
@@ -2659,17 +2659,17 @@ msgstr "fallo al cambiar el nombre de %s: %s"
msgid "@%s output more than once: %s"
msgstr "@%s salida más de una vez: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:431
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:440
#, perl-format
msgid "@%s outside of any node"
msgstr "@%s fuera de nodo alguno"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:479
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:488
#, perl-format
msgid "@node name should not contain `,': %s"
msgstr "el nombre de @node no puede contener `,': %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:517
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:526
#, perl-format
msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
msgstr "el nombre del @node %s no puede contener `,': %s"
@@ -2700,14 +2700,14 @@ msgstr "la entrada para el índice '%s' se encuentra
fuera de nodo alguno"
msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
msgstr "el nombre de un nodo con entradas de índice no puede contener `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1656
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1653
#, perl-format
msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
msgstr ""
"no se ha podido encontrar el fichero de imagen `%s.txt' ni el texto "
"alternativo"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2070
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2073
msgid ""
"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
"avoid that"
@@ -2715,35 +2715,35 @@ msgstr ""
"@strong{Note...} produce una referencia cruzada no deseada en Info; "
"reescríbalo para que esto no ocurra"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2236
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2239
#, perl-format
msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
msgstr "un nombre de referencia cruzada @%s no puede contener `:'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2295
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2298
#, perl-format
msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgstr "el nombre de un nodo @%s no puede contener `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2361
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2364
#, perl-format
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
msgstr "`.' o `,' tiene que ir precedido de @xref, no de %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2365
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2368
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
msgstr "`.' o `,' tiene que ir precedido de @xref"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3494
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3503
#, perl-format
msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
msgstr "el nombre de nodo de una entrada de menú no debe contener '%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3505
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3514
msgid "menu entry node name should not contain `:'"
msgstr "el nombre de nodo de una entrada de menú no debe contener ':'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3528
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3542
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr "el nombre de una entrada de menú no debe contener ':'"
@@ -3628,77 +3628,77 @@ msgstr "chm.pm: no se ha podido abrir %s para
escritura: %s\n"
msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "chm.pm: error al cerrar %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:292
+#: tp/ext/epub3.pm:295
#, perl-format
msgid "@image file `%s' can not be copied"
msgstr "El fichero de imagen '%s' no se puede copiar"
-#: tp/ext/epub3.pm:304
+#: tp/ext/epub3.pm:307
#, perl-format
msgid "could not create images directory `%s': %s"
msgstr "no se pudo crear el directorio de imágenes '%s': %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:324
+#: tp/ext/epub3.pm:327
#, perl-format
msgid "could not copy `%s' to `%s': %s"
msgstr "no se pudo copiar '%s' a '%s': %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:404
+#: tp/ext/epub3.pm:406
#, perl-format
msgid "error removing directory: %s: %s"
msgstr "error al borrar el fichero: %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:409
+#: tp/ext/epub3.pm:411
#, perl-format
msgid "error removing directory: %s: unlinking %s: %s"
msgstr "error al borrar el directorio: %s: desvinculando %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:451
+#: tp/ext/epub3.pm:453
msgid "Archive::Zip is required for EPUB file output"
msgstr "Archivo::Zip es requerido para salida de fichero EPUB"
-#: tp/ext/epub3.pm:546
+#: tp/ext/epub3.pm:548
#, perl-format
msgid "error creating directory: %s: %s"
msgstr "error al crear el directorio: %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:551
+#: tp/ext/epub3.pm:553
#, perl-format
msgid "error creating directory: %s: creating %s: %s"
msgstr "error al crear el directorio: %s: creando %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:575
+#: tp/ext/epub3.pm:577
msgid "epub: no filename output"
msgstr "epub: falta nombre de fichero de salida"
-#: tp/ext/epub3.pm:586
+#: tp/ext/epub3.pm:588
#, perl-format
msgid "could not create meta informations directory `%s': %s"
msgstr "no se pudo crear el directorio de metainformación '%s': %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:600 tp/ext/epub3.pm:636 tp/ext/epub3.pm:666
-#: tp/ext/epub3.pm:777
+#: tp/ext/epub3.pm:602 tp/ext/epub3.pm:638 tp/ext/epub3.pm:668
+#: tp/ext/epub3.pm:779
#, perl-format
msgid "epub3.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "epub3.pm: no se ha podido abrir %s para escritura: %s\n"
-#: tp/ext/epub3.pm:620 tp/ext/epub3.pm:648 tp/ext/epub3.pm:747
-#: tp/ext/epub3.pm:926
+#: tp/ext/epub3.pm:622 tp/ext/epub3.pm:650 tp/ext/epub3.pm:749
+#: tp/ext/epub3.pm:928
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "epub3.pm: error al cerrar %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:878
+#: tp/ext/epub3.pm:880
#, perl-format
msgid "epub3.pm: readdir %s error: %s"
msgstr "epub3.pm: error al leer directorio %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:946 tp/ext/epub3.pm:955 tp/ext/epub3.pm:968
+#: tp/ext/epub3.pm:948 tp/ext/epub3.pm:957 tp/ext/epub3.pm:970
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error adding %s to archive"
msgstr "epub3.pm: error al añadir %s al archivo"
-#: tp/ext/epub3.pm:977
+#: tp/ext/epub3.pm:979
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
msgstr "epub3.pm: error mientras se escribía al archivo %s"
@@ -3947,27 +3947,27 @@ msgstr ""
"tex4ht.pm: el procesamiento ha recuperado %d elementos en HTML; recogidos %d "
"para @%s"
-#: tp/texi2any.pl:446
+#: tp/texi2any.pl:447
#, perl-format
msgid "could not read init file %s"
msgstr "no se ha podido leer el fichero de inicialización %s"
-#: tp/texi2any.pl:464
+#: tp/texi2any.pl:465
#, perl-format
msgid "could not read extension file %s"
msgstr "no se ha podido leer el fichero de extensiones %s"
-#: tp/texi2any.pl:709
+#: tp/texi2any.pl:710
#, perl-format
msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
msgstr "ignorando valor desconocido de TEXINFO_OUTPUT_FORMAT ('%s').\n"
-#: tp/texi2any.pl:754
+#: tp/texi2any.pl:755
#, perl-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgstr "Modo de empleo: %s [OPCIÓN]... FICHERO-TEXINFO...\n"
-#: tp/texi2any.pl:757
+#: tp/texi2any.pl:758
msgid ""
"Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
"Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -3985,7 +3985,7 @@ msgstr ""
"el comportamiento es idéntico, y no depende del nombre que se haya "
"instalado.\n"
-#: tp/texi2any.pl:765
+#: tp/texi2any.pl:766
#, perl-format
msgid ""
"General options:\n"
@@ -4033,35 +4033,35 @@ msgstr ""
" --version mostrar información sobre la versión de esta\n"
" aplicación informática.\n"
-#: tp/texi2any.pl:781
+#: tp/texi2any.pl:782
msgid "Output format selection (default is to produce Info):"
msgstr "Selección del formato de salida (lo predeterminado es Info):"
-#: tp/texi2any.pl:782
+#: tp/texi2any.pl:783
msgid " --docbook output Docbook XML."
msgstr " --docbook salida XML Docbook."
-#: tp/texi2any.pl:783
+#: tp/texi2any.pl:784
msgid " --html output HTML."
msgstr " --html salida HTML."
-#: tp/texi2any.pl:784
+#: tp/texi2any.pl:785
msgid " --epub3 output EPUB 3."
msgstr " --epub3 salida EPUB 3."
-#: tp/texi2any.pl:785
+#: tp/texi2any.pl:786
msgid " --latex output LaTeX."
msgstr " --latex salida LaTeX."
-#: tp/texi2any.pl:786
+#: tp/texi2any.pl:787
msgid " --plaintext output plain text rather than Info."
msgstr " --plaintext salida en texto plano en lugar de Info."
-#: tp/texi2any.pl:787
+#: tp/texi2any.pl:788
msgid " --xml output Texinfo XML."
msgstr " --xml salida XML Texinfo."
-#: tp/texi2any.pl:788
+#: tp/texi2any.pl:789
msgid ""
" --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf call texi2dvi to generate given output,\n"
" after checking validity of TEXINFO-FILE."
@@ -4070,11 +4070,11 @@ msgstr ""
" salida indicada tras comprobar la validez\n"
" de FICHERO-TEXINFO."
-#: tp/texi2any.pl:792
+#: tp/texi2any.pl:793
msgid "General output options:"
msgstr "Opciones de salida generales:"
-#: tp/texi2any.pl:794
+#: tp/texi2any.pl:795
msgid ""
" -E, --macro-expand=FILE output macro-expanded source to FILE,\n"
" ignoring any @setfilename."
@@ -4082,7 +4082,7 @@ msgstr ""
" -E, --macro-expand=FICHERO envía el fuente con las macros expandidas a\n"
" FICHERO, ignorando cualquier @setfilename."
-#: tp/texi2any.pl:797
+#: tp/texi2any.pl:798
msgid ""
" --no-headers suppress node separators, Node: lines, and "
"menus\n"
@@ -4103,7 +4103,7 @@ msgstr ""
"Info,\n"
" escribe en la salida estándar por omisión."
-#: tp/texi2any.pl:803
+#: tp/texi2any.pl:804
msgid ""
" --no-split suppress any splitting of the output;\n"
" generate only one output file."
@@ -4111,7 +4111,7 @@ msgstr ""
" --no-split suprime todo tipo de división en la salida;\n"
" solo genera un fichero de salida."
-#: tp/texi2any.pl:806
+#: tp/texi2any.pl:807
msgid ""
" --[no-]number-sections output chapter and sectioning numbers;\n"
" default is on."
@@ -4119,7 +4119,7 @@ msgstr ""
" --[no-]number-sections saca números de capítulo y de sección;\n"
" activado por omisión."
-#: tp/texi2any.pl:809
+#: tp/texi2any.pl:810
msgid ""
" -o, --output=DEST output to DEST.\n"
" With split output, create DEST as a "
@@ -4141,7 +4141,7 @@ msgstr ""
" En caso contrario, DEST es el nombre del\n"
" fichero de salida."
-#: tp/texi2any.pl:817
+#: tp/texi2any.pl:818
msgid ""
" --disable-encoding do not output accented and special characters\n"
" in Info and plain text output based on "
@@ -4154,16 +4154,16 @@ msgstr ""
"la\n"
" codificación del documento."
-#: tp/texi2any.pl:821
+#: tp/texi2any.pl:822
msgid " --enable-encoding override --disable-encoding (default)."
msgstr ""
" --enable-encoding anula --disable-encoding (predeterminado)."
-#: tp/texi2any.pl:823
+#: tp/texi2any.pl:824
msgid "Options for Info and plain text:"
msgstr "Opciones para Info y texto plano:"
-#: tp/texi2any.pl:825
+#: tp/texi2any.pl:826
#, perl-format
msgid ""
" --fill-column=NUM break Info lines at NUM columns (default %d)."
@@ -4171,7 +4171,7 @@ msgstr ""
" --fill-column=NÚM parte las líneas de Info en NÚM columnas\n"
" (predeterminado: %d)."
-#: tp/texi2any.pl:827
+#: tp/texi2any.pl:828
msgid ""
" --footnote-style=STYLE output footnotes in Info according to STYLE:\n"
" `separate' to put them in their own node;\n"
@@ -4185,7 +4185,7 @@ msgstr ""
"que\n"
" están definidas (esto es lo predeterminado)."
-#: tp/texi2any.pl:832
+#: tp/texi2any.pl:833
#, perl-format
msgid ""
" --paragraph-indent=VAL indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
@@ -4200,7 +4200,7 @@ msgstr ""
"sangrado\n"
" existente."
-#: tp/texi2any.pl:836
+#: tp/texi2any.pl:837
#, perl-format
msgid ""
" --split-size=NUM split Info files at size NUM (default %d)."
@@ -4208,7 +4208,7 @@ msgstr ""
" --split-size=NÚM parte los ficheros Info por tamaño NÚM (lo\n"
" predefinido es %d)."
-#: tp/texi2any.pl:844
+#: tp/texi2any.pl:845
msgid ""
"Options for HTML:\n"
" --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -4238,7 +4238,7 @@ msgstr ""
"solo\n"
" si hay división.\n"
-#: tp/texi2any.pl:856
+#: tp/texi2any.pl:857
msgid ""
"Options for DVI/PS/PDF:\n"
" --Xopt=OPT pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
@@ -4246,43 +4246,43 @@ msgstr ""
"Opciones para DVI/PS/PDF:\n"
" --Xopt=OPC pasa OPC a text2dvi; puede repetirse.\n"
-#: tp/texi2any.pl:859
+#: tp/texi2any.pl:860
msgid "Input file options:"
msgstr "Opciones del fichero de entrada:"
-#: tp/texi2any.pl:860
+#: tp/texi2any.pl:861
msgid " -D VAR define the variable VAR, as with @set."
msgstr " -D VAR define la variable VAR, igual que @set."
-#: tp/texi2any.pl:861
+#: tp/texi2any.pl:862
msgid " -D 'VAR VAL' define VAR to VAL (one shell argument)."
msgstr ""
" -D 'VAR VAL' define VAR a VAL (un argumento de «shell»)."
-#: tp/texi2any.pl:862
+#: tp/texi2any.pl:863
msgid " -I DIR append DIR to the @include search path."
msgstr ""
" -I DIR añade DIR a la ruta de búsqueda de @include."
-#: tp/texi2any.pl:863
+#: tp/texi2any.pl:864
msgid " -P DIR prepend DIR to the @include search path."
msgstr ""
" -P DIR inserta DIR al principio de la ruta de "
"búsqueda\n"
" de @include."
-#: tp/texi2any.pl:864
+#: tp/texi2any.pl:865
msgid ""
" -U VAR undefine the variable VAR, as with @clear."
msgstr ""
" -U VAR anula la definición de la variable VAR,\n"
" que @clear."
-#: tp/texi2any.pl:866
+#: tp/texi2any.pl:867
msgid "Conditional processing in input:"
msgstr "Procesamiento condicional de la entrada:"
-#: tp/texi2any.pl:867
+#: tp/texi2any.pl:868
msgid ""
" --ifdocbook process @ifdocbook and @docbook even if\n"
" not generating Docbook."
@@ -4290,67 +4290,67 @@ msgstr ""
" --ifdocbook procesa @ifdocbook y @docbook aunque no\n"
" se genere Docbook."
-#: tp/texi2any.pl:869
+#: tp/texi2any.pl:870
msgid ""
" --ifhtml process @ifhtml and @html even if not generating HTML."
msgstr " --ifhtml procesa @ifhtml y @html aunque no se genere HTML."
-#: tp/texi2any.pl:870
+#: tp/texi2any.pl:871
msgid " --ifinfo process @ifinfo even if not generating Info."
msgstr " --ifinfo procesa @ifinfo aunque no se genere Info."
-#: tp/texi2any.pl:871
+#: tp/texi2any.pl:872
msgid " --iflatex process @iflatex and @latex."
msgstr " --iflatex procesa @iflatex y @latex."
-#: tp/texi2any.pl:872
+#: tp/texi2any.pl:873
msgid ""
" --ifplaintext process @ifplaintext even if not generating plain text."
msgstr ""
" --ifplaintext procesa @ifplaintext aunque no se genere texto plano."
-#: tp/texi2any.pl:873
+#: tp/texi2any.pl:874
msgid " --iftex process @iftex and @tex."
msgstr " --iftex procesa @iftex y @tex."
-#: tp/texi2any.pl:874
+#: tp/texi2any.pl:875
msgid " --ifxml process @ifxml and @xml."
msgstr " --ifxml procesa @ifxml y @xml."
-#: tp/texi2any.pl:875
+#: tp/texi2any.pl:876
msgid " --no-ifdocbook do not process @ifdocbook and @docbook text."
msgstr " --no-ifdocbook no procesa texto @ifdocbook ni @docbook."
-#: tp/texi2any.pl:876
+#: tp/texi2any.pl:877
msgid " --no-ifhtml do not process @ifhtml and @html text."
msgstr " --no-ifhtml no procesa texto @ifhtml ni @html."
-#: tp/texi2any.pl:877
+#: tp/texi2any.pl:878
msgid " --no-ifinfo do not process @ifinfo text."
msgstr " --no-ifinfo no procesa texto @ifinfo."
-#: tp/texi2any.pl:878
+#: tp/texi2any.pl:879
msgid " --no-iflatex do not process @iflatex and @latex text."
msgstr " --no-iflatex no procesa texto @iflatex ni @latex."
-#: tp/texi2any.pl:879
+#: tp/texi2any.pl:880
msgid " --no-ifplaintext do not process @ifplaintext text."
msgstr " --no-ifplaintext no procesa texto @ifplaintext."
-#: tp/texi2any.pl:880
+#: tp/texi2any.pl:881
msgid " --no-iftex do not process @iftex and @tex text."
msgstr " --no-iftex no procesa texto @iftex ni @tex."
-#: tp/texi2any.pl:881
+#: tp/texi2any.pl:882
msgid " --no-ifxml do not process @ifxml and @xml text."
msgstr " --no-ifxml no procesa texto @ifxml ni @xml."
-#: tp/texi2any.pl:883
+#: tp/texi2any.pl:884
msgid " Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text."
msgstr ""
" También, para las opciones --no-ifFORMATO, procesa texto @ifnotFORMATO."
-#: tp/texi2any.pl:887
+#: tp/texi2any.pl:888
msgid ""
" The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
" if generating Docbook, --ifdocbook is on and the others are off;\n"
@@ -4370,7 +4370,7 @@ msgstr ""
" si este es LaTeX, --iflatex estará activo, mientras que el resto no;\n"
" si este es XML, --ifxml estará activo, mientras que el resto no."
-#: tp/texi2any.pl:898
+#: tp/texi2any.pl:899
msgid ""
"Examples:\n"
" makeinfo foo.texi write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -4447,88 +4447,76 @@ msgstr ""
"cuán\n"
" grande sea.\n"
-#: tp/texi2any.pl:910
-msgid ""
-"Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
-"general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
-"Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/"
-msgstr ""
-"Reporte cualquier tipo de problema que usted encuentre en el funcionamiento\n"
-"de esta programa a <bug-texinfo@gnu.org>. Las preguntas y discusiones "
-"sobre\n"
-"Texinfo en general pueden ser dirigidas a <help-texinfo@gnu.org>.\n"
-"El sitio web de Texinfo es: http://www.gnu.org/software/texinfo/"
-
-#: tp/texi2any.pl:950
+#: tp/texi2any.pl:951
#, perl-format
msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: `--footnote-style' toma como argumentos `separate' o `end', no '%s'.\n"
-#: tp/texi2any.pl:957
+#: tp/texi2any.pl:958
#, perl-format
msgid "%s is not a valid split possibility"
msgstr "'%s' no es una posibilidad de división válida"
-#: tp/texi2any.pl:1050
+#: tp/texi2any.pl:1051
#, perl-format
msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: `--paragraph-indent' toma un argumento numérico/`none'/`asis', y no "
"'%s'.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1187
+#: tp/texi2any.pl:1188
#, perl-format
msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
msgstr ""
"%s: al generar %s, solo puede especificarse un FICHERO de entrada con -o\n"
-#: tp/texi2any.pl:1191
+#: tp/texi2any.pl:1192
msgid "--Xopt option without printed output"
msgstr "opción --Xopt sin salida impresa"
-#: tp/texi2any.pl:1277
+#: tp/texi2any.pl:1278
#, perl-format
msgid "unknown tree transformation %s"
msgstr "transformación de árbol desconocida '%s'"
-#: tp/texi2any.pl:1297
+#: tp/texi2any.pl:1298
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for converted format %s (for %s)"
msgstr "no se realiza división para el formato convertido %s (para %s)"
-#: tp/texi2any.pl:1300
+#: tp/texi2any.pl:1301
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for format %s"
msgstr "no se realiza división para el formato %s"
-#: tp/texi2any.pl:1316
+#: tp/texi2any.pl:1317
#, perl-format
msgid "error loading %s: %s"
msgstr "error al cargar %s: %s"
-#: tp/texi2any.pl:1392
+#: tp/texi2any.pl:1393
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: se necesita nombre de fichero que procesar.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1419
+#: tp/texi2any.pl:1420
#, perl-format
msgid "input file %s; did you mean %s?"
msgstr "fichero de entrada %s; ¿quería decir %s?"
-#: tp/texi2any.pl:1486
+#: tp/texi2any.pl:1487
msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
msgstr ""
"La transformación fill_gaps_in_sectioning no da ningún resultado.\n"
"¿No hay ninguna sección?"
-#: tp/texi2any.pl:1540
+#: tp/texi2any.pl:1541
#, perl-format
msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
msgstr "error al cerrar el fichero de expansión de macros '%s': %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1545
+#: tp/texi2any.pl:1546
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "no se pudo abrir %s para escriturea: %s\n"
@@ -4632,6 +4620,18 @@ msgstr "argumento formal @%s incorrecto o vacío: "
msgid "@%s is obsolete; %s"
msgstr "@%s es una sintaxis ya obsoleta; %s"
+#~ msgid ""
+#~ "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
+#~ "general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
+#~ "Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/"
+#~ msgstr ""
+#~ "Reporte cualquier tipo de problema que usted encuentre en el "
+#~ "funcionamiento\n"
+#~ "de esta programa a <bug-texinfo@gnu.org>. Las preguntas y discusiones "
+#~ "sobre\n"
+#~ "Texinfo en general pueden ser dirigidas a <help-texinfo@gnu.org>.\n"
+#~ "El sitio web de Texinfo es: http://www.gnu.org/software/texinfo/"
+
#, perl-format
#~ msgid "error on closing frame file %s: %s"
#~ msgstr "error al cerrar el fichero marco %s: %s"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 03addd7c44..08993edf88 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU texinfo 6.7.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-27 10:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-06 17:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-08 14:19+0300\n"
"Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -421,7 +421,7 @@ msgid "Try --help for more information.\n"
msgstr "Lisätietoa voi saada valitsimella --help\n"
#: info/info.c:872 install-info/install-info.c:2261
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:923
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:924
#, c-format, perl-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -558,7 +558,7 @@ msgid " info -f ./foo.info show file ./foo.info,
not searching dir"
msgstr ""
#: info/info.c:1162 install-info/install-info.c:578
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154 tp/texi2any.pl:911
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
@@ -2090,7 +2090,7 @@ msgstr "%s: ei voitu luoda kansiota %s: %s"
msgid "%s: missing file argument\n"
msgstr "%s: tiedostoparametri puuttuu\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1393
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1394
#, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Lisätietoa komennolla ”%s --help”.\n"
@@ -2155,7 +2155,7 @@ msgstr "%s ei ole kelvollinen kielikoodi"
msgid "%s is not a valid region code"
msgstr "%s ei ole kelvollinen aluekoodi"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:420
+#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:421
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgctxt "program name: warning: warning_message"
@@ -2221,22 +2221,22 @@ msgstr "%s: tuntematon muuttuja %s\n"
msgid "%s: unknown special element information type %s\n"
msgstr "tuntematon puumuunnos %s"
-#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:78 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:423
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:474 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:357
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11465 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12139
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12562 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:343
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:328 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1080
+#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:78 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:436
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:487 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:357
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11550 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12227
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12675 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:343
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:337 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1080
#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:976 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:313
#, fuzzy, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s"
msgstr "%s: ei voitu avata tiedostoa %s kirjoitettavaksi: %s\n"
-#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:90 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:451
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:492 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:522
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11460 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12159
+#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:90 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:464
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:505 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:522
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11545 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12247
#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:986 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:180
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:207 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:236
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:302 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1149
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:311 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1149
#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:340 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2483
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/input.c:399
#, c-format, perl-format
@@ -2253,227 +2253,227 @@ msgstr "makro \"%s\" on aiemmin määritelty"
msgid "here is the previous definition as @%s"
msgstr "tässä on aiempi määritelmä muodossa @%s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:355
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:368
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: output incompatible with split"
msgstr "%s ei ole mielekäs jakamattomassa tulosteessa"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1164 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1194 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:959
#, perl-format
msgid "could not create directory `%s': %s"
msgstr "ei voitu luoda kansiota ”%s”: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1338
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1368
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing image text file %s: %s"
msgstr "virhe suljettaessa CSS-tiedostoa %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1347
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1377
#, fuzzy, perl-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "@image-tiedostoa ”%s” ei löytynyt, käytetään ”%s”"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1303
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1305
#, perl-format
msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
msgstr "@image-tiedostoa ”%s” ei löytynyt, käytetään ”%s”"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1438 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6322
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1440 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6322
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:482
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "@U:lle ei ole annettu parametria"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3757 tp/ext/epub3.pm:270
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3761 tp/ext/epub3.pm:273
#, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "@image-tiedostoa ”%s” (HTML:lle) ei löytynyt, käytetään ”%s”"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4904
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4973
#, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr "raakamuotoa %s ei muunneta"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6407
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6499
#, perl-format
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6438
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6530
#, perl-format
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8230
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8288
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8316
msgid "missing type"
msgstr "tyyppi puuttuu"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8262
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8320
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "tuntematon tyyppi: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8284
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8342
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8308
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8366
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not read init file %s"
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr "alustustiedostoa %s ei voitu lukea"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8830
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8888
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8846
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8904
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "tuntematon toiminto \"%s\""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9175
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9233
msgid "string not closed in css file"
msgstr "merkkijonoa ei päätetty CSS-tiedostossa"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9177
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9235
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "--css-include päättyi kommenttiin"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9179
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9237
msgid "@import not finished in css file"
msgstr "CSS-tiedoston @import ei pääty"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9210
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9268
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr "CSS-tiedostoa %s ei löytynyt"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9220
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9278
#, fuzzy, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "@include: ei voida avata: %s:"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9239
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9297
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "virhe suljettaessa CSS-tiedostoa %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9440
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9502
#, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9748
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9826
#, perl-format
msgid "resetting %s file path %s to %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10527 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10533
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10607 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10613
#, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "htmlxref.cnf-tietuetta ei löytynyt kohteelle ”%s”"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10984
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11064
#, perl-format
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "%s ei ole mielekäs jakamattomassa tulosteessa"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11438
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11523
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
"web labels file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11851
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11939
#, perl-format
msgid "handler %d of stage %s priority %s failed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11903
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11991
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr "%s: ei voitu luoda kansiota %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11924
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12012
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "virhe kirjoitettaessa kohteeseen %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11933
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12021
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on creating empty %s: %s"
msgstr "virhe suljettaessa: %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11938
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12026
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on closing empty %s: %s"
msgstr "virhe suljettaessa: %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12005
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12093
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12465
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12576
#, perl-format
msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12482
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12593
msgid "conflict with whole document file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12485
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12596
msgid "conflict with Top file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12488
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12599
msgid "conflict with user-defined file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12491
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12602
msgid "conflict with unknown node file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12494
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12605
msgid "conflict with file without known source"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12500
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12611
#, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12511
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12622
#, perl-format
msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12521
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12632
#, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12533
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12644
#, perl-format
msgid "conflict with %s special element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12570
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12683
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "virhe suljettaessa CSS-tiedostoa %s: %s"
@@ -2496,17 +2496,17 @@ msgstr "l2h: nimen %s muuttaminen muotoon %s
epäonnistui: %s"
msgid "@%s output more than once: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:431
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:440
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s outside of any node"
msgstr "(solmujen ulkopuolella)"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:479
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:488
#, fuzzy, perl-format
msgid "@node name should not contain `,': %s"
msgstr "@%s-solmun nimessä tulisi olla ”%s”"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:517
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:526
#, fuzzy, perl-format
msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
msgstr "@%s-solmun nimessä tulisi olla ”%s”"
@@ -2539,46 +2539,46 @@ msgstr ""
msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
msgstr "@%s-solmun nimessä tulisi olla ”%s”"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1656
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1653
#, perl-format
msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2070
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2073
msgid ""
"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
"avoid that"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2236
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2239
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
msgstr "@%s-solmun nimessä tulisi olla ”%s”"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2295
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2298
#, perl-format
msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgstr "@%s-solmun nimessä tulisi olla ”%s”"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2361
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2364
#, perl-format
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
msgstr "@xrefiä tulee seurata \".\" tai \",\", ei %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2365
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2368
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
msgstr "@xrefiä tulee seurata ”.” tai ”,”"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3494
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3503
#, perl-format
msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
msgstr "valikkotietueen solmun nimessä ei saa olla ”%s”"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3505
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3514
msgid "menu entry node name should not contain `:'"
msgstr "valikkotietueen solmun nimessä ei saa olla ”:”"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3528
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3542
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr "valikkotietueen nimessä ei saa olla ”:”"
@@ -3446,85 +3446,85 @@ msgstr "chm.pm: ei voitu avata tiedostoa %s
kirjoitettavaksi: %s\n"
msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "chm.pm: virhe suljettaessa tiedostoa %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:292
+#: tp/ext/epub3.pm:295
#, fuzzy, perl-format
msgid "@image file `%s' can not be copied"
msgstr "@image-tiedostoa ”%s” ei löytynyt, käytetään ”%s”"
-#: tp/ext/epub3.pm:304
+#: tp/ext/epub3.pm:307
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not create directory `%s': %s"
msgid "could not create images directory `%s': %s"
msgstr "ei voitu luoda kansiota ”%s”: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:324
+#: tp/ext/epub3.pm:327
#, fuzzy, perl-format
msgid "could not copy `%s' to `%s': %s"
msgstr "%s: ei voitu luoda kansiota %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:404
+#: tp/ext/epub3.pm:406
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to %s: %s"
msgid "error removing directory: %s: %s"
msgstr "virhe kirjoitettaessa kohteeseen %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:409
+#: tp/ext/epub3.pm:411
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error removing directory: %s: unlinking %s: %s"
msgstr "virhe suljettaessa: %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:451
+#: tp/ext/epub3.pm:453
msgid "Archive::Zip is required for EPUB file output"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:546
+#: tp/ext/epub3.pm:548
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to %s: %s"
msgid "error creating directory: %s: %s"
msgstr "virhe kirjoitettaessa kohteeseen %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:551
+#: tp/ext/epub3.pm:553
#, fuzzy, perl-format
msgid "error creating directory: %s: creating %s: %s"
msgstr "virhe suljettaessa CSS-tiedostoa %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:575
+#: tp/ext/epub3.pm:577
msgid "epub: no filename output"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:586
+#: tp/ext/epub3.pm:588
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not create directory `%s': %s"
msgid "could not create meta informations directory `%s': %s"
msgstr "ei voitu luoda kansiota ”%s”: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:600 tp/ext/epub3.pm:636 tp/ext/epub3.pm:666
-#: tp/ext/epub3.pm:777
+#: tp/ext/epub3.pm:602 tp/ext/epub3.pm:638 tp/ext/epub3.pm:668
+#: tp/ext/epub3.pm:779
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgid "epub3.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "chm.pm: ei voitu avata tiedostoa %s kirjoitettavaksi: %s\n"
-#: tp/ext/epub3.pm:620 tp/ext/epub3.pm:648 tp/ext/epub3.pm:747
-#: tp/ext/epub3.pm:926
+#: tp/ext/epub3.pm:622 tp/ext/epub3.pm:650 tp/ext/epub3.pm:749
+#: tp/ext/epub3.pm:928
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
msgid "epub3.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "chm.pm: virhe suljettaessa tiedostoa %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:878
+#: tp/ext/epub3.pm:880
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
msgid "epub3.pm: readdir %s error: %s"
msgstr "tex4ht.pm: chdir %s epäonnistui: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:946 tp/ext/epub3.pm:955 tp/ext/epub3.pm:968
+#: tp/ext/epub3.pm:948 tp/ext/epub3.pm:957 tp/ext/epub3.pm:970
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error adding %s to archive"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:977
+#: tp/ext/epub3.pm:979
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
msgstr ""
@@ -3787,28 +3787,28 @@ msgstr ""
"tex4ht.pm: käsittely palautti %d HTML-tietuetta. Odotettiin %d, mikä on "
"tietueiden määrä tiedostossa kohteelle @%s"
-#: tp/texi2any.pl:446
+#: tp/texi2any.pl:447
#, perl-format
msgid "could not read init file %s"
msgstr "alustustiedostoa %s ei voitu lukea"
-#: tp/texi2any.pl:464
+#: tp/texi2any.pl:465
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not read init file %s"
msgid "could not read extension file %s"
msgstr "alustustiedostoa %s ei voitu lukea"
-#: tp/texi2any.pl:709
+#: tp/texi2any.pl:710
#, perl-format
msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:754
+#: tp/texi2any.pl:755
#, perl-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgstr "Käyttö: %s [VALITSIN]... TEXINFOTSTO...\n"
-#: tp/texi2any.pl:757
+#: tp/texi2any.pl:758
msgid ""
"Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
"Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -3822,7 +3822,7 @@ msgstr ""
"Ohjelma asennetaan tavallisesti sekä nimellä ”makeinfo” että ”texi2any”.\n"
"Ohjelmat toimivat asennusnimistään riippumatta samoin.\n"
-#: tp/texi2any.pl:765
+#: tp/texi2any.pl:766
#, perl-format
msgid ""
"General options:\n"
@@ -3841,59 +3841,59 @@ msgid ""
" --version display version information and exit.\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:781
+#: tp/texi2any.pl:782
msgid "Output format selection (default is to produce Info):"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:782
+#: tp/texi2any.pl:783
msgid " --docbook output Docbook XML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:783
+#: tp/texi2any.pl:784
#, fuzzy
#| msgid " --top top for the main manual"
msgid " --html output HTML."
msgstr " --top pääohjeen alku"
-#: tp/texi2any.pl:784
+#: tp/texi2any.pl:785
#, fuzzy
#| msgid " --top top for the main manual"
msgid " --epub3 output EPUB 3."
msgstr " --top pääohjeen alku"
-#: tp/texi2any.pl:785
+#: tp/texi2any.pl:786
#, fuzzy
#| msgid " --top top for the main manual"
msgid " --latex output LaTeX."
msgstr " --top pääohjeen alku"
-#: tp/texi2any.pl:786
+#: tp/texi2any.pl:787
msgid " --plaintext output plain text rather than Info."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:787
+#: tp/texi2any.pl:788
#, fuzzy
#| msgid " --top top for the main manual"
msgid " --xml output Texinfo XML."
msgstr " --top pääohjeen alku"
-#: tp/texi2any.pl:788
+#: tp/texi2any.pl:789
msgid ""
" --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf call texi2dvi to generate given output,\n"
" after checking validity of TEXINFO-FILE."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:792
+#: tp/texi2any.pl:793
msgid "General output options:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:794
+#: tp/texi2any.pl:795
msgid ""
" -E, --macro-expand=FILE output macro-expanded source to FILE,\n"
" ignoring any @setfilename."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:797
+#: tp/texi2any.pl:798
msgid ""
" --no-headers suppress node separators, Node: lines, and "
"menus\n"
@@ -3905,7 +3905,7 @@ msgid ""
" standard output by default."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:803
+#: tp/texi2any.pl:804
#, fuzzy
#| msgid ""
#| " --output=NAME output to NAME for the first or main manual\n"
@@ -3917,13 +3917,13 @@ msgstr ""
" --output=NAME output to NAME for the first or main manual\n"
" instead of standard output"
-#: tp/texi2any.pl:806
+#: tp/texi2any.pl:807
msgid ""
" --[no-]number-sections output chapter and sectioning numbers;\n"
" default is on."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:809
+#: tp/texi2any.pl:810
msgid ""
" -o, --output=DEST output to DEST.\n"
" With split output, create DEST as a "
@@ -3935,7 +3935,7 @@ msgid ""
" Otherwise, DEST names the output file."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:817
+#: tp/texi2any.pl:818
msgid ""
" --disable-encoding do not output accented and special characters\n"
" in Info and plain text output based on "
@@ -3943,21 +3943,21 @@ msgid ""
" encoding."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:821
+#: tp/texi2any.pl:822
msgid " --enable-encoding override --disable-encoding (default)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:823
+#: tp/texi2any.pl:824
msgid "Options for Info and plain text:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:825
+#: tp/texi2any.pl:826
#, perl-format
msgid ""
" --fill-column=NUM break Info lines at NUM columns (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:827
+#: tp/texi2any.pl:828
msgid ""
" --footnote-style=STYLE output footnotes in Info according to STYLE:\n"
" `separate' to put them in their own node;\n"
@@ -3966,7 +3966,7 @@ msgid ""
" which they are defined (this is the default)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:832
+#: tp/texi2any.pl:833
#, perl-format
msgid ""
" --paragraph-indent=VAL indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
@@ -3975,13 +3975,13 @@ msgid ""
" `asis', preserve existing indentation."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:836
+#: tp/texi2any.pl:837
#, perl-format
msgid ""
" --split-size=NUM split Info files at size NUM (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:844
+#: tp/texi2any.pl:845
msgid ""
"Options for HTML:\n"
" --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -3995,7 +3995,7 @@ msgid ""
" anchors; default is set only if split.\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:856
+#: tp/texi2any.pl:857
msgid ""
"Options for DVI/PS/PDF:\n"
" --Xopt=OPT pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
@@ -4003,102 +4003,102 @@ msgstr ""
"Valitsimet DVI/PS/PDF-muodolle:\n"
" --Xopt=VAL välitä VAL texi2dvi:lle; voi toistaa.\n"
-#: tp/texi2any.pl:859
+#: tp/texi2any.pl:860
msgid "Input file options:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:860
+#: tp/texi2any.pl:861
msgid " -D VAR define the variable VAR, as with @set."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:861
+#: tp/texi2any.pl:862
msgid " -D 'VAR VAL' define VAR to VAL (one shell argument)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:862
+#: tp/texi2any.pl:863
#, fuzzy
#| msgid " --top top for the main manual"
msgid " -I DIR append DIR to the @include search path."
msgstr " --top pääohjeen alku"
-#: tp/texi2any.pl:863
+#: tp/texi2any.pl:864
msgid " -P DIR prepend DIR to the @include search path."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:864
+#: tp/texi2any.pl:865
msgid ""
" -U VAR undefine the variable VAR, as with @clear."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:866
+#: tp/texi2any.pl:867
msgid "Conditional processing in input:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:867
+#: tp/texi2any.pl:868
msgid ""
" --ifdocbook process @ifdocbook and @docbook even if\n"
" not generating Docbook."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:869
+#: tp/texi2any.pl:870
msgid ""
" --ifhtml process @ifhtml and @html even if not generating HTML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:870
+#: tp/texi2any.pl:871
msgid " --ifinfo process @ifinfo even if not generating Info."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:871
+#: tp/texi2any.pl:872
msgid " --iflatex process @iflatex and @latex."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:872
+#: tp/texi2any.pl:873
msgid ""
" --ifplaintext process @ifplaintext even if not generating plain text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:873
+#: tp/texi2any.pl:874
msgid " --iftex process @iftex and @tex."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:874
+#: tp/texi2any.pl:875
msgid " --ifxml process @ifxml and @xml."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:875
+#: tp/texi2any.pl:876
msgid " --no-ifdocbook do not process @ifdocbook and @docbook text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:876
+#: tp/texi2any.pl:877
msgid " --no-ifhtml do not process @ifhtml and @html text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:877
+#: tp/texi2any.pl:878
msgid " --no-ifinfo do not process @ifinfo text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:878
+#: tp/texi2any.pl:879
msgid " --no-iflatex do not process @iflatex and @latex text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:879
+#: tp/texi2any.pl:880
msgid " --no-ifplaintext do not process @ifplaintext text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:880
+#: tp/texi2any.pl:881
msgid " --no-iftex do not process @iftex and @tex text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:881
+#: tp/texi2any.pl:882
msgid " --no-ifxml do not process @ifxml and @xml text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:883
+#: tp/texi2any.pl:884
msgid " Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:887
+#: tp/texi2any.pl:888
msgid ""
" The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
" if generating Docbook, --ifdocbook is on and the others are off;\n"
@@ -4109,7 +4109,7 @@ msgid ""
" if generating XML, --ifxml is on and the others are off."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:898
+#: tp/texi2any.pl:899
msgid ""
"Examples:\n"
" makeinfo foo.texi write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -4126,80 +4126,70 @@ msgid ""
" makeinfo --no-split foo.texi write one Info file however big\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:910
-msgid ""
-"Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
-"general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
-"Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/"
-msgstr ""
-"Lähetä vikatiedotukset sähköpostitse: bug-texinfo@gnu.org,\n"
-"yleiset kysymykset ja keskustelu: help-texinfo@gnu.org.\n"
-"Texinfon kotisivu: http://www.gnu.org/software/texinfo/"
-
-#: tp/texi2any.pl:950
+#: tp/texi2any.pl:951
#, perl-format
msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:957
+#: tp/texi2any.pl:958
#, perl-format
msgid "%s is not a valid split possibility"
msgstr "%s ei ole kelvollinen jakovaihtoehto"
-#: tp/texi2any.pl:1050
+#: tp/texi2any.pl:1051
#, perl-format
msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1187
+#: tp/texi2any.pl:1188
#, perl-format
msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1191
+#: tp/texi2any.pl:1192
msgid "--Xopt option without printed output"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1277
+#: tp/texi2any.pl:1278
#, perl-format
msgid "unknown tree transformation %s"
msgstr "tuntematon puumuunnos %s"
-#: tp/texi2any.pl:1297
+#: tp/texi2any.pl:1298
#, fuzzy, perl-format
msgid "ignoring splitting for converted format %s (for %s)"
msgstr "sivuutetaan toistuva @%s"
-#: tp/texi2any.pl:1300
+#: tp/texi2any.pl:1301
#, fuzzy, perl-format
msgid "ignoring splitting for format %s"
msgstr "sivuutetaan toistuva @%s"
-#: tp/texi2any.pl:1316
+#: tp/texi2any.pl:1317
#, fuzzy, perl-format
msgid "error loading %s: %s"
msgstr "virhe kirjoitettaessa kohteeseen %s: %s"
-#: tp/texi2any.pl:1392
+#: tp/texi2any.pl:1393
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: tiedostoparametri puuttuu\n"
-#: tp/texi2any.pl:1419
+#: tp/texi2any.pl:1420
#, perl-format
msgid "input file %s; did you mean %s?"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1486
+#: tp/texi2any.pl:1487
msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1540
+#: tp/texi2any.pl:1541
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
msgstr "virhe suljettaessa CSS-tiedostoa %s: %s"
-#: tp/texi2any.pl:1545
+#: tp/texi2any.pl:1546
#, fuzzy, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: ei voitu avata tiedostoa %s kirjoitettavaksi: %s\n"
@@ -4301,6 +4291,15 @@ msgstr "virheellinen tai tyhjä muodollinen
@%s-parametri: "
msgid "@%s is obsolete; %s"
msgstr "@%s on vanhentunut; %s"
+#~ msgid ""
+#~ "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
+#~ "general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
+#~ "Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/"
+#~ msgstr ""
+#~ "Lähetä vikatiedotukset sähköpostitse: bug-texinfo@gnu.org,\n"
+#~ "yleiset kysymykset ja keskustelu: help-texinfo@gnu.org.\n"
+#~ "Texinfon kotisivu: http://www.gnu.org/software/texinfo/"
+
#, fuzzy, perl-format
#~ msgid "error on closing frame file %s: %s"
#~ msgstr "virhe suljettaessa CSS-tiedostoa %s: %s"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index d43eafa3a7..eb1ed185ea 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 7.0.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-27 10:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-06 17:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-18 20:00+0200\n"
"Last-Translator: Jean-Charles Malahieude <lilyfan@orange.fr>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@@ -428,7 +428,7 @@ msgid "Try --help for more information.\n"
msgstr "Utilisez --help pour plus d'informations.\n"
#: info/info.c:872 install-info/install-info.c:2261
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:923
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:924
#, c-format, perl-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -582,7 +582,7 @@ msgstr ""
" l'arborescence."
#: info/info.c:1162 install-info/install-info.c:578
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154 tp/texi2any.pl:911
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
@@ -2165,7 +2165,7 @@ msgstr "%s : impossible de créer les répertoires « %s » :
%s"
msgid "%s: missing file argument\n"
msgstr "%s : argument fichier absent\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1393
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1394
#, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Consultez « %s --help » pour plus d'informations.\n"
@@ -2230,7 +2230,7 @@ msgstr "%s n'est pas un code de langue"
msgid "%s is not a valid region code"
msgstr "%s n'est pas un code de zone géographique"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:420
+#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:421
#, perl-format
msgctxt "program name: warning: warning_message"
msgid "%s: warning: %s"
@@ -2290,22 +2290,22 @@ msgstr "%s : formatage du contexte %s inconnu\n"
msgid "%s: unknown special element information type %s\n"
msgstr "%s : type d'information %s inconnu pour l'élément spécial\n"
-#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:78 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:423
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:474 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:357
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11465 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12139
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12562 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:343
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:328 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1080
+#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:78 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:436
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:487 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:357
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11550 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12227
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12675 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:343
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:337 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1080
#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:976 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:313
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s"
msgstr "impossible d'ouvrir %s en écriture : %s"
-#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:90 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:451
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:492 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:522
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11460 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12159
+#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:90 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:464
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:505 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:522
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11545 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12247
#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:986 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:180
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:207 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:236
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:302 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1149
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:311 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1149
#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:340 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2483
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/input.c:399
#, c-format, perl-format
@@ -2322,144 +2322,144 @@ msgstr "@%s « %s » déjà défini"
msgid "here is the previous definition as @%s"
msgstr "voici la définition précédente de @%s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:355
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:368
#, perl-format
msgid "%s: output incompatible with split"
msgstr "%s : sortie incompatible avec des divisions"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1164 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1194 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:959
#, perl-format
msgid "could not create directory `%s': %s"
msgstr "impossible de créer les répertoires « %s » : %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1338
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1368
#, perl-format
msgid "error on closing image text file %s: %s"
msgstr "erreur de fermeture du fichier texte image %s : %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1347
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1377
#, perl-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "fichier @image « %s » illisible : %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1303
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1305
#, perl-format
msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
msgstr "fichier @image « %s » non trouvé ; utilisation de « %s »"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1438 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6322
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1440 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6322
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:482
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "aucun argument spécifié à @U"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3757 tp/ext/epub3.pm:270
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3761 tp/ext/epub3.pm:273
#, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr ""
"fichier @image « %s » (pour le HTML) non trouvé ; utilisation de « %s »"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4904
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4973
#, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr "le format brut %s n'est pas converti"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6407
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6499
#, perl-format
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
msgstr ""
"l'entrée de l'index « %s » pour @printindex %s\n"
" est hors de tout nœud"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6438
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6530
#, perl-format
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
msgstr ""
"l'entrée de l'index « %s » pour @printindex %s\n"
" est hors de toute section"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8230
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8288
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr "impossible d'ouvrir le fichier de param. des réf. html %s : %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8316
msgid "missing type"
msgstr "type manquant"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8262
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8320
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "type inconnu : %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8284
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8342
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "erreur de fermeture du fichier de param. des réf. html %s : %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8308
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8366
#, perl-format
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr "fichier %s de config. des réf. html introuvable"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8830
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8888
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr "Fonction de fichier et de définition d'itentifiant inconnue : %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8846
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8904
#, perl-format
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "fonction de formatage « %s » inconnue"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9175
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9233
msgid "string not closed in css file"
msgstr "chaîne non terminée dans le fichier css"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9177
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9235
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "--css-include s'est terminé dans un commentaire"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9179
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9237
msgid "@import not finished in css file"
msgstr "@import non terminé dans le fichier css"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9210
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9268
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr "fichier CSS %s non trouvé"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9220
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9278
#, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "impossible d'ouvrir --include-file %s : %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9239
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9297
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "erreur de fermeture du fichier CSS %s : %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9440
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9502
#, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr "nom de fichier de nœud défini par l'utilisateur non réglé pour « %s »"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9748
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9826
#, perl-format
msgid "resetting %s file path %s to %s"
msgstr "réinitialise le chemin du fichier %s de %s à %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10527 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10533
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10607 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10613
#, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "aucune entrée htmlxref.cnf trouvée pour « %s »"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10984
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11064
#, perl-format
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "%s n'a aucun sens pour une sortie monolithique"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11438
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11523
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
@@ -2468,83 +2468,83 @@ msgstr ""
"impossible d'utiliser un chemin absolu ou l'URL « %s » pour "
"JS_WEBLABELS_FILE dans la génération du fichier de libellés web"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11851
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11939
#, perl-format
msgid "handler %d of stage %s priority %s failed"
msgstr "échec du gestionnaire %d de l'étape %s priorité %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11903
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11991
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr "%s déjà présent mais pas un dossier"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11924
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12012
#, perl-format
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "erreur lors de la copie de %s dans %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11933
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12021
#, perl-format
msgid "error on creating empty %s: %s"
msgstr "erreur lors de création de %s vide : %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11938
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12026
#, perl-format
msgid "error on closing empty %s: %s"
msgstr "erreur lors de la fermeture de %s vide : %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12005
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12093
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr "vous devez indiquer un titre avec @top ou une commande de titrage"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12465
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12576
#, perl-format
msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
msgstr "@%s « %s » redirige déjà vers le fichier %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12482
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12593
msgid "conflict with whole document file"
msgstr "conflit avec le document monolithique"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12485
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12596
msgid "conflict with Top file"
msgstr "conflit avec le fichier « Top »"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12488
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12599
msgid "conflict with user-defined file"
msgstr "conflit avec le fichier défini par l'utilisateur"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12491
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12602
msgid "conflict with unknown node file"
msgstr "conflit avec un fichier de nœud inconnu"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12494
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12605
msgid "conflict with file without known source"
msgstr "conflit avec un fichier sans source connue"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12500
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12611
#, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr "conflit avec le fichier de @%s « %s »"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12511
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12622
#, perl-format
msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
msgstr "conflit avec le fichier de redirection pour @%s « %s »"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12521
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12632
#, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr "conflit avec le fichier de @%s « %s »"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12533
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12644
#, perl-format
msgid "conflict with %s special element"
msgstr "conflit avec l'élément spécial %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12570
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12683
#, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "erreur de fermeture du fichier de redirection des nœuds %s : %s"
@@ -2567,17 +2567,17 @@ msgstr "échec du renommage de %s : %s"
msgid "@%s output more than once: %s"
msgstr "@%s affiché plus d'une fois : %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:431
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:440
#, perl-format
msgid "@%s outside of any node"
msgstr "@%s hors de tout nœud"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:479
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:488
#, perl-format
msgid "@node name should not contain `,': %s"
msgstr "nom de @node ne doit pas contenir de « , » : %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:517
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:526
#, perl-format
msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
msgstr "nom du @node %s ne doit pas contenir de « , » : %s"
@@ -2609,12 +2609,12 @@ msgstr "l'entrée de l'index « %s » est hors de tout
nœud"
msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
msgstr "un nom de nœud avec entrée d'index ne devrait pas contenir de « %s »"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1656
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1653
#, perl-format
msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
msgstr "fichier @image « %s.txt » et texte de remplacement non trouvés"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2070
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2073
msgid ""
"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
"avoid that"
@@ -2622,35 +2622,35 @@ msgstr ""
"@strong{Note...} produit un renvoi parasite dans Info ; reformulez pour "
"éviter cela"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2236
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2239
#, perl-format
msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
msgstr "un nom de renvoi @%s ne devrait pas contenir de « : »"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2295
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2298
#, perl-format
msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgstr "un nom de nœud @%s ne devrait pas contenir de « %s »"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2361
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2364
#, perl-format
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
msgstr "« . » ou « , » doit suivre @xref, pas %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2365
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2368
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
msgstr "« . » ou « , » doit suivre @xref"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3494
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3503
#, perl-format
msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
msgstr "un nom de nœud en entrée de menu ne devrait contenir de « %s »"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3505
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3514
msgid "menu entry node name should not contain `:'"
msgstr "un nom de nœud en entrée de menu ne devrait contenir de « : »"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3528
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3542
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr "une entrée de menu ne devrait pas contenir de « : »"
@@ -3539,79 +3539,79 @@ msgstr "chm.pm : impossible d'ouvrir %s en écriture :
%s\n"
msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "chm.pm : erreur lors de la fermeture de %s : %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:292
+#: tp/ext/epub3.pm:295
#, perl-format
msgid "@image file `%s' can not be copied"
msgstr "fichier @image « %s » ne peut être copié"
-#: tp/ext/epub3.pm:304
+#: tp/ext/epub3.pm:307
#, perl-format
msgid "could not create images directory `%s': %s"
msgstr "impossible de créer le répertoire d'images « %s » : %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:324
+#: tp/ext/epub3.pm:327
#, perl-format
msgid "could not copy `%s' to `%s': %s"
msgstr "impossible de copier « %s » dans « %s » : %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:404
+#: tp/ext/epub3.pm:406
#, perl-format
msgid "error removing directory: %s: %s"
msgstr "erreur lors de la suppression du répertoire : %s : %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:409
+#: tp/ext/epub3.pm:411
#, perl-format
msgid "error removing directory: %s: unlinking %s: %s"
msgstr ""
"erreur lors de la suppression du répertoire : %s :\n"
" supression du lien %s : %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:451
+#: tp/ext/epub3.pm:453
msgid "Archive::Zip is required for EPUB file output"
msgstr "Archive::zip est requis pour une sortie EPUB"
-#: tp/ext/epub3.pm:546
+#: tp/ext/epub3.pm:548
#, perl-format
msgid "error creating directory: %s: %s"
msgstr "erreur de création du répertoire : %s : %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:551
+#: tp/ext/epub3.pm:553
#, perl-format
msgid "error creating directory: %s: creating %s: %s"
msgstr "erreur de création du répertoire : %s : création de %s : %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:575
+#: tp/ext/epub3.pm:577
msgid "epub: no filename output"
msgstr "epub : absence de nom de fichier de sortie"
-#: tp/ext/epub3.pm:586
+#: tp/ext/epub3.pm:588
#, perl-format
msgid "could not create meta informations directory `%s': %s"
msgstr "impossible de créer le répertoire de métadonnées « %s » : %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:600 tp/ext/epub3.pm:636 tp/ext/epub3.pm:666
-#: tp/ext/epub3.pm:777
+#: tp/ext/epub3.pm:602 tp/ext/epub3.pm:638 tp/ext/epub3.pm:668
+#: tp/ext/epub3.pm:779
#, perl-format
msgid "epub3.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "epub3.pm : impossible d'ouvrir %s en écriture : %s\n"
-#: tp/ext/epub3.pm:620 tp/ext/epub3.pm:648 tp/ext/epub3.pm:747
-#: tp/ext/epub3.pm:926
+#: tp/ext/epub3.pm:622 tp/ext/epub3.pm:650 tp/ext/epub3.pm:749
+#: tp/ext/epub3.pm:928
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "eupb3.pm : erreur lors de la fermeture de %s : %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:878
+#: tp/ext/epub3.pm:880
#, perl-format
msgid "epub3.pm: readdir %s error: %s"
msgstr "epub3.pm : erreur de lecture de %s : %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:946 tp/ext/epub3.pm:955 tp/ext/epub3.pm:968
+#: tp/ext/epub3.pm:948 tp/ext/epub3.pm:957 tp/ext/epub3.pm:970
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error adding %s to archive"
msgstr "epub3.pm : erreur lors de l'ajout de %s à l'archive"
-#: tp/ext/epub3.pm:977
+#: tp/ext/epub3.pm:979
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
msgstr "epub3.pm : erreur d'écriture de l'archive %s"
@@ -3861,27 +3861,27 @@ msgid "tex4ht.pm: processing retrieved %d items in
HTML; collected %d for @%s"
msgstr ""
"tex4ht.pm : le traitement a récupéré %d éléments HTML ; %d retenus pour @%s"
-#: tp/texi2any.pl:446
+#: tp/texi2any.pl:447
#, perl-format
msgid "could not read init file %s"
msgstr "impossible de lire le fichier init %s"
-#: tp/texi2any.pl:464
+#: tp/texi2any.pl:465
#, perl-format
msgid "could not read extension file %s"
msgstr "impossible de lire l'extension du fichier %s"
-#: tp/texi2any.pl:709
+#: tp/texi2any.pl:710
#, perl-format
msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
msgstr "valeur « %s » de TEXINFO_OUTPUT_FORMAT non reconnue, ignorée.\n"
-#: tp/texi2any.pl:754
+#: tp/texi2any.pl:755
#, perl-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgstr "Utilisation : %s [OPTION]... FICHIER-TEXINFO...\n"
-#: tp/texi2any.pl:757
+#: tp/texi2any.pl:758
msgid ""
"Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
"Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -3896,7 +3896,7 @@ msgstr ""
"Ce programme s'installe sous les noms de « makeinfo » et « texi2any » ;\n"
"le comportement est identique et ne dépend pas du nom de l'installation.\n"
-#: tp/texi2any.pl:765
+#: tp/texi2any.pl:766
#, perl-format
msgid ""
"General options:\n"
@@ -3933,35 +3933,35 @@ msgstr ""
" -v, --verbose Explique ce qui est fait.\n"
" --version Affiche la version du logiciel et s'arrête.\n"
-#: tp/texi2any.pl:781
+#: tp/texi2any.pl:782
msgid "Output format selection (default is to produce Info):"
msgstr "Options de sélection du format de sortie (format Info par défaut) :"
-#: tp/texi2any.pl:782
+#: tp/texi2any.pl:783
msgid " --docbook output Docbook XML."
msgstr " --docbook Écrire en XML DocBook."
-#: tp/texi2any.pl:783
+#: tp/texi2any.pl:784
msgid " --html output HTML."
msgstr " --html Écrire en HTML."
-#: tp/texi2any.pl:784
+#: tp/texi2any.pl:785
msgid " --epub3 output EPUB 3."
msgstr " --epub3 Écrire en EPUB 3."
-#: tp/texi2any.pl:785
+#: tp/texi2any.pl:786
msgid " --latex output LaTeX."
msgstr " --latex Écrire en LaTeX."
-#: tp/texi2any.pl:786
+#: tp/texi2any.pl:787
msgid " --plaintext output plain text rather than Info."
msgstr " --plaintext Écrire en format texte."
-#: tp/texi2any.pl:787
+#: tp/texi2any.pl:788
msgid " --xml output Texinfo XML."
msgstr " --xml Écrire en XML Texinfo."
-#: tp/texi2any.pl:788
+#: tp/texi2any.pl:789
msgid ""
" --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf call texi2dvi to generate given output,\n"
" after checking validity of TEXINFO-FILE."
@@ -3970,11 +3970,11 @@ msgstr ""
" resultat demandé, après contrôle de\n"
" validité de FICHIER-TEXINFO."
-#: tp/texi2any.pl:792
+#: tp/texi2any.pl:793
msgid "General output options:"
msgstr "Options générales de sortie :"
-#: tp/texi2any.pl:794
+#: tp/texi2any.pl:795
msgid ""
" -E, --macro-expand=FILE output macro-expanded source to FILE,\n"
" ignoring any @setfilename."
@@ -3983,7 +3983,7 @@ msgstr ""
" des macros dans FICHIER, sans tenir compte\n"
" de l'utilisation de @setfilename."
-#: tp/texi2any.pl:797
+#: tp/texi2any.pl:798
msgid ""
" --no-headers suppress node separators, Node: lines, and "
"menus\n"
@@ -4001,7 +4001,7 @@ msgstr ""
" une sortie plus courte). De plus, écrit par\n"
" défaut sur la sortie standard si sortie Info."
-#: tp/texi2any.pl:803
+#: tp/texi2any.pl:804
msgid ""
" --no-split suppress any splitting of the output;\n"
" generate only one output file."
@@ -4010,7 +4010,7 @@ msgstr ""
" fichiers, produisant un seul fichier de "
"sortie."
-#: tp/texi2any.pl:806
+#: tp/texi2any.pl:807
msgid ""
" --[no-]number-sections output chapter and sectioning numbers;\n"
" default is on."
@@ -4019,7 +4019,7 @@ msgstr ""
"sections ;\n"
" activé par défaut."
-#: tp/texi2any.pl:809
+#: tp/texi2any.pl:810
msgid ""
" -o, --output=DEST output to DEST.\n"
" With split output, create DEST as a "
@@ -4039,7 +4039,7 @@ msgstr ""
" par un /, y dépose le fichier résultant.\n"
" Sinon, DEST sera le nom du fichier."
-#: tp/texi2any.pl:817
+#: tp/texi2any.pl:818
msgid ""
" --disable-encoding do not output accented and special characters\n"
" in Info and plain text output based on "
@@ -4051,16 +4051,16 @@ msgstr ""
"texte\n"
" (se basant sur @documentencoding)."
-#: tp/texi2any.pl:821
+#: tp/texi2any.pl:822
msgid " --enable-encoding override --disable-encoding (default)."
msgstr ""
" --enable-encoding déroge à --disable-encoding (par défaut)."
-#: tp/texi2any.pl:823
+#: tp/texi2any.pl:824
msgid "Options for Info and plain text:"
msgstr "Options pour les formats Info et texte :"
-#: tp/texi2any.pl:825
+#: tp/texi2any.pl:826
#, perl-format
msgid ""
" --fill-column=NUM break Info lines at NUM columns (default %d)."
@@ -4068,7 +4068,7 @@ msgstr ""
" --fill-column=NB Coupe les lignes Info tous les NB caractères\n"
" (%d par défaut)."
-#: tp/texi2any.pl:827
+#: tp/texi2any.pl:828
msgid ""
" --footnote-style=STYLE output footnotes in Info according to STYLE:\n"
" `separate' to put them in their own node;\n"
@@ -4084,7 +4084,7 @@ msgstr ""
" « end » pour les placer à la fin du nœud où\n"
" ils sont définis (par défaut)."
-#: tp/texi2any.pl:832
+#: tp/texi2any.pl:833
#, perl-format
msgid ""
" --paragraph-indent=VAL indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
@@ -4097,7 +4097,7 @@ msgstr ""
" indenter ; si NB est « asis », préserver\n"
" l'indentation existante."
-#: tp/texi2any.pl:836
+#: tp/texi2any.pl:837
#, perl-format
msgid ""
" --split-size=NUM split Info files at size NUM (default %d)."
@@ -4105,7 +4105,7 @@ msgstr ""
" --split-size=NB Divise les fichiers Info à la taille NB (par\n"
" défaut %d)."
-#: tp/texi2any.pl:844
+#: tp/texi2any.pl:845
msgid ""
"Options for HTML:\n"
" --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -4134,7 +4134,7 @@ msgstr ""
" nœuds et ancres ; défini par défaut\n"
" uniquement avec l'option « split ».\n"
-#: tp/texi2any.pl:856
+#: tp/texi2any.pl:857
msgid ""
"Options for DVI/PS/PDF:\n"
" --Xopt=OPT pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
@@ -4142,44 +4142,44 @@ msgstr ""
"Options des formats DVI, PS et PDF :\n"
" --Xopt=OPTION Passe OPTION à texi2dvi ; peut être répété.\n"
-#: tp/texi2any.pl:859
+#: tp/texi2any.pl:860
msgid "Input file options:"
msgstr "Options des fichier d'entrée :"
-#: tp/texi2any.pl:860
+#: tp/texi2any.pl:861
msgid " -D VAR define the variable VAR, as with @set."
msgstr ""
" -D VAR Définit la variable VAR, comme avec @set."
-#: tp/texi2any.pl:861
+#: tp/texi2any.pl:862
msgid " -D 'VAR VAL' define VAR to VAL (one shell argument)."
msgstr ""
" -D 'VAR VAL' Définit la variable VAR à VAL (un argument "
"shell)."
-#: tp/texi2any.pl:862
+#: tp/texi2any.pl:863
msgid " -I DIR append DIR to the @include search path."
msgstr ""
" -I RÉP Ajoute RÉP en fin du chemin de recherche\n"
" @include."
-#: tp/texi2any.pl:863
+#: tp/texi2any.pl:864
msgid " -P DIR prepend DIR to the @include search path."
msgstr ""
" -P RÉP Ajoute RÉP au début du chemin de recherche\n"
" @include."
-#: tp/texi2any.pl:864
+#: tp/texi2any.pl:865
msgid ""
" -U VAR undefine the variable VAR, as with @clear."
msgstr ""
" -U VAR Supprime la variable VAR, comme avec @clear."
-#: tp/texi2any.pl:866
+#: tp/texi2any.pl:867
msgid "Conditional processing in input:"
msgstr "Traitement conditionnel de l'entrée :"
-#: tp/texi2any.pl:867
+#: tp/texi2any.pl:868
msgid ""
" --ifdocbook process @ifdocbook and @docbook even if\n"
" not generating Docbook."
@@ -4187,68 +4187,68 @@ msgstr ""
" --ifdocbook Traite @ifdocbook et @docbook même sans produire de\n"
" Docbook."
-#: tp/texi2any.pl:869
+#: tp/texi2any.pl:870
msgid ""
" --ifhtml process @ifhtml and @html even if not generating HTML."
msgstr ""
" --ifhtml Traite @ifhtml et @html même sans produire de HTML."
-#: tp/texi2any.pl:870
+#: tp/texi2any.pl:871
msgid " --ifinfo process @ifinfo even if not generating Info."
msgstr " --ifinfo Traite @ifinfo même sans produire du format Info."
-#: tp/texi2any.pl:871
+#: tp/texi2any.pl:872
msgid " --iflatex process @iflatex and @latex."
msgstr " --iflatex Traite @iflatex et @latex."
-#: tp/texi2any.pl:872
+#: tp/texi2any.pl:873
msgid ""
" --ifplaintext process @ifplaintext even if not generating plain text."
msgstr ""
" --ifplaintext Traite @ifplaintext même sans produire du format\n"
" texte."
-#: tp/texi2any.pl:873
+#: tp/texi2any.pl:874
msgid " --iftex process @iftex and @tex."
msgstr " --iftex Traite @iftex et @tex."
-#: tp/texi2any.pl:874
+#: tp/texi2any.pl:875
msgid " --ifxml process @ifxml and @xml."
msgstr " --ifxml Traite @ifxml et @xml."
-#: tp/texi2any.pl:875
+#: tp/texi2any.pl:876
msgid " --no-ifdocbook do not process @ifdocbook and @docbook text."
msgstr " --no-ifdocbook Ne traite pas @ifdocbook et @docbook."
-#: tp/texi2any.pl:876
+#: tp/texi2any.pl:877
msgid " --no-ifhtml do not process @ifhtml and @html text."
msgstr " --no-ifhtml Ne traite pas @ifhtml et @html."
-#: tp/texi2any.pl:877
+#: tp/texi2any.pl:878
msgid " --no-ifinfo do not process @ifinfo text."
msgstr " --no-ifinfo Ne traite pas @ifinfo."
-#: tp/texi2any.pl:878
+#: tp/texi2any.pl:879
msgid " --no-iflatex do not process @iflatex and @latex text."
msgstr " --no-iflatex Ne traite pas @iflatex et @latex."
-#: tp/texi2any.pl:879
+#: tp/texi2any.pl:880
msgid " --no-ifplaintext do not process @ifplaintext text."
msgstr " --no-ifplaintext Ne traite pas @ifplaintext."
-#: tp/texi2any.pl:880
+#: tp/texi2any.pl:881
msgid " --no-iftex do not process @iftex and @tex text."
msgstr " --no-iftex Ne traite pas @iftex et @tex."
-#: tp/texi2any.pl:881
+#: tp/texi2any.pl:882
msgid " --no-ifxml do not process @ifxml and @xml text."
msgstr " --no-ifxml Ne traite pas @ifxml et @xml."
-#: tp/texi2any.pl:883
+#: tp/texi2any.pl:884
msgid " Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text."
msgstr " De plus, pour les options --no-ifFORMAT, traite les @ifnotFORMAT."
-#: tp/texi2any.pl:887
+#: tp/texi2any.pl:888
msgid ""
" The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
" if generating Docbook, --ifdocbook is on and the others are off;\n"
@@ -4268,7 +4268,7 @@ msgstr ""
" Si on produit du LaTeX, --iflatex est « on » et les autres « off ».\n"
" Si on produit du format XML, --ifxml est « on » et les autres « off »."
-#: tp/texi2any.pl:898
+#: tp/texi2any.pl:899
msgid ""
"Examples:\n"
" makeinfo foo.texi write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -4303,84 +4303,73 @@ msgstr ""
" makeinfo --no-split foo.texi Écrit un seul fichier Info\n"
" quelque soit sa taille\n"
-#: tp/texi2any.pl:910
-msgid ""
-"Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
-"general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
-"Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/"
-msgstr ""
-"Signalez (en anglais) toute anomalie à bug-texinfo@gnu.org.\n"
-"Pour les discussions et questions générales, écrivez à help-texinfo@gnu."
-"org.\n"
-"Site Texinfo : http://www.gnu.org/software/texinfo/"
-
-#: tp/texi2any.pl:950
+#: tp/texi2any.pl:951
#, perl-format
msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgstr "%s: --footnote-style est « separate » ou « end », pas « %s ».\n"
-#: tp/texi2any.pl:957
+#: tp/texi2any.pl:958
#, perl-format
msgid "%s is not a valid split possibility"
msgstr "%s n'est pas une division valable"
-#: tp/texi2any.pl:1050
+#: tp/texi2any.pl:1051
#, perl-format
msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s : --paragraph-indent est numérique, « none » ou « asis », pas « %s ».\n"
-#: tp/texi2any.pl:1187
+#: tp/texi2any.pl:1188
#, perl-format
msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
msgstr ""
"%s : pour produire %s, un seul fichier d'entrée peut être spécifié par -o\n"
-#: tp/texi2any.pl:1191
+#: tp/texi2any.pl:1192
msgid "--Xopt option without printed output"
msgstr "option --Xopt sans sortie imprimée"
-#: tp/texi2any.pl:1277
+#: tp/texi2any.pl:1278
#, perl-format
msgid "unknown tree transformation %s"
msgstr "transformation d'arbre inconnue %s"
-#: tp/texi2any.pl:1297
+#: tp/texi2any.pl:1298
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for converted format %s (for %s)"
msgstr "découpage sans objet pour la conversion au format %s (pour %s)"
-#: tp/texi2any.pl:1300
+#: tp/texi2any.pl:1301
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for format %s"
msgstr "découpage sans objet pour le format %s"
-#: tp/texi2any.pl:1316
+#: tp/texi2any.pl:1317
#, perl-format
msgid "error loading %s: %s"
msgstr "erreur de chargement de %s : %s"
-#: tp/texi2any.pl:1392
+#: tp/texi2any.pl:1393
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s : argument fichier absent.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1419
+#: tp/texi2any.pl:1420
#, perl-format
msgid "input file %s; did you mean %s?"
msgstr "fichier %s en entrée ; ne serait-ce pas %s ?"
-#: tp/texi2any.pl:1486
+#: tp/texi2any.pl:1487
msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
msgstr ""
"la transformation fill_gaps_in_sectioning ne renvoie rien. Pas de section ?"
-#: tp/texi2any.pl:1540
+#: tp/texi2any.pl:1541
#, perl-format
msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
msgstr "erreur de fermeture du fichier d'expansion de macros %s : %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1545
+#: tp/texi2any.pl:1546
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "impossible d'ouvrir %s en écriture : %s\n"
@@ -4483,6 +4472,16 @@ msgstr "argument formel à @%s erroné ou vide :"
msgid "@%s is obsolete; %s"
msgstr "@%s est obsolète ; %s"
+#~ msgid ""
+#~ "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
+#~ "general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
+#~ "Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/"
+#~ msgstr ""
+#~ "Signalez (en anglais) toute anomalie à bug-texinfo@gnu.org.\n"
+#~ "Pour les discussions et questions générales, écrivez à help-texinfo@gnu."
+#~ "org.\n"
+#~ "Site Texinfo : http://www.gnu.org/software/texinfo/"
+
#, perl-format
#~ msgid "error on closing frame file %s: %s"
#~ msgstr "erreur de fermeture du fichier-cadre HTML %s : %s"
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 53214746f4..bf376d7a92 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 4.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-27 10:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-06 17:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-04-03 12:31+0300\n"
"Last-Translator: Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <eliz@gnu.org>\n"
@@ -461,7 +461,7 @@ msgid "Try --help for more information.\n"
msgstr ".���� �� ���� ����� --help ���\n"
#: info/info.c:872 install-info/install-info.c:2261
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:923
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:924
#, c-format, perl-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -573,7 +573,7 @@ msgid " info -f ./foo.info show file ./foo.info,
not searching dir"
msgstr ""
#: info/info.c:1162 install-info/install-info.c:578
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154 tp/texi2any.pl:911
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "\n"
@@ -2232,7 +2232,7 @@ msgstr "`%s'
msgid "%s: missing file argument\n"
msgstr ".���� �� ��� %s ������\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1393
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1394
#, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr ".`%s --help' ��� ��� �����\n"
@@ -2301,7 +2301,7 @@ msgstr "ISO 639
msgid "%s is not a valid region code"
msgstr "ISO 639 �\"� ������� ����� ������ ��� ���� %s"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:420
+#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:421
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: warning: "
msgctxt "program name: warning: warning_message"
@@ -2367,22 +2367,22 @@ msgstr "
msgid "%s: unknown special element information type %s\n"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:78 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:423
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:474 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:357
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11465 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12139
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12562 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:343
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:328 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1080
+#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:78 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:436
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:487 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:357
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11550 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12227
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12675 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:343
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:337 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1080
#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:976 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:313
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:90 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:451
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:492 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:522
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11460 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12159
+#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:90 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:464
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:505 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:522
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11545 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12247
#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:986 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:180
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:207 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:236
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:302 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1149
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:311 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1149
#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:340 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2483
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/input.c:399
#, fuzzy, c-format, perl-format
@@ -2402,244 +2402,244 @@ msgstr "
msgid "here is the previous definition as @%s"
msgstr "������� ����� `%s' ���"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:355
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:368
#, perl-format
msgid "%s: output incompatible with split"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1164 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1194 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:959
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "Can't create directory `%s': %s"
msgid "could not create directory `%s': %s"
msgstr "`%s' ����� ������ (%s) ����"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1338
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1368
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing image text file %s: %s"
msgstr "`%s' ��� ���� ������ ����"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1347
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1377
#, perl-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "@image ���� `%s' ���� ������ (%s) ����"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1303
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1305
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
msgstr "@image ���� `%s' ���� ������ (%s) ����"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1438 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6322
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1440 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6322
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:482
#, fuzzy
#| msgid "No node name specified for `%c%s' command"
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "����� �� ��� `%c%s' �����"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3757 tp/ext/epub3.pm:270
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3761 tp/ext/epub3.pm:273
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "(HTML ���� ����) @image ���� `%s' ���� ������ (%s) ����"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4904
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4973
#, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6407
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6499
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
msgstr "����� ��� ���� ����� `%s' ������ ����"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6438
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6530
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
msgstr "����� ��� ���� ����� `%s' ������ ����"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8230
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8288
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8316
#, fuzzy
#| msgid "missing action name"
msgid "missing type"
msgstr "����� �� ���"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8262
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8320
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "%s ����� ���� `--%s' �����-���� ������\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8284
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8342
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "`%s' ��� ���� ������ ����"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8308
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8366
#, perl-format
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8830
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8888
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8846
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8904
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "����� ����� `%s' �����"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9175
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9233
msgid "string not closed in css file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9177
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9235
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9179
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9237
msgid "@import not finished in css file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9210
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9268
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9220
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9278
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "cannot open input file `%s'"
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "`%s' ��� ���� ������ ����"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9239
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9297
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "`%s' ��� ���� ������ ����"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9440
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9502
#, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9748
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9826
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "Making %s file `%s' from `%s'.\n"
msgid "resetting %s file path %s to %s"
msgstr ".%s ������ `%s'-� `%s' ���� ����\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10527 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10533
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10607 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10613
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "no index entries found for `%s'\n"
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "`%s' ������ ������� ������ ����� ���\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10984
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11064
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "`@%s' ���� @%s-� ������ ���"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11438
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11523
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
"web labels file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11851
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11939
#, perl-format
msgid "handler %d of stage %s priority %s failed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11903
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11991
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "File exists, but is not a directory"
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr "����� ������ ���� ���� ����"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11924
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12012
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to `%s'"
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "`%s'-� ������ ����"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11933
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12021
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to `%s'"
msgid "error on creating empty %s: %s"
msgstr "`%s'-� ������ ����"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11938
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12026
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing empty %s: %s"
msgstr "`%s' ��� ���� ������ ����"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12005
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12093
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12465
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12576
#, perl-format
msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12482
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12593
msgid "conflict with whole document file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12485
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12596
msgid "conflict with Top file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12488
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12599
msgid "conflict with user-defined file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12491
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12602
msgid "conflict with unknown node file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12494
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12605
msgid "conflict with file without known source"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12500
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12611
#, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12511
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12622
#, perl-format
msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12521
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12632
#, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12533
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12644
#, perl-format
msgid "conflict with %s special element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12570
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12683
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
@@ -2665,18 +2665,18 @@ msgstr ""
msgid "@%s output more than once: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:431
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:440
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "(outside of any node)"
msgid "@%s outside of any node"
msgstr "(����� ��� ����)"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:479
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:488
#, perl-format
msgid "@node name should not contain `,': %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:517
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:526
#, perl-format
msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
msgstr ""
@@ -2710,49 +2710,49 @@ msgstr "
msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
msgstr "`%s' ������ ������� ������ ����� ���\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1656
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1653
#, perl-format
msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2070
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2073
msgid ""
"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
"avoid that"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2236
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2239
#, perl-format
msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2295
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2298
#, perl-format
msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2361
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2364
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "`.' or `,' must follow cross reference, not %c"
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
msgstr "%c ��� `,' �� `.' ���� ���� ����� ����"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2365
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2368
#, fuzzy
#| msgid "`.' or `,' must follow cross reference, not %c"
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
msgstr "%c ��� `,' �� `.' ���� ���� ����� ����"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3494
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3503
#, perl-format
msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3505
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3514
msgid "menu entry node name should not contain `:'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3528
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3542
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr ""
@@ -3686,83 +3686,83 @@ msgstr ""
msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:292
+#: tp/ext/epub3.pm:295
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgid "@image file `%s' can not be copied"
msgstr "@image ���� `%s' ���� ������ (%s) ����"
-#: tp/ext/epub3.pm:304
+#: tp/ext/epub3.pm:307
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "Can't create directory `%s': %s"
msgid "could not create images directory `%s': %s"
msgstr "`%s' ����� ������ (%s) ����"
-#: tp/ext/epub3.pm:324
+#: tp/ext/epub3.pm:327
#, perl-format
msgid "could not copy `%s' to `%s': %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:404
+#: tp/ext/epub3.pm:406
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "Can't create directory `%s': %s"
msgid "error removing directory: %s: %s"
msgstr "`%s' ����� ������ (%s) ����"
-#: tp/ext/epub3.pm:409
+#: tp/ext/epub3.pm:411
#, perl-format
msgid "error removing directory: %s: unlinking %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:451
+#: tp/ext/epub3.pm:453
msgid "Archive::Zip is required for EPUB file output"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:546
+#: tp/ext/epub3.pm:548
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "Can't create directory `%s': %s"
msgid "error creating directory: %s: %s"
msgstr "`%s' ����� ������ (%s) ����"
-#: tp/ext/epub3.pm:551
+#: tp/ext/epub3.pm:553
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "Can't create directory `%s': %s"
msgid "error creating directory: %s: creating %s: %s"
msgstr "`%s' ����� ������ (%s) ����"
-#: tp/ext/epub3.pm:575
+#: tp/ext/epub3.pm:577
msgid "epub: no filename output"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:586
+#: tp/ext/epub3.pm:588
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "Can't create directory `%s': %s"
msgid "could not create meta informations directory `%s': %s"
msgstr "`%s' ����� ������ (%s) ����"
-#: tp/ext/epub3.pm:600 tp/ext/epub3.pm:636 tp/ext/epub3.pm:666
-#: tp/ext/epub3.pm:777
+#: tp/ext/epub3.pm:602 tp/ext/epub3.pm:638 tp/ext/epub3.pm:668
+#: tp/ext/epub3.pm:779
#, perl-format
msgid "epub3.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:620 tp/ext/epub3.pm:648 tp/ext/epub3.pm:747
-#: tp/ext/epub3.pm:926
+#: tp/ext/epub3.pm:622 tp/ext/epub3.pm:650 tp/ext/epub3.pm:749
+#: tp/ext/epub3.pm:928
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error on closing %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:878
+#: tp/ext/epub3.pm:880
#, perl-format
msgid "epub3.pm: readdir %s error: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:946 tp/ext/epub3.pm:955 tp/ext/epub3.pm:968
+#: tp/ext/epub3.pm:948 tp/ext/epub3.pm:957 tp/ext/epub3.pm:970
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error adding %s to archive"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:977
+#: tp/ext/epub3.pm:979
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to `%s'"
msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
@@ -4001,29 +4001,29 @@ msgstr ""
msgid "tex4ht.pm: processing retrieved %d items in HTML; collected %d for @%s"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:446
+#: tp/texi2any.pl:447
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "Could not create output file `%s'."
msgid "could not read init file %s"
msgstr ".`%s' ��� ���� ������ ����"
-#: tp/texi2any.pl:464
+#: tp/texi2any.pl:465
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "Could not create output file `%s'."
msgid "could not read extension file %s"
msgstr ".`%s' ��� ���� ������ ����"
-#: tp/texi2any.pl:709
+#: tp/texi2any.pl:710
#, perl-format
msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:754
+#: tp/texi2any.pl:755
#, perl-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgstr "%s [��������]... TEXINFO-����... :������ ����\n"
-#: tp/texi2any.pl:757
+#: tp/texi2any.pl:758
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by "
@@ -4040,7 +4040,7 @@ msgstr ""
" ���� ������ ,����� ����� �������� Texinfo ���� ���� ����� ����\n"
".GNU Info ����� �� Emacs ����� ������ �������� Info ���� ����� \n"
-#: tp/texi2any.pl:765
+#: tp/texi2any.pl:766
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "General options:\n"
@@ -4079,51 +4079,51 @@ msgstr ""
" .������ ����� �� ���� ��� -v, --verbose\n"
" .��� ����� ����� ���� ���� ��� --version\n"
-#: tp/texi2any.pl:781
+#: tp/texi2any.pl:782
msgid "Output format selection (default is to produce Info):"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:782
+#: tp/texi2any.pl:783
msgid " --docbook output Docbook XML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:783
+#: tp/texi2any.pl:784
msgid " --html output HTML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:784
+#: tp/texi2any.pl:785
msgid " --epub3 output EPUB 3."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:785
+#: tp/texi2any.pl:786
msgid " --latex output LaTeX."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:786
+#: tp/texi2any.pl:787
msgid " --plaintext output plain text rather than Info."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:787
+#: tp/texi2any.pl:788
msgid " --xml output Texinfo XML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:788
+#: tp/texi2any.pl:789
msgid ""
" --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf call texi2dvi to generate given output,\n"
" after checking validity of TEXINFO-FILE."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:792
+#: tp/texi2any.pl:793
msgid "General output options:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:794
+#: tp/texi2any.pl:795
msgid ""
" -E, --macro-expand=FILE output macro-expanded source to FILE,\n"
" ignoring any @setfilename."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:797
+#: tp/texi2any.pl:798
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "General output options:\n"
@@ -4161,19 +4161,19 @@ msgstr ""
" .��� ����� �������� ����� ���� --number-sections\n"
" .(HTML ��� �� �����) FILE ����� ��� ���� -o, --output=FILE\n"
-#: tp/texi2any.pl:803
+#: tp/texi2any.pl:804
msgid ""
" --no-split suppress any splitting of the output;\n"
" generate only one output file."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:806
+#: tp/texi2any.pl:807
msgid ""
" --[no-]number-sections output chapter and sectioning numbers;\n"
" default is on."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:809
+#: tp/texi2any.pl:810
msgid ""
" -o, --output=DEST output to DEST.\n"
" With split output, create DEST as a "
@@ -4185,7 +4185,7 @@ msgid ""
" Otherwise, DEST names the output file."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:817
+#: tp/texi2any.pl:818
msgid ""
" --disable-encoding do not output accented and special characters\n"
" in Info and plain text output based on "
@@ -4193,21 +4193,21 @@ msgid ""
" encoding."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:821
+#: tp/texi2any.pl:822
msgid " --enable-encoding override --disable-encoding (default)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:823
+#: tp/texi2any.pl:824
msgid "Options for Info and plain text:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:825
+#: tp/texi2any.pl:826
#, perl-format
msgid ""
" --fill-column=NUM break Info lines at NUM columns (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:827
+#: tp/texi2any.pl:828
msgid ""
" --footnote-style=STYLE output footnotes in Info according to STYLE:\n"
" `separate' to put them in their own node;\n"
@@ -4216,7 +4216,7 @@ msgid ""
" which they are defined (this is the default)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:832
+#: tp/texi2any.pl:833
#, perl-format
msgid ""
" --paragraph-indent=VAL indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
@@ -4225,13 +4225,13 @@ msgid ""
" `asis', preserve existing indentation."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:836
+#: tp/texi2any.pl:837
#, perl-format
msgid ""
" --split-size=NUM split Info files at size NUM (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:844
+#: tp/texi2any.pl:845
msgid ""
"Options for HTML:\n"
" --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -4245,106 +4245,106 @@ msgid ""
" anchors; default is set only if split.\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:856
+#: tp/texi2any.pl:857
msgid ""
"Options for DVI/PS/PDF:\n"
" --Xopt=OPT pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:859
+#: tp/texi2any.pl:860
msgid "Input file options:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:860
+#: tp/texi2any.pl:861
msgid " -D VAR define the variable VAR, as with @set."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:861
+#: tp/texi2any.pl:862
msgid " -D 'VAR VAL' define VAR to VAL (one shell argument)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:862
+#: tp/texi2any.pl:863
msgid " -I DIR append DIR to the @include search path."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:863
+#: tp/texi2any.pl:864
msgid " -P DIR prepend DIR to the @include search path."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:864
+#: tp/texi2any.pl:865
msgid ""
" -U VAR undefine the variable VAR, as with @clear."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:866
+#: tp/texi2any.pl:867
msgid "Conditional processing in input:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:867
+#: tp/texi2any.pl:868
msgid ""
" --ifdocbook process @ifdocbook and @docbook even if\n"
" not generating Docbook."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:869
+#: tp/texi2any.pl:870
msgid ""
" --ifhtml process @ifhtml and @html even if not generating HTML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:870
+#: tp/texi2any.pl:871
msgid " --ifinfo process @ifinfo even if not generating Info."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:871
+#: tp/texi2any.pl:872
msgid " --iflatex process @iflatex and @latex."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:872
+#: tp/texi2any.pl:873
msgid ""
" --ifplaintext process @ifplaintext even if not generating plain text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:873
+#: tp/texi2any.pl:874
msgid " --iftex process @iftex and @tex."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:874
+#: tp/texi2any.pl:875
msgid " --ifxml process @ifxml and @xml."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:875
+#: tp/texi2any.pl:876
msgid " --no-ifdocbook do not process @ifdocbook and @docbook text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:876
+#: tp/texi2any.pl:877
msgid " --no-ifhtml do not process @ifhtml and @html text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:877
+#: tp/texi2any.pl:878
msgid " --no-ifinfo do not process @ifinfo text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:878
+#: tp/texi2any.pl:879
msgid " --no-iflatex do not process @iflatex and @latex text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:879
+#: tp/texi2any.pl:880
msgid " --no-ifplaintext do not process @ifplaintext text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:880
+#: tp/texi2any.pl:881
msgid " --no-iftex do not process @iftex and @tex text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:881
+#: tp/texi2any.pl:882
msgid " --no-ifxml do not process @ifxml and @xml text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:883
+#: tp/texi2any.pl:884
msgid " Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:887
+#: tp/texi2any.pl:888
#, fuzzy
#| msgid ""
#| " The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
@@ -4365,7 +4365,7 @@ msgstr ""
" .������� ���� ���� ��� ����� --ifinfo ,���� �� Info ��� ���� ��\n"
" .������� ���� ���� ��� ����� --ifplaintext ,���� ��� ���� ��\n"
-#: tp/texi2any.pl:898
+#: tp/texi2any.pl:899
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Examples:\n"
@@ -4408,92 +4408,75 @@ msgstr ""
" ������� ����� �� Info ��� makeinfo --number-sections foo.texi\n"
" ����� ��� ���� ,���� ����� Info ��� makeinfo --no-split foo.texi\n"
-#: tp/texi2any.pl:910
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "\n"
-#| "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
-#| "general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
-#| "Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/"
-msgid ""
-"Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
-"general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
-"Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/"
-msgstr ""
-"\n"
-" ,bug-texinfo@gnu.org-� ���� ������ ����� ��\n"
-" .help-texinfo@gnu.org-� ����� ������� ������ ������\n"
-" .http://www.gnu.org/software/texinfo/ :Texinfo �� ���� ��"
-
-#: tp/texi2any.pl:950
+#: tp/texi2any.pl:951
#, perl-format
msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: `%s' �� ,`end' �� `separate' ����� --footnote-style �� ������� ��\n"
-#: tp/texi2any.pl:957
+#: tp/texi2any.pl:958
#, perl-format
msgid "%s is not a valid split possibility"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1050
+#: tp/texi2any.pl:1051
#, perl-format
msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: `%s' �� ,`asis'/`none'/����� ����� --paragraph-indent �� ������� ��\n"
-#: tp/texi2any.pl:1187
+#: tp/texi2any.pl:1188
#, perl-format
msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1191
+#: tp/texi2any.pl:1192
msgid "--Xopt option without printed output"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1277
+#: tp/texi2any.pl:1278
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "unknown tree transformation %s"
msgstr "����� ����� `%s' �����"
-#: tp/texi2any.pl:1297
+#: tp/texi2any.pl:1298
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for converted format %s (for %s)"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1300
+#: tp/texi2any.pl:1301
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for format %s"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1316
+#: tp/texi2any.pl:1317
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to `%s'"
msgid "error loading %s: %s"
msgstr "`%s'-� ������ ����"
-#: tp/texi2any.pl:1392
+#: tp/texi2any.pl:1393
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr ".���� �� ��� %s ������\n"
-#: tp/texi2any.pl:1419
+#: tp/texi2any.pl:1420
#, perl-format
msgid "input file %s; did you mean %s?"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1486
+#: tp/texi2any.pl:1487
msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1540
+#: tp/texi2any.pl:1541
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
msgstr "`%s' ��� ���� ������ ����"
-#: tp/texi2any.pl:1545
+#: tp/texi2any.pl:1546
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s\n"
msgstr ""
@@ -4602,6 +4585,22 @@ msgstr ""
msgid "@%s is obsolete; %s"
msgstr "����� ���� %c%s"
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "\n"
+#~| "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
+#~| "general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
+#~| "Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/"
+#~ msgid ""
+#~ "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
+#~ "general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
+#~ "Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ " ,bug-texinfo@gnu.org-� ���� ������ ����� ��\n"
+#~ " .help-texinfo@gnu.org-� ����� ������� ������ ������\n"
+#~ " .http://www.gnu.org/software/texinfo/ :Texinfo �� ���� ��"
+
#, fuzzy, perl-format
#~| msgid "error closing output file `%s'"
#~ msgid "error on closing frame file %s: %s"
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 306dfeedfb..c31eb27e16 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU texinfo-7.0.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-27 10:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-06 17:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-20 17:07+0200\n"
"Last-Translator: Božidar Putanec <bozidarp@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@@ -425,7 +425,7 @@ msgid "Try --help for more information.\n"
msgstr "Pokušajte --help za više informacija.\n"
#: info/info.c:872 install-info/install-info.c:2261
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:923
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:924
#, c-format, perl-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -576,7 +576,7 @@ msgstr ""
"direktorij"
#: info/info.c:1162 install-info/install-info.c:578
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154 tp/texi2any.pl:911
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
@@ -2157,7 +2157,7 @@ msgstr "%s: nije (bilo) moguće napraviti direktorij %s:
%s"
msgid "%s: missing file argument\n"
msgstr "%s: nedostaje datotečni argument\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1393
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1394
#, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Pokušajte s „%s --help“ za više informacija.\n"
@@ -2222,7 +2222,7 @@ msgstr "%s nije ispravan jezični kȏd"
msgid "%s is not a valid region code"
msgstr "%s nije ispravan kȏd regije"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:420
+#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:421
#, perl-format
msgctxt "program name: warning: warning_message"
msgid "%s: warning: %s"
@@ -2282,22 +2282,22 @@ msgstr "%s: nepoznati kontekst formatiranja %s\n"
msgid "%s: unknown special element information type %s\n"
msgstr "%s: nepoznat tip informacije o posebnom elementu %s\n"
-#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:78 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:423
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:474 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:357
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11465 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12139
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12562 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:343
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:328 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1080
+#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:78 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:436
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:487 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:357
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11550 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12227
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12675 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:343
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:337 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1080
#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:976 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:313
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s"
msgstr "nije (bilo) moguće otvoriti %s za pisanje: %s"
-#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:90 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:451
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:492 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:522
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11460 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12159
+#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:90 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:464
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:505 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:522
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11545 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12247
#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:986 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:180
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:207 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:236
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:302 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1149
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:311 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1149
#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:340 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2483
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/input.c:399
#, c-format, perl-format
@@ -2314,144 +2314,144 @@ msgstr "@%s „%s“ je prethodno definiran"
msgid "here is the previous definition as @%s"
msgstr "ovdje je prethodna definicija kao @%s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:355
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:368
#, perl-format
msgid "%s: output incompatible with split"
msgstr "%s: izlaz nije kompatibilan s razdiobom"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1164 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1194 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:959
#, perl-format
msgid "could not create directory `%s': %s"
msgstr "nije (bilo) moguće napraviti direktorij „%s“: %s"
# tekstna datoteka slike ili datoteka teksta slike? (TK)
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1338
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1368
#, perl-format
msgid "error on closing image text file %s: %s"
msgstr "greška pri zatvaranju %s (datoteka s tekstnim opisom slike): %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1347
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1377
#, perl-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "nije moguće pročitati @image datoteku „%s“: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1303
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1305
#, perl-format
msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
msgstr "@image datoteka „%s“ nije pronađena, koristimo „%s“"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1438 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6322
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1440 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6322
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:482
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "nijedan argument nije specificiran za @U"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3757 tp/ext/epub3.pm:270
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3761 tp/ext/epub3.pm:273
#, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "@image datoteka „%s“ (za HTML) nije pronađena, koristimo „%s“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4904
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4973
#, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr "neobrađeni format %s nije pretvoren"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6407
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6499
#, perl-format
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
msgstr "unos za indeks „%s“ za @printindex %s je izvan bilo kojeg čvora"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6438
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6530
#, perl-format
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
msgstr "unos za indeks „%s“ za @printindex %s je izvan bilo kojeg odlomka"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8230
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8288
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr ""
"nije moguće otvoriti konfiguracijsku datoteku unakrsnih poveznica HTML-a %s: "
"%s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8316
msgid "missing type"
msgstr "nema vrste"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8262
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8320
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "neprepoznata vrsta: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8284
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8342
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr ""
"greška pri zatvaranju konfiguracijske datoteke unakrsnih poveznica HTML-a "
"%s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8308
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8366
#, perl-format
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr "nije moguće naći ‘html refs’ konfiguracijsku datoteku %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8830
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8888
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr "Nepoznata funkcija za postavljanje datoteke i ID-a: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8846
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8904
#, perl-format
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "Nepoznata funkcija formatiranja: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9175
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9233
msgid "string not closed in css file"
msgstr "string nije zatvoren u CSS datoteci"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9177
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9235
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "--css-include završava u komentaru"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9179
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9237
msgid "@import not finished in css file"
msgstr "@import nije završen u CSS datoteci"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9210
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9268
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr "CSS datoteka %s nije pronađena"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9220
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9278
#, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "nije (bilo) moguće otvoriti --include-file %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9239
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9297
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "greška pri zatvaranju CSS datoteke %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9440
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9502
#, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr "naziv datoteke korisnikom definiranog čvora nije postavljen za „%s“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9748
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9826
#, perl-format
msgid "resetting %s file path %s to %s"
msgstr "redefiniramo stazu %s datoteke %s na %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10527 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10533
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10607 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10613
#, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "nije pronađena stavka htmlxref.cnf za „%s“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10984
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11064
#, perl-format
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "%s nema smisla za nerazdijeljeni izlaz"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11438
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11523
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
@@ -2460,83 +2460,83 @@ msgstr ""
"nije moguće koristiti apsolutnu stazu ili URL „%s“ za JS_WEBLABELS_FILE pri "
"generiranju oznaka WWW (web) datoteke"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11851
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11939
#, perl-format
msgid "handler %d of stage %s priority %s failed"
msgstr "manipulator %d na etapi %s prioriteta %s nije uspješan"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11903
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11991
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr "%s već postoji ali nije direktorij"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11924
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12012
#, perl-format
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "greška pri kopiranju %s u %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11933
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12021
#, perl-format
msgid "error on creating empty %s: %s"
msgstr "greška pri stvaranju praznog %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11938
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12026
#, perl-format
msgid "error on closing empty %s: %s"
msgstr "greška pri zatvaranju praznog %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12005
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12093
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr "morate navesti naslov naredbom naslova ili @top"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12465
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12576
#, perl-format
msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
msgstr "@%s postoji datoteka „%s“ %s za preusmjerenje"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12482
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12593
msgid "conflict with whole document file"
msgstr "sukob s cijelom datotekom dokumnta"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12485
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12596
msgid "conflict with Top file"
msgstr "sukob s datotekom Top"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12488
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12599
msgid "conflict with user-defined file"
msgstr "sukob s datotekom definiranom korisnikom"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12491
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12602
msgid "conflict with unknown node file"
msgstr "sukob s nepoznatom datotekom čvora"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12494
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12605
msgid "conflict with file without known source"
msgstr "sukob s datotekom iz nepoznatog izvora"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12500
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12611
#, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr "sukob s datotekom @%s „%s“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12511
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12622
#, perl-format
msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
msgstr "sukob s preusmjerenom datotekom @%s „%s“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12521
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12632
#, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr "sukob s datotekom @%s „%s“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12533
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12644
#, perl-format
msgid "conflict with %s special element"
msgstr "sukob sa specijalnim elementom %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12570
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12683
#, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "greška pri zatvaranju %s (datoteka s preusmjernicama za čvorove): %s"
@@ -2559,17 +2559,17 @@ msgstr "preimenovanje %s nije uspjelo: %s"
msgid "@%s output more than once: %s"
msgstr "@%s izvršen je više od jedanput: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:431
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:440
#, perl-format
msgid "@%s outside of any node"
msgstr "@%s je izvan svih čvorova"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:479
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:488
#, perl-format
msgid "@node name should not contain `,': %s"
msgstr "@node -- ime ne smije sadržavati „,“: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:517
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:526
#, perl-format
msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
msgstr "ime @node %s ne smije sadržavati „,“: %s"
@@ -2600,13 +2600,13 @@ msgstr "stavka za indeks „%s“ je izvan svih čvorova"
msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
msgstr "ime čvora s indeksiranim stavkama ne smije sadržavati „%s“"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1656
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1653
#, perl-format
msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
msgstr ""
"nije (bilo) moguće naći ni @image datoteku „%s.txt“ ni alternativni tekst"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2070
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2073
msgid ""
"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
"avoid that"
@@ -2614,35 +2614,35 @@ msgstr ""
"@strong{Note...} proizvodi lažnu Info unakrsnu poveznicu; odaberite drukčiju "
"riječ da to izbjegnete"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2236
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2239
#, perl-format
msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
msgstr "@%s -- unakrsna poveznica ne smije sadržavati „:“"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2295
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2298
#, perl-format
msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgstr "@%s -- ime čvora ne smije sadržavati „%s“"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2361
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2364
#, perl-format
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
msgstr "„.“ ili „,“ mora slijediti @xref, a ne %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2365
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2368
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
msgstr "„.“ ili „,“ mora slijediti @xref"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3494
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3503
#, perl-format
msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
msgstr "ime čvora u stavki menīja ne smije sadržavati „%s“"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3505
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3514
msgid "menu entry node name should not contain `:'"
msgstr "ime čvora u stavki menīja ne smije sadržavati „:“"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3528
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3542
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr "ime stavke u menīju ne smije sadržavati „:“"
@@ -3515,77 +3515,77 @@ msgstr "chm.pm: nije (bilo) moguće otvoriti %s za
pisanje: %s\n"
msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "chm.pm: greška pri zatvaranju %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:292
+#: tp/ext/epub3.pm:295
#, perl-format
msgid "@image file `%s' can not be copied"
msgstr "nije moguće kopirati @image datoteku „%s“"
-#: tp/ext/epub3.pm:304
+#: tp/ext/epub3.pm:307
#, perl-format
msgid "could not create images directory `%s': %s"
msgstr "nije (bilo) moguće stvoriti direktorij „%s“: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:324
+#: tp/ext/epub3.pm:327
#, perl-format
msgid "could not copy `%s' to `%s': %s"
msgstr "nije (bilo) moguće kopirati „%s“ na „%s“: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:404
+#: tp/ext/epub3.pm:406
#, perl-format
msgid "error removing directory: %s: %s"
msgstr "greška pri brijanju direktorija %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:409
+#: tp/ext/epub3.pm:411
#, perl-format
msgid "error removing directory: %s: unlinking %s: %s"
msgstr "greška pri brisanju direktorija: %s: razvezujemo %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:451
+#: tp/ext/epub3.pm:453
msgid "Archive::Zip is required for EPUB file output"
msgstr "Archive::Zip je neophodan za izlaznu EPUB datoteku"
-#: tp/ext/epub3.pm:546
+#: tp/ext/epub3.pm:548
#, perl-format
msgid "error creating directory: %s: %s"
msgstr "greška pri stvaranju direktorija: %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:551
+#: tp/ext/epub3.pm:553
#, perl-format
msgid "error creating directory: %s: creating %s: %s"
msgstr "greška pri stvaranju direktorija: %s stvaramo %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:575
+#: tp/ext/epub3.pm:577
msgid "epub: no filename output"
msgstr "epub: izlaz u neimenovanu datoteku"
-#: tp/ext/epub3.pm:586
+#: tp/ext/epub3.pm:588
#, perl-format
msgid "could not create meta informations directory `%s': %s"
msgstr "nije (bilo) moguće stvoriti direktorij metapodataka „%s“: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:600 tp/ext/epub3.pm:636 tp/ext/epub3.pm:666
-#: tp/ext/epub3.pm:777
+#: tp/ext/epub3.pm:602 tp/ext/epub3.pm:638 tp/ext/epub3.pm:668
+#: tp/ext/epub3.pm:779
#, perl-format
msgid "epub3.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "epub3.pm: nije (bilo) moguće otvoriti %s za pisanje: %s\n"
-#: tp/ext/epub3.pm:620 tp/ext/epub3.pm:648 tp/ext/epub3.pm:747
-#: tp/ext/epub3.pm:926
+#: tp/ext/epub3.pm:622 tp/ext/epub3.pm:650 tp/ext/epub3.pm:749
+#: tp/ext/epub3.pm:928
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "epub3.pm: greška pri zatvaranju %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:878
+#: tp/ext/epub3.pm:880
#, perl-format
msgid "epub3.pm: readdir %s error: %s"
msgstr "epub3.pm: greška readdir %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:946 tp/ext/epub3.pm:955 tp/ext/epub3.pm:968
+#: tp/ext/epub3.pm:948 tp/ext/epub3.pm:957 tp/ext/epub3.pm:970
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error adding %s to archive"
msgstr "epub3.pm: greška pri dodavanju %s arhivi"
-#: tp/ext/epub3.pm:977
+#: tp/ext/epub3.pm:979
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
msgstr "epub3.pm: greška pri zapisivanju arhive %s"
@@ -3830,27 +3830,27 @@ msgid "tex4ht.pm: processing retrieved %d items in
HTML; collected %d for @%s"
msgstr ""
"tex4ht.pm: obrada je dohvatila %d zapisa u HTML-u; prikupljeno je %d za @%s"
-#: tp/texi2any.pl:446
+#: tp/texi2any.pl:447
#, perl-format
msgid "could not read init file %s"
msgstr "nije (bilo) moguće čitati inicijalizacijsku datoteku %s"
-#: tp/texi2any.pl:464
+#: tp/texi2any.pl:465
#, perl-format
msgid "could not read extension file %s"
msgstr "nije (bilo) moguće pročitati proširenu datoteku %s"
-#: tp/texi2any.pl:709
+#: tp/texi2any.pl:710
#, perl-format
msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
msgstr "neprepoznata vrijednost „%s“ za TEXINFO_OUTPUT_FORMAT je zanemarena\n"
-#: tp/texi2any.pl:754
+#: tp/texi2any.pl:755
#, perl-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgstr "Uporaba: %s [OPCIJA]... TEXINFO-DATOTEKA...\n"
-#: tp/texi2any.pl:757
+#: tp/texi2any.pl:758
msgid ""
"Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
"Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -3865,7 +3865,7 @@ msgstr ""
"Taj program se normalno instalira kao „makeinfo“ i „texi2any“;\n"
"ponašanje im je identično i ne ovisi o instaliranom imenu.\n"
-#: tp/texi2any.pl:765
+#: tp/texi2any.pl:766
#, perl-format
msgid ""
"General options:\n"
@@ -3902,37 +3902,37 @@ msgstr ""
" -v, --verbose objašnjava što se izvršava\n"
" --version informira o inačici ovog programa i iziđe\n"
-#: tp/texi2any.pl:781
+#: tp/texi2any.pl:782
msgid "Output format selection (default is to produce Info):"
msgstr "Izbor izlaznog formata (zadano se generira Info):"
-#: tp/texi2any.pl:782
+#: tp/texi2any.pl:783
msgid " --docbook output Docbook XML."
msgstr " --docbook izlaz u formatu Docbook XML."
-#: tp/texi2any.pl:783
+#: tp/texi2any.pl:784
msgid " --html output HTML."
msgstr " --html izlaz u formatu HTML."
-#: tp/texi2any.pl:784
+#: tp/texi2any.pl:785
msgid " --epub3 output EPUB 3."
msgstr " --epub3 izlaz u formatu EPUB 3."
-#: tp/texi2any.pl:785
+#: tp/texi2any.pl:786
msgid " --latex output LaTeX."
msgstr " --latex izlaz u formatu LaTeX."
-#: tp/texi2any.pl:786
+#: tp/texi2any.pl:787
msgid " --plaintext output plain text rather than Info."
msgstr ""
" --plaintext izlaz u tekstnom formatu umjesto u Info "
"formatu."
-#: tp/texi2any.pl:787
+#: tp/texi2any.pl:788
msgid " --xml output Texinfo XML."
msgstr " --xml izlaz u formatu Texinfo XML."
-#: tp/texi2any.pl:788
+#: tp/texi2any.pl:789
msgid ""
" --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf call texi2dvi to generate given output,\n"
" after checking validity of TEXINFO-FILE."
@@ -3942,11 +3942,11 @@ msgstr ""
" nakon provjere valjanosti datoteke TEXINFO-"
"FILE."
-#: tp/texi2any.pl:792
+#: tp/texi2any.pl:793
msgid "General output options:"
msgstr "Opće opcije izlaza:"
-#: tp/texi2any.pl:794
+#: tp/texi2any.pl:795
msgid ""
" -E, --macro-expand=FILE output macro-expanded source to FILE,\n"
" ignoring any @setfilename."
@@ -3955,7 +3955,7 @@ msgstr ""
"FILE,\n"
" zanemarujući sve @setfilename."
-#: tp/texi2any.pl:797
+#: tp/texi2any.pl:798
msgid ""
" --no-headers suppress node separators, Node: lines, and "
"menus\n"
@@ -3973,7 +3973,7 @@ msgstr ""
" Također, zadano, ako pravi Info, piše ga na\n"
" standardni izlaz."
-#: tp/texi2any.pl:803
+#: tp/texi2any.pl:804
msgid ""
" --no-split suppress any splitting of the output;\n"
" generate only one output file."
@@ -3981,7 +3981,7 @@ msgstr ""
" --no-split priguši dijeljenje izlaza;\n"
" generira samo jednu izlaznu datoteku."
-#: tp/texi2any.pl:806
+#: tp/texi2any.pl:807
msgid ""
" --[no-]number-sections output chapter and sectioning numbers;\n"
" default is on."
@@ -3989,7 +3989,7 @@ msgstr ""
" --[no-]number-sections ispisuje brojeve poglavlja i odlomaka;\n"
" to je zadani način."
-#: tp/texi2any.pl:809
+#: tp/texi2any.pl:810
msgid ""
" -o, --output=DEST output to DEST.\n"
" With split output, create DEST as a "
@@ -4009,7 +4009,7 @@ msgstr ""
" ili završi s /, smjesti tu datoteke.\n"
" Inače, DEST imenuje izlaznu datoteku."
-#: tp/texi2any.pl:817
+#: tp/texi2any.pl:818
msgid ""
" --disable-encoding do not output accented and special characters\n"
" in Info and plain text output based on "
@@ -4022,22 +4022,22 @@ msgstr ""
"na\n"
" temelju kodiranja dokuementa."
-#: tp/texi2any.pl:821
+#: tp/texi2any.pl:822
msgid " --enable-encoding override --disable-encoding (default)."
msgstr " --enable-encoding poništi --disable-encoding (zadano)."
-#: tp/texi2any.pl:823
+#: tp/texi2any.pl:824
msgid "Options for Info and plain text:"
msgstr "Opcije za Info i obični tekst:"
-#: tp/texi2any.pl:825
+#: tp/texi2any.pl:826
#, perl-format
msgid ""
" --fill-column=NUM break Info lines at NUM columns (default %d)."
msgstr ""
" --fill-column=NUM lomi retke u Info na NUM stupcima (zadano %d)."
-#: tp/texi2any.pl:827
+#: tp/texi2any.pl:828
msgid ""
" --footnote-style=STYLE output footnotes in Info according to STYLE:\n"
" `separate' to put them in their own node;\n"
@@ -4050,7 +4050,7 @@ msgstr ""
" „send“ stavi na kraj čvora, u\n"
" kojem su definirane (to je zadano)"
-#: tp/texi2any.pl:832
+#: tp/texi2any.pl:833
#, perl-format
msgid ""
" --paragraph-indent=VAL indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
@@ -4063,7 +4063,7 @@ msgstr ""
" Ako je VAL „none“, ne uvlači; ako je VAL\n"
" „asis“, čuva postojeće uvlačenje."
-#: tp/texi2any.pl:836
+#: tp/texi2any.pl:837
#, perl-format
msgid ""
" --split-size=NUM split Info files at size NUM (default %d)."
@@ -4071,7 +4071,7 @@ msgstr ""
" --split-size=NUM dijeli Info datoteke na NUM veličine (zadano "
"%d)."
-#: tp/texi2any.pl:844
+#: tp/texi2any.pl:845
msgid ""
"Options for HTML:\n"
" --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -4097,7 +4097,7 @@ msgstr ""
" --node-files napravi datoteke preusmjeravanja za čvorove i\n"
" sidra; zadano samo pri cijepanju\n"
-#: tp/texi2any.pl:856
+#: tp/texi2any.pl:857
msgid ""
"Options for DVI/PS/PDF:\n"
" --Xopt=OPT pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
@@ -4106,39 +4106,39 @@ msgstr ""
" --Xopt=OPCIJA proslijedi OPCIJU na texi2dvi; može se "
"ponoviti\n"
-#: tp/texi2any.pl:859
+#: tp/texi2any.pl:860
msgid "Input file options:"
msgstr "Opcije ulazne datoteke:"
-#: tp/texi2any.pl:860
+#: tp/texi2any.pl:861
msgid " -D VAR define the variable VAR, as with @set."
msgstr " -D VAR definira varijablu VAR, kao i sa @set."
-#: tp/texi2any.pl:861
+#: tp/texi2any.pl:862
msgid " -D 'VAR VAL' define VAR to VAL (one shell argument)."
msgstr " -D 'VAR VAL' definira VAR na VAL (argument ljuske)."
-#: tp/texi2any.pl:862
+#: tp/texi2any.pl:863
msgid " -I DIR append DIR to the @include search path."
msgstr ""
" -I DIR doda DIR na kraj staze pretraživanja @include."
-#: tp/texi2any.pl:863
+#: tp/texi2any.pl:864
msgid " -P DIR prepend DIR to the @include search path."
msgstr ""
" -P DIR doda DIR na početak staze pretraživanja "
"@include."
-#: tp/texi2any.pl:864
+#: tp/texi2any.pl:865
msgid ""
" -U VAR undefine the variable VAR, as with @clear."
msgstr " -U VAR poništi varijablu VAR, kao i s @clear."
-#: tp/texi2any.pl:866
+#: tp/texi2any.pl:867
msgid "Conditional processing in input:"
msgstr "Uvjetna obrada u ulaznih podataka:"
-#: tp/texi2any.pl:867
+#: tp/texi2any.pl:868
msgid ""
" --ifdocbook process @ifdocbook and @docbook even if\n"
" not generating Docbook."
@@ -4146,66 +4146,66 @@ msgstr ""
" --ifdocbook obradi @ifdocbook i @docbook čak i ako\n"
" ne generira Docbook."
-#: tp/texi2any.pl:869
+#: tp/texi2any.pl:870
msgid ""
" --ifhtml process @ifhtml and @html even if not generating HTML."
msgstr " --ifhtml obradi @ifhtml i @html čak i ako ne generira HTML."
-#: tp/texi2any.pl:870
+#: tp/texi2any.pl:871
msgid " --ifinfo process @ifinfo even if not generating Info."
msgstr " --ifinfo obradi @ifinfo čak i ako ne generira Info."
-#: tp/texi2any.pl:871
+#: tp/texi2any.pl:872
msgid " --iflatex process @iflatex and @latex."
msgstr " --iflatex obradi @iflatex i @latex."
-#: tp/texi2any.pl:872
+#: tp/texi2any.pl:873
msgid ""
" --ifplaintext process @ifplaintext even if not generating plain text."
msgstr ""
" --ifplaintext obradi @ifplaintext čak i ako ne generira obični tekst."
-#: tp/texi2any.pl:873
+#: tp/texi2any.pl:874
msgid " --iftex process @iftex and @tex."
msgstr " --iftex obradi @iftex i @tex."
-#: tp/texi2any.pl:874
+#: tp/texi2any.pl:875
msgid " --ifxml process @ifxml and @xml."
msgstr " --ifxml obradi @ifxml i @xml."
-#: tp/texi2any.pl:875
+#: tp/texi2any.pl:876
msgid " --no-ifdocbook do not process @ifdocbook and @docbook text."
msgstr " --no-ifdocbook ne obrađivati @ifdocbook i @docbook tekst."
-#: tp/texi2any.pl:876
+#: tp/texi2any.pl:877
msgid " --no-ifhtml do not process @ifhtml and @html text."
msgstr " --no-ifhtml ne obrađivati @ifhtml i @html tekst."
-#: tp/texi2any.pl:877
+#: tp/texi2any.pl:878
msgid " --no-ifinfo do not process @ifinfo text."
msgstr " --no-ifinfo ne obrađivati @ifinfo tekst."
-#: tp/texi2any.pl:878
+#: tp/texi2any.pl:879
msgid " --no-iflatex do not process @iflatex and @latex text."
msgstr " --no-iflatex ne obrađivati @iflatex i @latex tekst."
-#: tp/texi2any.pl:879
+#: tp/texi2any.pl:880
msgid " --no-ifplaintext do not process @ifplaintext text."
msgstr " --no-ifplaintext ne obrađivati @ifplaintext tekst."
-#: tp/texi2any.pl:880
+#: tp/texi2any.pl:881
msgid " --no-iftex do not process @iftex and @tex text."
msgstr " --no-iftex ne obrađivati @iftex i @tex tekst."
-#: tp/texi2any.pl:881
+#: tp/texi2any.pl:882
msgid " --no-ifxml do not process @ifxml and @xml text."
msgstr " --no-ifxml do ne obrađivati @ifxml i @xml tekst."
-#: tp/texi2any.pl:883
+#: tp/texi2any.pl:884
msgid " Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text."
msgstr " Također, za --no-ifFORMAT opcije, obradi @ifnotFORMAT tekst."
-#: tp/texi2any.pl:887
+#: tp/texi2any.pl:888
msgid ""
" The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
" if generating Docbook, --ifdocbook is on and the others are off;\n"
@@ -4224,7 +4224,7 @@ msgstr ""
" ako stvara LaTex, --iflatex je omogućen, a ostali su onemogućeni;\n"
" ako stvara XML, --ifxml je omogućen, a ostali su isključeni."
-#: tp/texi2any.pl:898
+#: tp/texi2any.pl:899
msgid ""
"Examples:\n"
" makeinfo foo.texi write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -4257,87 +4257,76 @@ msgstr ""
" makeinfo --no-split foo.texi jedna Info-datoteka bez obzira na "
"veličinu\n"
-#: tp/texi2any.pl:910
-msgid ""
-"Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
-"general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
-"Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/"
-msgstr ""
-"Prijavite greške na bug-texinfo@gnu.org,\n"
-"opća pitanja i diskusije na help-texinfo@gnu.org.\n"
-"Texinfo web stranica: http://www.gnu.org/software/texinfo/\n"
-"Prijavite primjedbe i greške u prijevodu na lokalizacija@linux.hr"
-
-#: tp/texi2any.pl:950
+#: tp/texi2any.pl:951
#, perl-format
msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: --footnote-style argument mora biti: „separate“ ili „end“, a ne „%s“\n"
-#: tp/texi2any.pl:957
+#: tp/texi2any.pl:958
#, perl-format
msgid "%s is not a valid split possibility"
msgstr "%s nije valjana mogućnost cijepanja"
-#: tp/texi2any.pl:1050
+#: tp/texi2any.pl:1051
#, perl-format
msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: --paragraph-indent argument mora biti: broj, „none“ ili „asis“, a ne "
"„%s“\n"
-#: tp/texi2any.pl:1187
+#: tp/texi2any.pl:1188
#, perl-format
msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
msgstr ""
"%s: pri stvaranju %s, opcijom -o smije se navesti samo jedna ulazna "
"DATOTEKA\n"
-#: tp/texi2any.pl:1191
+#: tp/texi2any.pl:1192
msgid "--Xopt option without printed output"
msgstr "--Xopt opcija bez ispisanog izlaza"
-#: tp/texi2any.pl:1277
+#: tp/texi2any.pl:1278
#, perl-format
msgid "unknown tree transformation %s"
msgstr "nepoznata transformacija stabla %s"
-#: tp/texi2any.pl:1297
+#: tp/texi2any.pl:1298
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for converted format %s (for %s)"
msgstr "zanemarujemo dijeljenje za konvertirani format %s (za %s)"
-#: tp/texi2any.pl:1300
+#: tp/texi2any.pl:1301
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for format %s"
msgstr "zanemarujemo dijeljenje za format %s"
-#: tp/texi2any.pl:1316
+#: tp/texi2any.pl:1317
#, perl-format
msgid "error loading %s: %s"
msgstr "greška pri učitavanju %s: %s"
-#: tp/texi2any.pl:1392
+#: tp/texi2any.pl:1393
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: nema datotečnog argumenta.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1419
+#: tp/texi2any.pl:1420
#, perl-format
msgid "input file %s; did you mean %s?"
msgstr "ulazna datoteka %s; jeste li mislili %s?"
-#: tp/texi2any.pl:1486
+#: tp/texi2any.pl:1487
msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
msgstr ""
"fill_gaps_in_sectioning transformacija ne vraća rezultat. Nema odlomka?"
-#: tp/texi2any.pl:1540
+#: tp/texi2any.pl:1541
#, perl-format
msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
msgstr "greška pri zatvaranju %s, datoteke s makro širenjem: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1545
+#: tp/texi2any.pl:1546
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "nije (bilo) moguće otvoriti %s za pisanje: %s\n"
@@ -4439,6 +4428,16 @@ msgstr "nevaljani ili prazni formalni argument @%s: "
msgid "@%s is obsolete; %s"
msgstr "@%s je zastarjelo; %s"
+#~ msgid ""
+#~ "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
+#~ "general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
+#~ "Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/"
+#~ msgstr ""
+#~ "Prijavite greške na bug-texinfo@gnu.org,\n"
+#~ "opća pitanja i diskusije na help-texinfo@gnu.org.\n"
+#~ "Texinfo web stranica: http://www.gnu.org/software/texinfo/\n"
+#~ "Prijavite primjedbe i greške u prijevodu na lokalizacija@linux.hr"
+
#, perl-format
#~ msgid "error on closing frame file %s: %s"
#~ msgstr "greška pri zatvaranju datoteke okvira %s: %s"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index bd81793134..9ccab704eb 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 4.7.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-27 10:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-06 17:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-18 16:00+0100\n"
"Last-Translator: Máté LABÁDI <labadimate@freemail.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -459,7 +459,7 @@ msgid "Try --help for more information.\n"
msgstr "A --help több információt ad.\n"
#: info/info.c:872 install-info/install-info.c:2261
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:923
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:924
#, c-format, perl-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -568,7 +568,7 @@ msgid " info -f ./foo.info show file ./foo.info,
not searching dir"
msgstr ""
#: info/info.c:1162 install-info/install-info.c:578
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154 tp/texi2any.pl:911
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "\n"
@@ -2297,7 +2297,7 @@ msgstr "A(z) „%s“ könyvtár nem hozható létre: %s"
msgid "%s: missing file argument\n"
msgstr "%s: hiányzó fájl argumentum.\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1393
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1394
#, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "További információért próbálja meg a „%s --help“-t.\n"
@@ -2367,7 +2367,7 @@ msgstr "%s nem egy ISO 639 szabvány szerinti nyelvkód"
msgid "%s is not a valid region code"
msgstr "%s nem egy ISO 639 szabvány szerinti nyelvkód"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:420
+#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:421
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: warning: "
msgctxt "program name: warning: warning_message"
@@ -2437,23 +2437,23 @@ msgstr "ismeretlen művelet: „%s“."
msgid "%s: unknown special element information type %s\n"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:78 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:423
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:474 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:357
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11465 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12139
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12562 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:343
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:328 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1080
+#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:78 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:436
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:487 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:357
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11550 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12227
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12675 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:343
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:337 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1080
#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:976 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:313
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "could not open %s for writing: %s"
msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
-#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:90 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:451
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:492 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:522
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11460 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12159
+#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:90 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:464
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:505 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:522
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11545 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12247
#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:986 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:180
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:207 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:236
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:302 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1149
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:311 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1149
#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:340 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2483
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/input.c:399
#, fuzzy, c-format, perl-format
@@ -2473,66 +2473,66 @@ msgstr "a(z) „%s“ makró már korábban definiált lett"
msgid "here is the previous definition as @%s"
msgstr "„%s“ korábbi definíciója"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:355
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:368
#, perl-format
msgid "%s: output incompatible with split"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1164 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1194 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:959
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "Can't create directory `%s': %s"
msgid "could not create directory `%s': %s"
msgstr "A(z) „%s“ könyvtár nem hozható létre: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1338
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1368
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing image text file %s: %s"
msgstr "hiba a(z) „%s“ output fájl bezárásakor"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1347
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1377
#, perl-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "@image a(z) „%s“ fájl nem olvasható: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1303
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1305
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
msgstr "@image a(z) „%s“ fájl nem olvasható: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1438 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6322
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1440 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6322
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:482
#, fuzzy
#| msgid "No node name specified for `%c%s' command"
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "A(z) „%c%s“ parancshoz nem lett oldalnév rendelve"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3757 tp/ext/epub3.pm:270
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3761 tp/ext/epub3.pm:273
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "@image a(z) „%s“ fájl (HTML) nem olvasható: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4904
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4973
#, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6407
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6499
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
msgstr "A(z) „%s“ tárgymutató bejegyzése az oldalakon kívülre esik"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6438
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6530
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
msgstr "A(z) „%s“ tárgymutató bejegyzése az oldalakon kívülre esik"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8230
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8288
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
@@ -2540,183 +2540,183 @@ msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
# action=művelet ? LM
# általában az - sas
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8316
#, fuzzy
#| msgid "missing action name"
msgid "missing type"
msgstr "hiányzó műveletnév"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8262
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8320
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "%s: ismeretlen opció „--%s“\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8284
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8342
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "hiba a(z) „%s“ output fájl bezárásakor"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8308
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8366
#, perl-format
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8830
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8888
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr ""
# action=művelet ? LM
# általában az - sas
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8846
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8904
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "ismeretlen művelet: „%s“."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9175
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9233
msgid "string not closed in css file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9177
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9235
#, fuzzy
#| msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "%s:%d: --css-file kommenttel végződik"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9179
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9237
msgid "@import not finished in css file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9210
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9268
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9220
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9278
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9239
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9297
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "hiba a(z) „%s“ output fájl bezárásakor"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9440
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9502
#, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9748
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9826
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "Making %s file `%s' from `%s'.\n"
msgid "resetting %s file path %s to %s"
msgstr "%s fájl („%s“) készítése „%s“-ból.\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10527 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10533
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10607 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10613
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "no index entries found for `%s'\n"
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "Nincs tárgymutató ehhez: %s\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10984
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11064
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "@%s -nek nincs jelentése a(z) „@%s“ blokkon belül"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11438
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11523
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
"web labels file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11851
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11939
#, perl-format
msgid "handler %d of stage %s priority %s failed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11903
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11991
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11924
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12012
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to `%s'"
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "hiba „%s“ írásakor."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11933
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12021
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to `%s'"
msgid "error on creating empty %s: %s"
msgstr "hiba „%s“ írásakor."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11938
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12026
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing empty %s: %s"
msgstr "hiba a(z) „%s“ output fájl bezárásakor"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12005
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12093
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12465
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12576
#, perl-format
msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12482
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12593
msgid "conflict with whole document file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12485
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12596
msgid "conflict with Top file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12488
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12599
msgid "conflict with user-defined file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12491
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12602
msgid "conflict with unknown node file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12494
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12605
msgid "conflict with file without known source"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12500
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12611
#, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12511
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12622
#, perl-format
msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12521
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12632
#, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12533
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12644
#, perl-format
msgid "conflict with %s special element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12570
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12683
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
@@ -2744,18 +2744,18 @@ msgstr ""
msgid "@%s output more than once: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:431
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:440
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "(outside of any node)"
msgid "@%s outside of any node"
msgstr "(az oldalakon kívül)"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:479
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:488
#, perl-format
msgid "@node name should not contain `,': %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:517
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:526
#, perl-format
msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
msgstr ""
@@ -2789,47 +2789,47 @@ msgstr "A(z) „%s“ tárgymutató bejegyzése az oldalakon
kívülre esik"
msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
msgstr "Nincs %stárgymutató-bejegyzés, ami „%s!H-t tartalmazná."
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1656
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1653
#, perl-format
msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2070
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2073
msgid ""
"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
"avoid that"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2236
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2239
#, perl-format
msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2295
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2298
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "No %sindex entries containing `%s'."
msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgstr "Nincs %stárgymutató-bejegyzés, ami „%s!H-t tartalmazná."
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2361
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2364
#, perl-format
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2365
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2368
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3494
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3503
#, perl-format
msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3505
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3514
msgid "menu entry node name should not contain `:'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3528
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3542
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr ""
@@ -3788,84 +3788,84 @@ msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:292
+#: tp/ext/epub3.pm:295
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgid "@image file `%s' can not be copied"
msgstr "@image a(z) „%s“ fájl nem olvasható: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:304
+#: tp/ext/epub3.pm:307
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "Can't create directory `%s': %s"
msgid "could not create images directory `%s': %s"
msgstr "A(z) „%s“ könyvtár nem hozható létre: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:324
+#: tp/ext/epub3.pm:327
#, perl-format
msgid "could not copy `%s' to `%s': %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:404
+#: tp/ext/epub3.pm:406
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "Can't create directory `%s': %s"
msgid "error removing directory: %s: %s"
msgstr "A(z) „%s“ könyvtár nem hozható létre: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:409
+#: tp/ext/epub3.pm:411
#, perl-format
msgid "error removing directory: %s: unlinking %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:451
+#: tp/ext/epub3.pm:453
msgid "Archive::Zip is required for EPUB file output"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:546
+#: tp/ext/epub3.pm:548
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "Can't create directory `%s': %s"
msgid "error creating directory: %s: %s"
msgstr "A(z) „%s“ könyvtár nem hozható létre: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:551
+#: tp/ext/epub3.pm:553
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "Can't create directory `%s': %s"
msgid "error creating directory: %s: creating %s: %s"
msgstr "A(z) „%s“ könyvtár nem hozható létre: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:575
+#: tp/ext/epub3.pm:577
msgid "epub: no filename output"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:586
+#: tp/ext/epub3.pm:588
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "Can't create directory `%s': %s"
msgid "could not create meta informations directory `%s': %s"
msgstr "A(z) „%s“ könyvtár nem hozható létre: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:600 tp/ext/epub3.pm:636 tp/ext/epub3.pm:666
-#: tp/ext/epub3.pm:777
+#: tp/ext/epub3.pm:602 tp/ext/epub3.pm:638 tp/ext/epub3.pm:668
+#: tp/ext/epub3.pm:779
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "epub3.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:620 tp/ext/epub3.pm:648 tp/ext/epub3.pm:747
-#: tp/ext/epub3.pm:926
+#: tp/ext/epub3.pm:622 tp/ext/epub3.pm:650 tp/ext/epub3.pm:749
+#: tp/ext/epub3.pm:928
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error on closing %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:878
+#: tp/ext/epub3.pm:880
#, perl-format
msgid "epub3.pm: readdir %s error: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:946 tp/ext/epub3.pm:955 tp/ext/epub3.pm:968
+#: tp/ext/epub3.pm:948 tp/ext/epub3.pm:957 tp/ext/epub3.pm:970
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error adding %s to archive"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:977
+#: tp/ext/epub3.pm:979
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to `%s'"
msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
@@ -4111,19 +4111,19 @@ msgstr ""
msgid "tex4ht.pm: processing retrieved %d items in HTML; collected %d for @%s"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:446
+#: tp/texi2any.pl:447
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "Could not create output file `%s'."
msgid "could not read init file %s"
msgstr "A kimeneti fájl („%s“) nem hozható létre."
-#: tp/texi2any.pl:464
+#: tp/texi2any.pl:465
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "Could not create output file `%s'."
msgid "could not read extension file %s"
msgstr "A kimeneti fájl („%s“) nem hozható létre."
-#: tp/texi2any.pl:709
+#: tp/texi2any.pl:710
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
@@ -4131,12 +4131,12 @@ msgstr ""
"%s: Figyelmen kívül hagyom a fel nem ismert TEXINFO_OUTPUT_FORMAT értéket "
"(„%s“).\n"
-#: tp/texi2any.pl:754
+#: tp/texi2any.pl:755
#, perl-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgstr "Használat: %s [OPCIÓK] ... TEXINFO-FÁJL...\n"
-#: tp/texi2any.pl:757
+#: tp/texi2any.pl:758
msgid ""
"Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
"Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -4145,7 +4145,7 @@ msgid ""
"the behavior is identical, and does not depend on the installed name.\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:765
+#: tp/texi2any.pl:766
#, perl-format
msgid ""
"General options:\n"
@@ -4164,51 +4164,51 @@ msgid ""
" --version display version information and exit.\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:781
+#: tp/texi2any.pl:782
msgid "Output format selection (default is to produce Info):"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:782
+#: tp/texi2any.pl:783
msgid " --docbook output Docbook XML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:783
+#: tp/texi2any.pl:784
msgid " --html output HTML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:784
+#: tp/texi2any.pl:785
msgid " --epub3 output EPUB 3."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:785
+#: tp/texi2any.pl:786
msgid " --latex output LaTeX."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:786
+#: tp/texi2any.pl:787
msgid " --plaintext output plain text rather than Info."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:787
+#: tp/texi2any.pl:788
msgid " --xml output Texinfo XML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:788
+#: tp/texi2any.pl:789
msgid ""
" --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf call texi2dvi to generate given output,\n"
" after checking validity of TEXINFO-FILE."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:792
+#: tp/texi2any.pl:793
msgid "General output options:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:794
+#: tp/texi2any.pl:795
msgid ""
" -E, --macro-expand=FILE output macro-expanded source to FILE,\n"
" ignoring any @setfilename."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:797
+#: tp/texi2any.pl:798
msgid ""
" --no-headers suppress node separators, Node: lines, and "
"menus\n"
@@ -4220,19 +4220,19 @@ msgid ""
" standard output by default."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:803
+#: tp/texi2any.pl:804
msgid ""
" --no-split suppress any splitting of the output;\n"
" generate only one output file."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:806
+#: tp/texi2any.pl:807
msgid ""
" --[no-]number-sections output chapter and sectioning numbers;\n"
" default is on."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:809
+#: tp/texi2any.pl:810
msgid ""
" -o, --output=DEST output to DEST.\n"
" With split output, create DEST as a "
@@ -4244,7 +4244,7 @@ msgid ""
" Otherwise, DEST names the output file."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:817
+#: tp/texi2any.pl:818
msgid ""
" --disable-encoding do not output accented and special characters\n"
" in Info and plain text output based on "
@@ -4252,21 +4252,21 @@ msgid ""
" encoding."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:821
+#: tp/texi2any.pl:822
msgid " --enable-encoding override --disable-encoding (default)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:823
+#: tp/texi2any.pl:824
msgid "Options for Info and plain text:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:825
+#: tp/texi2any.pl:826
#, perl-format
msgid ""
" --fill-column=NUM break Info lines at NUM columns (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:827
+#: tp/texi2any.pl:828
msgid ""
" --footnote-style=STYLE output footnotes in Info according to STYLE:\n"
" `separate' to put them in their own node;\n"
@@ -4275,7 +4275,7 @@ msgid ""
" which they are defined (this is the default)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:832
+#: tp/texi2any.pl:833
#, perl-format
msgid ""
" --paragraph-indent=VAL indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
@@ -4284,13 +4284,13 @@ msgid ""
" `asis', preserve existing indentation."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:836
+#: tp/texi2any.pl:837
#, perl-format
msgid ""
" --split-size=NUM split Info files at size NUM (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:844
+#: tp/texi2any.pl:845
msgid ""
"Options for HTML:\n"
" --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -4304,106 +4304,106 @@ msgid ""
" anchors; default is set only if split.\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:856
+#: tp/texi2any.pl:857
msgid ""
"Options for DVI/PS/PDF:\n"
" --Xopt=OPT pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:859
+#: tp/texi2any.pl:860
msgid "Input file options:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:860
+#: tp/texi2any.pl:861
msgid " -D VAR define the variable VAR, as with @set."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:861
+#: tp/texi2any.pl:862
msgid " -D 'VAR VAL' define VAR to VAL (one shell argument)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:862
+#: tp/texi2any.pl:863
msgid " -I DIR append DIR to the @include search path."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:863
+#: tp/texi2any.pl:864
msgid " -P DIR prepend DIR to the @include search path."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:864
+#: tp/texi2any.pl:865
msgid ""
" -U VAR undefine the variable VAR, as with @clear."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:866
+#: tp/texi2any.pl:867
msgid "Conditional processing in input:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:867
+#: tp/texi2any.pl:868
msgid ""
" --ifdocbook process @ifdocbook and @docbook even if\n"
" not generating Docbook."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:869
+#: tp/texi2any.pl:870
msgid ""
" --ifhtml process @ifhtml and @html even if not generating HTML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:870
+#: tp/texi2any.pl:871
msgid " --ifinfo process @ifinfo even if not generating Info."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:871
+#: tp/texi2any.pl:872
msgid " --iflatex process @iflatex and @latex."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:872
+#: tp/texi2any.pl:873
msgid ""
" --ifplaintext process @ifplaintext even if not generating plain text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:873
+#: tp/texi2any.pl:874
msgid " --iftex process @iftex and @tex."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:874
+#: tp/texi2any.pl:875
msgid " --ifxml process @ifxml and @xml."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:875
+#: tp/texi2any.pl:876
msgid " --no-ifdocbook do not process @ifdocbook and @docbook text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:876
+#: tp/texi2any.pl:877
msgid " --no-ifhtml do not process @ifhtml and @html text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:877
+#: tp/texi2any.pl:878
msgid " --no-ifinfo do not process @ifinfo text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:878
+#: tp/texi2any.pl:879
msgid " --no-iflatex do not process @iflatex and @latex text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:879
+#: tp/texi2any.pl:880
msgid " --no-ifplaintext do not process @ifplaintext text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:880
+#: tp/texi2any.pl:881
msgid " --no-iftex do not process @iftex and @tex text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:881
+#: tp/texi2any.pl:882
msgid " --no-ifxml do not process @ifxml and @xml text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:883
+#: tp/texi2any.pl:884
msgid " Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:887
+#: tp/texi2any.pl:888
msgid ""
" The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
" if generating Docbook, --ifdocbook is on and the others are off;\n"
@@ -4414,7 +4414,7 @@ msgid ""
" if generating XML, --ifxml is on and the others are off."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:898
+#: tp/texi2any.pl:899
msgid ""
"Examples:\n"
" makeinfo foo.texi write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -4431,97 +4431,79 @@ msgid ""
" makeinfo --no-split foo.texi write one Info file however big\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:910
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "\n"
-#| "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
-#| "general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
-#| "Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/"
-msgid ""
-"Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
-"general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
-"Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/"
-msgstr ""
-"\n"
-"Hibajegyek a bug-texinfo@gnu.org,\n"
-"általános kérdések és ötletek a help-texinfo@gnu.org\n"
-"címre küldhetők.\n"
-"Texinfo honlap: http://www.gnu.org/software/texinfo/"
-
-#: tp/texi2any.pl:950
+#: tp/texi2any.pl:951
#, perl-format
msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: a --footnote-style argumentumának „separate“-nek vagy „end“-nek kell "
"lennie, „%s“ helyett.\n"
-#: tp/texi2any.pl:957
+#: tp/texi2any.pl:958
#, perl-format
msgid "%s is not a valid split possibility"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1050
+#: tp/texi2any.pl:1051
#, perl-format
msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: a --paragraph-indent argumentumának numerikusnak, „none“-nak vagy "
"„asis“-nek kell lennie, „%s“ helyett.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1187
+#: tp/texi2any.pl:1188
#, perl-format
msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1191
+#: tp/texi2any.pl:1192
msgid "--Xopt option without printed output"
msgstr ""
# action=művelet ? LM
# általában az - sas
-#: tp/texi2any.pl:1277
+#: tp/texi2any.pl:1278
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "unknown tree transformation %s"
msgstr "ismeretlen művelet: „%s“."
-#: tp/texi2any.pl:1297
+#: tp/texi2any.pl:1298
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for converted format %s (for %s)"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1300
+#: tp/texi2any.pl:1301
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for format %s"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1316
+#: tp/texi2any.pl:1317
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to `%s'"
msgid "error loading %s: %s"
msgstr "hiba „%s“ írásakor."
-#: tp/texi2any.pl:1392
+#: tp/texi2any.pl:1393
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: hiányzó fájl argumentum.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1419
+#: tp/texi2any.pl:1420
#, perl-format
msgid "input file %s; did you mean %s?"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1486
+#: tp/texi2any.pl:1487
msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1540
+#: tp/texi2any.pl:1541
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
msgstr "hiba a(z) „%s“ output fájl bezárásakor"
-#: tp/texi2any.pl:1545
+#: tp/texi2any.pl:1546
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "could not open %s for writing: %s\n"
@@ -4632,6 +4614,23 @@ msgstr ""
msgid "@%s is obsolete; %s"
msgstr "%c%s elavult"
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "\n"
+#~| "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
+#~| "general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
+#~| "Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/"
+#~ msgid ""
+#~ "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
+#~ "general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
+#~ "Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Hibajegyek a bug-texinfo@gnu.org,\n"
+#~ "általános kérdések és ötletek a help-texinfo@gnu.org\n"
+#~ "címre küldhetők.\n"
+#~ "Texinfo honlap: http://www.gnu.org/software/texinfo/"
+
#, fuzzy, perl-format
#~| msgid "error closing output file `%s'"
#~ msgid "error on closing frame file %s: %s"
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 2426f6679d..e934c8755a 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 5.1.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-27 10:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-06 17:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-11 17:30+0700\n"
"Last-Translator: Arif E. Nugroho <arif_endro@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -444,7 +444,7 @@ msgid "Try --help for more information.\n"
msgstr "Coba --help untuk informasi lebih lanjut.\n"
#: info/info.c:872 install-info/install-info.c:2261
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:923
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:924
#, c-format, perl-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -634,7 +634,7 @@ msgid " info -f ./foo.info show file ./foo.info,
not searching dir"
msgstr ""
#: info/info.c:1162 install-info/install-info.c:578
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154 tp/texi2any.pl:911
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
@@ -2338,7 +2338,7 @@ msgstr "Tidak dapat membuat direktori `%s': %s"
msgid "%s: missing file argument\n"
msgstr "%s: hilang argumen berkas.\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1393
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1394
#, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Coba `%s --help' untuk informasi lebih lanjut.\n"
@@ -2406,7 +2406,7 @@ msgstr "%s bukan sebuah kode bahasa ISO 639 yang valid"
msgid "%s is not a valid region code"
msgstr "%s bukan sebuah kode bahasa ISO 639 yang valid"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:420
+#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:421
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: warning: "
msgctxt "program name: warning: warning_message"
@@ -2474,22 +2474,22 @@ msgstr "aksi `%s' tidak dikenal %s\n"
msgid "%s: unknown special element information type %s\n"
msgstr "aksi `%s' tidak dikenal"
-#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:78 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:423
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:474 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:357
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11465 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12139
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12562 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:343
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:328 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1080
+#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:78 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:436
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:487 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:357
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11550 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12227
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12675 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:343
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:337 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1080
#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:976 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:313
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s"
msgstr "tidak dapat membuka %s --css-file: %s"
-#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:90 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:451
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:492 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:522
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11460 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12159
+#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:90 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:464
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:505 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:522
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11545 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12247
#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:986 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:180
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:207 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:236
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:302 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1149
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:311 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1149
#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:340 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2483
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/input.c:399
#, c-format, perl-format
@@ -2506,233 +2506,233 @@ msgstr "@%s makro `%s' telah didefinisikan sebelumnya"
msgid "here is the previous definition as @%s"
msgstr "disini adalah definisi sebelumnya dari `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:355
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:368
#, perl-format
msgid "%s: output incompatible with split"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1164 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1194 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:959
#, perl-format
msgid "could not create directory `%s': %s"
msgstr "Tidak dapat membuat direktori `%s': %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1338
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1368
#, perl-format
msgid "error on closing image text file %s: %s"
msgstr "error menutup berkas keluaran `%s': %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1347
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1377
#, perl-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "@image berkas `%s' tidak dapat dibaca: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1303
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1305
#, perl-format
msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
msgstr "@image berkas `%s' tidak dapat dibaca: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1438 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6322
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1440 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6322
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:482
#, fuzzy
#| msgid "No node name specified for `%c%s' command"
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "Tidak nama titik dispesifikasikan untuk perintah `%c%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3757 tp/ext/epub3.pm:270
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3761 tp/ext/epub3.pm:273
#, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "@image berkas `%s' (untuk HTML) tidak dapat dibaca: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4904
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4973
#, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr "raw format %s is not converted"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6407
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6499
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
msgstr "Masukan untuk indeks `%s' diluar dari titik apapun"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6438
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6530
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
msgstr "Masukan untuk indeks `%s' diluar dari titik apapun"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8230
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8288
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr "tidak dapat membuka --css-file: %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8316
msgid "missing type"
msgstr "hilang nama aksi"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8262
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8320
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "opsi tidak dikenal %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8284
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8342
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "error menutup berkas keluaran `%s': %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8308
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8366
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr "tidak dapat membuka --css-file: %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8830
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8888
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8846
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8904
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "aksi `%s' tidak dikenal"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9175
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9233
msgid "string not closed in css file"
msgstr "string not closed in css file"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9177
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9235
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "--css-file berakhir dalam komentar"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9179
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9237
msgid "@import not finished in css file"
msgstr "@import not finished in css file"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9210
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9268
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr "CSS file %s not found"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9220
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9278
#, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "tidak dapat membuka --css-file: %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9239
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9297
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "error menutup berkas keluaran `%s': %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9440
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9502
#, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9748
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9826
#, perl-format
msgid "resetting %s file path %s to %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10527 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10533
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10607 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10613
#, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "tidak ada masukan indeks ditemukan untuk `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10984
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11064
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "@%s tidak berarti didalam blok `@%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11438
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11523
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
"web labels file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11851
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11939
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
msgid "handler %d of stage %s priority %s failed"
msgstr "handler %s of stage %s priority %s failed"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11903
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11991
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11924
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12012
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "error menutup berkas keluaran `%s': %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11933
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12021
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on creating empty %s: %s"
msgstr "error menutup berkas keluaran `%s': %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11938
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12026
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on closing empty %s: %s"
msgstr "error menutup berkas keluaran `%s': %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12005
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12093
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr "must specify a title with a title command or @top"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12465
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12576
#, perl-format
msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12482
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12593
msgid "conflict with whole document file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12485
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12596
msgid "conflict with Top file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12488
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12599
msgid "conflict with user-defined file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12491
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12602
msgid "conflict with unknown node file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12494
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12605
msgid "conflict with file without known source"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12500
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12611
#, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12511
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12622
#, perl-format
msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12521
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12632
#, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12533
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12644
#, perl-format
msgid "conflict with %s special element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12570
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12683
#, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "error menutup berkas keluaran `%s': %s"
@@ -2755,17 +2755,17 @@ msgstr "rename %s failed: %s"
msgid "@%s output more than once: %s"
msgstr "@%s output more than once: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:431
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:440
#, perl-format
msgid "@%s outside of any node"
msgstr "@%s (diluar dari titik apapun)"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:479
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:488
#, perl-format
msgid "@node name should not contain `,': %s"
msgstr "@node name should not contain `,': %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:517
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:526
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@node name should not contain `,': %s"
msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
@@ -2799,12 +2799,12 @@ msgstr "Masukan untuk indeks `%s' diluar dari titik
apapun"
msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
msgstr "@%s masukan indeks yang berisi `%s'."
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1656
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1653
#, perl-format
msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
msgstr "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2070
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2073
msgid ""
"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
"avoid that"
@@ -2812,35 +2812,35 @@ msgstr ""
"@strong{Note...} menghasilkan sebuah referensi silang spurious dalam Info; "
"reword ke untuk menghindari"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2236
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2239
#, perl-format
msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
msgstr "@%s cross-reference name should not contain `:'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2295
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2298
#, perl-format
msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgstr "@%s masukan indeks yang berisi `%s'."
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2361
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2364
#, perl-format
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
msgstr "`.' atau `,' harus mengikuti, bukan `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2365
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2368
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
msgstr "`.' atau `,' harus mengikuti"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3494
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3503
#, perl-format
msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
msgstr "menu entry node name should not contain `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3505
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3514
msgid "menu entry node name should not contain `:'"
msgstr "menu entry node name should not contain `:'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3528
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3542
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr "menu entry name should not contain `:'"
@@ -3760,88 +3760,88 @@ msgstr "tidak dapat membuka %s: %s\n"
msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "chm.pm: error on closing %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:292
+#: tp/ext/epub3.pm:295
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgid "@image file `%s' can not be copied"
msgstr "@image berkas `%s' tidak dapat dibaca: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:304
+#: tp/ext/epub3.pm:307
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not create directory `%s': %s"
msgid "could not create images directory `%s': %s"
msgstr "Tidak dapat membuat direktori `%s': %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:324
+#: tp/ext/epub3.pm:327
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not create directories `%s' or `%s': %s"
msgid "could not copy `%s' to `%s': %s"
msgstr "Tidak dapat membuat direktori `%s' atau `%s': %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:404
+#: tp/ext/epub3.pm:406
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to %s: %s"
msgid "error removing directory: %s: %s"
msgstr "error menulis ke `%s': %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:409
+#: tp/ext/epub3.pm:411
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error removing directory: %s: unlinking %s: %s"
msgstr "error menutup berkas keluaran `%s': %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:451
+#: tp/ext/epub3.pm:453
msgid "Archive::Zip is required for EPUB file output"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:546
+#: tp/ext/epub3.pm:548
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to %s: %s"
msgid "error creating directory: %s: %s"
msgstr "error menulis ke `%s': %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:551
+#: tp/ext/epub3.pm:553
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgid "error creating directory: %s: creating %s: %s"
msgstr "error menutup berkas keluaran `%s': %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:575
+#: tp/ext/epub3.pm:577
msgid "epub: no filename output"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:586
+#: tp/ext/epub3.pm:588
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not create directory `%s': %s"
msgid "could not create meta informations directory `%s': %s"
msgstr "Tidak dapat membuat direktori `%s': %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:600 tp/ext/epub3.pm:636 tp/ext/epub3.pm:666
-#: tp/ext/epub3.pm:777
+#: tp/ext/epub3.pm:602 tp/ext/epub3.pm:638 tp/ext/epub3.pm:668
+#: tp/ext/epub3.pm:779
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgid "epub3.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "tidak dapat membuka %s: %s\n"
-#: tp/ext/epub3.pm:620 tp/ext/epub3.pm:648 tp/ext/epub3.pm:747
-#: tp/ext/epub3.pm:926
+#: tp/ext/epub3.pm:622 tp/ext/epub3.pm:650 tp/ext/epub3.pm:749
+#: tp/ext/epub3.pm:928
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
msgid "epub3.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "chm.pm: error on closing %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:878
+#: tp/ext/epub3.pm:880
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
msgid "epub3.pm: readdir %s error: %s"
msgstr "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:946 tp/ext/epub3.pm:955 tp/ext/epub3.pm:968
+#: tp/ext/epub3.pm:948 tp/ext/epub3.pm:957 tp/ext/epub3.pm:970
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error adding %s to archive"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:977
+#: tp/ext/epub3.pm:979
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to `%s'"
msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
@@ -4122,29 +4122,29 @@ msgstr ""
"tex4ht.pm: processing retrieved %d items in HTML; expected %d, the number of "
"items found in the document for @%s"
-#: tp/texi2any.pl:446
+#: tp/texi2any.pl:447
#, perl-format
msgid "could not read init file %s"
msgstr "Tidak dapat membuat berkas keluaran `%s'."
-#: tp/texi2any.pl:464
+#: tp/texi2any.pl:465
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not read init file %s"
msgid "could not read extension file %s"
msgstr "Tidak dapat membuat berkas keluaran `%s'."
-#: tp/texi2any.pl:709
+#: tp/texi2any.pl:710
#, perl-format
msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
msgstr "Mengabaikan nilai TEXINFO_OUTPUT_FORMAT tidak dikenal `%s'.\n"
-#: tp/texi2any.pl:754
+#: tp/texi2any.pl:755
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgstr "Penggunaan: %s [OPSI]... BERKAS...\n"
-#: tp/texi2any.pl:757
+#: tp/texi2any.pl:758
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by "
@@ -4162,7 +4162,7 @@ msgstr ""
"Berkas info yang sesuai untuk pembacaan online dengan Emacs atau standalone "
"GNU Info.\n"
-#: tp/texi2any.pl:765
+#: tp/texi2any.pl:766
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "General options:\n"
@@ -4210,51 +4210,51 @@ msgstr ""
" -v, --verbose jelaskan apa yang sedang dilakukan.\n"
" --version tampilkan informasi versi dan keluar.\n"
-#: tp/texi2any.pl:781
+#: tp/texi2any.pl:782
msgid "Output format selection (default is to produce Info):"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:782
+#: tp/texi2any.pl:783
msgid " --docbook output Docbook XML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:783
+#: tp/texi2any.pl:784
msgid " --html output HTML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:784
+#: tp/texi2any.pl:785
msgid " --epub3 output EPUB 3."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:785
+#: tp/texi2any.pl:786
msgid " --latex output LaTeX."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:786
+#: tp/texi2any.pl:787
msgid " --plaintext output plain text rather than Info."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:787
+#: tp/texi2any.pl:788
msgid " --xml output Texinfo XML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:788
+#: tp/texi2any.pl:789
msgid ""
" --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf call texi2dvi to generate given output,\n"
" after checking validity of TEXINFO-FILE."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:792
+#: tp/texi2any.pl:793
msgid "General output options:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:794
+#: tp/texi2any.pl:795
msgid ""
" -E, --macro-expand=FILE output macro-expanded source to FILE,\n"
" ignoring any @setfilename."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:797
+#: tp/texi2any.pl:798
msgid ""
" --no-headers suppress node separators, Node: lines, and "
"menus\n"
@@ -4266,19 +4266,19 @@ msgid ""
" standard output by default."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:803
+#: tp/texi2any.pl:804
msgid ""
" --no-split suppress any splitting of the output;\n"
" generate only one output file."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:806
+#: tp/texi2any.pl:807
msgid ""
" --[no-]number-sections output chapter and sectioning numbers;\n"
" default is on."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:809
+#: tp/texi2any.pl:810
msgid ""
" -o, --output=DEST output to DEST.\n"
" With split output, create DEST as a "
@@ -4290,7 +4290,7 @@ msgid ""
" Otherwise, DEST names the output file."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:817
+#: tp/texi2any.pl:818
msgid ""
" --disable-encoding do not output accented and special characters\n"
" in Info and plain text output based on "
@@ -4298,21 +4298,21 @@ msgid ""
" encoding."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:821
+#: tp/texi2any.pl:822
msgid " --enable-encoding override --disable-encoding (default)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:823
+#: tp/texi2any.pl:824
msgid "Options for Info and plain text:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:825
+#: tp/texi2any.pl:826
#, perl-format
msgid ""
" --fill-column=NUM break Info lines at NUM columns (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:827
+#: tp/texi2any.pl:828
msgid ""
" --footnote-style=STYLE output footnotes in Info according to STYLE:\n"
" `separate' to put them in their own node;\n"
@@ -4321,7 +4321,7 @@ msgid ""
" which they are defined (this is the default)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:832
+#: tp/texi2any.pl:833
#, perl-format
msgid ""
" --paragraph-indent=VAL indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
@@ -4330,13 +4330,13 @@ msgid ""
" `asis', preserve existing indentation."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:836
+#: tp/texi2any.pl:837
#, perl-format
msgid ""
" --split-size=NUM split Info files at size NUM (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:844
+#: tp/texi2any.pl:845
msgid ""
"Options for HTML:\n"
" --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -4359,7 +4359,7 @@ msgstr ""
" hasilkan nama berkas dalam transliterasi "
"ASCII.\n"
-#: tp/texi2any.pl:856
+#: tp/texi2any.pl:857
msgid ""
"Options for DVI/PS/PDF:\n"
" --Xopt=OPT pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
@@ -4367,100 +4367,100 @@ msgstr ""
"Options for DVI/PS/PDF:\n"
" --Xopt=OPT pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
-#: tp/texi2any.pl:859
+#: tp/texi2any.pl:860
msgid "Input file options:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:860
+#: tp/texi2any.pl:861
msgid " -D VAR define the variable VAR, as with @set."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:861
+#: tp/texi2any.pl:862
msgid " -D 'VAR VAL' define VAR to VAL (one shell argument)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:862
+#: tp/texi2any.pl:863
msgid " -I DIR append DIR to the @include search path."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:863
+#: tp/texi2any.pl:864
msgid " -P DIR prepend DIR to the @include search path."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:864
+#: tp/texi2any.pl:865
msgid ""
" -U VAR undefine the variable VAR, as with @clear."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:866
+#: tp/texi2any.pl:867
msgid "Conditional processing in input:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:867
+#: tp/texi2any.pl:868
msgid ""
" --ifdocbook process @ifdocbook and @docbook even if\n"
" not generating Docbook."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:869
+#: tp/texi2any.pl:870
msgid ""
" --ifhtml process @ifhtml and @html even if not generating HTML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:870
+#: tp/texi2any.pl:871
msgid " --ifinfo process @ifinfo even if not generating Info."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:871
+#: tp/texi2any.pl:872
msgid " --iflatex process @iflatex and @latex."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:872
+#: tp/texi2any.pl:873
msgid ""
" --ifplaintext process @ifplaintext even if not generating plain text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:873
+#: tp/texi2any.pl:874
msgid " --iftex process @iftex and @tex."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:874
+#: tp/texi2any.pl:875
msgid " --ifxml process @ifxml and @xml."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:875
+#: tp/texi2any.pl:876
msgid " --no-ifdocbook do not process @ifdocbook and @docbook text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:876
+#: tp/texi2any.pl:877
msgid " --no-ifhtml do not process @ifhtml and @html text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:877
+#: tp/texi2any.pl:878
msgid " --no-ifinfo do not process @ifinfo text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:878
+#: tp/texi2any.pl:879
msgid " --no-iflatex do not process @iflatex and @latex text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:879
+#: tp/texi2any.pl:880
msgid " --no-ifplaintext do not process @ifplaintext text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:880
+#: tp/texi2any.pl:881
msgid " --no-iftex do not process @iftex and @tex text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:881
+#: tp/texi2any.pl:882
msgid " --no-ifxml do not process @ifxml and @xml text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:883
+#: tp/texi2any.pl:884
msgid " Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:887
+#: tp/texi2any.pl:888
#, fuzzy
#| msgid ""
#| " The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
@@ -4485,7 +4485,7 @@ msgstr ""
"off;\n"
" jika menghasilkan XML, --ifxml adalah on dan yang lain adalah off.\n"
-#: tp/texi2any.pl:898
+#: tp/texi2any.pl:899
msgid ""
"Examples:\n"
" makeinfo foo.texi write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -4514,84 +4514,74 @@ msgstr ""
" makeinfo --no-split foo.texi tulis satu berkas Info walaupun "
"besar\n"
-#: tp/texi2any.pl:910
-msgid ""
-"Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
-"general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
-"Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/"
-msgstr ""
-"Email laporan bug ke bug-texinfo@gnu.org,\n"
-"pertanyaan umum dan diskusi ke help-texinfo@gnu.org.\n"
-"Texinfo halaman rumah: http://www.gnu.org/software/texinfo/"
-
-#: tp/texi2any.pl:950
+#: tp/texi2any.pl:951
#, perl-format
msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: --footnote-style arg harus berupa `separate' atau `end', bukan `%s'.\n"
-#: tp/texi2any.pl:957
+#: tp/texi2any.pl:958
#, perl-format
msgid "%s is not a valid split possibility"
msgstr "%s is not a valid split possibility"
-#: tp/texi2any.pl:1050
+#: tp/texi2any.pl:1051
#, perl-format
msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: --paragraph-indent arg harus berupa numerik/`none'/`asis', bukan `%s'.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1187
+#: tp/texi2any.pl:1188
#, perl-format
msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
msgstr "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
-#: tp/texi2any.pl:1191
+#: tp/texi2any.pl:1192
msgid "--Xopt option without printed output"
msgstr "--Xopt option without printed output"
-#: tp/texi2any.pl:1277
+#: tp/texi2any.pl:1278
#, perl-format
msgid "unknown tree transformation %s"
msgstr "aksi `%s' tidak dikenal"
-#: tp/texi2any.pl:1297
+#: tp/texi2any.pl:1298
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "ignoring splitting for format %s"
msgid "ignoring splitting for converted format %s (for %s)"
msgstr "ignoring splitting for format %s"
-#: tp/texi2any.pl:1300
+#: tp/texi2any.pl:1301
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for format %s"
msgstr "ignoring splitting for format %s"
-#: tp/texi2any.pl:1316
+#: tp/texi2any.pl:1317
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error loading %s: %s\n"
msgid "error loading %s: %s"
msgstr "error menulis ke `%s': %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1392
+#: tp/texi2any.pl:1393
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: hilang argumen berkas.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1419
+#: tp/texi2any.pl:1420
#, perl-format
msgid "input file %s; did you mean %s?"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1486
+#: tp/texi2any.pl:1487
msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
msgstr "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
-#: tp/texi2any.pl:1540
+#: tp/texi2any.pl:1541
#, perl-format
msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
msgstr "error menutup berkas keluaran `%s': %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1545
+#: tp/texi2any.pl:1546
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: tidak dapat membuka --css-file: %s\n"
@@ -4715,6 +4705,15 @@ msgstr "bad or empty @%s formal argument: %s"
msgid "@%s is obsolete; %s"
msgstr "%c%s sudah ditinggalkan %s"
+#~ msgid ""
+#~ "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
+#~ "general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
+#~ "Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/"
+#~ msgstr ""
+#~ "Email laporan bug ke bug-texinfo@gnu.org,\n"
+#~ "pertanyaan umum dan diskusi ke help-texinfo@gnu.org.\n"
+#~ "Texinfo halaman rumah: http://www.gnu.org/software/texinfo/"
+
#, perl-format
#~ msgid "error on closing frame file %s: %s"
#~ msgstr "error menutup berkas keluaran `%s': %s"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 1321a0bc55..ad1fe1e309 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 6.6.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-27 10:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-06 17:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-22 14:08+0200\n"
"Last-Translator: Francesco Groccia <f.g@disroot.org>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -418,7 +418,7 @@ msgid "Try --help for more information.\n"
msgstr "Usare «--help» per maggiori informazioni.\n"
#: info/info.c:872 install-info/install-info.c:2261
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:923
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:924
#, c-format, perl-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -564,7 +564,7 @@ msgid " info -f ./foo.info show file ./foo.info,
not searching dir"
msgstr ""
#: info/info.c:1162 install-info/install-info.c:578
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154 tp/texi2any.pl:911
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
@@ -2148,7 +2148,7 @@ msgstr "impossibile creare le directory «%s»: %s"
msgid "%s: missing file argument\n"
msgstr "%s: nome file mancante.\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1393
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1394
#, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Usare «%s --help» per maggiori informazioni.\n"
@@ -2216,7 +2216,7 @@ msgstr "%s non è un codice di lingua valido"
msgid "%s is not a valid region code"
msgstr "%s non è un codice di regione valido"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:420
+#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:421
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgctxt "program name: warning: warning_message"
@@ -2283,22 +2283,22 @@ msgstr "%s: variabile %s sconosciuta\n"
msgid "%s: unknown special element information type %s\n"
msgstr "trasformazione albero %s sconosciuta"
-#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:78 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:423
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:474 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:357
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11465 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12139
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12562 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:343
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:328 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1080
+#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:78 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:436
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:487 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:357
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11550 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12227
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12675 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:343
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:337 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1080
#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:976 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:313
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s"
msgstr "impossibile aprire %s per la scrittura: %s"
-#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:90 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:451
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:492 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:522
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11460 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12159
+#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:90 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:464
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:505 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:522
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11545 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12247
#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:986 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:180
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:207 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:236
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:302 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1149
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:311 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1149
#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:340 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2483
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/input.c:399
#, c-format, perl-format
@@ -2315,235 +2315,235 @@ msgstr "@%s «%s» già definita precedentemente"
msgid "here is the previous definition as @%s"
msgstr "ecco la definizione precedente come @%s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:355
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:368
#, perl-format
msgid "%s: output incompatible with split"
msgstr "%s: output incompatibile con la divisione"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1164 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1194 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:959
#, perl-format
msgid "could not create directory `%s': %s"
msgstr "impossibile creare le directory «%s»: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1338
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1368
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing image text file %s: %s"
msgstr "errore durante la chiusura del file testo dell'immagine %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1347
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1377
#, perl-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "file @image «%s» non leggibile: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1303
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1305
#, perl-format
msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
msgstr "file @image «%s» non trovato, verrà usato «%s»"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1438 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6322
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1440 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6322
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:482
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "nessun argomento specificato per @U"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3757 tp/ext/epub3.pm:270
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3761 tp/ext/epub3.pm:273
#, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "file immagine «%s» (per il formato HTML) non trovato, verrà usato «%s»"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4904
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4973
#, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr "il formato grezzo %s non è convertito"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6407
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6499
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
msgstr "voce per l'indice «%s» non presente in alcun nodo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6438
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6530
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
msgstr "voce per l'indice «%s» non presente in alcun nodo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8230
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8288
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr ""
"impossibile aprire il file di configurazione dei riferimenti HTML %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8316
msgid "missing type"
msgstr "tipo mancante"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8262
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8320
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "tipo non riconosciuto: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8284
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8342
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr ""
"errore durante la chiusura del file di configurazione dei riferimenti HTML "
"%s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8308
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8366
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr ""
"impossibile aprire il file di configurazione dei riferimenti HTML %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8830
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8888
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8846
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8904
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "azione «%s» sconosciuta"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9175
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9233
msgid "string not closed in css file"
msgstr "stringa non chiusa nel file CSS"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9177
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9235
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "l'opzione «--css-include» termina con un commento"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9179
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9237
msgid "@import not finished in css file"
msgstr "@import non terminato nel file CSS"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9210
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9268
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr "file CSS %s non trovato"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9220
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9278
#, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "impossibile aprire --include-file %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9239
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9297
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "errore durante la chiusura del file CSS %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9440
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9502
#, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9748
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9826
#, perl-format
msgid "resetting %s file path %s to %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10527 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10533
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10607 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10613
#, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "nessuna voce htmlxref.cnf trovata per «%s»"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10984
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11064
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@%s not meaningful inside @%s block"
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "@%s è privo di significato all'interno del blocco @%s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11438
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11523
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
"web labels file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11851
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11939
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
msgid "handler %d of stage %s priority %s failed"
msgstr "gestore %s dello stage %s con priorità %s fallito"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11903
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11991
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11924
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12012
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "errore durante la chiusura di %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11933
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12021
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on creating empty %s: %s"
msgstr "errore durante la chiusura di %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11938
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12026
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on closing empty %s: %s"
msgstr "errore durante la chiusura di %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12005
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12093
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr "è necessario specificare un titolo con un comando «title» o @top"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12465
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12576
#, perl-format
msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12482
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12593
msgid "conflict with whole document file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12485
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12596
msgid "conflict with Top file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12488
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12599
msgid "conflict with user-defined file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12491
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12602
msgid "conflict with unknown node file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12494
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12605
msgid "conflict with file without known source"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12500
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12611
#, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12511
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12622
#, perl-format
msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12521
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12632
#, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12533
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12644
#, perl-format
msgid "conflict with %s special element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12570
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12683
#, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "errore durante la chiusura del file del nodo di redirezione %s: %s"
@@ -2567,17 +2567,17 @@ msgstr "rinomina di %s fallita: %s"
msgid "@%s output more than once: %s"
msgstr "output di @%s più di una volta: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:431
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:440
#, perl-format
msgid "@%s outside of any node"
msgstr "@%s non presente in alcun nodo"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:479
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:488
#, perl-format
msgid "@node name should not contain `,': %s"
msgstr "il nome @node non dovrebbe contenere «,»: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:517
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:526
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@node name should not contain `,': %s"
msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
@@ -2611,12 +2611,12 @@ msgstr "voce per l'indice «%s» non presente in alcun
nodo"
msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
msgstr "il nome del nodo @%s non dovrebbe contenere «%s»"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1656
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1653
#, perl-format
msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
msgstr "impossibile trovare il file @image «%s.txt» né testo alternativo"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2070
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2073
msgid ""
"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
"avoid that"
@@ -2624,35 +2624,35 @@ msgstr ""
"@strong{Nota...} produce un riferimento falso; riscrivilo per evitare che "
"non succeda"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2236
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2239
#, perl-format
msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
msgstr "nome del riferimento incrociato @%s non dovrebbe contenere «:»"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2295
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2298
#, perl-format
msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgstr "il nome del nodo @%s non dovrebbe contenere «%s»"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2361
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2364
#, perl-format
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
msgstr "«.» o «,» devono seguire @xref, non %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2365
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2368
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
msgstr "«.» o «,» devono seguire @xref"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3494
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3503
#, perl-format
msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
msgstr "il nome del nodo della voce del menù non dovrebbe contenere «%s»"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3505
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3514
msgid "menu entry node name should not contain `:'"
msgstr "il nome del nodo della voce del menù non dovrebbe contenere «:»"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3528
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3542
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr "il nome della voce del menù non dovrebbe contenere «:»"
@@ -3560,88 +3560,88 @@ msgstr "chm.pm: impossibile aprire %s per la scrittura:
%s\n"
msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "chm.pm: errore durante la chiusura di %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:292
+#: tp/ext/epub3.pm:295
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgid "@image file `%s' can not be copied"
msgstr "file @image «%s» non leggibile: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:304
+#: tp/ext/epub3.pm:307
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not create directory `%s': %s"
msgid "could not create images directory `%s': %s"
msgstr "impossibile creare le directory «%s»: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:324
+#: tp/ext/epub3.pm:327
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not create directories `%s' or `%s': %s"
msgid "could not copy `%s' to `%s': %s"
msgstr "impossibile creare le directory «%s» o «%s»: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:404
+#: tp/ext/epub3.pm:406
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to %s: %s"
msgid "error removing directory: %s: %s"
msgstr "errore durante la scrittura del file %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:409
+#: tp/ext/epub3.pm:411
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error removing directory: %s: unlinking %s: %s"
msgstr "errore durante la chiusura di %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:451
+#: tp/ext/epub3.pm:453
msgid "Archive::Zip is required for EPUB file output"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:546
+#: tp/ext/epub3.pm:548
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to %s: %s"
msgid "error creating directory: %s: %s"
msgstr "errore durante la scrittura del file %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:551
+#: tp/ext/epub3.pm:553
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgid "error creating directory: %s: creating %s: %s"
msgstr "errore durante la chiusura del file del nodo di redirezione %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:575
+#: tp/ext/epub3.pm:577
msgid "epub: no filename output"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:586
+#: tp/ext/epub3.pm:588
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not create directory `%s': %s"
msgid "could not create meta informations directory `%s': %s"
msgstr "impossibile creare le directory «%s»: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:600 tp/ext/epub3.pm:636 tp/ext/epub3.pm:666
-#: tp/ext/epub3.pm:777
+#: tp/ext/epub3.pm:602 tp/ext/epub3.pm:638 tp/ext/epub3.pm:668
+#: tp/ext/epub3.pm:779
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgid "epub3.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "chm.pm: impossibile aprire %s per la scrittura: %s\n"
-#: tp/ext/epub3.pm:620 tp/ext/epub3.pm:648 tp/ext/epub3.pm:747
-#: tp/ext/epub3.pm:926
+#: tp/ext/epub3.pm:622 tp/ext/epub3.pm:650 tp/ext/epub3.pm:749
+#: tp/ext/epub3.pm:928
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
msgid "epub3.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "chm.pm: errore durante la chiusura di %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:878
+#: tp/ext/epub3.pm:880
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
msgid "epub3.pm: readdir %s error: %s"
msgstr "tex4ht.pm: chdir di %s fallita: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:946 tp/ext/epub3.pm:955 tp/ext/epub3.pm:968
+#: tp/ext/epub3.pm:948 tp/ext/epub3.pm:957 tp/ext/epub3.pm:970
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error adding %s to archive"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:977
+#: tp/ext/epub3.pm:979
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
msgstr ""
@@ -3921,28 +3921,28 @@ msgstr ""
"tex4ht.pm: l'elaborazione ha recuperato %d voci in HTML; si aspettava %d, il "
"numero di voci trovate nel documento per @%s"
-#: tp/texi2any.pl:446
+#: tp/texi2any.pl:447
#, perl-format
msgid "could not read init file %s"
msgstr "impossibile leggere il file di inizializzazione %s"
-#: tp/texi2any.pl:464
+#: tp/texi2any.pl:465
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not read init file %s"
msgid "could not read extension file %s"
msgstr "impossibile leggere il file di inizializzazione %s"
-#: tp/texi2any.pl:709
+#: tp/texi2any.pl:710
#, perl-format
msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
msgstr "ignora il valore sconosciuto di TEXINFO_OUTPUT_FORMAT «%s»\n"
-#: tp/texi2any.pl:754
+#: tp/texi2any.pl:755
#, perl-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgstr "Uso: %s [OPZIONE]... FILE-TEXINFO...\n"
-#: tp/texi2any.pl:757
+#: tp/texi2any.pl:758
msgid ""
"Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
"Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -3958,7 +3958,7 @@ msgstr ""
"Questo programma è solitamente installato come «makeinfo» e «texi2any»;\n"
"il comportamento è identico, e non dipende dal nome installato.\n"
-#: tp/texi2any.pl:765
+#: tp/texi2any.pl:766
#, perl-format
msgid ""
"General options:\n"
@@ -3998,51 +3998,51 @@ msgstr ""
" -v, --verbose spiega cosa sta facendo.\n"
" --version mostra le informazioni di versione ed esce.\n"
-#: tp/texi2any.pl:781
+#: tp/texi2any.pl:782
msgid "Output format selection (default is to produce Info):"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:782
+#: tp/texi2any.pl:783
msgid " --docbook output Docbook XML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:783
+#: tp/texi2any.pl:784
msgid " --html output HTML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:784
+#: tp/texi2any.pl:785
msgid " --epub3 output EPUB 3."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:785
+#: tp/texi2any.pl:786
msgid " --latex output LaTeX."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:786
+#: tp/texi2any.pl:787
msgid " --plaintext output plain text rather than Info."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:787
+#: tp/texi2any.pl:788
msgid " --xml output Texinfo XML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:788
+#: tp/texi2any.pl:789
msgid ""
" --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf call texi2dvi to generate given output,\n"
" after checking validity of TEXINFO-FILE."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:792
+#: tp/texi2any.pl:793
msgid "General output options:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:794
+#: tp/texi2any.pl:795
msgid ""
" -E, --macro-expand=FILE output macro-expanded source to FILE,\n"
" ignoring any @setfilename."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:797
+#: tp/texi2any.pl:798
msgid ""
" --no-headers suppress node separators, Node: lines, and "
"menus\n"
@@ -4054,19 +4054,19 @@ msgid ""
" standard output by default."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:803
+#: tp/texi2any.pl:804
msgid ""
" --no-split suppress any splitting of the output;\n"
" generate only one output file."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:806
+#: tp/texi2any.pl:807
msgid ""
" --[no-]number-sections output chapter and sectioning numbers;\n"
" default is on."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:809
+#: tp/texi2any.pl:810
msgid ""
" -o, --output=DEST output to DEST.\n"
" With split output, create DEST as a "
@@ -4078,7 +4078,7 @@ msgid ""
" Otherwise, DEST names the output file."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:817
+#: tp/texi2any.pl:818
msgid ""
" --disable-encoding do not output accented and special characters\n"
" in Info and plain text output based on "
@@ -4086,21 +4086,21 @@ msgid ""
" encoding."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:821
+#: tp/texi2any.pl:822
msgid " --enable-encoding override --disable-encoding (default)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:823
+#: tp/texi2any.pl:824
msgid "Options for Info and plain text:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:825
+#: tp/texi2any.pl:826
#, perl-format
msgid ""
" --fill-column=NUM break Info lines at NUM columns (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:827
+#: tp/texi2any.pl:828
msgid ""
" --footnote-style=STYLE output footnotes in Info according to STYLE:\n"
" `separate' to put them in their own node;\n"
@@ -4109,7 +4109,7 @@ msgid ""
" which they are defined (this is the default)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:832
+#: tp/texi2any.pl:833
#, perl-format
msgid ""
" --paragraph-indent=VAL indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
@@ -4118,13 +4118,13 @@ msgid ""
" `asis', preserve existing indentation."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:836
+#: tp/texi2any.pl:837
#, perl-format
msgid ""
" --split-size=NUM split Info files at size NUM (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:844
+#: tp/texi2any.pl:845
msgid ""
"Options for HTML:\n"
" --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -4152,7 +4152,7 @@ msgstr ""
" ancore; in modo predefinito\n"
" è abilitato solo con l'opzione «--split».\n"
-#: tp/texi2any.pl:856
+#: tp/texi2any.pl:857
msgid ""
"Options for DVI/PS/PDF:\n"
" --Xopt=OPT pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
@@ -4160,100 +4160,100 @@ msgstr ""
"Opzioni per DVI/PS/PDF:\n"
" --Xopt=OPZ passa OPZ a texi2dvi; può essere ripetuto.\n"
-#: tp/texi2any.pl:859
+#: tp/texi2any.pl:860
msgid "Input file options:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:860
+#: tp/texi2any.pl:861
msgid " -D VAR define the variable VAR, as with @set."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:861
+#: tp/texi2any.pl:862
msgid " -D 'VAR VAL' define VAR to VAL (one shell argument)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:862
+#: tp/texi2any.pl:863
msgid " -I DIR append DIR to the @include search path."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:863
+#: tp/texi2any.pl:864
msgid " -P DIR prepend DIR to the @include search path."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:864
+#: tp/texi2any.pl:865
msgid ""
" -U VAR undefine the variable VAR, as with @clear."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:866
+#: tp/texi2any.pl:867
msgid "Conditional processing in input:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:867
+#: tp/texi2any.pl:868
msgid ""
" --ifdocbook process @ifdocbook and @docbook even if\n"
" not generating Docbook."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:869
+#: tp/texi2any.pl:870
msgid ""
" --ifhtml process @ifhtml and @html even if not generating HTML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:870
+#: tp/texi2any.pl:871
msgid " --ifinfo process @ifinfo even if not generating Info."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:871
+#: tp/texi2any.pl:872
msgid " --iflatex process @iflatex and @latex."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:872
+#: tp/texi2any.pl:873
msgid ""
" --ifplaintext process @ifplaintext even if not generating plain text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:873
+#: tp/texi2any.pl:874
msgid " --iftex process @iftex and @tex."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:874
+#: tp/texi2any.pl:875
msgid " --ifxml process @ifxml and @xml."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:875
+#: tp/texi2any.pl:876
msgid " --no-ifdocbook do not process @ifdocbook and @docbook text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:876
+#: tp/texi2any.pl:877
msgid " --no-ifhtml do not process @ifhtml and @html text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:877
+#: tp/texi2any.pl:878
msgid " --no-ifinfo do not process @ifinfo text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:878
+#: tp/texi2any.pl:879
msgid " --no-iflatex do not process @iflatex and @latex text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:879
+#: tp/texi2any.pl:880
msgid " --no-ifplaintext do not process @ifplaintext text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:880
+#: tp/texi2any.pl:881
msgid " --no-iftex do not process @iftex and @tex text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:881
+#: tp/texi2any.pl:882
msgid " --no-ifxml do not process @ifxml and @xml text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:883
+#: tp/texi2any.pl:884
msgid " Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:887
+#: tp/texi2any.pl:888
#, fuzzy
#| msgid ""
#| " The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
@@ -4279,7 +4279,7 @@ msgstr ""
" se è testo semplice, --ifplaintext è attiva e tutte le altre no;\n"
" se è XML, --ifxml è attiva e tutte le altre no;\n"
-#: tp/texi2any.pl:898
+#: tp/texi2any.pl:899
msgid ""
"Examples:\n"
" makeinfo foo.texi write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -4315,89 +4315,79 @@ msgstr ""
"sezioni numerate\n"
" makeinfo --no-split foo.texi scrive in un solo file Info\n"
-#: tp/texi2any.pl:910
-msgid ""
-"Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
-"general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
-"Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/"
-msgstr ""
-"Per segnalare un bug inviare un'email a bug-texinfo@gnu.org,\n"
-"per domande generali e discussioni: help-texinfo@gnu.org.\n"
-"Sito web di Texinfo: http://www.gnu.org/software/texinfo/"
-
-#: tp/texi2any.pl:950
+#: tp/texi2any.pl:951
#, perl-format
msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: l'argomento --footnote-style deve essere «separate» o «end», non «%s».\n"
-#: tp/texi2any.pl:957
+#: tp/texi2any.pl:958
#, perl-format
msgid "%s is not a valid split possibility"
msgstr "%s non è una valida possibilità di divisione"
-#: tp/texi2any.pl:1050
+#: tp/texi2any.pl:1051
#, perl-format
msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: l'argomento --paragraph-indent deve essere numerico/«none»/«asis», non "
"«%s».\n"
-#: tp/texi2any.pl:1187
+#: tp/texi2any.pl:1188
#, perl-format
msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
msgstr ""
"%s: quando si produce %s, può essere specificato con l'opzione «-o» un solo "
"FILE di input\n"
-#: tp/texi2any.pl:1191
+#: tp/texi2any.pl:1192
msgid "--Xopt option without printed output"
msgstr "opzione «--Xopt» senza stampa dell'output"
-#: tp/texi2any.pl:1277
+#: tp/texi2any.pl:1278
#, perl-format
msgid "unknown tree transformation %s"
msgstr "trasformazione albero %s sconosciuta"
-#: tp/texi2any.pl:1297
+#: tp/texi2any.pl:1298
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "ignoring splitting for format %s"
msgid "ignoring splitting for converted format %s (for %s)"
msgstr "scrittura multipagina per il formato %s ignorata"
-#: tp/texi2any.pl:1300
+#: tp/texi2any.pl:1301
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for format %s"
msgstr "scrittura multipagina per il formato %s ignorata"
-#: tp/texi2any.pl:1316
+#: tp/texi2any.pl:1317
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error loading %s: %s\n"
msgid "error loading %s: %s"
msgstr "errore durante il caricamento di %s: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1392
+#: tp/texi2any.pl:1393
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: nome file mancante.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1419
+#: tp/texi2any.pl:1420
#, perl-format
msgid "input file %s; did you mean %s?"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1486
+#: tp/texi2any.pl:1487
msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
msgstr ""
"La trasformazione fill_gaps_in_sectioning non ha restituito alcun risultato. "
"Nessuna sezione?"
-#: tp/texi2any.pl:1540
+#: tp/texi2any.pl:1541
#, perl-format
msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
msgstr "errore durante la chiusura del file di espansione della macro %s: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1545
+#: tp/texi2any.pl:1546
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "Impossibile aprire %s per la scrittura: %s\n"
@@ -4504,6 +4494,15 @@ msgstr "argomento formale @%s errato o vuoto: "
msgid "@%s is obsolete; %s"
msgstr "@%s è obsoleto; %s"
+#~ msgid ""
+#~ "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
+#~ "general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
+#~ "Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/"
+#~ msgstr ""
+#~ "Per segnalare un bug inviare un'email a bug-texinfo@gnu.org,\n"
+#~ "per domande generali e discussioni: help-texinfo@gnu.org.\n"
+#~ "Sito web di Texinfo: http://www.gnu.org/software/texinfo/"
+
#, perl-format
#~ msgid "error on closing frame file %s: %s"
#~ msgstr "errore durante la chiusura del file frame %s: %s"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index f55996017b..53d15a591e 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 5.1.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-27 10:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-06 17:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-07 08:03+0000\n"
"Last-Translator: Yasuaki Taniguchi <yasuakit@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -443,7 +443,7 @@ msgid "Try --help for more information.\n"
msgstr "詳しくは --help オプションを試してみてください。\n"
#: info/info.c:872 install-info/install-info.c:2261
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:923
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:924
#, c-format, perl-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -628,7 +628,7 @@ msgid " info -f ./foo.info show file ./foo.info,
not searching dir"
msgstr ""
#: info/info.c:1162 install-info/install-info.c:578
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154 tp/texi2any.pl:911
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
@@ -2284,7 +2284,7 @@ msgstr "%s/linux シンボリックリンクを作成できませんでした!"
msgid "%s: missing file argument\n"
msgstr "%s: ファイル引数を忘れていますよ\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1393
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1394
#, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "詳しくは `%s --help' を実行してください。\n"
@@ -2347,7 +2347,7 @@ msgstr "%s は有効な言語コードではありません"
msgid "%s is not a valid region code"
msgstr "%s は有効な地域コードではありません"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:420
+#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:421
#, fuzzy, perl-format
msgctxt "program name: warning: warning_message"
msgid "%s: warning: %s"
@@ -2409,22 +2409,22 @@ msgstr "不明なシグナル %d"
msgid "%s: unknown special element information type %s\n"
msgstr "不明なエスケープ '\\%c' が文字列内にあります。無視されました"
-#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:78 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:423
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:474 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:357
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11465 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12139
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12562 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:343
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:328 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1080
+#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:78 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:436
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:487 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:357
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11550 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12227
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12675 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:343
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:337 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1080
#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:976 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:313
#, fuzzy, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s"
msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
-#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:90 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:451
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:492 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:522
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11460 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12159
+#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:90 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:464
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:505 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:522
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11545 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12247
#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:986 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:180
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:207 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:236
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:302 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1149
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:311 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1149
#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:340 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2483
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/input.c:399
#, fuzzy, c-format, perl-format
@@ -2441,227 +2441,227 @@ msgstr "@%s `%s' は以前に定義されています"
msgid "here is the previous definition as @%s"
msgstr "ここは、`%s' の前の定義です"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:355
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:368
#, perl-format
msgid "%s: output incompatible with split"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1164 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1194 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:959
#, fuzzy, perl-format
msgid "could not create directory `%s': %s"
msgstr "%s/linux シンボリックリンクを作成できませんでした!"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1338
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1368
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing image text file %s: %s"
msgstr "出力ファイル `%s' を閉じる際にエラーが発生しました"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1347
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1377
#, perl-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "@image ファイル `%s' が読めません: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1303
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1305
#, fuzzy, perl-format
msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
msgstr "@image ファイル `%s' が読めません: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1438 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6322
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1440 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6322
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:482
msgid "no argument specified for @U"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3757 tp/ext/epub3.pm:270
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3761 tp/ext/epub3.pm:273
#, fuzzy, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "@image ファイル `%s' (HTML 用) が読めません: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4904
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4973
#, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6407
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6499
#, fuzzy, perl-format
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
msgstr "`%s' 見出し項目があらゆるノードの外側にあります"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6438
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6530
#, fuzzy, perl-format
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
msgstr "`%s' 見出し項目があらゆるノードの外側にあります"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8230
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8288
#, fuzzy, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr "ファイル `%s' を削除できません: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8316
#, fuzzy
msgid "missing type"
msgstr "設定ファイルの欠落。"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8262
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8320
#, fuzzy, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "認識できない型です: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8284
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8342
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "ファイル `%s' を削除できません: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8308
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8366
#, fuzzy, perl-format
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr "ファイル `%s' を削除できません: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8830
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8888
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8846
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8904
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "不明なアクション `%s' です"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9175
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9233
#, fuzzy
msgid "string not closed in css file"
msgstr "文字列の比較に失敗しました"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9177
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9235
#, fuzzy
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "%s:%d: --css-include がコメント内で終了しています"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9179
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9237
msgid "@import not finished in css file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9210
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9268
#, fuzzy, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr "css ファイル %s が見つかりません"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9220
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9278
#, fuzzy, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9239
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9297
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "ファイルクローズエラー"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9440
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9502
#, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9748
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9826
#, perl-format
msgid "resetting %s file path %s to %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10527 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10533
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10607 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10613
#, fuzzy, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "`%s' に対する項目が見つかりません\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10984
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11064
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "`@%2$s' ブロックの内側では `@%1$s' は意味がありません"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11438
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11523
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
"web labels file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11851
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11939
#, perl-format
msgid "handler %d of stage %s priority %s failed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11903
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11991
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11924
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12012
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "%(service)s on %(device)s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11933
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12021
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on creating empty %s: %s"
msgstr "%(service)s on %(device)s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11938
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12026
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing empty %s: %s"
msgstr "%(service)s on %(device)s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12005
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12093
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12465
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12576
#, perl-format
msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12482
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12593
msgid "conflict with whole document file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12485
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12596
msgid "conflict with Top file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12488
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12599
msgid "conflict with user-defined file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12491
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12602
msgid "conflict with unknown node file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12494
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12605
msgid "conflict with file without known source"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12500
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12611
#, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12511
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12622
#, perl-format
msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12521
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12632
#, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12533
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12644
#, perl-format
msgid "conflict with %s special element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12570
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12683
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "出力ファイル `%s' を閉じる際にエラーが発生しました"
@@ -2686,17 +2686,17 @@ msgstr "%s: `%s' のアンマウントに失敗\n"
msgid "@%s output more than once: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:431
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:440
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s outside of any node"
msgstr "(あらゆるノードの外側)"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:479
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:488
#, perl-format
msgid "@node name should not contain `,': %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:517
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:526
#, fuzzy, perl-format
msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
@@ -2727,12 +2727,12 @@ msgstr "`%s' 見出し項目があらゆるノードの外側にあります"
msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1656
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1653
#, perl-format
msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2070
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2073
msgid ""
"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
"avoid that"
@@ -2740,36 +2740,36 @@ msgstr ""
"@strong{Note...} は Info 内に疑似的な相互参照を生成します。使用は避けてくださ"
"い"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2236
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2239
#, perl-format
msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2295
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2298
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2361
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2364
#, fuzzy, perl-format
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
msgstr "`.' または `,' には `%2$c' では無く @%1$s が続かなければいけません。"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2365
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2368
#, fuzzy
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
msgstr "`.' または `,' には `%2$c' では無く @%1$s が続かなければいけません。"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3494
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3503
#, fuzzy, perl-format
msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
msgstr "ノード `%s' にメニューがありません。"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3505
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3514
msgid "menu entry node name should not contain `:'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3528
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3542
#, fuzzy
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr "ノード `%s' にメニューがありません。"
@@ -3664,80 +3664,80 @@ msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "%(service)s on %(device)s"
-#: tp/ext/epub3.pm:292
+#: tp/ext/epub3.pm:295
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgid "@image file `%s' can not be copied"
msgstr "@image ファイル `%s' が読めません: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:304
+#: tp/ext/epub3.pm:307
#, fuzzy, perl-format
msgid "could not create images directory `%s': %s"
msgstr "%s/linux シンボリックリンクを作成できませんでした!"
-#: tp/ext/epub3.pm:324
+#: tp/ext/epub3.pm:327
#, fuzzy, perl-format
msgid "could not copy `%s' to `%s': %s"
msgstr "ディレクトリ `%s' または `%s'を作成できません: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:404
+#: tp/ext/epub3.pm:406
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to %s: %s"
msgid "error removing directory: %s: %s"
msgstr "%s への書き込み中にエラーが発生しました: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:409
+#: tp/ext/epub3.pm:411
#, fuzzy, perl-format
msgid "error removing directory: %s: unlinking %s: %s"
msgstr "%(service)s on %(device)s"
-#: tp/ext/epub3.pm:451
+#: tp/ext/epub3.pm:453
msgid "Archive::Zip is required for EPUB file output"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:546
+#: tp/ext/epub3.pm:548
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to %s: %s"
msgid "error creating directory: %s: %s"
msgstr "%s への書き込み中にエラーが発生しました: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:551
+#: tp/ext/epub3.pm:553
#, fuzzy, perl-format
msgid "error creating directory: %s: creating %s: %s"
msgstr "出力ファイル `%s' を閉じる際にエラーが発生しました"
-#: tp/ext/epub3.pm:575
+#: tp/ext/epub3.pm:577
msgid "epub: no filename output"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:586
+#: tp/ext/epub3.pm:588
#, fuzzy, perl-format
msgid "could not create meta informations directory `%s': %s"
msgstr "%s/linux シンボリックリンクを作成できませんでした!"
-#: tp/ext/epub3.pm:600 tp/ext/epub3.pm:636 tp/ext/epub3.pm:666
-#: tp/ext/epub3.pm:777
+#: tp/ext/epub3.pm:602 tp/ext/epub3.pm:638 tp/ext/epub3.pm:668
+#: tp/ext/epub3.pm:779
#, fuzzy, perl-format
msgid "epub3.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
-#: tp/ext/epub3.pm:620 tp/ext/epub3.pm:648 tp/ext/epub3.pm:747
-#: tp/ext/epub3.pm:926
+#: tp/ext/epub3.pm:622 tp/ext/epub3.pm:650 tp/ext/epub3.pm:749
+#: tp/ext/epub3.pm:928
#, fuzzy, perl-format
msgid "epub3.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "%(service)s on %(device)s"
-#: tp/ext/epub3.pm:878
+#: tp/ext/epub3.pm:880
#, fuzzy, perl-format
msgid "epub3.pm: readdir %s error: %s"
msgstr "%s: `%s' のアンマウントに失敗\n"
-#: tp/ext/epub3.pm:946 tp/ext/epub3.pm:955 tp/ext/epub3.pm:968
+#: tp/ext/epub3.pm:948 tp/ext/epub3.pm:957 tp/ext/epub3.pm:970
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error adding %s to archive"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:977
+#: tp/ext/epub3.pm:979
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to `%s'"
msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
@@ -3978,28 +3978,28 @@ msgstr ""
msgid "tex4ht.pm: processing retrieved %d items in HTML; collected %d for @%s"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:446
+#: tp/texi2any.pl:447
#, fuzzy, perl-format
msgid "could not read init file %s"
msgstr " @FILE オプションを FILE から読み込む\n"
-#: tp/texi2any.pl:464
+#: tp/texi2any.pl:465
#, fuzzy, perl-format
msgid "could not read extension file %s"
msgstr " @FILE オプションを FILE から読み込む\n"
-#: tp/texi2any.pl:709
+#: tp/texi2any.pl:710
#, fuzzy, perl-format
msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
msgstr "%s: 認識できない TEXINFO_OUTPUT_FORMAT の値 `%s' を無視しています。\n"
-#: tp/texi2any.pl:754
+#: tp/texi2any.pl:755
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgstr "使用法: %s [OPTION]... FILE...\n"
-#: tp/texi2any.pl:757
+#: tp/texi2any.pl:758
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by "
@@ -4016,7 +4016,7 @@ msgstr ""
"Texinfo ソース文書を様々な形式で読めるように変換します。デフォルトでは\n"
"オンラインで Emacs や単独の GNU Info で読むのに適した Info ファイルです。\n"
-#: tp/texi2any.pl:765
+#: tp/texi2any.pl:766
#, fuzzy, perl-format
msgid ""
"General options:\n"
@@ -4051,51 +4051,51 @@ msgstr ""
" -v, --verbose 行なわれる事を説明する。\n"
" --version バージョン情報を表示して終了する。\n"
-#: tp/texi2any.pl:781
+#: tp/texi2any.pl:782
msgid "Output format selection (default is to produce Info):"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:782
+#: tp/texi2any.pl:783
msgid " --docbook output Docbook XML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:783
+#: tp/texi2any.pl:784
msgid " --html output HTML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:784
+#: tp/texi2any.pl:785
msgid " --epub3 output EPUB 3."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:785
+#: tp/texi2any.pl:786
msgid " --latex output LaTeX."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:786
+#: tp/texi2any.pl:787
msgid " --plaintext output plain text rather than Info."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:787
+#: tp/texi2any.pl:788
msgid " --xml output Texinfo XML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:788
+#: tp/texi2any.pl:789
msgid ""
" --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf call texi2dvi to generate given output,\n"
" after checking validity of TEXINFO-FILE."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:792
+#: tp/texi2any.pl:793
msgid "General output options:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:794
+#: tp/texi2any.pl:795
msgid ""
" -E, --macro-expand=FILE output macro-expanded source to FILE,\n"
" ignoring any @setfilename."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:797
+#: tp/texi2any.pl:798
msgid ""
" --no-headers suppress node separators, Node: lines, and "
"menus\n"
@@ -4107,19 +4107,19 @@ msgid ""
" standard output by default."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:803
+#: tp/texi2any.pl:804
msgid ""
" --no-split suppress any splitting of the output;\n"
" generate only one output file."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:806
+#: tp/texi2any.pl:807
msgid ""
" --[no-]number-sections output chapter and sectioning numbers;\n"
" default is on."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:809
+#: tp/texi2any.pl:810
msgid ""
" -o, --output=DEST output to DEST.\n"
" With split output, create DEST as a "
@@ -4131,7 +4131,7 @@ msgid ""
" Otherwise, DEST names the output file."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:817
+#: tp/texi2any.pl:818
msgid ""
" --disable-encoding do not output accented and special characters\n"
" in Info and plain text output based on "
@@ -4139,21 +4139,21 @@ msgid ""
" encoding."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:821
+#: tp/texi2any.pl:822
msgid " --enable-encoding override --disable-encoding (default)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:823
+#: tp/texi2any.pl:824
msgid "Options for Info and plain text:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:825
+#: tp/texi2any.pl:826
#, perl-format
msgid ""
" --fill-column=NUM break Info lines at NUM columns (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:827
+#: tp/texi2any.pl:828
msgid ""
" --footnote-style=STYLE output footnotes in Info according to STYLE:\n"
" `separate' to put them in their own node;\n"
@@ -4162,7 +4162,7 @@ msgid ""
" which they are defined (this is the default)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:832
+#: tp/texi2any.pl:833
#, perl-format
msgid ""
" --paragraph-indent=VAL indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
@@ -4171,13 +4171,13 @@ msgid ""
" `asis', preserve existing indentation."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:836
+#: tp/texi2any.pl:837
#, perl-format
msgid ""
" --split-size=NUM split Info files at size NUM (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:844
+#: tp/texi2any.pl:845
msgid ""
"Options for HTML:\n"
" --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -4204,106 +4204,106 @@ msgstr ""
"成する;\n"
" デフォルトでは分割時にのみ設定される。\n"
-#: tp/texi2any.pl:856
+#: tp/texi2any.pl:857
msgid ""
"Options for DVI/PS/PDF:\n"
" --Xopt=OPT pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:859
+#: tp/texi2any.pl:860
msgid "Input file options:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:860
+#: tp/texi2any.pl:861
msgid " -D VAR define the variable VAR, as with @set."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:861
+#: tp/texi2any.pl:862
msgid " -D 'VAR VAL' define VAR to VAL (one shell argument)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:862
+#: tp/texi2any.pl:863
msgid " -I DIR append DIR to the @include search path."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:863
+#: tp/texi2any.pl:864
msgid " -P DIR prepend DIR to the @include search path."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:864
+#: tp/texi2any.pl:865
msgid ""
" -U VAR undefine the variable VAR, as with @clear."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:866
+#: tp/texi2any.pl:867
msgid "Conditional processing in input:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:867
+#: tp/texi2any.pl:868
msgid ""
" --ifdocbook process @ifdocbook and @docbook even if\n"
" not generating Docbook."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:869
+#: tp/texi2any.pl:870
msgid ""
" --ifhtml process @ifhtml and @html even if not generating HTML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:870
+#: tp/texi2any.pl:871
msgid " --ifinfo process @ifinfo even if not generating Info."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:871
+#: tp/texi2any.pl:872
msgid " --iflatex process @iflatex and @latex."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:872
+#: tp/texi2any.pl:873
msgid ""
" --ifplaintext process @ifplaintext even if not generating plain text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:873
+#: tp/texi2any.pl:874
msgid " --iftex process @iftex and @tex."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:874
+#: tp/texi2any.pl:875
msgid " --ifxml process @ifxml and @xml."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:875
+#: tp/texi2any.pl:876
msgid " --no-ifdocbook do not process @ifdocbook and @docbook text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:876
+#: tp/texi2any.pl:877
msgid " --no-ifhtml do not process @ifhtml and @html text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:877
+#: tp/texi2any.pl:878
msgid " --no-ifinfo do not process @ifinfo text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:878
+#: tp/texi2any.pl:879
msgid " --no-iflatex do not process @iflatex and @latex text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:879
+#: tp/texi2any.pl:880
msgid " --no-ifplaintext do not process @ifplaintext text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:880
+#: tp/texi2any.pl:881
msgid " --no-iftex do not process @iftex and @tex text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:881
+#: tp/texi2any.pl:882
msgid " --no-ifxml do not process @ifxml and @xml text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:883
+#: tp/texi2any.pl:884
msgid " Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:887
+#: tp/texi2any.pl:888
#, fuzzy
#| msgid ""
#| " The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
@@ -4328,7 +4328,7 @@ msgstr ""
" 平文テキストを生成する場合、--ifplaintext が有効で、他は無効になります。\n"
" XML を生成する場合、--ifxml が有効で、他は無効になります。\n"
-#: tp/texi2any.pl:898
+#: tp/texi2any.pl:899
#, fuzzy
msgid ""
"Examples:\n"
@@ -4364,87 +4364,75 @@ msgstr ""
" makeinfo --no-split foo.texi 大きさにかかわらず一つの Info ファイ"
"ルに書き込む\n"
-#: tp/texi2any.pl:910
-msgid ""
-"Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
-"general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
-"Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/"
-msgstr ""
-"Email によるバグレポートは bug-texinfo@gnu.org に報告してください。\n"
-"翻訳に関するバグは<translation-team-ja@lists.sourceforge.net>に報告してくださ"
-"い。\n"
-"一般的な質問や議論は help-texinfo@gnu.org に連絡してください。\n"
-"Texinfoホームページ: http://www.gnu.org/software/texinfo/"
-
-#: tp/texi2any.pl:950
+#: tp/texi2any.pl:951
#, perl-format
msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: --footnote-style 引数は `%s' ではなく、`separate' 又は `end' でなければ\n"
" なりません。\n"
-#: tp/texi2any.pl:957
+#: tp/texi2any.pl:958
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s is not a valid split possibility"
msgstr "%u は妥当な通知 ID ではありません"
-#: tp/texi2any.pl:1050
+#: tp/texi2any.pl:1051
#, perl-format
msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: --paragraph-indent 引数は `%s' ではなく、数値/`none'/`asis' でなければ\n"
" なりません。\n"
-#: tp/texi2any.pl:1187
+#: tp/texi2any.pl:1188
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
msgstr "%s を生成するときに、-o には入力ファイルを1つだけ指定します。"
-#: tp/texi2any.pl:1191
+#: tp/texi2any.pl:1192
msgid "--Xopt option without printed output"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1277
+#: tp/texi2any.pl:1278
#, fuzzy, perl-format
msgid "unknown tree transformation %s"
msgstr "不明なエスケープ '\\%c' が文字列内にあります。無視されました"
-#: tp/texi2any.pl:1297
+#: tp/texi2any.pl:1298
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for converted format %s (for %s)"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1300
+#: tp/texi2any.pl:1301
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for format %s"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1316
+#: tp/texi2any.pl:1317
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error loading %s: %s\n"
msgid "error loading %s: %s"
msgstr "%sの読込み中にエラーが発生しました: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1392
+#: tp/texi2any.pl:1393
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: ファイル引数を忘れていますよ\n"
-#: tp/texi2any.pl:1419
+#: tp/texi2any.pl:1420
#, perl-format
msgid "input file %s; did you mean %s?"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1486
+#: tp/texi2any.pl:1487
msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1540
+#: tp/texi2any.pl:1541
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
msgstr "出力ファイル `%s' を閉じる際にエラーが発生しました"
-#: tp/texi2any.pl:1545
+#: tp/texi2any.pl:1546
#, fuzzy, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
@@ -4547,6 +4535,17 @@ msgstr "引数 `%3$s' に対して %1$s%2$s が無効です"
msgid "@%s is obsolete; %s"
msgstr "%c%s は廃止予定 (または廃止済み) です; %s"
+#~ msgid ""
+#~ "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
+#~ "general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
+#~ "Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/"
+#~ msgstr ""
+#~ "Email によるバグレポートは bug-texinfo@gnu.org に報告してください。\n"
+#~ "翻訳に関するバグは<translation-team-ja@lists.sourceforge.net>に報告してく"
+#~ "ださい。\n"
+#~ "一般的な質問や議論は help-texinfo@gnu.org に連絡してください。\n"
+#~ "Texinfoホームページ: http://www.gnu.org/software/texinfo/"
+
#, fuzzy, perl-format
#~ msgid "error on closing frame file %s: %s"
#~ msgstr "出力ファイル `%s' を閉じる際にエラーが発生しました"
diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po
index 017d32b238..80f0e36729 100644
--- a/po/ka.po
+++ b/po/ka.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 7.0.2.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-27 10:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-06 17:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-22 17:47+0200\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <(nothing)>\n"
@@ -413,7 +413,7 @@ msgid "Try --help for more information.\n"
msgstr "მეტი ინფორმაციისთვის სცადეთ --help.\n"
#: info/info.c:872 install-info/install-info.c:2261
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:923
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:924
#, c-format, perl-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -524,7 +524,7 @@ msgid " info -f ./foo.info show file ./foo.info,
not searching dir"
msgstr ""
#: info/info.c:1162 install-info/install-info.c:578
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154 tp/texi2any.pl:911
msgid ""
"Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
"general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
@@ -1956,7 +1956,7 @@ msgstr ""
msgid "%s: missing file argument\n"
msgstr ""
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1393
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1394
#, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "მეტი ინფორმაციისთვის სცადეთ '%s --help'\n"
@@ -2021,7 +2021,7 @@ msgstr ""
msgid "%s is not a valid region code"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:420
+#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:421
#, perl-format
msgctxt "program name: warning: warning_message"
msgid "%s: warning: %s"
@@ -2084,22 +2084,22 @@ msgstr ""
msgid "%s: unknown special element information type %s\n"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:78 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:423
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:474 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:357
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11465 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12139
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12562 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:343
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:328 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1080
+#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:78 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:436
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:487 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:357
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11550 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12227
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12675 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:343
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:337 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1080
#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:976 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:313
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:90 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:451
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:492 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:522
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11460 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12159
+#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:90 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:464
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:505 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:522
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11545 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12247
#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:986 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:180
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:207 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:236
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:302 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1149
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:311 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1149
#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:340 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2483
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/input.c:399
#, c-format, perl-format
@@ -2116,224 +2116,224 @@ msgstr ""
msgid "here is the previous definition as @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:355
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:368
#, perl-format
msgid "%s: output incompatible with split"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1164 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1194 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:959
#, perl-format
msgid "could not create directory `%s': %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1338
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1368
#, perl-format
msgid "error on closing image text file %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1347
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1377
#, perl-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1303
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1305
#, perl-format
msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1438 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6322
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1440 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6322
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:482
msgid "no argument specified for @U"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3757 tp/ext/epub3.pm:270
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3761 tp/ext/epub3.pm:273
#, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4904
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4973
#, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6407
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6499
#, perl-format
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6438
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6530
#, perl-format
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8230
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8288
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8316
msgid "missing type"
msgstr "ტიპი მითითებული არაა"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8262
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8320
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "უცნობი ტიპი: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8284
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8342
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8308
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8366
#, perl-format
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8830
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8888
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8846
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8904
#, perl-format
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9175
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9233
msgid "string not closed in css file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9177
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9235
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9179
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9237
msgid "@import not finished in css file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9210
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9268
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9220
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9278
#, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9239
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9297
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9440
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9502
#, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9748
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9826
#, perl-format
msgid "resetting %s file path %s to %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10527 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10533
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10607 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10613
#, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10984
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11064
#, perl-format
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11438
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11523
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
"web labels file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11851
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11939
#, perl-format
msgid "handler %d of stage %s priority %s failed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11903
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11991
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11924
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12012
#, perl-format
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11933
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12021
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error creating directory: %s: %s"
msgid "error on creating empty %s: %s"
msgstr "საქაღალდის შექმნის შეცდომა: %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11938
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12026
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error loading %s: %s"
msgid "error on closing empty %s: %s"
msgstr "%s-ის ჩატვირთვის შეცდომა: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12005
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12093
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12465
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12576
#, perl-format
msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12482
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12593
msgid "conflict with whole document file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12485
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12596
msgid "conflict with Top file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12488
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12599
msgid "conflict with user-defined file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12491
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12602
msgid "conflict with unknown node file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12494
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12605
msgid "conflict with file without known source"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12500
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12611
#, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12511
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12622
#, perl-format
msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12521
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12632
#, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12533
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12644
#, perl-format
msgid "conflict with %s special element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12570
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12683
#, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr ""
@@ -2356,17 +2356,17 @@ msgstr ""
msgid "@%s output more than once: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:431
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:440
#, perl-format
msgid "@%s outside of any node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:479
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:488
#, perl-format
msgid "@node name should not contain `,': %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:517
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:526
#, perl-format
msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
msgstr ""
@@ -2397,46 +2397,46 @@ msgstr ""
msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1656
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1653
#, perl-format
msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2070
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2073
msgid ""
"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
"avoid that"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2236
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2239
#, perl-format
msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2295
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2298
#, perl-format
msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2361
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2364
#, perl-format
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2365
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2368
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3494
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3503
#, perl-format
msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3505
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3514
msgid "menu entry node name should not contain `:'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3528
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3542
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr ""
@@ -3299,77 +3299,77 @@ msgstr ""
msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:292
+#: tp/ext/epub3.pm:295
#, perl-format
msgid "@image file `%s' can not be copied"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:304
+#: tp/ext/epub3.pm:307
#, perl-format
msgid "could not create images directory `%s': %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:324
+#: tp/ext/epub3.pm:327
#, perl-format
msgid "could not copy `%s' to `%s': %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:404
+#: tp/ext/epub3.pm:406
#, perl-format
msgid "error removing directory: %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:409
+#: tp/ext/epub3.pm:411
#, perl-format
msgid "error removing directory: %s: unlinking %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:451
+#: tp/ext/epub3.pm:453
msgid "Archive::Zip is required for EPUB file output"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:546
+#: tp/ext/epub3.pm:548
#, perl-format
msgid "error creating directory: %s: %s"
msgstr "საქაღალდის შექმნის შეცდომა: %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:551
+#: tp/ext/epub3.pm:553
#, perl-format
msgid "error creating directory: %s: creating %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:575
+#: tp/ext/epub3.pm:577
msgid "epub: no filename output"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:586
+#: tp/ext/epub3.pm:588
#, perl-format
msgid "could not create meta informations directory `%s': %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:600 tp/ext/epub3.pm:636 tp/ext/epub3.pm:666
-#: tp/ext/epub3.pm:777
+#: tp/ext/epub3.pm:602 tp/ext/epub3.pm:638 tp/ext/epub3.pm:668
+#: tp/ext/epub3.pm:779
#, perl-format
msgid "epub3.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:620 tp/ext/epub3.pm:648 tp/ext/epub3.pm:747
-#: tp/ext/epub3.pm:926
+#: tp/ext/epub3.pm:622 tp/ext/epub3.pm:650 tp/ext/epub3.pm:749
+#: tp/ext/epub3.pm:928
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error on closing %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:878
+#: tp/ext/epub3.pm:880
#, perl-format
msgid "epub3.pm: readdir %s error: %s"
msgstr "epub3.pm: readdir %s შეცდომა: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:946 tp/ext/epub3.pm:955 tp/ext/epub3.pm:968
+#: tp/ext/epub3.pm:948 tp/ext/epub3.pm:957 tp/ext/epub3.pm:970
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error adding %s to archive"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:977
+#: tp/ext/epub3.pm:979
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
msgstr ""
@@ -3608,27 +3608,27 @@ msgstr ""
msgid "tex4ht.pm: processing retrieved %d items in HTML; collected %d for @%s"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:446
+#: tp/texi2any.pl:447
#, perl-format
msgid "could not read init file %s"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:464
+#: tp/texi2any.pl:465
#, perl-format
msgid "could not read extension file %s"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:709
+#: tp/texi2any.pl:710
#, perl-format
msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:754
+#: tp/texi2any.pl:755
#, perl-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:757
+#: tp/texi2any.pl:758
msgid ""
"Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
"Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -3637,7 +3637,7 @@ msgid ""
"the behavior is identical, and does not depend on the installed name.\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:765
+#: tp/texi2any.pl:766
#, perl-format
msgid ""
"General options:\n"
@@ -3656,52 +3656,52 @@ msgid ""
" --version display version information and exit.\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:781
+#: tp/texi2any.pl:782
msgid "Output format selection (default is to produce Info):"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:782
+#: tp/texi2any.pl:783
msgid " --docbook output Docbook XML."
msgstr " --docbook Docbook XML-ის გამოტანა."
-#: tp/texi2any.pl:783
+#: tp/texi2any.pl:784
msgid " --html output HTML."
msgstr " --html HTML.-ის გამოტანა."
-#: tp/texi2any.pl:784
+#: tp/texi2any.pl:785
msgid " --epub3 output EPUB 3."
msgstr " --epub3 EPUB 3-ის გამოტანა."
-#: tp/texi2any.pl:785
+#: tp/texi2any.pl:786
msgid " --latex output LaTeX."
msgstr " --latex LaTeX-ის გამოტანა."
-#: tp/texi2any.pl:786
+#: tp/texi2any.pl:787
msgid " --plaintext output plain text rather than Info."
msgstr ""
" --plaintext ინფორმაციის მაგიერ უბრალო ტექსტის გამოტანა."
-#: tp/texi2any.pl:787
+#: tp/texi2any.pl:788
msgid " --xml output Texinfo XML."
msgstr " --xml Texinfo XML-ის გამოტანა."
-#: tp/texi2any.pl:788
+#: tp/texi2any.pl:789
msgid ""
" --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf call texi2dvi to generate given output,\n"
" after checking validity of TEXINFO-FILE."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:792
+#: tp/texi2any.pl:793
msgid "General output options:"
msgstr "საერთო გამოტანის პარამეტრები:"
-#: tp/texi2any.pl:794
+#: tp/texi2any.pl:795
msgid ""
" -E, --macro-expand=FILE output macro-expanded source to FILE,\n"
" ignoring any @setfilename."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:797
+#: tp/texi2any.pl:798
msgid ""
" --no-headers suppress node separators, Node: lines, and "
"menus\n"
@@ -3713,19 +3713,19 @@ msgid ""
" standard output by default."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:803
+#: tp/texi2any.pl:804
msgid ""
" --no-split suppress any splitting of the output;\n"
" generate only one output file."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:806
+#: tp/texi2any.pl:807
msgid ""
" --[no-]number-sections output chapter and sectioning numbers;\n"
" default is on."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:809
+#: tp/texi2any.pl:810
msgid ""
" -o, --output=DEST output to DEST.\n"
" With split output, create DEST as a "
@@ -3737,7 +3737,7 @@ msgid ""
" Otherwise, DEST names the output file."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:817
+#: tp/texi2any.pl:818
msgid ""
" --disable-encoding do not output accented and special characters\n"
" in Info and plain text output based on "
@@ -3745,21 +3745,21 @@ msgid ""
" encoding."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:821
+#: tp/texi2any.pl:822
msgid " --enable-encoding override --disable-encoding (default)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:823
+#: tp/texi2any.pl:824
msgid "Options for Info and plain text:"
msgstr "პარამეტრები ინფორმაციისა და უბრალო ტექსტისთვის:"
-#: tp/texi2any.pl:825
+#: tp/texi2any.pl:826
#, perl-format
msgid ""
" --fill-column=NUM break Info lines at NUM columns (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:827
+#: tp/texi2any.pl:828
msgid ""
" --footnote-style=STYLE output footnotes in Info according to STYLE:\n"
" `separate' to put them in their own node;\n"
@@ -3768,7 +3768,7 @@ msgid ""
" which they are defined (this is the default)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:832
+#: tp/texi2any.pl:833
#, perl-format
msgid ""
" --paragraph-indent=VAL indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
@@ -3777,13 +3777,13 @@ msgid ""
" `asis', preserve existing indentation."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:836
+#: tp/texi2any.pl:837
#, perl-format
msgid ""
" --split-size=NUM split Info files at size NUM (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:844
+#: tp/texi2any.pl:845
msgid ""
"Options for HTML:\n"
" --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -3797,106 +3797,106 @@ msgid ""
" anchors; default is set only if split.\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:856
+#: tp/texi2any.pl:857
msgid ""
"Options for DVI/PS/PDF:\n"
" --Xopt=OPT pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:859
+#: tp/texi2any.pl:860
msgid "Input file options:"
msgstr "შეყვანის ფაილის პარამეტრები:"
-#: tp/texi2any.pl:860
+#: tp/texi2any.pl:861
msgid " -D VAR define the variable VAR, as with @set."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:861
+#: tp/texi2any.pl:862
msgid " -D 'VAR VAL' define VAR to VAL (one shell argument)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:862
+#: tp/texi2any.pl:863
msgid " -I DIR append DIR to the @include search path."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:863
+#: tp/texi2any.pl:864
msgid " -P DIR prepend DIR to the @include search path."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:864
+#: tp/texi2any.pl:865
msgid ""
" -U VAR undefine the variable VAR, as with @clear."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:866
+#: tp/texi2any.pl:867
msgid "Conditional processing in input:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:867
+#: tp/texi2any.pl:868
msgid ""
" --ifdocbook process @ifdocbook and @docbook even if\n"
" not generating Docbook."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:869
+#: tp/texi2any.pl:870
msgid ""
" --ifhtml process @ifhtml and @html even if not generating HTML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:870
+#: tp/texi2any.pl:871
msgid " --ifinfo process @ifinfo even if not generating Info."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:871
+#: tp/texi2any.pl:872
msgid " --iflatex process @iflatex and @latex."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:872
+#: tp/texi2any.pl:873
msgid ""
" --ifplaintext process @ifplaintext even if not generating plain text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:873
+#: tp/texi2any.pl:874
msgid " --iftex process @iftex and @tex."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:874
+#: tp/texi2any.pl:875
msgid " --ifxml process @ifxml and @xml."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:875
+#: tp/texi2any.pl:876
msgid " --no-ifdocbook do not process @ifdocbook and @docbook text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:876
+#: tp/texi2any.pl:877
msgid " --no-ifhtml do not process @ifhtml and @html text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:877
+#: tp/texi2any.pl:878
msgid " --no-ifinfo do not process @ifinfo text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:878
+#: tp/texi2any.pl:879
msgid " --no-iflatex do not process @iflatex and @latex text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:879
+#: tp/texi2any.pl:880
msgid " --no-ifplaintext do not process @ifplaintext text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:880
+#: tp/texi2any.pl:881
msgid " --no-iftex do not process @iftex and @tex text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:881
+#: tp/texi2any.pl:882
msgid " --no-ifxml do not process @ifxml and @xml text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:883
+#: tp/texi2any.pl:884
msgid " Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:887
+#: tp/texi2any.pl:888
msgid ""
" The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
" if generating Docbook, --ifdocbook is on and the others are off;\n"
@@ -3907,7 +3907,7 @@ msgid ""
" if generating XML, --ifxml is on and the others are off."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:898
+#: tp/texi2any.pl:899
msgid ""
"Examples:\n"
" makeinfo foo.texi write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -3924,77 +3924,70 @@ msgid ""
" makeinfo --no-split foo.texi write one Info file however big\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:910
-msgid ""
-"Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
-"general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
-"Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/"
-msgstr ""
-
-#: tp/texi2any.pl:950
+#: tp/texi2any.pl:951
#, perl-format
msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:957
+#: tp/texi2any.pl:958
#, perl-format
msgid "%s is not a valid split possibility"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1050
+#: tp/texi2any.pl:1051
#, perl-format
msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1187
+#: tp/texi2any.pl:1188
#, perl-format
msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1191
+#: tp/texi2any.pl:1192
msgid "--Xopt option without printed output"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1277
+#: tp/texi2any.pl:1278
#, perl-format
msgid "unknown tree transformation %s"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1297
+#: tp/texi2any.pl:1298
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for converted format %s (for %s)"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1300
+#: tp/texi2any.pl:1301
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for format %s"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1316
+#: tp/texi2any.pl:1317
#, perl-format
msgid "error loading %s: %s"
msgstr "%s-ის ჩატვირთვის შეცდომა: %s"
-#: tp/texi2any.pl:1392
+#: tp/texi2any.pl:1393
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1419
+#: tp/texi2any.pl:1420
#, perl-format
msgid "input file %s; did you mean %s?"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1486
+#: tp/texi2any.pl:1487
msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1540
+#: tp/texi2any.pl:1541
#, perl-format
msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1545
+#: tp/texi2any.pl:1546
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s\n"
msgstr ""
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 81e53f0c1b..0afa974a18 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 6.7.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-27 10:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-06 17:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-01 15:36+0200\n"
"Last-Translator: Johnny A. Solbu <johnny@solbu.net>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmaal <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
@@ -419,7 +419,7 @@ msgid "Try --help for more information.\n"
msgstr "Prøv --help for mer informasjon.\n"
#: info/info.c:872 install-info/install-info.c:2261
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:923
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:924
#, c-format, perl-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -593,7 +593,7 @@ msgid " info -f ./foo.info show file ./foo.info,
not searching dir"
msgstr ""
#: info/info.c:1162 install-info/install-info.c:578
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154 tp/texi2any.pl:911
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
@@ -2142,7 +2142,7 @@ msgstr "%s: kan ikke opprette katalogen «%s»: %s"
msgid "%s: missing file argument\n"
msgstr "%s: mangler filargument\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1393
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1394
#, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Prøv «%s --help» for mer informasjon.\n"
@@ -2206,7 +2206,7 @@ msgstr "%s er ikke en gyldig språkkode"
msgid "%s is not a valid region code"
msgstr "%s er ikke en gyldig språkkode"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:420
+#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:421
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: warning: "
msgctxt "program name: warning: warning_message"
@@ -2274,22 +2274,22 @@ msgstr "%s: ukjent variabel %s\n"
msgid "%s: unknown special element information type %s\n"
msgstr "Ukjent tre-transformasjon «%s»"
-#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:78 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:423
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:474 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:357
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11465 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12139
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12562 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:343
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:328 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1080
+#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:78 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:436
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:487 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:357
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11550 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12227
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12675 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:343
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:337 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1080
#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:976 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:313
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s"
msgstr "kunne ikke åpne %s for skriving: %s"
-#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:90 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:451
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:492 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:522
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11460 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12159
+#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:90 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:464
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:505 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:522
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11545 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12247
#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:986 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:180
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:207 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:236
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:302 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1149
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:311 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1149
#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:340 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2483
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/input.c:399
#, c-format, perl-format
@@ -2306,228 +2306,228 @@ msgstr "@%s «%s» er tidligere definert"
msgid "here is the previous definition as @%s"
msgstr "her er den tidligere definisjonen av @%s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:355
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:368
#, perl-format
msgid "%s: output incompatible with split"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1164 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1194 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:959
#, perl-format
msgid "could not create directory `%s': %s"
msgstr "kan ikke opprette katalogen «%s»: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1338
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1368
#, perl-format
msgid "error on closing image text file %s: %s"
msgstr "feil ved lukking av bildetekstfile %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1347
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1377
#, perl-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "@image-fil «%s» er uleselig: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1303
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1305
#, perl-format
msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
msgstr "@image-fil «%s» ikke funnet, bruker «%s»"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1438 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6322
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1440 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6322
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:482
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "ingen argument spesifisert for @U"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3757 tp/ext/epub3.pm:270
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3761 tp/ext/epub3.pm:273
#, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "@image-fil «%s» (for HTML) ikke funnet, bruker «%s»"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4904
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4973
#, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6407
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6499
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
msgstr "oppføring for indeksen «%s» utenfor enhver node"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6438
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6530
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
msgstr "oppføring for indeksen «%s» utenfor enhver node"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8230
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8288
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr "kunne ikke åpne html-referansefilen %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8316
msgid "missing type"
msgstr "manglende type"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8262
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8320
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "ukjent type: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8284
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8342
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "feil ved lukking av html-referansefilen %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8308
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8366
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr "kunne ikke åpne html-referansefilen %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8830
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8888
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8846
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8904
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "Ukjent handling «%s»"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9175
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9233
msgid "string not closed in css file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9177
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9235
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "--css-file endte i en kommentar"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9179
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9237
msgid "@import not finished in css file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9210
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9268
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9220
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9278
#, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "kunne ikke åpne --include-file %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9239
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9297
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "Feil ved lukking av CSS-filen %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9440
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9502
#, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9748
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9826
#, perl-format
msgid "resetting %s file path %s to %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10527 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10533
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10607 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10613
#, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "ingen htmlxref.cnf-oppføring funnet for «%s»"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10984
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11064
#, perl-format
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "@%s er meningsløs for ikke-splittutgang"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11438
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11523
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
"web labels file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11851
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11939
#, perl-format
msgid "handler %d of stage %s priority %s failed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11903
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11991
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11924
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12012
#, perl-format
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "Feil ved kopiering av %s til %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11933
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12021
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on creating empty %s: %s"
msgstr "Feil ved lukking av %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11938
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12026
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on closing empty %s: %s"
msgstr "Feil ved lukking av %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12005
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12093
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12465
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12576
#, perl-format
msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12482
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12593
msgid "conflict with whole document file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12485
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12596
msgid "conflict with Top file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12488
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12599
msgid "conflict with user-defined file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12491
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12602
msgid "conflict with unknown node file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12494
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12605
msgid "conflict with file without known source"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12500
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12611
#, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12511
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12622
#, perl-format
msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12521
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12632
#, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12533
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12644
#, perl-format
msgid "conflict with %s special element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12570
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12683
#, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "Feil ved lukking av omdirigeringsnodenfilen %s: %s"
@@ -2550,17 +2550,17 @@ msgstr ""
msgid "@%s output more than once: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:431
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:440
#, perl-format
msgid "@%s outside of any node"
msgstr "@%s utenfor enhver node"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:479
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:488
#, perl-format
msgid "@node name should not contain `,': %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:517
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:526
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
@@ -2594,12 +2594,12 @@ msgstr "oppføring for indeksen «%s» utenfor enhver node"
msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
msgstr "@%s nodenavm bør ikke inneholdet «%s»"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1656
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1653
#, perl-format
msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2070
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2073
msgid ""
"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
"avoid that"
@@ -2607,35 +2607,35 @@ msgstr ""
"@strong{Note...} lager en overflødig kryssreferanse i Info; skriv om for å "
"unngå dette"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2236
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2239
#, perl-format
msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2295
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2298
#, perl-format
msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgstr "@%s nodenavm bør ikke inneholdet «%s»"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2361
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2364
#, perl-format
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
msgstr "«.» eller «,» må følge @xref, ikke %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2365
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2368
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
msgstr "«.» eller «,» må følge @xref"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3494
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3503
#, perl-format
msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3505
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3514
msgid "menu entry node name should not contain `:'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3528
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3542
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr ""
@@ -3510,87 +3510,87 @@ msgstr "chm.pm: kunne ikke åpne %s for skriving: %s\n"
msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:292
+#: tp/ext/epub3.pm:295
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgid "@image file `%s' can not be copied"
msgstr "@image-fil «%s» er uleselig: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:304
+#: tp/ext/epub3.pm:307
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not create directory `%s': %s"
msgid "could not create images directory `%s': %s"
msgstr "kan ikke opprette katalogen «%s»: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:324
+#: tp/ext/epub3.pm:327
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not create directories `%s' or `%s': %s"
msgid "could not copy `%s' to `%s': %s"
msgstr "kan ikke opprette katalogene «%s» eller «%s»: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:404
+#: tp/ext/epub3.pm:406
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to %s: %s"
msgid "error removing directory: %s: %s"
msgstr "feil ved skriving til %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:409
+#: tp/ext/epub3.pm:411
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error removing directory: %s: unlinking %s: %s"
msgstr "Feil ved lukking av %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:451
+#: tp/ext/epub3.pm:453
msgid "Archive::Zip is required for EPUB file output"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:546
+#: tp/ext/epub3.pm:548
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to %s: %s"
msgid "error creating directory: %s: %s"
msgstr "feil ved skriving til %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:551
+#: tp/ext/epub3.pm:553
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgid "error creating directory: %s: creating %s: %s"
msgstr "Feil ved lukking av omdirigeringsnodenfilen %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:575
+#: tp/ext/epub3.pm:577
msgid "epub: no filename output"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:586
+#: tp/ext/epub3.pm:588
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not create directory `%s': %s"
msgid "could not create meta informations directory `%s': %s"
msgstr "kan ikke opprette katalogen «%s»: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:600 tp/ext/epub3.pm:636 tp/ext/epub3.pm:666
-#: tp/ext/epub3.pm:777
+#: tp/ext/epub3.pm:602 tp/ext/epub3.pm:638 tp/ext/epub3.pm:668
+#: tp/ext/epub3.pm:779
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgid "epub3.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "chm.pm: kunne ikke åpne %s for skriving: %s\n"
-#: tp/ext/epub3.pm:620 tp/ext/epub3.pm:648 tp/ext/epub3.pm:747
-#: tp/ext/epub3.pm:926
+#: tp/ext/epub3.pm:622 tp/ext/epub3.pm:650 tp/ext/epub3.pm:749
+#: tp/ext/epub3.pm:928
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "epub3.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "Feil ved lukking av %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:878
+#: tp/ext/epub3.pm:880
#, perl-format
msgid "epub3.pm: readdir %s error: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:946 tp/ext/epub3.pm:955 tp/ext/epub3.pm:968
+#: tp/ext/epub3.pm:948 tp/ext/epub3.pm:957 tp/ext/epub3.pm:970
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error adding %s to archive"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:977
+#: tp/ext/epub3.pm:979
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
msgstr ""
@@ -3836,28 +3836,28 @@ msgstr ""
msgid "tex4ht.pm: processing retrieved %d items in HTML; collected %d for @%s"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:446
+#: tp/texi2any.pl:447
#, perl-format
msgid "could not read init file %s"
msgstr "Kunne ikke lese init-fil %s"
-#: tp/texi2any.pl:464
+#: tp/texi2any.pl:465
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not read init file %s"
msgid "could not read extension file %s"
msgstr "Kunne ikke lese init-fil %s"
-#: tp/texi2any.pl:709
+#: tp/texi2any.pl:710
#, perl-format
msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
msgstr "ignorerer ugjenkjennelig TEXINFO_OUTPUT_FORMAT-verdi «%s».\n"
-#: tp/texi2any.pl:754
+#: tp/texi2any.pl:755
#, perl-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgstr "Bruksmåte: %s [VALG]... TEXINFOFIL...\n"
-#: tp/texi2any.pl:757
+#: tp/texi2any.pl:758
msgid ""
"Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
"Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -3873,7 +3873,7 @@ msgstr ""
"Dette programmet er ofte installert som både «makeinfo» og «texi2any»; \\ n\n"
"virkemåten er identisk og er ikke avhengig av det installerte navnet.\n"
-#: tp/texi2any.pl:765
+#: tp/texi2any.pl:766
#, perl-format
msgid ""
"General options:\n"
@@ -3907,55 +3907,55 @@ msgstr ""
" -v, --verbose forklar hva som blir gjort.\n"
" --version vis programversjon og avslutt.\n"
-#: tp/texi2any.pl:781
+#: tp/texi2any.pl:782
msgid "Output format selection (default is to produce Info):"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:782
+#: tp/texi2any.pl:783
msgid " --docbook output Docbook XML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:783
+#: tp/texi2any.pl:784
#, fuzzy
#| msgid " --help display this help and exit"
msgid " --html output HTML."
msgstr " --help vise denne hjelpen og avslutte"
-#: tp/texi2any.pl:784
+#: tp/texi2any.pl:785
msgid " --epub3 output EPUB 3."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:785
+#: tp/texi2any.pl:786
msgid " --latex output LaTeX."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:786
+#: tp/texi2any.pl:787
msgid " --plaintext output plain text rather than Info."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:787
+#: tp/texi2any.pl:788
#, fuzzy
#| msgid " --help display this help and exit"
msgid " --xml output Texinfo XML."
msgstr " --help vise denne hjelpen og avslutte"
-#: tp/texi2any.pl:788
+#: tp/texi2any.pl:789
msgid ""
" --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf call texi2dvi to generate given output,\n"
" after checking validity of TEXINFO-FILE."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:792
+#: tp/texi2any.pl:793
msgid "General output options:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:794
+#: tp/texi2any.pl:795
msgid ""
" -E, --macro-expand=FILE output macro-expanded source to FILE,\n"
" ignoring any @setfilename."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:797
+#: tp/texi2any.pl:798
msgid ""
" --no-headers suppress node separators, Node: lines, and "
"menus\n"
@@ -3967,19 +3967,19 @@ msgid ""
" standard output by default."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:803
+#: tp/texi2any.pl:804
msgid ""
" --no-split suppress any splitting of the output;\n"
" generate only one output file."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:806
+#: tp/texi2any.pl:807
msgid ""
" --[no-]number-sections output chapter and sectioning numbers;\n"
" default is on."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:809
+#: tp/texi2any.pl:810
msgid ""
" -o, --output=DEST output to DEST.\n"
" With split output, create DEST as a "
@@ -3991,7 +3991,7 @@ msgid ""
" Otherwise, DEST names the output file."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:817
+#: tp/texi2any.pl:818
msgid ""
" --disable-encoding do not output accented and special characters\n"
" in Info and plain text output based on "
@@ -3999,21 +3999,21 @@ msgid ""
" encoding."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:821
+#: tp/texi2any.pl:822
msgid " --enable-encoding override --disable-encoding (default)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:823
+#: tp/texi2any.pl:824
msgid "Options for Info and plain text:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:825
+#: tp/texi2any.pl:826
#, perl-format
msgid ""
" --fill-column=NUM break Info lines at NUM columns (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:827
+#: tp/texi2any.pl:828
msgid ""
" --footnote-style=STYLE output footnotes in Info according to STYLE:\n"
" `separate' to put them in their own node;\n"
@@ -4022,7 +4022,7 @@ msgid ""
" which they are defined (this is the default)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:832
+#: tp/texi2any.pl:833
#, perl-format
msgid ""
" --paragraph-indent=VAL indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
@@ -4031,13 +4031,13 @@ msgid ""
" `asis', preserve existing indentation."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:836
+#: tp/texi2any.pl:837
#, perl-format
msgid ""
" --split-size=NUM split Info files at size NUM (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:844
+#: tp/texi2any.pl:845
msgid ""
"Options for HTML:\n"
" --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -4063,106 +4063,106 @@ msgstr ""
" --node-files lag omdirigeringsfiler for noder og\n"
" ankre; som standard kun hvis splitt.\n"
-#: tp/texi2any.pl:856
+#: tp/texi2any.pl:857
msgid ""
"Options for DVI/PS/PDF:\n"
" --Xopt=OPT pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:859
+#: tp/texi2any.pl:860
msgid "Input file options:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:860
+#: tp/texi2any.pl:861
msgid " -D VAR define the variable VAR, as with @set."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:861
+#: tp/texi2any.pl:862
msgid " -D 'VAR VAL' define VAR to VAL (one shell argument)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:862
+#: tp/texi2any.pl:863
msgid " -I DIR append DIR to the @include search path."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:863
+#: tp/texi2any.pl:864
msgid " -P DIR prepend DIR to the @include search path."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:864
+#: tp/texi2any.pl:865
msgid ""
" -U VAR undefine the variable VAR, as with @clear."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:866
+#: tp/texi2any.pl:867
msgid "Conditional processing in input:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:867
+#: tp/texi2any.pl:868
msgid ""
" --ifdocbook process @ifdocbook and @docbook even if\n"
" not generating Docbook."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:869
+#: tp/texi2any.pl:870
msgid ""
" --ifhtml process @ifhtml and @html even if not generating HTML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:870
+#: tp/texi2any.pl:871
msgid " --ifinfo process @ifinfo even if not generating Info."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:871
+#: tp/texi2any.pl:872
msgid " --iflatex process @iflatex and @latex."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:872
+#: tp/texi2any.pl:873
msgid ""
" --ifplaintext process @ifplaintext even if not generating plain text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:873
+#: tp/texi2any.pl:874
msgid " --iftex process @iftex and @tex."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:874
+#: tp/texi2any.pl:875
msgid " --ifxml process @ifxml and @xml."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:875
+#: tp/texi2any.pl:876
msgid " --no-ifdocbook do not process @ifdocbook and @docbook text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:876
+#: tp/texi2any.pl:877
msgid " --no-ifhtml do not process @ifhtml and @html text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:877
+#: tp/texi2any.pl:878
msgid " --no-ifinfo do not process @ifinfo text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:878
+#: tp/texi2any.pl:879
msgid " --no-iflatex do not process @iflatex and @latex text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:879
+#: tp/texi2any.pl:880
msgid " --no-ifplaintext do not process @ifplaintext text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:880
+#: tp/texi2any.pl:881
msgid " --no-iftex do not process @iftex and @tex text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:881
+#: tp/texi2any.pl:882
msgid " --no-ifxml do not process @ifxml and @xml text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:883
+#: tp/texi2any.pl:884
msgid " Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:887
+#: tp/texi2any.pl:888
#, fuzzy
#| msgid ""
#| " The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
@@ -4187,7 +4187,7 @@ msgstr ""
" dersom ren tekst genereres er --ifplaintext påslått og de andre av;\n"
" dersom XML genereres er --ifxml påslått og de andre av.\n"
-#: tp/texi2any.pl:898
+#: tp/texi2any.pl:899
msgid ""
"Examples:\n"
" makeinfo foo.texi write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -4216,85 +4216,75 @@ msgstr ""
" makeinfo --number-sections foo.texi skriv Info med nummererte avsnitt\n"
" makeinfo --no-split foo.texi skriv en Infofil uansett størrelse\n"
-#: tp/texi2any.pl:910
-msgid ""
-"Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
-"general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
-"Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/"
-msgstr ""
-"Send feilrapporter til bug-texinfo@gnu.org,\n"
-"generelle spørsmål og diskusjoner til help-texinfo@gnu.org.\n"
-"Websiden for Texinfo: http://www.gnu.org/software/texinfo/"
-
-#: tp/texi2any.pl:950
+#: tp/texi2any.pl:951
#, perl-format
msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgstr "%s: --footnote-style arg må være «separate» eller «end», ikke «%s».\n"
-#: tp/texi2any.pl:957
+#: tp/texi2any.pl:958
#, perl-format
msgid "%s is not a valid split possibility"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1050
+#: tp/texi2any.pl:1051
#, perl-format
msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: --paragraph-indent arg må være numerisk/«none»/«asis», ikke «%s».\n"
-#: tp/texi2any.pl:1187
+#: tp/texi2any.pl:1188
#, perl-format
msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
msgstr "%s: ved generering av %s, kun én inndata-FIL kan spesifiseres med -o\n"
-#: tp/texi2any.pl:1191
+#: tp/texi2any.pl:1192
msgid "--Xopt option without printed output"
msgstr "alternativet --Xopt uten utdata-utskrifter"
-#: tp/texi2any.pl:1277
+#: tp/texi2any.pl:1278
#, perl-format
msgid "unknown tree transformation %s"
msgstr "Ukjent tre-transformasjon «%s»"
-#: tp/texi2any.pl:1297
+#: tp/texi2any.pl:1298
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "ignoring splitting for format %s"
msgid "ignoring splitting for converted format %s (for %s)"
msgstr "ignorerer splitting for format %s"
-#: tp/texi2any.pl:1300
+#: tp/texi2any.pl:1301
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for format %s"
msgstr "ignorerer splitting for format %s"
-#: tp/texi2any.pl:1316
+#: tp/texi2any.pl:1317
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error loading %s: %s\n"
msgid "error loading %s: %s"
msgstr "feil ved lasting %s: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1392
+#: tp/texi2any.pl:1393
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: mangler filargument.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1419
+#: tp/texi2any.pl:1420
#, perl-format
msgid "input file %s; did you mean %s?"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1486
+#: tp/texi2any.pl:1487
msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
msgstr ""
"fill_gaps_in_sectioning-transformasjon returnerte ingen resultater. Ingen "
"seksjon?"
-#: tp/texi2any.pl:1540
+#: tp/texi2any.pl:1541
#, perl-format
msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
msgstr "Feil ved lukking av makroutvidelsesfil %s: «%s»\n"
-#: tp/texi2any.pl:1545
+#: tp/texi2any.pl:1546
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "kunne ikke åpne %s for skriving: %s\n"
@@ -4397,6 +4387,15 @@ msgstr ""
msgid "@%s is obsolete; %s"
msgstr "@%s er foreldet; %s"
+#~ msgid ""
+#~ "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
+#~ "general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
+#~ "Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/"
+#~ msgstr ""
+#~ "Send feilrapporter til bug-texinfo@gnu.org,\n"
+#~ "generelle spørsmål og diskusjoner til help-texinfo@gnu.org.\n"
+#~ "Websiden for Texinfo: http://www.gnu.org/software/texinfo/"
+
#, perl-format
#~ msgid "error on closing frame file %s: %s"
#~ msgstr "Feil ved lukking av rammefil %s: %s"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 93a2a71d67..bce4fc50fd 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo-7.0.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-27 10:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-06 17:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-01 13:02+0200\n"
"Last-Translator: Benno Schulenberg <vertaling@coevern.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
@@ -427,7 +427,7 @@ msgid "Try --help for more information.\n"
msgstr "Gebruik '--help' voor meer informatie.\n"
#: info/info.c:872 install-info/install-info.c:2261
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:923
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:924
#, c-format, perl-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -578,7 +578,7 @@ msgid " info -f ./foo.info show file ./foo.info,
not searching dir"
msgstr " info -f ./deze.info het bestand './deze.info' tonen"
#: info/info.c:1162 install-info/install-info.c:578
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154 tp/texi2any.pl:911
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
@@ -2164,7 +2164,7 @@ msgstr "%s: kan map '%s' niet aanmaken: %s"
msgid "%s: missing file argument\n"
msgstr "%s: ontbrekend bestandsargument\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1393
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1394
#, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Typ '%s --help' voor meer informatie.\n"
@@ -2229,7 +2229,7 @@ msgstr "%s is geen geldige taalcode"
msgid "%s is not a valid region code"
msgstr "%s is geen geldige regiocode"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:420
+#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:421
#, perl-format
msgctxt "program name: warning: warning_message"
msgid "%s: warning: %s"
@@ -2289,22 +2289,22 @@ msgstr "%s: onbekende opmaakcontext %s\n"
msgid "%s: unknown special element information type %s\n"
msgstr "%s: onbekende opmaakcontext %s\n"
-#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:78 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:423
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:474 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:357
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11465 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12139
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12562 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:343
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:328 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1080
+#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:78 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:436
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:487 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:357
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11550 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12227
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12675 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:343
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:337 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1080
#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:976 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:313
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s"
msgstr "kan %s niet openen om te schrijven: %s"
-#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:90 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:451
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:492 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:522
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11460 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12159
+#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:90 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:464
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:505 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:522
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11545 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12247
#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:986 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:180
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:207 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:236
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:302 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1149
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:311 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1149
#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:340 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2483
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/input.c:399
#, c-format, perl-format
@@ -2321,140 +2321,140 @@ msgstr "@%s '%s' is al eerder gedefinieerd"
msgid "here is the previous definition as @%s"
msgstr "hier was de eerdere definitie van @%s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:355
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:368
#, perl-format
msgid "%s: output incompatible with split"
msgstr "%s: uitvoer is incompatibel met splitsing"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1164 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1194 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:959
#, perl-format
msgid "could not create directory `%s': %s"
msgstr "kan map '%s' niet aanmaken: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1338
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1368
#, perl-format
msgid "error on closing image text file %s: %s"
msgstr "fout bij sluiten van %s, bestand met 'image'-tekst: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1347
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1377
#, perl-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "@image-bestand '%s' is onleesbaar: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1303
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1305
#, perl-format
msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
msgstr "@image-bestand '%s' is niet gevonden; '%s' wordt gebruikt"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1438 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6322
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1440 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6322
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:482
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "geen argument opgegeven voor @U"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3757 tp/ext/epub3.pm:270
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3761 tp/ext/epub3.pm:273
#, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "@image-bestand '%s' (voor HTML) is niet gevonden; '%s' wordt gebruikt"
# XXX Zet ook elders "ruw" om naar "rauw".
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4904
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4973
#, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr "rauwe opmaak %s is niet omgezet"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6407
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6499
#, fuzzy, perl-format
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
msgstr "item voor index '%s' valt buiten alle pagina's"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6438
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6530
#, fuzzy, perl-format
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
msgstr "item voor index '%s' valt buiten alle pagina's"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8230
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8288
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr "kan instellingenbestand %s voor HTML-referenties niet openen: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8316
msgid "missing type"
msgstr "ontbrekend type"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8262
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8320
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "onbekend type: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8284
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8342
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "fout bij sluiten van instellingenbestand %s voor HTML-referenties: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8308
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8366
#, perl-format
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr "kan instellingenbestand %s voor HTML-referenties niet vinden"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8830
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8888
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8846
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8904
#, perl-format
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "Onbekende opmaakfunctie: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9175
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9233
msgid "string not closed in css file"
msgstr "tekenreeks niet afgesloten in CSS-bestand"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9177
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9235
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "'--css-include' eindigt in commentaar"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9179
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9237
msgid "@import not finished in css file"
msgstr "'@import' is niet afgesloten in CSS-bestand"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9210
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9268
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr "CSS-bestand %s is niet gevonden"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9220
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9278
#, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "kan '--include-file'-bestand %s niet openen: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9239
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9297
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "fout bij sluiten van CSS-bestand %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9440
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9502
#, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9748
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9826
#, fuzzy, perl-format
msgid "resetting %s file path %s to %s"
msgstr "Aanmaken van een %s-bestand '%s' uit '%s'.\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10527 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10533
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10607 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10613
#, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "geen 'htmlxref.cnf'-item gevonden voor '%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10984
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11064
#, perl-format
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "%s is zinloos voor ongesplitste uitvoer"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11438
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11523
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
@@ -2463,83 +2463,83 @@ msgstr ""
"kan absoluut pad of URL '%s' niet gebruiken voor JS_WEBLABELS_FILE bij het "
"genereren van een web-labels-bestand"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11851
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11939
#, perl-format
msgid "handler %d of stage %s priority %s failed"
msgstr "verwerker %d van fase %s, prioriteit %s, is gestruikeld"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11903
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11991
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr "%s bestaat al maar is geen map"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11924
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12012
#, perl-format
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "fout bij kopiëren van %s naar %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11933
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12021
#, perl-format
msgid "error on creating empty %s: %s"
msgstr "fout bij aanmaken van lege %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11938
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12026
#, perl-format
msgid "error on closing empty %s: %s"
msgstr "fout bij sluiten van lege %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12005
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12093
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr "een 'title'-commando en '@top' vereisen een titel"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12465
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12576
#, perl-format
msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12482
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12593
msgid "conflict with whole document file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12485
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12596
msgid "conflict with Top file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12488
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12599
msgid "conflict with user-defined file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12491
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12602
msgid "conflict with unknown node file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12494
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12605
msgid "conflict with file without known source"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12500
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12611
#, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12511
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12622
#, perl-format
msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12521
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12632
#, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12533
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12644
#, perl-format
msgid "conflict with %s special element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12570
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12683
#, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "fout bij sluiten van %s, bestand met doorverwijzende pagina's: %s"
@@ -2562,17 +2562,17 @@ msgstr "hernoemen van %s is mislukt: %s"
msgid "@%s output more than once: %s"
msgstr "@%s is meer dan eens uitgevoerd: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:431
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:440
#, perl-format
msgid "@%s outside of any node"
msgstr "@%s buiten alle pagina's"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:479
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:488
#, perl-format
msgid "@node name should not contain `,': %s"
msgstr "@node -- naam hoort geen ',' te bevatten: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:517
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:526
#, perl-format
msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
msgstr "@node %s -- naam hoort geen ',' te bevatten: %s"
@@ -2603,12 +2603,12 @@ msgstr "item voor index '%s' valt buiten alle pagina's"
msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
msgstr "pagina-naam met indexitems hoort geen '%s' te bevatten"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1656
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1653
#, perl-format
msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
msgstr "kan '@image'-bestand '%s.txt' niet vinden noch een alternatieve tekst"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2070
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2073
msgid ""
"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
"avoid that"
@@ -2616,35 +2616,35 @@ msgstr ""
"@strong{Noot...} produceert een loze kruisverwijzing in Info; kies een ander "
"woord om dat te vermijden"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2236
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2239
#, perl-format
msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
msgstr "@%s -- kruisverwijzingsnaam hoort geen ':' te bevatten"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2295
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2298
#, perl-format
msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgstr "@%s -- paginanaam hoort geen '%s' te bevatten"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2361
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2364
#, perl-format
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
msgstr "'.' of ',' moet volgen op @xref, niet '%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2365
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2368
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
msgstr "'.' of ',' moet volgen op '@xref'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3494
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3503
#, perl-format
msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
msgstr "paginanaam in menu-item hoort geen '%s' te bevatten"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3505
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3514
msgid "menu entry node name should not contain `:'"
msgstr "paginanaam in menu-item hoort geen ':' te bevatten"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3528
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3542
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr "menu-itemnaam hoort geen ':' te bevatten"
@@ -3529,77 +3529,77 @@ msgstr "chm.pm: kan %s niet openen om te schrijven:
%s\n"
msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "chm.pm: fout bij sluiten van %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:292
+#: tp/ext/epub3.pm:295
#, perl-format
msgid "@image file `%s' can not be copied"
msgstr "@image-bestand '%s' kan niet gekopieerd worden"
-#: tp/ext/epub3.pm:304
+#: tp/ext/epub3.pm:307
#, perl-format
msgid "could not create images directory `%s': %s"
msgstr "kan afbeeldingenmap '%s' niet aanmaken: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:324
+#: tp/ext/epub3.pm:327
#, perl-format
msgid "could not copy `%s' to `%s': %s"
msgstr "kan '%s' niet kopiëren naar '%s': %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:404
+#: tp/ext/epub3.pm:406
#, perl-format
msgid "error removing directory: %s: %s"
msgstr "fout bij het verwijderen van map '%s': %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:409
+#: tp/ext/epub3.pm:411
#, perl-format
msgid "error removing directory: %s: unlinking %s: %s"
msgstr "fout bij het verwijderen van map '%s', bij \"unlinken\" van %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:451
+#: tp/ext/epub3.pm:453
msgid "Archive::Zip is required for EPUB file output"
msgstr "Archive::Zip is vereist voor EPUB-bestandsuitvoer"
-#: tp/ext/epub3.pm:546
+#: tp/ext/epub3.pm:548
#, perl-format
msgid "error creating directory: %s: %s"
msgstr "fout bij aanmaken van map '%s': %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:551
+#: tp/ext/epub3.pm:553
#, perl-format
msgid "error creating directory: %s: creating %s: %s"
msgstr "fout bij aanmaken van map '%s', bij aanmaken van %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:575
+#: tp/ext/epub3.pm:577
msgid "epub: no filename output"
msgstr "epub: geen bestandsnaam voor uitvoer"
-#: tp/ext/epub3.pm:586
+#: tp/ext/epub3.pm:588
#, perl-format
msgid "could not create meta informations directory `%s': %s"
msgstr "kan map '%s' voor meta-informatie niet aanmaken: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:600 tp/ext/epub3.pm:636 tp/ext/epub3.pm:666
-#: tp/ext/epub3.pm:777
+#: tp/ext/epub3.pm:602 tp/ext/epub3.pm:638 tp/ext/epub3.pm:668
+#: tp/ext/epub3.pm:779
#, perl-format
msgid "epub3.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "epub3.pm: kan %s niet openen om te schrijven: %s\n"
-#: tp/ext/epub3.pm:620 tp/ext/epub3.pm:648 tp/ext/epub3.pm:747
-#: tp/ext/epub3.pm:926
+#: tp/ext/epub3.pm:622 tp/ext/epub3.pm:650 tp/ext/epub3.pm:749
+#: tp/ext/epub3.pm:928
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "epub3.pm: fout bij sluiten van %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:878
+#: tp/ext/epub3.pm:880
#, perl-format
msgid "epub3.pm: readdir %s error: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:946 tp/ext/epub3.pm:955 tp/ext/epub3.pm:968
+#: tp/ext/epub3.pm:948 tp/ext/epub3.pm:957 tp/ext/epub3.pm:970
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error adding %s to archive"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:977
+#: tp/ext/epub3.pm:979
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
msgstr ""
@@ -3839,27 +3839,27 @@ msgstr ""
msgid "tex4ht.pm: processing retrieved %d items in HTML; collected %d for @%s"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:446
+#: tp/texi2any.pl:447
#, perl-format
msgid "could not read init file %s"
msgstr "kan initialisatiebestand %s niet lezen"
-#: tp/texi2any.pl:464
+#: tp/texi2any.pl:465
#, perl-format
msgid "could not read extension file %s"
msgstr "kan extensiebestand %s niet lezen"
-#: tp/texi2any.pl:709
+#: tp/texi2any.pl:710
#, perl-format
msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
msgstr "onbekende waarde '%s' van TEXINFO_OUTPUT_FORMAT wordt genegeerd\n"
-#: tp/texi2any.pl:754
+#: tp/texi2any.pl:755
#, perl-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgstr "Gebruik: %s [OPTIE...] TEXINFO-BESTAND...\n"
-#: tp/texi2any.pl:757
+#: tp/texi2any.pl:758
msgid ""
"Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
"Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -3874,7 +3874,7 @@ msgstr ""
"Dit programma wordt gewoonlijk geïnstalleerd zowel als 'makeinfo'\n"
"als als 'texi2any'; hun gedrag is identiek.\n"
-#: tp/texi2any.pl:765
+#: tp/texi2any.pl:766
#, perl-format
msgid ""
"General options:\n"
@@ -3912,35 +3912,35 @@ msgstr ""
" -v, --verbose tonen wat er gedaan wordt\n"
" --version versie-informatie tonen en stoppen\n"
-#: tp/texi2any.pl:781
+#: tp/texi2any.pl:782
msgid "Output format selection (default is to produce Info):"
msgstr "Selectie van soort uitvoer (standaard wordt Info geproduceerd):"
-#: tp/texi2any.pl:782
+#: tp/texi2any.pl:783
msgid " --docbook output Docbook XML."
msgstr " --docbook Docbook-XML produceren"
-#: tp/texi2any.pl:783
+#: tp/texi2any.pl:784
msgid " --html output HTML."
msgstr " --html HTML produceren"
-#: tp/texi2any.pl:784
+#: tp/texi2any.pl:785
msgid " --epub3 output EPUB 3."
msgstr " --epub3 EPUB-3 produceren"
-#: tp/texi2any.pl:785
+#: tp/texi2any.pl:786
msgid " --latex output LaTeX."
msgstr " --latex LaTeX produceren"
-#: tp/texi2any.pl:786
+#: tp/texi2any.pl:787
msgid " --plaintext output plain text rather than Info."
msgstr " --plaintext platte tekst produceren"
-#: tp/texi2any.pl:787
+#: tp/texi2any.pl:788
msgid " --xml output Texinfo XML."
msgstr " --xml Texinfo-XML produceren"
-#: tp/texi2any.pl:788
+#: tp/texi2any.pl:789
msgid ""
" --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf call texi2dvi to generate given output,\n"
" after checking validity of TEXINFO-FILE."
@@ -3951,11 +3951,11 @@ msgstr ""
" controleren van geldigheid van TEXINFO-"
"BESTAND"
-#: tp/texi2any.pl:792
+#: tp/texi2any.pl:793
msgid "General output options:"
msgstr "Algemene uitvoeropties:"
-#: tp/texi2any.pl:794
+#: tp/texi2any.pl:795
msgid ""
" -E, --macro-expand=FILE output macro-expanded source to FILE,\n"
" ignoring any @setfilename."
@@ -3964,7 +3964,7 @@ msgstr ""
"bestand\n"
" schrijven, eventuele @setfilename's negeren"
-#: tp/texi2any.pl:797
+#: tp/texi2any.pl:798
msgid ""
" --no-headers suppress node separators, Node: lines, and "
"menus\n"
@@ -3981,7 +3981,7 @@ msgstr ""
" Info standaard naar standaarduitvoer "
"schrijven"
-#: tp/texi2any.pl:803
+#: tp/texi2any.pl:804
msgid ""
" --no-split suppress any splitting of the output;\n"
" generate only one output file."
@@ -3990,14 +3990,14 @@ msgstr ""
"onderdrukken,\n"
" slechts één uitvoerbestand aanmaken"
-#: tp/texi2any.pl:806
+#: tp/texi2any.pl:807
msgid ""
" --[no-]number-sections output chapter and sectioning numbers;\n"
" default is on."
msgstr ""
" --[no-]number-sections (geen) hoofdstuk- en sectienummers produceren"
-#: tp/texi2any.pl:809
+#: tp/texi2any.pl:810
msgid ""
" -o, --output=DEST output to DEST.\n"
" With split output, create DEST as a "
@@ -4009,7 +4009,7 @@ msgid ""
" Otherwise, DEST names the output file."
msgstr " -o, --output=DOEL uitvoerbestand of uitvoermap"
-#: tp/texi2any.pl:817
+#: tp/texi2any.pl:818
msgid ""
" --disable-encoding do not output accented and special characters\n"
" in Info and plain text output based on "
@@ -4017,21 +4017,21 @@ msgid ""
" encoding."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:821
+#: tp/texi2any.pl:822
msgid " --enable-encoding override --disable-encoding (default)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:823
+#: tp/texi2any.pl:824
msgid "Options for Info and plain text:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:825
+#: tp/texi2any.pl:826
#, perl-format
msgid ""
" --fill-column=NUM break Info lines at NUM columns (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:827
+#: tp/texi2any.pl:828
msgid ""
" --footnote-style=STYLE output footnotes in Info according to STYLE:\n"
" `separate' to put them in their own node;\n"
@@ -4040,7 +4040,7 @@ msgid ""
" which they are defined (this is the default)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:832
+#: tp/texi2any.pl:833
#, perl-format
msgid ""
" --paragraph-indent=VAL indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
@@ -4049,13 +4049,13 @@ msgid ""
" `asis', preserve existing indentation."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:836
+#: tp/texi2any.pl:837
#, perl-format
msgid ""
" --split-size=NUM split Info files at size NUM (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:844
+#: tp/texi2any.pl:845
msgid ""
"Options for HTML:\n"
" --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -4085,7 +4085,7 @@ msgstr ""
" en ankers; is standaard alleen bij "
"opsplitsen\n"
-#: tp/texi2any.pl:856
+#: tp/texi2any.pl:857
msgid ""
"Options for DVI/PS/PDF:\n"
" --Xopt=OPT pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
@@ -4094,100 +4094,100 @@ msgstr ""
" --Xopt=OPTIE te gebruiken optie voor 'texi2dvi'; mag "
"herhaald\n"
-#: tp/texi2any.pl:859
+#: tp/texi2any.pl:860
msgid "Input file options:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:860
+#: tp/texi2any.pl:861
msgid " -D VAR define the variable VAR, as with @set."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:861
+#: tp/texi2any.pl:862
msgid " -D 'VAR VAL' define VAR to VAL (one shell argument)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:862
+#: tp/texi2any.pl:863
msgid " -I DIR append DIR to the @include search path."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:863
+#: tp/texi2any.pl:864
msgid " -P DIR prepend DIR to the @include search path."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:864
+#: tp/texi2any.pl:865
msgid ""
" -U VAR undefine the variable VAR, as with @clear."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:866
+#: tp/texi2any.pl:867
msgid "Conditional processing in input:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:867
+#: tp/texi2any.pl:868
msgid ""
" --ifdocbook process @ifdocbook and @docbook even if\n"
" not generating Docbook."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:869
+#: tp/texi2any.pl:870
msgid ""
" --ifhtml process @ifhtml and @html even if not generating HTML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:870
+#: tp/texi2any.pl:871
msgid " --ifinfo process @ifinfo even if not generating Info."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:871
+#: tp/texi2any.pl:872
msgid " --iflatex process @iflatex and @latex."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:872
+#: tp/texi2any.pl:873
msgid ""
" --ifplaintext process @ifplaintext even if not generating plain text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:873
+#: tp/texi2any.pl:874
msgid " --iftex process @iftex and @tex."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:874
+#: tp/texi2any.pl:875
msgid " --ifxml process @ifxml and @xml."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:875
+#: tp/texi2any.pl:876
msgid " --no-ifdocbook do not process @ifdocbook and @docbook text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:876
+#: tp/texi2any.pl:877
msgid " --no-ifhtml do not process @ifhtml and @html text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:877
+#: tp/texi2any.pl:878
msgid " --no-ifinfo do not process @ifinfo text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:878
+#: tp/texi2any.pl:879
msgid " --no-iflatex do not process @iflatex and @latex text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:879
+#: tp/texi2any.pl:880
msgid " --no-ifplaintext do not process @ifplaintext text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:880
+#: tp/texi2any.pl:881
msgid " --no-iftex do not process @iftex and @tex text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:881
+#: tp/texi2any.pl:882
msgid " --no-ifxml do not process @ifxml and @xml text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:883
+#: tp/texi2any.pl:884
msgid " Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:887
+#: tp/texi2any.pl:888
msgid ""
" The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
" if generating Docbook, --ifdocbook is on and the others are off;\n"
@@ -4207,7 +4207,7 @@ msgstr ""
" als LaTeX gemaakt wordt, staat '--iflatex' aan en de anderen niet;\n"
" als XML gemaakt wordt, staat '--ifxml' aan en de anderen niet."
-#: tp/texi2any.pl:898
+#: tp/texi2any.pl:899
msgid ""
"Examples:\n"
" makeinfo foo.texi write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -4242,88 +4242,77 @@ msgstr ""
" makeinfo --no-split foo.texi één Info-bestand ongeacht de "
"grootte\n"
-#: tp/texi2any.pl:910
-msgid ""
-"Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
-"general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
-"Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/"
-msgstr ""
-"Stuur foutrapportages naar <bug-texinfo@gnu.org>,\n"
-"algemene vragen en commentaar naar <help-texinfo@gnu.org>,\n"
-"en opmerkingen over de vertaling naar <vertaling@vrijschrift.org>.\n"
-"De Texinfo-webpagina is: http://www.gnu.org/software/texinfo/"
-
-#: tp/texi2any.pl:950
+#: tp/texi2any.pl:951
#, perl-format
msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: Argument van --footnote-style moet 'separate' of 'end' zijn, niet '%s'.\n"
-#: tp/texi2any.pl:957
+#: tp/texi2any.pl:958
#, perl-format
msgid "%s is not a valid split possibility"
msgstr "%s is geen geldige splitsmogelijkheid"
-#: tp/texi2any.pl:1050
+#: tp/texi2any.pl:1051
#, perl-format
msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: Argument van --paragraph-indent moet numeriek, 'none' of 'asis' zijn, "
"niet '%s'.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1187
+#: tp/texi2any.pl:1188
#, perl-format
msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
msgstr ""
"%s: bij het genereren van %s kan met optie '-o' slechts één invoerbestand "
"gegeven worden\n"
-#: tp/texi2any.pl:1191
+#: tp/texi2any.pl:1192
msgid "--Xopt option without printed output"
msgstr "Optie '--Xopt' gegeven zonder dat er afdrukuitvoer gemaakt wordt"
-#: tp/texi2any.pl:1277
+#: tp/texi2any.pl:1278
#, perl-format
msgid "unknown tree transformation %s"
msgstr "onbekende boomtransformatie %s"
-#: tp/texi2any.pl:1297
+#: tp/texi2any.pl:1298
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for converted format %s (for %s)"
msgstr "het splitsen voor geconverteerd opmaak %s (voor %s) wordt genegeerd"
-#: tp/texi2any.pl:1300
+#: tp/texi2any.pl:1301
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for format %s"
msgstr "het splitsen voor opmaak %s wordt genegeerd"
-#: tp/texi2any.pl:1316
+#: tp/texi2any.pl:1317
#, perl-format
msgid "error loading %s: %s"
msgstr "fout bij laden van %s: %s"
-#: tp/texi2any.pl:1392
+#: tp/texi2any.pl:1393
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: Ontbrekend bestandsargument.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1419
+#: tp/texi2any.pl:1420
#, perl-format
msgid "input file %s; did you mean %s?"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1486
+#: tp/texi2any.pl:1487
msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
msgstr ""
"Transformatie 'fill_gaps_in_sectioning()' leverde geen resultaat af. Geen "
"sectie?"
-#: tp/texi2any.pl:1540
+#: tp/texi2any.pl:1541
#, perl-format
msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
msgstr "fout bij sluiten van %s, bestand met macro-expansies: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1545
+#: tp/texi2any.pl:1546
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "kan %s niet openen om te schrijven: %s\n"
@@ -4427,6 +4416,16 @@ msgstr "onjuist of leeg formeel argument van @%s: "
msgid "@%s is obsolete; %s"
msgstr "@%s is verouderd; %s"
+#~ msgid ""
+#~ "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
+#~ "general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
+#~ "Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/"
+#~ msgstr ""
+#~ "Stuur foutrapportages naar <bug-texinfo@gnu.org>,\n"
+#~ "algemene vragen en commentaar naar <help-texinfo@gnu.org>,\n"
+#~ "en opmerkingen over de vertaling naar <vertaling@vrijschrift.org>.\n"
+#~ "De Texinfo-webpagina is: http://www.gnu.org/software/texinfo/"
+
#, perl-format
#~ msgid "error on closing frame file %s: %s"
#~ msgstr "fout bij sluiten van frames-bestand %s: %s"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 3e6065e981..1607cbee96 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 7.0.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-27 10:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-06 17:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-25 21:40+0200\n"
"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -420,7 +420,7 @@ msgid "Try --help for more information.\n"
msgstr "Więcej informacji można uzyskać przez --help.\n"
#: info/info.c:872 install-info/install-info.c:2261
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:923
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:924
#, c-format, perl-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -578,7 +578,7 @@ msgstr ""
"wyszukiwania katalogu"
#: info/info.c:1162 install-info/install-info.c:578
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154 tp/texi2any.pl:911
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
@@ -2150,7 +2150,7 @@ msgstr "%s: nie można utworzyć katalogu %s: %s"
msgid "%s: missing file argument\n"
msgstr "%s: brakujący argument plikowy\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1393
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1394
#, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Polecenie `%s --help' poda więcej informacji.\n"
@@ -2215,7 +2215,7 @@ msgstr "%s nie jest poprawnym kodem języka"
msgid "%s is not a valid region code"
msgstr "%s nie jest poprawnym kodem regionu"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:420
+#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:421
#, perl-format
msgctxt "program name: warning: warning_message"
msgid "%s: warning: %s"
@@ -2275,22 +2275,22 @@ msgstr "%s: nieznany kontekst formatowania %s\n"
msgid "%s: unknown special element information type %s\n"
msgstr "%s: nieznany typ informacji elementu specjalnego %s\n"
-#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:78 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:423
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:474 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:357
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11465 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12139
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12562 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:343
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:328 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1080
+#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:78 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:436
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:487 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:357
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11550 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12227
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12675 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:343
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:337 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1080
#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:976 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:313
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s"
msgstr "nie można otworzyć %s do zapisu: %s"
-#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:90 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:451
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:492 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:522
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11460 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12159
+#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:90 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:464
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:505 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:522
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11545 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12247
#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:986 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:180
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:207 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:236
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:302 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1149
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:311 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1149
#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:340 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2483
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/input.c:399
#, c-format, perl-format
@@ -2307,140 +2307,140 @@ msgstr "@%s `%s' już zostało zdefiniowane"
msgid "here is the previous definition as @%s"
msgstr "oto poprzednia definicja jako @%s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:355
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:368
#, perl-format
msgid "%s: output incompatible with split"
msgstr "%s: wyjście niezgodne z podziałem na pliki"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1164 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1194 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:959
#, perl-format
msgid "could not create directory `%s': %s"
msgstr "nie można utworzyć katalogu `%s': %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1338
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1368
#, perl-format
msgid "error on closing image text file %s: %s"
msgstr "błąd podczas zamykania pliku tekstowego obrazu %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1347
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1377
#, perl-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "Plik @image `%s' nieczytelny: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1303
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1305
#, perl-format
msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
msgstr "Plik @image `%s' nie znaleziony, użyto `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1438 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6322
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1440 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6322
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:482
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "nie podano argumentu dla @U"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3757 tp/ext/epub3.pm:270
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3761 tp/ext/epub3.pm:273
#, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "Plik @image `%s' (dla HTML) nie znaleziony, użyto `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4904
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4973
#, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr "format surowy %s nie jest przekonwertowany"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6407
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6499
#, perl-format
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
msgstr "wpis dla indeksu `%s' dla @printindex %s poza jakimkolwiek węzłem"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6438
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6530
#, perl-format
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
msgstr "wpis dla indeksu `%s' dla @printindex %s poza jakąkolwiek sekcją"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8230
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8288
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr "nie można otworzyć pliku konfiguracyjnego html refs %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8316
msgid "missing type"
msgstr "brak typu"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8262
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8320
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "nieznany typ: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8284
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8342
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "błąd podczas zamykania pliku konfiguracyjnego html refs %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8308
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8366
#, perl-format
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr "nie znaleziono pliku konfiguracyjnego odwołań html %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8830
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8888
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr "Nieznana funkcja ustawiania plików i id: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8846
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8904
#, perl-format
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "Nieznana funkcja formatująca: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9175
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9233
msgid "string not closed in css file"
msgstr "niedomknięty łańcuch w pliku css"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9177
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9235
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "plik --css-include zakończył się wewnątrz komentarza"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9179
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9237
msgid "@import not finished in css file"
msgstr "@import nie zakończony w pliku css"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9210
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9268
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr "nie znaleziono pliku css %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9220
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9278
#, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "nie można otworzyć pliku --include-file %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9239
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9297
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "błąd podczas zamykania pliku CSS %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9440
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9502
#, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr ""
"nazwa pliku węzła zdefiniowanego przez użytkownika nie ustawiona dla `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9748
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9826
#, perl-format
msgid "resetting %s file path %s to %s"
msgstr "przestawianie ścieżki pliku %s %s na %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10527 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10533
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10607 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10613
#, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "brak wpisu htmlxref.cnf dla `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10984
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11064
#, perl-format
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "%s nic nie znaczy dla wyjścia bez podziału"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11438
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11523
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
@@ -2449,83 +2449,83 @@ msgstr ""
"nie można użyć ścieżki bezwzględnej ani URL-a `%s' jako JS_WEBLABELS_FILE "
"przy generoaniu pliku etykiet WWW"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11851
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11939
#, perl-format
msgid "handler %d of stage %s priority %s failed"
msgstr "obsługa %d etapu %s, priorytet %s nie powiodła się"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11903
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11991
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr "%s już istnieje, ale nie jest katalogiem"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11924
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12012
#, perl-format
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "błąd podczas kopiowania %s do %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11933
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12021
#, perl-format
msgid "error on creating empty %s: %s"
msgstr "błąd podczas tworzenia pustego %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11938
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12026
#, perl-format
msgid "error on closing empty %s: %s"
msgstr "błąd podczas zamykania pustego %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12005
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12093
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr "trzeba określić tytuł poleceniem title lub @top"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12465
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12576
#, perl-format
msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
msgstr "@%s `%s' - plik %s do przekierowań istnieje"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12482
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12593
msgid "conflict with whole document file"
msgstr "konflikt z plikiem całego dokumentu"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12485
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12596
msgid "conflict with Top file"
msgstr "konflikt z plikiem Top"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12488
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12599
msgid "conflict with user-defined file"
msgstr "konflikt z plikiem zdefiniowanym przez użytkownika"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12491
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12602
msgid "conflict with unknown node file"
msgstr "konflikt z plikiem nieznanego węzła"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12494
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12605
msgid "conflict with file without known source"
msgstr "konflikt z plikiem bez znanego źródła"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12500
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12611
#, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr "konflikt z plikiem @%s `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12511
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12622
#, perl-format
msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
msgstr "konflikt z plikiem przekierowania @%s `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12521
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12632
#, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr "konflikt z plikiem @%s `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12533
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12644
#, perl-format
msgid "conflict with %s special element"
msgstr "konflikt z elementem specjalnym %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12570
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12683
#, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "błąd podczas zamykania pliku przekierowania węzłów %s: %s"
@@ -2548,17 +2548,17 @@ msgstr "zmiana nazwy %s nie powiodła się: %s"
msgid "@%s output more than once: %s"
msgstr "@%s zapisano więcej niż raz: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:431
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:440
#, perl-format
msgid "@%s outside of any node"
msgstr "@%s poza jakimkolwiek węzłem"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:479
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:488
#, perl-format
msgid "@node name should not contain `,': %s"
msgstr "nazwa @node nie powinna zawierać `,': %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:517
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:526
#, perl-format
msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
msgstr "nazwa @node %s nie powinna zawierać `,': %s"
@@ -2589,12 +2589,12 @@ msgstr "wpis dla indeksu `%s' poza jakimkolwiek węzłem"
msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
msgstr "nazwa węzła mającego wpisy w indeksie nie powinna zawierać `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1656
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1653
#, perl-format
msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
msgstr "nie odnaleziono pliku @image `%s.txt' ani alternatywnego tekstu"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2070
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2073
msgid ""
"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
"avoid that"
@@ -2602,35 +2602,35 @@ msgstr ""
"@string{Note...} tworzy nieprawdziwe odniesienia w Info; należy "
"przeredagować aby zapobiec temu"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2236
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2239
#, perl-format
msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
msgstr "nazwa odwołania @%s nie powinna zawierać `:'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2295
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2298
#, perl-format
msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgstr "nazwa węzła @%s nie powinna zawierać `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2361
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2364
#, perl-format
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
msgstr "Po @xref musi wystąpić `.' lub `,', a nie %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2365
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2368
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
msgstr "Po @xref musi wystąpić `.' lub `,'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3494
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3503
#, perl-format
msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
msgstr "nazwa węzła wpisu menu nie powinna zawierać `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3505
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3514
msgid "menu entry node name should not contain `:'"
msgstr "nazwa węzła wpisu menu nie powinna zawierać `:'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3528
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3542
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr "nazwa wpisu menu nie powinna zawierać `:'"
@@ -3507,77 +3507,77 @@ msgstr "chm.pm: nie można otworzyć pliku %s do zapisu:
%s\n"
msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "chm.pm: błąd podczas zamykania %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:292
+#: tp/ext/epub3.pm:295
#, perl-format
msgid "@image file `%s' can not be copied"
msgstr "Nie można skopiować pliku @image `%s'"
-#: tp/ext/epub3.pm:304
+#: tp/ext/epub3.pm:307
#, perl-format
msgid "could not create images directory `%s': %s"
msgstr "nie można utworzyć katalogu obrazów `%s': %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:324
+#: tp/ext/epub3.pm:327
#, perl-format
msgid "could not copy `%s' to `%s': %s"
msgstr "nie można skopiować `%s' do `%s': %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:404
+#: tp/ext/epub3.pm:406
#, perl-format
msgid "error removing directory: %s: %s"
msgstr "błąd podczas usuwania katalogu: %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:409
+#: tp/ext/epub3.pm:411
#, perl-format
msgid "error removing directory: %s: unlinking %s: %s"
msgstr "błąd podczas usuwania katalogu: %s: usuwanie %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:451
+#: tp/ext/epub3.pm:453
msgid "Archive::Zip is required for EPUB file output"
msgstr "Do zapisu pliku EPUB wymagany jest moduł Archive::Zip"
-#: tp/ext/epub3.pm:546
+#: tp/ext/epub3.pm:548
#, perl-format
msgid "error creating directory: %s: %s"
msgstr "błąd podczas tworzenia katalogu: %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:551
+#: tp/ext/epub3.pm:553
#, perl-format
msgid "error creating directory: %s: creating %s: %s"
msgstr "błąd podczas tworzenia katalogu: %s: tworzenie %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:575
+#: tp/ext/epub3.pm:577
msgid "epub: no filename output"
msgstr "epub: brak nazwy pliku wyjściowego"
-#: tp/ext/epub3.pm:586
+#: tp/ext/epub3.pm:588
#, perl-format
msgid "could not create meta informations directory `%s': %s"
msgstr "nie można utworzyć katalogu meta informacji `%s': %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:600 tp/ext/epub3.pm:636 tp/ext/epub3.pm:666
-#: tp/ext/epub3.pm:777
+#: tp/ext/epub3.pm:602 tp/ext/epub3.pm:638 tp/ext/epub3.pm:668
+#: tp/ext/epub3.pm:779
#, perl-format
msgid "epub3.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "epub3.pm: nie można otworzyć pliku %s do zapisu: %s\n"
-#: tp/ext/epub3.pm:620 tp/ext/epub3.pm:648 tp/ext/epub3.pm:747
-#: tp/ext/epub3.pm:926
+#: tp/ext/epub3.pm:622 tp/ext/epub3.pm:650 tp/ext/epub3.pm:749
+#: tp/ext/epub3.pm:928
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "epub3.pm: błąd podczas zamykania %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:878
+#: tp/ext/epub3.pm:880
#, perl-format
msgid "epub3.pm: readdir %s error: %s"
msgstr "epub3.pm: błąd readdir %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:946 tp/ext/epub3.pm:955 tp/ext/epub3.pm:968
+#: tp/ext/epub3.pm:948 tp/ext/epub3.pm:957 tp/ext/epub3.pm:970
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error adding %s to archive"
msgstr "epub3.pm: błąd podczas dodawania %s do archiwum"
-#: tp/ext/epub3.pm:977
+#: tp/ext/epub3.pm:979
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
msgstr "epub3.pm: błąd zapisu archiwum %s"
@@ -3822,27 +3822,27 @@ msgstr ""
"tex4ht.pm: przetwarzanie odczytało elementów w HTML-u: %d; oczekiwano %d dla "
"@%s"
-#: tp/texi2any.pl:446
+#: tp/texi2any.pl:447
#, perl-format
msgid "could not read init file %s"
msgstr "nie można odczytać pliku init %s"
-#: tp/texi2any.pl:464
+#: tp/texi2any.pl:465
#, perl-format
msgid "could not read extension file %s"
msgstr "nie można odczytać pliku rozszerzenia %s"
-#: tp/texi2any.pl:709
+#: tp/texi2any.pl:710
#, perl-format
msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
msgstr "zignorowano nierozpoznaną wartość TEXINFO_OUTPUT_FORMAT `%s'.\n"
-#: tp/texi2any.pl:754
+#: tp/texi2any.pl:755
#, perl-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgstr "Składnia: %s [OPCJA]... PLIK-TEXINFO...\n"
-#: tp/texi2any.pl:757
+#: tp/texi2any.pl:758
msgid ""
"Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
"Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -3858,7 +3858,7 @@ msgstr ""
"Ten program jest zainstalowany wspólnie jako `makeinfo' oraz `texi2any';\n"
"zachowanie jest identycznie i nie zależy od nazwy programu.\n"
-#: tp/texi2any.pl:765
+#: tp/texi2any.pl:766
#, perl-format
msgid ""
"General options:\n"
@@ -3896,36 +3896,36 @@ msgstr ""
" --version wyświetlenie informacji o wersji i "
"zakończenie.\n"
-#: tp/texi2any.pl:781
+#: tp/texi2any.pl:782
msgid "Output format selection (default is to produce Info):"
msgstr "Wybór formatu wyjściowego (domyślnie tworzone jest Info):"
-#: tp/texi2any.pl:782
+#: tp/texi2any.pl:783
msgid " --docbook output Docbook XML."
msgstr " --docbook wyjście w formacie Docbook XML."
-#: tp/texi2any.pl:783
+#: tp/texi2any.pl:784
msgid " --html output HTML."
msgstr " --html wyjście w formacie HTML."
-#: tp/texi2any.pl:784
+#: tp/texi2any.pl:785
msgid " --epub3 output EPUB 3."
msgstr " --epub3 wyjście w formacie EPUB 3."
-#: tp/texi2any.pl:785
+#: tp/texi2any.pl:786
msgid " --latex output LaTeX."
msgstr " --latex wyjście w formacie LaTeX."
-#: tp/texi2any.pl:786
+#: tp/texi2any.pl:787
msgid " --plaintext output plain text rather than Info."
msgstr ""
" --plaintext wyjście w postaci czystego tekstu zamiast Info."
-#: tp/texi2any.pl:787
+#: tp/texi2any.pl:788
msgid " --xml output Texinfo XML."
msgstr " --xml wyjście w formacie Texinfo XML."
-#: tp/texi2any.pl:788
+#: tp/texi2any.pl:789
msgid ""
" --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf call texi2dvi to generate given output,\n"
" after checking validity of TEXINFO-FILE."
@@ -3934,11 +3934,11 @@ msgstr ""
"wyjścia,\n"
" po sprawdzeniu poprawności PLIKU-TEXINFO."
-#: tp/texi2any.pl:792
+#: tp/texi2any.pl:793
msgid "General output options:"
msgstr "Ogólne opcje wyjścia:"
-#: tp/texi2any.pl:794
+#: tp/texi2any.pl:795
msgid ""
" -E, --macro-expand=FILE output macro-expanded source to FILE,\n"
" ignoring any @setfilename."
@@ -3946,7 +3946,7 @@ msgstr ""
" -E, --macro-expand=PLIK zapis źródła z rozwiniętymi makrami do PLIKU,\n"
" z pominięciem wszystkich @setfilename."
-#: tp/texi2any.pl:797
+#: tp/texi2any.pl:798
msgid ""
" --no-headers suppress node separators, Node: lines, and "
"menus\n"
@@ -3966,7 +3966,7 @@ msgstr ""
"wyjście\n"
" w przypadku tworzenia Info."
-#: tp/texi2any.pl:803
+#: tp/texi2any.pl:804
msgid ""
" --no-split suppress any splitting of the output;\n"
" generate only one output file."
@@ -3975,7 +3975,7 @@ msgstr ""
" wygenerowanie tylko jednego pliku "
"wyjściowego."
-#: tp/texi2any.pl:806
+#: tp/texi2any.pl:807
msgid ""
" --[no-]number-sections output chapter and sectioning numbers;\n"
" default is on."
@@ -3983,7 +3983,7 @@ msgstr ""
" --[no-]number-sections zapisywanie numerów rozdziałów i sekcji;\n"
" domyślnie włączone."
-#: tp/texi2any.pl:809
+#: tp/texi2any.pl:810
msgid ""
" -o, --output=DEST output to DEST.\n"
" With split output, create DEST as a "
@@ -4004,7 +4004,7 @@ msgstr ""
" W innym przypadku CEL to nazwa pliku\n"
" wyjściowego."
-#: tp/texi2any.pl:817
+#: tp/texi2any.pl:818
msgid ""
" --disable-encoding do not output accented and special characters\n"
" in Info and plain text output based on "
@@ -4016,16 +4016,16 @@ msgstr ""
" wyjścia Info i czystego tekstu w oparciu\n"
" o kodowanie dokumentu."
-#: tp/texi2any.pl:821
+#: tp/texi2any.pl:822
msgid " --enable-encoding override --disable-encoding (default)."
msgstr ""
" --enable-encoding nadpisanie --disable-encoding (domyślne)."
-#: tp/texi2any.pl:823
+#: tp/texi2any.pl:824
msgid "Options for Info and plain text:"
msgstr "Opcje dla Info i czystego tekstu:"
-#: tp/texi2any.pl:825
+#: tp/texi2any.pl:826
#, perl-format
msgid ""
" --fill-column=NUM break Info lines at NUM columns (default %d)."
@@ -4033,7 +4033,7 @@ msgstr ""
" --fill-column=ILE łamanie linii Info po ILU znakach (domyślnie "
"%d)."
-#: tp/texi2any.pl:827
+#: tp/texi2any.pl:828
msgid ""
" --footnote-style=STYLE output footnotes in Info according to STYLE:\n"
" `separate' to put them in their own node;\n"
@@ -4048,7 +4048,7 @@ msgstr ""
"którym\n"
" zostały zdefiniowane (domyślne)."
-#: tp/texi2any.pl:832
+#: tp/texi2any.pl:833
#, perl-format
msgid ""
" --paragraph-indent=VAL indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
@@ -4063,7 +4063,7 @@ msgstr ""
"zachowanie\n"
" istniejących wcięć."
-#: tp/texi2any.pl:836
+#: tp/texi2any.pl:837
#, perl-format
msgid ""
" --split-size=NUM split Info files at size NUM (default %d)."
@@ -4071,7 +4071,7 @@ msgstr ""
" --split-size=ROZMIAR podział Info na pliki o ROZMIARZE (domyślnie "
"%d)."
-#: tp/texi2any.pl:844
+#: tp/texi2any.pl:845
msgid ""
"Options for HTML:\n"
" --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -4096,7 +4096,7 @@ msgstr ""
" --node-files tworzenie plików przekierowań dla węzłów\n"
" i znaczników; domyśnie tylko przy podziale.\n"
-#: tp/texi2any.pl:856
+#: tp/texi2any.pl:857
msgid ""
"Options for DVI/PS/PDF:\n"
" --Xopt=OPT pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
@@ -4105,42 +4105,42 @@ msgstr ""
" --Xopt=OPCJA przekazanie OPCJI do texi2dvi; można "
"powtarzać.\n"
-#: tp/texi2any.pl:859
+#: tp/texi2any.pl:860
msgid "Input file options:"
msgstr "Opcje dla pliku wejściowego:"
-#: tp/texi2any.pl:860
+#: tp/texi2any.pl:861
msgid " -D VAR define the variable VAR, as with @set."
msgstr ""
" -D ZMIENNA zdefiniowanie ZMIENNEJ, tak jak przez @set."
-#: tp/texi2any.pl:861
+#: tp/texi2any.pl:862
msgid " -D 'VAR VAL' define VAR to VAL (one shell argument)."
msgstr ""
" -D 'ZMIENNA WARTOŚĆ' zdefiniowanie ZMIENNEJ na WARTOŚĆ\n"
" (jeden argument powłoki)."
-#: tp/texi2any.pl:862
+#: tp/texi2any.pl:863
msgid " -I DIR append DIR to the @include search path."
msgstr ""
" -I KATALOG dołączenie KATALOGU do wyszukiwań @include."
-#: tp/texi2any.pl:863
+#: tp/texi2any.pl:864
msgid " -P DIR prepend DIR to the @include search path."
msgstr ""
" -P KATALOG wstawienie KATALOGU do wyszukiwań @include."
-#: tp/texi2any.pl:864
+#: tp/texi2any.pl:865
msgid ""
" -U VAR undefine the variable VAR, as with @clear."
msgstr ""
" -U ZMIENNA usunięcie definicji ZMIENNEJ, tak jak @clear."
-#: tp/texi2any.pl:866
+#: tp/texi2any.pl:867
msgid "Conditional processing in input:"
msgstr "Warunkowe przetwarzanie wejścia:"
-#: tp/texi2any.pl:867
+#: tp/texi2any.pl:868
msgid ""
" --ifdocbook process @ifdocbook and @docbook even if\n"
" not generating Docbook."
@@ -4149,24 +4149,24 @@ msgstr ""
"jest\n"
" generowany Docbook."
-#: tp/texi2any.pl:869
+#: tp/texi2any.pl:870
msgid ""
" --ifhtml process @ifhtml and @html even if not generating HTML."
msgstr ""
" --ifhtml przetwarzanie @ifhtml i @html nawet jeśli nie jest\n"
" generowany HTML."
-#: tp/texi2any.pl:870
+#: tp/texi2any.pl:871
msgid " --ifinfo process @ifinfo even if not generating Info."
msgstr ""
" --ifinfo przetwarzanie @ifinfo nawet jeśli nie jest generowane "
"Info."
-#: tp/texi2any.pl:871
+#: tp/texi2any.pl:872
msgid " --iflatex process @iflatex and @latex."
msgstr " --iflatex przetwarzanie @iflatex i @latex."
-#: tp/texi2any.pl:872
+#: tp/texi2any.pl:873
msgid ""
" --ifplaintext process @ifplaintext even if not generating plain text."
msgstr ""
@@ -4174,48 +4174,48 @@ msgstr ""
"generowany\n"
" czysty tekst."
-#: tp/texi2any.pl:873
+#: tp/texi2any.pl:874
msgid " --iftex process @iftex and @tex."
msgstr " --iftex przetwarzanie @iftex i @tex."
-#: tp/texi2any.pl:874
+#: tp/texi2any.pl:875
msgid " --ifxml process @ifxml and @xml."
msgstr " --ifxml przetwarzanie @ifxml i @xml."
-#: tp/texi2any.pl:875
+#: tp/texi2any.pl:876
msgid " --no-ifdocbook do not process @ifdocbook and @docbook text."
msgstr " --no-ifdocbook nieprzetwarzanie tekstu @ifdocbook i @docbook."
-#: tp/texi2any.pl:876
+#: tp/texi2any.pl:877
msgid " --no-ifhtml do not process @ifhtml and @html text."
msgstr " --no-ifhtml nieprzetwarzanie tekstu @ifhtml i @html."
-#: tp/texi2any.pl:877
+#: tp/texi2any.pl:878
msgid " --no-ifinfo do not process @ifinfo text."
msgstr " --no-ifinfo nieprzetwarzanie tekstu @ifinfo."
-#: tp/texi2any.pl:878
+#: tp/texi2any.pl:879
msgid " --no-iflatex do not process @iflatex and @latex text."
msgstr " --no-iflatex nieprzetwarzanie tekstu @iflatex i @latex."
-#: tp/texi2any.pl:879
+#: tp/texi2any.pl:880
msgid " --no-ifplaintext do not process @ifplaintext text."
msgstr " --no-ifplaintext nieprzetwarzanie tekstu @ifplaintext."
-#: tp/texi2any.pl:880
+#: tp/texi2any.pl:881
msgid " --no-iftex do not process @iftex and @tex text."
msgstr " --no-iftex nieprzetwarzanie tekstu @iftex i @tex."
-#: tp/texi2any.pl:881
+#: tp/texi2any.pl:882
msgid " --no-ifxml do not process @ifxml and @xml text."
msgstr " --no-ifxml nieprzetwarzanie tekstu @ifxml i @xml."
-#: tp/texi2any.pl:883
+#: tp/texi2any.pl:884
msgid " Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text."
msgstr ""
" Ponadto opcje --no-ifFORMAT powodują przetwarzanie tekstu @ifnotFORMAT."
-#: tp/texi2any.pl:887
+#: tp/texi2any.pl:888
msgid ""
" The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
" if generating Docbook, --ifdocbook is on and the others are off;\n"
@@ -4235,7 +4235,7 @@ msgstr ""
" jeśli generowany jest LaTeX, --iflatex jest włączony, a inne wyłączone;\n"
" jeśli generowany jest XML, --ifxml jest włączone, a reszta wyłączona."
-#: tp/texi2any.pl:898
+#: tp/texi2any.pl:899
msgid ""
"Examples:\n"
" makeinfo foo.texi write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -4270,84 +4270,74 @@ msgstr ""
" makeinfo --no-split foo.texi zapisanie jednego wielkiego pliku "
"Info\n"
-#: tp/texi2any.pl:910
-msgid ""
-"Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
-"general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
-"Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/"
-msgstr ""
-"Raporty o błędach prosimy wysyłać pocztą elektroniczną na adres\n"
-"bug-texinfo@gnu.org, a ogólne pytania i dyskusję na help-texinfo@gnu.org.\n"
-"Strona domowa texinfo: http://www.gnu.org/software/texinfo/"
-
-#: tp/texi2any.pl:950
+#: tp/texi2any.pl:951
#, perl-format
msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: argumentem --footnote-style musi być `separate' lub `end', a nie `%s'.\n"
-#: tp/texi2any.pl:957
+#: tp/texi2any.pl:958
#, perl-format
msgid "%s is not a valid split possibility"
msgstr "%s nie jest poprawną opcją podziału"
-#: tp/texi2any.pl:1050
+#: tp/texi2any.pl:1051
#, perl-format
msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: argument --paragraph-indent musi być liczbą/`none'/`asis', a nie `%s'.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1187
+#: tp/texi2any.pl:1188
#, perl-format
msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
msgstr ""
"%s: przy generowaniu %s, opcją -o można podać tylko jeden PLIK wejściowy\n"
-#: tp/texi2any.pl:1191
+#: tp/texi2any.pl:1192
msgid "--Xopt option without printed output"
msgstr "opcja --Xopt bez drukowanego wyjścia"
-#: tp/texi2any.pl:1277
+#: tp/texi2any.pl:1278
#, perl-format
msgid "unknown tree transformation %s"
msgstr "nieznane przekształcenie drzewa %s"
-#: tp/texi2any.pl:1297
+#: tp/texi2any.pl:1298
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for converted format %s (for %s)"
msgstr "zignorowano podział dla formatu przekształconego %s (dla %s)"
-#: tp/texi2any.pl:1300
+#: tp/texi2any.pl:1301
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for format %s"
msgstr "zignorowano podział dla formatu %s"
-#: tp/texi2any.pl:1316
+#: tp/texi2any.pl:1317
#, perl-format
msgid "error loading %s: %s"
msgstr "błąd podczas wczytywania %s: %s"
-#: tp/texi2any.pl:1392
+#: tp/texi2any.pl:1393
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: brakujący argument plikowy.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1419
+#: tp/texi2any.pl:1420
#, perl-format
msgid "input file %s; did you mean %s?"
msgstr "plik wejściowy %s; miało być %s?"
-#: tp/texi2any.pl:1486
+#: tp/texi2any.pl:1487
msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
msgstr ""
"Przekształcenie fill_gaps_in_sectioning zwróciło pusty wynik. Brak sekcji?"
-#: tp/texi2any.pl:1540
+#: tp/texi2any.pl:1541
#, perl-format
msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
msgstr "błąd podczas zamykania pliku rozwinięć makr %s: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1545
+#: tp/texi2any.pl:1546
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "nie można otworzyć pliku %s do zapisu: %s\n"
@@ -4449,6 +4439,16 @@ msgstr "niewłaściwy lub pusty argument formalny @%s: "
msgid "@%s is obsolete; %s"
msgstr "@%s jest przestarzałe; %s"
+#~ msgid ""
+#~ "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
+#~ "general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
+#~ "Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/"
+#~ msgstr ""
+#~ "Raporty o błędach prosimy wysyłać pocztą elektroniczną na adres\n"
+#~ "bug-texinfo@gnu.org, a ogólne pytania i dyskusję na help-texinfo@gnu."
+#~ "org.\n"
+#~ "Strona domowa texinfo: http://www.gnu.org/software/texinfo/"
+
#, perl-format
#~ msgid "error on closing frame file %s: %s"
#~ msgstr "błąd podczas zamykania pliku ramki %s: %s"
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index f12cbd1a22..c76fc4cb62 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU texinfo 6.7.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-27 10:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-06 17:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-02 05:53+0100\n"
"Last-Translator: Pedro Albuquerque <pmra@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <translation-team-pt@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -422,7 +422,7 @@ msgid "Try --help for more information.\n"
msgstr "Tente --help para mais informação.\n"
#: info/info.c:872 install-info/install-info.c:2261
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:923
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:924
#, c-format, perl-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -566,7 +566,7 @@ msgid " info -f ./foo.info show file ./foo.info,
not searching dir"
msgstr ""
#: info/info.c:1162 install-info/install-info.c:578
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154 tp/texi2any.pl:911
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
@@ -2167,7 +2167,7 @@ msgstr "%s: impossível criar pasta %s: %s"
msgid "%s: missing file argument\n"
msgstr "%s: argumento de ficheiro em falta\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1393
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1394
#, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Tente \"%s --help\" para mais informação.\n"
@@ -2232,7 +2232,7 @@ msgstr "%s não é um código de idioma válido"
msgid "%s is not a valid region code"
msgstr "%s não é um código de região válido"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:420
+#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:421
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgctxt "program name: warning: warning_message"
@@ -2300,22 +2300,22 @@ msgstr "%s: variável %s desconhecida\n"
msgid "%s: unknown special element information type %s\n"
msgstr "transformação de árvore %s desconhecida"
-#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:78 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:423
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:474 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:357
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11465 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12139
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12562 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:343
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:328 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1080
+#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:78 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:436
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:487 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:357
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11550 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12227
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12675 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:343
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:337 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1080
#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:976 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:313
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s"
msgstr "impossível abrir %s para escrita: %s"
-#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:90 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:451
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:492 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:522
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11460 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12159
+#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:90 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:464
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:505 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:522
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11545 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12247
#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:986 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:180
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:207 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:236
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:302 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1149
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:311 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1149
#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:340 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2483
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/input.c:399
#, c-format, perl-format
@@ -2332,143 +2332,143 @@ msgstr "@%s \"%s\" anteriormente definido"
msgid "here is the previous definition as @%s"
msgstr "eis a definição anterior como @%s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:355
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:368
#, perl-format
msgid "%s: output incompatible with split"
msgstr "%s: saída incompatível com a divisão"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1164 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1194 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:959
#, perl-format
msgid "could not create directory `%s': %s"
msgstr "impossível criar pasta \"%s\": %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1338
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1368
#, perl-format
msgid "error on closing image text file %s: %s"
msgstr "erro ao fechar ficheiro de texto de imagem %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1347
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1377
#, perl-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "ficheiro @image \"%s\" ilegível: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1303
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1305
#, perl-format
msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
msgstr "ficheiro @image \"%s\" não encontrado, a usar \"%s\""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1438 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6322
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1440 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6322
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:482
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "sem argumento especificado para @U"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3757 tp/ext/epub3.pm:270
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3761 tp/ext/epub3.pm:273
#, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "ficheiro @image \"%s\" (para HTML) não encontrado, a usar \"%s\""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4904
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4973
#, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr "formato raw %s não está convertido"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6407
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6499
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
msgstr "entrada para o índice \"%s\" fora de qualquer nó"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6438
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6530
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
msgstr "entrada para o índice \"%s\" fora de qualquer nó"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8230
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8288
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr "impossível abrir o ficheiro html refs config %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8316
msgid "missing type"
msgstr "tipo em falta"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8262
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8320
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "tipo não reconhecido: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8284
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8342
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "erro ao fechar o ficheiro html refs config %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8308
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8366
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr "impossível abrir o ficheiro html refs config %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8830
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8888
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8846
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8904
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "acção \"%s\" desconhecida"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9175
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9233
msgid "string not closed in css file"
msgstr "cadeia não fechada no ficheiro css"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9177
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9235
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "--css-include terminou em comentário"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9179
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9237
msgid "@import not finished in css file"
msgstr "@import não terminada em ficheiro css"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9210
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9268
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr "Ficheiro css %s não encontrado"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9220
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9278
#, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "impossível abrir --include-file %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9239
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9297
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "erro ao fechar o ficheiro css %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9440
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9502
#, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9748
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9826
#, perl-format
msgid "resetting %s file path %s to %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10527 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10533
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10607 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10613
#, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "sem entrada htmlxref.cnf para \"%s\""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10984
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11064
#, perl-format
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "%s sem significado para saída não dividida"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11438
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11523
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
@@ -2477,86 +2477,86 @@ msgstr ""
"impossível usar caminho absoluto ou URL \"%s\" para JS_WEBLABELS_FILE ao "
"gerar ficheiro de etiquetas web"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11851
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11939
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
msgid "handler %d of stage %s priority %s failed"
msgstr "gestor %s de estágio %s, prioridade %s falhou"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11903
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11991
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr "%s já existe, mas não é uma pasta"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11924
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12012
#, perl-format
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "erro ao copiar %s para %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11933
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12021
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on creating empty %s: %s"
msgstr "erro ao fechar %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11938
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12026
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on closing empty %s: %s"
msgstr "erro ao fechar %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12005
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12093
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr "tem de especificar um título com um comando de título ou @top"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12465
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12576
#, perl-format
msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12482
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12593
msgid "conflict with whole document file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12485
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12596
msgid "conflict with Top file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12488
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12599
msgid "conflict with user-defined file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12491
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12602
msgid "conflict with unknown node file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12494
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12605
msgid "conflict with file without known source"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12500
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12611
#, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12511
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12622
#, perl-format
msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12521
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12632
#, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12533
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12644
#, perl-format
msgid "conflict with %s special element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12570
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12683
#, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "erro ao fechar ficheiro de redireccionamento do nó %s: %s"
@@ -2579,17 +2579,17 @@ msgstr "renomeação %s falhou: %s"
msgid "@%s output more than once: %s"
msgstr "@%s imprimido mais de uma vez: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:431
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:440
#, perl-format
msgid "@%s outside of any node"
msgstr "@%s fora de qualquer nó"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:479
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:488
#, perl-format
msgid "@node name should not contain `,': %s"
msgstr "nome @node devia conter \",\": %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:517
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:526
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@node name should not contain `,': %s"
msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
@@ -2623,13 +2623,13 @@ msgstr "entrada para o índice \"%s\" fora de qualquer
nó"
msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
msgstr "nome de nó @%s não deve conter \"%s\""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1656
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1653
#, perl-format
msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
msgstr ""
"impossível encontrar o ficheiro @image \"%s.txt\" nem texto alternativo"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2070
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2073
msgid ""
"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
"avoid that"
@@ -2637,35 +2637,35 @@ msgstr ""
"@strong{Note...} produz uma referência cruzada espúria no Info; mude a frase "
"para o evitar"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2236
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2239
#, perl-format
msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
msgstr "nome de referência cruzada @%s não deve conter \":\""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2295
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2298
#, perl-format
msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgstr "nome de nó @%s não deve conter \"%s\""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2361
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2364
#, perl-format
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
msgstr "\".\" ou \",\" têm de seguir @xref, não %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2365
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2368
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
msgstr "\".\" ou \",\" têm de seguir @xref"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3494
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3503
#, perl-format
msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
msgstr "nome de nó de entrada de menu não deve conter \"%s\""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3505
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3514
msgid "menu entry node name should not contain `:'"
msgstr "nome de nó de entrada de menu não deve conter \":\""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3528
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3542
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr "nome de entrada de menu não deve conter \":\""
@@ -3563,88 +3563,88 @@ msgstr "chm.pm: impossível abrir %s para escrita: %s\n"
msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "chm.pm: erro ao fechar %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:292
+#: tp/ext/epub3.pm:295
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgid "@image file `%s' can not be copied"
msgstr "ficheiro @image \"%s\" ilegível: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:304
+#: tp/ext/epub3.pm:307
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not create directory `%s': %s"
msgid "could not create images directory `%s': %s"
msgstr "impossível criar pasta \"%s\": %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:324
+#: tp/ext/epub3.pm:327
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not create directories `%s' or `%s': %s"
msgid "could not copy `%s' to `%s': %s"
msgstr "impossível criar pastas \"%s\" or \"%s\": %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:404
+#: tp/ext/epub3.pm:406
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to %s: %s"
msgid "error removing directory: %s: %s"
msgstr "erro ao escrever em %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:409
+#: tp/ext/epub3.pm:411
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error removing directory: %s: unlinking %s: %s"
msgstr "erro ao fechar %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:451
+#: tp/ext/epub3.pm:453
msgid "Archive::Zip is required for EPUB file output"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:546
+#: tp/ext/epub3.pm:548
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to %s: %s"
msgid "error creating directory: %s: %s"
msgstr "erro ao escrever em %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:551
+#: tp/ext/epub3.pm:553
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgid "error creating directory: %s: creating %s: %s"
msgstr "erro ao fechar ficheiro de redireccionamento do nó %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:575
+#: tp/ext/epub3.pm:577
msgid "epub: no filename output"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:586
+#: tp/ext/epub3.pm:588
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not create directory `%s': %s"
msgid "could not create meta informations directory `%s': %s"
msgstr "impossível criar pasta \"%s\": %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:600 tp/ext/epub3.pm:636 tp/ext/epub3.pm:666
-#: tp/ext/epub3.pm:777
+#: tp/ext/epub3.pm:602 tp/ext/epub3.pm:638 tp/ext/epub3.pm:668
+#: tp/ext/epub3.pm:779
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgid "epub3.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "chm.pm: impossível abrir %s para escrita: %s\n"
-#: tp/ext/epub3.pm:620 tp/ext/epub3.pm:648 tp/ext/epub3.pm:747
-#: tp/ext/epub3.pm:926
+#: tp/ext/epub3.pm:622 tp/ext/epub3.pm:650 tp/ext/epub3.pm:749
+#: tp/ext/epub3.pm:928
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
msgid "epub3.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "chm.pm: erro ao fechar %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:878
+#: tp/ext/epub3.pm:880
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
msgid "epub3.pm: readdir %s error: %s"
msgstr "tex4ht.pm: chdir %s falhou: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:946 tp/ext/epub3.pm:955 tp/ext/epub3.pm:968
+#: tp/ext/epub3.pm:948 tp/ext/epub3.pm:957 tp/ext/epub3.pm:970
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error adding %s to archive"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:977
+#: tp/ext/epub3.pm:979
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
msgstr ""
@@ -3927,28 +3927,28 @@ msgstr ""
"tex4ht.pm: o processamento obteve %d itens em HTML; esperados %d, o número "
"de itens encontrados no documento para @%s"
-#: tp/texi2any.pl:446
+#: tp/texi2any.pl:447
#, perl-format
msgid "could not read init file %s"
msgstr "impossível ler o ficheiro init %s"
-#: tp/texi2any.pl:464
+#: tp/texi2any.pl:465
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not read init file %s"
msgid "could not read extension file %s"
msgstr "impossível ler o ficheiro init %s"
-#: tp/texi2any.pl:709
+#: tp/texi2any.pl:710
#, perl-format
msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
msgstr "a ignorar o valor TEXINFO_OUTPUT_FORMAT \"%s\" desconhecido\n"
-#: tp/texi2any.pl:754
+#: tp/texi2any.pl:755
#, perl-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgstr "Uso: %s [OPÇÃO]... FICH-TEXINFO...\n"
-#: tp/texi2any.pl:757
+#: tp/texi2any.pl:758
msgid ""
"Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
"Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -3963,7 +3963,7 @@ msgstr ""
"Este programa é habitualmente instalado como \"makeinfo\" e \"texi2any\";\n"
"o comportamento é idêntico e não depende do nome instalado.\n"
-#: tp/texi2any.pl:765
+#: tp/texi2any.pl:766
#, perl-format
msgid ""
"General options:\n"
@@ -4001,59 +4001,59 @@ msgstr ""
" -v, --verbose explica o que se está a passar.\n"
" --version mostra informação da versão e sai.\n"
-#: tp/texi2any.pl:781
+#: tp/texi2any.pl:782
msgid "Output format selection (default is to produce Info):"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:782
+#: tp/texi2any.pl:783
msgid " --docbook output Docbook XML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:783
+#: tp/texi2any.pl:784
#, fuzzy
#| msgid " --top top for the main manual"
msgid " --html output HTML."
msgstr " --top topo para o manual pricipal"
-#: tp/texi2any.pl:784
+#: tp/texi2any.pl:785
#, fuzzy
#| msgid " --top top for the main manual"
msgid " --epub3 output EPUB 3."
msgstr " --top topo para o manual pricipal"
-#: tp/texi2any.pl:785
+#: tp/texi2any.pl:786
#, fuzzy
#| msgid " --top top for the main manual"
msgid " --latex output LaTeX."
msgstr " --top topo para o manual pricipal"
-#: tp/texi2any.pl:786
+#: tp/texi2any.pl:787
msgid " --plaintext output plain text rather than Info."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:787
+#: tp/texi2any.pl:788
#, fuzzy
#| msgid " --top top for the main manual"
msgid " --xml output Texinfo XML."
msgstr " --top topo para o manual pricipal"
-#: tp/texi2any.pl:788
+#: tp/texi2any.pl:789
msgid ""
" --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf call texi2dvi to generate given output,\n"
" after checking validity of TEXINFO-FILE."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:792
+#: tp/texi2any.pl:793
msgid "General output options:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:794
+#: tp/texi2any.pl:795
msgid ""
" -E, --macro-expand=FILE output macro-expanded source to FILE,\n"
" ignoring any @setfilename."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:797
+#: tp/texi2any.pl:798
msgid ""
" --no-headers suppress node separators, Node: lines, and "
"menus\n"
@@ -4065,7 +4065,7 @@ msgid ""
" standard output by default."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:803
+#: tp/texi2any.pl:804
#, fuzzy
#| msgid ""
#| " --output=NAME output to NAME for the first or main manual\n"
@@ -4078,13 +4078,13 @@ msgstr ""
"manual\n"
" en vez da saída padrão"
-#: tp/texi2any.pl:806
+#: tp/texi2any.pl:807
msgid ""
" --[no-]number-sections output chapter and sectioning numbers;\n"
" default is on."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:809
+#: tp/texi2any.pl:810
msgid ""
" -o, --output=DEST output to DEST.\n"
" With split output, create DEST as a "
@@ -4096,7 +4096,7 @@ msgid ""
" Otherwise, DEST names the output file."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:817
+#: tp/texi2any.pl:818
msgid ""
" --disable-encoding do not output accented and special characters\n"
" in Info and plain text output based on "
@@ -4104,21 +4104,21 @@ msgid ""
" encoding."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:821
+#: tp/texi2any.pl:822
msgid " --enable-encoding override --disable-encoding (default)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:823
+#: tp/texi2any.pl:824
msgid "Options for Info and plain text:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:825
+#: tp/texi2any.pl:826
#, perl-format
msgid ""
" --fill-column=NUM break Info lines at NUM columns (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:827
+#: tp/texi2any.pl:828
msgid ""
" --footnote-style=STYLE output footnotes in Info according to STYLE:\n"
" `separate' to put them in their own node;\n"
@@ -4127,7 +4127,7 @@ msgid ""
" which they are defined (this is the default)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:832
+#: tp/texi2any.pl:833
#, perl-format
msgid ""
" --paragraph-indent=VAL indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
@@ -4136,13 +4136,13 @@ msgid ""
" `asis', preserve existing indentation."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:836
+#: tp/texi2any.pl:837
#, perl-format
msgid ""
" --split-size=NUM split Info files at size NUM (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:844
+#: tp/texi2any.pl:845
msgid ""
"Options for HTML:\n"
" --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -4171,7 +4171,7 @@ msgstr ""
" âncoras; a predefinição só existe se "
"dividido.\n"
-#: tp/texi2any.pl:856
+#: tp/texi2any.pl:857
msgid ""
"Options for DVI/PS/PDF:\n"
" --Xopt=OPT pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
@@ -4179,102 +4179,102 @@ msgstr ""
"Opções para DVI/PS/PDF:\n"
" --Xopt=OPÇÃO passa OPÇÃO a texi2dvi; pode ser repetida.\n"
-#: tp/texi2any.pl:859
+#: tp/texi2any.pl:860
msgid "Input file options:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:860
+#: tp/texi2any.pl:861
msgid " -D VAR define the variable VAR, as with @set."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:861
+#: tp/texi2any.pl:862
msgid " -D 'VAR VAL' define VAR to VAL (one shell argument)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:862
+#: tp/texi2any.pl:863
#, fuzzy
#| msgid " --top top for the main manual"
msgid " -I DIR append DIR to the @include search path."
msgstr " --top topo para o manual pricipal"
-#: tp/texi2any.pl:863
+#: tp/texi2any.pl:864
msgid " -P DIR prepend DIR to the @include search path."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:864
+#: tp/texi2any.pl:865
msgid ""
" -U VAR undefine the variable VAR, as with @clear."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:866
+#: tp/texi2any.pl:867
msgid "Conditional processing in input:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:867
+#: tp/texi2any.pl:868
msgid ""
" --ifdocbook process @ifdocbook and @docbook even if\n"
" not generating Docbook."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:869
+#: tp/texi2any.pl:870
msgid ""
" --ifhtml process @ifhtml and @html even if not generating HTML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:870
+#: tp/texi2any.pl:871
msgid " --ifinfo process @ifinfo even if not generating Info."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:871
+#: tp/texi2any.pl:872
msgid " --iflatex process @iflatex and @latex."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:872
+#: tp/texi2any.pl:873
msgid ""
" --ifplaintext process @ifplaintext even if not generating plain text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:873
+#: tp/texi2any.pl:874
msgid " --iftex process @iftex and @tex."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:874
+#: tp/texi2any.pl:875
msgid " --ifxml process @ifxml and @xml."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:875
+#: tp/texi2any.pl:876
msgid " --no-ifdocbook do not process @ifdocbook and @docbook text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:876
+#: tp/texi2any.pl:877
msgid " --no-ifhtml do not process @ifhtml and @html text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:877
+#: tp/texi2any.pl:878
msgid " --no-ifinfo do not process @ifinfo text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:878
+#: tp/texi2any.pl:879
msgid " --no-iflatex do not process @iflatex and @latex text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:879
+#: tp/texi2any.pl:880
msgid " --no-ifplaintext do not process @ifplaintext text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:880
+#: tp/texi2any.pl:881
msgid " --no-iftex do not process @iftex and @tex text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:881
+#: tp/texi2any.pl:882
msgid " --no-ifxml do not process @ifxml and @xml text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:883
+#: tp/texi2any.pl:884
msgid " Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:887
+#: tp/texi2any.pl:888
#, fuzzy
#| msgid ""
#| " The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
@@ -4299,7 +4299,7 @@ msgstr ""
" se gerar texto simples, --ifplaintext está activa e as outras inactivas;\n"
" se gerar XML, --ifxml está activa e as outras inactivas.\n"
-#: tp/texi2any.pl:898
+#: tp/texi2any.pl:899
msgid ""
"Examples:\n"
" makeinfo foo.texi write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -4332,88 +4332,78 @@ msgstr ""
" makeinfo --number-sections foo.texi write Info with numbered sections\n"
" makeinfo --no-split foo.texi write one Info file however big\n"
-#: tp/texi2any.pl:910
-msgid ""
-"Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
-"general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
-"Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/"
-msgstr ""
-"Envie relatórios de erros para bug-texinfo@gnu.org,\n"
-"Questões gerais e discussão em help-texinfo@gnu.org.\n"
-"Página inicial do texinfo: http://www.gnu.org/software/texinfo/"
-
-#: tp/texi2any.pl:950
+#: tp/texi2any.pl:951
#, perl-format
msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: o argumento --footnote-style tem de ser \"separate\" ou \"end\", não "
"\"%s\".\n"
-#: tp/texi2any.pl:957
+#: tp/texi2any.pl:958
#, perl-format
msgid "%s is not a valid split possibility"
msgstr "%s não é uma possibilidade de divisão válida"
-#: tp/texi2any.pl:1050
+#: tp/texi2any.pl:1051
#, perl-format
msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: o argumento --paragraph-indent tem de ser numérico/\"none\"/\"asis\", "
"não \"%s\".\n"
-#: tp/texi2any.pl:1187
+#: tp/texi2any.pl:1188
#, perl-format
msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
msgstr ""
"%s: ao gerar %s, só um ficheiro de entrada FICHEIRO pode ser especificado "
"com -o\n"
-#: tp/texi2any.pl:1191
+#: tp/texi2any.pl:1192
msgid "--Xopt option without printed output"
msgstr "opção --Xopt sem saída impressa"
-#: tp/texi2any.pl:1277
+#: tp/texi2any.pl:1278
#, perl-format
msgid "unknown tree transformation %s"
msgstr "transformação de árvore %s desconhecida"
-#: tp/texi2any.pl:1297
+#: tp/texi2any.pl:1298
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "ignoring splitting for format %s"
msgid "ignoring splitting for converted format %s (for %s)"
msgstr "a ignorar divisão para formato %s"
-#: tp/texi2any.pl:1300
+#: tp/texi2any.pl:1301
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for format %s"
msgstr "a ignorar divisão para formato %s"
-#: tp/texi2any.pl:1316
+#: tp/texi2any.pl:1317
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error loading %s: %s\n"
msgid "error loading %s: %s"
msgstr "erro ao carregar %s: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1392
+#: tp/texi2any.pl:1393
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: argumento de ficheiro em falta.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1419
+#: tp/texi2any.pl:1420
#, perl-format
msgid "input file %s; did you mean %s?"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1486
+#: tp/texi2any.pl:1487
msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
msgstr "transformação fill_gaps_in_sectioning sem resultados. Não há secção?"
-#: tp/texi2any.pl:1540
+#: tp/texi2any.pl:1541
#, perl-format
msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
msgstr "erro ao fechar o ficheiro de expansão de macro %s: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1545
+#: tp/texi2any.pl:1546
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "impossível abrir %s para escrita: %s\n"
@@ -4516,6 +4506,15 @@ msgstr "argumento formal @%s errado ou vazio: "
msgid "@%s is obsolete; %s"
msgstr "@%s é obsoleto; %s"
+#~ msgid ""
+#~ "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
+#~ "general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
+#~ "Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/"
+#~ msgstr ""
+#~ "Envie relatórios de erros para bug-texinfo@gnu.org,\n"
+#~ "Questões gerais e discussão em help-texinfo@gnu.org.\n"
+#~ "Página inicial do texinfo: http://www.gnu.org/software/texinfo/"
+
#, perl-format
#~ msgid "error on closing frame file %s: %s"
#~ msgstr "erro ao fechar ficheiro frame %s: %s"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index ad26106565..f7ea95889c 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 6.7.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-27 10:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-06 17:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-13 21:15-0300\n"
"Last-Translator: Jorge Barros de Abreu <ficmatin10@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-translation@lists.sourceforge."
@@ -423,7 +423,7 @@ msgid "Try --help for more information.\n"
msgstr "Tente --help para mais informação.\n"
#: info/info.c:872 install-info/install-info.c:2261
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:923
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:924
#, c-format, perl-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -569,7 +569,7 @@ msgid " info -f ./foo.info show file ./foo.info,
not searching dir"
msgstr ""
#: info/info.c:1162 install-info/install-info.c:578
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154 tp/texi2any.pl:911
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
@@ -2184,7 +2184,7 @@ msgstr "não posso criar diretório `%s': %s"
msgid "%s: missing file argument\n"
msgstr "%s: faltando argumento arquivo.\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1393
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1394
#, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Tente `%s --help' para mais informação.\n"
@@ -2252,7 +2252,7 @@ msgstr "%s é um código inválido de linguagem"
msgid "%s is not a valid region code"
msgstr "%s é um código de região inválido"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:420
+#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:421
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgctxt "program name: warning: warning_message"
@@ -2319,22 +2319,22 @@ msgstr "%s: variável desconhecida %s\n"
msgid "%s: unknown special element information type %s\n"
msgstr "árvore de transformação %s desconhecida"
-#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:78 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:423
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:474 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:357
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11465 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12139
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12562 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:343
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:328 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1080
+#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:78 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:436
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:487 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:357
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11550 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12227
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12675 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:343
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:337 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1080
#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:976 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:313
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s"
msgstr "não posso abrir %s para escrita: %s"
-#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:90 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:451
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:492 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:522
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11460 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12159
+#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:90 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:464
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:505 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:522
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11545 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12247
#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:986 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:180
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:207 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:236
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:302 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1149
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:311 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1149
#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:340 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2483
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/input.c:399
#, c-format, perl-format
@@ -2351,144 +2351,144 @@ msgstr "@%s `%s' definido anteriormente"
msgid "here is the previous definition as @%s"
msgstr "aqui está a definição anterior de @%s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:355
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:368
#, perl-format
msgid "%s: output incompatible with split"
msgstr "%s: saída incompatível com quebra"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1164 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1194 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:959
#, perl-format
msgid "could not create directory `%s': %s"
msgstr "não posso criar diretório `%s': %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1338
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1368
#, perl-format
msgid "error on closing image text file %s: %s"
msgstr "erro ao fechar o arquivo de texto de imagem %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1347
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1377
#, perl-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "arquivo @image `%s' ilegível: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1303
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1305
#, perl-format
msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
msgstr "arquivo @image `%s' não encontrado, usando `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1438 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6322
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1440 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6322
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:482
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "nenhum argumento especificado para @U"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3757 tp/ext/epub3.pm:270
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3761 tp/ext/epub3.pm:273
#, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "arquivo @image `%s' (para o HTML) não encontrado, usando `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4904
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4973
#, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr "formato raw %s não convertido"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6407
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6499
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
msgstr "entrada para o índice `%s' fora de qualquer nodo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6438
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6530
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
msgstr "entrada para o índice `%s' fora de qualquer nodo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8230
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8288
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr "impossível abrir arquivo html de configuração de referência %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8316
msgid "missing type"
msgstr "tipo omitido"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8262
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8320
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "tipo desconhecido: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8284
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8342
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "erro ao fechar o arquivo html de configuração de referência %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8308
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8366
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr "impossível abrir arquivo html de configuração de referência %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8830
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8888
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8846
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8904
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "ação desconhecida `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9175
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9233
msgid "string not closed in css file"
msgstr "sequência de caracteres aberta no arquivo css"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9177
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9235
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "--css-include terminou em comentário"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9179
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9237
msgid "@import not finished in css file"
msgstr "@import não terminado no arquivo css"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9210
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9268
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr "Arquivo CSS %s não encontrado"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9220
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9278
#, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "Não posso abrir --include-file %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9239
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9297
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "erro ao fechar arquivo CSS %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9440
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9502
#, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9748
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9826
#, perl-format
msgid "resetting %s file path %s to %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10527 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10533
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10607 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10613
#, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "nenhuma entrada htmlxref.cnf encontrada para `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10984
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11064
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@%s not meaningful inside @%s block"
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "@%s sem significado dentro de bloco @%s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11438
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11523
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
@@ -2497,87 +2497,87 @@ msgstr ""
"caminho absoluto ou URL inadequado `%s' para JS_WEBLABELS_FILE ao gerar "
"arquivo de rótulos web"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11851
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11939
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
msgid "handler %d of stage %s priority %s failed"
msgstr "controlador %s de estágio %s prioridade %s falhou"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11903
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11991
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr "%s existe mas não é um diretório"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11924
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12012
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "erro ao fechar %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11933
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12021
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on creating empty %s: %s"
msgstr "erro ao fechar %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11938
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12026
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on closing empty %s: %s"
msgstr "erro ao fechar %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12005
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12093
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr "deve especificar um comando de título ou @top"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12465
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12576
#, perl-format
msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12482
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12593
msgid "conflict with whole document file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12485
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12596
msgid "conflict with Top file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12488
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12599
msgid "conflict with user-defined file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12491
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12602
msgid "conflict with unknown node file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12494
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12605
msgid "conflict with file without known source"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12500
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12611
#, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12511
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12622
#, perl-format
msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12521
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12632
#, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12533
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12644
#, perl-format
msgid "conflict with %s special element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12570
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12683
#, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "erro ao fechar o arquivo de nodo de redirecionamento %s: %s"
@@ -2600,17 +2600,17 @@ msgstr "a tentativa de renomear %s falhou: %s"
msgid "@%s output more than once: %s"
msgstr "saída @%s mais de uma vez: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:431
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:440
#, perl-format
msgid "@%s outside of any node"
msgstr "@%s fora de qualquer nodo"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:479
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:488
#, perl-format
msgid "@node name should not contain `,': %s"
msgstr "o nome @node não deve conter `,': %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:517
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:526
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@node name should not contain `,': %s"
msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
@@ -2644,13 +2644,13 @@ msgstr "entrada para o índice `%s' fora de qualquer
nodo"
msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
msgstr "o nome de nodo @%s não deve conter `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1656
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1653
#, perl-format
msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
msgstr ""
"não posso encontrar o arquivo @image `%s.txt' nem seu texto alternativo"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2070
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2073
msgid ""
"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
"avoid that"
@@ -2658,35 +2658,35 @@ msgstr ""
"@strong{Note...} produz uma referência cruzada espúria em Info; reescreva de "
"forma a evitar que isso ocorra novamente"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2236
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2239
#, perl-format
msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
msgstr "o nome @%s de referência cruzada não deve conter `:'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2295
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2298
#, perl-format
msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgstr "o nome de nodo @%s não deve conter `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2361
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2364
#, perl-format
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
msgstr "`.' ou `,' deve seguir @xref, não %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2365
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2368
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
msgstr "`.' ou `,' deve seguir @xref"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3494
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3503
#, perl-format
msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
msgstr "entrada de menu com nome de nodo não deve conter `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3505
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3514
msgid "menu entry node name should not contain `:'"
msgstr "entrada de menu com nome de nodo não deve conter `:'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3528
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3542
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr "nome de entrada de menu não deve conter `:'"
@@ -3575,88 +3575,88 @@ msgstr "chm.pm: não pode abrir %s para gravação: %s\n"
msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "chm.pm: erro ao fechar %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:292
+#: tp/ext/epub3.pm:295
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgid "@image file `%s' can not be copied"
msgstr "arquivo @image `%s' ilegível: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:304
+#: tp/ext/epub3.pm:307
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not create directory `%s': %s"
msgid "could not create images directory `%s': %s"
msgstr "não posso criar diretório `%s': %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:324
+#: tp/ext/epub3.pm:327
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not create directories `%s' or `%s': %s"
msgid "could not copy `%s' to `%s': %s"
msgstr "não posso criar diretórios `%s' ou `%s': %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:404
+#: tp/ext/epub3.pm:406
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to %s: %s"
msgid "error removing directory: %s: %s"
msgstr "erro ao gravar em %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:409
+#: tp/ext/epub3.pm:411
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error removing directory: %s: unlinking %s: %s"
msgstr "erro ao fechar %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:451
+#: tp/ext/epub3.pm:453
msgid "Archive::Zip is required for EPUB file output"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:546
+#: tp/ext/epub3.pm:548
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to %s: %s"
msgid "error creating directory: %s: %s"
msgstr "erro ao gravar em %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:551
+#: tp/ext/epub3.pm:553
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgid "error creating directory: %s: creating %s: %s"
msgstr "erro ao fechar o arquivo de nodo de redirecionamento %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:575
+#: tp/ext/epub3.pm:577
msgid "epub: no filename output"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:586
+#: tp/ext/epub3.pm:588
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not create directory `%s': %s"
msgid "could not create meta informations directory `%s': %s"
msgstr "não posso criar diretório `%s': %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:600 tp/ext/epub3.pm:636 tp/ext/epub3.pm:666
-#: tp/ext/epub3.pm:777
+#: tp/ext/epub3.pm:602 tp/ext/epub3.pm:638 tp/ext/epub3.pm:668
+#: tp/ext/epub3.pm:779
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgid "epub3.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "chm.pm: não pode abrir %s para gravação: %s\n"
-#: tp/ext/epub3.pm:620 tp/ext/epub3.pm:648 tp/ext/epub3.pm:747
-#: tp/ext/epub3.pm:926
+#: tp/ext/epub3.pm:622 tp/ext/epub3.pm:650 tp/ext/epub3.pm:749
+#: tp/ext/epub3.pm:928
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
msgid "epub3.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "chm.pm: erro ao fechar %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:878
+#: tp/ext/epub3.pm:880
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
msgid "epub3.pm: readdir %s error: %s"
msgstr "tex4ht.pm: mover para %s falhou: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:946 tp/ext/epub3.pm:955 tp/ext/epub3.pm:968
+#: tp/ext/epub3.pm:948 tp/ext/epub3.pm:957 tp/ext/epub3.pm:970
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error adding %s to archive"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:977
+#: tp/ext/epub3.pm:979
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
msgstr ""
@@ -3942,28 +3942,28 @@ msgstr ""
"tex4ht.pm: processando %d itens recuperados no HTML; esperado %d, o número "
"de itens encontrado no documento para @%s"
-#: tp/texi2any.pl:446
+#: tp/texi2any.pl:447
#, perl-format
msgid "could not read init file %s"
msgstr "não posso ler o arquivo de inicialização %s"
-#: tp/texi2any.pl:464
+#: tp/texi2any.pl:465
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not read init file %s"
msgid "could not read extension file %s"
msgstr "não posso ler o arquivo de inicialização %s"
-#: tp/texi2any.pl:709
+#: tp/texi2any.pl:710
#, perl-format
msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
msgstr "ignorando valor desconhecido da TEXINFO_OUTPUT_FORMAT variável `%s'\n"
-#: tp/texi2any.pl:754
+#: tp/texi2any.pl:755
#, perl-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgstr "Uso: %s [OPÇÃO]... ARQUIVO-TEXI...\n"
-#: tp/texi2any.pl:757
+#: tp/texi2any.pl:758
msgid ""
"Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
"Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -3979,7 +3979,7 @@ msgstr ""
"Esse programa está instalado ou como `makeinfo' ou como `texi2any';\n"
"o comportamento é idêntico, e não do nome de instalação.\n"
-#: tp/texi2any.pl:765
+#: tp/texi2any.pl:766
#, perl-format
msgid ""
"General options:\n"
@@ -4018,59 +4018,59 @@ msgstr ""
" -v, --verbose mostra o que está sendo feito.\n"
" --version mostra informação de versão e sai.\n"
-#: tp/texi2any.pl:781
+#: tp/texi2any.pl:782
msgid "Output format selection (default is to produce Info):"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:782
+#: tp/texi2any.pl:783
msgid " --docbook output Docbook XML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:783
+#: tp/texi2any.pl:784
#, fuzzy
#| msgid " --top top for the main manual"
msgid " --html output HTML."
msgstr " --top topo do manual principal"
-#: tp/texi2any.pl:784
+#: tp/texi2any.pl:785
#, fuzzy
#| msgid " --top top for the main manual"
msgid " --epub3 output EPUB 3."
msgstr " --top topo do manual principal"
-#: tp/texi2any.pl:785
+#: tp/texi2any.pl:786
#, fuzzy
#| msgid " --top top for the main manual"
msgid " --latex output LaTeX."
msgstr " --top topo do manual principal"
-#: tp/texi2any.pl:786
+#: tp/texi2any.pl:787
msgid " --plaintext output plain text rather than Info."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:787
+#: tp/texi2any.pl:788
#, fuzzy
#| msgid " --top top for the main manual"
msgid " --xml output Texinfo XML."
msgstr " --top topo do manual principal"
-#: tp/texi2any.pl:788
+#: tp/texi2any.pl:789
msgid ""
" --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf call texi2dvi to generate given output,\n"
" after checking validity of TEXINFO-FILE."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:792
+#: tp/texi2any.pl:793
msgid "General output options:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:794
+#: tp/texi2any.pl:795
msgid ""
" -E, --macro-expand=FILE output macro-expanded source to FILE,\n"
" ignoring any @setfilename."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:797
+#: tp/texi2any.pl:798
msgid ""
" --no-headers suppress node separators, Node: lines, and "
"menus\n"
@@ -4082,7 +4082,7 @@ msgid ""
" standard output by default."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:803
+#: tp/texi2any.pl:804
#, fuzzy
#| msgid ""
#| " --output=NAME output to NAME for the first or main manual\n"
@@ -4095,13 +4095,13 @@ msgstr ""
"manual\n"
" ao invés da saída padrão"
-#: tp/texi2any.pl:806
+#: tp/texi2any.pl:807
msgid ""
" --[no-]number-sections output chapter and sectioning numbers;\n"
" default is on."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:809
+#: tp/texi2any.pl:810
msgid ""
" -o, --output=DEST output to DEST.\n"
" With split output, create DEST as a "
@@ -4113,7 +4113,7 @@ msgid ""
" Otherwise, DEST names the output file."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:817
+#: tp/texi2any.pl:818
msgid ""
" --disable-encoding do not output accented and special characters\n"
" in Info and plain text output based on "
@@ -4121,21 +4121,21 @@ msgid ""
" encoding."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:821
+#: tp/texi2any.pl:822
msgid " --enable-encoding override --disable-encoding (default)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:823
+#: tp/texi2any.pl:824
msgid "Options for Info and plain text:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:825
+#: tp/texi2any.pl:826
#, perl-format
msgid ""
" --fill-column=NUM break Info lines at NUM columns (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:827
+#: tp/texi2any.pl:828
msgid ""
" --footnote-style=STYLE output footnotes in Info according to STYLE:\n"
" `separate' to put them in their own node;\n"
@@ -4144,7 +4144,7 @@ msgid ""
" which they are defined (this is the default)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:832
+#: tp/texi2any.pl:833
#, perl-format
msgid ""
" --paragraph-indent=VAL indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
@@ -4153,13 +4153,13 @@ msgid ""
" `asis', preserve existing indentation."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:836
+#: tp/texi2any.pl:837
#, perl-format
msgid ""
" --split-size=NUM split Info files at size NUM (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:844
+#: tp/texi2any.pl:845
msgid ""
"Options for HTML:\n"
" --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -4188,7 +4188,7 @@ msgstr ""
" ancoras; o padrão é ajustar somente se hover "
"QUEBRA.\n"
-#: tp/texi2any.pl:856
+#: tp/texi2any.pl:857
msgid ""
"Options for DVI/PS/PDF:\n"
" --Xopt=OPT pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
@@ -4196,102 +4196,102 @@ msgstr ""
"Opções para DVI/PS/PDF:\n"
" --Xopt=OPÇÃO informa OPÇÃO ao texi2dvi; pode ser repetido.\n"
-#: tp/texi2any.pl:859
+#: tp/texi2any.pl:860
msgid "Input file options:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:860
+#: tp/texi2any.pl:861
msgid " -D VAR define the variable VAR, as with @set."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:861
+#: tp/texi2any.pl:862
msgid " -D 'VAR VAL' define VAR to VAL (one shell argument)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:862
+#: tp/texi2any.pl:863
#, fuzzy
#| msgid " --top top for the main manual"
msgid " -I DIR append DIR to the @include search path."
msgstr " --top topo do manual principal"
-#: tp/texi2any.pl:863
+#: tp/texi2any.pl:864
msgid " -P DIR prepend DIR to the @include search path."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:864
+#: tp/texi2any.pl:865
msgid ""
" -U VAR undefine the variable VAR, as with @clear."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:866
+#: tp/texi2any.pl:867
msgid "Conditional processing in input:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:867
+#: tp/texi2any.pl:868
msgid ""
" --ifdocbook process @ifdocbook and @docbook even if\n"
" not generating Docbook."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:869
+#: tp/texi2any.pl:870
msgid ""
" --ifhtml process @ifhtml and @html even if not generating HTML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:870
+#: tp/texi2any.pl:871
msgid " --ifinfo process @ifinfo even if not generating Info."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:871
+#: tp/texi2any.pl:872
msgid " --iflatex process @iflatex and @latex."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:872
+#: tp/texi2any.pl:873
msgid ""
" --ifplaintext process @ifplaintext even if not generating plain text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:873
+#: tp/texi2any.pl:874
msgid " --iftex process @iftex and @tex."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:874
+#: tp/texi2any.pl:875
msgid " --ifxml process @ifxml and @xml."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:875
+#: tp/texi2any.pl:876
msgid " --no-ifdocbook do not process @ifdocbook and @docbook text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:876
+#: tp/texi2any.pl:877
msgid " --no-ifhtml do not process @ifhtml and @html text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:877
+#: tp/texi2any.pl:878
msgid " --no-ifinfo do not process @ifinfo text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:878
+#: tp/texi2any.pl:879
msgid " --no-iflatex do not process @iflatex and @latex text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:879
+#: tp/texi2any.pl:880
msgid " --no-ifplaintext do not process @ifplaintext text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:880
+#: tp/texi2any.pl:881
msgid " --no-iftex do not process @iftex and @tex text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:881
+#: tp/texi2any.pl:882
msgid " --no-ifxml do not process @ifxml and @xml text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:883
+#: tp/texi2any.pl:884
msgid " Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:887
+#: tp/texi2any.pl:888
#, fuzzy
#| msgid ""
#| " The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
@@ -4316,7 +4316,7 @@ msgstr ""
" se gerando texto puro, --ifplaintext é on e os outros são off;\n"
" se gerando XML, --ifxml é on e os outros são off.\n"
-#: tp/texi2any.pl:898
+#: tp/texi2any.pl:899
msgid ""
"Examples:\n"
" makeinfo foo.texi write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -4351,88 +4351,78 @@ msgstr ""
" makeinfo --no-split algumacoisa.texi grava um único arquivo Info mesmo "
"grande\n"
-#: tp/texi2any.pl:910
-msgid ""
-"Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
-"general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
-"Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/"
-msgstr ""
-"Relatórios de erro para bug-texinfo@gnu.org,\n"
-"questões gerais e discussões para help-texinfo@gnu.org.\n"
-"Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/"
-
-#: tp/texi2any.pl:950
+#: tp/texi2any.pl:951
#, perl-format
msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: o argumento de --footnote-style deve ser `separate' ou `end', não `%s'.\n"
-#: tp/texi2any.pl:957
+#: tp/texi2any.pl:958
#, perl-format
msgid "%s is not a valid split possibility"
msgstr "%s é uma possibilidade de particionamento inválida"
-#: tp/texi2any.pl:1050
+#: tp/texi2any.pl:1051
#, perl-format
msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: o argumento de --paragraph-indent deve ser numeric/`none'/`asis', não "
"`%s'.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1187
+#: tp/texi2any.pl:1188
#, perl-format
msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
msgstr ""
"%s: ao gerar %s, somente um único ARQUIVO de entrada pode ser especificado "
"com -o\n"
-#: tp/texi2any.pl:1191
+#: tp/texi2any.pl:1192
msgid "--Xopt option without printed output"
msgstr "opção --Xopt sem saída mostrada"
-#: tp/texi2any.pl:1277
+#: tp/texi2any.pl:1278
#, perl-format
msgid "unknown tree transformation %s"
msgstr "árvore de transformação %s desconhecida"
-#: tp/texi2any.pl:1297
+#: tp/texi2any.pl:1298
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "ignoring splitting for format %s"
msgid "ignoring splitting for converted format %s (for %s)"
msgstr "ignorando quebra para o formato %s"
-#: tp/texi2any.pl:1300
+#: tp/texi2any.pl:1301
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for format %s"
msgstr "ignorando quebra para o formato %s"
-#: tp/texi2any.pl:1316
+#: tp/texi2any.pl:1317
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error loading %s: %s\n"
msgid "error loading %s: %s"
msgstr "erro ao chamar %s: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1392
+#: tp/texi2any.pl:1393
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: faltando argumento arquivo.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1419
+#: tp/texi2any.pl:1420
#, perl-format
msgid "input file %s; did you mean %s?"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1486
+#: tp/texi2any.pl:1487
msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
msgstr ""
"a transformação fill_gaps_in_sectioning não retorna nada. Nenhuma seção?"
-#: tp/texi2any.pl:1540
+#: tp/texi2any.pl:1541
#, perl-format
msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
msgstr "erro ao fechar o arquivo expandido de macro %s: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1545
+#: tp/texi2any.pl:1546
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "não posso abrir %s para escrita: %s\n"
@@ -4535,6 +4525,15 @@ msgstr "argumento formal @%s inadequado ou vazio: "
msgid "@%s is obsolete; %s"
msgstr "@%s está obsoleto; %s"
+#~ msgid ""
+#~ "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
+#~ "general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
+#~ "Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/"
+#~ msgstr ""
+#~ "Relatórios de erro para bug-texinfo@gnu.org,\n"
+#~ "questões gerais e discussões para help-texinfo@gnu.org.\n"
+#~ "Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/"
+
#, perl-format
#~ msgid "error on closing frame file %s: %s"
#~ msgstr "erro ao fechar o arquivo de moldura %s: %s"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index b9ea63dae2..e09b33067a 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -26,7 +26,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 7.0.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-27 10:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-06 17:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-19 20:23+0200\n"
"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n"
"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -444,7 +444,7 @@ msgid "Try --help for more information.\n"
msgstr "Încercați „--help” pentru informații suplimentare.\n"
#: info/info.c:872 install-info/install-info.c:2261
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:923
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:924
#, c-format, perl-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -610,7 +610,7 @@ msgstr ""
" directorul de căutare"
#: info/info.c:1162 install-info/install-info.c:578
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154 tp/texi2any.pl:911
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
@@ -2315,7 +2315,7 @@ msgstr "%s: nu s-a putut crea directorul %s: %s"
msgid "%s: missing file argument\n"
msgstr "%s: lipsește fișierul argument\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1393
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1394
#, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Încercați «%s --help» pentru informații suplimentare.\n"
@@ -2380,7 +2380,7 @@ msgstr "%s nu este un cod de limbă valid"
msgid "%s is not a valid region code"
msgstr "%s nu este un cod de regiune valid"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:420
+#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:421
#, perl-format
msgctxt "program name: warning: warning_message"
msgid "%s: warning: %s"
@@ -2440,22 +2440,22 @@ msgstr "%s: context de formatare necunoscut %s\n"
msgid "%s: unknown special element information type %s\n"
msgstr "%s: tip necunoscut de informații despre elementul special %s\n"
-#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:78 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:423
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:474 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:357
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11465 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12139
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12562 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:343
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:328 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1080
+#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:78 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:436
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:487 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:357
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11550 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12227
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12675 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:343
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:337 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1080
#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:976 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:313
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s"
msgstr "nu s-a putut deschide %s pentru scriere: %s"
-#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:90 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:451
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:492 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:522
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11460 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12159
+#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:90 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:464
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:505 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:522
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11545 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12247
#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:986 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:180
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:207 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:236
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:302 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1149
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:311 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1149
#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:340 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2483
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/input.c:399
#, c-format, perl-format
@@ -2472,144 +2472,144 @@ msgstr "@%s „%s” definit anterior"
msgid "here is the previous definition as @%s"
msgstr "aici este definiția anterioară ca @%s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:355
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:368
#, perl-format
msgid "%s: output incompatible with split"
msgstr "%s: ieșirea este incompatibilă cu divizarea"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1164 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1194 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:959
#, perl-format
msgid "could not create directory `%s': %s"
msgstr "nu s-a putut crea directorul „%s”: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1338
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1368
#, perl-format
msgid "error on closing image text file %s: %s"
msgstr "eroare la închiderea fișierului text al imaginii %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1347
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1377
#, perl-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "fișierul @image „%s” nu poate fi citit: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1303
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1305
#, perl-format
msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
msgstr "fișierul @image „%s” nu a fost găsit, utilizând „%s”"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1438 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6322
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1440 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6322
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:482
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "niciun argument specificat pentru @U"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3757 tp/ext/epub3.pm:270
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3761 tp/ext/epub3.pm:273
#, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "fișierul @image „%s” (pentru HTML) nu a fost găsit, utilizând „%s”"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4904
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4973
#, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr "formatul brut %s nu este convertit"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6407
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6499
#, perl-format
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
msgstr ""
"intrarea pentru indexul „%s” pentru @printindex %s în afara oricărui nod"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6438
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6530
#, perl-format
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
msgstr ""
"intrarea pentru indexul „%s” pentru @printindex %s în afara oricărei secțiuni"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8230
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8288
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr ""
"nu s-a putut deschide fișierul de configurare a referințelor html %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8316
msgid "missing type"
msgstr "tipul lipsește"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8262
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8320
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "tip nerecunoscut: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8284
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8342
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr ""
"eroare la închiderea fișierului de configurare a referințelor html %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8308
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8366
#, perl-format
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr "nu s-a putut găsi fișierul de configurare a referințelor html %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8830
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8888
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr "Funcție necunoscută pentru a configura fișierul și identificatorul: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8846
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8904
#, perl-format
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "Funcție de formatare necunoscută: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9175
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9233
msgid "string not closed in css file"
msgstr "șir neînchis în fișierul css"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9177
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9235
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "„--css-include” s-a terminat cu un comentariu"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9179
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9237
msgid "@import not finished in css file"
msgstr "@import nu s-a terminat în fișierul CSS"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9210
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9268
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr "fișierul CSS %s nu a fost găsit"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9220
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9278
#, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "nu s-a putut deschide „--include-file” %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9239
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9297
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "eroare la închiderea fișierului CSS %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9440
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9502
#, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr ""
"numele fișierului de nod definit de utilizator, nu este definit pentru „%s”"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9748
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9826
#, perl-format
msgid "resetting %s file path %s to %s"
msgstr "se restabilește ruta fișierului %s de la %s la %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10527 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10533
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10607 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10613
#, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "nu a fost găsită nicio intrare htmlxref.cnf pentru „%s”"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10984
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11064
#, perl-format
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "%s nu are sens pentru ieșirea nedivizată"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11438
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11523
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
@@ -2618,83 +2618,83 @@ msgstr ""
"nu se poate folosi ruta absolută sau adresa URL „%s” pentru "
"JS_WEBLABELS_FILE atunci când se generează fișierul de etichete web"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11851
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11939
#, perl-format
msgid "handler %d of stage %s priority %s failed"
msgstr "gestionarul %d din etapa %s cu prioritatea %s, a eșuat"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11903
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11991
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr "%s există deja, dar nu este un director"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11924
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12012
#, perl-format
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "eroare la copierea lui %s în %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11933
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12021
#, perl-format
msgid "error on creating empty %s: %s"
msgstr "eroare la crearea unui %s gol: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11938
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12026
#, perl-format
msgid "error on closing empty %s: %s"
msgstr "eroare la închiderea unui %s gol: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12005
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12093
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr "trebuie să specificați un titlu cu o comandă de titlu sau @top"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12465
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12576
#, perl-format
msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
msgstr "@%s „%s” fișierul %s pentru redirecționare există"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12482
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12593
msgid "conflict with whole document file"
msgstr "conflict cu întregul document al fișierului"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12485
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12596
msgid "conflict with Top file"
msgstr "conflict cu fișierul „Sup”"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12488
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12599
msgid "conflict with user-defined file"
msgstr "conflict cu fișierul definit de utilizator"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12491
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12602
msgid "conflict with unknown node file"
msgstr "conflict cu un fișier de nod necunoscut"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12494
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12605
msgid "conflict with file without known source"
msgstr "conflict cu un fișier fără sursă cunoscută"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12500
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12611
#, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr "conflict cu @%s fișierul „%s”"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12511
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12622
#, perl-format
msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
msgstr "conflict cu fișierul de redirecționare @%s „%s”."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12521
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12632
#, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr "conflict cu @%s fișierul „%s”"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12533
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12644
#, perl-format
msgid "conflict with %s special element"
msgstr "conflict cu elementul special %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12570
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12683
#, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "eroare la închiderea fișierului nodului de redirecționare %s: %s"
@@ -2717,17 +2717,17 @@ msgstr "redenumirea %s a eșuat: %s"
msgid "@%s output more than once: %s"
msgstr "@%s iese mai mult de o dată: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:431
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:440
#, perl-format
msgid "@%s outside of any node"
msgstr "@%s în afara oricărui nod"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:479
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:488
#, perl-format
msgid "@node name should not contain `,': %s"
msgstr "numele @node nu trebuie să conțină «,»: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:517
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:526
#, perl-format
msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
msgstr "numele @node %s nu trebuie să conțină «,»: %s"
@@ -2758,12 +2758,12 @@ msgstr "intrarea pentru indexul „%s” în afara oricărui
nod"
msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
msgstr "numele nodului cu intrări de index nu trebuie să conțină „%s”"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1656
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1653
#, perl-format
msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
msgstr "nu s-a putut găsi fișierul @image „%s.txt” și nici un text alternativ"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2070
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2073
msgid ""
"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
"avoid that"
@@ -2771,35 +2771,35 @@ msgstr ""
"@strong{Note...} produce o referință încrucișată falsă în Info; reformulați "
"pentru a o evita"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2236
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2239
#, perl-format
msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
msgstr "numele de referință încrucișată @% s nu trebuie să conțină „:”"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2295
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2298
#, perl-format
msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgstr "numele nodului @%s nu trebuie să conțină „%s”"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2361
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2364
#, perl-format
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
msgstr "@xref trebuie să fie urmat de «.» sau «,», nu de %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2365
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2368
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
msgstr "@xref trebuie să fie urmat de «.» sau «,»"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3494
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3503
#, perl-format
msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
msgstr "numele nodului de intrare din meniu nu trebuie să conțină „%s”"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3505
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3514
msgid "menu entry node name should not contain `:'"
msgstr "numele nodului de intrare din meniu nu trebuie să conțină „:”"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3528
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3542
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr "numele intrării din meniu nu trebuie să conțină „:”"
@@ -3676,77 +3676,77 @@ msgstr "chm.pm: nu s-a putut deschide %s pentru
scriere: %s\n"
msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "chm.pm: eroare la închiderea %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:292
+#: tp/ext/epub3.pm:295
#, perl-format
msgid "@image file `%s' can not be copied"
msgstr "@fișierul imagine „%s” nu poate fi copiat"
-#: tp/ext/epub3.pm:304
+#: tp/ext/epub3.pm:307
#, perl-format
msgid "could not create images directory `%s': %s"
msgstr "nu s-a putut crea directorul de imagini „%s”: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:324
+#: tp/ext/epub3.pm:327
#, perl-format
msgid "could not copy `%s' to `%s': %s"
msgstr "nu s-a putut copia „%s” în „%s”: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:404
+#: tp/ext/epub3.pm:406
#, perl-format
msgid "error removing directory: %s: %s"
msgstr "eroare la eliminarea directorului: %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:409
+#: tp/ext/epub3.pm:411
#, perl-format
msgid "error removing directory: %s: unlinking %s: %s"
msgstr "eroare la eliminarea directorului: %s: se înlătură legătura %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:451
+#: tp/ext/epub3.pm:453
msgid "Archive::Zip is required for EPUB file output"
msgstr "Archive::Zip este necesar pentru a produce fișier EPUB la ieșire"
-#: tp/ext/epub3.pm:546
+#: tp/ext/epub3.pm:548
#, perl-format
msgid "error creating directory: %s: %s"
msgstr "eroare la crearea directorului: %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:551
+#: tp/ext/epub3.pm:553
#, perl-format
msgid "error creating directory: %s: creating %s: %s"
msgstr "eroare la crearea directorului: %s: se creează %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:575
+#: tp/ext/epub3.pm:577
msgid "epub: no filename output"
msgstr "epub: rezultatul ieșirii, într-un fișier fără nume"
-#: tp/ext/epub3.pm:586
+#: tp/ext/epub3.pm:588
#, perl-format
msgid "could not create meta informations directory `%s': %s"
msgstr "nu s-a putut crea directorul de meta-informații „%s”: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:600 tp/ext/epub3.pm:636 tp/ext/epub3.pm:666
-#: tp/ext/epub3.pm:777
+#: tp/ext/epub3.pm:602 tp/ext/epub3.pm:638 tp/ext/epub3.pm:668
+#: tp/ext/epub3.pm:779
#, perl-format
msgid "epub3.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "epub3.pm: nu s-a putut deschide %s pentru scriere: %s\n"
-#: tp/ext/epub3.pm:620 tp/ext/epub3.pm:648 tp/ext/epub3.pm:747
-#: tp/ext/epub3.pm:926
+#: tp/ext/epub3.pm:622 tp/ext/epub3.pm:650 tp/ext/epub3.pm:749
+#: tp/ext/epub3.pm:928
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "epub3.pm: eroare la închiderea %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:878
+#: tp/ext/epub3.pm:880
#, perl-format
msgid "epub3.pm: readdir %s error: %s"
msgstr "epub3.pm: eroare readdir %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:946 tp/ext/epub3.pm:955 tp/ext/epub3.pm:968
+#: tp/ext/epub3.pm:948 tp/ext/epub3.pm:957 tp/ext/epub3.pm:970
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error adding %s to archive"
msgstr "epub3.pm: eroare la adăugarea lui %s în arhivă"
-#: tp/ext/epub3.pm:977
+#: tp/ext/epub3.pm:979
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
msgstr "epub3.pm: eroare la scrierea arhivei %s"
@@ -3991,27 +3991,27 @@ msgstr ""
"tex4ht.pm: se prelucrează %d elemente preluate în HTML; s-a colectat %d "
"pentru @%s"
-#: tp/texi2any.pl:446
+#: tp/texi2any.pl:447
#, perl-format
msgid "could not read init file %s"
msgstr "nu s-a putut citi fișierul de inițializare %s"
-#: tp/texi2any.pl:464
+#: tp/texi2any.pl:465
#, perl-format
msgid "could not read extension file %s"
msgstr "nu s-a putut citi fișierul cu extensia %s"
-#: tp/texi2any.pl:709
+#: tp/texi2any.pl:710
#, perl-format
msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
msgstr "se ignoră valoarea nerecunoscută TEXINFO_OUTPUT_FORMAT „%s”\n"
-#: tp/texi2any.pl:754
+#: tp/texi2any.pl:755
#, perl-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgstr "Utilizare: %s [OPȚIUNE]... FIȘIER-TEXINFO...\n"
-#: tp/texi2any.pl:757
+#: tp/texi2any.pl:758
msgid ""
"Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
"Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -4026,7 +4026,7 @@ msgstr ""
"Acest program este instalat în mod obișnuit ca „makeinfo” și „texi2any”;\n"
"comportamentul este identic, și nu depinde de numele instalat.\n"
-#: tp/texi2any.pl:765
+#: tp/texi2any.pl:766
#, perl-format
msgid ""
"General options:\n"
@@ -4067,45 +4067,45 @@ msgstr ""
"execuției.\n"
" --version afișează informații despre versiune și iese.\n"
-#: tp/texi2any.pl:781
+#: tp/texi2any.pl:782
msgid "Output format selection (default is to produce Info):"
msgstr "Selectarea formatului de ieșire (implicit este de a produce Info):"
-#: tp/texi2any.pl:782
+#: tp/texi2any.pl:783
msgid " --docbook output Docbook XML."
msgstr ""
" --docbook generează datele de ieșire în format XML "
"Docbook."
-#: tp/texi2any.pl:783
+#: tp/texi2any.pl:784
msgid " --html output HTML."
msgstr ""
" --html generează datele de ieșire în format HTML."
-#: tp/texi2any.pl:784
+#: tp/texi2any.pl:785
msgid " --epub3 output EPUB 3."
msgstr ""
" --epub3 generează datele de ieșire în format EPUB 3."
-#: tp/texi2any.pl:785
+#: tp/texi2any.pl:786
msgid " --latex output LaTeX."
msgstr ""
" --latex generează datele de ieșire în format LaTeX."
-#: tp/texi2any.pl:786
+#: tp/texi2any.pl:787
msgid " --plaintext output plain text rather than Info."
msgstr ""
" --plaintext generează datele de ieșire în format de text "
"simplu,\n"
" în loc de Info."
-#: tp/texi2any.pl:787
+#: tp/texi2any.pl:788
msgid " --xml output Texinfo XML."
msgstr ""
" --xml generează datele de ieșire în format XML "
"Texinfo."
-#: tp/texi2any.pl:788
+#: tp/texi2any.pl:789
msgid ""
" --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf call texi2dvi to generate given output,\n"
" after checking validity of TEXINFO-FILE."
@@ -4116,11 +4116,11 @@ msgstr ""
" după verificarea validității FIȘIERULUI-"
"TEXINFO."
-#: tp/texi2any.pl:792
+#: tp/texi2any.pl:793
msgid "General output options:"
msgstr "Opțiuni generale de ieșire:"
-#: tp/texi2any.pl:794
+#: tp/texi2any.pl:795
msgid ""
" -E, --macro-expand=FILE output macro-expanded source to FILE,\n"
" ignoring any @setfilename."
@@ -4129,7 +4129,7 @@ msgstr ""
"FIȘIER,\n"
" ignorând orice @setfilename."
-#: tp/texi2any.pl:797
+#: tp/texi2any.pl:798
msgid ""
" --no-headers suppress node separators, Node: lines, and "
"menus\n"
@@ -4151,7 +4151,7 @@ msgstr ""
"în\n"
" mod implicit la ieșirea standard."
-#: tp/texi2any.pl:803
+#: tp/texi2any.pl:804
msgid ""
" --no-split suppress any splitting of the output;\n"
" generate only one output file."
@@ -4159,7 +4159,7 @@ msgstr ""
" --no-split suprimă orice divizare a ieșirii; generează\n"
" un singur fișier de ieșire."
-#: tp/texi2any.pl:806
+#: tp/texi2any.pl:807
msgid ""
" --[no-]number-sections output chapter and sectioning numbers;\n"
" default is on."
@@ -4167,7 +4167,7 @@ msgstr ""
" --[no-]number-sections afișează numerele de capitol și de secțiuni;\n"
" implicit este activată."
-#: tp/texi2any.pl:809
+#: tp/texi2any.pl:810
msgid ""
" -o, --output=DEST output to DEST.\n"
" With split output, create DEST as a "
@@ -4188,7 +4188,7 @@ msgstr ""
" de ieșire acolo. În caz contrar, DESTINAȚIE\n"
" denumește fișierul de ieșire."
-#: tp/texi2any.pl:817
+#: tp/texi2any.pl:818
msgid ""
" --disable-encoding do not output accented and special characters\n"
" in Info and plain text output based on "
@@ -4200,16 +4200,16 @@ msgstr ""
" în ieșirea Info și în textul simplu pe baza\n"
" codificării documentului."
-#: tp/texi2any.pl:821
+#: tp/texi2any.pl:822
msgid " --enable-encoding override --disable-encoding (default)."
msgstr ""
" --enable-encoding suprascrie „--disable-encoding” (implicit)."
-#: tp/texi2any.pl:823
+#: tp/texi2any.pl:824
msgid "Options for Info and plain text:"
msgstr "Opțiuni pentru Info și text simplu:"
-#: tp/texi2any.pl:825
+#: tp/texi2any.pl:826
#, perl-format
msgid ""
" --fill-column=NUM break Info lines at NUM columns (default %d)."
@@ -4217,7 +4217,7 @@ msgstr ""
" --fill-column=NUMĂR întrerupe liniile Info la NUMĂRul de coloane\n"
" (implicit %d)."
-#: tp/texi2any.pl:827
+#: tp/texi2any.pl:828
msgid ""
" --footnote-style=STYLE output footnotes in Info according to STYLE:\n"
" `separate' to put them in their own node;\n"
@@ -4234,7 +4234,7 @@ msgstr ""
"(aceasta\n"
" este valoarea implicită)."
-#: tp/texi2any.pl:832
+#: tp/texi2any.pl:833
#, perl-format
msgid ""
" --paragraph-indent=VAL indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
@@ -4248,7 +4248,7 @@ msgstr ""
"este\n"
" „asis”, păstrează indentarea existentă."
-#: tp/texi2any.pl:836
+#: tp/texi2any.pl:837
#, perl-format
msgid ""
" --split-size=NUM split Info files at size NUM (default %d)."
@@ -4256,7 +4256,7 @@ msgstr ""
" --split-size=NUMĂR divide fișierele Info la dimensiunea NUMĂR\n"
" (implicit %d)."
-#: tp/texi2any.pl:844
+#: tp/texi2any.pl:845
msgid ""
"Options for HTML:\n"
" --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -4287,7 +4287,7 @@ msgstr ""
" ancore; este stabilit implicit doar dacă este "
"divizat.\n"
-#: tp/texi2any.pl:856
+#: tp/texi2any.pl:857
msgid ""
"Options for DVI/PS/PDF:\n"
" --Xopt=OPT pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
@@ -4296,36 +4296,36 @@ msgstr ""
" --Xopt=OPȚIUNEA pasează OPȚIUNEA la texi2dvi; poate fi "
"repetată.\n"
-#: tp/texi2any.pl:859
+#: tp/texi2any.pl:860
msgid "Input file options:"
msgstr "Opțiuni pentru fișierul de intrare:"
-#: tp/texi2any.pl:860
+#: tp/texi2any.pl:861
msgid " -D VAR define the variable VAR, as with @set."
msgstr ""
" -D VAR definește variabila VAR, precum se face cu "
"@set."
-#: tp/texi2any.pl:861
+#: tp/texi2any.pl:862
msgid " -D 'VAR VAL' define VAR to VAL (one shell argument)."
msgstr ""
" -D 'VAR VAL' definește variabila VAR la valoarea VAL\n"
" (un argument de shell)."
-#: tp/texi2any.pl:862
+#: tp/texi2any.pl:863
msgid " -I DIR append DIR to the @include search path."
msgstr ""
" -I DIR adaugă directorul DIR la ruta de căutare "
"@include."
-#: tp/texi2any.pl:863
+#: tp/texi2any.pl:864
msgid " -P DIR prepend DIR to the @include search path."
msgstr ""
" -P DIR adaugă directorul DIR înaintea rutei de "
"căutare\n"
" @include."
-#: tp/texi2any.pl:864
+#: tp/texi2any.pl:865
msgid ""
" -U VAR undefine the variable VAR, as with @clear."
msgstr ""
@@ -4333,11 +4333,11 @@ msgstr ""
"precum\n"
" se face cu @clear."
-#: tp/texi2any.pl:866
+#: tp/texi2any.pl:867
msgid "Conditional processing in input:"
msgstr "Procesarea condiționată a datelor de intrare:"
-#: tp/texi2any.pl:867
+#: tp/texi2any.pl:868
msgid ""
" --ifdocbook process @ifdocbook and @docbook even if\n"
" not generating Docbook."
@@ -4345,70 +4345,70 @@ msgstr ""
" --ifdocbook procesează @ifdocbook și @docbook chiar dacă\n"
" nu generează Docbook."
-#: tp/texi2any.pl:869
+#: tp/texi2any.pl:870
msgid ""
" --ifhtml process @ifhtml and @html even if not generating HTML."
msgstr ""
" --ifhtml procesează @ifhtml și @html chiar dacă nu generează HTML."
-#: tp/texi2any.pl:870
+#: tp/texi2any.pl:871
msgid " --ifinfo process @ifinfo even if not generating Info."
msgstr " --ifinfo procesează @ifinfo chiar dacă nu generează Info."
-#: tp/texi2any.pl:871
+#: tp/texi2any.pl:872
msgid " --iflatex process @iflatex and @latex."
msgstr " --iflatex procesează @iflatex și @latex."
-#: tp/texi2any.pl:872
+#: tp/texi2any.pl:873
msgid ""
" --ifplaintext process @ifplaintext even if not generating plain text."
msgstr ""
" --ifplaintext procesează @ifplaintext chiar dacă nu generează text "
"simplu."
-#: tp/texi2any.pl:873
+#: tp/texi2any.pl:874
msgid " --iftex process @iftex and @tex."
msgstr " --iftex procesează @iftex și @tex."
-#: tp/texi2any.pl:874
+#: tp/texi2any.pl:875
msgid " --ifxml process @ifxml and @xml."
msgstr " --ifxml procesează @ifxml și @xml."
-#: tp/texi2any.pl:875
+#: tp/texi2any.pl:876
msgid " --no-ifdocbook do not process @ifdocbook and @docbook text."
msgstr " --no-ifdocbook nu procesează textul @ifdocbook și @docbook."
-#: tp/texi2any.pl:876
+#: tp/texi2any.pl:877
msgid " --no-ifhtml do not process @ifhtml and @html text."
msgstr " --no-ifhtml nu procesează textul @ifhtml și @html."
-#: tp/texi2any.pl:877
+#: tp/texi2any.pl:878
msgid " --no-ifinfo do not process @ifinfo text."
msgstr " --no-ifinfo nu procesează textul @ifinfo."
-#: tp/texi2any.pl:878
+#: tp/texi2any.pl:879
msgid " --no-iflatex do not process @iflatex and @latex text."
msgstr " --no-iflatex nu procesează textul @iflatex și @latex."
-#: tp/texi2any.pl:879
+#: tp/texi2any.pl:880
msgid " --no-ifplaintext do not process @ifplaintext text."
msgstr " --no-ifplaintext nu procesează textul @ifplaintext."
-#: tp/texi2any.pl:880
+#: tp/texi2any.pl:881
msgid " --no-iftex do not process @iftex and @tex text."
msgstr " --no-iftex nu procesează textul @iftex și @tex."
-#: tp/texi2any.pl:881
+#: tp/texi2any.pl:882
msgid " --no-ifxml do not process @ifxml and @xml text."
msgstr " --no-ifxml nu procesează textul @ifxml și @xml."
-#: tp/texi2any.pl:883
+#: tp/texi2any.pl:884
msgid " Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text."
msgstr ""
" De asemenea, pentru opțiunile „--no-ifFORMAT”, nu procesează textul "
"@ifnotFORMAT."
-#: tp/texi2any.pl:887
+#: tp/texi2any.pl:888
msgid ""
" The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
" if generating Docbook, --ifdocbook is on and the others are off;\n"
@@ -4432,7 +4432,7 @@ msgstr ""
"deselectate;\n"
" dacă generați XML, „--ifxml” este selectată iar restul sunt deselectate."
-#: tp/texi2any.pl:898
+#: tp/texi2any.pl:899
msgid ""
"Examples:\n"
" makeinfo foo.texi write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -4464,63 +4464,53 @@ msgstr ""
" makeinfo --no-split foo.texi scrie un singur fișier Info "
"indiferent cât de mare\n"
-#: tp/texi2any.pl:910
-msgid ""
-"Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
-"general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
-"Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/"
-msgstr ""
-"Trimiteți prin e-mail rapoartele de eroare la bug-texinfo@gnu.org.\n"
-"Întrebări generale și discuții la adresa de e-mail help-texinfo@gnu.org.\n"
-"Pagina principală a Texinfo: http://www.gnu.org/software/texinfo/"
-
-#: tp/texi2any.pl:950
+#: tp/texi2any.pl:951
#, perl-format
msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: argumentul opțiunii „-footnote-style” trebuie să fie „separate” sau "
"„end”, nu „%s”.\n"
-#: tp/texi2any.pl:957
+#: tp/texi2any.pl:958
#, perl-format
msgid "%s is not a valid split possibility"
msgstr "%s nu este o posibilitate de împărțire validă"
-#: tp/texi2any.pl:1050
+#: tp/texi2any.pl:1051
#, perl-format
msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: argumentul opțiunii „--paragraph-indent” trebuie să fie numeric/"
"„none”/“asis”, nu „%s”.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1187
+#: tp/texi2any.pl:1188
#, perl-format
msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
msgstr ""
"%s: când se generează %s, poate fi specificat un singur FIȘIER de intrare cu "
"opțiunea „-o”\n"
-#: tp/texi2any.pl:1191
+#: tp/texi2any.pl:1192
msgid "--Xopt option without printed output"
msgstr ""
"opțiunea „--Xopt” a fost dată fără a se specifica ieșirea pentru imprimare"
-#: tp/texi2any.pl:1277
+#: tp/texi2any.pl:1278
#, perl-format
msgid "unknown tree transformation %s"
msgstr "transformare necunoscută a arborelui %s"
-#: tp/texi2any.pl:1297
+#: tp/texi2any.pl:1298
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for converted format %s (for %s)"
msgstr "se ignoră divizarea pentru formatul convertit %s (pentru %s)"
-#: tp/texi2any.pl:1300
+#: tp/texi2any.pl:1301
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for format %s"
msgstr "se ignoră divizarea pentru formatul %s"
-#: tp/texi2any.pl:1316
+#: tp/texi2any.pl:1317
#, perl-format
msgid "error loading %s: %s"
msgstr "eroare la încărcarea %s: %s"
@@ -4529,28 +4519,28 @@ msgstr "eroare la încărcarea %s: %s"
# după cîte am investigat în traducerile făcute de
# alte echipe, și în textul sursă, pare să fie vorba
# de numele fișierului care nu a fost dat ca argument
-#: tp/texi2any.pl:1392
+#: tp/texi2any.pl:1393
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: lipsește argumentul fișierului.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1419
+#: tp/texi2any.pl:1420
#, perl-format
msgid "input file %s; did you mean %s?"
msgstr "fișierul de intrare %s; ați vrut să spuneți %s?"
-#: tp/texi2any.pl:1486
+#: tp/texi2any.pl:1487
msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
msgstr ""
"Transformarea fill_gaps_in_sectioning nu a returnat niciun rezultat. Nicio "
"secțiune?"
-#: tp/texi2any.pl:1540
+#: tp/texi2any.pl:1541
#, perl-format
msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
msgstr "eroare la închiderea fișierului de extindere a macrocomenzii %s: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1545
+#: tp/texi2any.pl:1546
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "nu s-a putut deschide %s pentru scriere: %s\n"
@@ -4652,6 +4642,15 @@ msgstr "argument formal @%s greșit sau gol: "
msgid "@%s is obsolete; %s"
msgstr "@%s este învechit; %s"
+#~ msgid ""
+#~ "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
+#~ "general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
+#~ "Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/"
+#~ msgstr ""
+#~ "Trimiteți prin e-mail rapoartele de eroare la bug-texinfo@gnu.org.\n"
+#~ "Întrebări generale și discuții la adresa de e-mail help-texinfo@gnu.org.\n"
+#~ "Pagina principală a Texinfo: http://www.gnu.org/software/texinfo/"
+
#, perl-format
#~ msgid "error on closing frame file %s: %s"
#~ msgstr "eroare la închiderea fișierului cadru %s: %s"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 8aee03e9e7..dc4e07db9f 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 6.7.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-27 10:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-06 17:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-08 08:20+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
"Language-Team: Russian <gnu@d07.ru>\n"
@@ -426,7 +426,7 @@ msgid "Try --help for more information.\n"
msgstr "Попробуйте --help для получения более подробного описания.\n"
#: info/info.c:872 install-info/install-info.c:2261
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:923
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:924
#, c-format, perl-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -569,7 +569,7 @@ msgid " info -f ./foo.info show file ./foo.info,
not searching dir"
msgstr ""
#: info/info.c:1162 install-info/install-info.c:578
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154 tp/texi2any.pl:911
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
@@ -2158,7 +2158,7 @@ msgstr "%s: невозможно создать каталог %s: %s"
msgid "%s: missing file argument\n"
msgstr "%s: пропущен аргумент, задающий файл\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1393
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1394
#, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Попробуйте «%s --help» для получения более подробного описания.\n"
@@ -2223,7 +2223,7 @@ msgstr "%s не является допустимым кодом языка"
msgid "%s is not a valid region code"
msgstr "%s не является допустимым кодом области"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:420
+#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:421
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: warning: "
msgctxt "program name: warning: warning_message"
@@ -2291,22 +2291,22 @@ msgstr "%s: неизвестная переменная %s\n"
msgid "%s: unknown special element information type %s\n"
msgstr "неизвестное преобразование дерева %s"
-#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:78 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:423
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:474 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:357
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11465 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12139
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12562 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:343
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:328 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1080
+#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:78 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:436
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:487 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:357
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11550 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12227
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12675 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:343
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:337 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1080
#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:976 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:313
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s"
msgstr "невозможно открыть %s на запись: %s"
-#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:90 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:451
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:492 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:522
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11460 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12159
+#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:90 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:464
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:505 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:522
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11545 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12247
#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:986 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:180
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:207 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:236
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:302 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1149
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:311 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1149
#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:340 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2483
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/input.c:399
#, c-format, perl-format
@@ -2323,143 +2323,143 @@ msgstr "@%s «%s» было определено раньше"
msgid "here is the previous definition as @%s"
msgstr "место предыдущего определения @%s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:355
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:368
#, perl-format
msgid "%s: output incompatible with split"
msgstr "%s: вывод несовместим с разделением"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1164 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1194 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:959
#, perl-format
msgid "could not create directory `%s': %s"
msgstr "невозможно создать каталог «%s»: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1338
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1368
#, perl-format
msgid "error on closing image text file %s: %s"
msgstr "ошибка при закрытии файла текста изображения %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1347
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1377
#, perl-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "невозможно прочитать файл @image «%s»: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1303
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1305
#, perl-format
msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
msgstr "файл @image «%s» не найден, используется «%s»"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1438 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6322
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1440 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6322
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:482
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "не задан аргумент для @U"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3757 tp/ext/epub3.pm:270
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3761 tp/ext/epub3.pm:273
#, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "файл @image «%s» (для HTML) не найден, используется «%s»"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4904
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4973
#, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr "неструктурированный формат %s не преобразован"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6407
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6499
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
msgstr "элементе для именного указателя «%s» вне какой-либо ноды"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6438
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6530
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
msgstr "элементе для именного указателя «%s» вне какой-либо ноды"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8230
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8288
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr "невозможно открыть файл настроек ссылок html %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8316
msgid "missing type"
msgstr "отсутствует тип"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8262
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8320
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "нераспознанный тип: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8284
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8342
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "ошибка при закрытии файла настроек ссылок html %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8308
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8366
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr "невозможно открыть файл настроек ссылок html %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8830
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8888
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8846
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8904
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "неизвестное действие «%s»"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9175
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9233
msgid "string not closed in css file"
msgstr "незакрытая строка в файле css"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9177
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9235
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "--css-include обрывается в комментарии"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9179
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9237
msgid "@import not finished in css file"
msgstr "@import не завершена в файле css"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9210
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9268
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr "Файл CSS %s не найден"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9220
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9278
#, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "невозможно открыть --include-file %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9239
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9297
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "ошибка при закрытии файла CSS %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9440
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9502
#, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9748
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9826
#, perl-format
msgid "resetting %s file path %s to %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10527 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10533
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10607 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10613
#, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "элемент htmlxref.cnf не найден в «%s»"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10984
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11064
#, perl-format
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "%s не имеет смысла для неразделяемого вывода"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11438
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11523
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
@@ -2468,86 +2468,86 @@ msgstr ""
"невозможно использовать абсолютный путь или URL «%s» для JS_WEBLABELS_FILE "
"при генерации файл меток веба"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11851
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11939
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
msgid "handler %d of stage %s priority %s failed"
msgstr "ошибка обработчика %s на стадии %s с приоритетом %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11903
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11991
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr "%s уже существует, но не является каталогом"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11924
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12012
#, perl-format
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "ошибка при копировании %s в %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11933
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12021
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on creating empty %s: %s"
msgstr "ошибка при закрытии %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11938
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12026
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on closing empty %s: %s"
msgstr "ошибка при закрытии %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12005
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12093
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr "должен быть задан заголовок командой заголовка или @top"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12465
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12576
#, perl-format
msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12482
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12593
msgid "conflict with whole document file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12485
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12596
msgid "conflict with Top file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12488
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12599
msgid "conflict with user-defined file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12491
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12602
msgid "conflict with unknown node file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12494
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12605
msgid "conflict with file without known source"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12500
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12611
#, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12511
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12622
#, perl-format
msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12521
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12632
#, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12533
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12644
#, perl-format
msgid "conflict with %s special element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12570
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12683
#, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "ошибка при закрытии файла ноды перенаправления %s: %s"
@@ -2570,17 +2570,17 @@ msgstr "ошибка переименования %s: %s"
msgid "@%s output more than once: %s"
msgstr "вывод @%s более одного раза: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:431
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:440
#, perl-format
msgid "@%s outside of any node"
msgstr "@%s вне какой-либо ноды"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:479
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:488
#, perl-format
msgid "@node name should not contain `,': %s"
msgstr "имя @node не должно содержать «,»: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:517
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:526
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@node name should not contain `,': %s"
msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
@@ -2614,12 +2614,12 @@ msgstr "элементе для именного указателя «%s» вн
msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
msgstr "имя ноды @%s не должно содержать «%s»"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1656
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1653
#, perl-format
msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
msgstr "невозможно найти файл @image «%s.txt» или альтернативный текст"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2070
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2073
msgid ""
"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
"avoid that"
@@ -2627,35 +2627,35 @@ msgstr ""
"@strong{Note…} создаёт в Info ложную перекрестную ссылку; перефразируйте "
"текст, чтобы избежать этого"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2236
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2239
#, perl-format
msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
msgstr "имя перекрёстной ссылки @%s не содержит «:»"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2295
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2298
#, perl-format
msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgstr "имя ноды @%s не должно содержать «%s»"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2361
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2364
#, perl-format
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
msgstr "после «.» или «,» должен следовать @xref, а не %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2365
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2368
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
msgstr "после «.» или «,» должен следовать @xref"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3494
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3503
#, perl-format
msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
msgstr "имя ноды элемента меню не должно содержать «%s»"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3505
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3514
msgid "menu entry node name should not contain `:'"
msgstr "имя ноды элемента меню не должно содержать «:»"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3528
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3542
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr "имя элемента меню не должно содержать «:»"
@@ -3557,88 +3557,88 @@ msgstr "chm.pm: невозможно открыть %s для записи: %s\n
msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "chm.pm: ошибка при закрытии %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:292
+#: tp/ext/epub3.pm:295
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgid "@image file `%s' can not be copied"
msgstr "невозможно прочитать файл @image «%s»: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:304
+#: tp/ext/epub3.pm:307
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not create directory `%s': %s"
msgid "could not create images directory `%s': %s"
msgstr "невозможно создать каталог «%s»: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:324
+#: tp/ext/epub3.pm:327
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not create directories `%s' or `%s': %s"
msgid "could not copy `%s' to `%s': %s"
msgstr "невозможно создать каталог «%s» или «%s»: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:404
+#: tp/ext/epub3.pm:406
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to %s: %s"
msgid "error removing directory: %s: %s"
msgstr "ошибка записи в %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:409
+#: tp/ext/epub3.pm:411
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error removing directory: %s: unlinking %s: %s"
msgstr "ошибка при закрытии %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:451
+#: tp/ext/epub3.pm:453
msgid "Archive::Zip is required for EPUB file output"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:546
+#: tp/ext/epub3.pm:548
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to %s: %s"
msgid "error creating directory: %s: %s"
msgstr "ошибка записи в %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:551
+#: tp/ext/epub3.pm:553
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgid "error creating directory: %s: creating %s: %s"
msgstr "ошибка при закрытии файла ноды перенаправления %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:575
+#: tp/ext/epub3.pm:577
msgid "epub: no filename output"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:586
+#: tp/ext/epub3.pm:588
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not create directory `%s': %s"
msgid "could not create meta informations directory `%s': %s"
msgstr "невозможно создать каталог «%s»: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:600 tp/ext/epub3.pm:636 tp/ext/epub3.pm:666
-#: tp/ext/epub3.pm:777
+#: tp/ext/epub3.pm:602 tp/ext/epub3.pm:638 tp/ext/epub3.pm:668
+#: tp/ext/epub3.pm:779
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgid "epub3.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "chm.pm: невозможно открыть %s для записи: %s\n"
-#: tp/ext/epub3.pm:620 tp/ext/epub3.pm:648 tp/ext/epub3.pm:747
-#: tp/ext/epub3.pm:926
+#: tp/ext/epub3.pm:622 tp/ext/epub3.pm:650 tp/ext/epub3.pm:749
+#: tp/ext/epub3.pm:928
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
msgid "epub3.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "chm.pm: ошибка при закрытии %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:878
+#: tp/ext/epub3.pm:880
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
msgid "epub3.pm: readdir %s error: %s"
msgstr "tex4ht.pm: ошибка при выполнении chdir %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:946 tp/ext/epub3.pm:955 tp/ext/epub3.pm:968
+#: tp/ext/epub3.pm:948 tp/ext/epub3.pm:957 tp/ext/epub3.pm:970
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error adding %s to archive"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:977
+#: tp/ext/epub3.pm:979
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to `%s'"
msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
@@ -3920,28 +3920,28 @@ msgstr ""
"tex4ht.pm: при обработке получено %d элементов в HTML; ожидалось %d, число "
"элементов, найденных в документе для @%s"
-#: tp/texi2any.pl:446
+#: tp/texi2any.pl:447
#, perl-format
msgid "could not read init file %s"
msgstr "невозможно причитать файл инициализации %s"
-#: tp/texi2any.pl:464
+#: tp/texi2any.pl:465
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not read init file %s"
msgid "could not read extension file %s"
msgstr "невозможно причитать файл инициализации %s"
-#: tp/texi2any.pl:709
+#: tp/texi2any.pl:710
#, perl-format
msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
msgstr "игнорируется неизвестное значение TEXINFO_OUTPUT_FORMAT «%s»\n"
-#: tp/texi2any.pl:754
+#: tp/texi2any.pl:755
#, perl-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgstr "Использование: %s [ПАРАМЕТР]… ФАЙЛ-TEXINFO…\n"
-#: tp/texi2any.pl:757
+#: tp/texi2any.pl:758
msgid ""
"Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
"Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -3956,7 +3956,7 @@ msgstr ""
"Эта программа, обычно, устанавливается по именами «makeinfo» и «texi2any»;\n"
"её поведение одинаково и не зависит от названия.\n"
-#: tp/texi2any.pl:765
+#: tp/texi2any.pl:766
#, perl-format
msgid ""
"General options:\n"
@@ -3990,59 +3990,59 @@ msgstr ""
" -v, --verbose пояснять действия\n"
" --version показать информацию о версии и выйти\n"
-#: tp/texi2any.pl:781
+#: tp/texi2any.pl:782
msgid "Output format selection (default is to produce Info):"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:782
+#: tp/texi2any.pl:783
msgid " --docbook output Docbook XML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:783
+#: tp/texi2any.pl:784
#, fuzzy
#| msgid " --top top for the main manual"
msgid " --html output HTML."
msgstr " --top верхушка главного руководства"
-#: tp/texi2any.pl:784
+#: tp/texi2any.pl:785
#, fuzzy
#| msgid " --top top for the main manual"
msgid " --epub3 output EPUB 3."
msgstr " --top верхушка главного руководства"
-#: tp/texi2any.pl:785
+#: tp/texi2any.pl:786
#, fuzzy
#| msgid " --top top for the main manual"
msgid " --latex output LaTeX."
msgstr " --top верхушка главного руководства"
-#: tp/texi2any.pl:786
+#: tp/texi2any.pl:787
msgid " --plaintext output plain text rather than Info."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:787
+#: tp/texi2any.pl:788
#, fuzzy
#| msgid " --top top for the main manual"
msgid " --xml output Texinfo XML."
msgstr " --top верхушка главного руководства"
-#: tp/texi2any.pl:788
+#: tp/texi2any.pl:789
msgid ""
" --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf call texi2dvi to generate given output,\n"
" after checking validity of TEXINFO-FILE."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:792
+#: tp/texi2any.pl:793
msgid "General output options:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:794
+#: tp/texi2any.pl:795
msgid ""
" -E, --macro-expand=FILE output macro-expanded source to FILE,\n"
" ignoring any @setfilename."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:797
+#: tp/texi2any.pl:798
msgid ""
" --no-headers suppress node separators, Node: lines, and "
"menus\n"
@@ -4054,7 +4054,7 @@ msgid ""
" standard output by default."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:803
+#: tp/texi2any.pl:804
#, fuzzy
#| msgid ""
#| " --output=NAME output to NAME for the first or main manual\n"
@@ -4066,13 +4066,13 @@ msgstr ""
" --output=ИМЯ выводить в файл с ИМЕНЕМ первое или главное\n"
" руководство вместо стандартного вывода"
-#: tp/texi2any.pl:806
+#: tp/texi2any.pl:807
msgid ""
" --[no-]number-sections output chapter and sectioning numbers;\n"
" default is on."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:809
+#: tp/texi2any.pl:810
msgid ""
" -o, --output=DEST output to DEST.\n"
" With split output, create DEST as a "
@@ -4084,7 +4084,7 @@ msgid ""
" Otherwise, DEST names the output file."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:817
+#: tp/texi2any.pl:818
msgid ""
" --disable-encoding do not output accented and special characters\n"
" in Info and plain text output based on "
@@ -4092,21 +4092,21 @@ msgid ""
" encoding."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:821
+#: tp/texi2any.pl:822
msgid " --enable-encoding override --disable-encoding (default)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:823
+#: tp/texi2any.pl:824
msgid "Options for Info and plain text:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:825
+#: tp/texi2any.pl:826
#, perl-format
msgid ""
" --fill-column=NUM break Info lines at NUM columns (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:827
+#: tp/texi2any.pl:828
msgid ""
" --footnote-style=STYLE output footnotes in Info according to STYLE:\n"
" `separate' to put them in their own node;\n"
@@ -4115,7 +4115,7 @@ msgid ""
" which they are defined (this is the default)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:832
+#: tp/texi2any.pl:833
#, perl-format
msgid ""
" --paragraph-indent=VAL indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
@@ -4124,13 +4124,13 @@ msgid ""
" `asis', preserve existing indentation."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:836
+#: tp/texi2any.pl:837
#, perl-format
msgid ""
" --split-size=NUM split Info files at size NUM (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:844
+#: tp/texi2any.pl:845
msgid ""
"Options for HTML:\n"
" --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -4156,7 +4156,7 @@ msgstr ""
" якорей; по умолчанию, если задано "
"разделение\n"
-#: tp/texi2any.pl:856
+#: tp/texi2any.pl:857
msgid ""
"Options for DVI/PS/PDF:\n"
" --Xopt=OPT pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
@@ -4164,102 +4164,102 @@ msgstr ""
"Параметры для DVI/PS/PDF:\n"
" --Xopt=ПАР передать ПАР в texi2dvi; может повторяться\n"
-#: tp/texi2any.pl:859
+#: tp/texi2any.pl:860
msgid "Input file options:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:860
+#: tp/texi2any.pl:861
msgid " -D VAR define the variable VAR, as with @set."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:861
+#: tp/texi2any.pl:862
msgid " -D 'VAR VAL' define VAR to VAL (one shell argument)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:862
+#: tp/texi2any.pl:863
#, fuzzy
#| msgid " --top top for the main manual"
msgid " -I DIR append DIR to the @include search path."
msgstr " --top верхушка главного руководства"
-#: tp/texi2any.pl:863
+#: tp/texi2any.pl:864
msgid " -P DIR prepend DIR to the @include search path."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:864
+#: tp/texi2any.pl:865
msgid ""
" -U VAR undefine the variable VAR, as with @clear."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:866
+#: tp/texi2any.pl:867
msgid "Conditional processing in input:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:867
+#: tp/texi2any.pl:868
msgid ""
" --ifdocbook process @ifdocbook and @docbook even if\n"
" not generating Docbook."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:869
+#: tp/texi2any.pl:870
msgid ""
" --ifhtml process @ifhtml and @html even if not generating HTML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:870
+#: tp/texi2any.pl:871
msgid " --ifinfo process @ifinfo even if not generating Info."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:871
+#: tp/texi2any.pl:872
msgid " --iflatex process @iflatex and @latex."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:872
+#: tp/texi2any.pl:873
msgid ""
" --ifplaintext process @ifplaintext even if not generating plain text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:873
+#: tp/texi2any.pl:874
msgid " --iftex process @iftex and @tex."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:874
+#: tp/texi2any.pl:875
msgid " --ifxml process @ifxml and @xml."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:875
+#: tp/texi2any.pl:876
msgid " --no-ifdocbook do not process @ifdocbook and @docbook text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:876
+#: tp/texi2any.pl:877
msgid " --no-ifhtml do not process @ifhtml and @html text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:877
+#: tp/texi2any.pl:878
msgid " --no-ifinfo do not process @ifinfo text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:878
+#: tp/texi2any.pl:879
msgid " --no-iflatex do not process @iflatex and @latex text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:879
+#: tp/texi2any.pl:880
msgid " --no-ifplaintext do not process @ifplaintext text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:880
+#: tp/texi2any.pl:881
msgid " --no-iftex do not process @iftex and @tex text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:881
+#: tp/texi2any.pl:882
msgid " --no-ifxml do not process @ifxml and @xml text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:883
+#: tp/texi2any.pl:884
msgid " Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:887
+#: tp/texi2any.pl:888
#, fuzzy
#| msgid ""
#| " The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
@@ -4284,7 +4284,7 @@ msgstr ""
" при выводе простого текста включён --ifplaintext, а остальные выключены;\n"
" при выводе XML включён --ifxml, а остальные выключены.\n"
-#: tp/texi2any.pl:898
+#: tp/texi2any.pl:899
msgid ""
"Examples:\n"
" makeinfo foo.texi write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -4314,87 +4314,77 @@ msgstr ""
"разделами\n"
" makeinfo --no-split foo.texi записать один большой Info-файл\n"
-#: tp/texi2any.pl:910
-msgid ""
-"Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
-"general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
-"Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/"
-msgstr ""
-"Об ошибках сообщайте по адресу bug-texinfo@gnu.org,\n"
-"общее обсуждение и вопросы направляйте по адресу help-texinfo@gnu.org.\n"
-"Домашняя страница Texinfo: http://www.gnu.org/software/texinfo/"
-
-#: tp/texi2any.pl:950
+#: tp/texi2any.pl:951
#, perl-format
msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: аргумент --footnote-style должен быть «separate» или «end», а не «%s».\n"
-#: tp/texi2any.pl:957
+#: tp/texi2any.pl:958
#, perl-format
msgid "%s is not a valid split possibility"
msgstr "%s не является допустимой возможностью разделения"
-#: tp/texi2any.pl:1050
+#: tp/texi2any.pl:1051
#, perl-format
msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: аргумент --paragraph-indent должен быть числовым/«none»/«asis», а не "
"«%s».\n"
-#: tp/texi2any.pl:1187
+#: tp/texi2any.pl:1188
#, perl-format
msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
msgstr ""
"%s: при генерации %s, можно указать только один входной ФАЙЛ с помощью -o\n"
-#: tp/texi2any.pl:1191
+#: tp/texi2any.pl:1192
msgid "--Xopt option without printed output"
msgstr "параметр --Xopt без печатного вывода"
-#: tp/texi2any.pl:1277
+#: tp/texi2any.pl:1278
#, perl-format
msgid "unknown tree transformation %s"
msgstr "неизвестное преобразование дерева %s"
-#: tp/texi2any.pl:1297
+#: tp/texi2any.pl:1298
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "ignoring splitting for format %s"
msgid "ignoring splitting for converted format %s (for %s)"
msgstr "игнорируется разделение для формата %s"
-#: tp/texi2any.pl:1300
+#: tp/texi2any.pl:1301
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for format %s"
msgstr "игнорируется разделение для формата %s"
-#: tp/texi2any.pl:1316
+#: tp/texi2any.pl:1317
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error loading %s: %s\n"
msgid "error loading %s: %s"
msgstr "ошибка загрузки %s: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1392
+#: tp/texi2any.pl:1393
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: пропущен аргумент, задающий файл.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1419
+#: tp/texi2any.pl:1420
#, perl-format
msgid "input file %s; did you mean %s?"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1486
+#: tp/texi2any.pl:1487
msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
msgstr ""
"Преобразование fill_gaps_in_sectioning не дало результата. Нет раздела?"
-#: tp/texi2any.pl:1540
+#: tp/texi2any.pl:1541
#, perl-format
msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
msgstr "ошибка при закрытии расширяющего макрос файла %s: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1545
+#: tp/texi2any.pl:1546
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "невозможно открыть %s для записи: %s\n"
@@ -4497,6 +4487,15 @@ msgstr "неверный или пустой формальный аргумен
msgid "@%s is obsolete; %s"
msgstr "Команда @%s устарела; %s"
+#~ msgid ""
+#~ "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
+#~ "general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
+#~ "Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/"
+#~ msgstr ""
+#~ "Об ошибках сообщайте по адресу bug-texinfo@gnu.org,\n"
+#~ "общее обсуждение и вопросы направляйте по адресу help-texinfo@gnu.org.\n"
+#~ "Домашняя страница Texinfo: http://www.gnu.org/software/texinfo/"
+
#, perl-format
#~ msgid "error on closing frame file %s: %s"
#~ msgstr "ошибка при закрытии файла frame %s: %s"
diff --git a/po/rw.po b/po/rw.po
index fd3f68eb7c..b46e3dadfd 100644
--- a/po/rw.po
+++ b/po/rw.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 4.7.94\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-27 10:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-06 17:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n"
"Last-Translator: Steven Michael Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -465,7 +465,7 @@ msgid "Try --help for more information.\n"
msgstr "Ifashayobora kugirango Birenzeho Ibisobanuro"
#: info/info.c:872 install-info/install-info.c:2261
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:923
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:924
#, c-format, perl-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -574,7 +574,7 @@ msgid " info -f ./foo.info show file ./foo.info,
not searching dir"
msgstr ""
#: info/info.c:1162 install-info/install-info.c:578
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154 tp/texi2any.pl:911
#, fuzzy
msgid ""
"Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
@@ -2184,7 +2184,7 @@ msgstr "Kurema bushyinguro"
msgid "%s: missing file argument\n"
msgstr "%s:Ibuze IDOSIYE"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1393
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1394
#, fuzzy, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "kugirango Birenzeho Ibisobanuro"
@@ -2247,7 +2247,7 @@ msgstr "%sni OYA a Byemewe Ururimi ITEGEKONGENGA"
msgid "%s is not a valid region code"
msgstr "%sni OYA a Byemewe Ururimi ITEGEKONGENGA"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:420
+#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:421
#, fuzzy, perl-format
msgctxt "program name: warning: warning_message"
msgid "%s: warning: %s"
@@ -2308,22 +2308,22 @@ msgstr "Komandi:"
msgid "%s: unknown special element information type %s\n"
msgstr "Komandi:"
-#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:78 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:423
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:474 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:357
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11465 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12139
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12562 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:343
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:328 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1080
+#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:78 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:436
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:487 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:357
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11550 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12227
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12675 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:343
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:337 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1080
#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:976 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:313
#, fuzzy, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s"
msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
-#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:90 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:451
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:492 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:522
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11460 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12159
+#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:90 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:464
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:505 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:522
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11545 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12247
#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:986 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:180
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:207 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:236
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:302 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1149
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:311 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1149
#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:340 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2483
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/input.c:399
#, fuzzy, c-format, perl-format
@@ -2340,225 +2340,225 @@ msgstr "Makoro"
msgid "here is the previous definition as @%s"
msgstr "ni i Ibanjirije Insobanuro Bya"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:355
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:368
#, perl-format
msgid "%s: output incompatible with split"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1164 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1194 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:959
#, fuzzy, perl-format
msgid "could not create directory `%s': %s"
msgstr "Kurema bushyinguro"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1338
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1368
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing image text file %s: %s"
msgstr "Ikosa Ibisohoka IDOSIYE"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1347
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1377
#, fuzzy, perl-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "@Ishusho IDOSIYE"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1303
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1305
#, fuzzy, perl-format
msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
msgstr "@Ishusho IDOSIYE"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1438 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6322
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1440 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6322
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:482
#, fuzzy
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "Izina: kugirango Komandi:"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3757 tp/ext/epub3.pm:270
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3761 tp/ext/epub3.pm:273
#, fuzzy, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "@Ishusho IDOSIYE kugirango OYA"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4904
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4973
#, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6407
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6499
#, fuzzy, perl-format
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
msgstr "kugirango Umubarendanga Hanze Bya"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6438
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6530
#, fuzzy, perl-format
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
msgstr "kugirango Umubarendanga Hanze Bya"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8230
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8288
#, fuzzy, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr "Gukuraho... IDOSIYE"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8316
#, fuzzy
msgid "missing type"
msgstr "Ibuze Igikorwa Izina:"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8262
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8320
#, fuzzy, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "%s:Ihitamo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8284
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8342
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "Gukuraho... IDOSIYE"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8308
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8366
#, fuzzy, perl-format
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr "Gukuraho... IDOSIYE"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8830
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8888
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr "Kitazwi Igikorwa"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8846
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8904
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "Kitazwi Igikorwa"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9175
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9233
msgid "string not closed in css file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9177
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9235
#, fuzzy
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "%s:%d:--IDOSIYE in Icyo wongeraho"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9179
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9237
msgid "@import not finished in css file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9210
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9268
#, fuzzy, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr "%cendMakoro OYA Byabonetse"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9220
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9278
#, fuzzy, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9239
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9297
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "Ikosa Ibisohoka IDOSIYE"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9440
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9502
#, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9748
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9826
#, fuzzy, perl-format
msgid "resetting %s file path %s to %s"
msgstr "IDOSIYE Bivuye"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10527 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10533
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10607 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10613
#, fuzzy, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "Oya Umubarendanga Ibyinjijwe Byabonetse kugirango"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10984
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11064
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "@%sOYA Mo Imbere Funga"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11438
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11523
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
"web labels file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11851
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11939
#, perl-format
msgid "handler %d of stage %s priority %s failed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11903
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11991
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11924
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12012
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "Ikosa Kuri"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11933
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12021
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on creating empty %s: %s"
msgstr "Ikosa Kuri"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11938
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12026
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing empty %s: %s"
msgstr "Ikosa Kuri"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12005
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12093
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12465
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12576
#, perl-format
msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12482
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12593
msgid "conflict with whole document file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12485
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12596
msgid "conflict with Top file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12488
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12599
msgid "conflict with user-defined file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12491
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12602
msgid "conflict with unknown node file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12494
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12605
msgid "conflict with file without known source"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12500
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12611
#, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12511
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12622
#, perl-format
msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12521
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12632
#, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12533
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12644
#, perl-format
msgid "conflict with %s special element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12570
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12683
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "Ikosa Ibisohoka IDOSIYE"
@@ -2583,17 +2583,17 @@ msgstr "Gushaka"
msgid "@%s output more than once: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:431
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:440
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s outside of any node"
msgstr "(Hanze Bya"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:479
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:488
#, fuzzy, perl-format
msgid "@node name should not contain `,': %s"
msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:517
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:526
#, fuzzy, perl-format
msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
@@ -2624,48 +2624,48 @@ msgstr "kugirango Umubarendanga Hanze Bya"
msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1656
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1653
#, fuzzy, perl-format
msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
msgstr "Gushaka"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2070
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2073
#, fuzzy
msgid ""
"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
"avoid that"
msgstr "@a Kwambukiranya Indango in Kuri"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2236
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2239
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2295
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2298
#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2361
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2364
#, perl-format
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2365
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2368
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3494
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3503
#, fuzzy, perl-format
msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
msgstr "Kuri"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3505
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3514
#, fuzzy
msgid "menu entry node name should not contain `:'"
msgstr "Kuri"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3528
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3542
#, fuzzy
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr "Kuri"
@@ -3529,77 +3529,77 @@ msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "Ikosa Kuri"
-#: tp/ext/epub3.pm:292
+#: tp/ext/epub3.pm:295
#, fuzzy, perl-format
msgid "@image file `%s' can not be copied"
msgstr "@Ishusho IDOSIYE"
-#: tp/ext/epub3.pm:304
+#: tp/ext/epub3.pm:307
#, fuzzy, perl-format
msgid "could not create images directory `%s': %s"
msgstr "Kurema bushyinguro"
-#: tp/ext/epub3.pm:324
+#: tp/ext/epub3.pm:327
#, fuzzy, perl-format
msgid "could not copy `%s' to `%s': %s"
msgstr "Kurema bushyinguro"
-#: tp/ext/epub3.pm:404
+#: tp/ext/epub3.pm:406
#, fuzzy, perl-format
msgid "error removing directory: %s: %s"
msgstr "Ikosa Kuri"
-#: tp/ext/epub3.pm:409
+#: tp/ext/epub3.pm:411
#, fuzzy, perl-format
msgid "error removing directory: %s: unlinking %s: %s"
msgstr "Ikosa Kuri"
-#: tp/ext/epub3.pm:451
+#: tp/ext/epub3.pm:453
msgid "Archive::Zip is required for EPUB file output"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:546
+#: tp/ext/epub3.pm:548
#, fuzzy, perl-format
msgid "error creating directory: %s: %s"
msgstr "Ikosa Kuri"
-#: tp/ext/epub3.pm:551
+#: tp/ext/epub3.pm:553
#, fuzzy, perl-format
msgid "error creating directory: %s: creating %s: %s"
msgstr "Ikosa Ibisohoka IDOSIYE"
-#: tp/ext/epub3.pm:575
+#: tp/ext/epub3.pm:577
msgid "epub: no filename output"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:586
+#: tp/ext/epub3.pm:588
#, fuzzy, perl-format
msgid "could not create meta informations directory `%s': %s"
msgstr "Kurema bushyinguro"
-#: tp/ext/epub3.pm:600 tp/ext/epub3.pm:636 tp/ext/epub3.pm:666
-#: tp/ext/epub3.pm:777
+#: tp/ext/epub3.pm:602 tp/ext/epub3.pm:638 tp/ext/epub3.pm:668
+#: tp/ext/epub3.pm:779
#, fuzzy, perl-format
msgid "epub3.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
-#: tp/ext/epub3.pm:620 tp/ext/epub3.pm:648 tp/ext/epub3.pm:747
-#: tp/ext/epub3.pm:926
+#: tp/ext/epub3.pm:622 tp/ext/epub3.pm:650 tp/ext/epub3.pm:749
+#: tp/ext/epub3.pm:928
#, fuzzy, perl-format
msgid "epub3.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "Ikosa Kuri"
-#: tp/ext/epub3.pm:878
+#: tp/ext/epub3.pm:880
#, fuzzy, perl-format
msgid "epub3.pm: readdir %s error: %s"
msgstr "Gushaka"
-#: tp/ext/epub3.pm:946 tp/ext/epub3.pm:955 tp/ext/epub3.pm:968
+#: tp/ext/epub3.pm:948 tp/ext/epub3.pm:957 tp/ext/epub3.pm:970
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error adding %s to archive"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:977
+#: tp/ext/epub3.pm:979
#, fuzzy, perl-format
msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
msgstr "Ikosa Kuri"
@@ -3835,27 +3835,27 @@ msgstr "Kurema Ibisohoka IDOSIYE"
msgid "tex4ht.pm: processing retrieved %d items in HTML; collected %d for @%s"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:446
+#: tp/texi2any.pl:447
#, fuzzy, perl-format
msgid "could not read init file %s"
msgstr "Gufungura Iyinjiza IDOSIYE"
-#: tp/texi2any.pl:464
+#: tp/texi2any.pl:465
#, fuzzy, perl-format
msgid "could not read extension file %s"
msgstr "Gufungura Iyinjiza IDOSIYE"
-#: tp/texi2any.pl:709
+#: tp/texi2any.pl:710
#, fuzzy, perl-format
msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
msgstr "%s:Kwirengagiza Agaciro"
-#: tp/texi2any.pl:754
+#: tp/texi2any.pl:755
#, perl-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:757
+#: tp/texi2any.pl:758
#, fuzzy
msgid ""
"Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
@@ -3867,7 +3867,7 @@ msgstr ""
"Inkomoko Kuri Ikindi Imiterere ku Idosiye kugirango kiri kuri interineti Na: "
"Cyangwa"
-#: tp/texi2any.pl:765
+#: tp/texi2any.pl:766
#, fuzzy, perl-format
msgid ""
"General options:\n"
@@ -3891,56 +3891,56 @@ msgstr ""
"Indango Mburabuzi v ni Byakozwe Verisiyo Kugaragaza Verisiyo Ibisobanuro Na "
"Gusohoka"
-#: tp/texi2any.pl:781
+#: tp/texi2any.pl:782
msgid "Output format selection (default is to produce Info):"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:782
+#: tp/texi2any.pl:783
#, fuzzy
msgid " --docbook output Docbook XML."
msgstr "Kugaragaza iyi Ifashayobora Na Gusohoka"
-#: tp/texi2any.pl:783
+#: tp/texi2any.pl:784
#, fuzzy
msgid " --html output HTML."
msgstr "Kugaragaza iyi Ifashayobora Na Gusohoka"
-#: tp/texi2any.pl:784
+#: tp/texi2any.pl:785
#, fuzzy
msgid " --epub3 output EPUB 3."
msgstr "Kugaragaza iyi Ifashayobora Na Gusohoka"
-#: tp/texi2any.pl:785
+#: tp/texi2any.pl:786
#, fuzzy
msgid " --latex output LaTeX."
msgstr "Kugaragaza iyi Ifashayobora Na Gusohoka"
-#: tp/texi2any.pl:786
+#: tp/texi2any.pl:787
msgid " --plaintext output plain text rather than Info."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:787
+#: tp/texi2any.pl:788
#, fuzzy
msgid " --xml output Texinfo XML."
msgstr "Kugaragaza iyi Ifashayobora Na Gusohoka"
-#: tp/texi2any.pl:788
+#: tp/texi2any.pl:789
msgid ""
" --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf call texi2dvi to generate given output,\n"
" after checking validity of TEXINFO-FILE."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:792
+#: tp/texi2any.pl:793
msgid "General output options:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:794
+#: tp/texi2any.pl:795
msgid ""
" -E, --macro-expand=FILE output macro-expanded source to FILE,\n"
" ignoring any @setfilename."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:797
+#: tp/texi2any.pl:798
#, fuzzy
msgid ""
" --no-headers suppress node separators, Node: lines, and "
@@ -3958,19 +3958,19 @@ msgstr ""
"Cyangwa Ibisohoka Ibisohoka IDOSIYE Umubare Ibyatoranyijwe Ibisohoka Umutwe "
"Na Imibare o Ibisohoka Ibisohoka Kuri bushyinguro NIBA Gutandukanya"
-#: tp/texi2any.pl:803
+#: tp/texi2any.pl:804
msgid ""
" --no-split suppress any splitting of the output;\n"
" generate only one output file."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:806
+#: tp/texi2any.pl:807
msgid ""
" --[no-]number-sections output chapter and sectioning numbers;\n"
" default is on."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:809
+#: tp/texi2any.pl:810
msgid ""
" -o, --output=DEST output to DEST.\n"
" With split output, create DEST as a "
@@ -3982,7 +3982,7 @@ msgid ""
" Otherwise, DEST names the output file."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:817
+#: tp/texi2any.pl:818
msgid ""
" --disable-encoding do not output accented and special characters\n"
" in Info and plain text output based on "
@@ -3990,21 +3990,21 @@ msgid ""
" encoding."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:821
+#: tp/texi2any.pl:822
msgid " --enable-encoding override --disable-encoding (default)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:823
+#: tp/texi2any.pl:824
msgid "Options for Info and plain text:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:825
+#: tp/texi2any.pl:826
#, perl-format
msgid ""
" --fill-column=NUM break Info lines at NUM columns (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:827
+#: tp/texi2any.pl:828
msgid ""
" --footnote-style=STYLE output footnotes in Info according to STYLE:\n"
" `separate' to put them in their own node;\n"
@@ -4013,7 +4013,7 @@ msgid ""
" which they are defined (this is the default)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:832
+#: tp/texi2any.pl:833
#, perl-format
msgid ""
" --paragraph-indent=VAL indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
@@ -4022,13 +4022,13 @@ msgid ""
" `asis', preserve existing indentation."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:836
+#: tp/texi2any.pl:837
#, perl-format
msgid ""
" --split-size=NUM split Info files at size NUM (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:844
+#: tp/texi2any.pl:845
#, fuzzy
msgid ""
"Options for HTML:\n"
@@ -4043,106 +4043,106 @@ msgid ""
" anchors; default is set only if split.\n"
msgstr "kugirango Gushyiramo Gushyiramo in IMISUSIRE Ibisohoka Gusoma NIBA ni"
-#: tp/texi2any.pl:856
+#: tp/texi2any.pl:857
msgid ""
"Options for DVI/PS/PDF:\n"
" --Xopt=OPT pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:859
+#: tp/texi2any.pl:860
msgid "Input file options:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:860
+#: tp/texi2any.pl:861
msgid " -D VAR define the variable VAR, as with @set."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:861
+#: tp/texi2any.pl:862
msgid " -D 'VAR VAL' define VAR to VAL (one shell argument)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:862
+#: tp/texi2any.pl:863
msgid " -I DIR append DIR to the @include search path."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:863
+#: tp/texi2any.pl:864
msgid " -P DIR prepend DIR to the @include search path."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:864
+#: tp/texi2any.pl:865
msgid ""
" -U VAR undefine the variable VAR, as with @clear."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:866
+#: tp/texi2any.pl:867
msgid "Conditional processing in input:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:867
+#: tp/texi2any.pl:868
msgid ""
" --ifdocbook process @ifdocbook and @docbook even if\n"
" not generating Docbook."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:869
+#: tp/texi2any.pl:870
msgid ""
" --ifhtml process @ifhtml and @html even if not generating HTML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:870
+#: tp/texi2any.pl:871
msgid " --ifinfo process @ifinfo even if not generating Info."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:871
+#: tp/texi2any.pl:872
msgid " --iflatex process @iflatex and @latex."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:872
+#: tp/texi2any.pl:873
msgid ""
" --ifplaintext process @ifplaintext even if not generating plain text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:873
+#: tp/texi2any.pl:874
msgid " --iftex process @iftex and @tex."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:874
+#: tp/texi2any.pl:875
msgid " --ifxml process @ifxml and @xml."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:875
+#: tp/texi2any.pl:876
msgid " --no-ifdocbook do not process @ifdocbook and @docbook text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:876
+#: tp/texi2any.pl:877
msgid " --no-ifhtml do not process @ifhtml and @html text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:877
+#: tp/texi2any.pl:878
msgid " --no-ifinfo do not process @ifinfo text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:878
+#: tp/texi2any.pl:879
msgid " --no-iflatex do not process @iflatex and @latex text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:879
+#: tp/texi2any.pl:880
msgid " --no-ifplaintext do not process @ifplaintext text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:880
+#: tp/texi2any.pl:881
msgid " --no-iftex do not process @iftex and @tex text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:881
+#: tp/texi2any.pl:882
msgid " --no-ifxml do not process @ifxml and @xml text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:883
+#: tp/texi2any.pl:884
msgid " Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:887
+#: tp/texi2any.pl:888
#, fuzzy
msgid ""
" The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
@@ -4157,7 +4157,7 @@ msgstr ""
"NIBA ni ku Na i Ibindi Bidakora NIBA Byuzuye Umwandiko ni ku Na i Ibindi "
"Bidakora NIBA ni ku Na i Ibindi Bidakora"
-#: tp/texi2any.pl:898
+#: tp/texi2any.pl:899
#, fuzzy
msgid ""
"Examples:\n"
@@ -4179,78 +4179,70 @@ msgstr ""
"Kwandika HTML Imirongo Umubare Ibyatoranyijwe Kwandika Na: Iriho Imibare Oya "
"Gutandukanya Kwandika IDOSIYE"
-#: tp/texi2any.pl:910
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
-"general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
-"Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/"
-msgstr "org."
-
-#: tp/texi2any.pl:950
+#: tp/texi2any.pl:951
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgstr "%s:--Ubusobanuro mpezarupapuro IMISUSIRE Cyangwa OYA"
-#: tp/texi2any.pl:957
+#: tp/texi2any.pl:958
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s is not a valid split possibility"
msgstr "%sni OYA a Byemewe Ururimi ITEGEKONGENGA"
-#: tp/texi2any.pl:1050
+#: tp/texi2any.pl:1051
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
msgstr "%s:--Igika Ikurura Bikurikije umubare OYA"
-#: tp/texi2any.pl:1187
+#: tp/texi2any.pl:1188
#, perl-format
msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1191
+#: tp/texi2any.pl:1192
msgid "--Xopt option without printed output"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1277
+#: tp/texi2any.pl:1278
#, fuzzy, perl-format
msgid "unknown tree transformation %s"
msgstr "Komandi:"
-#: tp/texi2any.pl:1297
+#: tp/texi2any.pl:1298
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for converted format %s (for %s)"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1300
+#: tp/texi2any.pl:1301
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for format %s"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1316
+#: tp/texi2any.pl:1317
#, fuzzy, perl-format
msgid "error loading %s: %s"
msgstr "Ikosa Kuri"
-#: tp/texi2any.pl:1392
+#: tp/texi2any.pl:1393
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s:Ibuze IDOSIYE"
-#: tp/texi2any.pl:1419
+#: tp/texi2any.pl:1420
#, perl-format
msgid "input file %s; did you mean %s?"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1486
+#: tp/texi2any.pl:1487
msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1540
+#: tp/texi2any.pl:1541
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
msgstr "Ikosa Ibisohoka IDOSIYE"
-#: tp/texi2any.pl:1545
+#: tp/texi2any.pl:1546
#, fuzzy, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
@@ -4354,6 +4346,13 @@ msgstr "Kuri"
msgid "@%s is obsolete; %s"
msgstr "%c%sni"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
+#~ "general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
+#~ "Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/"
+#~ msgstr "org."
+
#, fuzzy, perl-format
#~ msgid "error on closing frame file %s: %s"
#~ msgstr "Ikosa Ibisohoka IDOSIYE"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 6a36c681f7..581d589072 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 6.8.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-27 10:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-06 17:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-19 22:03+0100\n"
"Last-Translator: Marek Felšöci <marek@felsoci.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
@@ -421,7 +421,7 @@ msgid "Try --help for more information.\n"
msgstr "Skúste zistiť viac pomocou --help.\n"
#: info/info.c:872 install-info/install-info.c:2261
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:923
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:924
#, c-format, perl-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -572,7 +572,7 @@ msgstr ""
"v dir"
#: info/info.c:1162 install-info/install-info.c:578
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154 tp/texi2any.pl:911
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
@@ -2146,7 +2146,7 @@ msgstr "%s: nepodarilo sa vytvoriť priečinok %s: %s"
msgid "%s: missing file argument\n"
msgstr "%s: chýba parameter súboru\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1393
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1394
#, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Skúste „%s --help“ pre viac podrobností.\n"
@@ -2211,7 +2211,7 @@ msgstr "%s nie je platné označenie jazyka"
msgid "%s is not a valid region code"
msgstr "%s nie je platné označenie oblasti"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:420
+#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:421
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
msgctxt "program name: warning: warning_message"
@@ -2278,22 +2278,22 @@ msgstr "%s: neznáme okolnosti formátovania %s\n"
msgid "%s: unknown special element information type %s\n"
msgstr "%s: neznáme okolnosti formátovania %s\n"
-#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:78 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:423
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:474 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:357
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11465 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12139
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12562 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:343
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:328 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1080
+#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:78 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:436
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:487 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:357
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11550 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12227
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12675 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:343
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:337 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1080
#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:976 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:313
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s"
msgstr "nepodarilo sa otvoriť %s na zápis: %s"
-#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:90 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:451
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:492 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:522
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11460 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12159
+#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:90 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:464
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:505 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:522
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11545 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12247
#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:986 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:180
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:207 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:236
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:302 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1149
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:311 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1149
#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:340 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2483
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/input.c:399
#, c-format, perl-format
@@ -2310,141 +2310,141 @@ msgstr "@%s „%s“ už bolo zadané"
msgid "here is the previous definition as @%s"
msgstr "tu je predchádzajúce zadanie ako @%s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:355
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:368
#, perl-format
msgid "%s: output incompatible with split"
msgstr "%s: výstup nevyhovuje deleniu"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1164 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1194 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:959
#, perl-format
msgid "could not create directory `%s': %s"
msgstr "nepodarilo sa vytvoriť priečinok „%s“: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1338
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1368
#, perl-format
msgid "error on closing image text file %s: %s"
msgstr "chyba pri zatváraní textového súboru obrázku %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1347
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1377
#, perl-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "@image súbor „%s“ sa nedá čítať: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1303
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1305
#, perl-format
msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
msgstr "@image súbor „%s“ sa nenašiel, použije sa „%s“"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1438 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6322
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1440 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6322
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:482
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "nebol zadaný parameter pre @U"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3757 tp/ext/epub3.pm:270
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3761 tp/ext/epub3.pm:273
#, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "@image súbor „%s“ (pre HTML) sa nenašiel, použije sa „%s“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4904
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4973
#, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr "nespracovaný formát %s nie je prevedený"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6407
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6499
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
msgstr "položka registera „%s“ mimo všetkých uzlov"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6438
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6530
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
msgstr "položka registera „%s“ mimo všetkých uzlov"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8230
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8288
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr "nepodarilo sa otvoriť súbor nastavení HTML odkazov %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8316
msgid "missing type"
msgstr "chýba druh"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8262
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8320
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "nerozpoznaný druh: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8284
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8342
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "chyba pri zatváraní súboru nastavení HTML odkazov %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8308
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8366
#, perl-format
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr "nepodarilo sa nájsť súbor nastavení HTML odkazov %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8830
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8888
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr "Neznáma funkcia pre nastavenie súboru a označenia: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8846
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8904
#, perl-format
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "Neznáma formátovacia funkcia: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9175
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9233
msgid "string not closed in css file"
msgstr "neuzavretý reťazec v CSS súbore"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9177
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9235
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "--css-include skončil v poznámkach"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9179
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9237
msgid "@import not finished in css file"
msgstr "nedokončený @import v CSS súbore"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9210
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9268
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr "CSS súbor %s sa nenanšiel"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9220
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9278
#, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "nepodarilo sa otvoriť --include-file %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9239
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9297
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "chyba pri zatváraní CSS súboru %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9440
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9502
#, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr "používateľom zadaný názov súboru uzla nebol nastavený pre „%s“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9748
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9826
#, perl-format
msgid "resetting %s file path %s to %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10527 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10533
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10607 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10613
#, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "nenašla sa htmlxref.cnf položka pre „%s“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10984
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11064
#, perl-format
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "%s pri nerozdelenom výstupe nedáva zmysel"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11438
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11523
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
@@ -2453,86 +2453,86 @@ msgstr ""
"nemožno použiť úplnú cestu alebo prepojenie „%s“ pre JS_WEBLABELS_FILE pri "
"vytváraní súboru webových menoviek"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11851
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11939
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
msgid "handler %d of stage %s priority %s failed"
msgstr "popisovač %s úrovne %s s prednosťou %s zlyhal"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11903
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11991
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr "%s už jestvuje ale nie je priečinok"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11924
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12012
#, perl-format
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "chyba pri kopírovaní %s do %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11933
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12021
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error creating directory: %s: %s"
msgid "error on creating empty %s: %s"
msgstr "chyba pri vytváraní priečinka: %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11938
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12026
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on closing empty %s: %s"
msgstr "chyba pri zatváraní %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12005
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12093
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr "musíte zadať názov pomocou príkazu title alebo @top"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12465
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12576
#, perl-format
msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12482
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12593
msgid "conflict with whole document file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12485
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12596
msgid "conflict with Top file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12488
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12599
msgid "conflict with user-defined file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12491
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12602
msgid "conflict with unknown node file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12494
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12605
msgid "conflict with file without known source"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12500
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12611
#, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12511
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12622
#, perl-format
msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12521
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12632
#, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12533
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12644
#, perl-format
msgid "conflict with %s special element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12570
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12683
#, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "chyba pri zatváraní súboru uzla presmerovania %s: %s"
@@ -2555,17 +2555,17 @@ msgstr "premenovanie %s zlyhalo: %s"
msgid "@%s output more than once: %s"
msgstr "@%s má viacero výstupov: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:431
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:440
#, perl-format
msgid "@%s outside of any node"
msgstr "@%s mimo všetkých uzlov"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:479
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:488
#, perl-format
msgid "@node name should not contain `,': %s"
msgstr "názov @node by nemal obsahovať „,“: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:517
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:526
#, perl-format
msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
msgstr "názov @node %s by nemal obsahovať „,“: %s"
@@ -2596,12 +2596,12 @@ msgstr "položka registera „%s“ mimo všetkých uzlov"
msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
msgstr "názov uzla s položkami registra by nemal obsahovať „%s“"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1656
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1653
#, perl-format
msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
msgstr "nepodarilo sa nájsť @image súbor „%s.txt“ ani náhradný text"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2070
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2073
msgid ""
"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
"avoid that"
@@ -2609,35 +2609,35 @@ msgstr ""
"@strong{Note...} v Info nechtiac vytvára krížový odkaz; zabránite tomu "
"použitím iného slova"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2236
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2239
#, perl-format
msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
msgstr "názov krížového odkazu @%s by nemal obsahovať „:“"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2295
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2298
#, perl-format
msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgstr "názov uzla @%s by nemal obsahovať „%s“"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2361
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2364
#, perl-format
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
msgstr "po @xref musí nasledovať „.“ alebo „,“, nie %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2365
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2368
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
msgstr "po @xref musí nasledovať „.“ alebo „,“"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3494
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3503
#, perl-format
msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
msgstr "názov uzla položky ponuky by nemal obsahovať „%s“"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3505
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3514
msgid "menu entry node name should not contain `:'"
msgstr "názov uzla položky ponuky by nemal obsahovať „:“"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3528
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3542
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr "názov položky ponuky by nemal obsahovať „:“"
@@ -3527,77 +3527,77 @@ msgstr "chm.pm: nepodarilo sa otvoriť %s na zápis: %s\n"
msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "chm.pm: chyba pri zatváraní %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:292
+#: tp/ext/epub3.pm:295
#, perl-format
msgid "@image file `%s' can not be copied"
msgstr "nedá sa kopírovať @image súbor „%s“"
-#: tp/ext/epub3.pm:304
+#: tp/ext/epub3.pm:307
#, perl-format
msgid "could not create images directory `%s': %s"
msgstr "nepodarilo sa vytvoriť priečinok s obrázkami „%s“: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:324
+#: tp/ext/epub3.pm:327
#, perl-format
msgid "could not copy `%s' to `%s': %s"
msgstr "nepodarilo sa skopírovať „%s“ do „%s“: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:404
+#: tp/ext/epub3.pm:406
#, perl-format
msgid "error removing directory: %s: %s"
msgstr "chyba pri odstraňovaní priečinka: %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:409
+#: tp/ext/epub3.pm:411
#, perl-format
msgid "error removing directory: %s: unlinking %s: %s"
msgstr "chyba pri odstraňovaní priečinka: %s: odoberá sa odkaz %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:451
+#: tp/ext/epub3.pm:453
msgid "Archive::Zip is required for EPUB file output"
msgstr "Vyžaduje sa Archive::Zip pre výstup do EPUB súboru"
-#: tp/ext/epub3.pm:546
+#: tp/ext/epub3.pm:548
#, perl-format
msgid "error creating directory: %s: %s"
msgstr "chyba pri vytváraní priečinka: %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:551
+#: tp/ext/epub3.pm:553
#, perl-format
msgid "error creating directory: %s: creating %s: %s"
msgstr "chyba pri vytváraní priečinka: %s: vytvára sa %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:575
+#: tp/ext/epub3.pm:577
msgid "epub: no filename output"
msgstr "epub: žiadny výstup pre názov súboru"
-#: tp/ext/epub3.pm:586
+#: tp/ext/epub3.pm:588
#, perl-format
msgid "could not create meta informations directory `%s': %s"
msgstr "nepodarilo sa vytvoriť priečinok s meta-údajmi „%s“: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:600 tp/ext/epub3.pm:636 tp/ext/epub3.pm:666
-#: tp/ext/epub3.pm:777
+#: tp/ext/epub3.pm:602 tp/ext/epub3.pm:638 tp/ext/epub3.pm:668
+#: tp/ext/epub3.pm:779
#, perl-format
msgid "epub3.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "epub3.pm: nepodarilo sa otvoriť %s na zápis: %s\n"
-#: tp/ext/epub3.pm:620 tp/ext/epub3.pm:648 tp/ext/epub3.pm:747
-#: tp/ext/epub3.pm:926
+#: tp/ext/epub3.pm:622 tp/ext/epub3.pm:650 tp/ext/epub3.pm:749
+#: tp/ext/epub3.pm:928
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "epub3.pm: chyba pri zatváraní %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:878
+#: tp/ext/epub3.pm:880
#, perl-format
msgid "epub3.pm: readdir %s error: %s"
msgstr "epub3.pm: chyba pri čítaní priečinka %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:946 tp/ext/epub3.pm:955 tp/ext/epub3.pm:968
+#: tp/ext/epub3.pm:948 tp/ext/epub3.pm:957 tp/ext/epub3.pm:970
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error adding %s to archive"
msgstr "epub3.pm: chyba pri pridávaní %s do stlačeného súboru"
-#: tp/ext/epub3.pm:977
+#: tp/ext/epub3.pm:979
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
msgstr "epub3.pm: chyba pri zapisovaní stlačeného súboru %s"
@@ -3846,27 +3846,27 @@ msgid "tex4ht.pm: processing retrieved %d items in
HTML; collected %d for @%s"
msgstr ""
"tex4ht.pm: spracovaním sa získalo %d položiek v HTML; zozbieralo sa %d pre %s"
-#: tp/texi2any.pl:446
+#: tp/texi2any.pl:447
#, perl-format
msgid "could not read init file %s"
msgstr "nepodarilo sa prečítať spúšťací súbor %s"
-#: tp/texi2any.pl:464
+#: tp/texi2any.pl:465
#, perl-format
msgid "could not read extension file %s"
msgstr "nepodarilo sa prečítať súbor rozšírenia %s"
-#: tp/texi2any.pl:709
+#: tp/texi2any.pl:710
#, perl-format
msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
msgstr "preskakuje sa nerozpoznaná hodnota „%s“ pre TEXINFO_OUTPUT_FORMAT\n"
-#: tp/texi2any.pl:754
+#: tp/texi2any.pl:755
#, perl-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgstr "Použitie: %s [PREPÍNAČ]... TEXINFO-SÚBOR...\n"
-#: tp/texi2any.pl:757
+#: tp/texi2any.pl:758
msgid ""
"Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
"Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -3882,7 +3882,7 @@ msgstr ""
"„texi2any“; správanie je zhodné a nezáleží na názve, pod ktorým je program\n"
"nainštalovaný.\n"
-#: tp/texi2any.pl:765
+#: tp/texi2any.pl:766
#, perl-format
msgid ""
"General options:\n"
@@ -3916,35 +3916,35 @@ msgstr ""
" -v, --verbose vysvetľovať čo sa deje.\n"
" --version zobraziť podrobnosti o verzii a skončiť.\n"
-#: tp/texi2any.pl:781
+#: tp/texi2any.pl:782
msgid "Output format selection (default is to produce Info):"
msgstr "Výber výstupného formátu (predvolene sa vytvorí Info):"
-#: tp/texi2any.pl:782
+#: tp/texi2any.pl:783
msgid " --docbook output Docbook XML."
msgstr " --docbook vytvoriť Docbook XML."
-#: tp/texi2any.pl:783
+#: tp/texi2any.pl:784
msgid " --html output HTML."
msgstr " --html vytvoriť HTML."
-#: tp/texi2any.pl:784
+#: tp/texi2any.pl:785
msgid " --epub3 output EPUB 3."
msgstr " --epub3 vytvoriť EPUB 3."
-#: tp/texi2any.pl:785
+#: tp/texi2any.pl:786
msgid " --latex output LaTeX."
msgstr " --latex vytvoriť LaTeX."
-#: tp/texi2any.pl:786
+#: tp/texi2any.pl:787
msgid " --plaintext output plain text rather than Info."
msgstr " --plaintext vytvoriť čistý text a nie Info."
-#: tp/texi2any.pl:787
+#: tp/texi2any.pl:788
msgid " --xml output Texinfo XML."
msgstr " --xml vytvoriť Texinfo XML."
-#: tp/texi2any.pl:788
+#: tp/texi2any.pl:789
msgid ""
" --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf call texi2dvi to generate given output,\n"
" after checking validity of TEXINFO-FILE."
@@ -3953,11 +3953,11 @@ msgstr ""
"zadaného\n"
" výstupu po overení platnosti TEXINFO-SÚBORU."
-#: tp/texi2any.pl:792
+#: tp/texi2any.pl:793
msgid "General output options:"
msgstr "Všeobecné možnosti výstupu:"
-#: tp/texi2any.pl:794
+#: tp/texi2any.pl:795
msgid ""
" -E, --macro-expand=FILE output macro-expanded source to FILE,\n"
" ignoring any @setfilename."
@@ -3965,7 +3965,7 @@ msgstr ""
" -E, --macro-expand=SÚBOR zapísať výstup s rozšírenými makrami do\n"
" SÚBORU vynechajúc všetky @setfilename."
-#: tp/texi2any.pl:797
+#: tp/texi2any.pl:798
msgid ""
" --no-headers suppress node separators, Node: lines, and "
"menus\n"
@@ -3985,7 +3985,7 @@ msgstr ""
" pri vytváraní súboru Info predvolene\n"
" vypisovať na štandardný výstup."
-#: tp/texi2any.pl:803
+#: tp/texi2any.pl:804
msgid ""
" --no-split suppress any splitting of the output;\n"
" generate only one output file."
@@ -3993,7 +3993,7 @@ msgstr ""
" --no-split vynechať akékoľvek rozdelenie výstupu;\n"
" vytvoriť len jeden výstupný súbor."
-#: tp/texi2any.pl:806
+#: tp/texi2any.pl:807
msgid ""
" --[no-]number-sections output chapter and sectioning numbers;\n"
" default is on."
@@ -4001,7 +4001,7 @@ msgstr ""
" --[no-]number-sections očíslovať kapitoly a oddiely;\n"
" predvolene zapnuté."
-#: tp/texi2any.pl:809
+#: tp/texi2any.pl:810
msgid ""
" -o, --output=DEST output to DEST.\n"
" With split output, create DEST as a "
@@ -4021,7 +4021,7 @@ msgstr ""
" V ostatných prípadoch, CIEĽ označuje\n"
" výstupný súbor."
-#: tp/texi2any.pl:817
+#: tp/texi2any.pl:818
#, fuzzy
#| msgid ""
#| " --disable-encoding do not output accented and special "
@@ -4037,15 +4037,15 @@ msgstr ""
" nezapisovať do Info výstupu ani zvláštne\n"
" znaky, ani znaky s diakritikou."
-#: tp/texi2any.pl:821
+#: tp/texi2any.pl:822
msgid " --enable-encoding override --disable-encoding (default)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:823
+#: tp/texi2any.pl:824
msgid "Options for Info and plain text:"
msgstr "Možnosti súborov Info a čistého textu:"
-#: tp/texi2any.pl:825
+#: tp/texi2any.pl:826
#, perl-format
msgid ""
" --fill-column=NUM break Info lines at NUM columns (default %d)."
@@ -4053,7 +4053,7 @@ msgstr ""
" --fill-column=POČET zalomiť riadky v Info po POČTE znakov "
"(predvolene %d)."
-#: tp/texi2any.pl:827
+#: tp/texi2any.pl:828
msgid ""
" --footnote-style=STYLE output footnotes in Info according to STYLE:\n"
" `separate' to put them in their own node;\n"
@@ -4068,7 +4068,7 @@ msgstr ""
"ktorom\n"
" sú zadané (toto je predvolené nastavenie)."
-#: tp/texi2any.pl:832
+#: tp/texi2any.pl:833
#, perl-format
msgid ""
" --paragraph-indent=VAL indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
@@ -4081,7 +4081,7 @@ msgstr ""
" Ak HOD je „none“, neodsadzovať; ak HOD je\n"
" „asis“, zachovať pôvodné odsadenie."
-#: tp/texi2any.pl:836
+#: tp/texi2any.pl:837
#, perl-format
msgid ""
" --split-size=NUM split Info files at size NUM (default %d)."
@@ -4089,7 +4089,7 @@ msgstr ""
" --split-size=VEĽKOSŤ rozdeliť Info súbory na základe VEĽKOSTI "
"(predvolená %d)."
-#: tp/texi2any.pl:844
+#: tp/texi2any.pl:845
msgid ""
"Options for HTML:\n"
" --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -4115,7 +4115,7 @@ msgstr ""
" ukotvenia; predvolene zapnuté len pri\n"
" rozdelení.\n"
-#: tp/texi2any.pl:856
+#: tp/texi2any.pl:857
msgid ""
"Options for DVI/PS/PDF:\n"
" --Xopt=OPT pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
@@ -4124,43 +4124,43 @@ msgstr ""
" --Xopt=PREPÍNAČ posunúť PREPÍNAČ programu texi2dvi; aj "
"opakovane.\n"
-#: tp/texi2any.pl:859
+#: tp/texi2any.pl:860
msgid "Input file options:"
msgstr "Možnosti vstupného súboru:"
-#: tp/texi2any.pl:860
+#: tp/texi2any.pl:861
msgid " -D VAR define the variable VAR, as with @set."
msgstr " -D PREMENNÁ zadať PREMENNÚ, podobne ako so @set."
-#: tp/texi2any.pl:861
+#: tp/texi2any.pl:862
msgid " -D 'VAR VAL' define VAR to VAL (one shell argument)."
msgstr ""
" -D 'PREMENNÁ HODNOTA' priradiť HODNOTU PREMENNEJ (jeden shellovský "
"parameter)."
-#: tp/texi2any.pl:862
+#: tp/texi2any.pl:863
msgid " -I DIR append DIR to the @include search path."
msgstr ""
" -I PRIEČINOK pridať PRIEČINOK na koniec cesty vyhľadávania "
"@include."
-#: tp/texi2any.pl:863
+#: tp/texi2any.pl:864
msgid " -P DIR prepend DIR to the @include search path."
msgstr ""
" -P PRIEČINOK pridať PRIEČINOK na začiatok cesty "
"vyhľadávania @include."
-#: tp/texi2any.pl:864
+#: tp/texi2any.pl:865
msgid ""
" -U VAR undefine the variable VAR, as with @clear."
msgstr ""
" -U PREMENNÁ zrušiť zadanie PREMENNEJ, podobne ako s @clear."
-#: tp/texi2any.pl:866
+#: tp/texi2any.pl:867
msgid "Conditional processing in input:"
msgstr "Podmienečné spracovanie vstupu:"
-#: tp/texi2any.pl:867
+#: tp/texi2any.pl:868
msgid ""
" --ifdocbook process @ifdocbook and @docbook even if\n"
" not generating Docbook."
@@ -4168,69 +4168,69 @@ msgstr ""
" --ifdocbook spracovať @ifdocbook a @docbook aj keď sa\n"
" nevytvára Docbook."
-#: tp/texi2any.pl:869
+#: tp/texi2any.pl:870
msgid ""
" --ifhtml process @ifhtml and @html even if not generating HTML."
msgstr ""
" --ifhtml spracovať @ifhtml a @html aj keď sa nevytvára HTML."
-#: tp/texi2any.pl:870
+#: tp/texi2any.pl:871
msgid " --ifinfo process @ifinfo even if not generating Info."
msgstr " --ifinfo spracovať @ifinfo aj keď sa nevytvára Info."
-#: tp/texi2any.pl:871
+#: tp/texi2any.pl:872
msgid " --iflatex process @iflatex and @latex."
msgstr " --iflatex spracovať @iflatex a @latex."
-#: tp/texi2any.pl:872
+#: tp/texi2any.pl:873
msgid ""
" --ifplaintext process @ifplaintext even if not generating plain text."
msgstr ""
" --ifplaintext spracovať @ifplaintext aj keď sa nevytvára čistý text."
-#: tp/texi2any.pl:873
+#: tp/texi2any.pl:874
msgid " --iftex process @iftex and @tex."
msgstr " --iftex spracovať @iftex a @tex."
-#: tp/texi2any.pl:874
+#: tp/texi2any.pl:875
msgid " --ifxml process @ifxml and @xml."
msgstr " --ifxml spracovať @ifxml a @xml."
-#: tp/texi2any.pl:875
+#: tp/texi2any.pl:876
msgid " --no-ifdocbook do not process @ifdocbook and @docbook text."
msgstr " --no-ifdocbook nespracovávať @ifdocbook ani @docbook text."
-#: tp/texi2any.pl:876
+#: tp/texi2any.pl:877
msgid " --no-ifhtml do not process @ifhtml and @html text."
msgstr " --no-ifhtml nespracovávať @ifhtml ani @html text."
-#: tp/texi2any.pl:877
+#: tp/texi2any.pl:878
msgid " --no-ifinfo do not process @ifinfo text."
msgstr " --no-ifinfo nespracovávať @ifinfo text."
-#: tp/texi2any.pl:878
+#: tp/texi2any.pl:879
msgid " --no-iflatex do not process @iflatex and @latex text."
msgstr " --no-iflatex nespracovávať @iflatex ani @latex text."
-#: tp/texi2any.pl:879
+#: tp/texi2any.pl:880
msgid " --no-ifplaintext do not process @ifplaintext text."
msgstr " --no-ifplaintext nespracovávať @ifplaintext text."
-#: tp/texi2any.pl:880
+#: tp/texi2any.pl:881
msgid " --no-iftex do not process @iftex and @tex text."
msgstr " --no-iftex nespracovávať @iftex ani @tex text."
-#: tp/texi2any.pl:881
+#: tp/texi2any.pl:882
msgid " --no-ifxml do not process @ifxml and @xml text."
msgstr " --no-ifxml nespracovávať @ifxml ani @xml text."
-#: tp/texi2any.pl:883
+#: tp/texi2any.pl:884
msgid " Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text."
msgstr ""
" Okrem toho, pri použití prepínačov --no-ifFORMÁT, nespracovávať "
"@ifnotFORMÁT text."
-#: tp/texi2any.pl:887
+#: tp/texi2any.pl:888
msgid ""
" The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
" if generating Docbook, --ifdocbook is on and the others are off;\n"
@@ -4248,7 +4248,7 @@ msgstr ""
" v prípade LaTeX, --iflatex je zapnutý a ostatné sú vypnuté;\n"
" v prípade XML, --ifxml je zapnutý a ostatné sú vypnuté."
-#: tp/texi2any.pl:898
+#: tp/texi2any.pl:899
msgid ""
"Examples:\n"
" makeinfo foo.texi write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -4282,87 +4282,77 @@ msgstr ""
"oddielmi\n"
" makeinfo --no-split súbor.texi zapísať jeden veľký Info súbor\n"
-#: tp/texi2any.pl:910
-msgid ""
-"Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
-"general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
-"Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/"
-msgstr ""
-"Správy o chybách posielajte na bug-texinfo@gnu.org,\n"
-"všeobecné otázky a rozhovory smerujte na help-texinfo@gnu.org.\n"
-"Domovská stránka Texinfo: http://www.gnu.org/software/texinfo/"
-
-#: tp/texi2any.pl:950
+#: tp/texi2any.pl:951
#, perl-format
msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: parameter pre --footnote-style musí byť „separate“ alebo „end“, nie "
"„%s“.\n"
-#: tp/texi2any.pl:957
+#: tp/texi2any.pl:958
#, perl-format
msgid "%s is not a valid split possibility"
msgstr "%s nie je platná možnosť rozdelenia"
-#: tp/texi2any.pl:1050
+#: tp/texi2any.pl:1051
#, perl-format
msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: parameter pre --paragraph-indent musí byť číselný/„none“/„asis“, nie "
"„%s“.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1187
+#: tp/texi2any.pl:1188
#, perl-format
msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
msgstr ""
"%s: pri vytváraní %s môže byť pomocou -o zadaný len jeden vstupný SÚBOR\n"
-#: tp/texi2any.pl:1191
+#: tp/texi2any.pl:1192
msgid "--Xopt option without printed output"
msgstr "--Xopt prepínač bez výstupu na zobrazenie"
-#: tp/texi2any.pl:1277
+#: tp/texi2any.pl:1278
#, perl-format
msgid "unknown tree transformation %s"
msgstr "neznáma premena stromu %s"
-#: tp/texi2any.pl:1297
+#: tp/texi2any.pl:1298
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "ignoring splitting for format %s"
msgid "ignoring splitting for converted format %s (for %s)"
msgstr "vynecháva sa rozdelenie pre formát %s"
-#: tp/texi2any.pl:1300
+#: tp/texi2any.pl:1301
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for format %s"
msgstr "vynecháva sa rozdelenie pre formát %s"
-#: tp/texi2any.pl:1316
+#: tp/texi2any.pl:1317
#, perl-format
msgid "error loading %s: %s"
msgstr "chyba pri načítavaní %s: %s"
-#: tp/texi2any.pl:1392
+#: tp/texi2any.pl:1393
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: chýba parameter súboru.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1419
+#: tp/texi2any.pl:1420
#, perl-format
msgid "input file %s; did you mean %s?"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1486
+#: tp/texi2any.pl:1487
msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
msgstr ""
"premena fill_gaps_in_sectioning vrátila prázdny výsledok. Žiadny oddiel?"
-#: tp/texi2any.pl:1540
+#: tp/texi2any.pl:1541
#, perl-format
msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
msgstr "chyba pri zatváraní súboru rozšírenia makra %s: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1545
+#: tp/texi2any.pl:1546
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "nepodarilo sa otvoriť %s na zápis: %s\n"
@@ -4465,6 +4455,15 @@ msgstr "nesprávny alebo prázdny formálny parameter @%s: "
msgid "@%s is obsolete; %s"
msgstr "@%s je zastaraný; %s"
+#~ msgid ""
+#~ "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
+#~ "general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
+#~ "Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/"
+#~ msgstr ""
+#~ "Správy o chybách posielajte na bug-texinfo@gnu.org,\n"
+#~ "všeobecné otázky a rozhovory smerujte na help-texinfo@gnu.org.\n"
+#~ "Domovská stránka Texinfo: http://www.gnu.org/software/texinfo/"
+
#, perl-format
#~ msgid "error on closing frame file %s: %s"
#~ msgstr "chyba pri zatváraní rámcového súboru %s: %s"
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 7ead209aac..465ea48736 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 4.13\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-27 10:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-06 17:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-10 18:31+0100\n"
"Last-Translator: Klemen Košir <klemen.kosir@gmx.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -463,7 +463,7 @@ msgid "Try --help for more information.\n"
msgstr "Za več podrobnosti poskusite --help.\n"
#: info/info.c:872 install-info/install-info.c:2261
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:923
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:924
#, c-format, perl-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -638,7 +638,7 @@ msgid " info -f ./foo.info show file ./foo.info,
not searching dir"
msgstr ""
#: info/info.c:1162 install-info/install-info.c:578
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154 tp/texi2any.pl:911
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
@@ -2338,7 +2338,7 @@ msgstr "Ni mogoče ustvariti mape `%s': %s"
msgid "%s: missing file argument\n"
msgstr "%s: manjka argument datoteke.\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1393
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1394
#, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Za več podrobnosti poskusite `%s --help'.\n"
@@ -2408,7 +2408,7 @@ msgstr "%s ni veljavna koda jezika ISO 639"
msgid "%s is not a valid region code"
msgstr "%s ni veljavna koda jezika ISO 639"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:420
+#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:421
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: warning: "
msgctxt "program name: warning: warning_message"
@@ -2474,23 +2474,23 @@ msgstr "neznano dejanje `%s'"
msgid "%s: unknown special element information type %s\n"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:78 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:423
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:474 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:357
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11465 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12139
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12562 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:343
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:328 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1080
+#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:78 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:436
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:487 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:357
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11550 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12227
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12675 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:343
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:337 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1080
#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:976 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:313
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "could not open %s for writing: %s"
msgstr "%s: ni mogoče odpreti --css-file: %s"
-#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:90 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:451
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:492 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:522
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11460 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12159
+#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:90 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:464
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:505 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:522
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11545 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12247
#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:986 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:180
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:207 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:236
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:302 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1149
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:311 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1149
#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:340 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2483
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/input.c:399
#, fuzzy, c-format, perl-format
@@ -2510,246 +2510,246 @@ msgstr "makro `%s' je bil predhodno določen"
msgid "here is the previous definition as @%s"
msgstr "tukaj je predhodna določitev `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:355
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:368
#, perl-format
msgid "%s: output incompatible with split"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1164 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1194 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:959
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "Can't create directory `%s': %s"
msgid "could not create directory `%s': %s"
msgstr "Ni mogoče ustvariti mape `%s': %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1338
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1368
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing image text file %s: %s"
msgstr "napaka med končanjem datoteke vnosa `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1347
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1377
#, perl-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "datoteka @image `%s' je neberljiva: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1303
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1305
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
msgstr "datoteka @image `%s' je neberljiva: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1438 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6322
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1440 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6322
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:482
#, fuzzy
#| msgid "No node name specified for `%c%s' command"
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "Za ukaz `%c%s' ni navedenega nobenega imena vozlišča"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3757 tp/ext/epub3.pm:270
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3761 tp/ext/epub3.pm:273
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "@image datoteka `%s' (za HTML) ni berljiva: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4904
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4973
#, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6407
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6499
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
msgstr "Vnos za kazalo `%s' je zunaj vseh vozlišč"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6438
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6530
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
msgstr "Vnos za kazalo `%s' je zunaj vseh vozlišč"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8230
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8288
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr "%s: ni mogoče odpreti --css-file: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8316
#, fuzzy
#| msgid "missing action name"
msgid "missing type"
msgstr "manjka ime dejanja"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8262
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8320
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "%s: neprepoznana možnost `--%s'\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8284
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8342
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "napaka med končanjem datoteke vnosa `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8308
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8366
#, perl-format
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8830
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8888
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8846
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8904
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "neznano dejanje `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9175
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9233
msgid "string not closed in css file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9177
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9235
#, fuzzy
#| msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "%s:%d: --css-file se je končala v komentarju"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9179
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9237
msgid "@import not finished in css file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9210
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9268
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9220
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9278
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "%s: ni mogoče odpreti --css-file: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9239
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9297
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "napaka med končanjem datoteke vnosa `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9440
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9502
#, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9748
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9826
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "Making %s file `%s' from `%s'.\n"
msgid "resetting %s file path %s to %s"
msgstr "Ustvarjanje %s datoteke `%s' iz `%s'.\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10527 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10533
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10607 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10613
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "no index entries found for `%s'\n"
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "Za `%s' ni najdenih nobenih vnosov kazal\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10984
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11064
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "@%s ni smiselno znotraj bloka `@%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11438
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11523
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
"web labels file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11851
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11939
#, perl-format
msgid "handler %d of stage %s priority %s failed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11903
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11991
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11924
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12012
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to `%s'"
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "napaka med branjem v `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11933
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12021
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to `%s'"
msgid "error on creating empty %s: %s"
msgstr "napaka med branjem v `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11938
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12026
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing empty %s: %s"
msgstr "napaka med končanjem datoteke vnosa `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12005
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12093
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12465
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12576
#, perl-format
msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12482
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12593
msgid "conflict with whole document file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12485
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12596
msgid "conflict with Top file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12488
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12599
msgid "conflict with user-defined file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12491
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12602
msgid "conflict with unknown node file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12494
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12605
msgid "conflict with file without known source"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12500
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12611
#, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12511
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12622
#, perl-format
msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12521
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12632
#, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12533
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12644
#, perl-format
msgid "conflict with %s special element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12570
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12683
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
@@ -2775,18 +2775,18 @@ msgstr ""
msgid "@%s output more than once: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:431
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:440
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "(outside of any node)"
msgid "@%s outside of any node"
msgstr "(zunaj vseh vozlišč)"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:479
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:488
#, perl-format
msgid "@node name should not contain `,': %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:517
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:526
#, perl-format
msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
msgstr ""
@@ -2820,12 +2820,12 @@ msgstr "Vnos za kazalo `%s' je zunaj vseh vozlišč"
msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
msgstr "Brez vnosov %skazala, ki vsebuje `%s'."
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1656
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1653
#, perl-format
msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2070
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2073
msgid ""
"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
"avoid that"
@@ -2833,39 +2833,39 @@ msgstr ""
"@strong{Opomba ...} ustvari lažni navzkrižni sklic v Info; ponovno ubesedite "
"za izognitev temu"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2236
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2239
#, perl-format
msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2295
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2298
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "No %sindex entries containing `%s'."
msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgstr "Brez vnosov %skazala, ki vsebuje `%s'."
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2361
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2364
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "`.' or `,' must follow @%s, not `%c'"
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
msgstr "`.' ali `,' morata slediti @%s, ne `%c'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2365
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2368
#, fuzzy
#| msgid "`.' or `,' must follow @%s, not `%c'"
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
msgstr "`.' ali `,' morata slediti @%s, ne `%c'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3494
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3503
#, perl-format
msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3505
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3514
msgid "menu entry node name should not contain `:'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3528
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3542
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr ""
@@ -3816,84 +3816,84 @@ msgstr "%s: ni mogoče odpreti --css-file: %s"
msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:292
+#: tp/ext/epub3.pm:295
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgid "@image file `%s' can not be copied"
msgstr "datoteka @image `%s' je neberljiva: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:304
+#: tp/ext/epub3.pm:307
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "Can't create directory `%s': %s"
msgid "could not create images directory `%s': %s"
msgstr "Ni mogoče ustvariti mape `%s': %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:324
+#: tp/ext/epub3.pm:327
#, perl-format
msgid "could not copy `%s' to `%s': %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:404
+#: tp/ext/epub3.pm:406
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "Can't create directory `%s': %s"
msgid "error removing directory: %s: %s"
msgstr "Ni mogoče ustvariti mape `%s': %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:409
+#: tp/ext/epub3.pm:411
#, perl-format
msgid "error removing directory: %s: unlinking %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:451
+#: tp/ext/epub3.pm:453
msgid "Archive::Zip is required for EPUB file output"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:546
+#: tp/ext/epub3.pm:548
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "Can't create directory `%s': %s"
msgid "error creating directory: %s: %s"
msgstr "Ni mogoče ustvariti mape `%s': %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:551
+#: tp/ext/epub3.pm:553
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "Can't create directory `%s': %s"
msgid "error creating directory: %s: creating %s: %s"
msgstr "Ni mogoče ustvariti mape `%s': %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:575
+#: tp/ext/epub3.pm:577
msgid "epub: no filename output"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:586
+#: tp/ext/epub3.pm:588
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "Can't create directory `%s': %s"
msgid "could not create meta informations directory `%s': %s"
msgstr "Ni mogoče ustvariti mape `%s': %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:600 tp/ext/epub3.pm:636 tp/ext/epub3.pm:666
-#: tp/ext/epub3.pm:777
+#: tp/ext/epub3.pm:602 tp/ext/epub3.pm:638 tp/ext/epub3.pm:668
+#: tp/ext/epub3.pm:779
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "epub3.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: ni mogoče odpreti --css-file: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:620 tp/ext/epub3.pm:648 tp/ext/epub3.pm:747
-#: tp/ext/epub3.pm:926
+#: tp/ext/epub3.pm:622 tp/ext/epub3.pm:650 tp/ext/epub3.pm:749
+#: tp/ext/epub3.pm:928
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error on closing %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:878
+#: tp/ext/epub3.pm:880
#, perl-format
msgid "epub3.pm: readdir %s error: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:946 tp/ext/epub3.pm:955 tp/ext/epub3.pm:968
+#: tp/ext/epub3.pm:948 tp/ext/epub3.pm:957 tp/ext/epub3.pm:970
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error adding %s to archive"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:977
+#: tp/ext/epub3.pm:979
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to `%s'"
msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
@@ -4140,30 +4140,30 @@ msgstr ""
msgid "tex4ht.pm: processing retrieved %d items in HTML; collected %d for @%s"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:446
+#: tp/texi2any.pl:447
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "Could not create output file `%s'."
msgid "could not read init file %s"
msgstr "Ni bilo mogoče ustvariti izhodne datoteke `%s'."
-#: tp/texi2any.pl:464
+#: tp/texi2any.pl:465
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "Could not create output file `%s'."
msgid "could not read extension file %s"
msgstr "Ni bilo mogoče ustvariti izhodne datoteke `%s'."
-#: tp/texi2any.pl:709
+#: tp/texi2any.pl:710
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
msgstr "%s: Prezrtje neprepoznane vrednosti TEXINFO_OUTPUT_FORMAT `%s'.\n"
-#: tp/texi2any.pl:754
+#: tp/texi2any.pl:755
#, perl-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgstr "Uporaba: %s [MOŽNOST] ... DATOTEKA-TEXINFO ...\n"
-#: tp/texi2any.pl:757
+#: tp/texi2any.pl:758
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by "
@@ -4181,7 +4181,7 @@ msgstr ""
"datoteke Info, ki so primerne za branje na spletu z Emacs ali samostojnim "
"GNU Info.\n"
-#: tp/texi2any.pl:765
+#: tp/texi2any.pl:766
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "General options:\n"
@@ -4223,51 +4223,51 @@ msgstr ""
" -v, --verbose pojasnitev, kaj se dogaja.\n"
" --version prikaži podrobnosti različice in končaj.\n"
-#: tp/texi2any.pl:781
+#: tp/texi2any.pl:782
msgid "Output format selection (default is to produce Info):"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:782
+#: tp/texi2any.pl:783
msgid " --docbook output Docbook XML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:783
+#: tp/texi2any.pl:784
msgid " --html output HTML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:784
+#: tp/texi2any.pl:785
msgid " --epub3 output EPUB 3."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:785
+#: tp/texi2any.pl:786
msgid " --latex output LaTeX."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:786
+#: tp/texi2any.pl:787
msgid " --plaintext output plain text rather than Info."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:787
+#: tp/texi2any.pl:788
msgid " --xml output Texinfo XML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:788
+#: tp/texi2any.pl:789
msgid ""
" --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf call texi2dvi to generate given output,\n"
" after checking validity of TEXINFO-FILE."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:792
+#: tp/texi2any.pl:793
msgid "General output options:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:794
+#: tp/texi2any.pl:795
msgid ""
" -E, --macro-expand=FILE output macro-expanded source to FILE,\n"
" ignoring any @setfilename."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:797
+#: tp/texi2any.pl:798
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "General output options:\n"
@@ -4312,19 +4312,19 @@ msgstr ""
" --number-sections izpiši poglavje in številke ustvarjanja odsekov.\n"
" -o, --output=DATOTEKA izpiši v DATOTEKO (ali mapo, če se razdeli HTML).\n"
-#: tp/texi2any.pl:803
+#: tp/texi2any.pl:804
msgid ""
" --no-split suppress any splitting of the output;\n"
" generate only one output file."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:806
+#: tp/texi2any.pl:807
msgid ""
" --[no-]number-sections output chapter and sectioning numbers;\n"
" default is on."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:809
+#: tp/texi2any.pl:810
msgid ""
" -o, --output=DEST output to DEST.\n"
" With split output, create DEST as a "
@@ -4336,7 +4336,7 @@ msgid ""
" Otherwise, DEST names the output file."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:817
+#: tp/texi2any.pl:818
msgid ""
" --disable-encoding do not output accented and special characters\n"
" in Info and plain text output based on "
@@ -4344,21 +4344,21 @@ msgid ""
" encoding."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:821
+#: tp/texi2any.pl:822
msgid " --enable-encoding override --disable-encoding (default)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:823
+#: tp/texi2any.pl:824
msgid "Options for Info and plain text:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:825
+#: tp/texi2any.pl:826
#, perl-format
msgid ""
" --fill-column=NUM break Info lines at NUM columns (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:827
+#: tp/texi2any.pl:828
msgid ""
" --footnote-style=STYLE output footnotes in Info according to STYLE:\n"
" `separate' to put them in their own node;\n"
@@ -4367,7 +4367,7 @@ msgid ""
" which they are defined (this is the default)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:832
+#: tp/texi2any.pl:833
#, perl-format
msgid ""
" --paragraph-indent=VAL indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
@@ -4376,13 +4376,13 @@ msgid ""
" `asis', preserve existing indentation."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:836
+#: tp/texi2any.pl:837
#, perl-format
msgid ""
" --split-size=NUM split Info files at size NUM (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:844
+#: tp/texi2any.pl:845
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Options for HTML:\n"
@@ -4415,106 +4415,106 @@ msgstr ""
" izdelaj imena datotek v transliteraciji "
"ASCII.\n"
-#: tp/texi2any.pl:856
+#: tp/texi2any.pl:857
msgid ""
"Options for DVI/PS/PDF:\n"
" --Xopt=OPT pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:859
+#: tp/texi2any.pl:860
msgid "Input file options:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:860
+#: tp/texi2any.pl:861
msgid " -D VAR define the variable VAR, as with @set."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:861
+#: tp/texi2any.pl:862
msgid " -D 'VAR VAL' define VAR to VAL (one shell argument)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:862
+#: tp/texi2any.pl:863
msgid " -I DIR append DIR to the @include search path."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:863
+#: tp/texi2any.pl:864
msgid " -P DIR prepend DIR to the @include search path."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:864
+#: tp/texi2any.pl:865
msgid ""
" -U VAR undefine the variable VAR, as with @clear."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:866
+#: tp/texi2any.pl:867
msgid "Conditional processing in input:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:867
+#: tp/texi2any.pl:868
msgid ""
" --ifdocbook process @ifdocbook and @docbook even if\n"
" not generating Docbook."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:869
+#: tp/texi2any.pl:870
msgid ""
" --ifhtml process @ifhtml and @html even if not generating HTML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:870
+#: tp/texi2any.pl:871
msgid " --ifinfo process @ifinfo even if not generating Info."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:871
+#: tp/texi2any.pl:872
msgid " --iflatex process @iflatex and @latex."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:872
+#: tp/texi2any.pl:873
msgid ""
" --ifplaintext process @ifplaintext even if not generating plain text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:873
+#: tp/texi2any.pl:874
msgid " --iftex process @iftex and @tex."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:874
+#: tp/texi2any.pl:875
msgid " --ifxml process @ifxml and @xml."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:875
+#: tp/texi2any.pl:876
msgid " --no-ifdocbook do not process @ifdocbook and @docbook text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:876
+#: tp/texi2any.pl:877
msgid " --no-ifhtml do not process @ifhtml and @html text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:877
+#: tp/texi2any.pl:878
msgid " --no-ifinfo do not process @ifinfo text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:878
+#: tp/texi2any.pl:879
msgid " --no-iflatex do not process @iflatex and @latex text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:879
+#: tp/texi2any.pl:880
msgid " --no-ifplaintext do not process @ifplaintext text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:880
+#: tp/texi2any.pl:881
msgid " --no-iftex do not process @iftex and @tex text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:881
+#: tp/texi2any.pl:882
msgid " --no-ifxml do not process @ifxml and @xml text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:883
+#: tp/texi2any.pl:884
msgid " Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:887
+#: tp/texi2any.pl:888
#, fuzzy
#| msgid ""
#| " The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
@@ -4538,7 +4538,7 @@ msgstr ""
"izključeni;\n"
" če se ustvarja XML, je --ifxml vključen in vsi ostali izključeni;\n"
-#: tp/texi2any.pl:898
+#: tp/texi2any.pl:899
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Examples:\n"
@@ -4585,85 +4585,75 @@ msgstr ""
" makeinfo --no-split foo.texi zapiši eno datoteko Info, ne glede na "
"velikost\n"
-#: tp/texi2any.pl:910
-msgid ""
-"Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
-"general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
-"Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/"
-msgstr ""
-"Poročila o hroščih pošljite z e-pošto na bug-texinfo@gnu.org,\n"
-"splošna vprašanja in razprave na help-texinfo@gnu.org.\n"
-"Domača stran texinfo: http://www.gnu.org/software/texinfo/"
-
-#: tp/texi2any.pl:950
+#: tp/texi2any.pl:951
#, perl-format
msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: --footnote-style argument mora biti `separate' ali `end', ne `%s'.\n"
-#: tp/texi2any.pl:957
+#: tp/texi2any.pl:958
#, perl-format
msgid "%s is not a valid split possibility"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1050
+#: tp/texi2any.pl:1051
#, perl-format
msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: --paragraph-indent argument mora biti številski/`none'/`asis', ne `%s'.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1187
+#: tp/texi2any.pl:1188
#, perl-format
msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1191
+#: tp/texi2any.pl:1192
msgid "--Xopt option without printed output"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1277
+#: tp/texi2any.pl:1278
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "unknown tree transformation %s"
msgstr "neznano dejanje `%s'"
-#: tp/texi2any.pl:1297
+#: tp/texi2any.pl:1298
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for converted format %s (for %s)"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1300
+#: tp/texi2any.pl:1301
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for format %s"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1316
+#: tp/texi2any.pl:1317
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to `%s'"
msgid "error loading %s: %s"
msgstr "napaka med branjem v `%s'"
-#: tp/texi2any.pl:1392
+#: tp/texi2any.pl:1393
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: manjka argument datoteke.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1419
+#: tp/texi2any.pl:1420
#, perl-format
msgid "input file %s; did you mean %s?"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1486
+#: tp/texi2any.pl:1487
msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1540
+#: tp/texi2any.pl:1541
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
msgstr "napaka med končanjem datoteke vnosa `%s'"
-#: tp/texi2any.pl:1545
+#: tp/texi2any.pl:1546
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "could not open %s for writing: %s\n"
@@ -4775,6 +4765,15 @@ msgstr ""
msgid "@%s is obsolete; %s"
msgstr "%c%s je zastarel"
+#~ msgid ""
+#~ "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
+#~ "general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
+#~ "Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/"
+#~ msgstr ""
+#~ "Poročila o hroščih pošljite z e-pošto na bug-texinfo@gnu.org,\n"
+#~ "splošna vprašanja in razprave na help-texinfo@gnu.org.\n"
+#~ "Domača stran texinfo: http://www.gnu.org/software/texinfo/"
+
#, fuzzy, perl-format
#~| msgid "error closing output file `%s'"
#~ msgid "error on closing frame file %s: %s"
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 4fb33c4f55..527aba18ce 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU texinfo 7.0.2.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-27 10:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-06 17:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-19 12:55+0200\n"
"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
@@ -421,7 +421,7 @@ msgid "Try --help for more information.\n"
msgstr "Пробајте „--help“ за више информација.\n"
#: info/info.c:872 install-info/install-info.c:2261
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:923
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:924
#, c-format, perl-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -573,7 +573,7 @@ msgstr ""
"претражујући директоријум"
#: info/info.c:1162 install-info/install-info.c:578
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154 tp/texi2any.pl:911
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
@@ -2152,7 +2152,7 @@ msgstr "%s: не могу да направим директоријум „%s
msgid "%s: missing file argument\n"
msgstr "%s: недостаје аргумент датотеке\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1393
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1394
#, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Покушајте „%s --help“ за више информација.\n"
@@ -2217,7 +2217,7 @@ msgstr "„%s“ није исправан код језика"
msgid "%s is not a valid region code"
msgstr "„%s“ није исправан код регије"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:420
+#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:421
#, perl-format
msgctxt "program name: warning: warning_message"
msgid "%s: warning: %s"
@@ -2281,22 +2281,22 @@ msgstr "%s: непознат контекст форматирања „%s“\n"
msgid "%s: unknown special element information type %s\n"
msgstr "%s: непознат контекст форматирања „%s“\n"
-#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:78 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:423
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:474 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:357
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11465 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12139
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12562 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:343
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:328 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1080
+#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:78 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:436
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:487 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:357
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11550 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12227
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12675 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:343
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:337 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1080
#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:976 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:313
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s"
msgstr "не могу да отворим „%s“ ради уписа: %s"
-#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:90 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:451
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:492 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:522
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11460 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12159
+#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:90 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:464
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:505 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:522
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11545 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12247
#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:986 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:180
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:207 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:236
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:302 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1149
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:311 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1149
#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:340 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2483
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/input.c:399
#, c-format, perl-format
@@ -2313,141 +2313,141 @@ msgstr "„@%s“ „%s“ је претходно дефинисано"
msgid "here is the previous definition as @%s"
msgstr "ово је место претходне дефиниције као „@%s“"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:355
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:368
#, perl-format
msgid "%s: output incompatible with split"
msgstr "%s: излаз није сагласан са поделом"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1164 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1194 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:959
#, perl-format
msgid "could not create directory `%s': %s"
msgstr "не могу да направим директоријум „%s“: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1338
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1368
#, perl-format
msgid "error on closing image text file %s: %s"
msgstr "грешка затварања датотеке текста слике „%s“: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1347
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1377
#, perl-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "„@image“ датотека „%s“ није читљива: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1303
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1305
#, perl-format
msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
msgstr "нисам нашао „@image“ датотеку „%s“, користим „%s“"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1438 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6322
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1440 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6322
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:482
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "није наведен аргумент за „@U“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3757 tp/ext/epub3.pm:270
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3761 tp/ext/epub3.pm:273
#, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "нисам нашао „@image“ датотеку „%s“ (за HTML), користим „%s“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4904
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4973
#, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr "сирови формат „%s“ није претворен"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6407
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6499
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
msgstr "унос за индекс „%s“ је ван сваког чвора"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6438
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6530
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
msgstr "унос за индекс „%s“ је ван сваког чвора"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8230
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8288
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr "не могу да отворим датотеку подешавања „html“ упута „%s“: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8316
msgid "missing type"
msgstr "недостаје врста"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8262
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8320
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "непозната врста: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8284
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8342
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "грешка затварања датотеке подешавања „html“ упута „%s“: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8308
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8366
#, perl-format
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr "не могу да нађем „%s“ датотеку подешавања „html“ упута"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8830
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8888
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr "Непозната функција поставке датотеке и ид-а: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8846
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8904
#, perl-format
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "Непозната функција форматирања: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9175
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9233
msgid "string not closed in css file"
msgstr "ниска није затворена у „css“ датотеци"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9177
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9235
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "„--css-include“ је завршено у напомени"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9179
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9237
msgid "@import not finished in css file"
msgstr "„@import“ није завршено у „css“ датотеци"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9210
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9268
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr "Нисам нашао CSS датотеку „%s“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9220
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9278
#, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "не могу да отворим „--include-file %s“: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9239
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9297
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "грешка затварања CSS датотеке „%s“: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9440
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9502
#, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr "назив датотеке чвора који је дефинисао корисник није постављен за „%s“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9748
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9826
#, perl-format
msgid "resetting %s file path %s to %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10527 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10533
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10607 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10613
#, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "нисам нашао „htmlxref.cnf“ унос за „%s“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10984
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11064
#, perl-format
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "„%s“ нема значења за излаз који није подела"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11438
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11523
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
@@ -2456,86 +2456,86 @@ msgstr ""
"не могу да користим апсолутну путању или УРЛ „%s“ за „JS_WEBLABELS_FILE“ "
"приликом стварања датотеке веб натписа"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11851
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11939
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
msgid "handler %d of stage %s priority %s failed"
msgstr "руковалац „%s“ степена „%s“ хитности „%s“ није успео"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11903
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11991
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr "„%s“ већ постоји али није директоријум"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11924
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12012
#, perl-format
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "грешка при умножавању „%s“ у „%s“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11933
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12021
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error creating directory: %s: %s"
msgid "error on creating empty %s: %s"
msgstr "грешка стварања директоријума: %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11938
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12026
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on closing empty %s: %s"
msgstr "грешка при затварању „%s“: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12005
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12093
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr "морате навести наслов са наредбом наслова или „@top“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12465
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12576
#, perl-format
msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12482
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12593
msgid "conflict with whole document file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12485
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12596
msgid "conflict with Top file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12488
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12599
msgid "conflict with user-defined file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12491
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12602
msgid "conflict with unknown node file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12494
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12605
msgid "conflict with file without known source"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12500
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12611
#, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12511
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12622
#, perl-format
msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12521
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12632
#, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12533
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12644
#, perl-format
msgid "conflict with %s special element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12570
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12683
#, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "грешка затварања датотеке чвора преусмерења „%s“: %s"
@@ -2558,17 +2558,17 @@ msgstr "преименовање „%s“ није успело: %s"
msgid "@%s output more than once: %s"
msgstr "„@%s“ исписује више пута: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:431
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:440
#, perl-format
msgid "@%s outside of any node"
msgstr "„@%s“ је ван било ког чвора"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:479
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:488
#, perl-format
msgid "@node name should not contain `,': %s"
msgstr "„@node“ назив не треба да садржи зарез (,): %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:517
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:526
#, perl-format
msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
msgstr "„@node %s“ назив не треба да садржи зарез (,): %s"
@@ -2599,12 +2599,12 @@ msgstr "унос за индекс „%s“ је ван сваког чвора"
msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
msgstr "назив чвора са уносима индекса не треба да садржи „%s“"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1656
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1653
#, perl-format
msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
msgstr "не могу да нађем „@image“ датотеку „%s.txt“ нити измењени текст"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2070
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2073
msgid ""
"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
"avoid that"
@@ -2612,35 +2612,35 @@ msgstr ""
"„@strong{Note...}“ производи лажну унакрсну упуту у Инфо-у; преправите да "
"избегнете то"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2236
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2239
#, perl-format
msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
msgstr "„@%s“ назив унакрсне упуте не треба да садржи двотачку (:)"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2295
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2298
#, perl-format
msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgstr "„@%s“ назив не треба да садржи „%s“"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2361
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2364
#, perl-format
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
msgstr "тачка (.) или зарез (,) морају да иду после „@xref“-а, а не „%s“"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2365
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2368
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
msgstr "тачка (.) или зарез (,) морају да иду после „@xref“-а"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3494
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3503
#, perl-format
msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
msgstr "назив чвора уноса изборника не треба да садржи „%s“"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3505
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3514
msgid "menu entry node name should not contain `:'"
msgstr "назив чвора уноса изборника не треба да садржи двотачку (:)"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3528
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3542
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr "назив уноса изборника не треба да садржи двотачку (:)"
@@ -3538,77 +3538,77 @@ msgstr "chm.pm: не могу да отворим „%s“ ради уписа:
msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "chm.pm: грешка при затварању „%s“: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:292
+#: tp/ext/epub3.pm:295
#, perl-format
msgid "@image file `%s' can not be copied"
msgstr "„@image“ датотека „%s“ се не може умножити"
-#: tp/ext/epub3.pm:304
+#: tp/ext/epub3.pm:307
#, perl-format
msgid "could not create images directory `%s': %s"
msgstr "не могу да направим директоријум слика „%s“: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:324
+#: tp/ext/epub3.pm:327
#, perl-format
msgid "could not copy `%s' to `%s': %s"
msgstr "не могу да умножим „%s“ у „%s“: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:404
+#: tp/ext/epub3.pm:406
#, perl-format
msgid "error removing directory: %s: %s"
msgstr "грешка уклањања директоријума: %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:409
+#: tp/ext/epub3.pm:411
#, perl-format
msgid "error removing directory: %s: unlinking %s: %s"
msgstr "грешка уклањања директоријума: %s: развезујем „%s“: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:451
+#: tp/ext/epub3.pm:453
msgid "Archive::Zip is required for EPUB file output"
msgstr "„Archive::Zip“ је потребно за излаз „EPUB“ датотеке"
-#: tp/ext/epub3.pm:546
+#: tp/ext/epub3.pm:548
#, perl-format
msgid "error creating directory: %s: %s"
msgstr "грешка стварања директоријума: %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:551
+#: tp/ext/epub3.pm:553
#, perl-format
msgid "error creating directory: %s: creating %s: %s"
msgstr "грешка стварања директоријума: %s: стварам „%s“: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:575
+#: tp/ext/epub3.pm:577
msgid "epub: no filename output"
msgstr "epub: нема излаза назива датотеке"
-#: tp/ext/epub3.pm:586
+#: tp/ext/epub3.pm:588
#, perl-format
msgid "could not create meta informations directory `%s': %s"
msgstr "не могу да направим директоријум мета информација „%s“: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:600 tp/ext/epub3.pm:636 tp/ext/epub3.pm:666
-#: tp/ext/epub3.pm:777
+#: tp/ext/epub3.pm:602 tp/ext/epub3.pm:638 tp/ext/epub3.pm:668
+#: tp/ext/epub3.pm:779
#, perl-format
msgid "epub3.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "epub3.pm: не могу да отворим „%s“ ради уписа: %s\n"
-#: tp/ext/epub3.pm:620 tp/ext/epub3.pm:648 tp/ext/epub3.pm:747
-#: tp/ext/epub3.pm:926
+#: tp/ext/epub3.pm:622 tp/ext/epub3.pm:650 tp/ext/epub3.pm:749
+#: tp/ext/epub3.pm:928
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "epub3.pm: грешка при затварању „%s“: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:878
+#: tp/ext/epub3.pm:880
#, perl-format
msgid "epub3.pm: readdir %s error: %s"
msgstr "epub3.pm: грешка читања директоријума „%s“: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:946 tp/ext/epub3.pm:955 tp/ext/epub3.pm:968
+#: tp/ext/epub3.pm:948 tp/ext/epub3.pm:957 tp/ext/epub3.pm:970
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error adding %s to archive"
msgstr "epub3.pm: грешка додавања „%s“ у архиву"
-#: tp/ext/epub3.pm:977
+#: tp/ext/epub3.pm:979
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
msgstr "epub3.pm: грешка писања архиве „%s“"
@@ -3851,27 +3851,27 @@ msgid "tex4ht.pm: processing retrieved %d items in
HTML; collected %d for @%s"
msgstr ""
"tex4ht.pm: обрађивање је довукло %d ставке у HTML-у; сакупих %d за „@%s“"
-#: tp/texi2any.pl:446
+#: tp/texi2any.pl:447
#, perl-format
msgid "could not read init file %s"
msgstr "не могу да читам покретачку датотеку „%s“"
-#: tp/texi2any.pl:464
+#: tp/texi2any.pl:465
#, perl-format
msgid "could not read extension file %s"
msgstr "не могу да читам датотеку проширења „%s“"
-#: tp/texi2any.pl:709
+#: tp/texi2any.pl:710
#, perl-format
msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
msgstr "занемарујем непознату „TEXINFO_OUTPUT_FORMAT“ вредност „%s“\n"
-#: tp/texi2any.pl:754
+#: tp/texi2any.pl:755
#, perl-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgstr "Употреба: %s [ОПЦИЈА]... ТЕХИНФО-ДАТОТЕКА...\n"
-#: tp/texi2any.pl:757
+#: tp/texi2any.pl:758
msgid ""
"Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
"Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -3886,7 +3886,7 @@ msgstr ""
"Овај програм је обично инсталиран и као „makeinfo“ и „texi2any“;\n"
"понашање је исто, и не зависи од инсталираног назива.\n"
-#: tp/texi2any.pl:765
+#: tp/texi2any.pl:766
#, perl-format
msgid ""
"General options:\n"
@@ -3924,35 +3924,35 @@ msgstr ""
" -v, --verbose објашњава шта је урађено.\n"
" --version приказује податке о издању и излази.\n"
-#: tp/texi2any.pl:781
+#: tp/texi2any.pl:782
msgid "Output format selection (default is to produce Info):"
msgstr "Избор формата излаза (основно је да даје Инфо):"
-#: tp/texi2any.pl:782
+#: tp/texi2any.pl:783
msgid " --docbook output Docbook XML."
msgstr " --docbook излаз је Docbook XML."
-#: tp/texi2any.pl:783
+#: tp/texi2any.pl:784
msgid " --html output HTML."
msgstr " --html излаз је HTML."
-#: tp/texi2any.pl:784
+#: tp/texi2any.pl:785
msgid " --epub3 output EPUB 3."
msgstr " --epub3 излаз је EPUB 3."
-#: tp/texi2any.pl:785
+#: tp/texi2any.pl:786
msgid " --latex output LaTeX."
msgstr " --latex излаз је LaTeX."
-#: tp/texi2any.pl:786
+#: tp/texi2any.pl:787
msgid " --plaintext output plain text rather than Info."
msgstr " --plaintext излаз је обичан текст уместо Инфо-а."
-#: tp/texi2any.pl:787
+#: tp/texi2any.pl:788
msgid " --xml output Texinfo XML."
msgstr " --xml излаз је Texinfo XML."
-#: tp/texi2any.pl:788
+#: tp/texi2any.pl:789
msgid ""
" --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf call texi2dvi to generate given output,\n"
" after checking validity of TEXINFO-FILE."
@@ -3961,11 +3961,11 @@ msgstr ""
"излаз,\n"
" након провере ваљаности „TEXINFO“-ДАТОТЕКЕ."
-#: tp/texi2any.pl:792
+#: tp/texi2any.pl:793
msgid "General output options:"
msgstr "Опште опције излаза:"
-#: tp/texi2any.pl:794
+#: tp/texi2any.pl:795
msgid ""
" -E, --macro-expand=FILE output macro-expanded source to FILE,\n"
" ignoring any @setfilename."
@@ -3975,7 +3975,7 @@ msgstr ""
" занемарујући било коју "
"„@постави_назив_датотеке“."
-#: tp/texi2any.pl:797
+#: tp/texi2any.pl:798
msgid ""
" --no-headers suppress node separators, Node: lines, and "
"menus\n"
@@ -3993,7 +3993,7 @@ msgstr ""
" Такође, ако даје Инфо, пише на\n"
" стандардни излаз по основи."
-#: tp/texi2any.pl:803
+#: tp/texi2any.pl:804
msgid ""
" --no-split suppress any splitting of the output;\n"
" generate only one output file."
@@ -4001,7 +4001,7 @@ msgstr ""
" --no-split потискује било какву поделу излаза;\n"
" ствара само једну датотеку излаза."
-#: tp/texi2any.pl:806
+#: tp/texi2any.pl:807
msgid ""
" --[no-]number-sections output chapter and sectioning numbers;\n"
" default is on."
@@ -4009,7 +4009,7 @@ msgstr ""
" --[no-]number-sections даје излаз бројева поглавља и одељака;\n"
" основно је укључено."
-#: tp/texi2any.pl:809
+#: tp/texi2any.pl:810
msgid ""
" -o, --output=DEST output to DEST.\n"
" With split output, create DEST as a "
@@ -4030,7 +4030,7 @@ msgstr ""
" У супротном, ОДРЕДИШТЕ именује датотеку "
"излаза."
-#: tp/texi2any.pl:817
+#: tp/texi2any.pl:818
#, fuzzy
#| msgid ""
#| " --disable-encoding do not output accented and special "
@@ -4045,15 +4045,15 @@ msgstr ""
" --disable-encoding не даје излаз наглашених и посебних знакова\n"
" у Инфо излазу на основу кодирања документа."
-#: tp/texi2any.pl:821
+#: tp/texi2any.pl:822
msgid " --enable-encoding override --disable-encoding (default)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:823
+#: tp/texi2any.pl:824
msgid "Options for Info and plain text:"
msgstr "Опције за Инфо и обичан текст:"
-#: tp/texi2any.pl:825
+#: tp/texi2any.pl:826
#, perl-format
msgid ""
" --fill-column=NUM break Info lines at NUM columns (default %d)."
@@ -4061,7 +4061,7 @@ msgstr ""
" --fill-column=БР. прелама Инфо редове на БР. колона (основно је "
"%d)."
-#: tp/texi2any.pl:827
+#: tp/texi2any.pl:828
msgid ""
" --footnote-style=STYLE output footnotes in Info according to STYLE:\n"
" `separate' to put them in their own node;\n"
@@ -4076,7 +4076,7 @@ msgstr ""
" „end“ за њихово стављање на крај чвора, у\n"
" коме су дефинисани (ово је основно)."
-#: tp/texi2any.pl:832
+#: tp/texi2any.pl:833
#, perl-format
msgid ""
" --paragraph-indent=VAL indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
@@ -4090,7 +4090,7 @@ msgstr ""
"ВРЕДНОСТ\n"
" „asis“, чува постојеће увлачење."
-#: tp/texi2any.pl:836
+#: tp/texi2any.pl:837
#, perl-format
msgid ""
" --split-size=NUM split Info files at size NUM (default %d)."
@@ -4098,7 +4098,7 @@ msgstr ""
" --split-size=БР. дели Инфо датотеке на величину БР. (основно је "
"%d)."
-#: tp/texi2any.pl:844
+#: tp/texi2any.pl:845
msgid ""
"Options for HTML:\n"
" --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -4127,7 +4127,7 @@ msgstr ""
" сидра; основно је постављено само ако "
"дели.\n"
-#: tp/texi2any.pl:856
+#: tp/texi2any.pl:857
msgid ""
"Options for DVI/PS/PDF:\n"
" --Xopt=OPT pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
@@ -4136,46 +4136,46 @@ msgstr ""
" --Xopt=ОПЦИЈЕ прослеђује ОПЦИЈУ „texi2dvi“-ју; може се "
"поновити.\n"
-#: tp/texi2any.pl:859
+#: tp/texi2any.pl:860
msgid "Input file options:"
msgstr "Опције улазне датотеке:"
-#: tp/texi2any.pl:860
+#: tp/texi2any.pl:861
msgid " -D VAR define the variable VAR, as with @set."
msgstr ""
" -D ПРОМ дефинише променљиву ПРОМЕНЉИВА, као и са "
"„@set“."
-#: tp/texi2any.pl:861
+#: tp/texi2any.pl:862
msgid " -D 'VAR VAL' define VAR to VAL (one shell argument)."
msgstr ""
" -D 'ВРЕД ПРОМ' дефинише ПРОМЕНЉИВУ за ВРЕДНОСТ (један "
"аргумент шкољке)."
-#: tp/texi2any.pl:862
+#: tp/texi2any.pl:863
msgid " -I DIR append DIR to the @include search path."
msgstr ""
" -I ДИР додаје ДИРЕКТОРИЈУМ након „@include“ путање "
"претраге."
-#: tp/texi2any.pl:863
+#: tp/texi2any.pl:864
msgid " -P DIR prepend DIR to the @include search path."
msgstr ""
" -P ДИР додаје ДИРЕКТОРИЈУМ пре „@include“ путање "
"претраге."
-#: tp/texi2any.pl:864
+#: tp/texi2any.pl:865
msgid ""
" -U VAR undefine the variable VAR, as with @clear."
msgstr ""
" -U ПРОМ поништава дефиницију променљиве ПРОМЕНЉИВА, "
"као и са „@clear“."
-#: tp/texi2any.pl:866
+#: tp/texi2any.pl:867
msgid "Conditional processing in input:"
msgstr "Условно обрађивање у улазу:"
-#: tp/texi2any.pl:867
+#: tp/texi2any.pl:868
msgid ""
" --ifdocbook process @ifdocbook and @docbook even if\n"
" not generating Docbook."
@@ -4183,67 +4183,67 @@ msgstr ""
" --ifdocbook обрађује „@ifdocbook“ и „@docbook“ чак и ако\n"
" не ствара Docbook."
-#: tp/texi2any.pl:869
+#: tp/texi2any.pl:870
msgid ""
" --ifhtml process @ifhtml and @html even if not generating HTML."
msgstr ""
" --ifhtml обрађује „@ifhtml“ и „@html“ чак и ако не ствара HTML."
-#: tp/texi2any.pl:870
+#: tp/texi2any.pl:871
msgid " --ifinfo process @ifinfo even if not generating Info."
msgstr " --ifinfo обрађује „@ifinfo“ чак и ако не ствара „Info“."
-#: tp/texi2any.pl:871
+#: tp/texi2any.pl:872
msgid " --iflatex process @iflatex and @latex."
msgstr " --iflatex обрађује „@iflatex“ и „@latex“."
-#: tp/texi2any.pl:872
+#: tp/texi2any.pl:873
msgid ""
" --ifplaintext process @ifplaintext even if not generating plain text."
msgstr ""
" --ifplaintext обрађује „@ifplaintext“ чак и ако не ствара обичан текст."
-#: tp/texi2any.pl:873
+#: tp/texi2any.pl:874
msgid " --iftex process @iftex and @tex."
msgstr " --iftex обрађује „@iftex“ и „@tex“."
-#: tp/texi2any.pl:874
+#: tp/texi2any.pl:875
msgid " --ifxml process @ifxml and @xml."
msgstr " --ifxml обрађује „@ifxml“ и „@xml“."
-#: tp/texi2any.pl:875
+#: tp/texi2any.pl:876
msgid " --no-ifdocbook do not process @ifdocbook and @docbook text."
msgstr " --no-ifdocbook не обрађује „@ifdocbook“ и „@docbook“ текст."
-#: tp/texi2any.pl:876
+#: tp/texi2any.pl:877
msgid " --no-ifhtml do not process @ifhtml and @html text."
msgstr " --no-ifhtml не обрађује „@ifhtml“ и „@html“ текст."
-#: tp/texi2any.pl:877
+#: tp/texi2any.pl:878
msgid " --no-ifinfo do not process @ifinfo text."
msgstr " --no-ifinfo не обрађује „@ifinfo“ текст."
-#: tp/texi2any.pl:878
+#: tp/texi2any.pl:879
msgid " --no-iflatex do not process @iflatex and @latex text."
msgstr " --no-iflatex не обрађује „@iflatex“ и „@latex“ текст."
-#: tp/texi2any.pl:879
+#: tp/texi2any.pl:880
msgid " --no-ifplaintext do not process @ifplaintext text."
msgstr " --no-ifplaintext не обрађује „@ifplaintext“ текст."
-#: tp/texi2any.pl:880
+#: tp/texi2any.pl:881
msgid " --no-iftex do not process @iftex and @tex text."
msgstr " --no-iftex не обрађује „@iftex“ и „@tex“ текст."
-#: tp/texi2any.pl:881
+#: tp/texi2any.pl:882
msgid " --no-ifxml do not process @ifxml and @xml text."
msgstr " --no-ifxml не обрађује „@ifxml“ и „@xml“ текст."
-#: tp/texi2any.pl:883
+#: tp/texi2any.pl:884
msgid " Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text."
msgstr " Такође, за „--no-ifFORMAT“ опције, обрађује „@ifnotFORMAT“ текст."
-#: tp/texi2any.pl:887
+#: tp/texi2any.pl:888
msgid ""
" The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
" if generating Docbook, --ifdocbook is on and the others are off;\n"
@@ -4262,7 +4262,7 @@ msgstr ""
" ако ствара LaTeX, „--iflatex“ је укључена а остале су искључене;\n"
" ако ствара XML, „--ifxml“ је укључена а остале су искључене."
-#: tp/texi2any.pl:898
+#: tp/texi2any.pl:899
msgid ""
"Examples:\n"
" makeinfo foo.texi write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -4293,85 +4293,75 @@ msgstr ""
" makeinfo --no-split foo.texi пише једну Инфо датотеку ма колико "
"била велика\n"
-#: tp/texi2any.pl:910
-msgid ""
-"Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
-"general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
-"Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/"
-msgstr ""
-"Извештаје о грешкама пошаљите на „bug-texinfo@gnu.org“,\n"
-"општа питања и дискусију на „help-texinfo@gnu.org“.\n"
-"Матична страница „texinfo“-а: http://www.gnu.org/software/texinfo/"
-
-#: tp/texi2any.pl:950
+#: tp/texi2any.pl:951
#, perl-format
msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: „--footnote-style“ аргумент мора бити „separate“ или „end“, а не „%s“.\n"
-#: tp/texi2any.pl:957
+#: tp/texi2any.pl:958
#, perl-format
msgid "%s is not a valid split possibility"
msgstr "„%s“ није исправна могућност поделе"
-#: tp/texi2any.pl:1050
+#: tp/texi2any.pl:1051
#, perl-format
msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: „--paragraph-indent“ аргумент мора бити број/„none“/„asis“, а не „%s“.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1187
+#: tp/texi2any.pl:1188
#, perl-format
msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
msgstr ""
"%s: приликом стварања „%s“, само једна улазна ДАТОТЕКА се може навести са „-"
"o“\n"
-#: tp/texi2any.pl:1191
+#: tp/texi2any.pl:1192
msgid "--Xopt option without printed output"
msgstr "„--Xopt“ опција без исписаног излаза"
-#: tp/texi2any.pl:1277
+#: tp/texi2any.pl:1278
#, perl-format
msgid "unknown tree transformation %s"
msgstr "непознат преображај стабла „%s“"
-#: tp/texi2any.pl:1297
+#: tp/texi2any.pl:1298
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "ignoring splitting for format %s"
msgid "ignoring splitting for converted format %s (for %s)"
msgstr "занемарујем поделу за формат „%s“"
-#: tp/texi2any.pl:1300
+#: tp/texi2any.pl:1301
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for format %s"
msgstr "занемарујем поделу за формат „%s“"
-#: tp/texi2any.pl:1316
+#: tp/texi2any.pl:1317
#, perl-format
msgid "error loading %s: %s"
msgstr "грешка учитавања „%s“: %s"
-#: tp/texi2any.pl:1392
+#: tp/texi2any.pl:1393
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: недостаје аргумент датотеке.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1419
+#: tp/texi2any.pl:1420
#, perl-format
msgid "input file %s; did you mean %s?"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1486
+#: tp/texi2any.pl:1487
msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
msgstr "„fill_gaps_in_sectioning“ преображај није дао резултат. Нема одељка?"
-#: tp/texi2any.pl:1540
+#: tp/texi2any.pl:1541
#, perl-format
msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
msgstr "грешка затварања датотеке ширења макроа „%s“: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1545
+#: tp/texi2any.pl:1546
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "не могу да отворим „%s“ ради уписа: %s\n"
@@ -4475,6 +4465,15 @@ msgstr "лош или празан „@%s“ формални аргумент:
msgid "@%s is obsolete; %s"
msgstr "„@%s“ је застарело; %s"
+#~ msgid ""
+#~ "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
+#~ "general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
+#~ "Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/"
+#~ msgstr ""
+#~ "Извештаје о грешкама пошаљите на „bug-texinfo@gnu.org“,\n"
+#~ "општа питања и дискусију на „help-texinfo@gnu.org“.\n"
+#~ "Матична страница „texinfo“-а: http://www.gnu.org/software/texinfo/"
+
#, perl-format
#~ msgid "error on closing frame file %s: %s"
#~ msgstr "грешка затварања датотеке оквира „%s“: %s"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 74c4f91b38..c7dd21fe6f 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 7.0.2.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-27 10:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-06 17:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-26 22:05+0200\n"
"Last-Translator: Luna Jernberg <droidbittin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -457,7 +457,7 @@ msgid "Try --help for more information.\n"
msgstr "Prova --help för mer information.\n"
#: info/info.c:872 install-info/install-info.c:2261
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:923
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:924
#, c-format, perl-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -605,7 +605,7 @@ msgid " info -f ./foo.info show file ./foo.info,
not searching dir"
msgstr " info -f ./foo.info visa fil ./foo.info, söker inte katalog"
#: info/info.c:1162 install-info/install-info.c:578
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154 tp/texi2any.pl:911
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
@@ -2213,7 +2213,7 @@ msgstr "%s: kunde inte skapa katalog %s: %s"
msgid "%s: missing file argument\n"
msgstr "%s: filargument saknas\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1393
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1394
#, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Prova ”%s --help” för mer information.\n"
@@ -2278,7 +2278,7 @@ msgstr "%s är inte en giltig landskod"
msgid "%s is not a valid region code"
msgstr "%s är inte en giltig regionkod"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:420
+#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:421
#, perl-format
msgctxt "program name: warning: warning_message"
msgid "%s: warning: %s"
@@ -2342,22 +2342,22 @@ msgstr "%s: okänt formateringskontext %s\n"
msgid "%s: unknown special element information type %s\n"
msgstr "%s: okänt formateringskontext %s\n"
-#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:78 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:423
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:474 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:357
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11465 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12139
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12562 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:343
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:328 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1080
+#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:78 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:436
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:487 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:357
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11550 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12227
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12675 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:343
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:337 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1080
#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:976 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:313
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s"
msgstr "kunde inte öppna %s för skrivning: %s"
-#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:90 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:451
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:492 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:522
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11460 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12159
+#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:90 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:464
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:505 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:522
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11545 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12247
#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:986 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:180
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:207 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:236
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:302 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1149
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:311 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1149
#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:340 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2483
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/input.c:399
#, c-format, perl-format
@@ -2374,141 +2374,141 @@ msgstr "@%s ”%s” är redan definierat"
msgid "here is the previous definition as @%s"
msgstr "här är den tidigare definitionen av @%s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:355
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:368
#, perl-format
msgid "%s: output incompatible with split"
msgstr "%s: utmatning inkompatibel med delning"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1164 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1194 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:959
#, perl-format
msgid "could not create directory `%s': %s"
msgstr "kunde inte skapa katalogen ”%s”: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1338
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1368
#, perl-format
msgid "error on closing image text file %s: %s"
msgstr "fel vid stängning av bildtextfil %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1347
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1377
#, perl-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "@image-filen ”%s” är oläslig: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1303
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1305
#, perl-format
msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
msgstr "@image-filen ”%s” hittades inte, använder ”%s”"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1438 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6322
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1440 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6322
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:482
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "inget argument angivet för @U"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3757 tp/ext/epub3.pm:270
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3761 tp/ext/epub3.pm:273
#, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "@image-filen ”%s” (för HTML) hittades inte, använder ”%s”"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4904
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4973
#, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr "rått format %s konverterades inte"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6407
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6499
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
msgstr "post för index ”%s” är utanför alla noder"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6438
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6530
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
msgstr "post för index ”%s” är utanför alla noder"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8230
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8288
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr "kunde inte öppna konfigurationsfil för html-refs %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8316
msgid "missing type"
msgstr "saknar typ"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8262
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8320
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "okänd typ: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8284
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8342
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "fel vid stängning av html-referenskonfigurationsfil %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8308
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8366
#, perl-format
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr "kunde inte hitta konfigurationsfil för html-refs %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8830
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8888
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr "Okänd fil och id-inställningsfunktion: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8846
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8904
#, perl-format
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "Okänd formateringsfunktion: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9175
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9233
msgid "string not closed in css file"
msgstr "sträng stängs inte i css-fil"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9177
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9235
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "--css-include slutade med kommentar"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9179
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9237
msgid "@import not finished in css file"
msgstr "@import avslutades inte i css-fil"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9210
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9268
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr "CSS-fil %s hittades inte"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9220
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9278
#, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "kunde inte öppna --include-fil %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9239
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9297
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "fel vid stängning av CSS-fil %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9440
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9502
#, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr "användardefinierat nodfilnamn har inte angetts för `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9748
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9826
#, perl-format
msgid "resetting %s file path %s to %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10527 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10533
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10607 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10613
#, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "ingen htmlxref.cnf-post hittad för ”%s”"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10984
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11064
#, perl-format
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "%s inte meningsfullt för icke-delad utdata"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11438
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11523
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
@@ -2517,86 +2517,86 @@ msgstr ""
"kan inte använda absolut sökväg eller URL `%s' för JS_WEBLABELS_FIL vid "
"generering av webbetikettsfil"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11851
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11939
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
msgid "handler %d of stage %s priority %s failed"
msgstr "hanterare %s för steg %s prioritet %s misslyckades"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11903
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11991
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr "%s finns redan men är inte en katalog"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11924
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12012
#, perl-format
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "fel vid kopiering av %s till %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11933
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12021
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error creating directory: %s: %s"
msgid "error on creating empty %s: %s"
msgstr "fel vid skapande av katalog: %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11938
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12026
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on closing empty %s: %s"
msgstr "fel vid stängning av %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12005
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12093
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr "måste ange en titel med ett titelkommando eller @top"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12465
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12576
#, perl-format
msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12482
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12593
msgid "conflict with whole document file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12485
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12596
msgid "conflict with Top file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12488
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12599
msgid "conflict with user-defined file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12491
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12602
msgid "conflict with unknown node file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12494
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12605
msgid "conflict with file without known source"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12500
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12611
#, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12511
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12622
#, perl-format
msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12521
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12632
#, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12533
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12644
#, perl-format
msgid "conflict with %s special element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12570
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12683
#, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "fel vid stängning av omdirigeringsnodsfil %s: %s"
@@ -2619,17 +2619,17 @@ msgstr "misslyckades med att byta namn på %s: %s"
msgid "@%s output more than once: %s"
msgstr "@%s utmatat mer än en gång: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:431
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:440
#, perl-format
msgid "@%s outside of any node"
msgstr "@%s utanför alla noder"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:479
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:488
#, perl-format
msgid "@node name should not contain `,': %s"
msgstr "@node-namn borde innehålla ”,”: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:517
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:526
#, perl-format
msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
msgstr "@nod %s namn får inte innehålla `,': %s"
@@ -2668,14 +2668,14 @@ msgstr "post för index ”%s” är utanför alla noder"
msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
msgstr "nodnamn med indexposter får inte innehålla `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1656
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1653
#, perl-format
msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
msgstr "kunde inte hitta @image-fil ”%s.txt” eller alternativ text"
# Är det kombinationen "@strong{Note:.." eller bara @strong{} rent allmänt som
# orsakar problem?
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2070
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2073
msgid ""
"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
"avoid that"
@@ -2683,7 +2683,7 @@ msgstr ""
"@strong{Obs...} skapar en falsk korsreferens i Info; formulera om för att "
"undvika detta"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2236
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2239
#, perl-format
msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
msgstr "@%s korsreferensnamn bör inte innehålla ”:”"
@@ -2696,30 +2696,30 @@ msgstr "@%s korsreferensnamn bör inte innehålla ”:”"
# Please don't use this type of construct, use two complete sentences
# instead and an outer if statement.
#
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2295
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2298
#, perl-format
msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgstr "@%s nodnamn bör inte innehålla ”%s”"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2361
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2364
#, perl-format
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
msgstr "”.” eller ”,” måste följa på @xref, inte %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2365
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2368
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
msgstr "”.” eller ”,” måste följa på @xref"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3494
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3503
#, perl-format
msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
msgstr "nodnamn för menyobjekt borde inte innehålla ”%s”"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3505
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3514
msgid "menu entry node name should not contain `:'"
msgstr "nodnamn för menyobjekt borde inte innehålla ”:”"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3528
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3542
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr "namn för menyobjekt borde inte innehålla ”:”"
@@ -3617,77 +3617,77 @@ msgstr "chm.pm: kunde inte öppna %s för skrivning: %s\n"
msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "chm.pm: fel vid stängning %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:292
+#: tp/ext/epub3.pm:295
#, perl-format
msgid "@image file `%s' can not be copied"
msgstr "@image fil `%s' kan inte kopieras"
-#: tp/ext/epub3.pm:304
+#: tp/ext/epub3.pm:307
#, perl-format
msgid "could not create images directory `%s': %s"
msgstr "kunde inte skapa bildkatalogen `%s': %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:324
+#: tp/ext/epub3.pm:327
#, perl-format
msgid "could not copy `%s' to `%s': %s"
msgstr "kunde inte kopiera `%s' till `%s': %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:404
+#: tp/ext/epub3.pm:406
#, perl-format
msgid "error removing directory: %s: %s"
msgstr "fel vid borttagning av katalog: %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:409
+#: tp/ext/epub3.pm:411
#, perl-format
msgid "error removing directory: %s: unlinking %s: %s"
msgstr "fel vid borttagning av katalog: %s: avlänkar %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:451
+#: tp/ext/epub3.pm:453
msgid "Archive::Zip is required for EPUB file output"
msgstr "Arkiv::Zip krävs för EPUB-filutmatning"
-#: tp/ext/epub3.pm:546
+#: tp/ext/epub3.pm:548
#, perl-format
msgid "error creating directory: %s: %s"
msgstr "fel vid skapande av katalog: %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:551
+#: tp/ext/epub3.pm:553
#, perl-format
msgid "error creating directory: %s: creating %s: %s"
msgstr "fel vid skapande av katalog: %s: skapar %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:575
+#: tp/ext/epub3.pm:577
msgid "epub: no filename output"
msgstr "epub: ingen filnamnsutmatning"
-#: tp/ext/epub3.pm:586
+#: tp/ext/epub3.pm:588
#, perl-format
msgid "could not create meta informations directory `%s': %s"
msgstr "kunde inte skapa metainformationskatalog `%s': %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:600 tp/ext/epub3.pm:636 tp/ext/epub3.pm:666
-#: tp/ext/epub3.pm:777
+#: tp/ext/epub3.pm:602 tp/ext/epub3.pm:638 tp/ext/epub3.pm:668
+#: tp/ext/epub3.pm:779
#, perl-format
msgid "epub3.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "epub3.pm: kunde inte öppna %s för skrivning: %s\n"
-#: tp/ext/epub3.pm:620 tp/ext/epub3.pm:648 tp/ext/epub3.pm:747
-#: tp/ext/epub3.pm:926
+#: tp/ext/epub3.pm:622 tp/ext/epub3.pm:650 tp/ext/epub3.pm:749
+#: tp/ext/epub3.pm:928
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "epub3.pm: fel vid stängning %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:878
+#: tp/ext/epub3.pm:880
#, perl-format
msgid "epub3.pm: readdir %s error: %s"
msgstr "epub3.pm: fel vid läsning av katalog %s fel: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:946 tp/ext/epub3.pm:955 tp/ext/epub3.pm:968
+#: tp/ext/epub3.pm:948 tp/ext/epub3.pm:957 tp/ext/epub3.pm:970
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error adding %s to archive"
msgstr "epub3.pm: fel när %s skulle läggas till i arkivet"
-#: tp/ext/epub3.pm:977
+#: tp/ext/epub3.pm:979
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
msgstr "epub3.pm: fel vid skrivning av arkiv %s"
@@ -3931,27 +3931,27 @@ msgstr "tex4ht.pm: inga förväntade objekt i dokumentet
för @%s"
msgid "tex4ht.pm: processing retrieved %d items in HTML; collected %d for @%s"
msgstr "tex4ht.pm: bearbetar hämtade %d objekt i HTML; samlade %d för @%s"
-#: tp/texi2any.pl:446
+#: tp/texi2any.pl:447
#, perl-format
msgid "could not read init file %s"
msgstr "kunde inte läsa initfil %s"
-#: tp/texi2any.pl:464
+#: tp/texi2any.pl:465
#, perl-format
msgid "could not read extension file %s"
msgstr "kunde inte läsa tilläggsfil %s"
-#: tp/texi2any.pl:709
+#: tp/texi2any.pl:710
#, perl-format
msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
msgstr "ignorerar okänt TEXINFO_OUTPUT_FORMAT-värde ”%s”.\n"
-#: tp/texi2any.pl:754
+#: tp/texi2any.pl:755
#, perl-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgstr "Användning: %s [FLAGGA]... TEXINFO-FIL...\n"
-#: tp/texi2any.pl:757
+#: tp/texi2any.pl:758
msgid ""
"Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
"Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -3966,7 +3966,7 @@ msgstr ""
"beteende är identiskt och beror inte på namnet det installeras under.\n"
"\n"
-#: tp/texi2any.pl:765
+#: tp/texi2any.pl:766
#, perl-format
msgid ""
"General options:\n"
@@ -4000,35 +4000,35 @@ msgstr ""
" -v, --verbose förklara vad som görs.\n"
" --version visa versionsinformation och avsluta.\n"
-#: tp/texi2any.pl:781
+#: tp/texi2any.pl:782
msgid "Output format selection (default is to produce Info):"
msgstr "Val av utdataformat (standard är att producera info):"
-#: tp/texi2any.pl:782
+#: tp/texi2any.pl:783
msgid " --docbook output Docbook XML."
msgstr " --docbook utdata Docbook XML."
-#: tp/texi2any.pl:783
+#: tp/texi2any.pl:784
msgid " --html output HTML."
msgstr " --html utdata HTML"
-#: tp/texi2any.pl:784
+#: tp/texi2any.pl:785
msgid " --epub3 output EPUB 3."
msgstr " --epub3 utdata EPUB 3."
-#: tp/texi2any.pl:785
+#: tp/texi2any.pl:786
msgid " --latex output LaTeX."
msgstr " --latex utdata LaTeX"
-#: tp/texi2any.pl:786
+#: tp/texi2any.pl:787
msgid " --plaintext output plain text rather than Info."
msgstr " --plaintext utdata vanlig text istället för Info."
-#: tp/texi2any.pl:787
+#: tp/texi2any.pl:788
msgid " --xml output Texinfo XML."
msgstr " --xml utdata Texinfo XML."
-#: tp/texi2any.pl:788
+#: tp/texi2any.pl:789
msgid ""
" --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf call texi2dvi to generate given output,\n"
" after checking validity of TEXINFO-FILE."
@@ -4038,11 +4038,11 @@ msgstr ""
" efter att ha kontrollerat giltigheten av "
"TEXINFO-FILEN."
-#: tp/texi2any.pl:792
+#: tp/texi2any.pl:793
msgid "General output options:"
msgstr "Allmänna utdataalternativ:"
-#: tp/texi2any.pl:794
+#: tp/texi2any.pl:795
msgid ""
" -E, --macro-expand=FILE output macro-expanded source to FILE,\n"
" ignoring any @setfilename."
@@ -4050,7 +4050,7 @@ msgstr ""
" -E, --macro-expand=FILE utdata makro-expanderad källkod till FIL,\n"
" ignorerar alla @setfilnamn."
-#: tp/texi2any.pl:797
+#: tp/texi2any.pl:798
msgid ""
" --no-headers suppress node separators, Node: lines, and "
"menus\n"
@@ -4068,7 +4068,7 @@ msgstr ""
" Dessutom, om du producerar info, skriv till\n"
" standard utdata som standard."
-#: tp/texi2any.pl:803
+#: tp/texi2any.pl:804
msgid ""
" --no-split suppress any splitting of the output;\n"
" generate only one output file."
@@ -4076,13 +4076,13 @@ msgstr ""
" --no-split dämpa eventuell uppdelning av utdatan;\n"
" generera endast en utdatafil."
-#: tp/texi2any.pl:806
+#: tp/texi2any.pl:807
msgid ""
" --[no-]number-sections output chapter and sectioning numbers;\n"
" default is on."
msgstr " --[no-]number-sections utdata kapter och sektionsnummer;"
-#: tp/texi2any.pl:809
+#: tp/texi2any.pl:810
msgid ""
" -o, --output=DEST output to DEST.\n"
" With split output, create DEST as a "
@@ -4103,7 +4103,7 @@ msgstr ""
" stoppa utdata filerna där.\n"
" Annars, så är DEST namnen utdata filen."
-#: tp/texi2any.pl:817
+#: tp/texi2any.pl:818
#, fuzzy
#| msgid ""
#| " --disable-encoding do not output accented and special "
@@ -4118,15 +4118,15 @@ msgstr ""
" --disable-encoding mata inte ut accenter och specialtecken\n"
" i Info utdata baserat på dokumentkodning."
-#: tp/texi2any.pl:821
+#: tp/texi2any.pl:822
msgid " --enable-encoding override --disable-encoding (default)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:823
+#: tp/texi2any.pl:824
msgid "Options for Info and plain text:"
msgstr "Alternativ för info och vanlig text:"
-#: tp/texi2any.pl:825
+#: tp/texi2any.pl:826
#, perl-format
msgid ""
" --fill-column=NUM break Info lines at NUM columns (default %d)."
@@ -4134,7 +4134,7 @@ msgstr ""
" --fill-column=NUM bryt informationsrader vid NUM kolumner "
"(standard %d)."
-#: tp/texi2any.pl:827
+#: tp/texi2any.pl:828
msgid ""
" --footnote-style=STYLE output footnotes in Info according to STYLE:\n"
" `separate' to put them in their own node;\n"
@@ -4149,7 +4149,7 @@ msgstr ""
"nod;\n"
" som de är definierade (detta är standard)."
-#: tp/texi2any.pl:832
+#: tp/texi2any.pl:833
#, perl-format
msgid ""
" --paragraph-indent=VAL indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
@@ -4162,7 +4162,7 @@ msgstr ""
" Om VAL är `none', indrag inte; om VAL är\n"
" `asis', bevara befintlig indragning."
-#: tp/texi2any.pl:836
+#: tp/texi2any.pl:837
#, perl-format
msgid ""
" --split-size=NUM split Info files at size NUM (default %d)."
@@ -4170,7 +4170,7 @@ msgstr ""
" --split-size=NUM dela upp informationsfiler vid storlek NUM "
"(standard %d)."
-#: tp/texi2any.pl:844
+#: tp/texi2any.pl:845
msgid ""
"Options for HTML:\n"
" --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -4197,7 +4197,7 @@ msgstr ""
" ankare; standard sätts endast vid delning.\n"
"\n"
-#: tp/texi2any.pl:856
+#: tp/texi2any.pl:857
msgid ""
"Options for DVI/PS/PDF:\n"
" --Xopt=OPT pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
@@ -4205,38 +4205,38 @@ msgstr ""
"Flaggor för DVI/PS/PDF:\n"
" --Xopt=FLG skicka FLG till texi2dvi; får repeteras.\n"
-#: tp/texi2any.pl:859
+#: tp/texi2any.pl:860
msgid "Input file options:"
msgstr "Inmatningsfilalternativ:"
-#: tp/texi2any.pl:860
+#: tp/texi2any.pl:861
msgid " -D VAR define the variable VAR, as with @set."
msgstr " -D VAR definiera variabeln VAR, som med @set."
-#: tp/texi2any.pl:861
+#: tp/texi2any.pl:862
msgid " -D 'VAR VAL' define VAR to VAL (one shell argument)."
msgstr ""
" -D 'VAR VAL' definiera VAR till VAL (ett skal-argument)."
-#: tp/texi2any.pl:862
+#: tp/texi2any.pl:863
msgid " -I DIR append DIR to the @include search path."
msgstr " -I KAT lägg till KAT till @include-sökvägen."
-#: tp/texi2any.pl:863
+#: tp/texi2any.pl:864
msgid " -P DIR prepend DIR to the @include search path."
msgstr " -P KAT lägg KAT till @include-sökvägen."
-#: tp/texi2any.pl:864
+#: tp/texi2any.pl:865
msgid ""
" -U VAR undefine the variable VAR, as with @clear."
msgstr ""
" -U VAR odefiniera variabeln VAR, som med @clear."
-#: tp/texi2any.pl:866
+#: tp/texi2any.pl:867
msgid "Conditional processing in input:"
msgstr "Villkorlig bearbetning i indata:"
-#: tp/texi2any.pl:867
+#: tp/texi2any.pl:868
msgid ""
" --ifdocbook process @ifdocbook and @docbook even if\n"
" not generating Docbook."
@@ -4244,69 +4244,69 @@ msgstr ""
" --ifdocbook bearbeta @ifdocbook och @docbook även om\n"
" du inte genererar Docbook."
-#: tp/texi2any.pl:869
+#: tp/texi2any.pl:870
msgid ""
" --ifhtml process @ifhtml and @html even if not generating HTML."
msgstr ""
" --ifhtml bearbeta @ifhtml och @html även om HTML inte genereras."
-#: tp/texi2any.pl:870
+#: tp/texi2any.pl:871
msgid " --ifinfo process @ifinfo even if not generating Info."
msgstr ""
" --ifinfo bearbeta @ifinfo även om information inte genereras."
-#: tp/texi2any.pl:871
+#: tp/texi2any.pl:872
msgid " --iflatex process @iflatex and @latex."
msgstr " --iflatex bearbeta @iflatex och @latex."
-#: tp/texi2any.pl:872
+#: tp/texi2any.pl:873
msgid ""
" --ifplaintext process @ifplaintext even if not generating plain text."
msgstr ""
" --ifplaintext bearbeta @ifplaintext även om du inte genererar vanlig "
"text."
-#: tp/texi2any.pl:873
+#: tp/texi2any.pl:874
msgid " --iftex process @iftex and @tex."
msgstr " --iftex bearbeta @iftex och @tex."
-#: tp/texi2any.pl:874
+#: tp/texi2any.pl:875
msgid " --ifxml process @ifxml and @xml."
msgstr " --ifxml bearbeta @ifxml och @xml."
-#: tp/texi2any.pl:875
+#: tp/texi2any.pl:876
msgid " --no-ifdocbook do not process @ifdocbook and @docbook text."
msgstr " --no-ifdocbook bearbeta inte @ifdocbook och @docbook text."
-#: tp/texi2any.pl:876
+#: tp/texi2any.pl:877
msgid " --no-ifhtml do not process @ifhtml and @html text."
msgstr " --no-ifhtml bearbeta inte @ifhtml och @html text."
-#: tp/texi2any.pl:877
+#: tp/texi2any.pl:878
msgid " --no-ifinfo do not process @ifinfo text."
msgstr " --no-ifinfo bearbeta inte @ifinfo-text."
-#: tp/texi2any.pl:878
+#: tp/texi2any.pl:879
msgid " --no-iflatex do not process @iflatex and @latex text."
msgstr " --no-iflatex bearbeta inte @iflatex och @latex text."
-#: tp/texi2any.pl:879
+#: tp/texi2any.pl:880
msgid " --no-ifplaintext do not process @ifplaintext text."
msgstr " --no-ifplaintext bearbeta inte @ifplaintext-text."
-#: tp/texi2any.pl:880
+#: tp/texi2any.pl:881
msgid " --no-iftex do not process @iftex and @tex text."
msgstr " --no-iftex bearbeta inte @iftex och @tex text."
-#: tp/texi2any.pl:881
+#: tp/texi2any.pl:882
msgid " --no-ifxml do not process @ifxml and @xml text."
msgstr " --no-ifxml bearbeta inte @ifxml och @xml text."
-#: tp/texi2any.pl:883
+#: tp/texi2any.pl:884
msgid " Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text."
msgstr " För alternativet --no-ifFORMAT, bearbeta även @ifnotFORMAT text."
-#: tp/texi2any.pl:887
+#: tp/texi2any.pl:888
msgid ""
" The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
" if generating Docbook, --ifdocbook is on and the others are off;\n"
@@ -4324,7 +4324,7 @@ msgstr ""
" om LaTeX genereras är --iflatex på och de andra av;\n"
" om XML genereras är --ifxml på och de andra av."
-#: tp/texi2any.pl:898
+#: tp/texi2any.pl:899
msgid ""
"Examples:\n"
" makeinfo foo.texi write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -4356,88 +4356,77 @@ msgstr ""
" makeinfo --no-split apa.texi skriv en Info-fil hur stor den än "
"är\n"
-#: tp/texi2any.pl:910
-msgid ""
-"Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
-"general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
-"Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/"
-msgstr ""
-"Skicka felrapporter till bug-texinfo@gnu.org,\n"
-"allmänna frågor och diskussion till help-texinfo@gnu.org\n"
-"och synpunkter på översättningen till tp-sv@listor.tp-sv.se.\n"
-"Hemsida för texinfo: http://www.gnu.org/software/texinfo/"
-
-#: tp/texi2any.pl:950
+#: tp/texi2any.pl:951
#, perl-format
msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: argumentet --footnote-style måste vara ”separate” eller ”end”, inte "
"”%s”.\n"
-#: tp/texi2any.pl:957
+#: tp/texi2any.pl:958
#, perl-format
msgid "%s is not a valid split possibility"
msgstr "%s är inte en giltig delningsmöjlighet"
-#: tp/texi2any.pl:1050
+#: tp/texi2any.pl:1051
#, perl-format
msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: argumentet --paragraph-indent måste vara numeriskt/”none”/”asis”, inte "
"”%s”.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1187
+#: tp/texi2any.pl:1188
#, perl-format
msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
msgstr "%s: vid generering av %s får endast en indata-FIL anges med -o\n"
-#: tp/texi2any.pl:1191
+#: tp/texi2any.pl:1192
msgid "--Xopt option without printed output"
msgstr "--Xopt flagga utan utskrift"
-#: tp/texi2any.pl:1277
+#: tp/texi2any.pl:1278
#, perl-format
msgid "unknown tree transformation %s"
msgstr "okänd trädtransformation %s"
-#: tp/texi2any.pl:1297
+#: tp/texi2any.pl:1298
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "ignoring splitting for format %s"
msgid "ignoring splitting for converted format %s (for %s)"
msgstr "hoppar över uppdelning för format %s"
-#: tp/texi2any.pl:1300
+#: tp/texi2any.pl:1301
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for format %s"
msgstr "hoppar över uppdelning för format %s"
-#: tp/texi2any.pl:1316
+#: tp/texi2any.pl:1317
#, perl-format
msgid "error loading %s: %s"
msgstr "fel vid inläsning %s: %s"
-#: tp/texi2any.pl:1392
+#: tp/texi2any.pl:1393
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: filargument saknas.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1419
+#: tp/texi2any.pl:1420
#, perl-format
msgid "input file %s; did you mean %s?"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1486
+#: tp/texi2any.pl:1487
msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
msgstr ""
"fill_gaps_in_sectioning-transformation returnerade inget resultat. Inget "
"avsnitt?"
-#: tp/texi2any.pl:1540
+#: tp/texi2any.pl:1541
#, perl-format
msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
msgstr "fel vid stängning av makroexpansionsfil %s: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1545
+#: tp/texi2any.pl:1546
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "kunde inte öppna %s för skrivning: %s\n"
@@ -4540,6 +4529,16 @@ msgstr "felaktigt eller tomt @%s formellt argument: "
msgid "@%s is obsolete; %s"
msgstr "@%s är föråldrat; %s"
+#~ msgid ""
+#~ "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
+#~ "general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
+#~ "Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/"
+#~ msgstr ""
+#~ "Skicka felrapporter till bug-texinfo@gnu.org,\n"
+#~ "allmänna frågor och diskussion till help-texinfo@gnu.org\n"
+#~ "och synpunkter på översättningen till tp-sv@listor.tp-sv.se.\n"
+#~ "Hemsida för texinfo: http://www.gnu.org/software/texinfo/"
+
#, perl-format
#~ msgid "error on closing frame file %s: %s"
#~ msgstr "fel vid stängning av ramfil %s: %s"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index a9a37fa813..f7eb1ef65f 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 6.7.91\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-27 10:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-06 17:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-22 12:11+0300\n"
"Last-Translator: Mehmet Kececi <mkececi@mehmetkececi.com>\n"
"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
@@ -422,7 +422,7 @@ msgid "Try --help for more information.\n"
msgstr "Daha fazla bilgi için --help seçeneğini kullanın.\n"
#: info/info.c:872 install-info/install-info.c:2261
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:923
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:924
#, c-format, perl-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -564,7 +564,7 @@ msgid " info -f ./foo.info show file ./foo.info,
not searching dir"
msgstr ""
#: info/info.c:1162 install-info/install-info.c:578
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154 tp/texi2any.pl:911
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
@@ -2156,7 +2156,7 @@ msgstr "%s: %s dizin oluşturulamadı: %s"
msgid "%s: missing file argument\n"
msgstr "%s: dosya argümanı eksik;\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1393
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1394
#, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Daha fazla bilgi için `%s --help' yazın.\n"
@@ -2221,7 +2221,7 @@ msgstr "%s geçerli bir dil kodu değildir"
msgid "%s is not a valid region code"
msgstr "%s geçerli bir bölge kodu değildir"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:420
+#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:421
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s:%d: warning: %s\n"
msgctxt "program name: warning: warning_message"
@@ -2289,22 +2289,22 @@ msgstr "%sŞ bilinmeyen değişken %s\n"
msgid "%s: unknown special element information type %s\n"
msgstr "bilinmeyen ağaç dönüşümü %s"
-#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:78 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:423
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:474 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:357
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11465 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12139
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12562 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:343
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:328 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1080
+#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:78 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:436
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:487 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:357
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11550 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12227
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12675 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:343
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:337 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1080
#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:976 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:313
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s"
msgstr "%s yazmak için açılamıyor: %s"
-#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:90 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:451
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:492 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:522
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11460 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12159
+#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:90 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:464
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:505 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:522
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11545 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12247
#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:986 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:180
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:207 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:236
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:302 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1149
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:311 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1149
#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:340 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2483
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/input.c:399
#, c-format, perl-format
@@ -2321,144 +2321,144 @@ msgstr "@%s `%s' daha önce tanımlanmış"
msgid "here is the previous definition as @%s"
msgstr "işte @%s olarak önceki tanım"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:355
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:368
#, perl-format
msgid "%s: output incompatible with split"
msgstr "%s: çıktı bölmeyle uyumsuz"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1164 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1194 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:959
#, perl-format
msgid "could not create directory `%s': %s"
msgstr "`%s' dizini oluşturulamıyor: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1338
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1368
#, perl-format
msgid "error on closing image text file %s: %s"
msgstr "imge metin dosyası %s'i kapatmada hata: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1347
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1377
#, perl-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "@image dosyası `%s' okunamıyor: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1303
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1305
#, perl-format
msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
msgstr "@image dosyası `%s' bulunamıyor, `%s' kullanılacak"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1438 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6322
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1440 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6322
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:482
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "@U için argüman belirtlimedi"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3757 tp/ext/epub3.pm:270
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3761 tp/ext/epub3.pm:273
#, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "@image dosyası `%s' (HTML için) bulunamadı, `%s' kullanılacak"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4904
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4973
#, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr "ham biçem %s dönüştürülmedi"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6407
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6499
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
msgstr "`%s' indeks girdisi tüm düğümlerin dışında"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6438
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6530
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
msgstr "`%s' indeks girdisi tüm düğümlerin dışında"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8230
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8288
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr "%s html başvuru ayar dosyası açılamıyor: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8316
msgid "missing type"
msgstr "kayıp tür"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8262
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8320
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "bilinmeyen tür: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8284
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8342
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "%s html başvuru ayar dosyasını kapatmada hata: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8308
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8366
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr "%s html başvuru ayar dosyası açılamıyor: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8830
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8888
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8846
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8904
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "bilinmeyen eylem `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9175
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9233
msgid "string not closed in css file"
msgstr "css dosyasında dizge kapatılmadı"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9177
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9235
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "--css-include yorum içinde sonlandı"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9179
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9237
msgid "@import not finished in css file"
msgstr "css dosyasında @import bitmedi"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9210
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9268
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr "CSS dosyası %s bulunamadı"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9220
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9278
#, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "--include-file %s açılamadı: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9239
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9297
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "dosya CSS %s'i kapatmada hata: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9440
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9502
#, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9748
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9826
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "Making %s file `%s' from `%s'.\n"
msgid "resetting %s file path %s to %s"
msgstr "`%3$s''den %s dosya `%s' yapılıyor.\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10527 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10533
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10607 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10613
#, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "`%s' için htmlxref.cnf girdisi bulunamadı"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10984
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11064
#, perl-format
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "%s bölünmemiş çıktı için anlamlı değil"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11438
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11523
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
@@ -2467,86 +2467,86 @@ msgstr ""
"web etiketleri dosyası oluşturulurkenJS_WEBLABELS_FILE için mutlak yol veya "
"`%s' URL'si kullanılamaz"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11851
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11939
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
msgid "handler %d of stage %s priority %s failed"
msgstr "evre %s öncelik %3$s'in kotarıcısı %s başarısız"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11903
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11991
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr "%s zaten var fakat bir dizin değil"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11924
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12012
#, perl-format
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "%s içinde %s kopyalama hatası"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11933
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12021
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on creating empty %s: %s"
msgstr "%s'i kapatmada hata: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11938
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12026
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on closing empty %s: %s"
msgstr "%s'i kapatmada hata: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12005
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12093
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr "başlık komutu ya da @top ile bir başlık belirlemelisiniz"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12465
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12576
#, perl-format
msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12482
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12593
msgid "conflict with whole document file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12485
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12596
msgid "conflict with Top file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12488
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12599
msgid "conflict with user-defined file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12491
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12602
msgid "conflict with unknown node file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12494
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12605
msgid "conflict with file without known source"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12500
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12611
#, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12511
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12622
#, perl-format
msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12521
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12632
#, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12533
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12644
#, perl-format
msgid "conflict with %s special element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12570
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12683
#, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "yeniden yönlendirme düğüm dosyası %s'i kapatmada hata: %s"
@@ -2569,17 +2569,17 @@ msgstr "%s yeniden adlandırma başarısız: %s"
msgid "@%s output more than once: %s"
msgstr "@%s çıktısı birden fazla: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:431
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:440
#, perl-format
msgid "@%s outside of any node"
msgstr "@%s tüm düğümlerin dışında"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:479
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:488
#, perl-format
msgid "@node name should not contain `,': %s"
msgstr "@node adı `,' içermemeli: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:517
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:526
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@node name should not contain `,': %s"
msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
@@ -2613,12 +2613,12 @@ msgstr "`%s' indeks girdisi tüm düğümlerin dışında"
msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
msgstr "@%s düğüm adı `%s' içermemeli"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1656
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1653
#, perl-format
msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
msgstr "@image dosyası `%s.txt' ya da alternatif metin bulunamadı"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2070
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2073
msgid ""
"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
"avoid that"
@@ -2626,35 +2626,35 @@ msgstr ""
"@strong{Not...} Info'da sahte bir çapraz-başvuru oluşturur; bundan kaçınmak "
"için yazımı değiştirin"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2236
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2239
#, perl-format
msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
msgstr "@%s çapraz-başvuru adı `:' içermemeli"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2295
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2298
#, perl-format
msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgstr "@%s düğüm adı `%s' içermemeli"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2361
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2364
#, perl-format
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
msgstr "`.' ya da `,' @xref'i izlemelidir, `%s'i değil"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2365
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2368
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
msgstr "`.' ya da `,' @xref'i izlemelidir"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3494
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3503
#, perl-format
msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
msgstr "menü girdisi düğüm adı `%s' içermemeli"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3505
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3514
msgid "menu entry node name should not contain `:'"
msgstr "menü girdisi düğüm adı `:' içermemeli"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3528
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3542
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr "menü girdi adı `:' içermemeli"
@@ -3548,88 +3548,88 @@ msgstr "chm.pm %s'i yazmak için açamıyor: %s\n"
msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "chm.pm: %s'i kapatmada hata: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:292
+#: tp/ext/epub3.pm:295
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgid "@image file `%s' can not be copied"
msgstr "@image dosyası `%s' okunamıyor: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:304
+#: tp/ext/epub3.pm:307
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not create directory `%s': %s"
msgid "could not create images directory `%s': %s"
msgstr "`%s' dizini oluşturulamıyor: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:324
+#: tp/ext/epub3.pm:327
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not create directories `%s' or `%s': %s"
msgid "could not copy `%s' to `%s': %s"
msgstr "`%s' ya da `%s' dizinleri oluşturulamıyor: %3$s"
-#: tp/ext/epub3.pm:404
+#: tp/ext/epub3.pm:406
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to %s: %s"
msgid "error removing directory: %s: %s"
msgstr "%s'e yazma hatası:%s"
-#: tp/ext/epub3.pm:409
+#: tp/ext/epub3.pm:411
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error removing directory: %s: unlinking %s: %s"
msgstr "%s'i kapatmada hata: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:451
+#: tp/ext/epub3.pm:453
msgid "Archive::Zip is required for EPUB file output"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:546
+#: tp/ext/epub3.pm:548
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to %s: %s"
msgid "error creating directory: %s: %s"
msgstr "%s'e yazma hatası:%s"
-#: tp/ext/epub3.pm:551
+#: tp/ext/epub3.pm:553
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgid "error creating directory: %s: creating %s: %s"
msgstr "yeniden yönlendirme düğüm dosyası %s'i kapatmada hata: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:575
+#: tp/ext/epub3.pm:577
msgid "epub: no filename output"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:586
+#: tp/ext/epub3.pm:588
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not create directory `%s': %s"
msgid "could not create meta informations directory `%s': %s"
msgstr "`%s' dizini oluşturulamıyor: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:600 tp/ext/epub3.pm:636 tp/ext/epub3.pm:666
-#: tp/ext/epub3.pm:777
+#: tp/ext/epub3.pm:602 tp/ext/epub3.pm:638 tp/ext/epub3.pm:668
+#: tp/ext/epub3.pm:779
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgid "epub3.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "chm.pm %s'i yazmak için açamıyor: %s\n"
-#: tp/ext/epub3.pm:620 tp/ext/epub3.pm:648 tp/ext/epub3.pm:747
-#: tp/ext/epub3.pm:926
+#: tp/ext/epub3.pm:622 tp/ext/epub3.pm:650 tp/ext/epub3.pm:749
+#: tp/ext/epub3.pm:928
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
msgid "epub3.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "chm.pm: %s'i kapatmada hata: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:878
+#: tp/ext/epub3.pm:880
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
msgid "epub3.pm: readdir %s error: %s"
msgstr "tex4ht.pm: %s dizinine geçme başarısız: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:946 tp/ext/epub3.pm:955 tp/ext/epub3.pm:968
+#: tp/ext/epub3.pm:948 tp/ext/epub3.pm:957 tp/ext/epub3.pm:970
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error adding %s to archive"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:977
+#: tp/ext/epub3.pm:979
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
msgstr ""
@@ -3906,28 +3906,28 @@ msgstr ""
"tex4ht.pm: işleme HTML'de %d öge toparladı; %d bekleniyordu, @%s için "
"belgede bulunan öge sayısı"
-#: tp/texi2any.pl:446
+#: tp/texi2any.pl:447
#, perl-format
msgid "could not read init file %s"
msgstr "init dosyası %s okunamıyor"
-#: tp/texi2any.pl:464
+#: tp/texi2any.pl:465
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not read init file %s"
msgid "could not read extension file %s"
msgstr "init dosyası %s okunamıyor"
-#: tp/texi2any.pl:709
+#: tp/texi2any.pl:710
#, perl-format
msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
msgstr "tanınamayan TEXINFO_OUTPUT_FORMAT değeri `%s' yok sayılıyor.\n"
-#: tp/texi2any.pl:754
+#: tp/texi2any.pl:755
#, perl-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgstr "Kullanım: %s [SEÇENEK]... TEXINFO-DOSYASI...\n"
-#: tp/texi2any.pl:757
+#: tp/texi2any.pl:758
msgid ""
"Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
"Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -3942,7 +3942,7 @@ msgstr ""
"Bu program genellikle hem `makeinfo', hem de `texi2any' şeklinde kurulur;\n"
"davranış, kurulum adından bağımsız olarak, özdeştir.\n"
-#: tp/texi2any.pl:765
+#: tp/texi2any.pl:766
#, perl-format
msgid ""
"General options:\n"
@@ -3978,59 +3978,59 @@ msgstr ""
" -v, --verbose ne yapılıyor olduğunu açıklar.\n"
" --version sürüm bilgisini görüntüler ve çıkar.\n"
-#: tp/texi2any.pl:781
+#: tp/texi2any.pl:782
msgid "Output format selection (default is to produce Info):"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:782
+#: tp/texi2any.pl:783
msgid " --docbook output Docbook XML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:783
+#: tp/texi2any.pl:784
#, fuzzy
#| msgid " --top top for the main manual"
msgid " --html output HTML."
msgstr " --top ana kullanım kılavuzu için top"
-#: tp/texi2any.pl:784
+#: tp/texi2any.pl:785
#, fuzzy
#| msgid " --top top for the main manual"
msgid " --epub3 output EPUB 3."
msgstr " --top ana kullanım kılavuzu için top"
-#: tp/texi2any.pl:785
+#: tp/texi2any.pl:786
#, fuzzy
#| msgid " --top top for the main manual"
msgid " --latex output LaTeX."
msgstr " --top ana kullanım kılavuzu için top"
-#: tp/texi2any.pl:786
+#: tp/texi2any.pl:787
msgid " --plaintext output plain text rather than Info."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:787
+#: tp/texi2any.pl:788
#, fuzzy
#| msgid " --top top for the main manual"
msgid " --xml output Texinfo XML."
msgstr " --top ana kullanım kılavuzu için top"
-#: tp/texi2any.pl:788
+#: tp/texi2any.pl:789
msgid ""
" --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf call texi2dvi to generate given output,\n"
" after checking validity of TEXINFO-FILE."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:792
+#: tp/texi2any.pl:793
msgid "General output options:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:794
+#: tp/texi2any.pl:795
msgid ""
" -E, --macro-expand=FILE output macro-expanded source to FILE,\n"
" ignoring any @setfilename."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:797
+#: tp/texi2any.pl:798
msgid ""
" --no-headers suppress node separators, Node: lines, and "
"menus\n"
@@ -4042,7 +4042,7 @@ msgid ""
" standard output by default."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:803
+#: tp/texi2any.pl:804
#, fuzzy
#| msgid ""
#| " --output=NAME output to NAME for the first or main manual\n"
@@ -4054,13 +4054,13 @@ msgstr ""
" --output=NAME ilk veya ana kılavuzun ADINA çıktı\n"
" standart çıktı yerine"
-#: tp/texi2any.pl:806
+#: tp/texi2any.pl:807
msgid ""
" --[no-]number-sections output chapter and sectioning numbers;\n"
" default is on."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:809
+#: tp/texi2any.pl:810
msgid ""
" -o, --output=DEST output to DEST.\n"
" With split output, create DEST as a "
@@ -4072,7 +4072,7 @@ msgid ""
" Otherwise, DEST names the output file."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:817
+#: tp/texi2any.pl:818
msgid ""
" --disable-encoding do not output accented and special characters\n"
" in Info and plain text output based on "
@@ -4080,21 +4080,21 @@ msgid ""
" encoding."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:821
+#: tp/texi2any.pl:822
msgid " --enable-encoding override --disable-encoding (default)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:823
+#: tp/texi2any.pl:824
msgid "Options for Info and plain text:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:825
+#: tp/texi2any.pl:826
#, perl-format
msgid ""
" --fill-column=NUM break Info lines at NUM columns (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:827
+#: tp/texi2any.pl:828
msgid ""
" --footnote-style=STYLE output footnotes in Info according to STYLE:\n"
" `separate' to put them in their own node;\n"
@@ -4103,7 +4103,7 @@ msgid ""
" which they are defined (this is the default)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:832
+#: tp/texi2any.pl:833
#, perl-format
msgid ""
" --paragraph-indent=VAL indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
@@ -4112,13 +4112,13 @@ msgid ""
" `asis', preserve existing indentation."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:836
+#: tp/texi2any.pl:837
#, perl-format
msgid ""
" --split-size=NUM split Info files at size NUM (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:844
+#: tp/texi2any.pl:845
msgid ""
"Options for HTML:\n"
" --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -4144,7 +4144,7 @@ msgstr ""
"dosyaları üretir;\n"
" öntanımlısı yalnızca bölünmüşse atanır.\n"
-#: tp/texi2any.pl:856
+#: tp/texi2any.pl:857
msgid ""
"Options for DVI/PS/PDF:\n"
" --Xopt=OPT pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
@@ -4152,102 +4152,102 @@ msgstr ""
"DVI/PS/PDF için Seçenekler:\n"
" --Xopt=OPT OPT'i texi2dvi'e aktar; yinelenebilir.\n"
-#: tp/texi2any.pl:859
+#: tp/texi2any.pl:860
msgid "Input file options:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:860
+#: tp/texi2any.pl:861
msgid " -D VAR define the variable VAR, as with @set."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:861
+#: tp/texi2any.pl:862
msgid " -D 'VAR VAL' define VAR to VAL (one shell argument)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:862
+#: tp/texi2any.pl:863
#, fuzzy
#| msgid " --top top for the main manual"
msgid " -I DIR append DIR to the @include search path."
msgstr " --top ana kullanım kılavuzu için top"
-#: tp/texi2any.pl:863
+#: tp/texi2any.pl:864
msgid " -P DIR prepend DIR to the @include search path."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:864
+#: tp/texi2any.pl:865
msgid ""
" -U VAR undefine the variable VAR, as with @clear."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:866
+#: tp/texi2any.pl:867
msgid "Conditional processing in input:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:867
+#: tp/texi2any.pl:868
msgid ""
" --ifdocbook process @ifdocbook and @docbook even if\n"
" not generating Docbook."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:869
+#: tp/texi2any.pl:870
msgid ""
" --ifhtml process @ifhtml and @html even if not generating HTML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:870
+#: tp/texi2any.pl:871
msgid " --ifinfo process @ifinfo even if not generating Info."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:871
+#: tp/texi2any.pl:872
msgid " --iflatex process @iflatex and @latex."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:872
+#: tp/texi2any.pl:873
msgid ""
" --ifplaintext process @ifplaintext even if not generating plain text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:873
+#: tp/texi2any.pl:874
msgid " --iftex process @iftex and @tex."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:874
+#: tp/texi2any.pl:875
msgid " --ifxml process @ifxml and @xml."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:875
+#: tp/texi2any.pl:876
msgid " --no-ifdocbook do not process @ifdocbook and @docbook text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:876
+#: tp/texi2any.pl:877
msgid " --no-ifhtml do not process @ifhtml and @html text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:877
+#: tp/texi2any.pl:878
msgid " --no-ifinfo do not process @ifinfo text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:878
+#: tp/texi2any.pl:879
msgid " --no-iflatex do not process @iflatex and @latex text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:879
+#: tp/texi2any.pl:880
msgid " --no-ifplaintext do not process @ifplaintext text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:880
+#: tp/texi2any.pl:881
msgid " --no-iftex do not process @iftex and @tex text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:881
+#: tp/texi2any.pl:882
msgid " --no-ifxml do not process @ifxml and @xml text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:883
+#: tp/texi2any.pl:884
msgid " Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:887
+#: tp/texi2any.pl:888
#, fuzzy
#| msgid ""
#| " The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
@@ -4272,7 +4272,7 @@ msgstr ""
" eğer salt metin oluşturuluyorsa, --ifplaintext açık, diğerleri kapalıdır;\n"
" eğer XML oluşturuluyorsa, --ifxml açık, deiğerleri kapalıdır.\n"
-#: tp/texi2any.pl:898
+#: tp/texi2any.pl:899
msgid ""
"Examples:\n"
" makeinfo foo.texi write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -4302,85 +4302,75 @@ msgstr ""
" makeinfo --no-split foo.texi ne büyüklükte olursa olsun tek Info "
"dosyası yazar\n"
-#: tp/texi2any.pl:910
-msgid ""
-"Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
-"general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
-"Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/"
-msgstr ""
-"Yazılım hatalarını bug-texinfo@gnu.org'a,\n"
-"genel soru ve tartışmaları help-texinfo@gnu.org'a gönderiniz.\n"
-"Texinfo anasayfası: http://www.gnu.org/software/texinfo/"
-
-#: tp/texi2any.pl:950
+#: tp/texi2any.pl:951
#, perl-format
msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: --footnote-style arg. `separate' ya da `end' olmalıdır, `%s' değil.\n"
-#: tp/texi2any.pl:957
+#: tp/texi2any.pl:958
#, perl-format
msgid "%s is not a valid split possibility"
msgstr "%s geçerli bir bölme olasılığı değildir"
-#: tp/texi2any.pl:1050
+#: tp/texi2any.pl:1051
#, perl-format
msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: --paragraph-indent arg. sayısal/`none'/`asis' olmalıdır, `%s' değil.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1187
+#: tp/texi2any.pl:1188
#, perl-format
msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
msgstr ""
"%s: %s oluşturulurken -o ile yalnızca bir girdi DOSYAsı belirtilebilir\n"
-#: tp/texi2any.pl:1191
+#: tp/texi2any.pl:1192
msgid "--Xopt option without printed output"
msgstr "yazdırılmış çıktı olmadan--Xopt seçeneği"
-#: tp/texi2any.pl:1277
+#: tp/texi2any.pl:1278
#, perl-format
msgid "unknown tree transformation %s"
msgstr "bilinmeyen ağaç dönüşümü %s"
-#: tp/texi2any.pl:1297
+#: tp/texi2any.pl:1298
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "ignoring splitting for format %s"
msgid "ignoring splitting for converted format %s (for %s)"
msgstr "%s biçemi için bölme yok sayılıyor"
-#: tp/texi2any.pl:1300
+#: tp/texi2any.pl:1301
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for format %s"
msgstr "%s biçemi için bölme yok sayılıyor"
-#: tp/texi2any.pl:1316
+#: tp/texi2any.pl:1317
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error loading %s: %s\n"
msgid "error loading %s: %s"
msgstr "%s yüklenirken hata: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1392
+#: tp/texi2any.pl:1393
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: dosya argümanı eksik.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1419
+#: tp/texi2any.pl:1420
#, perl-format
msgid "input file %s; did you mean %s?"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1486
+#: tp/texi2any.pl:1487
msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
msgstr "fill_gaps_in_sectioning dönüşümü sonuç geri döndürmedi. Bölüm yok mu?"
-#: tp/texi2any.pl:1540
+#: tp/texi2any.pl:1541
#, perl-format
msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
msgstr "%s makro genişletme dosyasını kapatmada hata: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1545
+#: tp/texi2any.pl:1546
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s yazmak için açılamıyorı: %s\n"
@@ -4484,6 +4474,15 @@ msgstr "hatalı ya da boş @%s resmi argümanı: "
msgid "@%s is obsolete; %s"
msgstr "@%s kullanımdan kalkmış; %s"
+#~ msgid ""
+#~ "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
+#~ "general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
+#~ "Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/"
+#~ msgstr ""
+#~ "Yazılım hatalarını bug-texinfo@gnu.org'a,\n"
+#~ "genel soru ve tartışmaları help-texinfo@gnu.org'a gönderiniz.\n"
+#~ "Texinfo anasayfası: http://www.gnu.org/software/texinfo/"
+
#, perl-format
#~ msgid "error on closing frame file %s: %s"
#~ msgstr "çerçeve dosyası %s'i kapatmada hata: %s"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index b8818c9b29..8945092787 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 7.0.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-27 10:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-06 17:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-19 12:14+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -425,7 +425,7 @@ msgid "Try --help for more information.\n"
msgstr "Спробуйте --help, щоб отримати більше інформації.\n"
#: info/info.c:872 install-info/install-info.c:2261
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:923
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:924
#, c-format, perl-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -579,7 +579,7 @@ msgstr ""
" info -f ./foo.info показати файл ./foo.info, а не каталог пошуку"
#: info/info.c:1162 install-info/install-info.c:578
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154 tp/texi2any.pl:911
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
@@ -2162,7 +2162,7 @@ msgstr "%s: не вдалося створити каталог %s: %s"
msgid "%s: missing file argument\n"
msgstr "%s: не вказано аргумент назви файла\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1393
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1394
#, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Спробуйте `%s --help', щоб отримати більше інформації.\n"
@@ -2228,7 +2228,7 @@ msgstr "%s не є коректним кодом мови"
msgid "%s is not a valid region code"
msgstr "%s не є коректним кодом регіону"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:420
+#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:421
#, perl-format
msgctxt "program name: warning: warning_message"
msgid "%s: warning: %s"
@@ -2288,22 +2288,22 @@ msgstr "%s: невідомий контекст форматування %s\n"
msgid "%s: unknown special element information type %s\n"
msgstr "%s: невідомий тип відомостей щодо спеціального елемента %s\n"
-#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:78 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:423
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:474 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:357
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11465 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12139
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12562 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:343
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:328 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1080
+#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:78 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:436
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:487 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:357
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11550 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12227
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12675 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:343
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:337 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1080
#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:976 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:313
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s"
msgstr "не вдалося відкрити %s для запису: %s"
-#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:90 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:451
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:492 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:522
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11460 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12159
+#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:90 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:464
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:505 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:522
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11545 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12247
#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:986 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:180
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:207 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:236
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:302 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1149
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:311 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1149
#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:340 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2483
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/input.c:399
#, c-format, perl-format
@@ -2320,139 +2320,139 @@ msgstr "@%s «%s» визначено раніше"
msgid "here is the previous definition as @%s"
msgstr "попереднє визначення як @%s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:355
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:368
#, perl-format
msgid "%s: output incompatible with split"
msgstr "%s: виведені дані несумісні із поділом"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1164 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1194 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:959
#, perl-format
msgid "could not create directory `%s': %s"
msgstr "не вдалося створити каталог «%s»: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1338
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1368
#, perl-format
msgid "error on closing image text file %s: %s"
msgstr "помилка під час спроби закрити файл тексту зображення %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1347
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1377
#, perl-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "Неможливо прочитати файл @image `%s': %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1303
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1305
#, perl-format
msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
msgstr "не знайдено файл @image «%s», використовуємо «%s»"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1438 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6322
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1440 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6322
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:482
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "не вказано аргументу @U"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3757 tp/ext/epub3.pm:270
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3761 tp/ext/epub3.pm:273
#, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "не знайдено файл @image «%s» (для HTML), використовуємо «%s»"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4904
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4973
#, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr "формат необроблених даних %s не перетворено"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6407
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6499
#, perl-format
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
msgstr "пункт покажчика «%s» для @printindex %s поза будь-яким вузлом"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6438
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6530
#, perl-format
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
msgstr "пункт покажчика «%s» для @printindex %s поза будь-яким розділом"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8230
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8288
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr "не вдалося відкрити файл налаштувань посилань html %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8316
msgid "missing type"
msgstr "пропущено тип"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8262
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8320
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "нерозпізнаний тип: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8284
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8342
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "помилка під час закриття файла налаштувань посилань html %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8308
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8366
#, perl-format
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr "не вдалося знайти файла налаштувань посилань html %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8830
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8888
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr "Невідома функція встановлення файла та ідентифікатора: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8846
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8904
#, perl-format
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "Невідома функція форматування: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9175
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9233
msgid "string not closed in css file"
msgstr "незавершений рядок у файлі css"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9177
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9235
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "--css-include завершується коментарем"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9179
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9237
msgid "@import not finished in css file"
msgstr "незавершений запис @import у файлі css"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9210
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9268
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr "Файл CSS %s не знайдено"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9220
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9278
#, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "не вдалося відкрити --include-файл %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9239
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9297
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "помилка під час спроби закрити файл CSS %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9440
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9502
#, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr "не встановлено визначеного користувачем файла вузла для «%s»»"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9748
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9826
#, perl-format
msgid "resetting %s file path %s to %s"
msgstr "скидаємо шлях до файла %s %s до %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10527 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10533
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10607 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10613
#, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "не знайдено запису htmlxref.cnf для «%s»"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10984
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11064
#, perl-format
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "%s не є змістовним для неподіленого виведення"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11438
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11523
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
@@ -2461,83 +2461,83 @@ msgstr ""
"не вдалося скористатися абсолютним шляхом або адресою «%s» для "
"JS_WEBLABELS_FILE під час створення файла вебміток"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11851
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11939
#, perl-format
msgid "handler %d of stage %s priority %s failed"
msgstr "помилка обробника %d на етапі %s, пріоритетність %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11903
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11991
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr "%s вже існує, але не є каталогом"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11924
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12012
#, perl-format
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "помилка під час спроби копіювання %s до %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11933
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12021
#, perl-format
msgid "error on creating empty %s: %s"
msgstr "помилка при створенні порожнього %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11938
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12026
#, perl-format
msgid "error on closing empty %s: %s"
msgstr "помилка при спробі закрити порожній %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12005
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12093
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr "слід вказати заголовок за допомогою команди title або @top"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12465
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12576
#, perl-format
msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
msgstr "@%s існує файл «%s» %s для переспрямовування"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12482
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12593
msgid "conflict with whole document file"
msgstr "конфлікт із усім файлом документа"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12485
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12596
msgid "conflict with Top file"
msgstr "конфлікт із файлом Top"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12488
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12599
msgid "conflict with user-defined file"
msgstr "конфлікт із визначеним користувачем файлом"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12491
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12602
msgid "conflict with unknown node file"
msgstr "конфлікт із невідомим файлом вузла"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12494
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12605
msgid "conflict with file without known source"
msgstr "конфлікт із файлом без відомого джерела"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12500
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12611
#, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr "конфлікт із файлом @%s «%s»"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12511
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12622
#, perl-format
msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
msgstr "конфлікт із файлом переспрямовування @%s «%s»"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12521
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12632
#, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr "конфлікт із файлом @%s «%s»"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12533
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12644
#, perl-format
msgid "conflict with %s special element"
msgstr "конфлікт зі спеціальним елементом %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12570
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12683
#, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "помилка під час спроби закрити файл переспрямовування вузла %s: %s"
@@ -2560,17 +2560,17 @@ msgstr "спроба перейменування %s зазнала невдач
msgid "@%s output more than once: %s"
msgstr "виведення @%s декілька разів: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:431
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:440
#, perl-format
msgid "@%s outside of any node"
msgstr "@%s поза межами будь-якого вузла"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:479
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:488
#, perl-format
msgid "@node name should not contain `,': %s"
msgstr "назва @node не повинна містити «,»: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:517
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:526
#, perl-format
msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
msgstr "назва @node %s не повинна містити «,»: %s"
@@ -2601,12 +2601,12 @@ msgstr "пункт покажчика «%s» ззовні будь-якого в
msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
msgstr "назва вузла із записами покажчика не повинна містити «%s»"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1656
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1653
#, perl-format
msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
msgstr "не вдалося знайти файл @image «%s.txt» або текст-замінник"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2070
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2073
msgid ""
"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
"avoid that"
@@ -2614,35 +2614,35 @@ msgstr ""
"@strong{Note...} створює хибні перехресні посилання у Info; переформулюйте, "
"уникаючи цього"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2236
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2239
#, perl-format
msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
msgstr "у назві перехресного посилання @%s не повинно міститися «:»"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2295
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2298
#, perl-format
msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgstr "У назві вузла @%s не повинно міститися «%s»"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2361
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2364
#, perl-format
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
msgstr "після @xref має бути «.» або «,», але не %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2365
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2368
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
msgstr "після @xref має бути «.» або «,»"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3494
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3503
#, perl-format
msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
msgstr "у назві вузла пункту меню не повинно бути «%s»"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3505
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3514
msgid "menu entry node name should not contain `:'"
msgstr "у назві вузла пункту меню не повинно бути «:»"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3528
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3542
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr "у назві пункту меню не повинно бути «:»"
@@ -3527,77 +3527,77 @@ msgstr "chm.pm: не вдалося відкрити %s для запису: %s\
msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "chm.pm: помилка під час спроби закрити %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:292
+#: tp/ext/epub3.pm:295
#, perl-format
msgid "@image file `%s' can not be copied"
msgstr "файл @image «%s» неможливо скопіювати"
-#: tp/ext/epub3.pm:304
+#: tp/ext/epub3.pm:307
#, perl-format
msgid "could not create images directory `%s': %s"
msgstr "не вдалося створити каталог зображень «%s»: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:324
+#: tp/ext/epub3.pm:327
#, perl-format
msgid "could not copy `%s' to `%s': %s"
msgstr "не вдалося скопіювати «%s» до «%s»: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:404
+#: tp/ext/epub3.pm:406
#, perl-format
msgid "error removing directory: %s: %s"
msgstr "помилка під час спроби вилучити каталог: %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:409
+#: tp/ext/epub3.pm:411
#, perl-format
msgid "error removing directory: %s: unlinking %s: %s"
msgstr "помилка під час спроби вилучити каталог: %s: від'єднуємо %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:451
+#: tp/ext/epub3.pm:453
msgid "Archive::Zip is required for EPUB file output"
msgstr "Для виведення до файла EPUB потрібен модуль Archive::Zip"
-#: tp/ext/epub3.pm:546
+#: tp/ext/epub3.pm:548
#, perl-format
msgid "error creating directory: %s: %s"
msgstr "сталася помилка при створенні каталогу «%s»: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:551
+#: tp/ext/epub3.pm:553
#, perl-format
msgid "error creating directory: %s: creating %s: %s"
msgstr "помилка під час спроби створити каталог: %s: створення %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:575
+#: tp/ext/epub3.pm:577
msgid "epub: no filename output"
msgstr "epub: виведення до файла без назви"
-#: tp/ext/epub3.pm:586
+#: tp/ext/epub3.pm:588
#, perl-format
msgid "could not create meta informations directory `%s': %s"
msgstr "не вдалося створити каталог метавідомостей «%s»: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:600 tp/ext/epub3.pm:636 tp/ext/epub3.pm:666
-#: tp/ext/epub3.pm:777
+#: tp/ext/epub3.pm:602 tp/ext/epub3.pm:638 tp/ext/epub3.pm:668
+#: tp/ext/epub3.pm:779
#, perl-format
msgid "epub3.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "epub3.pm: не вдалося відкрити %s для запису: %s\n"
-#: tp/ext/epub3.pm:620 tp/ext/epub3.pm:648 tp/ext/epub3.pm:747
-#: tp/ext/epub3.pm:926
+#: tp/ext/epub3.pm:622 tp/ext/epub3.pm:650 tp/ext/epub3.pm:749
+#: tp/ext/epub3.pm:928
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "epub3.pm: помилка під час спроби закрити %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:878
+#: tp/ext/epub3.pm:880
#, perl-format
msgid "epub3.pm: readdir %s error: %s"
msgstr "epub3.pm: помилка readdir %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:946 tp/ext/epub3.pm:955 tp/ext/epub3.pm:968
+#: tp/ext/epub3.pm:948 tp/ext/epub3.pm:957 tp/ext/epub3.pm:970
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error adding %s to archive"
msgstr "epub3.pm: помилка під час спроби додати %s до архіву"
-#: tp/ext/epub3.pm:977
+#: tp/ext/epub3.pm:979
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
msgstr "epub3.pm: помилка під час спроби запису архіву %s"
@@ -3841,27 +3841,27 @@ msgstr ""
"tex4ht.pm: у результаті обробки отримано %d записів у HTML; зібрано %d для "
"@%s"
-#: tp/texi2any.pl:446
+#: tp/texi2any.pl:447
#, perl-format
msgid "could not read init file %s"
msgstr "не вдалося прочитати файл ініціалізації %s"
-#: tp/texi2any.pl:464
+#: tp/texi2any.pl:465
#, perl-format
msgid "could not read extension file %s"
msgstr "не вдалося прочитати файл розширень %s"
-#: tp/texi2any.pl:709
+#: tp/texi2any.pl:710
#, perl-format
msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
msgstr "пропускаємо невідоме значення TEXINFO_OUTPUT_FORMAT «%s».\n"
-#: tp/texi2any.pl:754
+#: tp/texi2any.pl:755
#, perl-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgstr "Usage: %s [ПАРАМЕТР]... ФАЙЛ-TEXINFO...\n"
-#: tp/texi2any.pl:757
+#: tp/texi2any.pl:758
msgid ""
"Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
"Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -3877,7 +3877,7 @@ msgstr ""
"«texi2any»;\n"
"поведінка цих компонентів є однаковою і не залежить від назви програми.\n"
-#: tp/texi2any.pl:765
+#: tp/texi2any.pl:766
#, perl-format
msgid ""
"General options:\n"
@@ -3914,37 +3914,37 @@ msgstr ""
" -v, --verbose описувати, що буде робитися.\n"
" --version показати інформацію про версію й вийти.\n"
-#: tp/texi2any.pl:781
+#: tp/texi2any.pl:782
msgid "Output format selection (default is to produce Info):"
msgstr "Вибір формату виведення даних (типовим є створення Info):"
-#: tp/texi2any.pl:782
+#: tp/texi2any.pl:783
msgid " --docbook output Docbook XML."
msgstr " --docbook вивести дані у форматі XML Docbook."
-#: tp/texi2any.pl:783
+#: tp/texi2any.pl:784
msgid " --html output HTML."
msgstr " --html вивести дані до HTML."
-#: tp/texi2any.pl:784
+#: tp/texi2any.pl:785
msgid " --epub3 output EPUB 3."
msgstr " --epub3 вивести дані у форматі EPUB 3."
-#: tp/texi2any.pl:785
+#: tp/texi2any.pl:786
msgid " --latex output LaTeX."
msgstr " --latex вивести дані у форматі LaTeX."
-#: tp/texi2any.pl:786
+#: tp/texi2any.pl:787
msgid " --plaintext output plain text rather than Info."
msgstr ""
" --plaintext вивести дані у форматі звичайного тексту, а не "
"Info."
-#: tp/texi2any.pl:787
+#: tp/texi2any.pl:788
msgid " --xml output Texinfo XML."
msgstr " --xml вивести дані у форматі XML Texinfo."
-#: tp/texi2any.pl:788
+#: tp/texi2any.pl:789
msgid ""
" --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf call texi2dvi to generate given output,\n"
" after checking validity of TEXINFO-FILE."
@@ -3954,11 +3954,11 @@ msgstr ""
" після перевірки коректності файла ФАЙЛ-"
"TEXINFO."
-#: tp/texi2any.pl:792
+#: tp/texi2any.pl:793
msgid "General output options:"
msgstr "Загальні параметри виведення:"
-#: tp/texi2any.pl:794
+#: tp/texi2any.pl:795
msgid ""
" -E, --macro-expand=FILE output macro-expanded source to FILE,\n"
" ignoring any @setfilename."
@@ -3967,7 +3967,7 @@ msgstr ""
"файла ФАЙЛ,\n"
" ігнорувати усі @setfilename."
-#: tp/texi2any.pl:797
+#: tp/texi2any.pl:798
msgid ""
" --no-headers suppress node separators, Node: lines, and "
"menus\n"
@@ -3987,7 +3987,7 @@ msgstr ""
"записати\n"
" типово дані до стандартного виведення."
-#: tp/texi2any.pl:803
+#: tp/texi2any.pl:804
msgid ""
" --no-split suppress any splitting of the output;\n"
" generate only one output file."
@@ -3995,7 +3995,7 @@ msgstr ""
" --no-split придушити усілякий поділ виведених даних;\n"
" вивести усі дані лише до одного файла."
-#: tp/texi2any.pl:806
+#: tp/texi2any.pl:807
msgid ""
" --[no-]number-sections output chapter and sectioning numbers;\n"
" default is on."
@@ -4003,7 +4003,7 @@ msgstr ""
" --[no-]number-sections виводити номери частин та розділів;\n"
" типово увімкнено."
-#: tp/texi2any.pl:809
+#: tp/texi2any.pl:810
msgid ""
" -o, --output=DEST output to DEST.\n"
" With split output, create DEST as a "
@@ -4026,7 +4026,7 @@ msgstr ""
" В інших випадках ПРИЗНАЧЕННЯ є файлом "
"виведення."
-#: tp/texi2any.pl:817
+#: tp/texi2any.pl:818
msgid ""
" --disable-encoding do not output accented and special characters\n"
" in Info and plain text output based on "
@@ -4039,17 +4039,17 @@ msgstr ""
"на основі\n"
" кодування документа."
-#: tp/texi2any.pl:821
+#: tp/texi2any.pl:822
msgid " --enable-encoding override --disable-encoding (default)."
msgstr ""
" --enable-encoding перевизначити --disable-encoding (типовий "
"варіант)."
-#: tp/texi2any.pl:823
+#: tp/texi2any.pl:824
msgid "Options for Info and plain text:"
msgstr "Параметри для файлів Info і звичайного тексту:"
-#: tp/texi2any.pl:825
+#: tp/texi2any.pl:826
#, perl-format
msgid ""
" --fill-column=NUM break Info lines at NUM columns (default %d)."
@@ -4057,7 +4057,7 @@ msgstr ""
" --fill-column=ЧИСЛО переносити рядки Info на позиції ЧИСЛО "
"(типовим є %d)."
-#: tp/texi2any.pl:827
+#: tp/texi2any.pl:828
msgid ""
" --footnote-style=STYLE output footnotes in Info according to STYLE:\n"
" `separate' to put them in their own node;\n"
@@ -4072,7 +4072,7 @@ msgstr ""
" `end' -- розмістити їх наприкінці вузла, у\n"
" якому їх визначено (типова поведінка)."
-#: tp/texi2any.pl:832
+#: tp/texi2any.pl:833
#, perl-format
msgid ""
" --paragraph-indent=VAL indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
@@ -4086,7 +4086,7 @@ msgstr ""
"відступів; якщо\n"
" вказано `asis', зберегти наявні відступи."
-#: tp/texi2any.pl:836
+#: tp/texi2any.pl:837
#, perl-format
msgid ""
" --split-size=NUM split Info files at size NUM (default %d)."
@@ -4094,7 +4094,7 @@ msgstr ""
" --split-size=ЧИСЛО поділити файли Info на розмірі ЧИСЛО (типовим "
"є %d)."
-#: tp/texi2any.pl:844
+#: tp/texi2any.pl:845
msgid ""
"Options for HTML:\n"
" --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -4122,7 +4122,7 @@ msgstr ""
" типово встановлюється лише для поділених "
"документів.\n"
-#: tp/texi2any.pl:856
+#: tp/texi2any.pl:857
msgid ""
"Options for DVI/PS/PDF:\n"
" --Xopt=OPT pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
@@ -4131,43 +4131,43 @@ msgstr ""
" --Xopt=ПАРАМЕТР передати ПАРАМЕТР texi2dvi; можна "
"використовувати декілька разів.\n"
-#: tp/texi2any.pl:859
+#: tp/texi2any.pl:860
msgid "Input file options:"
msgstr "Параметри файла вхідних даних:"
-#: tp/texi2any.pl:860
+#: tp/texi2any.pl:861
msgid " -D VAR define the variable VAR, as with @set."
msgstr " -D ЗМІ визначити змінну ЗМІ, як із @set."
-#: tp/texi2any.pl:861
+#: tp/texi2any.pl:862
msgid " -D 'VAR VAL' define VAR to VAL (one shell argument)."
msgstr ""
" -D 'ЗМІ ЗНА' визначити для змінної ЗМІ значення ЗНА (один "
"аргумент оболонки)."
-#: tp/texi2any.pl:862
+#: tp/texi2any.pl:863
msgid " -I DIR append DIR to the @include search path."
msgstr ""
" -I КАТ дописати каталог КАТ до шляху пошуку @include."
-#: tp/texi2any.pl:863
+#: tp/texi2any.pl:864
msgid " -P DIR prepend DIR to the @include search path."
msgstr ""
" -P КАТ дописати каталог КАТ перед шляхом пошуку "
"@include."
-#: tp/texi2any.pl:864
+#: tp/texi2any.pl:865
msgid ""
" -U VAR undefine the variable VAR, as with @clear."
msgstr ""
" -U ЗМІННА скасувати визначення змінної ЗМІННА, як із "
"@clear."
-#: tp/texi2any.pl:866
+#: tp/texi2any.pl:867
msgid "Conditional processing in input:"
msgstr "Умовна обробка у вхідних даних:"
-#: tp/texi2any.pl:867
+#: tp/texi2any.pl:868
msgid ""
" --ifdocbook process @ifdocbook and @docbook even if\n"
" not generating Docbook."
@@ -4175,71 +4175,71 @@ msgstr ""
" --ifdocbook обробляти @ifdocbook і @docbook, навіть якщо\n"
" не відбувається виведення до Docbook."
-#: tp/texi2any.pl:869
+#: tp/texi2any.pl:870
msgid ""
" --ifhtml process @ifhtml and @html even if not generating HTML."
msgstr ""
" --ifhtml обробляти @ifhtml і @html, навіть якщо не відбувається "
"виведення до HTML."
-#: tp/texi2any.pl:870
+#: tp/texi2any.pl:871
msgid " --ifinfo process @ifinfo even if not generating Info."
msgstr ""
" --ifinfo обробляти @ifinfo, навіть якщо не відбувається виведення "
"до Info."
-#: tp/texi2any.pl:871
+#: tp/texi2any.pl:872
msgid " --iflatex process @iflatex and @latex."
msgstr " --iflatex обробляти @iflatex і @latex."
-#: tp/texi2any.pl:872
+#: tp/texi2any.pl:873
msgid ""
" --ifplaintext process @ifplaintext even if not generating plain text."
msgstr ""
" --ifplaintext обробляти @ifplaintext, навіть якщо програма не виводить "
"звичайний текст."
-#: tp/texi2any.pl:873
+#: tp/texi2any.pl:874
msgid " --iftex process @iftex and @tex."
msgstr " --iftex обробляти @iftex і @tex."
-#: tp/texi2any.pl:874
+#: tp/texi2any.pl:875
msgid " --ifxml process @ifxml and @xml."
msgstr " --ifxml обробляти @ifxml і @xml."
-#: tp/texi2any.pl:875
+#: tp/texi2any.pl:876
msgid " --no-ifdocbook do not process @ifdocbook and @docbook text."
msgstr " --no-ifdocbook не обробляти текст @ifdocbook і @docbook."
-#: tp/texi2any.pl:876
+#: tp/texi2any.pl:877
msgid " --no-ifhtml do not process @ifhtml and @html text."
msgstr " --no-ifhtml не обробляти текст @ifhtml і @html."
-#: tp/texi2any.pl:877
+#: tp/texi2any.pl:878
msgid " --no-ifinfo do not process @ifinfo text."
msgstr " --no-ifinfo не обробляти текст @ifinfo."
-#: tp/texi2any.pl:878
+#: tp/texi2any.pl:879
msgid " --no-iflatex do not process @iflatex and @latex text."
msgstr " --no-iflatex не обробляти текст @iflatex і @latex."
-#: tp/texi2any.pl:879
+#: tp/texi2any.pl:880
msgid " --no-ifplaintext do not process @ifplaintext text."
msgstr " --no-ifplaintext не обробляти текст @ifplaintext."
-#: tp/texi2any.pl:880
+#: tp/texi2any.pl:881
msgid " --no-iftex do not process @iftex and @tex text."
msgstr " --no-iftex не обробляти текст @iftex і @tex."
-#: tp/texi2any.pl:881
+#: tp/texi2any.pl:882
msgid " --no-ifxml do not process @ifxml and @xml text."
msgstr " --no-ifxml не обробляти текст @ifxml і @xml."
-#: tp/texi2any.pl:883
+#: tp/texi2any.pl:884
msgid " Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text."
msgstr " Також для параметрів --no-ifФОРМАТ не обробляти текст @ifnotФОРМАТ."
-#: tp/texi2any.pl:887
+#: tp/texi2any.pl:888
msgid ""
" The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
" if generating Docbook, --ifdocbook is on and the others are off;\n"
@@ -4257,7 +4257,7 @@ msgstr ""
" якщо створюємо LaTeX, --iflatex ввімкнено, а інші вимкнено;\n"
" якщо створюємо XML - --ifxml ввімкнено, а інші вимкнено."
-#: tp/texi2any.pl:898
+#: tp/texi2any.pl:899
msgid ""
"Examples:\n"
" makeinfo foo.texi write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -4292,88 +4292,78 @@ msgstr ""
" makeinfo --no-split foo.texi записати все в один файл Info (він "
"буде великим)\n"
-#: tp/texi2any.pl:910
-msgid ""
-"Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
-"general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
-"Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/"
-msgstr ""
-"Надсилайте звіти про помилки до bug-texinfo@gnu.org,\n"
-"загальні запитання й обговорення до help-texinfo@gnu.org.\n"
-"Домашня сторінка texinfo: http://www.gnu.org/software/texinfo/"
-
-#: tp/texi2any.pl:950
+#: tp/texi2any.pl:951
#, perl-format
msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: аргумент до --footnote-style має бути `separate' чи `end', а не `%s'.\n"
-#: tp/texi2any.pl:957
+#: tp/texi2any.pl:958
#, perl-format
msgid "%s is not a valid split possibility"
msgstr "%s не є коректною можливістю поділу"
-#: tp/texi2any.pl:1050
+#: tp/texi2any.pl:1051
#, perl-format
msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
msgstr ""
"%s: аргумент до --paragraph-indent має бути числом, `none' чи `asis', а не "
"`%s'.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1187
+#: tp/texi2any.pl:1188
#, perl-format
msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
msgstr ""
"%s: створення %s, за допомогою -o можна вказувати лише один файл вхідних "
"даних\n"
-#: tp/texi2any.pl:1191
+#: tp/texi2any.pl:1192
msgid "--Xopt option without printed output"
msgstr "використано параметр --Xopt без визначення друкованого виведення"
-#: tp/texi2any.pl:1277
+#: tp/texi2any.pl:1278
#, perl-format
msgid "unknown tree transformation %s"
msgstr "невідоме перетворення ієрархії %s"
-#: tp/texi2any.pl:1297
+#: tp/texi2any.pl:1298
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for converted format %s (for %s)"
msgstr "ігноруємо поділ для перетвореного формату %s (для %s)"
-#: tp/texi2any.pl:1300
+#: tp/texi2any.pl:1301
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for format %s"
msgstr "ігноруємо поділ для формату %s"
-#: tp/texi2any.pl:1316
+#: tp/texi2any.pl:1317
#, perl-format
msgid "error loading %s: %s"
msgstr "помилка під час спроби завантаження %s: %s"
-#: tp/texi2any.pl:1392
+#: tp/texi2any.pl:1393
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: не вказано аргумент назви файлу.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1419
+#: tp/texi2any.pl:1420
#, perl-format
msgid "input file %s; did you mean %s?"
msgstr "файл вхідних даних %s; ви мали на увазі %s?"
-#: tp/texi2any.pl:1486
+#: tp/texi2any.pl:1487
msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
msgstr ""
"Перетворення fill_gaps_in_sectioning не дало ніяких результатів. Немає "
"розділу?"
-#: tp/texi2any.pl:1540
+#: tp/texi2any.pl:1541
#, perl-format
msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
msgstr ""
"помилка під час спроби закрити файл розгортання макровизначень %s: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1545
+#: tp/texi2any.pl:1546
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "не вдалося відкрити %s для запису: %s\n"
@@ -4475,6 +4465,15 @@ msgstr "помилковий або порожній формальний арг
msgid "@%s is obsolete; %s"
msgstr "@%s є застарілим; %s"
+#~ msgid ""
+#~ "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
+#~ "general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
+#~ "Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/"
+#~ msgstr ""
+#~ "Надсилайте звіти про помилки до bug-texinfo@gnu.org,\n"
+#~ "загальні запитання й обговорення до help-texinfo@gnu.org.\n"
+#~ "Домашня сторінка texinfo: http://www.gnu.org/software/texinfo/"
+
#, perl-format
#~ msgid "error on closing frame file %s: %s"
#~ msgstr "помилка під час спроби закрити файл фрейма %s: %s"
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index d5a5ca83dd..cff558d9e0 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 6.3.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-27 10:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-06 17:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-11 14:12+0700\n"
"Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <translation-team-vi@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -426,7 +426,7 @@ msgid "Try --help for more information.\n"
msgstr "Hãy thử lệnh trợ giúp “--help” để xem thông tin thêm.\n"
#: info/info.c:872 install-info/install-info.c:2261
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:923
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:924
#, c-format, perl-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -567,7 +567,7 @@ msgid " info -f ./foo.info show file ./foo.info,
not searching dir"
msgstr ""
#: info/info.c:1162 install-info/install-info.c:578
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154 tp/texi2any.pl:911
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
@@ -2133,7 +2133,7 @@ msgstr "không thể tạo thư mục “%s”: %s"
msgid "%s: missing file argument\n"
msgstr "%s: thiếu đối số tập tin.\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1393
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1394
#, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Hãy thử lệnh trợ giúp “%s --help” để xem thông tin thêm.\n"
@@ -2201,7 +2201,7 @@ msgstr "%s không phải mã ngôn ngữ hợp lệ"
msgid "%s is not a valid region code"
msgstr "%s không phải mã vùng hợp lệ"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:420
+#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:421
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s:%d: warning: %s\n"
msgctxt "program name: warning: warning_message"
@@ -2269,22 +2269,22 @@ msgstr "%s: không hiểu biến %s\n"
msgid "%s: unknown special element information type %s\n"
msgstr "không hiểu sự biến đổi cây %s"
-#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:78 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:423
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:474 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:357
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11465 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12139
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12562 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:343
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:328 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1080
+#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:78 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:436
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:487 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:357
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11550 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12227
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12675 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:343
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:337 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1080
#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:976 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:313
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s"
msgstr "không thể mở “%s” để ghi: %s"
-#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:90 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:451
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:492 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:522
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11460 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12159
+#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:90 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:464
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:505 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:522
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11545 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12247
#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:986 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:180
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:207 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:236
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:302 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1149
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:311 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1149
#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:340 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2483
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/input.c:399
#, c-format, perl-format
@@ -2301,231 +2301,231 @@ msgstr "@%s “%s” đã định nghĩa từ trước"
msgid "here is the previous definition as @%s"
msgstr "ở đây có định nghĩa trước như là @%s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:355
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:368
#, perl-format
msgid "%s: output incompatible with split"
msgstr "%s: kết xuất không tương thích với split (chia tách)"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1164 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1194 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:959
#, perl-format
msgid "could not create directory `%s': %s"
msgstr "không thể tạo thư mục “%s”: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1338
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1368
#, perl-format
msgid "error on closing image text file %s: %s"
msgstr "gặp lỗi khi đóng tập tin ảnh dạng text %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1347
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1377
#, perl-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "Không thể đọc tập tin @image “%s”: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1303
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1305
#, perl-format
msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
msgstr "không tìm thấy tập tin @image “%s”, đang dùng “%s”"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1438 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6322
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1440 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6322
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:482
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "chưa chỉ định đối số cho @U"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3757 tp/ext/epub3.pm:270
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3761 tp/ext/epub3.pm:273
#, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "Tập tin @image “%s” (cho HTML) không đọc được, dùng “%s”"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4904
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4973
#, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr "định dạng thô %s không được chuyển đổi"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6407
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6499
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
msgstr "mục nhập cho chỉ mục “%s” nằm ở ngoài mọi nút"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6438
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6530
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
msgstr "mục nhập cho chỉ mục “%s” nằm ở ngoài mọi nút"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8230
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8288
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr "không thể mở tập tin cấu hình dùng để tham chiếu html %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8316
msgid "missing type"
msgstr "thiếu kiểu"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8262
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8320
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "không nhận ra kiểu: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8284
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8342
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "gặp lỗi khi đóng tập tin cấu hình tham chiếu cho html %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8308
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8366
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr "không thể mở tập tin cấu hình dùng để tham chiếu html %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8830
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8888
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8846
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8904
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "hành động lạ “%s”"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9175
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9233
msgid "string not closed in css file"
msgstr "chuỗi chưa được đóng trong tập tin css"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9177
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9235
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "“--css-include” kết thúc tại phần ghi chú"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9179
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9237
msgid "@import not finished in css file"
msgstr "@import chưa hoàn thiện trong tập tin css"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9210
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9268
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr "không tìm thấy tập tin CSS %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9220
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9278
#, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "không thể mở --include-file %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9239
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9297
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "gặp lỗi khi đóng tập tin CSS %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9440
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9502
#, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9748
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9826
#, perl-format
msgid "resetting %s file path %s to %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10527 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10533
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10607 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10613
#, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "không tìm thấy mục htmlxref.cnf dành cho “%s”"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10984
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11064
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "@%s không có nghĩa bên trong khối “@%s”"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11438
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11523
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
"web labels file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11851
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11939
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
msgid "handler %d of stage %s priority %s failed"
msgstr "bộ tiếp hợp %s của trạng thái %s mức ưu tiên %s gặp lỗi"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11903
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11991
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11924
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12012
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "gặp lỗi khi đóng %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11933
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12021
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on creating empty %s: %s"
msgstr "gặp lỗi khi đóng %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11938
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12026
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on closing empty %s: %s"
msgstr "gặp lỗi khi đóng %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12005
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12093
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr "phải chỉ định một tiêu đề cùng với lệnh title hay @top"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12465
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12576
#, perl-format
msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12482
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12593
msgid "conflict with whole document file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12485
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12596
msgid "conflict with Top file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12488
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12599
msgid "conflict with user-defined file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12491
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12602
msgid "conflict with unknown node file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12494
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12605
msgid "conflict with file without known source"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12500
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12611
#, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12511
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12622
#, perl-format
msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12521
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12632
#, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12533
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12644
#, perl-format
msgid "conflict with %s special element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12570
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12683
#, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "gặp lỗi khi đóng tập tin nút chuyển hướng %s: %s"
@@ -2548,17 +2548,17 @@ msgstr "đổi tên %s gặp lỗi: %s"
msgid "@%s output more than once: %s"
msgstr "@%s kết xuất nhiều hơn một: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:431
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:440
#, perl-format
msgid "@%s outside of any node"
msgstr "@%s nằm ngoài mọi nút"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:479
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:488
#, perl-format
msgid "@node name should not contain `,': %s"
msgstr "tên @node không được chứa “,”: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:517
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:526
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@node name should not contain `,': %s"
msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
@@ -2592,13 +2592,13 @@ msgstr "mục nhập cho chỉ mục “%s” nằm ở ngoài mọi nút"
msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
msgstr "tên nút @%s không được chứa “%s”"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1656
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1653
#, perl-format
msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
msgstr ""
"không thể tìm thấy tập tin @image “%s.txt” mà cũng không có chữ thay thế"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2070
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2073
msgid ""
"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
"avoid that"
@@ -2606,35 +2606,35 @@ msgstr ""
"“@strong{Note…}” tạo một tham chiếu chéo giả trong Info; hãy sửa đổi để "
"tránh nó"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2236
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2239
#, perl-format
msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
msgstr "tên tham chiếu chéo @%s không được phép chứa “:”"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2295
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2298
#, perl-format
msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgstr "tên nút @%s không được chứa “%s”"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2361
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2364
#, perl-format
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
msgstr "“.” hay “,” phải theo sau @xref, không phải %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2365
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2368
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
msgstr "“.” hay “,” phải theo sau @xref"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3494
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3503
#, perl-format
msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
msgstr "tên mục trình đơn không được chứa “%s”"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3505
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3514
msgid "menu entry node name should not contain `:'"
msgstr "tên nút mục trình đơn không được chứa dấu hai chấm “:”"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3528
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3542
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr "tên mục trình đơn không được chứa dấu hai chấm “:”"
@@ -3583,88 +3583,88 @@ msgstr "chm.pm: không thể mở %s để ghi: %s\n"
msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "chm.pm: gặp lỗi khi đang đóng %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:292
+#: tp/ext/epub3.pm:295
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgid "@image file `%s' can not be copied"
msgstr "Không thể đọc tập tin @image “%s”: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:304
+#: tp/ext/epub3.pm:307
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not create directory `%s': %s"
msgid "could not create images directory `%s': %s"
msgstr "không thể tạo thư mục “%s”: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:324
+#: tp/ext/epub3.pm:327
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not create directories `%s' or `%s': %s"
msgid "could not copy `%s' to `%s': %s"
msgstr "không thể tạo các thư mục “%s” hay “%s”: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:404
+#: tp/ext/epub3.pm:406
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to %s: %s"
msgid "error removing directory: %s: %s"
msgstr "gặp lỗi khi ghi vào “%s”: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:409
+#: tp/ext/epub3.pm:411
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error removing directory: %s: unlinking %s: %s"
msgstr "gặp lỗi khi đóng %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:451
+#: tp/ext/epub3.pm:453
msgid "Archive::Zip is required for EPUB file output"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:546
+#: tp/ext/epub3.pm:548
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to %s: %s"
msgid "error creating directory: %s: %s"
msgstr "gặp lỗi khi ghi vào “%s”: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:551
+#: tp/ext/epub3.pm:553
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgid "error creating directory: %s: creating %s: %s"
msgstr "gặp lỗi khi đóng tập tin nút chuyển hướng %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:575
+#: tp/ext/epub3.pm:577
msgid "epub: no filename output"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:586
+#: tp/ext/epub3.pm:588
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not create directory `%s': %s"
msgid "could not create meta informations directory `%s': %s"
msgstr "không thể tạo thư mục “%s”: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:600 tp/ext/epub3.pm:636 tp/ext/epub3.pm:666
-#: tp/ext/epub3.pm:777
+#: tp/ext/epub3.pm:602 tp/ext/epub3.pm:638 tp/ext/epub3.pm:668
+#: tp/ext/epub3.pm:779
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgid "epub3.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "chm.pm: không thể mở %s để ghi: %s\n"
-#: tp/ext/epub3.pm:620 tp/ext/epub3.pm:648 tp/ext/epub3.pm:747
-#: tp/ext/epub3.pm:926
+#: tp/ext/epub3.pm:622 tp/ext/epub3.pm:650 tp/ext/epub3.pm:749
+#: tp/ext/epub3.pm:928
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
msgid "epub3.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "chm.pm: gặp lỗi khi đang đóng %s: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:878
+#: tp/ext/epub3.pm:880
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
msgid "epub3.pm: readdir %s error: %s"
msgstr "tex4ht.pm: chdir %s gặp lỗi: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:946 tp/ext/epub3.pm:955 tp/ext/epub3.pm:968
+#: tp/ext/epub3.pm:948 tp/ext/epub3.pm:957 tp/ext/epub3.pm:970
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error adding %s to archive"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:977
+#: tp/ext/epub3.pm:979
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to `%s'"
msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
@@ -3944,30 +3944,30 @@ msgstr ""
"tex4ht.pm: xử lý tìm lại %d mục trong HTML; cần %d, con số được tìm thấy "
"trong tài liệu dành cho @%s"
-#: tp/texi2any.pl:446
+#: tp/texi2any.pl:447
#, perl-format
msgid "could not read init file %s"
msgstr "không thể đọc tập tin khởi tạo %s"
-#: tp/texi2any.pl:464
+#: tp/texi2any.pl:465
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not read init file %s"
msgid "could not read extension file %s"
msgstr "không thể đọc tập tin khởi tạo %s"
-#: tp/texi2any.pl:709
+#: tp/texi2any.pl:710
#, perl-format
msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
msgstr ""
"bỏ qua giá trị không chấp nhận được “TEXINFO_OUTPUT_FORMAT” (định dạng xuất "
"Texinfo) “%s”\n"
-#: tp/texi2any.pl:754
+#: tp/texi2any.pl:755
#, perl-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgstr "Cách dùng: %s [TÙY-CHỌN]… TẬP-TIN-TEXTINFO…\n"
-#: tp/texi2any.pl:757
+#: tp/texi2any.pl:758
msgid ""
"Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
"Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -3982,7 +3982,7 @@ msgstr ""
"Chương trình này thường được cài cùng cả “makeinfo” và “texi2any”;\n"
"chúng làm cùng nhiệm vụ, không phụ thuộc vào tên được cài đặt.\n"
-#: tp/texi2any.pl:765
+#: tp/texi2any.pl:766
#, perl-format
msgid ""
"General options:\n"
@@ -4021,51 +4021,51 @@ msgstr ""
" -v, --verbose diễn tả việc đang được làm \n"
" --version hiển thị thông tin phiên bản rồi thoát.\n"
-#: tp/texi2any.pl:781
+#: tp/texi2any.pl:782
msgid "Output format selection (default is to produce Info):"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:782
+#: tp/texi2any.pl:783
msgid " --docbook output Docbook XML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:783
+#: tp/texi2any.pl:784
msgid " --html output HTML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:784
+#: tp/texi2any.pl:785
msgid " --epub3 output EPUB 3."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:785
+#: tp/texi2any.pl:786
msgid " --latex output LaTeX."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:786
+#: tp/texi2any.pl:787
msgid " --plaintext output plain text rather than Info."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:787
+#: tp/texi2any.pl:788
msgid " --xml output Texinfo XML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:788
+#: tp/texi2any.pl:789
msgid ""
" --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf call texi2dvi to generate given output,\n"
" after checking validity of TEXINFO-FILE."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:792
+#: tp/texi2any.pl:793
msgid "General output options:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:794
+#: tp/texi2any.pl:795
msgid ""
" -E, --macro-expand=FILE output macro-expanded source to FILE,\n"
" ignoring any @setfilename."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:797
+#: tp/texi2any.pl:798
msgid ""
" --no-headers suppress node separators, Node: lines, and "
"menus\n"
@@ -4077,19 +4077,19 @@ msgid ""
" standard output by default."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:803
+#: tp/texi2any.pl:804
msgid ""
" --no-split suppress any splitting of the output;\n"
" generate only one output file."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:806
+#: tp/texi2any.pl:807
msgid ""
" --[no-]number-sections output chapter and sectioning numbers;\n"
" default is on."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:809
+#: tp/texi2any.pl:810
msgid ""
" -o, --output=DEST output to DEST.\n"
" With split output, create DEST as a "
@@ -4101,7 +4101,7 @@ msgid ""
" Otherwise, DEST names the output file."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:817
+#: tp/texi2any.pl:818
msgid ""
" --disable-encoding do not output accented and special characters\n"
" in Info and plain text output based on "
@@ -4109,21 +4109,21 @@ msgid ""
" encoding."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:821
+#: tp/texi2any.pl:822
msgid " --enable-encoding override --disable-encoding (default)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:823
+#: tp/texi2any.pl:824
msgid "Options for Info and plain text:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:825
+#: tp/texi2any.pl:826
#, perl-format
msgid ""
" --fill-column=NUM break Info lines at NUM columns (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:827
+#: tp/texi2any.pl:828
msgid ""
" --footnote-style=STYLE output footnotes in Info according to STYLE:\n"
" `separate' to put them in their own node;\n"
@@ -4132,7 +4132,7 @@ msgid ""
" which they are defined (this is the default)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:832
+#: tp/texi2any.pl:833
#, perl-format
msgid ""
" --paragraph-indent=VAL indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
@@ -4141,13 +4141,13 @@ msgid ""
" `asis', preserve existing indentation."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:836
+#: tp/texi2any.pl:837
#, perl-format
msgid ""
" --split-size=NUM split Info files at size NUM (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:844
+#: tp/texi2any.pl:845
msgid ""
"Options for HTML:\n"
" --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -4173,7 +4173,7 @@ msgstr ""
" --node-files tạo ra các tập tin chuyển hướng cho các nút\n"
" và điểm neo; mặc định chỉ được đặt nếu tách.\n"
-#: tp/texi2any.pl:856
+#: tp/texi2any.pl:857
msgid ""
"Options for DVI/PS/PDF:\n"
" --Xopt=OPT pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
@@ -4181,100 +4181,100 @@ msgstr ""
"Tùy chọn cho DVI/PS/PDF:\n"
" --Xopt=OPT chuyển TÙY-CHỌN cho texi2dvi; có thể lặp lại.\n"
-#: tp/texi2any.pl:859
+#: tp/texi2any.pl:860
msgid "Input file options:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:860
+#: tp/texi2any.pl:861
msgid " -D VAR define the variable VAR, as with @set."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:861
+#: tp/texi2any.pl:862
msgid " -D 'VAR VAL' define VAR to VAL (one shell argument)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:862
+#: tp/texi2any.pl:863
msgid " -I DIR append DIR to the @include search path."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:863
+#: tp/texi2any.pl:864
msgid " -P DIR prepend DIR to the @include search path."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:864
+#: tp/texi2any.pl:865
msgid ""
" -U VAR undefine the variable VAR, as with @clear."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:866
+#: tp/texi2any.pl:867
msgid "Conditional processing in input:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:867
+#: tp/texi2any.pl:868
msgid ""
" --ifdocbook process @ifdocbook and @docbook even if\n"
" not generating Docbook."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:869
+#: tp/texi2any.pl:870
msgid ""
" --ifhtml process @ifhtml and @html even if not generating HTML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:870
+#: tp/texi2any.pl:871
msgid " --ifinfo process @ifinfo even if not generating Info."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:871
+#: tp/texi2any.pl:872
msgid " --iflatex process @iflatex and @latex."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:872
+#: tp/texi2any.pl:873
msgid ""
" --ifplaintext process @ifplaintext even if not generating plain text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:873
+#: tp/texi2any.pl:874
msgid " --iftex process @iftex and @tex."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:874
+#: tp/texi2any.pl:875
msgid " --ifxml process @ifxml and @xml."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:875
+#: tp/texi2any.pl:876
msgid " --no-ifdocbook do not process @ifdocbook and @docbook text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:876
+#: tp/texi2any.pl:877
msgid " --no-ifhtml do not process @ifhtml and @html text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:877
+#: tp/texi2any.pl:878
msgid " --no-ifinfo do not process @ifinfo text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:878
+#: tp/texi2any.pl:879
msgid " --no-iflatex do not process @iflatex and @latex text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:879
+#: tp/texi2any.pl:880
msgid " --no-ifplaintext do not process @ifplaintext text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:880
+#: tp/texi2any.pl:881
msgid " --no-iftex do not process @iftex and @tex text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:881
+#: tp/texi2any.pl:882
msgid " --no-ifxml do not process @ifxml and @xml text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:883
+#: tp/texi2any.pl:884
msgid " Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:887
+#: tp/texi2any.pl:888
#, fuzzy
#| msgid ""
#| " The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
@@ -4299,7 +4299,7 @@ msgstr ""
" nếu tạo chữ dạng thô thì bật “--ifplaintext” và các cái khác bị tắt;\n"
" nếu tạo XML thì bật “--ifxml” và các cái khác bị tắt;\n"
-#: tp/texi2any.pl:898
+#: tp/texi2any.pl:899
msgid ""
"Examples:\n"
" makeinfo foo.texi write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -4330,18 +4330,7 @@ msgstr ""
" makeinfo --no-split phu.texi ghi một tập tin Info, bất chấp kích "
"cỡ tối đa\n"
-#: tp/texi2any.pl:910
-msgid ""
-"Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
-"general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
-"Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/"
-msgstr ""
-"Hãy thông báo lỗi cho địa chỉ “bug-texinfo@gnu.org”,\n"
-"và gửi câu hỏi chung, thảo luận v.v.. cho help-texinfo@gnu.org.\n"
-"Thông báo lỗi dịch cho: <http://translationproject.org/team/vi.html>.\n"
-"Trang chủ texinfo: http://www.gnu.org/software/texinfo/"
-
-#: tp/texi2any.pl:950
+#: tp/texi2any.pl:951
#, perl-format
msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgstr ""
@@ -4350,12 +4339,12 @@ msgstr ""
" * end cuối\n"
"không phải “%s”.\n"
-#: tp/texi2any.pl:957
+#: tp/texi2any.pl:958
#, perl-format
msgid "%s is not a valid split possibility"
msgstr "“%s” không phải là khả năng chia tách (split) hợp lệ"
-#: tp/texi2any.pl:1050
+#: tp/texi2any.pl:1051
#, perl-format
msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
msgstr ""
@@ -4365,61 +4354,61 @@ msgstr ""
" * asis như thế\n"
"không phải “%s”.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1187
+#: tp/texi2any.pl:1188
#, perl-format
msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
msgstr ""
"%s: khi đang tạo %s, chỉ một TẬP-TIN đầu vào có thể được chỉ ra cùng với tùy "
"chọn -o\n"
-#: tp/texi2any.pl:1191
+#: tp/texi2any.pl:1192
msgid "--Xopt option without printed output"
msgstr "tùy chọn --Xopt không in ra kết xuất"
-#: tp/texi2any.pl:1277
+#: tp/texi2any.pl:1278
#, perl-format
msgid "unknown tree transformation %s"
msgstr "không hiểu sự biến đổi cây %s"
-#: tp/texi2any.pl:1297
+#: tp/texi2any.pl:1298
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "ignoring splitting for format %s"
msgid "ignoring splitting for converted format %s (for %s)"
msgstr "bỏ qua việc chia cắt cho định dạng %s"
-#: tp/texi2any.pl:1300
+#: tp/texi2any.pl:1301
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for format %s"
msgstr "bỏ qua việc chia cắt cho định dạng %s"
-#: tp/texi2any.pl:1316
+#: tp/texi2any.pl:1317
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error loading %s: %s\n"
msgid "error loading %s: %s"
msgstr "lỗi tải %s: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1392
+#: tp/texi2any.pl:1393
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: thiếu đối số tập tin.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1419
+#: tp/texi2any.pl:1420
#, perl-format
msgid "input file %s; did you mean %s?"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1486
+#: tp/texi2any.pl:1487
msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
msgstr ""
"chuyển đổi dạng fill_gaps_in_sectioning không trả về kết quả nào. Không có "
"chương nào à?"
-#: tp/texi2any.pl:1540
+#: tp/texi2any.pl:1541
#, perl-format
msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
msgstr "gặp lỗi khi đóng tập tin vĩ lệnh mở rộng %s: %s\n"
-#: tp/texi2any.pl:1545
+#: tp/texi2any.pl:1546
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "không thể mở “%s” để ghi: %s\n"
@@ -4544,6 +4533,16 @@ msgstr "đối số có dạng thức sai hoặc trống rỗng @%s: %s"
msgid "@%s is obsolete; %s"
msgstr "%c%s quá cũ; %s"
+#~ msgid ""
+#~ "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
+#~ "general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
+#~ "Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/"
+#~ msgstr ""
+#~ "Hãy thông báo lỗi cho địa chỉ “bug-texinfo@gnu.org”,\n"
+#~ "và gửi câu hỏi chung, thảo luận v.v.. cho help-texinfo@gnu.org.\n"
+#~ "Thông báo lỗi dịch cho: <http://translationproject.org/team/vi.html>.\n"
+#~ "Trang chủ texinfo: http://www.gnu.org/software/texinfo/"
+
#, perl-format
#~ msgid "error on closing frame file %s: %s"
#~ msgstr "gặp lỗi khi đóng tập tin khung (frame) %s: %s"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 7e6233cd04..7b96e3c815 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 6.3.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-27 10:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-06 17:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-23 10:13+0800\n"
"Last-Translator: Boyuan Yang <073plan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
@@ -466,7 +466,7 @@ msgid "Try --help for more information.\n"
msgstr "尝试 --更多的求助信息。\n"
#: info/info.c:872 install-info/install-info.c:2261
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:923
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:924
#, c-format, perl-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -638,7 +638,7 @@ msgid " info -f ./foo.info show file ./foo.info,
not searching dir"
msgstr ""
#: info/info.c:1162 install-info/install-info.c:578
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154 tp/texi2any.pl:911
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
@@ -2350,7 +2350,7 @@ msgstr "无法创建目录“%s”:%s"
msgid "%s: missing file argument\n"
msgstr "%s:遗漏文件参数。\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1393
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1394
#, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "试用“%s --help”以获取更多信息。\n"
@@ -2420,7 +2420,7 @@ msgstr "%s 在 ISO 639 语言编码中是无效的"
msgid "%s is not a valid region code"
msgstr "%s 在 ISO 639 语言编码中是无效的"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:420
+#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:421
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: warning: "
msgctxt "program name: warning: warning_message"
@@ -2489,23 +2489,23 @@ msgstr "未知的动作“%s”"
msgid "%s: unknown special element information type %s\n"
msgstr "未知的动作“%s”"
-#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:78 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:423
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:474 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:357
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11465 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12139
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12562 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:343
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:328 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1080
+#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:78 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:436
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:487 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:357
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11550 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12227
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12675 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:343
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:337 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1080
#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:976 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:313
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "could not open %s for writing: %s"
msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
-#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:90 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:451
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:492 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:522
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11460 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12159
+#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:90 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:464
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:505 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:522
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11545 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12247
#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:986 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:180
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:207 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:236
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:302 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1149
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:311 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1149
#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:340 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2483
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/input.c:399
#, fuzzy, c-format, perl-format
@@ -2525,247 +2525,247 @@ msgstr "宏“%s”已在前面定义"
msgid "here is the previous definition as @%s"
msgstr "这里是“%s”前面的定义"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:355
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:368
#, perl-format
msgid "%s: output incompatible with split"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1164 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1194 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:959
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "Can't create directory `%s': %s"
msgid "could not create directory `%s': %s"
msgstr "无法创建目录“%s”:%s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1338
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1368
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing image text file %s: %s"
msgstr "关闭输出文件“%s”时出错"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1347
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1377
#, perl-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "@image 文件“%s”不可读:%s"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1303
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1305
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
msgstr "@image 文件“%s”不可读:%s"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1438 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6322
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1440 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6322
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:482
#, fuzzy
#| msgid "No node name specified for `%c%s' command"
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "没有为“%c%s”命令指定节名称"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3757 tp/ext/epub3.pm:270
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3761 tp/ext/epub3.pm:273
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "@image 文件“%s”(对 HTML)不可读:%s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4904
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4973
#, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6407
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6499
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
msgstr "关于索引“%s”的条目超出了所有节点"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6438
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6530
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
msgstr "关于索引“%s”的条目超出了所有节点"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8230
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8288
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8316
#, fuzzy
#| msgid "missing action name"
msgid "missing type"
msgstr "遗漏动作名称"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8262
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8320
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "%s:不能识别的选项“--%s”\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8284
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8342
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "关闭输出文件“%s”时出错"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8308
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8366
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8830
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8888
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8846
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8904
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "未知的动作“%s”"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9175
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9233
msgid "string not closed in css file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9177
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9235
#, fuzzy
#| msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "%s:%d: --css-file 以注释结尾"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9179
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9237
msgid "@import not finished in css file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9210
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9268
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9220
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9278
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9239
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9297
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "关闭输出文件“%s”时出错"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9440
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9502
#, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9748
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9826
#, perl-format
msgid "resetting %s file path %s to %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10527 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10533
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10607 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10613
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "no index entries found for `%s'\n"
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "找不到含有“%s”的索引\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10984
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11064
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "在“@%2$s”块中“@%1$s”是没有意义的"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11438
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11523
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
"web labels file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11851
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11939
#, perl-format
msgid "handler %d of stage %s priority %s failed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11903
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11991
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "File exists, but is not a directory"
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr "文件存在,但不是目录"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11924
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12012
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "关闭输出文件“%s”时出错"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11933
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12021
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on creating empty %s: %s"
msgstr "关闭输出文件“%s”时出错"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11938
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12026
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing empty %s: %s"
msgstr "关闭输出文件“%s”时出错"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12005
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12093
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12465
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12576
#, perl-format
msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12482
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12593
msgid "conflict with whole document file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12485
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12596
msgid "conflict with Top file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12488
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12599
msgid "conflict with user-defined file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12491
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12602
msgid "conflict with unknown node file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12494
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12605
msgid "conflict with file without known source"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12500
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12611
#, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12511
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12622
#, perl-format
msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12521
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12632
#, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12533
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12644
#, perl-format
msgid "conflict with %s special element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12570
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12683
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
@@ -2791,18 +2791,18 @@ msgstr ""
msgid "@%s output more than once: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:431
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:440
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "(outside of any node)"
msgid "@%s outside of any node"
msgstr "(超出任何节点)"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:479
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:488
#, perl-format
msgid "@node name should not contain `,': %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:517
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:526
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "No %sindex entries containing `%s'."
msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
@@ -2837,50 +2837,50 @@ msgstr "关于索引“%s”的条目超出了所有节点"
msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
msgstr "没有 %s索引条目含有“%s”。"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1656
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1653
#, perl-format
msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2070
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2073
msgid ""
"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
"avoid that"
msgstr "@strong{Note...} 在 Info 中形成了一个假的交叉引用;可通过重写避免此事"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2236
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2239
#, perl-format
msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2295
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2298
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "No %sindex entries containing `%s'."
msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgstr "没有 %s索引条目含有“%s”。"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2361
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2364
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "`.' or `,' must follow @%s, not `%c'"
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
msgstr "“.”或“,”之后必须为 @%s,而不是“%c”"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2365
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2368
#, fuzzy
#| msgid "`.' or `,' must follow @%s, not `%c'"
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
msgstr "“.”或“,”之后必须为 @%s,而不是“%c”"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3494
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3503
#, perl-format
msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3505
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3514
msgid "menu entry node name should not contain `:'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3528
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3542
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr ""
@@ -3829,87 +3829,87 @@ msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:292
+#: tp/ext/epub3.pm:295
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgid "@image file `%s' can not be copied"
msgstr "@image 文件“%s”不可读:%s"
-#: tp/ext/epub3.pm:304
+#: tp/ext/epub3.pm:307
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "Can't create directory `%s': %s"
msgid "could not create images directory `%s': %s"
msgstr "无法创建目录“%s”:%s"
-#: tp/ext/epub3.pm:324
+#: tp/ext/epub3.pm:327
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "Can't create directory `%s': %s"
msgid "could not copy `%s' to `%s': %s"
msgstr "无法创建目录“%s”:%s"
-#: tp/ext/epub3.pm:404
+#: tp/ext/epub3.pm:406
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to `%s'"
msgid "error removing directory: %s: %s"
msgstr "写入“%s”时出错"
-#: tp/ext/epub3.pm:409
+#: tp/ext/epub3.pm:411
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error removing directory: %s: unlinking %s: %s"
msgstr "关闭输出文件“%s”时出错"
-#: tp/ext/epub3.pm:451
+#: tp/ext/epub3.pm:453
msgid "Archive::Zip is required for EPUB file output"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:546
+#: tp/ext/epub3.pm:548
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to `%s'"
msgid "error creating directory: %s: %s"
msgstr "写入“%s”时出错"
-#: tp/ext/epub3.pm:551
+#: tp/ext/epub3.pm:553
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error creating directory: %s: creating %s: %s"
msgstr "关闭输出文件“%s”时出错"
-#: tp/ext/epub3.pm:575
+#: tp/ext/epub3.pm:577
msgid "epub: no filename output"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:586
+#: tp/ext/epub3.pm:588
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "Can't create directory `%s': %s"
msgid "could not create meta informations directory `%s': %s"
msgstr "无法创建目录“%s”:%s"
-#: tp/ext/epub3.pm:600 tp/ext/epub3.pm:636 tp/ext/epub3.pm:666
-#: tp/ext/epub3.pm:777
+#: tp/ext/epub3.pm:602 tp/ext/epub3.pm:638 tp/ext/epub3.pm:668
+#: tp/ext/epub3.pm:779
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "epub3.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:620 tp/ext/epub3.pm:648 tp/ext/epub3.pm:747
-#: tp/ext/epub3.pm:926
+#: tp/ext/epub3.pm:622 tp/ext/epub3.pm:650 tp/ext/epub3.pm:749
+#: tp/ext/epub3.pm:928
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "epub3.pm: error on closing %s: %s"
msgstr "关闭输出文件“%s”时出错"
-#: tp/ext/epub3.pm:878
+#: tp/ext/epub3.pm:880
#, perl-format
msgid "epub3.pm: readdir %s error: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:946 tp/ext/epub3.pm:955 tp/ext/epub3.pm:968
+#: tp/ext/epub3.pm:948 tp/ext/epub3.pm:957 tp/ext/epub3.pm:970
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error adding %s to archive"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:977
+#: tp/ext/epub3.pm:979
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
msgstr ""
@@ -4162,30 +4162,30 @@ msgstr ""
msgid "tex4ht.pm: processing retrieved %d items in HTML; collected %d for @%s"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:446
+#: tp/texi2any.pl:447
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "Could not create output file `%s'."
msgid "could not read init file %s"
msgstr "无法创建输出文件“%s”。"
-#: tp/texi2any.pl:464
+#: tp/texi2any.pl:465
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "Could not create output file `%s'."
msgid "could not read extension file %s"
msgstr "无法创建输出文件“%s”。"
-#: tp/texi2any.pl:709
+#: tp/texi2any.pl:710
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
msgstr "%s: 忽略不可辨认的 TEXINFO_OUTPUT_FORMAT 值“%s”。\n"
-#: tp/texi2any.pl:754
+#: tp/texi2any.pl:755
#, perl-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgstr "用法:%s [选项]... TEXINFO-文件...\n"
-#: tp/texi2any.pl:757
+#: tp/texi2any.pl:758
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by "
@@ -4202,7 +4202,7 @@ msgstr ""
"将 Texinfo 源文件转换为其它各种格式,默认转换为适于\n"
"由 Emacs 或独立 GNU Info 在线浏览的 Info 文件。\n"
-#: tp/texi2any.pl:765
+#: tp/texi2any.pl:766
#, fuzzy, perl-format
#| msgid ""
#| "General options:\n"
@@ -4243,51 +4243,51 @@ msgstr ""
" -v, --verbose 解释都做了些什么。\n"
" --version 显示版本信息并退出。\n"
-#: tp/texi2any.pl:781
+#: tp/texi2any.pl:782
msgid "Output format selection (default is to produce Info):"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:782
+#: tp/texi2any.pl:783
msgid " --docbook output Docbook XML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:783
+#: tp/texi2any.pl:784
msgid " --html output HTML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:784
+#: tp/texi2any.pl:785
msgid " --epub3 output EPUB 3."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:785
+#: tp/texi2any.pl:786
msgid " --latex output LaTeX."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:786
+#: tp/texi2any.pl:787
msgid " --plaintext output plain text rather than Info."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:787
+#: tp/texi2any.pl:788
msgid " --xml output Texinfo XML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:788
+#: tp/texi2any.pl:789
msgid ""
" --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf call texi2dvi to generate given output,\n"
" after checking validity of TEXINFO-FILE."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:792
+#: tp/texi2any.pl:793
msgid "General output options:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:794
+#: tp/texi2any.pl:795
msgid ""
" -E, --macro-expand=FILE output macro-expanded source to FILE,\n"
" ignoring any @setfilename."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:797
+#: tp/texi2any.pl:798
msgid ""
" --no-headers suppress node separators, Node: lines, and "
"menus\n"
@@ -4299,19 +4299,19 @@ msgid ""
" standard output by default."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:803
+#: tp/texi2any.pl:804
msgid ""
" --no-split suppress any splitting of the output;\n"
" generate only one output file."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:806
+#: tp/texi2any.pl:807
msgid ""
" --[no-]number-sections output chapter and sectioning numbers;\n"
" default is on."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:809
+#: tp/texi2any.pl:810
msgid ""
" -o, --output=DEST output to DEST.\n"
" With split output, create DEST as a "
@@ -4323,7 +4323,7 @@ msgid ""
" Otherwise, DEST names the output file."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:817
+#: tp/texi2any.pl:818
msgid ""
" --disable-encoding do not output accented and special characters\n"
" in Info and plain text output based on "
@@ -4331,21 +4331,21 @@ msgid ""
" encoding."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:821
+#: tp/texi2any.pl:822
msgid " --enable-encoding override --disable-encoding (default)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:823
+#: tp/texi2any.pl:824
msgid "Options for Info and plain text:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:825
+#: tp/texi2any.pl:826
#, perl-format
msgid ""
" --fill-column=NUM break Info lines at NUM columns (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:827
+#: tp/texi2any.pl:828
msgid ""
" --footnote-style=STYLE output footnotes in Info according to STYLE:\n"
" `separate' to put them in their own node;\n"
@@ -4354,7 +4354,7 @@ msgid ""
" which they are defined (this is the default)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:832
+#: tp/texi2any.pl:833
#, perl-format
msgid ""
" --paragraph-indent=VAL indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
@@ -4363,13 +4363,13 @@ msgid ""
" `asis', preserve existing indentation."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:836
+#: tp/texi2any.pl:837
#, perl-format
msgid ""
" --split-size=NUM split Info files at size NUM (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:844
+#: tp/texi2any.pl:845
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Options for HTML:\n"
@@ -4400,106 +4400,106 @@ msgstr ""
" --transliterate-file-names\n"
" 以 ASCII 字义生成文件名。\n"
-#: tp/texi2any.pl:856
+#: tp/texi2any.pl:857
msgid ""
"Options for DVI/PS/PDF:\n"
" --Xopt=OPT pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:859
+#: tp/texi2any.pl:860
msgid "Input file options:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:860
+#: tp/texi2any.pl:861
msgid " -D VAR define the variable VAR, as with @set."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:861
+#: tp/texi2any.pl:862
msgid " -D 'VAR VAL' define VAR to VAL (one shell argument)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:862
+#: tp/texi2any.pl:863
msgid " -I DIR append DIR to the @include search path."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:863
+#: tp/texi2any.pl:864
msgid " -P DIR prepend DIR to the @include search path."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:864
+#: tp/texi2any.pl:865
msgid ""
" -U VAR undefine the variable VAR, as with @clear."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:866
+#: tp/texi2any.pl:867
msgid "Conditional processing in input:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:867
+#: tp/texi2any.pl:868
msgid ""
" --ifdocbook process @ifdocbook and @docbook even if\n"
" not generating Docbook."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:869
+#: tp/texi2any.pl:870
msgid ""
" --ifhtml process @ifhtml and @html even if not generating HTML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:870
+#: tp/texi2any.pl:871
msgid " --ifinfo process @ifinfo even if not generating Info."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:871
+#: tp/texi2any.pl:872
msgid " --iflatex process @iflatex and @latex."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:872
+#: tp/texi2any.pl:873
msgid ""
" --ifplaintext process @ifplaintext even if not generating plain text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:873
+#: tp/texi2any.pl:874
msgid " --iftex process @iftex and @tex."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:874
+#: tp/texi2any.pl:875
msgid " --ifxml process @ifxml and @xml."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:875
+#: tp/texi2any.pl:876
msgid " --no-ifdocbook do not process @ifdocbook and @docbook text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:876
+#: tp/texi2any.pl:877
msgid " --no-ifhtml do not process @ifhtml and @html text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:877
+#: tp/texi2any.pl:878
msgid " --no-ifinfo do not process @ifinfo text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:878
+#: tp/texi2any.pl:879
msgid " --no-iflatex do not process @iflatex and @latex text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:879
+#: tp/texi2any.pl:880
msgid " --no-ifplaintext do not process @ifplaintext text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:880
+#: tp/texi2any.pl:881
msgid " --no-iftex do not process @iftex and @tex text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:881
+#: tp/texi2any.pl:882
msgid " --no-ifxml do not process @ifxml and @xml text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:883
+#: tp/texi2any.pl:884
msgid " Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:887
+#: tp/texi2any.pl:888
#, fuzzy
#| msgid ""
#| " The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
@@ -4522,7 +4522,7 @@ msgstr ""
" 如果生成普通文本,则 --ifplaintext 默认开启而其它默认关闭;\n"
" 如果生成 XML,则 --ifxml 默认开启而其它默认关闭。\n"
-#: tp/texi2any.pl:898
+#: tp/texi2any.pl:899
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Examples:\n"
@@ -4567,83 +4567,73 @@ msgstr ""
" makeinfo --number-sections foo.texi 输出带有编号的节的 Info\n"
" makeinfo --no-split foo.texi 输出单个 Info 文件而不论大小\n"
-#: tp/texi2any.pl:910
-msgid ""
-"Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
-"general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
-"Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/"
-msgstr ""
-"请将错误报告发送到 bug-texinfo@gnu.org,\n"
-"一般的问题和讨论请发送到 help-texinfo@gnu.org。\n"
-"Texinfo 主页:http://www.gnu.org/software/texinfo/"
-
-#: tp/texi2any.pl:950
+#: tp/texi2any.pl:951
#, perl-format
msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgstr "%s:--footnote-style 的参数必须为“separate”或“end”,而不是“%s”。\n"
-#: tp/texi2any.pl:957
+#: tp/texi2any.pl:958
#, perl-format
msgid "%s is not a valid split possibility"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1050
+#: tp/texi2any.pl:1051
#, perl-format
msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
msgstr "%s:--paragraph-indent 的参数必须为数值/“none”/“asis”,而不是“%s”。\n"
-#: tp/texi2any.pl:1187
+#: tp/texi2any.pl:1188
#, perl-format
msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1191
+#: tp/texi2any.pl:1192
msgid "--Xopt option without printed output"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1277
+#: tp/texi2any.pl:1278
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "unknown tree transformation %s"
msgstr "未知的动作“%s”"
-#: tp/texi2any.pl:1297
+#: tp/texi2any.pl:1298
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for converted format %s (for %s)"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1300
+#: tp/texi2any.pl:1301
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for format %s"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1316
+#: tp/texi2any.pl:1317
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to `%s'"
msgid "error loading %s: %s"
msgstr "写入“%s”时出错"
-#: tp/texi2any.pl:1392
+#: tp/texi2any.pl:1393
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s:遗漏文件参数。\n"
-#: tp/texi2any.pl:1419
+#: tp/texi2any.pl:1420
#, perl-format
msgid "input file %s; did you mean %s?"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1486
+#: tp/texi2any.pl:1487
msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1540
+#: tp/texi2any.pl:1541
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
msgstr "关闭输出文件“%s”时出错"
-#: tp/texi2any.pl:1545
+#: tp/texi2any.pl:1546
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "could not open %s for writing: %s\n"
@@ -4762,6 +4752,15 @@ msgstr ""
msgid "@%s is obsolete; %s"
msgstr "%c%s 已过时"
+#~ msgid ""
+#~ "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
+#~ "general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
+#~ "Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/"
+#~ msgstr ""
+#~ "请将错误报告发送到 bug-texinfo@gnu.org,\n"
+#~ "一般的问题和讨论请发送到 help-texinfo@gnu.org。\n"
+#~ "Texinfo 主页:http://www.gnu.org/software/texinfo/"
+
#, fuzzy, perl-format
#~| msgid "error closing output file `%s'"
#~ msgid "error on closing frame file %s: %s"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 02c38aa1cb..cb06251fa3 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 4.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-27 10:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-06 17:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-08 04:56+0800\n"
"Last-Translator: Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -449,7 +449,7 @@ msgid "Try --help for more information.\n"
msgstr "�ո� --help �H���o��h����T.\n"
#: info/info.c:872 install-info/install-info.c:2261
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:923
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:924
#, c-format, perl-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -558,7 +558,7 @@ msgid " info -f ./foo.info show file ./foo.info,
not searching dir"
msgstr ""
#: info/info.c:1162 install-info/install-info.c:578
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154 tp/texi2any.pl:911
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "\n"
@@ -2175,7 +2175,7 @@ msgstr ""
msgid "%s: missing file argument\n"
msgstr "%s: ��|�ɮפ�.\n"
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1393
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1394
#, perl-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "�ո� `%s --help' �H���o��h����T.\n"
@@ -2242,7 +2242,7 @@ msgstr "%s
msgid "%s is not a valid region code"
msgstr "%s ���O�@�ӦX�k�� ISO 639 �y���X"
-#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:420
+#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:421
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: warning: "
msgctxt "program name: warning: warning_message"
@@ -2304,22 +2304,22 @@ msgstr "
msgid "%s: unknown special element information type %s\n"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:78 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:423
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:474 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:357
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11465 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12139
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12562 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:343
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:328 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1080
+#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:78 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:436
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:487 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:357
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11550 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12227
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12675 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:343
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:337 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1080
#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:976 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:313
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:90 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:451
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:492 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:522
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11460 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12159
+#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:90 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:464
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:505 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:522
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11545 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12247
#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:986 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:180
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:207 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:236
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:302 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1149
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:311 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1149
#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:340 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2483
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/input.c:399
#, fuzzy, c-format, perl-format
@@ -2338,232 +2338,232 @@ msgstr "
msgid "here is the previous definition as @%s"
msgstr "�o�̬O `%s' ���e���w�q"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:355
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:368
#, perl-format
msgid "%s: output incompatible with split"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1164 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1194 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
#: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:959
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "Could not create output file `%s'."
msgid "could not create directory `%s': %s"
msgstr "�L�k�إ߿�X�ɮ� `%s'."
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1338
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1368
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing image text file %s: %s"
msgstr "�L�k�إ߿�X�ɮ� `%s'."
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1347
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1377
#, perl-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "@image �ɮ� `%s' �L�kŪ��: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1303
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1305
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
msgstr "@image �ɮ� `%s' �L�kŪ��: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1438 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6322
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1440 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6322
#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:482
#, fuzzy
#| msgid "No node name specified for `%c%s' command"
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "`%c%s' �R�O�������w�`�I�W��"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3757 tp/ext/epub3.pm:270
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3761 tp/ext/epub3.pm:273
#, fuzzy, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "@image �ɮ� `%s' �L�kŪ��: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4904
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4973
#, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6407
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6499
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
msgstr "���� `%s' �����ؤ��b��`�I��"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6438
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6530
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
msgstr "���� `%s' �����ؤ��b��`�I��"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8230
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8288
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8316
#, fuzzy
msgid "missing type"
msgstr "%c%s ��|�k�j�A��"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8262
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8320
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "%s: �������ﶵ `--%s'\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8284
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8342
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "�L�k�إ߿�X�ɮ� `%s'."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8308
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8366
#, perl-format
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8830
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8888
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8846
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8904
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "�������R�O `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9175
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9233
msgid "string not closed in css file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9177
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9235
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9179
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9237
msgid "@import not finished in css file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9210
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9268
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9220
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9278
#, fuzzy, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "�L�k�}�Ҧ� `%s' ���D."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9239
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9297
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "�L�k�إ߿�X�ɮ� `%s'."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9440
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9502
#, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9748
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9826
#, perl-format
msgid "resetting %s file path %s to %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10527 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10533
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10607 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10613
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "no index entries found for `%s'\n"
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "�䤣��]�t `%s' ��������\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10984
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11064
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "@%s �b `@%s' �϶���, �ä��㦳�N�q"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11438
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11523
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
"web labels file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11851
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11939
#, perl-format
msgid "handler %d of stage %s priority %s failed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11903
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11991
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11924
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12012
#, perl-format
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11933
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12021
#, perl-format
msgid "error on creating empty %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11938
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12026
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing empty %s: %s"
msgstr "�L�k�إ߿�X�ɮ� `%s'."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12005
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12093
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12465
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12576
#, perl-format
msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12482
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12593
msgid "conflict with whole document file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12485
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12596
msgid "conflict with Top file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12488
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12599
msgid "conflict with user-defined file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12491
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12602
msgid "conflict with unknown node file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12494
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12605
msgid "conflict with file without known source"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12500
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12611
#, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12511
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12622
#, perl-format
msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12521
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12632
#, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12533
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12644
#, perl-format
msgid "conflict with %s special element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12570
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12683
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "�L�k�إ߿�X�ɮ� `%s'."
@@ -2588,18 +2588,18 @@ msgstr ""
msgid "@%s output more than once: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:431
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:440
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "(outside of any node)"
msgid "@%s outside of any node"
msgstr "(���b��`�I��)"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:479
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:488
#, perl-format
msgid "@node name should not contain `,': %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:517
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:526
#, perl-format
msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
msgstr ""
@@ -2632,49 +2632,49 @@ msgstr "
msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
msgstr "�䤣��]�t `%s' ��������\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1656
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1653
#, perl-format
msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2070
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2073
msgid ""
"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
"avoid that"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2236
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2239
#, perl-format
msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2295
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2298
#, perl-format
msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2361
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2364
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "`.' or `,' must follow cross reference, not %c"
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
msgstr "`.' �� `,' ������ۥ椬�ѷ�, �Ӥ��O %c"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2365
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2368
#, fuzzy
#| msgid "`.' or `,' must follow cross reference, not %c"
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
msgstr "`.' �� `,' ������ۥ椬�ѷ�, �Ӥ��O %c"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3494
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3503
#, perl-format
msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3505
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3514
msgid "menu entry node name should not contain `:'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3528
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3542
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr ""
@@ -3592,79 +3592,79 @@ msgstr ""
msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:292
+#: tp/ext/epub3.pm:295
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgid "@image file `%s' can not be copied"
msgstr "@image �ɮ� `%s' �L�kŪ��: %s"
-#: tp/ext/epub3.pm:304
+#: tp/ext/epub3.pm:307
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "Could not create output file `%s'."
msgid "could not create images directory `%s': %s"
msgstr "�L�k�إ߿�X�ɮ� `%s'."
-#: tp/ext/epub3.pm:324
+#: tp/ext/epub3.pm:327
#, perl-format
msgid "could not copy `%s' to `%s': %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:404
+#: tp/ext/epub3.pm:406
#, perl-format
msgid "error removing directory: %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:409
+#: tp/ext/epub3.pm:411
#, perl-format
msgid "error removing directory: %s: unlinking %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:451
+#: tp/ext/epub3.pm:453
msgid "Archive::Zip is required for EPUB file output"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:546
+#: tp/ext/epub3.pm:548
#, perl-format
msgid "error creating directory: %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:551
+#: tp/ext/epub3.pm:553
#, perl-format
msgid "error creating directory: %s: creating %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:575
+#: tp/ext/epub3.pm:577
msgid "epub: no filename output"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:586
+#: tp/ext/epub3.pm:588
#, perl-format
msgid "could not create meta informations directory `%s': %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:600 tp/ext/epub3.pm:636 tp/ext/epub3.pm:666
-#: tp/ext/epub3.pm:777
+#: tp/ext/epub3.pm:602 tp/ext/epub3.pm:638 tp/ext/epub3.pm:668
+#: tp/ext/epub3.pm:779
#, perl-format
msgid "epub3.pm: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:620 tp/ext/epub3.pm:648 tp/ext/epub3.pm:747
-#: tp/ext/epub3.pm:926
+#: tp/ext/epub3.pm:622 tp/ext/epub3.pm:650 tp/ext/epub3.pm:749
+#: tp/ext/epub3.pm:928
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error on closing %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:878
+#: tp/ext/epub3.pm:880
#, perl-format
msgid "epub3.pm: readdir %s error: %s"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:946 tp/ext/epub3.pm:955 tp/ext/epub3.pm:968
+#: tp/ext/epub3.pm:948 tp/ext/epub3.pm:957 tp/ext/epub3.pm:970
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error adding %s to archive"
msgstr ""
-#: tp/ext/epub3.pm:977
+#: tp/ext/epub3.pm:979
#, perl-format
msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
msgstr ""
@@ -3899,29 +3899,29 @@ msgstr ""
msgid "tex4ht.pm: processing retrieved %d items in HTML; collected %d for @%s"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:446
+#: tp/texi2any.pl:447
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "Could not create output file `%s'."
msgid "could not read init file %s"
msgstr "�L�k�إ߿�X�ɮ� `%s'."
-#: tp/texi2any.pl:464
+#: tp/texi2any.pl:465
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "Could not create output file `%s'."
msgid "could not read extension file %s"
msgstr "�L�k�إ߿�X�ɮ� `%s'."
-#: tp/texi2any.pl:709
+#: tp/texi2any.pl:710
#, perl-format
msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:754
+#: tp/texi2any.pl:755
#, fuzzy, perl-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgstr "�Ϊk: %s [OPTION]... FILE...\n"
-#: tp/texi2any.pl:757
+#: tp/texi2any.pl:758
msgid ""
"Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
"Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -3930,7 +3930,7 @@ msgid ""
"the behavior is identical, and does not depend on the installed name.\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:765
+#: tp/texi2any.pl:766
#, perl-format
msgid ""
"General options:\n"
@@ -3949,51 +3949,51 @@ msgid ""
" --version display version information and exit.\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:781
+#: tp/texi2any.pl:782
msgid "Output format selection (default is to produce Info):"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:782
+#: tp/texi2any.pl:783
msgid " --docbook output Docbook XML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:783
+#: tp/texi2any.pl:784
msgid " --html output HTML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:784
+#: tp/texi2any.pl:785
msgid " --epub3 output EPUB 3."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:785
+#: tp/texi2any.pl:786
msgid " --latex output LaTeX."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:786
+#: tp/texi2any.pl:787
msgid " --plaintext output plain text rather than Info."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:787
+#: tp/texi2any.pl:788
msgid " --xml output Texinfo XML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:788
+#: tp/texi2any.pl:789
msgid ""
" --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf call texi2dvi to generate given output,\n"
" after checking validity of TEXINFO-FILE."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:792
+#: tp/texi2any.pl:793
msgid "General output options:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:794
+#: tp/texi2any.pl:795
msgid ""
" -E, --macro-expand=FILE output macro-expanded source to FILE,\n"
" ignoring any @setfilename."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:797
+#: tp/texi2any.pl:798
msgid ""
" --no-headers suppress node separators, Node: lines, and "
"menus\n"
@@ -4005,19 +4005,19 @@ msgid ""
" standard output by default."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:803
+#: tp/texi2any.pl:804
msgid ""
" --no-split suppress any splitting of the output;\n"
" generate only one output file."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:806
+#: tp/texi2any.pl:807
msgid ""
" --[no-]number-sections output chapter and sectioning numbers;\n"
" default is on."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:809
+#: tp/texi2any.pl:810
msgid ""
" -o, --output=DEST output to DEST.\n"
" With split output, create DEST as a "
@@ -4029,7 +4029,7 @@ msgid ""
" Otherwise, DEST names the output file."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:817
+#: tp/texi2any.pl:818
msgid ""
" --disable-encoding do not output accented and special characters\n"
" in Info and plain text output based on "
@@ -4037,21 +4037,21 @@ msgid ""
" encoding."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:821
+#: tp/texi2any.pl:822
msgid " --enable-encoding override --disable-encoding (default)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:823
+#: tp/texi2any.pl:824
msgid "Options for Info and plain text:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:825
+#: tp/texi2any.pl:826
#, perl-format
msgid ""
" --fill-column=NUM break Info lines at NUM columns (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:827
+#: tp/texi2any.pl:828
msgid ""
" --footnote-style=STYLE output footnotes in Info according to STYLE:\n"
" `separate' to put them in their own node;\n"
@@ -4060,7 +4060,7 @@ msgid ""
" which they are defined (this is the default)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:832
+#: tp/texi2any.pl:833
#, perl-format
msgid ""
" --paragraph-indent=VAL indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
@@ -4069,13 +4069,13 @@ msgid ""
" `asis', preserve existing indentation."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:836
+#: tp/texi2any.pl:837
#, perl-format
msgid ""
" --split-size=NUM split Info files at size NUM (default %d)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:844
+#: tp/texi2any.pl:845
msgid ""
"Options for HTML:\n"
" --css-include=FILE include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -4089,106 +4089,106 @@ msgid ""
" anchors; default is set only if split.\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:856
+#: tp/texi2any.pl:857
msgid ""
"Options for DVI/PS/PDF:\n"
" --Xopt=OPT pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:859
+#: tp/texi2any.pl:860
msgid "Input file options:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:860
+#: tp/texi2any.pl:861
msgid " -D VAR define the variable VAR, as with @set."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:861
+#: tp/texi2any.pl:862
msgid " -D 'VAR VAL' define VAR to VAL (one shell argument)."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:862
+#: tp/texi2any.pl:863
msgid " -I DIR append DIR to the @include search path."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:863
+#: tp/texi2any.pl:864
msgid " -P DIR prepend DIR to the @include search path."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:864
+#: tp/texi2any.pl:865
msgid ""
" -U VAR undefine the variable VAR, as with @clear."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:866
+#: tp/texi2any.pl:867
msgid "Conditional processing in input:"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:867
+#: tp/texi2any.pl:868
msgid ""
" --ifdocbook process @ifdocbook and @docbook even if\n"
" not generating Docbook."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:869
+#: tp/texi2any.pl:870
msgid ""
" --ifhtml process @ifhtml and @html even if not generating HTML."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:870
+#: tp/texi2any.pl:871
msgid " --ifinfo process @ifinfo even if not generating Info."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:871
+#: tp/texi2any.pl:872
msgid " --iflatex process @iflatex and @latex."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:872
+#: tp/texi2any.pl:873
msgid ""
" --ifplaintext process @ifplaintext even if not generating plain text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:873
+#: tp/texi2any.pl:874
msgid " --iftex process @iftex and @tex."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:874
+#: tp/texi2any.pl:875
msgid " --ifxml process @ifxml and @xml."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:875
+#: tp/texi2any.pl:876
msgid " --no-ifdocbook do not process @ifdocbook and @docbook text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:876
+#: tp/texi2any.pl:877
msgid " --no-ifhtml do not process @ifhtml and @html text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:877
+#: tp/texi2any.pl:878
msgid " --no-ifinfo do not process @ifinfo text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:878
+#: tp/texi2any.pl:879
msgid " --no-iflatex do not process @iflatex and @latex text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:879
+#: tp/texi2any.pl:880
msgid " --no-ifplaintext do not process @ifplaintext text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:880
+#: tp/texi2any.pl:881
msgid " --no-iftex do not process @iftex and @tex text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:881
+#: tp/texi2any.pl:882
msgid " --no-ifxml do not process @ifxml and @xml text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:883
+#: tp/texi2any.pl:884
msgid " Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:887
+#: tp/texi2any.pl:888
msgid ""
" The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
" if generating Docbook, --ifdocbook is on and the others are off;\n"
@@ -4199,7 +4199,7 @@ msgid ""
" if generating XML, --ifxml is on and the others are off."
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:898
+#: tp/texi2any.pl:899
#, fuzzy
msgid ""
"Examples:\n"
@@ -4231,85 +4231,70 @@ msgstr ""
"�{������, �ХH�q�l�l�� (�^��) �^���� bug-texinfo@gnu.org,\n"
"�@����D�P�Q��, �ХH�q�l�l�� (�^��) �H�� help-texinfo@gnu.org."
-#: tp/texi2any.pl:910
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "\n"
-#| "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
-#| "general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
-msgid ""
-"Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
-"general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
-"Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/"
-msgstr ""
-"\n"
-"�{������, �ХH�q�l�l�� (�^��) �^���� bug-texinfo@gnu.org,\n"
-"�@����D�P�Q��, �ХH�q�l�l�� (�^��) �H�� help-texinfo@gnu.org.\n"
-
-#: tp/texi2any.pl:950
+#: tp/texi2any.pl:951
#, perl-format
msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
msgstr "%s: --footnote-style ���ƥ����� `separate' �� `end', �Ӥ��O `%s'.\n"
-#: tp/texi2any.pl:957
+#: tp/texi2any.pl:958
#, perl-format
msgid "%s is not a valid split possibility"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1050
+#: tp/texi2any.pl:1051
#, perl-format
msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
msgstr "%s: --paragraph-indent ���ƥ����� �ƭ�/`none'/`asis', �Ӥ��O `%s'.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1187
+#: tp/texi2any.pl:1188
#, perl-format
msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1191
+#: tp/texi2any.pl:1192
msgid "--Xopt option without printed output"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1277
+#: tp/texi2any.pl:1278
#, fuzzy, perl-format
msgid "unknown tree transformation %s"
msgstr "�������R�O `%s'"
-#: tp/texi2any.pl:1297
+#: tp/texi2any.pl:1298
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for converted format %s (for %s)"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1300
+#: tp/texi2any.pl:1301
#, perl-format
msgid "ignoring splitting for format %s"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1316
+#: tp/texi2any.pl:1317
#, fuzzy, perl-format
msgid "error loading %s: %s"
msgstr "�L�k�إ߿�X�ɮ� `%s'."
-#: tp/texi2any.pl:1392
+#: tp/texi2any.pl:1393
#, perl-format
msgid "%s: missing file argument.\n"
msgstr "%s: ��|�ɮפ�.\n"
-#: tp/texi2any.pl:1419
+#: tp/texi2any.pl:1420
#, perl-format
msgid "input file %s; did you mean %s?"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1486
+#: tp/texi2any.pl:1487
msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
msgstr ""
-#: tp/texi2any.pl:1540
+#: tp/texi2any.pl:1541
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
msgstr "�L�k�إ߿�X�ɮ� `%s'."
-#: tp/texi2any.pl:1545
+#: tp/texi2any.pl:1546
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s\n"
msgstr ""
@@ -4417,6 +4402,20 @@ msgstr ""
msgid "@%s is obsolete; %s"
msgstr "%c%s �w�o���"
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "\n"
+#~| "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
+#~| "general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
+#~ msgid ""
+#~ "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
+#~ "general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
+#~ "Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "�{������, �ХH�q�l�l�� (�^��) �^���� bug-texinfo@gnu.org,\n"
+#~ "�@����D�P�Q��, �ХH�q�l�l�� (�^��) �H�� help-texinfo@gnu.org.\n"
+
#, fuzzy, perl-format
#~ msgid "error on closing frame file %s: %s"
#~ msgstr "�L�k�إ߿�X�ɮ� `%s'."
diff --git a/po_document/ca.po b/po_document/ca.po
index f6327847ae..25f5d48c2b 100644
--- a/po_document/ca.po
+++ b/po_document/ca.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo_document 5.9.93\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-27 10:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-06 17:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-08 17:08+0200\n"
"Last-Translator: Walter Garcia-Fontes <walter.garcia@upf.edu>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
@@ -18,12 +18,12 @@ msgstr ""
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-#: tp/ext/epub3.pm:671
+#: tp/ext/epub3.pm:673
msgid "Table of contents"
msgstr "Taula de continguts"
#. TRANSLATORS: abbreviation or acronym explanation
-#: tp/init/html32.pm:193 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3564
+#: tp/init/html32.pm:193 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3566
#, perl-brace-format
msgid "{explained_string} ({explanation})"
msgstr "{explained_string} ({explanation})"
@@ -94,7 +94,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
#. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:494
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:516
#, perl-brace-format
msgid "{name} on {class}"
msgstr "{name} a {class}"
@@ -102,203 +102,203 @@ msgstr "{name} a {class}"
#. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
#. a class in descriptions of object-oriented programming variables or
#. instance variable.
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:498
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:520
#, perl-brace-format
msgid "{name} of {class}"
msgstr "{name} de {class}"
#. TRANSLATORS: expansion of @error{} as Texinfo code
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:176
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:184
msgid "error@arrow{}"
msgstr "error@arrow{}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1369 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1422
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1399 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1454
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}"
msgstr "{float_type} {float_number}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1373 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1427
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1403 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1456
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}"
msgstr "{float_type}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1377 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1439
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1407 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1464
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}"
msgstr "{float_number}"
#. TRANSLATORS: added before caption
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1410
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1447
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}: "
msgstr "{float_type} {float_number}: "
#. TRANSLATORS: added before caption, no float label
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1416
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1450
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}: "
msgstr "{float_type}: "
#. TRANSLATORS: added before caption, no float type
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1435
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1462
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}: "
msgstr "{float_number}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1129
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1131
#, perl-brace-format
msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "secci@'o ``{section_name}'' a @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1134
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1136
#, perl-brace-format
msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "Vegeu secci@'o ``{section_name}'' a @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1139
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1141
#, perl-brace-format
msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "vegeu secci@'o ``{section_name}'' a @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1146
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1148
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "secci@'o ``{section_name}'' a @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1151
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1153
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "See ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "Vegeu secci@'o ``{section_name}'' a @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1156
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1158
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "secci@'o ``{section_name}'' a @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1163 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6041
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1165 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6127
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book}}"
msgstr "@cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1167 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6039
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1169 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6125
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book}}"
msgstr "Vegeu @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1171 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6037
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1173 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6123
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book}}"
msgstr "vegeu @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1179
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1181
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "secci@'o ``{section_name}'' a @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1184
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1186
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "See section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "Vegeu secci@'o ``{section_name}'' a @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1189
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1191
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "see section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "vegeu secci@'o ``{section_name}'' a @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1196
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1198
#, perl-brace-format
msgid "``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1201
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1203
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "See ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "Vegeu secci@'o ``{section_name}'' a @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1206
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1208
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "see ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "secci@'o ``{section_name}'' a @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1213
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1215
#, perl-brace-format
msgid "@file{{manual}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1217
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1219
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "See Info file @file{{myfile}}"
msgid "See @file{{manual}}"
msgstr "Vegeu fitxer Info @file{{myfile}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1221
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1223
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "see @cite{{book}}"
msgid "see @file{{manual}}"
msgstr "vegeu @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1241
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1243
#, perl-brace-format
msgid "{title_ref}"
msgstr "{title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1246
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1248
#, perl-brace-format
msgid "See {title_ref}"
msgstr "Vegeu {title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1251
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1253
#, perl-brace-format
msgid "see {title_ref}"
msgstr "vegeu {title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1410 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3438
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2579
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1412 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3438
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2582
#, perl-brace-format
msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1592 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3649
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2778 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6662
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1594 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3649
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2781 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6744
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3114 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2505
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3114 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2508
#, perl-brace-format
msgid "{text} ({url})"
msgstr "{text} ({url})"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3590 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2676
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3474
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3590 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2679
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3476
#, perl-brace-format
msgid "@{No value for `{value}'@}"
msgstr "@{No hi ha cap valor per a `{value}'@}"
#. TRANSLATORS: quotation author
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4354 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3893
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5501
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4354 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3919
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5578
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
msgid "@center --- @emph{{author}}"
msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1223 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1278
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1223 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1279
#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:360
#, perl-brace-format
msgid "Appendix {number} {section_title}"
msgstr "Annex {number} {section_title}"
#. TRANSLATORS: numbered section title
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1228 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1282
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1228 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1283
#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:363
#, perl-brace-format
msgid "{number} {section_title}"
@@ -308,642 +308,642 @@ msgstr "{number} {section_title}"
msgid "(outside of any node)"
msgstr "(fora de qualsevol node)"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2471
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2474
#, perl-brace-format
msgid "{name} @url{{email}}"
msgstr "{name} @url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2474
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2477
#, perl-brace-format
msgid "@url{{email}}"
msgstr "@url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2509
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2512
#, perl-brace-format
msgid "@t{<{url}>}"
msgstr "@t{<{url}>}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2829
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2832
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
msgid "@center @b{{cartouche_arg}}"
msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3266
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3269
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3269
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3272
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3273
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3276
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category}: {name}"
msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3290
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3293
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3294
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3297
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3300
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3303
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3304
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3307
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3315
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3318
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name}"
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3318
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3321
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category}: {type} {name}"
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3333
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3336
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3337
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3340
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3341
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3344
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {name}"
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3357
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3360
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} a {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3361
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3364
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} a {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3365
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3368
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {name}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} a {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3381
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3384
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} a {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3385
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3388
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} a {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3391
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3394
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} a {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3395
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3398
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} a {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3407
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3410
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} a {class}:@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3411
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3414
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {type} {name}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} a {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3425
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3428
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3429
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3432
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3439
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3442
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {type} {name}"
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2491
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2493
msgctxt "about section heading"
msgid "About This Document"
msgstr "Quan a aquest document"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2493
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2495
msgctxt "contents section heading"
msgid "Table of Contents"
msgstr "Taula de continguts"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2496
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2498
msgctxt "shortcontents section heading"
msgid "Short Table of Contents"
msgstr "Taula breu de continguts"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2498
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2500
msgctxt "footnotes section heading"
msgid "Footnotes"
msgstr "Notes a peu de p@`agina"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2602
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2604
msgctxt "Top direction string"
msgid "Top"
msgstr "Amunt"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2604
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2606
msgctxt "Contents direction string"
msgid "Contents"
msgstr "Continguts"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2607
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2609
msgctxt "Overview direction string"
msgid "Overview"
msgstr "Panor@`amica"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2609
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2611
msgctxt "Index direction string"
msgid "Index"
msgstr "@'Index"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2612
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2614
msgctxt "This (current section) direction string"
msgid "current"
msgstr "actual"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2616
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2618
msgctxt "Prev direction string"
msgid "Prev"
msgstr "Prev"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2618
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2620
msgctxt "Up direction string"
msgid " Up "
msgstr " Amunt"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2620
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2622
msgctxt "Next direction string"
msgid "Next"
msgstr "Seg@\"uent"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2622
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2624
msgctxt "NodeUp direction string"
msgid "Up"
msgstr "Amunt"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2624
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2626
msgctxt "NodeNext direction string"
msgid "Next"
msgstr "Seg@\"uent"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2626
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2628
msgctxt "NodePrev direction string"
msgid "Previous"
msgstr "Previ"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2628
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2630
msgctxt "NodeForward direction string"
msgid "Forward node"
msgstr "Node cap endavant"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2630
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2632
msgctxt "NodeBack direction string"
msgid "Back node"
msgstr "Node cap endarrere"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2637
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2639
msgctxt "NextFile direction string"
msgid "Next file"
msgstr "Fitxer seg@\"uent"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2639
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2641
msgctxt "PrevFile direction string"
msgid "Previous file"
msgstr "Fitxer previ"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2644
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2646
msgctxt "Top direction description"
msgid "Cover (top) of document"
msgstr "Portada (part superior) del document"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2647
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2649
msgctxt "Contents direction description"
msgid "Table of contents"
msgstr "Taula de continguts"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2650
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2652
msgctxt "Overview direction description"
msgid "Short table of contents"
msgstr "Taula breu de continguts"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2652
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2654
msgctxt "Index direction description"
msgid "Index"
msgstr "@'Index"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2655
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2657
msgctxt "This (current section) direction description"
msgid "Current section"
msgstr "Secci@'o actual"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2658
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2660
msgctxt "Back direction description"
msgid "Previous section in reading order"
msgstr "Secci@'o pr@`evia a l'ordre de lectura"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2661
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2663
msgctxt "FastBack direction description"
msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgstr "Inici del cap@'@dotless{i}tol actual o previ"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2664
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2666
msgctxt "Prev direction description"
msgid "Previous section on same level"
msgstr "Secci@'o pr@`evia al mateix nivell"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2666
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2668
msgctxt "Up direction description"
msgid "Up section"
msgstr "Secci@'o amunt"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2668
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2670
msgctxt "Next direction description"
msgid "Next section on same level"
msgstr "Secci@'o seg@\"uent al mateix nivell"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2670
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2672
msgctxt "NodeUp direction description"
msgid "Up node"
msgstr "Node amunt"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2672
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2674
msgctxt "NodeNext direction description"
msgid "Next node"
msgstr "Node seg@\"uent"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2674
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2676
msgctxt "NodePrev direction description"
msgid "Previous node"
msgstr "Node previ"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2677
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2679
msgctxt "NodeForward direction description"
msgid "Next node in node reading order"
msgstr "Node seg@\"uent a l'ordre de lectura de nodes"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2680
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2682
msgctxt "NodeBack direction description"
msgid "Previous node in node reading order"
msgstr "Node previ a l'ordre de lectura de nodes"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2683
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2685
msgctxt "Forward direction description"
msgid "Next section in reading order"
msgstr "Secci@'o seg@\"uent a l'ordre de lectura"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2685
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2687
msgctxt "FastForward direction description"
msgid "Next chapter"
msgstr "Cap@'@dotless{i}tol seg@\"uent"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2687
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2689
msgctxt "About direction description"
msgid "About (help)"
msgstr "Quant a (ajuda)"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2690
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2692
msgctxt "First direction description"
msgid "First section in reading order"
msgstr "Primera secci@'o a l'ordre de lectura"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2693
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2695
msgctxt "Last direction description"
msgid "Last section in reading order"
msgstr "@\"Ultima secci@'o a l'ordre de lectura"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2696
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2698
msgctxt "NextFile direction description"
msgid "Forward section in next file"
msgstr "Secci@'o cap endavant al fitxer seg@\"uent"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2699
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2701
msgctxt "PrevFile direction description"
msgid "Back section in previous file"
msgstr "Secci@'o cap endarrere al fitxer previ"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2705
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2707
msgctxt "Top direction button label"
msgid "Top"
msgstr "Amunt"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2707
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2709
msgctxt "Contents direction button label"
msgid "Contents"
msgstr "Continguts"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2709
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2711
msgctxt "Overview direction button label"
msgid "Overview"
msgstr "Panor@`amica"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2711
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2713
msgctxt "Index direction button label"
msgid "Index"
msgstr "@'Index"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2713
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2715
msgctxt "This direction button label"
msgid "This"
msgstr "Aquest"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2715
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2717
msgctxt "Back direction button label"
msgid "Back"
msgstr "En darrere"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2717
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2719
msgctxt "FastBack direction button label"
msgid "FastBack"
msgstr "CapEnDarrereR@`apid"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2719
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2721
msgctxt "Prev direction button label"
msgid "Prev"
msgstr "Prev"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2721
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2723
msgctxt "Up direction button label"
msgid "Up"
msgstr "Amunt"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2723
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2725
msgctxt "Next direction button label"
msgid "Next"
msgstr "Seg@\"uent"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2725
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2727
msgctxt "NodeUp direction button label"
msgid "NodeUp"
msgstr "NodeAmunt"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2727
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2729
msgctxt "NodeNext direction button label"
msgid "NodeNext"
msgstr "NodeSeg@\"uent"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2729
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2731
msgctxt "NodePrev direction button label"
msgid "NodePrev"
msgstr "NodePrevi"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2731
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2733
msgctxt "NodeForward direction button label"
msgid "NodeForward"
msgstr "NodeEnDavant"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2733
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2735
msgctxt "NodeBack direction button label"
msgid "NodeBack"
msgstr "NodeEnDarrere"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2735
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2737
msgctxt "Forward direction button label"
msgid "Forward"
msgstr "Endavant"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2737
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2739
msgctxt "FastForward direction button label"
msgid "FastForward"
msgstr "EndavantR@`apid"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2739
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2741
msgctxt "About direction button label"
msgid "About"
msgstr "Quant a"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2741
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2743
msgctxt "First direction button label"
msgid "First"
msgstr "Primer"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2743
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2745
msgctxt "Last direction button label"
msgid "Last"
msgstr "@'Ultim"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2745
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2747
msgctxt "NextFile direction button label"
msgid "NextFile"
msgstr "FitxerSeg@\"uent"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2747
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2749
msgctxt "PrevFile direction button label"
msgid "PrevFile"
msgstr "FitxerPrevi"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5910
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5996
#, perl-brace-format
msgid "see {reference_name}"
msgstr "vegeu {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5912
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5998
#, perl-brace-format
msgid "See {reference_name}"
msgstr "Vegeu {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6000
#, perl-brace-format
msgid "{reference_name}"
msgstr "{reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6007
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6093
#, perl-brace-format
msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "vegeu {reference} a @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6009
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6095
#, perl-brace-format
msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "Vegeu {reference} a @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6011
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6097
#, perl-brace-format
msgid "{reference} in @cite{{book}}"
msgstr "{reference} a @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6103
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book_reference}}"
msgstr "vegeu @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6019
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6105
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book_reference}}"
msgstr "Vegeu @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6021
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6107
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book_reference}}"
msgstr "@cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6028
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6114
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "vegeu `{section}' a @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6030
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6116
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "Vegeu `{section}' a @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6032
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6118
#, perl-brace-format
msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "`{section}' a @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6047
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6133
#, perl-brace-format
msgid "see {reference}"
msgstr "vegeu {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6049
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6135
#, perl-brace-format
msgid "See {reference}"
msgstr "Vegeu {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6051
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6137
#, perl-brace-format
msgid "{reference}"
msgstr "{reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6057
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6143
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}'"
msgstr "vegeu `{section}'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6059
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6145
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}'"
msgstr "Vegeu `{section}'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6061
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6147
#, perl-brace-format
msgid "`{section}'"
msgstr "`{section}'"
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
#. TRANSLATORS: @: is discardable and is used to avoid a msgfmt error
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6216
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6301
#, perl-brace-format
-msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See@:} @code{{seenentry}}"
+msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See@:} @code{{seeentry}}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
#. TRANSLATORS: @: is discardable and used to avoid a msgfmt error
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6223
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6308
#, perl-brace-format
-msgid "{main_index_entry}, @emph{See@:} {seenentry}"
+msgid "{main_index_entry}, @emph{See@:} {seeentry}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: refer to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6240
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6326
#, perl-brace-format
msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: before list of letters and symbols grouping index entries
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6520 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6547
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6611 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6638
msgid "Jump to"
msgstr "Salta a"
#. TRANSLATORS: index entries column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6532
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6623
msgid "Index Entry"
msgstr "Entrada d'@'@dotless{i}ndex"
#. TRANSLATORS: section of index entry column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6535
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6626
msgid "Section"
msgstr "Secci@'o"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7534
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7625
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
msgstr "{category} sobre {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7538
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7629
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category} on @code{{class}}: "
msgstr "{category} sobre {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7542
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7633
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} of {class}"
msgid "{category} of @code{{class}}: "
msgstr "{category} de {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7558
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7649
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category}:@* "
msgstr "{category} sobre {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7560
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7651
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category}: "
msgstr "{category} sobre {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10824
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10904
#, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -952,51 +952,51 @@ msgstr ""
"Aquest document va ser generat el @emph{@today{}} usant "
"@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10830
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10910
msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
msgstr "Aquest document va ser generat el @emph{@today{}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10872
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10952
msgid "JavaScript license information"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: sectioning element title for the page header
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10918
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10998
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{text} ({url})"
msgid "{element_text} ({title})"
msgstr "{text} ({url})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11136
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11212
#, perl-brace-format
msgid "The node you are looking for is at {href}."
msgstr "El node que esteu buscant @'es a {href}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11256
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11337
msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
msgstr " El botons als plafons de navegaci@'o tenen el seg@\"uent significat:"
#. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11264
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11345
msgid "Button"
msgstr "Bot@'o"
#. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11266
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11347
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11268
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11349
msgid "Go to"
msgstr "Ves a"
#. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11270
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11351
msgid "From 1.2.3 go to"
msgstr "Des de 1.2.3 ves a"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11315
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11400
msgid ""
" where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
"@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -1007,55 +1007,55 @@ msgstr ""
"seg@\"uent:"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11327
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11412
msgid "Section One"
msgstr "Secci@'o U"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11330
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11415
msgid "Subsection One-One"
msgstr "Subsecci@'o U-U"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11338
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11423
msgid "Subsection One-Two"
msgstr "Subsecci@'o U-Dos"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11341
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11426
msgid "Subsubsection One-Two-One"
msgstr "Subsubsecci@'o U-Dos_U"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11343
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11428
msgid "Subsubsection One-Two-Two"
msgstr "Subsubsecci@'o U-Dos-Dos"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11345
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11430
msgid "Subsubsection One-Two-Three"
msgstr "Subsubsecci@'o U-Dos-Tres"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11348
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11433
msgid "Current Position"
msgstr "Posici@'o actual"
-#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11350
+#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.4
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11435
msgid "Subsubsection One-Two-Four"
msgstr "Subsubsecci@'o U-Dos-Quatre"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11354
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11439
msgid "Subsection One-Three"
msgstr "Subsecci@'o U-Tres"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11362
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11447
msgid "Subsection One-Four"
msgstr "Subsecci@'o U-Quatre"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11995
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12083
msgid "Untitled Document"
msgstr "Document sense t@'@dotless{i}tol"
diff --git a/po_document/cs.po b/po_document/cs.po
index e9adb0db71..08d820c694 100644
--- a/po_document/cs.po
+++ b/po_document/cs.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo_document 7.0.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-27 10:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-06 17:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-26 21:13+02:00\n"
"Last-Translator: Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>\n"
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -29,12 +29,12 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
-#: tp/ext/epub3.pm:671
+#: tp/ext/epub3.pm:673
msgid "Table of contents"
msgstr "Obsah"
#. TRANSLATORS: abbreviation or acronym explanation
-#: tp/init/html32.pm:193 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3564
+#: tp/init/html32.pm:193 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3566
#, perl-brace-format
msgid "{explained_string} ({explanation})"
msgstr "{explained_string} ({explanation})"
@@ -105,7 +105,7 @@ msgstr " --- Podrobný výpis uzlů ---"
#. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
#. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:494
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:516
#, perl-brace-format
msgid "{name} on {class}"
msgstr "{name} na třídě {class}"
@@ -113,192 +113,192 @@ msgstr "{name} na třídě {class}"
#. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
#. a class in descriptions of object-oriented programming variables or
#. instance variable.
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:498
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:520
#, perl-brace-format
msgid "{name} of {class}"
msgstr "{name} třídy {class}"
#. TRANSLATORS: expansion of @error{} as Texinfo code
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:176
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:184
msgid "error@arrow{}"
msgstr "error@arrow{}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1369 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1422
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1399 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1454
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}"
msgstr "{float_type} {float_number}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1373 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1427
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1403 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1456
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}"
msgstr "{float_type}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1377 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1439
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1407 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1464
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}"
msgstr "{float_number}"
#. TRANSLATORS: added before caption
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1410
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1447
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}: "
msgstr "{float_type} {float_number}: "
#. TRANSLATORS: added before caption, no float label
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1416
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1450
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}: "
msgstr "{float_type}: "
#. TRANSLATORS: added before caption, no float type
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1435
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1462
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}: "
msgstr "{float_number}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1129
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1131
#, perl-brace-format
msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "oddíl „{section_name}“ v @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1134
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1136
#, perl-brace-format
msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "Vizte oddíl „{section_name}“ v @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1139
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1141
#, perl-brace-format
msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "vizte oddíl „{section_name}“ v @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1146
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1148
#, perl-brace-format
msgid "``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "„{node_name}“ v @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1151
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1153
#, perl-brace-format
msgid "See ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "Vizte „{node_name}“ v @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1156
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1158
#, perl-brace-format
msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "vizte „{node_name}“ v @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1163 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6041
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1165 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6127
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book}}"
msgstr "@cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1167 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6039
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1169 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6125
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book}}"
msgstr "Vizte @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1171 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6037
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1173 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6123
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book}}"
msgstr "vizte @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1179
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1181
#, perl-brace-format
msgid "section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "oddíl „{section_name}“ v @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1184
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1186
#, perl-brace-format
msgid "See section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "Vizte oddíl „{section_name}“ v @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1189
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1191
#, perl-brace-format
msgid "see section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "vizte oddíl „{section_name}“ v @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1196
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1198
#, perl-brace-format
msgid "``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "„{node_name}“ v @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1201
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1203
#, perl-brace-format
msgid "See ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "Vizte „{node_name}“ v @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1206
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1208
#, perl-brace-format
msgid "see ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "vizte „{node_name}“ v @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1213
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1215
#, perl-brace-format
msgid "@file{{manual}}"
msgstr "@file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1217
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1219
#, perl-brace-format
msgid "See @file{{manual}}"
msgstr "Vizte @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1221
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1223
#, perl-brace-format
msgid "see @file{{manual}}"
msgstr "vizte @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1241
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1243
#, perl-brace-format
msgid "{title_ref}"
msgstr "{title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1246
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1248
#, perl-brace-format
msgid "See {title_ref}"
msgstr "Vizte {title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1251
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1253
#, perl-brace-format
msgid "see {title_ref}"
msgstr "vizte {title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1410 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3438
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2579
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1412 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3438
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2582
#, perl-brace-format
msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1592 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3649
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2778 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6662
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1594 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3649
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2781 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6744
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3114 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2505
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3114 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2508
#, perl-brace-format
msgid "{text} ({url})"
msgstr "{text} ({url})"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3590 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2676
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3474
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3590 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2679
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3476
#, perl-brace-format
msgid "@{No value for `{value}'@}"
msgstr "@{Žádná hodnota pro „{value}“@}"
#. TRANSLATORS: quotation author
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4354 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3893
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5501
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4354 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3919
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5578
#, perl-brace-format
msgid "@center --- @emph{{author}}"
msgstr "@center --- @emph{{author}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1223 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1278
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1223 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1279
#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:360
#, perl-brace-format
msgid "Appendix {number} {section_title}"
msgstr "Příloha {number} {section_title}"
#. TRANSLATORS: numbered section title
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1228 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1282
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1228 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1283
#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:363
#, perl-brace-format
msgid "{number} {section_title}"
@@ -308,547 +308,547 @@ msgstr "{number} {section_title}"
msgid "(outside of any node)"
msgstr "(mimo jakýkoliv uzel)"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2471
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2474
#, perl-brace-format
msgid "{name} @url{{email}}"
msgstr "{name} @url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2474
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2477
#, perl-brace-format
msgid "@url{{email}}"
msgstr "@url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2509
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2512
#, perl-brace-format
msgid "@t{<{url}>}"
msgstr "@t{<{url}>}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2829
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2832
#, perl-brace-format
msgid "@center @b{{cartouche_arg}}"
msgstr "@center @b{{cartouche_arg}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3266
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3269
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3269
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3272
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3273
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3276
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3290
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3293
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3294
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3297
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3300
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3303
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3304
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3307
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3315
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3318
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3318
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3321
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3333
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3336
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} třídy {class}: {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3337
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3340
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} třídy {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3341
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3344
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} třídy {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3357
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3360
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} na třídě {class}: {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3361
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3364
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} na třídě {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3365
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3368
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} na třídě {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3381
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3384
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} na třídě {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3385
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3388
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} na třídě {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3391
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3394
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} na třídě {class}: {type} {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3395
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3398
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} na třídě {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3407
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3410
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{}-- {category} na třídě {class}:@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3411
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3414
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} na třídě {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3425
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3428
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} třídy {class}: {type} {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3429
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3432
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} třídy {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3439
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3442
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} třídy {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2491
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2493
msgctxt "about section heading"
msgid "About This Document"
msgstr "O tomto dokumentu"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2493
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2495
msgctxt "contents section heading"
msgid "Table of Contents"
msgstr "Obsah"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2496
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2498
msgctxt "shortcontents section heading"
msgid "Short Table of Contents"
msgstr "Stručný obsah"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2498
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2500
msgctxt "footnotes section heading"
msgid "Footnotes"
msgstr "Poznámky pod čarou"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2602
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2604
msgctxt "Top direction string"
msgid "Top"
msgstr "Vrchol"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2604
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2606
msgctxt "Contents direction string"
msgid "Contents"
msgstr "Obsah"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2607
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2609
msgctxt "Overview direction string"
msgid "Overview"
msgstr "Přehled"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2609
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2611
msgctxt "Index direction string"
msgid "Index"
msgstr "Rejstřík"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2612
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2614
msgctxt "This (current section) direction string"
msgid "current"
msgstr "současný"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2616
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2618
msgctxt "Prev direction string"
msgid "Prev"
msgstr "Předchozí"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2618
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2620
msgctxt "Up direction string"
msgid " Up "
msgstr " Nahoru "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2620
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2622
msgctxt "Next direction string"
msgid "Next"
msgstr "Následující"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2622
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2624
msgctxt "NodeUp direction string"
msgid "Up"
msgstr "Nahoru"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2624
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2626
msgctxt "NodeNext direction string"
msgid "Next"
msgstr "Následující"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2626
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2628
msgctxt "NodePrev direction string"
msgid "Previous"
msgstr "Předchozí"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2628
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2630
msgctxt "NodeForward direction string"
msgid "Forward node"
msgstr "Uzel vpřed"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2630
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2632
msgctxt "NodeBack direction string"
msgid "Back node"
msgstr "Uzel zpět"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2637
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2639
msgctxt "NextFile direction string"
msgid "Next file"
msgstr "Následující soubor"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2639
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2641
msgctxt "PrevFile direction string"
msgid "Previous file"
msgstr "Předchozí soubor"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2644
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2646
msgctxt "Top direction description"
msgid "Cover (top) of document"
msgstr "Přebal (vrchol) dokumentu"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2647
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2649
msgctxt "Contents direction description"
msgid "Table of contents"
msgstr "Obsah"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2650
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2652
msgctxt "Overview direction description"
msgid "Short table of contents"
msgstr "Stručný obsah"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2652
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2654
msgctxt "Index direction description"
msgid "Index"
msgstr "Rejstřík"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2655
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2657
msgctxt "This (current section) direction description"
msgid "Current section"
msgstr "Současný oddíl"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2658
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2660
msgctxt "Back direction description"
msgid "Previous section in reading order"
msgstr "Předchozí oddíl podle pořadí čtení"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2661
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2663
msgctxt "FastBack direction description"
msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgstr "Začátek této kapitoly nebo předchozí kapitola"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2664
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2666
msgctxt "Prev direction description"
msgid "Previous section on same level"
msgstr "Předchozí oddíl stejné úrovně"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2666
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2668
msgctxt "Up direction description"
msgid "Up section"
msgstr "Oddíl nahoru"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2668
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2670
msgctxt "Next direction description"
msgid "Next section on same level"
msgstr "Následující oddíl stejné úrovně"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2670
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2672
msgctxt "NodeUp direction description"
msgid "Up node"
msgstr "Uzel nahoru"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2672
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2674
msgctxt "NodeNext direction description"
msgid "Next node"
msgstr "Následující uzel"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2674
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2676
msgctxt "NodePrev direction description"
msgid "Previous node"
msgstr "Předchozí uzel"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2677
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2679
msgctxt "NodeForward direction description"
msgid "Next node in node reading order"
msgstr "Následující uzel podle pořadí čtení uzlů"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2680
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2682
msgctxt "NodeBack direction description"
msgid "Previous node in node reading order"
msgstr "Předchozí uzel podle pořadí čtení uzlů"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2683
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2685
msgctxt "Forward direction description"
msgid "Next section in reading order"
msgstr "Následující oddíl podle pořadí čtení"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2685
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2687
msgctxt "FastForward direction description"
msgid "Next chapter"
msgstr "Následující kapitola"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2687
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2689
msgctxt "About direction description"
msgid "About (help)"
msgstr "Nápověda"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2690
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2692
msgctxt "First direction description"
msgid "First section in reading order"
msgstr "První oddíl podle pořadí čtení"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2693
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2695
msgctxt "Last direction description"
msgid "Last section in reading order"
msgstr "Poslední oddíl podle pořadí čtení"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2696
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2698
msgctxt "NextFile direction description"
msgid "Forward section in next file"
msgstr "Oddíl vpřed v následujícím souboru"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2699
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2701
msgctxt "PrevFile direction description"
msgid "Back section in previous file"
msgstr "Oddíl zpět v předchozím souboru"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2705
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2707
msgctxt "Top direction button label"
msgid "Top"
msgstr "Vrchol"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2707
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2709
msgctxt "Contents direction button label"
msgid "Contents"
msgstr "Obsah"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2709
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2711
msgctxt "Overview direction button label"
msgid "Overview"
msgstr "Přehled"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2711
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2713
msgctxt "Index direction button label"
msgid "Index"
msgstr "Rejstřík"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2713
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2715
msgctxt "This direction button label"
msgid "This"
msgstr "Tento"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2715
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2717
msgctxt "Back direction button label"
msgid "Back"
msgstr "Zpět"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2717
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2719
msgctxt "FastBack direction button label"
msgid "FastBack"
msgstr "Rychle zpět"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2719
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2721
msgctxt "Prev direction button label"
msgid "Prev"
msgstr "Předchozí"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2721
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2723
msgctxt "Up direction button label"
msgid "Up"
msgstr "Nahoru"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2723
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2725
msgctxt "Next direction button label"
msgid "Next"
msgstr "Následující"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2725
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2727
msgctxt "NodeUp direction button label"
msgid "NodeUp"
msgstr "Uzel nahoru"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2727
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2729
msgctxt "NodeNext direction button label"
msgid "NodeNext"
msgstr "Následující uzel"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2729
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2731
msgctxt "NodePrev direction button label"
msgid "NodePrev"
msgstr "Předchozí uzel"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2731
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2733
msgctxt "NodeForward direction button label"
msgid "NodeForward"
msgstr "Uzel vpřed"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2733
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2735
msgctxt "NodeBack direction button label"
msgid "NodeBack"
msgstr "Uzel zpět"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2735
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2737
msgctxt "Forward direction button label"
msgid "Forward"
msgstr "Vpřed"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2737
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2739
msgctxt "FastForward direction button label"
msgid "FastForward"
msgstr "Rychle vpřed"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2739
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2741
msgctxt "About direction button label"
msgid "About"
msgstr "Nápověda"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2741
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2743
msgctxt "First direction button label"
msgid "First"
msgstr "První"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2743
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2745
msgctxt "Last direction button label"
msgid "Last"
msgstr "Poslední"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2745
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2747
msgctxt "NextFile direction button label"
msgid "NextFile"
msgstr "Následující soubor"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2747
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2749
msgctxt "PrevFile direction button label"
msgid "PrevFile"
msgstr "Předchozí soubor"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5910
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5996
#, perl-brace-format
msgid "see {reference_name}"
msgstr "vizte {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5912
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5998
#, perl-brace-format
msgid "See {reference_name}"
msgstr "Vizte {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6000
#, perl-brace-format
msgid "{reference_name}"
msgstr "{reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6007
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6093
#, perl-brace-format
msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "vizte {reference} v @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6009
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6095
#, perl-brace-format
msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "Vizte {reference} v @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6011
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6097
#, perl-brace-format
msgid "{reference} in @cite{{book}}"
msgstr "{reference} v @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6103
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book_reference}}"
msgstr "vizte @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6019
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6105
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book_reference}}"
msgstr "Vizte @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6021
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6107
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book_reference}}"
msgstr "@cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6028
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6114
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "vizte „{section}“ v @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6030
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6116
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "Vizte „{section}“ v @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6032
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6118
#, perl-brace-format
msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "„{section}“ v @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6047
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6133
#, perl-brace-format
msgid "see {reference}"
msgstr "vizte {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6049
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6135
#, perl-brace-format
msgid "See {reference}"
msgstr "Vizte {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6051
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6137
#, perl-brace-format
msgid "{reference}"
msgstr "{reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6057
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6143
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}'"
msgstr "vizte „{section}“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6059
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6145
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}'"
msgstr "Vizte „{section}“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6061
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6147
#, perl-brace-format
msgid "`{section}'"
msgstr "„{section}“"
@@ -856,68 +856,68 @@ msgstr "„{section}“"
# FIXME: "See" should be translatable, but gettext insists that it's an
identifier.
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
#. TRANSLATORS: @: is discardable and is used to avoid a msgfmt error
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6216
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6301
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See} @code{{seenentry}}"
-msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See@:} @code{{seenentry}}"
+msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See@:} @code{{seeentry}}"
msgstr "@code{{main_index_entry}}, @emph{See} @code{{seenentry}}"
# FIXME: "See" should be translatable, but gettext insists that it's an
identifier.
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
#. TRANSLATORS: @: is discardable and used to avoid a msgfmt error
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6223
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6308
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{main_index_entry}, @emph{See} {seenentry}"
-msgid "{main_index_entry}, @emph{See@:} {seenentry}"
+msgid "{main_index_entry}, @emph{See@:} {seeentry}"
msgstr "{main_index_entry}, @emph{See} {seenentry}"
#. TRANSLATORS: refer to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6240
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6326
#, perl-brace-format
msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
msgstr "@emph{Vizte též} {see_also_entry}"
#. TRANSLATORS: before list of letters and symbols grouping index entries
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6520 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6547
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6611 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6638
msgid "Jump to"
msgstr "Přejít na"
#. TRANSLATORS: index entries column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6532
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6623
msgid "Index Entry"
msgstr "Položka rejstříku"
#. TRANSLATORS: section of index entry column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6535
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6626
msgid "Section"
msgstr "Oddíl"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7534
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7625
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
msgstr "{category} na třídě @code{{class}}:@*"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7538
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7629
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}: "
msgstr "{category} na třídě @code{{class}}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7542
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7633
#, perl-brace-format
msgid "{category} of @code{{class}}: "
msgstr "{category} třídy code{{class}}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7558
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7649
#, perl-brace-format
msgid "{category}:@* "
msgstr "{category}:@* "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7560
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7651
#, perl-brace-format
msgid "{category}: "
msgstr "{category}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10824
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10904
#, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -926,50 +926,50 @@ msgstr ""
"Tento dokument byl vytvořen @emph{@today{}} pomocí @uref{{program_homepage}, "
"@emph{{program}}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10830
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10910
msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
msgstr "Tento dokument byl vytvořen @emph{@today{}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10872
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10952
msgid "JavaScript license information"
msgstr "Údaje o licenci JavaScriptu"
#. TRANSLATORS: sectioning element title for the page header
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10918
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10998
#, perl-brace-format
msgid "{element_text} ({title})"
msgstr "{element_text} ({title})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11136
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11212
#, perl-brace-format
msgid "The node you are looking for is at {href}."
msgstr "Uzel, který hledáte, se nachází na {href}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11256
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11337
msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
msgstr " Tlačítka v navigačním panelu mají následující význam:"
#. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11264
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11345
msgid "Button"
msgstr "Tlačítko"
#. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11266
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11347
msgid "Name"
msgstr "Název"
#. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11268
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11349
msgid "Go to"
msgstr "Přejít kam"
#. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11270
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11351
msgid "From 1.2.3 go to"
msgstr "Z 1.2.3 přejít kam"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11315
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11400
msgid ""
" where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
"@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -979,55 +979,55 @@ msgstr ""
"@strong{ Podpododdíl Jedna-dva-tři } dokumentu s následující strukturou:"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11327
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11412
msgid "Section One"
msgstr "Oddíl Jedna"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11330
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11415
msgid "Subsection One-One"
msgstr "Pododdíl Jedna-jedna"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11338
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11423
msgid "Subsection One-Two"
msgstr "Pododdíl Jedna-dva"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11341
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11426
msgid "Subsubsection One-Two-One"
msgstr "Podpododdíl Jedna-dva-jedna"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11343
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11428
msgid "Subsubsection One-Two-Two"
msgstr "Podpododdíl Jedna-dva-dva"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11345
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11430
msgid "Subsubsection One-Two-Three"
msgstr "Podpododdíl Jedna-dva-tři"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11348
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11433
msgid "Current Position"
msgstr "Současná poloha"
-#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11350
+#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.4
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11435
msgid "Subsubsection One-Two-Four"
msgstr "Podpododdíl Jedna-dva-čtyři"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11354
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11439
msgid "Subsection One-Three"
msgstr "Pododdíl Jedna-tři"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11362
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11447
msgid "Subsection One-Four"
msgstr "Pododdíl Jedna-čtyři"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11995
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12083
msgid "Untitled Document"
msgstr "Nepojmenovaný dokument"
diff --git a/po_document/de.po b/po_document/de.po
index bbdb87cde1..8f83c4dabc 100644
--- a/po_document/de.po
+++ b/po_document/de.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo_document 5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-27 10:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-06 17:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-11 22:11+0100\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -20,12 +20,12 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
-#: tp/ext/epub3.pm:671
+#: tp/ext/epub3.pm:673
msgid "Table of contents"
msgstr "Inhaltsverzeichnis"
#. TRANSLATORS: abbreviation or acronym explanation
-#: tp/init/html32.pm:193 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3564
+#: tp/init/html32.pm:193 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3566
#, perl-brace-format
msgid "{explained_string} ({explanation})"
msgstr "{explained_string} ({explanation})"
@@ -96,7 +96,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
#. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:494
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:516
#, perl-brace-format
msgid "{name} on {class}"
msgstr "{name} in {class}"
@@ -104,203 +104,203 @@ msgstr "{name} in {class}"
#. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
#. a class in descriptions of object-oriented programming variables or
#. instance variable.
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:498
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:520
#, perl-brace-format
msgid "{name} of {class}"
msgstr "{name} von {class}"
#. TRANSLATORS: expansion of @error{} as Texinfo code
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:176
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:184
msgid "error@arrow{}"
msgstr "error@arrow{}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1369 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1422
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1399 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1454
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}"
msgstr "{float_type} {float_number}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1373 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1427
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1403 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1456
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}"
msgstr "{float_type}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1377 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1439
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1407 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1464
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}"
msgstr "{float_number}"
#. TRANSLATORS: added before caption
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1410
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1447
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}: "
msgstr "{float_type} {float_number}: "
#. TRANSLATORS: added before caption, no float label
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1416
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1450
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}: "
msgstr "{float_type}: "
#. TRANSLATORS: added before caption, no float type
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1435
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1462
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}: "
msgstr "{float_number}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1129
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1131
#, perl-brace-format
msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "Abschnitt »{section_name}« in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1134
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1136
#, perl-brace-format
msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "Siehe Abschnitt »{section_name}« in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1139
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1141
#, perl-brace-format
msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "siehe Abschnitt »{section_name}« in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1146
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1148
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "Abschnitt »{section_name}« in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1151
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1153
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "See ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "Siehe Abschnitt »{section_name}« in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1156
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1158
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "Abschnitt »{section_name}« in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1163 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6041
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1165 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6127
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book}}"
msgstr "@cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1167 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6039
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1169 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6125
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book}}"
msgstr "Siehe @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1171 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6037
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1173 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6123
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book}}"
msgstr "siehe @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1179
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1181
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "Abschnitt »{section_name}« in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1184
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1186
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "See section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "Siehe Abschnitt »{section_name}« in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1189
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1191
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "see section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "siehe Abschnitt »{section_name}« in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1196
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1198
#, perl-brace-format
msgid "``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1201
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1203
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "See ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "Siehe Abschnitt »{section_name}« in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1206
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1208
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "see ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "Abschnitt »{section_name}« in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1213
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1215
#, perl-brace-format
msgid "@file{{manual}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1217
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1219
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "See Info file @file{{myfile}}"
msgid "See @file{{manual}}"
msgstr "Siehe Info-Datei @file{{myfile}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1221
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1223
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "see @cite{{book}}"
msgid "see @file{{manual}}"
msgstr "siehe @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1241
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1243
#, perl-brace-format
msgid "{title_ref}"
msgstr "{title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1246
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1248
#, perl-brace-format
msgid "See {title_ref}"
msgstr "Siehe {title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1251
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1253
#, perl-brace-format
msgid "see {title_ref}"
msgstr "siehe {title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1410 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3438
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2579
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1412 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3438
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2582
#, perl-brace-format
msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1592 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3649
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2778 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6662
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1594 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3649
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2781 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6744
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3114 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2505
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3114 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2508
#, perl-brace-format
msgid "{text} ({url})"
msgstr "{text} ({url})"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3590 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2676
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3474
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3590 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2679
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3476
#, perl-brace-format
msgid "@{No value for `{value}'@}"
msgstr "@{kein Wert für »{value}«@}"
#. TRANSLATORS: quotation author
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4354 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3893
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5501
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4354 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3919
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5578
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
msgid "@center --- @emph{{author}}"
msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1223 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1278
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1223 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1279
#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:360
#, perl-brace-format
msgid "Appendix {number} {section_title}"
msgstr "Anhang {number} {section_title}"
#. TRANSLATORS: numbered section title
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1228 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1282
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1228 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1283
#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:363
#, perl-brace-format
msgid "{number} {section_title}"
@@ -310,642 +310,642 @@ msgstr "{number} {section_title}"
msgid "(outside of any node)"
msgstr "(außerhalb aller Absätze)"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2471
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2474
#, perl-brace-format
msgid "{name} @url{{email}}"
msgstr "{name} @url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2474
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2477
#, perl-brace-format
msgid "@url{{email}}"
msgstr "@url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2509
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2512
#, perl-brace-format
msgid "@t{<{url}>}"
msgstr "@t{<{url}>}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2829
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2832
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
msgid "@center @b{{cartouche_arg}}"
msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3266
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3269
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3269
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3272
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3273
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3276
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category}: {name}"
msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3290
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3293
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3294
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3297
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3300
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3303
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3304
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3307
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3315
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3318
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name}"
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3318
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3321
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category}: {type} {name}"
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3333
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3336
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} von {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3337
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3340
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} von {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3341
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3344
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {name}"
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} von {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3357
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3360
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} in {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3361
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3364
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} in {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3365
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3368
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {name}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} in {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3381
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3384
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} in {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3385
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3388
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} in {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3391
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3394
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} in {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3395
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3398
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} in {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3407
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3410
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} in {class}:@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3411
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3414
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {type} {name}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} in {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3425
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3428
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} von {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3429
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3432
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} von {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3439
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3442
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {type} {name}"
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} von {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2491
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2493
msgctxt "about section heading"
msgid "About This Document"
msgstr "Info zu diesem Dokument"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2493
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2495
msgctxt "contents section heading"
msgid "Table of Contents"
msgstr "Inhaltsverzeichnis"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2496
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2498
msgctxt "shortcontents section heading"
msgid "Short Table of Contents"
msgstr "Kurzes Inhaltsverzeichnis"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2498
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2500
msgctxt "footnotes section heading"
msgid "Footnotes"
msgstr "Fußnoten"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2602
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2604
msgctxt "Top direction string"
msgid "Top"
msgstr "Anfang"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2604
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2606
msgctxt "Contents direction string"
msgid "Contents"
msgstr "Inhalt"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2607
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2609
msgctxt "Overview direction string"
msgid "Overview"
msgstr "Übersicht"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2609
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2611
msgctxt "Index direction string"
msgid "Index"
msgstr "Index"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2612
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2614
msgctxt "This (current section) direction string"
msgid "current"
msgstr "aktuell"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2616
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2618
msgctxt "Prev direction string"
msgid "Prev"
msgstr "Vorh."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2618
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2620
msgctxt "Up direction string"
msgid " Up "
msgstr " Nach oben "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2620
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2622
msgctxt "Next direction string"
msgid "Next"
msgstr "Nächste"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2622
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2624
msgctxt "NodeUp direction string"
msgid "Up"
msgstr "Nach oben"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2624
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2626
msgctxt "NodeNext direction string"
msgid "Next"
msgstr "Nächste"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2626
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2628
msgctxt "NodePrev direction string"
msgid "Previous"
msgstr "Vorige"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2628
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2630
msgctxt "NodeForward direction string"
msgid "Forward node"
msgstr "Absatz vor"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2630
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2632
msgctxt "NodeBack direction string"
msgid "Back node"
msgstr "Absatz zurück"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2637
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2639
msgctxt "NextFile direction string"
msgid "Next file"
msgstr "Nächste Datei"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2639
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2641
msgctxt "PrevFile direction string"
msgid "Previous file"
msgstr "Vorige Datei"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2644
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2646
msgctxt "Top direction description"
msgid "Cover (top) of document"
msgstr "Titelseite des Dokuments"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2647
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2649
msgctxt "Contents direction description"
msgid "Table of contents"
msgstr "Inhaltsverzeichnis"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2650
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2652
msgctxt "Overview direction description"
msgid "Short table of contents"
msgstr "Kurzes Inhaltsverzeichnis"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2652
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2654
msgctxt "Index direction description"
msgid "Index"
msgstr "Index"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2655
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2657
msgctxt "This (current section) direction description"
msgid "Current section"
msgstr "Aktueller Abschnitt"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2658
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2660
msgctxt "Back direction description"
msgid "Previous section in reading order"
msgstr "Voriger Abschnitt in Lesereihenfolge"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2661
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2663
msgctxt "FastBack direction description"
msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgstr "Anfang dieses oder des letzten Kapitels"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2664
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2666
msgctxt "Prev direction description"
msgid "Previous section on same level"
msgstr "Voriger Abschnitt derselben Ebene"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2666
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2668
msgctxt "Up direction description"
msgid "Up section"
msgstr "Abschnitt nach oben"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2668
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2670
msgctxt "Next direction description"
msgid "Next section on same level"
msgstr "Nächster Abschitt derselben Ebene"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2670
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2672
msgctxt "NodeUp direction description"
msgid "Up node"
msgstr "Absatz nach oben"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2672
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2674
msgctxt "NodeNext direction description"
msgid "Next node"
msgstr "Nächster Absatz"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2674
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2676
msgctxt "NodePrev direction description"
msgid "Previous node"
msgstr "Voriger Absatz"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2677
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2679
msgctxt "NodeForward direction description"
msgid "Next node in node reading order"
msgstr "Nächster Absatz in Lesereihenfolge"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2680
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2682
msgctxt "NodeBack direction description"
msgid "Previous node in node reading order"
msgstr "Voriger Absatz in Lesereihenfolge"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2683
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2685
msgctxt "Forward direction description"
msgid "Next section in reading order"
msgstr "Nächster Abschnitt in Lesereihenfolge"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2685
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2687
msgctxt "FastForward direction description"
msgid "Next chapter"
msgstr "Nächstes Kapitel"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2687
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2689
msgctxt "About direction description"
msgid "About (help)"
msgstr "Info (Hilfe)"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2690
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2692
msgctxt "First direction description"
msgid "First section in reading order"
msgstr "Erster Abschnitt in Lesereihenfolge"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2693
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2695
msgctxt "Last direction description"
msgid "Last section in reading order"
msgstr "Letzter Abschnitt in Lesereihenfolge"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2696
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2698
msgctxt "NextFile direction description"
msgid "Forward section in next file"
msgstr "Abschnitt vor in nächster Datei"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2699
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2701
msgctxt "PrevFile direction description"
msgid "Back section in previous file"
msgstr "Abschnitt zurück in nächster Datei"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2705
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2707
msgctxt "Top direction button label"
msgid "Top"
msgstr "Anfang"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2707
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2709
msgctxt "Contents direction button label"
msgid "Contents"
msgstr "Inhalt"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2709
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2711
msgctxt "Overview direction button label"
msgid "Overview"
msgstr "Übersicht"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2711
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2713
msgctxt "Index direction button label"
msgid "Index"
msgstr "Index"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2713
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2715
msgctxt "This direction button label"
msgid "This"
msgstr "Diese"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2715
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2717
msgctxt "Back direction button label"
msgid "Back"
msgstr "Zurück"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2717
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2719
msgctxt "FastBack direction button label"
msgid "FastBack"
msgstr "Schnellrücklauf"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2719
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2721
msgctxt "Prev direction button label"
msgid "Prev"
msgstr "Vorh."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2721
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2723
msgctxt "Up direction button label"
msgid "Up"
msgstr "Nach oben"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2723
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2725
msgctxt "Next direction button label"
msgid "Next"
msgstr "Nächste"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2725
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2727
msgctxt "NodeUp direction button label"
msgid "NodeUp"
msgstr "Absatz nach oben"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2727
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2729
msgctxt "NodeNext direction button label"
msgid "NodeNext"
msgstr "Nächster Absatz"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2729
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2731
msgctxt "NodePrev direction button label"
msgid "NodePrev"
msgstr "Voriger Absatz"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2731
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2733
msgctxt "NodeForward direction button label"
msgid "NodeForward"
msgstr "Absatz vor"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2733
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2735
msgctxt "NodeBack direction button label"
msgid "NodeBack"
msgstr "Absatz zurück"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2735
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2737
msgctxt "Forward direction button label"
msgid "Forward"
msgstr "Vor"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2737
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2739
msgctxt "FastForward direction button label"
msgid "FastForward"
msgstr "Schnellvorlauf"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2739
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2741
msgctxt "About direction button label"
msgid "About"
msgstr "Info"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2741
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2743
msgctxt "First direction button label"
msgid "First"
msgstr "Erste"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2743
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2745
msgctxt "Last direction button label"
msgid "Last"
msgstr "Letzte"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2745
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2747
msgctxt "NextFile direction button label"
msgid "NextFile"
msgstr "Nächste Datei"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2747
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2749
msgctxt "PrevFile direction button label"
msgid "PrevFile"
msgstr "Vorige Datei"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5910
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5996
#, perl-brace-format
msgid "see {reference_name}"
msgstr "siehe {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5912
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5998
#, perl-brace-format
msgid "See {reference_name}"
msgstr "Siehe {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6000
#, perl-brace-format
msgid "{reference_name}"
msgstr "{reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6007
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6093
#, perl-brace-format
msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "siehe {reference} in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6009
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6095
#, perl-brace-format
msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "Siehe {reference} in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6011
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6097
#, perl-brace-format
msgid "{reference} in @cite{{book}}"
msgstr "{reference} in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6103
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book_reference}}"
msgstr "siehe @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6019
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6105
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book_reference}}"
msgstr "Siehe @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6021
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6107
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book_reference}}"
msgstr "@cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6028
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6114
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "siehe »{section}« in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6030
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6116
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "Siehe »{section}« in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6032
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6118
#, perl-brace-format
msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "»{section}« in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6047
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6133
#, perl-brace-format
msgid "see {reference}"
msgstr "siehe {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6049
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6135
#, perl-brace-format
msgid "See {reference}"
msgstr "Siehe {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6051
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6137
#, perl-brace-format
msgid "{reference}"
msgstr "{reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6057
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6143
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}'"
msgstr "siehe »{section}«"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6059
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6145
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}'"
msgstr "Siehe »{section}«"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6061
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6147
#, perl-brace-format
msgid "`{section}'"
msgstr "»{section}«"
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
#. TRANSLATORS: @: is discardable and is used to avoid a msgfmt error
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6216
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6301
#, perl-brace-format
-msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See@:} @code{{seenentry}}"
+msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See@:} @code{{seeentry}}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
#. TRANSLATORS: @: is discardable and used to avoid a msgfmt error
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6223
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6308
#, perl-brace-format
-msgid "{main_index_entry}, @emph{See@:} {seenentry}"
+msgid "{main_index_entry}, @emph{See@:} {seeentry}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: refer to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6240
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6326
#, perl-brace-format
msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: before list of letters and symbols grouping index entries
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6520 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6547
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6611 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6638
msgid "Jump to"
msgstr "Springe zu"
#. TRANSLATORS: index entries column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6532
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6623
msgid "Index Entry"
msgstr "Indexeintrag"
#. TRANSLATORS: section of index entry column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6535
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6626
msgid "Section"
msgstr "Abschnitt"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7534
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7625
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
msgstr "{category} in {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7538
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7629
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category} on @code{{class}}: "
msgstr "{category} in {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7542
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7633
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} of {class}"
msgid "{category} of @code{{class}}: "
msgstr "{category} von {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7558
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7649
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category}:@* "
msgstr "{category} in {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7560
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7651
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category}: "
msgstr "{category} in {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10824
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10904
#, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -954,53 +954,53 @@ msgstr ""
"Dieses Dokument wurde am @emph{@today{}} mittels @uref{{program_homepage}, "
"@emph{{program}}} erstellt."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10830
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10910
msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
msgstr ""
"Dieses Dokument wurde mittels @uref{{program_homepage}, @emph{{program}}} "
"erstellt."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10872
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10952
msgid "JavaScript license information"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: sectioning element title for the page header
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10918
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10998
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{text} ({url})"
msgid "{element_text} ({title})"
msgstr "{text} ({url})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11136
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11212
#, perl-brace-format
msgid "The node you are looking for is at {href}."
msgstr "Der Absatz, nach dem Sie suchen, befindet sich bei {href}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11256
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11337
msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
msgstr " Die Links in der Navigationsleiste haben die folgende Bedeutung: "
#. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11264
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11345
msgid "Button"
msgstr "Knopf"
#. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11266
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11347
msgid "Name"
msgstr "Name"
#. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11268
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11349
msgid "Go to"
msgstr "Gehe zu"
#. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11270
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11351
msgid "From 1.2.3 go to"
msgstr "Von 1.2.3 gehe zu"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11315
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11400
msgid ""
" where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
"@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -1011,55 +1011,55 @@ msgstr ""
"liegt:"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11327
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11412
msgid "Section One"
msgstr "Abschnitt 1"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11330
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11415
msgid "Subsection One-One"
msgstr "Unterabschnitt 1-1"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11338
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11423
msgid "Subsection One-Two"
msgstr "Unterabschnitt 1-2"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11341
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11426
msgid "Subsubsection One-Two-One"
msgstr "Unterabschnitt 1-2-1"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11343
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11428
msgid "Subsubsection One-Two-Two"
msgstr "Unterabschnitt 1-2-2"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11345
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11430
msgid "Subsubsection One-Two-Three"
msgstr "Unterabschnitt 1-2-3"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11348
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11433
msgid "Current Position"
msgstr "Aktuelle Position"
-#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11350
+#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.4
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11435
msgid "Subsubsection One-Two-Four"
msgstr "Unterabschnitt 1-2-4"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11354
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11439
msgid "Subsection One-Three"
msgstr "Unterabschnitt 1-3"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11362
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11447
msgid "Subsection One-Four"
msgstr "Unterabschnitt 1-4"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11995
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12083
msgid "Untitled Document"
msgstr "Unbenanntes Dokument"
diff --git a/po_document/eo.po b/po_document/eo.po
index 0e6b601656..d147402d9b 100644
--- a/po_document/eo.po
+++ b/po_document/eo.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo_document 6.4.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-27 10:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-06 17:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-24 21:45-0300\n"
"Last-Translator: Felipe Castro <fefcas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -18,12 +18,12 @@ msgstr ""
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
-#: tp/ext/epub3.pm:671
+#: tp/ext/epub3.pm:673
msgid "Table of contents"
msgstr "Enhavtabelo"
#. TRANSLATORS: abbreviation or acronym explanation
-#: tp/init/html32.pm:193 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3564
+#: tp/init/html32.pm:193 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3566
#, perl-brace-format
msgid "{explained_string} ({explanation})"
msgstr "{explained_string} ({explanation})"
@@ -94,7 +94,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
#. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:494
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:516
#, perl-brace-format
msgid "{name} on {class}"
msgstr "{name} en {class}"
@@ -102,203 +102,203 @@ msgstr "{name} en {class}"
#. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
#. a class in descriptions of object-oriented programming variables or
#. instance variable.
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:498
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:520
#, perl-brace-format
msgid "{name} of {class}"
msgstr "{name} de {class}"
#. TRANSLATORS: expansion of @error{} as Texinfo code
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:176
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:184
msgid "error@arrow{}"
msgstr "error@arrow{}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1369 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1422
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1399 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1454
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}"
msgstr "{float_type} {float_number}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1373 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1427
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1403 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1456
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}"
msgstr "{float_type}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1377 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1439
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1407 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1464
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}"
msgstr "{float_number}"
#. TRANSLATORS: added before caption
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1410
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1447
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}: "
msgstr "{float_type} {float_number}: "
#. TRANSLATORS: added before caption, no float label
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1416
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1450
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}: "
msgstr "{float_type}: "
#. TRANSLATORS: added before caption, no float type
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1435
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1462
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}: "
msgstr "{float_number}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1129
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1131
#, perl-brace-format
msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "sekcio ``{section_name}'' en @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1134
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1136
#, perl-brace-format
msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "Konsultu la sekcion ``{section_name}'' en @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1139
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1141
#, perl-brace-format
msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "konsultu la sekcion ``{section_name}'' en @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1146
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1148
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "sekcio ``{section_name}'' en @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1151
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1153
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "See ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "Konsultu la sekcion ``{section_name}'' en @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1156
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1158
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "sekcio ``{section_name}'' en @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1163 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6041
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1165 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6127
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book}}"
msgstr "@cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1167 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6039
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1169 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6125
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book}}"
msgstr "Konsultu @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1171 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6037
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1173 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6123
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book}}"
msgstr "konsultu @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1179
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1181
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "sekcio ``{section_name}'' en @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1184
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1186
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "See section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "Konsultu la sekcion ``{section_name}'' en @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1189
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1191
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "see section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "konsultu la sekcion ``{section_name}'' en @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1196
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1198
#, perl-brace-format
msgid "``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1201
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1203
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "See ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "Konsultu la sekcion ``{section_name}'' en @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1206
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1208
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "see ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "sekcio ``{section_name}'' en @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1213
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1215
#, perl-brace-format
msgid "@file{{manual}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1217
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1219
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "See Info file @file{{myfile}}"
msgid "See @file{{manual}}"
msgstr "Konsultu la Info-dosieron @file{{myfile}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1221
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1223
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "see @cite{{book}}"
msgid "see @file{{manual}}"
msgstr "konsultu @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1241
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1243
#, perl-brace-format
msgid "{title_ref}"
msgstr "{title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1246
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1248
#, perl-brace-format
msgid "See {title_ref}"
msgstr "Konsultu {title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1251
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1253
#, perl-brace-format
msgid "see {title_ref}"
msgstr "konsultu {title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1410 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3438
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2579
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1412 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3438
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2582
#, perl-brace-format
msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1592 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3649
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2778 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6662
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1594 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3649
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2781 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6744
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3114 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2505
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3114 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2508
#, perl-brace-format
msgid "{text} ({url})"
msgstr "{text} ({url})"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3590 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2676
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3474
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3590 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2679
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3476
#, perl-brace-format
msgid "@{No value for `{value}'@}"
msgstr "@{Neniu valoro por `{value}'@}"
#. TRANSLATORS: quotation author
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4354 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3893
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5501
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4354 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3919
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5578
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
msgid "@center --- @emph{{author}}"
msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1223 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1278
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1223 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1279
#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:360
#, perl-brace-format
msgid "Appendix {number} {section_title}"
msgstr "Aldono {number} {section_title}"
#. TRANSLATORS: numbered section title
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1228 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1282
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1228 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1283
#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:363
#, perl-brace-format
msgid "{number} {section_title}"
@@ -308,626 +308,626 @@ msgstr "{number} {section_title}"
msgid "(outside of any node)"
msgstr "(for de iu ajn nodo)"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2471
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2474
#, perl-brace-format
msgid "{name} @url{{email}}"
msgstr "{name} @url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2474
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2477
#, perl-brace-format
msgid "@url{{email}}"
msgstr "@url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2509
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2512
#, perl-brace-format
msgid "@t{<{url}>}"
msgstr "@t{<{url}>}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2829
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2832
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
msgid "@center @b{{cartouche_arg}}"
msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3266
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3269
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3269
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3272
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3273
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3276
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3290
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3293
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3294
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3297
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3300
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3303
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3304
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3307
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3315
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3318
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3318
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3321
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3333
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3336
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} de {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3337
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3340
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} de {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3341
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3344
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} de {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3357
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3360
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} en {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3361
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3364
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} en {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3365
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3368
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} en {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3381
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3384
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} en {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3385
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3388
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} en {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3391
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3394
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} en {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3395
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3398
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} en {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3407
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3410
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{}-- {category} en {class}:@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3411
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3414
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} en {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3425
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3428
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} de {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3429
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3432
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} de {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3439
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3442
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} de {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2491
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2493
msgctxt "about section heading"
msgid "About This Document"
msgstr "Pri tiu @^{c}i Dokumento"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2493
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2495
msgctxt "contents section heading"
msgid "Table of Contents"
msgstr "Enhavtabelo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2496
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2498
msgctxt "shortcontents section heading"
msgid "Short Table of Contents"
msgstr "Malgranda Enhavtabelo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2498
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2500
msgctxt "footnotes section heading"
msgid "Footnotes"
msgstr "Piednotoj"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2602
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2604
msgctxt "Top direction string"
msgid "Top"
msgstr "Pinto"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2604
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2606
msgctxt "Contents direction string"
msgid "Contents"
msgstr "Enhavo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2607
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2609
msgctxt "Overview direction string"
msgid "Overview"
msgstr "Superrigardo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2609
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2611
msgctxt "Index direction string"
msgid "Index"
msgstr "Indekso"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2612
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2614
msgctxt "This (current section) direction string"
msgid "current"
msgstr "nuna"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2616
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2618
msgctxt "Prev direction string"
msgid "Prev"
msgstr "Antaue"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2618
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2620
msgctxt "Up direction string"
msgid " Up "
msgstr " Supre "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2620
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2622
msgctxt "Next direction string"
msgid "Next"
msgstr "Sekve"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2622
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2624
msgctxt "NodeUp direction string"
msgid "Up"
msgstr "Supre"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2624
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2626
msgctxt "NodeNext direction string"
msgid "Next"
msgstr "Sekve"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2626
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2628
msgctxt "NodePrev direction string"
msgid "Previous"
msgstr "Antaue"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2628
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2630
msgctxt "NodeForward direction string"
msgid "Forward node"
msgstr "Antauenira nodo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2630
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2632
msgctxt "NodeBack direction string"
msgid "Back node"
msgstr "Retroira nodo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2637
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2639
msgctxt "NextFile direction string"
msgid "Next file"
msgstr "Sekva dosiero"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2639
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2641
msgctxt "PrevFile direction string"
msgid "Previous file"
msgstr "Antaua dosiero"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2644
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2646
msgctxt "Top direction description"
msgid "Cover (top) of document"
msgstr "Kovro (pinto) de dokumento"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2647
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2649
msgctxt "Contents direction description"
msgid "Table of contents"
msgstr "Enhavtabelo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2650
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2652
msgctxt "Overview direction description"
msgid "Short table of contents"
msgstr "Malgranda enhavtabelo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2652
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2654
msgctxt "Index direction description"
msgid "Index"
msgstr "Indekso"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2655
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2657
msgctxt "This (current section) direction description"
msgid "Current section"
msgstr "Nuna sekcio"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2658
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2660
msgctxt "Back direction description"
msgid "Previous section in reading order"
msgstr "Antaua sekcio lau lega ordo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2661
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2663
msgctxt "FastBack direction description"
msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgstr "Komenco de tiu @^{c} @^{c}apitro au antaua @^{c}apitro"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2664
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2666
msgctxt "Prev direction description"
msgid "Previous section on same level"
msgstr "Antaua sekcio en la sama nivelo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2666
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2668
msgctxt "Up direction description"
msgid "Up section"
msgstr "Supra sekcio"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2668
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2670
msgctxt "Next direction description"
msgid "Next section on same level"
msgstr "Sekva sekcio en la sama nivelo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2670
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2672
msgctxt "NodeUp direction description"
msgid "Up node"
msgstr "Supra nodo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2672
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2674
msgctxt "NodeNext direction description"
msgid "Next node"
msgstr "Sekva nodo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2674
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2676
msgctxt "NodePrev direction description"
msgid "Previous node"
msgstr "Antaua nodo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2677
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2679
msgctxt "NodeForward direction description"
msgid "Next node in node reading order"
msgstr "Sekva nodo lau nod-lega ordo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2680
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2682
msgctxt "NodeBack direction description"
msgid "Previous node in node reading order"
msgstr "Antaua nodo lau nod-lega ordo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2683
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2685
msgctxt "Forward direction description"
msgid "Next section in reading order"
msgstr "Sekva sekcio lau lega ordo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2685
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2687
msgctxt "FastForward direction description"
msgid "Next chapter"
msgstr "Venonta @^{c}apitro"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2687
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2689
msgctxt "About direction description"
msgid "About (help)"
msgstr "Pri (helpo)"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2690
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2692
msgctxt "First direction description"
msgid "First section in reading order"
msgstr "Unua sekcio lau lega ordo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2693
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2695
msgctxt "Last direction description"
msgid "Last section in reading order"
msgstr "Lasta sekcio lau lega ordo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2696
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2698
msgctxt "NextFile direction description"
msgid "Forward section in next file"
msgstr "Antaueniri sekcion en la sekva dosiero"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2699
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2701
msgctxt "PrevFile direction description"
msgid "Back section in previous file"
msgstr "Retroiri sekcion en la antaua dosiero"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2705
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2707
msgctxt "Top direction button label"
msgid "Top"
msgstr "Pinto"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2707
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2709
msgctxt "Contents direction button label"
msgid "Contents"
msgstr "Enhavo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2709
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2711
msgctxt "Overview direction button label"
msgid "Overview"
msgstr "Superrigardo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2711
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2713
msgctxt "Index direction button label"
msgid "Index"
msgstr "Indekso"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2713
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2715
msgctxt "This direction button label"
msgid "This"
msgstr "Tio @^{c}i"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2715
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2717
msgctxt "Back direction button label"
msgid "Back"
msgstr "Retroiro"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2717
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2719
msgctxt "FastBack direction button label"
msgid "FastBack"
msgstr "RapidRetroiro"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2719
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2721
msgctxt "Prev direction button label"
msgid "Prev"
msgstr "Antaue"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2721
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2723
msgctxt "Up direction button label"
msgid "Up"
msgstr "Supre"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2723
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2725
msgctxt "Next direction button label"
msgid "Next"
msgstr "Sekve"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2725
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2727
msgctxt "NodeUp direction button label"
msgid "NodeUp"
msgstr "NodSupren"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2727
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2729
msgctxt "NodeNext direction button label"
msgid "NodeNext"
msgstr "SekvaNodo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2729
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2731
msgctxt "NodePrev direction button label"
msgid "NodePrev"
msgstr "AntauaNodo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2731
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2733
msgctxt "NodeForward direction button label"
msgid "NodeForward"
msgstr "NodAntaueniro"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2733
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2735
msgctxt "NodeBack direction button label"
msgid "NodeBack"
msgstr "NodRetroiro"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2735
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2737
msgctxt "Forward direction button label"
msgid "Forward"
msgstr "Antaueniro"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2737
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2739
msgctxt "FastForward direction button label"
msgid "FastForward"
msgstr "RapidAntaueniro"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2739
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2741
msgctxt "About direction button label"
msgid "About"
msgstr "Pri"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2741
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2743
msgctxt "First direction button label"
msgid "First"
msgstr "Unua"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2743
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2745
msgctxt "Last direction button label"
msgid "Last"
msgstr "Lasta"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2745
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2747
msgctxt "NextFile direction button label"
msgid "NextFile"
msgstr "SekvaDosiero"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2747
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2749
msgctxt "PrevFile direction button label"
msgid "PrevFile"
msgstr "AntauaDosiero"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5910
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5996
#, perl-brace-format
msgid "see {reference_name}"
msgstr "konsultu {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5912
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5998
#, perl-brace-format
msgid "See {reference_name}"
msgstr "Konsultu {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6000
#, perl-brace-format
msgid "{reference_name}"
msgstr "{reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6007
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6093
#, perl-brace-format
msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "konsultu {reference} en @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6009
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6095
#, perl-brace-format
msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "Konsultu {reference} en @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6011
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6097
#, perl-brace-format
msgid "{reference} in @cite{{book}}"
msgstr "{reference} en @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6103
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book_reference}}"
msgstr "konsultu @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6019
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6105
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book_reference}}"
msgstr "Konsultu @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6021
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6107
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book_reference}}"
msgstr "@cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6028
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6114
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "konsultu `{section}' en @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6030
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6116
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "Konsultu `{section}' en @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6032
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6118
#, perl-brace-format
msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "`{section}' en @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6047
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6133
#, perl-brace-format
msgid "see {reference}"
msgstr "konsultu {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6049
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6135
#, perl-brace-format
msgid "See {reference}"
msgstr "Konsultu {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6051
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6137
#, perl-brace-format
msgid "{reference}"
msgstr "{reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6057
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6143
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}'"
msgstr "konsultu `{section}'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6059
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6145
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}'"
msgstr "Konsultu `{section}'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6061
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6147
#, perl-brace-format
msgid "`{section}'"
msgstr "`{section}'"
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
#. TRANSLATORS: @: is discardable and is used to avoid a msgfmt error
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6216
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6301
#, perl-brace-format
-msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See@:} @code{{seenentry}}"
+msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See@:} @code{{seeentry}}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
#. TRANSLATORS: @: is discardable and used to avoid a msgfmt error
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6223
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6308
#, perl-brace-format
-msgid "{main_index_entry}, @emph{See@:} {seenentry}"
+msgid "{main_index_entry}, @emph{See@:} {seeentry}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: refer to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6240
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6326
#, perl-brace-format
msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: before list of letters and symbols grouping index entries
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6520 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6547
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6611 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6638
msgid "Jump to"
msgstr "Salti al"
#. TRANSLATORS: index entries column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6532
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6623
msgid "Index Entry"
msgstr "Indeksa Ero"
#. TRANSLATORS: section of index entry column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6535
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6626
msgid "Section"
msgstr "Sekcio"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7534
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7625
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
msgstr "{category} en {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7538
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7629
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category} on @code{{class}}: "
msgstr "{category} en {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7542
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7633
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} of {class}"
msgid "{category} of @code{{class}}: "
msgstr "{category} de {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7558
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7649
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category}:@* "
msgstr "{category} en {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7560
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7651
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category}: "
msgstr "{category} en {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10824
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10904
#, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -936,50 +936,50 @@ msgstr ""
"Tiu @^{c}i dokumento estis generata en @emph{@today{}} uzante "
"@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10830
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10910
msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
msgstr "Tiu @^{c}i dokumento estis generata en @emph{@today{}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10872
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10952
msgid "JavaScript license information"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: sectioning element title for the page header
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10918
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10998
#, perl-brace-format
msgid "{element_text} ({title})"
msgstr "{element_text} ({title})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11136
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11212
#, perl-brace-format
msgid "The node you are looking for is at {href}."
msgstr "La nodo kiun vi ser@^{c}as estas @^{c}e {href}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11256
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11337
msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
msgstr " La butonoj en la krozpaneloj havas la jenajn signifojn:"
#. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11264
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11345
msgid "Button"
msgstr "Butono"
#. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11266
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11347
msgid "Name"
msgstr "Nomo"
#. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11268
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11349
msgid "Go to"
msgstr "Iri al"
#. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11270
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11351
msgid "From 1.2.3 go to"
msgstr "De 1.2.3 iru al"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11315
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11400
msgid ""
" where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
"@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -989,55 +989,55 @@ msgstr ""
"@strong{ Subsubsekcio Unu-Du-Tri } de dokumento kun la jena strukturo:"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11327
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11412
msgid "Section One"
msgstr "Sekcio Unu"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11330
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11415
msgid "Subsection One-One"
msgstr "Subsekcio Unu-Unu"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11338
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11423
msgid "Subsection One-Two"
msgstr "Subsekcio Unu-Du"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11341
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11426
msgid "Subsubsection One-Two-One"
msgstr "Subsubsekcio Unu-Du-Unu"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11343
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11428
msgid "Subsubsection One-Two-Two"
msgstr "Subsubsekcio Unu-Du-Du"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11345
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11430
msgid "Subsubsection One-Two-Three"
msgstr "Subsubsekcio Unu-Du-Tri"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11348
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11433
msgid "Current Position"
msgstr "Nuna Pozicio"
-#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11350
+#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.4
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11435
msgid "Subsubsection One-Two-Four"
msgstr "Subsubsekcio Unu-Du-Kvar"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11354
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11439
msgid "Subsection One-Three"
msgstr "Subsekcio Unu-Tri"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11362
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11447
msgid "Subsection One-Four"
msgstr "Subsekcio Unu-Kvar"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11995
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12083
msgid "Untitled Document"
msgstr "Sentitola Dokumento"
diff --git a/po_document/es.po b/po_document/es.po
index c64c5df27c..59859853cd 100644
--- a/po_document/es.po
+++ b/po_document/es.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo_document-7.0.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-27 10:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-06 17:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-25 08:19+0200\n"
"Last-Translator: Antonio Ceballos <aceballos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@tp.org.es>\n"
@@ -18,12 +18,12 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
-#: tp/ext/epub3.pm:671
+#: tp/ext/epub3.pm:673
msgid "Table of contents"
msgstr "Índice general"
#. TRANSLATORS: abbreviation or acronym explanation
-#: tp/init/html32.pm:193 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3564
+#: tp/init/html32.pm:193 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3566
#, perl-brace-format
msgid "{explained_string} ({explanation})"
msgstr "{explained_string} ({explanation})"
@@ -94,7 +94,7 @@ msgstr " --- Listado detallado de nodos ---"
#. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
#. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:494
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:516
#, perl-brace-format
msgid "{name} on {class}"
msgstr "{name} en {class}"
@@ -102,192 +102,192 @@ msgstr "{name} en {class}"
#. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
#. a class in descriptions of object-oriented programming variables or
#. instance variable.
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:498
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:520
#, perl-brace-format
msgid "{name} of {class}"
msgstr "{name} de {class}"
#. TRANSLATORS: expansion of @error{} as Texinfo code
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:176
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:184
msgid "error@arrow{}"
msgstr "error@arrow{}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1369 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1422
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1399 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1454
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}"
msgstr "{float_type} {float_number}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1373 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1427
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1403 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1456
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}"
msgstr "{float_type}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1377 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1439
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1407 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1464
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}"
msgstr "{float_number}"
#. TRANSLATORS: added before caption
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1410
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1447
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}: "
msgstr "{float_type} {float_number}: "
#. TRANSLATORS: added before caption, no float label
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1416
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1450
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}: "
msgstr "{float_type}: "
#. TRANSLATORS: added before caption, no float type
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1435
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1462
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}: "
msgstr "{float_number}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1129
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1131
#, perl-brace-format
msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "sección ``{section_name}'' en @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1134
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1136
#, perl-brace-format
msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "Véase la sección ``{section_name}'' en @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1139
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1141
#, perl-brace-format
msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "véase la sección ``{section_name}'' en @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1146
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1148
#, perl-brace-format
msgid "``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "``{node_name}'' en @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1151
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1153
#, perl-brace-format
msgid "See ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "Véase ``{node_name}'' en @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1156
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1158
#, perl-brace-format
msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "véase ``{node_name}'' en @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1163 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6041
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1165 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6127
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book}}"
msgstr "@cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1167 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6039
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1169 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6125
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book}}"
msgstr "Véase @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1171 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6037
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1173 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6123
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book}}"
msgstr "véase @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1179
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1181
#, perl-brace-format
msgid "section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "sección ``{section_name}'' en @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1184
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1186
#, perl-brace-format
msgid "See section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "Véase la sección ``{section_name}'' en @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1189
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1191
#, perl-brace-format
msgid "see section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "véase la sección ``{section_name}'' en @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1196
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1198
#, perl-brace-format
msgid "``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "``{node_name}'' en @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1201
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1203
#, perl-brace-format
msgid "See ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "Véase ``{node_name}'' en @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1206
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1208
#, perl-brace-format
msgid "see ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "véase ``{node_name}'' en @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1213
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1215
#, perl-brace-format
msgid "@file{{manual}}"
msgstr "@file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1217
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1219
#, perl-brace-format
msgid "See @file{{manual}}"
msgstr "Véase @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1221
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1223
#, perl-brace-format
msgid "see @file{{manual}}"
msgstr "véase @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1241
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1243
#, perl-brace-format
msgid "{title_ref}"
msgstr "{title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1246
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1248
#, perl-brace-format
msgid "See {title_ref}"
msgstr "Véase {title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1251
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1253
#, perl-brace-format
msgid "see {title_ref}"
msgstr "véase {title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1410 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3438
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2579
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1412 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3438
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2582
#, perl-brace-format
msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1592 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3649
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2778 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6662
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1594 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3649
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2781 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6744
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3114 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2505
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3114 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2508
#, perl-brace-format
msgid "{text} ({url})"
msgstr "{text} ({url})"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3590 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2676
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3474
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3590 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2679
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3476
#, perl-brace-format
msgid "@{No value for `{value}'@}"
msgstr "@{No hay valor para `{value}'@}"
#. TRANSLATORS: quotation author
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4354 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3893
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5501
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4354 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3919
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5578
#, perl-brace-format
msgid "@center --- @emph{{author}}"
msgstr "@center --- @emph{{author}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1223 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1278
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1223 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1279
#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:360
#, perl-brace-format
msgid "Appendix {number} {section_title}"
msgstr "Apéndice {number} {section_title}"
#. TRANSLATORS: numbered section title
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1228 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1282
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1228 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1283
#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:363
#, perl-brace-format
msgid "{number} {section_title}"
@@ -297,614 +297,614 @@ msgstr "{number} {section_title}"
msgid "(outside of any node)"
msgstr "(fuera de todos los nodos)"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2471
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2474
#, perl-brace-format
msgid "{name} @url{{email}}"
msgstr "{name} @url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2474
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2477
#, perl-brace-format
msgid "@url{{email}}"
msgstr "@url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2509
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2512
#, perl-brace-format
msgid "@t{<{url}>}"
msgstr "@t{<{url}>}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2829
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2832
#, perl-brace-format
msgid "@center @b{{cartouche_arg}}"
msgstr "@center @b{{cartouche_arg}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3266
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3269
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3269
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3272
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3273
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3276
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3290
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3293
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3294
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3297
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3300
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3303
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3304
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3307
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3315
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3318
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3318
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3321
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3333
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3336
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} de {class}: {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3337
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3340
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} de {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3341
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3344
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} de {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3357
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3360
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} en {class}: {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3361
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3364
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} en {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3365
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3368
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} en {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3381
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3384
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} en {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3385
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3388
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} en {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3391
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3394
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} en {class}: {type} {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3395
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3398
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} en {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3407
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3410
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{}-- {category} en {class}:@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3411
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3414
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} en {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3425
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3428
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} de {class}: {type} {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3429
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3432
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} de {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3439
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3442
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} de {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2491
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2493
msgctxt "about section heading"
msgid "About This Document"
msgstr "Acerca de este documento"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2493
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2495
msgctxt "contents section heading"
msgid "Table of Contents"
msgstr "Índice general"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2496
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2498
msgctxt "shortcontents section heading"
msgid "Short Table of Contents"
msgstr "Resumen del contenido"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2498
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2500
msgctxt "footnotes section heading"
msgid "Footnotes"
msgstr "Notas al pie"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2602
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2604
msgctxt "Top direction string"
msgid "Top"
msgstr "Principio"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2604
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2606
msgctxt "Contents direction string"
msgid "Contents"
msgstr "Índice general"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2607
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2609
msgctxt "Overview direction string"
msgid "Overview"
msgstr "Visión de conjunto"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2609
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2611
msgctxt "Index direction string"
msgid "Index"
msgstr "Índice"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2612
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2614
msgctxt "This (current section) direction string"
msgid "current"
msgstr "actual"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2616
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2618
msgctxt "Prev direction string"
msgid "Prev"
msgstr "Ant"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2618
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2620
msgctxt "Up direction string"
msgid " Up "
msgstr " Arriba "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2620
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2622
msgctxt "Next direction string"
msgid "Next"
msgstr "Siguiente"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2622
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2624
msgctxt "NodeUp direction string"
msgid "Up"
msgstr "Arriba"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2624
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2626
msgctxt "NodeNext direction string"
msgid "Next"
msgstr "Siguiente"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2626
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2628
msgctxt "NodePrev direction string"
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2628
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2630
msgctxt "NodeForward direction string"
msgid "Forward node"
msgstr "Nodo siguiente"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2630
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2632
msgctxt "NodeBack direction string"
msgid "Back node"
msgstr "Nodo anterior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2637
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2639
msgctxt "NextFile direction string"
msgid "Next file"
msgstr "Fichero siguiente"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2639
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2641
msgctxt "PrevFile direction string"
msgid "Previous file"
msgstr "Fichero anterior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2644
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2646
msgctxt "Top direction description"
msgid "Cover (top) of document"
msgstr "Portada del documento"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2647
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2649
msgctxt "Contents direction description"
msgid "Table of contents"
msgstr "Índice general"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2650
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2652
msgctxt "Overview direction description"
msgid "Short table of contents"
msgstr "Resumen del contenido"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2652
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2654
msgctxt "Index direction description"
msgid "Index"
msgstr "Índice"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2655
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2657
msgctxt "This (current section) direction description"
msgid "Current section"
msgstr "Sección actual"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2658
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2660
msgctxt "Back direction description"
msgid "Previous section in reading order"
msgstr "Sección anterior en orden de lectura"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2661
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2663
msgctxt "FastBack direction description"
msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgstr "Inicio de este capítulo o capítulo anterior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2664
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2666
msgctxt "Prev direction description"
msgid "Previous section on same level"
msgstr "Sección anterior en el mismo nivel"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2666
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2668
msgctxt "Up direction description"
msgid "Up section"
msgstr "Sección arriba"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2668
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2670
msgctxt "Next direction description"
msgid "Next section on same level"
msgstr "Sección siguiente en el mismo nivel"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2670
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2672
msgctxt "NodeUp direction description"
msgid "Up node"
msgstr "Nodo arriba"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2672
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2674
msgctxt "NodeNext direction description"
msgid "Next node"
msgstr "Nodo siguiente"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2674
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2676
msgctxt "NodePrev direction description"
msgid "Previous node"
msgstr "Nodo anterior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2677
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2679
msgctxt "NodeForward direction description"
msgid "Next node in node reading order"
msgstr "Nodo siguiente en orden de lectura de nodos"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2680
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2682
msgctxt "NodeBack direction description"
msgid "Previous node in node reading order"
msgstr "Nodo anterior en orden de lectura de nodos"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2683
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2685
msgctxt "Forward direction description"
msgid "Next section in reading order"
msgstr "Sección siguiente en orden de lectura"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2685
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2687
msgctxt "FastForward direction description"
msgid "Next chapter"
msgstr "Capítulo siguiente"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2687
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2689
msgctxt "About direction description"
msgid "About (help)"
msgstr "Acerca de (página de ayuda)"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2690
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2692
msgctxt "First direction description"
msgid "First section in reading order"
msgstr "Primera sección en orden de lectura"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2693
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2695
msgctxt "Last direction description"
msgid "Last section in reading order"
msgstr "Última sección en orden de lectura"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2696
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2698
msgctxt "NextFile direction description"
msgid "Forward section in next file"
msgstr "Sección siguiente en el siguiente fichero"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2699
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2701
msgctxt "PrevFile direction description"
msgid "Back section in previous file"
msgstr "Sección anterior en el fichero anterior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2705
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2707
msgctxt "Top direction button label"
msgid "Top"
msgstr "Principio"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2707
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2709
msgctxt "Contents direction button label"
msgid "Contents"
msgstr "Índice general"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2709
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2711
msgctxt "Overview direction button label"
msgid "Overview"
msgstr "Visión de conjunto"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2711
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2713
msgctxt "Index direction button label"
msgid "Index"
msgstr "Índice"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2713
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2715
msgctxt "This direction button label"
msgid "This"
msgstr "Este"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2715
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2717
msgctxt "Back direction button label"
msgid "Back"
msgstr "Atrás"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2717
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2719
msgctxt "FastBack direction button label"
msgid "FastBack"
msgstr "RetrocesoRápido"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2719
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2721
msgctxt "Prev direction button label"
msgid "Prev"
msgstr "Ant"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2721
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2723
msgctxt "Up direction button label"
msgid "Up"
msgstr "Arriba"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2723
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2725
msgctxt "Next direction button label"
msgid "Next"
msgstr "Siguiente"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2725
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2727
msgctxt "NodeUp direction button label"
msgid "NodeUp"
msgstr "NodoArriba"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2727
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2729
msgctxt "NodeNext direction button label"
msgid "NodeNext"
msgstr "NodoSiguiente"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2729
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2731
msgctxt "NodePrev direction button label"
msgid "NodePrev"
msgstr "NodoAnterior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2731
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2733
msgctxt "NodeForward direction button label"
msgid "NodeForward"
msgstr "NodoAdelante"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2733
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2735
msgctxt "NodeBack direction button label"
msgid "NodeBack"
msgstr "NodoAtrás"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2735
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2737
msgctxt "Forward direction button label"
msgid "Forward"
msgstr "Adelante"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2737
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2739
msgctxt "FastForward direction button label"
msgid "FastForward"
msgstr "AvanceRápido"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2739
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2741
msgctxt "About direction button label"
msgid "About"
msgstr "Acerca de"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2741
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2743
msgctxt "First direction button label"
msgid "First"
msgstr "Primero"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2743
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2745
msgctxt "Last direction button label"
msgid "Last"
msgstr "Último"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2745
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2747
msgctxt "NextFile direction button label"
msgid "NextFile"
msgstr "FicheroSiguiente"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2747
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2749
msgctxt "PrevFile direction button label"
msgid "PrevFile"
msgstr "FicheroAnterior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5910
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5996
#, perl-brace-format
msgid "see {reference_name}"
msgstr "véase {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5912
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5998
#, perl-brace-format
msgid "See {reference_name}"
msgstr "Véase {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6000
#, perl-brace-format
msgid "{reference_name}"
msgstr "{reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6007
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6093
#, perl-brace-format
msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "véase {reference} en @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6009
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6095
#, perl-brace-format
msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "Véase {reference} en @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6011
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6097
#, perl-brace-format
msgid "{reference} in @cite{{book}}"
msgstr "{reference} en @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6103
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book_reference}}"
msgstr "véase @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6019
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6105
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book_reference}}"
msgstr "Véase @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6021
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6107
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book_reference}}"
msgstr "@cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6028
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6114
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "véase `{section}' en @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6030
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6116
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "Véase `{section}' en @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6032
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6118
#, perl-brace-format
msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "`{section}' en @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6047
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6133
#, perl-brace-format
msgid "see {reference}"
msgstr "véase {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6049
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6135
#, perl-brace-format
msgid "See {reference}"
msgstr "Véase {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6051
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6137
#, perl-brace-format
msgid "{reference}"
msgstr "{reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6057
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6143
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}'"
msgstr "véase `{section}'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6059
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6145
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}'"
msgstr "Véase `{section}'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6061
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6147
#, perl-brace-format
msgid "`{section}'"
msgstr "`{section}'"
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
#. TRANSLATORS: @: is discardable and is used to avoid a msgfmt error
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6216
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6301
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See} @code{{seenentry}}"
-msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See@:} @code{{seenentry}}"
+msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See@:} @code{{seeentry}}"
msgstr "@code{{main_index_entry}}, @emph{See} @code{{seenentry}}"
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
#. TRANSLATORS: @: is discardable and used to avoid a msgfmt error
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6223
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6308
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{main_index_entry}, @emph{See} {seenentry}"
-msgid "{main_index_entry}, @emph{See@:} {seenentry}"
+msgid "{main_index_entry}, @emph{See@:} {seeentry}"
msgstr "{main_index_entry}, @emph{See} {seenentry}"
#. TRANSLATORS: refer to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6240
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6326
#, perl-brace-format
msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
msgstr "@emph{See also} {see_also_entry}"
#. TRANSLATORS: before list of letters and symbols grouping index entries
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6520 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6547
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6611 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6638
msgid "Jump to"
msgstr "Saltar a"
#. TRANSLATORS: index entries column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6532
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6623
msgid "Index Entry"
msgstr "Entrada de índice"
#. TRANSLATORS: section of index entry column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6535
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6626
msgid "Section"
msgstr "Sección"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7534
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7625
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
msgstr "{category} en @code{{class}}:@* "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7538
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7629
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}: "
msgstr "{category} en @code{{class}}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7542
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7633
#, perl-brace-format
msgid "{category} of @code{{class}}: "
msgstr "{category} de @code{{class}}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7558
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7649
#, perl-brace-format
msgid "{category}:@* "
msgstr "{category}:@* "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7560
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7651
#, perl-brace-format
msgid "{category}: "
msgstr "{category}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10824
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10904
#, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -913,51 +913,51 @@ msgstr ""
"Este documento se generó el @emph{@today{}} utilizando "
"@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10830
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10910
msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
msgstr "Este documento se generó el @emph{@today{}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10872
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10952
msgid "JavaScript license information"
msgstr "Información de licencia de JavaScript"
#. TRANSLATORS: sectioning element title for the page header
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10918
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10998
#, perl-brace-format
msgid "{element_text} ({title})"
msgstr "{element_text} ({title})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11136
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11212
#, perl-brace-format
msgid "The node you are looking for is at {href}."
msgstr "El nodo que busca se encuentra en {href}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11256
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11337
msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
msgstr ""
" Los botones de los paneles de navegación tienen el significado siguiente:"
#. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11264
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11345
msgid "Button"
msgstr "Botón"
#. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11266
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11347
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11268
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11349
msgid "Go to"
msgstr "Ir a"
#. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11270
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11351
msgid "From 1.2.3 go to"
msgstr "Desde 1.2.3 ir a"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11315
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11400
msgid ""
" where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
"@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -968,55 +968,55 @@ msgstr ""
"siguiente:"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11327
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11412
msgid "Section One"
msgstr "Sección Uno"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11330
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11415
msgid "Subsection One-One"
msgstr "Subsección uno-uno"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11338
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11423
msgid "Subsection One-Two"
msgstr "Subsección uno-dos"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11341
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11426
msgid "Subsubsection One-Two-One"
msgstr "Sub-subsección uno-dos-uno"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11343
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11428
msgid "Subsubsection One-Two-Two"
msgstr "Sub-subsección uno-dos-dos"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11345
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11430
msgid "Subsubsection One-Two-Three"
msgstr "Sub-subsección uno-dos-tres"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11348
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11433
msgid "Current Position"
msgstr "Posición actual"
-#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11350
+#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.4
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11435
msgid "Subsubsection One-Two-Four"
msgstr "Sub-subsección uno-dos-cuatro"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11354
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11439
msgid "Subsection One-Three"
msgstr "Subsección uno-tres"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11362
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11447
msgid "Subsection One-Four"
msgstr "Subsección uno-cuatro"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11995
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12083
msgid "Untitled Document"
msgstr "Documento sin título"
diff --git a/po_document/fi.po b/po_document/fi.po
index 938e1567e7..9cb5599359 100644
--- a/po_document/fi.po
+++ b/po_document/fi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU texinfo_document 6.7.91\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-27 10:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-06 17:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-07 18:24+0300\n"
"Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -19,12 +19,12 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: tp/ext/epub3.pm:671
+#: tp/ext/epub3.pm:673
msgid "Table of contents"
msgstr "Sisällysluettelo"
#. TRANSLATORS: abbreviation or acronym explanation
-#: tp/init/html32.pm:193 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3564
+#: tp/init/html32.pm:193 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3566
#, perl-brace-format
msgid "{explained_string} ({explanation})"
msgstr "{explained_string} ({explanation})"
@@ -95,7 +95,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
#. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:494
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:516
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "{name} on {class}"
msgstr "Virheellinen merkkiluokan nimi"
@@ -103,203 +103,203 @@ msgstr "Virheellinen merkkiluokan nimi"
#. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
#. a class in descriptions of object-oriented programming variables or
#. instance variable.
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:498
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:520
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "{name} of {class}"
msgstr "Virheellinen merkkiluokan nimi"
#. TRANSLATORS: expansion of @error{} as Texinfo code
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:176
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:184
msgid "error@arrow{}"
msgstr "error@arrow{}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1369 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1422
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1399 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1454
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}"
msgstr "{float_type} {float_number}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1373 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1427
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1403 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1456
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}"
msgstr "{float_type}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1377 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1439
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1407 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1464
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}"
msgstr "{float_number}"
#. TRANSLATORS: added before caption
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1410
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1447
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}: "
msgstr "{float_type} {float_number}: "
#. TRANSLATORS: added before caption, no float label
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1416
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1450
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}: "
msgstr "{float_type}: "
#. TRANSLATORS: added before caption, no float type
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1435
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1462
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}: "
msgstr "{float_number}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1129
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1131
#, perl-brace-format
msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "osio ”{section_name}” (@cite{{book}})"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1134
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1136
#, perl-brace-format
msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "Ks. osiota ”{section_name}” (@cite{{book}})"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1139
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1141
#, perl-brace-format
msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "ks. osiota ”{section_name}” (@cite{{book}})"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1146
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1148
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "osio ”{section_name}” (@cite{{book}})"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1151
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1153
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "See ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "Ks. osiota ”{section_name}” (@cite{{book}})"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1156
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1158
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "osio ”{section_name}” (@cite{{book}})"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1163 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6041
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1165 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6127
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book}}"
msgstr "@cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1167 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6039
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1169 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6125
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book}}"
msgstr "Ks. @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1171 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6037
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1173 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6123
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book}}"
msgstr "ks. @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1179
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1181
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "osio ”{section_name}” (@cite{{book}})"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1184
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1186
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "See section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "Ks. osiota ”{section_name}” (@cite{{book}})"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1189
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1191
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "see section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "ks. osiota ”{section_name}” (@cite{{book}})"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1196
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1198
#, perl-brace-format
msgid "``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1201
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1203
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "See ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "Ks. osiota ”{section_name}” (@cite{{book}})"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1206
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1208
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "see ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "osio ”{section_name}” (@cite{{book}})"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1213
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1215
#, perl-brace-format
msgid "@file{{manual}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1217
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1219
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "See Info file @file{{myfile}}"
msgid "See @file{{manual}}"
msgstr "Ks. Info-tiedostoa @file{{myfile}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1221
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1223
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "see @cite{{book}}"
msgid "see @file{{manual}}"
msgstr "ks. @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1241
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1243
#, perl-brace-format
msgid "{title_ref}"
msgstr "{title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1246
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1248
#, perl-brace-format
msgid "See {title_ref}"
msgstr "Ks. {title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1251
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1253
#, perl-brace-format
msgid "see {title_ref}"
msgstr "ks. {title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1410 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3438
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2579
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1412 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3438
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2582
#, perl-brace-format
msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1592 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3649
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2778 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6662
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1594 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3649
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2781 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6744
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3114 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2505
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3114 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2508
#, perl-brace-format
msgid "{text} ({url})"
msgstr "{text} ({url})"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3590 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2676
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3474
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3590 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2679
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3476
#, perl-brace-format
msgid "@{No value for `{value}'@}"
msgstr "@{Ei arvoa: ”{value}”@}"
#. TRANSLATORS: quotation author
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4354 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3893
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5501
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4354 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3919
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5578
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
msgid "@center --- @emph{{author}}"
msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1223 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1278
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1223 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1279
#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:360
#, perl-brace-format
msgid "Appendix {number} {section_title}"
msgstr "Liite {number} {section_title}"
#. TRANSLATORS: numbered section title
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1228 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1282
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1228 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1283
#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:363
#, perl-brace-format
msgid "{number} {section_title}"
@@ -309,619 +309,619 @@ msgstr "{number} {section_title}"
msgid "(outside of any node)"
msgstr "(solmujen ulkopuolella)"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2471
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2474
#, perl-brace-format
msgid "{name} @url{{email}}"
msgstr "{name} @url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2474
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2477
#, perl-brace-format
msgid "@url{{email}}"
msgstr "@url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2509
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2512
#, perl-brace-format
msgid "@t{<{url}>}"
msgstr "@t{<{url}>}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2829
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2832
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
msgid "@center @b{{cartouche_arg}}"
msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3266
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3269
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3269
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3272
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3273
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3276
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
msgstr "luokka puuttuu: @%s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3290
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3293
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3294
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3297
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3300
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3303
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3304
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3307
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3315
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3318
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3318
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3321
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3333
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3336
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
msgstr "Virheellinen merkkiluokan nimi"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3337
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3340
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3341
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3344
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
msgstr "Virheellinen merkkiluokan nimi"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3357
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3360
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
msgstr "Virheellinen merkkiluokan nimi"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3361
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3364
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3365
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3368
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
msgstr "Virheellinen merkkiluokan nimi"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3381
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3384
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3385
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3388
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3391
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3394
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3395
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3398
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3407
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3410
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3411
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3414
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3425
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3428
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3429
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3432
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3439
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3442
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2491
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2493
msgctxt "about section heading"
msgid "About This Document"
msgstr "Tietoa tästä tiedostosta"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2493
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2495
msgctxt "contents section heading"
msgid "Table of Contents"
msgstr "Sisällysluettelo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2496
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2498
msgctxt "shortcontents section heading"
msgid "Short Table of Contents"
msgstr "Lyhyt sisällysluettelo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2498
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2500
msgctxt "footnotes section heading"
msgid "Footnotes"
msgstr "Alaviitteet"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2602
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2604
msgctxt "Top direction string"
msgid "Top"
msgstr "Ylös"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2604
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2606
msgctxt "Contents direction string"
msgid "Contents"
msgstr "Sisältö"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2607
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2609
msgctxt "Overview direction string"
msgid "Overview"
msgstr "Yhteenveto"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2609
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2611
msgctxt "Index direction string"
msgid "Index"
msgstr "Hakemisto"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2612
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2614
msgctxt "This (current section) direction string"
msgid "current"
msgstr "nykyinen"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2616
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2618
msgctxt "Prev direction string"
msgid "Prev"
msgstr "Edell"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2618
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2620
msgctxt "Up direction string"
msgid " Up "
msgstr " Ylös "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2620
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2622
msgctxt "Next direction string"
msgid "Next"
msgstr "Seuraava"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2622
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2624
msgctxt "NodeUp direction string"
msgid "Up"
msgstr "Ylös"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2624
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2626
msgctxt "NodeNext direction string"
msgid "Next"
msgstr "Seuraava"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2626
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2628
msgctxt "NodePrev direction string"
msgid "Previous"
msgstr "Edellinen"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2628
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2630
msgctxt "NodeForward direction string"
msgid "Forward node"
msgstr "Seuraava solmu"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2630
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2632
msgctxt "NodeBack direction string"
msgid "Back node"
msgstr "Edellinen solmu"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2637
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2639
msgctxt "NextFile direction string"
msgid "Next file"
msgstr "Seuraava tiedosto"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2639
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2641
msgctxt "PrevFile direction string"
msgid "Previous file"
msgstr "Edellinen tiedosto"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2644
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2646
msgctxt "Top direction description"
msgid "Cover (top) of document"
msgstr "Tiedoston kansi (alku)"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2647
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2649
msgctxt "Contents direction description"
msgid "Table of contents"
msgstr "Sisällysluettelo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2650
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2652
msgctxt "Overview direction description"
msgid "Short table of contents"
msgstr "Lyhyt sisällysluettelo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2652
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2654
msgctxt "Index direction description"
msgid "Index"
msgstr "Hakemisto"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2655
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2657
msgctxt "This (current section) direction description"
msgid "Current section"
msgstr "Nykyinen osio"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2658
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2660
msgctxt "Back direction description"
msgid "Previous section in reading order"
msgstr "Lukujärjestyksessä edellinen osio"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2661
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2663
msgctxt "FastBack direction description"
msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgstr "Tämän luvun alku tai edellinen luku"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2664
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2666
msgctxt "Prev direction description"
msgid "Previous section on same level"
msgstr "Saman tason edellinen osio"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2666
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2668
msgctxt "Up direction description"
msgid "Up section"
msgstr "Ylempi osio"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2668
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2670
msgctxt "Next direction description"
msgid "Next section on same level"
msgstr "Saman tason seuraava osio"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2670
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2672
msgctxt "NodeUp direction description"
msgid "Up node"
msgstr "Ylempi solmu"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2672
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2674
msgctxt "NodeNext direction description"
msgid "Next node"
msgstr "Seuraava solmu"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2674
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2676
msgctxt "NodePrev direction description"
msgid "Previous node"
msgstr "Edellinen solmu"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2677
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2679
msgctxt "NodeForward direction description"
msgid "Next node in node reading order"
msgstr "Lukujärjestyksessä seuraava solmu"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2680
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2682
msgctxt "NodeBack direction description"
msgid "Previous node in node reading order"
msgstr "Lukujärjestyksessä edellinen solmu"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2683
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2685
msgctxt "Forward direction description"
msgid "Next section in reading order"
msgstr "Lukujärjestyksessä seuraava osio"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2685
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2687
msgctxt "FastForward direction description"
msgid "Next chapter"
msgstr "Seuraava luku"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2687
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2689
msgctxt "About direction description"
msgid "About (help)"
msgstr "Tietoa (ohje)"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2690
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2692
msgctxt "First direction description"
msgid "First section in reading order"
msgstr "Lukujärjestyksessä ensimmäinen osio"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2693
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2695
msgctxt "Last direction description"
msgid "Last section in reading order"
msgstr "Lukujärjestyksessä viimeinen osio"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2696
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2698
msgctxt "NextFile direction description"
msgid "Forward section in next file"
msgstr "Osio eteenpäin seuraavaan tiedostoon"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2699
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2701
msgctxt "PrevFile direction description"
msgid "Back section in previous file"
msgstr "Osio taaksepäin edelliseen tiedostoon"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2705
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2707
msgctxt "Top direction button label"
msgid "Top"
msgstr "Ylös"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2707
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2709
msgctxt "Contents direction button label"
msgid "Contents"
msgstr "Sisältö"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2709
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2711
msgctxt "Overview direction button label"
msgid "Overview"
msgstr "Yhteenveto"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2711
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2713
msgctxt "Index direction button label"
msgid "Index"
msgstr "Hakemisto"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2713
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2715
msgctxt "This direction button label"
msgid "This"
msgstr "Tämä"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2715
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2717
msgctxt "Back direction button label"
msgid "Back"
msgstr "Takaisin"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2717
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2719
msgctxt "FastBack direction button label"
msgid "FastBack"
msgstr "Takaisin"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2719
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2721
msgctxt "Prev direction button label"
msgid "Prev"
msgstr "Edell"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2721
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2723
msgctxt "Up direction button label"
msgid "Up"
msgstr "Ylös"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2723
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2725
msgctxt "Next direction button label"
msgid "Next"
msgstr "Seuraava"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2725
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2727
msgctxt "NodeUp direction button label"
msgid "NodeUp"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2727
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2729
msgctxt "NodeNext direction button label"
msgid "NodeNext"
msgstr "Seuraava"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2729
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2731
msgctxt "NodePrev direction button label"
msgid "NodePrev"
msgstr "Edell"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2731
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2733
msgctxt "NodeForward direction button label"
msgid "NodeForward"
msgstr "Eteenpäin"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2733
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2735
msgctxt "NodeBack direction button label"
msgid "NodeBack"
msgstr "Takaisin"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2735
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2737
msgctxt "Forward direction button label"
msgid "Forward"
msgstr "Eteenpäin"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2737
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2739
msgctxt "FastForward direction button label"
msgid "FastForward"
msgstr "Eteenpäin"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2739
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2741
msgctxt "About direction button label"
msgid "About"
msgstr "Tietoa"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2741
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2743
msgctxt "First direction button label"
msgid "First"
msgstr "Ensimmäinen"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2743
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2745
msgctxt "Last direction button label"
msgid "Last"
msgstr "Viimeinen"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2745
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2747
msgctxt "NextFile direction button label"
msgid "NextFile"
msgstr "SeurTsto"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2747
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2749
msgctxt "PrevFile direction button label"
msgid "PrevFile"
msgstr "EdellTsto"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5910
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5996
#, perl-brace-format
msgid "see {reference_name}"
msgstr "ks. {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5912
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5998
#, perl-brace-format
msgid "See {reference_name}"
msgstr "Ks. {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6000
#, perl-brace-format
msgid "{reference_name}"
msgstr "{reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6007
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6093
#, perl-brace-format
msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "ks. {reference} asiakirjassa @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6009
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6095
#, perl-brace-format
msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "Ks. {reference} (@cite{{book}})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6011
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6097
#, perl-brace-format
msgid "{reference} in @cite{{book}}"
msgstr "{reference} (@cite{{book}})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6103
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book_reference}}"
msgstr "ks. @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6019
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6105
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book_reference}}"
msgstr "Ks. @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6021
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6107
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book_reference}}"
msgstr "@cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6028
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6114
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "ks. ”{section}” (@cite{{book}})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6030
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6116
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "Ks. ”{section}” (@cite{{book}})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6032
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6118
#, perl-brace-format
msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "”{section}” (@cite{{book}})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6047
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6133
#, perl-brace-format
msgid "see {reference}"
msgstr "ks. {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6049
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6135
#, perl-brace-format
msgid "See {reference}"
msgstr "Ks. {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6051
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6137
#, perl-brace-format
msgid "{reference}"
msgstr "{reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6057
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6143
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}'"
msgstr "ks. ”{section}”"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6059
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6145
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}'"
msgstr "Ks. ”{section}”"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6061
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6147
#, perl-brace-format
msgid "`{section}'"
msgstr "”{section}”"
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
#. TRANSLATORS: @: is discardable and is used to avoid a msgfmt error
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6216
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6301
#, perl-brace-format
-msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See@:} @code{{seenentry}}"
+msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See@:} @code{{seeentry}}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
#. TRANSLATORS: @: is discardable and used to avoid a msgfmt error
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6223
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6308
#, perl-brace-format
-msgid "{main_index_entry}, @emph{See@:} {seenentry}"
+msgid "{main_index_entry}, @emph{See@:} {seeentry}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: refer to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6240
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6326
#, perl-brace-format
msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: before list of letters and symbols grouping index entries
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6520 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6547
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6611 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6638
msgid "Jump to"
msgstr "Hyppää"
#. TRANSLATORS: index entries column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6532
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6623
msgid "Index Entry"
msgstr "Hakemistokohta"
#. TRANSLATORS: section of index entry column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6535
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6626
msgid "Section"
msgstr "Osio"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7534
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7625
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
msgstr "luokka puuttuu: @%s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7538
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7629
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}: "
msgstr "luokka puuttuu: @%s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7542
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7633
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "{category} of @code{{class}}: "
msgstr "luokka puuttuu: @%s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7558
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7649
#, perl-brace-format
msgid "{category}:@* "
msgstr "{category}:@* "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7560
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7651
#, perl-brace-format
msgid "{category}: "
msgstr "{category}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10824
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10904
#, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -930,51 +930,51 @@ msgstr ""
"Tämä tiedosto on luotu @emph{@today{}} ohjelmalla @uref{{program_homepage}, "
"@emph{{program}}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10830
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10910
msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
msgstr "Tämä tiedosto on luotu @emph{@today{}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10872
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10952
msgid "JavaScript license information"
msgstr "JavaScript-lisenssitiedot"
#. TRANSLATORS: sectioning element title for the page header
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10918
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10998
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "{element_text} ({title})"
msgstr "@setfilename ensimmäisen alkion jälkeen"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11136
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11212
#, perl-brace-format
msgid "The node you are looking for is at {href}."
msgstr "Nyt näkemäsi solmu on kohdassa {href}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11256
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11337
msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
msgstr " Navigointipaneelien painikkeilla on seuraavat merkitykset:"
#. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11264
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11345
msgid "Button"
msgstr "Painike"
#. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11266
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11347
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
#. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11268
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11349
msgid "Go to"
msgstr "Siirry"
#. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11270
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11351
#, fuzzy
msgid "From 1.2.3 go to"
msgstr "Hakua jatkettiin asiakirjan lopusta"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11315
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11400
msgid ""
" where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
"@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -984,55 +984,55 @@ msgstr ""
"{ alialiosiossa yksi-kaksi-kolme } tiedostossa, jolla on seuraava rakenne:"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11327
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11412
msgid "Section One"
msgstr "Osio yksi"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11330
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11415
msgid "Subsection One-One"
msgstr "Aliosio yksi-yksi"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11338
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11423
msgid "Subsection One-Two"
msgstr "Aliosio yksi-kaksi"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11341
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11426
msgid "Subsubsection One-Two-One"
msgstr "Alialiosio yksi-kaksi-yksi"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11343
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11428
msgid "Subsubsection One-Two-Two"
msgstr "Alialiosio yksi-kaksi-kaksi"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11345
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11430
msgid "Subsubsection One-Two-Three"
msgstr "Alialiosio yksi-kaksi-kolme"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11348
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11433
msgid "Current Position"
msgstr "Nykyinen sijainti"
-#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11350
+#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.4
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11435
msgid "Subsubsection One-Two-Four"
msgstr "Alialiosio yksi-kaksi-neljä"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11354
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11439
msgid "Subsection One-Three"
msgstr "Aliosio yksi-kolme"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11362
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11447
msgid "Subsection One-Four"
msgstr "Aliosio yksi-neljä"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11995
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12083
msgid "Untitled Document"
msgstr "Nimetön tiedosto"
diff --git a/po_document/fr.po b/po_document/fr.po
index bc3cbbfbde..af05a64da4 100644
--- a/po_document/fr.po
+++ b/po_document/fr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo_document 7.0.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-27 10:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-06 17:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-21 18:21+0200\n"
"Last-Translator: Jean-Charles Malahieude <lilyfan@orange.fr>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@@ -18,12 +18,12 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
-#: tp/ext/epub3.pm:671
+#: tp/ext/epub3.pm:673
msgid "Table of contents"
msgstr "Table des mati@`eres"
#. TRANSLATORS: abbreviation or acronym explanation
-#: tp/init/html32.pm:193 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3564
+#: tp/init/html32.pm:193 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3566
#, perl-brace-format
msgid "{explained_string} ({explanation})"
msgstr "{explained_string} ({explanation})"
@@ -94,7 +94,7 @@ msgstr " --- Liste d@'etaill@'ee des n@oe{}uds ---"
#. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
#. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:494
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:516
#, perl-brace-format
msgid "{name} on {class}"
msgstr "{name} de {class}"
@@ -102,192 +102,192 @@ msgstr "{name} de {class}"
#. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
#. a class in descriptions of object-oriented programming variables or
#. instance variable.
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:498
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:520
#, perl-brace-format
msgid "{name} of {class}"
msgstr "{name} de {class}"
#. TRANSLATORS: expansion of @error{} as Texinfo code
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:176
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:184
msgid "error@arrow{}"
msgstr "erreur@arrow{}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1369 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1422
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1399 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1454
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}"
msgstr "{float_type} {float_number}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1373 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1427
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1403 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1456
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}"
msgstr "{float_type}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1377 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1439
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1407 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1464
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}"
msgstr "{float_number}"
#. TRANSLATORS: added before caption
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1410
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1447
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}: "
msgstr "{float_type} {float_number}@ : "
#. TRANSLATORS: added before caption, no float label
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1416
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1450
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}: "
msgstr "{float_type}@ : "
#. TRANSLATORS: added before caption, no float type
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1435
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1462
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}: "
msgstr "{float_number}@ : "
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1129
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1131
#, perl-brace-format
msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "voir la section `{section_name}' dans @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1134
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1136
#, perl-brace-format
msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "Voir la section `{section_name}' dans @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1139
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1141
#, perl-brace-format
msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "voir la section `{section_name}' dans @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1146
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1148
#, perl-brace-format
msgid "``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "`{node_name}' dans @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1151
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1153
#, perl-brace-format
msgid "See ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "Voir `{node_name}' dans @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1156
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1158
#, perl-brace-format
msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "voir `{node_name}' dans @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1163 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6041
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1165 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6127
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book}}"
msgstr "@cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1167 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6039
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1169 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6125
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book}}"
msgstr "Voir @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1171 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6037
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1173 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6123
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book}}"
msgstr "voir @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1179
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1181
#, perl-brace-format
msgid "section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "section `{section_name}' dans @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1184
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1186
#, perl-brace-format
msgid "See section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "Voir la section `{section_name}' dans @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1189
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1191
#, perl-brace-format
msgid "see section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "voir la section `{section_name}' dans @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1196
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1198
#, perl-brace-format
msgid "``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "`{node_name}' dans @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1201
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1203
#, perl-brace-format
msgid "See ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "Voir `{node_name}' dans @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1206
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1208
#, perl-brace-format
msgid "see ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "voir `{node_name}' dans @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1213
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1215
#, perl-brace-format
msgid "@file{{manual}}"
msgstr "@file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1217
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1219
#, perl-brace-format
msgid "See @file{{manual}}"
msgstr "Voir @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1221
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1223
#, perl-brace-format
msgid "see @file{{manual}}"
msgstr "voir @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1241
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1243
#, perl-brace-format
msgid "{title_ref}"
msgstr "{title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1246
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1248
#, perl-brace-format
msgid "See {title_ref}"
msgstr "Voir {title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1251
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1253
#, perl-brace-format
msgid "see {title_ref}"
msgstr "voir {title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1410 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3438
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2579
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1412 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3438
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2582
#, perl-brace-format
msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1592 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3649
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2778 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6662
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1594 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3649
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2781 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6744
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr "@b{{quotation_arg}@ :} "
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3114 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2505
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3114 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2508
#, perl-brace-format
msgid "{text} ({url})"
msgstr "{text} ({url})"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3590 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2676
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3474
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3590 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2679
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3476
#, perl-brace-format
msgid "@{No value for `{value}'@}"
msgstr "@{Aucune valeur pour `{value}'@}"
#. TRANSLATORS: quotation author
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4354 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3893
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5501
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4354 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3919
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5578
#, perl-brace-format
msgid "@center --- @emph{{author}}"
msgstr "@center --- @emph{{author}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1223 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1278
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1223 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1279
#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:360
#, perl-brace-format
msgid "Appendix {number} {section_title}"
msgstr "Annexe {number} {section_title}"
#. TRANSLATORS: numbered section title
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1228 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1282
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1228 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1283
#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:363
#, perl-brace-format
msgid "{number} {section_title}"
@@ -297,614 +297,614 @@ msgstr "{number} {section_title}"
msgid "(outside of any node)"
msgstr "(en dehors de tout n@oe{}ud)"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2471
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2474
#, perl-brace-format
msgid "{name} @url{{email}}"
msgstr "{name} @url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2474
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2477
#, perl-brace-format
msgid "@url{{email}}"
msgstr "@url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2509
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2512
#, perl-brace-format
msgid "@t{<{url}>}"
msgstr "@t{<{url}>}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2829
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2832
#, perl-brace-format
msgid "@center @b{{cartouche_arg}}"
msgstr "@center @b{{cartouche_arg}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3266
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3269
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category}@ : {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3269
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3272
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category}@ : {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3273
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3276
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category}@ : {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3290
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3293
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category}@ :@*{type}@*{name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3294
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3297
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category}@ :@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3300
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3303
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category}@ : {type} {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3304
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3307
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category}@ : {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3315
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3318
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{ }-- {category}@ :@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3318
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3321
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category}@ : {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3333
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3336
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}@ : {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3337
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3340
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}@ : {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3341
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3344
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}@ : {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3357
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3360
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}@ : {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3361
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3364
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}@ : {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3365
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3368
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}@ : {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3381
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3384
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}@ :@*{type}@*{name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3385
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3388
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}@ :@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3391
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3394
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}@ : {type} {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3395
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3398
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}@ : {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3407
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3410
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}@ :@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3411
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3414
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}@ : {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3425
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3428
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}@ : {type} {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3429
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3432
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}@ : {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3439
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3442
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}@ : {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2491
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2493
msgctxt "about section heading"
msgid "About This Document"
msgstr "A propos de ce document"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2493
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2495
msgctxt "contents section heading"
msgid "Table of Contents"
msgstr "Table des mati@`eres"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2496
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2498
msgctxt "shortcontents section heading"
msgid "Short Table of Contents"
msgstr "R@'esum@'e du contenu"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2498
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2500
msgctxt "footnotes section heading"
msgid "Footnotes"
msgstr "Notes de bas de page"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2602
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2604
msgctxt "Top direction string"
msgid "Top"
msgstr "Racine"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2604
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2606
msgctxt "Contents direction string"
msgid "Contents"
msgstr "Contenu"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2607
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2609
msgctxt "Overview direction string"
msgid "Overview"
msgstr "Vue d'ensemble"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2609
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2611
msgctxt "Index direction string"
msgid "Index"
msgstr "Index"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2612
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2614
msgctxt "This (current section) direction string"
msgid "current"
msgstr "courante"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2616
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2618
msgctxt "Prev direction string"
msgid "Prev"
msgstr "Pr@'ec@'edent"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2618
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2620
msgctxt "Up direction string"
msgid " Up "
msgstr "Plus haut"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2620
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2622
msgctxt "Next direction string"
msgid "Next"
msgstr "Suivant"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2622
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2624
msgctxt "NodeUp direction string"
msgid "Up"
msgstr "Monter"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2624
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2626
msgctxt "NodeNext direction string"
msgid "Next"
msgstr "Suivant"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2626
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2628
msgctxt "NodePrev direction string"
msgid "Previous"
msgstr "Pr@'ec@'edent"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2628
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2630
msgctxt "NodeForward direction string"
msgid "Forward node"
msgstr "Prochain n@oe{}ud"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2630
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2632
msgctxt "NodeBack direction string"
msgid "Back node"
msgstr "N@oe{}ud en arri@`ere"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2637
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2639
msgctxt "NextFile direction string"
msgid "Next file"
msgstr "Fichier suivant"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2639
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2641
msgctxt "PrevFile direction string"
msgid "Previous file"
msgstr "Fichier pr@'ec@'edent"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2644
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2646
msgctxt "Top direction description"
msgid "Cover (top) of document"
msgstr "Couverture (top) du document"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2647
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2649
msgctxt "Contents direction description"
msgid "Table of contents"
msgstr "Table des mati@`eres"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2650
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2652
msgctxt "Overview direction description"
msgid "Short table of contents"
msgstr "R@'esum@'e du contenu"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2652
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2654
msgctxt "Index direction description"
msgid "Index"
msgstr "Index"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2655
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2657
msgctxt "This (current section) direction description"
msgid "Current section"
msgstr "Section actuelle"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2658
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2660
msgctxt "Back direction description"
msgid "Previous section in reading order"
msgstr "Section pr@'ec@'edente dans l'ordre de lecture"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2661
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2663
msgctxt "FastBack direction description"
msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgstr "D@'ebut de ce chapitre ou chapitre pr@'ec@'edent"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2664
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2666
msgctxt "Prev direction description"
msgid "Previous section on same level"
msgstr "Section pr@'ec@'edente au m@^eme niveau"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2666
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2668
msgctxt "Up direction description"
msgid "Up section"
msgstr "Section sup@'erieure"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2668
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2670
msgctxt "Next direction description"
msgid "Next section on same level"
msgstr "Section suivante au m@^eme niveau"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2670
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2672
msgctxt "NodeUp direction description"
msgid "Up node"
msgstr "N@oe{}ud au dessus"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2672
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2674
msgctxt "NodeNext direction description"
msgid "Next node"
msgstr "N@oe{}ud suivant"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2674
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2676
msgctxt "NodePrev direction description"
msgid "Previous node"
msgstr "N@oe{}ud pr@'ec@'edent"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2677
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2679
msgctxt "NodeForward direction description"
msgid "Next node in node reading order"
msgstr "N@oe{}ud suivant dans l'ordre de lecture"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2680
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2682
msgctxt "NodeBack direction description"
msgid "Previous node in node reading order"
msgstr "N@oe{}ud pr@'ec@'edent dans l'ordre de lecture"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2683
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2685
msgctxt "Forward direction description"
msgid "Next section in reading order"
msgstr "Section suivante dans l'ordre de lecture"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2685
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2687
msgctxt "FastForward direction description"
msgid "Next chapter"
msgstr "Chapitre suivant"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2687
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2689
msgctxt "About direction description"
msgid "About (help)"
msgstr "A propos (page d'aide)"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2690
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2692
msgctxt "First direction description"
msgid "First section in reading order"
msgstr "Premi@`ere section dans l'ordre de lecture"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2693
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2695
msgctxt "Last direction description"
msgid "Last section in reading order"
msgstr "Derni@`ere section dans l'ordre de lecture"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2696
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2698
msgctxt "NextFile direction description"
msgid "Forward section in next file"
msgstr "Section du fichier suivant"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2699
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2701
msgctxt "PrevFile direction description"
msgid "Back section in previous file"
msgstr "Section du fichier pr@'ec@'edent"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2705
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2707
msgctxt "Top direction button label"
msgid "Top"
msgstr "Racine"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2707
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2709
msgctxt "Contents direction button label"
msgid "Contents"
msgstr "Contenu"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2709
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2711
msgctxt "Overview direction button label"
msgid "Overview"
msgstr "Vue d'ensemble"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2711
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2713
msgctxt "Index direction button label"
msgid "Index"
msgstr "Index"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2713
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2715
msgctxt "This direction button label"
msgid "This"
msgstr "Ici"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2715
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2717
msgctxt "Back direction button label"
msgid "Back"
msgstr "Arri@`ere"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2717
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2719
msgctxt "FastBack direction button label"
msgid "FastBack"
msgstr "RetourRapide"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2719
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2721
msgctxt "Prev direction button label"
msgid "Prev"
msgstr "Pr@'ec@'edent"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2721
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2723
msgctxt "Up direction button label"
msgid "Up"
msgstr "Monter"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2723
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2725
msgctxt "Next direction button label"
msgid "Next"
msgstr "Suivant"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2725
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2727
msgctxt "NodeUp direction button label"
msgid "NodeUp"
msgstr "N@oe{}udMonter"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2727
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2729
msgctxt "NodeNext direction button label"
msgid "NodeNext"
msgstr "N@oe{}udSuivant"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2729
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2731
msgctxt "NodePrev direction button label"
msgid "NodePrev"
msgstr "N@oe{}udPr@'ec@'edent"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2731
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2733
msgctxt "NodeForward direction button label"
msgid "NodeForward"
msgstr "ProchainN@oe{}ud"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2733
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2735
msgctxt "NodeBack direction button label"
msgid "NodeBack"
msgstr "N@oe{}udArri@`ere"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2735
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2737
msgctxt "Forward direction button label"
msgid "Forward"
msgstr "Avant"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2737
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2739
msgctxt "FastForward direction button label"
msgid "FastForward"
msgstr "AvanceRapide"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2739
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2741
msgctxt "About direction button label"
msgid "About"
msgstr "A propos"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2741
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2743
msgctxt "First direction button label"
msgid "First"
msgstr "Premier"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2743
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2745
msgctxt "Last direction button label"
msgid "Last"
msgstr "Dernier"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2745
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2747
msgctxt "NextFile direction button label"
msgid "NextFile"
msgstr "FichierSuivant"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2747
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2749
msgctxt "PrevFile direction button label"
msgid "PrevFile"
msgstr "FichierPr@'ec@'edent"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5910
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5996
#, perl-brace-format
msgid "see {reference_name}"
msgstr "voir {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5912
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5998
#, perl-brace-format
msgid "See {reference_name}"
msgstr "Voir {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6000
#, perl-brace-format
msgid "{reference_name}"
msgstr "{reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6007
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6093
#, perl-brace-format
msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "voir {reference} dans @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6009
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6095
#, perl-brace-format
msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "Voir {reference} dans @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6011
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6097
#, perl-brace-format
msgid "{reference} in @cite{{book}}"
msgstr "{reference} dans @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6103
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book_reference}}"
msgstr "voir @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6019
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6105
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book_reference}}"
msgstr "Voir @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6021
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6107
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book_reference}}"
msgstr "@cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6028
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6114
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "voir `{section}' dans @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6030
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6116
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "Voir `{section}' dans @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6032
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6118
#, perl-brace-format
msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "`{section}' dans @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6047
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6133
#, perl-brace-format
msgid "see {reference}"
msgstr "voir {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6049
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6135
#, perl-brace-format
msgid "See {reference}"
msgstr "Voir {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6051
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6137
#, perl-brace-format
msgid "{reference}"
msgstr "{reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6057
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6143
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}'"
msgstr "voir `{section}'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6059
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6145
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}'"
msgstr "Voir `{section}'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6061
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6147
#, perl-brace-format
msgid "`{section}'"
msgstr "`{section}'"
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
#. TRANSLATORS: @: is discardable and is used to avoid a msgfmt error
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6216
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6301
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See} @code{{seenentry}}"
-msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See@:} @code{{seenentry}}"
+msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See@:} @code{{seeentry}}"
msgstr "@code{{main_index_entry}}, @emph{See} @code{{seenentry}}"
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
#. TRANSLATORS: @: is discardable and used to avoid a msgfmt error
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6223
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6308
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{main_index_entry}, @emph{See} {seenentry}"
-msgid "{main_index_entry}, @emph{See@:} {seenentry}"
+msgid "{main_index_entry}, @emph{See@:} {seeentry}"
msgstr "{main_index_entry}, @emph{See} {seenentry}"
#. TRANSLATORS: refer to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6240
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6326
#, perl-brace-format
msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
msgstr "@emph{Voir aussi} {see_also_entry}"
#. TRANSLATORS: before list of letters and symbols grouping index entries
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6520 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6547
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6611 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6638
msgid "Jump to"
msgstr "Aller @`a"
#. TRANSLATORS: index entries column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6532
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6623
msgid "Index Entry"
msgstr "Entr@'ee d'index"
#. TRANSLATORS: section of index entry column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6535
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6626
msgid "Section"
msgstr "Section"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7534
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7625
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
msgstr "{category} de @code{{class}}@ :@* "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7538
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7629
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}: "
msgstr "{category} de @code{{class}}@ : "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7542
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7633
#, perl-brace-format
msgid "{category} of @code{{class}}: "
msgstr "{category} de @code{{class}}@ : "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7558
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7649
#, perl-brace-format
msgid "{category}:@* "
msgstr "{category}@ :@* "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7560
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7651
#, perl-brace-format
msgid "{category}: "
msgstr "{category}@ :"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10824
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10904
#, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -913,51 +913,51 @@ msgstr ""
"Ce document a @'et@'e g@'en@'er@'e @emph{@today{}} en utilisant "
"@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10830
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10910
msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
msgstr "Ce document a @'et@'e g@'en@'er@'e le @emph{@today{}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10872
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10952
msgid "JavaScript license information"
msgstr "Information de licence de JavaScript"
#. TRANSLATORS: sectioning element title for the page header
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10918
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10998
#, perl-brace-format
msgid "{element_text} ({title})"
msgstr "{element_text} ({title})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11136
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11212
#, perl-brace-format
msgid "The node you are looking for is at {href}."
msgstr "Le n@oe{}ud que vous recherchez est ici@ : {href}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11256
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11337
msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
msgstr ""
" Les boutons du panneau de navigation ont la signification suivante@ :"
#. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11264
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11345
msgid "Button"
msgstr "Bouton"
#. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11266
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11347
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11268
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11349
msgid "Go to"
msgstr "Aller @`a"
#. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11270
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11351
msgid "From 1.2.3 go to"
msgstr "Depuis 1.2.3 aller @`a"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11315
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11400
msgid ""
" where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
"@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -967,55 +967,55 @@ msgstr ""
"dans un document dont la structure est@ :"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11327
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11412
msgid "Section One"
msgstr "Section un"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11330
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11415
msgid "Subsection One-One"
msgstr "Sous-section un-un"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11338
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11423
msgid "Subsection One-Two"
msgstr "Sous-section un-deux"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11341
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11426
msgid "Subsubsection One-Two-One"
msgstr "Sous-sous-section un-deux-un"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11343
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11428
msgid "Subsubsection One-Two-Two"
msgstr "Sous-sous-section un-deux-deux"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11345
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11430
msgid "Subsubsection One-Two-Three"
msgstr "Sous-sous-section un-deux-trois"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11348
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11433
msgid "Current Position"
msgstr "Position actuelle"
-#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11350
+#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.4
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11435
msgid "Subsubsection One-Two-Four"
msgstr "Sous-sous-section un-deux-quatre"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11354
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11439
msgid "Subsection One-Three"
msgstr "Sous-section un-trois"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11362
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11447
msgid "Subsection One-Four"
msgstr "Sous-section un-quatre"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11995
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12083
msgid "Untitled Document"
msgstr "Document sans titre"
diff --git a/po_document/hr.po b/po_document/hr.po
index 210d871182..db35e276e0 100644
--- a/po_document/hr.po
+++ b/po_document/hr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU texinfo_document 7.0.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-27 10:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-06 17:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-20 10:48+0200\n"
"Last-Translator: Božidar Putanec <bozidarp@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@@ -22,12 +22,12 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 3.2\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-#: tp/ext/epub3.pm:671
+#: tp/ext/epub3.pm:673
msgid "Table of contents"
msgstr "Sadržaj"
#. TRANSLATORS: abbreviation or acronym explanation
-#: tp/init/html32.pm:193 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3564
+#: tp/init/html32.pm:193 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3566
#, perl-brace-format
msgid "{explained_string} ({explanation})"
msgstr "{explained_string} ({explanation})"
@@ -98,7 +98,7 @@ msgstr " --- Detaljan popis čvorova ---"
#. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
#. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:494
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:516
#, perl-brace-format
msgid "{name} on {class}"
msgstr "{name} na {class}"
@@ -106,192 +106,192 @@ msgstr "{name} na {class}"
#. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
#. a class in descriptions of object-oriented programming variables or
#. instance variable.
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:498
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:520
#, perl-brace-format
msgid "{name} of {class}"
msgstr "{name} od {class}"
#. TRANSLATORS: expansion of @error{} as Texinfo code
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:176
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:184
msgid "error@arrow{}"
msgstr "greška@arrow{}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1369 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1422
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1399 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1454
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}"
msgstr "{float_type} {float_number}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1373 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1427
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1403 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1456
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}"
msgstr "{float_type}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1377 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1439
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1407 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1464
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}"
msgstr "{float_number}"
#. TRANSLATORS: added before caption
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1410
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1447
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}: "
msgstr "{float_type} {float_number}: "
#. TRANSLATORS: added before caption, no float label
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1416
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1450
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}: "
msgstr "{float_type}: "
#. TRANSLATORS: added before caption, no float type
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1435
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1462
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}: "
msgstr "{float_number}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1129
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1131
#, perl-brace-format
msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "odlomak „{section_name}“ u @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1134
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1136
#, perl-brace-format
msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "Pogledajte odlomak „{section_name}“ u @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1139
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1141
#, perl-brace-format
msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "pogledajte odlomak „{section_name}“ u @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1146
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1148
#, perl-brace-format
msgid "``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "``{node_name}'' u @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1151
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1153
#, perl-brace-format
msgid "See ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "Pogledajte ``{node_name}'' u @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1156
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1158
#, perl-brace-format
msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "pogledajte ``{node_name}'' u @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1163 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6041
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1165 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6127
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book}}"
msgstr "@cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1167 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6039
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1169 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6125
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book}}"
msgstr "Pogledajte @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1171 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6037
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1173 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6123
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book}}"
msgstr "pogledajte @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1179
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1181
#, perl-brace-format
msgid "section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "odlomak ``{section_name}'' u @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1184
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1186
#, perl-brace-format
msgid "See section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "Pogledajte odlomak ``{section_name}'' u @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1189
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1191
#, perl-brace-format
msgid "see section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "pogledajte odlomak ``{section_name}'' u @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1196
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1198
#, perl-brace-format
msgid "``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "``{node_name}'' u @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1201
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1203
#, perl-brace-format
msgid "See ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "Pogledajte ``{node_name}'' u @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1206
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1208
#, perl-brace-format
msgid "see ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "pogledajte ``{node_name}'' u @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1213
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1215
#, perl-brace-format
msgid "@file{{manual}}"
msgstr "@file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1217
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1219
#, perl-brace-format
msgid "See @file{{manual}}"
msgstr "Pogledajte @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1221
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1223
#, perl-brace-format
msgid "see @file{{manual}}"
msgstr "pogledajte @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1241
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1243
#, perl-brace-format
msgid "{title_ref}"
msgstr "{title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1246
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1248
#, perl-brace-format
msgid "See {title_ref}"
msgstr "Pogledajte {title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1251
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1253
#, perl-brace-format
msgid "see {title_ref}"
msgstr "pogledajte {title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1410 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3438
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2579
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1412 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3438
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2582
#, perl-brace-format
msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1592 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3649
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2778 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6662
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1594 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3649
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2781 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6744
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3114 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2505
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3114 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2508
#, perl-brace-format
msgid "{text} ({url})"
msgstr "{text} ({url})"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3590 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2676
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3474
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3590 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2679
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3476
#, perl-brace-format
msgid "@{No value for `{value}'@}"
msgstr "@{nema vrijednosti za „{value}“@}"
#. TRANSLATORS: quotation author
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4354 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3893
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5501
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4354 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3919
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5578
#, perl-brace-format
msgid "@center --- @emph{{author}}"
msgstr "@center --- @emph{{author}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1223 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1278
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1223 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1279
#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:360
#, perl-brace-format
msgid "Appendix {number} {section_title}"
msgstr "Privitak {number} {section_title}"
#. TRANSLATORS: numbered section title
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1228 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1282
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1228 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1283
#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:363
#, perl-brace-format
msgid "{number} {section_title}"
@@ -301,614 +301,614 @@ msgstr "{number} {section_title}"
msgid "(outside of any node)"
msgstr "(izvan svakog čvora)"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2471
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2474
#, perl-brace-format
msgid "{name} @url{{email}}"
msgstr "{name} @url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2474
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2477
#, perl-brace-format
msgid "@url{{email}}"
msgstr "@url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2509
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2512
#, perl-brace-format
msgid "@t{<{url}>}"
msgstr "@t{<{url}>}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2829
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2832
#, perl-brace-format
msgid "@center @b{{cartouche_arg}}"
msgstr "@center @b{{cartouche_arg}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3266
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3269
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3269
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3272
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3273
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3276
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3290
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3293
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3294
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3297
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3300
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3303
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3304
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3307
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3315
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3318
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3318
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3321
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3333
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3336
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3337
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3340
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} od {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3341
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3344
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} od {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3357
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3360
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3361
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3364
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} na {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3365
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3368
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} na {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3381
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3384
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3385
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3388
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} na {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3391
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3394
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3395
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3398
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} na {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3407
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3410
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{}-- {category} na {class}:@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3411
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3414
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} na {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3425
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3428
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3429
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3432
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} od {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3439
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3442
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} od {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2491
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2493
msgctxt "about section heading"
msgid "About This Document"
msgstr "O ovom dokumentu"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2493
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2495
msgctxt "contents section heading"
msgid "Table of Contents"
msgstr "Sadržaj"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2496
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2498
msgctxt "shortcontents section heading"
msgid "Short Table of Contents"
msgstr "Kratki sadržaj"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2498
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2500
msgctxt "footnotes section heading"
msgid "Footnotes"
msgstr "Fusnote"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2602
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2604
msgctxt "Top direction string"
msgid "Top"
msgstr "Vrh"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2604
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2606
msgctxt "Contents direction string"
msgid "Contents"
msgstr "Sadržaj"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2607
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2609
msgctxt "Overview direction string"
msgid "Overview"
msgstr "Pregled"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2609
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2611
msgctxt "Index direction string"
msgid "Index"
msgstr "Indeks"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2612
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2614
msgctxt "This (current section) direction string"
msgid "current"
msgstr "trenutno"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2616
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2618
msgctxt "Prev direction string"
msgid "Prev"
msgstr "Prethodno"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2618
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2620
msgctxt "Up direction string"
msgid " Up "
msgstr " Gore "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2620
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2622
msgctxt "Next direction string"
msgid "Next"
msgstr "Sljedeći"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2622
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2624
msgctxt "NodeUp direction string"
msgid "Up"
msgstr "Gore"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2624
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2626
msgctxt "NodeNext direction string"
msgid "Next"
msgstr "Sljedeće"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2626
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2628
msgctxt "NodePrev direction string"
msgid "Previous"
msgstr "Prethodno"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2628
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2630
msgctxt "NodeForward direction string"
msgid "Forward node"
msgstr "Čvor ispred"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2630
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2632
msgctxt "NodeBack direction string"
msgid "Back node"
msgstr "Čvor iza"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2637
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2639
msgctxt "NextFile direction string"
msgid "Next file"
msgstr "Sljedeća datoteka"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2639
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2641
msgctxt "PrevFile direction string"
msgid "Previous file"
msgstr "Prethodna datoteka"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2644
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2646
msgctxt "Top direction description"
msgid "Cover (top) of document"
msgstr "Naslovna stranica (top) dokumenta"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2647
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2649
msgctxt "Contents direction description"
msgid "Table of contents"
msgstr "Sadržaj"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2650
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2652
msgctxt "Overview direction description"
msgid "Short table of contents"
msgstr "Kratki sadržaj"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2652
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2654
msgctxt "Index direction description"
msgid "Index"
msgstr "Indeks"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2655
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2657
msgctxt "This (current section) direction description"
msgid "Current section"
msgstr "Trenutni odlomak"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2658
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2660
msgctxt "Back direction description"
msgid "Previous section in reading order"
msgstr "Prethodni odlomak u redoslijedu čitanja"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2661
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2663
msgctxt "FastBack direction description"
msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgstr "Početak ovog ili prethodnog poglavlja"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2664
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2666
msgctxt "Prev direction description"
msgid "Previous section on same level"
msgstr "Prethodni odlomak na istoj razini"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2666
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2668
msgctxt "Up direction description"
msgid "Up section"
msgstr "Odlomak nàgore"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2668
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2670
msgctxt "Next direction description"
msgid "Next section on same level"
msgstr "Sljedeći odlomak na istoj razini"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2670
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2672
msgctxt "NodeUp direction description"
msgid "Up node"
msgstr "Čvor nàgore"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2672
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2674
msgctxt "NodeNext direction description"
msgid "Next node"
msgstr "Sljedeći čvor"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2674
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2676
msgctxt "NodePrev direction description"
msgid "Previous node"
msgstr "Prethodni čvor"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2677
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2679
msgctxt "NodeForward direction description"
msgid "Next node in node reading order"
msgstr "Sljedeći čvor u redoslijedu čitanja čvorova"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2680
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2682
msgctxt "NodeBack direction description"
msgid "Previous node in node reading order"
msgstr "Prethodni čvor u redoslijedu čitanja čvorova"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2683
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2685
msgctxt "Forward direction description"
msgid "Next section in reading order"
msgstr "Sljedeći odlomak u redoslijedu čitanja"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2685
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2687
msgctxt "FastForward direction description"
msgid "Next chapter"
msgstr "Sljedeće poglavlje"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2687
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2689
msgctxt "About direction description"
msgid "About (help)"
msgstr "O programu (pomoć)"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2690
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2692
msgctxt "First direction description"
msgid "First section in reading order"
msgstr "Prvi odlomak u redoslijedu čitanja"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2693
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2695
msgctxt "Last direction description"
msgid "Last section in reading order"
msgstr "Zadnji odlomak u redoslijedu čitanja"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2696
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2698
msgctxt "NextFile direction description"
msgid "Forward section in next file"
msgstr "Na odlomak naprijed u sljedećoj datoteci"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2699
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2701
msgctxt "PrevFile direction description"
msgid "Back section in previous file"
msgstr "Na odlomak unatrag u prethodnoj datoteci"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2705
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2707
msgctxt "Top direction button label"
msgid "Top"
msgstr "Vrh"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2707
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2709
msgctxt "Contents direction button label"
msgid "Contents"
msgstr "Sadržaj"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2709
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2711
msgctxt "Overview direction button label"
msgid "Overview"
msgstr "Pregled"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2711
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2713
msgctxt "Index direction button label"
msgid "Index"
msgstr "Indeks"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2713
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2715
msgctxt "This direction button label"
msgid "This"
msgstr "Ovaj"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2715
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2717
msgctxt "Back direction button label"
msgid "Back"
msgstr "Unatrag"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2717
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2719
msgctxt "FastBack direction button label"
msgid "FastBack"
msgstr "BrzoUnatrag"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2719
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2721
msgctxt "Prev direction button label"
msgid "Prev"
msgstr "Prethodno"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2721
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2723
msgctxt "Up direction button label"
msgid "Up"
msgstr "Gore"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2723
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2725
msgctxt "Next direction button label"
msgid "Next"
msgstr "Sljedeće"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2725
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2727
msgctxt "NodeUp direction button label"
msgid "NodeUp"
msgstr "ČvorGore"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2727
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2729
msgctxt "NodeNext direction button label"
msgid "NodeNext"
msgstr "SljedećiČvor"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2729
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2731
msgctxt "NodePrev direction button label"
msgid "NodePrev"
msgstr "PrethodniČvor"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2731
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2733
msgctxt "NodeForward direction button label"
msgid "NodeForward"
msgstr "ČvorUnaprijed"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2733
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2735
msgctxt "NodeBack direction button label"
msgid "NodeBack"
msgstr "ČvorUnatrag"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2735
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2737
msgctxt "Forward direction button label"
msgid "Forward"
msgstr "Naprijed"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2737
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2739
msgctxt "FastForward direction button label"
msgid "FastForward"
msgstr "BrzoUnaprijed"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2739
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2741
msgctxt "About direction button label"
msgid "About"
msgstr "O programu"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2741
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2743
msgctxt "First direction button label"
msgid "First"
msgstr "Prvo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2743
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2745
msgctxt "Last direction button label"
msgid "Last"
msgstr "Zadnje"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2745
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2747
msgctxt "NextFile direction button label"
msgid "NextFile"
msgstr "SljedećaDatoteka"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2747
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2749
msgctxt "PrevFile direction button label"
msgid "PrevFile"
msgstr "PrethodnaDatoteka"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5910
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5996
#, perl-brace-format
msgid "see {reference_name}"
msgstr "pogledajte {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5912
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5998
#, perl-brace-format
msgid "See {reference_name}"
msgstr "Pogledajte {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6000
#, perl-brace-format
msgid "{reference_name}"
msgstr "{reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6007
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6093
#, perl-brace-format
msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "pogledajte {reference} u @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6009
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6095
#, perl-brace-format
msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "Pogledajte {reference} u @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6011
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6097
#, perl-brace-format
msgid "{reference} in @cite{{book}}"
msgstr "{reference} u @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6103
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book_reference}}"
msgstr "pogledajte @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6019
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6105
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book_reference}}"
msgstr "Pogledajte @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6021
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6107
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book_reference}}"
msgstr "@cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6028
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6114
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "pogledajte „{section}“ u @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6030
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6116
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "Pogledajte „{section}“ u @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6032
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6118
#, perl-brace-format
msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "„{section}“ u @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6047
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6133
#, perl-brace-format
msgid "see {reference}"
msgstr "pogledajte {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6049
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6135
#, perl-brace-format
msgid "See {reference}"
msgstr "Pogledajte {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6051
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6137
#, perl-brace-format
msgid "{reference}"
msgstr "{reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6057
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6143
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}'"
msgstr "pogledajte „{section}“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6059
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6145
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}'"
msgstr "Pogledajte „{section}“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6061
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6147
#, perl-brace-format
msgid "`{section}'"
msgstr "„{section}“"
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
#. TRANSLATORS: @: is discardable and is used to avoid a msgfmt error
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6216
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6301
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See} @code{{seenentry}}"
-msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See@:} @code{{seenentry}}"
+msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See@:} @code{{seeentry}}"
msgstr "@code{{main_index_entry}}, @emph{See} @code{{seenentry}}"
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
#. TRANSLATORS: @: is discardable and used to avoid a msgfmt error
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6223
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6308
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{main_index_entry}, @emph{See} {seenentry}"
-msgid "{main_index_entry}, @emph{See@:} {seenentry}"
+msgid "{main_index_entry}, @emph{See@:} {seeentry}"
msgstr "{main_index_entry}, @emph{See} {seenentry}"
#. TRANSLATORS: refer to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6240
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6326
#, perl-brace-format
msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
msgstr "@emph{Vidi također} {see_also_entry}"
#. TRANSLATORS: before list of letters and symbols grouping index entries
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6520 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6547
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6611 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6638
msgid "Jump to"
msgstr "Preskoči na"
#. TRANSLATORS: index entries column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6532
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6623
msgid "Index Entry"
msgstr "Stavka indeksa"
#. TRANSLATORS: section of index entry column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6535
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6626
msgid "Section"
msgstr "Odlomak"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7534
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7625
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
msgstr "{category} na @code{{class}}:@* "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7538
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7629
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}: "
msgstr "{category} na @code{{class}}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7542
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7633
#, perl-brace-format
msgid "{category} of @code{{class}}: "
msgstr "{category} od @code{{class}}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7558
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7649
#, perl-brace-format
msgid "{category}:@* "
msgstr "{category}:@* "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7560
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7651
#, perl-brace-format
msgid "{category}: "
msgstr "{category}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10824
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10904
#, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -917,50 +917,50 @@ msgstr ""
"Ovaj dokument je generiran na @emph{@today{}} rabeći "
"@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10830
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10910
msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
msgstr "Ovaj dokument je generiran na @emph{@today{}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10872
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10952
msgid "JavaScript license information"
msgstr "Podaci o licenci za JavaScript"
#. TRANSLATORS: sectioning element title for the page header
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10918
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10998
#, perl-brace-format
msgid "{element_text} ({title})"
msgstr "{element_text} ({title})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11136
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11212
#, perl-brace-format
msgid "The node you are looking for is at {href}."
msgstr "Čvor koji tražite nalazi se pri {href}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11256
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11337
msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
msgstr " Gumbi u navigacijskom panelu imaju sljedeća značenja:"
#. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11264
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11345
msgid "Button"
msgstr "Gumb"
#. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11266
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11347
msgid "Name"
msgstr "Ime"
#. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11268
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11349
msgid "Go to"
msgstr "Idi na/u"
#. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11270
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11351
msgid "From 1.2.3 go to"
msgstr "Od 1.2.3 idi na/u"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11315
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11400
msgid ""
" where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
"@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -970,55 +970,55 @@ msgstr ""
"@strong{ Pododlomak jedan-dva-tri } dokumenta sljedeće strukture:"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11327
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11412
msgid "Section One"
msgstr "Odlomak jedan"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11330
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11415
msgid "Subsection One-One"
msgstr "Pododlomak jedan-jedan"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11338
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11423
msgid "Subsection One-Two"
msgstr "Pododlomak jedan-dva"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11341
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11426
msgid "Subsubsection One-Two-One"
msgstr "Pododlomak jedan-dva-jedan"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11343
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11428
msgid "Subsubsection One-Two-Two"
msgstr "Pododlomak jedan-dva-dva"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11345
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11430
msgid "Subsubsection One-Two-Three"
msgstr "Pododlomak jedan-dva-tri"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11348
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11433
msgid "Current Position"
msgstr "Trenutna pozicija"
-#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11350
+#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.4
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11435
msgid "Subsubsection One-Two-Four"
msgstr "Pododlomak jedan-dva-četri"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11354
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11439
msgid "Subsection One-Three"
msgstr "Pododlomak jedan-tri"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11362
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11447
msgid "Subsection One-Four"
msgstr "Pododlomak jedan-četri"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11995
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12083
msgid "Untitled Document"
msgstr "Dokument bez naslova"
diff --git a/po_document/hu.po b/po_document/hu.po
index bd00709596..3987ff045a 100644
--- a/po_document/hu.po
+++ b/po_document/hu.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo_document 6.4.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-27 10:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-06 17:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-20 14:27+0100\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -20,12 +20,12 @@ msgstr ""
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: tp/ext/epub3.pm:671
+#: tp/ext/epub3.pm:673
msgid "Table of contents"
msgstr "Tartalomjegyzék"
#. TRANSLATORS: abbreviation or acronym explanation
-#: tp/init/html32.pm:193 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3564
+#: tp/init/html32.pm:193 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3566
#, perl-brace-format
msgid "{explained_string} ({explanation})"
msgstr "{explained_string} ({explanation})"
@@ -96,7 +96,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
#. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:494
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:516
#, perl-brace-format
msgid "{name} on {class}"
msgstr "{name} ezen: {class}"
@@ -104,203 +104,203 @@ msgstr "{name} ezen: {class}"
#. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
#. a class in descriptions of object-oriented programming variables or
#. instance variable.
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:498
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:520
#, perl-brace-format
msgid "{name} of {class}"
msgstr "{name} típusa: {class}"
#. TRANSLATORS: expansion of @error{} as Texinfo code
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:176
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:184
msgid "error@arrow{}"
msgstr "error@arrow{}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1369 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1422
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1399 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1454
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}"
msgstr "{float_type} {float_number}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1373 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1427
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1403 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1456
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}"
msgstr "{float_type}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1377 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1439
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1407 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1464
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}"
msgstr "{float_number}"
#. TRANSLATORS: added before caption
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1410
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1447
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}: "
msgstr "{float_type} {float_number}: "
#. TRANSLATORS: added before caption, no float label
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1416
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1450
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}: "
msgstr "{float_type}: "
#. TRANSLATORS: added before caption, no float type
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1435
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1462
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}: "
msgstr "{float_number}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1129
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1131
#, perl-brace-format
msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "„{section_name}” szakasz ebben: @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1134
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1136
#, perl-brace-format
msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "Lásd a(z) „{section_name}” szakaszt ebben: @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1139
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1141
#, perl-brace-format
msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "lásd a(z) „{section_name}” szakaszt ebben: @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1146
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1148
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "„{section_name}” szakasz ebben: @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1151
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1153
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "See ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "Lásd a(z) „{section_name}” szakaszt ebben: @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1156
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1158
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "„{section_name}” szakasz ebben: @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1163 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6041
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1165 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6127
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book}}"
msgstr "@cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1167 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6039
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1169 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6125
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book}}"
msgstr "Lásd: @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1171 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6037
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1173 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6123
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book}}"
msgstr "lásd: @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1179
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1181
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "„{section_name}” szakasz ebben: @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1184
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1186
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "See section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "Lásd a(z) „{section_name}” szakaszt ebben: @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1189
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1191
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "see section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "lásd a(z) „{section_name}” szakaszt ebben: @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1196
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1198
#, perl-brace-format
msgid "``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1201
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1203
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "See ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "Lásd a(z) „{section_name}” szakaszt ebben: @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1206
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1208
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "see ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "„{section_name}” szakasz ebben: @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1213
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1215
#, perl-brace-format
msgid "@file{{manual}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1217
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1219
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "See Info file @file{{myfile}}"
msgid "See @file{{manual}}"
msgstr "Lásd: @file{{myfile}} információs fájl"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1221
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1223
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "see @cite{{book}}"
msgid "see @file{{manual}}"
msgstr "lásd: @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1241
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1243
#, perl-brace-format
msgid "{title_ref}"
msgstr "{title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1246
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1248
#, perl-brace-format
msgid "See {title_ref}"
msgstr "Lásd: {title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1251
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1253
#, perl-brace-format
msgid "see {title_ref}"
msgstr "lásd: {title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1410 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3438
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2579
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1412 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3438
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2582
#, perl-brace-format
msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1592 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3649
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2778 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6662
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1594 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3649
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2781 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6744
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3114 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2505
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3114 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2508
#, perl-brace-format
msgid "{text} ({url})"
msgstr "{text} ({url})"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3590 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2676
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3474
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3590 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2679
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3476
#, perl-brace-format
msgid "@{No value for `{value}'@}"
msgstr "@{Nincs érték ehhez: „{value}”@}"
#. TRANSLATORS: quotation author
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4354 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3893
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5501
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4354 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3919
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5578
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
msgid "@center --- @emph{{author}}"
msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1223 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1278
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1223 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1279
#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:360
#, perl-brace-format
msgid "Appendix {number} {section_title}"
msgstr "Függelék {number} {section_title}"
#. TRANSLATORS: numbered section title
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1228 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1282
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1228 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1283
#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:363
#, perl-brace-format
msgid "{number} {section_title}"
@@ -310,626 +310,626 @@ msgstr "{number} {section_title}"
msgid "(outside of any node)"
msgstr "(bármelyik csomóponton kívül)"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2471
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2474
#, perl-brace-format
msgid "{name} @url{{email}}"
msgstr "{name} @url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2474
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2477
#, perl-brace-format
msgid "@url{{email}}"
msgstr "@url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2509
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2512
#, perl-brace-format
msgid "@t{<{url}>}"
msgstr "@t{<{url}>}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2829
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2832
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
msgid "@center @b{{cartouche_arg}}"
msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3266
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3269
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3269
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3272
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3273
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3276
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3290
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3293
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3294
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3297
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3300
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3303
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3304
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3307
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3315
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3318
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3318
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3321
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3333
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3336
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} - {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3337
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3340
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} - {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3341
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3344
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} - {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3357
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3360
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} ezen: {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3361
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3364
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} ezen: {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3365
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3368
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} ezen: {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3381
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3384
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} ezen: {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3385
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3388
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} ezen: {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3391
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3394
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} ezen: {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3395
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3398
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} ezen: {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3407
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3410
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{}-- {category} ezen: {class}:@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3411
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3414
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} ezen: {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3425
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3428
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} - {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3429
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3432
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} - {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3439
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3442
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} - {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2491
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2493
msgctxt "about section heading"
msgid "About This Document"
msgstr "Ezen dokumentum névjegye"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2493
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2495
msgctxt "contents section heading"
msgid "Table of Contents"
msgstr "Tartalomjegyzék"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2496
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2498
msgctxt "shortcontents section heading"
msgid "Short Table of Contents"
msgstr "Rövid tartalomjegyzék"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2498
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2500
msgctxt "footnotes section heading"
msgid "Footnotes"
msgstr "Lábjegyzet"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2602
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2604
msgctxt "Top direction string"
msgid "Top"
msgstr "Címoldal"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2604
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2606
msgctxt "Contents direction string"
msgid "Contents"
msgstr "Tartalom"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2607
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2609
msgctxt "Overview direction string"
msgid "Overview"
msgstr "Áttekintés"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2609
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2611
msgctxt "Index direction string"
msgid "Index"
msgstr "Tárgymutató"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2612
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2614
msgctxt "This (current section) direction string"
msgid "current"
msgstr "jelenlegi"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2616
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2618
msgctxt "Prev direction string"
msgid "Prev"
msgstr "Előző"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2618
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2620
msgctxt "Up direction string"
msgid " Up "
msgstr " Fel "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2620
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2622
msgctxt "Next direction string"
msgid "Next"
msgstr "Következő"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2622
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2624
msgctxt "NodeUp direction string"
msgid "Up"
msgstr "Fel"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2624
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2626
msgctxt "NodeNext direction string"
msgid "Next"
msgstr "Következő"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2626
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2628
msgctxt "NodePrev direction string"
msgid "Previous"
msgstr "Előző"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2628
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2630
msgctxt "NodeForward direction string"
msgid "Forward node"
msgstr "Elülső csomópont"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2630
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2632
msgctxt "NodeBack direction string"
msgid "Back node"
msgstr "Hátsó csomópont"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2637
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2639
msgctxt "NextFile direction string"
msgid "Next file"
msgstr "Következő fájl"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2639
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2641
msgctxt "PrevFile direction string"
msgid "Previous file"
msgstr "Előző fájl"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2644
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2646
msgctxt "Top direction description"
msgid "Cover (top) of document"
msgstr "Dokumentum borítója (címoldala)"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2647
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2649
msgctxt "Contents direction description"
msgid "Table of contents"
msgstr "Tartalomjegyzék"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2650
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2652
msgctxt "Overview direction description"
msgid "Short table of contents"
msgstr "Rövid tartalomjegyzék"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2652
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2654
msgctxt "Index direction description"
msgid "Index"
msgstr "Tárgymutató"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2655
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2657
msgctxt "This (current section) direction description"
msgid "Current section"
msgstr "Jelenlegi szakasz"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2658
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2660
msgctxt "Back direction description"
msgid "Previous section in reading order"
msgstr "Előző szakasz az olvasási sorrendben"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2661
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2663
msgctxt "FastBack direction description"
msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgstr "Ezen fejezet eleje vagy előző fejezet"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2664
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2666
msgctxt "Prev direction description"
msgid "Previous section on same level"
msgstr "Előző szakasz ugyanazon a szinten"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2666
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2668
msgctxt "Up direction description"
msgid "Up section"
msgstr "Szülő szakasz"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2668
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2670
msgctxt "Next direction description"
msgid "Next section on same level"
msgstr "Következő szakasz ugyanazon a szinten"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2670
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2672
msgctxt "NodeUp direction description"
msgid "Up node"
msgstr "Szülő csomópont"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2672
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2674
msgctxt "NodeNext direction description"
msgid "Next node"
msgstr "Következő csomópont"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2674
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2676
msgctxt "NodePrev direction description"
msgid "Previous node"
msgstr "Előző csomópont"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2677
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2679
msgctxt "NodeForward direction description"
msgid "Next node in node reading order"
msgstr "Következő csomópont a csomópont olvasási sorrendben"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2680
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2682
msgctxt "NodeBack direction description"
msgid "Previous node in node reading order"
msgstr "Előző csomópont a csomópont olvasási sorrendben"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2683
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2685
msgctxt "Forward direction description"
msgid "Next section in reading order"
msgstr "Következő szakasz az olvasási sorrendben"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2685
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2687
msgctxt "FastForward direction description"
msgid "Next chapter"
msgstr "Következő fejezet"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2687
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2689
msgctxt "About direction description"
msgid "About (help)"
msgstr "Névjegy (súgó)"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2690
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2692
msgctxt "First direction description"
msgid "First section in reading order"
msgstr "Első szakasz az olvasási sorrendben"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2693
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2695
msgctxt "Last direction description"
msgid "Last section in reading order"
msgstr "Utolsó szakasz az olvasási sorrendben"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2696
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2698
msgctxt "NextFile direction description"
msgid "Forward section in next file"
msgstr "Elülső szakasz a következő fájlban"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2699
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2701
msgctxt "PrevFile direction description"
msgid "Back section in previous file"
msgstr "Hátsó szakasz az előző fájlban"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2705
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2707
msgctxt "Top direction button label"
msgid "Top"
msgstr "Címoldal"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2707
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2709
msgctxt "Contents direction button label"
msgid "Contents"
msgstr "Tartalom"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2709
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2711
msgctxt "Overview direction button label"
msgid "Overview"
msgstr "Áttekintés"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2711
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2713
msgctxt "Index direction button label"
msgid "Index"
msgstr "Tárgymutató"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2713
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2715
msgctxt "This direction button label"
msgid "This"
msgstr "Ez a(z)"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2715
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2717
msgctxt "Back direction button label"
msgid "Back"
msgstr "Vissza"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2717
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2719
msgctxt "FastBack direction button label"
msgid "FastBack"
msgstr "Visszaugrás"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2719
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2721
msgctxt "Prev direction button label"
msgid "Prev"
msgstr "Előző"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2721
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2723
msgctxt "Up direction button label"
msgid "Up"
msgstr "Fel"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2723
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2725
msgctxt "Next direction button label"
msgid "Next"
msgstr "Következő"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2725
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2727
msgctxt "NodeUp direction button label"
msgid "NodeUp"
msgstr "SzülőCsomópont"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2727
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2729
msgctxt "NodeNext direction button label"
msgid "NodeNext"
msgstr "KövetkezőCsomópont"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2729
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2731
msgctxt "NodePrev direction button label"
msgid "NodePrev"
msgstr "ElőzőCsomópont"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2731
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2733
msgctxt "NodeForward direction button label"
msgid "NodeForward"
msgstr "ElülsőCsomópont"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2733
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2735
msgctxt "NodeBack direction button label"
msgid "NodeBack"
msgstr "HátsóCsomópont"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2735
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2737
msgctxt "Forward direction button label"
msgid "Forward"
msgstr "Előre"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2737
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2739
msgctxt "FastForward direction button label"
msgid "FastForward"
msgstr "Előreugrás"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2739
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2741
msgctxt "About direction button label"
msgid "About"
msgstr "Névjegy"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2741
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2743
msgctxt "First direction button label"
msgid "First"
msgstr "Első"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2743
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2745
msgctxt "Last direction button label"
msgid "Last"
msgstr "Utolsó"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2745
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2747
msgctxt "NextFile direction button label"
msgid "NextFile"
msgstr "KövetkezőFájl"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2747
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2749
msgctxt "PrevFile direction button label"
msgid "PrevFile"
msgstr "ElőzőFájl"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5910
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5996
#, perl-brace-format
msgid "see {reference_name}"
msgstr "lásd: {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5912
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5998
#, perl-brace-format
msgid "See {reference_name}"
msgstr "Lásd: {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6000
#, perl-brace-format
msgid "{reference_name}"
msgstr "{reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6007
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6093
#, perl-brace-format
msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "lásd: {reference} ebben: @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6009
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6095
#, perl-brace-format
msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "Lásd: {reference} ebben: @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6011
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6097
#, perl-brace-format
msgid "{reference} in @cite{{book}}"
msgstr "{reference} ebben: @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6103
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book_reference}}"
msgstr "lásd: @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6019
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6105
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book_reference}}"
msgstr "Lásd: @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6021
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6107
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book_reference}}"
msgstr "@cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6028
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6114
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "lásd ezt a szakaszt: „{section}” ebben: @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6030
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6116
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "Lásd ezt a szakaszt: „{section}” ebben: @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6032
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6118
#, perl-brace-format
msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "„{section}” szakasz ebben: @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6047
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6133
#, perl-brace-format
msgid "see {reference}"
msgstr "lásd: {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6049
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6135
#, perl-brace-format
msgid "See {reference}"
msgstr "Lásd: {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6051
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6137
#, perl-brace-format
msgid "{reference}"
msgstr "{reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6057
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6143
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}'"
msgstr "lásd: „{section}”"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6059
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6145
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}'"
msgstr "Lásd: „{section}”"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6061
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6147
#, perl-brace-format
msgid "`{section}'"
msgstr "„{section}”"
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
#. TRANSLATORS: @: is discardable and is used to avoid a msgfmt error
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6216
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6301
#, perl-brace-format
-msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See@:} @code{{seenentry}}"
+msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See@:} @code{{seeentry}}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
#. TRANSLATORS: @: is discardable and used to avoid a msgfmt error
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6223
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6308
#, perl-brace-format
-msgid "{main_index_entry}, @emph{See@:} {seenentry}"
+msgid "{main_index_entry}, @emph{See@:} {seeentry}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: refer to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6240
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6326
#, perl-brace-format
msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: before list of letters and symbols grouping index entries
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6520 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6547
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6611 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6638
msgid "Jump to"
msgstr "Ugrás ide"
#. TRANSLATORS: index entries column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6532
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6623
msgid "Index Entry"
msgstr "Tárgymutató-bejegyzés"
#. TRANSLATORS: section of index entry column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6535
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6626
msgid "Section"
msgstr "Szakasz"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7534
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7625
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
msgstr "{category} ezen: {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7538
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7629
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category} on @code{{class}}: "
msgstr "{category} ezen: {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7542
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7633
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} of {class}"
msgid "{category} of @code{{class}}: "
msgstr "{category} - {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7558
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7649
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category}:@* "
msgstr "{category} ezen: {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7560
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7651
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category}: "
msgstr "{category} ezen: {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10824
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10904
#, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -938,50 +938,50 @@ msgstr ""
"Ezt a dokumentumot @emph{@today{}} napon állította elő a(z) "
"@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10830
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10910
msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
msgstr "Ezt a dokumentumot @emph{@today{}} napon állították elő."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10872
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10952
msgid "JavaScript license information"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: sectioning element title for the page header
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10918
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10998
#, perl-brace-format
msgid "{element_text} ({title})"
msgstr "{element_text} ({title})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11136
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11212
#, perl-brace-format
msgid "The node you are looking for is at {href}."
msgstr "A keresett csomópont itt található: {href}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11256
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11337
msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
msgstr " A navigációs panelen levő gombok jelentése a következő:"
#. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11264
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11345
msgid "Button"
msgstr "Gomb"
#. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11266
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11347
msgid "Name"
msgstr "Név"
#. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11268
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11349
msgid "Go to"
msgstr "Cél"
#. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11270
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11351
msgid "From 1.2.3 go to"
msgstr "1.2.3-ból ide jutunk"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11315
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11400
msgid ""
" where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
"@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -991,55 +991,55 @@ msgstr ""
"következő szerkezetű dokumentum @strong{ 1.2.3. alalszakasza }:"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11327
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11412
msgid "Section One"
msgstr "1. szakasz"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11330
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11415
msgid "Subsection One-One"
msgstr "1.1 alszakasz"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11338
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11423
msgid "Subsection One-Two"
msgstr "1.2. alszakasz"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11341
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11426
msgid "Subsubsection One-Two-One"
msgstr "1.2.3. alalszakasz"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11343
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11428
msgid "Subsubsection One-Two-Two"
msgstr "1.2.2. alalszakasz"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11345
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11430
msgid "Subsubsection One-Two-Three"
msgstr "1.2.3. alalszakasz"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11348
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11433
msgid "Current Position"
msgstr "Jelenlegi pozíció"
-#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11350
+#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.4
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11435
msgid "Subsubsection One-Two-Four"
msgstr "1.2.4. alalszakasz"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11354
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11439
msgid "Subsection One-Three"
msgstr "1.3. alszakasz"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11362
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11447
msgid "Subsection One-Four"
msgstr "1.4. alszakasz"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11995
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12083
msgid "Untitled Document"
msgstr "Névtelen dokumentum"
diff --git a/po_document/it.po b/po_document/it.po
index ee34303d39..ea70f73527 100644
--- a/po_document/it.po
+++ b/po_document/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo_document 6.8.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-27 10:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-06 17:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-30 21:50+0100\n"
"Last-Translator: Federico Bruni <fede@inventati.org>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -19,12 +19,12 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"X-Generator: Gtranslator 42.0\n"
-#: tp/ext/epub3.pm:671
+#: tp/ext/epub3.pm:673
msgid "Table of contents"
msgstr "Indice"
#. TRANSLATORS: abbreviation or acronym explanation
-#: tp/init/html32.pm:193 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3564
+#: tp/init/html32.pm:193 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3566
#, perl-brace-format
msgid "{explained_string} ({explanation})"
msgstr "{explained_string} ({explanation})"
@@ -95,7 +95,7 @@ msgstr " --- Elenco dettagliato dei nodi ---"
#. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
#. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:494
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:516
#, perl-brace-format
msgid "{name} on {class}"
msgstr "{name} in {class}"
@@ -103,192 +103,192 @@ msgstr "{name} in {class}"
#. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
#. a class in descriptions of object-oriented programming variables or
#. instance variable.
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:498
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:520
#, perl-brace-format
msgid "{name} of {class}"
msgstr "{name} di {class}"
#. TRANSLATORS: expansion of @error{} as Texinfo code
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:176
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:184
msgid "error@arrow{}"
msgstr "error@arrow{}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1369 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1422
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1399 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1454
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}"
msgstr "{float_type} {float_number}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1373 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1427
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1403 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1456
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}"
msgstr "{float_type}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1377 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1439
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1407 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1464
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}"
msgstr "{float_number}"
#. TRANSLATORS: added before caption
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1410
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1447
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}: "
msgstr "{float_type} {float_number}: "
#. TRANSLATORS: added before caption, no float label
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1416
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1450
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}: "
msgstr "{float_type}: "
#. TRANSLATORS: added before caption, no float type
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1435
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1462
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}: "
msgstr "{float_number}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1129
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1131
#, perl-brace-format
msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "sezione «{section_name}» in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1134
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1136
#, perl-brace-format
msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "Vedi la sezione «{section_name}» in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1139
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1141
#, perl-brace-format
msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "vedi la sezione «{section_name}» in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1146
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1148
#, perl-brace-format
msgid "``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "«{node_name}» in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1151
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1153
#, perl-brace-format
msgid "See ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "Vedi «{node_name}» in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1156
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1158
#, perl-brace-format
msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "vedi «{node_name}» in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1163 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6041
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1165 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6127
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book}}"
msgstr "@cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1167 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6039
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1169 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6125
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book}}"
msgstr "Vedi @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1171 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6037
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1173 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6123
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book}}"
msgstr "vedi @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1179
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1181
#, perl-brace-format
msgid "section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "sezione «{section_name}» in @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1184
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1186
#, perl-brace-format
msgid "See section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "Vedi la sezione «{section_name}» in @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1189
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1191
#, perl-brace-format
msgid "see section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "vedi la sezione «{section_name}» in @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1196
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1198
#, perl-brace-format
msgid "``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "«{node_name}» in @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1201
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1203
#, perl-brace-format
msgid "See ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "Vedi «{node_name}» in @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1206
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1208
#, perl-brace-format
msgid "see ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "vedi «{node_name}» in @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1213
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1215
#, perl-brace-format
msgid "@file{{manual}}"
msgstr "@file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1217
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1219
#, perl-brace-format
msgid "See @file{{manual}}"
msgstr "Vedi @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1221
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1223
#, perl-brace-format
msgid "see @file{{manual}}"
msgstr "vedi @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1241
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1243
#, perl-brace-format
msgid "{title_ref}"
msgstr "{title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1246
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1248
#, perl-brace-format
msgid "See {title_ref}"
msgstr "Vedi {title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1251
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1253
#, perl-brace-format
msgid "see {title_ref}"
msgstr "vedi {title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1410 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3438
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2579
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1412 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3438
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2582
#, perl-brace-format
msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1592 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3649
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2778 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6662
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1594 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3649
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2781 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6744
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3114 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2505
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3114 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2508
#, perl-brace-format
msgid "{text} ({url})"
msgstr "{text} ({url})"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3590 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2676
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3474
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3590 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2679
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3476
#, perl-brace-format
msgid "@{No value for `{value}'@}"
msgstr "@{Nessun valore per \\\"{value}\\\"@}"
#. TRANSLATORS: quotation author
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4354 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3893
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5501
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4354 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3919
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5578
#, perl-brace-format
msgid "@center --- @emph{{author}}"
msgstr "@center --- @emph{{author}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1223 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1278
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1223 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1279
#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:360
#, perl-brace-format
msgid "Appendix {number} {section_title}"
msgstr "Appendice {number} {section_title}"
#. TRANSLATORS: numbered section title
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1228 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1282
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1228 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1283
#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:363
#, perl-brace-format
msgid "{number} {section_title}"
@@ -298,613 +298,613 @@ msgstr "{number} {section_title}"
msgid "(outside of any node)"
msgstr "(fuori da qualsiasi nodo)"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2471
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2474
#, perl-brace-format
msgid "{name} @url{{email}}"
msgstr "{name} @url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2474
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2477
#, perl-brace-format
msgid "@url{{email}}"
msgstr "@url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2509
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2512
#, perl-brace-format
msgid "@t{<{url}>}"
msgstr "@t{<{url}>}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2829
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2832
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@center --- @emph{{author}}"
msgid "@center @b{{cartouche_arg}}"
msgstr "@center --- @emph{{author}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3266
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3269
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3269
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3272
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3273
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3276
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3290
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3293
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3294
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3297
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3300
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3303
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3304
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3307
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3315
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3318
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3318
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3321
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3333
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3336
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} di {class}: {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3337
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3340
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} di {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3341
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3344
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} di {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3357
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3360
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} su {class}: {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3361
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3364
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} su {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3365
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3368
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} su {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3381
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3384
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} su {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3385
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3388
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} su {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3391
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3394
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} su {class}: {type} {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3395
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3398
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} su {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3407
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3410
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{}-- {category} su {class}:@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3411
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3414
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} su {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3425
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3428
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} di {class}: {type} {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3429
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3432
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} di {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3439
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3442
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} di {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2491
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2493
msgctxt "about section heading"
msgid "About This Document"
msgstr "Informazioni su questo documento"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2493
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2495
msgctxt "contents section heading"
msgid "Table of Contents"
msgstr "Indice"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2496
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2498
msgctxt "shortcontents section heading"
msgid "Short Table of Contents"
msgstr "Indice breve"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2498
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2500
msgctxt "footnotes section heading"
msgid "Footnotes"
msgstr "Note a piè di pagina"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2602
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2604
msgctxt "Top direction string"
msgid "Top"
msgstr "Inizio"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2604
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2606
msgctxt "Contents direction string"
msgid "Contents"
msgstr "Contenuti"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2607
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2609
msgctxt "Overview direction string"
msgid "Overview"
msgstr "Panoramica"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2609
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2611
msgctxt "Index direction string"
msgid "Index"
msgstr "Indice"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2612
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2614
msgctxt "This (current section) direction string"
msgid "current"
msgstr "attuale"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2616
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2618
msgctxt "Prev direction string"
msgid "Prev"
msgstr "Prec"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2618
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2620
msgctxt "Up direction string"
msgid " Up "
msgstr " Su "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2620
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2622
msgctxt "Next direction string"
msgid "Next"
msgstr "Successivo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2622
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2624
msgctxt "NodeUp direction string"
msgid "Up"
msgstr "Su"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2624
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2626
msgctxt "NodeNext direction string"
msgid "Next"
msgstr "Successivo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2626
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2628
msgctxt "NodePrev direction string"
msgid "Previous"
msgstr "Precedente"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2628
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2630
msgctxt "NodeForward direction string"
msgid "Forward node"
msgstr "Nodo successivo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2630
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2632
msgctxt "NodeBack direction string"
msgid "Back node"
msgstr "Nodo precedente"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2637
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2639
msgctxt "NextFile direction string"
msgid "Next file"
msgstr "File successivo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2639
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2641
msgctxt "PrevFile direction string"
msgid "Previous file"
msgstr "File precedente"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2644
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2646
msgctxt "Top direction description"
msgid "Cover (top) of document"
msgstr "Copertina (inizio) del documento"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2647
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2649
msgctxt "Contents direction description"
msgid "Table of contents"
msgstr "Indice"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2650
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2652
msgctxt "Overview direction description"
msgid "Short table of contents"
msgstr "Indice breve"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2652
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2654
msgctxt "Index direction description"
msgid "Index"
msgstr "Indice"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2655
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2657
msgctxt "This (current section) direction description"
msgid "Current section"
msgstr "Sezione attuale"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2658
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2660
msgctxt "Back direction description"
msgid "Previous section in reading order"
msgstr "Sezione precedente in ordine di lettura"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2661
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2663
msgctxt "FastBack direction description"
msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgstr "Inizio di questo capitolo o capitolo precedente"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2664
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2666
msgctxt "Prev direction description"
msgid "Previous section on same level"
msgstr "Sezione precedente sullo stesso livello"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2666
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2668
msgctxt "Up direction description"
msgid "Up section"
msgstr "Sezione superiore"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2668
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2670
msgctxt "Next direction description"
msgid "Next section on same level"
msgstr "Sezione successiva sullo stesso livello"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2670
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2672
msgctxt "NodeUp direction description"
msgid "Up node"
msgstr "Nodo superiore"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2672
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2674
msgctxt "NodeNext direction description"
msgid "Next node"
msgstr "Nodo successivo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2674
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2676
msgctxt "NodePrev direction description"
msgid "Previous node"
msgstr "Nodo precedente"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2677
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2679
msgctxt "NodeForward direction description"
msgid "Next node in node reading order"
msgstr "Nodo successivo in ordine di lettura"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2680
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2682
msgctxt "NodeBack direction description"
msgid "Previous node in node reading order"
msgstr "Nodo precedente in ordine di lettura"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2683
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2685
msgctxt "Forward direction description"
msgid "Next section in reading order"
msgstr "Sezione successiva in ordine di lettura"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2685
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2687
msgctxt "FastForward direction description"
msgid "Next chapter"
msgstr "Capitolo successivo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2687
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2689
msgctxt "About direction description"
msgid "About (help)"
msgstr "Informazioni (aiuto)"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2690
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2692
msgctxt "First direction description"
msgid "First section in reading order"
msgstr "Prima sezione in ordine di lettura"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2693
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2695
msgctxt "Last direction description"
msgid "Last section in reading order"
msgstr "Ultima sezione in ordine di lettura"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2696
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2698
msgctxt "NextFile direction description"
msgid "Forward section in next file"
msgstr "Sezione successiva nel prossimo file"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2699
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2701
msgctxt "PrevFile direction description"
msgid "Back section in previous file"
msgstr "Sezione precedente del file precedente"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2705
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2707
msgctxt "Top direction button label"
msgid "Top"
msgstr "Inizio"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2707
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2709
msgctxt "Contents direction button label"
msgid "Contents"
msgstr "Contenuti"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2709
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2711
msgctxt "Overview direction button label"
msgid "Overview"
msgstr "Panoramica"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2711
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2713
msgctxt "Index direction button label"
msgid "Index"
msgstr "Indice"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2713
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2715
msgctxt "This direction button label"
msgid "This"
msgstr "Questo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2715
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2717
msgctxt "Back direction button label"
msgid "Back"
msgstr "Indietro"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2717
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2719
msgctxt "FastBack direction button label"
msgid "FastBack"
msgstr "Indietro veloce"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2719
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2721
msgctxt "Prev direction button label"
msgid "Prev"
msgstr "Prec"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2721
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2723
msgctxt "Up direction button label"
msgid "Up"
msgstr "Su"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2723
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2725
msgctxt "Next direction button label"
msgid "Next"
msgstr "Successivo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2725
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2727
msgctxt "NodeUp direction button label"
msgid "NodeUp"
msgstr "Nodo superiore"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2727
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2729
msgctxt "NodeNext direction button label"
msgid "NodeNext"
msgstr "Nodo successivo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2729
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2731
msgctxt "NodePrev direction button label"
msgid "NodePrev"
msgstr "Nodo precedente"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2731
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2733
msgctxt "NodeForward direction button label"
msgid "NodeForward"
msgstr "Nodo successivo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2733
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2735
msgctxt "NodeBack direction button label"
msgid "NodeBack"
msgstr "Nodo precedente"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2735
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2737
msgctxt "Forward direction button label"
msgid "Forward"
msgstr "Avanti"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2737
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2739
msgctxt "FastForward direction button label"
msgid "FastForward"
msgstr "Avanti veloce"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2739
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2741
msgctxt "About direction button label"
msgid "About"
msgstr "Informazioni"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2741
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2743
msgctxt "First direction button label"
msgid "First"
msgstr "Primo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2743
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2745
msgctxt "Last direction button label"
msgid "Last"
msgstr "Ultimo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2745
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2747
msgctxt "NextFile direction button label"
msgid "NextFile"
msgstr "File successivo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2747
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2749
msgctxt "PrevFile direction button label"
msgid "PrevFile"
msgstr "File precedente"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5910
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5996
#, perl-brace-format
msgid "see {reference_name}"
msgstr "vedi {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5912
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5998
#, perl-brace-format
msgid "See {reference_name}"
msgstr "Vedi {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6000
#, perl-brace-format
msgid "{reference_name}"
msgstr "{reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6007
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6093
#, perl-brace-format
msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "vedi {reference} in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6009
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6095
#, perl-brace-format
msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "Vedi {reference} in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6011
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6097
#, perl-brace-format
msgid "{reference} in @cite{{book}}"
msgstr "{reference} in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6103
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book_reference}}"
msgstr "vedi @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6019
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6105
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book_reference}}"
msgstr "Vedi @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6021
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6107
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book_reference}}"
msgstr "@cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6028
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6114
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "vedi \\\"{section}\\\" in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6030
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6116
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "Vedi \\\"{section}\\\" in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6032
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6118
#, perl-brace-format
msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "\\\"{section}\\\" in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6047
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6133
#, perl-brace-format
msgid "see {reference}"
msgstr "vedi {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6049
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6135
#, perl-brace-format
msgid "See {reference}"
msgstr "Vedi {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6051
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6137
#, perl-brace-format
msgid "{reference}"
msgstr "{reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6057
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6143
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}'"
msgstr "vedi \\\"{section}\\\""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6059
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6145
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}'"
msgstr "Vedi \\\"{section}\\\""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6061
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6147
#, perl-brace-format
msgid "`{section}'"
msgstr "\\\"{section}\\\""
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
#. TRANSLATORS: @: is discardable and is used to avoid a msgfmt error
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6216
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6301
#, perl-brace-format
-msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See@:} @code{{seenentry}}"
+msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See@:} @code{{seeentry}}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
#. TRANSLATORS: @: is discardable and used to avoid a msgfmt error
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6223
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6308
#, perl-brace-format
-msgid "{main_index_entry}, @emph{See@:} {seenentry}"
+msgid "{main_index_entry}, @emph{See@:} {seeentry}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: refer to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6240
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6326
#, perl-brace-format
msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: before list of letters and symbols grouping index entries
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6520 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6547
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6611 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6638
msgid "Jump to"
msgstr "Salta a"
#. TRANSLATORS: index entries column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6532
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6623
msgid "Index Entry"
msgstr "Voce dell'indice"
#. TRANSLATORS: section of index entry column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6535
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6626
msgid "Section"
msgstr "Sezione"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7534
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7625
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
msgstr "{category} su @code{{class}}:@* "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7538
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7629
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}: "
msgstr "{category} su @code{{class}}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7542
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7633
#, perl-brace-format
msgid "{category} of @code{{class}}: "
msgstr "{category} di @code{{class}}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7558
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7649
#, perl-brace-format
msgid "{category}:@* "
msgstr "{category}:@* "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7560
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7651
#, perl-brace-format
msgid "{category}: "
msgstr "{category}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10824
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10904
#, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -913,51 +913,51 @@ msgstr ""
"Questo documento è stato generato il @emph{@today{}} con "
"@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10830
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10910
msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
msgstr "Questo documento è stato generato il @emph{@today{}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10872
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10952
msgid "JavaScript license information"
msgstr "Informazioni sulla licenza JavaScript"
#. TRANSLATORS: sectioning element title for the page header
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10918
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10998
#, perl-brace-format
msgid "{element_text} ({title})"
msgstr "{element_text} ({title})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11136
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11212
#, perl-brace-format
msgid "The node you are looking for is at {href}."
msgstr "Il nodo cercato è {href}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11256
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11337
msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
msgstr ""
" I pulsanti nei pannelli di navigazione hanno il seguente significato:"
#. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11264
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11345
msgid "Button"
msgstr "Pulsante"
#. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11266
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11347
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11268
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11349
msgid "Go to"
msgstr "Vai a"
#. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11270
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11351
msgid "From 1.2.3 go to"
msgstr "Da 1.2.3 vai a"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11315
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11400
msgid ""
" where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
"@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -968,55 +968,55 @@ msgstr ""
"struttura:"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11327
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11412
msgid "Section One"
msgstr "Sezione uno"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11330
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11415
msgid "Subsection One-One"
msgstr "Sottosezione Uno-Uno"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11338
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11423
msgid "Subsection One-Two"
msgstr "Sottosezione Uno-Due"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11341
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11426
msgid "Subsubsection One-Two-One"
msgstr "Sottosottosezione Uno-Due-Uno"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11343
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11428
msgid "Subsubsection One-Two-Two"
msgstr "Sottosottosezione Uno-Due-Due"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11345
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11430
msgid "Subsubsection One-Two-Three"
msgstr "Sottosottosezione Uno-Due-Tre"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11348
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11433
msgid "Current Position"
msgstr "Posizione Attuale"
-#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11350
+#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.4
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11435
msgid "Subsubsection One-Two-Four"
msgstr "Sottosottosezione Uno-Due-Quattro"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11354
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11439
msgid "Subsection One-Three"
msgstr "Sottosezione Uno-Tre"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11362
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11447
msgid "Subsection One-Four"
msgstr "Sottosezione Uno-Quattro"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11995
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12083
msgid "Untitled Document"
msgstr "Documento senza titolo"
diff --git a/po_document/nb.po b/po_document/nb.po
index c295bebb96..b7b87a338b 100644
--- a/po_document/nb.po
+++ b/po_document/nb.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-27 10:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-06 17:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-01-01\n"
"Last-Translator: Unknown\n"
"Language-Team: Unknown\n"
@@ -16,14 +16,14 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: tp/ext/epub3.pm:671
+#: tp/ext/epub3.pm:673
#, fuzzy
#| msgid "Table of Contents"
msgid "Table of contents"
msgstr "Innholdsfortegnelse"
#. TRANSLATORS: abbreviation or acronym explanation
-#: tp/init/html32.pm:193 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3564
+#: tp/init/html32.pm:193 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3566
#, perl-brace-format
msgid "{explained_string} ({explanation})"
msgstr ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
#. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:494
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:516
#, perl-brace-format
msgid "{name} on {class}"
msgstr ""
@@ -102,192 +102,192 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
#. a class in descriptions of object-oriented programming variables or
#. instance variable.
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:498
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:520
#, perl-brace-format
msgid "{name} of {class}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: expansion of @error{} as Texinfo code
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:176
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:184
msgid "error@arrow{}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1369 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1422
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1399 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1454
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1373 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1427
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1403 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1456
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1377 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1439
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1407 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1464
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: added before caption
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1410
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1447
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}: "
msgstr ""
#. TRANSLATORS: added before caption, no float label
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1416
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1450
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}: "
msgstr ""
#. TRANSLATORS: added before caption, no float type
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1435
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1462
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}: "
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1129
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1131
#, perl-brace-format
msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1134
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1136
#, perl-brace-format
msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1139
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1141
#, perl-brace-format
msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1146
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1148
#, perl-brace-format
msgid "``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1151
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1153
#, perl-brace-format
msgid "See ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1156
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1158
#, perl-brace-format
msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1163 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6041
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1165 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6127
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1167 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6039
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1169 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6125
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1171 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6037
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1173 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6123
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1179
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1181
#, perl-brace-format
msgid "section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1184
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1186
#, perl-brace-format
msgid "See section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1189
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1191
#, perl-brace-format
msgid "see section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1196
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1198
#, perl-brace-format
msgid "``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1201
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1203
#, perl-brace-format
msgid "See ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1206
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1208
#, perl-brace-format
msgid "see ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1213
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1215
#, perl-brace-format
msgid "@file{{manual}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1217
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1219
#, perl-brace-format
msgid "See @file{{manual}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1221
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1223
#, perl-brace-format
msgid "see @file{{manual}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1241
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1243
#, perl-brace-format
msgid "{title_ref}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1246
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1248
#, perl-brace-format
msgid "See {title_ref}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1251
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1253
#, perl-brace-format
msgid "see {title_ref}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1410 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3438
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2579
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1412 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3438
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2582
#, perl-brace-format
msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1592 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3649
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2778 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6662
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1594 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3649
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2781 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6744
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3114 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2505
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3114 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2508
#, perl-brace-format
msgid "{text} ({url})"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3590 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2676
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3474
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3590 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2679
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3476
#, perl-brace-format
msgid "@{No value for `{value}'@}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: quotation author
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4354 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3893
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5501
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4354 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3919
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5578
#, perl-brace-format
msgid "@center --- @emph{{author}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1223 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1278
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1223 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1279
#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:360
#, perl-brace-format
msgid "Appendix {number} {section_title}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: numbered section title
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1228 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1282
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1228 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1283
#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:363
#, perl-brace-format
msgid "{number} {section_title}"
@@ -297,662 +297,662 @@ msgstr ""
msgid "(outside of any node)"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2471
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2474
#, perl-brace-format
msgid "{name} @url{{email}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2474
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2477
#, perl-brace-format
msgid "@url{{email}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2509
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2512
#, perl-brace-format
msgid "@t{<{url}>}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2829
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2832
#, perl-brace-format
msgid "@center @b{{cartouche_arg}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3266
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3269
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3269
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3272
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3273
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3276
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3290
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3293
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3294
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3297
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3300
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3303
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3304
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3307
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3315
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3318
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3318
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3321
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3333
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3336
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3337
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3340
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3341
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3344
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3357
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3360
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3361
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3364
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3365
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3368
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3381
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3384
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3385
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3388
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3391
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3394
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3395
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3398
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3407
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3410
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3411
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3414
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3425
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3428
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3429
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3432
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3439
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3442
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2491
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2493
msgctxt "about section heading"
msgid "About This Document"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2493
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2495
msgctxt "contents section heading"
msgid "Table of Contents"
msgstr "Innholdsfortegnelse"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2496
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2498
msgctxt "shortcontents section heading"
msgid "Short Table of Contents"
msgstr "Kort innholdsfortegnelse"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2498
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2500
msgctxt "footnotes section heading"
msgid "Footnotes"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2602
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2604
msgctxt "Top direction string"
msgid "Top"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2604
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2606
msgctxt "Contents direction string"
msgid "Contents"
msgstr "Innholdsfortegnelse"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2607
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2609
msgctxt "Overview direction string"
msgid "Overview"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2609
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2611
msgctxt "Index direction string"
msgid "Index"
msgstr "Indeks"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2612
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2614
msgctxt "This (current section) direction string"
msgid "current"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2616
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2618
msgctxt "Prev direction string"
msgid "Prev"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2618
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2620
msgctxt "Up direction string"
msgid " Up "
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2620
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2622
msgctxt "Next direction string"
msgid "Next"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2622
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2624
msgctxt "NodeUp direction string"
msgid "Up"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2624
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2626
msgctxt "NodeNext direction string"
msgid "Next"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2626
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2628
msgctxt "NodePrev direction string"
msgid "Previous"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2628
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2630
msgctxt "NodeForward direction string"
msgid "Forward node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2630
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2632
msgctxt "NodeBack direction string"
msgid "Back node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2637
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2639
msgctxt "NextFile direction string"
msgid "Next file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2639
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2641
msgctxt "PrevFile direction string"
msgid "Previous file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2644
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2646
msgctxt "Top direction description"
msgid "Cover (top) of document"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2647
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2649
msgctxt "Contents direction description"
msgid "Table of contents"
msgstr "Innholdsfortegnelse"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2650
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2652
msgctxt "Overview direction description"
msgid "Short table of contents"
msgstr "Kort innholdsfortegnelse"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2652
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2654
msgctxt "Index direction description"
msgid "Index"
msgstr "Indeks"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2655
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2657
msgctxt "This (current section) direction description"
msgid "Current section"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2658
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2660
msgctxt "Back direction description"
msgid "Previous section in reading order"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2661
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2663
msgctxt "FastBack direction description"
msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2664
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2666
msgctxt "Prev direction description"
msgid "Previous section on same level"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2666
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2668
msgctxt "Up direction description"
msgid "Up section"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2668
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2670
msgctxt "Next direction description"
msgid "Next section on same level"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2670
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2672
msgctxt "NodeUp direction description"
msgid "Up node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2672
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2674
msgctxt "NodeNext direction description"
msgid "Next node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2674
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2676
msgctxt "NodePrev direction description"
msgid "Previous node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2677
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2679
msgctxt "NodeForward direction description"
msgid "Next node in node reading order"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2680
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2682
msgctxt "NodeBack direction description"
msgid "Previous node in node reading order"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2683
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2685
msgctxt "Forward direction description"
msgid "Next section in reading order"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2685
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2687
msgctxt "FastForward direction description"
msgid "Next chapter"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2687
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2689
msgctxt "About direction description"
msgid "About (help)"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2690
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2692
msgctxt "First direction description"
msgid "First section in reading order"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2693
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2695
msgctxt "Last direction description"
msgid "Last section in reading order"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2696
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2698
msgctxt "NextFile direction description"
msgid "Forward section in next file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2699
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2701
msgctxt "PrevFile direction description"
msgid "Back section in previous file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2705
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2707
msgctxt "Top direction button label"
msgid "Top"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2707
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2709
msgctxt "Contents direction button label"
msgid "Contents"
msgstr "Innholdsfortegnelse"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2709
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2711
msgctxt "Overview direction button label"
msgid "Overview"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2711
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2713
msgctxt "Index direction button label"
msgid "Index"
msgstr "Indeks"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2713
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2715
msgctxt "This direction button label"
msgid "This"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2715
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2717
msgctxt "Back direction button label"
msgid "Back"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2717
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2719
msgctxt "FastBack direction button label"
msgid "FastBack"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2719
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2721
msgctxt "Prev direction button label"
msgid "Prev"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2721
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2723
msgctxt "Up direction button label"
msgid "Up"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2723
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2725
msgctxt "Next direction button label"
msgid "Next"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2725
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2727
msgctxt "NodeUp direction button label"
msgid "NodeUp"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2727
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2729
msgctxt "NodeNext direction button label"
msgid "NodeNext"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2729
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2731
msgctxt "NodePrev direction button label"
msgid "NodePrev"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2731
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2733
msgctxt "NodeForward direction button label"
msgid "NodeForward"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2733
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2735
msgctxt "NodeBack direction button label"
msgid "NodeBack"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2735
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2737
msgctxt "Forward direction button label"
msgid "Forward"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2737
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2739
msgctxt "FastForward direction button label"
msgid "FastForward"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2739
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2741
msgctxt "About direction button label"
msgid "About"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2741
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2743
msgctxt "First direction button label"
msgid "First"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2743
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2745
msgctxt "Last direction button label"
msgid "Last"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2745
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2747
msgctxt "NextFile direction button label"
msgid "NextFile"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2747
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2749
msgctxt "PrevFile direction button label"
msgid "PrevFile"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5910
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5996
#, perl-brace-format
msgid "see {reference_name}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5912
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5998
#, perl-brace-format
msgid "See {reference_name}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6000
#, perl-brace-format
msgid "{reference_name}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6007
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6093
#, perl-brace-format
msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6009
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6095
#, perl-brace-format
msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6011
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6097
#, perl-brace-format
msgid "{reference} in @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6103
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book_reference}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6019
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6105
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book_reference}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6021
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6107
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book_reference}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6028
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6114
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6030
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6116
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6032
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6118
#, perl-brace-format
msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6047
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6133
#, perl-brace-format
msgid "see {reference}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6049
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6135
#, perl-brace-format
msgid "See {reference}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6051
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6137
#, perl-brace-format
msgid "{reference}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6057
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6143
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6059
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6145
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6061
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6147
#, perl-brace-format
msgid "`{section}'"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
#. TRANSLATORS: @: is discardable and is used to avoid a msgfmt error
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6216
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6301
#, perl-brace-format
-msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See@:} @code{{seenentry}}"
+msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See@:} @code{{seeentry}}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
#. TRANSLATORS: @: is discardable and used to avoid a msgfmt error
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6223
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6308
#, perl-brace-format
-msgid "{main_index_entry}, @emph{See@:} {seenentry}"
+msgid "{main_index_entry}, @emph{See@:} {seeentry}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: refer to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6240
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6326
#, perl-brace-format
msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: before list of letters and symbols grouping index entries
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6520 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6547
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6611 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6638
msgid "Jump to"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: index entries column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6532
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6623
msgid "Index Entry"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: section of index entry column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6535
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6626
msgid "Section"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7534
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7625
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7538
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7629
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}: "
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7542
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7633
#, perl-brace-format
msgid "{category} of @code{{class}}: "
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7558
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7649
#, perl-brace-format
msgid "{category}:@* "
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7560
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7651
#, perl-brace-format
msgid "{category}: "
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10824
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10904
#, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @emph{@today{}} using "
"@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10830
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10910
msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10872
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10952
msgid "JavaScript license information"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: sectioning element title for the page header
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10918
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10998
#, perl-brace-format
msgid "{element_text} ({title})"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11136
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11212
#, perl-brace-format
msgid "The node you are looking for is at {href}."
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11256
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11337
msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11264
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11345
msgid "Button"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11266
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11347
msgid "Name"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11268
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11349
msgid "Go to"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11270
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11351
msgid "From 1.2.3 go to"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11315
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11400
msgid ""
" where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
"@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -960,55 +960,55 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11327
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11412
msgid "Section One"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11330
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11415
msgid "Subsection One-One"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11338
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11423
msgid "Subsection One-Two"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11341
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11426
msgid "Subsubsection One-Two-One"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11343
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11428
msgid "Subsubsection One-Two-Two"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11345
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11430
msgid "Subsubsection One-Two-Three"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11348
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11433
msgid "Current Position"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11350
+#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.4
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11435
msgid "Subsubsection One-Two-Four"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11354
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11439
msgid "Subsection One-Three"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11362
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11447
msgid "Subsection One-Four"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11995
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12083
msgid "Untitled Document"
msgstr ""
diff --git a/po_document/nl.po b/po_document/nl.po
index b607338a7b..19261135a2 100644
--- a/po_document/nl.po
+++ b/po_document/nl.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo_document-7.0.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-27 10:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-06 17:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-01 13:10+0200\n"
"Last-Translator: Benno Schulenberg <vertaling@coevern.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
@@ -22,12 +22,12 @@ msgstr ""
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
-#: tp/ext/epub3.pm:671
+#: tp/ext/epub3.pm:673
msgid "Table of contents"
msgstr "Inhoudsopgave"
#. TRANSLATORS: abbreviation or acronym explanation
-#: tp/init/html32.pm:193 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3564
+#: tp/init/html32.pm:193 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3566
#, perl-brace-format
msgid "{explained_string} ({explanation})"
msgstr "{explained_string} ({explanation})"
@@ -98,7 +98,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
#. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:494
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:516
#, perl-brace-format
msgid "{name} on {class}"
msgstr "{name} over {class}"
@@ -106,192 +106,192 @@ msgstr "{name} over {class}"
#. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
#. a class in descriptions of object-oriented programming variables or
#. instance variable.
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:498
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:520
#, perl-brace-format
msgid "{name} of {class}"
msgstr "{name} van {class}"
#. TRANSLATORS: expansion of @error{} as Texinfo code
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:176
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:184
msgid "error@arrow{}"
msgstr "error@arrow{}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1369 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1422
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1399 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1454
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}"
msgstr "{float_type} {float_number}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1373 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1427
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1403 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1456
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}"
msgstr "{float_type}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1377 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1439
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1407 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1464
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}"
msgstr "{float_number}"
#. TRANSLATORS: added before caption
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1410
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1447
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}: "
msgstr "{float_type} {float_number}: "
#. TRANSLATORS: added before caption, no float label
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1416
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1450
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}: "
msgstr "{float_type}: "
#. TRANSLATORS: added before caption, no float type
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1435
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1462
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}: "
msgstr "{float_number}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1129
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1131
#, perl-brace-format
msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "sectie “{section_name}” in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1134
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1136
#, perl-brace-format
msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "Zie sectie “{section_name}” in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1139
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1141
#, perl-brace-format
msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "zie sectie “{section_name}” in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1146
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1148
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "sectie “{section_name}” in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1151
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1153
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "See ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "Zie sectie “{section_name}” in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1156
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1158
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "sectie “{section_name}” in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1163 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6041
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1165 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6127
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book}}"
msgstr "@cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1167 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6039
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1169 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6125
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book}}"
msgstr "Zie @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1171 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6037
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1173 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6123
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book}}"
msgstr "zie @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1179
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1181
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "sectie “{section_name}” in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1184
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1186
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "See section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "Zie sectie “{section_name}” in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1189
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1191
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "see section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "zie sectie “{section_name}” in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1196
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1198
#, perl-brace-format
msgid "``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1201
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1203
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "See ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "Zie sectie “{section_name}” in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1206
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1208
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "see ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "sectie “{section_name}” in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1213
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1215
#, perl-brace-format
msgid "@file{{manual}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1217
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1219
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "See @file{{manual}}"
msgstr "Zie Info-bestand @file{{myfile}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1221
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1223
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "see @file{{manual}}"
msgstr "zie @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1241
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1243
#, perl-brace-format
msgid "{title_ref}"
msgstr "{title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1246
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1248
#, perl-brace-format
msgid "See {title_ref}"
msgstr "Zie {title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1251
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1253
#, perl-brace-format
msgid "see {title_ref}"
msgstr "zie {title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1410 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3438
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2579
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1412 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3438
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2582
#, perl-brace-format
msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1592 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3649
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2778 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6662
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1594 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3649
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2781 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6744
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3114 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2505
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3114 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2508
#, perl-brace-format
msgid "{text} ({url})"
msgstr "{text} ({url})"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3590 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2676
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3474
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3590 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2679
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3476
#, perl-brace-format
msgid "@{No value for `{value}'@}"
msgstr "@{Geen waarde voor '{value}'@}"
#. TRANSLATORS: quotation author
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4354 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3893
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5501
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4354 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3919
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5578
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "@center --- @emph{{author}}"
msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1223 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1278
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1223 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1279
#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:360
#, perl-brace-format
msgid "Appendix {number} {section_title}"
msgstr "Appendix {number} {section_title}"
#. TRANSLATORS: numbered section title
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1228 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1282
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1228 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1283
#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:363
#, perl-brace-format
msgid "{number} {section_title}"
@@ -301,613 +301,613 @@ msgstr "{number} {section_title}"
msgid "(outside of any node)"
msgstr "(buiten alle pagina's)"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2471
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2474
#, perl-brace-format
msgid "{name} @url{{email}}"
msgstr "{name} @url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2474
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2477
#, perl-brace-format
msgid "@url{{email}}"
msgstr "@url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2509
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2512
#, perl-brace-format
msgid "@t{<{url}>}"
msgstr "@t{<{url}>}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2829
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2832
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "@center @b{{cartouche_arg}}"
msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3266
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3269
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3269
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3272
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3273
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3276
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3290
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3293
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3294
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3297
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3300
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3303
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3304
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3307
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3315
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3318
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3318
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3321
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3333
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3336
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} van {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3337
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3340
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} van {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3341
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3344
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} van {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3357
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3360
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} over {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3361
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3364
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} over {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3365
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3368
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} over {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3381
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3384
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} over {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3385
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3388
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} over {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3391
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3394
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} over {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3395
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3398
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} over {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3407
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3410
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{}-- {category} over {class}:@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3411
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3414
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} over {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3425
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3428
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} van {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3429
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3432
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} van {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3439
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3442
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} van {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2491
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2493
msgctxt "about section heading"
msgid "About This Document"
msgstr "Over dit document"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2493
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2495
msgctxt "contents section heading"
msgid "Table of Contents"
msgstr "Inhoudsopgave"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2496
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2498
msgctxt "shortcontents section heading"
msgid "Short Table of Contents"
msgstr "Korte inhoudsopgave"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2498
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2500
msgctxt "footnotes section heading"
msgid "Footnotes"
msgstr "Voetnoten"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2602
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2604
msgctxt "Top direction string"
msgid "Top"
msgstr "Top"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2604
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2606
msgctxt "Contents direction string"
msgid "Contents"
msgstr "Inhoud"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2607
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2609
msgctxt "Overview direction string"
msgid "Overview"
msgstr "Overzicht"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2609
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2611
msgctxt "Index direction string"
msgid "Index"
msgstr "Index"
# Met een hoofdletter want komt aan begin van zin, en voor "beleid" of
"prioriteit".
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2612
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2614
msgctxt "This (current section) direction string"
msgid "current"
msgstr "huidige"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2616
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2618
msgctxt "Prev direction string"
msgid "Prev"
msgstr "Vrg"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2618
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2620
msgctxt "Up direction string"
msgid " Up "
msgstr " Op "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2620
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2622
msgctxt "Next direction string"
msgid "Next"
msgstr "Volgende"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2622
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2624
msgctxt "NodeUp direction string"
msgid "Up"
msgstr "Omhoog"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2624
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2626
msgctxt "NodeNext direction string"
msgid "Next"
msgstr "Volgende"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2626
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2628
msgctxt "NodePrev direction string"
msgid "Previous"
msgstr "Voorgaande"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2628
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2630
msgctxt "NodeForward direction string"
msgid "Forward node"
msgstr "Vooruit"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2630
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2632
msgctxt "NodeBack direction string"
msgid "Back node"
msgstr "Terug"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2637
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2639
msgctxt "NextFile direction string"
msgid "Next file"
msgstr "Volgend bestand"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2639
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2641
msgctxt "PrevFile direction string"
msgid "Previous file"
msgstr "Voorgaand bestand"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2644
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2646
msgctxt "Top direction description"
msgid "Cover (top) of document"
msgstr "Omslag van document (top)"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2647
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2649
msgctxt "Contents direction description"
msgid "Table of contents"
msgstr "Inhoudsopgave"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2650
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2652
msgctxt "Overview direction description"
msgid "Short table of contents"
msgstr "Korte inhoudsopgave"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2652
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2654
msgctxt "Index direction description"
msgid "Index"
msgstr "Index"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2655
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2657
msgctxt "This (current section) direction description"
msgid "Current section"
msgstr "Huidige sectie"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2658
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2660
msgctxt "Back direction description"
msgid "Previous section in reading order"
msgstr "Voorgaande sectie in leesvolgorde"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2661
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2663
msgctxt "FastBack direction description"
msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgstr "Begin van dit (of voorgaand) hoofdstuk"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2664
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2666
msgctxt "Prev direction description"
msgid "Previous section on same level"
msgstr "Voorgaande sectie op zelfde niveau"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2666
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2668
msgctxt "Up direction description"
msgid "Up section"
msgstr "Bovenliggende sectie"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2668
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2670
msgctxt "Next direction description"
msgid "Next section on same level"
msgstr "Volgende sectie op zelfde niveau"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2670
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2672
msgctxt "NodeUp direction description"
msgid "Up node"
msgstr "Bovenliggende pagina"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2672
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2674
msgctxt "NodeNext direction description"
msgid "Next node"
msgstr "Volgende pagina"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2674
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2676
msgctxt "NodePrev direction description"
msgid "Previous node"
msgstr "Voorgaande pagina"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2677
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2679
msgctxt "NodeForward direction description"
msgid "Next node in node reading order"
msgstr "Volgende pagina in leesvolgorde"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2680
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2682
msgctxt "NodeBack direction description"
msgid "Previous node in node reading order"
msgstr "Voorgaande pagina in leesvolgorde"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2683
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2685
msgctxt "Forward direction description"
msgid "Next section in reading order"
msgstr "Volgende sectie in leesvolgorde"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2685
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2687
msgctxt "FastForward direction description"
msgid "Next chapter"
msgstr "Volgende hoofdstuk"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2687
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2689
msgctxt "About direction description"
msgid "About (help)"
msgstr "Info (hulp)"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2690
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2692
msgctxt "First direction description"
msgid "First section in reading order"
msgstr "Eerste sectie in leesvolgorde"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2693
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2695
msgctxt "Last direction description"
msgid "Last section in reading order"
msgstr "Laatste sectie in leesvolgorde"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2696
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2698
msgctxt "NextFile direction description"
msgid "Forward section in next file"
msgstr "Sectie vooruit in volgend bestand"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2699
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2701
msgctxt "PrevFile direction description"
msgid "Back section in previous file"
msgstr "Sectie terug in voorgaand bestand"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2705
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2707
msgctxt "Top direction button label"
msgid "Top"
msgstr "Top"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2707
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2709
msgctxt "Contents direction button label"
msgid "Contents"
msgstr "Inhoud"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2709
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2711
msgctxt "Overview direction button label"
msgid "Overview"
msgstr "Overzicht"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2711
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2713
msgctxt "Index direction button label"
msgid "Index"
msgstr "Index"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2713
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2715
msgctxt "This direction button label"
msgid "This"
msgstr "Deze"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2715
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2717
msgctxt "Back direction button label"
msgid "Back"
msgstr "Terug"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2717
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2719
msgctxt "FastBack direction button label"
msgid "FastBack"
msgstr "Snel-terug"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2719
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2721
msgctxt "Prev direction button label"
msgid "Prev"
msgstr "Vrg"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2721
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2723
msgctxt "Up direction button label"
msgid "Up"
msgstr "Omhoog"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2723
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2725
msgctxt "Next direction button label"
msgid "Next"
msgstr "Volgende"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2725
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2727
msgctxt "NodeUp direction button label"
msgid "NodeUp"
msgstr "Pagina-omhoog"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2727
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2729
msgctxt "NodeNext direction button label"
msgid "NodeNext"
msgstr "Volgende-pagina"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2729
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2731
msgctxt "NodePrev direction button label"
msgid "NodePrev"
msgstr "Voorgaande-pagina"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2731
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2733
msgctxt "NodeForward direction button label"
msgid "NodeForward"
msgstr "Pagina-vooruit"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2733
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2735
msgctxt "NodeBack direction button label"
msgid "NodeBack"
msgstr "Pagina-terug"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2735
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2737
msgctxt "Forward direction button label"
msgid "Forward"
msgstr "Vooruit"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2737
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2739
msgctxt "FastForward direction button label"
msgid "FastForward"
msgstr "Snel-vooruit"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2739
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2741
msgctxt "About direction button label"
msgid "About"
msgstr "Info"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2741
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2743
msgctxt "First direction button label"
msgid "First"
msgstr "Eerste"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2743
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2745
msgctxt "Last direction button label"
msgid "Last"
msgstr "Laatste"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2745
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2747
msgctxt "NextFile direction button label"
msgid "NextFile"
msgstr "Volgend-bestand"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2747
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2749
msgctxt "PrevFile direction button label"
msgid "PrevFile"
msgstr "Voorgaand-bestand"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5910
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5996
#, perl-brace-format
msgid "see {reference_name}"
msgstr "zie {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5912
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5998
#, perl-brace-format
msgid "See {reference_name}"
msgstr "Zie {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6000
#, perl-brace-format
msgid "{reference_name}"
msgstr "{reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6007
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6093
#, perl-brace-format
msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "zie {reference} in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6009
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6095
#, perl-brace-format
msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "Zie {reference} in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6011
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6097
#, perl-brace-format
msgid "{reference} in @cite{{book}}"
msgstr "{reference} in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6103
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book_reference}}"
msgstr "zie @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6019
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6105
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book_reference}}"
msgstr "Zie @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6021
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6107
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book_reference}}"
msgstr "@cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6028
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6114
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "zie ‘{section}’ in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6030
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6116
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "Zie ‘{section}’ in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6032
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6118
#, perl-brace-format
msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "‘{section}’ in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6047
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6133
#, perl-brace-format
msgid "see {reference}"
msgstr "zie {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6049
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6135
#, perl-brace-format
msgid "See {reference}"
msgstr "Zie {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6051
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6137
#, perl-brace-format
msgid "{reference}"
msgstr "{reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6057
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6143
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}'"
msgstr "zie ‘{section}’"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6059
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6145
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}'"
msgstr "Zie ‘{section}’"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6061
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6147
#, perl-brace-format
msgid "`{section}'"
msgstr "‘{section}’"
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
#. TRANSLATORS: @: is discardable and is used to avoid a msgfmt error
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6216
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6301
#, perl-brace-format
-msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See@:} @code{{seenentry}}"
+msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See@:} @code{{seeentry}}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
#. TRANSLATORS: @: is discardable and used to avoid a msgfmt error
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6223
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6308
#, perl-brace-format
-msgid "{main_index_entry}, @emph{See@:} {seenentry}"
+msgid "{main_index_entry}, @emph{See@:} {seeentry}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: refer to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6240
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6326
#, perl-brace-format
msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: before list of letters and symbols grouping index entries
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6520 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6547
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6611 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6638
msgid "Jump to"
msgstr "Spring naar"
#. TRANSLATORS: index entries column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6532
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6623
msgid "Index Entry"
msgstr "Index-item"
#. TRANSLATORS: section of index entry column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6535
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6626
msgid "Section"
msgstr "Sectie"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7534
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7625
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
msgstr "{category} over {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7538
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7629
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}: "
msgstr "{category} over {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7542
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7633
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "{category} of @code{{class}}: "
msgstr "{category} van {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7558
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7649
#, perl-brace-format
msgid "{category}:@* "
msgstr "{category}:@* "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7560
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7651
#, perl-brace-format
msgid "{category}: "
msgstr "{category}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10824
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10904
#, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -916,50 +916,50 @@ msgstr ""
"Dit document werd gegenereerd op @emph{@today{}} met behulp van "
"@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10830
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10910
msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
msgstr "Dit document werd gegenereerd op @emph{@today{}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10872
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10952
msgid "JavaScript license information"
msgstr "Informatie over JavaScript-licentie"
#. TRANSLATORS: sectioning element title for the page header
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10918
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10998
#, perl-brace-format
msgid "{element_text} ({title})"
msgstr "{element_text} ({title})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11136
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11212
#, perl-brace-format
msgid "The node you are looking for is at {href}."
msgstr "De pagina die u zoekt bevindt zich op {href}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11256
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11337
msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
msgstr " De knoppen in de navigatiepanelen hebben de volgende functies:"
#. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11264
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11345
msgid "Button"
msgstr "Knop"
#. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11266
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11347
msgid "Name"
msgstr "Naam"
#. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11268
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11349
msgid "Go to"
msgstr "Gaat naar"
#. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11270
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11351
msgid "From 1.2.3 go to"
msgstr "Gaat van 1.2.3 naar"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11315
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11400
msgid ""
" where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
"@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -970,55 +970,55 @@ msgstr ""
"structuur:"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11327
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11412
msgid "Section One"
msgstr "Sectie één"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11330
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11415
msgid "Subsection One-One"
msgstr "Subsectie één-één"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11338
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11423
msgid "Subsection One-Two"
msgstr "Subsectie één-twee"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11341
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11426
msgid "Subsubsection One-Two-One"
msgstr "Subsectie één-twee-één"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11343
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11428
msgid "Subsubsection One-Two-Two"
msgstr "Subsectie één-twee-twee"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11345
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11430
msgid "Subsubsection One-Two-Three"
msgstr "Subsectie één-twee-drie"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11348
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11433
msgid "Current Position"
msgstr "Huidige positie"
-#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11350
+#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.4
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11435
msgid "Subsubsection One-Two-Four"
msgstr "Subsectie één-twee-vier"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11354
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11439
msgid "Subsection One-Three"
msgstr "Subsectie één-drie"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11362
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11447
msgid "Subsection One-Four"
msgstr "Subsectie één-vier"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11995
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12083
msgid "Untitled Document"
msgstr "Naamloos document"
diff --git a/po_document/pl.po b/po_document/pl.po
index 16969e494c..f1b3e51b1f 100644
--- a/po_document/pl.po
+++ b/po_document/pl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo_document 7.0.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-27 10:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-06 17:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-26 18:23+0200\n"
"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -17,12 +17,12 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
-#: tp/ext/epub3.pm:671
+#: tp/ext/epub3.pm:673
msgid "Table of contents"
msgstr "Spis treści"
#. TRANSLATORS: abbreviation or acronym explanation
-#: tp/init/html32.pm:193 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3564
+#: tp/init/html32.pm:193 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3566
#, perl-brace-format
msgid "{explained_string} ({explanation})"
msgstr "{explained_string} ({explanation})"
@@ -93,7 +93,7 @@ msgstr " --- Szczegółowa lista węzłów ---"
#. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
#. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:494
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:516
#, perl-brace-format
msgid "{name} on {class}"
msgstr "{name} dla klasy {class}"
@@ -101,192 +101,192 @@ msgstr "{name} dla klasy {class}"
#. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
#. a class in descriptions of object-oriented programming variables or
#. instance variable.
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:498
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:520
#, perl-brace-format
msgid "{name} of {class}"
msgstr "{name} klasy {class}"
#. TRANSLATORS: expansion of @error{} as Texinfo code
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:176
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:184
msgid "error@arrow{}"
msgstr "błąd@arrow{}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1369 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1422
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1399 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1454
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}"
msgstr "{float_type} {float_number}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1373 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1427
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1403 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1456
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}"
msgstr "{float_type}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1377 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1439
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1407 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1464
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}"
msgstr "{float_number}"
#. TRANSLATORS: added before caption
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1410
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1447
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}: "
msgstr "{float_type} {float_number}: "
#. TRANSLATORS: added before caption, no float label
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1416
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1450
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}: "
msgstr "{float_type}: "
#. TRANSLATORS: added before caption, no float type
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1435
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1462
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}: "
msgstr "{float_number}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1129
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1131
#, perl-brace-format
msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "sekcja ``{section_name}'' w @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1134
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1136
#, perl-brace-format
msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "P. sekcja ``{section_name}'' w @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1139
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1141
#, perl-brace-format
msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "p. sekcja ``{section_name}'' w @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1146
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1148
#, perl-brace-format
msgid "``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "``{node_name}'' w @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1151
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1153
#, perl-brace-format
msgid "See ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "P. ``{node_name}'' w @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1156
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1158
#, perl-brace-format
msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "p. ``{node_name}'' w @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1163 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6041
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1165 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6127
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book}}"
msgstr "@cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1167 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6039
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1169 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6125
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book}}"
msgstr "P. @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1171 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6037
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1173 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6123
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book}}"
msgstr "p. @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1179
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1181
#, perl-brace-format
msgid "section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "sekcja ``{section_name}'' w @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1184
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1186
#, perl-brace-format
msgid "See section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "P. sekcja ``{section_name}'' w @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1189
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1191
#, perl-brace-format
msgid "see section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "p. sekcja ``{section_name}'' w @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1196
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1198
#, perl-brace-format
msgid "``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "``{node_name}'' w @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1201
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1203
#, perl-brace-format
msgid "See ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "P. ``{node_name}'' w @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1206
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1208
#, perl-brace-format
msgid "see ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "p. ``{node_name}'' w @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1213
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1215
#, perl-brace-format
msgid "@file{{manual}}"
msgstr "@file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1217
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1219
#, perl-brace-format
msgid "See @file{{manual}}"
msgstr "P. @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1221
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1223
#, perl-brace-format
msgid "see @file{{manual}}"
msgstr "p. @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1241
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1243
#, perl-brace-format
msgid "{title_ref}"
msgstr "{title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1246
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1248
#, perl-brace-format
msgid "See {title_ref}"
msgstr "P. {title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1251
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1253
#, perl-brace-format
msgid "see {title_ref}"
msgstr "p. {title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1410 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3438
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2579
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1412 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3438
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2582
#, perl-brace-format
msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1592 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3649
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2778 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6662
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1594 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3649
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2781 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6744
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3114 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2505
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3114 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2508
#, perl-brace-format
msgid "{text} ({url})"
msgstr "{text} ({url})"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3590 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2676
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3474
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3590 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2679
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3476
#, perl-brace-format
msgid "@{No value for `{value}'@}"
msgstr "@{Brak wartości dla `{value}'@}"
#. TRANSLATORS: quotation author
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4354 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3893
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5501
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4354 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3919
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5578
#, perl-brace-format
msgid "@center --- @emph{{author}}"
msgstr "@center --- @emph{{author}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1223 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1278
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1223 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1279
#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:360
#, perl-brace-format
msgid "Appendix {number} {section_title}"
msgstr "Załącznik {number} {section_title}"
#. TRANSLATORS: numbered section title
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1228 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1282
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1228 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1283
#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:363
#, perl-brace-format
msgid "{number} {section_title}"
@@ -296,614 +296,614 @@ msgstr "{number} {section_title}"
msgid "(outside of any node)"
msgstr "(poza węzłem)"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2471
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2474
#, perl-brace-format
msgid "{name} @url{{email}}"
msgstr "{name} @url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2474
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2477
#, perl-brace-format
msgid "@url{{email}}"
msgstr "@url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2509
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2512
#, perl-brace-format
msgid "@t{<{url}>}"
msgstr "@t{<{url}>}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2829
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2832
#, perl-brace-format
msgid "@center @b{{cartouche_arg}}"
msgstr "@center @b{{cartouche_arg}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3266
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3269
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3269
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3272
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3273
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3276
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3290
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3293
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3294
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3297
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3300
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3303
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3304
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3307
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}- {category}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3315
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3318
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{}- {category}:@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3318
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3321
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}- {category}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3333
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3336
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} klasy {class}: {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3337
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3340
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}- {category} klasy {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3341
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3344
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
msgstr "@tie{}- {category} klasy {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3357
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3360
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} dla klasy {class}: {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3361
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3364
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}- {category} dla klasy {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3365
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3368
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
msgstr "@tie{}- {category} dla klasy {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3381
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3384
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} dla klasy {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3385
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3388
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{}- {category} dla klasy {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3391
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3394
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} dla klasy {class}: {type} {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3395
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3398
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} dla klasy {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3407
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3410
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{}-- {category} dla klasy {class}:@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3411
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3414
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} dla klasy {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3425
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3428
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} klasy {class}: {type} {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3429
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3432
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} klasy {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3439
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3442
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} klasy {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2491
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2493
msgctxt "about section heading"
msgid "About This Document"
msgstr "O tym dokumencie"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2493
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2495
msgctxt "contents section heading"
msgid "Table of Contents"
msgstr "Spis treści"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2496
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2498
msgctxt "shortcontents section heading"
msgid "Short Table of Contents"
msgstr "Skrócony spis treści"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2498
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2500
msgctxt "footnotes section heading"
msgid "Footnotes"
msgstr "Przypisy"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2602
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2604
msgctxt "Top direction string"
msgid "Top"
msgstr "Wierzchni"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2604
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2606
msgctxt "Contents direction string"
msgid "Contents"
msgstr "Treść"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2607
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2609
msgctxt "Overview direction string"
msgid "Overview"
msgstr "Przegląd"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2609
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2611
msgctxt "Index direction string"
msgid "Index"
msgstr "Indeks"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2612
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2614
msgctxt "This (current section) direction string"
msgid "current"
msgstr "bieżący"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2616
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2618
msgctxt "Prev direction string"
msgid "Prev"
msgstr "Poprzedni"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2618
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2620
msgctxt "Up direction string"
msgid " Up "
msgstr " W górę "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2620
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2622
msgctxt "Next direction string"
msgid "Next"
msgstr "Następny"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2622
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2624
msgctxt "NodeUp direction string"
msgid "Up"
msgstr "W górę"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2624
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2626
msgctxt "NodeNext direction string"
msgid "Next"
msgstr "Następny"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2626
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2628
msgctxt "NodePrev direction string"
msgid "Previous"
msgstr "Poprzedni"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2628
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2630
msgctxt "NodeForward direction string"
msgid "Forward node"
msgstr "Węzeł w przód"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2630
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2632
msgctxt "NodeBack direction string"
msgid "Back node"
msgstr "Węzeł w tył"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2637
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2639
msgctxt "NextFile direction string"
msgid "Next file"
msgstr "Następny plik"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2639
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2641
msgctxt "PrevFile direction string"
msgid "Previous file"
msgstr "Poprzedni plik"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2644
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2646
msgctxt "Top direction description"
msgid "Cover (top) of document"
msgstr "Okładka (wierzch) dokumentu"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2647
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2649
msgctxt "Contents direction description"
msgid "Table of contents"
msgstr "Spis treści"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2650
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2652
msgctxt "Overview direction description"
msgid "Short table of contents"
msgstr "Skrócony spis treści"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2652
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2654
msgctxt "Index direction description"
msgid "Index"
msgstr "Indeks"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2655
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2657
msgctxt "This (current section) direction description"
msgid "Current section"
msgstr "Sekcja bieżąca"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2658
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2660
msgctxt "Back direction description"
msgid "Previous section in reading order"
msgstr "Sekcja poprzednia w kolejności czytania"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2661
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2663
msgctxt "FastBack direction description"
msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgstr "Początek tego rozdziału lub rozdział poprzedni"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2664
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2666
msgctxt "Prev direction description"
msgid "Previous section on same level"
msgstr "Sekcja poprzednia na tym samym poziomie"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2666
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2668
msgctxt "Up direction description"
msgid "Up section"
msgstr "Sekcja w górę"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2668
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2670
msgctxt "Next direction description"
msgid "Next section on same level"
msgstr "Sekcja następna na tym samym poziomie"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2670
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2672
msgctxt "NodeUp direction description"
msgid "Up node"
msgstr "Węzęł w górę"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2672
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2674
msgctxt "NodeNext direction description"
msgid "Next node"
msgstr "Następny węzeł"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2674
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2676
msgctxt "NodePrev direction description"
msgid "Previous node"
msgstr "Poprzedni węzeł"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2677
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2679
msgctxt "NodeForward direction description"
msgid "Next node in node reading order"
msgstr "Węzeł następny w kolejności czytania"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2680
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2682
msgctxt "NodeBack direction description"
msgid "Previous node in node reading order"
msgstr "Węzeł poprzedni w kolejności czytania"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2683
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2685
msgctxt "Forward direction description"
msgid "Next section in reading order"
msgstr "Sekcja następna w kolejności czytania"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2685
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2687
msgctxt "FastForward direction description"
msgid "Next chapter"
msgstr "Następny rozdział"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2687
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2689
msgctxt "About direction description"
msgid "About (help)"
msgstr "O dokumencie (pomoc)"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2690
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2692
msgctxt "First direction description"
msgid "First section in reading order"
msgstr "Sekcja pierwsza w kolejości czytania"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2693
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2695
msgctxt "Last direction description"
msgid "Last section in reading order"
msgstr "Sekcja ostatnia w kolejości czytania"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2696
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2698
msgctxt "NextFile direction description"
msgid "Forward section in next file"
msgstr "Sekcja w przód w następnym pliku"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2699
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2701
msgctxt "PrevFile direction description"
msgid "Back section in previous file"
msgstr "Sekcja wstecz w poprzednim pliku"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2705
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2707
msgctxt "Top direction button label"
msgid "Top"
msgstr "Wierzchni"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2707
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2709
msgctxt "Contents direction button label"
msgid "Contents"
msgstr "Treść"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2709
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2711
msgctxt "Overview direction button label"
msgid "Overview"
msgstr "Przegląd"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2711
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2713
msgctxt "Index direction button label"
msgid "Index"
msgstr "Indeks"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2713
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2715
msgctxt "This direction button label"
msgid "This"
msgstr "Ten"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2715
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2717
msgctxt "Back direction button label"
msgid "Back"
msgstr "Wstecz"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2717
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2719
msgctxt "FastBack direction button label"
msgid "FastBack"
msgstr "SzybkoWstecz"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2719
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2721
msgctxt "Prev direction button label"
msgid "Prev"
msgstr "Poprzedni"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2721
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2723
msgctxt "Up direction button label"
msgid "Up"
msgstr "W górę"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2723
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2725
msgctxt "Next direction button label"
msgid "Next"
msgstr "Następny"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2725
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2727
msgctxt "NodeUp direction button label"
msgid "NodeUp"
msgstr "WęzełWGórę"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2727
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2729
msgctxt "NodeNext direction button label"
msgid "NodeNext"
msgstr "WęzełNastępny"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2729
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2731
msgctxt "NodePrev direction button label"
msgid "NodePrev"
msgstr "WęzełPoprzedni"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2731
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2733
msgctxt "NodeForward direction button label"
msgid "NodeForward"
msgstr "WęzełWPrzód"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2733
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2735
msgctxt "NodeBack direction button label"
msgid "NodeBack"
msgstr "WęzełWstecz"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2735
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2737
msgctxt "Forward direction button label"
msgid "Forward"
msgstr "WPrzód"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2737
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2739
msgctxt "FastForward direction button label"
msgid "FastForward"
msgstr "SzybkoWPrzód"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2739
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2741
msgctxt "About direction button label"
msgid "About"
msgstr "O"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2741
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2743
msgctxt "First direction button label"
msgid "First"
msgstr "Pierwszy"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2743
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2745
msgctxt "Last direction button label"
msgid "Last"
msgstr "Ostatni"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2745
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2747
msgctxt "NextFile direction button label"
msgid "NextFile"
msgstr "PlikNastępny"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2747
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2749
msgctxt "PrevFile direction button label"
msgid "PrevFile"
msgstr "PlikPoprzedni"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5910
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5996
#, perl-brace-format
msgid "see {reference_name}"
msgstr "p. {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5912
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5998
#, perl-brace-format
msgid "See {reference_name}"
msgstr "P. {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6000
#, perl-brace-format
msgid "{reference_name}"
msgstr "{reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6007
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6093
#, perl-brace-format
msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "p. {reference} w @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6009
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6095
#, perl-brace-format
msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "P. {reference} w @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6011
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6097
#, perl-brace-format
msgid "{reference} in @cite{{book}}"
msgstr "{reference} w @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6103
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book_reference}}"
msgstr "p. @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6019
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6105
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book_reference}}"
msgstr "P. @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6021
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6107
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book_reference}}"
msgstr "@cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6028
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6114
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "p. `{section}' w @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6030
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6116
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "P. `{section}' w @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6032
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6118
#, perl-brace-format
msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "`{section}' w @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6047
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6133
#, perl-brace-format
msgid "see {reference}"
msgstr "p. {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6049
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6135
#, perl-brace-format
msgid "See {reference}"
msgstr "P. {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6051
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6137
#, perl-brace-format
msgid "{reference}"
msgstr "{reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6057
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6143
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}'"
msgstr "p. `{section}'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6059
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6145
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}'"
msgstr "P. `{section}'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6061
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6147
#, perl-brace-format
msgid "`{section}'"
msgstr "`{section}'"
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
#. TRANSLATORS: @: is discardable and is used to avoid a msgfmt error
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6216
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6301
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See} @code{{seenentry}}"
-msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See@:} @code{{seenentry}}"
+msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See@:} @code{{seeentry}}"
msgstr "@code{{main_index_entry}}, @emph{See} @code{{seenentry}}"
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
#. TRANSLATORS: @: is discardable and used to avoid a msgfmt error
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6223
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6308
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{main_index_entry}, @emph{See} {seenentry}"
-msgid "{main_index_entry}, @emph{See@:} {seenentry}"
+msgid "{main_index_entry}, @emph{See@:} {seeentry}"
msgstr "{main_index_entry}, @emph{See} {seenentry}"
#. TRANSLATORS: refer to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6240
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6326
#, perl-brace-format
msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
msgstr "@emph{Patrz także} {see_also_entry}"
#. TRANSLATORS: before list of letters and symbols grouping index entries
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6520 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6547
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6611 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6638
msgid "Jump to"
msgstr "Skok do"
#. TRANSLATORS: index entries column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6532
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6623
msgid "Index Entry"
msgstr "Wpis indeksu"
#. TRANSLATORS: section of index entry column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6535
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6626
msgid "Section"
msgstr "Sekcja"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7534
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7625
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
msgstr "{category} dla klasy @code{{class}}:@* "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7538
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7629
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}: "
msgstr "{category} dla klasy @code{{class}}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7542
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7633
#, perl-brace-format
msgid "{category} of @code{{class}}: "
msgstr "{category} klasy @code{{class}}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7558
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7649
#, perl-brace-format
msgid "{category}:@* "
msgstr "{category}:@* "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7560
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7651
#, perl-brace-format
msgid "{category}: "
msgstr "{category}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10824
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10904
#, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -912,50 +912,50 @@ msgstr ""
"Ten dokument został wygenerowany @emph{@today{}} przy użyciu programu "
"@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10830
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10910
msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
msgstr "Ten dokument został wygenerowany @emph{@today{}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10872
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10952
msgid "JavaScript license information"
msgstr "Informacje o licencji JavaScriptu"
#. TRANSLATORS: sectioning element title for the page header
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10918
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10998
#, perl-brace-format
msgid "{element_text} ({title})"
msgstr "{element_text} ({title})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11136
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11212
#, perl-brace-format
msgid "The node you are looking for is at {href}."
msgstr "Poszukiwany węzeł jest pod {href}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11256
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11337
msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
msgstr " Przyciski w panelach nawigacyjnych mają następujące znaczenie:"
#. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11264
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11345
msgid "Button"
msgstr "Przycisk"
#. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11266
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11347
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
#. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11268
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11349
msgid "Go to"
msgstr "Przechodzi do"
#. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11270
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11351
msgid "From 1.2.3 go to"
msgstr "Z 1.2.3 przechodzi do"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11315
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11400
msgid ""
" where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
"@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -966,55 +966,55 @@ msgstr ""
"strukturze:"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11327
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11412
msgid "Section One"
msgstr "Sekcja Jeden"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11330
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11415
msgid "Subsection One-One"
msgstr "Podsekcja Jeden-Jeden"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11338
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11423
msgid "Subsection One-Two"
msgstr "Podsekcja Jeden-Dwa"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11341
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11426
msgid "Subsubsection One-Two-One"
msgstr "Podpodsekcja Jeden-Dwa-Jeden"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11343
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11428
msgid "Subsubsection One-Two-Two"
msgstr "Podpodsekcja Jeden-Dwa-Dwa"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11345
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11430
msgid "Subsubsection One-Two-Three"
msgstr "Podpodsekcja Jeden-Dwa-Trzy"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11348
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11433
msgid "Current Position"
msgstr "Bieżąca pozycja"
-#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11350
+#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.4
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11435
msgid "Subsubsection One-Two-Four"
msgstr "Podpodsekcja Jeden-Dwa-Cztery"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11354
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11439
msgid "Subsection One-Three"
msgstr "Podsekcja Jeden-Trzy"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11362
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11447
msgid "Subsection One-Four"
msgstr "Podsekcja Jeden-Cztery"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11995
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12083
msgid "Untitled Document"
msgstr "Dokument bez tytułu"
diff --git a/po_document/pt.po b/po_document/pt.po
index 99e551e19a..c9ca5cfb5e 100644
--- a/po_document/pt.po
+++ b/po_document/pt.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo_document 6.7.91\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-27 10:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-06 17:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-17 06:32+0100\n"
"Last-Translator: Pedro Albuquerque <pmra@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <translation-team-pt@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -19,12 +19,12 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\\n;\n"
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
-#: tp/ext/epub3.pm:671
+#: tp/ext/epub3.pm:673
msgid "Table of contents"
msgstr "Índice"
#. TRANSLATORS: abbreviation or acronym explanation
-#: tp/init/html32.pm:193 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3564
+#: tp/init/html32.pm:193 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3566
#, perl-brace-format
msgid "{explained_string} ({explanation})"
msgstr "{explained_string} ({explanation})"
@@ -95,7 +95,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
#. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:494
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:516
#, perl-brace-format
msgid "{name} on {class}"
msgstr "{name} na {class}"
@@ -103,203 +103,203 @@ msgstr "{name} na {class}"
#. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
#. a class in descriptions of object-oriented programming variables or
#. instance variable.
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:498
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:520
#, perl-brace-format
msgid "{name} of {class}"
msgstr "{name} da {class}"
#. TRANSLATORS: expansion of @error{} as Texinfo code
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:176
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:184
msgid "error@arrow{}"
msgstr "error@arrow{}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1369 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1422
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1399 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1454
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}"
msgstr "{float_type} {float_number}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1373 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1427
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1403 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1456
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}"
msgstr "{float_type}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1377 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1439
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1407 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1464
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}"
msgstr "{float_number}"
#. TRANSLATORS: added before caption
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1410
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1447
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}: "
msgstr "{float_type} {float_number}: "
#. TRANSLATORS: added before caption, no float label
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1416
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1450
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}: "
msgstr "{float_type}: "
#. TRANSLATORS: added before caption, no float type
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1435
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1462
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}: "
msgstr "{float_number}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1129
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1131
#, perl-brace-format
msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "secção ``{section_name}'' em @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1134
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1136
#, perl-brace-format
msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "Veja a secção ``{section_name}'' em @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1139
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1141
#, perl-brace-format
msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "veja a secção ``{section_name}'' em @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1146
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1148
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "secção ``{section_name}'' em @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1151
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1153
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "See ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "Veja a secção ``{section_name}'' em @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1156
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1158
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "secção ``{section_name}'' em @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1163 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6041
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1165 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6127
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book}}"
msgstr "@cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1167 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6039
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1169 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6125
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book}}"
msgstr "Veja @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1171 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6037
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1173 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6123
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book}}"
msgstr "veja @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1179
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1181
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "secção ``{section_name}'' em @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1184
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1186
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "See section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "Veja a secção ``{section_name}'' em @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1189
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1191
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "see section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "veja a secção ``{section_name}'' em @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1196
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1198
#, perl-brace-format
msgid "``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1201
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1203
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "See ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "Veja a secção ``{section_name}'' em @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1206
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1208
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "see ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "secção ``{section_name}'' em @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1213
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1215
#, perl-brace-format
msgid "@file{{manual}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1217
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1219
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "See Info file @file{{myfile}}"
msgid "See @file{{manual}}"
msgstr "Veja o ficheiro @file{{myfile}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1221
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1223
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "see @cite{{book}}"
msgid "see @file{{manual}}"
msgstr "veja @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1241
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1243
#, perl-brace-format
msgid "{title_ref}"
msgstr "{title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1246
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1248
#, perl-brace-format
msgid "See {title_ref}"
msgstr "Veja {title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1251
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1253
#, perl-brace-format
msgid "see {title_ref}"
msgstr "veja {title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1410 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3438
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2579
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1412 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3438
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2582
#, perl-brace-format
msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1592 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3649
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2778 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6662
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1594 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3649
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2781 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6744
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3114 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2505
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3114 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2508
#, perl-brace-format
msgid "{text} ({url})"
msgstr "{text} ({url})"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3590 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2676
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3474
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3590 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2679
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3476
#, perl-brace-format
msgid "@{No value for `{value}'@}"
msgstr "@{Sem valor para `{value}'@}"
#. TRANSLATORS: quotation author
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4354 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3893
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5501
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4354 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3919
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5578
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
msgid "@center --- @emph{{author}}"
msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1223 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1278
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1223 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1279
#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:360
#, perl-brace-format
msgid "Appendix {number} {section_title}"
msgstr "Apêndice {number}, {section_title}"
#. TRANSLATORS: numbered section title
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1228 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1282
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1228 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1283
#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:363
#, perl-brace-format
msgid "{number} {section_title}"
@@ -309,624 +309,624 @@ msgstr "{number}, {section_title}"
msgid "(outside of any node)"
msgstr "(fora de qualquer nó)"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2471
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2474
#, perl-brace-format
msgid "{name} @url{{email}}"
msgstr "{name} @url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2474
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2477
#, perl-brace-format
msgid "@url{{email}}"
msgstr "@url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2509
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2512
#, perl-brace-format
msgid "@t{<{url}>}"
msgstr "@t{<{url}>}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2829
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2832
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
msgid "@center @b{{cartouche_arg}}"
msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3266
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3269
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3269
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3272
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3273
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3276
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3290
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3293
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3294
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3297
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3300
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3303
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3304
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3307
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3315
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3318
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3318
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3321
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3333
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3336
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} da {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3337
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3340
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} da {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3341
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3344
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} da {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3357
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3360
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} na {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3361
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3364
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} na {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3365
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3368
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} na {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3381
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3384
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} na {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3385
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3388
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} na {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3391
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3394
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} na {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3395
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3398
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} na {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3407
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3410
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{}-- {category} na {class}:@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3411
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3414
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} na {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3425
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3428
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} da {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3429
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3432
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} da {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3439
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3442
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} da {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2491
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2493
msgctxt "about section heading"
msgid "About This Document"
msgstr "Acerca deste documento"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2493
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2495
msgctxt "contents section heading"
msgid "Table of Contents"
msgstr "Índice"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2496
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2498
msgctxt "shortcontents section heading"
msgid "Short Table of Contents"
msgstr "Índice breve"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2498
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2500
msgctxt "footnotes section heading"
msgid "Footnotes"
msgstr "Notas de rodapé"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2602
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2604
msgctxt "Top direction string"
msgid "Top"
msgstr "Topo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2604
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2606
msgctxt "Contents direction string"
msgid "Contents"
msgstr "Conteúdo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2607
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2609
msgctxt "Overview direction string"
msgid "Overview"
msgstr "Resumo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2609
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2611
msgctxt "Index direction string"
msgid "Index"
msgstr "Índice"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2612
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2614
msgctxt "This (current section) direction string"
msgid "current"
msgstr "actual"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2616
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2618
msgctxt "Prev direction string"
msgid "Prev"
msgstr "Anterior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2618
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2620
msgctxt "Up direction string"
msgid " Up "
msgstr " Acima "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2620
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2622
msgctxt "Next direction string"
msgid "Next"
msgstr "Seguinte"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2622
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2624
msgctxt "NodeUp direction string"
msgid "Up"
msgstr "Acima"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2624
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2626
msgctxt "NodeNext direction string"
msgid "Next"
msgstr "Seguinte"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2626
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2628
msgctxt "NodePrev direction string"
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2628
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2630
msgctxt "NodeForward direction string"
msgid "Forward node"
msgstr "Avançar"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2630
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2632
msgctxt "NodeBack direction string"
msgid "Back node"
msgstr "Recuar"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2637
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2639
msgctxt "NextFile direction string"
msgid "Next file"
msgstr "Ficheiro seguinte"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2639
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2641
msgctxt "PrevFile direction string"
msgid "Previous file"
msgstr "Ficheiro anterior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2644
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2646
msgctxt "Top direction description"
msgid "Cover (top) of document"
msgstr "Capa (topo) do documento"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2647
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2649
msgctxt "Contents direction description"
msgid "Table of contents"
msgstr "Índice"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2650
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2652
msgctxt "Overview direction description"
msgid "Short table of contents"
msgstr "Índice breve"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2652
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2654
msgctxt "Index direction description"
msgid "Index"
msgstr "Índice"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2655
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2657
msgctxt "This (current section) direction description"
msgid "Current section"
msgstr "Secção actual"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2658
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2660
msgctxt "Back direction description"
msgid "Previous section in reading order"
msgstr "Secção anterior na ordem de leitura"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2661
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2663
msgctxt "FastBack direction description"
msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgstr "Começo deste capítulo ou do capítulo anterior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2664
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2666
msgctxt "Prev direction description"
msgid "Previous section on same level"
msgstr "Secção anterior no mesmo nível"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2666
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2668
msgctxt "Up direction description"
msgid "Up section"
msgstr "Secção acima"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2668
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2670
msgctxt "Next direction description"
msgid "Next section on same level"
msgstr "Secção seguinte no mesmo nível"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2670
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2672
msgctxt "NodeUp direction description"
msgid "Up node"
msgstr "Nó acima"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2672
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2674
msgctxt "NodeNext direction description"
msgid "Next node"
msgstr "Nó seguinte"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2674
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2676
msgctxt "NodePrev direction description"
msgid "Previous node"
msgstr "Nó anterior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2677
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2679
msgctxt "NodeForward direction description"
msgid "Next node in node reading order"
msgstr "Nó seguinte na ordem de leitura de nós"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2680
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2682
msgctxt "NodeBack direction description"
msgid "Previous node in node reading order"
msgstr "Nó anterior na ordem de leitura de nós"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2683
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2685
msgctxt "Forward direction description"
msgid "Next section in reading order"
msgstr "Secção seguinte na ordem de leitura"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2685
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2687
msgctxt "FastForward direction description"
msgid "Next chapter"
msgstr "Capítulo seguinte"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2687
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2689
msgctxt "About direction description"
msgid "About (help)"
msgstr "Acerca (ajuda)"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2690
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2692
msgctxt "First direction description"
msgid "First section in reading order"
msgstr "Primeira secção na ordem de leitura"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2693
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2695
msgctxt "Last direction description"
msgid "Last section in reading order"
msgstr "Última secção na ordem de leitura"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2696
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2698
msgctxt "NextFile direction description"
msgid "Forward section in next file"
msgstr "Avançar para secção no ficheiro seguinte"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2699
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2701
msgctxt "PrevFile direction description"
msgid "Back section in previous file"
msgstr "Recuar para secção no ficheiro anterior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2705
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2707
msgctxt "Top direction button label"
msgid "Top"
msgstr "Topo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2707
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2709
msgctxt "Contents direction button label"
msgid "Contents"
msgstr "Conteúdo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2709
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2711
msgctxt "Overview direction button label"
msgid "Overview"
msgstr "Resumo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2711
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2713
msgctxt "Index direction button label"
msgid "Index"
msgstr "Índice"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2713
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2715
msgctxt "This direction button label"
msgid "This"
msgstr "Este"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2715
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2717
msgctxt "Back direction button label"
msgid "Back"
msgstr "Recuar"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2717
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2719
msgctxt "FastBack direction button label"
msgid "FastBack"
msgstr "Recuo rápido"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2719
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2721
msgctxt "Prev direction button label"
msgid "Prev"
msgstr "Anterior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2721
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2723
msgctxt "Up direction button label"
msgid "Up"
msgstr "Acima"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2723
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2725
msgctxt "Next direction button label"
msgid "Next"
msgstr "Seguinte"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2725
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2727
msgctxt "NodeUp direction button label"
msgid "NodeUp"
msgstr "NóAcima"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2727
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2729
msgctxt "NodeNext direction button label"
msgid "NodeNext"
msgstr "NóSeguinte"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2729
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2731
msgctxt "NodePrev direction button label"
msgid "NodePrev"
msgstr "NóAnterior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2731
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2733
msgctxt "NodeForward direction button label"
msgid "NodeForward"
msgstr "NóAvançar"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2733
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2735
msgctxt "NodeBack direction button label"
msgid "NodeBack"
msgstr "NóRecuar"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2735
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2737
msgctxt "Forward direction button label"
msgid "Forward"
msgstr "Avançar"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2737
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2739
msgctxt "FastForward direction button label"
msgid "FastForward"
msgstr "AvançoRápido"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2739
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2741
msgctxt "About direction button label"
msgid "About"
msgstr "Acerca"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2741
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2743
msgctxt "First direction button label"
msgid "First"
msgstr "Primeiro"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2743
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2745
msgctxt "Last direction button label"
msgid "Last"
msgstr "Último"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2745
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2747
msgctxt "NextFile direction button label"
msgid "NextFile"
msgstr "FicheiroSeguinte"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2747
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2749
msgctxt "PrevFile direction button label"
msgid "PrevFile"
msgstr "FicheiroAnterior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5910
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5996
#, perl-brace-format
msgid "see {reference_name}"
msgstr "veja {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5912
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5998
#, perl-brace-format
msgid "See {reference_name}"
msgstr "Veja {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6000
#, perl-brace-format
msgid "{reference_name}"
msgstr "{reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6007
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6093
#, perl-brace-format
msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "veja {reference} em @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6009
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6095
#, perl-brace-format
msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "Veja {reference} em @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6011
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6097
#, perl-brace-format
msgid "{reference} in @cite{{book}}"
msgstr "{reference} em @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6103
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book_reference}}"
msgstr "veja @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6019
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6105
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book_reference}}"
msgstr "Veja @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6021
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6107
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book_reference}}"
msgstr "@cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6028
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6114
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "veja `{section}' em @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6030
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6116
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "Veja `{section}' em @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6032
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6118
#, perl-brace-format
msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "`{section}' em @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6047
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6133
#, perl-brace-format
msgid "see {reference}"
msgstr "veja {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6049
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6135
#, perl-brace-format
msgid "See {reference}"
msgstr "Veja {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6051
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6137
#, perl-brace-format
msgid "{reference}"
msgstr "{reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6057
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6143
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}'"
msgstr "veja `{section}'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6059
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6145
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}'"
msgstr "Veja `{section}'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6061
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6147
#, perl-brace-format
msgid "`{section}'"
msgstr "`{section}'"
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
#. TRANSLATORS: @: is discardable and is used to avoid a msgfmt error
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6216
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6301
#, perl-brace-format
-msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See@:} @code{{seenentry}}"
+msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See@:} @code{{seeentry}}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
#. TRANSLATORS: @: is discardable and used to avoid a msgfmt error
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6223
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6308
#, perl-brace-format
-msgid "{main_index_entry}, @emph{See@:} {seenentry}"
+msgid "{main_index_entry}, @emph{See@:} {seeentry}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: refer to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6240
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6326
#, perl-brace-format
msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: before list of letters and symbols grouping index entries
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6520 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6547
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6611 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6638
msgid "Jump to"
msgstr "Ir para"
#. TRANSLATORS: index entries column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6532
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6623
msgid "Index Entry"
msgstr "Entrada de índice"
#. TRANSLATORS: section of index entry column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6535
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6626
msgid "Section"
msgstr "Secção"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7534
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7625
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
msgstr "{category} na {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7538
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7629
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category} on @code{{class}}: "
msgstr "{category} na {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7542
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7633
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} of {class}"
msgid "{category} of @code{{class}}: "
msgstr "{category} da {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7558
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7649
#, perl-brace-format
msgid "{category}:@* "
msgstr "{category}:@* "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7560
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7651
#, perl-brace-format
msgid "{category}: "
msgstr "{category}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10824
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10904
#, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -935,50 +935,50 @@ msgstr ""
"Este documento foi gerado em @emph{@today{}}, usando o "
"@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10830
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10910
msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
msgstr "Este documento foi gerado em @emph{@today{}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10872
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10952
msgid "JavaScript license information"
msgstr "Informação da licença Javascript"
#. TRANSLATORS: sectioning element title for the page header
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10918
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10998
#, perl-brace-format
msgid "{element_text} ({title})"
msgstr "{element_text} ({title})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11136
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11212
#, perl-brace-format
msgid "The node you are looking for is at {href}."
msgstr "O nó que procura está em {href}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11256
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11337
msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
msgstr " Os botões nos painéis de navegação têm o seguinte significado:"
#. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11264
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11345
msgid "Button"
msgstr "Botão"
#. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11266
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11347
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11268
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11349
msgid "Go to"
msgstr "Ir para"
#. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11270
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11351
msgid "From 1.2.3 go to"
msgstr "De 1.2.3 ir para"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11315
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11400
msgid ""
" where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
"@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -988,55 +988,55 @@ msgstr ""
"secção Um-Dois-TrÊs } de um documento com a seguinte estrutura:"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11327
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11412
msgid "Section One"
msgstr "Secção um"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11330
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11415
msgid "Subsection One-One"
msgstr "Sub-secção um-um"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11338
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11423
msgid "Subsection One-Two"
msgstr "Sub-secção um-dois"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11341
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11426
msgid "Subsubsection One-Two-One"
msgstr "Sub-sub-secção um-dois-um"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11343
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11428
msgid "Subsubsection One-Two-Two"
msgstr "Sub-sub-secção um-dois-dois"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11345
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11430
msgid "Subsubsection One-Two-Three"
msgstr "Sub-sub-secção um-dois-três"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11348
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11433
msgid "Current Position"
msgstr "Posição actual"
-#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11350
+#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.4
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11435
msgid "Subsubsection One-Two-Four"
msgstr "Sub-sub-secção um-dois-quatro"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11354
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11439
msgid "Subsection One-Three"
msgstr "Sub-secção um-três"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11362
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11447
msgid "Subsection One-Four"
msgstr "Sub-secção um-quatro"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11995
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12083
msgid "Untitled Document"
msgstr "Documento sem nome"
diff --git a/po_document/pt_BR.po b/po_document/pt_BR.po
index 782987ca42..4f0a202d93 100644
--- a/po_document/pt_BR.po
+++ b/po_document/pt_BR.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo_document 6.7.91\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-27 10:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-06 17:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-16 11:08-0300\n"
"Last-Translator: Jorge Barros de Abreu <ficmatin10@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-translation@lists.sourceforge."
@@ -20,12 +20,12 @@ msgstr ""
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
-#: tp/ext/epub3.pm:671
+#: tp/ext/epub3.pm:673
msgid "Table of contents"
msgstr "Sum@'{a}rio"
#. TRANSLATORS: abbreviation or acronym explanation
-#: tp/init/html32.pm:193 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3564
+#: tp/init/html32.pm:193 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3566
#, perl-brace-format
msgid "{explained_string} ({explanation})"
msgstr "{explained_string} ({explanation})"
@@ -96,7 +96,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
#. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:494
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:516
#, perl-brace-format
msgid "{name} on {class}"
msgstr "{name} na {class}"
@@ -104,203 +104,203 @@ msgstr "{name} na {class}"
#. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
#. a class in descriptions of object-oriented programming variables or
#. instance variable.
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:498
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:520
#, perl-brace-format
msgid "{name} of {class}"
msgstr "{name} da {class}"
#. TRANSLATORS: expansion of @error{} as Texinfo code
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:176
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:184
msgid "error@arrow{}"
msgstr "error@arrow{}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1369 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1422
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1399 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1454
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}"
msgstr "{float_type} {float_number}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1373 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1427
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1403 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1456
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}"
msgstr "{float_type}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1377 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1439
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1407 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1464
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}"
msgstr "{float_number}"
#. TRANSLATORS: added before caption
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1410
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1447
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}: "
msgstr "{float_type} {float_number}: "
#. TRANSLATORS: added before caption, no float label
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1416
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1450
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}: "
msgstr "{float_type}: "
#. TRANSLATORS: added before caption, no float type
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1435
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1462
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}: "
msgstr "{float_number}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1129
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1131
#, perl-brace-format
msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "se@,{c}@~{a}o ``{section_name}'' em @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1134
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1136
#, perl-brace-format
msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "Veja se@,{c}@~{a}o ``{section_name}'' em @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1139
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1141
#, perl-brace-format
msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "veja se@,{c}@~{a}o ``{section_name}'' em @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1146
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1148
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "se@,{c}@~{a}o ``{section_name}'' em @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1151
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1153
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "See ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "Veja se@,{c}@~{a}o ``{section_name}'' em @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1156
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1158
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "se@,{c}@~{a}o ``{section_name}'' em @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1163 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6041
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1165 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6127
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book}}"
msgstr "@cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1167 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6039
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1169 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6125
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book}}"
msgstr "Veja @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1171 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6037
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1173 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6123
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book}}"
msgstr "veja @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1179
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1181
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "se@,{c}@~{a}o ``{section_name}'' em @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1184
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1186
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "See section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "Veja se@,{c}@~{a}o ``{section_name}'' em @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1189
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1191
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "see section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "veja se@,{c}@~{a}o ``{section_name}'' em @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1196
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1198
#, perl-brace-format
msgid "``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1201
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1203
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "See ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "Veja se@,{c}@~{a}o ``{section_name}'' em @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1206
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1208
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "see ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "se@,{c}@~{a}o ``{section_name}'' em @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1213
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1215
#, perl-brace-format
msgid "@file{{manual}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1217
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1219
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "See Info file @file{{myfile}}"
msgid "See @file{{manual}}"
msgstr "Veja arquivo Info @file{{myfile}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1221
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1223
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "see @cite{{book}}"
msgid "see @file{{manual}}"
msgstr "veja @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1241
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1243
#, perl-brace-format
msgid "{title_ref}"
msgstr "{title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1246
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1248
#, perl-brace-format
msgid "See {title_ref}"
msgstr "Veja {title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1251
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1253
#, perl-brace-format
msgid "see {title_ref}"
msgstr "veja {title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1410 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3438
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2579
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1412 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3438
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2582
#, perl-brace-format
msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1592 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3649
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2778 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6662
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1594 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3649
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2781 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6744
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3114 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2505
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3114 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2508
#, perl-brace-format
msgid "{text} ({url})"
msgstr "{text} ({url})"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3590 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2676
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3474
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3590 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2679
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3476
#, perl-brace-format
msgid "@{No value for `{value}'@}"
msgstr "@{Nenhum valor para `{value}'@}"
#. TRANSLATORS: quotation author
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4354 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3893
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5501
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4354 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3919
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5578
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
msgid "@center --- @emph{{author}}"
msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1223 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1278
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1223 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1279
#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:360
#, perl-brace-format
msgid "Appendix {number} {section_title}"
msgstr "Ap@^{e}ndice {number} {section_title}"
#. TRANSLATORS: numbered section title
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1228 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1282
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1228 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1283
#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:363
#, perl-brace-format
msgid "{number} {section_title}"
@@ -310,626 +310,626 @@ msgstr "{number} {section_title}"
msgid "(outside of any node)"
msgstr "(fora de qualquer nodo)"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2471
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2474
#, perl-brace-format
msgid "{name} @url{{email}}"
msgstr "{name} @url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2474
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2477
#, perl-brace-format
msgid "@url{{email}}"
msgstr "@url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2509
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2512
#, perl-brace-format
msgid "@t{<{url}>}"
msgstr "@t{<{url}>}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2829
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2832
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
msgid "@center @b{{cartouche_arg}}"
msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3266
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3269
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3269
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3272
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3273
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3276
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3290
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3293
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3294
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3297
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3300
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3303
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3304
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3307
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3315
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3318
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3318
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3321
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3333
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3336
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3337
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3340
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3341
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3344
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3357
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3360
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3361
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3364
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3365
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3368
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3381
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3384
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3385
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3388
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3391
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3394
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3395
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3398
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3407
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3410
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3411
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3414
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3425
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3428
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3429
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3432
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3439
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3442
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2491
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2493
msgctxt "about section heading"
msgid "About This Document"
msgstr "Sobre Esse Documento"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2493
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2495
msgctxt "contents section heading"
msgid "Table of Contents"
msgstr "Sum@'{a}rio"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2496
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2498
msgctxt "shortcontents section heading"
msgid "Short Table of Contents"
msgstr "Breve Sum@'{a}rio"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2498
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2500
msgctxt "footnotes section heading"
msgid "Footnotes"
msgstr "Notas de Rodap@'{e}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2602
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2604
msgctxt "Top direction string"
msgid "Top"
msgstr "Topo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2604
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2606
msgctxt "Contents direction string"
msgid "Contents"
msgstr "Conte@'{u}do"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2607
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2609
msgctxt "Overview direction string"
msgid "Overview"
msgstr "Vis@~{a}o geral"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2609
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2611
msgctxt "Index direction string"
msgid "Index"
msgstr "@'{I}ndice"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2612
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2614
msgctxt "This (current section) direction string"
msgid "current"
msgstr "atual"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2616
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2618
msgctxt "Prev direction string"
msgid "Prev"
msgstr "Anterior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2618
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2620
msgctxt "Up direction string"
msgid " Up "
msgstr " Acima "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2620
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2622
msgctxt "Next direction string"
msgid "Next"
msgstr "Pr@'{o}ximo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2622
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2624
msgctxt "NodeUp direction string"
msgid "Up"
msgstr "Acima"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2624
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2626
msgctxt "NodeNext direction string"
msgid "Next"
msgstr "Pr@'{o}ximo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2626
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2628
msgctxt "NodePrev direction string"
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2628
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2630
msgctxt "NodeForward direction string"
msgid "Forward node"
msgstr "Avan@,{c}ar nodo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2630
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2632
msgctxt "NodeBack direction string"
msgid "Back node"
msgstr "Voltar nodo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2637
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2639
msgctxt "NextFile direction string"
msgid "Next file"
msgstr "Arquivo seguinte"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2639
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2641
msgctxt "PrevFile direction string"
msgid "Previous file"
msgstr "Arquivo anterior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2644
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2646
msgctxt "Top direction description"
msgid "Cover (top) of document"
msgstr "In@'{i}cio (topo) do documento"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2647
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2649
msgctxt "Contents direction description"
msgid "Table of contents"
msgstr "Sum@'{a}rio"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2650
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2652
msgctxt "Overview direction description"
msgid "Short table of contents"
msgstr "Breve sum@'{a}rio"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2652
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2654
msgctxt "Index direction description"
msgid "Index"
msgstr "@'{I}ndice"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2655
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2657
msgctxt "This (current section) direction description"
msgid "Current section"
msgstr "Se@,{c}@~{a}o atual"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2658
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2660
msgctxt "Back direction description"
msgid "Previous section in reading order"
msgstr "Se@,{c}@~{a}o anterior na ordem de leitura"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2661
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2663
msgctxt "FastBack direction description"
msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgstr "Come@,{c}o desse cap@'{i}tulo ou cap@'{i}tulo anterior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2664
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2666
msgctxt "Prev direction description"
msgid "Previous section on same level"
msgstr "Se@,{c}@~{a}o anterior no mesmo n@'{i}vel"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2666
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2668
msgctxt "Up direction description"
msgid "Up section"
msgstr "Se@,{c}@~{a}o acima"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2668
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2670
msgctxt "Next direction description"
msgid "Next section on same level"
msgstr "Pr@'{o}xima se@,{c}@~{a}o no mesmo n@'{i}vel"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2670
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2672
msgctxt "NodeUp direction description"
msgid "Up node"
msgstr "Nodo acima"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2672
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2674
msgctxt "NodeNext direction description"
msgid "Next node"
msgstr "Pr@'{o}ximo nodo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2674
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2676
msgctxt "NodePrev direction description"
msgid "Previous node"
msgstr "Nodo anterior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2677
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2679
msgctxt "NodeForward direction description"
msgid "Next node in node reading order"
msgstr "Pr@'{o}ximo nodo na ordem de leitura de nodo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2680
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2682
msgctxt "NodeBack direction description"
msgid "Previous node in node reading order"
msgstr "Nodo anterior na ordem de leitura de nodo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2683
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2685
msgctxt "Forward direction description"
msgid "Next section in reading order"
msgstr "Pr@'{o}xima se@,{c}@~{a}o na ordem de leitura"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2685
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2687
msgctxt "FastForward direction description"
msgid "Next chapter"
msgstr "Pr@'{o}ximo cap@'{i}tulo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2687
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2689
msgctxt "About direction description"
msgid "About (help)"
msgstr "Sobre (ajuda)"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2690
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2692
msgctxt "First direction description"
msgid "First section in reading order"
msgstr "Primeira se@,{c}@~{a}o na ordem de leitura"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2693
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2695
msgctxt "Last direction description"
msgid "Last section in reading order"
msgstr "@'{u}ltima se@,{c}@~{a}o na ordem de leitura"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2696
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2698
msgctxt "NextFile direction description"
msgid "Forward section in next file"
msgstr "Avan@,{c}a se@,{c}@~{a}o no arquivo seguinte"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2699
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2701
msgctxt "PrevFile direction description"
msgid "Back section in previous file"
msgstr "Volta se@,{c}@~{a}o no arquivo anterior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2705
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2707
msgctxt "Top direction button label"
msgid "Top"
msgstr "Topo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2707
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2709
msgctxt "Contents direction button label"
msgid "Contents"
msgstr "Conte@'{u}do"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2709
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2711
msgctxt "Overview direction button label"
msgid "Overview"
msgstr "Vis@~{a}o geral"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2711
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2713
msgctxt "Index direction button label"
msgid "Index"
msgstr "@'{I}ndice"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2713
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2715
msgctxt "This direction button label"
msgid "This"
msgstr "Esse"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2715
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2717
msgctxt "Back direction button label"
msgid "Back"
msgstr "Volta"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2717
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2719
msgctxt "FastBack direction button label"
msgid "FastBack"
msgstr "Voltar R@'{a}pido"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2719
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2721
msgctxt "Prev direction button label"
msgid "Prev"
msgstr "Anterior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2721
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2723
msgctxt "Up direction button label"
msgid "Up"
msgstr "Acima"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2723
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2725
msgctxt "Next direction button label"
msgid "Next"
msgstr "Pr@'{o}ximo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2725
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2727
msgctxt "NodeUp direction button label"
msgid "NodeUp"
msgstr "Nodo Acima"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2727
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2729
msgctxt "NodeNext direction button label"
msgid "NodeNext"
msgstr "Pr@'{o}ximo Nodo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2729
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2731
msgctxt "NodePrev direction button label"
msgid "NodePrev"
msgstr "Nodo Anterior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2731
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2733
msgctxt "NodeForward direction button label"
msgid "NodeForward"
msgstr "Avan@,{c}ar Nodo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2733
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2735
msgctxt "NodeBack direction button label"
msgid "NodeBack"
msgstr "Voltar Nodo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2735
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2737
msgctxt "Forward direction button label"
msgid "Forward"
msgstr "Avan@,{c}ar"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2737
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2739
msgctxt "FastForward direction button label"
msgid "FastForward"
msgstr "Avan@,{c}ar R@'{a}pido"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2739
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2741
msgctxt "About direction button label"
msgid "About"
msgstr "Sobre"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2741
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2743
msgctxt "First direction button label"
msgid "First"
msgstr "Primeiro"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2743
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2745
msgctxt "Last direction button label"
msgid "Last"
msgstr "@'{u}ltimo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2745
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2747
msgctxt "NextFile direction button label"
msgid "NextFile"
msgstr "Pr@'{o}ximo Arquivo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2747
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2749
msgctxt "PrevFile direction button label"
msgid "PrevFile"
msgstr "Arquivo Anterior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5910
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5996
#, perl-brace-format
msgid "see {reference_name}"
msgstr "veja {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5912
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5998
#, perl-brace-format
msgid "See {reference_name}"
msgstr "Veja {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6000
#, perl-brace-format
msgid "{reference_name}"
msgstr "{reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6007
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6093
#, perl-brace-format
msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "veja {reference} em @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6009
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6095
#, perl-brace-format
msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "Veja {reference} em @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6011
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6097
#, perl-brace-format
msgid "{reference} in @cite{{book}}"
msgstr "{reference} em @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6103
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book_reference}}"
msgstr "veja @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6019
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6105
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book_reference}}"
msgstr "Veja @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6021
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6107
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book_reference}}"
msgstr "@cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6028
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6114
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "veja `{section}' em @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6030
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6116
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "Veja `{section}' em @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6032
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6118
#, perl-brace-format
msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "`{section}' em @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6047
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6133
#, perl-brace-format
msgid "see {reference}"
msgstr "veja {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6049
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6135
#, perl-brace-format
msgid "See {reference}"
msgstr "Veja {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6051
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6137
#, perl-brace-format
msgid "{reference}"
msgstr "{reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6057
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6143
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}'"
msgstr "veja `{section}'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6059
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6145
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}'"
msgstr "Veja `{section}'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6061
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6147
#, perl-brace-format
msgid "`{section}'"
msgstr "`{section}'"
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
#. TRANSLATORS: @: is discardable and is used to avoid a msgfmt error
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6216
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6301
#, perl-brace-format
-msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See@:} @code{{seenentry}}"
+msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See@:} @code{{seeentry}}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
#. TRANSLATORS: @: is discardable and used to avoid a msgfmt error
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6223
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6308
#, perl-brace-format
-msgid "{main_index_entry}, @emph{See@:} {seenentry}"
+msgid "{main_index_entry}, @emph{See@:} {seeentry}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: refer to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6240
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6326
#, perl-brace-format
msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: before list of letters and symbols grouping index entries
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6520 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6547
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6611 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6638
msgid "Jump to"
msgstr "Pular para"
#. TRANSLATORS: index entries column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6532
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6623
msgid "Index Entry"
msgstr "Entrada de @'{i}ndice"
#. TRANSLATORS: section of index entry column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6535
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6626
msgid "Section"
msgstr "Se@,{c}@~{a}o"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7534
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7625
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
msgstr "{category} na {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7538
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7629
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category} on @code{{class}}: "
msgstr "{category} na {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7542
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7633
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} of {class}"
msgid "{category} of @code{{class}}: "
msgstr "{category} da {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7558
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7649
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category}:@* "
msgstr "{category} na {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7560
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7651
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category}: "
msgstr "{category} na {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10824
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10904
#, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -938,52 +938,52 @@ msgstr ""
"Esse documento foi gerado em @emph{@today{}} usando "
"@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10830
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10910
msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
msgstr "Esse documento foi gerado em @emph{@today{}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10872
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10952
msgid "JavaScript license information"
msgstr "Infoma@,{c}ao de licenciamento JavaScript"
#. TRANSLATORS: sectioning element title for the page header
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10918
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10998
#, perl-brace-format
msgid "{element_text} ({title})"
msgstr "{element_text} ({title})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11136
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11212
#, perl-brace-format
msgid "The node you are looking for is at {href}."
msgstr "O nodo atualmente visto encontra-se em {href}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11256
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11337
msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
msgstr ""
" Os bot@~{o}es nos pain@'{e}is de navega@,{c}@~{a}o possuem os seguintes "
"significados:"
#. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11264
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11345
msgid "Button"
msgstr "Bot@~{a}o"
#. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11266
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11347
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11268
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11349
msgid "Go to"
msgstr "V@'{a} para"
#. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11270
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11351
msgid "From 1.2.3 go to"
msgstr "De 1.2.3 v@'{a} para"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11315
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11400
msgid ""
" where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
"@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -994,55 +994,55 @@ msgstr ""
"seguinte estrutura:"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11327
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11412
msgid "Section One"
msgstr "Se@,{c}@~{a}o Um"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11330
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11415
msgid "Subsection One-One"
msgstr "Subse@,{c}@~{a}o Um-Um"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11338
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11423
msgid "Subsection One-Two"
msgstr "Subse@,{c}@~{a}o Um-Dois"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11341
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11426
msgid "Subsubsection One-Two-One"
msgstr "Subse@,{c}@~{a}o Um-Dois-Um"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11343
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11428
msgid "Subsubsection One-Two-Two"
msgstr "Subse@,{c}@~{a}o Um-Dois-Dois"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11345
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11430
msgid "Subsubsection One-Two-Three"
msgstr "Subse@,{c}@~{a}o Um-Dois-Tr@^es"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11348
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11433
msgid "Current Position"
msgstr "Posi@,{c}@~{a}o Atual"
-#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11350
+#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.4
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11435
msgid "Subsubsection One-Two-Four"
msgstr "Subse@,{c}@~{a}o Um-Dois-Quatro"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11354
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11439
msgid "Subsection One-Three"
msgstr "Subse@,{c}@~{a}o Um-Tr@^es"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11362
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11447
msgid "Subsection One-Four"
msgstr "Subse@,{c}@~{a}o Um-Quatro"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11995
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12083
msgid "Untitled Document"
msgstr "Documento Sem Nome"
diff --git a/po_document/ro.po b/po_document/ro.po
index a4e23bea81..5d183f314e 100644
--- a/po_document/ro.po
+++ b/po_document/ro.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo_document 7.0.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-27 10:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-06 17:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-20 00:28+0200\n"
"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n"
"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -27,12 +27,12 @@ msgstr ""
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
-#: tp/ext/epub3.pm:671
+#: tp/ext/epub3.pm:673
msgid "Table of contents"
msgstr "Cuprins"
#. TRANSLATORS: abbreviation or acronym explanation
-#: tp/init/html32.pm:193 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3564
+#: tp/init/html32.pm:193 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3566
#, perl-brace-format
msgid "{explained_string} ({explanation})"
msgstr "{explained_string} ({explanation})"
@@ -103,7 +103,7 @@ msgstr " --- Lista detaliată a nodurilor ---"
#. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
#. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:494
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:516
#, perl-brace-format
msgid "{name} on {class}"
msgstr "{name} în {class}"
@@ -111,167 +111,167 @@ msgstr "{name} în {class}"
#. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
#. a class in descriptions of object-oriented programming variables or
#. instance variable.
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:498
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:520
#, perl-brace-format
msgid "{name} of {class}"
msgstr "{name} de {class}"
#. TRANSLATORS: expansion of @error{} as Texinfo code
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:176
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:184
msgid "error@arrow{}"
msgstr "error@arrow{}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1369 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1422
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1399 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1454
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}"
msgstr "{float_type} {float_number}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1373 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1427
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1403 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1456
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}"
msgstr "{float_type}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1377 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1439
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1407 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1464
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}"
msgstr "{float_number}"
#. TRANSLATORS: added before caption
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1410
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1447
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}: "
msgstr "{float_type} {float_number}: "
#. TRANSLATORS: added before caption, no float label
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1416
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1450
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}: "
msgstr "{float_type}: "
#. TRANSLATORS: added before caption, no float type
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1435
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1462
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}: "
msgstr "{float_number}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1129
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1131
#, perl-brace-format
msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "secțiunea «{section_name}» din @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1134
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1136
#, perl-brace-format
msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "Consultați secțiunea «{section_name}» din @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1139
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1141
#, perl-brace-format
msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "consultați secțiunea «{section_name}» din @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1146
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1148
#, perl-brace-format
msgid "``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "«{node_name}» din @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1151
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1153
#, perl-brace-format
msgid "See ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "Consultați «{node_name}» din @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1156
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1158
#, perl-brace-format
msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "consultați «{node_name}» din @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1163 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6041
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1165 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6127
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book}}"
msgstr "@cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1167 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6039
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1169 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6125
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book}}"
msgstr "Consultați @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1171 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6037
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1173 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6123
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book}}"
msgstr "consultați @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1179
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1181
#, perl-brace-format
msgid "section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "secțiunea «{section_name}» din @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1184
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1186
#, perl-brace-format
msgid "See section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "Consultați secțiunea «{section_name}» din @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1189
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1191
#, perl-brace-format
msgid "see section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "consultați secțiunea «{section_name}» din @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1196
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1198
#, perl-brace-format
msgid "``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "«{node_name}» din @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1201
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1203
#, perl-brace-format
msgid "See ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "Consultați «{node_name}» din @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1206
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1208
#, perl-brace-format
msgid "see ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "consultați «{node_name}» din @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1213
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1215
#, perl-brace-format
msgid "@file{{manual}}"
msgstr "@file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1217
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1219
#, perl-brace-format
msgid "See @file{{manual}}"
msgstr "Consultați @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1221
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1223
#, perl-brace-format
msgid "see @file{{manual}}"
msgstr "consultați @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1241
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1243
#, perl-brace-format
msgid "{title_ref}"
msgstr "{title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1246
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1248
#, perl-brace-format
msgid "See {title_ref}"
msgstr "Consultați {title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1251
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1253
#, perl-brace-format
msgid "see {title_ref}"
msgstr "consultați {title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1410 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3438
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2579
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1412 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3438
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2582
#, perl-brace-format
msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1592 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3649
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2778 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6662
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1594 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3649
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2781 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6744
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3114 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2505
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3114 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2508
#, perl-brace-format
msgid "{text} ({url})"
msgstr "{text} ({url})"
@@ -281,27 +281,27 @@ msgstr "{text} ({url})"
# «→ cred că aici merg ghilimele românești: „ ”»
# ===
# Ok, modificare aplicată
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3590 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2676
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3474
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3590 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2679
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3476
#, perl-brace-format
msgid "@{No value for `{value}'@}"
msgstr "@{Nici o valoare pentru „{value}“@}"
#. TRANSLATORS: quotation author
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4354 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3893
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5501
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4354 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3919
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5578
#, perl-brace-format
msgid "@center --- @emph{{author}}"
msgstr "@center --- @emph{{author}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1223 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1278
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1223 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1279
#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:360
#, perl-brace-format
msgid "Appendix {number} {section_title}"
msgstr "Apendice {number} {section_title}"
#. TRANSLATORS: numbered section title
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1228 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1282
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1228 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1283
#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:363
#, perl-brace-format
msgid "{number} {section_title}"
@@ -311,614 +311,614 @@ msgstr "{number} {section_title}"
msgid "(outside of any node)"
msgstr "(în afara oricărui nod)"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2471
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2474
#, perl-brace-format
msgid "{name} @url{{email}}"
msgstr "{name} @url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2474
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2477
#, perl-brace-format
msgid "@url{{email}}"
msgstr "@url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2509
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2512
#, perl-brace-format
msgid "@t{<{url}>}"
msgstr "@t{<{url}>}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2829
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2832
#, perl-brace-format
msgid "@center @b{{cartouche_arg}}"
msgstr "@center @b{{cartouche_arg}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3266
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3269
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3269
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3272
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3273
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3276
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3290
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3293
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3294
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3297
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3300
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3303
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3304
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3307
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3315
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3318
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3318
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3321
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3333
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3336
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} de {class}: {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3337
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3340
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} de {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3341
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3344
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} de {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3357
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3360
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} în {class}: {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3361
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3364
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} în {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3365
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3368
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} în {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3381
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3384
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} în {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3385
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3388
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} în {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3391
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3394
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} în {class}: {type} {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3395
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3398
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} în {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3407
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3410
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{}-- {category} în {class}:@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3411
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3414
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} în {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3425
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3428
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} de {class}: {type} {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3429
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3432
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} de {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3439
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3442
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} de {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2491
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2493
msgctxt "about section heading"
msgid "About This Document"
msgstr "Despre acest document"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2493
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2495
msgctxt "contents section heading"
msgid "Table of Contents"
msgstr "Cuprins"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2496
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2498
msgctxt "shortcontents section heading"
msgid "Short Table of Contents"
msgstr "Scurt cuprins"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2498
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2500
msgctxt "footnotes section heading"
msgid "Footnotes"
msgstr "Note de subsol"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2602
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2604
msgctxt "Top direction string"
msgid "Top"
msgstr "În frunte"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2604
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2606
msgctxt "Contents direction string"
msgid "Contents"
msgstr "Cuprins"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2607
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2609
msgctxt "Overview direction string"
msgid "Overview"
msgstr "Prezentare generală"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2609
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2611
msgctxt "Index direction string"
msgid "Index"
msgstr "Index"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2612
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2614
msgctxt "This (current section) direction string"
msgid "current"
msgstr "actual"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2616
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2618
msgctxt "Prev direction string"
msgid "Prev"
msgstr "Precedent"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2618
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2620
msgctxt "Up direction string"
msgid " Up "
msgstr " Sus "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2620
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2622
msgctxt "Next direction string"
msgid "Next"
msgstr "Următor"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2622
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2624
msgctxt "NodeUp direction string"
msgid "Up"
msgstr "Sus"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2624
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2626
msgctxt "NodeNext direction string"
msgid "Next"
msgstr "Următor"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2626
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2628
msgctxt "NodePrev direction string"
msgid "Previous"
msgstr "Precedent"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2628
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2630
msgctxt "NodeForward direction string"
msgid "Forward node"
msgstr "Nod înainte"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2630
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2632
msgctxt "NodeBack direction string"
msgid "Back node"
msgstr "Nod înapoi"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2637
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2639
msgctxt "NextFile direction string"
msgid "Next file"
msgstr "Fișierul următor"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2639
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2641
msgctxt "PrevFile direction string"
msgid "Previous file"
msgstr "Fișierul precedent"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2644
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2646
msgctxt "Top direction description"
msgid "Cover (top) of document"
msgstr "Coperta (partea de sus) a documentului"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2647
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2649
msgctxt "Contents direction description"
msgid "Table of contents"
msgstr "Cuprins"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2650
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2652
msgctxt "Overview direction description"
msgid "Short table of contents"
msgstr "Scurt cuprins"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2652
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2654
msgctxt "Index direction description"
msgid "Index"
msgstr "Index"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2655
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2657
msgctxt "This (current section) direction description"
msgid "Current section"
msgstr "Secțiunea curentă"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2658
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2660
msgctxt "Back direction description"
msgid "Previous section in reading order"
msgstr "Secțiunea precedentă în ordinea citirii"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2661
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2663
msgctxt "FastBack direction description"
msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgstr "Începutul acestui capitol sau capitolul anterior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2664
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2666
msgctxt "Prev direction description"
msgid "Previous section on same level"
msgstr "Secțiunea precedentă de la același nivel"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2666
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2668
msgctxt "Up direction description"
msgid "Up section"
msgstr "Secțiunea superioară"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2668
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2670
msgctxt "Next direction description"
msgid "Next section on same level"
msgstr "Următoarea secțiune de la același nivel"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2670
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2672
msgctxt "NodeUp direction description"
msgid "Up node"
msgstr "Nodul superior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2672
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2674
msgctxt "NodeNext direction description"
msgid "Next node"
msgstr "Nodul următor"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2674
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2676
msgctxt "NodePrev direction description"
msgid "Previous node"
msgstr "Nodul precedent"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2677
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2679
msgctxt "NodeForward direction description"
msgid "Next node in node reading order"
msgstr "Nodul următor în ordinea de citire a nodurilor"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2680
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2682
msgctxt "NodeBack direction description"
msgid "Previous node in node reading order"
msgstr "Nodul precedent în ordinea de citire a nodurilor"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2683
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2685
msgctxt "Forward direction description"
msgid "Next section in reading order"
msgstr "Secțiunea următoare în ordinea citirii"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2685
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2687
msgctxt "FastForward direction description"
msgid "Next chapter"
msgstr "Capitolul următor"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2687
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2689
msgctxt "About direction description"
msgid "About (help)"
msgstr "Despre (ajutor)"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2690
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2692
msgctxt "First direction description"
msgid "First section in reading order"
msgstr "Prima secțiune în ordinea citirii"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2693
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2695
msgctxt "Last direction description"
msgid "Last section in reading order"
msgstr "Ultima secțiune în ordinea citirii"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2696
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2698
msgctxt "NextFile direction description"
msgid "Forward section in next file"
msgstr "Secțiune înainte în fișierul următor"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2699
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2701
msgctxt "PrevFile direction description"
msgid "Back section in previous file"
msgstr "Secțiune înapoi în fișierul precedent"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2705
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2707
msgctxt "Top direction button label"
msgid "Top"
msgstr "În frunte"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2707
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2709
msgctxt "Contents direction button label"
msgid "Contents"
msgstr "Cuprins"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2709
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2711
msgctxt "Overview direction button label"
msgid "Overview"
msgstr "Prezentare generală"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2711
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2713
msgctxt "Index direction button label"
msgid "Index"
msgstr "Index"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2713
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2715
msgctxt "This direction button label"
msgid "This"
msgstr "Acesta"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2715
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2717
msgctxt "Back direction button label"
msgid "Back"
msgstr "Înapoi"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2717
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2719
msgctxt "FastBack direction button label"
msgid "FastBack"
msgstr "Repede înapoi"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2719
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2721
msgctxt "Prev direction button label"
msgid "Prev"
msgstr "Precedent"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2721
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2723
msgctxt "Up direction button label"
msgid "Up"
msgstr "Sus"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2723
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2725
msgctxt "Next direction button label"
msgid "Next"
msgstr "Următor"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2725
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2727
msgctxt "NodeUp direction button label"
msgid "NodeUp"
msgstr "Nod în sus"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2727
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2729
msgctxt "NodeNext direction button label"
msgid "NodeNext"
msgstr "Nodul Următorul"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2729
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2731
msgctxt "NodePrev direction button label"
msgid "NodePrev"
msgstr "Nodul Precedent"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2731
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2733
msgctxt "NodeForward direction button label"
msgid "NodeForward"
msgstr "Nod înainte"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2733
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2735
msgctxt "NodeBack direction button label"
msgid "NodeBack"
msgstr "Nod înapoi"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2735
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2737
msgctxt "Forward direction button label"
msgid "Forward"
msgstr "Înainte"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2737
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2739
msgctxt "FastForward direction button label"
msgid "FastForward"
msgstr "Repede înainte"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2739
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2741
msgctxt "About direction button label"
msgid "About"
msgstr "Despre"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2741
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2743
msgctxt "First direction button label"
msgid "First"
msgstr "Primul"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2743
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2745
msgctxt "Last direction button label"
msgid "Last"
msgstr "Ultimul"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2745
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2747
msgctxt "NextFile direction button label"
msgid "NextFile"
msgstr "Fișierul următor"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2747
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2749
msgctxt "PrevFile direction button label"
msgid "PrevFile"
msgstr "Fișierul precedent"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5910
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5996
#, perl-brace-format
msgid "see {reference_name}"
msgstr "consultați {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5912
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5998
#, perl-brace-format
msgid "See {reference_name}"
msgstr "Consultați {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6000
#, perl-brace-format
msgid "{reference_name}"
msgstr "{reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6007
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6093
#, perl-brace-format
msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "consultați {reference} în @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6009
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6095
#, perl-brace-format
msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "Consultați {reference} în @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6011
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6097
#, perl-brace-format
msgid "{reference} in @cite{{book}}"
msgstr "{reference} în @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6103
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book_reference}}"
msgstr "consultați @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6019
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6105
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book_reference}}"
msgstr "Consultați @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6021
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6107
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book_reference}}"
msgstr "@cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6028
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6114
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "vedeți „{section}“ în @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6030
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6116
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "Consultați „{section}“ în @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6032
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6118
#, perl-brace-format
msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "„{section}“ în @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6047
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6133
#, perl-brace-format
msgid "see {reference}"
msgstr "vedeți {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6049
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6135
#, perl-brace-format
msgid "See {reference}"
msgstr "Consultați {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6051
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6137
#, perl-brace-format
msgid "{reference}"
msgstr "{reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6057
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6143
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}'"
msgstr "consultați „{section}“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6059
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6145
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}'"
msgstr "Consultați „{section}“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6061
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6147
#, perl-brace-format
msgid "`{section}'"
msgstr "„{section}“"
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
#. TRANSLATORS: @: is discardable and is used to avoid a msgfmt error
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6216
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6301
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See} @code{{seenentry}}"
-msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See@:} @code{{seenentry}}"
+msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See@:} @code{{seeentry}}"
msgstr "@code{{main_index_entry}}, @emph{See} @code{{seenentry}}"
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
#. TRANSLATORS: @: is discardable and used to avoid a msgfmt error
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6223
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6308
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{main_index_entry}, @emph{See} {seenentry}"
-msgid "{main_index_entry}, @emph{See@:} {seenentry}"
+msgid "{main_index_entry}, @emph{See@:} {seeentry}"
msgstr "{main_index_entry}, @emph{See} {seenentry}"
#. TRANSLATORS: refer to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6240
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6326
#, perl-brace-format
msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
msgstr "@emph{Consultați de asemenea} {see_also_entry}"
#. TRANSLATORS: before list of letters and symbols grouping index entries
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6520 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6547
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6611 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6638
msgid "Jump to"
msgstr "Salt la"
#. TRANSLATORS: index entries column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6532
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6623
msgid "Index Entry"
msgstr "Intrare în index"
#. TRANSLATORS: section of index entry column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6535
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6626
msgid "Section"
msgstr "Secțiune"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7534
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7625
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
msgstr "{category} în @code{{class}}:@* "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7538
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7629
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}: "
msgstr "{category} în @code{{class}}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7542
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7633
#, perl-brace-format
msgid "{category} of @code{{class}}: "
msgstr "{category} de @code{{class}}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7558
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7649
#, perl-brace-format
msgid "{category}:@* "
msgstr "{category}:@* "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7560
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7651
#, perl-brace-format
msgid "{category}: "
msgstr "{category}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10824
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10904
#, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -927,50 +927,50 @@ msgstr ""
"Acest document a fost generat pe @emph{@today{}} utilizând "
"@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10830
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10910
msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
msgstr "Acest document a fost generat pe @emph{@today{}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10872
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10952
msgid "JavaScript license information"
msgstr "Informații despre licența JavaScript"
#. TRANSLATORS: sectioning element title for the page header
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10918
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10998
#, perl-brace-format
msgid "{element_text} ({title})"
msgstr "{element_text} ({title})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11136
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11212
#, perl-brace-format
msgid "The node you are looking for is at {href}."
msgstr "Nodul pe care îl căutați este la {href}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11256
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11337
msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
msgstr " Butoanele din panourile de navigare au următoarea semnificație:"
#. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11264
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11345
msgid "Button"
msgstr "Buton"
#. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11266
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11347
msgid "Name"
msgstr "Nume"
#. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11268
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11349
msgid "Go to"
msgstr "Mergeți la"
#. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11270
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11351
msgid "From 1.2.3 go to"
msgstr "De la 1.2.3 mergeți la"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11315
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11400
msgid ""
" where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
"@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -981,55 +981,55 @@ msgstr ""
"structură:"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11327
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11412
msgid "Section One"
msgstr "Secțiunea Unu"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11330
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11415
msgid "Subsection One-One"
msgstr "Subsecțiunea Unu-Unu"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11338
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11423
msgid "Subsection One-Two"
msgstr "Subsecțiunea Unu-Doi"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11341
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11426
msgid "Subsubsection One-Two-One"
msgstr "Subsubsecțiunea Unu-Doi-Unu"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11343
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11428
msgid "Subsubsection One-Two-Two"
msgstr "Subsubsecțiunea Unu-Doi-Doi"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11345
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11430
msgid "Subsubsection One-Two-Three"
msgstr "Subsubsecțiunea Unu-Doi-Trei"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11348
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11433
msgid "Current Position"
msgstr "Poziția curentă"
-#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11350
+#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.4
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11435
msgid "Subsubsection One-Two-Four"
msgstr "Subsubsecțiunea Unu-Doi-Patru"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11354
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11439
msgid "Subsection One-Three"
msgstr "Subsecțiunea Unu-Trei"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11362
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11447
msgid "Subsection One-Four"
msgstr "Subsecțiunea Unu-Patru"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11995
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12083
msgid "Untitled Document"
msgstr "Document fără titlu"
diff --git a/po_document/sk.po b/po_document/sk.po
index 74afef02ed..42c2d7ffe3 100644
--- a/po_document/sk.po
+++ b/po_document/sk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo_document 6.8.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-27 10:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-06 17:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-19 18:48+0100\n"
"Last-Translator: Marek Felšöci <marek@felsoci.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
@@ -19,12 +19,12 @@ msgstr ""
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n>=2 && n<=4 ? 1 : 2);\n"
-#: tp/ext/epub3.pm:671
+#: tp/ext/epub3.pm:673
msgid "Table of contents"
msgstr "Obsah"
#. TRANSLATORS: abbreviation or acronym explanation
-#: tp/init/html32.pm:193 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3564
+#: tp/init/html32.pm:193 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3566
#, perl-brace-format
msgid "{explained_string} ({explanation})"
msgstr "{explained_string} ({explanation})"
@@ -95,7 +95,7 @@ msgstr " --- Podrobný zoznam uzlov ---"
#. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
#. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:494
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:516
#, perl-brace-format
msgid "{name} on {class}"
msgstr "{name} na triede {class}"
@@ -103,192 +103,192 @@ msgstr "{name} na triede {class}"
#. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
#. a class in descriptions of object-oriented programming variables or
#. instance variable.
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:498
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:520
#, perl-brace-format
msgid "{name} of {class}"
msgstr "{name} triedy {class}"
#. TRANSLATORS: expansion of @error{} as Texinfo code
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:176
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:184
msgid "error@arrow{}"
msgstr "error@arrow{}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1369 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1422
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1399 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1454
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}"
msgstr "{float_type} {float_number}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1373 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1427
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1403 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1456
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}"
msgstr "{float_type}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1377 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1439
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1407 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1464
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}"
msgstr "{float_number}"
#. TRANSLATORS: added before caption
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1410
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1447
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}: "
msgstr "{float_type} {float_number}: "
#. TRANSLATORS: added before caption, no float label
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1416
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1450
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}: "
msgstr "{float_type}: "
#. TRANSLATORS: added before caption, no float type
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1435
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1462
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}: "
msgstr "{float_number}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1129
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1131
#, perl-brace-format
msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "oddiel „{section_name}“ v @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1134
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1136
#, perl-brace-format
msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "Viď oddiel „{section_name}“ v @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1139
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1141
#, perl-brace-format
msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "viď oddiel „{section_name}“ v @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1146
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1148
#, perl-brace-format
msgid "``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "„{node_name}“ v @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1151
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1153
#, perl-brace-format
msgid "See ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "Viď „{node_name}“ v @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1156
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1158
#, perl-brace-format
msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "viď „{node_name}“ v @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1163 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6041
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1165 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6127
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book}}"
msgstr "@cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1167 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6039
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1169 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6125
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book}}"
msgstr "Viď @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1171 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6037
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1173 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6123
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book}}"
msgstr "viď @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1179
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1181
#, perl-brace-format
msgid "section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "oddiel „{section_name}“ v @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1184
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1186
#, perl-brace-format
msgid "See section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "Viď oddiel „{section_name}“ v @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1189
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1191
#, perl-brace-format
msgid "see section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "viď oddiel „{section_name}“ v @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1196
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1198
#, perl-brace-format
msgid "``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "„{node_name}“ v @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1201
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1203
#, perl-brace-format
msgid "See ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "Viď „{node_name}“ v @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1206
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1208
#, perl-brace-format
msgid "see ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "viď „{node_name}“ v @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1213
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1215
#, perl-brace-format
msgid "@file{{manual}}"
msgstr "@file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1217
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1219
#, perl-brace-format
msgid "See @file{{manual}}"
msgstr "Viď @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1221
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1223
#, perl-brace-format
msgid "see @file{{manual}}"
msgstr "viď @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1241
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1243
#, perl-brace-format
msgid "{title_ref}"
msgstr "{title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1246
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1248
#, perl-brace-format
msgid "See {title_ref}"
msgstr "Viď {title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1251
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1253
#, perl-brace-format
msgid "see {title_ref}"
msgstr "viď {title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1410 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3438
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2579
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1412 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3438
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2582
#, perl-brace-format
msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1592 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3649
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2778 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6662
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1594 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3649
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2781 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6744
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3114 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2505
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3114 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2508
#, perl-brace-format
msgid "{text} ({url})"
msgstr "{text} ({url})"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3590 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2676
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3474
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3590 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2679
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3476
#, perl-brace-format
msgid "@{No value for `{value}'@}"
msgstr "@{Chýba hodnota pre „{value}“@}"
#. TRANSLATORS: quotation author
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4354 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3893
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5501
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4354 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3919
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5578
#, perl-brace-format
msgid "@center --- @emph{{author}}"
msgstr "@center --- @emph{{author}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1223 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1278
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1223 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1279
#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:360
#, perl-brace-format
msgid "Appendix {number} {section_title}"
msgstr "Príloha {number} {section_title}"
#. TRANSLATORS: numbered section title
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1228 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1282
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1228 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1283
#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:363
#, perl-brace-format
msgid "{number} {section_title}"
@@ -298,613 +298,613 @@ msgstr "{number} {section_title}"
msgid "(outside of any node)"
msgstr "(mimo všetkých uzlov)"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2471
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2474
#, perl-brace-format
msgid "{name} @url{{email}}"
msgstr "{name} @url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2474
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2477
#, perl-brace-format
msgid "@url{{email}}"
msgstr "@url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2509
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2512
#, perl-brace-format
msgid "@t{<{url}>}"
msgstr "@t{<{url}>}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2829
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2832
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@center --- @emph{{author}}"
msgid "@center @b{{cartouche_arg}}"
msgstr "@center --- @emph{{author}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3266
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3269
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3269
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3272
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3273
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3276
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3290
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3293
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3294
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3297
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3300
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3303
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3304
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3307
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3315
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3318
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3318
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3321
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3333
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3336
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} triedy {class}: {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3337
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3340
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} triedy {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3341
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3344
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} triedy {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3357
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3360
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} na triede {class}: {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3361
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3364
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} na triede {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3365
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3368
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} na triede {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3381
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3384
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} na triede {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3385
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3388
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} na triede {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3391
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3394
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} na triede {class}: {type} {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3395
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3398
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} na triede {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3407
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3410
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{}-- {category} na triede {class}:@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3411
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3414
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} na triede {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3425
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3428
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} triedy {class}: {type} {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3429
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3432
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} triedy {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3439
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3442
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} triedy {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2491
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2493
msgctxt "about section heading"
msgid "About This Document"
msgstr "O tomto dokumente"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2493
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2495
msgctxt "contents section heading"
msgid "Table of Contents"
msgstr "Obsah"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2496
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2498
msgctxt "shortcontents section heading"
msgid "Short Table of Contents"
msgstr "Stručný obsah"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2498
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2500
msgctxt "footnotes section heading"
msgid "Footnotes"
msgstr "Poznámky pod čiarou"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2602
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2604
msgctxt "Top direction string"
msgid "Top"
msgstr "Hore"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2604
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2606
msgctxt "Contents direction string"
msgid "Contents"
msgstr "Obsah"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2607
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2609
msgctxt "Overview direction string"
msgid "Overview"
msgstr "Prehľad"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2609
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2611
msgctxt "Index direction string"
msgid "Index"
msgstr "Register"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2612
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2614
msgctxt "This (current section) direction string"
msgid "current"
msgstr "súčasný"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2616
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2618
msgctxt "Prev direction string"
msgid "Prev"
msgstr "Predchádzajúci"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2618
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2620
msgctxt "Up direction string"
msgid " Up "
msgstr " Nahor "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2620
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2622
msgctxt "Next direction string"
msgid "Next"
msgstr "Nasledujúci"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2622
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2624
msgctxt "NodeUp direction string"
msgid "Up"
msgstr "Nahor"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2624
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2626
msgctxt "NodeNext direction string"
msgid "Next"
msgstr "Nasledujúci"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2626
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2628
msgctxt "NodePrev direction string"
msgid "Previous"
msgstr "Predchádzajúci"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2628
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2630
msgctxt "NodeForward direction string"
msgid "Forward node"
msgstr "O uzol vpred"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2630
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2632
msgctxt "NodeBack direction string"
msgid "Back node"
msgstr "O uzol naspäť"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2637
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2639
msgctxt "NextFile direction string"
msgid "Next file"
msgstr "Nasledujúci súbor"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2639
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2641
msgctxt "PrevFile direction string"
msgid "Previous file"
msgstr "Predchádzajúci súbor"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2644
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2646
msgctxt "Top direction description"
msgid "Cover (top) of document"
msgstr "Obálka (vrchol) dokumentu"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2647
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2649
msgctxt "Contents direction description"
msgid "Table of contents"
msgstr "Obsah"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2650
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2652
msgctxt "Overview direction description"
msgid "Short table of contents"
msgstr "Stručný obsah"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2652
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2654
msgctxt "Index direction description"
msgid "Index"
msgstr "Register"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2655
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2657
msgctxt "This (current section) direction description"
msgid "Current section"
msgstr "Súčasný oddiel"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2658
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2660
msgctxt "Back direction description"
msgid "Previous section in reading order"
msgstr "Predchádzajúci oddiel v poradí čítania"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2661
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2663
msgctxt "FastBack direction description"
msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgstr "Začiatok tejto kapitoly alebo predchádzajúcej kapitoly"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2664
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2666
msgctxt "Prev direction description"
msgid "Previous section on same level"
msgstr "Predchádzajúci oddiel na rovnakej úrovni"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2666
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2668
msgctxt "Up direction description"
msgid "Up section"
msgstr "O oddiel vyššie"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2668
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2670
msgctxt "Next direction description"
msgid "Next section on same level"
msgstr "Nasledujúci oddiel na rovnakej úrovni"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2670
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2672
msgctxt "NodeUp direction description"
msgid "Up node"
msgstr "O uzol vyššie"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2672
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2674
msgctxt "NodeNext direction description"
msgid "Next node"
msgstr "Nasledujúci uzol"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2674
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2676
msgctxt "NodePrev direction description"
msgid "Previous node"
msgstr "Predchádzajúci uzol"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2677
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2679
msgctxt "NodeForward direction description"
msgid "Next node in node reading order"
msgstr "Nasledujúci uzol v poradí čítania uzlov"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2680
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2682
msgctxt "NodeBack direction description"
msgid "Previous node in node reading order"
msgstr "Predchádzajúci uzol v poradí čítania uzlov"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2683
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2685
msgctxt "Forward direction description"
msgid "Next section in reading order"
msgstr "Nasledujúci oddiel v poradí čítania"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2685
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2687
msgctxt "FastForward direction description"
msgid "Next chapter"
msgstr "Nasledujúca kapitola"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2687
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2689
msgctxt "About direction description"
msgid "About (help)"
msgstr "Pomocník"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2690
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2692
msgctxt "First direction description"
msgid "First section in reading order"
msgstr "Prvý oddiel v poradí čítania"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2693
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2695
msgctxt "Last direction description"
msgid "Last section in reading order"
msgstr "Posledný oddiel v poradí čítania"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2696
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2698
msgctxt "NextFile direction description"
msgid "Forward section in next file"
msgstr "O oddiel vpred do nasledujúceho súboru"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2699
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2701
msgctxt "PrevFile direction description"
msgid "Back section in previous file"
msgstr "O oddiel naspäť do predchádzajúceho súboru"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2705
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2707
msgctxt "Top direction button label"
msgid "Top"
msgstr "Hore"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2707
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2709
msgctxt "Contents direction button label"
msgid "Contents"
msgstr "Obsah"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2709
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2711
msgctxt "Overview direction button label"
msgid "Overview"
msgstr "Prehľad"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2711
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2713
msgctxt "Index direction button label"
msgid "Index"
msgstr "Register"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2713
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2715
msgctxt "This direction button label"
msgid "This"
msgstr "Toto"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2715
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2717
msgctxt "Back direction button label"
msgid "Back"
msgstr "Naspäť"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2717
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2719
msgctxt "FastBack direction button label"
msgid "FastBack"
msgstr "Rýchlo naspäť"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2719
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2721
msgctxt "Prev direction button label"
msgid "Prev"
msgstr "Predchádzajúci"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2721
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2723
msgctxt "Up direction button label"
msgid "Up"
msgstr "Nahor"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2723
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2725
msgctxt "Next direction button label"
msgid "Next"
msgstr "Nasledujúci"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2725
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2727
msgctxt "NodeUp direction button label"
msgid "NodeUp"
msgstr "O uzol vyššie"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2727
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2729
msgctxt "NodeNext direction button label"
msgid "NodeNext"
msgstr "Nasledujúci uzol"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2729
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2731
msgctxt "NodePrev direction button label"
msgid "NodePrev"
msgstr "Predchádzajúci uzol"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2731
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2733
msgctxt "NodeForward direction button label"
msgid "NodeForward"
msgstr "O uzol vpred"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2733
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2735
msgctxt "NodeBack direction button label"
msgid "NodeBack"
msgstr "O uzol naspäť"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2735
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2737
msgctxt "Forward direction button label"
msgid "Forward"
msgstr "Vpred"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2737
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2739
msgctxt "FastForward direction button label"
msgid "FastForward"
msgstr "Rýchlo vpred"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2739
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2741
msgctxt "About direction button label"
msgid "About"
msgstr "Pomocník"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2741
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2743
msgctxt "First direction button label"
msgid "First"
msgstr "Prvý"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2743
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2745
msgctxt "Last direction button label"
msgid "Last"
msgstr "Posledný"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2745
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2747
msgctxt "NextFile direction button label"
msgid "NextFile"
msgstr "Nasledujúci súbor"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2747
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2749
msgctxt "PrevFile direction button label"
msgid "PrevFile"
msgstr "Predchádzajúci súbor"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5910
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5996
#, perl-brace-format
msgid "see {reference_name}"
msgstr "viď {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5912
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5998
#, perl-brace-format
msgid "See {reference_name}"
msgstr "Viď {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6000
#, perl-brace-format
msgid "{reference_name}"
msgstr "{reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6007
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6093
#, perl-brace-format
msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "viď {reference} v @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6009
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6095
#, perl-brace-format
msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "Viď {reference} v @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6011
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6097
#, perl-brace-format
msgid "{reference} in @cite{{book}}"
msgstr "{reference} v @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6103
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book_reference}}"
msgstr "viď @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6019
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6105
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book_reference}}"
msgstr "Viď @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6021
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6107
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book_reference}}"
msgstr "@cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6028
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6114
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "viď „{section}“ v @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6030
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6116
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "Viď „{section}“ v @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6032
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6118
#, perl-brace-format
msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "„{section}“ v @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6047
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6133
#, perl-brace-format
msgid "see {reference}"
msgstr "viď {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6049
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6135
#, perl-brace-format
msgid "See {reference}"
msgstr "Viď {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6051
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6137
#, perl-brace-format
msgid "{reference}"
msgstr "{reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6057
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6143
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}'"
msgstr "viď „{section}“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6059
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6145
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}'"
msgstr "Viď „{section}“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6061
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6147
#, perl-brace-format
msgid "`{section}'"
msgstr "„{section}“"
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
#. TRANSLATORS: @: is discardable and is used to avoid a msgfmt error
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6216
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6301
#, perl-brace-format
-msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See@:} @code{{seenentry}}"
+msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See@:} @code{{seeentry}}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
#. TRANSLATORS: @: is discardable and used to avoid a msgfmt error
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6223
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6308
#, perl-brace-format
-msgid "{main_index_entry}, @emph{See@:} {seenentry}"
+msgid "{main_index_entry}, @emph{See@:} {seeentry}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: refer to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6240
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6326
#, perl-brace-format
msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: before list of letters and symbols grouping index entries
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6520 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6547
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6611 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6638
msgid "Jump to"
msgstr "Preskočiť na"
#. TRANSLATORS: index entries column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6532
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6623
msgid "Index Entry"
msgstr "Položka registra"
#. TRANSLATORS: section of index entry column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6535
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6626
msgid "Section"
msgstr "Oddiel"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7534
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7625
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
msgstr "{category} na triede @code{{class}}:@* "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7538
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7629
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}: "
msgstr "{category} na triede @code{{class}}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7542
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7633
#, perl-brace-format
msgid "{category} of @code{{class}}: "
msgstr "{category} triedy @code{{class}}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7558
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7649
#, perl-brace-format
msgid "{category}:@* "
msgstr "{category}:@* "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7560
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7651
#, perl-brace-format
msgid "{category}: "
msgstr "{category}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10824
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10904
#, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -913,50 +913,50 @@ msgstr ""
"Tento dokument bol vytvorený @emph{@today{}} pomocou "
"@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10830
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10910
msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
msgstr "Tento dokument bol vytvorený @emph{@today{}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10872
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10952
msgid "JavaScript license information"
msgstr "Podrobnosti o licencii JavaScriptu"
#. TRANSLATORS: sectioning element title for the page header
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10918
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10998
#, perl-brace-format
msgid "{element_text} ({title})"
msgstr "{element_text} ({title})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11136
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11212
#, perl-brace-format
msgid "The node you are looking for is at {href}."
msgstr "Uzol, ktorý hľadáte sa nachádza na {href}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11256
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11337
msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
msgstr " Tlačidlá na navigačnej lište majú nasledovný význam:"
#. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11264
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11345
msgid "Button"
msgstr "Tlačidlo"
#. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11266
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11347
msgid "Name"
msgstr "Názov"
#. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11268
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11349
msgid "Go to"
msgstr "Ísť na"
#. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11270
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11351
msgid "From 1.2.3 go to"
msgstr "Z 1.2.3 ísť na"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11315
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11400
msgid ""
" where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
"@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -966,55 +966,55 @@ msgstr ""
"@strong{ Podpododdiel jeden-dva-tri } v dokumente s nasledovným rozložením:"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11327
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11412
msgid "Section One"
msgstr "Oddiel jeden"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11330
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11415
msgid "Subsection One-One"
msgstr "Pododdiel jeden-jeden"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11338
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11423
msgid "Subsection One-Two"
msgstr "Pododdiel jeden-dva"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11341
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11426
msgid "Subsubsection One-Two-One"
msgstr "Podpododdiel jeden-dva-jeden"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11343
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11428
msgid "Subsubsection One-Two-Two"
msgstr "Podpododdiel jeden-dva-dva"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11345
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11430
msgid "Subsubsection One-Two-Three"
msgstr "Podpododdiel jeden-dva-tri"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11348
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11433
msgid "Current Position"
msgstr "Súčasná poloha"
-#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11350
+#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.4
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11435
msgid "Subsubsection One-Two-Four"
msgstr "Podpododdiel jeden-dva-štyri"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11354
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11439
msgid "Subsection One-Three"
msgstr "Pododdiel jeden-tri"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11362
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11447
msgid "Subsection One-Four"
msgstr "Pododdiel jeden-štyri"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11995
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12083
msgid "Untitled Document"
msgstr "Dokument bez názvu"
diff --git a/po_document/sr.po b/po_document/sr.po
index fb54a3a0e1..bf6620b10b 100644
--- a/po_document/sr.po
+++ b/po_document/sr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU texinfo_document 6.8.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-27 10:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-06 17:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-26 11:50+0100\n"
"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
@@ -20,12 +20,12 @@ msgstr ""
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Gtranslator 41.0\n"
-#: tp/ext/epub3.pm:671
+#: tp/ext/epub3.pm:673
msgid "Table of contents"
msgstr "Табела садржаја"
#. TRANSLATORS: abbreviation or acronym explanation
-#: tp/init/html32.pm:193 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3564
+#: tp/init/html32.pm:193 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3566
#, perl-brace-format
msgid "{explained_string} ({explanation})"
msgstr "{explained_string} ({explanation})"
@@ -96,7 +96,7 @@ msgstr " --- Детаљан списак чворова ---"
#. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
#. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:494
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:516
#, perl-brace-format
msgid "{name} on {class}"
msgstr "{name} на {class}"
@@ -104,192 +104,192 @@ msgstr "{name} на {class}"
#. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
#. a class in descriptions of object-oriented programming variables or
#. instance variable.
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:498
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:520
#, perl-brace-format
msgid "{name} of {class}"
msgstr "{name} од {class}"
#. TRANSLATORS: expansion of @error{} as Texinfo code
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:176
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:184
msgid "error@arrow{}"
msgstr "error@arrow{}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1369 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1422
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1399 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1454
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}"
msgstr "{float_type} {float_number}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1373 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1427
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1403 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1456
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}"
msgstr "{float_type}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1377 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1439
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1407 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1464
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}"
msgstr "{float_number}"
#. TRANSLATORS: added before caption
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1410
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1447
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}: "
msgstr "{float_type} {float_number}: "
#. TRANSLATORS: added before caption, no float label
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1416
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1450
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}: "
msgstr "{float_type}: "
#. TRANSLATORS: added before caption, no float type
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1435
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1462
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}: "
msgstr "{float_number}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1129
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1131
#, perl-brace-format
msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "одељак „{section_name}“ у „@cite{{book}}“"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1134
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1136
#, perl-brace-format
msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "Видите одељак „{section_name}“ у „@cite{{book}}“"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1139
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1141
#, perl-brace-format
msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "видите одељак „{section_name}“ у „@cite{{book}}“"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1146
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1148
#, perl-brace-format
msgid "``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "„{node_name}“ у @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1151
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1153
#, perl-brace-format
msgid "See ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "Видите „{node_name}“ у „@cite{{book}}“"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1156
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1158
#, perl-brace-format
msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "видите „{node_name}“ у „@cite{{book}}“"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1163 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6041
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1165 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6127
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book}}"
msgstr "@cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1167 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6039
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1169 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6125
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book}}"
msgstr "Видите „@cite{{book}}“"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1171 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6037
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1173 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6123
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book}}"
msgstr "видите „@cite{{book}}“"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1179
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1181
#, perl-brace-format
msgid "section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "одељак „{section_name}“ у „@file{{manual}}“"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1184
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1186
#, perl-brace-format
msgid "See section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "Видите одељак „{section_name}“ у „@file{{manual}}“"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1189
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1191
#, perl-brace-format
msgid "see section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "видите одељак „{section_name}“ у „@file{{manual}}“"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1196
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1198
#, perl-brace-format
msgid "``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "„{node_name}“ у @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1201
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1203
#, perl-brace-format
msgid "See ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "Видите „{node_name}“ у „@file{{manual}}“"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1206
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1208
#, perl-brace-format
msgid "see ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "видите „{node_name}“ у „@file{{manual}}“"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1213
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1215
#, perl-brace-format
msgid "@file{{manual}}"
msgstr "@file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1217
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1219
#, perl-brace-format
msgid "See @file{{manual}}"
msgstr "Видите „@file{{manual}}“"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1221
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1223
#, perl-brace-format
msgid "see @file{{manual}}"
msgstr "видите „@file{{manual}}“"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1241
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1243
#, perl-brace-format
msgid "{title_ref}"
msgstr "{title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1246
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1248
#, perl-brace-format
msgid "See {title_ref}"
msgstr "Видите „{title_ref}“"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1251
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1253
#, perl-brace-format
msgid "see {title_ref}"
msgstr "видите „{title_ref}“"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1410 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3438
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2579
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1412 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3438
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2582
#, perl-brace-format
msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1592 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3649
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2778 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6662
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1594 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3649
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2781 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6744
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3114 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2505
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3114 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2508
#, perl-brace-format
msgid "{text} ({url})"
msgstr "{text} ({url})"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3590 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2676
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3474
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3590 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2679
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3476
#, perl-brace-format
msgid "@{No value for `{value}'@}"
msgstr "@{Нем авредности за „{value}“@}"
#. TRANSLATORS: quotation author
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4354 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3893
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5501
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4354 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3919
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5578
#, perl-brace-format
msgid "@center --- @emph{{author}}"
msgstr "@center --- @emph{{author}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1223 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1278
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1223 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1279
#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:360
#, perl-brace-format
msgid "Appendix {number} {section_title}"
msgstr "Додатак {number} {section_title}"
#. TRANSLATORS: numbered section title
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1228 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1282
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1228 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1283
#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:363
#, perl-brace-format
msgid "{number} {section_title}"
@@ -299,613 +299,613 @@ msgstr "{number} {section_title}"
msgid "(outside of any node)"
msgstr "(ван сваког чвора)"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2471
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2474
#, perl-brace-format
msgid "{name} @url{{email}}"
msgstr "{name} @url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2474
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2477
#, perl-brace-format
msgid "@url{{email}}"
msgstr "@url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2509
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2512
#, perl-brace-format
msgid "@t{<{url}>}"
msgstr "@t{<{url}>}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2829
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2832
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@center --- @emph{{author}}"
msgid "@center @b{{cartouche_arg}}"
msgstr "@center --- @emph{{author}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3266
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3269
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3269
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3272
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3273
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3276
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3290
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3293
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3294
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3297
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3300
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3303
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3304
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3307
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3315
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3318
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3318
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3321
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3333
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3336
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} од {class}: {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3337
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3340
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3341
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3344
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3357
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3360
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} на {class}: {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3361
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3364
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- „{category}“ на „{class}“: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3365
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3368
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
msgstr "@tie{}-- „{category}“ на „{class}“: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3381
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3384
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} на {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3385
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3388
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- „{category}“ на „{class}“:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3391
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3394
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} на {class}: {type} {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3395
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3398
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- „{category}“ на „{class}“: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3407
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3410
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{}-- „{category}“ на „{class}“:@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3411
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3414
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- „{category}“ на „{class}“: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3425
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3428
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} од {class}: {type} {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3429
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3432
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- „{category}“ од „{class}“: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3439
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3442
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- „{category}“ од „{class}“: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2491
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2493
msgctxt "about section heading"
msgid "About This Document"
msgstr "О овом документу"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2493
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2495
msgctxt "contents section heading"
msgid "Table of Contents"
msgstr "Табела садржаја"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2496
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2498
msgctxt "shortcontents section heading"
msgid "Short Table of Contents"
msgstr "Кратка табела садржаја"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2498
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2500
msgctxt "footnotes section heading"
msgid "Footnotes"
msgstr "Фусноте"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2602
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2604
msgctxt "Top direction string"
msgid "Top"
msgstr "Врх"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2604
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2606
msgctxt "Contents direction string"
msgid "Contents"
msgstr "Садржај"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2607
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2609
msgctxt "Overview direction string"
msgid "Overview"
msgstr "Преглед"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2609
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2611
msgctxt "Index direction string"
msgid "Index"
msgstr "Индекс"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2612
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2614
msgctxt "This (current section) direction string"
msgid "current"
msgstr "текуће"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2616
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2618
msgctxt "Prev direction string"
msgid "Prev"
msgstr "Претходно"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2618
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2620
msgctxt "Up direction string"
msgid " Up "
msgstr " Горе"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2620
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2622
msgctxt "Next direction string"
msgid "Next"
msgstr "Следеће"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2622
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2624
msgctxt "NodeUp direction string"
msgid "Up"
msgstr "Горе"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2624
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2626
msgctxt "NodeNext direction string"
msgid "Next"
msgstr "Следеће"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2626
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2628
msgctxt "NodePrev direction string"
msgid "Previous"
msgstr "Претходно"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2628
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2630
msgctxt "NodeForward direction string"
msgid "Forward node"
msgstr "Чвор испред"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2630
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2632
msgctxt "NodeBack direction string"
msgid "Back node"
msgstr "Чвор иза"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2637
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2639
msgctxt "NextFile direction string"
msgid "Next file"
msgstr "Следећа датотека"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2639
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2641
msgctxt "PrevFile direction string"
msgid "Previous file"
msgstr "Претходна датотека"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2644
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2646
msgctxt "Top direction description"
msgid "Cover (top) of document"
msgstr "Насловница (почетак) документа"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2647
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2649
msgctxt "Contents direction description"
msgid "Table of contents"
msgstr "Табела садржаја"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2650
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2652
msgctxt "Overview direction description"
msgid "Short table of contents"
msgstr "Кратка табела садржаја"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2652
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2654
msgctxt "Index direction description"
msgid "Index"
msgstr "Индекс"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2655
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2657
msgctxt "This (current section) direction description"
msgid "Current section"
msgstr "Текући одељак"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2658
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2660
msgctxt "Back direction description"
msgid "Previous section in reading order"
msgstr "Претходни одељак у поретку читања"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2661
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2663
msgctxt "FastBack direction description"
msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgstr "Почетак овог пасуса или претходни пасус"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2664
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2666
msgctxt "Prev direction description"
msgid "Previous section on same level"
msgstr "Претходни одељак на истом нивоу"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2666
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2668
msgctxt "Up direction description"
msgid "Up section"
msgstr "Горњи одељак"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2668
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2670
msgctxt "Next direction description"
msgid "Next section on same level"
msgstr "Следећи одељак на истом нивоу"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2670
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2672
msgctxt "NodeUp direction description"
msgid "Up node"
msgstr "Горњи чвор"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2672
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2674
msgctxt "NodeNext direction description"
msgid "Next node"
msgstr "Следећи чвор"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2674
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2676
msgctxt "NodePrev direction description"
msgid "Previous node"
msgstr "Претходни чвор"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2677
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2679
msgctxt "NodeForward direction description"
msgid "Next node in node reading order"
msgstr "Следећи чвор у поретку читања чвороа"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2680
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2682
msgctxt "NodeBack direction description"
msgid "Previous node in node reading order"
msgstr "Претходни чвор у поретку читања чвороа"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2683
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2685
msgctxt "Forward direction description"
msgid "Next section in reading order"
msgstr "Следећи одељак у поретку читања"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2685
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2687
msgctxt "FastForward direction description"
msgid "Next chapter"
msgstr "Следеће поглавље"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2687
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2689
msgctxt "About direction description"
msgid "About (help)"
msgstr "О програму (помоћ)"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2690
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2692
msgctxt "First direction description"
msgid "First section in reading order"
msgstr "Први одељак у поретку читања"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2693
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2695
msgctxt "Last direction description"
msgid "Last section in reading order"
msgstr "Последњи одељак у поретку читања"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2696
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2698
msgctxt "NextFile direction description"
msgid "Forward section in next file"
msgstr "Одељак испред у следећој датотеци"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2699
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2701
msgctxt "PrevFile direction description"
msgid "Back section in previous file"
msgstr "Одломак иза у следећој датотеци"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2705
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2707
msgctxt "Top direction button label"
msgid "Top"
msgstr "Врх"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2707
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2709
msgctxt "Contents direction button label"
msgid "Contents"
msgstr "Садржај"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2709
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2711
msgctxt "Overview direction button label"
msgid "Overview"
msgstr "Преглед"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2711
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2713
msgctxt "Index direction button label"
msgid "Index"
msgstr "Индекс"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2713
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2715
msgctxt "This direction button label"
msgid "This"
msgstr "Ово"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2715
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2717
msgctxt "Back direction button label"
msgid "Back"
msgstr "Назад"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2717
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2719
msgctxt "FastBack direction button label"
msgid "FastBack"
msgstr "Брзо назад"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2719
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2721
msgctxt "Prev direction button label"
msgid "Prev"
msgstr "Претходно"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2721
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2723
msgctxt "Up direction button label"
msgid "Up"
msgstr "Горе"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2723
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2725
msgctxt "Next direction button label"
msgid "Next"
msgstr "Следеће"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2725
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2727
msgctxt "NodeUp direction button label"
msgid "NodeUp"
msgstr "Чвор изнад"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2727
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2729
msgctxt "NodeNext direction button label"
msgid "NodeNext"
msgstr "Следећи чвор"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2729
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2731
msgctxt "NodePrev direction button label"
msgid "NodePrev"
msgstr "Претходни чвор"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2731
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2733
msgctxt "NodeForward direction button label"
msgid "NodeForward"
msgstr "Чвор напред"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2733
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2735
msgctxt "NodeBack direction button label"
msgid "NodeBack"
msgstr "Чвор назад"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2735
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2737
msgctxt "Forward direction button label"
msgid "Forward"
msgstr "Напред"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2737
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2739
msgctxt "FastForward direction button label"
msgid "FastForward"
msgstr "Брзо напред"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2739
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2741
msgctxt "About direction button label"
msgid "About"
msgstr "О програму"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2741
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2743
msgctxt "First direction button label"
msgid "First"
msgstr "Прво"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2743
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2745
msgctxt "Last direction button label"
msgid "Last"
msgstr "Последње"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2745
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2747
msgctxt "NextFile direction button label"
msgid "NextFile"
msgstr "Следећа датотека"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2747
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2749
msgctxt "PrevFile direction button label"
msgid "PrevFile"
msgstr "Претходна датотека"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5910
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5996
#, perl-brace-format
msgid "see {reference_name}"
msgstr "видите „{reference_name}“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5912
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5998
#, perl-brace-format
msgid "See {reference_name}"
msgstr "Видите „{reference_name}“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6000
#, perl-brace-format
msgid "{reference_name}"
msgstr "{reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6007
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6093
#, perl-brace-format
msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "видите „{reference}“ у „@cite{{book}}“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6009
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6095
#, perl-brace-format
msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "Видите „{reference}“ у „@cite{{book}}“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6011
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6097
#, perl-brace-format
msgid "{reference} in @cite{{book}}"
msgstr "„{reference}“ у „@cite{{book}}“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6103
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book_reference}}"
msgstr "видите „@cite{{book_reference}}“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6019
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6105
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book_reference}}"
msgstr "Видите „@cite{{book_reference}}“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6021
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6107
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book_reference}}"
msgstr "@cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6028
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6114
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "видите „{section}“ у „@cite{{book}}“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6030
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6116
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "Видите „{section}“ у „@cite{{book}}“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6032
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6118
#, perl-brace-format
msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "„{section}“ у „@cite{{book}}“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6047
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6133
#, perl-brace-format
msgid "see {reference}"
msgstr "видите „{reference}“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6049
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6135
#, perl-brace-format
msgid "See {reference}"
msgstr "Видите „{reference}“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6051
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6137
#, perl-brace-format
msgid "{reference}"
msgstr "{reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6057
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6143
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}'"
msgstr "видите „{section}“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6059
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6145
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}'"
msgstr "Видите „{section}“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6061
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6147
#, perl-brace-format
msgid "`{section}'"
msgstr "„{section}“"
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
#. TRANSLATORS: @: is discardable and is used to avoid a msgfmt error
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6216
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6301
#, perl-brace-format
-msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See@:} @code{{seenentry}}"
+msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See@:} @code{{seeentry}}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
#. TRANSLATORS: @: is discardable and used to avoid a msgfmt error
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6223
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6308
#, perl-brace-format
-msgid "{main_index_entry}, @emph{See@:} {seenentry}"
+msgid "{main_index_entry}, @emph{See@:} {seeentry}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: refer to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6240
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6326
#, perl-brace-format
msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: before list of letters and symbols grouping index entries
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6520 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6547
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6611 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6638
msgid "Jump to"
msgstr "Скочи на"
#. TRANSLATORS: index entries column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6532
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6623
msgid "Index Entry"
msgstr "Унос индекса"
#. TRANSLATORS: section of index entry column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6535
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6626
msgid "Section"
msgstr "Одељак"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7534
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7625
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
msgstr "{category} на @code{{class}}:@* "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7538
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7629
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}: "
msgstr "{category} на @code{{class}}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7542
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7633
#, perl-brace-format
msgid "{category} of @code{{class}}: "
msgstr "{category} од @code{{class}}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7558
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7649
#, perl-brace-format
msgid "{category}:@* "
msgstr "{category}:@* "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7560
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7651
#, perl-brace-format
msgid "{category}: "
msgstr "{category}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10824
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10904
#, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -914,50 +914,50 @@ msgstr ""
"Овај документ је створен @emph{@today{}} помоћу @uref{{program_homepage}, "
"„@emph{{program}}}“."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10830
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10910
msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
msgstr "Овај документ је створен @emph{@today{}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10872
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10952
msgid "JavaScript license information"
msgstr "Подаци о лиценци Јава скрипте"
#. TRANSLATORS: sectioning element title for the page header
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10918
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10998
#, perl-brace-format
msgid "{element_text} ({title})"
msgstr "{element_text} ({title})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11136
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11212
#, perl-brace-format
msgid "The node you are looking for is at {href}."
msgstr "Чвор који тражите се налази на „{href}“."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11256
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11337
msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
msgstr " Дугмад на панелима за кретање имају следећа значења:"
#. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11264
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11345
msgid "Button"
msgstr "Дугме"
#. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11266
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11347
msgid "Name"
msgstr "Назив"
#. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11268
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11349
msgid "Go to"
msgstr "Иди на"
#. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11270
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11351
msgid "From 1.2.3 go to"
msgstr "Од 1.2.3 иди на"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11315
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11400
msgid ""
" where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
"@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -967,55 +967,55 @@ msgstr ""
"„@strong{ Садржаном одељку један-два-три }“ документа са следећом структуром:"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11327
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11412
msgid "Section One"
msgstr "Одељак један"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11330
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11415
msgid "Subsection One-One"
msgstr "Садржани одељак један-један"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11338
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11423
msgid "Subsection One-Two"
msgstr "Садржани одељак један-два"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11341
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11426
msgid "Subsubsection One-Two-One"
msgstr "Садржани садржаног одељка један-два-један"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11343
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11428
msgid "Subsubsection One-Two-Two"
msgstr "Садржани садржаног одељка један-два-два"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11345
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11430
msgid "Subsubsection One-Two-Three"
msgstr "Садржани садржаног одељка један-два-три"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11348
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11433
msgid "Current Position"
msgstr "Тренутни положај"
-#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11350
+#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.4
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11435
msgid "Subsubsection One-Two-Four"
msgstr "Садржани садржаног одељка један-два-четири"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11354
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11439
msgid "Subsection One-Three"
msgstr "Садржани одељак један-три"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11362
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11447
msgid "Subsection One-Four"
msgstr "Садржани одељак један-четири"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11995
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12083
msgid "Untitled Document"
msgstr "Неименовани документ"
diff --git a/po_document/sv.po b/po_document/sv.po
index a3e5472ad9..2ec946440f 100644
--- a/po_document/sv.po
+++ b/po_document/sv.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU texinfo_document 6.8.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-27 10:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-06 17:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-20 15:17+0200\n"
"Last-Translator: Luna Jernberg <droidbittin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -20,12 +20,12 @@ msgstr ""
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
-#: tp/ext/epub3.pm:671
+#: tp/ext/epub3.pm:673
msgid "Table of contents"
msgstr "Innehållsförteckning"
#. TRANSLATORS: abbreviation or acronym explanation
-#: tp/init/html32.pm:193 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3564
+#: tp/init/html32.pm:193 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3566
#, perl-brace-format
msgid "{explained_string} ({explanation})"
msgstr "{explained_string} ({explanation})"
@@ -96,7 +96,7 @@ msgstr " --- Den detaljerade nodlistningen ---"
#. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
#. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:494
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:516
#, perl-brace-format
msgid "{name} on {class}"
msgstr "{name} på {class}"
@@ -104,192 +104,192 @@ msgstr "{name} på {class}"
#. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
#. a class in descriptions of object-oriented programming variables or
#. instance variable.
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:498
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:520
#, perl-brace-format
msgid "{name} of {class}"
msgstr "{name} av {class}"
#. TRANSLATORS: expansion of @error{} as Texinfo code
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:176
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:184
msgid "error@arrow{}"
msgstr "error@arrow{}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1369 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1422
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1399 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1454
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}"
msgstr "{float_type} {float_number}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1373 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1427
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1403 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1456
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}"
msgstr "{float_type}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1377 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1439
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1407 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1464
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}"
msgstr "{float_number}"
#. TRANSLATORS: added before caption
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1410
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1447
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}: "
msgstr "{float_type} {float_number}: "
#. TRANSLATORS: added before caption, no float label
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1416
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1450
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}: "
msgstr "{float_type}: "
#. TRANSLATORS: added before caption, no float type
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1435
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1462
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}: "
msgstr "{float_number}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1129
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1131
#, perl-brace-format
msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "avsnitt ``{section_name}'' i @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1134
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1136
#, perl-brace-format
msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "Se avsnitt ``{section_name}'' i @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1139
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1141
#, perl-brace-format
msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "se avsnitt ``{section_name}'' i @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1146
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1148
#, perl-brace-format
msgid "``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "``{node_name}'' i @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1151
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1153
#, perl-brace-format
msgid "See ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "Se ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1156
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1158
#, perl-brace-format
msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "se ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1163 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6041
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1165 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6127
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book}}"
msgstr "@cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1167 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6039
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1169 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6125
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book}}"
msgstr "Se @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1171 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6037
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1173 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6123
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book}}"
msgstr "se @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1179
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1181
#, perl-brace-format
msgid "section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "avsnitt ``{section_name}'' i @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1184
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1186
#, perl-brace-format
msgid "See section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "Se avsnitt ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1189
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1191
#, perl-brace-format
msgid "see section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "se avsnitt ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1196
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1198
#, perl-brace-format
msgid "``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "``{node_name}'' i @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1201
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1203
#, perl-brace-format
msgid "See ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "Se ``{node_name}'' i @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1206
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1208
#, perl-brace-format
msgid "see ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "se ``{node_name}'' i @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1213
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1215
#, perl-brace-format
msgid "@file{{manual}}"
msgstr "@file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1217
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1219
#, perl-brace-format
msgid "See @file{{manual}}"
msgstr "Se @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1221
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1223
#, perl-brace-format
msgid "see @file{{manual}}"
msgstr "se @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1241
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1243
#, perl-brace-format
msgid "{title_ref}"
msgstr "{title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1246
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1248
#, perl-brace-format
msgid "See {title_ref}"
msgstr "Se {title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1251
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1253
#, perl-brace-format
msgid "see {title_ref}"
msgstr "se {title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1410 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3438
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2579
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1412 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3438
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2582
#, perl-brace-format
msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1592 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3649
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2778 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6662
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1594 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3649
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2781 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6744
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3114 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2505
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3114 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2508
#, perl-brace-format
msgid "{text} ({url})"
msgstr "{text} ({url})"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3590 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2676
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3474
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3590 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2679
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3476
#, perl-brace-format
msgid "@{No value for `{value}'@}"
msgstr "@{Inget värdet för `{value}'@}"
#. TRANSLATORS: quotation author
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4354 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3893
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5501
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4354 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3919
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5578
#, perl-brace-format
msgid "@center --- @emph{{author}}"
msgstr "@center --- @emph{{author}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1223 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1278
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1223 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1279
#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:360
#, perl-brace-format
msgid "Appendix {number} {section_title}"
msgstr "Appendix {number} {section_title}"
#. TRANSLATORS: numbered section title
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1228 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1282
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1228 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1283
#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:363
#, perl-brace-format
msgid "{number} {section_title}"
@@ -299,613 +299,613 @@ msgstr "{number} {section_title}"
msgid "(outside of any node)"
msgstr "(utanför varje annan nod)"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2471
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2474
#, perl-brace-format
msgid "{name} @url{{email}}"
msgstr "{name} @url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2474
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2477
#, perl-brace-format
msgid "@url{{email}}"
msgstr "@url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2509
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2512
#, perl-brace-format
msgid "@t{<{url}>}"
msgstr "@t{<{url}>}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2829
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2832
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@center --- @emph{{author}}"
msgid "@center @b{{cartouche_arg}}"
msgstr "@center --- @emph{{author}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3266
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3269
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3269
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3272
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3273
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3276
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3290
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3293
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3294
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3297
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3300
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3303
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3304
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3307
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3315
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3318
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3318
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3321
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3333
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3336
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} av {class}: {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3337
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3340
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} av {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3341
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3344
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} av {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3357
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3360
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} på {class}: {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3361
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3364
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} på {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3365
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3368
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} på {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3381
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3384
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} på {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3385
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3388
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} på {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3391
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3394
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} på {class}: {type} {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3395
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3398
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} på {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3407
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3410
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{}-- {category} på {class}:@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3411
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3414
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} på {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3425
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3428
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} av {class}: {type} {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3429
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3432
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} av {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3439
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3442
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} av {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2491
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2493
msgctxt "about section heading"
msgid "About This Document"
msgstr "Om detta dokument"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2493
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2495
msgctxt "contents section heading"
msgid "Table of Contents"
msgstr "Innehållsförteckning"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2496
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2498
msgctxt "shortcontents section heading"
msgid "Short Table of Contents"
msgstr "Kort innehållsförteckning"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2498
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2500
msgctxt "footnotes section heading"
msgid "Footnotes"
msgstr "Fotnoter"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2602
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2604
msgctxt "Top direction string"
msgid "Top"
msgstr "Överst"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2604
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2606
msgctxt "Contents direction string"
msgid "Contents"
msgstr "Innehåll"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2607
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2609
msgctxt "Overview direction string"
msgid "Overview"
msgstr "Översikt"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2609
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2611
msgctxt "Index direction string"
msgid "Index"
msgstr "Index"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2612
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2614
msgctxt "This (current section) direction string"
msgid "current"
msgstr "aktuell"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2616
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2618
msgctxt "Prev direction string"
msgid "Prev"
msgstr "Föregånde"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2618
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2620
msgctxt "Up direction string"
msgid " Up "
msgstr " Upp "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2620
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2622
msgctxt "Next direction string"
msgid "Next"
msgstr "Nästa"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2622
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2624
msgctxt "NodeUp direction string"
msgid "Up"
msgstr "Upp"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2624
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2626
msgctxt "NodeNext direction string"
msgid "Next"
msgstr "Nästa"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2626
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2628
msgctxt "NodePrev direction string"
msgid "Previous"
msgstr "Föregående"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2628
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2630
msgctxt "NodeForward direction string"
msgid "Forward node"
msgstr "Framåt nod"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2630
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2632
msgctxt "NodeBack direction string"
msgid "Back node"
msgstr "Bakåt nod"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2637
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2639
msgctxt "NextFile direction string"
msgid "Next file"
msgstr "Nästa fil"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2639
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2641
msgctxt "PrevFile direction string"
msgid "Previous file"
msgstr "Föregående fil"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2644
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2646
msgctxt "Top direction description"
msgid "Cover (top) of document"
msgstr "Dokumentomslag (topp)"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2647
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2649
msgctxt "Contents direction description"
msgid "Table of contents"
msgstr "Innehållsförteckning"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2650
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2652
msgctxt "Overview direction description"
msgid "Short table of contents"
msgstr "Kort innehållsförteckning"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2652
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2654
msgctxt "Index direction description"
msgid "Index"
msgstr "Index"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2655
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2657
msgctxt "This (current section) direction description"
msgid "Current section"
msgstr "Aktuellt avsnitt"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2658
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2660
msgctxt "Back direction description"
msgid "Previous section in reading order"
msgstr "Föregående avsnitt i läsordning"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2661
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2663
msgctxt "FastBack direction description"
msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgstr "Början på detta kapitel eller föregående kapitel"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2664
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2666
msgctxt "Prev direction description"
msgid "Previous section on same level"
msgstr "Föregåens avsnitt på samma nivå"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2666
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2668
msgctxt "Up direction description"
msgid "Up section"
msgstr "Upp ett avsnitt"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2668
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2670
msgctxt "Next direction description"
msgid "Next section on same level"
msgstr "Nästa avsnitt på samma nivå"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2670
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2672
msgctxt "NodeUp direction description"
msgid "Up node"
msgstr "Upp en nod"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2672
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2674
msgctxt "NodeNext direction description"
msgid "Next node"
msgstr "Nästa nod"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2674
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2676
msgctxt "NodePrev direction description"
msgid "Previous node"
msgstr "Föregående nod"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2677
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2679
msgctxt "NodeForward direction description"
msgid "Next node in node reading order"
msgstr "Nästa nod i nodläsordning"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2680
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2682
msgctxt "NodeBack direction description"
msgid "Previous node in node reading order"
msgstr "Föregående nod i nodläsordning"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2683
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2685
msgctxt "Forward direction description"
msgid "Next section in reading order"
msgstr "Nästa avsnitt i läsordning"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2685
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2687
msgctxt "FastForward direction description"
msgid "Next chapter"
msgstr "Nästa kapitel"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2687
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2689
msgctxt "About direction description"
msgid "About (help)"
msgstr "Om (hjälp)"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2690
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2692
msgctxt "First direction description"
msgid "First section in reading order"
msgstr "Första avsnitt i läsordning"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2693
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2695
msgctxt "Last direction description"
msgid "Last section in reading order"
msgstr "Sista avsnitt i läsordning"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2696
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2698
msgctxt "NextFile direction description"
msgid "Forward section in next file"
msgstr "Framåt ett avsnitt i nästa fil"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2699
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2701
msgctxt "PrevFile direction description"
msgid "Back section in previous file"
msgstr "Bakåt ett avsnitt i föregående fil"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2705
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2707
msgctxt "Top direction button label"
msgid "Top"
msgstr "Överst"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2707
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2709
msgctxt "Contents direction button label"
msgid "Contents"
msgstr "Innehåll"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2709
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2711
msgctxt "Overview direction button label"
msgid "Overview"
msgstr "Översikt"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2711
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2713
msgctxt "Index direction button label"
msgid "Index"
msgstr "Index"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2713
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2715
msgctxt "This direction button label"
msgid "This"
msgstr "Detta"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2715
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2717
msgctxt "Back direction button label"
msgid "Back"
msgstr "Bakåt"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2717
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2719
msgctxt "FastBack direction button label"
msgid "FastBack"
msgstr "Snabbt bakåt"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2719
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2721
msgctxt "Prev direction button label"
msgid "Prev"
msgstr "Föregånde"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2721
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2723
msgctxt "Up direction button label"
msgid "Up"
msgstr "Upp"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2723
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2725
msgctxt "Next direction button label"
msgid "Next"
msgstr "Nästa"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2725
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2727
msgctxt "NodeUp direction button label"
msgid "NodeUp"
msgstr "Nod upp"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2727
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2729
msgctxt "NodeNext direction button label"
msgid "NodeNext"
msgstr "Nod nästa"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2729
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2731
msgctxt "NodePrev direction button label"
msgid "NodePrev"
msgstr "Nod Föregånde"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2731
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2733
msgctxt "NodeForward direction button label"
msgid "NodeForward"
msgstr "Nod framåt"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2733
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2735
msgctxt "NodeBack direction button label"
msgid "NodeBack"
msgstr "Nod bakåt"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2735
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2737
msgctxt "Forward direction button label"
msgid "Forward"
msgstr "Framåt"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2737
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2739
msgctxt "FastForward direction button label"
msgid "FastForward"
msgstr "Snabbt framåt"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2739
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2741
msgctxt "About direction button label"
msgid "About"
msgstr "Om"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2741
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2743
msgctxt "First direction button label"
msgid "First"
msgstr "Första"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2743
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2745
msgctxt "Last direction button label"
msgid "Last"
msgstr "Sista"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2745
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2747
msgctxt "NextFile direction button label"
msgid "NextFile"
msgstr "Nästa fil"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2747
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2749
msgctxt "PrevFile direction button label"
msgid "PrevFile"
msgstr "Föreg. fil"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5910
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5996
#, perl-brace-format
msgid "see {reference_name}"
msgstr "se {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5912
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5998
#, perl-brace-format
msgid "See {reference_name}"
msgstr "Se {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6000
#, perl-brace-format
msgid "{reference_name}"
msgstr "{reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6007
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6093
#, perl-brace-format
msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "se {reference} i @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6009
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6095
#, perl-brace-format
msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "Se {reference} i @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6011
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6097
#, perl-brace-format
msgid "{reference} in @cite{{book}}"
msgstr "{reference} i @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6103
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book_reference}}"
msgstr "se @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6019
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6105
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book_reference}}"
msgstr "Se @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6021
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6107
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book_reference}}"
msgstr "@cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6028
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6114
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "se `{section}' i @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6030
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6116
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "Se `{section}' i @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6032
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6118
#, perl-brace-format
msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "`{section}' i @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6047
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6133
#, perl-brace-format
msgid "see {reference}"
msgstr "se {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6049
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6135
#, perl-brace-format
msgid "See {reference}"
msgstr "Se {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6051
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6137
#, perl-brace-format
msgid "{reference}"
msgstr "{reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6057
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6143
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}'"
msgstr "se `{section}'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6059
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6145
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}'"
msgstr "Se `{section}'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6061
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6147
#, perl-brace-format
msgid "`{section}'"
msgstr "`{section}'"
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
#. TRANSLATORS: @: is discardable and is used to avoid a msgfmt error
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6216
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6301
#, perl-brace-format
-msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See@:} @code{{seenentry}}"
+msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See@:} @code{{seeentry}}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
#. TRANSLATORS: @: is discardable and used to avoid a msgfmt error
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6223
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6308
#, perl-brace-format
-msgid "{main_index_entry}, @emph{See@:} {seenentry}"
+msgid "{main_index_entry}, @emph{See@:} {seeentry}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: refer to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6240
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6326
#, perl-brace-format
msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: before list of letters and symbols grouping index entries
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6520 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6547
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6611 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6638
msgid "Jump to"
msgstr "Hoppa till"
#. TRANSLATORS: index entries column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6532
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6623
msgid "Index Entry"
msgstr "Indexpost"
#. TRANSLATORS: section of index entry column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6535
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6626
msgid "Section"
msgstr "Avsnitt"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7534
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7625
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
msgstr "{category} på @code{{class}}:@* "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7538
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7629
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}: "
msgstr "{category} på @code{{class}}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7542
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7633
#, perl-brace-format
msgid "{category} of @code{{class}}: "
msgstr "{category} av @code{{class}}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7558
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7649
#, perl-brace-format
msgid "{category}:@* "
msgstr "{category}:@* "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7560
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7651
#, perl-brace-format
msgid "{category}: "
msgstr "{category}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10824
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10904
#, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -914,50 +914,50 @@ msgstr ""
"Detta dokument genererades @emph{@today{}} av @uref{{program_homepage}, "
"@emph{{program}}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10830
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10910
msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
msgstr "Detta dokument genererades @emph{@today{}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10872
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10952
msgid "JavaScript license information"
msgstr "JavaScript-licensinformation"
#. TRANSLATORS: sectioning element title for the page header
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10918
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10998
#, perl-brace-format
msgid "{element_text} ({title})"
msgstr "{element_text} ({title})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11136
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11212
#, perl-brace-format
msgid "The node you are looking for is at {href}."
msgstr "Noden du letar efter finns vid {href}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11256
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11337
msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
msgstr " Knapparna i navigationspanelerna har följande innebörd:"
#. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11264
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11345
msgid "Button"
msgstr "Knapp"
#. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11266
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11347
msgid "Name"
msgstr "Namn"
#. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11268
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11349
msgid "Go to"
msgstr "Gå till"
#. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11270
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11351
msgid "From 1.2.3 go to"
msgstr "Från 1.2.3 gå till"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11315
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11400
msgid ""
" where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
"@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -968,55 +968,55 @@ msgstr ""
"struktur:"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11327
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11412
msgid "Section One"
msgstr "Avsnitt ett"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11330
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11415
msgid "Subsection One-One"
msgstr "Underavsnitt Ett-Ett"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11338
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11423
msgid "Subsection One-Two"
msgstr "Underavsnitt Ett-Två"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11341
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11426
msgid "Subsubsection One-Two-One"
msgstr "Underunderavsnitt Ett-Två-Ett"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11343
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11428
msgid "Subsubsection One-Two-Two"
msgstr "Underunderavsnitt Ett-Två-Två"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11345
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11430
msgid "Subsubsection One-Two-Three"
msgstr "Underunderavsnitt Ett-Två-Tre"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11348
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11433
msgid "Current Position"
msgstr "Aktuell position"
-#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11350
+#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.4
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11435
msgid "Subsubsection One-Two-Four"
msgstr "Underunderavsnitt Ett-Två-Fyra"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11354
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11439
msgid "Subsection One-Three"
msgstr "Underavsnitt Ett-Tre"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11362
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11447
msgid "Subsection One-Four"
msgstr "Underavsnitt Ett-Fyra"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11995
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12083
msgid "Untitled Document"
msgstr "Namnlöst dokument"
diff --git a/po_document/texinfo_document.pot b/po_document/texinfo_document.pot
index 0bdb31bace..483c927cd8 100644
--- a/po_document/texinfo_document.pot
+++ b/po_document/texinfo_document.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU texinfo 7.1dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-27 10:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-06 17:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -17,12 +17,12 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: tp/ext/epub3.pm:671
+#: tp/ext/epub3.pm:673
msgid "Table of contents"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: abbreviation or acronym explanation
-#: tp/init/html32.pm:193 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3564
+#: tp/init/html32.pm:193 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3566
#, perl-brace-format
msgid "{explained_string} ({explanation})"
msgstr ""
@@ -93,7 +93,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
#. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:494
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:516
#, perl-brace-format
msgid "{name} on {class}"
msgstr ""
@@ -101,192 +101,192 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
#. a class in descriptions of object-oriented programming variables or
#. instance variable.
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:498
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:520
#, perl-brace-format
msgid "{name} of {class}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: expansion of @error{} as Texinfo code
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:176
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:184
msgid "error@arrow{}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1369 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1422
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1399 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1454
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1373 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1427
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1403 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1456
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1377 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1439
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1407 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1464
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: added before caption
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1410
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1447
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}: "
msgstr ""
#. TRANSLATORS: added before caption, no float label
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1416
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1450
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}: "
msgstr ""
#. TRANSLATORS: added before caption, no float type
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1435
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1462
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}: "
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1129
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1131
#, perl-brace-format
msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1134
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1136
#, perl-brace-format
msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1139
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1141
#, perl-brace-format
msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1146
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1148
#, perl-brace-format
msgid "``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1151
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1153
#, perl-brace-format
msgid "See ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1156
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1158
#, perl-brace-format
msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1163 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6041
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1165 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6127
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1167 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6039
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1169 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6125
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1171 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6037
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1173 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6123
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1179
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1181
#, perl-brace-format
msgid "section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1184
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1186
#, perl-brace-format
msgid "See section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1189
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1191
#, perl-brace-format
msgid "see section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1196
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1198
#, perl-brace-format
msgid "``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1201
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1203
#, perl-brace-format
msgid "See ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1206
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1208
#, perl-brace-format
msgid "see ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1213
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1215
#, perl-brace-format
msgid "@file{{manual}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1217
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1219
#, perl-brace-format
msgid "See @file{{manual}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1221
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1223
#, perl-brace-format
msgid "see @file{{manual}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1241
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1243
#, perl-brace-format
msgid "{title_ref}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1246
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1248
#, perl-brace-format
msgid "See {title_ref}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1251
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1253
#, perl-brace-format
msgid "see {title_ref}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1410 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3438
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2579
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1412 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3438
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2582
#, perl-brace-format
msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1592 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3649
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2778 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6662
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1594 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3649
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2781 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6744
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3114 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2505
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3114 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2508
#, perl-brace-format
msgid "{text} ({url})"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3590 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2676
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3474
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3590 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2679
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3476
#, perl-brace-format
msgid "@{No value for `{value}'@}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: quotation author
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4354 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3893
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5501
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4354 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3919
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5578
#, perl-brace-format
msgid "@center --- @emph{{author}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1223 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1278
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1223 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1279
#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:360
#, perl-brace-format
msgid "Appendix {number} {section_title}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: numbered section title
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1228 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1282
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1228 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1283
#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:363
#, perl-brace-format
msgid "{number} {section_title}"
@@ -296,662 +296,662 @@ msgstr ""
msgid "(outside of any node)"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2471
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2474
#, perl-brace-format
msgid "{name} @url{{email}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2474
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2477
#, perl-brace-format
msgid "@url{{email}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2509
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2512
#, perl-brace-format
msgid "@t{<{url}>}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2829
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2832
#, perl-brace-format
msgid "@center @b{{cartouche_arg}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3266
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3269
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3269
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3272
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3273
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3276
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3290
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3293
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3294
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3297
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3300
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3303
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3304
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3307
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3315
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3318
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3318
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3321
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3333
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3336
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3337
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3340
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3341
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3344
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3357
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3360
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3361
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3364
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3365
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3368
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3381
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3384
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3385
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3388
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3391
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3394
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3395
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3398
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3407
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3410
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3411
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3414
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3425
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3428
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3429
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3432
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3439
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3442
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2491
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2493
msgctxt "about section heading"
msgid "About This Document"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2493
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2495
msgctxt "contents section heading"
msgid "Table of Contents"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2496
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2498
msgctxt "shortcontents section heading"
msgid "Short Table of Contents"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2498
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2500
msgctxt "footnotes section heading"
msgid "Footnotes"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2602
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2604
msgctxt "Top direction string"
msgid "Top"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2604
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2606
msgctxt "Contents direction string"
msgid "Contents"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2607
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2609
msgctxt "Overview direction string"
msgid "Overview"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2609
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2611
msgctxt "Index direction string"
msgid "Index"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2612
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2614
msgctxt "This (current section) direction string"
msgid "current"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2616
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2618
msgctxt "Prev direction string"
msgid "Prev"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2618
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2620
msgctxt "Up direction string"
msgid " Up "
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2620
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2622
msgctxt "Next direction string"
msgid "Next"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2622
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2624
msgctxt "NodeUp direction string"
msgid "Up"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2624
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2626
msgctxt "NodeNext direction string"
msgid "Next"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2626
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2628
msgctxt "NodePrev direction string"
msgid "Previous"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2628
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2630
msgctxt "NodeForward direction string"
msgid "Forward node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2630
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2632
msgctxt "NodeBack direction string"
msgid "Back node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2637
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2639
msgctxt "NextFile direction string"
msgid "Next file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2639
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2641
msgctxt "PrevFile direction string"
msgid "Previous file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2644
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2646
msgctxt "Top direction description"
msgid "Cover (top) of document"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2647
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2649
msgctxt "Contents direction description"
msgid "Table of contents"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2650
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2652
msgctxt "Overview direction description"
msgid "Short table of contents"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2652
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2654
msgctxt "Index direction description"
msgid "Index"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2655
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2657
msgctxt "This (current section) direction description"
msgid "Current section"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2658
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2660
msgctxt "Back direction description"
msgid "Previous section in reading order"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2661
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2663
msgctxt "FastBack direction description"
msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2664
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2666
msgctxt "Prev direction description"
msgid "Previous section on same level"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2666
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2668
msgctxt "Up direction description"
msgid "Up section"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2668
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2670
msgctxt "Next direction description"
msgid "Next section on same level"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2670
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2672
msgctxt "NodeUp direction description"
msgid "Up node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2672
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2674
msgctxt "NodeNext direction description"
msgid "Next node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2674
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2676
msgctxt "NodePrev direction description"
msgid "Previous node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2677
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2679
msgctxt "NodeForward direction description"
msgid "Next node in node reading order"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2680
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2682
msgctxt "NodeBack direction description"
msgid "Previous node in node reading order"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2683
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2685
msgctxt "Forward direction description"
msgid "Next section in reading order"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2685
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2687
msgctxt "FastForward direction description"
msgid "Next chapter"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2687
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2689
msgctxt "About direction description"
msgid "About (help)"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2690
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2692
msgctxt "First direction description"
msgid "First section in reading order"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2693
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2695
msgctxt "Last direction description"
msgid "Last section in reading order"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2696
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2698
msgctxt "NextFile direction description"
msgid "Forward section in next file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2699
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2701
msgctxt "PrevFile direction description"
msgid "Back section in previous file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2705
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2707
msgctxt "Top direction button label"
msgid "Top"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2707
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2709
msgctxt "Contents direction button label"
msgid "Contents"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2709
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2711
msgctxt "Overview direction button label"
msgid "Overview"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2711
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2713
msgctxt "Index direction button label"
msgid "Index"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2713
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2715
msgctxt "This direction button label"
msgid "This"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2715
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2717
msgctxt "Back direction button label"
msgid "Back"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2717
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2719
msgctxt "FastBack direction button label"
msgid "FastBack"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2719
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2721
msgctxt "Prev direction button label"
msgid "Prev"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2721
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2723
msgctxt "Up direction button label"
msgid "Up"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2723
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2725
msgctxt "Next direction button label"
msgid "Next"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2725
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2727
msgctxt "NodeUp direction button label"
msgid "NodeUp"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2727
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2729
msgctxt "NodeNext direction button label"
msgid "NodeNext"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2729
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2731
msgctxt "NodePrev direction button label"
msgid "NodePrev"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2731
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2733
msgctxt "NodeForward direction button label"
msgid "NodeForward"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2733
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2735
msgctxt "NodeBack direction button label"
msgid "NodeBack"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2735
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2737
msgctxt "Forward direction button label"
msgid "Forward"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2737
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2739
msgctxt "FastForward direction button label"
msgid "FastForward"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2739
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2741
msgctxt "About direction button label"
msgid "About"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2741
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2743
msgctxt "First direction button label"
msgid "First"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2743
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2745
msgctxt "Last direction button label"
msgid "Last"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2745
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2747
msgctxt "NextFile direction button label"
msgid "NextFile"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2747
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2749
msgctxt "PrevFile direction button label"
msgid "PrevFile"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5910
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5996
#, perl-brace-format
msgid "see {reference_name}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5912
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5998
#, perl-brace-format
msgid "See {reference_name}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6000
#, perl-brace-format
msgid "{reference_name}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6007
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6093
#, perl-brace-format
msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6009
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6095
#, perl-brace-format
msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6011
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6097
#, perl-brace-format
msgid "{reference} in @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6103
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book_reference}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6019
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6105
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book_reference}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6021
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6107
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book_reference}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6028
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6114
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6030
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6116
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6032
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6118
#, perl-brace-format
msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6047
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6133
#, perl-brace-format
msgid "see {reference}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6049
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6135
#, perl-brace-format
msgid "See {reference}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6051
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6137
#, perl-brace-format
msgid "{reference}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6057
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6143
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6059
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6145
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6061
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6147
#, perl-brace-format
msgid "`{section}'"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
#. TRANSLATORS: @: is discardable and is used to avoid a msgfmt error
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6216
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6301
#, perl-brace-format
-msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See@:} @code{{seenentry}}"
+msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See@:} @code{{seeentry}}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
#. TRANSLATORS: @: is discardable and used to avoid a msgfmt error
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6223
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6308
#, perl-brace-format
-msgid "{main_index_entry}, @emph{See@:} {seenentry}"
+msgid "{main_index_entry}, @emph{See@:} {seeentry}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: refer to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6240
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6326
#, perl-brace-format
msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: before list of letters and symbols grouping index entries
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6520 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6547
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6611 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6638
msgid "Jump to"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: index entries column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6532
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6623
msgid "Index Entry"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: section of index entry column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6535
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6626
msgid "Section"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7534
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7625
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7538
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7629
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}: "
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7542
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7633
#, perl-brace-format
msgid "{category} of @code{{class}}: "
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7558
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7649
#, perl-brace-format
msgid "{category}:@* "
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7560
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7651
#, perl-brace-format
msgid "{category}: "
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10824
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10904
#, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @emph{@today{}} using "
"@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10830
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10910
msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10872
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10952
msgid "JavaScript license information"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: sectioning element title for the page header
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10918
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10998
#, perl-brace-format
msgid "{element_text} ({title})"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11136
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11212
#, perl-brace-format
msgid "The node you are looking for is at {href}."
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11256
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11337
msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11264
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11345
msgid "Button"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11266
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11347
msgid "Name"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11268
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11349
msgid "Go to"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11270
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11351
msgid "From 1.2.3 go to"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11315
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11400
msgid ""
" where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
"@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -959,55 +959,55 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11327
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11412
msgid "Section One"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11330
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11415
msgid "Subsection One-One"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11338
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11423
msgid "Subsection One-Two"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11341
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11426
msgid "Subsubsection One-Two-One"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11343
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11428
msgid "Subsubsection One-Two-Two"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11345
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11430
msgid "Subsubsection One-Two-Three"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11348
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11433
msgid "Current Position"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11350
+#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.4
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11435
msgid "Subsubsection One-Two-Four"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11354
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11439
msgid "Subsection One-Three"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11362
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11447
msgid "Subsection One-Four"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11995
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12083
msgid "Untitled Document"
msgstr ""
diff --git a/po_document/uk.po b/po_document/uk.po
index d6659eb2ba..ef361292c1 100644
--- a/po_document/uk.po
+++ b/po_document/uk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo_document 7.0.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-27 10:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-06 17:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-19 12:28+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -20,12 +20,12 @@ msgstr ""
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 20.12.0\n"
-#: tp/ext/epub3.pm:671
+#: tp/ext/epub3.pm:673
msgid "Table of contents"
msgstr "Зміст"
#. TRANSLATORS: abbreviation or acronym explanation
-#: tp/init/html32.pm:193 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3564
+#: tp/init/html32.pm:193 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3566
#, perl-brace-format
msgid "{explained_string} ({explanation})"
msgstr "{explained_string} ({explanation})"
@@ -96,7 +96,7 @@ msgstr " --- Докладний список вузлів ---"
#. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
#. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:494
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:516
#, perl-brace-format
msgid "{name} on {class}"
msgstr "{name} щодо {class}"
@@ -104,192 +104,192 @@ msgstr "{name} щодо {class}"
#. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
#. a class in descriptions of object-oriented programming variables or
#. instance variable.
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:498
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:520
#, perl-brace-format
msgid "{name} of {class}"
msgstr "{name} {class}"
#. TRANSLATORS: expansion of @error{} as Texinfo code
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:176
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:184
msgid "error@arrow{}"
msgstr "error@arrow{}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1369 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1422
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1399 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1454
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}"
msgstr "{float_type} {float_number}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1373 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1427
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1403 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1456
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}"
msgstr "{float_type}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1377 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1439
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1407 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1464
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}"
msgstr "{float_number}"
#. TRANSLATORS: added before caption
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1410
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1447
#, perl-brace-format
msgid "{float_type} {float_number}: "
msgstr "{float_type} {float_number}: "
#. TRANSLATORS: added before caption, no float label
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1416
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1450
#, perl-brace-format
msgid "{float_type}: "
msgstr "{float_type}: "
#. TRANSLATORS: added before caption, no float type
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1435
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1462
#, perl-brace-format
msgid "{float_number}: "
msgstr "{float_number}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1129
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1131
#, perl-brace-format
msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "розділ «{section_name}» у @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1134
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1136
#, perl-brace-format
msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "Див. розділ «{section_name}» у @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1139
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1141
#, perl-brace-format
msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "див. розділ «{section_name}» у @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1146
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1148
#, perl-brace-format
msgid "``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "``{node_name}'' у @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1151
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1153
#, perl-brace-format
msgid "See ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "Див. ``{node_name}'' у @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1156
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1158
#, perl-brace-format
msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "див. ``{node_name}'' у @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1163 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6041
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1165 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6127
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book}}"
msgstr "@cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1167 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6039
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1169 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6125
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book}}"
msgstr "Див. @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1171 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6037
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1173 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6123
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book}}"
msgstr "див. @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1179
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1181
#, perl-brace-format
msgid "section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "розділ ``{section_name}'' у @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1184
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1186
#, perl-brace-format
msgid "See section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "Див. розділ ``{section_name}'' у @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1189
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1191
#, perl-brace-format
msgid "see section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "див. розділ ``{section_name}'' у @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1196
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1198
#, perl-brace-format
msgid "``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "``{node_name}'' у @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1201
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1203
#, perl-brace-format
msgid "See ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "Див. ``{node_name}'' у @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1206
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1208
#, perl-brace-format
msgid "see ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
msgstr "див. ``{node_name}'' у @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1213
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1215
#, perl-brace-format
msgid "@file{{manual}}"
msgstr "@file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1217
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1219
#, perl-brace-format
msgid "See @file{{manual}}"
msgstr "Див. @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1221
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1223
#, perl-brace-format
msgid "see @file{{manual}}"
msgstr "див. @file{{manual}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1241
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1243
#, perl-brace-format
msgid "{title_ref}"
msgstr "{title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1246
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1248
#, perl-brace-format
msgid "See {title_ref}"
msgstr "Див. {title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1251
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1253
#, perl-brace-format
msgid "see {title_ref}"
msgstr "див. {title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1410 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3438
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2579
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1412 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3438
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2582
#, perl-brace-format
msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1592 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3649
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2778 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6662
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1594 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3649
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2781 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6744
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3114 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2505
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3114 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2508
#, perl-brace-format
msgid "{text} ({url})"
msgstr "{text} ({url})"
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3590 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2676
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3474
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3590 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2679
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3476
#, perl-brace-format
msgid "@{No value for `{value}'@}"
msgstr "@{Немає значення для `{value}'@}"
#. TRANSLATORS: quotation author
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4354 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3893
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5501
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4354 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3919
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5578
#, perl-brace-format
msgid "@center --- @emph{{author}}"
msgstr "@center --- @emph{{author}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1223 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1278
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1223 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1279
#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:360
#, perl-brace-format
msgid "Appendix {number} {section_title}"
msgstr "Додаток {number} {section_title}"
#. TRANSLATORS: numbered section title
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1228 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1282
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1228 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1283
#: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:363
#, perl-brace-format
msgid "{number} {section_title}"
@@ -299,614 +299,614 @@ msgstr "{number} {section_title}"
msgid "(outside of any node)"
msgstr "(поза вузлами)"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2471
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2474
#, perl-brace-format
msgid "{name} @url{{email}}"
msgstr "{name} @url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2474
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2477
#, perl-brace-format
msgid "@url{{email}}"
msgstr "@url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2509
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2512
#, perl-brace-format
msgid "@t{<{url}>}"
msgstr "@t{<{url}>}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2829
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2832
#, perl-brace-format
msgid "@center @b{{cartouche_arg}}"
msgstr "@center @b{{cartouche_arg}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3266
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3269
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3269
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3272
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3273
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3276
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3290
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3293
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3294
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3297
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3300
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3303
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3304
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3307
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3315
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3318
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3318
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3321
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3333
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3336
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} {class}: {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3337
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3340
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3341
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3344
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3357
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3360
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} щодо {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3361
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3364
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} щодо {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3365
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3368
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} щодо {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3381
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3384
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} щодо {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3385
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3388
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} щодо {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3391
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3394
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} щодо {class}: {type} {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3395
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3398
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} щодо {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3407
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3410
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
msgstr "@tie{}-- {category} щодо {class}:@*{type}@*{name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3411
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3414
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} щодо {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3425
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3428
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} {class}: {type} {name}{arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3429
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3432
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{}-- {category} {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3439
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3442
#, perl-brace-format
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2491
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2493
msgctxt "about section heading"
msgid "About This Document"
msgstr "Про цей документ"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2493
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2495
msgctxt "contents section heading"
msgid "Table of Contents"
msgstr "Зміст"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2496
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2498
msgctxt "shortcontents section heading"
msgid "Short Table of Contents"
msgstr "Скорочений зміст"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2498
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2500
msgctxt "footnotes section heading"
msgid "Footnotes"
msgstr "Виноски"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2602
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2604
msgctxt "Top direction string"
msgid "Top"
msgstr "Вгору"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2604
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2606
msgctxt "Contents direction string"
msgid "Contents"
msgstr "Зміст"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2607
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2609
msgctxt "Overview direction string"
msgid "Overview"
msgstr "Огляд"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2609
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2611
msgctxt "Index direction string"
msgid "Index"
msgstr "Покажчик"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2612
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2614
msgctxt "This (current section) direction string"
msgid "current"
msgstr "поточний"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2616
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2618
msgctxt "Prev direction string"
msgid "Prev"
msgstr "Назад"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2618
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2620
msgctxt "Up direction string"
msgid " Up "
msgstr "Вгору"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2620
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2622
msgctxt "Next direction string"
msgid "Next"
msgstr "Далі"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2622
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2624
msgctxt "NodeUp direction string"
msgid "Up"
msgstr "Вгору"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2624
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2626
msgctxt "NodeNext direction string"
msgid "Next"
msgstr "Далі"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2626
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2628
msgctxt "NodePrev direction string"
msgid "Previous"
msgstr "Назад"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2628
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2630
msgctxt "NodeForward direction string"
msgid "Forward node"
msgstr "Вперед на вузол"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2630
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2632
msgctxt "NodeBack direction string"
msgid "Back node"
msgstr "Назад на вузол"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2637
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2639
msgctxt "NextFile direction string"
msgid "Next file"
msgstr "Наступний файл"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2639
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2641
msgctxt "PrevFile direction string"
msgid "Previous file"
msgstr "Попередній файл"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2644
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2646
msgctxt "Top direction description"
msgid "Cover (top) of document"
msgstr "Обкладинка (початок) документа"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2647
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2649
msgctxt "Contents direction description"
msgid "Table of contents"
msgstr "Зміст"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2650
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2652
msgctxt "Overview direction description"
msgid "Short table of contents"
msgstr "Скорочений зміст"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2652
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2654
msgctxt "Index direction description"
msgid "Index"
msgstr "Покажчик"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2655
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2657
msgctxt "This (current section) direction description"
msgid "Current section"
msgstr "Поточний розділ"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2658
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2660
msgctxt "Back direction description"
msgid "Previous section in reading order"
msgstr "Попередній розділ за порядком читання"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2661
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2663
msgctxt "FastBack direction description"
msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgstr "Початок цієї глави або попередня глава"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2664
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2666
msgctxt "Prev direction description"
msgid "Previous section on same level"
msgstr "Попередній розділ на тому самому рівні"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2666
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2668
msgctxt "Up direction description"
msgid "Up section"
msgstr "Вгору на розділ"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2668
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2670
msgctxt "Next direction description"
msgid "Next section on same level"
msgstr "Наступний розділ на тому самому рівні"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2670
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2672
msgctxt "NodeUp direction description"
msgid "Up node"
msgstr "Вгору на вузол"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2672
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2674
msgctxt "NodeNext direction description"
msgid "Next node"
msgstr "Наступний вузол"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2674
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2676
msgctxt "NodePrev direction description"
msgid "Previous node"
msgstr "Попередній вузол"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2677
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2679
msgctxt "NodeForward direction description"
msgid "Next node in node reading order"
msgstr "Наступний вузол за порядком читання вузлів"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2680
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2682
msgctxt "NodeBack direction description"
msgid "Previous node in node reading order"
msgstr "Попередній вузол за порядком читання вузлів"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2683
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2685
msgctxt "Forward direction description"
msgid "Next section in reading order"
msgstr "Наступний розділ за порядком читання"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2685
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2687
msgctxt "FastForward direction description"
msgid "Next chapter"
msgstr "Наступний розділ"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2687
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2689
msgctxt "About direction description"
msgid "About (help)"
msgstr "Інформація (довідка)"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2690
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2692
msgctxt "First direction description"
msgid "First section in reading order"
msgstr "Переший розділ за порядком читання"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2693
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2695
msgctxt "Last direction description"
msgid "Last section in reading order"
msgstr "Останній розділ за порядком читання"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2696
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2698
msgctxt "NextFile direction description"
msgid "Forward section in next file"
msgstr "На розділ уперед у наступному файлі"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2699
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2701
msgctxt "PrevFile direction description"
msgid "Back section in previous file"
msgstr "На розділ назад у попередньому файлі"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2705
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2707
msgctxt "Top direction button label"
msgid "Top"
msgstr "Вгору"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2707
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2709
msgctxt "Contents direction button label"
msgid "Contents"
msgstr "Зміст"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2709
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2711
msgctxt "Overview direction button label"
msgid "Overview"
msgstr "Огляд"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2711
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2713
msgctxt "Index direction button label"
msgid "Index"
msgstr "Покажчик"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2713
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2715
msgctxt "This direction button label"
msgid "This"
msgstr "Цей"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2715
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2717
msgctxt "Back direction button label"
msgid "Back"
msgstr "Назад"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2717
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2719
msgctxt "FastBack direction button label"
msgid "FastBack"
msgstr "ШвидкНазад"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2719
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2721
msgctxt "Prev direction button label"
msgid "Prev"
msgstr "Попередн."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2721
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2723
msgctxt "Up direction button label"
msgid "Up"
msgstr "Вище"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2723
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2725
msgctxt "Next direction button label"
msgid "Next"
msgstr "Далі"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2725
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2727
msgctxt "NodeUp direction button label"
msgid "NodeUp"
msgstr "ВузолВгору"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2727
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2729
msgctxt "NodeNext direction button label"
msgid "NodeNext"
msgstr "НастВузол"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2729
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2731
msgctxt "NodePrev direction button label"
msgid "NodePrev"
msgstr "ПопВузол"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2731
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2733
msgctxt "NodeForward direction button label"
msgid "NodeForward"
msgstr "ВперВузол"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2733
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2735
msgctxt "NodeBack direction button label"
msgid "NodeBack"
msgstr "НазВузол"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2735
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2737
msgctxt "Forward direction button label"
msgid "Forward"
msgstr "Вперед"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2737
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2739
msgctxt "FastForward direction button label"
msgid "FastForward"
msgstr "ШвидкВперед"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2739
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2741
msgctxt "About direction button label"
msgid "About"
msgstr "Відомості"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2741
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2743
msgctxt "First direction button label"
msgid "First"
msgstr "Перший"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2743
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2745
msgctxt "Last direction button label"
msgid "Last"
msgstr "Останній"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2745
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2747
msgctxt "NextFile direction button label"
msgid "NextFile"
msgstr "НастФайл"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2747
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2749
msgctxt "PrevFile direction button label"
msgid "PrevFile"
msgstr "ПопФайл"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5910
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5996
#, perl-brace-format
msgid "see {reference_name}"
msgstr "див. {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5912
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5998
#, perl-brace-format
msgid "See {reference_name}"
msgstr "Див. {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6000
#, perl-brace-format
msgid "{reference_name}"
msgstr "{reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6007
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6093
#, perl-brace-format
msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "див. {reference} у @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6009
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6095
#, perl-brace-format
msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "Див. {reference} у @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6011
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6097
#, perl-brace-format
msgid "{reference} in @cite{{book}}"
msgstr "{reference} у @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6103
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book_reference}}"
msgstr "див. @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6019
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6105
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book_reference}}"
msgstr "Див. @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6021
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6107
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book_reference}}"
msgstr "@cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6028
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6114
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "див. «{section}» у @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6030
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6116
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "Див. «{section}» у @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6032
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6118
#, perl-brace-format
msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "«{section}» у @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6047
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6133
#, perl-brace-format
msgid "see {reference}"
msgstr "див. {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6049
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6135
#, perl-brace-format
msgid "See {reference}"
msgstr "Див. {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6051
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6137
#, perl-brace-format
msgid "{reference}"
msgstr "{reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6057
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6143
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}'"
msgstr "див. «{section}»"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6059
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6145
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}'"
msgstr "Див. «{section}»"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6061
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6147
#, perl-brace-format
msgid "`{section}'"
msgstr "«{section}»"
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
#. TRANSLATORS: @: is discardable and is used to avoid a msgfmt error
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6216
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6301
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See} @code{{seenentry}}"
-msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See@:} @code{{seenentry}}"
+msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See@:} @code{{seeentry}}"
msgstr "@code{{main_index_entry}}, @emph{See} @code{{seenentry}}"
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
#. TRANSLATORS: @: is discardable and used to avoid a msgfmt error
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6223
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6308
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{main_index_entry}, @emph{See} {seenentry}"
-msgid "{main_index_entry}, @emph{See@:} {seenentry}"
+msgid "{main_index_entry}, @emph{See@:} {seeentry}"
msgstr "{main_index_entry}, @emph{See} {seenentry}"
#. TRANSLATORS: refer to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6240
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6326
#, perl-brace-format
msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
msgstr "@emph{Див. також} {see_also_entry}"
#. TRANSLATORS: before list of letters and symbols grouping index entries
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6520 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6547
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6611 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6638
msgid "Jump to"
msgstr "Перейти до"
#. TRANSLATORS: index entries column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6532
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6623
msgid "Index Entry"
msgstr "Запис покажчика"
#. TRANSLATORS: section of index entry column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6535
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6626
msgid "Section"
msgstr "Розділ"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7534
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7625
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
msgstr "{category} щодо @code{{class}}:@* "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7538
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7629
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}: "
msgstr "{category} щодо @code{{class}}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7542
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7633
#, perl-brace-format
msgid "{category} of @code{{class}}: "
msgstr "{category} @code{{class}}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7558
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7649
#, perl-brace-format
msgid "{category}:@* "
msgstr "{category}:@* "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7560
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7651
#, perl-brace-format
msgid "{category}: "
msgstr "{category}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10824
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10904
#, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -915,50 +915,50 @@ msgstr ""
"Цей документ створено @emph{@today{}} за допомогою @uref{{program_homepage}, "
"@emph{{program}}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10830
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10910
msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
msgstr "Цей документ створено @emph{@today{}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10872
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10952
msgid "JavaScript license information"
msgstr "Відомості щодо ліцензування JavaScript"
#. TRANSLATORS: sectioning element title for the page header
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10918
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10998
#, perl-brace-format
msgid "{element_text} ({title})"
msgstr "{element_text} ({title})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11136
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11212
#, perl-brace-format
msgid "The node you are looking for is at {href}."
msgstr "Потрібний вам вузол тут: {href}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11256
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11337
msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
msgstr " Кнопки на панелях навігації мають таке призначення:"
#. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11264
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11345
msgid "Button"
msgstr "Кнопка"
#. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11266
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11347
msgid "Name"
msgstr "Назва"
#. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11268
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11349
msgid "Go to"
msgstr "Перейти до"
#. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11270
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11351
msgid "From 1.2.3 go to"
msgstr "З 1.2.3 перейти до"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11315
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11400
msgid ""
" where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
"@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -968,55 +968,55 @@ msgstr ""
"@strong{ підрозділі один-два-три } документа із такою структурою:"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11327
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11412
msgid "Section One"
msgstr "Перший розділ"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11330
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11415
msgid "Subsection One-One"
msgstr "Підрозділ один-один"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11338
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11423
msgid "Subsection One-Two"
msgstr "Підрозділ один-два"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11341
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11426
msgid "Subsubsection One-Two-One"
msgstr "Підпідрозділ один-два-один"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11343
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11428
msgid "Subsubsection One-Two-Two"
msgstr "Підпідрозділ один-два-два"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11345
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11430
msgid "Subsubsection One-Two-Three"
msgstr "Підпідрозділ один-два-три"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11348
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11433
msgid "Current Position"
msgstr "Поточна позиція"
-#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11350
+#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.4
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11435
msgid "Subsubsection One-Two-Four"
msgstr "Підпідрозділ один-два-чотири"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11354
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11439
msgid "Subsection One-Three"
msgstr "Підрозділ один-три"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11362
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11447
msgid "Subsection One-Four"
msgstr "Підрозділ один-чотири"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11995
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12083
msgid "Untitled Document"
msgstr "Документ без назви"
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- branch master updated: update po files,
Patrice Dumas <=