texinfo-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

branch master updated: update po files


From: Patrice Dumas
Subject: branch master updated: update po files
Date: Sat, 06 Jan 2024 11:53:00 -0500

This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

pertusus pushed a commit to branch master
in repository texinfo.

The following commit(s) were added to refs/heads/master by this push:
     new e67c61e7a5 update po files
e67c61e7a5 is described below

commit e67c61e7a543c2e9071ac2f7a2e20b810497db73
Author: Patrice Dumas <pertusus@free.fr>
AuthorDate: Sat Jan 6 17:52:57 2024 +0100

    update po files
---
 ChangeLog                        |   4 +
 po/ca.po                         | 329 +++++++++++++++++-----------------
 po/cs.po                         | 333 +++++++++++++++++-----------------
 po/da.po                         | 331 +++++++++++++++++-----------------
 po/de.po                         | 336 +++++++++++++++++-----------------
 po/el.po                         | 317 ++++++++++++++++----------------
 po/eo.po                         | 331 +++++++++++++++++-----------------
 po/es.po                         | 334 +++++++++++++++++-----------------
 po/fi.po                         | 329 +++++++++++++++++-----------------
 po/fr.po                         | 331 +++++++++++++++++-----------------
 po/he.po                         | 343 ++++++++++++++++++-----------------
 po/hr.po                         | 331 +++++++++++++++++-----------------
 po/hu.po                         | 345 ++++++++++++++++++-----------------
 po/id.po                         | 329 +++++++++++++++++-----------------
 po/it.po                         | 329 +++++++++++++++++-----------------
 po/ja.po                         | 333 +++++++++++++++++-----------------
 po/ka.po                         | 317 ++++++++++++++++----------------
 po/nb.po                         | 329 +++++++++++++++++-----------------
 po/nl.po                         | 331 +++++++++++++++++-----------------
 po/pl.po                         | 330 +++++++++++++++++-----------------
 po/pt.po                         | 329 +++++++++++++++++-----------------
 po/pt_BR.po                      | 329 +++++++++++++++++-----------------
 po/ro.po                         | 329 +++++++++++++++++-----------------
 po/ru.po                         | 329 +++++++++++++++++-----------------
 po/rw.po                         | 325 +++++++++++++++++----------------
 po/sk.po                         | 329 +++++++++++++++++-----------------
 po/sl.po                         | 329 +++++++++++++++++-----------------
 po/sr.po                         | 329 +++++++++++++++++-----------------
 po/sv.po                         | 331 +++++++++++++++++-----------------
 po/tr.po                         | 329 +++++++++++++++++-----------------
 po/uk.po                         | 329 +++++++++++++++++-----------------
 po/vi.po                         | 331 +++++++++++++++++-----------------
 po/zh_CN.po                      | 329 +++++++++++++++++-----------------
 po/zh_TW.po                      | 339 +++++++++++++++++------------------
 po_document/ca.po                | 378 +++++++++++++++++++--------------------
 po_document/cs.po                | 378 +++++++++++++++++++--------------------
 po_document/de.po                | 378 +++++++++++++++++++--------------------
 po_document/eo.po                | 378 +++++++++++++++++++--------------------
 po_document/es.po                | 378 +++++++++++++++++++--------------------
 po_document/fi.po                | 378 +++++++++++++++++++--------------------
 po_document/fr.po                | 378 +++++++++++++++++++--------------------
 po_document/hr.po                | 378 +++++++++++++++++++--------------------
 po_document/hu.po                | 378 +++++++++++++++++++--------------------
 po_document/it.po                | 378 +++++++++++++++++++--------------------
 po_document/nb.po                | 378 +++++++++++++++++++--------------------
 po_document/nl.po                | 378 +++++++++++++++++++--------------------
 po_document/pl.po                | 378 +++++++++++++++++++--------------------
 po_document/pt.po                | 378 +++++++++++++++++++--------------------
 po_document/pt_BR.po             | 378 +++++++++++++++++++--------------------
 po_document/ro.po                | 378 +++++++++++++++++++--------------------
 po_document/sk.po                | 378 +++++++++++++++++++--------------------
 po_document/sr.po                | 378 +++++++++++++++++++--------------------
 po_document/sv.po                | 378 +++++++++++++++++++--------------------
 po_document/texinfo_document.pot | 378 +++++++++++++++++++--------------------
 po_document/uk.po                | 378 +++++++++++++++++++--------------------
 55 files changed, 9404 insertions(+), 9442 deletions(-)

diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
index 41e606e183..857af799e2 100644
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2024-01-06  Patrice Dumas  <pertusus@free.fr>
+
+       update po files
+
 2024-01-06  Patrice Dumas  <pertusus@free.fr>
 
        * tp/Texinfo/XS/structuring_transfo/transformations.c
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index d06e92d58d..1884de6e46 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 6.1.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-27 10:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-06 17:50+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-12-30 07:10+0100\n"
 "Last-Translator: Walter Garcia-Fontes <walter.garcia@upf.edu>\n"
 "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
@@ -433,7 +433,7 @@ msgid "Try --help for more information.\n"
 msgstr "Proveu --help per a més informació.\n"
 
 #: info/info.c:872 install-info/install-info.c:2261
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:923
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:924
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -613,7 +613,7 @@ msgid "  info -f ./foo.info           show file ./foo.info, 
not searching dir"
 msgstr ""
 
 #: info/info.c:1162 install-info/install-info.c:578
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154 tp/texi2any.pl:911
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
@@ -2261,7 +2261,7 @@ msgstr "no s'ha pogut crear el directory `%s': %s"
 msgid "%s: missing file argument\n"
 msgstr "%s: falta l'argument de fitxer.\n"
 
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1393
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1394
 #, perl-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Proveu `%s --help' per a més informació.\n"
@@ -2329,7 +2329,7 @@ msgstr "%s no és un codi vàlid"
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s no es un codi vàlid de regió"
 
-#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:420
+#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:421
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
 msgctxt "program name: warning: warning_message"
@@ -2397,22 +2397,22 @@ msgstr "%s: variable desconeguda %s\n"
 msgid "%s: unknown special element information type %s\n"
 msgstr "transformació d'arbre desconeguda %s"
 
-#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:78 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:423
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:474 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:357
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11465 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12139
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12562 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:343
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:328 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1080
+#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:78 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:436
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:487 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:357
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11550 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12227
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12675 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:343
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:337 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1080
 #: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:976 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:313
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s"
 msgstr "no s'ha pogut obrir %s per escriure: %s"
 
-#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:90 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:451
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:492 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:522
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11460 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12159
+#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:90 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:464
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:505 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:522
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11545 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12247
 #: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:986 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:180
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:207 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:236
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:302 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1149
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:311 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1149
 #: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:340 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2483
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/input.c:399
 #, c-format, perl-format
@@ -2429,233 +2429,233 @@ msgstr "@%s `%s' definit prèviament"
 msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "aquí està la definició prèvia de @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:355
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:368
 #, perl-format
 msgid "%s: output incompatible with split"
 msgstr "%s: la sortida és incompatible amb la divisió"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1164 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1194 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
 #: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:959
 #, perl-format
 msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgstr "no s'ha pogut crear el directory `%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1338
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1368
 #, perl-format
 msgid "error on closing image text file %s: %s"
 msgstr "error en tancar el fitxer de text d'imatge %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1347
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1377
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgstr "fitxer @image `%s' no llegible: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1303
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1305
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "no s'ha trobar el fitxer @image  `%s', s'usarà `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1438 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6322
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1440 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6322
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:482
 msgid "no argument specified for @U"
 msgstr "no s'ha especificat un argument per a @U"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3757 tp/ext/epub3.pm:270
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3761 tp/ext/epub3.pm:273
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "no s'ha trobat el fitxer @image `%s' (for HTML), s'usarà `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4904
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4973
 #, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr "el format en cru %s no es convertirà"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6407
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6499
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
 msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
 msgstr "l'entrada per a l'índex `%s' està fora de qualsevol node"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6438
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6530
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
 msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
 msgstr "l'entrada per a l'índex `%s' està fora de qualsevol node"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8230
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8288
 #, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr ""
 "no s'ha pogut obrir el fitxer de configuració de referències html %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8316
 msgid "missing type"
 msgstr "tipus que falta"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8262
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8320
 #, perl-format
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "tipus no reconegut: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8284
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8342
 #, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "error en tancar el fitxer de configuració de referències html %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8308
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8366
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgid "could not find html refs config file %s"
 msgstr ""
 "no s'ha pogut obrir el fitxer de configuració de referències html %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8830
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8888
 #, perl-format
 msgid "Unknown file and id setting function: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8846
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8904
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "unknown action `%s'"
 msgid "Unknown formatting function: %s"
 msgstr "acció desconeguda `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9175
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9233
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr "la cadena de caràcters no està tancada al fitxer css"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9177
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9235
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "--css-include ha finalitzat en un comentari"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9179
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9237
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr "@import no ha acabat a un fitxer css"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9210
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9268
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr "No s'ha trobat el fitxer CSS %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9220
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9278
 #, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "no s'ha pogut obrir --include-file %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9239
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9297
 #, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "error en tancar el fitxer CSS %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9440
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9502
 #, perl-format
 msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9748
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9826
 #, perl-format
 msgid "resetting %s file path %s to %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10527 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10533
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10607 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10613
 #, perl-format
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "no s'ha trobat una entrada htmlxref.cnf per a `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10984
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11064
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr "@%s no té sentit dins d'un bloc `@%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11438
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11523
 #, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
 "web labels file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11851
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11939
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgid "handler %d of stage %s priority %s failed"
 msgstr "ha fallat el gestor %s de l'etapa %s amb prioritat %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11903
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11991
 #, perl-format
 msgid "%s already exists but is not a directory"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11924
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12012
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error on closing %s: %s"
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr "error en tancar %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11933
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12021
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error on closing %s: %s"
 msgid "error on creating empty %s: %s"
 msgstr "error en tancar %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11938
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12026
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error on closing %s: %s"
 msgid "error on closing empty %s: %s"
 msgstr "error en tancar %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12005
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12093
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr "heu d'especificar un títol amb una ordre de títol o @top"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12465
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12576
 #, perl-format
 msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12482
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12593
 msgid "conflict with whole document file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12485
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12596
 msgid "conflict with Top file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12488
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12599
 msgid "conflict with user-defined file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12491
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12602
 msgid "conflict with unknown node file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12494
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12605
 msgid "conflict with file without known source"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12500
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12611
 #, perl-format
 msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
 msgid "conflict with @%s `%s' file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12511
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12622
 #, perl-format
 msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12521
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12632
 #, perl-format
 msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
 msgid "conflict with @%s `%s' file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12533
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12644
 #, perl-format
 msgid "conflict with %s special element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12570
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12683
 #, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr "error en tancar el fitxer de node de redirecció %s: %s"
@@ -2678,17 +2678,17 @@ msgstr "reanomena %s ha fallat: %s"
 msgid "@%s output more than once: %s"
 msgstr "@%s sortida més d'un cop: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:431
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:440
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of any node"
 msgstr "@%s fora de qualsevol node"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:479
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:488
 #, perl-format
 msgid "@node name should not contain `,': %s"
 msgstr "el nom de @node no ha de contenir `,': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:517
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:526
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@node name should not contain `,': %s"
 msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
@@ -2722,13 +2722,13 @@ msgstr "l'entrada per a l'índex `%s' està fora de 
qualsevol node"
 msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
 msgstr "el nom de node @%s no hauria de contenir `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1656
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1653
 #, perl-format
 msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
 msgstr ""
 "no s'ha pogut trobar el fitxer @image `%s.txt' i tampoc un text alternatiu"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2070
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2073
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
@@ -2736,35 +2736,35 @@ msgstr ""
 "@strong{Note...} produeix una referencia creuada espúria a Info; reformula-"
 "ho per evitar això"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2236
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2239
 #, perl-format
 msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
 msgstr "el nom @%s de referència creuada no hauria de contenir `:'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2295
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2298
 #, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgstr "el nom de node @%s no hauria de contenir `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2361
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2364
 #, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr "`.' o `,' ha de seguir a @xref, no %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2365
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2368
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr "`.' or `,' ha de seguir a @xref"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3494
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3503
 #, perl-format
 msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
 msgstr "el nom de node d'entrada de menú no hauria de contenir `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3505
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3514
 msgid "menu entry node name should not contain `:'"
 msgstr "el nom de node d'entrada de menú no hauria de contenir `:'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3528
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3542
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr "el nom d'entrada de menú no hauria de contenir `:'"
 
@@ -3684,88 +3684,88 @@ msgstr "chm.pm: no es pot obrir %s per a escripture: 
%s\n"
 msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
 msgstr "chm.pm: error en tancar %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:292
+#: tp/ext/epub3.pm:295
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgid "@image file `%s' can not be copied"
 msgstr "fitxer @image `%s' no llegible: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:304
+#: tp/ext/epub3.pm:307
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgid "could not create images directory `%s': %s"
 msgstr "no s'ha pogut crear el directory `%s': %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:324
+#: tp/ext/epub3.pm:327
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not create directories `%s' or `%s': %s"
 msgid "could not copy `%s' to `%s': %s"
 msgstr "no s'ha pogut crear els directoris `%s' o `%s': %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:404
+#: tp/ext/epub3.pm:406
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error writing to %s: %s"
 msgid "error removing directory: %s: %s"
 msgstr "error quan s'estava escrivint a %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:409
+#: tp/ext/epub3.pm:411
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error on closing %s: %s"
 msgid "error removing directory: %s: unlinking %s: %s"
 msgstr "error en tancar %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:451
+#: tp/ext/epub3.pm:453
 msgid "Archive::Zip is required for EPUB file output"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:546
+#: tp/ext/epub3.pm:548
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error writing to %s: %s"
 msgid "error creating directory: %s: %s"
 msgstr "error quan s'estava escrivint a %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:551
+#: tp/ext/epub3.pm:553
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgid "error creating directory: %s: creating %s: %s"
 msgstr "error en tancar el fitxer de node de redirecció %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:575
+#: tp/ext/epub3.pm:577
 msgid "epub: no filename output"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:586
+#: tp/ext/epub3.pm:588
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgid "could not create meta informations directory `%s': %s"
 msgstr "no s'ha pogut crear el directory `%s': %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:600 tp/ext/epub3.pm:636 tp/ext/epub3.pm:666
-#: tp/ext/epub3.pm:777
+#: tp/ext/epub3.pm:602 tp/ext/epub3.pm:638 tp/ext/epub3.pm:668
+#: tp/ext/epub3.pm:779
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
 msgid "epub3.pm: could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "chm.pm: no es pot obrir %s per a escripture: %s\n"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:620 tp/ext/epub3.pm:648 tp/ext/epub3.pm:747
-#: tp/ext/epub3.pm:926
+#: tp/ext/epub3.pm:622 tp/ext/epub3.pm:650 tp/ext/epub3.pm:749
+#: tp/ext/epub3.pm:928
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
 msgid "epub3.pm: error on closing %s: %s"
 msgstr "chm.pm: error en tancar %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:878
+#: tp/ext/epub3.pm:880
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
 msgid "epub3.pm: readdir %s error: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: ha fallat chdir %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:946 tp/ext/epub3.pm:955 tp/ext/epub3.pm:968
+#: tp/ext/epub3.pm:948 tp/ext/epub3.pm:957 tp/ext/epub3.pm:970
 #, perl-format
 msgid "epub3.pm: error adding %s to archive"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:977
+#: tp/ext/epub3.pm:979
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error writing to `%s'"
 msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
@@ -4047,28 +4047,28 @@ msgstr ""
 "tex4ht.pm: el processament va recuperar %d elements en HTML; s'esperava %d, "
 "el nombre d'elements trobats al document per @%s"
 
-#: tp/texi2any.pl:446
+#: tp/texi2any.pl:447
 #, perl-format
 msgid "could not read init file %s"
 msgstr "no s'ha pogut llegir el fitxer d'inicialització %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:464
+#: tp/texi2any.pl:465
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not read init file %s"
 msgid "could not read extension file %s"
 msgstr "no s'ha pogut llegir el fitxer d'inicialització %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:709
+#: tp/texi2any.pl:710
 #, perl-format
 msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
 msgstr "s'ignorarà l'ordre no reconeguda TEXINFO_OUTPUT_FORMAT valor `%s'\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:754
+#: tp/texi2any.pl:755
 #, perl-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "Ús: %s [OPCIÓ]... FITXER-TEXINFO...\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:757
+#: tp/texi2any.pl:758
 msgid ""
 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -4084,7 +4084,7 @@ msgstr ""
 "el comportament és idèntic, i no depèn del nom instal·lat.\n"
 "\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:765
+#: tp/texi2any.pl:766
 #, perl-format
 msgid ""
 "General options:\n"
@@ -4124,51 +4124,51 @@ msgstr ""
 "  -v, --verbose               explica el que es fa.\n"
 "      --version               mostra la informació de versió i surt.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:781
+#: tp/texi2any.pl:782
 msgid "Output format selection (default is to produce Info):"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:782
+#: tp/texi2any.pl:783
 msgid "      --docbook               output Docbook XML."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:783
+#: tp/texi2any.pl:784
 msgid "      --html                  output HTML."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:784
+#: tp/texi2any.pl:785
 msgid "      --epub3                 output EPUB 3."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:785
+#: tp/texi2any.pl:786
 msgid "      --latex                 output LaTeX."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:786
+#: tp/texi2any.pl:787
 msgid "      --plaintext             output plain text rather than Info."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:787
+#: tp/texi2any.pl:788
 msgid "      --xml                   output Texinfo XML."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:788
+#: tp/texi2any.pl:789
 msgid ""
 "      --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf  call texi2dvi to generate given output,\n"
 "                                after checking validity of TEXINFO-FILE."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:792
+#: tp/texi2any.pl:793
 msgid "General output options:"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:794
+#: tp/texi2any.pl:795
 msgid ""
 "  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
 "                                ignoring any @setfilename."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:797
+#: tp/texi2any.pl:798
 msgid ""
 "      --no-headers            suppress node separators, Node: lines, and "
 "menus\n"
@@ -4180,19 +4180,19 @@ msgid ""
 "                                standard output by default."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:803
+#: tp/texi2any.pl:804
 msgid ""
 "      --no-split              suppress any splitting of the output;\n"
 "                                generate only one output file."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:806
+#: tp/texi2any.pl:807
 msgid ""
 "      --[no-]number-sections  output chapter and sectioning numbers;\n"
 "                                default is on."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:809
+#: tp/texi2any.pl:810
 msgid ""
 "  -o, --output=DEST           output to DEST.\n"
 "                                With split output, create DEST as a "
@@ -4204,7 +4204,7 @@ msgid ""
 "                                Otherwise, DEST names the output file."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:817
+#: tp/texi2any.pl:818
 msgid ""
 "      --disable-encoding      do not output accented and special characters\n"
 "                                in Info and plain text output based on "
@@ -4212,21 +4212,21 @@ msgid ""
 "                                encoding."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:821
+#: tp/texi2any.pl:822
 msgid "      --enable-encoding       override --disable-encoding (default)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:823
+#: tp/texi2any.pl:824
 msgid "Options for Info and plain text:"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:825
+#: tp/texi2any.pl:826
 #, perl-format
 msgid ""
 "      --fill-column=NUM       break Info lines at NUM columns (default %d)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:827
+#: tp/texi2any.pl:828
 msgid ""
 "      --footnote-style=STYLE  output footnotes in Info according to STYLE:\n"
 "                                `separate' to put them in their own node;\n"
@@ -4235,7 +4235,7 @@ msgid ""
 "                                which they are defined (this is the default)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:832
+#: tp/texi2any.pl:833
 #, perl-format
 msgid ""
 "      --paragraph-indent=VAL  indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
@@ -4244,13 +4244,13 @@ msgid ""
 "                                `asis', preserve existing indentation."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:836
+#: tp/texi2any.pl:837
 #, perl-format
 msgid ""
 "      --split-size=NUM        split Info files at size NUM (default %d)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:844
+#: tp/texi2any.pl:845
 msgid ""
 "Options for HTML:\n"
 "      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -4277,7 +4277,7 @@ msgstr ""
 "      --node-files            produeix fitxers de redirecció per a nodes i "
 "àncores; de forma predeterminada està activat sols si hi ha divisió.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:856
+#: tp/texi2any.pl:857
 msgid ""
 "Options for DVI/PS/PDF:\n"
 "      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
@@ -4285,100 +4285,100 @@ msgstr ""
 "Opcions per a DVI/PS/PDF:\n"
 "      --Xopt=OPT              passa OPT a texi2dvi: es pot repetir.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:859
+#: tp/texi2any.pl:860
 msgid "Input file options:"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:860
+#: tp/texi2any.pl:861
 msgid " -D VAR                       define the variable VAR, as with @set."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:861
+#: tp/texi2any.pl:862
 msgid " -D 'VAR VAL'                 define VAR to VAL (one shell argument)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:862
+#: tp/texi2any.pl:863
 msgid " -I DIR                       append DIR to the @include search path."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:863
+#: tp/texi2any.pl:864
 msgid " -P DIR                       prepend DIR to the @include search path."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:864
+#: tp/texi2any.pl:865
 msgid ""
 " -U VAR                       undefine the variable VAR, as with @clear."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:866
+#: tp/texi2any.pl:867
 msgid "Conditional processing in input:"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:867
+#: tp/texi2any.pl:868
 msgid ""
 "  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
 "                      not generating Docbook."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:869
+#: tp/texi2any.pl:870
 msgid ""
 "  --ifhtml          process @ifhtml and @html even if not generating HTML."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:870
+#: tp/texi2any.pl:871
 msgid "  --ifinfo          process @ifinfo even if not generating Info."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:871
+#: tp/texi2any.pl:872
 msgid "  --iflatex         process @iflatex and @latex."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:872
+#: tp/texi2any.pl:873
 msgid ""
 "  --ifplaintext     process @ifplaintext even if not generating plain text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:873
+#: tp/texi2any.pl:874
 msgid "  --iftex           process @iftex and @tex."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:874
+#: tp/texi2any.pl:875
 msgid "  --ifxml           process @ifxml and @xml."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:875
+#: tp/texi2any.pl:876
 msgid "  --no-ifdocbook    do not process @ifdocbook and @docbook text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:876
+#: tp/texi2any.pl:877
 msgid "  --no-ifhtml       do not process @ifhtml and @html text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:877
+#: tp/texi2any.pl:878
 msgid "  --no-ifinfo       do not process @ifinfo text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:878
+#: tp/texi2any.pl:879
 msgid "  --no-iflatex      do not process @iflatex and @latex text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:879
+#: tp/texi2any.pl:880
 msgid "  --no-ifplaintext  do not process @ifplaintext text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:880
+#: tp/texi2any.pl:881
 msgid "  --no-iftex        do not process @iftex and @tex text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:881
+#: tp/texi2any.pl:882
 msgid "  --no-ifxml        do not process @ifxml and @xml text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:883
+#: tp/texi2any.pl:884
 msgid "  Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:887
+#: tp/texi2any.pl:888
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
@@ -4411,7 +4411,7 @@ msgstr ""
 "  si s'està generant XML, --ifxml està activat i els altres estan "
 "desactivats\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:898
+#: tp/texi2any.pl:899
 msgid ""
 "Examples:\n"
 "  makeinfo foo.texi                      write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -4442,88 +4442,78 @@ msgstr ""
 "  makeinfo --no-split foo.texi           escriu un sol fitxer Info, no "
 "importa la mida\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:910
-msgid ""
-"Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
-"general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
-"Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
-msgstr ""
-"Envia els informes d'error per correu electrònic a bug-texinfo@gnu.org.\n"
-"preguntes generals i discussió a help-texinfo@gnu.org.\n"
-"Pàgina d'inici de texinfo: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
-
-#: tp/texi2any.pl:950
+#: tp/texi2any.pl:951
 #, perl-format
 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: l'argument --footnote-style ha de ser  `separate' o `end', no `%s'.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:957
+#: tp/texi2any.pl:958
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr "%s no és una possibilitat vàlida de divisió"
 
-#: tp/texi2any.pl:1050
+#: tp/texi2any.pl:1051
 #, perl-format
 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: l'argument --paragraph-indent arg ha de ser numeric/`none'/`asis', no "
 "`%s'.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1187
+#: tp/texi2any.pl:1188
 #, perl-format
 msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
 msgstr ""
 "%s: quan s'estigui generant %s, sols es pot especificar un FITXER amb -o\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1191
+#: tp/texi2any.pl:1192
 msgid "--Xopt option without printed output"
 msgstr "opció --Xopt sense sortida impresa"
 
-#: tp/texi2any.pl:1277
+#: tp/texi2any.pl:1278
 #, perl-format
 msgid "unknown tree transformation %s"
 msgstr "transformació d'arbre desconeguda %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:1297
+#: tp/texi2any.pl:1298
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "ignoring splitting for format %s"
 msgid "ignoring splitting for converted format %s (for %s)"
 msgstr "s'ignorarà la divisió per al format %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:1300
+#: tp/texi2any.pl:1301
 #, perl-format
 msgid "ignoring splitting for format %s"
 msgstr "s'ignorarà la divisió per al format %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:1316
+#: tp/texi2any.pl:1317
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error loading %s: %s\n"
 msgid "error loading %s: %s"
 msgstr "error en carregar %s: %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1392
+#: tp/texi2any.pl:1393
 #, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: falta l'argument de fitxer.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1419
+#: tp/texi2any.pl:1420
 #, perl-format
 msgid "input file %s; did you mean %s?"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1486
+#: tp/texi2any.pl:1487
 msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
 msgstr ""
 "la transformació fill_gaps_in_sectioning no ha retornat cap resultat. No hi "
 "ha cap secció?"
 
-#: tp/texi2any.pl:1540
+#: tp/texi2any.pl:1541
 #, perl-format
 msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
 msgstr "error en tancar el fitxer d'expansió de macros %s: %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1545
+#: tp/texi2any.pl:1546
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "no s'ha pogut obrir %s per a escriptura: %s\n"
@@ -4648,6 +4638,15 @@ msgstr "argument formal @%s incorrecte o buit: %s"
 msgid "@%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s és obsolet; %s"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
+#~ "general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
+#~ "Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
+#~ msgstr ""
+#~ "Envia els informes d'error per correu electrònic a bug-texinfo@gnu.org.\n"
+#~ "preguntes generals i discussió a help-texinfo@gnu.org.\n"
+#~ "Pàgina d'inici de texinfo: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
+
 #, perl-format
 #~ msgid "error on closing frame file %s: %s"
 #~ msgstr "error en tancar el fitxer marc %s: %s"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 6cc4e36b0b..0a040f8795 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 7.0.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-27 10:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-06 17:50+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-09-25 21:16+02:00\n"
 "Last-Translator: Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -434,7 +434,7 @@ msgid "Try --help for more information.\n"
 msgstr "Více informací můžete získat pomocí přepínače --help.\n"
 
 #: info/info.c:872 install-info/install-info.c:2261
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:923
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:924
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -581,7 +581,7 @@ msgstr ""
 "                               neprohledává"
 
 #: info/info.c:1162 install-info/install-info.c:578
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154 tp/texi2any.pl:911
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
@@ -2157,7 +2157,7 @@ msgstr "%s: adresář %s nebylo možno vytvořit: %s"
 msgid "%s: missing file argument\n"
 msgstr "%s: chybí argument se jménem souboru\n"
 
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1393
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1394
 #, perl-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Více informací získáte příkazem „%s --help“.\n"
@@ -2222,7 +2222,7 @@ msgstr "%s není platný kód jazyka"
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s není platný kód oblasti"
 
-#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:420
+#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:421
 #, perl-format
 msgctxt "program name: warning: warning_message"
 msgid "%s: warning: %s"
@@ -2282,22 +2282,22 @@ msgstr "%s: neznámý formátovací kontext %s\n"
 msgid "%s: unknown special element information type %s\n"
 msgstr "%s: neznámý typ informace pro zvláštní element %s\n"
 
-#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:78 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:423
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:474 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:357
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11465 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12139
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12562 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:343
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:328 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1080
+#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:78 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:436
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:487 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:357
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11550 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12227
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12675 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:343
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:337 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1080
 #: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:976 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:313
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s"
 msgstr "%s nebylo možno otevřít pro zápis: %s"
 
-#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:90 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:451
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:492 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:522
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11460 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12159
+#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:90 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:464
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:505 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:522
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11545 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12247
 #: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:986 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:180
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:207 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:236
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:302 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1149
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:311 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1149
 #: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:340 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2483
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/input.c:399
 #, c-format, perl-format
@@ -2314,139 +2314,139 @@ msgstr "@%s „%s“ již bylo definováno"
 msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "zde je předchozí definice jako @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:355
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:368
 #, perl-format
 msgid "%s: output incompatible with split"
 msgstr "%s: výstup není kompatibilní s dělením"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1164 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1194 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
 #: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:959
 #, perl-format
 msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgstr "adresář „%s“ nebylo možno vytvořit: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1338
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1368
 #, perl-format
 msgid "error on closing image text file %s: %s"
 msgstr "chyba při zavírání textového souboru obrazu %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1347
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1377
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgstr "soubor „%s“ v příkazu @image je nečitelný: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1303
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1305
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "@image soubor „%s“ nenalezen, použije se „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1438 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6322
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1440 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6322
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:482
 msgid "no argument specified for @U"
 msgstr "pro @U nebyl zadán žádný argument"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3757 tp/ext/epub3.pm:270
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3761 tp/ext/epub3.pm:273
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "@image soubor „%s“ (pro HTML) nenalezen, použije se „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4904
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4973
 #, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr "syrový formát %s není převeden"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6407
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6499
 #, perl-format
 msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
 msgstr "položka pro rejstřík „%s“ pro @printindex %s je mimo všechny uzly"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6438
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6530
 #, perl-format
 msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
 msgstr "položka pro rejstřík „%s“ pro @printindex %s je mimo všechny oddíly"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8230
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8288
 #, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr "nebylo možné otevřít konfigurační soubor s HTML odkazy %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8316
 msgid "missing type"
 msgstr "chybí typ"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8262
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8320
 #, perl-format
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "nerozpoznaný typ: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8284
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8342
 #, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "chyba při zavírání konfiguračního souboru s HTML odkazy %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8308
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8366
 #, perl-format
 msgid "could not find html refs config file %s"
 msgstr "nebylo možné nelézt konfigurační soubor s HTML odkazy %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8830
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8888
 #, perl-format
 msgid "Unknown file and id setting function: %s"
 msgstr "Neznámá funkce nastavující soubor a identifikátor: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8846
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8904
 #, perl-format
 msgid "Unknown formatting function: %s"
 msgstr "Neznámá formátovací funkce: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9175
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9233
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr "řetězec nebí uzavřen v souboru CSS"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9177
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9235
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "--css-include končil v komentáři"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9179
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9237
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr "@import nebyl dokončen v souboru CSS"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9210
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9268
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr "CSS soubor %s nenalezen"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9220
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9278
 #, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "nebylo možné otevřít --include-file %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9239
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9297
 #, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "chyba při zavírání CSS souboru %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9440
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9502
 #, perl-format
 msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
 msgstr "název souboru s uživatelem definovaným uzlem není pro „%s“ nastaven"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9748
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9826
 #, perl-format
 msgid "resetting %s file path %s to %s"
 msgstr "resetuje se cesta souboru %s z %s na %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10527 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10533
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10607 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10613
 #, perl-format
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "pro „%s“ nenalezena žádná položka htmlxref.cnf"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10984
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11064
 #, perl-format
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr "%s nemá smysl pro nedělený výstup"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11438
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11523
 #, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
@@ -2455,83 +2455,83 @@ msgstr ""
 "když se vytváří soubor s webovými jmenovkami, absolutní cestu nebo URL „%s“ "
 "nelze pro JS_WEBLABELS_FILE použít"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11851
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11939
 #, perl-format
 msgid "handler %d of stage %s priority %s failed"
 msgstr "deskriptor %d úrovně %s priority %s selhal"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11903
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11991
 #, perl-format
 msgid "%s already exists but is not a directory"
 msgstr "%s již existuje, ale nejedná se o adresář"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11924
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12012
 #, perl-format
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr "chyba při kopírování %s do %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11933
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12021
 #, perl-format
 msgid "error on creating empty %s: %s"
 msgstr "chyba při vytváření prázdného %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11938
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12026
 #, perl-format
 msgid "error on closing empty %s: %s"
 msgstr "chyba při zavírání prázdného %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12005
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12093
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr "je třeba určit název pomocí příkazu title nebo @top"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12465
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12576
 #, perl-format
 msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
 msgstr "@%s „%s“ soubor %s pro přesměrování existuje"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12482
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12593
 msgid "conflict with whole document file"
 msgstr "konflikt s celým souborem dokumentu"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12485
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12596
 msgid "conflict with Top file"
 msgstr "konflikt s vrcholovým souborem"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12488
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12599
 msgid "conflict with user-defined file"
 msgstr "konflikt s uživatelem definovaným souborem"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12491
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12602
 msgid "conflict with unknown node file"
 msgstr "konflikt se souborem neznámého uzlu"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12494
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12605
 msgid "conflict with file without known source"
 msgstr "konflikt se souborem bez známého zdroje"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12500
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12611
 #, perl-format
 msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
 msgid "conflict with @%s `%s' file"
 msgstr "konflikt s @%s souborem „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12511
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12622
 #, perl-format
 msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
 msgstr "konflikt s @%s přesměrovávacím souborem „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12521
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12632
 #, perl-format
 msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
 msgid "conflict with @%s `%s' file"
 msgstr "konflikt s @%s souborem „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12533
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12644
 #, perl-format
 msgid "conflict with %s special element"
 msgstr "konflikt se zvláštním souborem %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12570
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12683
 #, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr "chyba při zavírání souboru s uzly přesměrování %s: %s"
@@ -2554,17 +2554,17 @@ msgstr "přejmenování %s selhalo: %s"
 msgid "@%s output more than once: %s"
 msgstr "@%s výstup více než jednou: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:431
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:440
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of any node"
 msgstr "@%s mimo jakýkoliv uzel"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:479
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:488
 #, perl-format
 msgid "@node name should not contain `,': %s"
 msgstr "název @node by neměl obsahovat „,“: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:517
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:526
 #, perl-format
 msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
 msgstr "název @node %s by neměl obsahovat „,“: %s"
@@ -2595,47 +2595,47 @@ msgstr "položka pro rejstřík „%s“ je mimo všechny uzly"
 msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
 msgstr "název uzlu s položkami rejstříku by neměl obsahovat „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1656
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1653
 #, perl-format
 msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
 msgstr "nebylo možné najít ani @image soubor „%s.txt“, ani náhradní text"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2070
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2073
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
 msgstr ""
 "@strong{Note…} vytváří nepatřičné křížové odkazy do Infa; přeformulujte text"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2236
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2239
 #, perl-format
 msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
 msgstr "název křížového odkazu @%s by neměl obsahovat „:“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2295
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2298
 #, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgstr "název uzlu @%s by neměl obsahovat „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2361
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2364
 #, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr "„.“ nebo „,“ musí následovat za @xref, ne za %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2365
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2368
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr "„.“ nebo „,“ musí následovat za @xref"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3494
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3503
 #, perl-format
 msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
 msgstr "název uzlu položky nabídky by neměl obsahovat „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3505
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3514
 msgid "menu entry node name should not contain `:'"
 msgstr "název uzlu položky nabídky by neměl obsahovat „:“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3528
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3542
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr "název položky nabídky by neměl obsahovat „:“"
 
@@ -3504,77 +3504,77 @@ msgstr "chm.pm: %s nebylo možné otevřít pro zápis: %s\n"
 msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
 msgstr "chm.pm: chyba při zavírání %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:292
+#: tp/ext/epub3.pm:295
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' can not be copied"
 msgstr "soubor „%s“ v příkazu @image nelze zkopírovat"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:304
+#: tp/ext/epub3.pm:307
 #, perl-format
 msgid "could not create images directory `%s': %s"
 msgstr "adresář s obrázky „%s“ nebylo možno vytvořit: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:324
+#: tp/ext/epub3.pm:327
 #, perl-format
 msgid "could not copy `%s' to `%s': %s"
 msgstr "„%s“ do „%s“ nebylo možné zkopírovat: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:404
+#: tp/ext/epub3.pm:406
 #, perl-format
 msgid "error removing directory: %s: %s"
 msgstr "chyba při odstraňování adresáře: %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:409
+#: tp/ext/epub3.pm:411
 #, perl-format
 msgid "error removing directory: %s: unlinking %s: %s"
 msgstr "chyba při odstraňování adresáře: %s: odebrání odkazu %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:451
+#: tp/ext/epub3.pm:453
 msgid "Archive::Zip is required for EPUB file output"
 msgstr "pro výstup do souboru EPUB je potřeba Archive::Zip"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:546
+#: tp/ext/epub3.pm:548
 #, perl-format
 msgid "error creating directory: %s: %s"
 msgstr "chyba při vytváření adresáře: %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:551
+#: tp/ext/epub3.pm:553
 #, perl-format
 msgid "error creating directory: %s: creating %s: %s"
 msgstr "chyba při vytváření adresáře: %s: vytváření %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:575
+#: tp/ext/epub3.pm:577
 msgid "epub: no filename output"
 msgstr "epub: chybí výstup názvu souboru"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:586
+#: tp/ext/epub3.pm:588
 #, perl-format
 msgid "could not create meta informations directory `%s': %s"
 msgstr "adresář s metaúdaji „%s“ nebylo možno vytvořit: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:600 tp/ext/epub3.pm:636 tp/ext/epub3.pm:666
-#: tp/ext/epub3.pm:777
+#: tp/ext/epub3.pm:602 tp/ext/epub3.pm:638 tp/ext/epub3.pm:668
+#: tp/ext/epub3.pm:779
 #, perl-format
 msgid "epub3.pm: could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "epub3.pm: %s nebylo možné otevřít pro zápis: %s\n"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:620 tp/ext/epub3.pm:648 tp/ext/epub3.pm:747
-#: tp/ext/epub3.pm:926
+#: tp/ext/epub3.pm:622 tp/ext/epub3.pm:650 tp/ext/epub3.pm:749
+#: tp/ext/epub3.pm:928
 #, perl-format
 msgid "epub3.pm: error on closing %s: %s"
 msgstr "epub3.pm: chyba při zavírání %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:878
+#: tp/ext/epub3.pm:880
 #, perl-format
 msgid "epub3.pm: readdir %s error: %s"
 msgstr "epub3.pm: čtení adresáře %s selhalo: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:946 tp/ext/epub3.pm:955 tp/ext/epub3.pm:968
+#: tp/ext/epub3.pm:948 tp/ext/epub3.pm:957 tp/ext/epub3.pm:970
 #, perl-format
 msgid "epub3.pm: error adding %s to archive"
 msgstr "epub3.pm: chyba při přidávání %s do archivu"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:977
+#: tp/ext/epub3.pm:979
 #, perl-format
 msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
 msgstr "epub3.pm: chyba při zápisu do archivu %s"
@@ -3813,27 +3813,27 @@ msgid "tex4ht.pm: processing retrieved %d items in 
HTML; collected %d for @%s"
 msgstr ""
 "tex4ht.pm: zpracování získalo %d položek v HTML; shromážděno %d pro @%s"
 
-#: tp/texi2any.pl:446
+#: tp/texi2any.pl:447
 #, perl-format
 msgid "could not read init file %s"
 msgstr "inicializační soubor %s nebylo možné přečíst"
 
-#: tp/texi2any.pl:464
+#: tp/texi2any.pl:465
 #, perl-format
 msgid "could not read extension file %s"
 msgstr "rozšiřující soubor %s nebylo možné přečíst"
 
-#: tp/texi2any.pl:709
+#: tp/texi2any.pl:710
 #, perl-format
 msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
 msgstr "nerozpoznaná hodnota TEXINFO_OUTPUT_FORMAT „%s“ se ignoruje\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:754
+#: tp/texi2any.pl:755
 #, perl-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "Použití: %s [PŘEPÍNAČ]… SOUBOR_TEXINFA…\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:757
+#: tp/texi2any.pl:758
 msgid ""
 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -3849,7 +3849,7 @@ msgstr ""
 "Tento program je obvykle nainstalován i pod názvy „makeinfo“ a „texi2any“.\n"
 "Jejich chování je shodné a nezávisí na názvu.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:765
+#: tp/texi2any.pl:766
 #, perl-format
 msgid ""
 "General options:\n"
@@ -3883,36 +3883,36 @@ msgstr ""
 "  -v, --verbose               vysvětlí, co právě provádí.\n"
 "      --version               zobrazí údaje o verzi a skončí.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:781
+#: tp/texi2any.pl:782
 msgid "Output format selection (default is to produce Info):"
 msgstr "Výběr výstupního formátu (výchozí je výstup do formátu Info):"
 
-#: tp/texi2any.pl:782
+#: tp/texi2any.pl:783
 msgid "      --docbook               output Docbook XML."
 msgstr "      --docbook               výstup do DocBook XML."
 
-#: tp/texi2any.pl:783
+#: tp/texi2any.pl:784
 msgid "      --html                  output HTML."
 msgstr "      --html                  výstup do HTML."
 
-#: tp/texi2any.pl:784
+#: tp/texi2any.pl:785
 msgid "      --epub3                 output EPUB 3."
 msgstr "      --epub3                 výstup do EPUB 3."
 
-#: tp/texi2any.pl:785
+#: tp/texi2any.pl:786
 msgid "      --latex                 output LaTeX."
 msgstr "      --latex                 výstup do LaTeXu."
 
-#: tp/texi2any.pl:786
+#: tp/texi2any.pl:787
 msgid "      --plaintext             output plain text rather than Info."
 msgstr ""
 "      --plaintext             výstup do obyčejného textu namísto do Infa."
 
-#: tp/texi2any.pl:787
+#: tp/texi2any.pl:788
 msgid "      --xml                   output Texinfo XML."
 msgstr "      --xml                   výstup do Texinfo XML."
 
-#: tp/texi2any.pl:788
+#: tp/texi2any.pl:789
 msgid ""
 "      --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf  call texi2dvi to generate given output,\n"
 "                                after checking validity of TEXINFO-FILE."
@@ -3921,11 +3921,11 @@ msgstr ""
 "                              pro získání zadaného výstupu zavolá texi2dvi\n"
 "                              po té, co zkontroluje platnost SOUBORU_TEXINFA."
 
-#: tp/texi2any.pl:792
+#: tp/texi2any.pl:793
 msgid "General output options:"
 msgstr "Obecné přepínače výstupu:"
 
-#: tp/texi2any.pl:794
+#: tp/texi2any.pl:795
 msgid ""
 "  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
 "                                ignoring any @setfilename."
@@ -3934,7 +3934,7 @@ msgstr ""
 "SOUBORU,\n"
 "                              ignoruje jakýkoliv @setfilename."
 
-#: tp/texi2any.pl:797
+#: tp/texi2any.pl:798
 msgid ""
 "      --no-headers            suppress node separators, Node: lines, and "
 "menus\n"
@@ -3952,7 +3952,7 @@ msgstr ""
 "                              Také, když vytváří Info, zapisuje na\n"
 "                              standardní výstup."
 
-#: tp/texi2any.pl:803
+#: tp/texi2any.pl:804
 msgid ""
 "      --no-split              suppress any splitting of the output;\n"
 "                                generate only one output file."
@@ -3960,7 +3960,7 @@ msgstr ""
 "      --no-split              potlačí jakékoliv dělení výstupu;\n"
 "                              vytvoří pouze jeden výstupní soubor."
 
-#: tp/texi2any.pl:806
+#: tp/texi2any.pl:807
 msgid ""
 "      --[no-]number-sections  output chapter and sectioning numbers;\n"
 "                                default is on."
@@ -3968,7 +3968,7 @@ msgstr ""
 "      --[no-]number-sections  generuje čísla kapitol a oddílů;\n"
 "                              standardně zapnuto."
 
-#: tp/texi2any.pl:809
+#: tp/texi2any.pl:810
 msgid ""
 "  -o, --output=DEST           output to DEST.\n"
 "                                With split output, create DEST as a "
@@ -3987,7 +3987,7 @@ msgstr ""
 "tam.\n"
 "                              Jinak CÍL určuje název výstupního souboru."
 
-#: tp/texi2any.pl:817
+#: tp/texi2any.pl:818
 msgid ""
 "      --disable-encoding      do not output accented and special characters\n"
 "                                in Info and plain text output based on "
@@ -3999,15 +3999,15 @@ msgstr ""
 "                              do výstupu Infa a obyčejného textu na základě\n"
 "                              kódování dokumentu."
 
-#: tp/texi2any.pl:821
+#: tp/texi2any.pl:822
 msgid "      --enable-encoding       override --disable-encoding (default)."
 msgstr "      --enable-encoding       přebije --disable-encoding (výchozí)."
 
-#: tp/texi2any.pl:823
+#: tp/texi2any.pl:824
 msgid "Options for Info and plain text:"
 msgstr "Přepínače pro Info a prostý text:"
 
-#: tp/texi2any.pl:825
+#: tp/texi2any.pl:826
 #, perl-format
 msgid ""
 "      --fill-column=NUM       break Info lines at NUM columns (default %d)."
@@ -4015,7 +4015,7 @@ msgstr ""
 "      --fill-column=ČÍSLO     zalomí řádky Infa na sloupci ČÍSLO (výchozí "
 "%d)."
 
-#: tp/texi2any.pl:827
+#: tp/texi2any.pl:828
 msgid ""
 "      --footnote-style=STYLE  output footnotes in Info according to STYLE:\n"
 "                                `separate' to put them in their own node;\n"
@@ -4030,7 +4030,7 @@ msgstr ""
 "                              „end“ je umístí na konec uzlu, v kterém jsou\n"
 "                              definovány (výchozí chování)."
 
-#: tp/texi2any.pl:832
+#: tp/texi2any.pl:833
 #, perl-format
 msgid ""
 "      --paragraph-indent=VAL  indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
@@ -4043,7 +4043,7 @@ msgstr ""
 "                              %d). Je-li HODNOTA „none“, neodsazuje. Je-li\n"
 "                              HODNOTA „asis“, zachová existující zarovnání."
 
-#: tp/texi2any.pl:836
+#: tp/texi2any.pl:837
 #, perl-format
 msgid ""
 "      --split-size=NUM        split Info files at size NUM (default %d)."
@@ -4051,7 +4051,7 @@ msgstr ""
 "      --split-size=ČÍSLO      rozdělí Info soubory na velikosti ČÍSLO\n"
 "                              (výchozí %d)."
 
-#: tp/texi2any.pl:844
+#: tp/texi2any.pl:845
 msgid ""
 "Options for HTML:\n"
 "      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -4079,7 +4079,7 @@ msgstr ""
 "kotvy;\n"
 "                              standardně je zapnuto jen při dělení.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:856
+#: tp/texi2any.pl:857
 msgid ""
 "Options for DVI/PS/PDF:\n"
 "      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
@@ -4088,42 +4088,42 @@ msgstr ""
 "      --Xopt=PŘEPÍNAČ         předá PŘEPÍNAČ programu texi2dvi; lze "
 "opakovat.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:859
+#: tp/texi2any.pl:860
 msgid "Input file options:"
 msgstr "Přepínače pro vstupní soubor:"
 
-#: tp/texi2any.pl:860
+#: tp/texi2any.pl:861
 msgid " -D VAR                       define the variable VAR, as with @set."
 msgstr ""
 " -D PROMĚNNÁ                  definuje proměnnou PROMĚNNÁ jako příkaz @set."
 
-#: tp/texi2any.pl:861
+#: tp/texi2any.pl:862
 msgid " -D 'VAR VAL'                 define VAR to VAL (one shell argument)."
 msgstr ""
 " -D 'PROMĚNNÁ HODNOTA'        definuje PROMĚNNOU na HODNOTU (jeden shellový\n"
 "                              argument)."
 
-#: tp/texi2any.pl:862
+#: tp/texi2any.pl:863
 msgid " -I DIR                       append DIR to the @include search path."
 msgstr ""
 " -I ADRESÁŘ                   připojí ADRESÁŘ do vyhledávací cesty @include."
 
-#: tp/texi2any.pl:863
+#: tp/texi2any.pl:864
 msgid " -P DIR                       prepend DIR to the @include search path."
 msgstr ""
 " -P ADRESÁŘ                   předřadí ADRESÁŘ do vyhledávací cesty @include."
 
-#: tp/texi2any.pl:864
+#: tp/texi2any.pl:865
 msgid ""
 " -U VAR                       undefine the variable VAR, as with @clear."
 msgstr ""
 " -U PROMĚNNÁ                  zruší proměnnou PROMĚNNÁ jako příkaz @clear."
 
-#: tp/texi2any.pl:866
+#: tp/texi2any.pl:867
 msgid "Conditional processing in input:"
 msgstr "Podmíněné zpracování ve vstupu:"
 
-#: tp/texi2any.pl:867
+#: tp/texi2any.pl:868
 msgid ""
 "  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
 "                      not generating Docbook."
@@ -4131,67 +4131,67 @@ msgstr ""
 "  --ifdocbook       zpracuje @ifdocbook a @docbook, i když se nevytváří\n"
 "                    DocBook."
 
-#: tp/texi2any.pl:869
+#: tp/texi2any.pl:870
 msgid ""
 "  --ifhtml          process @ifhtml and @html even if not generating HTML."
 msgstr ""
 "  --ifhtml          zpracuje @ifhtml a @html, i když se nevytváří HTML."
 
-#: tp/texi2any.pl:870
+#: tp/texi2any.pl:871
 msgid "  --ifinfo          process @ifinfo even if not generating Info."
 msgstr "  --ifinfo          zpracuje @ifinfo, i když se nevytváří Info."
 
-#: tp/texi2any.pl:871
+#: tp/texi2any.pl:872
 msgid "  --iflatex         process @iflatex and @latex."
 msgstr "  --iflatex         zpracuje @iflatex a @latex."
 
-#: tp/texi2any.pl:872
+#: tp/texi2any.pl:873
 msgid ""
 "  --ifplaintext     process @ifplaintext even if not generating plain text."
 msgstr ""
 "  --ifplaintext     zpracuje @ifplaintext, i když se nevytváří prostý text."
 
-#: tp/texi2any.pl:873
+#: tp/texi2any.pl:874
 msgid "  --iftex           process @iftex and @tex."
 msgstr "  --iftex           zpracuje @iftex a @tex."
 
-#: tp/texi2any.pl:874
+#: tp/texi2any.pl:875
 msgid "  --ifxml           process @ifxml and @xml."
 msgstr "  --ifxml           zpracuje @ifxml a @xml."
 
-#: tp/texi2any.pl:875
+#: tp/texi2any.pl:876
 msgid "  --no-ifdocbook    do not process @ifdocbook and @docbook text."
 msgstr "  --no-ifdocbook    nezpracuje text mezi @ifdocbook a @docbook."
 
-#: tp/texi2any.pl:876
+#: tp/texi2any.pl:877
 msgid "  --no-ifhtml       do not process @ifhtml and @html text."
 msgstr "  --no-ifhtml       nezpracuje text mezi @ifhtml a @html."
 
-#: tp/texi2any.pl:877
+#: tp/texi2any.pl:878
 msgid "  --no-ifinfo       do not process @ifinfo text."
 msgstr "  --no-ifinfo       nezpracuje text podmíněný @ifinfo."
 
-#: tp/texi2any.pl:878
+#: tp/texi2any.pl:879
 msgid "  --no-iflatex      do not process @iflatex and @latex text."
 msgstr "  --no-iflatex      nezpracuje text mezi @iflatex a @latex."
 
-#: tp/texi2any.pl:879
+#: tp/texi2any.pl:880
 msgid "  --no-ifplaintext  do not process @ifplaintext text."
 msgstr "  --no-ifplaintext  nezpracuje text podmíněný @ifplaintext."
 
-#: tp/texi2any.pl:880
+#: tp/texi2any.pl:881
 msgid "  --no-iftex        do not process @iftex and @tex text."
 msgstr "  --no-iftex        nezpracuje text mezi @iftex a @tex."
 
-#: tp/texi2any.pl:881
+#: tp/texi2any.pl:882
 msgid "  --no-ifxml        do not process @ifxml and @xml text."
 msgstr "  --no-ifxml        nezpracuje text mezi @ifxml a @xml."
 
-#: tp/texi2any.pl:883
+#: tp/texi2any.pl:884
 msgid "  Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text."
 msgstr "  Rovněž přepínače --no-ifFORMÁT zpracují text podmíněný @ifnotFORMÁT."
 
-#: tp/texi2any.pl:887
+#: tp/texi2any.pl:888
 msgid ""
 "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
 "  if generating Docbook, --ifdocbook is on and the others are off;\n"
@@ -4209,7 +4209,7 @@ msgstr ""
 "  vytváří-li se LaTeX, --iflatex se zapne a ostatní se vypnou;\n"
 "  vytváří-li se XML, --ifxml se zapne a ostatní se vypnou."
 
-#: tp/texi2any.pl:898
+#: tp/texi2any.pl:899
 msgid ""
 "Examples:\n"
 "  makeinfo foo.texi                      write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -4240,86 +4240,74 @@ msgstr ""
 "  makeinfo --number-sections foo.texi    zapíše Info číslovanými oddíly\n"
 "  makeinfo --no-split foo.texi           zapíše jeden velký soubor Info\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:910
-msgid ""
-"Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
-"general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
-"Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
-msgstr ""
-"Chyby v programu oznamujte na adrese <bug-texinfo@gnu.org> (anglicky),\n"
-"obecné otázky a diskuzi směřujte na <help-texinfo@gnu.org>. Připomínky\n"
-"k překladu zasílejte na <translation-team-cs@lists.sourceforge.net> "
-"(česky).\n"
-"Domovská stránka texinfa je <http://www.gnu.org/software/texinfo/>."
-
-#: tp/texi2any.pl:950
+#: tp/texi2any.pl:951
 #, perl-format
 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: argument k --footnote-style musí být „separate“ nebo „end“, ne „%s“.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:957
+#: tp/texi2any.pl:958
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr "%s není platná možnost dělení"
 
-#: tp/texi2any.pl:1050
+#: tp/texi2any.pl:1051
 #, perl-format
 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: argument pro --paragraph-indent musí být číslo, „none“ nebo „asis“, ne "
 "„%s“.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1187
+#: tp/texi2any.pl:1188
 #, perl-format
 msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
 msgstr "%s: při vytváření %s lze pomocí -o zadat pouze jeden vstupní SOUBOR\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1191
+#: tp/texi2any.pl:1192
 msgid "--Xopt option without printed output"
 msgstr "přepínač --Xopt bez tisknutelného výstupu"
 
-#: tp/texi2any.pl:1277
+#: tp/texi2any.pl:1278
 #, perl-format
 msgid "unknown tree transformation %s"
 msgstr "neznámá transformace stromu %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:1297
+#: tp/texi2any.pl:1298
 #, perl-format
 msgid "ignoring splitting for converted format %s (for %s)"
 msgstr "ignoruje dělení u převáděného formátu %s (pro %s)"
 
-#: tp/texi2any.pl:1300
+#: tp/texi2any.pl:1301
 #, perl-format
 msgid "ignoring splitting for format %s"
 msgstr "dělení u formátu %s se ignoruje"
 
-#: tp/texi2any.pl:1316
+#: tp/texi2any.pl:1317
 #, perl-format
 msgid "error loading %s: %s"
 msgstr "chyba při zavádění %s: %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:1392
+#: tp/texi2any.pl:1393
 #, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: chybí argument jména souboru.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1419
+#: tp/texi2any.pl:1420
 #, perl-format
 msgid "input file %s; did you mean %s?"
 msgstr "vstupní soubor %s. Mysleli jste %s?"
 
-#: tp/texi2any.pl:1486
+#: tp/texi2any.pl:1487
 msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
 msgstr ""
 "Transformace fill_gaps_in_sectioning nevrátila žádný výsledek. Nechybí oddíl?"
 
-#: tp/texi2any.pl:1540
+#: tp/texi2any.pl:1541
 #, perl-format
 msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
 msgstr "chyba při zavírání makrem expandovaného souboru %s: %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1545
+#: tp/texi2any.pl:1546
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "%s nebylo možné otevřít pro zápis: %s\n"
@@ -4421,6 +4409,17 @@ msgstr "chybný nebo prázdný formální argument u @%s: "
 msgid "@%s is obsolete; %s"
 msgstr "@%s je zastaralý; %s"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
+#~ "general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
+#~ "Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
+#~ msgstr ""
+#~ "Chyby v programu oznamujte na adrese <bug-texinfo@gnu.org> (anglicky),\n"
+#~ "obecné otázky a diskuzi směřujte na <help-texinfo@gnu.org>. Připomínky\n"
+#~ "k překladu zasílejte na <translation-team-cs@lists.sourceforge.net> "
+#~ "(česky).\n"
+#~ "Domovská stránka texinfa je <http://www.gnu.org/software/texinfo/>."
+
 #, perl-format
 #~ msgid "error on closing frame file %s: %s"
 #~ msgstr "chyba při zavírání rámcového souboru %s: %s"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 094fb62f40..8934a12d72 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 6.5.93\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-27 10:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-06 17:50+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-02-14 10:09+0100\n"
 "Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@@ -434,7 +434,7 @@ msgid "Try --help for more information.\n"
 msgstr "Prøv --help for yderligere information.\n"
 
 #: info/info.c:872 install-info/install-info.c:2261
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:923
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:924
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -577,7 +577,7 @@ msgid "  info -f ./foo.info           show file ./foo.info, 
not searching dir"
 msgstr ""
 
 #: info/info.c:1162 install-info/install-info.c:578
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154 tp/texi2any.pl:911
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
@@ -2119,7 +2119,7 @@ msgstr "kunne ikke oprette mappe »%s«: %s"
 msgid "%s: missing file argument\n"
 msgstr "%s: mangler filparameter.\n"
 
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1393
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1394
 #, perl-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Prøv »%s --help« for yderligere information.\n"
@@ -2187,7 +2187,7 @@ msgstr "%s er ikke en gyldig sprogkode"
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s er ikke en gyldig regionskode"
 
-#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:420
+#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:421
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
 msgctxt "program name: warning: warning_message"
@@ -2255,22 +2255,22 @@ msgstr "%s: ukendt variabel %s\n"
 msgid "%s: unknown special element information type %s\n"
 msgstr "ukendt trætransformation %s"
 
-#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:78 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:423
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:474 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:357
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11465 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12139
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12562 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:343
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:328 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1080
+#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:78 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:436
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:487 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:357
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11550 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12227
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12675 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:343
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:337 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1080
 #: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:976 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:313
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s"
 msgstr "kunne ikke åbne %s for skrivning: %s"
 
-#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:90 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:451
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:492 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:522
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11460 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12159
+#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:90 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:464
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:505 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:522
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11545 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12247
 #: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:986 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:180
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:207 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:236
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:302 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1149
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:311 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1149
 #: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:340 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2483
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/input.c:399
 #, c-format, perl-format
@@ -2288,232 +2288,232 @@ msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "her er den tidligere definition som @%s"
 
 # split er nok programmet split
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:355
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:368
 #, perl-format
 msgid "%s: output incompatible with split"
 msgstr "%s: uddata er ikke kompatible med split"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1164 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1194 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
 #: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:959
 #, perl-format
 msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgstr "kunne ikke oprette mappe »%s«: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1338
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1368
 #, perl-format
 msgid "error on closing image text file %s: %s"
 msgstr "der opstod en fejl under lukning af billedtekstfilen %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1347
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1377
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgstr "@image-filen »%s« er ikke læsbar: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1303
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1305
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "@image-filen »%s« blev ikke fundet, anvender »%s«"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1438 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6322
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1440 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6322
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:482
 msgid "no argument specified for @U"
 msgstr "Ingen parameter angivet for @U"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3757 tp/ext/epub3.pm:270
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3761 tp/ext/epub3.pm:273
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "@image-filen »%s« (for HTML) blev ikke fundet, anvender »%s«"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4904
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4973
 #, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr "rå format %s er ikke konverteret"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6407
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6499
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
 msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
 msgstr "post for indeks »%s« udenfor et emne"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6438
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6530
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
 msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
 msgstr "post for indeks »%s« udenfor et emne"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8230
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8288
 #, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr "kunne ikke åbne html-referencekonfigurationsfilen %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8316
 msgid "missing type"
 msgstr "manglende type"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8262
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8320
 #, perl-format
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "typen blev ikke genkendt: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8284
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8342
 #, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr ""
 "der opstod en fejl under lukning af html-referencekonfigurationsfilen %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8308
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8366
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgid "could not find html refs config file %s"
 msgstr "kunne ikke åbne html-referencekonfigurationsfilen %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8830
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8888
 #, perl-format
 msgid "Unknown file and id setting function: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8846
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8904
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "unknown action `%s'"
 msgid "Unknown formatting function: %s"
 msgstr "ukendt handling »%s«"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9175
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9233
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr "streng ikke lukket i css-fil"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9177
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9235
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "--css-include afsluttet i kommentar"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9179
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9237
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr "@import er ikke færdig i css-fil"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9210
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9268
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr "CSS-filen %s blev ikke fundet"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9220
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9278
 #, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "kunne ikke åbne --include-file %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9239
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9297
 #, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "der opstod en fejl under lukning af CSS-filen %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9440
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9502
 #, perl-format
 msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9748
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9826
 #, perl-format
 msgid "resetting %s file path %s to %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10527 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10533
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10607 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10613
 #, perl-format
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "ingen htmlxref.cnf-poster blev fundet for »%s«"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10984
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11064
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr "@%s giver ingen mening i en »@%s«-blok"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11438
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11523
 #, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
 "web labels file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11851
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11939
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgid "handler %d of stage %s priority %s failed"
 msgstr "håndtering %s for trin %s prioritet %s mislykkedes"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11903
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11991
 #, perl-format
 msgid "%s already exists but is not a directory"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11924
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12012
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error on closing %s: %s"
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr "der opstod en fejl under lukning af %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11933
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12021
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error on closing %s: %s"
 msgid "error on creating empty %s: %s"
 msgstr "der opstod en fejl under lukning af %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11938
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12026
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error on closing %s: %s"
 msgid "error on closing empty %s: %s"
 msgstr "der opstod en fejl under lukning af %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12005
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12093
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr "skal angive en titel med en titelkommando eller @top"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12465
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12576
 #, perl-format
 msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12482
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12593
 msgid "conflict with whole document file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12485
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12596
 msgid "conflict with Top file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12488
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12599
 msgid "conflict with user-defined file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12491
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12602
 msgid "conflict with unknown node file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12494
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12605
 msgid "conflict with file without known source"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12500
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12611
 #, perl-format
 msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
 msgid "conflict with @%s `%s' file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12511
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12622
 #, perl-format
 msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12521
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12632
 #, perl-format
 msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
 msgid "conflict with @%s `%s' file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12533
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12644
 #, perl-format
 msgid "conflict with %s special element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12570
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12683
 #, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr "der opstod en fejl under lukning af videresendelsesemnefilen %s: %s"
@@ -2538,17 +2538,17 @@ msgstr "omdøbning af %s mislykkedes: %s"
 msgid "@%s output more than once: %s"
 msgstr "@%s-uddata mere end en gang: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:431
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:440
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of any node"
 msgstr "@%s udenfor et emne"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:479
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:488
 #, perl-format
 msgid "@node name should not contain `,': %s"
 msgstr "@node-navn må ikke indeholde »,«: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:517
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:526
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@node name should not contain `,': %s"
 msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
@@ -2582,12 +2582,12 @@ msgstr "post for indeks »%s« udenfor et emne"
 msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
 msgstr "@%s-emnenavn må ikke indeholde »%s«"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1656
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1653
 #, perl-format
 msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
 msgstr "kunne ikke finde @image-filen »%s.txt« eller alternativ tekst"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2070
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2073
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
@@ -2595,35 +2595,35 @@ msgstr ""
 "@strong{Note...} laver en uægte krydsreference i Info; ændr for at undgå "
 "dette"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2236
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2239
 #, perl-format
 msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
 msgstr "@%s-krydsreferencenavn må ikke indeholde »:«"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2295
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2298
 #, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgstr "@%s-emnenavn må ikke indeholde »%s«"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2361
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2364
 #, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr "en @xref skal efterfølges af ».« eller »,«, ikke %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2365
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2368
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr "en @xref skal efterfølges af ».« eller »,«"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3494
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3503
 #, perl-format
 msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
 msgstr "emnenavn for menupunkt må ikke indeholde »%s«"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3505
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3514
 msgid "menu entry node name should not contain `:'"
 msgstr "menupostens emnenavn må ikke indeholde »:«"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3528
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3542
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr "menupostens navn må ikke indeholde »:«"
 
@@ -3534,88 +3534,88 @@ msgstr "chm.pm: kunne ikke åbne %s for skrivning: %s\n"
 msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
 msgstr "chm.pm: der opstod en fejl under lukning af %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:292
+#: tp/ext/epub3.pm:295
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgid "@image file `%s' can not be copied"
 msgstr "@image-filen »%s« er ikke læsbar: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:304
+#: tp/ext/epub3.pm:307
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgid "could not create images directory `%s': %s"
 msgstr "kunne ikke oprette mappe »%s«: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:324
+#: tp/ext/epub3.pm:327
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not create directories `%s' or `%s': %s"
 msgid "could not copy `%s' to `%s': %s"
 msgstr "kunne ikke oprette mapper »%s« eller »%s«: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:404
+#: tp/ext/epub3.pm:406
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error writing to %s: %s"
 msgid "error removing directory: %s: %s"
 msgstr "fejl under skrivning til %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:409
+#: tp/ext/epub3.pm:411
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error on closing %s: %s"
 msgid "error removing directory: %s: unlinking %s: %s"
 msgstr "der opstod en fejl under lukning af %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:451
+#: tp/ext/epub3.pm:453
 msgid "Archive::Zip is required for EPUB file output"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:546
+#: tp/ext/epub3.pm:548
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error writing to %s: %s"
 msgid "error creating directory: %s: %s"
 msgstr "fejl under skrivning til %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:551
+#: tp/ext/epub3.pm:553
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgid "error creating directory: %s: creating %s: %s"
 msgstr "der opstod en fejl under lukning af videresendelsesemnefilen %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:575
+#: tp/ext/epub3.pm:577
 msgid "epub: no filename output"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:586
+#: tp/ext/epub3.pm:588
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgid "could not create meta informations directory `%s': %s"
 msgstr "kunne ikke oprette mappe »%s«: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:600 tp/ext/epub3.pm:636 tp/ext/epub3.pm:666
-#: tp/ext/epub3.pm:777
+#: tp/ext/epub3.pm:602 tp/ext/epub3.pm:638 tp/ext/epub3.pm:668
+#: tp/ext/epub3.pm:779
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
 msgid "epub3.pm: could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "chm.pm: kunne ikke åbne %s for skrivning: %s\n"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:620 tp/ext/epub3.pm:648 tp/ext/epub3.pm:747
-#: tp/ext/epub3.pm:926
+#: tp/ext/epub3.pm:622 tp/ext/epub3.pm:650 tp/ext/epub3.pm:749
+#: tp/ext/epub3.pm:928
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
 msgid "epub3.pm: error on closing %s: %s"
 msgstr "chm.pm: der opstod en fejl under lukning af %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:878
+#: tp/ext/epub3.pm:880
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
 msgid "epub3.pm: readdir %s error: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: chdir %s mislykkedes: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:946 tp/ext/epub3.pm:955 tp/ext/epub3.pm:968
+#: tp/ext/epub3.pm:948 tp/ext/epub3.pm:957 tp/ext/epub3.pm:970
 #, perl-format
 msgid "epub3.pm: error adding %s to archive"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:977
+#: tp/ext/epub3.pm:979
 #, perl-format
 msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
 msgstr ""
@@ -3894,28 +3894,28 @@ msgstr ""
 "tex4ht.pm: behandling hentede %d elementer i HTML; forventede %d, antallet "
 "af elementer fundet i dokumentet for @%s"
 
-#: tp/texi2any.pl:446
+#: tp/texi2any.pl:447
 #, perl-format
 msgid "could not read init file %s"
 msgstr "kunne ikke læse init-filen %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:464
+#: tp/texi2any.pl:465
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not read init file %s"
 msgid "could not read extension file %s"
 msgstr "kunne ikke læse init-filen %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:709
+#: tp/texi2any.pl:710
 #, perl-format
 msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
 msgstr "ignorerer ej genkendt TEXINFO_OUTPUT_FORMAT-værdi »%s«\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:754
+#: tp/texi2any.pl:755
 #, perl-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "Brug: %s [TILVALG] ... TEXINFO-FIL ...\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:757
+#: tp/texi2any.pl:758
 msgid ""
 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -3931,7 +3931,7 @@ msgstr ""
 "Programmet installeres ofte som både »makeinfo« og »texi2any«;\n"
 "opførslen er identisk, og afhænger ikke af det installerede navn.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:765
+#: tp/texi2any.pl:766
 #, perl-format
 msgid ""
 "General options:\n"
@@ -3966,51 +3966,51 @@ msgstr ""
 "  -v, --verbose               forklar, hvad der sker.\n"
 "      --version               vis versionsoplysninger og afslut.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:781
+#: tp/texi2any.pl:782
 msgid "Output format selection (default is to produce Info):"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:782
+#: tp/texi2any.pl:783
 msgid "      --docbook               output Docbook XML."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:783
+#: tp/texi2any.pl:784
 msgid "      --html                  output HTML."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:784
+#: tp/texi2any.pl:785
 msgid "      --epub3                 output EPUB 3."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:785
+#: tp/texi2any.pl:786
 msgid "      --latex                 output LaTeX."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:786
+#: tp/texi2any.pl:787
 msgid "      --plaintext             output plain text rather than Info."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:787
+#: tp/texi2any.pl:788
 msgid "      --xml                   output Texinfo XML."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:788
+#: tp/texi2any.pl:789
 msgid ""
 "      --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf  call texi2dvi to generate given output,\n"
 "                                after checking validity of TEXINFO-FILE."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:792
+#: tp/texi2any.pl:793
 msgid "General output options:"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:794
+#: tp/texi2any.pl:795
 msgid ""
 "  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
 "                                ignoring any @setfilename."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:797
+#: tp/texi2any.pl:798
 msgid ""
 "      --no-headers            suppress node separators, Node: lines, and "
 "menus\n"
@@ -4022,19 +4022,19 @@ msgid ""
 "                                standard output by default."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:803
+#: tp/texi2any.pl:804
 msgid ""
 "      --no-split              suppress any splitting of the output;\n"
 "                                generate only one output file."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:806
+#: tp/texi2any.pl:807
 msgid ""
 "      --[no-]number-sections  output chapter and sectioning numbers;\n"
 "                                default is on."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:809
+#: tp/texi2any.pl:810
 msgid ""
 "  -o, --output=DEST           output to DEST.\n"
 "                                With split output, create DEST as a "
@@ -4046,7 +4046,7 @@ msgid ""
 "                                Otherwise, DEST names the output file."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:817
+#: tp/texi2any.pl:818
 msgid ""
 "      --disable-encoding      do not output accented and special characters\n"
 "                                in Info and plain text output based on "
@@ -4054,21 +4054,21 @@ msgid ""
 "                                encoding."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:821
+#: tp/texi2any.pl:822
 msgid "      --enable-encoding       override --disable-encoding (default)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:823
+#: tp/texi2any.pl:824
 msgid "Options for Info and plain text:"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:825
+#: tp/texi2any.pl:826
 #, perl-format
 msgid ""
 "      --fill-column=NUM       break Info lines at NUM columns (default %d)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:827
+#: tp/texi2any.pl:828
 msgid ""
 "      --footnote-style=STYLE  output footnotes in Info according to STYLE:\n"
 "                                `separate' to put them in their own node;\n"
@@ -4077,7 +4077,7 @@ msgid ""
 "                                which they are defined (this is the default)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:832
+#: tp/texi2any.pl:833
 #, perl-format
 msgid ""
 "      --paragraph-indent=VAL  indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
@@ -4086,13 +4086,13 @@ msgid ""
 "                                `asis', preserve existing indentation."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:836
+#: tp/texi2any.pl:837
 #, perl-format
 msgid ""
 "      --split-size=NUM        split Info files at size NUM (default %d)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:844
+#: tp/texi2any.pl:845
 msgid ""
 "Options for HTML:\n"
 "      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -4119,7 +4119,7 @@ msgstr ""
 "                              ankre; som standard indstilles kun hvis "
 "opdelt.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:856
+#: tp/texi2any.pl:857
 msgid ""
 "Options for DVI/PS/PDF:\n"
 "      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
@@ -4127,100 +4127,100 @@ msgstr ""
 "Tilvalg for DVI/PS/PDF:\n"
 "      --Xopt=OPT              send OPT til texi2dvi; kan gentages.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:859
+#: tp/texi2any.pl:860
 msgid "Input file options:"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:860
+#: tp/texi2any.pl:861
 msgid " -D VAR                       define the variable VAR, as with @set."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:861
+#: tp/texi2any.pl:862
 msgid " -D 'VAR VAL'                 define VAR to VAL (one shell argument)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:862
+#: tp/texi2any.pl:863
 msgid " -I DIR                       append DIR to the @include search path."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:863
+#: tp/texi2any.pl:864
 msgid " -P DIR                       prepend DIR to the @include search path."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:864
+#: tp/texi2any.pl:865
 msgid ""
 " -U VAR                       undefine the variable VAR, as with @clear."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:866
+#: tp/texi2any.pl:867
 msgid "Conditional processing in input:"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:867
+#: tp/texi2any.pl:868
 msgid ""
 "  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
 "                      not generating Docbook."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:869
+#: tp/texi2any.pl:870
 msgid ""
 "  --ifhtml          process @ifhtml and @html even if not generating HTML."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:870
+#: tp/texi2any.pl:871
 msgid "  --ifinfo          process @ifinfo even if not generating Info."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:871
+#: tp/texi2any.pl:872
 msgid "  --iflatex         process @iflatex and @latex."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:872
+#: tp/texi2any.pl:873
 msgid ""
 "  --ifplaintext     process @ifplaintext even if not generating plain text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:873
+#: tp/texi2any.pl:874
 msgid "  --iftex           process @iftex and @tex."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:874
+#: tp/texi2any.pl:875
 msgid "  --ifxml           process @ifxml and @xml."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:875
+#: tp/texi2any.pl:876
 msgid "  --no-ifdocbook    do not process @ifdocbook and @docbook text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:876
+#: tp/texi2any.pl:877
 msgid "  --no-ifhtml       do not process @ifhtml and @html text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:877
+#: tp/texi2any.pl:878
 msgid "  --no-ifinfo       do not process @ifinfo text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:878
+#: tp/texi2any.pl:879
 msgid "  --no-iflatex      do not process @iflatex and @latex text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:879
+#: tp/texi2any.pl:880
 msgid "  --no-ifplaintext  do not process @ifplaintext text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:880
+#: tp/texi2any.pl:881
 msgid "  --no-iftex        do not process @iftex and @tex text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:881
+#: tp/texi2any.pl:882
 msgid "  --no-ifxml        do not process @ifxml and @xml text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:883
+#: tp/texi2any.pl:884
 msgid "  Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:887
+#: tp/texi2any.pl:888
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
@@ -4248,7 +4248,7 @@ msgstr ""
 "deaktiverede.\n"
 "  hvis der laves XML, er --ifxml aktiveret, mens de andre er deaktiverede.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:898
+#: tp/texi2any.pl:899
 msgid ""
 "Examples:\n"
 "  makeinfo foo.texi                      write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -4279,86 +4279,75 @@ msgstr ""
 "  makeinfo --no-split xxx.texi           skriv en Info-fil, uanset "
 "størrelsen\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:910
-msgid ""
-"Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
-"general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
-"Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
-msgstr ""
-"Rapporter fejl i programmet på engelsk til bug-texinfo@gnu.org,\n"
-"generelle spørgsmål og diskussion til help-texinfo@gnu.org,\n"
-"oversættelsesfejl til dansk@dansk-gruppen.dk.\n"
-"Texinfos hjemmeside: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
-
-#: tp/texi2any.pl:950
+#: tp/texi2any.pl:951
 #, perl-format
 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: --footnote-style parameter skal være 'separate' eller 'end', ikke '%s'.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:957
+#: tp/texi2any.pl:958
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr "%s er ikke en gyldig opdelingsmulighed"
 
-#: tp/texi2any.pl:1050
+#: tp/texi2any.pl:1051
 #, perl-format
 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: --paragraph-indent parameter skal være tal/»none«/»asis«, ikke »%s«.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1187
+#: tp/texi2any.pl:1188
 #, perl-format
 msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
 msgstr "%s: under oprettelse af %s, kan kun en inddata-FIL angivet med -o\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1191
+#: tp/texi2any.pl:1192
 msgid "--Xopt option without printed output"
 msgstr "tilvalget --Xopt uden udskrevne uddata"
 
-#: tp/texi2any.pl:1277
+#: tp/texi2any.pl:1278
 #, perl-format
 msgid "unknown tree transformation %s"
 msgstr "ukendt trætransformation %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:1297
+#: tp/texi2any.pl:1298
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "ignoring splitting for format %s"
 msgid "ignoring splitting for converted format %s (for %s)"
 msgstr "ignorerer opdeling for format %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:1300
+#: tp/texi2any.pl:1301
 #, perl-format
 msgid "ignoring splitting for format %s"
 msgstr "ignorerer opdeling for format %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:1316
+#: tp/texi2any.pl:1317
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error loading %s: %s\n"
 msgid "error loading %s: %s"
 msgstr "fejl under indlæsning af %s: %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1392
+#: tp/texi2any.pl:1393
 #, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: mangler filparameter.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1419
+#: tp/texi2any.pl:1420
 #, perl-format
 msgid "input file %s; did you mean %s?"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1486
+#: tp/texi2any.pl:1487
 msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
 msgstr ""
 "fill_gaps_in_sectioning-transformering gav intet resultat. Ingen sektion?"
 
-#: tp/texi2any.pl:1540
+#: tp/texi2any.pl:1541
 #, perl-format
 msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
 msgstr "der opstod en fejl under lukning af makro udvid-filen %s: %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1545
+#: tp/texi2any.pl:1546
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "kunne ikke åbne %s for skrivning: %s\n"
@@ -4482,6 +4471,16 @@ msgstr "ugyldig eller tom formel @%s-parameter: %s"
 msgid "@%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s er forældet; %s"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
+#~ "general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
+#~ "Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
+#~ msgstr ""
+#~ "Rapporter fejl i programmet på engelsk til bug-texinfo@gnu.org,\n"
+#~ "generelle spørgsmål og diskussion til help-texinfo@gnu.org,\n"
+#~ "oversættelsesfejl til dansk@dansk-gruppen.dk.\n"
+#~ "Texinfos hjemmeside: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
+
 #, perl-format
 #~ msgid "error on closing frame file %s: %s"
 #~ msgstr "der opstod en fejl under lukning af frame-filen %s: %s"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 05aa283ea2..c48405f6ed 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -32,7 +32,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 6.7.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-27 10:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-06 17:50+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-12-10 15:10+0100\n"
 "Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
 "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -448,7 +448,7 @@ msgid "Try --help for more information.\n"
 msgstr "„--help“ gibt weitere Informationen.\n"
 
 #: info/info.c:872 install-info/install-info.c:2261
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:923
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:924
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -592,7 +592,7 @@ msgid "  info -f ./foo.info           show file ./foo.info, 
not searching dir"
 msgstr ""
 
 #: info/info.c:1162 install-info/install-info.c:578
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154 tp/texi2any.pl:911
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
@@ -2210,7 +2210,7 @@ msgstr "%s: Verzeichnis „%s“ konnte nicht angelegt 
werden: %s"
 msgid "%s: missing file argument\n"
 msgstr "%s: Datei-Angabe fehlt\n"
 
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1393
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1394
 #, perl-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "„%s --help“ gibt weitere Informationen.\n"
@@ -2275,7 +2275,7 @@ msgstr "%s ist kein gültiges Sprachkürzel"
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s ist kein gültiges Regionskürzel"
 
-#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:420
+#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:421
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
 msgctxt "program name: warning: warning_message"
@@ -2343,22 +2343,22 @@ msgstr "%s: unbekannte Variable %s\n"
 msgid "%s: unknown special element information type %s\n"
 msgstr "unbekannte Baumumformung %s"
 
-#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:78 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:423
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:474 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:357
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11465 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12139
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12562 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:343
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:328 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1080
+#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:78 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:436
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:487 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:357
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11550 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12227
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12675 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:343
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:337 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1080
 #: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:976 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:313
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s"
 msgstr "%s konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden: %s"
 
-#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:90 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:451
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:492 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:522
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11460 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12159
+#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:90 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:464
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:505 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:522
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11545 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12247
 #: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:986 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:180
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:207 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:236
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:302 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1149
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:311 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1149
 #: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:340 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2483
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/input.c:399
 #, c-format, perl-format
@@ -2375,143 +2375,143 @@ msgstr "@%s „%s“ früher definiert"
 msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "hier ist die frühere Definition als @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:355
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:368
 #, perl-format
 msgid "%s: output incompatible with split"
 msgstr "%s: die Ausgabe ist ungeeignet für Split"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1164 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1194 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
 #: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:959
 #, perl-format
 msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgstr "Verzeichnis „%s“ konnte nicht angelegt werden: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1338
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1368
 #, perl-format
 msgid "error on closing image text file %s: %s"
 msgstr "Fehler beim Schließen der Textdatei %s für das Bild: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1347
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1377
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgstr "@image-Datei „%s“ nicht lesbar: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1303
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1305
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "@image-Datei „%s“ nicht gefunden, „%s“ wird benutzt"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1438 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6322
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1440 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6322
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:482
 msgid "no argument specified for @U"
 msgstr "es wurde kein Argument für @U angegeben"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3757 tp/ext/epub3.pm:270
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3761 tp/ext/epub3.pm:273
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "@image-Datei „%s“ (für HTML) nicht gefunden, „%s“ wird benutzt"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4904
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4973
 #, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr "rohes Format %s wird nicht konvertiert"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6407
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6499
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
 msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
 msgstr "Eintrag für Index „%s“ außerhalb jeglichen Knotens"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6438
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6530
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
 msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
 msgstr "Eintrag für Index „%s“ außerhalb jeglichen Knotens"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8230
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8288
 #, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr "HTML-Refs-Konfigurationsdatei %s konnte nicht gefunden werden: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8316
 msgid "missing type"
 msgstr "fehlender Typ"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8262
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8320
 #, perl-format
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "nicht erkannter Typ: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8284
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8342
 #, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "Fehler beim Schließen derHTML-Refs-Konfigurationsdatei %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8308
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8366
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgid "could not find html refs config file %s"
 msgstr "HTML-Refs-Konfigurationsdatei %s konnte nicht gefunden werden: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8830
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8888
 #, perl-format
 msgid "Unknown file and id setting function: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8846
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8904
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "unknown action `%s'"
 msgid "Unknown formatting function: %s"
 msgstr "Unbekannter Befehl „%s“."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9175
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9233
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr "Zeichenkette in CSS-Datei nicht geschlossen"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9177
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9235
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "--css-include endete inmitten eines Kommentars"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9179
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9237
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr "@import in CSS-Datei nicht abgeschlossen"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9210
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9268
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr "CSS-Datei %s nicht gefunden"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9220
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9278
 #, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "--include-file %s konnte nicht geöffnet werden: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9239
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9297
 #, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "Fehler beim Schließen der CSS-Datei %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9440
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9502
 #, perl-format
 msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9748
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9826
 #, perl-format
 msgid "resetting %s file path %s to %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10527 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10533
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10607 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10613
 #, perl-format
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "kein Eintrag htmlxref.cnf für „%s“ gefunden"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10984
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11064
 #, perl-format
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr "%s nicht sinnvoll für nicht aufgeteilte Ausgabe"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11438
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11523
 #, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
@@ -2520,86 +2520,86 @@ msgstr ""
 "Absoluter Pfad oder Adresse „%s“ kann beim Erzeugen der Web-Labels-Datei für "
 "JS_WEBLABELS_FILE nicht verwendet werden"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11851
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11939
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgid "handler %d of stage %s priority %s failed"
 msgstr "Verarbeitung %s der Stufe %s %s-Pritorität ist fehlgeschlagen"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11903
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11991
 #, perl-format
 msgid "%s already exists but is not a directory"
 msgstr "%s existiert bereits, ist aber kein Verzeichnis"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11924
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12012
 #, perl-format
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr "Fehler beim Kopieren von %s nach %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11933
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12021
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error on closing %s: %s"
 msgid "error on creating empty %s: %s"
 msgstr "Fehler beim Schließen von %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11938
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12026
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error on closing %s: %s"
 msgid "error on closing empty %s: %s"
 msgstr "Fehler beim Schließen von %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12005
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12093
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr "Titel muss mit dem Titelbefehl oder @top angegeben werden"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12465
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12576
 #, perl-format
 msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12482
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12593
 msgid "conflict with whole document file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12485
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12596
 msgid "conflict with Top file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12488
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12599
 msgid "conflict with user-defined file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12491
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12602
 msgid "conflict with unknown node file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12494
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12605
 msgid "conflict with file without known source"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12500
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12611
 #, perl-format
 msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
 msgid "conflict with @%s `%s' file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12511
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12622
 #, perl-format
 msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12521
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12632
 #, perl-format
 msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
 msgid "conflict with @%s `%s' file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12533
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12644
 #, perl-format
 msgid "conflict with %s special element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12570
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12683
 #, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr "Fehler beim Schließen der umbenannten Knotendatei %s: %s"
@@ -2622,17 +2622,17 @@ msgstr "Umbenennen von %s fehlgeschlagen: %s"
 msgid "@%s output more than once: %s"
 msgstr "@%s mehr als einmal ausgegeben: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:431
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:440
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of any node"
 msgstr "@%s (außerhalb jeglichen Knotens)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:479
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:488
 #, perl-format
 msgid "@node name should not contain `,': %s"
 msgstr "@node-Name sollte nicht „,“ enthalten: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:517
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:526
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@node name should not contain `,': %s"
 msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
@@ -2666,13 +2666,13 @@ msgstr "Eintrag für Index „%s“ außerhalb jeglichen 
Knotens"
 msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
 msgstr "@%s Knotenname sollte kein „%s“ enthalten"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1656
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1653
 #, perl-format
 msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
 msgstr ""
 "Weder @image-Datei „%s.txt“ noch alternativer Text konnten gefunden werden"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2070
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2073
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
@@ -2680,35 +2680,35 @@ msgstr ""
 "@strong{Bemerkung…} erzeugt einen Pseudo-Querverweis in Info; umformulieren, "
 "um das zu vermeiden"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2236
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2239
 #, perl-format
 msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
 msgstr "@%s Querverweis-Name sollte keinen „:“ enthalten"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2295
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2298
 #, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgstr "@%s Knotenname sollte kein „%s“ enthalten"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2361
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2364
 #, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr "„.“ oder „,“ muss @xref folgen, nicht %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2365
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2368
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr "„.“ oder „,“ muss @xref folgen"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3494
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3503
 #, perl-format
 msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
 msgstr "Menüeintrag-Knotenname sollte kein „%s“ enthalten"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3505
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3514
 msgid "menu entry node name should not contain `:'"
 msgstr "Menüeintrag-Knotenname sollte keinen „:“ enthalten"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3528
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3542
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr "Menüeintrag-Name sollte keinen „:“ enthalten"
 
@@ -3620,88 +3620,88 @@ msgstr "chm.pm: %s konnte nicht zum Schreiben geöffnet 
werden: %s\n"
 msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
 msgstr "chm.pm: Fehler beim Schließen von %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:292
+#: tp/ext/epub3.pm:295
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgid "@image file `%s' can not be copied"
 msgstr "@image-Datei „%s“ nicht lesbar: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:304
+#: tp/ext/epub3.pm:307
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgid "could not create images directory `%s': %s"
 msgstr "Verzeichnis „%s“ konnte nicht angelegt werden: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:324
+#: tp/ext/epub3.pm:327
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not create directories `%s' or `%s': %s"
 msgid "could not copy `%s' to `%s': %s"
 msgstr "Verzeichnisse „%s“ oder „%s“ konnten nicht angelegt werden: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:404
+#: tp/ext/epub3.pm:406
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error writing to %s: %s"
 msgid "error removing directory: %s: %s"
 msgstr "Fehler beim Schreiben nach %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:409
+#: tp/ext/epub3.pm:411
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error on closing %s: %s"
 msgid "error removing directory: %s: unlinking %s: %s"
 msgstr "Fehler beim Schließen von %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:451
+#: tp/ext/epub3.pm:453
 msgid "Archive::Zip is required for EPUB file output"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:546
+#: tp/ext/epub3.pm:548
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error writing to %s: %s"
 msgid "error creating directory: %s: %s"
 msgstr "Fehler beim Schreiben nach %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:551
+#: tp/ext/epub3.pm:553
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgid "error creating directory: %s: creating %s: %s"
 msgstr "Fehler beim Schließen der umbenannten Knotendatei %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:575
+#: tp/ext/epub3.pm:577
 msgid "epub: no filename output"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:586
+#: tp/ext/epub3.pm:588
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgid "could not create meta informations directory `%s': %s"
 msgstr "Verzeichnis „%s“ konnte nicht angelegt werden: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:600 tp/ext/epub3.pm:636 tp/ext/epub3.pm:666
-#: tp/ext/epub3.pm:777
+#: tp/ext/epub3.pm:602 tp/ext/epub3.pm:638 tp/ext/epub3.pm:668
+#: tp/ext/epub3.pm:779
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
 msgid "epub3.pm: could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "chm.pm: %s konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden: %s\n"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:620 tp/ext/epub3.pm:648 tp/ext/epub3.pm:747
-#: tp/ext/epub3.pm:926
+#: tp/ext/epub3.pm:622 tp/ext/epub3.pm:650 tp/ext/epub3.pm:749
+#: tp/ext/epub3.pm:928
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
 msgid "epub3.pm: error on closing %s: %s"
 msgstr "chm.pm: Fehler beim Schließen von %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:878
+#: tp/ext/epub3.pm:880
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
 msgid "epub3.pm: readdir %s error: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: chdir %s fehlgeschlagen: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:946 tp/ext/epub3.pm:955 tp/ext/epub3.pm:968
+#: tp/ext/epub3.pm:948 tp/ext/epub3.pm:957 tp/ext/epub3.pm:970
 #, perl-format
 msgid "epub3.pm: error adding %s to archive"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:977
+#: tp/ext/epub3.pm:979
 #, perl-format
 msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
 msgstr ""
@@ -3983,28 +3983,28 @@ msgstr ""
 "tex4ht.pm: erzeugte %d Einträge in HTML werden verarbeitet; %d wurden "
 "erwartet, die Anzahl der im Dokument für @%s gefundenen Einträge"
 
-#: tp/texi2any.pl:446
+#: tp/texi2any.pl:447
 #, perl-format
 msgid "could not read init file %s"
 msgstr "Initialisierungsdatei %s konnte nicht gelesen werden."
 
-#: tp/texi2any.pl:464
+#: tp/texi2any.pl:465
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not read init file %s"
 msgid "could not read extension file %s"
 msgstr "Initialisierungsdatei %s konnte nicht gelesen werden."
 
-#: tp/texi2any.pl:709
+#: tp/texi2any.pl:710
 #, perl-format
 msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
 msgstr "nicht erkannter Wert „%s“ für TEXINFO_OUTPUT_FORMAT wird ignoriert\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:754
+#: tp/texi2any.pl:755
 #, perl-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "Aufruf: %s [OPTION]… TEXINFO-DATEI…\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:757
+#: tp/texi2any.pl:758
 msgid ""
 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -4016,7 +4016,7 @@ msgstr ""
 "standardmäßig in Info-Dateien, die online mit einem Info-Leser wie\n"
 "GNU Info (oder auch Emacs, TkInfo, etc.) gelesen werden können.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:765
+#: tp/texi2any.pl:766
 #, perl-format
 msgid ""
 "General options:\n"
@@ -4052,59 +4052,59 @@ msgstr ""
 "  -v, --verbose               ausführlich die Bearbeitungschritte anzeigen\n"
 "      --version               Programmversion anzeigen und beenden\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:781
+#: tp/texi2any.pl:782
 msgid "Output format selection (default is to produce Info):"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:782
+#: tp/texi2any.pl:783
 msgid "      --docbook               output Docbook XML."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:783
+#: tp/texi2any.pl:784
 #, fuzzy
 #| msgid "    --top                   top for the main manual"
 msgid "      --html                  output HTML."
 msgstr "    --top                   Oberste Ebene für das Haupthandbuch"
 
-#: tp/texi2any.pl:784
+#: tp/texi2any.pl:785
 #, fuzzy
 #| msgid "    --top                   top for the main manual"
 msgid "      --epub3                 output EPUB 3."
 msgstr "    --top                   Oberste Ebene für das Haupthandbuch"
 
-#: tp/texi2any.pl:785
+#: tp/texi2any.pl:786
 #, fuzzy
 #| msgid "    --top                   top for the main manual"
 msgid "      --latex                 output LaTeX."
 msgstr "    --top                   Oberste Ebene für das Haupthandbuch"
 
-#: tp/texi2any.pl:786
+#: tp/texi2any.pl:787
 msgid "      --plaintext             output plain text rather than Info."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:787
+#: tp/texi2any.pl:788
 #, fuzzy
 #| msgid "    --top                   top for the main manual"
 msgid "      --xml                   output Texinfo XML."
 msgstr "    --top                   Oberste Ebene für das Haupthandbuch"
 
-#: tp/texi2any.pl:788
+#: tp/texi2any.pl:789
 msgid ""
 "      --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf  call texi2dvi to generate given output,\n"
 "                                after checking validity of TEXINFO-FILE."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:792
+#: tp/texi2any.pl:793
 msgid "General output options:"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:794
+#: tp/texi2any.pl:795
 msgid ""
 "  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
 "                                ignoring any @setfilename."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:797
+#: tp/texi2any.pl:798
 msgid ""
 "      --no-headers            suppress node separators, Node: lines, and "
 "menus\n"
@@ -4116,7 +4116,7 @@ msgid ""
 "                                standard output by default."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:803
+#: tp/texi2any.pl:804
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "    --output=NAME           output to NAME for the first or main manual\n"
@@ -4129,13 +4129,13 @@ msgstr ""
 "                              in NAME anstatt in die Standardausgabe\n"
 "                              schreiben"
 
-#: tp/texi2any.pl:806
+#: tp/texi2any.pl:807
 msgid ""
 "      --[no-]number-sections  output chapter and sectioning numbers;\n"
 "                                default is on."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:809
+#: tp/texi2any.pl:810
 msgid ""
 "  -o, --output=DEST           output to DEST.\n"
 "                                With split output, create DEST as a "
@@ -4147,7 +4147,7 @@ msgid ""
 "                                Otherwise, DEST names the output file."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:817
+#: tp/texi2any.pl:818
 msgid ""
 "      --disable-encoding      do not output accented and special characters\n"
 "                                in Info and plain text output based on "
@@ -4155,21 +4155,21 @@ msgid ""
 "                                encoding."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:821
+#: tp/texi2any.pl:822
 msgid "      --enable-encoding       override --disable-encoding (default)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:823
+#: tp/texi2any.pl:824
 msgid "Options for Info and plain text:"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:825
+#: tp/texi2any.pl:826
 #, perl-format
 msgid ""
 "      --fill-column=NUM       break Info lines at NUM columns (default %d)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:827
+#: tp/texi2any.pl:828
 msgid ""
 "      --footnote-style=STYLE  output footnotes in Info according to STYLE:\n"
 "                                `separate' to put them in their own node;\n"
@@ -4178,7 +4178,7 @@ msgid ""
 "                                which they are defined (this is the default)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:832
+#: tp/texi2any.pl:833
 #, perl-format
 msgid ""
 "      --paragraph-indent=VAL  indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
@@ -4187,13 +4187,13 @@ msgid ""
 "                                `asis', preserve existing indentation."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:836
+#: tp/texi2any.pl:837
 #, perl-format
 msgid ""
 "      --split-size=NUM        split Info files at size NUM (default %d)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:844
+#: tp/texi2any.pl:845
 msgid ""
 "Options for HTML:\n"
 "      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -4219,7 +4219,7 @@ msgstr ""
 "erstellen\n"
 "                                (ist Standard bei Aufteilung)\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:856
+#: tp/texi2any.pl:857
 msgid ""
 "Options for DVI/PS/PDF:\n"
 "      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
@@ -4228,102 +4228,102 @@ msgstr ""
 "      --Xopt=OPTION           gibt OPTION an texi2dvi weiter; kann widerholt "
 "werden.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:859
+#: tp/texi2any.pl:860
 msgid "Input file options:"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:860
+#: tp/texi2any.pl:861
 msgid " -D VAR                       define the variable VAR, as with @set."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:861
+#: tp/texi2any.pl:862
 msgid " -D 'VAR VAL'                 define VAR to VAL (one shell argument)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:862
+#: tp/texi2any.pl:863
 #, fuzzy
 #| msgid "    --top                   top for the main manual"
 msgid " -I DIR                       append DIR to the @include search path."
 msgstr "    --top                   Oberste Ebene für das Haupthandbuch"
 
-#: tp/texi2any.pl:863
+#: tp/texi2any.pl:864
 msgid " -P DIR                       prepend DIR to the @include search path."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:864
+#: tp/texi2any.pl:865
 msgid ""
 " -U VAR                       undefine the variable VAR, as with @clear."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:866
+#: tp/texi2any.pl:867
 msgid "Conditional processing in input:"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:867
+#: tp/texi2any.pl:868
 msgid ""
 "  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
 "                      not generating Docbook."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:869
+#: tp/texi2any.pl:870
 msgid ""
 "  --ifhtml          process @ifhtml and @html even if not generating HTML."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:870
+#: tp/texi2any.pl:871
 msgid "  --ifinfo          process @ifinfo even if not generating Info."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:871
+#: tp/texi2any.pl:872
 msgid "  --iflatex         process @iflatex and @latex."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:872
+#: tp/texi2any.pl:873
 msgid ""
 "  --ifplaintext     process @ifplaintext even if not generating plain text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:873
+#: tp/texi2any.pl:874
 msgid "  --iftex           process @iftex and @tex."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:874
+#: tp/texi2any.pl:875
 msgid "  --ifxml           process @ifxml and @xml."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:875
+#: tp/texi2any.pl:876
 msgid "  --no-ifdocbook    do not process @ifdocbook and @docbook text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:876
+#: tp/texi2any.pl:877
 msgid "  --no-ifhtml       do not process @ifhtml and @html text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:877
+#: tp/texi2any.pl:878
 msgid "  --no-ifinfo       do not process @ifinfo text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:878
+#: tp/texi2any.pl:879
 msgid "  --no-iflatex      do not process @iflatex and @latex text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:879
+#: tp/texi2any.pl:880
 msgid "  --no-ifplaintext  do not process @ifplaintext text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:880
+#: tp/texi2any.pl:881
 msgid "  --no-iftex        do not process @iftex and @tex text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:881
+#: tp/texi2any.pl:882
 msgid "  --no-ifxml        do not process @ifxml and @xml text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:883
+#: tp/texi2any.pl:884
 msgid "  Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:887
+#: tp/texi2any.pl:888
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
@@ -4349,7 +4349,7 @@ msgstr ""
 "  wird reiner Text erzeugt, ist --ifplaintext an und die anderen sind aus;\n"
 "  wird XML erzeugt, ist --ifxml an und die anderen sind aus.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:898
+#: tp/texi2any.pl:899
 msgid ""
 "Examples:\n"
 "  makeinfo foo.texi                      write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -4382,91 +4382,78 @@ msgstr ""
 "  makeinfo --no-split foo.texi           nur eine Info-Datei (kann groß "
 "sein)\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:910
-msgid ""
-"Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
-"general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
-"Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
-msgstr ""
-"Fehlerberichte (auf Englisch, mit LC_ALL=C) per E-Mail an bug-texinfo@gnu."
-"org\n"
-"schicken, allgemeine Fragen und Gedankenaustausch an help-texinfo@gnu.org.\n"
-"Texinfos Homepage: http://www.gnu.org/software/texinfo/\n";
-"Fehler in der Übersetzung melden Sie bitte an:\n"
-"<translation-team-de@lists.sourceforge.net>"
-
-#: tp/texi2any.pl:950
+#: tp/texi2any.pl:951
 #, perl-format
 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: Argument für --footnote-style muss „separate“ oder „end“ sein, nicht "
 "„%s“.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:957
+#: tp/texi2any.pl:958
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr "%s is keine gültige Aufspaltmöglichkeit"
 
-#: tp/texi2any.pl:1050
+#: tp/texi2any.pl:1051
 #, perl-format
 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: Argument für --paragraph-indent muss numerisch, „none“ oder „asis“ sein, "
 "nicht „%s“.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1187
+#: tp/texi2any.pl:1188
 #, perl-format
 msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
 msgstr ""
 "%s: beim Erzeugen von %s kann nur eine Ausgabedatei mit -o angegeben werden\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1191
+#: tp/texi2any.pl:1192
 msgid "--Xopt option without printed output"
 msgstr "Option --Xopt ohne gedruckte Ausgabe"
 
-#: tp/texi2any.pl:1277
+#: tp/texi2any.pl:1278
 #, perl-format
 msgid "unknown tree transformation %s"
 msgstr "unbekannte Baumumformung %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:1297
+#: tp/texi2any.pl:1298
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "ignoring splitting for format %s"
 msgid "ignoring splitting for converted format %s (for %s)"
 msgstr "Splitten für Format %s wird ignoriert"
 
-#: tp/texi2any.pl:1300
+#: tp/texi2any.pl:1301
 #, perl-format
 msgid "ignoring splitting for format %s"
 msgstr "Splitten für Format %s wird ignoriert"
 
-#: tp/texi2any.pl:1316
+#: tp/texi2any.pl:1317
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error loading %s: %s\n"
 msgid "error loading %s: %s"
 msgstr "Fehler beim Laden von %s: %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1392
+#: tp/texi2any.pl:1393
 #, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: Datei-Angabe fehlt.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1419
+#: tp/texi2any.pl:1420
 #, perl-format
 msgid "input file %s; did you mean %s?"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1486
+#: tp/texi2any.pl:1487
 msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
 msgstr ""
 "fill_gaps_in_sectioning-Umwandlung liefert kein Ergebnis. Kein Abschnitt?"
 
-#: tp/texi2any.pl:1540
+#: tp/texi2any.pl:1541
 #, perl-format
 msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
 msgstr "Fehler beim Schließen der Makro-Erweiterungsdatei %s: %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1545
+#: tp/texi2any.pl:1546
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "%s konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden: %s\n"
@@ -4571,6 +4558,19 @@ msgstr "Fehlerhaftes oder leeres formales Argument @%s: "
 msgid "@%s is obsolete; %s"
 msgstr "@%s ist obsolet; %s"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
+#~ "general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
+#~ "Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
+#~ msgstr ""
+#~ "Fehlerberichte (auf Englisch, mit LC_ALL=C) per E-Mail an bug-texinfo@gnu."
+#~ "org\n"
+#~ "schicken, allgemeine Fragen und Gedankenaustausch an help-texinfo@gnu."
+#~ "org.\n"
+#~ "Texinfos Homepage: http://www.gnu.org/software/texinfo/\n";
+#~ "Fehler in der Übersetzung melden Sie bitte an:\n"
+#~ "<translation-team-de@lists.sourceforge.net>"
+
 #, perl-format
 #~ msgid "error on closing frame file %s: %s"
 #~ msgstr "Fehler beim Schließen der Rahmendatei %s: %s"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 7a65df09ae..f8075935ad 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU texinfo 6.0.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-27 10:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-06 17:50+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-12-28 00:59+0200\n"
 "Last-Translator: Tsiolkas Michail <cs112152@cs.uoi.gr>\n"
 "Language-Team: Greek <team@lists.gnome.gr>\n"
@@ -419,7 +419,7 @@ msgid "Try --help for more information.\n"
 msgstr ""
 
 #: info/info.c:872 install-info/install-info.c:2261
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:923
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:924
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -527,7 +527,7 @@ msgid "  info -f ./foo.info           show file ./foo.info, 
not searching dir"
 msgstr ""
 
 #: info/info.c:1162 install-info/install-info.c:578
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154 tp/texi2any.pl:911
 msgid ""
 "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
 "general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
@@ -1980,7 +1980,7 @@ msgstr ""
 msgid "%s: missing file argument\n"
 msgstr ""
 
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1393
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1394
 #, perl-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr ""
@@ -2043,7 +2043,7 @@ msgstr ""
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:420
+#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:421
 #, perl-format
 msgctxt "program name: warning: warning_message"
 msgid "%s: warning: %s"
@@ -2103,22 +2103,22 @@ msgstr ""
 msgid "%s: unknown special element information type %s\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:78 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:423
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:474 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:357
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11465 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12139
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12562 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:343
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:328 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1080
+#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:78 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:436
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:487 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:357
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11550 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12227
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12675 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:343
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:337 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1080
 #: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:976 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:313
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:90 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:451
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:492 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:522
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11460 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12159
+#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:90 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:464
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:505 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:522
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11545 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12247
 #: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:986 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:180
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:207 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:236
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:302 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1149
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:311 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1149
 #: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:340 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2483
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/input.c:399
 #, c-format, perl-format
@@ -2135,222 +2135,222 @@ msgstr ""
 msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:355
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:368
 #, perl-format
 msgid "%s: output incompatible with split"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1164 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1194 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
 #: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:959
 #, perl-format
 msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1338
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1368
 #, perl-format
 msgid "error on closing image text file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1347
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1377
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1303
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1305
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1438 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6322
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1440 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6322
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:482
 msgid "no argument specified for @U"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3757 tp/ext/epub3.pm:270
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3761 tp/ext/epub3.pm:273
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4904
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4973
 #, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6407
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6499
 #, perl-format
 msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6438
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6530
 #, perl-format
 msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8230
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8288
 #, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8316
 msgid "missing type"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8262
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8320
 #, perl-format
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8284
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8342
 #, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8308
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8366
 #, perl-format
 msgid "could not find html refs config file %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8830
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8888
 #, perl-format
 msgid "Unknown file and id setting function: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8846
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8904
 #, perl-format
 msgid "Unknown formatting function: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9175
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9233
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9177
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9235
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9179
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9237
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9210
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9268
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9220
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9278
 #, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9239
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9297
 #, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9440
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9502
 #, perl-format
 msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9748
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9826
 #, perl-format
 msgid "resetting %s file path %s to %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10527 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10533
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10607 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10613
 #, perl-format
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10984
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11064
 #, perl-format
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11438
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11523
 #, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
 "web labels file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11851
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11939
 #, perl-format
 msgid "handler %d of stage %s priority %s failed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11903
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11991
 #, perl-format
 msgid "%s already exists but is not a directory"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11924
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12012
 #, perl-format
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11933
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12021
 #, perl-format
 msgid "error on creating empty %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11938
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12026
 #, perl-format
 msgid "error on closing empty %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12005
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12093
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12465
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12576
 #, perl-format
 msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12482
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12593
 msgid "conflict with whole document file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12485
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12596
 msgid "conflict with Top file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12488
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12599
 msgid "conflict with user-defined file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12491
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12602
 msgid "conflict with unknown node file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12494
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12605
 msgid "conflict with file without known source"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12500
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12611
 #, perl-format
 msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
 msgid "conflict with @%s `%s' file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12511
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12622
 #, perl-format
 msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12521
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12632
 #, perl-format
 msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
 msgid "conflict with @%s `%s' file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12533
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12644
 #, perl-format
 msgid "conflict with %s special element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12570
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12683
 #, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr ""
@@ -2373,17 +2373,17 @@ msgstr ""
 msgid "@%s output more than once: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:431
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:440
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of any node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:479
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:488
 #, perl-format
 msgid "@node name should not contain `,': %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:517
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:526
 #, perl-format
 msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
 msgstr ""
@@ -2414,46 +2414,46 @@ msgstr ""
 msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1656
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1653
 #, perl-format
 msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2070
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2073
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2236
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2239
 #, perl-format
 msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2295
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2298
 #, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2361
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2364
 #, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2365
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2368
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3494
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3503
 #, perl-format
 msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3505
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3514
 msgid "menu entry node name should not contain `:'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3528
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3542
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr ""
 
@@ -3309,77 +3309,77 @@ msgstr ""
 msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:292
+#: tp/ext/epub3.pm:295
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' can not be copied"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:304
+#: tp/ext/epub3.pm:307
 #, perl-format
 msgid "could not create images directory `%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:324
+#: tp/ext/epub3.pm:327
 #, perl-format
 msgid "could not copy `%s' to `%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:404
+#: tp/ext/epub3.pm:406
 #, perl-format
 msgid "error removing directory: %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:409
+#: tp/ext/epub3.pm:411
 #, perl-format
 msgid "error removing directory: %s: unlinking %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:451
+#: tp/ext/epub3.pm:453
 msgid "Archive::Zip is required for EPUB file output"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:546
+#: tp/ext/epub3.pm:548
 #, perl-format
 msgid "error creating directory: %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:551
+#: tp/ext/epub3.pm:553
 #, perl-format
 msgid "error creating directory: %s: creating %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:575
+#: tp/ext/epub3.pm:577
 msgid "epub: no filename output"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:586
+#: tp/ext/epub3.pm:588
 #, perl-format
 msgid "could not create meta informations directory `%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:600 tp/ext/epub3.pm:636 tp/ext/epub3.pm:666
-#: tp/ext/epub3.pm:777
+#: tp/ext/epub3.pm:602 tp/ext/epub3.pm:638 tp/ext/epub3.pm:668
+#: tp/ext/epub3.pm:779
 #, perl-format
 msgid "epub3.pm: could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:620 tp/ext/epub3.pm:648 tp/ext/epub3.pm:747
-#: tp/ext/epub3.pm:926
+#: tp/ext/epub3.pm:622 tp/ext/epub3.pm:650 tp/ext/epub3.pm:749
+#: tp/ext/epub3.pm:928
 #, perl-format
 msgid "epub3.pm: error on closing %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:878
+#: tp/ext/epub3.pm:880
 #, perl-format
 msgid "epub3.pm: readdir %s error: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:946 tp/ext/epub3.pm:955 tp/ext/epub3.pm:968
+#: tp/ext/epub3.pm:948 tp/ext/epub3.pm:957 tp/ext/epub3.pm:970
 #, perl-format
 msgid "epub3.pm: error adding %s to archive"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:977
+#: tp/ext/epub3.pm:979
 #, perl-format
 msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
 msgstr ""
@@ -3614,27 +3614,27 @@ msgstr ""
 msgid "tex4ht.pm: processing retrieved %d items in HTML; collected %d for @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:446
+#: tp/texi2any.pl:447
 #, perl-format
 msgid "could not read init file %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:464
+#: tp/texi2any.pl:465
 #, perl-format
 msgid "could not read extension file %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:709
+#: tp/texi2any.pl:710
 #, perl-format
 msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:754
+#: tp/texi2any.pl:755
 #, perl-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:757
+#: tp/texi2any.pl:758
 msgid ""
 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -3643,7 +3643,7 @@ msgid ""
 "the behavior is identical, and does not depend on the installed name.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:765
+#: tp/texi2any.pl:766
 #, perl-format
 msgid ""
 "General options:\n"
@@ -3662,51 +3662,51 @@ msgid ""
 "      --version               display version information and exit.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:781
+#: tp/texi2any.pl:782
 msgid "Output format selection (default is to produce Info):"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:782
+#: tp/texi2any.pl:783
 msgid "      --docbook               output Docbook XML."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:783
+#: tp/texi2any.pl:784
 msgid "      --html                  output HTML."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:784
+#: tp/texi2any.pl:785
 msgid "      --epub3                 output EPUB 3."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:785
+#: tp/texi2any.pl:786
 msgid "      --latex                 output LaTeX."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:786
+#: tp/texi2any.pl:787
 msgid "      --plaintext             output plain text rather than Info."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:787
+#: tp/texi2any.pl:788
 msgid "      --xml                   output Texinfo XML."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:788
+#: tp/texi2any.pl:789
 msgid ""
 "      --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf  call texi2dvi to generate given output,\n"
 "                                after checking validity of TEXINFO-FILE."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:792
+#: tp/texi2any.pl:793
 msgid "General output options:"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:794
+#: tp/texi2any.pl:795
 msgid ""
 "  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
 "                                ignoring any @setfilename."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:797
+#: tp/texi2any.pl:798
 msgid ""
 "      --no-headers            suppress node separators, Node: lines, and "
 "menus\n"
@@ -3718,19 +3718,19 @@ msgid ""
 "                                standard output by default."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:803
+#: tp/texi2any.pl:804
 msgid ""
 "      --no-split              suppress any splitting of the output;\n"
 "                                generate only one output file."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:806
+#: tp/texi2any.pl:807
 msgid ""
 "      --[no-]number-sections  output chapter and sectioning numbers;\n"
 "                                default is on."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:809
+#: tp/texi2any.pl:810
 msgid ""
 "  -o, --output=DEST           output to DEST.\n"
 "                                With split output, create DEST as a "
@@ -3742,7 +3742,7 @@ msgid ""
 "                                Otherwise, DEST names the output file."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:817
+#: tp/texi2any.pl:818
 msgid ""
 "      --disable-encoding      do not output accented and special characters\n"
 "                                in Info and plain text output based on "
@@ -3750,21 +3750,21 @@ msgid ""
 "                                encoding."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:821
+#: tp/texi2any.pl:822
 msgid "      --enable-encoding       override --disable-encoding (default)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:823
+#: tp/texi2any.pl:824
 msgid "Options for Info and plain text:"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:825
+#: tp/texi2any.pl:826
 #, perl-format
 msgid ""
 "      --fill-column=NUM       break Info lines at NUM columns (default %d)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:827
+#: tp/texi2any.pl:828
 msgid ""
 "      --footnote-style=STYLE  output footnotes in Info according to STYLE:\n"
 "                                `separate' to put them in their own node;\n"
@@ -3773,7 +3773,7 @@ msgid ""
 "                                which they are defined (this is the default)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:832
+#: tp/texi2any.pl:833
 #, perl-format
 msgid ""
 "      --paragraph-indent=VAL  indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
@@ -3782,13 +3782,13 @@ msgid ""
 "                                `asis', preserve existing indentation."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:836
+#: tp/texi2any.pl:837
 #, perl-format
 msgid ""
 "      --split-size=NUM        split Info files at size NUM (default %d)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:844
+#: tp/texi2any.pl:845
 msgid ""
 "Options for HTML:\n"
 "      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -3802,106 +3802,106 @@ msgid ""
 "                                anchors; default is set only if split.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:856
+#: tp/texi2any.pl:857
 msgid ""
 "Options for DVI/PS/PDF:\n"
 "      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:859
+#: tp/texi2any.pl:860
 msgid "Input file options:"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:860
+#: tp/texi2any.pl:861
 msgid " -D VAR                       define the variable VAR, as with @set."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:861
+#: tp/texi2any.pl:862
 msgid " -D 'VAR VAL'                 define VAR to VAL (one shell argument)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:862
+#: tp/texi2any.pl:863
 msgid " -I DIR                       append DIR to the @include search path."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:863
+#: tp/texi2any.pl:864
 msgid " -P DIR                       prepend DIR to the @include search path."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:864
+#: tp/texi2any.pl:865
 msgid ""
 " -U VAR                       undefine the variable VAR, as with @clear."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:866
+#: tp/texi2any.pl:867
 msgid "Conditional processing in input:"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:867
+#: tp/texi2any.pl:868
 msgid ""
 "  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
 "                      not generating Docbook."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:869
+#: tp/texi2any.pl:870
 msgid ""
 "  --ifhtml          process @ifhtml and @html even if not generating HTML."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:870
+#: tp/texi2any.pl:871
 msgid "  --ifinfo          process @ifinfo even if not generating Info."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:871
+#: tp/texi2any.pl:872
 msgid "  --iflatex         process @iflatex and @latex."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:872
+#: tp/texi2any.pl:873
 msgid ""
 "  --ifplaintext     process @ifplaintext even if not generating plain text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:873
+#: tp/texi2any.pl:874
 msgid "  --iftex           process @iftex and @tex."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:874
+#: tp/texi2any.pl:875
 msgid "  --ifxml           process @ifxml and @xml."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:875
+#: tp/texi2any.pl:876
 msgid "  --no-ifdocbook    do not process @ifdocbook and @docbook text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:876
+#: tp/texi2any.pl:877
 msgid "  --no-ifhtml       do not process @ifhtml and @html text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:877
+#: tp/texi2any.pl:878
 msgid "  --no-ifinfo       do not process @ifinfo text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:878
+#: tp/texi2any.pl:879
 msgid "  --no-iflatex      do not process @iflatex and @latex text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:879
+#: tp/texi2any.pl:880
 msgid "  --no-ifplaintext  do not process @ifplaintext text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:880
+#: tp/texi2any.pl:881
 msgid "  --no-iftex        do not process @iftex and @tex text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:881
+#: tp/texi2any.pl:882
 msgid "  --no-ifxml        do not process @ifxml and @xml text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:883
+#: tp/texi2any.pl:884
 msgid "  Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:887
+#: tp/texi2any.pl:888
 msgid ""
 "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
 "  if generating Docbook, --ifdocbook is on and the others are off;\n"
@@ -3912,7 +3912,7 @@ msgid ""
 "  if generating XML, --ifxml is on and the others are off."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:898
+#: tp/texi2any.pl:899
 msgid ""
 "Examples:\n"
 "  makeinfo foo.texi                      write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -3929,77 +3929,70 @@ msgid ""
 "  makeinfo --no-split foo.texi           write one Info file however big\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:910
-msgid ""
-"Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
-"general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
-"Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
-msgstr ""
-
-#: tp/texi2any.pl:950
+#: tp/texi2any.pl:951
 #, perl-format
 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:957
+#: tp/texi2any.pl:958
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1050
+#: tp/texi2any.pl:1051
 #, perl-format
 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1187
+#: tp/texi2any.pl:1188
 #, perl-format
 msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1191
+#: tp/texi2any.pl:1192
 msgid "--Xopt option without printed output"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1277
+#: tp/texi2any.pl:1278
 #, perl-format
 msgid "unknown tree transformation %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1297
+#: tp/texi2any.pl:1298
 #, perl-format
 msgid "ignoring splitting for converted format %s (for %s)"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1300
+#: tp/texi2any.pl:1301
 #, perl-format
 msgid "ignoring splitting for format %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1316
+#: tp/texi2any.pl:1317
 #, perl-format
 msgid "error loading %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1392
+#: tp/texi2any.pl:1393
 #, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1419
+#: tp/texi2any.pl:1420
 #, perl-format
 msgid "input file %s; did you mean %s?"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1486
+#: tp/texi2any.pl:1487
 msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1540
+#: tp/texi2any.pl:1541
 #, perl-format
 msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1545
+#: tp/texi2any.pl:1546
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr ""
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index 3026e3d506..54efca1ccd 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 6.6.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-27 10:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-06 17:50+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-03-17 15:12-0300\n"
 "Last-Translator: Felipe Castro <fefcas@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -422,7 +422,7 @@ msgid "Try --help for more information.\n"
 msgstr "Por ricevi pli da informoj uzu la opcion “--help”.\n"
 
 #: info/info.c:872 install-info/install-info.c:2261
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:923
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:924
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -563,7 +563,7 @@ msgid "  info -f ./foo.info           show file ./foo.info, 
not searching dir"
 msgstr ""
 
 #: info/info.c:1162 install-info/install-info.c:578
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154 tp/texi2any.pl:911
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
@@ -2124,7 +2124,7 @@ msgstr "ne eblas krei dosierujon '%s': %s"
 msgid "%s: missing file argument\n"
 msgstr "%s: mankas dosiera argumento.\n"
 
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1393
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1394
 #, perl-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Por pluaj detaloj tajpu “%s --help”.\n"
@@ -2192,7 +2192,7 @@ msgstr "%s ne estas valida lingvokodo"
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s ne estas valida regiona kodo"
 
-#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:420
+#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:421
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s:%d: warning: %s\n"
 msgctxt "program name: warning: warning_message"
@@ -2260,22 +2260,22 @@ msgstr "%s: nekonata variablo %s\n"
 msgid "%s: unknown special element information type %s\n"
 msgstr "nekonata arbotransformo %s"
 
-#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:78 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:423
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:474 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:357
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11465 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12139
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12562 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:343
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:328 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1080
+#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:78 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:436
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:487 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:357
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11550 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12227
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12675 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:343
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:337 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1080
 #: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:976 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:313
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s"
 msgstr "ne eblas malfermi %s por skribi: %s"
 
-#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:90 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:451
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:492 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:522
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11460 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12159
+#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:90 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:464
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:505 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:522
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11545 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12247
 #: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:986 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:180
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:207 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:236
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:302 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1149
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:311 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1149
 #: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:340 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2483
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/input.c:399
 #, c-format, perl-format
@@ -2292,232 +2292,232 @@ msgstr "@%s '%s' jam difiniĝis antaŭe"
 msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "ĉi tie estas la antaŭa difino kiel '@%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:355
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:368
 #, perl-format
 msgid "%s: output incompatible with split"
 msgstr "%s: eligo malkongruas kun fendo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1164 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1194 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
 #: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:959
 #, perl-format
 msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgstr "ne eblas krei dosierujon '%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1338
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1368
 #, perl-format
 msgid "error on closing image text file %s: %s"
 msgstr "eraro dum fermo de %s (dosiero kun 'image'-teksto): %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1347
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1377
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgstr "Dosiero '%s' en komando '@image' ne legeblas: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1303
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1305
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "'@image'-dosiero '%s' ne troviĝas; '%s' uziĝas"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1438 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6322
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1440 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6322
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:482
 msgid "no argument specified for @U"
 msgstr "mankas argumento je @U"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3757 tp/ext/epub3.pm:270
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3761 tp/ext/epub3.pm:273
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "'@image'-dosiero '%s' (por HTML) ne troviĝas; '%s' uziĝas"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4904
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4973
 #, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr "kruda aranĝo %s ne konvertiĝas"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6407
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6499
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
 msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
 msgstr "elemento por indekso '%s' estas ekster iu ajn nodo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6438
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6530
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
 msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
 msgstr "elemento por indekso '%s' estas ekster iu ajn nodo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8230
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8288
 #, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr "ne eblas malfermi %s (dosiero de HTML-referencaj agordoj): %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8316
 msgid "missing type"
 msgstr "mankas tipo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8262
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8320
 #, perl-format
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "nerekonata tipo: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8284
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8342
 #, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "eraro dum fermo de %s (dosiero de HTML-referencaj agordoj): %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8308
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8366
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgid "could not find html refs config file %s"
 msgstr "ne eblas malfermi %s (dosiero de HTML-referencaj agordoj): %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8830
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8888
 #, perl-format
 msgid "Unknown file and id setting function: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8846
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8904
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "unknown action `%s'"
 msgid "Unknown formatting function: %s"
 msgstr "nekonata ago '%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9175
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9233
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr "nefermita signoĉeno en CSS-dosiero"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9177
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9235
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "'--css-include' finiĝas en komento"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9179
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9237
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr "nefinita komando '@import' en CSS-dosiero"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9210
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9268
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr "CSS-dosiero %s ne troviĝas"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9220
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9278
 #, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "ne eblas malfermi '--include-file' %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9239
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9297
 #, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "eraro dum fermo de CSS-dosiero %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9440
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9502
 #, perl-format
 msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9748
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9826
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Making %s file `%s' from `%s'.\n"
 msgid "resetting %s file path %s to %s"
 msgstr "%s-dosiero '%s' estas generata el '%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10527 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10533
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10607 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10613
 #, perl-format
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "ne troviĝas ero en 'htmlxref.cnf' por '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10984
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11064
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@%s not meaningful inside @%s block"
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr "@%s estas sensenca ene de bloko @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11438
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11523
 #, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
 "web labels file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11851
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11939
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgid "handler %d of stage %s priority %s failed"
 msgstr "fiaskis traktilo %s de fazo %s prioritato %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11903
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11991
 #, perl-format
 msgid "%s already exists but is not a directory"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11924
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12012
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error on closing %s: %s"
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr "eraro dum fermo de %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11933
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12021
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error on closing %s: %s"
 msgid "error on creating empty %s: %s"
 msgstr "eraro dum fermo de %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11938
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12026
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error on closing %s: %s"
 msgid "error on closing empty %s: %s"
 msgstr "eraro dum fermo de %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12005
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12093
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr "necesas indiki titolon je komando '@title' aŭ '@top'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12465
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12576
 #, perl-format
 msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12482
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12593
 msgid "conflict with whole document file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12485
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12596
 msgid "conflict with Top file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12488
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12599
 msgid "conflict with user-defined file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12491
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12602
 msgid "conflict with unknown node file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12494
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12605
 msgid "conflict with file without known source"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12500
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12611
 #, perl-format
 msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
 msgid "conflict with @%s `%s' file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12511
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12622
 #, perl-format
 msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12521
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12632
 #, perl-format
 msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
 msgid "conflict with @%s `%s' file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12533
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12644
 #, perl-format
 msgid "conflict with %s special element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12570
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12683
 #, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr "eraro dum fermo de %s (dosiero de aldirektigoj): %s"
@@ -2540,17 +2540,17 @@ msgstr "fiaskis alinomo de %s: %s"
 msgid "@%s output more than once: %s"
 msgstr "'@%s' eliĝis plu ol unu fojo: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:431
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:440
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of any node"
 msgstr "'@%s' ekster iu ajn nodo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:479
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:488
 #, perl-format
 msgid "@node name should not contain `,': %s"
 msgstr "'@node' -- nomo ne devus enteni ',': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:517
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:526
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@node name should not contain `,': %s"
 msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
@@ -2584,13 +2584,13 @@ msgstr "elemento por indekso '%s' estas ekster iu ajn 
nodo"
 msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
 msgstr "'@%s' -- nodnomo ne devus enteni '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1656
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1653
 #, perl-format
 msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
 msgstr ""
 "ne eblas trovi dosieron '%s.txt' en komando '@image' nek alternativan tekston"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2070
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2073
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
@@ -2598,35 +2598,35 @@ msgstr ""
 "'@strong{Note...}' estigas falsan referencon en Info; alivortigu por eviti "
 "tion"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2236
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2239
 #, perl-format
 msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
 msgstr "'@%s' -- referenca nomo ne devus enteni ':'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2295
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2298
 #, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgstr "'@%s' -- nodnomo ne devus enteni '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2361
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2364
 #, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr "Post '@xref' sekvendas '.' aŭ ',', ne '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2365
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2368
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr "Post '@xref' sekvendas '.' aŭ ','"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3494
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3503
 #, perl-format
 msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
 msgstr "nodnomo en menuero ne devus enteni '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3505
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3514
 msgid "menu entry node name should not contain `:'"
 msgstr "nodnomo en menuero ne devus enteni ':'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3528
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3542
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr "menuernomo ne devus enteni ':'"
 
@@ -3525,88 +3525,88 @@ msgstr "chm.pm: ne eblas malfermi %s por skribi: %s\n"
 msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
 msgstr "chm.pm: eraro dum fermo de %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:292
+#: tp/ext/epub3.pm:295
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgid "@image file `%s' can not be copied"
 msgstr "Dosiero '%s' en komando '@image' ne legeblas: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:304
+#: tp/ext/epub3.pm:307
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgid "could not create images directory `%s': %s"
 msgstr "ne eblas krei dosierujon '%s': %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:324
+#: tp/ext/epub3.pm:327
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not create directories `%s' or `%s': %s"
 msgid "could not copy `%s' to `%s': %s"
 msgstr "ne eblas krei dosierujojn '%s' aŭ '%s': %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:404
+#: tp/ext/epub3.pm:406
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error writing to %s: %s"
 msgid "error removing directory: %s: %s"
 msgstr "eraro dum skribo en '%s': %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:409
+#: tp/ext/epub3.pm:411
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error on closing %s: %s"
 msgid "error removing directory: %s: unlinking %s: %s"
 msgstr "eraro dum fermo de %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:451
+#: tp/ext/epub3.pm:453
 msgid "Archive::Zip is required for EPUB file output"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:546
+#: tp/ext/epub3.pm:548
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error writing to %s: %s"
 msgid "error creating directory: %s: %s"
 msgstr "eraro dum skribo en '%s': %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:551
+#: tp/ext/epub3.pm:553
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgid "error creating directory: %s: creating %s: %s"
 msgstr "eraro dum fermo de %s (dosiero de aldirektigoj): %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:575
+#: tp/ext/epub3.pm:577
 msgid "epub: no filename output"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:586
+#: tp/ext/epub3.pm:588
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgid "could not create meta informations directory `%s': %s"
 msgstr "ne eblas krei dosierujon '%s': %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:600 tp/ext/epub3.pm:636 tp/ext/epub3.pm:666
-#: tp/ext/epub3.pm:777
+#: tp/ext/epub3.pm:602 tp/ext/epub3.pm:638 tp/ext/epub3.pm:668
+#: tp/ext/epub3.pm:779
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
 msgid "epub3.pm: could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "chm.pm: ne eblas malfermi %s por skribi: %s\n"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:620 tp/ext/epub3.pm:648 tp/ext/epub3.pm:747
-#: tp/ext/epub3.pm:926
+#: tp/ext/epub3.pm:622 tp/ext/epub3.pm:650 tp/ext/epub3.pm:749
+#: tp/ext/epub3.pm:928
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
 msgid "epub3.pm: error on closing %s: %s"
 msgstr "chm.pm: eraro dum fermo de %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:878
+#: tp/ext/epub3.pm:880
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
 msgid "epub3.pm: readdir %s error: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: fiaskis ŝanĝi dosierujon al %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:946 tp/ext/epub3.pm:955 tp/ext/epub3.pm:968
+#: tp/ext/epub3.pm:948 tp/ext/epub3.pm:957 tp/ext/epub3.pm:970
 #, perl-format
 msgid "epub3.pm: error adding %s to archive"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:977
+#: tp/ext/epub3.pm:979
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error writing to `%s'"
 msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
@@ -3886,28 +3886,28 @@ msgstr ""
 "tex4ht.pm: traktado ricevis %d erojn en HTML; sed atendatas %d, la nombro de "
 "elementoj en la dokumento por @%s"
 
-#: tp/texi2any.pl:446
+#: tp/texi2any.pl:447
 #, perl-format
 msgid "could not read init file %s"
 msgstr "ne eblas legi agordan dosieron %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:464
+#: tp/texi2any.pl:465
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not read init file %s"
 msgid "could not read extension file %s"
 msgstr "ne eblas legi agordan dosieron %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:709
+#: tp/texi2any.pl:710
 #, perl-format
 msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
 msgstr "ignoriĝas nekonata valoro de TEXINFO_OUTPUT_FORMAT: '%s'\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:754
+#: tp/texi2any.pl:755
 #, perl-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "Uzmaniero:  %s [OPCIO...] TEXINFO-DOSIERO...\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:757
+#: tp/texi2any.pl:758
 msgid ""
 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -3921,7 +3921,7 @@ msgstr ""
 "Ĉi tiu programo kutime instaliĝis kiel ambaŭ 'makeinfo' kaj 'texi2any';\n"
 "ilia konduto tute samas kaj ne dependas je la nomo.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:765
+#: tp/texi2any.pl:766
 #, perl-format
 msgid ""
 "General options:\n"
@@ -3955,51 +3955,51 @@ msgstr ""
 "  -v, --verbose               rakonti kio estas farata\n"
 "      --version               montri informon pri versio kaj fini\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:781
+#: tp/texi2any.pl:782
 msgid "Output format selection (default is to produce Info):"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:782
+#: tp/texi2any.pl:783
 msgid "      --docbook               output Docbook XML."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:783
+#: tp/texi2any.pl:784
 msgid "      --html                  output HTML."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:784
+#: tp/texi2any.pl:785
 msgid "      --epub3                 output EPUB 3."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:785
+#: tp/texi2any.pl:786
 msgid "      --latex                 output LaTeX."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:786
+#: tp/texi2any.pl:787
 msgid "      --plaintext             output plain text rather than Info."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:787
+#: tp/texi2any.pl:788
 msgid "      --xml                   output Texinfo XML."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:788
+#: tp/texi2any.pl:789
 msgid ""
 "      --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf  call texi2dvi to generate given output,\n"
 "                                after checking validity of TEXINFO-FILE."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:792
+#: tp/texi2any.pl:793
 msgid "General output options:"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:794
+#: tp/texi2any.pl:795
 msgid ""
 "  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
 "                                ignoring any @setfilename."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:797
+#: tp/texi2any.pl:798
 msgid ""
 "      --no-headers            suppress node separators, Node: lines, and "
 "menus\n"
@@ -4011,19 +4011,19 @@ msgid ""
 "                                standard output by default."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:803
+#: tp/texi2any.pl:804
 msgid ""
 "      --no-split              suppress any splitting of the output;\n"
 "                                generate only one output file."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:806
+#: tp/texi2any.pl:807
 msgid ""
 "      --[no-]number-sections  output chapter and sectioning numbers;\n"
 "                                default is on."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:809
+#: tp/texi2any.pl:810
 msgid ""
 "  -o, --output=DEST           output to DEST.\n"
 "                                With split output, create DEST as a "
@@ -4035,7 +4035,7 @@ msgid ""
 "                                Otherwise, DEST names the output file."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:817
+#: tp/texi2any.pl:818
 msgid ""
 "      --disable-encoding      do not output accented and special characters\n"
 "                                in Info and plain text output based on "
@@ -4043,21 +4043,21 @@ msgid ""
 "                                encoding."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:821
+#: tp/texi2any.pl:822
 msgid "      --enable-encoding       override --disable-encoding (default)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:823
+#: tp/texi2any.pl:824
 msgid "Options for Info and plain text:"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:825
+#: tp/texi2any.pl:826
 #, perl-format
 msgid ""
 "      --fill-column=NUM       break Info lines at NUM columns (default %d)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:827
+#: tp/texi2any.pl:828
 msgid ""
 "      --footnote-style=STYLE  output footnotes in Info according to STYLE:\n"
 "                                `separate' to put them in their own node;\n"
@@ -4066,7 +4066,7 @@ msgid ""
 "                                which they are defined (this is the default)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:832
+#: tp/texi2any.pl:833
 #, perl-format
 msgid ""
 "      --paragraph-indent=VAL  indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
@@ -4075,13 +4075,13 @@ msgid ""
 "                                `asis', preserve existing indentation."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:836
+#: tp/texi2any.pl:837
 #, perl-format
 msgid ""
 "      --split-size=NUM        split Info files at size NUM (default %d)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:844
+#: tp/texi2any.pl:845
 msgid ""
 "Options for HTML:\n"
 "      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -4109,7 +4109,7 @@ msgstr ""
 "                                    ankroj; estas defaŭlta nur dum "
 "disfendado\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:856
+#: tp/texi2any.pl:857
 msgid ""
 "Options for DVI/PS/PDF:\n"
 "      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
@@ -4117,100 +4117,100 @@ msgstr ""
 "Opcioj por DVI/PS/PDF:\n"
 "      --Xopt=OPCIO            doni tiu OPCIO al 'texi2dvi'; ripeteblas\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:859
+#: tp/texi2any.pl:860
 msgid "Input file options:"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:860
+#: tp/texi2any.pl:861
 msgid " -D VAR                       define the variable VAR, as with @set."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:861
+#: tp/texi2any.pl:862
 msgid " -D 'VAR VAL'                 define VAR to VAL (one shell argument)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:862
+#: tp/texi2any.pl:863
 msgid " -I DIR                       append DIR to the @include search path."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:863
+#: tp/texi2any.pl:864
 msgid " -P DIR                       prepend DIR to the @include search path."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:864
+#: tp/texi2any.pl:865
 msgid ""
 " -U VAR                       undefine the variable VAR, as with @clear."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:866
+#: tp/texi2any.pl:867
 msgid "Conditional processing in input:"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:867
+#: tp/texi2any.pl:868
 msgid ""
 "  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
 "                      not generating Docbook."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:869
+#: tp/texi2any.pl:870
 msgid ""
 "  --ifhtml          process @ifhtml and @html even if not generating HTML."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:870
+#: tp/texi2any.pl:871
 msgid "  --ifinfo          process @ifinfo even if not generating Info."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:871
+#: tp/texi2any.pl:872
 msgid "  --iflatex         process @iflatex and @latex."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:872
+#: tp/texi2any.pl:873
 msgid ""
 "  --ifplaintext     process @ifplaintext even if not generating plain text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:873
+#: tp/texi2any.pl:874
 msgid "  --iftex           process @iftex and @tex."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:874
+#: tp/texi2any.pl:875
 msgid "  --ifxml           process @ifxml and @xml."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:875
+#: tp/texi2any.pl:876
 msgid "  --no-ifdocbook    do not process @ifdocbook and @docbook text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:876
+#: tp/texi2any.pl:877
 msgid "  --no-ifhtml       do not process @ifhtml and @html text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:877
+#: tp/texi2any.pl:878
 msgid "  --no-ifinfo       do not process @ifinfo text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:878
+#: tp/texi2any.pl:879
 msgid "  --no-iflatex      do not process @iflatex and @latex text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:879
+#: tp/texi2any.pl:880
 msgid "  --no-ifplaintext  do not process @ifplaintext text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:880
+#: tp/texi2any.pl:881
 msgid "  --no-iftex        do not process @iftex and @tex text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:881
+#: tp/texi2any.pl:882
 msgid "  --no-ifxml        do not process @ifxml and @xml text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:883
+#: tp/texi2any.pl:884
 msgid "  Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:887
+#: tp/texi2any.pl:888
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
@@ -4236,7 +4236,7 @@ msgstr ""
 "malaktivas;\n"
 "  kiam XML generiĝas, --ifxml aktivas kaj la ceteraj malaktivas.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:898
+#: tp/texi2any.pl:899
 msgid ""
 "Examples:\n"
 "  makeinfo foo.texi                      write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -4269,86 +4269,75 @@ msgstr ""
 "  makeinfo --no-split UM.texi           Kreas unu Info-dosieron, kiom ajn "
 "grandan.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:910
-msgid ""
-"Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
-"general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
-"Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
-msgstr ""
-"Raportu programmisojn al <bug-texinfo@nu.org>;\n"
-"sendu ĝeneralajn demandojn kaj opiniojn al <help-texinfo@gnu.org>.\n"
-"La hejmpaĝo de Texinfo estas: http://www.gnu.org/software/texinfo/.\n";
-"Diskutu Esperantotradukon je <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>"
-
-#: tp/texi2any.pl:950
+#: tp/texi2any.pl:951
 #, perl-format
 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgstr "%s: Post “--footnote-style” estu “separate” aŭ “end”, ne “%s”.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:957
+#: tp/texi2any.pl:958
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr "%s ne estas valida fenda elekto"
 
-#: tp/texi2any.pl:1050
+#: tp/texi2any.pl:1051
 #, perl-format
 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: Post “--paragraph-indent” estu nombro, “none” aŭ “asis”, ne “%s”.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1187
+#: tp/texi2any.pl:1188
 #, perl-format
 msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
 msgstr ""
 "%s: dum generado de %s, eblas indiki nur unu enigan DOSIEROn kun opcio '-o'\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1191
+#: tp/texi2any.pl:1192
 msgid "--Xopt option without printed output"
 msgstr "opcio '--Xopt' indikatas sed ne fariĝas preseligo"
 
-#: tp/texi2any.pl:1277
+#: tp/texi2any.pl:1278
 #, perl-format
 msgid "unknown tree transformation %s"
 msgstr "nekonata arbotransformo %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:1297
+#: tp/texi2any.pl:1298
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "ignoring splitting for format %s"
 msgid "ignoring splitting for converted format %s (for %s)"
 msgstr "ignoriĝas disfendo por aranĝo %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:1300
+#: tp/texi2any.pl:1301
 #, perl-format
 msgid "ignoring splitting for format %s"
 msgstr "ignoriĝas disfendo por aranĝo %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:1316
+#: tp/texi2any.pl:1317
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error loading %s: %s\n"
 msgid "error loading %s: %s"
 msgstr "eraro dum ŝargo de %s: %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1392
+#: tp/texi2any.pl:1393
 #, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: mankas dosiera argumento.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1419
+#: tp/texi2any.pl:1420
 #, perl-format
 msgid "input file %s; did you mean %s?"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1486
+#: tp/texi2any.pl:1487
 msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
 msgstr ""
 "Transformo 'fill_gaps_in_sectioning()' ne donis rezulton. Neniu sekcio?"
 
-#: tp/texi2any.pl:1540
+#: tp/texi2any.pl:1541
 #, perl-format
 msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
 msgstr "eraro dum fermo de %s (dosiero de makroaj etendoj): %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1545
+#: tp/texi2any.pl:1546
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "ne eblas malfermi %s por skribi: %s\n"
@@ -4451,6 +4440,16 @@ msgstr "misa aŭ vaka formala argumento de @%s: "
 msgid "@%s is obsolete; %s"
 msgstr "@%s arkaikiĝis; %s"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
+#~ "general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
+#~ "Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
+#~ msgstr ""
+#~ "Raportu programmisojn al <bug-texinfo@nu.org>;\n"
+#~ "sendu ĝeneralajn demandojn kaj opiniojn al <help-texinfo@gnu.org>.\n"
+#~ "La hejmpaĝo de Texinfo estas: http://www.gnu.org/software/texinfo/.\n";
+#~ "Diskutu Esperantotradukon je <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>"
+
 #, perl-format
 #~ msgid "error on closing frame file %s: %s"
 #~ msgstr "eraro dum fermo de %s (dosiero de kadro): %s"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index f06f371749..b689fffd6a 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo-7.0.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-27 10:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-06 17:50+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-09-22 20:05+0200\n"
 "Last-Translator: Antonio Ceballos <aceballos@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <es@tp.org.es>\n"
@@ -433,7 +433,7 @@ msgid "Try --help for more information.\n"
 msgstr "Pruebe la opción `--help' para obtener más información.\n"
 
 #: info/info.c:872 install-info/install-info.c:2261
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:923
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:924
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -600,7 +600,7 @@ msgstr ""
 "dir"
 
 #: info/info.c:1162 install-info/install-info.c:578
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154 tp/texi2any.pl:911
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
@@ -2253,7 +2253,7 @@ msgstr "%s: no se pudo crear el directorio %s: %s"
 msgid "%s: missing file argument\n"
 msgstr "%s: falta el argumento con el nombre del fichero\n"
 
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1393
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1394
 #, perl-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Pruebe `%s --help' para obtener más información.\n"
@@ -2318,7 +2318,7 @@ msgstr "'%s' no es válido como código de lenguaje"
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "'%s' no es válido como código de región"
 
-#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:420
+#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:421
 #, perl-format
 msgctxt "program name: warning: warning_message"
 msgid "%s: warning: %s"
@@ -2378,22 +2378,22 @@ msgstr "%s: contexto de formato desconocido %s\n"
 msgid "%s: unknown special element information type %s\n"
 msgstr "%s: tipo de información de elemento especial desconocido %s\n"
 
-#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:78 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:423
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:474 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:357
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11465 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12139
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12562 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:343
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:328 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1080
+#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:78 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:436
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:487 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:357
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11550 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12227
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12675 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:343
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:337 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1080
 #: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:976 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:313
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s"
 msgstr "no se pudo abrir %s para escribir: %s"
 
-#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:90 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:451
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:492 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:522
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11460 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12159
+#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:90 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:464
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:505 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:522
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11545 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12247
 #: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:986 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:180
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:207 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:236
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:302 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1149
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:311 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1149
 #: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:340 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2483
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/input.c:399
 #, c-format, perl-format
@@ -2410,147 +2410,147 @@ msgstr "@%s '%s' ya ha sido definido anteriormente"
 msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "la definición previa de `@%s' se encuentra aquí"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:355
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:368
 #, perl-format
 msgid "%s: output incompatible with split"
 msgstr "%s: salida incompatible con división"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1164 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1194 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
 #: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:959
 #, perl-format
 msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgstr "no se pudo crear el directorio '%s': %s"
 
 #  TODO ASK
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1338
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1368
 #, perl-format
 msgid "error on closing image text file %s: %s"
 msgstr "error al cerrar el fichero de texto imagen %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1347
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1377
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgstr "El fichero de imagen '%s' no es accesible: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1303
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1305
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "El fichero @image '%s' no se ha encontrado; se utilizará '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1438 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6322
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1440 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6322
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:482
 msgid "no argument specified for @U"
 msgstr "no se ha especificado argumento alguno para @U"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3757 tp/ext/epub3.pm:270
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3761 tp/ext/epub3.pm:273
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr ""
 "El fichero @image '%s' (para HTML) no se ha encontrado; se utilizará '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4904
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4973
 #, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr "el formato en bruto %s no se ha convertido"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6407
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6499
 #, perl-format
 msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
 msgstr ""
 "la entrada para el índice '%s' del @printindex %s se encuentra fuera de nodo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6438
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6530
 #, perl-format
 msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
 msgstr ""
 "la entrada para el índice '%s' del @printindex %s se encuentra fuera de "
 "sección"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8230
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8288
 #, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr ""
 "no se pudo abrir el fichero de configuración de referencias html %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8316
 msgid "missing type"
 msgstr "tipo ausente"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8262
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8320
 #, perl-format
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "tipo desconocido: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8284
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8342
 #, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "error cerrando el fichero de configuración de referencias html %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8308
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8366
 #, perl-format
 msgid "could not find html refs config file %s"
 msgstr ""
 "no se pudo encontrar el fichero de configuración de referencias html %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8830
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8888
 #, perl-format
 msgid "Unknown file and id setting function: %s"
 msgstr "Función de definición de fichero e identificador desconocida: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8846
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8904
 #, perl-format
 msgid "Unknown formatting function: %s"
 msgstr "Función de formato desconocida: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9175
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9233
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr "cadena de texto sin cerrar en el fichero css"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9177
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9235
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "'--css-include' finaliza con un comentario"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9179
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9237
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr "@import no finalizado en el fichero css"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9210
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9268
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr "No se ha encontrado el fichero CSS %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9220
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9278
 #, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "no se pudo abrir '--include-file' %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9239
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9297
 #, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "error cerrando el fichero CSS %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9440
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9502
 #, perl-format
 msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
 msgstr ""
 "nombre de fichero de node definido por el usuario no establecido para `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9748
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9826
 #, perl-format
 msgid "resetting %s file path %s to %s"
 msgstr "restableciendo del fichero %s la ruta %s a %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10527 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10533
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10607 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10613
 #, perl-format
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "no se encontraron entradas htmlxref.cnf para `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10984
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11064
 #, perl-format
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr "%s carece de sentido para salida indivisa"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11438
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11523
 #, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
@@ -2559,84 +2559,84 @@ msgstr ""
 "no se puede utilizar la ruta absoluta o URL «%s» para JS_WEBLABELS_FILE "
 "cuando se está generando el fichero de etiquetas web"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11851
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11939
 #, perl-format
 msgid "handler %d of stage %s priority %s failed"
 msgstr "el manejador %d de la etapa %s con prioridad %s ha fallado"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11903
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11991
 #, perl-format
 msgid "%s already exists but is not a directory"
 msgstr "%s ya existe pero no es un directorio"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11924
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12012
 #, perl-format
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr "error al copiar %s en %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11933
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12021
 #, perl-format
 msgid "error on creating empty %s: %s"
 msgstr "error al crear %s vacío: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11938
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12026
 #, perl-format
 msgid "error on closing empty %s: %s"
 msgstr "error al cerrar %s vacío: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12005
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12093
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr ""
 "hay que especificar un título mediante una orden de título o mediante @top"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12465
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12576
 #, perl-format
 msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
 msgstr "@%s '%s fichero %s para redirección existe"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12482
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12593
 msgid "conflict with whole document file"
 msgstr "conflicto con el fichero del documento entero"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12485
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12596
 msgid "conflict with Top file"
 msgstr "conflicto con fichero «Top»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12488
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12599
 msgid "conflict with user-defined file"
 msgstr "conflicto con el fichero definido por el usuario"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12491
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12602
 msgid "conflict with unknown node file"
 msgstr "conflicto con fichero de nodo desconocido"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12494
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12605
 msgid "conflict with file without known source"
 msgstr "conflicto con fichero sin origen conocido"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12500
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12611
 #, perl-format
 msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
 msgid "conflict with @%s `%s' file"
 msgstr "conflicto con el fichero de @%s '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12511
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12622
 #, perl-format
 msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
 msgstr "conflicto con el fichero de redirección para @%s '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12521
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12632
 #, perl-format
 msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
 msgid "conflict with @%s `%s' file"
 msgstr "conflicto con el fichero de @%s '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12533
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12644
 #, perl-format
 msgid "conflict with %s special element"
 msgstr "conflicto con el elemento especial %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12570
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12683
 #, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr "error al cerrar el fichero de redirección de nodos %s: %s"
@@ -2659,17 +2659,17 @@ msgstr "fallo al cambiar el nombre de %s: %s"
 msgid "@%s output more than once: %s"
 msgstr "@%s salida más de una vez: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:431
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:440
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of any node"
 msgstr "@%s fuera de nodo alguno"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:479
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:488
 #, perl-format
 msgid "@node name should not contain `,': %s"
 msgstr "el nombre de @node no puede contener `,': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:517
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:526
 #, perl-format
 msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
 msgstr "el nombre del @node %s no puede contener `,': %s"
@@ -2700,14 +2700,14 @@ msgstr "la entrada para el índice '%s' se encuentra 
fuera de nodo alguno"
 msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
 msgstr "el nombre de un nodo con entradas de índice no puede contener `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1656
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1653
 #, perl-format
 msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
 msgstr ""
 "no se ha podido encontrar el fichero de imagen `%s.txt' ni el texto "
 "alternativo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2070
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2073
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
@@ -2715,35 +2715,35 @@ msgstr ""
 "@strong{Note...} produce una referencia cruzada no deseada en Info; "
 "reescríbalo para que esto no ocurra"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2236
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2239
 #, perl-format
 msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
 msgstr "un nombre de referencia cruzada @%s no puede contener `:'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2295
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2298
 #, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgstr "el nombre de un nodo @%s no puede contener `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2361
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2364
 #, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr "`.' o `,' tiene que ir precedido de @xref, no de %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2365
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2368
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr "`.' o `,' tiene que ir precedido de @xref"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3494
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3503
 #, perl-format
 msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
 msgstr "el nombre de nodo de una entrada de menú no debe contener '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3505
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3514
 msgid "menu entry node name should not contain `:'"
 msgstr "el nombre de nodo de una entrada de menú no debe contener ':'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3528
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3542
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr "el nombre de una entrada de menú no debe contener ':'"
 
@@ -3628,77 +3628,77 @@ msgstr "chm.pm: no se ha podido abrir %s para 
escritura: %s\n"
 msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
 msgstr "chm.pm: error al cerrar %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:292
+#: tp/ext/epub3.pm:295
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' can not be copied"
 msgstr "El fichero de imagen '%s' no se puede copiar"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:304
+#: tp/ext/epub3.pm:307
 #, perl-format
 msgid "could not create images directory `%s': %s"
 msgstr "no se pudo crear el directorio de imágenes '%s': %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:324
+#: tp/ext/epub3.pm:327
 #, perl-format
 msgid "could not copy `%s' to `%s': %s"
 msgstr "no se pudo copiar '%s' a '%s': %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:404
+#: tp/ext/epub3.pm:406
 #, perl-format
 msgid "error removing directory: %s: %s"
 msgstr "error al borrar el fichero: %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:409
+#: tp/ext/epub3.pm:411
 #, perl-format
 msgid "error removing directory: %s: unlinking %s: %s"
 msgstr "error al borrar el directorio: %s: desvinculando %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:451
+#: tp/ext/epub3.pm:453
 msgid "Archive::Zip is required for EPUB file output"
 msgstr "Archivo::Zip es requerido para salida de fichero EPUB"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:546
+#: tp/ext/epub3.pm:548
 #, perl-format
 msgid "error creating directory: %s: %s"
 msgstr "error al crear el directorio: %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:551
+#: tp/ext/epub3.pm:553
 #, perl-format
 msgid "error creating directory: %s: creating %s: %s"
 msgstr "error al crear el directorio: %s: creando %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:575
+#: tp/ext/epub3.pm:577
 msgid "epub: no filename output"
 msgstr "epub: falta nombre de fichero de salida"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:586
+#: tp/ext/epub3.pm:588
 #, perl-format
 msgid "could not create meta informations directory `%s': %s"
 msgstr "no se pudo crear el directorio de metainformación '%s': %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:600 tp/ext/epub3.pm:636 tp/ext/epub3.pm:666
-#: tp/ext/epub3.pm:777
+#: tp/ext/epub3.pm:602 tp/ext/epub3.pm:638 tp/ext/epub3.pm:668
+#: tp/ext/epub3.pm:779
 #, perl-format
 msgid "epub3.pm: could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "epub3.pm: no se ha podido abrir %s para escritura: %s\n"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:620 tp/ext/epub3.pm:648 tp/ext/epub3.pm:747
-#: tp/ext/epub3.pm:926
+#: tp/ext/epub3.pm:622 tp/ext/epub3.pm:650 tp/ext/epub3.pm:749
+#: tp/ext/epub3.pm:928
 #, perl-format
 msgid "epub3.pm: error on closing %s: %s"
 msgstr "epub3.pm: error al cerrar %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:878
+#: tp/ext/epub3.pm:880
 #, perl-format
 msgid "epub3.pm: readdir %s error: %s"
 msgstr "epub3.pm: error al leer directorio %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:946 tp/ext/epub3.pm:955 tp/ext/epub3.pm:968
+#: tp/ext/epub3.pm:948 tp/ext/epub3.pm:957 tp/ext/epub3.pm:970
 #, perl-format
 msgid "epub3.pm: error adding %s to archive"
 msgstr "epub3.pm: error al añadir %s al archivo"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:977
+#: tp/ext/epub3.pm:979
 #, perl-format
 msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
 msgstr "epub3.pm: error mientras se escribía al archivo %s"
@@ -3947,27 +3947,27 @@ msgstr ""
 "tex4ht.pm: el procesamiento ha recuperado %d elementos en HTML; recogidos %d "
 "para @%s"
 
-#: tp/texi2any.pl:446
+#: tp/texi2any.pl:447
 #, perl-format
 msgid "could not read init file %s"
 msgstr "no se ha podido leer el fichero de inicialización %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:464
+#: tp/texi2any.pl:465
 #, perl-format
 msgid "could not read extension file %s"
 msgstr "no se ha podido leer el fichero de extensiones %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:709
+#: tp/texi2any.pl:710
 #, perl-format
 msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
 msgstr "ignorando valor desconocido de TEXINFO_OUTPUT_FORMAT ('%s').\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:754
+#: tp/texi2any.pl:755
 #, perl-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "Modo de empleo: %s [OPCIÓN]... FICHERO-TEXINFO...\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:757
+#: tp/texi2any.pl:758
 msgid ""
 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -3985,7 +3985,7 @@ msgstr ""
 "el comportamiento es idéntico, y no depende del nombre que se haya "
 "instalado.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:765
+#: tp/texi2any.pl:766
 #, perl-format
 msgid ""
 "General options:\n"
@@ -4033,35 +4033,35 @@ msgstr ""
 "      --version               mostrar información sobre la versión de esta\n"
 "                                aplicación informática.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:781
+#: tp/texi2any.pl:782
 msgid "Output format selection (default is to produce Info):"
 msgstr "Selección del formato de salida (lo predeterminado es Info):"
 
-#: tp/texi2any.pl:782
+#: tp/texi2any.pl:783
 msgid "      --docbook               output Docbook XML."
 msgstr "      --docbook               salida XML Docbook."
 
-#: tp/texi2any.pl:783
+#: tp/texi2any.pl:784
 msgid "      --html                  output HTML."
 msgstr "      --html                  salida HTML."
 
-#: tp/texi2any.pl:784
+#: tp/texi2any.pl:785
 msgid "      --epub3                 output EPUB 3."
 msgstr "      --epub3                 salida EPUB 3."
 
-#: tp/texi2any.pl:785
+#: tp/texi2any.pl:786
 msgid "      --latex                 output LaTeX."
 msgstr "      --latex                 salida LaTeX."
 
-#: tp/texi2any.pl:786
+#: tp/texi2any.pl:787
 msgid "      --plaintext             output plain text rather than Info."
 msgstr "      --plaintext             salida en texto plano en lugar de Info."
 
-#: tp/texi2any.pl:787
+#: tp/texi2any.pl:788
 msgid "      --xml                   output Texinfo XML."
 msgstr "      --xml                   salida XML Texinfo."
 
-#: tp/texi2any.pl:788
+#: tp/texi2any.pl:789
 msgid ""
 "      --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf  call texi2dvi to generate given output,\n"
 "                                after checking validity of TEXINFO-FILE."
@@ -4070,11 +4070,11 @@ msgstr ""
 "                                salida indicada tras comprobar la validez\n"
 "                                de FICHERO-TEXINFO."
 
-#: tp/texi2any.pl:792
+#: tp/texi2any.pl:793
 msgid "General output options:"
 msgstr "Opciones de salida generales:"
 
-#: tp/texi2any.pl:794
+#: tp/texi2any.pl:795
 msgid ""
 "  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
 "                                ignoring any @setfilename."
@@ -4082,7 +4082,7 @@ msgstr ""
 "  -E, --macro-expand=FICHERO  envía el fuente con las macros expandidas a\n"
 "                                FICHERO, ignorando cualquier @setfilename."
 
-#: tp/texi2any.pl:797
+#: tp/texi2any.pl:798
 msgid ""
 "      --no-headers            suppress node separators, Node: lines, and "
 "menus\n"
@@ -4103,7 +4103,7 @@ msgstr ""
 "Info,\n"
 "                                escribe en la salida estándar por omisión."
 
-#: tp/texi2any.pl:803
+#: tp/texi2any.pl:804
 msgid ""
 "      --no-split              suppress any splitting of the output;\n"
 "                                generate only one output file."
@@ -4111,7 +4111,7 @@ msgstr ""
 "      --no-split              suprime todo tipo de división en la salida;\n"
 "                                solo genera un fichero de salida."
 
-#: tp/texi2any.pl:806
+#: tp/texi2any.pl:807
 msgid ""
 "      --[no-]number-sections  output chapter and sectioning numbers;\n"
 "                                default is on."
@@ -4119,7 +4119,7 @@ msgstr ""
 "      --[no-]number-sections  saca números de capítulo y de sección;\n"
 "                                activado por omisión."
 
-#: tp/texi2any.pl:809
+#: tp/texi2any.pl:810
 msgid ""
 "  -o, --output=DEST           output to DEST.\n"
 "                                With split output, create DEST as a "
@@ -4141,7 +4141,7 @@ msgstr ""
 "                                En caso contrario, DEST es el nombre del\n"
 "                                fichero de salida."
 
-#: tp/texi2any.pl:817
+#: tp/texi2any.pl:818
 msgid ""
 "      --disable-encoding      do not output accented and special characters\n"
 "                                in Info and plain text output based on "
@@ -4154,16 +4154,16 @@ msgstr ""
 "la\n"
 "                                codificación del documento."
 
-#: tp/texi2any.pl:821
+#: tp/texi2any.pl:822
 msgid "      --enable-encoding       override --disable-encoding (default)."
 msgstr ""
 "      --enable-encoding       anula --disable-encoding (predeterminado)."
 
-#: tp/texi2any.pl:823
+#: tp/texi2any.pl:824
 msgid "Options for Info and plain text:"
 msgstr "Opciones para Info y texto plano:"
 
-#: tp/texi2any.pl:825
+#: tp/texi2any.pl:826
 #, perl-format
 msgid ""
 "      --fill-column=NUM       break Info lines at NUM columns (default %d)."
@@ -4171,7 +4171,7 @@ msgstr ""
 "      --fill-column=NÚM       parte las líneas de Info en NÚM columnas\n"
 "                                (predeterminado: %d)."
 
-#: tp/texi2any.pl:827
+#: tp/texi2any.pl:828
 msgid ""
 "      --footnote-style=STYLE  output footnotes in Info according to STYLE:\n"
 "                                `separate' to put them in their own node;\n"
@@ -4185,7 +4185,7 @@ msgstr ""
 "que\n"
 "                                están definidas (esto es lo predeterminado)."
 
-#: tp/texi2any.pl:832
+#: tp/texi2any.pl:833
 #, perl-format
 msgid ""
 "      --paragraph-indent=VAL  indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
@@ -4200,7 +4200,7 @@ msgstr ""
 "sangrado\n"
 "                                existente."
 
-#: tp/texi2any.pl:836
+#: tp/texi2any.pl:837
 #, perl-format
 msgid ""
 "      --split-size=NUM        split Info files at size NUM (default %d)."
@@ -4208,7 +4208,7 @@ msgstr ""
 "      --split-size=NÚM        parte los ficheros Info por tamaño NÚM (lo\n"
 "                                predefinido es %d)."
 
-#: tp/texi2any.pl:844
+#: tp/texi2any.pl:845
 msgid ""
 "Options for HTML:\n"
 "      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -4238,7 +4238,7 @@ msgstr ""
 "solo\n"
 "                                si hay división.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:856
+#: tp/texi2any.pl:857
 msgid ""
 "Options for DVI/PS/PDF:\n"
 "      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
@@ -4246,43 +4246,43 @@ msgstr ""
 "Opciones para DVI/PS/PDF:\n"
 "      --Xopt=OPC              pasa OPC a text2dvi; puede repetirse.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:859
+#: tp/texi2any.pl:860
 msgid "Input file options:"
 msgstr "Opciones del fichero de entrada:"
 
-#: tp/texi2any.pl:860
+#: tp/texi2any.pl:861
 msgid " -D VAR                       define the variable VAR, as with @set."
 msgstr " -D VAR                       define la variable VAR, igual que @set."
 
-#: tp/texi2any.pl:861
+#: tp/texi2any.pl:862
 msgid " -D 'VAR VAL'                 define VAR to VAL (one shell argument)."
 msgstr ""
 " -D 'VAR VAL'                 define VAR a VAL (un argumento de «shell»)."
 
-#: tp/texi2any.pl:862
+#: tp/texi2any.pl:863
 msgid " -I DIR                       append DIR to the @include search path."
 msgstr ""
 " -I DIR                       añade DIR a la ruta de búsqueda de @include."
 
-#: tp/texi2any.pl:863
+#: tp/texi2any.pl:864
 msgid " -P DIR                       prepend DIR to the @include search path."
 msgstr ""
 " -P DIR                       inserta DIR al principio de la ruta de "
 "búsqueda\n"
 "                                de @include."
 
-#: tp/texi2any.pl:864
+#: tp/texi2any.pl:865
 msgid ""
 " -U VAR                       undefine the variable VAR, as with @clear."
 msgstr ""
 " -U VAR                       anula la definición de la variable VAR,\n"
 "                                que @clear."
 
-#: tp/texi2any.pl:866
+#: tp/texi2any.pl:867
 msgid "Conditional processing in input:"
 msgstr "Procesamiento condicional de la entrada:"
 
-#: tp/texi2any.pl:867
+#: tp/texi2any.pl:868
 msgid ""
 "  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
 "                      not generating Docbook."
@@ -4290,67 +4290,67 @@ msgstr ""
 "  --ifdocbook       procesa @ifdocbook y @docbook aunque no\n"
 "                      se genere Docbook."
 
-#: tp/texi2any.pl:869
+#: tp/texi2any.pl:870
 msgid ""
 "  --ifhtml          process @ifhtml and @html even if not generating HTML."
 msgstr "  --ifhtml          procesa @ifhtml y @html aunque no se genere HTML."
 
-#: tp/texi2any.pl:870
+#: tp/texi2any.pl:871
 msgid "  --ifinfo          process @ifinfo even if not generating Info."
 msgstr "  --ifinfo          procesa @ifinfo aunque no se genere Info."
 
-#: tp/texi2any.pl:871
+#: tp/texi2any.pl:872
 msgid "  --iflatex         process @iflatex and @latex."
 msgstr "  --iflatex         procesa @iflatex y @latex."
 
-#: tp/texi2any.pl:872
+#: tp/texi2any.pl:873
 msgid ""
 "  --ifplaintext     process @ifplaintext even if not generating plain text."
 msgstr ""
 "  --ifplaintext     procesa @ifplaintext aunque no se genere texto plano."
 
-#: tp/texi2any.pl:873
+#: tp/texi2any.pl:874
 msgid "  --iftex           process @iftex and @tex."
 msgstr "  --iftex           procesa @iftex y @tex."
 
-#: tp/texi2any.pl:874
+#: tp/texi2any.pl:875
 msgid "  --ifxml           process @ifxml and @xml."
 msgstr "  --ifxml           procesa @ifxml y @xml."
 
-#: tp/texi2any.pl:875
+#: tp/texi2any.pl:876
 msgid "  --no-ifdocbook    do not process @ifdocbook and @docbook text."
 msgstr "  --no-ifdocbook    no procesa texto @ifdocbook ni @docbook."
 
-#: tp/texi2any.pl:876
+#: tp/texi2any.pl:877
 msgid "  --no-ifhtml       do not process @ifhtml and @html text."
 msgstr "  --no-ifhtml       no procesa texto @ifhtml ni @html."
 
-#: tp/texi2any.pl:877
+#: tp/texi2any.pl:878
 msgid "  --no-ifinfo       do not process @ifinfo text."
 msgstr "  --no-ifinfo       no procesa texto @ifinfo."
 
-#: tp/texi2any.pl:878
+#: tp/texi2any.pl:879
 msgid "  --no-iflatex      do not process @iflatex and @latex text."
 msgstr "  --no-iflatex      no procesa texto @iflatex ni @latex."
 
-#: tp/texi2any.pl:879
+#: tp/texi2any.pl:880
 msgid "  --no-ifplaintext  do not process @ifplaintext text."
 msgstr "  --no-ifplaintext  no procesa texto @ifplaintext."
 
-#: tp/texi2any.pl:880
+#: tp/texi2any.pl:881
 msgid "  --no-iftex        do not process @iftex and @tex text."
 msgstr "  --no-iftex        no procesa texto @iftex ni @tex."
 
-#: tp/texi2any.pl:881
+#: tp/texi2any.pl:882
 msgid "  --no-ifxml        do not process @ifxml and @xml text."
 msgstr "  --no-ifxml        no procesa texto @ifxml ni @xml."
 
-#: tp/texi2any.pl:883
+#: tp/texi2any.pl:884
 msgid "  Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text."
 msgstr ""
 " También, para las opciones --no-ifFORMATO, procesa texto @ifnotFORMATO."
 
-#: tp/texi2any.pl:887
+#: tp/texi2any.pl:888
 msgid ""
 "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
 "  if generating Docbook, --ifdocbook is on and the others are off;\n"
@@ -4370,7 +4370,7 @@ msgstr ""
 "  si este es LaTeX, --iflatex estará activo, mientras que el resto no;\n"
 "  si este es XML, --ifxml estará activo, mientras que el resto no."
 
-#: tp/texi2any.pl:898
+#: tp/texi2any.pl:899
 msgid ""
 "Examples:\n"
 "  makeinfo foo.texi                      write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -4447,88 +4447,76 @@ msgstr ""
 "cuán\n"
 "                                         grande sea.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:910
-msgid ""
-"Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
-"general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
-"Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
-msgstr ""
-"Reporte cualquier tipo de problema que usted encuentre en el funcionamiento\n"
-"de esta programa a <bug-texinfo@gnu.org>.  Las preguntas y discusiones "
-"sobre\n"
-"Texinfo en general pueden ser dirigidas a <help-texinfo@gnu.org>.\n"
-"El sitio web de Texinfo es: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
-
-#: tp/texi2any.pl:950
+#: tp/texi2any.pl:951
 #, perl-format
 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: `--footnote-style' toma como argumentos `separate' o `end', no '%s'.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:957
+#: tp/texi2any.pl:958
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr "'%s' no es una posibilidad de división válida"
 
-#: tp/texi2any.pl:1050
+#: tp/texi2any.pl:1051
 #, perl-format
 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: `--paragraph-indent' toma un argumento numérico/`none'/`asis', y no "
 "'%s'.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1187
+#: tp/texi2any.pl:1188
 #, perl-format
 msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
 msgstr ""
 "%s: al generar %s, solo puede especificarse un FICHERO de entrada con -o\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1191
+#: tp/texi2any.pl:1192
 msgid "--Xopt option without printed output"
 msgstr "opción --Xopt sin salida impresa"
 
-#: tp/texi2any.pl:1277
+#: tp/texi2any.pl:1278
 #, perl-format
 msgid "unknown tree transformation %s"
 msgstr "transformación de árbol desconocida '%s'"
 
-#: tp/texi2any.pl:1297
+#: tp/texi2any.pl:1298
 #, perl-format
 msgid "ignoring splitting for converted format %s (for %s)"
 msgstr "no se realiza división para el formato convertido %s (para %s)"
 
-#: tp/texi2any.pl:1300
+#: tp/texi2any.pl:1301
 #, perl-format
 msgid "ignoring splitting for format %s"
 msgstr "no se realiza división para el formato %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:1316
+#: tp/texi2any.pl:1317
 #, perl-format
 msgid "error loading %s: %s"
 msgstr "error al cargar %s: %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:1392
+#: tp/texi2any.pl:1393
 #, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: se necesita nombre de fichero que procesar.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1419
+#: tp/texi2any.pl:1420
 #, perl-format
 msgid "input file %s; did you mean %s?"
 msgstr "fichero de entrada %s; ¿quería decir %s?"
 
-#: tp/texi2any.pl:1486
+#: tp/texi2any.pl:1487
 msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
 msgstr ""
 "La transformación fill_gaps_in_sectioning no da ningún resultado.\n"
 "¿No hay ninguna sección?"
 
-#: tp/texi2any.pl:1540
+#: tp/texi2any.pl:1541
 #, perl-format
 msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
 msgstr "error al cerrar el fichero de expansión de macros '%s': %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1545
+#: tp/texi2any.pl:1546
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "no se pudo abrir %s para escriturea: %s\n"
@@ -4632,6 +4620,18 @@ msgstr "argumento formal @%s incorrecto o vacío: "
 msgid "@%s is obsolete; %s"
 msgstr "@%s es una sintaxis ya obsoleta; %s"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
+#~ "general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
+#~ "Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
+#~ msgstr ""
+#~ "Reporte cualquier tipo de problema que usted encuentre en el "
+#~ "funcionamiento\n"
+#~ "de esta programa a <bug-texinfo@gnu.org>.  Las preguntas y discusiones "
+#~ "sobre\n"
+#~ "Texinfo en general pueden ser dirigidas a <help-texinfo@gnu.org>.\n"
+#~ "El sitio web de Texinfo es: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
+
 #, perl-format
 #~ msgid "error on closing frame file %s: %s"
 #~ msgstr "error al cerrar el fichero marco %s: %s"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 03addd7c44..08993edf88 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU texinfo 6.7.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-27 10:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-06 17:50+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-07-08 14:19+0300\n"
 "Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
 "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -421,7 +421,7 @@ msgid "Try --help for more information.\n"
 msgstr "Lisätietoa voi saada valitsimella --help\n"
 
 #: info/info.c:872 install-info/install-info.c:2261
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:923
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:924
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -558,7 +558,7 @@ msgid "  info -f ./foo.info           show file ./foo.info, 
not searching dir"
 msgstr ""
 
 #: info/info.c:1162 install-info/install-info.c:578
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154 tp/texi2any.pl:911
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
@@ -2090,7 +2090,7 @@ msgstr "%s: ei voitu luoda kansiota %s: %s"
 msgid "%s: missing file argument\n"
 msgstr "%s: tiedostoparametri puuttuu\n"
 
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1393
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1394
 #, perl-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Lisätietoa komennolla ”%s --help”.\n"
@@ -2155,7 +2155,7 @@ msgstr "%s ei ole kelvollinen kielikoodi"
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s ei ole kelvollinen aluekoodi"
 
-#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:420
+#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:421
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
 msgctxt "program name: warning: warning_message"
@@ -2221,22 +2221,22 @@ msgstr "%s: tuntematon muuttuja %s\n"
 msgid "%s: unknown special element information type %s\n"
 msgstr "tuntematon puumuunnos %s"
 
-#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:78 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:423
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:474 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:357
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11465 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12139
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12562 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:343
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:328 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1080
+#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:78 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:436
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:487 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:357
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11550 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12227
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12675 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:343
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:337 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1080
 #: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:976 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:313
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s"
 msgstr "%s: ei voitu avata tiedostoa %s kirjoitettavaksi: %s\n"
 
-#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:90 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:451
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:492 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:522
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11460 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12159
+#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:90 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:464
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:505 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:522
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11545 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12247
 #: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:986 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:180
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:207 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:236
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:302 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1149
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:311 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1149
 #: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:340 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2483
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/input.c:399
 #, c-format, perl-format
@@ -2253,227 +2253,227 @@ msgstr "makro \"%s\" on aiemmin määritelty"
 msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "tässä on aiempi määritelmä muodossa @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:355
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:368
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: output incompatible with split"
 msgstr "%s ei ole mielekäs jakamattomassa tulosteessa"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1164 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1194 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
 #: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:959
 #, perl-format
 msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgstr "ei voitu luoda kansiota ”%s”: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1338
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1368
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing image text file %s: %s"
 msgstr "virhe suljettaessa CSS-tiedostoa %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1347
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1377
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgstr "@image-tiedostoa ”%s” ei löytynyt, käytetään ”%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1303
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1305
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "@image-tiedostoa ”%s” ei löytynyt, käytetään ”%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1438 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6322
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1440 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6322
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:482
 msgid "no argument specified for @U"
 msgstr "@U:lle ei ole annettu parametria"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3757 tp/ext/epub3.pm:270
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3761 tp/ext/epub3.pm:273
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "@image-tiedostoa ”%s” (HTML:lle) ei löytynyt, käytetään ”%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4904
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4973
 #, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr "raakamuotoa %s ei muunneta"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6407
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6499
 #, perl-format
 msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6438
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6530
 #, perl-format
 msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8230
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8288
 #, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8316
 msgid "missing type"
 msgstr "tyyppi puuttuu"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8262
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8320
 #, perl-format
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "tuntematon tyyppi: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8284
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8342
 #, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8308
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8366
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not read init file %s"
 msgid "could not find html refs config file %s"
 msgstr "alustustiedostoa %s ei voitu lukea"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8830
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8888
 #, perl-format
 msgid "Unknown file and id setting function: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8846
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8904
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "unknown action `%s'"
 msgid "Unknown formatting function: %s"
 msgstr "tuntematon toiminto \"%s\""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9175
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9233
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr "merkkijonoa ei päätetty CSS-tiedostossa"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9177
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9235
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "--css-include päättyi kommenttiin"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9179
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9237
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr "CSS-tiedoston @import ei pääty"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9210
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9268
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr "CSS-tiedostoa %s ei löytynyt"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9220
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9278
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "@include: ei voida avata: %s:"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9239
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9297
 #, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "virhe suljettaessa CSS-tiedostoa %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9440
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9502
 #, perl-format
 msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9748
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9826
 #, perl-format
 msgid "resetting %s file path %s to %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10527 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10533
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10607 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10613
 #, perl-format
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "htmlxref.cnf-tietuetta ei löytynyt kohteelle ”%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10984
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11064
 #, perl-format
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr "%s ei ole mielekäs jakamattomassa tulosteessa"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11438
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11523
 #, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
 "web labels file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11851
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11939
 #, perl-format
 msgid "handler %d of stage %s priority %s failed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11903
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11991
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s already exists but is not a directory"
 msgstr "%s: ei voitu luoda kansiota %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11924
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12012
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error on closing %s: %s"
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr "virhe kirjoitettaessa kohteeseen %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11933
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12021
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error on closing %s: %s"
 msgid "error on creating empty %s: %s"
 msgstr "virhe suljettaessa: %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11938
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12026
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error on closing %s: %s"
 msgid "error on closing empty %s: %s"
 msgstr "virhe suljettaessa: %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12005
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12093
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12465
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12576
 #, perl-format
 msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12482
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12593
 msgid "conflict with whole document file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12485
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12596
 msgid "conflict with Top file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12488
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12599
 msgid "conflict with user-defined file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12491
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12602
 msgid "conflict with unknown node file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12494
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12605
 msgid "conflict with file without known source"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12500
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12611
 #, perl-format
 msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
 msgid "conflict with @%s `%s' file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12511
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12622
 #, perl-format
 msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12521
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12632
 #, perl-format
 msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
 msgid "conflict with @%s `%s' file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12533
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12644
 #, perl-format
 msgid "conflict with %s special element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12570
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12683
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr "virhe suljettaessa CSS-tiedostoa %s: %s"
@@ -2496,17 +2496,17 @@ msgstr "l2h: nimen %s muuttaminen muotoon %s 
epäonnistui: %s"
 msgid "@%s output more than once: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:431
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:440
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s outside of any node"
 msgstr "(solmujen ulkopuolella)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:479
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:488
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@node name should not contain `,': %s"
 msgstr "@%s-solmun nimessä tulisi olla ”%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:517
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:526
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
 msgstr "@%s-solmun nimessä tulisi olla ”%s”"
@@ -2539,46 +2539,46 @@ msgstr ""
 msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
 msgstr "@%s-solmun nimessä tulisi olla ”%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1656
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1653
 #, perl-format
 msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2070
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2073
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2236
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2239
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
 msgstr "@%s-solmun nimessä tulisi olla ”%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2295
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2298
 #, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgstr "@%s-solmun nimessä tulisi olla ”%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2361
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2364
 #, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr "@xrefiä tulee seurata \".\" tai \",\", ei %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2365
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2368
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr "@xrefiä tulee seurata ”.” tai ”,”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3494
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3503
 #, perl-format
 msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
 msgstr "valikkotietueen solmun nimessä ei saa olla ”%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3505
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3514
 msgid "menu entry node name should not contain `:'"
 msgstr "valikkotietueen solmun nimessä ei saa olla ”:”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3528
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3542
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr "valikkotietueen nimessä ei saa olla ”:”"
 
@@ -3446,85 +3446,85 @@ msgstr "chm.pm: ei voitu avata tiedostoa %s 
kirjoitettavaksi: %s\n"
 msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
 msgstr "chm.pm: virhe suljettaessa tiedostoa %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:292
+#: tp/ext/epub3.pm:295
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@image file `%s' can not be copied"
 msgstr "@image-tiedostoa ”%s” ei löytynyt, käytetään ”%s”"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:304
+#: tp/ext/epub3.pm:307
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgid "could not create images directory `%s': %s"
 msgstr "ei voitu luoda kansiota ”%s”: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:324
+#: tp/ext/epub3.pm:327
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not copy `%s' to `%s': %s"
 msgstr "%s: ei voitu luoda kansiota %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:404
+#: tp/ext/epub3.pm:406
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error writing to %s: %s"
 msgid "error removing directory: %s: %s"
 msgstr "virhe kirjoitettaessa kohteeseen %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:409
+#: tp/ext/epub3.pm:411
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error on closing %s: %s"
 msgid "error removing directory: %s: unlinking %s: %s"
 msgstr "virhe suljettaessa: %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:451
+#: tp/ext/epub3.pm:453
 msgid "Archive::Zip is required for EPUB file output"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:546
+#: tp/ext/epub3.pm:548
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error writing to %s: %s"
 msgid "error creating directory: %s: %s"
 msgstr "virhe kirjoitettaessa kohteeseen %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:551
+#: tp/ext/epub3.pm:553
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error creating directory: %s: creating %s: %s"
 msgstr "virhe suljettaessa CSS-tiedostoa %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:575
+#: tp/ext/epub3.pm:577
 msgid "epub: no filename output"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:586
+#: tp/ext/epub3.pm:588
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgid "could not create meta informations directory `%s': %s"
 msgstr "ei voitu luoda kansiota ”%s”: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:600 tp/ext/epub3.pm:636 tp/ext/epub3.pm:666
-#: tp/ext/epub3.pm:777
+#: tp/ext/epub3.pm:602 tp/ext/epub3.pm:638 tp/ext/epub3.pm:668
+#: tp/ext/epub3.pm:779
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
 msgid "epub3.pm: could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "chm.pm: ei voitu avata tiedostoa %s kirjoitettavaksi: %s\n"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:620 tp/ext/epub3.pm:648 tp/ext/epub3.pm:747
-#: tp/ext/epub3.pm:926
+#: tp/ext/epub3.pm:622 tp/ext/epub3.pm:650 tp/ext/epub3.pm:749
+#: tp/ext/epub3.pm:928
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
 msgid "epub3.pm: error on closing %s: %s"
 msgstr "chm.pm: virhe suljettaessa tiedostoa %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:878
+#: tp/ext/epub3.pm:880
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
 msgid "epub3.pm: readdir %s error: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: chdir %s epäonnistui: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:946 tp/ext/epub3.pm:955 tp/ext/epub3.pm:968
+#: tp/ext/epub3.pm:948 tp/ext/epub3.pm:957 tp/ext/epub3.pm:970
 #, perl-format
 msgid "epub3.pm: error adding %s to archive"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:977
+#: tp/ext/epub3.pm:979
 #, perl-format
 msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
 msgstr ""
@@ -3787,28 +3787,28 @@ msgstr ""
 "tex4ht.pm: käsittely palautti %d HTML-tietuetta. Odotettiin %d, mikä on "
 "tietueiden määrä tiedostossa kohteelle @%s"
 
-#: tp/texi2any.pl:446
+#: tp/texi2any.pl:447
 #, perl-format
 msgid "could not read init file %s"
 msgstr "alustustiedostoa %s ei voitu lukea"
 
-#: tp/texi2any.pl:464
+#: tp/texi2any.pl:465
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not read init file %s"
 msgid "could not read extension file %s"
 msgstr "alustustiedostoa %s ei voitu lukea"
 
-#: tp/texi2any.pl:709
+#: tp/texi2any.pl:710
 #, perl-format
 msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:754
+#: tp/texi2any.pl:755
 #, perl-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "Käyttö: %s [VALITSIN]... TEXINFOTSTO...\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:757
+#: tp/texi2any.pl:758
 msgid ""
 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -3822,7 +3822,7 @@ msgstr ""
 "Ohjelma asennetaan tavallisesti sekä nimellä ”makeinfo” että ”texi2any”.\n"
 "Ohjelmat toimivat asennusnimistään riippumatta samoin.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:765
+#: tp/texi2any.pl:766
 #, perl-format
 msgid ""
 "General options:\n"
@@ -3841,59 +3841,59 @@ msgid ""
 "      --version               display version information and exit.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:781
+#: tp/texi2any.pl:782
 msgid "Output format selection (default is to produce Info):"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:782
+#: tp/texi2any.pl:783
 msgid "      --docbook               output Docbook XML."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:783
+#: tp/texi2any.pl:784
 #, fuzzy
 #| msgid "    --top                   top for the main manual"
 msgid "      --html                  output HTML."
 msgstr "    --top                   pääohjeen alku"
 
-#: tp/texi2any.pl:784
+#: tp/texi2any.pl:785
 #, fuzzy
 #| msgid "    --top                   top for the main manual"
 msgid "      --epub3                 output EPUB 3."
 msgstr "    --top                   pääohjeen alku"
 
-#: tp/texi2any.pl:785
+#: tp/texi2any.pl:786
 #, fuzzy
 #| msgid "    --top                   top for the main manual"
 msgid "      --latex                 output LaTeX."
 msgstr "    --top                   pääohjeen alku"
 
-#: tp/texi2any.pl:786
+#: tp/texi2any.pl:787
 msgid "      --plaintext             output plain text rather than Info."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:787
+#: tp/texi2any.pl:788
 #, fuzzy
 #| msgid "    --top                   top for the main manual"
 msgid "      --xml                   output Texinfo XML."
 msgstr "    --top                   pääohjeen alku"
 
-#: tp/texi2any.pl:788
+#: tp/texi2any.pl:789
 msgid ""
 "      --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf  call texi2dvi to generate given output,\n"
 "                                after checking validity of TEXINFO-FILE."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:792
+#: tp/texi2any.pl:793
 msgid "General output options:"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:794
+#: tp/texi2any.pl:795
 msgid ""
 "  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
 "                                ignoring any @setfilename."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:797
+#: tp/texi2any.pl:798
 msgid ""
 "      --no-headers            suppress node separators, Node: lines, and "
 "menus\n"
@@ -3905,7 +3905,7 @@ msgid ""
 "                                standard output by default."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:803
+#: tp/texi2any.pl:804
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "    --output=NAME           output to NAME for the first or main manual\n"
@@ -3917,13 +3917,13 @@ msgstr ""
 "    --output=NAME           output to NAME for the first or main manual\n"
 "                            instead of standard output"
 
-#: tp/texi2any.pl:806
+#: tp/texi2any.pl:807
 msgid ""
 "      --[no-]number-sections  output chapter and sectioning numbers;\n"
 "                                default is on."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:809
+#: tp/texi2any.pl:810
 msgid ""
 "  -o, --output=DEST           output to DEST.\n"
 "                                With split output, create DEST as a "
@@ -3935,7 +3935,7 @@ msgid ""
 "                                Otherwise, DEST names the output file."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:817
+#: tp/texi2any.pl:818
 msgid ""
 "      --disable-encoding      do not output accented and special characters\n"
 "                                in Info and plain text output based on "
@@ -3943,21 +3943,21 @@ msgid ""
 "                                encoding."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:821
+#: tp/texi2any.pl:822
 msgid "      --enable-encoding       override --disable-encoding (default)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:823
+#: tp/texi2any.pl:824
 msgid "Options for Info and plain text:"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:825
+#: tp/texi2any.pl:826
 #, perl-format
 msgid ""
 "      --fill-column=NUM       break Info lines at NUM columns (default %d)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:827
+#: tp/texi2any.pl:828
 msgid ""
 "      --footnote-style=STYLE  output footnotes in Info according to STYLE:\n"
 "                                `separate' to put them in their own node;\n"
@@ -3966,7 +3966,7 @@ msgid ""
 "                                which they are defined (this is the default)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:832
+#: tp/texi2any.pl:833
 #, perl-format
 msgid ""
 "      --paragraph-indent=VAL  indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
@@ -3975,13 +3975,13 @@ msgid ""
 "                                `asis', preserve existing indentation."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:836
+#: tp/texi2any.pl:837
 #, perl-format
 msgid ""
 "      --split-size=NUM        split Info files at size NUM (default %d)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:844
+#: tp/texi2any.pl:845
 msgid ""
 "Options for HTML:\n"
 "      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -3995,7 +3995,7 @@ msgid ""
 "                                anchors; default is set only if split.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:856
+#: tp/texi2any.pl:857
 msgid ""
 "Options for DVI/PS/PDF:\n"
 "      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
@@ -4003,102 +4003,102 @@ msgstr ""
 "Valitsimet DVI/PS/PDF-muodolle:\n"
 "      --Xopt=VAL              välitä VAL texi2dvi:lle; voi toistaa.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:859
+#: tp/texi2any.pl:860
 msgid "Input file options:"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:860
+#: tp/texi2any.pl:861
 msgid " -D VAR                       define the variable VAR, as with @set."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:861
+#: tp/texi2any.pl:862
 msgid " -D 'VAR VAL'                 define VAR to VAL (one shell argument)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:862
+#: tp/texi2any.pl:863
 #, fuzzy
 #| msgid "    --top                   top for the main manual"
 msgid " -I DIR                       append DIR to the @include search path."
 msgstr "    --top                   pääohjeen alku"
 
-#: tp/texi2any.pl:863
+#: tp/texi2any.pl:864
 msgid " -P DIR                       prepend DIR to the @include search path."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:864
+#: tp/texi2any.pl:865
 msgid ""
 " -U VAR                       undefine the variable VAR, as with @clear."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:866
+#: tp/texi2any.pl:867
 msgid "Conditional processing in input:"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:867
+#: tp/texi2any.pl:868
 msgid ""
 "  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
 "                      not generating Docbook."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:869
+#: tp/texi2any.pl:870
 msgid ""
 "  --ifhtml          process @ifhtml and @html even if not generating HTML."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:870
+#: tp/texi2any.pl:871
 msgid "  --ifinfo          process @ifinfo even if not generating Info."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:871
+#: tp/texi2any.pl:872
 msgid "  --iflatex         process @iflatex and @latex."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:872
+#: tp/texi2any.pl:873
 msgid ""
 "  --ifplaintext     process @ifplaintext even if not generating plain text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:873
+#: tp/texi2any.pl:874
 msgid "  --iftex           process @iftex and @tex."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:874
+#: tp/texi2any.pl:875
 msgid "  --ifxml           process @ifxml and @xml."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:875
+#: tp/texi2any.pl:876
 msgid "  --no-ifdocbook    do not process @ifdocbook and @docbook text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:876
+#: tp/texi2any.pl:877
 msgid "  --no-ifhtml       do not process @ifhtml and @html text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:877
+#: tp/texi2any.pl:878
 msgid "  --no-ifinfo       do not process @ifinfo text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:878
+#: tp/texi2any.pl:879
 msgid "  --no-iflatex      do not process @iflatex and @latex text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:879
+#: tp/texi2any.pl:880
 msgid "  --no-ifplaintext  do not process @ifplaintext text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:880
+#: tp/texi2any.pl:881
 msgid "  --no-iftex        do not process @iftex and @tex text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:881
+#: tp/texi2any.pl:882
 msgid "  --no-ifxml        do not process @ifxml and @xml text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:883
+#: tp/texi2any.pl:884
 msgid "  Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:887
+#: tp/texi2any.pl:888
 msgid ""
 "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
 "  if generating Docbook, --ifdocbook is on and the others are off;\n"
@@ -4109,7 +4109,7 @@ msgid ""
 "  if generating XML, --ifxml is on and the others are off."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:898
+#: tp/texi2any.pl:899
 msgid ""
 "Examples:\n"
 "  makeinfo foo.texi                      write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -4126,80 +4126,70 @@ msgid ""
 "  makeinfo --no-split foo.texi           write one Info file however big\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:910
-msgid ""
-"Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
-"general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
-"Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
-msgstr ""
-"Lähetä vikatiedotukset sähköpostitse: bug-texinfo@gnu.org,\n"
-"yleiset kysymykset ja keskustelu: help-texinfo@gnu.org.\n"
-"Texinfon kotisivu: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
-
-#: tp/texi2any.pl:950
+#: tp/texi2any.pl:951
 #, perl-format
 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:957
+#: tp/texi2any.pl:958
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr "%s ei ole kelvollinen jakovaihtoehto"
 
-#: tp/texi2any.pl:1050
+#: tp/texi2any.pl:1051
 #, perl-format
 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1187
+#: tp/texi2any.pl:1188
 #, perl-format
 msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1191
+#: tp/texi2any.pl:1192
 msgid "--Xopt option without printed output"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1277
+#: tp/texi2any.pl:1278
 #, perl-format
 msgid "unknown tree transformation %s"
 msgstr "tuntematon puumuunnos %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:1297
+#: tp/texi2any.pl:1298
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "ignoring splitting for converted format %s (for %s)"
 msgstr "sivuutetaan toistuva @%s"
 
-#: tp/texi2any.pl:1300
+#: tp/texi2any.pl:1301
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "ignoring splitting for format %s"
 msgstr "sivuutetaan toistuva @%s"
 
-#: tp/texi2any.pl:1316
+#: tp/texi2any.pl:1317
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error loading %s: %s"
 msgstr "virhe kirjoitettaessa kohteeseen %s: %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:1392
+#: tp/texi2any.pl:1393
 #, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: tiedostoparametri puuttuu\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1419
+#: tp/texi2any.pl:1420
 #, perl-format
 msgid "input file %s; did you mean %s?"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1486
+#: tp/texi2any.pl:1487
 msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1540
+#: tp/texi2any.pl:1541
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
 msgstr "virhe suljettaessa CSS-tiedostoa %s: %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:1545
+#: tp/texi2any.pl:1546
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "%s: ei voitu avata tiedostoa %s kirjoitettavaksi: %s\n"
@@ -4301,6 +4291,15 @@ msgstr "virheellinen tai tyhjä muodollinen 
@%s-parametri: "
 msgid "@%s is obsolete; %s"
 msgstr "@%s on vanhentunut; %s"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
+#~ "general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
+#~ "Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
+#~ msgstr ""
+#~ "Lähetä vikatiedotukset sähköpostitse: bug-texinfo@gnu.org,\n"
+#~ "yleiset kysymykset ja keskustelu: help-texinfo@gnu.org.\n"
+#~ "Texinfon kotisivu: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
+
 #, fuzzy, perl-format
 #~ msgid "error on closing frame file %s: %s"
 #~ msgstr "virhe suljettaessa CSS-tiedostoa %s: %s"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index d43eafa3a7..eb1ed185ea 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 7.0.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-27 10:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-06 17:50+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-09-18 20:00+0200\n"
 "Last-Translator: Jean-Charles Malahieude <lilyfan@orange.fr>\n"
 "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@@ -428,7 +428,7 @@ msgid "Try --help for more information.\n"
 msgstr "Utilisez --help pour plus d'informations.\n"
 
 #: info/info.c:872 install-info/install-info.c:2261
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:923
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:924
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -582,7 +582,7 @@ msgstr ""
 "                               l'arborescence."
 
 #: info/info.c:1162 install-info/install-info.c:578
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154 tp/texi2any.pl:911
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
@@ -2165,7 +2165,7 @@ msgstr "%s : impossible de créer les répertoires « %s » : 
%s"
 msgid "%s: missing file argument\n"
 msgstr "%s : argument fichier absent\n"
 
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1393
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1394
 #, perl-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Consultez « %s --help » pour plus d'informations.\n"
@@ -2230,7 +2230,7 @@ msgstr "%s n'est pas un code de langue"
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s n'est pas un code de zone géographique"
 
-#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:420
+#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:421
 #, perl-format
 msgctxt "program name: warning: warning_message"
 msgid "%s: warning: %s"
@@ -2290,22 +2290,22 @@ msgstr "%s : formatage du contexte %s inconnu\n"
 msgid "%s: unknown special element information type %s\n"
 msgstr "%s : type d'information %s inconnu pour l'élément spécial\n"
 
-#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:78 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:423
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:474 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:357
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11465 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12139
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12562 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:343
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:328 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1080
+#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:78 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:436
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:487 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:357
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11550 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12227
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12675 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:343
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:337 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1080
 #: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:976 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:313
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s"
 msgstr "impossible d'ouvrir %s en écriture : %s"
 
-#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:90 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:451
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:492 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:522
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11460 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12159
+#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:90 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:464
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:505 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:522
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11545 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12247
 #: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:986 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:180
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:207 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:236
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:302 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1149
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:311 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1149
 #: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:340 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2483
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/input.c:399
 #, c-format, perl-format
@@ -2322,144 +2322,144 @@ msgstr "@%s « %s » déjà défini"
 msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "voici la définition précédente de @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:355
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:368
 #, perl-format
 msgid "%s: output incompatible with split"
 msgstr "%s : sortie incompatible avec des divisions"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1164 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1194 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
 #: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:959
 #, perl-format
 msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgstr "impossible de créer les répertoires « %s » : %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1338
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1368
 #, perl-format
 msgid "error on closing image text file %s: %s"
 msgstr "erreur de fermeture du fichier texte image %s : %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1347
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1377
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgstr "fichier @image « %s » illisible : %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1303
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1305
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "fichier @image « %s » non trouvé ; utilisation de « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1438 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6322
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1440 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6322
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:482
 msgid "no argument specified for @U"
 msgstr "aucun argument spécifié à @U"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3757 tp/ext/epub3.pm:270
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3761 tp/ext/epub3.pm:273
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr ""
 "fichier @image « %s » (pour le HTML) non trouvé ; utilisation de « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4904
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4973
 #, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr "le format brut %s n'est pas converti"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6407
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6499
 #, perl-format
 msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
 msgstr ""
 "l'entrée de l'index « %s » pour @printindex %s\n"
 "  est hors de tout nœud"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6438
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6530
 #, perl-format
 msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
 msgstr ""
 "l'entrée de l'index « %s » pour @printindex %s\n"
 "  est hors de toute section"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8230
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8288
 #, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr "impossible d'ouvrir le fichier de param. des réf. html %s : %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8316
 msgid "missing type"
 msgstr "type manquant"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8262
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8320
 #, perl-format
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "type inconnu : %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8284
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8342
 #, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "erreur de fermeture du fichier de param. des réf. html %s : %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8308
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8366
 #, perl-format
 msgid "could not find html refs config file %s"
 msgstr "fichier %s de config. des réf. html introuvable"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8830
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8888
 #, perl-format
 msgid "Unknown file and id setting function: %s"
 msgstr "Fonction de fichier et de définition d'itentifiant inconnue : %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8846
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8904
 #, perl-format
 msgid "Unknown formatting function: %s"
 msgstr "fonction de formatage « %s » inconnue"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9175
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9233
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr "chaîne non terminée dans le fichier css"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9177
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9235
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "--css-include s'est terminé dans un commentaire"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9179
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9237
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr "@import non terminé dans le fichier css"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9210
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9268
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr "fichier CSS %s non trouvé"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9220
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9278
 #, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "impossible d'ouvrir --include-file %s : %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9239
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9297
 #, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "erreur de fermeture du fichier CSS %s : %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9440
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9502
 #, perl-format
 msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
 msgstr "nom de fichier de nœud défini par l'utilisateur non réglé pour « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9748
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9826
 #, perl-format
 msgid "resetting %s file path %s to %s"
 msgstr "réinitialise le chemin du fichier %s de %s à %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10527 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10533
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10607 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10613
 #, perl-format
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "aucune entrée htmlxref.cnf trouvée pour « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10984
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11064
 #, perl-format
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr "%s n'a aucun sens pour une sortie monolithique"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11438
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11523
 #, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
@@ -2468,83 +2468,83 @@ msgstr ""
 "impossible d'utiliser un chemin absolu ou l'URL « %s » pour "
 "JS_WEBLABELS_FILE dans la génération du fichier de libellés web"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11851
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11939
 #, perl-format
 msgid "handler %d of stage %s priority %s failed"
 msgstr "échec du gestionnaire %d de l'étape %s priorité %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11903
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11991
 #, perl-format
 msgid "%s already exists but is not a directory"
 msgstr "%s déjà présent mais pas un dossier"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11924
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12012
 #, perl-format
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr "erreur lors de la copie de %s dans %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11933
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12021
 #, perl-format
 msgid "error on creating empty %s: %s"
 msgstr "erreur lors de création de %s vide : %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11938
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12026
 #, perl-format
 msgid "error on closing empty %s: %s"
 msgstr "erreur lors de la fermeture de %s vide : %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12005
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12093
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr "vous devez indiquer un titre avec @top ou une commande de titrage"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12465
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12576
 #, perl-format
 msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
 msgstr "@%s « %s » redirige déjà vers le fichier %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12482
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12593
 msgid "conflict with whole document file"
 msgstr "conflit avec le document monolithique"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12485
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12596
 msgid "conflict with Top file"
 msgstr "conflit avec le fichier « Top »"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12488
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12599
 msgid "conflict with user-defined file"
 msgstr "conflit avec le fichier défini par l'utilisateur"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12491
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12602
 msgid "conflict with unknown node file"
 msgstr "conflit avec un fichier de nœud inconnu"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12494
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12605
 msgid "conflict with file without known source"
 msgstr "conflit avec un fichier sans source connue"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12500
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12611
 #, perl-format
 msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
 msgid "conflict with @%s `%s' file"
 msgstr "conflit avec le fichier de @%s « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12511
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12622
 #, perl-format
 msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
 msgstr "conflit avec le fichier de redirection pour @%s « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12521
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12632
 #, perl-format
 msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
 msgid "conflict with @%s `%s' file"
 msgstr "conflit avec le fichier de @%s « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12533
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12644
 #, perl-format
 msgid "conflict with %s special element"
 msgstr "conflit avec l'élément spécial %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12570
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12683
 #, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr "erreur de fermeture du fichier de redirection des nœuds %s : %s"
@@ -2567,17 +2567,17 @@ msgstr "échec du renommage de %s : %s"
 msgid "@%s output more than once: %s"
 msgstr "@%s affiché plus d'une fois : %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:431
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:440
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of any node"
 msgstr "@%s hors de tout nœud"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:479
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:488
 #, perl-format
 msgid "@node name should not contain `,': %s"
 msgstr "nom de @node ne doit pas contenir de « , » : %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:517
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:526
 #, perl-format
 msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
 msgstr "nom du @node %s ne doit pas contenir de « , » : %s"
@@ -2609,12 +2609,12 @@ msgstr "l'entrée de l'index « %s » est hors de tout 
nœud"
 msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
 msgstr "un nom de nœud avec entrée d'index ne devrait pas contenir de « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1656
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1653
 #, perl-format
 msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
 msgstr "fichier @image « %s.txt » et texte de remplacement non trouvés"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2070
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2073
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
@@ -2622,35 +2622,35 @@ msgstr ""
 "@strong{Note...} produit un renvoi parasite dans Info ; reformulez pour "
 "éviter cela"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2236
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2239
 #, perl-format
 msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
 msgstr "un nom de renvoi @%s ne devrait pas contenir de « : »"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2295
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2298
 #, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgstr "un nom de nœud @%s ne devrait pas contenir de « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2361
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2364
 #, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr "« . » ou « , » doit suivre @xref, pas %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2365
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2368
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr "« . » ou « , » doit suivre @xref"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3494
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3503
 #, perl-format
 msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
 msgstr "un nom de nœud en entrée de menu ne devrait contenir de « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3505
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3514
 msgid "menu entry node name should not contain `:'"
 msgstr "un nom de nœud en entrée de menu ne devrait contenir de « : »"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3528
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3542
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr "une entrée de menu ne devrait pas contenir de « : »"
 
@@ -3539,79 +3539,79 @@ msgstr "chm.pm : impossible d'ouvrir %s en écriture : 
%s\n"
 msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
 msgstr "chm.pm : erreur lors de la fermeture de %s : %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:292
+#: tp/ext/epub3.pm:295
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' can not be copied"
 msgstr "fichier @image « %s » ne peut être copié"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:304
+#: tp/ext/epub3.pm:307
 #, perl-format
 msgid "could not create images directory `%s': %s"
 msgstr "impossible de créer le répertoire d'images « %s » : %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:324
+#: tp/ext/epub3.pm:327
 #, perl-format
 msgid "could not copy `%s' to `%s': %s"
 msgstr "impossible de copier « %s » dans « %s » : %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:404
+#: tp/ext/epub3.pm:406
 #, perl-format
 msgid "error removing directory: %s: %s"
 msgstr "erreur lors de la suppression du répertoire : %s : %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:409
+#: tp/ext/epub3.pm:411
 #, perl-format
 msgid "error removing directory: %s: unlinking %s: %s"
 msgstr ""
 "erreur lors de la suppression du répertoire : %s :\n"
 "  supression du lien %s : %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:451
+#: tp/ext/epub3.pm:453
 msgid "Archive::Zip is required for EPUB file output"
 msgstr "Archive::zip est requis pour une sortie EPUB"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:546
+#: tp/ext/epub3.pm:548
 #, perl-format
 msgid "error creating directory: %s: %s"
 msgstr "erreur de création du répertoire : %s : %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:551
+#: tp/ext/epub3.pm:553
 #, perl-format
 msgid "error creating directory: %s: creating %s: %s"
 msgstr "erreur de création du répertoire : %s : création de %s : %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:575
+#: tp/ext/epub3.pm:577
 msgid "epub: no filename output"
 msgstr "epub : absence de nom de fichier de sortie"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:586
+#: tp/ext/epub3.pm:588
 #, perl-format
 msgid "could not create meta informations directory `%s': %s"
 msgstr "impossible de créer le répertoire de métadonnées « %s » : %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:600 tp/ext/epub3.pm:636 tp/ext/epub3.pm:666
-#: tp/ext/epub3.pm:777
+#: tp/ext/epub3.pm:602 tp/ext/epub3.pm:638 tp/ext/epub3.pm:668
+#: tp/ext/epub3.pm:779
 #, perl-format
 msgid "epub3.pm: could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "epub3.pm : impossible d'ouvrir %s en écriture : %s\n"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:620 tp/ext/epub3.pm:648 tp/ext/epub3.pm:747
-#: tp/ext/epub3.pm:926
+#: tp/ext/epub3.pm:622 tp/ext/epub3.pm:650 tp/ext/epub3.pm:749
+#: tp/ext/epub3.pm:928
 #, perl-format
 msgid "epub3.pm: error on closing %s: %s"
 msgstr "eupb3.pm : erreur lors de la fermeture de %s : %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:878
+#: tp/ext/epub3.pm:880
 #, perl-format
 msgid "epub3.pm: readdir %s error: %s"
 msgstr "epub3.pm : erreur de lecture de %s : %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:946 tp/ext/epub3.pm:955 tp/ext/epub3.pm:968
+#: tp/ext/epub3.pm:948 tp/ext/epub3.pm:957 tp/ext/epub3.pm:970
 #, perl-format
 msgid "epub3.pm: error adding %s to archive"
 msgstr "epub3.pm : erreur lors de l'ajout de %s à l'archive"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:977
+#: tp/ext/epub3.pm:979
 #, perl-format
 msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
 msgstr "epub3.pm : erreur d'écriture de l'archive %s"
@@ -3861,27 +3861,27 @@ msgid "tex4ht.pm: processing retrieved %d items in 
HTML; collected %d for @%s"
 msgstr ""
 "tex4ht.pm : le traitement a récupéré %d éléments HTML ; %d retenus pour @%s"
 
-#: tp/texi2any.pl:446
+#: tp/texi2any.pl:447
 #, perl-format
 msgid "could not read init file %s"
 msgstr "impossible de lire le fichier init %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:464
+#: tp/texi2any.pl:465
 #, perl-format
 msgid "could not read extension file %s"
 msgstr "impossible de lire l'extension du fichier %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:709
+#: tp/texi2any.pl:710
 #, perl-format
 msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
 msgstr "valeur « %s » de TEXINFO_OUTPUT_FORMAT non reconnue, ignorée.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:754
+#: tp/texi2any.pl:755
 #, perl-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "Utilisation : %s [OPTION]... FICHIER-TEXINFO...\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:757
+#: tp/texi2any.pl:758
 msgid ""
 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -3896,7 +3896,7 @@ msgstr ""
 "Ce programme s'installe sous les noms de « makeinfo » et « texi2any » ;\n"
 "le comportement est identique et ne dépend pas du nom de l'installation.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:765
+#: tp/texi2any.pl:766
 #, perl-format
 msgid ""
 "General options:\n"
@@ -3933,35 +3933,35 @@ msgstr ""
 "  -v, --verbose               Explique ce qui est fait.\n"
 "      --version               Affiche la version du logiciel et s'arrête.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:781
+#: tp/texi2any.pl:782
 msgid "Output format selection (default is to produce Info):"
 msgstr "Options de sélection du format de sortie (format Info par défaut) :"
 
-#: tp/texi2any.pl:782
+#: tp/texi2any.pl:783
 msgid "      --docbook               output Docbook XML."
 msgstr "      --docbook               Écrire en XML DocBook."
 
-#: tp/texi2any.pl:783
+#: tp/texi2any.pl:784
 msgid "      --html                  output HTML."
 msgstr "      --html                  Écrire en HTML."
 
-#: tp/texi2any.pl:784
+#: tp/texi2any.pl:785
 msgid "      --epub3                 output EPUB 3."
 msgstr "      --epub3                 Écrire en EPUB 3."
 
-#: tp/texi2any.pl:785
+#: tp/texi2any.pl:786
 msgid "      --latex                 output LaTeX."
 msgstr "      --latex                 Écrire en LaTeX."
 
-#: tp/texi2any.pl:786
+#: tp/texi2any.pl:787
 msgid "      --plaintext             output plain text rather than Info."
 msgstr "      --plaintext             Écrire en format texte."
 
-#: tp/texi2any.pl:787
+#: tp/texi2any.pl:788
 msgid "      --xml                   output Texinfo XML."
 msgstr "      --xml                   Écrire en XML Texinfo."
 
-#: tp/texi2any.pl:788
+#: tp/texi2any.pl:789
 msgid ""
 "      --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf  call texi2dvi to generate given output,\n"
 "                                after checking validity of TEXINFO-FILE."
@@ -3970,11 +3970,11 @@ msgstr ""
 "                                resultat demandé, après contrôle de\n"
 "                                validité de FICHIER-TEXINFO."
 
-#: tp/texi2any.pl:792
+#: tp/texi2any.pl:793
 msgid "General output options:"
 msgstr "Options générales de sortie :"
 
-#: tp/texi2any.pl:794
+#: tp/texi2any.pl:795
 msgid ""
 "  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
 "                                ignoring any @setfilename."
@@ -3983,7 +3983,7 @@ msgstr ""
 "                                des macros dans FICHIER, sans tenir compte\n"
 "                                de l'utilisation de @setfilename."
 
-#: tp/texi2any.pl:797
+#: tp/texi2any.pl:798
 msgid ""
 "      --no-headers            suppress node separators, Node: lines, and "
 "menus\n"
@@ -4001,7 +4001,7 @@ msgstr ""
 "                                une sortie plus courte). De plus, écrit par\n"
 "                                défaut sur la sortie standard si sortie Info."
 
-#: tp/texi2any.pl:803
+#: tp/texi2any.pl:804
 msgid ""
 "      --no-split              suppress any splitting of the output;\n"
 "                                generate only one output file."
@@ -4010,7 +4010,7 @@ msgstr ""
 "                                fichiers, produisant un seul fichier de "
 "sortie."
 
-#: tp/texi2any.pl:806
+#: tp/texi2any.pl:807
 msgid ""
 "      --[no-]number-sections  output chapter and sectioning numbers;\n"
 "                                default is on."
@@ -4019,7 +4019,7 @@ msgstr ""
 "sections ;\n"
 "                                activé par défaut."
 
-#: tp/texi2any.pl:809
+#: tp/texi2any.pl:810
 msgid ""
 "  -o, --output=DEST           output to DEST.\n"
 "                                With split output, create DEST as a "
@@ -4039,7 +4039,7 @@ msgstr ""
 "                                 par un /,  y dépose le fichier résultant.\n"
 "                                 Sinon, DEST sera le nom du fichier."
 
-#: tp/texi2any.pl:817
+#: tp/texi2any.pl:818
 msgid ""
 "      --disable-encoding      do not output accented and special characters\n"
 "                                in Info and plain text output based on "
@@ -4051,16 +4051,16 @@ msgstr ""
 "texte\n"
 "                                (se basant sur @documentencoding)."
 
-#: tp/texi2any.pl:821
+#: tp/texi2any.pl:822
 msgid "      --enable-encoding       override --disable-encoding (default)."
 msgstr ""
 "      --enable-encoding       déroge à --disable-encoding (par défaut)."
 
-#: tp/texi2any.pl:823
+#: tp/texi2any.pl:824
 msgid "Options for Info and plain text:"
 msgstr "Options pour les formats Info et texte :"
 
-#: tp/texi2any.pl:825
+#: tp/texi2any.pl:826
 #, perl-format
 msgid ""
 "      --fill-column=NUM       break Info lines at NUM columns (default %d)."
@@ -4068,7 +4068,7 @@ msgstr ""
 "      --fill-column=NB        Coupe les lignes Info tous les NB caractères\n"
 "                                (%d par défaut)."
 
-#: tp/texi2any.pl:827
+#: tp/texi2any.pl:828
 msgid ""
 "      --footnote-style=STYLE  output footnotes in Info according to STYLE:\n"
 "                                `separate' to put them in their own node;\n"
@@ -4084,7 +4084,7 @@ msgstr ""
 "                                « end » pour les placer à la fin du nœud où\n"
 "                                  ils sont définis (par défaut)."
 
-#: tp/texi2any.pl:832
+#: tp/texi2any.pl:833
 #, perl-format
 msgid ""
 "      --paragraph-indent=VAL  indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
@@ -4097,7 +4097,7 @@ msgstr ""
 "                                indenter ; si NB est « asis », préserver\n"
 "                                l'indentation existante."
 
-#: tp/texi2any.pl:836
+#: tp/texi2any.pl:837
 #, perl-format
 msgid ""
 "      --split-size=NUM        split Info files at size NUM (default %d)."
@@ -4105,7 +4105,7 @@ msgstr ""
 "      --split-size=NB         Divise les fichiers Info à la taille NB (par\n"
 "                                défaut %d)."
 
-#: tp/texi2any.pl:844
+#: tp/texi2any.pl:845
 msgid ""
 "Options for HTML:\n"
 "      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -4134,7 +4134,7 @@ msgstr ""
 "                                nœuds et ancres ; défini par défaut\n"
 "                                uniquement avec l'option « split ».\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:856
+#: tp/texi2any.pl:857
 msgid ""
 "Options for DVI/PS/PDF:\n"
 "      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
@@ -4142,44 +4142,44 @@ msgstr ""
 "Options des formats DVI, PS et PDF :\n"
 "      --Xopt=OPTION           Passe OPTION à texi2dvi ; peut être répété.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:859
+#: tp/texi2any.pl:860
 msgid "Input file options:"
 msgstr "Options des fichier d'entrée :"
 
-#: tp/texi2any.pl:860
+#: tp/texi2any.pl:861
 msgid " -D VAR                       define the variable VAR, as with @set."
 msgstr ""
 " -D VAR                       Définit la variable VAR, comme avec @set."
 
-#: tp/texi2any.pl:861
+#: tp/texi2any.pl:862
 msgid " -D 'VAR VAL'                 define VAR to VAL (one shell argument)."
 msgstr ""
 " -D 'VAR VAL'                 Définit la variable VAR à VAL (un argument "
 "shell)."
 
-#: tp/texi2any.pl:862
+#: tp/texi2any.pl:863
 msgid " -I DIR                       append DIR to the @include search path."
 msgstr ""
 " -I RÉP                       Ajoute RÉP en fin du chemin de recherche\n"
 "                                @include."
 
-#: tp/texi2any.pl:863
+#: tp/texi2any.pl:864
 msgid " -P DIR                       prepend DIR to the @include search path."
 msgstr ""
 " -P RÉP                       Ajoute RÉP au début du chemin de recherche\n"
 "                                @include."
 
-#: tp/texi2any.pl:864
+#: tp/texi2any.pl:865
 msgid ""
 " -U VAR                       undefine the variable VAR, as with @clear."
 msgstr ""
 " -U VAR                       Supprime la variable VAR, comme avec @clear."
 
-#: tp/texi2any.pl:866
+#: tp/texi2any.pl:867
 msgid "Conditional processing in input:"
 msgstr "Traitement conditionnel de l'entrée :"
 
-#: tp/texi2any.pl:867
+#: tp/texi2any.pl:868
 msgid ""
 "  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
 "                      not generating Docbook."
@@ -4187,68 +4187,68 @@ msgstr ""
 "  --ifdocbook       Traite @ifdocbook et @docbook même sans produire de\n"
 "                      Docbook."
 
-#: tp/texi2any.pl:869
+#: tp/texi2any.pl:870
 msgid ""
 "  --ifhtml          process @ifhtml and @html even if not generating HTML."
 msgstr ""
 "  --ifhtml          Traite @ifhtml et @html même sans produire de HTML."
 
-#: tp/texi2any.pl:870
+#: tp/texi2any.pl:871
 msgid "  --ifinfo          process @ifinfo even if not generating Info."
 msgstr "  --ifinfo          Traite @ifinfo même sans produire du format Info."
 
-#: tp/texi2any.pl:871
+#: tp/texi2any.pl:872
 msgid "  --iflatex         process @iflatex and @latex."
 msgstr "  --iflatex         Traite @iflatex et @latex."
 
-#: tp/texi2any.pl:872
+#: tp/texi2any.pl:873
 msgid ""
 "  --ifplaintext     process @ifplaintext even if not generating plain text."
 msgstr ""
 "  --ifplaintext     Traite @ifplaintext même sans produire du format\n"
 "                      texte."
 
-#: tp/texi2any.pl:873
+#: tp/texi2any.pl:874
 msgid "  --iftex           process @iftex and @tex."
 msgstr "  --iftex           Traite @iftex et @tex."
 
-#: tp/texi2any.pl:874
+#: tp/texi2any.pl:875
 msgid "  --ifxml           process @ifxml and @xml."
 msgstr "  --ifxml           Traite @ifxml et @xml."
 
-#: tp/texi2any.pl:875
+#: tp/texi2any.pl:876
 msgid "  --no-ifdocbook    do not process @ifdocbook and @docbook text."
 msgstr "  --no-ifdocbook    Ne traite pas @ifdocbook et @docbook."
 
-#: tp/texi2any.pl:876
+#: tp/texi2any.pl:877
 msgid "  --no-ifhtml       do not process @ifhtml and @html text."
 msgstr "  --no-ifhtml       Ne traite pas @ifhtml et @html."
 
-#: tp/texi2any.pl:877
+#: tp/texi2any.pl:878
 msgid "  --no-ifinfo       do not process @ifinfo text."
 msgstr "  --no-ifinfo       Ne traite pas @ifinfo."
 
-#: tp/texi2any.pl:878
+#: tp/texi2any.pl:879
 msgid "  --no-iflatex      do not process @iflatex and @latex text."
 msgstr "  --no-iflatex      Ne traite pas @iflatex et @latex."
 
-#: tp/texi2any.pl:879
+#: tp/texi2any.pl:880
 msgid "  --no-ifplaintext  do not process @ifplaintext text."
 msgstr "  --no-ifplaintext  Ne traite pas @ifplaintext."
 
-#: tp/texi2any.pl:880
+#: tp/texi2any.pl:881
 msgid "  --no-iftex        do not process @iftex and @tex text."
 msgstr "  --no-iftex        Ne traite pas @iftex et @tex."
 
-#: tp/texi2any.pl:881
+#: tp/texi2any.pl:882
 msgid "  --no-ifxml        do not process @ifxml and @xml text."
 msgstr "  --no-ifxml        Ne traite pas @ifxml et @xml."
 
-#: tp/texi2any.pl:883
+#: tp/texi2any.pl:884
 msgid "  Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text."
 msgstr "  De plus, pour les options --no-ifFORMAT, traite les @ifnotFORMAT."
 
-#: tp/texi2any.pl:887
+#: tp/texi2any.pl:888
 msgid ""
 "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
 "  if generating Docbook, --ifdocbook is on and the others are off;\n"
@@ -4268,7 +4268,7 @@ msgstr ""
 "  Si on produit du LaTeX, --iflatex est « on » et les autres « off ».\n"
 "  Si on produit du format XML, --ifxml est « on » et les autres « off »."
 
-#: tp/texi2any.pl:898
+#: tp/texi2any.pl:899
 msgid ""
 "Examples:\n"
 "  makeinfo foo.texi                      write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -4303,84 +4303,73 @@ msgstr ""
 "  makeinfo --no-split foo.texi           Écrit un seul fichier Info\n"
 "                                           quelque soit sa taille\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:910
-msgid ""
-"Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
-"general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
-"Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
-msgstr ""
-"Signalez (en anglais) toute anomalie à bug-texinfo@gnu.org.\n"
-"Pour les discussions et questions générales, écrivez à help-texinfo@gnu."
-"org.\n"
-"Site Texinfo : http://www.gnu.org/software/texinfo/";
-
-#: tp/texi2any.pl:950
+#: tp/texi2any.pl:951
 #, perl-format
 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgstr "%s: --footnote-style est « separate » ou « end », pas « %s ».\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:957
+#: tp/texi2any.pl:958
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr "%s n'est pas une division valable"
 
-#: tp/texi2any.pl:1050
+#: tp/texi2any.pl:1051
 #, perl-format
 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s : --paragraph-indent est numérique, « none » ou « asis », pas « %s ».\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1187
+#: tp/texi2any.pl:1188
 #, perl-format
 msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
 msgstr ""
 "%s : pour produire %s, un seul fichier d'entrée peut être spécifié par -o\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1191
+#: tp/texi2any.pl:1192
 msgid "--Xopt option without printed output"
 msgstr "option --Xopt sans sortie imprimée"
 
-#: tp/texi2any.pl:1277
+#: tp/texi2any.pl:1278
 #, perl-format
 msgid "unknown tree transformation %s"
 msgstr "transformation d'arbre inconnue %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:1297
+#: tp/texi2any.pl:1298
 #, perl-format
 msgid "ignoring splitting for converted format %s (for %s)"
 msgstr "découpage sans objet pour la conversion au format %s (pour %s)"
 
-#: tp/texi2any.pl:1300
+#: tp/texi2any.pl:1301
 #, perl-format
 msgid "ignoring splitting for format %s"
 msgstr "découpage sans objet pour le format %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:1316
+#: tp/texi2any.pl:1317
 #, perl-format
 msgid "error loading %s: %s"
 msgstr "erreur de chargement de %s : %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:1392
+#: tp/texi2any.pl:1393
 #, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s : argument fichier absent.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1419
+#: tp/texi2any.pl:1420
 #, perl-format
 msgid "input file %s; did you mean %s?"
 msgstr "fichier %s en entrée ; ne serait-ce pas %s ?"
 
-#: tp/texi2any.pl:1486
+#: tp/texi2any.pl:1487
 msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
 msgstr ""
 "la transformation fill_gaps_in_sectioning ne renvoie rien. Pas de section ?"
 
-#: tp/texi2any.pl:1540
+#: tp/texi2any.pl:1541
 #, perl-format
 msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
 msgstr "erreur de fermeture du fichier d'expansion de macros %s : %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1545
+#: tp/texi2any.pl:1546
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "impossible d'ouvrir %s en écriture : %s\n"
@@ -4483,6 +4472,16 @@ msgstr "argument formel à @%s erroné ou vide :"
 msgid "@%s is obsolete; %s"
 msgstr "@%s est obsolète ; %s"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
+#~ "general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
+#~ "Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
+#~ msgstr ""
+#~ "Signalez (en anglais) toute anomalie à bug-texinfo@gnu.org.\n"
+#~ "Pour les discussions et questions générales, écrivez à help-texinfo@gnu."
+#~ "org.\n"
+#~ "Site Texinfo : http://www.gnu.org/software/texinfo/";
+
 #, perl-format
 #~ msgid "error on closing frame file %s: %s"
 #~ msgstr "erreur de fermeture du fichier-cadre HTML %s : %s"
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 53214746f4..bf376d7a92 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-27 10:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-06 17:50+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-04-03 12:31+0300\n"
 "Last-Translator: Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Hebrew <eliz@gnu.org>\n"
@@ -461,7 +461,7 @@ msgid "Try --help for more information.\n"
 msgstr ".���� �� ���� ����� --help ���\n"
 
 #: info/info.c:872 install-info/install-info.c:2261
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:923
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:924
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -573,7 +573,7 @@ msgid "  info -f ./foo.info           show file ./foo.info, 
not searching dir"
 msgstr ""
 
 #: info/info.c:1162 install-info/install-info.c:578
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154 tp/texi2any.pl:911
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -2232,7 +2232,7 @@ msgstr "`%s' 
 msgid "%s: missing file argument\n"
 msgstr ".���� �� ��� %s ������\n"
 
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1393
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1394
 #, perl-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr ".`%s --help' ��� ��� �����\n"
@@ -2301,7 +2301,7 @@ msgstr "ISO 639 
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "ISO 639 �\"� ������� ����� ������ ��� ���� %s"
 
-#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:420
+#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:421
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: warning: "
 msgctxt "program name: warning: warning_message"
@@ -2367,22 +2367,22 @@ msgstr "
 msgid "%s: unknown special element information type %s\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:78 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:423
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:474 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:357
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11465 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12139
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12562 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:343
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:328 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1080
+#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:78 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:436
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:487 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:357
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11550 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12227
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12675 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:343
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:337 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1080
 #: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:976 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:313
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:90 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:451
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:492 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:522
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11460 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12159
+#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:90 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:464
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:505 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:522
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11545 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12247
 #: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:986 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:180
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:207 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:236
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:302 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1149
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:311 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1149
 #: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:340 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2483
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/input.c:399
 #, fuzzy, c-format, perl-format
@@ -2402,244 +2402,244 @@ msgstr "
 msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "������� ����� `%s' ���"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:355
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:368
 #, perl-format
 msgid "%s: output incompatible with split"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1164 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1194 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
 #: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:959
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Can't create directory `%s': %s"
 msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgstr "`%s' ����� ������ (%s) ����"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1338
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1368
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing image text file %s: %s"
 msgstr "`%s' ��� ���� ������ ����"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1347
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1377
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgstr "@image ���� `%s' ���� ������ (%s) ����"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1303
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1305
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "@image ���� `%s' ���� ������ (%s) ����"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1438 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6322
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1440 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6322
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:482
 #, fuzzy
 #| msgid "No node name specified for `%c%s' command"
 msgid "no argument specified for @U"
 msgstr "����� �� ��� `%c%s' �����"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3757 tp/ext/epub3.pm:270
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3761 tp/ext/epub3.pm:273
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "(HTML ���� ����) @image ���� `%s' ���� ������ (%s) ����"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4904
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4973
 #, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6407
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6499
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
 msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
 msgstr "����� ��� ���� ����� `%s' ������ ����"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6438
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6530
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
 msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
 msgstr "����� ��� ���� ����� `%s' ������ ����"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8230
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8288
 #, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8316
 #, fuzzy
 #| msgid "missing action name"
 msgid "missing type"
 msgstr "����� �� ���"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8262
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8320
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "%s ����� ���� `--%s' �����-���� ������\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8284
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8342
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "`%s' ��� ���� ������ ����"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8308
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8366
 #, perl-format
 msgid "could not find html refs config file %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8830
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8888
 #, perl-format
 msgid "Unknown file and id setting function: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8846
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8904
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "unknown action `%s'"
 msgid "Unknown formatting function: %s"
 msgstr "����� ����� `%s' �����"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9175
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9233
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9177
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9235
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9179
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9237
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9210
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9268
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9220
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9278
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "cannot open input file `%s'"
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "`%s' ��� ���� ������ ����"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9239
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9297
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "`%s' ��� ���� ������ ����"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9440
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9502
 #, perl-format
 msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9748
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9826
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Making %s file `%s' from `%s'.\n"
 msgid "resetting %s file path %s to %s"
 msgstr ".%s ������ `%s'-� `%s' ���� ����\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10527 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10533
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10607 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10613
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "no index entries found for `%s'\n"
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "`%s' ������ ������� ������ ����� ���\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10984
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11064
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr "`@%s' ���� @%s-� ������ ���"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11438
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11523
 #, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
 "web labels file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11851
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11939
 #, perl-format
 msgid "handler %d of stage %s priority %s failed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11903
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11991
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "File exists, but is not a directory"
 msgid "%s already exists but is not a directory"
 msgstr "����� ������ ���� ���� ����"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11924
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12012
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error writing to `%s'"
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr "`%s'-� ������ ����"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11933
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12021
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error writing to `%s'"
 msgid "error on creating empty %s: %s"
 msgstr "`%s'-� ������ ����"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11938
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12026
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing empty %s: %s"
 msgstr "`%s' ��� ���� ������ ����"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12005
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12093
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12465
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12576
 #, perl-format
 msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12482
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12593
 msgid "conflict with whole document file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12485
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12596
 msgid "conflict with Top file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12488
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12599
 msgid "conflict with user-defined file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12491
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12602
 msgid "conflict with unknown node file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12494
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12605
 msgid "conflict with file without known source"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12500
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12611
 #, perl-format
 msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
 msgid "conflict with @%s `%s' file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12511
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12622
 #, perl-format
 msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12521
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12632
 #, perl-format
 msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
 msgid "conflict with @%s `%s' file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12533
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12644
 #, perl-format
 msgid "conflict with %s special element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12570
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12683
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
@@ -2665,18 +2665,18 @@ msgstr ""
 msgid "@%s output more than once: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:431
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:440
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "(outside of any node)"
 msgid "@%s outside of any node"
 msgstr "(����� ��� ����)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:479
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:488
 #, perl-format
 msgid "@node name should not contain `,': %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:517
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:526
 #, perl-format
 msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
 msgstr ""
@@ -2710,49 +2710,49 @@ msgstr "
 msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
 msgstr "`%s' ������ ������� ������ ����� ���\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1656
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1653
 #, perl-format
 msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2070
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2073
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2236
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2239
 #, perl-format
 msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2295
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2298
 #, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2361
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2364
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "`.' or `,' must follow cross reference, not %c"
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr "%c ��� `,' �� `.' ���� ���� ����� ����"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2365
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2368
 #, fuzzy
 #| msgid "`.' or `,' must follow cross reference, not %c"
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr "%c ��� `,' �� `.' ���� ���� ����� ����"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3494
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3503
 #, perl-format
 msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3505
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3514
 msgid "menu entry node name should not contain `:'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3528
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3542
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr ""
 
@@ -3686,83 +3686,83 @@ msgstr ""
 msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:292
+#: tp/ext/epub3.pm:295
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgid "@image file `%s' can not be copied"
 msgstr "@image ���� `%s' ���� ������ (%s) ����"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:304
+#: tp/ext/epub3.pm:307
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Can't create directory `%s': %s"
 msgid "could not create images directory `%s': %s"
 msgstr "`%s' ����� ������ (%s) ����"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:324
+#: tp/ext/epub3.pm:327
 #, perl-format
 msgid "could not copy `%s' to `%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:404
+#: tp/ext/epub3.pm:406
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Can't create directory `%s': %s"
 msgid "error removing directory: %s: %s"
 msgstr "`%s' ����� ������ (%s) ����"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:409
+#: tp/ext/epub3.pm:411
 #, perl-format
 msgid "error removing directory: %s: unlinking %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:451
+#: tp/ext/epub3.pm:453
 msgid "Archive::Zip is required for EPUB file output"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:546
+#: tp/ext/epub3.pm:548
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Can't create directory `%s': %s"
 msgid "error creating directory: %s: %s"
 msgstr "`%s' ����� ������ (%s) ����"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:551
+#: tp/ext/epub3.pm:553
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Can't create directory `%s': %s"
 msgid "error creating directory: %s: creating %s: %s"
 msgstr "`%s' ����� ������ (%s) ����"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:575
+#: tp/ext/epub3.pm:577
 msgid "epub: no filename output"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:586
+#: tp/ext/epub3.pm:588
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Can't create directory `%s': %s"
 msgid "could not create meta informations directory `%s': %s"
 msgstr "`%s' ����� ������ (%s) ����"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:600 tp/ext/epub3.pm:636 tp/ext/epub3.pm:666
-#: tp/ext/epub3.pm:777
+#: tp/ext/epub3.pm:602 tp/ext/epub3.pm:638 tp/ext/epub3.pm:668
+#: tp/ext/epub3.pm:779
 #, perl-format
 msgid "epub3.pm: could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:620 tp/ext/epub3.pm:648 tp/ext/epub3.pm:747
-#: tp/ext/epub3.pm:926
+#: tp/ext/epub3.pm:622 tp/ext/epub3.pm:650 tp/ext/epub3.pm:749
+#: tp/ext/epub3.pm:928
 #, perl-format
 msgid "epub3.pm: error on closing %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:878
+#: tp/ext/epub3.pm:880
 #, perl-format
 msgid "epub3.pm: readdir %s error: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:946 tp/ext/epub3.pm:955 tp/ext/epub3.pm:968
+#: tp/ext/epub3.pm:948 tp/ext/epub3.pm:957 tp/ext/epub3.pm:970
 #, perl-format
 msgid "epub3.pm: error adding %s to archive"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:977
+#: tp/ext/epub3.pm:979
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error writing to `%s'"
 msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
@@ -4001,29 +4001,29 @@ msgstr ""
 msgid "tex4ht.pm: processing retrieved %d items in HTML; collected %d for @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:446
+#: tp/texi2any.pl:447
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Could not create output file `%s'."
 msgid "could not read init file %s"
 msgstr ".`%s' ��� ���� ������ ����"
 
-#: tp/texi2any.pl:464
+#: tp/texi2any.pl:465
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Could not create output file `%s'."
 msgid "could not read extension file %s"
 msgstr ".`%s' ��� ���� ������ ����"
 
-#: tp/texi2any.pl:709
+#: tp/texi2any.pl:710
 #, perl-format
 msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:754
+#: tp/texi2any.pl:755
 #, perl-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "%s [��������]... TEXINFO-����... :������ ����\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:757
+#: tp/texi2any.pl:758
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by "
@@ -4040,7 +4040,7 @@ msgstr ""
 " ���� ������ ,����� ����� �������� Texinfo ���� ���� ����� ����\n"
 ".GNU Info  ����� �� Emacs ����� ������ �������� Info ���� ����� \n"
 
-#: tp/texi2any.pl:765
+#: tp/texi2any.pl:766
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid ""
 #| "General options:\n"
@@ -4079,51 +4079,51 @@ msgstr ""
 "                    .������ ����� �� ���� ���  -v, --verbose\n"
 "               .��� ����� ����� ���� ���� ���      --version\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:781
+#: tp/texi2any.pl:782
 msgid "Output format selection (default is to produce Info):"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:782
+#: tp/texi2any.pl:783
 msgid "      --docbook               output Docbook XML."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:783
+#: tp/texi2any.pl:784
 msgid "      --html                  output HTML."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:784
+#: tp/texi2any.pl:785
 msgid "      --epub3                 output EPUB 3."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:785
+#: tp/texi2any.pl:786
 msgid "      --latex                 output LaTeX."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:786
+#: tp/texi2any.pl:787
 msgid "      --plaintext             output plain text rather than Info."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:787
+#: tp/texi2any.pl:788
 msgid "      --xml                   output Texinfo XML."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:788
+#: tp/texi2any.pl:789
 msgid ""
 "      --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf  call texi2dvi to generate given output,\n"
 "                                after checking validity of TEXINFO-FILE."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:792
+#: tp/texi2any.pl:793
 msgid "General output options:"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:794
+#: tp/texi2any.pl:795
 msgid ""
 "  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
 "                                ignoring any @setfilename."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:797
+#: tp/texi2any.pl:798
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "General output options:\n"
@@ -4161,19 +4161,19 @@ msgstr ""
 "               .��� ����� �������� ����� ����      --number-sections\n"
 "     .(HTML ��� �� �����) FILE ����� ��� ����  -o, --output=FILE\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:803
+#: tp/texi2any.pl:804
 msgid ""
 "      --no-split              suppress any splitting of the output;\n"
 "                                generate only one output file."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:806
+#: tp/texi2any.pl:807
 msgid ""
 "      --[no-]number-sections  output chapter and sectioning numbers;\n"
 "                                default is on."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:809
+#: tp/texi2any.pl:810
 msgid ""
 "  -o, --output=DEST           output to DEST.\n"
 "                                With split output, create DEST as a "
@@ -4185,7 +4185,7 @@ msgid ""
 "                                Otherwise, DEST names the output file."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:817
+#: tp/texi2any.pl:818
 msgid ""
 "      --disable-encoding      do not output accented and special characters\n"
 "                                in Info and plain text output based on "
@@ -4193,21 +4193,21 @@ msgid ""
 "                                encoding."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:821
+#: tp/texi2any.pl:822
 msgid "      --enable-encoding       override --disable-encoding (default)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:823
+#: tp/texi2any.pl:824
 msgid "Options for Info and plain text:"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:825
+#: tp/texi2any.pl:826
 #, perl-format
 msgid ""
 "      --fill-column=NUM       break Info lines at NUM columns (default %d)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:827
+#: tp/texi2any.pl:828
 msgid ""
 "      --footnote-style=STYLE  output footnotes in Info according to STYLE:\n"
 "                                `separate' to put them in their own node;\n"
@@ -4216,7 +4216,7 @@ msgid ""
 "                                which they are defined (this is the default)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:832
+#: tp/texi2any.pl:833
 #, perl-format
 msgid ""
 "      --paragraph-indent=VAL  indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
@@ -4225,13 +4225,13 @@ msgid ""
 "                                `asis', preserve existing indentation."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:836
+#: tp/texi2any.pl:837
 #, perl-format
 msgid ""
 "      --split-size=NUM        split Info files at size NUM (default %d)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:844
+#: tp/texi2any.pl:845
 msgid ""
 "Options for HTML:\n"
 "      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -4245,106 +4245,106 @@ msgid ""
 "                                anchors; default is set only if split.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:856
+#: tp/texi2any.pl:857
 msgid ""
 "Options for DVI/PS/PDF:\n"
 "      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:859
+#: tp/texi2any.pl:860
 msgid "Input file options:"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:860
+#: tp/texi2any.pl:861
 msgid " -D VAR                       define the variable VAR, as with @set."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:861
+#: tp/texi2any.pl:862
 msgid " -D 'VAR VAL'                 define VAR to VAL (one shell argument)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:862
+#: tp/texi2any.pl:863
 msgid " -I DIR                       append DIR to the @include search path."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:863
+#: tp/texi2any.pl:864
 msgid " -P DIR                       prepend DIR to the @include search path."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:864
+#: tp/texi2any.pl:865
 msgid ""
 " -U VAR                       undefine the variable VAR, as with @clear."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:866
+#: tp/texi2any.pl:867
 msgid "Conditional processing in input:"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:867
+#: tp/texi2any.pl:868
 msgid ""
 "  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
 "                      not generating Docbook."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:869
+#: tp/texi2any.pl:870
 msgid ""
 "  --ifhtml          process @ifhtml and @html even if not generating HTML."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:870
+#: tp/texi2any.pl:871
 msgid "  --ifinfo          process @ifinfo even if not generating Info."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:871
+#: tp/texi2any.pl:872
 msgid "  --iflatex         process @iflatex and @latex."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:872
+#: tp/texi2any.pl:873
 msgid ""
 "  --ifplaintext     process @ifplaintext even if not generating plain text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:873
+#: tp/texi2any.pl:874
 msgid "  --iftex           process @iftex and @tex."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:874
+#: tp/texi2any.pl:875
 msgid "  --ifxml           process @ifxml and @xml."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:875
+#: tp/texi2any.pl:876
 msgid "  --no-ifdocbook    do not process @ifdocbook and @docbook text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:876
+#: tp/texi2any.pl:877
 msgid "  --no-ifhtml       do not process @ifhtml and @html text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:877
+#: tp/texi2any.pl:878
 msgid "  --no-ifinfo       do not process @ifinfo text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:878
+#: tp/texi2any.pl:879
 msgid "  --no-iflatex      do not process @iflatex and @latex text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:879
+#: tp/texi2any.pl:880
 msgid "  --no-ifplaintext  do not process @ifplaintext text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:880
+#: tp/texi2any.pl:881
 msgid "  --no-iftex        do not process @iftex and @tex text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:881
+#: tp/texi2any.pl:882
 msgid "  --no-ifxml        do not process @ifxml and @xml text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:883
+#: tp/texi2any.pl:884
 msgid "  Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:887
+#: tp/texi2any.pl:888
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
@@ -4365,7 +4365,7 @@ msgstr ""
 "        .������� ���� ���� ��� ����� --ifinfo  ,���� �� Info ��� ���� ��\n"
 "           .������� ���� ���� ��� ����� --ifplaintext  ,���� ��� ���� ��\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:898
+#: tp/texi2any.pl:899
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Examples:\n"
@@ -4408,92 +4408,75 @@ msgstr ""
 "             ������� ����� �� Info ���  makeinfo --number-sections foo.texi\n"
 "   ����� ��� ���� ,���� ����� Info ���  makeinfo --no-split foo.texi\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:910
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "\n"
-#| "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
-#| "general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
-#| "Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
-msgid ""
-"Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
-"general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
-"Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
-msgstr ""
-"\n"
-"                       ,bug-texinfo@gnu.org-� ���� ������ ����� ��\n"
-"               .help-texinfo@gnu.org-� ����� ������� ������ ������\n"
-"         .http://www.gnu.org/software/texinfo/ :Texinfo �� ���� ��"
-
-#: tp/texi2any.pl:950
+#: tp/texi2any.pl:951
 #, perl-format
 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: `%s' �� ,`end' �� `separate' ����� --footnote-style �� ������� ��\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:957
+#: tp/texi2any.pl:958
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1050
+#: tp/texi2any.pl:1051
 #, perl-format
 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: `%s' �� ,`asis'/`none'/����� ����� --paragraph-indent �� ������� ��\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1187
+#: tp/texi2any.pl:1188
 #, perl-format
 msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1191
+#: tp/texi2any.pl:1192
 msgid "--Xopt option without printed output"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1277
+#: tp/texi2any.pl:1278
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "unknown action `%s'"
 msgid "unknown tree transformation %s"
 msgstr "����� ����� `%s' �����"
 
-#: tp/texi2any.pl:1297
+#: tp/texi2any.pl:1298
 #, perl-format
 msgid "ignoring splitting for converted format %s (for %s)"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1300
+#: tp/texi2any.pl:1301
 #, perl-format
 msgid "ignoring splitting for format %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1316
+#: tp/texi2any.pl:1317
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error writing to `%s'"
 msgid "error loading %s: %s"
 msgstr "`%s'-� ������ ����"
 
-#: tp/texi2any.pl:1392
+#: tp/texi2any.pl:1393
 #, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr ".���� �� ��� %s ������\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1419
+#: tp/texi2any.pl:1420
 #, perl-format
 msgid "input file %s; did you mean %s?"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1486
+#: tp/texi2any.pl:1487
 msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1540
+#: tp/texi2any.pl:1541
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
 msgstr "`%s' ��� ���� ������ ����"
 
-#: tp/texi2any.pl:1545
+#: tp/texi2any.pl:1546
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr ""
@@ -4602,6 +4585,22 @@ msgstr ""
 msgid "@%s is obsolete; %s"
 msgstr "����� ���� %c%s"
 
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "\n"
+#~| "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
+#~| "general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
+#~| "Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
+#~ msgid ""
+#~ "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
+#~ "general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
+#~ "Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "                       ,bug-texinfo@gnu.org-� ���� ������ ����� ��\n"
+#~ "               .help-texinfo@gnu.org-� ����� ������� ������ ������\n"
+#~ "         .http://www.gnu.org/software/texinfo/ :Texinfo �� ���� ��"
+
 #, fuzzy, perl-format
 #~| msgid "error closing output file `%s'"
 #~ msgid "error on closing frame file %s: %s"
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 306dfeedfb..c31eb27e16 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU texinfo-7.0.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-27 10:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-06 17:50+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-09-20 17:07+0200\n"
 "Last-Translator: Božidar Putanec <bozidarp@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@@ -425,7 +425,7 @@ msgid "Try --help for more information.\n"
 msgstr "Pokušajte --help za više informacija.\n"
 
 #: info/info.c:872 install-info/install-info.c:2261
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:923
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:924
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -576,7 +576,7 @@ msgstr ""
 "direktorij"
 
 #: info/info.c:1162 install-info/install-info.c:578
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154 tp/texi2any.pl:911
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
@@ -2157,7 +2157,7 @@ msgstr "%s: nije (bilo) moguće napraviti direktorij %s: 
%s"
 msgid "%s: missing file argument\n"
 msgstr "%s: nedostaje datotečni argument\n"
 
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1393
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1394
 #, perl-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Pokušajte s „%s --help“ za više informacija.\n"
@@ -2222,7 +2222,7 @@ msgstr "%s nije ispravan jezični kȏd"
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s nije ispravan kȏd regije"
 
-#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:420
+#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:421
 #, perl-format
 msgctxt "program name: warning: warning_message"
 msgid "%s: warning: %s"
@@ -2282,22 +2282,22 @@ msgstr "%s: nepoznati kontekst formatiranja %s\n"
 msgid "%s: unknown special element information type %s\n"
 msgstr "%s: nepoznat tip informacije o posebnom elementu %s\n"
 
-#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:78 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:423
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:474 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:357
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11465 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12139
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12562 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:343
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:328 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1080
+#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:78 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:436
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:487 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:357
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11550 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12227
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12675 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:343
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:337 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1080
 #: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:976 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:313
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s"
 msgstr "nije (bilo) moguće otvoriti %s za pisanje: %s"
 
-#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:90 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:451
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:492 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:522
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11460 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12159
+#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:90 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:464
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:505 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:522
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11545 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12247
 #: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:986 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:180
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:207 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:236
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:302 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1149
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:311 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1149
 #: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:340 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2483
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/input.c:399
 #, c-format, perl-format
@@ -2314,144 +2314,144 @@ msgstr "@%s „%s“ je prethodno definiran"
 msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "ovdje je prethodna definicija kao @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:355
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:368
 #, perl-format
 msgid "%s: output incompatible with split"
 msgstr "%s: izlaz nije kompatibilan s razdiobom"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1164 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1194 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
 #: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:959
 #, perl-format
 msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgstr "nije (bilo) moguće napraviti direktorij „%s“: %s"
 
 # tekstna datoteka slike ili datoteka teksta slike? (TK)
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1338
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1368
 #, perl-format
 msgid "error on closing image text file %s: %s"
 msgstr "greška pri zatvaranju %s (datoteka s tekstnim opisom slike): %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1347
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1377
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgstr "nije moguće pročitati @image datoteku „%s“: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1303
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1305
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "@image datoteka „%s“ nije pronađena, koristimo „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1438 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6322
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1440 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6322
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:482
 msgid "no argument specified for @U"
 msgstr "nijedan argument nije specificiran za @U"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3757 tp/ext/epub3.pm:270
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3761 tp/ext/epub3.pm:273
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "@image datoteka „%s“ (za HTML) nije pronađena, koristimo „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4904
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4973
 #, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr "neobrađeni format %s nije pretvoren"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6407
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6499
 #, perl-format
 msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
 msgstr "unos za indeks „%s“ za @printindex %s je izvan bilo kojeg čvora"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6438
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6530
 #, perl-format
 msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
 msgstr "unos za indeks „%s“ za @printindex %s je izvan bilo kojeg odlomka"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8230
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8288
 #, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr ""
 "nije moguće otvoriti konfiguracijsku datoteku unakrsnih poveznica HTML-a %s: "
 "%s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8316
 msgid "missing type"
 msgstr "nema vrste"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8262
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8320
 #, perl-format
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "neprepoznata vrsta: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8284
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8342
 #, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr ""
 "greška pri zatvaranju konfiguracijske datoteke unakrsnih poveznica HTML-a "
 "%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8308
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8366
 #, perl-format
 msgid "could not find html refs config file %s"
 msgstr "nije moguće naći ‘html refs’ konfiguracijsku datoteku %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8830
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8888
 #, perl-format
 msgid "Unknown file and id setting function: %s"
 msgstr "Nepoznata funkcija za postavljanje datoteke i ID-a: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8846
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8904
 #, perl-format
 msgid "Unknown formatting function: %s"
 msgstr "Nepoznata funkcija formatiranja: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9175
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9233
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr "string nije zatvoren u CSS datoteci"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9177
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9235
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "--css-include završava u komentaru"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9179
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9237
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr "@import nije završen u CSS datoteci"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9210
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9268
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr "CSS datoteka %s nije pronađena"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9220
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9278
 #, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "nije (bilo) moguće otvoriti --include-file %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9239
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9297
 #, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "greška pri zatvaranju CSS datoteke %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9440
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9502
 #, perl-format
 msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
 msgstr "naziv datoteke korisnikom definiranog čvora nije postavljen za „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9748
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9826
 #, perl-format
 msgid "resetting %s file path %s to %s"
 msgstr "redefiniramo stazu %s datoteke %s na %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10527 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10533
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10607 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10613
 #, perl-format
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "nije pronađena stavka htmlxref.cnf za „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10984
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11064
 #, perl-format
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr "%s nema smisla za nerazdijeljeni izlaz"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11438
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11523
 #, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
@@ -2460,83 +2460,83 @@ msgstr ""
 "nije moguće koristiti apsolutnu stazu ili URL „%s“ za JS_WEBLABELS_FILE pri "
 "generiranju oznaka WWW (web) datoteke"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11851
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11939
 #, perl-format
 msgid "handler %d of stage %s priority %s failed"
 msgstr "manipulator %d na etapi %s prioriteta %s nije uspješan"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11903
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11991
 #, perl-format
 msgid "%s already exists but is not a directory"
 msgstr "%s već postoji ali nije direktorij"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11924
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12012
 #, perl-format
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr "greška pri kopiranju %s u %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11933
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12021
 #, perl-format
 msgid "error on creating empty %s: %s"
 msgstr "greška pri stvaranju praznog %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11938
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12026
 #, perl-format
 msgid "error on closing empty %s: %s"
 msgstr "greška pri zatvaranju praznog %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12005
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12093
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr "morate navesti naslov naredbom naslova ili @top"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12465
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12576
 #, perl-format
 msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
 msgstr "@%s postoji datoteka „%s“ %s za preusmjerenje"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12482
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12593
 msgid "conflict with whole document file"
 msgstr "sukob s cijelom datotekom dokumnta"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12485
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12596
 msgid "conflict with Top file"
 msgstr "sukob s datotekom Top"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12488
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12599
 msgid "conflict with user-defined file"
 msgstr "sukob s datotekom definiranom korisnikom"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12491
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12602
 msgid "conflict with unknown node file"
 msgstr "sukob s nepoznatom  datotekom čvora"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12494
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12605
 msgid "conflict with file without known source"
 msgstr "sukob s datotekom iz nepoznatog izvora"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12500
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12611
 #, perl-format
 msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
 msgid "conflict with @%s `%s' file"
 msgstr "sukob s datotekom @%s „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12511
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12622
 #, perl-format
 msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
 msgstr "sukob s preusmjerenom datotekom @%s „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12521
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12632
 #, perl-format
 msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
 msgid "conflict with @%s `%s' file"
 msgstr "sukob s datotekom @%s „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12533
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12644
 #, perl-format
 msgid "conflict with %s special element"
 msgstr "sukob sa specijalnim elementom %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12570
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12683
 #, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr "greška pri zatvaranju %s (datoteka s preusmjernicama za čvorove): %s"
@@ -2559,17 +2559,17 @@ msgstr "preimenovanje %s nije uspjelo: %s"
 msgid "@%s output more than once: %s"
 msgstr "@%s izvršen je više od jedanput: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:431
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:440
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of any node"
 msgstr "@%s je izvan svih čvorova"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:479
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:488
 #, perl-format
 msgid "@node name should not contain `,': %s"
 msgstr "@node -- ime ne smije sadržavati „,“: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:517
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:526
 #, perl-format
 msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
 msgstr "ime @node %s ne smije sadržavati „,“: %s"
@@ -2600,13 +2600,13 @@ msgstr "stavka za indeks „%s“ je izvan svih čvorova"
 msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
 msgstr "ime čvora s indeksiranim stavkama ne smije sadržavati „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1656
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1653
 #, perl-format
 msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
 msgstr ""
 "nije (bilo) moguće naći ni @image datoteku „%s.txt“ ni alternativni tekst"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2070
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2073
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
@@ -2614,35 +2614,35 @@ msgstr ""
 "@strong{Note...} proizvodi lažnu Info unakrsnu poveznicu; odaberite drukčiju "
 "riječ da to izbjegnete"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2236
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2239
 #, perl-format
 msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
 msgstr "@%s -- unakrsna poveznica ne smije sadržavati „:“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2295
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2298
 #, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgstr "@%s -- ime čvora ne smije sadržavati „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2361
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2364
 #, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr "„.“ ili „,“ mora slijediti @xref, a ne %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2365
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2368
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr "„.“ ili „,“ mora slijediti @xref"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3494
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3503
 #, perl-format
 msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
 msgstr "ime čvora u stavki menīja ne smije sadržavati „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3505
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3514
 msgid "menu entry node name should not contain `:'"
 msgstr "ime čvora u stavki menīja ne smije sadržavati „:“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3528
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3542
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr "ime stavke u menīju ne smije sadržavati „:“"
 
@@ -3515,77 +3515,77 @@ msgstr "chm.pm: nije (bilo) moguće otvoriti %s za 
pisanje: %s\n"
 msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
 msgstr "chm.pm: greška pri zatvaranju %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:292
+#: tp/ext/epub3.pm:295
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' can not be copied"
 msgstr "nije moguće kopirati @image datoteku „%s“"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:304
+#: tp/ext/epub3.pm:307
 #, perl-format
 msgid "could not create images directory `%s': %s"
 msgstr "nije (bilo) moguće stvoriti direktorij „%s“: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:324
+#: tp/ext/epub3.pm:327
 #, perl-format
 msgid "could not copy `%s' to `%s': %s"
 msgstr "nije (bilo) moguće kopirati „%s“ na „%s“: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:404
+#: tp/ext/epub3.pm:406
 #, perl-format
 msgid "error removing directory: %s: %s"
 msgstr "greška pri brijanju direktorija %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:409
+#: tp/ext/epub3.pm:411
 #, perl-format
 msgid "error removing directory: %s: unlinking %s: %s"
 msgstr "greška pri brisanju direktorija: %s: razvezujemo %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:451
+#: tp/ext/epub3.pm:453
 msgid "Archive::Zip is required for EPUB file output"
 msgstr "Archive::Zip je neophodan za izlaznu EPUB datoteku"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:546
+#: tp/ext/epub3.pm:548
 #, perl-format
 msgid "error creating directory: %s: %s"
 msgstr "greška pri stvaranju direktorija: %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:551
+#: tp/ext/epub3.pm:553
 #, perl-format
 msgid "error creating directory: %s: creating %s: %s"
 msgstr "greška pri stvaranju direktorija: %s stvaramo %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:575
+#: tp/ext/epub3.pm:577
 msgid "epub: no filename output"
 msgstr "epub: izlaz u neimenovanu datoteku"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:586
+#: tp/ext/epub3.pm:588
 #, perl-format
 msgid "could not create meta informations directory `%s': %s"
 msgstr "nije (bilo) moguće stvoriti direktorij metapodataka „%s“: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:600 tp/ext/epub3.pm:636 tp/ext/epub3.pm:666
-#: tp/ext/epub3.pm:777
+#: tp/ext/epub3.pm:602 tp/ext/epub3.pm:638 tp/ext/epub3.pm:668
+#: tp/ext/epub3.pm:779
 #, perl-format
 msgid "epub3.pm: could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "epub3.pm: nije (bilo) moguće otvoriti %s za pisanje: %s\n"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:620 tp/ext/epub3.pm:648 tp/ext/epub3.pm:747
-#: tp/ext/epub3.pm:926
+#: tp/ext/epub3.pm:622 tp/ext/epub3.pm:650 tp/ext/epub3.pm:749
+#: tp/ext/epub3.pm:928
 #, perl-format
 msgid "epub3.pm: error on closing %s: %s"
 msgstr "epub3.pm: greška pri zatvaranju %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:878
+#: tp/ext/epub3.pm:880
 #, perl-format
 msgid "epub3.pm: readdir %s error: %s"
 msgstr "epub3.pm: greška readdir %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:946 tp/ext/epub3.pm:955 tp/ext/epub3.pm:968
+#: tp/ext/epub3.pm:948 tp/ext/epub3.pm:957 tp/ext/epub3.pm:970
 #, perl-format
 msgid "epub3.pm: error adding %s to archive"
 msgstr "epub3.pm: greška pri dodavanju %s arhivi"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:977
+#: tp/ext/epub3.pm:979
 #, perl-format
 msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
 msgstr "epub3.pm: greška pri zapisivanju arhive %s"
@@ -3830,27 +3830,27 @@ msgid "tex4ht.pm: processing retrieved %d items in 
HTML; collected %d for @%s"
 msgstr ""
 "tex4ht.pm: obrada je dohvatila %d zapisa u HTML-u; prikupljeno je %d za @%s"
 
-#: tp/texi2any.pl:446
+#: tp/texi2any.pl:447
 #, perl-format
 msgid "could not read init file %s"
 msgstr "nije (bilo) moguće čitati inicijalizacijsku datoteku %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:464
+#: tp/texi2any.pl:465
 #, perl-format
 msgid "could not read extension file %s"
 msgstr "nije (bilo) moguće pročitati proširenu datoteku %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:709
+#: tp/texi2any.pl:710
 #, perl-format
 msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
 msgstr "neprepoznata vrijednost „%s“ za TEXINFO_OUTPUT_FORMAT je zanemarena\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:754
+#: tp/texi2any.pl:755
 #, perl-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "Uporaba: %s [OPCIJA]... TEXINFO-DATOTEKA...\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:757
+#: tp/texi2any.pl:758
 msgid ""
 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -3865,7 +3865,7 @@ msgstr ""
 "Taj program se normalno instalira kao „makeinfo“ i „texi2any“;\n"
 "ponašanje im je identično i ne ovisi o instaliranom imenu.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:765
+#: tp/texi2any.pl:766
 #, perl-format
 msgid ""
 "General options:\n"
@@ -3902,37 +3902,37 @@ msgstr ""
 "  -v, --verbose               objašnjava što se izvršava\n"
 "      --version               informira o inačici ovog programa i iziđe\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:781
+#: tp/texi2any.pl:782
 msgid "Output format selection (default is to produce Info):"
 msgstr "Izbor izlaznog formata (zadano se generira Info):"
 
-#: tp/texi2any.pl:782
+#: tp/texi2any.pl:783
 msgid "      --docbook               output Docbook XML."
 msgstr "      --docbook               izlaz u formatu Docbook XML."
 
-#: tp/texi2any.pl:783
+#: tp/texi2any.pl:784
 msgid "      --html                  output HTML."
 msgstr "      --html                  izlaz u formatu HTML."
 
-#: tp/texi2any.pl:784
+#: tp/texi2any.pl:785
 msgid "      --epub3                 output EPUB 3."
 msgstr "      --epub3                 izlaz u formatu EPUB 3."
 
-#: tp/texi2any.pl:785
+#: tp/texi2any.pl:786
 msgid "      --latex                 output LaTeX."
 msgstr "      --latex                 izlaz u formatu LaTeX."
 
-#: tp/texi2any.pl:786
+#: tp/texi2any.pl:787
 msgid "      --plaintext             output plain text rather than Info."
 msgstr ""
 "      --plaintext             izlaz u tekstnom formatu umjesto u Info "
 "formatu."
 
-#: tp/texi2any.pl:787
+#: tp/texi2any.pl:788
 msgid "      --xml                   output Texinfo XML."
 msgstr "      --xml                   izlaz u formatu Texinfo XML."
 
-#: tp/texi2any.pl:788
+#: tp/texi2any.pl:789
 msgid ""
 "      --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf  call texi2dvi to generate given output,\n"
 "                                after checking validity of TEXINFO-FILE."
@@ -3942,11 +3942,11 @@ msgstr ""
 "                                nakon provjere valjanosti datoteke TEXINFO-"
 "FILE."
 
-#: tp/texi2any.pl:792
+#: tp/texi2any.pl:793
 msgid "General output options:"
 msgstr "Opće opcije izlaza:"
 
-#: tp/texi2any.pl:794
+#: tp/texi2any.pl:795
 msgid ""
 "  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
 "                                ignoring any @setfilename."
@@ -3955,7 +3955,7 @@ msgstr ""
 "FILE,\n"
 "                                zanemarujući sve @setfilename."
 
-#: tp/texi2any.pl:797
+#: tp/texi2any.pl:798
 msgid ""
 "      --no-headers            suppress node separators, Node: lines, and "
 "menus\n"
@@ -3973,7 +3973,7 @@ msgstr ""
 "                                Također, zadano, ako pravi Info, piše ga na\n"
 "                                standardni izlaz."
 
-#: tp/texi2any.pl:803
+#: tp/texi2any.pl:804
 msgid ""
 "      --no-split              suppress any splitting of the output;\n"
 "                                generate only one output file."
@@ -3981,7 +3981,7 @@ msgstr ""
 "      --no-split              priguši dijeljenje izlaza;\n"
 "                                generira samo jednu izlaznu datoteku."
 
-#: tp/texi2any.pl:806
+#: tp/texi2any.pl:807
 msgid ""
 "      --[no-]number-sections  output chapter and sectioning numbers;\n"
 "                                default is on."
@@ -3989,7 +3989,7 @@ msgstr ""
 "      --[no-]number-sections  ispisuje brojeve poglavlja i odlomaka;\n"
 "                                to je zadani način."
 
-#: tp/texi2any.pl:809
+#: tp/texi2any.pl:810
 msgid ""
 "  -o, --output=DEST           output to DEST.\n"
 "                                With split output, create DEST as a "
@@ -4009,7 +4009,7 @@ msgstr ""
 "                                ili završi s /, smjesti tu datoteke.\n"
 "                                Inače, DEST imenuje izlaznu datoteku."
 
-#: tp/texi2any.pl:817
+#: tp/texi2any.pl:818
 msgid ""
 "      --disable-encoding      do not output accented and special characters\n"
 "                                in Info and plain text output based on "
@@ -4022,22 +4022,22 @@ msgstr ""
 "na\n"
 "                                temelju kodiranja dokuementa."
 
-#: tp/texi2any.pl:821
+#: tp/texi2any.pl:822
 msgid "      --enable-encoding       override --disable-encoding (default)."
 msgstr "      --enable-encoding       poništi --disable-encoding (zadano)."
 
-#: tp/texi2any.pl:823
+#: tp/texi2any.pl:824
 msgid "Options for Info and plain text:"
 msgstr "Opcije za Info i obični tekst:"
 
-#: tp/texi2any.pl:825
+#: tp/texi2any.pl:826
 #, perl-format
 msgid ""
 "      --fill-column=NUM       break Info lines at NUM columns (default %d)."
 msgstr ""
 "      --fill-column=NUM       lomi retke u Info na NUM stupcima (zadano %d)."
 
-#: tp/texi2any.pl:827
+#: tp/texi2any.pl:828
 msgid ""
 "      --footnote-style=STYLE  output footnotes in Info according to STYLE:\n"
 "                                `separate' to put them in their own node;\n"
@@ -4050,7 +4050,7 @@ msgstr ""
 "                                 „send“ stavi na kraj čvora, u\n"
 "                                 kojem su definirane (to je zadano)"
 
-#: tp/texi2any.pl:832
+#: tp/texi2any.pl:833
 #, perl-format
 msgid ""
 "      --paragraph-indent=VAL  indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
@@ -4063,7 +4063,7 @@ msgstr ""
 "                                 Ako je VAL „none“, ne uvlači; ako je VAL\n"
 "                                 „asis“, čuva postojeće uvlačenje."
 
-#: tp/texi2any.pl:836
+#: tp/texi2any.pl:837
 #, perl-format
 msgid ""
 "      --split-size=NUM        split Info files at size NUM (default %d)."
@@ -4071,7 +4071,7 @@ msgstr ""
 "      --split-size=NUM        dijeli Info datoteke na NUM veličine (zadano "
 "%d)."
 
-#: tp/texi2any.pl:844
+#: tp/texi2any.pl:845
 msgid ""
 "Options for HTML:\n"
 "      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -4097,7 +4097,7 @@ msgstr ""
 "      --node-files            napravi datoteke preusmjeravanja za čvorove i\n"
 "                                sidra; zadano samo pri cijepanju\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:856
+#: tp/texi2any.pl:857
 msgid ""
 "Options for DVI/PS/PDF:\n"
 "      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
@@ -4106,39 +4106,39 @@ msgstr ""
 "      --Xopt=OPCIJA           proslijedi OPCIJU na texi2dvi; može se "
 "ponoviti\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:859
+#: tp/texi2any.pl:860
 msgid "Input file options:"
 msgstr "Opcije ulazne datoteke:"
 
-#: tp/texi2any.pl:860
+#: tp/texi2any.pl:861
 msgid " -D VAR                       define the variable VAR, as with @set."
 msgstr " -D VAR                       definira varijablu VAR, kao i sa @set."
 
-#: tp/texi2any.pl:861
+#: tp/texi2any.pl:862
 msgid " -D 'VAR VAL'                 define VAR to VAL (one shell argument)."
 msgstr " -D 'VAR VAL'                 definira VAR na VAL (argument ljuske)."
 
-#: tp/texi2any.pl:862
+#: tp/texi2any.pl:863
 msgid " -I DIR                       append DIR to the @include search path."
 msgstr ""
 " -I DIR                       doda DIR na kraj staze pretraživanja @include."
 
-#: tp/texi2any.pl:863
+#: tp/texi2any.pl:864
 msgid " -P DIR                       prepend DIR to the @include search path."
 msgstr ""
 " -P DIR                        doda DIR na početak staze pretraživanja "
 "@include."
 
-#: tp/texi2any.pl:864
+#: tp/texi2any.pl:865
 msgid ""
 " -U VAR                       undefine the variable VAR, as with @clear."
 msgstr " -U VAR                       poništi varijablu VAR, kao i s @clear."
 
-#: tp/texi2any.pl:866
+#: tp/texi2any.pl:867
 msgid "Conditional processing in input:"
 msgstr "Uvjetna obrada u ulaznih podataka:"
 
-#: tp/texi2any.pl:867
+#: tp/texi2any.pl:868
 msgid ""
 "  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
 "                      not generating Docbook."
@@ -4146,66 +4146,66 @@ msgstr ""
 "  --ifdocbook       obradi @ifdocbook i @docbook čak i ako\n"
 "                      ne generira Docbook."
 
-#: tp/texi2any.pl:869
+#: tp/texi2any.pl:870
 msgid ""
 "  --ifhtml          process @ifhtml and @html even if not generating HTML."
 msgstr "  --ifhtml          obradi @ifhtml i @html čak i ako ne generira HTML."
 
-#: tp/texi2any.pl:870
+#: tp/texi2any.pl:871
 msgid "  --ifinfo          process @ifinfo even if not generating Info."
 msgstr "  --ifinfo          obradi @ifinfo čak i ako ne generira Info."
 
-#: tp/texi2any.pl:871
+#: tp/texi2any.pl:872
 msgid "  --iflatex         process @iflatex and @latex."
 msgstr "  --iflatex         obradi @iflatex i @latex."
 
-#: tp/texi2any.pl:872
+#: tp/texi2any.pl:873
 msgid ""
 "  --ifplaintext     process @ifplaintext even if not generating plain text."
 msgstr ""
 "  --ifplaintext     obradi @ifplaintext čak i ako ne generira obični tekst."
 
-#: tp/texi2any.pl:873
+#: tp/texi2any.pl:874
 msgid "  --iftex           process @iftex and @tex."
 msgstr "  --iftex           obradi @iftex i @tex."
 
-#: tp/texi2any.pl:874
+#: tp/texi2any.pl:875
 msgid "  --ifxml           process @ifxml and @xml."
 msgstr "  --ifxml           obradi @ifxml i @xml."
 
-#: tp/texi2any.pl:875
+#: tp/texi2any.pl:876
 msgid "  --no-ifdocbook    do not process @ifdocbook and @docbook text."
 msgstr "  --no-ifdocbook    ne obrađivati @ifdocbook i @docbook tekst."
 
-#: tp/texi2any.pl:876
+#: tp/texi2any.pl:877
 msgid "  --no-ifhtml       do not process @ifhtml and @html text."
 msgstr "  --no-ifhtml       ne obrađivati @ifhtml i @html tekst."
 
-#: tp/texi2any.pl:877
+#: tp/texi2any.pl:878
 msgid "  --no-ifinfo       do not process @ifinfo text."
 msgstr "  --no-ifinfo       ne obrađivati @ifinfo tekst."
 
-#: tp/texi2any.pl:878
+#: tp/texi2any.pl:879
 msgid "  --no-iflatex      do not process @iflatex and @latex text."
 msgstr "  --no-iflatex      ne obrađivati @iflatex i @latex tekst."
 
-#: tp/texi2any.pl:879
+#: tp/texi2any.pl:880
 msgid "  --no-ifplaintext  do not process @ifplaintext text."
 msgstr "  --no-ifplaintext  ne obrađivati @ifplaintext tekst."
 
-#: tp/texi2any.pl:880
+#: tp/texi2any.pl:881
 msgid "  --no-iftex        do not process @iftex and @tex text."
 msgstr "  --no-iftex        ne obrađivati @iftex i @tex tekst."
 
-#: tp/texi2any.pl:881
+#: tp/texi2any.pl:882
 msgid "  --no-ifxml        do not process @ifxml and @xml text."
 msgstr "  --no-ifxml        do ne obrađivati @ifxml i @xml tekst."
 
-#: tp/texi2any.pl:883
+#: tp/texi2any.pl:884
 msgid "  Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text."
 msgstr "  Također, za --no-ifFORMAT opcije, obradi @ifnotFORMAT tekst."
 
-#: tp/texi2any.pl:887
+#: tp/texi2any.pl:888
 msgid ""
 "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
 "  if generating Docbook, --ifdocbook is on and the others are off;\n"
@@ -4224,7 +4224,7 @@ msgstr ""
 "  ako stvara LaTex, --iflatex je omogućen, a ostali su onemogućeni;\n"
 "  ako stvara XML, --ifxml je omogućen, a ostali su isključeni."
 
-#: tp/texi2any.pl:898
+#: tp/texi2any.pl:899
 msgid ""
 "Examples:\n"
 "  makeinfo foo.texi                      write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -4257,87 +4257,76 @@ msgstr ""
 "  makeinfo --no-split foo.texi       jedna Info-datoteka bez obzira na "
 "veličinu\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:910
-msgid ""
-"Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
-"general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
-"Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
-msgstr ""
-"Prijavite greške na bug-texinfo@gnu.org,\n"
-"opća pitanja i diskusije na help-texinfo@gnu.org.\n"
-"Texinfo web stranica: http://www.gnu.org/software/texinfo/\n";
-"Prijavite primjedbe i greške u prijevodu na lokalizacija@linux.hr"
-
-#: tp/texi2any.pl:950
+#: tp/texi2any.pl:951
 #, perl-format
 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: --footnote-style argument mora biti: „separate“ ili „end“, a ne „%s“\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:957
+#: tp/texi2any.pl:958
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr "%s nije valjana mogućnost cijepanja"
 
-#: tp/texi2any.pl:1050
+#: tp/texi2any.pl:1051
 #, perl-format
 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: --paragraph-indent argument mora biti: broj, „none“ ili „asis“, a ne "
 "„%s“\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1187
+#: tp/texi2any.pl:1188
 #, perl-format
 msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
 msgstr ""
 "%s: pri stvaranju %s, opcijom -o smije se navesti samo jedna ulazna "
 "DATOTEKA\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1191
+#: tp/texi2any.pl:1192
 msgid "--Xopt option without printed output"
 msgstr "--Xopt opcija bez ispisanog izlaza"
 
-#: tp/texi2any.pl:1277
+#: tp/texi2any.pl:1278
 #, perl-format
 msgid "unknown tree transformation %s"
 msgstr "nepoznata transformacija stabla %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:1297
+#: tp/texi2any.pl:1298
 #, perl-format
 msgid "ignoring splitting for converted format %s (for %s)"
 msgstr "zanemarujemo dijeljenje za konvertirani format %s (za %s)"
 
-#: tp/texi2any.pl:1300
+#: tp/texi2any.pl:1301
 #, perl-format
 msgid "ignoring splitting for format %s"
 msgstr "zanemarujemo dijeljenje za format %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:1316
+#: tp/texi2any.pl:1317
 #, perl-format
 msgid "error loading %s: %s"
 msgstr "greška pri učitavanju %s: %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:1392
+#: tp/texi2any.pl:1393
 #, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: nema datotečnog argumenta.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1419
+#: tp/texi2any.pl:1420
 #, perl-format
 msgid "input file %s; did you mean %s?"
 msgstr "ulazna datoteka %s; jeste li mislili %s?"
 
-#: tp/texi2any.pl:1486
+#: tp/texi2any.pl:1487
 msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
 msgstr ""
 "fill_gaps_in_sectioning transformacija ne vraća rezultat. Nema odlomka?"
 
-#: tp/texi2any.pl:1540
+#: tp/texi2any.pl:1541
 #, perl-format
 msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
 msgstr "greška pri zatvaranju %s, datoteke s makro širenjem: %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1545
+#: tp/texi2any.pl:1546
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "nije (bilo) moguće otvoriti %s za pisanje: %s\n"
@@ -4439,6 +4428,16 @@ msgstr "nevaljani ili prazni formalni argument @%s: "
 msgid "@%s is obsolete; %s"
 msgstr "@%s je zastarjelo; %s"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
+#~ "general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
+#~ "Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
+#~ msgstr ""
+#~ "Prijavite greške na bug-texinfo@gnu.org,\n"
+#~ "opća pitanja i diskusije na help-texinfo@gnu.org.\n"
+#~ "Texinfo web stranica: http://www.gnu.org/software/texinfo/\n";
+#~ "Prijavite primjedbe i greške u prijevodu na lokalizacija@linux.hr"
+
 #, perl-format
 #~ msgid "error on closing frame file %s: %s"
 #~ msgstr "greška pri zatvaranju datoteke okvira %s: %s"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index bd81793134..9ccab704eb 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.7.x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-27 10:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-06 17:50+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-02-18 16:00+0100\n"
 "Last-Translator: Máté LABÁDI <labadimate@freemail.hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -459,7 +459,7 @@ msgid "Try --help for more information.\n"
 msgstr "A --help több információt ad.\n"
 
 #: info/info.c:872 install-info/install-info.c:2261
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:923
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:924
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -568,7 +568,7 @@ msgid "  info -f ./foo.info           show file ./foo.info, 
not searching dir"
 msgstr ""
 
 #: info/info.c:1162 install-info/install-info.c:578
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154 tp/texi2any.pl:911
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -2297,7 +2297,7 @@ msgstr "A(z) „%s“ könyvtár nem hozható létre: %s"
 msgid "%s: missing file argument\n"
 msgstr "%s: hiányzó fájl argumentum.\n"
 
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1393
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1394
 #, perl-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "További információért próbálja meg a „%s --help“-t.\n"
@@ -2367,7 +2367,7 @@ msgstr "%s nem egy ISO 639 szabvány szerinti nyelvkód"
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s nem egy ISO 639 szabvány szerinti nyelvkód"
 
-#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:420
+#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:421
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: warning: "
 msgctxt "program name: warning: warning_message"
@@ -2437,23 +2437,23 @@ msgstr "ismeretlen művelet: „%s“."
 msgid "%s: unknown special element information type %s\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:78 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:423
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:474 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:357
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11465 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12139
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12562 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:343
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:328 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1080
+#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:78 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:436
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:487 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:357
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11550 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12227
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12675 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:343
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:337 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1080
 #: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:976 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:313
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgid "could not open %s for writing: %s"
 msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
 
-#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:90 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:451
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:492 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:522
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11460 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12159
+#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:90 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:464
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:505 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:522
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11545 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12247
 #: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:986 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:180
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:207 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:236
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:302 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1149
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:311 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1149
 #: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:340 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2483
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/input.c:399
 #, fuzzy, c-format, perl-format
@@ -2473,66 +2473,66 @@ msgstr "a(z) „%s“ makró már korábban definiált lett"
 msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "„%s“ korábbi definíciója"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:355
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:368
 #, perl-format
 msgid "%s: output incompatible with split"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1164 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1194 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
 #: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:959
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Can't create directory `%s': %s"
 msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgstr "A(z) „%s“ könyvtár nem hozható létre: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1338
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1368
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing image text file %s: %s"
 msgstr "hiba a(z) „%s“ output fájl bezárásakor"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1347
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1377
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgstr "@image a(z) „%s“ fájl nem olvasható: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1303
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1305
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "@image a(z) „%s“ fájl nem olvasható: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1438 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6322
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1440 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6322
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:482
 #, fuzzy
 #| msgid "No node name specified for `%c%s' command"
 msgid "no argument specified for @U"
 msgstr "A(z) „%c%s“ parancshoz nem lett oldalnév rendelve"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3757 tp/ext/epub3.pm:270
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3761 tp/ext/epub3.pm:273
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "@image a(z) „%s“ fájl (HTML) nem olvasható: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4904
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4973
 #, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6407
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6499
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
 msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
 msgstr "A(z) „%s“ tárgymutató bejegyzése az oldalakon kívülre esik"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6438
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6530
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
 msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
 msgstr "A(z) „%s“ tárgymutató bejegyzése az oldalakon kívülre esik"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8230
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8288
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
@@ -2540,183 +2540,183 @@ msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
 
 # action=művelet ? LM
 # általában az - sas
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8316
 #, fuzzy
 #| msgid "missing action name"
 msgid "missing type"
 msgstr "hiányzó műveletnév"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8262
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8320
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "%s: ismeretlen opció „--%s“\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8284
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8342
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "hiba a(z) „%s“ output fájl bezárásakor"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8308
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8366
 #, perl-format
 msgid "could not find html refs config file %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8830
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8888
 #, perl-format
 msgid "Unknown file and id setting function: %s"
 msgstr ""
 
 # action=művelet ? LM
 # általában az - sas
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8846
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8904
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "unknown action `%s'"
 msgid "Unknown formatting function: %s"
 msgstr "ismeretlen művelet: „%s“."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9175
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9233
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9177
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9235
 #, fuzzy
 #| msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "%s:%d: --css-file kommenttel végződik"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9179
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9237
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9210
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9268
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9220
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9278
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9239
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9297
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "hiba a(z) „%s“ output fájl bezárásakor"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9440
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9502
 #, perl-format
 msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9748
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9826
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Making %s file `%s' from `%s'.\n"
 msgid "resetting %s file path %s to %s"
 msgstr "%s fájl („%s“) készítése „%s“-ból.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10527 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10533
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10607 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10613
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "no index entries found for `%s'\n"
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "Nincs tárgymutató ehhez: %s\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10984
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11064
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr "@%s -nek nincs jelentése a(z) „@%s“ blokkon belül"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11438
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11523
 #, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
 "web labels file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11851
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11939
 #, perl-format
 msgid "handler %d of stage %s priority %s failed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11903
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11991
 #, perl-format
 msgid "%s already exists but is not a directory"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11924
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12012
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error writing to `%s'"
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr "hiba „%s“ írásakor."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11933
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12021
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error writing to `%s'"
 msgid "error on creating empty %s: %s"
 msgstr "hiba „%s“ írásakor."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11938
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12026
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing empty %s: %s"
 msgstr "hiba a(z) „%s“ output fájl bezárásakor"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12005
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12093
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12465
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12576
 #, perl-format
 msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12482
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12593
 msgid "conflict with whole document file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12485
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12596
 msgid "conflict with Top file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12488
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12599
 msgid "conflict with user-defined file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12491
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12602
 msgid "conflict with unknown node file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12494
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12605
 msgid "conflict with file without known source"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12500
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12611
 #, perl-format
 msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
 msgid "conflict with @%s `%s' file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12511
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12622
 #, perl-format
 msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12521
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12632
 #, perl-format
 msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
 msgid "conflict with @%s `%s' file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12533
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12644
 #, perl-format
 msgid "conflict with %s special element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12570
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12683
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
@@ -2744,18 +2744,18 @@ msgstr ""
 msgid "@%s output more than once: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:431
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:440
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "(outside of any node)"
 msgid "@%s outside of any node"
 msgstr "(az oldalakon kívül)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:479
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:488
 #, perl-format
 msgid "@node name should not contain `,': %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:517
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:526
 #, perl-format
 msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
 msgstr ""
@@ -2789,47 +2789,47 @@ msgstr "A(z) „%s“ tárgymutató bejegyzése az oldalakon 
kívülre esik"
 msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
 msgstr "Nincs %stárgymutató-bejegyzés, ami „%s!H-t tartalmazná."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1656
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1653
 #, perl-format
 msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2070
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2073
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2236
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2239
 #, perl-format
 msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2295
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2298
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "No %sindex entries containing `%s'."
 msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgstr "Nincs %stárgymutató-bejegyzés, ami „%s!H-t tartalmazná."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2361
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2364
 #, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2365
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2368
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3494
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3503
 #, perl-format
 msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3505
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3514
 msgid "menu entry node name should not contain `:'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3528
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3542
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr ""
 
@@ -3788,84 +3788,84 @@ msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
 msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:292
+#: tp/ext/epub3.pm:295
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgid "@image file `%s' can not be copied"
 msgstr "@image a(z) „%s“ fájl nem olvasható: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:304
+#: tp/ext/epub3.pm:307
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Can't create directory `%s': %s"
 msgid "could not create images directory `%s': %s"
 msgstr "A(z) „%s“ könyvtár nem hozható létre: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:324
+#: tp/ext/epub3.pm:327
 #, perl-format
 msgid "could not copy `%s' to `%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:404
+#: tp/ext/epub3.pm:406
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Can't create directory `%s': %s"
 msgid "error removing directory: %s: %s"
 msgstr "A(z) „%s“ könyvtár nem hozható létre: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:409
+#: tp/ext/epub3.pm:411
 #, perl-format
 msgid "error removing directory: %s: unlinking %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:451
+#: tp/ext/epub3.pm:453
 msgid "Archive::Zip is required for EPUB file output"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:546
+#: tp/ext/epub3.pm:548
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Can't create directory `%s': %s"
 msgid "error creating directory: %s: %s"
 msgstr "A(z) „%s“ könyvtár nem hozható létre: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:551
+#: tp/ext/epub3.pm:553
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Can't create directory `%s': %s"
 msgid "error creating directory: %s: creating %s: %s"
 msgstr "A(z) „%s“ könyvtár nem hozható létre: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:575
+#: tp/ext/epub3.pm:577
 msgid "epub: no filename output"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:586
+#: tp/ext/epub3.pm:588
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Can't create directory `%s': %s"
 msgid "could not create meta informations directory `%s': %s"
 msgstr "A(z) „%s“ könyvtár nem hozható létre: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:600 tp/ext/epub3.pm:636 tp/ext/epub3.pm:666
-#: tp/ext/epub3.pm:777
+#: tp/ext/epub3.pm:602 tp/ext/epub3.pm:638 tp/ext/epub3.pm:668
+#: tp/ext/epub3.pm:779
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgid "epub3.pm: could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:620 tp/ext/epub3.pm:648 tp/ext/epub3.pm:747
-#: tp/ext/epub3.pm:926
+#: tp/ext/epub3.pm:622 tp/ext/epub3.pm:650 tp/ext/epub3.pm:749
+#: tp/ext/epub3.pm:928
 #, perl-format
 msgid "epub3.pm: error on closing %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:878
+#: tp/ext/epub3.pm:880
 #, perl-format
 msgid "epub3.pm: readdir %s error: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:946 tp/ext/epub3.pm:955 tp/ext/epub3.pm:968
+#: tp/ext/epub3.pm:948 tp/ext/epub3.pm:957 tp/ext/epub3.pm:970
 #, perl-format
 msgid "epub3.pm: error adding %s to archive"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:977
+#: tp/ext/epub3.pm:979
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error writing to `%s'"
 msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
@@ -4111,19 +4111,19 @@ msgstr ""
 msgid "tex4ht.pm: processing retrieved %d items in HTML; collected %d for @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:446
+#: tp/texi2any.pl:447
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Could not create output file `%s'."
 msgid "could not read init file %s"
 msgstr "A kimeneti fájl („%s“) nem hozható létre."
 
-#: tp/texi2any.pl:464
+#: tp/texi2any.pl:465
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Could not create output file `%s'."
 msgid "could not read extension file %s"
 msgstr "A kimeneti fájl („%s“) nem hozható létre."
 
-#: tp/texi2any.pl:709
+#: tp/texi2any.pl:710
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
 msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
@@ -4131,12 +4131,12 @@ msgstr ""
 "%s: Figyelmen kívül hagyom a fel nem ismert TEXINFO_OUTPUT_FORMAT értéket "
 "(„%s“).\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:754
+#: tp/texi2any.pl:755
 #, perl-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "Használat: %s [OPCIÓK] ... TEXINFO-FÁJL...\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:757
+#: tp/texi2any.pl:758
 msgid ""
 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -4145,7 +4145,7 @@ msgid ""
 "the behavior is identical, and does not depend on the installed name.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:765
+#: tp/texi2any.pl:766
 #, perl-format
 msgid ""
 "General options:\n"
@@ -4164,51 +4164,51 @@ msgid ""
 "      --version               display version information and exit.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:781
+#: tp/texi2any.pl:782
 msgid "Output format selection (default is to produce Info):"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:782
+#: tp/texi2any.pl:783
 msgid "      --docbook               output Docbook XML."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:783
+#: tp/texi2any.pl:784
 msgid "      --html                  output HTML."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:784
+#: tp/texi2any.pl:785
 msgid "      --epub3                 output EPUB 3."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:785
+#: tp/texi2any.pl:786
 msgid "      --latex                 output LaTeX."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:786
+#: tp/texi2any.pl:787
 msgid "      --plaintext             output plain text rather than Info."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:787
+#: tp/texi2any.pl:788
 msgid "      --xml                   output Texinfo XML."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:788
+#: tp/texi2any.pl:789
 msgid ""
 "      --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf  call texi2dvi to generate given output,\n"
 "                                after checking validity of TEXINFO-FILE."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:792
+#: tp/texi2any.pl:793
 msgid "General output options:"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:794
+#: tp/texi2any.pl:795
 msgid ""
 "  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
 "                                ignoring any @setfilename."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:797
+#: tp/texi2any.pl:798
 msgid ""
 "      --no-headers            suppress node separators, Node: lines, and "
 "menus\n"
@@ -4220,19 +4220,19 @@ msgid ""
 "                                standard output by default."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:803
+#: tp/texi2any.pl:804
 msgid ""
 "      --no-split              suppress any splitting of the output;\n"
 "                                generate only one output file."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:806
+#: tp/texi2any.pl:807
 msgid ""
 "      --[no-]number-sections  output chapter and sectioning numbers;\n"
 "                                default is on."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:809
+#: tp/texi2any.pl:810
 msgid ""
 "  -o, --output=DEST           output to DEST.\n"
 "                                With split output, create DEST as a "
@@ -4244,7 +4244,7 @@ msgid ""
 "                                Otherwise, DEST names the output file."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:817
+#: tp/texi2any.pl:818
 msgid ""
 "      --disable-encoding      do not output accented and special characters\n"
 "                                in Info and plain text output based on "
@@ -4252,21 +4252,21 @@ msgid ""
 "                                encoding."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:821
+#: tp/texi2any.pl:822
 msgid "      --enable-encoding       override --disable-encoding (default)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:823
+#: tp/texi2any.pl:824
 msgid "Options for Info and plain text:"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:825
+#: tp/texi2any.pl:826
 #, perl-format
 msgid ""
 "      --fill-column=NUM       break Info lines at NUM columns (default %d)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:827
+#: tp/texi2any.pl:828
 msgid ""
 "      --footnote-style=STYLE  output footnotes in Info according to STYLE:\n"
 "                                `separate' to put them in their own node;\n"
@@ -4275,7 +4275,7 @@ msgid ""
 "                                which they are defined (this is the default)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:832
+#: tp/texi2any.pl:833
 #, perl-format
 msgid ""
 "      --paragraph-indent=VAL  indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
@@ -4284,13 +4284,13 @@ msgid ""
 "                                `asis', preserve existing indentation."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:836
+#: tp/texi2any.pl:837
 #, perl-format
 msgid ""
 "      --split-size=NUM        split Info files at size NUM (default %d)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:844
+#: tp/texi2any.pl:845
 msgid ""
 "Options for HTML:\n"
 "      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -4304,106 +4304,106 @@ msgid ""
 "                                anchors; default is set only if split.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:856
+#: tp/texi2any.pl:857
 msgid ""
 "Options for DVI/PS/PDF:\n"
 "      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:859
+#: tp/texi2any.pl:860
 msgid "Input file options:"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:860
+#: tp/texi2any.pl:861
 msgid " -D VAR                       define the variable VAR, as with @set."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:861
+#: tp/texi2any.pl:862
 msgid " -D 'VAR VAL'                 define VAR to VAL (one shell argument)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:862
+#: tp/texi2any.pl:863
 msgid " -I DIR                       append DIR to the @include search path."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:863
+#: tp/texi2any.pl:864
 msgid " -P DIR                       prepend DIR to the @include search path."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:864
+#: tp/texi2any.pl:865
 msgid ""
 " -U VAR                       undefine the variable VAR, as with @clear."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:866
+#: tp/texi2any.pl:867
 msgid "Conditional processing in input:"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:867
+#: tp/texi2any.pl:868
 msgid ""
 "  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
 "                      not generating Docbook."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:869
+#: tp/texi2any.pl:870
 msgid ""
 "  --ifhtml          process @ifhtml and @html even if not generating HTML."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:870
+#: tp/texi2any.pl:871
 msgid "  --ifinfo          process @ifinfo even if not generating Info."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:871
+#: tp/texi2any.pl:872
 msgid "  --iflatex         process @iflatex and @latex."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:872
+#: tp/texi2any.pl:873
 msgid ""
 "  --ifplaintext     process @ifplaintext even if not generating plain text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:873
+#: tp/texi2any.pl:874
 msgid "  --iftex           process @iftex and @tex."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:874
+#: tp/texi2any.pl:875
 msgid "  --ifxml           process @ifxml and @xml."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:875
+#: tp/texi2any.pl:876
 msgid "  --no-ifdocbook    do not process @ifdocbook and @docbook text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:876
+#: tp/texi2any.pl:877
 msgid "  --no-ifhtml       do not process @ifhtml and @html text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:877
+#: tp/texi2any.pl:878
 msgid "  --no-ifinfo       do not process @ifinfo text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:878
+#: tp/texi2any.pl:879
 msgid "  --no-iflatex      do not process @iflatex and @latex text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:879
+#: tp/texi2any.pl:880
 msgid "  --no-ifplaintext  do not process @ifplaintext text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:880
+#: tp/texi2any.pl:881
 msgid "  --no-iftex        do not process @iftex and @tex text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:881
+#: tp/texi2any.pl:882
 msgid "  --no-ifxml        do not process @ifxml and @xml text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:883
+#: tp/texi2any.pl:884
 msgid "  Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:887
+#: tp/texi2any.pl:888
 msgid ""
 "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
 "  if generating Docbook, --ifdocbook is on and the others are off;\n"
@@ -4414,7 +4414,7 @@ msgid ""
 "  if generating XML, --ifxml is on and the others are off."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:898
+#: tp/texi2any.pl:899
 msgid ""
 "Examples:\n"
 "  makeinfo foo.texi                      write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -4431,97 +4431,79 @@ msgid ""
 "  makeinfo --no-split foo.texi           write one Info file however big\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:910
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "\n"
-#| "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
-#| "general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
-#| "Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
-msgid ""
-"Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
-"general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
-"Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
-msgstr ""
-"\n"
-"Hibajegyek a bug-texinfo@gnu.org,\n"
-"általános kérdések és ötletek a help-texinfo@gnu.org\n"
-"címre küldhetők.\n"
-"Texinfo honlap: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
-
-#: tp/texi2any.pl:950
+#: tp/texi2any.pl:951
 #, perl-format
 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: a --footnote-style argumentumának „separate“-nek vagy  „end“-nek kell "
 "lennie, „%s“ helyett.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:957
+#: tp/texi2any.pl:958
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1050
+#: tp/texi2any.pl:1051
 #, perl-format
 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: a --paragraph-indent argumentumának numerikusnak,  „none“-nak vagy  "
 "„asis“-nek kell lennie, „%s“ helyett.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1187
+#: tp/texi2any.pl:1188
 #, perl-format
 msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1191
+#: tp/texi2any.pl:1192
 msgid "--Xopt option without printed output"
 msgstr ""
 
 # action=művelet ? LM
 # általában az - sas
-#: tp/texi2any.pl:1277
+#: tp/texi2any.pl:1278
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "unknown action `%s'"
 msgid "unknown tree transformation %s"
 msgstr "ismeretlen művelet: „%s“."
 
-#: tp/texi2any.pl:1297
+#: tp/texi2any.pl:1298
 #, perl-format
 msgid "ignoring splitting for converted format %s (for %s)"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1300
+#: tp/texi2any.pl:1301
 #, perl-format
 msgid "ignoring splitting for format %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1316
+#: tp/texi2any.pl:1317
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error writing to `%s'"
 msgid "error loading %s: %s"
 msgstr "hiba „%s“ írásakor."
 
-#: tp/texi2any.pl:1392
+#: tp/texi2any.pl:1393
 #, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: hiányzó fájl argumentum.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1419
+#: tp/texi2any.pl:1420
 #, perl-format
 msgid "input file %s; did you mean %s?"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1486
+#: tp/texi2any.pl:1487
 msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1540
+#: tp/texi2any.pl:1541
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
 msgstr "hiba a(z) „%s“ output fájl bezárásakor"
 
-#: tp/texi2any.pl:1545
+#: tp/texi2any.pl:1546
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgid "could not open %s for writing: %s\n"
@@ -4632,6 +4614,23 @@ msgstr ""
 msgid "@%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s elavult"
 
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "\n"
+#~| "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
+#~| "general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
+#~| "Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
+#~ msgid ""
+#~ "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
+#~ "general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
+#~ "Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Hibajegyek a bug-texinfo@gnu.org,\n"
+#~ "általános kérdések és ötletek a help-texinfo@gnu.org\n"
+#~ "címre küldhetők.\n"
+#~ "Texinfo honlap: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
+
 #, fuzzy, perl-format
 #~| msgid "error closing output file `%s'"
 #~ msgid "error on closing frame file %s: %s"
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 2426f6679d..e934c8755a 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 5.1.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-27 10:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-06 17:50+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-08-11 17:30+0700\n"
 "Last-Translator: Arif E. Nugroho <arif_endro@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -444,7 +444,7 @@ msgid "Try --help for more information.\n"
 msgstr "Coba --help untuk informasi lebih lanjut.\n"
 
 #: info/info.c:872 install-info/install-info.c:2261
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:923
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:924
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -634,7 +634,7 @@ msgid "  info -f ./foo.info           show file ./foo.info, 
not searching dir"
 msgstr ""
 
 #: info/info.c:1162 install-info/install-info.c:578
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154 tp/texi2any.pl:911
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
@@ -2338,7 +2338,7 @@ msgstr "Tidak dapat membuat direktori `%s': %s"
 msgid "%s: missing file argument\n"
 msgstr "%s: hilang argumen berkas.\n"
 
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1393
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1394
 #, perl-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Coba `%s --help' untuk informasi lebih lanjut.\n"
@@ -2406,7 +2406,7 @@ msgstr "%s bukan sebuah kode bahasa ISO 639 yang valid"
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s bukan sebuah kode bahasa ISO 639 yang valid"
 
-#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:420
+#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:421
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: warning: "
 msgctxt "program name: warning: warning_message"
@@ -2474,22 +2474,22 @@ msgstr "aksi `%s' tidak dikenal %s\n"
 msgid "%s: unknown special element information type %s\n"
 msgstr "aksi `%s' tidak dikenal"
 
-#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:78 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:423
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:474 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:357
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11465 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12139
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12562 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:343
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:328 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1080
+#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:78 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:436
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:487 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:357
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11550 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12227
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12675 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:343
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:337 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1080
 #: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:976 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:313
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s"
 msgstr "tidak dapat membuka %s --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:90 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:451
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:492 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:522
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11460 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12159
+#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:90 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:464
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:505 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:522
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11545 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12247
 #: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:986 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:180
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:207 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:236
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:302 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1149
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:311 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1149
 #: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:340 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2483
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/input.c:399
 #, c-format, perl-format
@@ -2506,233 +2506,233 @@ msgstr "@%s makro `%s' telah didefinisikan sebelumnya"
 msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "disini adalah definisi sebelumnya dari `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:355
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:368
 #, perl-format
 msgid "%s: output incompatible with split"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1164 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1194 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
 #: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:959
 #, perl-format
 msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgstr "Tidak dapat membuat direktori `%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1338
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1368
 #, perl-format
 msgid "error on closing image text file %s: %s"
 msgstr "error menutup berkas keluaran `%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1347
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1377
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgstr "@image berkas `%s' tidak dapat dibaca: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1303
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1305
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "@image berkas `%s' tidak dapat dibaca: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1438 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6322
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1440 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6322
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:482
 #, fuzzy
 #| msgid "No node name specified for `%c%s' command"
 msgid "no argument specified for @U"
 msgstr "Tidak nama titik dispesifikasikan untuk perintah `%c%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3757 tp/ext/epub3.pm:270
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3761 tp/ext/epub3.pm:273
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "@image berkas `%s' (untuk HTML) tidak dapat dibaca: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4904
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4973
 #, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr "raw format %s is not converted"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6407
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6499
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
 msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
 msgstr "Masukan untuk indeks `%s' diluar dari titik apapun"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6438
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6530
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
 msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
 msgstr "Masukan untuk indeks `%s' diluar dari titik apapun"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8230
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8288
 #, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr "tidak dapat membuka --css-file: %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8316
 msgid "missing type"
 msgstr "hilang nama aksi"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8262
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8320
 #, perl-format
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "opsi tidak dikenal %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8284
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8342
 #, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "error menutup berkas keluaran `%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8308
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8366
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgid "could not find html refs config file %s"
 msgstr "tidak dapat membuka --css-file: %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8830
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8888
 #, perl-format
 msgid "Unknown file and id setting function: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8846
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8904
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "unknown action `%s'"
 msgid "Unknown formatting function: %s"
 msgstr "aksi `%s' tidak dikenal"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9175
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9233
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr "string not closed in css file"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9177
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9235
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "--css-file berakhir dalam komentar"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9179
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9237
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr "@import not finished in css file"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9210
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9268
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr "CSS file %s not found"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9220
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9278
 #, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "tidak dapat membuka --css-file: %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9239
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9297
 #, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "error menutup berkas keluaran `%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9440
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9502
 #, perl-format
 msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9748
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9826
 #, perl-format
 msgid "resetting %s file path %s to %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10527 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10533
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10607 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10613
 #, perl-format
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "tidak ada masukan indeks ditemukan untuk `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10984
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11064
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr "@%s tidak berarti didalam blok `@%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11438
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11523
 #, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
 "web labels file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11851
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11939
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgid "handler %d of stage %s priority %s failed"
 msgstr "handler %s of stage %s priority %s failed"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11903
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11991
 #, perl-format
 msgid "%s already exists but is not a directory"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11924
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12012
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error on closing %s: %s"
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr "error menutup berkas keluaran `%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11933
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12021
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error on closing %s: %s"
 msgid "error on creating empty %s: %s"
 msgstr "error menutup berkas keluaran `%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11938
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12026
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error on closing %s: %s"
 msgid "error on closing empty %s: %s"
 msgstr "error menutup berkas keluaran `%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12005
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12093
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr "must specify a title with a title command or @top"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12465
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12576
 #, perl-format
 msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12482
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12593
 msgid "conflict with whole document file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12485
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12596
 msgid "conflict with Top file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12488
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12599
 msgid "conflict with user-defined file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12491
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12602
 msgid "conflict with unknown node file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12494
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12605
 msgid "conflict with file without known source"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12500
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12611
 #, perl-format
 msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
 msgid "conflict with @%s `%s' file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12511
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12622
 #, perl-format
 msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12521
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12632
 #, perl-format
 msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
 msgid "conflict with @%s `%s' file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12533
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12644
 #, perl-format
 msgid "conflict with %s special element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12570
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12683
 #, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr "error menutup berkas keluaran `%s': %s"
@@ -2755,17 +2755,17 @@ msgstr "rename %s failed: %s"
 msgid "@%s output more than once: %s"
 msgstr "@%s output more than once: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:431
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:440
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of any node"
 msgstr "@%s (diluar dari titik apapun)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:479
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:488
 #, perl-format
 msgid "@node name should not contain `,': %s"
 msgstr "@node name should not contain `,': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:517
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:526
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@node name should not contain `,': %s"
 msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
@@ -2799,12 +2799,12 @@ msgstr "Masukan untuk indeks `%s' diluar dari titik 
apapun"
 msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
 msgstr "@%s masukan indeks yang berisi `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1656
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1653
 #, perl-format
 msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
 msgstr "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2070
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2073
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
@@ -2812,35 +2812,35 @@ msgstr ""
 "@strong{Note...} menghasilkan sebuah referensi silang spurious dalam Info; "
 "reword ke untuk menghindari"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2236
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2239
 #, perl-format
 msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
 msgstr "@%s cross-reference name should not contain `:'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2295
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2298
 #, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgstr "@%s masukan indeks yang berisi `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2361
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2364
 #, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr "`.' atau `,' harus mengikuti, bukan `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2365
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2368
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr "`.' atau `,' harus mengikuti"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3494
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3503
 #, perl-format
 msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
 msgstr "menu entry node name should not contain `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3505
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3514
 msgid "menu entry node name should not contain `:'"
 msgstr "menu entry node name should not contain `:'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3528
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3542
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr "menu entry name should not contain `:'"
 
@@ -3760,88 +3760,88 @@ msgstr "tidak dapat membuka %s: %s\n"
 msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
 msgstr "chm.pm: error on closing %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:292
+#: tp/ext/epub3.pm:295
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgid "@image file `%s' can not be copied"
 msgstr "@image berkas `%s' tidak dapat dibaca: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:304
+#: tp/ext/epub3.pm:307
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgid "could not create images directory `%s': %s"
 msgstr "Tidak dapat membuat direktori `%s': %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:324
+#: tp/ext/epub3.pm:327
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not create directories `%s' or `%s': %s"
 msgid "could not copy `%s' to `%s': %s"
 msgstr "Tidak dapat membuat direktori `%s' atau `%s': %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:404
+#: tp/ext/epub3.pm:406
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error writing to %s: %s"
 msgid "error removing directory: %s: %s"
 msgstr "error menulis ke `%s': %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:409
+#: tp/ext/epub3.pm:411
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error on closing %s: %s"
 msgid "error removing directory: %s: unlinking %s: %s"
 msgstr "error menutup berkas keluaran `%s': %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:451
+#: tp/ext/epub3.pm:453
 msgid "Archive::Zip is required for EPUB file output"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:546
+#: tp/ext/epub3.pm:548
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error writing to %s: %s"
 msgid "error creating directory: %s: %s"
 msgstr "error menulis ke `%s': %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:551
+#: tp/ext/epub3.pm:553
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgid "error creating directory: %s: creating %s: %s"
 msgstr "error menutup berkas keluaran `%s': %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:575
+#: tp/ext/epub3.pm:577
 msgid "epub: no filename output"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:586
+#: tp/ext/epub3.pm:588
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgid "could not create meta informations directory `%s': %s"
 msgstr "Tidak dapat membuat direktori `%s': %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:600 tp/ext/epub3.pm:636 tp/ext/epub3.pm:666
-#: tp/ext/epub3.pm:777
+#: tp/ext/epub3.pm:602 tp/ext/epub3.pm:638 tp/ext/epub3.pm:668
+#: tp/ext/epub3.pm:779
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
 msgid "epub3.pm: could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "tidak dapat membuka %s: %s\n"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:620 tp/ext/epub3.pm:648 tp/ext/epub3.pm:747
-#: tp/ext/epub3.pm:926
+#: tp/ext/epub3.pm:622 tp/ext/epub3.pm:650 tp/ext/epub3.pm:749
+#: tp/ext/epub3.pm:928
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
 msgid "epub3.pm: error on closing %s: %s"
 msgstr "chm.pm: error on closing %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:878
+#: tp/ext/epub3.pm:880
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
 msgid "epub3.pm: readdir %s error: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:946 tp/ext/epub3.pm:955 tp/ext/epub3.pm:968
+#: tp/ext/epub3.pm:948 tp/ext/epub3.pm:957 tp/ext/epub3.pm:970
 #, perl-format
 msgid "epub3.pm: error adding %s to archive"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:977
+#: tp/ext/epub3.pm:979
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error writing to `%s'"
 msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
@@ -4122,29 +4122,29 @@ msgstr ""
 "tex4ht.pm: processing retrieved %d items in HTML; expected %d, the number of "
 "items found in the document for @%s"
 
-#: tp/texi2any.pl:446
+#: tp/texi2any.pl:447
 #, perl-format
 msgid "could not read init file %s"
 msgstr "Tidak dapat membuat berkas keluaran `%s'."
 
-#: tp/texi2any.pl:464
+#: tp/texi2any.pl:465
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not read init file %s"
 msgid "could not read extension file %s"
 msgstr "Tidak dapat membuat berkas keluaran `%s'."
 
-#: tp/texi2any.pl:709
+#: tp/texi2any.pl:710
 #, perl-format
 msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
 msgstr "Mengabaikan nilai TEXINFO_OUTPUT_FORMAT tidak dikenal `%s'.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:754
+#: tp/texi2any.pl:755
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
 msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "Penggunaan: %s [OPSI]... BERKAS...\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:757
+#: tp/texi2any.pl:758
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by "
@@ -4162,7 +4162,7 @@ msgstr ""
 "Berkas info yang sesuai untuk pembacaan online dengan Emacs atau standalone "
 "GNU Info.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:765
+#: tp/texi2any.pl:766
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid ""
 #| "General options:\n"
@@ -4210,51 +4210,51 @@ msgstr ""
 "  -v, --verbose               jelaskan apa yang sedang dilakukan.\n"
 "      --version               tampilkan informasi versi dan keluar.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:781
+#: tp/texi2any.pl:782
 msgid "Output format selection (default is to produce Info):"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:782
+#: tp/texi2any.pl:783
 msgid "      --docbook               output Docbook XML."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:783
+#: tp/texi2any.pl:784
 msgid "      --html                  output HTML."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:784
+#: tp/texi2any.pl:785
 msgid "      --epub3                 output EPUB 3."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:785
+#: tp/texi2any.pl:786
 msgid "      --latex                 output LaTeX."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:786
+#: tp/texi2any.pl:787
 msgid "      --plaintext             output plain text rather than Info."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:787
+#: tp/texi2any.pl:788
 msgid "      --xml                   output Texinfo XML."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:788
+#: tp/texi2any.pl:789
 msgid ""
 "      --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf  call texi2dvi to generate given output,\n"
 "                                after checking validity of TEXINFO-FILE."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:792
+#: tp/texi2any.pl:793
 msgid "General output options:"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:794
+#: tp/texi2any.pl:795
 msgid ""
 "  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
 "                                ignoring any @setfilename."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:797
+#: tp/texi2any.pl:798
 msgid ""
 "      --no-headers            suppress node separators, Node: lines, and "
 "menus\n"
@@ -4266,19 +4266,19 @@ msgid ""
 "                                standard output by default."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:803
+#: tp/texi2any.pl:804
 msgid ""
 "      --no-split              suppress any splitting of the output;\n"
 "                                generate only one output file."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:806
+#: tp/texi2any.pl:807
 msgid ""
 "      --[no-]number-sections  output chapter and sectioning numbers;\n"
 "                                default is on."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:809
+#: tp/texi2any.pl:810
 msgid ""
 "  -o, --output=DEST           output to DEST.\n"
 "                                With split output, create DEST as a "
@@ -4290,7 +4290,7 @@ msgid ""
 "                                Otherwise, DEST names the output file."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:817
+#: tp/texi2any.pl:818
 msgid ""
 "      --disable-encoding      do not output accented and special characters\n"
 "                                in Info and plain text output based on "
@@ -4298,21 +4298,21 @@ msgid ""
 "                                encoding."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:821
+#: tp/texi2any.pl:822
 msgid "      --enable-encoding       override --disable-encoding (default)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:823
+#: tp/texi2any.pl:824
 msgid "Options for Info and plain text:"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:825
+#: tp/texi2any.pl:826
 #, perl-format
 msgid ""
 "      --fill-column=NUM       break Info lines at NUM columns (default %d)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:827
+#: tp/texi2any.pl:828
 msgid ""
 "      --footnote-style=STYLE  output footnotes in Info according to STYLE:\n"
 "                                `separate' to put them in their own node;\n"
@@ -4321,7 +4321,7 @@ msgid ""
 "                                which they are defined (this is the default)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:832
+#: tp/texi2any.pl:833
 #, perl-format
 msgid ""
 "      --paragraph-indent=VAL  indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
@@ -4330,13 +4330,13 @@ msgid ""
 "                                `asis', preserve existing indentation."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:836
+#: tp/texi2any.pl:837
 #, perl-format
 msgid ""
 "      --split-size=NUM        split Info files at size NUM (default %d)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:844
+#: tp/texi2any.pl:845
 msgid ""
 "Options for HTML:\n"
 "      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -4359,7 +4359,7 @@ msgstr ""
 "                              hasilkan nama berkas dalam transliterasi "
 "ASCII.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:856
+#: tp/texi2any.pl:857
 msgid ""
 "Options for DVI/PS/PDF:\n"
 "      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
@@ -4367,100 +4367,100 @@ msgstr ""
 "Options for DVI/PS/PDF:\n"
 "      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:859
+#: tp/texi2any.pl:860
 msgid "Input file options:"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:860
+#: tp/texi2any.pl:861
 msgid " -D VAR                       define the variable VAR, as with @set."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:861
+#: tp/texi2any.pl:862
 msgid " -D 'VAR VAL'                 define VAR to VAL (one shell argument)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:862
+#: tp/texi2any.pl:863
 msgid " -I DIR                       append DIR to the @include search path."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:863
+#: tp/texi2any.pl:864
 msgid " -P DIR                       prepend DIR to the @include search path."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:864
+#: tp/texi2any.pl:865
 msgid ""
 " -U VAR                       undefine the variable VAR, as with @clear."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:866
+#: tp/texi2any.pl:867
 msgid "Conditional processing in input:"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:867
+#: tp/texi2any.pl:868
 msgid ""
 "  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
 "                      not generating Docbook."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:869
+#: tp/texi2any.pl:870
 msgid ""
 "  --ifhtml          process @ifhtml and @html even if not generating HTML."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:870
+#: tp/texi2any.pl:871
 msgid "  --ifinfo          process @ifinfo even if not generating Info."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:871
+#: tp/texi2any.pl:872
 msgid "  --iflatex         process @iflatex and @latex."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:872
+#: tp/texi2any.pl:873
 msgid ""
 "  --ifplaintext     process @ifplaintext even if not generating plain text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:873
+#: tp/texi2any.pl:874
 msgid "  --iftex           process @iftex and @tex."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:874
+#: tp/texi2any.pl:875
 msgid "  --ifxml           process @ifxml and @xml."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:875
+#: tp/texi2any.pl:876
 msgid "  --no-ifdocbook    do not process @ifdocbook and @docbook text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:876
+#: tp/texi2any.pl:877
 msgid "  --no-ifhtml       do not process @ifhtml and @html text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:877
+#: tp/texi2any.pl:878
 msgid "  --no-ifinfo       do not process @ifinfo text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:878
+#: tp/texi2any.pl:879
 msgid "  --no-iflatex      do not process @iflatex and @latex text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:879
+#: tp/texi2any.pl:880
 msgid "  --no-ifplaintext  do not process @ifplaintext text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:880
+#: tp/texi2any.pl:881
 msgid "  --no-iftex        do not process @iftex and @tex text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:881
+#: tp/texi2any.pl:882
 msgid "  --no-ifxml        do not process @ifxml and @xml text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:883
+#: tp/texi2any.pl:884
 msgid "  Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:887
+#: tp/texi2any.pl:888
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
@@ -4485,7 +4485,7 @@ msgstr ""
 "off;\n"
 "  jika menghasilkan XML, --ifxml adalah on dan yang lain adalah off.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:898
+#: tp/texi2any.pl:899
 msgid ""
 "Examples:\n"
 "  makeinfo foo.texi                      write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -4514,84 +4514,74 @@ msgstr ""
 "  makeinfo --no-split foo.texi            tulis satu berkas Info walaupun "
 "besar\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:910
-msgid ""
-"Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
-"general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
-"Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
-msgstr ""
-"Email laporan bug ke bug-texinfo@gnu.org,\n"
-"pertanyaan umum dan diskusi ke help-texinfo@gnu.org.\n"
-"Texinfo halaman rumah: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
-
-#: tp/texi2any.pl:950
+#: tp/texi2any.pl:951
 #, perl-format
 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: --footnote-style arg harus berupa `separate' atau `end', bukan `%s'.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:957
+#: tp/texi2any.pl:958
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr "%s is not a valid split possibility"
 
-#: tp/texi2any.pl:1050
+#: tp/texi2any.pl:1051
 #, perl-format
 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: --paragraph-indent arg harus berupa numerik/`none'/`asis', bukan `%s'.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1187
+#: tp/texi2any.pl:1188
 #, perl-format
 msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
 msgstr "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1191
+#: tp/texi2any.pl:1192
 msgid "--Xopt option without printed output"
 msgstr "--Xopt option without printed output"
 
-#: tp/texi2any.pl:1277
+#: tp/texi2any.pl:1278
 #, perl-format
 msgid "unknown tree transformation %s"
 msgstr "aksi `%s' tidak dikenal"
 
-#: tp/texi2any.pl:1297
+#: tp/texi2any.pl:1298
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "ignoring splitting for format %s"
 msgid "ignoring splitting for converted format %s (for %s)"
 msgstr "ignoring splitting for format %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:1300
+#: tp/texi2any.pl:1301
 #, perl-format
 msgid "ignoring splitting for format %s"
 msgstr "ignoring splitting for format %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:1316
+#: tp/texi2any.pl:1317
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error loading %s: %s\n"
 msgid "error loading %s: %s"
 msgstr "error menulis ke `%s': %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1392
+#: tp/texi2any.pl:1393
 #, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: hilang argumen berkas.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1419
+#: tp/texi2any.pl:1420
 #, perl-format
 msgid "input file %s; did you mean %s?"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1486
+#: tp/texi2any.pl:1487
 msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
 msgstr "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
 
-#: tp/texi2any.pl:1540
+#: tp/texi2any.pl:1541
 #, perl-format
 msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
 msgstr "error menutup berkas keluaran `%s': %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1545
+#: tp/texi2any.pl:1546
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "%s: tidak dapat membuka --css-file: %s\n"
@@ -4715,6 +4705,15 @@ msgstr "bad or empty @%s formal argument: %s"
 msgid "@%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s sudah ditinggalkan %s"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
+#~ "general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
+#~ "Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
+#~ msgstr ""
+#~ "Email laporan bug ke bug-texinfo@gnu.org,\n"
+#~ "pertanyaan umum dan diskusi ke help-texinfo@gnu.org.\n"
+#~ "Texinfo halaman rumah: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
+
 #, perl-format
 #~ msgid "error on closing frame file %s: %s"
 #~ msgstr "error menutup berkas keluaran `%s': %s"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 1321a0bc55..ad1fe1e309 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 6.6.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-27 10:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-06 17:50+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-10-22 14:08+0200\n"
 "Last-Translator: Francesco Groccia <f.g@disroot.org>\n"
 "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -418,7 +418,7 @@ msgid "Try --help for more information.\n"
 msgstr "Usare «--help» per maggiori informazioni.\n"
 
 #: info/info.c:872 install-info/install-info.c:2261
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:923
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:924
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -564,7 +564,7 @@ msgid "  info -f ./foo.info           show file ./foo.info, 
not searching dir"
 msgstr ""
 
 #: info/info.c:1162 install-info/install-info.c:578
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154 tp/texi2any.pl:911
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
@@ -2148,7 +2148,7 @@ msgstr "impossibile creare le directory «%s»: %s"
 msgid "%s: missing file argument\n"
 msgstr "%s: nome file mancante.\n"
 
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1393
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1394
 #, perl-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Usare «%s --help» per maggiori informazioni.\n"
@@ -2216,7 +2216,7 @@ msgstr "%s non è un codice di lingua valido"
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s non è un codice di regione valido"
 
-#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:420
+#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:421
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
 msgctxt "program name: warning: warning_message"
@@ -2283,22 +2283,22 @@ msgstr "%s: variabile %s sconosciuta\n"
 msgid "%s: unknown special element information type %s\n"
 msgstr "trasformazione albero %s sconosciuta"
 
-#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:78 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:423
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:474 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:357
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11465 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12139
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12562 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:343
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:328 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1080
+#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:78 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:436
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:487 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:357
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11550 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12227
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12675 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:343
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:337 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1080
 #: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:976 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:313
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s"
 msgstr "impossibile aprire %s per la scrittura: %s"
 
-#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:90 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:451
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:492 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:522
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11460 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12159
+#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:90 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:464
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:505 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:522
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11545 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12247
 #: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:986 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:180
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:207 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:236
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:302 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1149
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:311 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1149
 #: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:340 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2483
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/input.c:399
 #, c-format, perl-format
@@ -2315,235 +2315,235 @@ msgstr "@%s «%s» già definita precedentemente"
 msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "ecco la definizione precedente come @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:355
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:368
 #, perl-format
 msgid "%s: output incompatible with split"
 msgstr "%s: output incompatibile con la divisione"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1164 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1194 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
 #: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:959
 #, perl-format
 msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgstr "impossibile creare le directory «%s»: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1338
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1368
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing image text file %s: %s"
 msgstr "errore durante la chiusura del file testo dell'immagine %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1347
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1377
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgstr "file @image «%s» non leggibile: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1303
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1305
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "file @image «%s» non trovato, verrà usato «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1438 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6322
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1440 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6322
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:482
 msgid "no argument specified for @U"
 msgstr "nessun argomento specificato per @U"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3757 tp/ext/epub3.pm:270
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3761 tp/ext/epub3.pm:273
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "file immagine «%s» (per il formato HTML) non trovato, verrà usato «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4904
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4973
 #, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr "il formato grezzo %s non è convertito"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6407
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6499
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
 msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
 msgstr "voce per l'indice «%s» non presente in alcun nodo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6438
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6530
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
 msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
 msgstr "voce per l'indice «%s» non presente in alcun nodo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8230
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8288
 #, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr ""
 "impossibile aprire il file di configurazione dei riferimenti HTML %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8316
 msgid "missing type"
 msgstr "tipo mancante"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8262
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8320
 #, perl-format
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "tipo non riconosciuto: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8284
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8342
 #, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr ""
 "errore durante la chiusura del file di configurazione dei riferimenti HTML "
 "%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8308
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8366
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgid "could not find html refs config file %s"
 msgstr ""
 "impossibile aprire il file di configurazione dei riferimenti HTML %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8830
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8888
 #, perl-format
 msgid "Unknown file and id setting function: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8846
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8904
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "unknown action `%s'"
 msgid "Unknown formatting function: %s"
 msgstr "azione «%s» sconosciuta"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9175
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9233
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr "stringa non chiusa nel file CSS"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9177
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9235
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "l'opzione «--css-include» termina con un commento"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9179
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9237
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr "@import non terminato nel file CSS"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9210
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9268
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr "file CSS %s non trovato"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9220
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9278
 #, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "impossibile aprire --include-file %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9239
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9297
 #, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "errore durante la chiusura del file CSS %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9440
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9502
 #, perl-format
 msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9748
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9826
 #, perl-format
 msgid "resetting %s file path %s to %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10527 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10533
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10607 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10613
 #, perl-format
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "nessuna voce htmlxref.cnf trovata per «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10984
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11064
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@%s not meaningful inside @%s block"
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr "@%s è privo di significato all'interno del blocco @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11438
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11523
 #, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
 "web labels file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11851
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11939
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgid "handler %d of stage %s priority %s failed"
 msgstr "gestore %s dello stage %s con priorità %s fallito"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11903
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11991
 #, perl-format
 msgid "%s already exists but is not a directory"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11924
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12012
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error on closing %s: %s"
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr "errore durante la chiusura di %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11933
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12021
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error on closing %s: %s"
 msgid "error on creating empty %s: %s"
 msgstr "errore durante la chiusura di %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11938
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12026
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error on closing %s: %s"
 msgid "error on closing empty %s: %s"
 msgstr "errore durante la chiusura di %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12005
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12093
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr "è necessario specificare un titolo con un comando «title» o @top"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12465
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12576
 #, perl-format
 msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12482
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12593
 msgid "conflict with whole document file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12485
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12596
 msgid "conflict with Top file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12488
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12599
 msgid "conflict with user-defined file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12491
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12602
 msgid "conflict with unknown node file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12494
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12605
 msgid "conflict with file without known source"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12500
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12611
 #, perl-format
 msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
 msgid "conflict with @%s `%s' file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12511
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12622
 #, perl-format
 msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12521
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12632
 #, perl-format
 msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
 msgid "conflict with @%s `%s' file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12533
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12644
 #, perl-format
 msgid "conflict with %s special element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12570
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12683
 #, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr "errore durante la chiusura del file del nodo di redirezione %s: %s"
@@ -2567,17 +2567,17 @@ msgstr "rinomina di %s fallita: %s"
 msgid "@%s output more than once: %s"
 msgstr "output di @%s più di una volta: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:431
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:440
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of any node"
 msgstr "@%s non presente in alcun nodo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:479
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:488
 #, perl-format
 msgid "@node name should not contain `,': %s"
 msgstr "il nome @node non dovrebbe contenere «,»: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:517
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:526
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@node name should not contain `,': %s"
 msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
@@ -2611,12 +2611,12 @@ msgstr "voce per l'indice «%s» non presente in alcun 
nodo"
 msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
 msgstr "il nome del nodo @%s non dovrebbe contenere «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1656
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1653
 #, perl-format
 msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
 msgstr "impossibile trovare il file @image «%s.txt» né testo alternativo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2070
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2073
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
@@ -2624,35 +2624,35 @@ msgstr ""
 "@strong{Nota...} produce un riferimento falso; riscrivilo per evitare che "
 "non succeda"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2236
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2239
 #, perl-format
 msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
 msgstr "nome del riferimento incrociato @%s non dovrebbe contenere «:»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2295
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2298
 #, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgstr "il nome del nodo @%s non dovrebbe contenere «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2361
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2364
 #, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr "«.» o «,» devono seguire @xref, non %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2365
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2368
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr "«.» o «,» devono seguire @xref"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3494
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3503
 #, perl-format
 msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
 msgstr "il nome del nodo della voce del menù non dovrebbe contenere «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3505
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3514
 msgid "menu entry node name should not contain `:'"
 msgstr "il nome del nodo della voce del menù non dovrebbe contenere «:»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3528
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3542
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr "il nome della voce del menù non dovrebbe contenere «:»"
 
@@ -3560,88 +3560,88 @@ msgstr "chm.pm: impossibile aprire %s per la scrittura: 
%s\n"
 msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
 msgstr "chm.pm: errore durante la chiusura di %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:292
+#: tp/ext/epub3.pm:295
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgid "@image file `%s' can not be copied"
 msgstr "file @image «%s» non leggibile: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:304
+#: tp/ext/epub3.pm:307
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgid "could not create images directory `%s': %s"
 msgstr "impossibile creare le directory «%s»: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:324
+#: tp/ext/epub3.pm:327
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not create directories `%s' or `%s': %s"
 msgid "could not copy `%s' to `%s': %s"
 msgstr "impossibile creare le directory «%s» o «%s»: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:404
+#: tp/ext/epub3.pm:406
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error writing to %s: %s"
 msgid "error removing directory: %s: %s"
 msgstr "errore durante la scrittura del file %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:409
+#: tp/ext/epub3.pm:411
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error on closing %s: %s"
 msgid "error removing directory: %s: unlinking %s: %s"
 msgstr "errore durante la chiusura di %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:451
+#: tp/ext/epub3.pm:453
 msgid "Archive::Zip is required for EPUB file output"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:546
+#: tp/ext/epub3.pm:548
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error writing to %s: %s"
 msgid "error creating directory: %s: %s"
 msgstr "errore durante la scrittura del file %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:551
+#: tp/ext/epub3.pm:553
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgid "error creating directory: %s: creating %s: %s"
 msgstr "errore durante la chiusura del file del nodo di redirezione %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:575
+#: tp/ext/epub3.pm:577
 msgid "epub: no filename output"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:586
+#: tp/ext/epub3.pm:588
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgid "could not create meta informations directory `%s': %s"
 msgstr "impossibile creare le directory «%s»: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:600 tp/ext/epub3.pm:636 tp/ext/epub3.pm:666
-#: tp/ext/epub3.pm:777
+#: tp/ext/epub3.pm:602 tp/ext/epub3.pm:638 tp/ext/epub3.pm:668
+#: tp/ext/epub3.pm:779
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
 msgid "epub3.pm: could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "chm.pm: impossibile aprire %s per la scrittura: %s\n"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:620 tp/ext/epub3.pm:648 tp/ext/epub3.pm:747
-#: tp/ext/epub3.pm:926
+#: tp/ext/epub3.pm:622 tp/ext/epub3.pm:650 tp/ext/epub3.pm:749
+#: tp/ext/epub3.pm:928
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
 msgid "epub3.pm: error on closing %s: %s"
 msgstr "chm.pm: errore durante la chiusura di %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:878
+#: tp/ext/epub3.pm:880
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
 msgid "epub3.pm: readdir %s error: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: chdir di %s fallita: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:946 tp/ext/epub3.pm:955 tp/ext/epub3.pm:968
+#: tp/ext/epub3.pm:948 tp/ext/epub3.pm:957 tp/ext/epub3.pm:970
 #, perl-format
 msgid "epub3.pm: error adding %s to archive"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:977
+#: tp/ext/epub3.pm:979
 #, perl-format
 msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
 msgstr ""
@@ -3921,28 +3921,28 @@ msgstr ""
 "tex4ht.pm: l'elaborazione ha recuperato %d voci in HTML; si aspettava %d, il "
 "numero di voci trovate nel documento per @%s"
 
-#: tp/texi2any.pl:446
+#: tp/texi2any.pl:447
 #, perl-format
 msgid "could not read init file %s"
 msgstr "impossibile leggere il file di inizializzazione %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:464
+#: tp/texi2any.pl:465
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not read init file %s"
 msgid "could not read extension file %s"
 msgstr "impossibile leggere il file di inizializzazione %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:709
+#: tp/texi2any.pl:710
 #, perl-format
 msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
 msgstr "ignora il valore sconosciuto di TEXINFO_OUTPUT_FORMAT «%s»\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:754
+#: tp/texi2any.pl:755
 #, perl-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "Uso: %s [OPZIONE]... FILE-TEXINFO...\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:757
+#: tp/texi2any.pl:758
 msgid ""
 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -3958,7 +3958,7 @@ msgstr ""
 "Questo programma è solitamente installato come «makeinfo» e «texi2any»;\n"
 "il comportamento è identico, e non dipende dal nome installato.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:765
+#: tp/texi2any.pl:766
 #, perl-format
 msgid ""
 "General options:\n"
@@ -3998,51 +3998,51 @@ msgstr ""
 "  -v, --verbose               spiega cosa sta facendo.\n"
 "      --version               mostra le informazioni di versione ed esce.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:781
+#: tp/texi2any.pl:782
 msgid "Output format selection (default is to produce Info):"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:782
+#: tp/texi2any.pl:783
 msgid "      --docbook               output Docbook XML."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:783
+#: tp/texi2any.pl:784
 msgid "      --html                  output HTML."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:784
+#: tp/texi2any.pl:785
 msgid "      --epub3                 output EPUB 3."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:785
+#: tp/texi2any.pl:786
 msgid "      --latex                 output LaTeX."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:786
+#: tp/texi2any.pl:787
 msgid "      --plaintext             output plain text rather than Info."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:787
+#: tp/texi2any.pl:788
 msgid "      --xml                   output Texinfo XML."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:788
+#: tp/texi2any.pl:789
 msgid ""
 "      --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf  call texi2dvi to generate given output,\n"
 "                                after checking validity of TEXINFO-FILE."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:792
+#: tp/texi2any.pl:793
 msgid "General output options:"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:794
+#: tp/texi2any.pl:795
 msgid ""
 "  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
 "                                ignoring any @setfilename."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:797
+#: tp/texi2any.pl:798
 msgid ""
 "      --no-headers            suppress node separators, Node: lines, and "
 "menus\n"
@@ -4054,19 +4054,19 @@ msgid ""
 "                                standard output by default."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:803
+#: tp/texi2any.pl:804
 msgid ""
 "      --no-split              suppress any splitting of the output;\n"
 "                                generate only one output file."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:806
+#: tp/texi2any.pl:807
 msgid ""
 "      --[no-]number-sections  output chapter and sectioning numbers;\n"
 "                                default is on."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:809
+#: tp/texi2any.pl:810
 msgid ""
 "  -o, --output=DEST           output to DEST.\n"
 "                                With split output, create DEST as a "
@@ -4078,7 +4078,7 @@ msgid ""
 "                                Otherwise, DEST names the output file."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:817
+#: tp/texi2any.pl:818
 msgid ""
 "      --disable-encoding      do not output accented and special characters\n"
 "                                in Info and plain text output based on "
@@ -4086,21 +4086,21 @@ msgid ""
 "                                encoding."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:821
+#: tp/texi2any.pl:822
 msgid "      --enable-encoding       override --disable-encoding (default)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:823
+#: tp/texi2any.pl:824
 msgid "Options for Info and plain text:"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:825
+#: tp/texi2any.pl:826
 #, perl-format
 msgid ""
 "      --fill-column=NUM       break Info lines at NUM columns (default %d)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:827
+#: tp/texi2any.pl:828
 msgid ""
 "      --footnote-style=STYLE  output footnotes in Info according to STYLE:\n"
 "                                `separate' to put them in their own node;\n"
@@ -4109,7 +4109,7 @@ msgid ""
 "                                which they are defined (this is the default)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:832
+#: tp/texi2any.pl:833
 #, perl-format
 msgid ""
 "      --paragraph-indent=VAL  indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
@@ -4118,13 +4118,13 @@ msgid ""
 "                                `asis', preserve existing indentation."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:836
+#: tp/texi2any.pl:837
 #, perl-format
 msgid ""
 "      --split-size=NUM        split Info files at size NUM (default %d)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:844
+#: tp/texi2any.pl:845
 msgid ""
 "Options for HTML:\n"
 "      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -4152,7 +4152,7 @@ msgstr ""
 "                                ancore; in modo predefinito\n"
 "                                è abilitato solo con l'opzione «--split».\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:856
+#: tp/texi2any.pl:857
 msgid ""
 "Options for DVI/PS/PDF:\n"
 "      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
@@ -4160,100 +4160,100 @@ msgstr ""
 "Opzioni per DVI/PS/PDF:\n"
 "      --Xopt=OPZ              passa OPZ a texi2dvi; può essere ripetuto.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:859
+#: tp/texi2any.pl:860
 msgid "Input file options:"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:860
+#: tp/texi2any.pl:861
 msgid " -D VAR                       define the variable VAR, as with @set."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:861
+#: tp/texi2any.pl:862
 msgid " -D 'VAR VAL'                 define VAR to VAL (one shell argument)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:862
+#: tp/texi2any.pl:863
 msgid " -I DIR                       append DIR to the @include search path."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:863
+#: tp/texi2any.pl:864
 msgid " -P DIR                       prepend DIR to the @include search path."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:864
+#: tp/texi2any.pl:865
 msgid ""
 " -U VAR                       undefine the variable VAR, as with @clear."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:866
+#: tp/texi2any.pl:867
 msgid "Conditional processing in input:"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:867
+#: tp/texi2any.pl:868
 msgid ""
 "  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
 "                      not generating Docbook."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:869
+#: tp/texi2any.pl:870
 msgid ""
 "  --ifhtml          process @ifhtml and @html even if not generating HTML."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:870
+#: tp/texi2any.pl:871
 msgid "  --ifinfo          process @ifinfo even if not generating Info."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:871
+#: tp/texi2any.pl:872
 msgid "  --iflatex         process @iflatex and @latex."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:872
+#: tp/texi2any.pl:873
 msgid ""
 "  --ifplaintext     process @ifplaintext even if not generating plain text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:873
+#: tp/texi2any.pl:874
 msgid "  --iftex           process @iftex and @tex."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:874
+#: tp/texi2any.pl:875
 msgid "  --ifxml           process @ifxml and @xml."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:875
+#: tp/texi2any.pl:876
 msgid "  --no-ifdocbook    do not process @ifdocbook and @docbook text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:876
+#: tp/texi2any.pl:877
 msgid "  --no-ifhtml       do not process @ifhtml and @html text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:877
+#: tp/texi2any.pl:878
 msgid "  --no-ifinfo       do not process @ifinfo text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:878
+#: tp/texi2any.pl:879
 msgid "  --no-iflatex      do not process @iflatex and @latex text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:879
+#: tp/texi2any.pl:880
 msgid "  --no-ifplaintext  do not process @ifplaintext text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:880
+#: tp/texi2any.pl:881
 msgid "  --no-iftex        do not process @iftex and @tex text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:881
+#: tp/texi2any.pl:882
 msgid "  --no-ifxml        do not process @ifxml and @xml text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:883
+#: tp/texi2any.pl:884
 msgid "  Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:887
+#: tp/texi2any.pl:888
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
@@ -4279,7 +4279,7 @@ msgstr ""
 "  se è testo semplice, --ifplaintext è attiva e tutte le altre no;\n"
 "  se è XML, --ifxml è attiva e tutte le altre no;\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:898
+#: tp/texi2any.pl:899
 msgid ""
 "Examples:\n"
 "  makeinfo foo.texi                      write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -4315,89 +4315,79 @@ msgstr ""
 "sezioni numerate\n"
 "  makeinfo --no-split foo.texi           scrive in un solo file Info\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:910
-msgid ""
-"Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
-"general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
-"Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
-msgstr ""
-"Per segnalare un bug inviare un'email a bug-texinfo@gnu.org,\n"
-"per domande generali e discussioni: help-texinfo@gnu.org.\n"
-"Sito web di Texinfo: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
-
-#: tp/texi2any.pl:950
+#: tp/texi2any.pl:951
 #, perl-format
 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: l'argomento --footnote-style deve essere «separate» o «end», non «%s».\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:957
+#: tp/texi2any.pl:958
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr "%s non è una valida possibilità di divisione"
 
-#: tp/texi2any.pl:1050
+#: tp/texi2any.pl:1051
 #, perl-format
 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: l'argomento --paragraph-indent deve essere numerico/«none»/«asis», non "
 "«%s».\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1187
+#: tp/texi2any.pl:1188
 #, perl-format
 msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
 msgstr ""
 "%s: quando si produce %s, può essere specificato con l'opzione «-o» un solo "
 "FILE di input\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1191
+#: tp/texi2any.pl:1192
 msgid "--Xopt option without printed output"
 msgstr "opzione «--Xopt» senza stampa dell'output"
 
-#: tp/texi2any.pl:1277
+#: tp/texi2any.pl:1278
 #, perl-format
 msgid "unknown tree transformation %s"
 msgstr "trasformazione albero %s sconosciuta"
 
-#: tp/texi2any.pl:1297
+#: tp/texi2any.pl:1298
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "ignoring splitting for format %s"
 msgid "ignoring splitting for converted format %s (for %s)"
 msgstr "scrittura multipagina per il formato %s ignorata"
 
-#: tp/texi2any.pl:1300
+#: tp/texi2any.pl:1301
 #, perl-format
 msgid "ignoring splitting for format %s"
 msgstr "scrittura multipagina per il formato %s ignorata"
 
-#: tp/texi2any.pl:1316
+#: tp/texi2any.pl:1317
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error loading %s: %s\n"
 msgid "error loading %s: %s"
 msgstr "errore durante il caricamento di %s: %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1392
+#: tp/texi2any.pl:1393
 #, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: nome file mancante.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1419
+#: tp/texi2any.pl:1420
 #, perl-format
 msgid "input file %s; did you mean %s?"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1486
+#: tp/texi2any.pl:1487
 msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
 msgstr ""
 "La trasformazione fill_gaps_in_sectioning non ha restituito alcun risultato. "
 "Nessuna sezione?"
 
-#: tp/texi2any.pl:1540
+#: tp/texi2any.pl:1541
 #, perl-format
 msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
 msgstr "errore durante la chiusura del file di espansione della macro %s: %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1545
+#: tp/texi2any.pl:1546
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "Impossibile aprire %s per la scrittura: %s\n"
@@ -4504,6 +4494,15 @@ msgstr "argomento formale @%s errato o vuoto: "
 msgid "@%s is obsolete; %s"
 msgstr "@%s è obsoleto; %s"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
+#~ "general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
+#~ "Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
+#~ msgstr ""
+#~ "Per segnalare un bug inviare un'email a bug-texinfo@gnu.org,\n"
+#~ "per domande generali e discussioni: help-texinfo@gnu.org.\n"
+#~ "Sito web di Texinfo: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
+
 #, perl-format
 #~ msgid "error on closing frame file %s: %s"
 #~ msgstr "errore durante la chiusura del file frame %s: %s"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index f55996017b..53d15a591e 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 5.1.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-27 10:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-06 17:50+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-11-07 08:03+0000\n"
 "Last-Translator: Yasuaki Taniguchi <yasuakit@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -443,7 +443,7 @@ msgid "Try --help for more information.\n"
 msgstr "詳しくは --help オプションを試してみてください。\n"
 
 #: info/info.c:872 install-info/install-info.c:2261
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:923
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:924
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -628,7 +628,7 @@ msgid "  info -f ./foo.info           show file ./foo.info, 
not searching dir"
 msgstr ""
 
 #: info/info.c:1162 install-info/install-info.c:578
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154 tp/texi2any.pl:911
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
@@ -2284,7 +2284,7 @@ msgstr "%s/linux シンボリックリンクを作成できませんでした!"
 msgid "%s: missing file argument\n"
 msgstr "%s: ファイル引数を忘れていますよ\n"
 
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1393
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1394
 #, perl-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "詳しくは `%s --help' を実行してください。\n"
@@ -2347,7 +2347,7 @@ msgstr "%s は有効な言語コードではありません"
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s は有効な地域コードではありません"
 
-#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:420
+#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:421
 #, fuzzy, perl-format
 msgctxt "program name: warning: warning_message"
 msgid "%s: warning: %s"
@@ -2409,22 +2409,22 @@ msgstr "不明なシグナル %d"
 msgid "%s: unknown special element information type %s\n"
 msgstr "不明なエスケープ '\\%c' が文字列内にあります。無視されました"
 
-#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:78 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:423
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:474 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:357
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11465 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12139
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12562 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:343
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:328 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1080
+#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:78 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:436
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:487 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:357
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11550 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12227
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12675 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:343
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:337 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1080
 #: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:976 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:313
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s"
 msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
 
-#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:90 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:451
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:492 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:522
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11460 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12159
+#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:90 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:464
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:505 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:522
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11545 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12247
 #: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:986 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:180
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:207 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:236
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:302 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1149
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:311 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1149
 #: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:340 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2483
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/input.c:399
 #, fuzzy, c-format, perl-format
@@ -2441,227 +2441,227 @@ msgstr "@%s `%s' は以前に定義されています"
 msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "ここは、`%s' の前の定義です"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:355
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:368
 #, perl-format
 msgid "%s: output incompatible with split"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1164 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1194 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
 #: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:959
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgstr "%s/linux シンボリックリンクを作成できませんでした!"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1338
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1368
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing image text file %s: %s"
 msgstr "出力ファイル `%s' を閉じる際にエラーが発生しました"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1347
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1377
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgstr "@image ファイル `%s' が読めません: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1303
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1305
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "@image ファイル `%s' が読めません: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1438 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6322
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1440 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6322
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:482
 msgid "no argument specified for @U"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3757 tp/ext/epub3.pm:270
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3761 tp/ext/epub3.pm:273
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "@image ファイル `%s' (HTML 用) が読めません: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4904
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4973
 #, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6407
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6499
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
 msgstr "`%s' 見出し項目があらゆるノードの外側にあります"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6438
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6530
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
 msgstr "`%s' 見出し項目があらゆるノードの外側にあります"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8230
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8288
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr "ファイル `%s' を削除できません: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8316
 #, fuzzy
 msgid "missing type"
 msgstr "設定ファイルの欠落。"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8262
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8320
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "認識できない型です: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8284
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8342
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "ファイル `%s' を削除できません: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8308
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8366
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not find html refs config file %s"
 msgstr "ファイル `%s' を削除できません: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8830
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8888
 #, perl-format
 msgid "Unknown file and id setting function: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8846
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8904
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "unknown action `%s'"
 msgid "Unknown formatting function: %s"
 msgstr "不明なアクション `%s' です"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9175
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9233
 #, fuzzy
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr "文字列の比較に失敗しました"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9177
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9235
 #, fuzzy
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "%s:%d: --css-include がコメント内で終了しています"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9179
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9237
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9210
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9268
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr "css ファイル %s が見つかりません"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9220
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9278
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9239
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9297
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "ファイルクローズエラー"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9440
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9502
 #, perl-format
 msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9748
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9826
 #, perl-format
 msgid "resetting %s file path %s to %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10527 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10533
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10607 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10613
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "`%s' に対する項目が見つかりません\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10984
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11064
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr "`@%2$s' ブロックの内側では `@%1$s' は意味がありません"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11438
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11523
 #, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
 "web labels file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11851
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11939
 #, perl-format
 msgid "handler %d of stage %s priority %s failed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11903
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11991
 #, perl-format
 msgid "%s already exists but is not a directory"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11924
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12012
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr "%(service)s on %(device)s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11933
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12021
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on creating empty %s: %s"
 msgstr "%(service)s on %(device)s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11938
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12026
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing empty %s: %s"
 msgstr "%(service)s on %(device)s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12005
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12093
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12465
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12576
 #, perl-format
 msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12482
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12593
 msgid "conflict with whole document file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12485
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12596
 msgid "conflict with Top file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12488
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12599
 msgid "conflict with user-defined file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12491
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12602
 msgid "conflict with unknown node file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12494
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12605
 msgid "conflict with file without known source"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12500
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12611
 #, perl-format
 msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
 msgid "conflict with @%s `%s' file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12511
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12622
 #, perl-format
 msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12521
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12632
 #, perl-format
 msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
 msgid "conflict with @%s `%s' file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12533
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12644
 #, perl-format
 msgid "conflict with %s special element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12570
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12683
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr "出力ファイル `%s' を閉じる際にエラーが発生しました"
@@ -2686,17 +2686,17 @@ msgstr "%s: `%s' のアンマウントに失敗\n"
 msgid "@%s output more than once: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:431
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:440
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s outside of any node"
 msgstr "(あらゆるノードの外側)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:479
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:488
 #, perl-format
 msgid "@node name should not contain `,': %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:517
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:526
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
 msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
@@ -2727,12 +2727,12 @@ msgstr "`%s' 見出し項目があらゆるノードの外側にあります"
 msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
 msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1656
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1653
 #, perl-format
 msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2070
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2073
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
@@ -2740,36 +2740,36 @@ msgstr ""
 "@strong{Note...} は Info 内に疑似的な相互参照を生成します。使用は避けてくださ"
 "い"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2236
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2239
 #, perl-format
 msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2295
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2298
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2361
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2364
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr "`.' または `,' には `%2$c' では無く @%1$s が続かなければいけません。"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2365
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2368
 #, fuzzy
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr "`.' または `,' には `%2$c' では無く @%1$s が続かなければいけません。"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3494
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3503
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
 msgstr "ノード `%s' にメニューがありません。"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3505
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3514
 msgid "menu entry node name should not contain `:'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3528
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3542
 #, fuzzy
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr "ノード `%s' にメニューがありません。"
@@ -3664,80 +3664,80 @@ msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
 msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
 msgstr "%(service)s on %(device)s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:292
+#: tp/ext/epub3.pm:295
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgid "@image file `%s' can not be copied"
 msgstr "@image ファイル `%s' が読めません: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:304
+#: tp/ext/epub3.pm:307
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not create images directory `%s': %s"
 msgstr "%s/linux シンボリックリンクを作成できませんでした!"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:324
+#: tp/ext/epub3.pm:327
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not copy `%s' to `%s': %s"
 msgstr "ディレクトリ `%s' または `%s'を作成できません: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:404
+#: tp/ext/epub3.pm:406
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error writing to %s: %s"
 msgid "error removing directory: %s: %s"
 msgstr "%s への書き込み中にエラーが発生しました: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:409
+#: tp/ext/epub3.pm:411
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error removing directory: %s: unlinking %s: %s"
 msgstr "%(service)s on %(device)s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:451
+#: tp/ext/epub3.pm:453
 msgid "Archive::Zip is required for EPUB file output"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:546
+#: tp/ext/epub3.pm:548
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error writing to %s: %s"
 msgid "error creating directory: %s: %s"
 msgstr "%s への書き込み中にエラーが発生しました: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:551
+#: tp/ext/epub3.pm:553
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error creating directory: %s: creating %s: %s"
 msgstr "出力ファイル `%s' を閉じる際にエラーが発生しました"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:575
+#: tp/ext/epub3.pm:577
 msgid "epub: no filename output"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:586
+#: tp/ext/epub3.pm:588
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not create meta informations directory `%s': %s"
 msgstr "%s/linux シンボリックリンクを作成できませんでした!"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:600 tp/ext/epub3.pm:636 tp/ext/epub3.pm:666
-#: tp/ext/epub3.pm:777
+#: tp/ext/epub3.pm:602 tp/ext/epub3.pm:638 tp/ext/epub3.pm:668
+#: tp/ext/epub3.pm:779
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "epub3.pm: could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:620 tp/ext/epub3.pm:648 tp/ext/epub3.pm:747
-#: tp/ext/epub3.pm:926
+#: tp/ext/epub3.pm:622 tp/ext/epub3.pm:650 tp/ext/epub3.pm:749
+#: tp/ext/epub3.pm:928
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "epub3.pm: error on closing %s: %s"
 msgstr "%(service)s on %(device)s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:878
+#: tp/ext/epub3.pm:880
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "epub3.pm: readdir %s error: %s"
 msgstr "%s: `%s' のアンマウントに失敗\n"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:946 tp/ext/epub3.pm:955 tp/ext/epub3.pm:968
+#: tp/ext/epub3.pm:948 tp/ext/epub3.pm:957 tp/ext/epub3.pm:970
 #, perl-format
 msgid "epub3.pm: error adding %s to archive"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:977
+#: tp/ext/epub3.pm:979
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error writing to `%s'"
 msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
@@ -3978,28 +3978,28 @@ msgstr ""
 msgid "tex4ht.pm: processing retrieved %d items in HTML; collected %d for @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:446
+#: tp/texi2any.pl:447
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not read init file %s"
 msgstr "  @FILE                   オプションを FILE から読み込む\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:464
+#: tp/texi2any.pl:465
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not read extension file %s"
 msgstr "  @FILE                   オプションを FILE から読み込む\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:709
+#: tp/texi2any.pl:710
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
 msgstr "%s: 認識できない TEXINFO_OUTPUT_FORMAT の値 `%s' を無視しています。\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:754
+#: tp/texi2any.pl:755
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
 msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "使用法: %s [OPTION]... FILE...\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:757
+#: tp/texi2any.pl:758
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by "
@@ -4016,7 +4016,7 @@ msgstr ""
 "Texinfo ソース文書を様々な形式で読めるように変換します。デフォルトでは\n"
 "オンラインで Emacs や単独の GNU Info で読むのに適した Info ファイルです。\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:765
+#: tp/texi2any.pl:766
 #, fuzzy, perl-format
 msgid ""
 "General options:\n"
@@ -4051,51 +4051,51 @@ msgstr ""
 "  -v, --verbose               行なわれる事を説明する。\n"
 "      --version               バージョン情報を表示して終了する。\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:781
+#: tp/texi2any.pl:782
 msgid "Output format selection (default is to produce Info):"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:782
+#: tp/texi2any.pl:783
 msgid "      --docbook               output Docbook XML."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:783
+#: tp/texi2any.pl:784
 msgid "      --html                  output HTML."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:784
+#: tp/texi2any.pl:785
 msgid "      --epub3                 output EPUB 3."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:785
+#: tp/texi2any.pl:786
 msgid "      --latex                 output LaTeX."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:786
+#: tp/texi2any.pl:787
 msgid "      --plaintext             output plain text rather than Info."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:787
+#: tp/texi2any.pl:788
 msgid "      --xml                   output Texinfo XML."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:788
+#: tp/texi2any.pl:789
 msgid ""
 "      --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf  call texi2dvi to generate given output,\n"
 "                                after checking validity of TEXINFO-FILE."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:792
+#: tp/texi2any.pl:793
 msgid "General output options:"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:794
+#: tp/texi2any.pl:795
 msgid ""
 "  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
 "                                ignoring any @setfilename."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:797
+#: tp/texi2any.pl:798
 msgid ""
 "      --no-headers            suppress node separators, Node: lines, and "
 "menus\n"
@@ -4107,19 +4107,19 @@ msgid ""
 "                                standard output by default."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:803
+#: tp/texi2any.pl:804
 msgid ""
 "      --no-split              suppress any splitting of the output;\n"
 "                                generate only one output file."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:806
+#: tp/texi2any.pl:807
 msgid ""
 "      --[no-]number-sections  output chapter and sectioning numbers;\n"
 "                                default is on."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:809
+#: tp/texi2any.pl:810
 msgid ""
 "  -o, --output=DEST           output to DEST.\n"
 "                                With split output, create DEST as a "
@@ -4131,7 +4131,7 @@ msgid ""
 "                                Otherwise, DEST names the output file."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:817
+#: tp/texi2any.pl:818
 msgid ""
 "      --disable-encoding      do not output accented and special characters\n"
 "                                in Info and plain text output based on "
@@ -4139,21 +4139,21 @@ msgid ""
 "                                encoding."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:821
+#: tp/texi2any.pl:822
 msgid "      --enable-encoding       override --disable-encoding (default)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:823
+#: tp/texi2any.pl:824
 msgid "Options for Info and plain text:"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:825
+#: tp/texi2any.pl:826
 #, perl-format
 msgid ""
 "      --fill-column=NUM       break Info lines at NUM columns (default %d)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:827
+#: tp/texi2any.pl:828
 msgid ""
 "      --footnote-style=STYLE  output footnotes in Info according to STYLE:\n"
 "                                `separate' to put them in their own node;\n"
@@ -4162,7 +4162,7 @@ msgid ""
 "                                which they are defined (this is the default)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:832
+#: tp/texi2any.pl:833
 #, perl-format
 msgid ""
 "      --paragraph-indent=VAL  indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
@@ -4171,13 +4171,13 @@ msgid ""
 "                                `asis', preserve existing indentation."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:836
+#: tp/texi2any.pl:837
 #, perl-format
 msgid ""
 "      --split-size=NUM        split Info files at size NUM (default %d)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:844
+#: tp/texi2any.pl:845
 msgid ""
 "Options for HTML:\n"
 "      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -4204,106 +4204,106 @@ msgstr ""
 "成する;\n"
 "                                デフォルトでは分割時にのみ設定される。\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:856
+#: tp/texi2any.pl:857
 msgid ""
 "Options for DVI/PS/PDF:\n"
 "      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:859
+#: tp/texi2any.pl:860
 msgid "Input file options:"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:860
+#: tp/texi2any.pl:861
 msgid " -D VAR                       define the variable VAR, as with @set."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:861
+#: tp/texi2any.pl:862
 msgid " -D 'VAR VAL'                 define VAR to VAL (one shell argument)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:862
+#: tp/texi2any.pl:863
 msgid " -I DIR                       append DIR to the @include search path."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:863
+#: tp/texi2any.pl:864
 msgid " -P DIR                       prepend DIR to the @include search path."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:864
+#: tp/texi2any.pl:865
 msgid ""
 " -U VAR                       undefine the variable VAR, as with @clear."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:866
+#: tp/texi2any.pl:867
 msgid "Conditional processing in input:"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:867
+#: tp/texi2any.pl:868
 msgid ""
 "  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
 "                      not generating Docbook."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:869
+#: tp/texi2any.pl:870
 msgid ""
 "  --ifhtml          process @ifhtml and @html even if not generating HTML."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:870
+#: tp/texi2any.pl:871
 msgid "  --ifinfo          process @ifinfo even if not generating Info."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:871
+#: tp/texi2any.pl:872
 msgid "  --iflatex         process @iflatex and @latex."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:872
+#: tp/texi2any.pl:873
 msgid ""
 "  --ifplaintext     process @ifplaintext even if not generating plain text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:873
+#: tp/texi2any.pl:874
 msgid "  --iftex           process @iftex and @tex."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:874
+#: tp/texi2any.pl:875
 msgid "  --ifxml           process @ifxml and @xml."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:875
+#: tp/texi2any.pl:876
 msgid "  --no-ifdocbook    do not process @ifdocbook and @docbook text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:876
+#: tp/texi2any.pl:877
 msgid "  --no-ifhtml       do not process @ifhtml and @html text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:877
+#: tp/texi2any.pl:878
 msgid "  --no-ifinfo       do not process @ifinfo text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:878
+#: tp/texi2any.pl:879
 msgid "  --no-iflatex      do not process @iflatex and @latex text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:879
+#: tp/texi2any.pl:880
 msgid "  --no-ifplaintext  do not process @ifplaintext text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:880
+#: tp/texi2any.pl:881
 msgid "  --no-iftex        do not process @iftex and @tex text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:881
+#: tp/texi2any.pl:882
 msgid "  --no-ifxml        do not process @ifxml and @xml text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:883
+#: tp/texi2any.pl:884
 msgid "  Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:887
+#: tp/texi2any.pl:888
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
@@ -4328,7 +4328,7 @@ msgstr ""
 "  平文テキストを生成する場合、--ifplaintext が有効で、他は無効になります。\n"
 "  XML を生成する場合、--ifxml が有効で、他は無効になります。\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:898
+#: tp/texi2any.pl:899
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Examples:\n"
@@ -4364,87 +4364,75 @@ msgstr ""
 "  makeinfo --no-split foo.texi           大きさにかかわらず一つの Info ファイ"
 "ルに書き込む\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:910
-msgid ""
-"Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
-"general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
-"Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
-msgstr ""
-"Email によるバグレポートは bug-texinfo@gnu.org に報告してください。\n"
-"翻訳に関するバグは<translation-team-ja@lists.sourceforge.net>に報告してくださ"
-"い。\n"
-"一般的な質問や議論は help-texinfo@gnu.org に連絡してください。\n"
-"Texinfoホームページ: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
-
-#: tp/texi2any.pl:950
+#: tp/texi2any.pl:951
 #, perl-format
 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: --footnote-style 引数は `%s' ではなく、`separate' 又は `end' でなければ\n"
 "    なりません。\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:957
+#: tp/texi2any.pl:958
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr "%u は妥当な通知 ID ではありません"
 
-#: tp/texi2any.pl:1050
+#: tp/texi2any.pl:1051
 #, perl-format
 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: --paragraph-indent 引数は `%s' ではなく、数値/`none'/`asis' でなければ\n"
 "    なりません。\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1187
+#: tp/texi2any.pl:1188
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
 msgstr "%s を生成するときに、-o には入力ファイルを1つだけ指定します。"
 
-#: tp/texi2any.pl:1191
+#: tp/texi2any.pl:1192
 msgid "--Xopt option without printed output"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1277
+#: tp/texi2any.pl:1278
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "unknown tree transformation %s"
 msgstr "不明なエスケープ '\\%c' が文字列内にあります。無視されました"
 
-#: tp/texi2any.pl:1297
+#: tp/texi2any.pl:1298
 #, perl-format
 msgid "ignoring splitting for converted format %s (for %s)"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1300
+#: tp/texi2any.pl:1301
 #, perl-format
 msgid "ignoring splitting for format %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1316
+#: tp/texi2any.pl:1317
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error loading %s: %s\n"
 msgid "error loading %s: %s"
 msgstr "%sの読込み中にエラーが発生しました: %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1392
+#: tp/texi2any.pl:1393
 #, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: ファイル引数を忘れていますよ\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1419
+#: tp/texi2any.pl:1420
 #, perl-format
 msgid "input file %s; did you mean %s?"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1486
+#: tp/texi2any.pl:1487
 msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1540
+#: tp/texi2any.pl:1541
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
 msgstr "出力ファイル `%s' を閉じる際にエラーが発生しました"
 
-#: tp/texi2any.pl:1545
+#: tp/texi2any.pl:1546
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
@@ -4547,6 +4535,17 @@ msgstr "引数 `%3$s' に対して %1$s%2$s が無効です"
 msgid "@%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s は廃止予定 (または廃止済み) です; %s"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
+#~ "general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
+#~ "Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
+#~ msgstr ""
+#~ "Email によるバグレポートは bug-texinfo@gnu.org に報告してください。\n"
+#~ "翻訳に関するバグは<translation-team-ja@lists.sourceforge.net>に報告してく"
+#~ "ださい。\n"
+#~ "一般的な質問や議論は help-texinfo@gnu.org に連絡してください。\n"
+#~ "Texinfoホームページ: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
+
 #, fuzzy, perl-format
 #~ msgid "error on closing frame file %s: %s"
 #~ msgstr "出力ファイル `%s' を閉じる際にエラーが発生しました"
diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po
index 017d32b238..80f0e36729 100644
--- a/po/ka.po
+++ b/po/ka.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 7.0.2.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-27 10:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-06 17:50+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-04-22 17:47+0200\n"
 "Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Georgian <(nothing)>\n"
@@ -413,7 +413,7 @@ msgid "Try --help for more information.\n"
 msgstr "მეტი ინფორმაციისთვის სცადეთ --help.\n"
 
 #: info/info.c:872 install-info/install-info.c:2261
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:923
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:924
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -524,7 +524,7 @@ msgid "  info -f ./foo.info           show file ./foo.info, 
not searching dir"
 msgstr ""
 
 #: info/info.c:1162 install-info/install-info.c:578
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154 tp/texi2any.pl:911
 msgid ""
 "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
 "general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
@@ -1956,7 +1956,7 @@ msgstr ""
 msgid "%s: missing file argument\n"
 msgstr ""
 
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1393
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1394
 #, perl-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "მეტი ინფორმაციისთვის სცადეთ '%s --help'\n"
@@ -2021,7 +2021,7 @@ msgstr ""
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:420
+#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:421
 #, perl-format
 msgctxt "program name: warning: warning_message"
 msgid "%s: warning: %s"
@@ -2084,22 +2084,22 @@ msgstr ""
 msgid "%s: unknown special element information type %s\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:78 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:423
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:474 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:357
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11465 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12139
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12562 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:343
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:328 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1080
+#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:78 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:436
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:487 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:357
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11550 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12227
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12675 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:343
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:337 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1080
 #: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:976 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:313
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:90 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:451
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:492 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:522
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11460 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12159
+#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:90 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:464
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:505 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:522
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11545 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12247
 #: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:986 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:180
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:207 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:236
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:302 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1149
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:311 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1149
 #: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:340 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2483
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/input.c:399
 #, c-format, perl-format
@@ -2116,224 +2116,224 @@ msgstr ""
 msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:355
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:368
 #, perl-format
 msgid "%s: output incompatible with split"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1164 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1194 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
 #: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:959
 #, perl-format
 msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1338
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1368
 #, perl-format
 msgid "error on closing image text file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1347
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1377
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1303
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1305
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1438 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6322
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1440 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6322
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:482
 msgid "no argument specified for @U"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3757 tp/ext/epub3.pm:270
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3761 tp/ext/epub3.pm:273
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4904
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4973
 #, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6407
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6499
 #, perl-format
 msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6438
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6530
 #, perl-format
 msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8230
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8288
 #, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8316
 msgid "missing type"
 msgstr "ტიპი მითითებული არაა"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8262
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8320
 #, perl-format
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "უცნობი ტიპი: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8284
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8342
 #, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8308
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8366
 #, perl-format
 msgid "could not find html refs config file %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8830
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8888
 #, perl-format
 msgid "Unknown file and id setting function: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8846
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8904
 #, perl-format
 msgid "Unknown formatting function: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9175
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9233
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9177
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9235
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9179
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9237
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9210
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9268
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9220
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9278
 #, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9239
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9297
 #, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9440
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9502
 #, perl-format
 msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9748
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9826
 #, perl-format
 msgid "resetting %s file path %s to %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10527 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10533
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10607 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10613
 #, perl-format
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10984
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11064
 #, perl-format
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11438
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11523
 #, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
 "web labels file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11851
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11939
 #, perl-format
 msgid "handler %d of stage %s priority %s failed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11903
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11991
 #, perl-format
 msgid "%s already exists but is not a directory"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11924
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12012
 #, perl-format
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11933
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12021
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error creating directory: %s: %s"
 msgid "error on creating empty %s: %s"
 msgstr "საქაღალდის შექმნის შეცდომა: %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11938
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12026
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error loading %s: %s"
 msgid "error on closing empty %s: %s"
 msgstr "%s-ის ჩატვირთვის შეცდომა: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12005
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12093
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12465
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12576
 #, perl-format
 msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12482
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12593
 msgid "conflict with whole document file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12485
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12596
 msgid "conflict with Top file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12488
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12599
 msgid "conflict with user-defined file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12491
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12602
 msgid "conflict with unknown node file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12494
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12605
 msgid "conflict with file without known source"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12500
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12611
 #, perl-format
 msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
 msgid "conflict with @%s `%s' file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12511
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12622
 #, perl-format
 msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12521
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12632
 #, perl-format
 msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
 msgid "conflict with @%s `%s' file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12533
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12644
 #, perl-format
 msgid "conflict with %s special element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12570
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12683
 #, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr ""
@@ -2356,17 +2356,17 @@ msgstr ""
 msgid "@%s output more than once: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:431
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:440
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of any node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:479
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:488
 #, perl-format
 msgid "@node name should not contain `,': %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:517
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:526
 #, perl-format
 msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
 msgstr ""
@@ -2397,46 +2397,46 @@ msgstr ""
 msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1656
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1653
 #, perl-format
 msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2070
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2073
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2236
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2239
 #, perl-format
 msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2295
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2298
 #, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2361
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2364
 #, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2365
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2368
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3494
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3503
 #, perl-format
 msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3505
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3514
 msgid "menu entry node name should not contain `:'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3528
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3542
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr ""
 
@@ -3299,77 +3299,77 @@ msgstr ""
 msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:292
+#: tp/ext/epub3.pm:295
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' can not be copied"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:304
+#: tp/ext/epub3.pm:307
 #, perl-format
 msgid "could not create images directory `%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:324
+#: tp/ext/epub3.pm:327
 #, perl-format
 msgid "could not copy `%s' to `%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:404
+#: tp/ext/epub3.pm:406
 #, perl-format
 msgid "error removing directory: %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:409
+#: tp/ext/epub3.pm:411
 #, perl-format
 msgid "error removing directory: %s: unlinking %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:451
+#: tp/ext/epub3.pm:453
 msgid "Archive::Zip is required for EPUB file output"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:546
+#: tp/ext/epub3.pm:548
 #, perl-format
 msgid "error creating directory: %s: %s"
 msgstr "საქაღალდის შექმნის შეცდომა: %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:551
+#: tp/ext/epub3.pm:553
 #, perl-format
 msgid "error creating directory: %s: creating %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:575
+#: tp/ext/epub3.pm:577
 msgid "epub: no filename output"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:586
+#: tp/ext/epub3.pm:588
 #, perl-format
 msgid "could not create meta informations directory `%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:600 tp/ext/epub3.pm:636 tp/ext/epub3.pm:666
-#: tp/ext/epub3.pm:777
+#: tp/ext/epub3.pm:602 tp/ext/epub3.pm:638 tp/ext/epub3.pm:668
+#: tp/ext/epub3.pm:779
 #, perl-format
 msgid "epub3.pm: could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:620 tp/ext/epub3.pm:648 tp/ext/epub3.pm:747
-#: tp/ext/epub3.pm:926
+#: tp/ext/epub3.pm:622 tp/ext/epub3.pm:650 tp/ext/epub3.pm:749
+#: tp/ext/epub3.pm:928
 #, perl-format
 msgid "epub3.pm: error on closing %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:878
+#: tp/ext/epub3.pm:880
 #, perl-format
 msgid "epub3.pm: readdir %s error: %s"
 msgstr "epub3.pm: readdir %s შეცდომა: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:946 tp/ext/epub3.pm:955 tp/ext/epub3.pm:968
+#: tp/ext/epub3.pm:948 tp/ext/epub3.pm:957 tp/ext/epub3.pm:970
 #, perl-format
 msgid "epub3.pm: error adding %s to archive"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:977
+#: tp/ext/epub3.pm:979
 #, perl-format
 msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
 msgstr ""
@@ -3608,27 +3608,27 @@ msgstr ""
 msgid "tex4ht.pm: processing retrieved %d items in HTML; collected %d for @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:446
+#: tp/texi2any.pl:447
 #, perl-format
 msgid "could not read init file %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:464
+#: tp/texi2any.pl:465
 #, perl-format
 msgid "could not read extension file %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:709
+#: tp/texi2any.pl:710
 #, perl-format
 msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:754
+#: tp/texi2any.pl:755
 #, perl-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:757
+#: tp/texi2any.pl:758
 msgid ""
 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -3637,7 +3637,7 @@ msgid ""
 "the behavior is identical, and does not depend on the installed name.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:765
+#: tp/texi2any.pl:766
 #, perl-format
 msgid ""
 "General options:\n"
@@ -3656,52 +3656,52 @@ msgid ""
 "      --version               display version information and exit.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:781
+#: tp/texi2any.pl:782
 msgid "Output format selection (default is to produce Info):"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:782
+#: tp/texi2any.pl:783
 msgid "      --docbook               output Docbook XML."
 msgstr "      --docbook               Docbook XML-ის გამოტანა."
 
-#: tp/texi2any.pl:783
+#: tp/texi2any.pl:784
 msgid "      --html                  output HTML."
 msgstr "      --html                  HTML.-ის გამოტანა."
 
-#: tp/texi2any.pl:784
+#: tp/texi2any.pl:785
 msgid "      --epub3                 output EPUB 3."
 msgstr "      --epub3                 EPUB 3-ის გამოტანა."
 
-#: tp/texi2any.pl:785
+#: tp/texi2any.pl:786
 msgid "      --latex                 output LaTeX."
 msgstr "      --latex                 LaTeX-ის გამოტანა."
 
-#: tp/texi2any.pl:786
+#: tp/texi2any.pl:787
 msgid "      --plaintext             output plain text rather than Info."
 msgstr ""
 "      --plaintext             ინფორმაციის მაგიერ უბრალო ტექსტის გამოტანა."
 
-#: tp/texi2any.pl:787
+#: tp/texi2any.pl:788
 msgid "      --xml                   output Texinfo XML."
 msgstr "      --xml                   Texinfo XML-ის გამოტანა."
 
-#: tp/texi2any.pl:788
+#: tp/texi2any.pl:789
 msgid ""
 "      --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf  call texi2dvi to generate given output,\n"
 "                                after checking validity of TEXINFO-FILE."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:792
+#: tp/texi2any.pl:793
 msgid "General output options:"
 msgstr "საერთო გამოტანის პარამეტრები:"
 
-#: tp/texi2any.pl:794
+#: tp/texi2any.pl:795
 msgid ""
 "  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
 "                                ignoring any @setfilename."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:797
+#: tp/texi2any.pl:798
 msgid ""
 "      --no-headers            suppress node separators, Node: lines, and "
 "menus\n"
@@ -3713,19 +3713,19 @@ msgid ""
 "                                standard output by default."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:803
+#: tp/texi2any.pl:804
 msgid ""
 "      --no-split              suppress any splitting of the output;\n"
 "                                generate only one output file."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:806
+#: tp/texi2any.pl:807
 msgid ""
 "      --[no-]number-sections  output chapter and sectioning numbers;\n"
 "                                default is on."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:809
+#: tp/texi2any.pl:810
 msgid ""
 "  -o, --output=DEST           output to DEST.\n"
 "                                With split output, create DEST as a "
@@ -3737,7 +3737,7 @@ msgid ""
 "                                Otherwise, DEST names the output file."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:817
+#: tp/texi2any.pl:818
 msgid ""
 "      --disable-encoding      do not output accented and special characters\n"
 "                                in Info and plain text output based on "
@@ -3745,21 +3745,21 @@ msgid ""
 "                                encoding."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:821
+#: tp/texi2any.pl:822
 msgid "      --enable-encoding       override --disable-encoding (default)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:823
+#: tp/texi2any.pl:824
 msgid "Options for Info and plain text:"
 msgstr "პარამეტრები ინფორმაციისა და უბრალო ტექსტისთვის:"
 
-#: tp/texi2any.pl:825
+#: tp/texi2any.pl:826
 #, perl-format
 msgid ""
 "      --fill-column=NUM       break Info lines at NUM columns (default %d)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:827
+#: tp/texi2any.pl:828
 msgid ""
 "      --footnote-style=STYLE  output footnotes in Info according to STYLE:\n"
 "                                `separate' to put them in their own node;\n"
@@ -3768,7 +3768,7 @@ msgid ""
 "                                which they are defined (this is the default)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:832
+#: tp/texi2any.pl:833
 #, perl-format
 msgid ""
 "      --paragraph-indent=VAL  indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
@@ -3777,13 +3777,13 @@ msgid ""
 "                                `asis', preserve existing indentation."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:836
+#: tp/texi2any.pl:837
 #, perl-format
 msgid ""
 "      --split-size=NUM        split Info files at size NUM (default %d)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:844
+#: tp/texi2any.pl:845
 msgid ""
 "Options for HTML:\n"
 "      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -3797,106 +3797,106 @@ msgid ""
 "                                anchors; default is set only if split.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:856
+#: tp/texi2any.pl:857
 msgid ""
 "Options for DVI/PS/PDF:\n"
 "      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:859
+#: tp/texi2any.pl:860
 msgid "Input file options:"
 msgstr "შეყვანის ფაილის პარამეტრები:"
 
-#: tp/texi2any.pl:860
+#: tp/texi2any.pl:861
 msgid " -D VAR                       define the variable VAR, as with @set."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:861
+#: tp/texi2any.pl:862
 msgid " -D 'VAR VAL'                 define VAR to VAL (one shell argument)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:862
+#: tp/texi2any.pl:863
 msgid " -I DIR                       append DIR to the @include search path."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:863
+#: tp/texi2any.pl:864
 msgid " -P DIR                       prepend DIR to the @include search path."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:864
+#: tp/texi2any.pl:865
 msgid ""
 " -U VAR                       undefine the variable VAR, as with @clear."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:866
+#: tp/texi2any.pl:867
 msgid "Conditional processing in input:"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:867
+#: tp/texi2any.pl:868
 msgid ""
 "  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
 "                      not generating Docbook."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:869
+#: tp/texi2any.pl:870
 msgid ""
 "  --ifhtml          process @ifhtml and @html even if not generating HTML."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:870
+#: tp/texi2any.pl:871
 msgid "  --ifinfo          process @ifinfo even if not generating Info."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:871
+#: tp/texi2any.pl:872
 msgid "  --iflatex         process @iflatex and @latex."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:872
+#: tp/texi2any.pl:873
 msgid ""
 "  --ifplaintext     process @ifplaintext even if not generating plain text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:873
+#: tp/texi2any.pl:874
 msgid "  --iftex           process @iftex and @tex."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:874
+#: tp/texi2any.pl:875
 msgid "  --ifxml           process @ifxml and @xml."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:875
+#: tp/texi2any.pl:876
 msgid "  --no-ifdocbook    do not process @ifdocbook and @docbook text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:876
+#: tp/texi2any.pl:877
 msgid "  --no-ifhtml       do not process @ifhtml and @html text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:877
+#: tp/texi2any.pl:878
 msgid "  --no-ifinfo       do not process @ifinfo text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:878
+#: tp/texi2any.pl:879
 msgid "  --no-iflatex      do not process @iflatex and @latex text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:879
+#: tp/texi2any.pl:880
 msgid "  --no-ifplaintext  do not process @ifplaintext text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:880
+#: tp/texi2any.pl:881
 msgid "  --no-iftex        do not process @iftex and @tex text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:881
+#: tp/texi2any.pl:882
 msgid "  --no-ifxml        do not process @ifxml and @xml text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:883
+#: tp/texi2any.pl:884
 msgid "  Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:887
+#: tp/texi2any.pl:888
 msgid ""
 "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
 "  if generating Docbook, --ifdocbook is on and the others are off;\n"
@@ -3907,7 +3907,7 @@ msgid ""
 "  if generating XML, --ifxml is on and the others are off."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:898
+#: tp/texi2any.pl:899
 msgid ""
 "Examples:\n"
 "  makeinfo foo.texi                      write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -3924,77 +3924,70 @@ msgid ""
 "  makeinfo --no-split foo.texi           write one Info file however big\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:910
-msgid ""
-"Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
-"general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
-"Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
-msgstr ""
-
-#: tp/texi2any.pl:950
+#: tp/texi2any.pl:951
 #, perl-format
 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:957
+#: tp/texi2any.pl:958
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1050
+#: tp/texi2any.pl:1051
 #, perl-format
 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1187
+#: tp/texi2any.pl:1188
 #, perl-format
 msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1191
+#: tp/texi2any.pl:1192
 msgid "--Xopt option without printed output"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1277
+#: tp/texi2any.pl:1278
 #, perl-format
 msgid "unknown tree transformation %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1297
+#: tp/texi2any.pl:1298
 #, perl-format
 msgid "ignoring splitting for converted format %s (for %s)"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1300
+#: tp/texi2any.pl:1301
 #, perl-format
 msgid "ignoring splitting for format %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1316
+#: tp/texi2any.pl:1317
 #, perl-format
 msgid "error loading %s: %s"
 msgstr "%s-ის ჩატვირთვის შეცდომა: %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:1392
+#: tp/texi2any.pl:1393
 #, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1419
+#: tp/texi2any.pl:1420
 #, perl-format
 msgid "input file %s; did you mean %s?"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1486
+#: tp/texi2any.pl:1487
 msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1540
+#: tp/texi2any.pl:1541
 #, perl-format
 msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1545
+#: tp/texi2any.pl:1546
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr ""
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 81e53f0c1b..0afa974a18 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 6.7.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-27 10:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-06 17:50+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-07-01 15:36+0200\n"
 "Last-Translator: Johnny A. Solbu <johnny@solbu.net>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmaal <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
@@ -419,7 +419,7 @@ msgid "Try --help for more information.\n"
 msgstr "Prøv --help for mer informasjon.\n"
 
 #: info/info.c:872 install-info/install-info.c:2261
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:923
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:924
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -593,7 +593,7 @@ msgid "  info -f ./foo.info           show file ./foo.info, 
not searching dir"
 msgstr ""
 
 #: info/info.c:1162 install-info/install-info.c:578
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154 tp/texi2any.pl:911
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
@@ -2142,7 +2142,7 @@ msgstr "%s: kan ikke opprette katalogen «%s»: %s"
 msgid "%s: missing file argument\n"
 msgstr "%s: mangler filargument\n"
 
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1393
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1394
 #, perl-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Prøv «%s --help» for mer informasjon.\n"
@@ -2206,7 +2206,7 @@ msgstr "%s er ikke en gyldig språkkode"
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s er ikke en gyldig språkkode"
 
-#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:420
+#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:421
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: warning: "
 msgctxt "program name: warning: warning_message"
@@ -2274,22 +2274,22 @@ msgstr "%s: ukjent variabel %s\n"
 msgid "%s: unknown special element information type %s\n"
 msgstr "Ukjent tre-transformasjon «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:78 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:423
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:474 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:357
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11465 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12139
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12562 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:343
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:328 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1080
+#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:78 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:436
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:487 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:357
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11550 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12227
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12675 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:343
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:337 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1080
 #: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:976 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:313
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s"
 msgstr "kunne ikke åpne %s for skriving: %s"
 
-#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:90 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:451
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:492 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:522
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11460 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12159
+#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:90 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:464
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:505 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:522
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11545 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12247
 #: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:986 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:180
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:207 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:236
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:302 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1149
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:311 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1149
 #: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:340 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2483
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/input.c:399
 #, c-format, perl-format
@@ -2306,228 +2306,228 @@ msgstr "@%s «%s» er tidligere definert"
 msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "her er den tidligere definisjonen av @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:355
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:368
 #, perl-format
 msgid "%s: output incompatible with split"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1164 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1194 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
 #: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:959
 #, perl-format
 msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgstr "kan ikke opprette katalogen «%s»: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1338
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1368
 #, perl-format
 msgid "error on closing image text file %s: %s"
 msgstr "feil ved lukking av bildetekstfile %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1347
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1377
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgstr "@image-fil «%s» er uleselig: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1303
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1305
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "@image-fil «%s» ikke funnet, bruker «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1438 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6322
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1440 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6322
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:482
 msgid "no argument specified for @U"
 msgstr "ingen argument spesifisert for @U"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3757 tp/ext/epub3.pm:270
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3761 tp/ext/epub3.pm:273
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "@image-fil «%s» (for HTML) ikke funnet, bruker «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4904
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4973
 #, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6407
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6499
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
 msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
 msgstr "oppføring for indeksen «%s» utenfor enhver node"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6438
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6530
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
 msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
 msgstr "oppføring for indeksen «%s» utenfor enhver node"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8230
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8288
 #, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr "kunne ikke åpne html-referansefilen %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8316
 msgid "missing type"
 msgstr "manglende type"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8262
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8320
 #, perl-format
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "ukjent type: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8284
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8342
 #, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "feil ved lukking av html-referansefilen %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8308
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8366
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgid "could not find html refs config file %s"
 msgstr "kunne ikke åpne html-referansefilen %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8830
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8888
 #, perl-format
 msgid "Unknown file and id setting function: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8846
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8904
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "unknown action `%s'"
 msgid "Unknown formatting function: %s"
 msgstr "Ukjent handling «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9175
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9233
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9177
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9235
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "--css-file endte i en kommentar"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9179
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9237
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9210
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9268
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9220
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9278
 #, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "kunne ikke åpne --include-file %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9239
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9297
 #, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "Feil ved lukking av CSS-filen %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9440
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9502
 #, perl-format
 msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9748
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9826
 #, perl-format
 msgid "resetting %s file path %s to %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10527 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10533
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10607 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10613
 #, perl-format
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "ingen htmlxref.cnf-oppføring funnet for «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10984
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11064
 #, perl-format
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr "@%s er meningsløs for ikke-splittutgang"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11438
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11523
 #, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
 "web labels file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11851
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11939
 #, perl-format
 msgid "handler %d of stage %s priority %s failed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11903
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11991
 #, perl-format
 msgid "%s already exists but is not a directory"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11924
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12012
 #, perl-format
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr "Feil ved kopiering av %s til %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11933
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12021
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error on closing %s: %s"
 msgid "error on creating empty %s: %s"
 msgstr "Feil ved lukking av  %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11938
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12026
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error on closing %s: %s"
 msgid "error on closing empty %s: %s"
 msgstr "Feil ved lukking av  %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12005
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12093
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12465
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12576
 #, perl-format
 msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12482
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12593
 msgid "conflict with whole document file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12485
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12596
 msgid "conflict with Top file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12488
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12599
 msgid "conflict with user-defined file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12491
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12602
 msgid "conflict with unknown node file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12494
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12605
 msgid "conflict with file without known source"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12500
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12611
 #, perl-format
 msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
 msgid "conflict with @%s `%s' file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12511
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12622
 #, perl-format
 msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12521
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12632
 #, perl-format
 msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
 msgid "conflict with @%s `%s' file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12533
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12644
 #, perl-format
 msgid "conflict with %s special element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12570
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12683
 #, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr "Feil ved lukking av omdirigeringsnodenfilen %s: %s"
@@ -2550,17 +2550,17 @@ msgstr ""
 msgid "@%s output more than once: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:431
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:440
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of any node"
 msgstr "@%s utenfor enhver node"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:479
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:488
 #, perl-format
 msgid "@node name should not contain `,': %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:517
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:526
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
@@ -2594,12 +2594,12 @@ msgstr "oppføring for indeksen «%s» utenfor enhver node"
 msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
 msgstr "@%s nodenavm bør ikke inneholdet «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1656
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1653
 #, perl-format
 msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2070
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2073
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
@@ -2607,35 +2607,35 @@ msgstr ""
 "@strong{Note...} lager en overflødig kryssreferanse i Info; skriv om for å "
 "unngå dette"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2236
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2239
 #, perl-format
 msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2295
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2298
 #, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgstr "@%s nodenavm bør ikke inneholdet «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2361
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2364
 #, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr "«.» eller «,» må følge @xref, ikke %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2365
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2368
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr "«.» eller «,» må følge @xref"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3494
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3503
 #, perl-format
 msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3505
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3514
 msgid "menu entry node name should not contain `:'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3528
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3542
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr ""
 
@@ -3510,87 +3510,87 @@ msgstr "chm.pm: kunne ikke åpne %s for skriving: %s\n"
 msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:292
+#: tp/ext/epub3.pm:295
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgid "@image file `%s' can not be copied"
 msgstr "@image-fil «%s» er uleselig: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:304
+#: tp/ext/epub3.pm:307
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgid "could not create images directory `%s': %s"
 msgstr "kan ikke opprette katalogen «%s»: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:324
+#: tp/ext/epub3.pm:327
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not create directories `%s' or `%s': %s"
 msgid "could not copy `%s' to `%s': %s"
 msgstr "kan ikke opprette katalogene «%s» eller «%s»: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:404
+#: tp/ext/epub3.pm:406
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error writing to %s: %s"
 msgid "error removing directory: %s: %s"
 msgstr "feil ved skriving til %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:409
+#: tp/ext/epub3.pm:411
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error on closing %s: %s"
 msgid "error removing directory: %s: unlinking %s: %s"
 msgstr "Feil ved lukking av  %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:451
+#: tp/ext/epub3.pm:453
 msgid "Archive::Zip is required for EPUB file output"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:546
+#: tp/ext/epub3.pm:548
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error writing to %s: %s"
 msgid "error creating directory: %s: %s"
 msgstr "feil ved skriving til %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:551
+#: tp/ext/epub3.pm:553
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgid "error creating directory: %s: creating %s: %s"
 msgstr "Feil ved lukking av omdirigeringsnodenfilen %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:575
+#: tp/ext/epub3.pm:577
 msgid "epub: no filename output"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:586
+#: tp/ext/epub3.pm:588
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgid "could not create meta informations directory `%s': %s"
 msgstr "kan ikke opprette katalogen «%s»: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:600 tp/ext/epub3.pm:636 tp/ext/epub3.pm:666
-#: tp/ext/epub3.pm:777
+#: tp/ext/epub3.pm:602 tp/ext/epub3.pm:638 tp/ext/epub3.pm:668
+#: tp/ext/epub3.pm:779
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
 msgid "epub3.pm: could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "chm.pm: kunne ikke åpne %s for skriving: %s\n"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:620 tp/ext/epub3.pm:648 tp/ext/epub3.pm:747
-#: tp/ext/epub3.pm:926
+#: tp/ext/epub3.pm:622 tp/ext/epub3.pm:650 tp/ext/epub3.pm:749
+#: tp/ext/epub3.pm:928
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error on closing %s: %s"
 msgid "epub3.pm: error on closing %s: %s"
 msgstr "Feil ved lukking av  %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:878
+#: tp/ext/epub3.pm:880
 #, perl-format
 msgid "epub3.pm: readdir %s error: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:946 tp/ext/epub3.pm:955 tp/ext/epub3.pm:968
+#: tp/ext/epub3.pm:948 tp/ext/epub3.pm:957 tp/ext/epub3.pm:970
 #, perl-format
 msgid "epub3.pm: error adding %s to archive"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:977
+#: tp/ext/epub3.pm:979
 #, perl-format
 msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
 msgstr ""
@@ -3836,28 +3836,28 @@ msgstr ""
 msgid "tex4ht.pm: processing retrieved %d items in HTML; collected %d for @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:446
+#: tp/texi2any.pl:447
 #, perl-format
 msgid "could not read init file %s"
 msgstr "Kunne ikke lese init-fil %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:464
+#: tp/texi2any.pl:465
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not read init file %s"
 msgid "could not read extension file %s"
 msgstr "Kunne ikke lese init-fil %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:709
+#: tp/texi2any.pl:710
 #, perl-format
 msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
 msgstr "ignorerer ugjenkjennelig TEXINFO_OUTPUT_FORMAT-verdi «%s».\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:754
+#: tp/texi2any.pl:755
 #, perl-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "Bruksmåte: %s [VALG]... TEXINFOFIL...\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:757
+#: tp/texi2any.pl:758
 msgid ""
 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -3873,7 +3873,7 @@ msgstr ""
 "Dette programmet er ofte installert som både «makeinfo» og «texi2any»; \\ n\n"
 "virkemåten er identisk og er ikke avhengig av det installerte navnet.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:765
+#: tp/texi2any.pl:766
 #, perl-format
 msgid ""
 "General options:\n"
@@ -3907,55 +3907,55 @@ msgstr ""
 "  -v, --verbose               forklar hva som blir gjort.\n"
 "      --version               vis programversjon og avslutt.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:781
+#: tp/texi2any.pl:782
 msgid "Output format selection (default is to produce Info):"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:782
+#: tp/texi2any.pl:783
 msgid "      --docbook               output Docbook XML."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:783
+#: tp/texi2any.pl:784
 #, fuzzy
 #| msgid "    --help                  display this help and exit"
 msgid "      --html                  output HTML."
 msgstr "    --help                  vise denne hjelpen og avslutte"
 
-#: tp/texi2any.pl:784
+#: tp/texi2any.pl:785
 msgid "      --epub3                 output EPUB 3."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:785
+#: tp/texi2any.pl:786
 msgid "      --latex                 output LaTeX."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:786
+#: tp/texi2any.pl:787
 msgid "      --plaintext             output plain text rather than Info."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:787
+#: tp/texi2any.pl:788
 #, fuzzy
 #| msgid "    --help                  display this help and exit"
 msgid "      --xml                   output Texinfo XML."
 msgstr "    --help                  vise denne hjelpen og avslutte"
 
-#: tp/texi2any.pl:788
+#: tp/texi2any.pl:789
 msgid ""
 "      --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf  call texi2dvi to generate given output,\n"
 "                                after checking validity of TEXINFO-FILE."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:792
+#: tp/texi2any.pl:793
 msgid "General output options:"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:794
+#: tp/texi2any.pl:795
 msgid ""
 "  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
 "                                ignoring any @setfilename."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:797
+#: tp/texi2any.pl:798
 msgid ""
 "      --no-headers            suppress node separators, Node: lines, and "
 "menus\n"
@@ -3967,19 +3967,19 @@ msgid ""
 "                                standard output by default."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:803
+#: tp/texi2any.pl:804
 msgid ""
 "      --no-split              suppress any splitting of the output;\n"
 "                                generate only one output file."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:806
+#: tp/texi2any.pl:807
 msgid ""
 "      --[no-]number-sections  output chapter and sectioning numbers;\n"
 "                                default is on."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:809
+#: tp/texi2any.pl:810
 msgid ""
 "  -o, --output=DEST           output to DEST.\n"
 "                                With split output, create DEST as a "
@@ -3991,7 +3991,7 @@ msgid ""
 "                                Otherwise, DEST names the output file."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:817
+#: tp/texi2any.pl:818
 msgid ""
 "      --disable-encoding      do not output accented and special characters\n"
 "                                in Info and plain text output based on "
@@ -3999,21 +3999,21 @@ msgid ""
 "                                encoding."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:821
+#: tp/texi2any.pl:822
 msgid "      --enable-encoding       override --disable-encoding (default)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:823
+#: tp/texi2any.pl:824
 msgid "Options for Info and plain text:"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:825
+#: tp/texi2any.pl:826
 #, perl-format
 msgid ""
 "      --fill-column=NUM       break Info lines at NUM columns (default %d)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:827
+#: tp/texi2any.pl:828
 msgid ""
 "      --footnote-style=STYLE  output footnotes in Info according to STYLE:\n"
 "                                `separate' to put them in their own node;\n"
@@ -4022,7 +4022,7 @@ msgid ""
 "                                which they are defined (this is the default)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:832
+#: tp/texi2any.pl:833
 #, perl-format
 msgid ""
 "      --paragraph-indent=VAL  indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
@@ -4031,13 +4031,13 @@ msgid ""
 "                                `asis', preserve existing indentation."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:836
+#: tp/texi2any.pl:837
 #, perl-format
 msgid ""
 "      --split-size=NUM        split Info files at size NUM (default %d)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:844
+#: tp/texi2any.pl:845
 msgid ""
 "Options for HTML:\n"
 "      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -4063,106 +4063,106 @@ msgstr ""
 "       --node-files           lag omdirigeringsfiler for noder og\n"
 "                                 ankre; som standard kun hvis splitt.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:856
+#: tp/texi2any.pl:857
 msgid ""
 "Options for DVI/PS/PDF:\n"
 "      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:859
+#: tp/texi2any.pl:860
 msgid "Input file options:"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:860
+#: tp/texi2any.pl:861
 msgid " -D VAR                       define the variable VAR, as with @set."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:861
+#: tp/texi2any.pl:862
 msgid " -D 'VAR VAL'                 define VAR to VAL (one shell argument)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:862
+#: tp/texi2any.pl:863
 msgid " -I DIR                       append DIR to the @include search path."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:863
+#: tp/texi2any.pl:864
 msgid " -P DIR                       prepend DIR to the @include search path."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:864
+#: tp/texi2any.pl:865
 msgid ""
 " -U VAR                       undefine the variable VAR, as with @clear."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:866
+#: tp/texi2any.pl:867
 msgid "Conditional processing in input:"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:867
+#: tp/texi2any.pl:868
 msgid ""
 "  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
 "                      not generating Docbook."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:869
+#: tp/texi2any.pl:870
 msgid ""
 "  --ifhtml          process @ifhtml and @html even if not generating HTML."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:870
+#: tp/texi2any.pl:871
 msgid "  --ifinfo          process @ifinfo even if not generating Info."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:871
+#: tp/texi2any.pl:872
 msgid "  --iflatex         process @iflatex and @latex."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:872
+#: tp/texi2any.pl:873
 msgid ""
 "  --ifplaintext     process @ifplaintext even if not generating plain text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:873
+#: tp/texi2any.pl:874
 msgid "  --iftex           process @iftex and @tex."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:874
+#: tp/texi2any.pl:875
 msgid "  --ifxml           process @ifxml and @xml."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:875
+#: tp/texi2any.pl:876
 msgid "  --no-ifdocbook    do not process @ifdocbook and @docbook text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:876
+#: tp/texi2any.pl:877
 msgid "  --no-ifhtml       do not process @ifhtml and @html text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:877
+#: tp/texi2any.pl:878
 msgid "  --no-ifinfo       do not process @ifinfo text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:878
+#: tp/texi2any.pl:879
 msgid "  --no-iflatex      do not process @iflatex and @latex text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:879
+#: tp/texi2any.pl:880
 msgid "  --no-ifplaintext  do not process @ifplaintext text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:880
+#: tp/texi2any.pl:881
 msgid "  --no-iftex        do not process @iftex and @tex text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:881
+#: tp/texi2any.pl:882
 msgid "  --no-ifxml        do not process @ifxml and @xml text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:883
+#: tp/texi2any.pl:884
 msgid "  Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:887
+#: tp/texi2any.pl:888
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
@@ -4187,7 +4187,7 @@ msgstr ""
 "  dersom ren tekst genereres er --ifplaintext påslått og de andre av;\n"
 "  dersom XML genereres er --ifxml påslått og de andre av.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:898
+#: tp/texi2any.pl:899
 msgid ""
 "Examples:\n"
 "  makeinfo foo.texi                      write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -4216,85 +4216,75 @@ msgstr ""
 "  makeinfo --number-sections foo.texi   skriv Info med nummererte avsnitt\n"
 "  makeinfo --no-split foo.texi          skriv en Infofil uansett størrelse\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:910
-msgid ""
-"Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
-"general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
-"Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
-msgstr ""
-"Send feilrapporter til bug-texinfo@gnu.org,\n"
-"generelle spørsmål og diskusjoner til help-texinfo@gnu.org.\n"
-"Websiden for Texinfo: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
-
-#: tp/texi2any.pl:950
+#: tp/texi2any.pl:951
 #, perl-format
 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgstr "%s: --footnote-style arg må være «separate» eller «end», ikke «%s».\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:957
+#: tp/texi2any.pl:958
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1050
+#: tp/texi2any.pl:1051
 #, perl-format
 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: --paragraph-indent arg må være numerisk/«none»/«asis», ikke «%s».\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1187
+#: tp/texi2any.pl:1188
 #, perl-format
 msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
 msgstr "%s: ved generering av %s, kun én inndata-FIL kan spesifiseres med -o\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1191
+#: tp/texi2any.pl:1192
 msgid "--Xopt option without printed output"
 msgstr "alternativet --Xopt uten utdata-utskrifter"
 
-#: tp/texi2any.pl:1277
+#: tp/texi2any.pl:1278
 #, perl-format
 msgid "unknown tree transformation %s"
 msgstr "Ukjent tre-transformasjon «%s»"
 
-#: tp/texi2any.pl:1297
+#: tp/texi2any.pl:1298
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "ignoring splitting for format %s"
 msgid "ignoring splitting for converted format %s (for %s)"
 msgstr "ignorerer splitting for format %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:1300
+#: tp/texi2any.pl:1301
 #, perl-format
 msgid "ignoring splitting for format %s"
 msgstr "ignorerer splitting for format %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:1316
+#: tp/texi2any.pl:1317
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error loading %s: %s\n"
 msgid "error loading %s: %s"
 msgstr "feil ved lasting %s: %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1392
+#: tp/texi2any.pl:1393
 #, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: mangler filargument.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1419
+#: tp/texi2any.pl:1420
 #, perl-format
 msgid "input file %s; did you mean %s?"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1486
+#: tp/texi2any.pl:1487
 msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
 msgstr ""
 "fill_gaps_in_sectioning-transformasjon returnerte ingen resultater. Ingen "
 "seksjon?"
 
-#: tp/texi2any.pl:1540
+#: tp/texi2any.pl:1541
 #, perl-format
 msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
 msgstr "Feil ved lukking av makroutvidelsesfil %s: «%s»\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1545
+#: tp/texi2any.pl:1546
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "kunne ikke åpne %s for skriving: %s\n"
@@ -4397,6 +4387,15 @@ msgstr ""
 msgid "@%s is obsolete; %s"
 msgstr "@%s er foreldet; %s"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
+#~ "general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
+#~ "Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
+#~ msgstr ""
+#~ "Send feilrapporter til bug-texinfo@gnu.org,\n"
+#~ "generelle spørsmål og diskusjoner til help-texinfo@gnu.org.\n"
+#~ "Websiden for Texinfo: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
+
 #, perl-format
 #~ msgid "error on closing frame file %s: %s"
 #~ msgstr "Feil ved lukking av rammefil %s: %s"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 93a2a71d67..bce4fc50fd 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo-7.0.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-27 10:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-06 17:50+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-10-01 13:02+0200\n"
 "Last-Translator: Benno Schulenberg <vertaling@coevern.nl>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
@@ -427,7 +427,7 @@ msgid "Try --help for more information.\n"
 msgstr "Gebruik '--help' voor meer informatie.\n"
 
 #: info/info.c:872 install-info/install-info.c:2261
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:923
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:924
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -578,7 +578,7 @@ msgid "  info -f ./foo.info           show file ./foo.info, 
not searching dir"
 msgstr "  info -f ./deze.info           het bestand './deze.info' tonen"
 
 #: info/info.c:1162 install-info/install-info.c:578
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154 tp/texi2any.pl:911
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
@@ -2164,7 +2164,7 @@ msgstr "%s: kan map '%s' niet aanmaken: %s"
 msgid "%s: missing file argument\n"
 msgstr "%s: ontbrekend bestandsargument\n"
 
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1393
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1394
 #, perl-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Typ '%s --help' voor meer informatie.\n"
@@ -2229,7 +2229,7 @@ msgstr "%s is geen geldige taalcode"
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s is geen geldige regiocode"
 
-#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:420
+#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:421
 #, perl-format
 msgctxt "program name: warning: warning_message"
 msgid "%s: warning: %s"
@@ -2289,22 +2289,22 @@ msgstr "%s: onbekende opmaakcontext %s\n"
 msgid "%s: unknown special element information type %s\n"
 msgstr "%s: onbekende opmaakcontext %s\n"
 
-#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:78 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:423
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:474 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:357
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11465 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12139
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12562 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:343
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:328 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1080
+#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:78 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:436
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:487 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:357
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11550 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12227
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12675 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:343
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:337 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1080
 #: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:976 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:313
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s"
 msgstr "kan %s niet openen om te schrijven: %s"
 
-#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:90 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:451
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:492 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:522
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11460 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12159
+#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:90 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:464
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:505 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:522
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11545 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12247
 #: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:986 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:180
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:207 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:236
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:302 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1149
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:311 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1149
 #: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:340 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2483
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/input.c:399
 #, c-format, perl-format
@@ -2321,140 +2321,140 @@ msgstr "@%s '%s' is al eerder gedefinieerd"
 msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "hier was de eerdere definitie van @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:355
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:368
 #, perl-format
 msgid "%s: output incompatible with split"
 msgstr "%s: uitvoer is incompatibel met splitsing"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1164 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1194 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
 #: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:959
 #, perl-format
 msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgstr "kan map '%s' niet aanmaken: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1338
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1368
 #, perl-format
 msgid "error on closing image text file %s: %s"
 msgstr "fout bij sluiten van %s, bestand met 'image'-tekst: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1347
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1377
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgstr "@image-bestand '%s' is onleesbaar: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1303
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1305
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "@image-bestand '%s' is niet gevonden; '%s' wordt gebruikt"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1438 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6322
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1440 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6322
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:482
 msgid "no argument specified for @U"
 msgstr "geen argument opgegeven voor @U"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3757 tp/ext/epub3.pm:270
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3761 tp/ext/epub3.pm:273
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "@image-bestand '%s' (voor HTML) is niet gevonden; '%s' wordt gebruikt"
 
 # XXX Zet ook elders "ruw" om naar "rauw".
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4904
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4973
 #, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr "rauwe opmaak %s is niet omgezet"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6407
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6499
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
 msgstr "item voor index '%s' valt buiten alle pagina's"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6438
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6530
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
 msgstr "item voor index '%s' valt buiten alle pagina's"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8230
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8288
 #, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr "kan instellingenbestand %s voor HTML-referenties niet openen: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8316
 msgid "missing type"
 msgstr "ontbrekend type"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8262
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8320
 #, perl-format
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "onbekend type: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8284
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8342
 #, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "fout bij sluiten van instellingenbestand %s voor HTML-referenties: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8308
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8366
 #, perl-format
 msgid "could not find html refs config file %s"
 msgstr "kan instellingenbestand %s voor HTML-referenties niet vinden"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8830
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8888
 #, perl-format
 msgid "Unknown file and id setting function: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8846
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8904
 #, perl-format
 msgid "Unknown formatting function: %s"
 msgstr "Onbekende opmaakfunctie: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9175
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9233
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr "tekenreeks niet afgesloten in CSS-bestand"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9177
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9235
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "'--css-include' eindigt in commentaar"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9179
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9237
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr "'@import' is niet afgesloten in CSS-bestand"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9210
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9268
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr "CSS-bestand %s is niet gevonden"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9220
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9278
 #, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "kan '--include-file'-bestand %s niet openen: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9239
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9297
 #, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "fout bij sluiten van CSS-bestand %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9440
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9502
 #, perl-format
 msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9748
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9826
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "resetting %s file path %s to %s"
 msgstr "Aanmaken van een %s-bestand '%s' uit '%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10527 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10533
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10607 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10613
 #, perl-format
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "geen 'htmlxref.cnf'-item gevonden voor '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10984
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11064
 #, perl-format
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr "%s is zinloos voor ongesplitste uitvoer"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11438
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11523
 #, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
@@ -2463,83 +2463,83 @@ msgstr ""
 "kan absoluut pad of URL '%s' niet gebruiken voor JS_WEBLABELS_FILE bij het "
 "genereren van een web-labels-bestand"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11851
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11939
 #, perl-format
 msgid "handler %d of stage %s priority %s failed"
 msgstr "verwerker %d van fase %s, prioriteit %s, is gestruikeld"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11903
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11991
 #, perl-format
 msgid "%s already exists but is not a directory"
 msgstr "%s bestaat al maar is geen map"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11924
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12012
 #, perl-format
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr "fout bij kopiëren van %s naar %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11933
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12021
 #, perl-format
 msgid "error on creating empty %s: %s"
 msgstr "fout bij aanmaken van lege %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11938
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12026
 #, perl-format
 msgid "error on closing empty %s: %s"
 msgstr "fout bij sluiten van lege %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12005
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12093
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr "een 'title'-commando en '@top' vereisen een titel"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12465
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12576
 #, perl-format
 msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12482
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12593
 msgid "conflict with whole document file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12485
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12596
 msgid "conflict with Top file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12488
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12599
 msgid "conflict with user-defined file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12491
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12602
 msgid "conflict with unknown node file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12494
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12605
 msgid "conflict with file without known source"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12500
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12611
 #, perl-format
 msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
 msgid "conflict with @%s `%s' file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12511
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12622
 #, perl-format
 msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12521
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12632
 #, perl-format
 msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
 msgid "conflict with @%s `%s' file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12533
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12644
 #, perl-format
 msgid "conflict with %s special element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12570
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12683
 #, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr "fout bij sluiten van %s, bestand met doorverwijzende pagina's: %s"
@@ -2562,17 +2562,17 @@ msgstr "hernoemen van %s is mislukt: %s"
 msgid "@%s output more than once: %s"
 msgstr "@%s is meer dan eens uitgevoerd: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:431
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:440
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of any node"
 msgstr "@%s buiten alle pagina's"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:479
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:488
 #, perl-format
 msgid "@node name should not contain `,': %s"
 msgstr "@node -- naam hoort geen ',' te bevatten: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:517
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:526
 #, perl-format
 msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
 msgstr "@node %s -- naam hoort geen ',' te bevatten: %s"
@@ -2603,12 +2603,12 @@ msgstr "item voor index '%s' valt buiten alle pagina's"
 msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
 msgstr "pagina-naam met indexitems hoort geen '%s' te bevatten"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1656
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1653
 #, perl-format
 msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
 msgstr "kan '@image'-bestand '%s.txt' niet vinden noch een alternatieve tekst"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2070
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2073
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
@@ -2616,35 +2616,35 @@ msgstr ""
 "@strong{Noot...} produceert een loze kruisverwijzing in Info; kies een ander "
 "woord om dat te vermijden"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2236
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2239
 #, perl-format
 msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
 msgstr "@%s -- kruisverwijzingsnaam hoort geen ':' te bevatten"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2295
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2298
 #, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgstr "@%s -- paginanaam hoort geen '%s' te bevatten"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2361
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2364
 #, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr "'.' of ',' moet volgen op @xref, niet '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2365
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2368
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr "'.' of ',' moet volgen op '@xref'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3494
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3503
 #, perl-format
 msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
 msgstr "paginanaam in menu-item hoort geen '%s' te bevatten"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3505
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3514
 msgid "menu entry node name should not contain `:'"
 msgstr "paginanaam in menu-item hoort geen ':' te bevatten"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3528
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3542
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr "menu-itemnaam hoort geen ':' te bevatten"
 
@@ -3529,77 +3529,77 @@ msgstr "chm.pm: kan %s niet openen om te schrijven: 
%s\n"
 msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
 msgstr "chm.pm: fout bij sluiten van %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:292
+#: tp/ext/epub3.pm:295
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' can not be copied"
 msgstr "@image-bestand '%s' kan niet gekopieerd worden"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:304
+#: tp/ext/epub3.pm:307
 #, perl-format
 msgid "could not create images directory `%s': %s"
 msgstr "kan afbeeldingenmap '%s' niet aanmaken: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:324
+#: tp/ext/epub3.pm:327
 #, perl-format
 msgid "could not copy `%s' to `%s': %s"
 msgstr "kan '%s' niet kopiëren naar '%s': %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:404
+#: tp/ext/epub3.pm:406
 #, perl-format
 msgid "error removing directory: %s: %s"
 msgstr "fout bij het verwijderen van map '%s': %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:409
+#: tp/ext/epub3.pm:411
 #, perl-format
 msgid "error removing directory: %s: unlinking %s: %s"
 msgstr "fout bij het verwijderen van map '%s', bij \"unlinken\" van %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:451
+#: tp/ext/epub3.pm:453
 msgid "Archive::Zip is required for EPUB file output"
 msgstr "Archive::Zip is vereist voor EPUB-bestandsuitvoer"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:546
+#: tp/ext/epub3.pm:548
 #, perl-format
 msgid "error creating directory: %s: %s"
 msgstr "fout bij aanmaken van map '%s': %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:551
+#: tp/ext/epub3.pm:553
 #, perl-format
 msgid "error creating directory: %s: creating %s: %s"
 msgstr "fout bij aanmaken van map '%s', bij aanmaken van %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:575
+#: tp/ext/epub3.pm:577
 msgid "epub: no filename output"
 msgstr "epub: geen bestandsnaam voor uitvoer"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:586
+#: tp/ext/epub3.pm:588
 #, perl-format
 msgid "could not create meta informations directory `%s': %s"
 msgstr "kan map '%s' voor meta-informatie niet aanmaken: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:600 tp/ext/epub3.pm:636 tp/ext/epub3.pm:666
-#: tp/ext/epub3.pm:777
+#: tp/ext/epub3.pm:602 tp/ext/epub3.pm:638 tp/ext/epub3.pm:668
+#: tp/ext/epub3.pm:779
 #, perl-format
 msgid "epub3.pm: could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "epub3.pm: kan %s niet openen om te schrijven: %s\n"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:620 tp/ext/epub3.pm:648 tp/ext/epub3.pm:747
-#: tp/ext/epub3.pm:926
+#: tp/ext/epub3.pm:622 tp/ext/epub3.pm:650 tp/ext/epub3.pm:749
+#: tp/ext/epub3.pm:928
 #, perl-format
 msgid "epub3.pm: error on closing %s: %s"
 msgstr "epub3.pm: fout bij sluiten van %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:878
+#: tp/ext/epub3.pm:880
 #, perl-format
 msgid "epub3.pm: readdir %s error: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:946 tp/ext/epub3.pm:955 tp/ext/epub3.pm:968
+#: tp/ext/epub3.pm:948 tp/ext/epub3.pm:957 tp/ext/epub3.pm:970
 #, perl-format
 msgid "epub3.pm: error adding %s to archive"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:977
+#: tp/ext/epub3.pm:979
 #, perl-format
 msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
 msgstr ""
@@ -3839,27 +3839,27 @@ msgstr ""
 msgid "tex4ht.pm: processing retrieved %d items in HTML; collected %d for @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:446
+#: tp/texi2any.pl:447
 #, perl-format
 msgid "could not read init file %s"
 msgstr "kan initialisatiebestand %s niet lezen"
 
-#: tp/texi2any.pl:464
+#: tp/texi2any.pl:465
 #, perl-format
 msgid "could not read extension file %s"
 msgstr "kan extensiebestand %s niet lezen"
 
-#: tp/texi2any.pl:709
+#: tp/texi2any.pl:710
 #, perl-format
 msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
 msgstr "onbekende waarde '%s' van TEXINFO_OUTPUT_FORMAT wordt genegeerd\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:754
+#: tp/texi2any.pl:755
 #, perl-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "Gebruik:  %s [OPTIE...] TEXINFO-BESTAND...\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:757
+#: tp/texi2any.pl:758
 msgid ""
 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -3874,7 +3874,7 @@ msgstr ""
 "Dit programma wordt gewoonlijk geïnstalleerd zowel als 'makeinfo'\n"
 "als als 'texi2any'; hun gedrag is identiek.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:765
+#: tp/texi2any.pl:766
 #, perl-format
 msgid ""
 "General options:\n"
@@ -3912,35 +3912,35 @@ msgstr ""
 "  -v, --verbose               tonen wat er gedaan wordt\n"
 "      --version               versie-informatie tonen en stoppen\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:781
+#: tp/texi2any.pl:782
 msgid "Output format selection (default is to produce Info):"
 msgstr "Selectie van soort uitvoer (standaard wordt Info geproduceerd):"
 
-#: tp/texi2any.pl:782
+#: tp/texi2any.pl:783
 msgid "      --docbook               output Docbook XML."
 msgstr "      --docbook               Docbook-XML produceren"
 
-#: tp/texi2any.pl:783
+#: tp/texi2any.pl:784
 msgid "      --html                  output HTML."
 msgstr "      --html                  HTML produceren"
 
-#: tp/texi2any.pl:784
+#: tp/texi2any.pl:785
 msgid "      --epub3                 output EPUB 3."
 msgstr "      --epub3                 EPUB-3 produceren"
 
-#: tp/texi2any.pl:785
+#: tp/texi2any.pl:786
 msgid "      --latex                 output LaTeX."
 msgstr "      --latex                 LaTeX produceren"
 
-#: tp/texi2any.pl:786
+#: tp/texi2any.pl:787
 msgid "      --plaintext             output plain text rather than Info."
 msgstr "      --plaintext             platte tekst produceren"
 
-#: tp/texi2any.pl:787
+#: tp/texi2any.pl:788
 msgid "      --xml                   output Texinfo XML."
 msgstr "      --xml                   Texinfo-XML produceren"
 
-#: tp/texi2any.pl:788
+#: tp/texi2any.pl:789
 msgid ""
 "      --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf  call texi2dvi to generate given output,\n"
 "                                after checking validity of TEXINFO-FILE."
@@ -3951,11 +3951,11 @@ msgstr ""
 "                                controleren van geldigheid van TEXINFO-"
 "BESTAND"
 
-#: tp/texi2any.pl:792
+#: tp/texi2any.pl:793
 msgid "General output options:"
 msgstr "Algemene uitvoeropties:"
 
-#: tp/texi2any.pl:794
+#: tp/texi2any.pl:795
 msgid ""
 "  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
 "                                ignoring any @setfilename."
@@ -3964,7 +3964,7 @@ msgstr ""
 "bestand\n"
 "                                schrijven, eventuele @setfilename's negeren"
 
-#: tp/texi2any.pl:797
+#: tp/texi2any.pl:798
 msgid ""
 "      --no-headers            suppress node separators, Node: lines, and "
 "menus\n"
@@ -3981,7 +3981,7 @@ msgstr ""
 "                                Info standaard naar standaarduitvoer "
 "schrijven"
 
-#: tp/texi2any.pl:803
+#: tp/texi2any.pl:804
 msgid ""
 "      --no-split              suppress any splitting of the output;\n"
 "                                generate only one output file."
@@ -3990,14 +3990,14 @@ msgstr ""
 "onderdrukken,\n"
 "                                slechts één uitvoerbestand aanmaken"
 
-#: tp/texi2any.pl:806
+#: tp/texi2any.pl:807
 msgid ""
 "      --[no-]number-sections  output chapter and sectioning numbers;\n"
 "                                default is on."
 msgstr ""
 "      --[no-]number-sections  (geen) hoofdstuk- en sectienummers produceren"
 
-#: tp/texi2any.pl:809
+#: tp/texi2any.pl:810
 msgid ""
 "  -o, --output=DEST           output to DEST.\n"
 "                                With split output, create DEST as a "
@@ -4009,7 +4009,7 @@ msgid ""
 "                                Otherwise, DEST names the output file."
 msgstr "  -o, --output=DOEL           uitvoerbestand of uitvoermap"
 
-#: tp/texi2any.pl:817
+#: tp/texi2any.pl:818
 msgid ""
 "      --disable-encoding      do not output accented and special characters\n"
 "                                in Info and plain text output based on "
@@ -4017,21 +4017,21 @@ msgid ""
 "                                encoding."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:821
+#: tp/texi2any.pl:822
 msgid "      --enable-encoding       override --disable-encoding (default)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:823
+#: tp/texi2any.pl:824
 msgid "Options for Info and plain text:"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:825
+#: tp/texi2any.pl:826
 #, perl-format
 msgid ""
 "      --fill-column=NUM       break Info lines at NUM columns (default %d)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:827
+#: tp/texi2any.pl:828
 msgid ""
 "      --footnote-style=STYLE  output footnotes in Info according to STYLE:\n"
 "                                `separate' to put them in their own node;\n"
@@ -4040,7 +4040,7 @@ msgid ""
 "                                which they are defined (this is the default)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:832
+#: tp/texi2any.pl:833
 #, perl-format
 msgid ""
 "      --paragraph-indent=VAL  indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
@@ -4049,13 +4049,13 @@ msgid ""
 "                                `asis', preserve existing indentation."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:836
+#: tp/texi2any.pl:837
 #, perl-format
 msgid ""
 "      --split-size=NUM        split Info files at size NUM (default %d)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:844
+#: tp/texi2any.pl:845
 msgid ""
 "Options for HTML:\n"
 "      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -4085,7 +4085,7 @@ msgstr ""
 "                                en ankers; is standaard alleen bij "
 "opsplitsen\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:856
+#: tp/texi2any.pl:857
 msgid ""
 "Options for DVI/PS/PDF:\n"
 "      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
@@ -4094,100 +4094,100 @@ msgstr ""
 "      --Xopt=OPTIE            te gebruiken optie voor 'texi2dvi'; mag "
 "herhaald\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:859
+#: tp/texi2any.pl:860
 msgid "Input file options:"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:860
+#: tp/texi2any.pl:861
 msgid " -D VAR                       define the variable VAR, as with @set."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:861
+#: tp/texi2any.pl:862
 msgid " -D 'VAR VAL'                 define VAR to VAL (one shell argument)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:862
+#: tp/texi2any.pl:863
 msgid " -I DIR                       append DIR to the @include search path."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:863
+#: tp/texi2any.pl:864
 msgid " -P DIR                       prepend DIR to the @include search path."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:864
+#: tp/texi2any.pl:865
 msgid ""
 " -U VAR                       undefine the variable VAR, as with @clear."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:866
+#: tp/texi2any.pl:867
 msgid "Conditional processing in input:"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:867
+#: tp/texi2any.pl:868
 msgid ""
 "  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
 "                      not generating Docbook."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:869
+#: tp/texi2any.pl:870
 msgid ""
 "  --ifhtml          process @ifhtml and @html even if not generating HTML."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:870
+#: tp/texi2any.pl:871
 msgid "  --ifinfo          process @ifinfo even if not generating Info."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:871
+#: tp/texi2any.pl:872
 msgid "  --iflatex         process @iflatex and @latex."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:872
+#: tp/texi2any.pl:873
 msgid ""
 "  --ifplaintext     process @ifplaintext even if not generating plain text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:873
+#: tp/texi2any.pl:874
 msgid "  --iftex           process @iftex and @tex."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:874
+#: tp/texi2any.pl:875
 msgid "  --ifxml           process @ifxml and @xml."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:875
+#: tp/texi2any.pl:876
 msgid "  --no-ifdocbook    do not process @ifdocbook and @docbook text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:876
+#: tp/texi2any.pl:877
 msgid "  --no-ifhtml       do not process @ifhtml and @html text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:877
+#: tp/texi2any.pl:878
 msgid "  --no-ifinfo       do not process @ifinfo text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:878
+#: tp/texi2any.pl:879
 msgid "  --no-iflatex      do not process @iflatex and @latex text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:879
+#: tp/texi2any.pl:880
 msgid "  --no-ifplaintext  do not process @ifplaintext text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:880
+#: tp/texi2any.pl:881
 msgid "  --no-iftex        do not process @iftex and @tex text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:881
+#: tp/texi2any.pl:882
 msgid "  --no-ifxml        do not process @ifxml and @xml text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:883
+#: tp/texi2any.pl:884
 msgid "  Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:887
+#: tp/texi2any.pl:888
 msgid ""
 "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
 "  if generating Docbook, --ifdocbook is on and the others are off;\n"
@@ -4207,7 +4207,7 @@ msgstr ""
 "  als LaTeX gemaakt wordt, staat '--iflatex' aan en de anderen niet;\n"
 "  als XML gemaakt wordt, staat '--ifxml' aan en de anderen niet."
 
-#: tp/texi2any.pl:898
+#: tp/texi2any.pl:899
 msgid ""
 "Examples:\n"
 "  makeinfo foo.texi                      write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -4242,88 +4242,77 @@ msgstr ""
 "  makeinfo --no-split foo.texi           één Info-bestand ongeacht de "
 "grootte\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:910
-msgid ""
-"Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
-"general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
-"Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
-msgstr ""
-"Stuur foutrapportages naar <bug-texinfo@gnu.org>,\n"
-"algemene vragen en commentaar naar <help-texinfo@gnu.org>,\n"
-"en opmerkingen over de vertaling naar <vertaling@vrijschrift.org>.\n"
-"De Texinfo-webpagina is: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
-
-#: tp/texi2any.pl:950
+#: tp/texi2any.pl:951
 #, perl-format
 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: Argument van --footnote-style moet 'separate' of 'end' zijn, niet '%s'.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:957
+#: tp/texi2any.pl:958
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr "%s is geen geldige splitsmogelijkheid"
 
-#: tp/texi2any.pl:1050
+#: tp/texi2any.pl:1051
 #, perl-format
 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: Argument van --paragraph-indent moet numeriek, 'none' of 'asis' zijn, "
 "niet '%s'.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1187
+#: tp/texi2any.pl:1188
 #, perl-format
 msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
 msgstr ""
 "%s: bij het genereren van %s kan met optie '-o' slechts één invoerbestand "
 "gegeven worden\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1191
+#: tp/texi2any.pl:1192
 msgid "--Xopt option without printed output"
 msgstr "Optie '--Xopt' gegeven zonder dat er afdrukuitvoer gemaakt wordt"
 
-#: tp/texi2any.pl:1277
+#: tp/texi2any.pl:1278
 #, perl-format
 msgid "unknown tree transformation %s"
 msgstr "onbekende boomtransformatie %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:1297
+#: tp/texi2any.pl:1298
 #, perl-format
 msgid "ignoring splitting for converted format %s (for %s)"
 msgstr "het splitsen voor geconverteerd opmaak %s (voor %s) wordt genegeerd"
 
-#: tp/texi2any.pl:1300
+#: tp/texi2any.pl:1301
 #, perl-format
 msgid "ignoring splitting for format %s"
 msgstr "het splitsen voor opmaak %s wordt genegeerd"
 
-#: tp/texi2any.pl:1316
+#: tp/texi2any.pl:1317
 #, perl-format
 msgid "error loading %s: %s"
 msgstr "fout bij laden van %s: %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:1392
+#: tp/texi2any.pl:1393
 #, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: Ontbrekend bestandsargument.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1419
+#: tp/texi2any.pl:1420
 #, perl-format
 msgid "input file %s; did you mean %s?"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1486
+#: tp/texi2any.pl:1487
 msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
 msgstr ""
 "Transformatie 'fill_gaps_in_sectioning()' leverde geen resultaat af. Geen "
 "sectie?"
 
-#: tp/texi2any.pl:1540
+#: tp/texi2any.pl:1541
 #, perl-format
 msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
 msgstr "fout bij sluiten van %s, bestand met macro-expansies: %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1545
+#: tp/texi2any.pl:1546
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "kan %s niet openen om te schrijven: %s\n"
@@ -4427,6 +4416,16 @@ msgstr "onjuist of leeg formeel argument van @%s: "
 msgid "@%s is obsolete; %s"
 msgstr "@%s is verouderd; %s"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
+#~ "general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
+#~ "Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
+#~ msgstr ""
+#~ "Stuur foutrapportages naar <bug-texinfo@gnu.org>,\n"
+#~ "algemene vragen en commentaar naar <help-texinfo@gnu.org>,\n"
+#~ "en opmerkingen over de vertaling naar <vertaling@vrijschrift.org>.\n"
+#~ "De Texinfo-webpagina is: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
+
 #, perl-format
 #~ msgid "error on closing frame file %s: %s"
 #~ msgstr "fout bij sluiten van frames-bestand %s: %s"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 3e6065e981..1607cbee96 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 7.0.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-27 10:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-06 17:50+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-09-25 21:40+0200\n"
 "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
 "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -420,7 +420,7 @@ msgid "Try --help for more information.\n"
 msgstr "Więcej informacji można uzyskać przez --help.\n"
 
 #: info/info.c:872 install-info/install-info.c:2261
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:923
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:924
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -578,7 +578,7 @@ msgstr ""
 "wyszukiwania katalogu"
 
 #: info/info.c:1162 install-info/install-info.c:578
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154 tp/texi2any.pl:911
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
@@ -2150,7 +2150,7 @@ msgstr "%s: nie można utworzyć katalogu %s: %s"
 msgid "%s: missing file argument\n"
 msgstr "%s: brakujący argument plikowy\n"
 
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1393
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1394
 #, perl-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Polecenie `%s --help' poda więcej informacji.\n"
@@ -2215,7 +2215,7 @@ msgstr "%s nie jest poprawnym kodem języka"
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s nie jest poprawnym kodem regionu"
 
-#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:420
+#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:421
 #, perl-format
 msgctxt "program name: warning: warning_message"
 msgid "%s: warning: %s"
@@ -2275,22 +2275,22 @@ msgstr "%s: nieznany kontekst formatowania %s\n"
 msgid "%s: unknown special element information type %s\n"
 msgstr "%s: nieznany typ informacji elementu specjalnego %s\n"
 
-#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:78 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:423
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:474 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:357
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11465 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12139
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12562 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:343
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:328 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1080
+#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:78 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:436
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:487 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:357
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11550 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12227
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12675 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:343
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:337 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1080
 #: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:976 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:313
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s"
 msgstr "nie można otworzyć %s do zapisu: %s"
 
-#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:90 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:451
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:492 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:522
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11460 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12159
+#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:90 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:464
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:505 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:522
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11545 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12247
 #: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:986 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:180
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:207 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:236
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:302 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1149
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:311 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1149
 #: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:340 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2483
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/input.c:399
 #, c-format, perl-format
@@ -2307,140 +2307,140 @@ msgstr "@%s `%s' już zostało zdefiniowane"
 msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "oto poprzednia definicja jako @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:355
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:368
 #, perl-format
 msgid "%s: output incompatible with split"
 msgstr "%s: wyjście niezgodne z podziałem na pliki"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1164 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1194 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
 #: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:959
 #, perl-format
 msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgstr "nie można utworzyć katalogu `%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1338
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1368
 #, perl-format
 msgid "error on closing image text file %s: %s"
 msgstr "błąd podczas zamykania pliku tekstowego obrazu %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1347
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1377
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgstr "Plik @image `%s' nieczytelny: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1303
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1305
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "Plik @image `%s' nie znaleziony, użyto `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1438 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6322
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1440 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6322
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:482
 msgid "no argument specified for @U"
 msgstr "nie podano argumentu dla @U"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3757 tp/ext/epub3.pm:270
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3761 tp/ext/epub3.pm:273
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "Plik @image `%s' (dla HTML) nie znaleziony, użyto `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4904
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4973
 #, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr "format surowy %s nie jest przekonwertowany"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6407
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6499
 #, perl-format
 msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
 msgstr "wpis dla indeksu `%s' dla @printindex %s poza jakimkolwiek węzłem"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6438
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6530
 #, perl-format
 msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
 msgstr "wpis dla indeksu `%s' dla @printindex %s poza jakąkolwiek sekcją"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8230
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8288
 #, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr "nie można otworzyć pliku konfiguracyjnego html refs %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8316
 msgid "missing type"
 msgstr "brak typu"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8262
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8320
 #, perl-format
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "nieznany typ: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8284
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8342
 #, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "błąd podczas zamykania pliku konfiguracyjnego html refs %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8308
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8366
 #, perl-format
 msgid "could not find html refs config file %s"
 msgstr "nie znaleziono pliku konfiguracyjnego odwołań html %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8830
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8888
 #, perl-format
 msgid "Unknown file and id setting function: %s"
 msgstr "Nieznana funkcja ustawiania plików i id: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8846
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8904
 #, perl-format
 msgid "Unknown formatting function: %s"
 msgstr "Nieznana funkcja formatująca: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9175
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9233
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr "niedomknięty łańcuch w pliku css"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9177
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9235
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "plik --css-include zakończył się wewnątrz komentarza"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9179
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9237
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr "@import nie zakończony w pliku css"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9210
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9268
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr "nie znaleziono pliku css %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9220
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9278
 #, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "nie można otworzyć pliku --include-file %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9239
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9297
 #, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "błąd podczas zamykania pliku CSS %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9440
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9502
 #, perl-format
 msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
 msgstr ""
 "nazwa pliku węzła zdefiniowanego przez użytkownika nie ustawiona dla `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9748
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9826
 #, perl-format
 msgid "resetting %s file path %s to %s"
 msgstr "przestawianie ścieżki pliku %s %s na %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10527 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10533
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10607 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10613
 #, perl-format
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "brak wpisu htmlxref.cnf dla `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10984
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11064
 #, perl-format
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr "%s nic nie znaczy dla wyjścia bez podziału"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11438
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11523
 #, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
@@ -2449,83 +2449,83 @@ msgstr ""
 "nie można użyć ścieżki bezwzględnej ani URL-a `%s' jako JS_WEBLABELS_FILE "
 "przy generoaniu pliku etykiet WWW"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11851
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11939
 #, perl-format
 msgid "handler %d of stage %s priority %s failed"
 msgstr "obsługa %d etapu %s, priorytet %s nie powiodła się"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11903
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11991
 #, perl-format
 msgid "%s already exists but is not a directory"
 msgstr "%s już istnieje, ale nie jest katalogiem"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11924
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12012
 #, perl-format
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr "błąd podczas kopiowania %s do %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11933
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12021
 #, perl-format
 msgid "error on creating empty %s: %s"
 msgstr "błąd podczas tworzenia pustego %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11938
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12026
 #, perl-format
 msgid "error on closing empty %s: %s"
 msgstr "błąd podczas zamykania pustego %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12005
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12093
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr "trzeba określić tytuł poleceniem title lub @top"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12465
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12576
 #, perl-format
 msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
 msgstr "@%s `%s' - plik %s do przekierowań istnieje"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12482
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12593
 msgid "conflict with whole document file"
 msgstr "konflikt z plikiem całego dokumentu"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12485
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12596
 msgid "conflict with Top file"
 msgstr "konflikt z plikiem Top"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12488
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12599
 msgid "conflict with user-defined file"
 msgstr "konflikt z plikiem zdefiniowanym przez użytkownika"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12491
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12602
 msgid "conflict with unknown node file"
 msgstr "konflikt z plikiem nieznanego węzła"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12494
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12605
 msgid "conflict with file without known source"
 msgstr "konflikt z plikiem bez znanego źródła"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12500
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12611
 #, perl-format
 msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
 msgid "conflict with @%s `%s' file"
 msgstr "konflikt z plikiem @%s `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12511
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12622
 #, perl-format
 msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
 msgstr "konflikt z plikiem przekierowania @%s `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12521
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12632
 #, perl-format
 msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
 msgid "conflict with @%s `%s' file"
 msgstr "konflikt z plikiem @%s `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12533
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12644
 #, perl-format
 msgid "conflict with %s special element"
 msgstr "konflikt z elementem specjalnym %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12570
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12683
 #, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr "błąd podczas zamykania pliku przekierowania węzłów %s: %s"
@@ -2548,17 +2548,17 @@ msgstr "zmiana nazwy %s nie powiodła się: %s"
 msgid "@%s output more than once: %s"
 msgstr "@%s zapisano więcej niż raz: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:431
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:440
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of any node"
 msgstr "@%s poza jakimkolwiek węzłem"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:479
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:488
 #, perl-format
 msgid "@node name should not contain `,': %s"
 msgstr "nazwa @node nie powinna zawierać `,': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:517
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:526
 #, perl-format
 msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
 msgstr "nazwa @node %s nie powinna zawierać `,': %s"
@@ -2589,12 +2589,12 @@ msgstr "wpis dla indeksu `%s' poza jakimkolwiek węzłem"
 msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
 msgstr "nazwa węzła mającego wpisy w indeksie nie powinna zawierać `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1656
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1653
 #, perl-format
 msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
 msgstr "nie odnaleziono pliku @image `%s.txt' ani alternatywnego tekstu"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2070
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2073
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
@@ -2602,35 +2602,35 @@ msgstr ""
 "@string{Note...} tworzy nieprawdziwe odniesienia w Info; należy "
 "przeredagować aby zapobiec temu"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2236
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2239
 #, perl-format
 msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
 msgstr "nazwa odwołania @%s nie powinna zawierać `:'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2295
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2298
 #, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgstr "nazwa węzła @%s nie powinna zawierać `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2361
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2364
 #, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr "Po @xref musi wystąpić `.' lub `,', a nie %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2365
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2368
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr "Po @xref musi wystąpić `.' lub `,'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3494
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3503
 #, perl-format
 msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
 msgstr "nazwa węzła wpisu menu nie powinna zawierać `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3505
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3514
 msgid "menu entry node name should not contain `:'"
 msgstr "nazwa węzła wpisu menu nie powinna zawierać `:'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3528
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3542
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr "nazwa wpisu menu nie powinna zawierać `:'"
 
@@ -3507,77 +3507,77 @@ msgstr "chm.pm: nie można otworzyć pliku %s do zapisu: 
%s\n"
 msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
 msgstr "chm.pm: błąd podczas zamykania %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:292
+#: tp/ext/epub3.pm:295
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' can not be copied"
 msgstr "Nie można skopiować pliku @image `%s'"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:304
+#: tp/ext/epub3.pm:307
 #, perl-format
 msgid "could not create images directory `%s': %s"
 msgstr "nie można utworzyć katalogu obrazów `%s': %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:324
+#: tp/ext/epub3.pm:327
 #, perl-format
 msgid "could not copy `%s' to `%s': %s"
 msgstr "nie można skopiować `%s' do `%s': %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:404
+#: tp/ext/epub3.pm:406
 #, perl-format
 msgid "error removing directory: %s: %s"
 msgstr "błąd podczas usuwania katalogu: %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:409
+#: tp/ext/epub3.pm:411
 #, perl-format
 msgid "error removing directory: %s: unlinking %s: %s"
 msgstr "błąd podczas usuwania katalogu: %s: usuwanie %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:451
+#: tp/ext/epub3.pm:453
 msgid "Archive::Zip is required for EPUB file output"
 msgstr "Do zapisu pliku EPUB wymagany jest moduł Archive::Zip"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:546
+#: tp/ext/epub3.pm:548
 #, perl-format
 msgid "error creating directory: %s: %s"
 msgstr "błąd podczas tworzenia katalogu: %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:551
+#: tp/ext/epub3.pm:553
 #, perl-format
 msgid "error creating directory: %s: creating %s: %s"
 msgstr "błąd podczas tworzenia katalogu: %s: tworzenie %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:575
+#: tp/ext/epub3.pm:577
 msgid "epub: no filename output"
 msgstr "epub: brak nazwy pliku wyjściowego"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:586
+#: tp/ext/epub3.pm:588
 #, perl-format
 msgid "could not create meta informations directory `%s': %s"
 msgstr "nie można utworzyć katalogu meta informacji `%s': %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:600 tp/ext/epub3.pm:636 tp/ext/epub3.pm:666
-#: tp/ext/epub3.pm:777
+#: tp/ext/epub3.pm:602 tp/ext/epub3.pm:638 tp/ext/epub3.pm:668
+#: tp/ext/epub3.pm:779
 #, perl-format
 msgid "epub3.pm: could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "epub3.pm: nie można otworzyć pliku %s do zapisu: %s\n"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:620 tp/ext/epub3.pm:648 tp/ext/epub3.pm:747
-#: tp/ext/epub3.pm:926
+#: tp/ext/epub3.pm:622 tp/ext/epub3.pm:650 tp/ext/epub3.pm:749
+#: tp/ext/epub3.pm:928
 #, perl-format
 msgid "epub3.pm: error on closing %s: %s"
 msgstr "epub3.pm: błąd podczas zamykania %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:878
+#: tp/ext/epub3.pm:880
 #, perl-format
 msgid "epub3.pm: readdir %s error: %s"
 msgstr "epub3.pm: błąd readdir %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:946 tp/ext/epub3.pm:955 tp/ext/epub3.pm:968
+#: tp/ext/epub3.pm:948 tp/ext/epub3.pm:957 tp/ext/epub3.pm:970
 #, perl-format
 msgid "epub3.pm: error adding %s to archive"
 msgstr "epub3.pm: błąd podczas dodawania %s do archiwum"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:977
+#: tp/ext/epub3.pm:979
 #, perl-format
 msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
 msgstr "epub3.pm: błąd zapisu archiwum %s"
@@ -3822,27 +3822,27 @@ msgstr ""
 "tex4ht.pm: przetwarzanie odczytało elementów w HTML-u: %d; oczekiwano %d dla "
 "@%s"
 
-#: tp/texi2any.pl:446
+#: tp/texi2any.pl:447
 #, perl-format
 msgid "could not read init file %s"
 msgstr "nie można odczytać pliku init %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:464
+#: tp/texi2any.pl:465
 #, perl-format
 msgid "could not read extension file %s"
 msgstr "nie można odczytać pliku rozszerzenia %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:709
+#: tp/texi2any.pl:710
 #, perl-format
 msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
 msgstr "zignorowano nierozpoznaną wartość TEXINFO_OUTPUT_FORMAT `%s'.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:754
+#: tp/texi2any.pl:755
 #, perl-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "Składnia: %s [OPCJA]... PLIK-TEXINFO...\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:757
+#: tp/texi2any.pl:758
 msgid ""
 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -3858,7 +3858,7 @@ msgstr ""
 "Ten program jest zainstalowany wspólnie jako `makeinfo' oraz `texi2any';\n"
 "zachowanie jest identycznie i nie zależy od nazwy programu.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:765
+#: tp/texi2any.pl:766
 #, perl-format
 msgid ""
 "General options:\n"
@@ -3896,36 +3896,36 @@ msgstr ""
 "      --version               wyświetlenie informacji o wersji i "
 "zakończenie.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:781
+#: tp/texi2any.pl:782
 msgid "Output format selection (default is to produce Info):"
 msgstr "Wybór formatu wyjściowego (domyślnie tworzone jest Info):"
 
-#: tp/texi2any.pl:782
+#: tp/texi2any.pl:783
 msgid "      --docbook               output Docbook XML."
 msgstr "      --docbook               wyjście w formacie Docbook XML."
 
-#: tp/texi2any.pl:783
+#: tp/texi2any.pl:784
 msgid "      --html                  output HTML."
 msgstr "      --html                  wyjście w formacie HTML."
 
-#: tp/texi2any.pl:784
+#: tp/texi2any.pl:785
 msgid "      --epub3                 output EPUB 3."
 msgstr "      --epub3                 wyjście w formacie EPUB 3."
 
-#: tp/texi2any.pl:785
+#: tp/texi2any.pl:786
 msgid "      --latex                 output LaTeX."
 msgstr "      --latex                 wyjście w formacie LaTeX."
 
-#: tp/texi2any.pl:786
+#: tp/texi2any.pl:787
 msgid "      --plaintext             output plain text rather than Info."
 msgstr ""
 "      --plaintext             wyjście w postaci czystego tekstu zamiast Info."
 
-#: tp/texi2any.pl:787
+#: tp/texi2any.pl:788
 msgid "      --xml                   output Texinfo XML."
 msgstr "      --xml                   wyjście w formacie Texinfo XML."
 
-#: tp/texi2any.pl:788
+#: tp/texi2any.pl:789
 msgid ""
 "      --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf  call texi2dvi to generate given output,\n"
 "                                after checking validity of TEXINFO-FILE."
@@ -3934,11 +3934,11 @@ msgstr ""
 "wyjścia,\n"
 "                                po sprawdzeniu poprawności PLIKU-TEXINFO."
 
-#: tp/texi2any.pl:792
+#: tp/texi2any.pl:793
 msgid "General output options:"
 msgstr "Ogólne opcje wyjścia:"
 
-#: tp/texi2any.pl:794
+#: tp/texi2any.pl:795
 msgid ""
 "  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
 "                                ignoring any @setfilename."
@@ -3946,7 +3946,7 @@ msgstr ""
 "  -E, --macro-expand=PLIK     zapis źródła z rozwiniętymi makrami do PLIKU,\n"
 "                                z pominięciem wszystkich @setfilename."
 
-#: tp/texi2any.pl:797
+#: tp/texi2any.pl:798
 msgid ""
 "      --no-headers            suppress node separators, Node: lines, and "
 "menus\n"
@@ -3966,7 +3966,7 @@ msgstr ""
 "wyjście\n"
 "                                w przypadku tworzenia Info."
 
-#: tp/texi2any.pl:803
+#: tp/texi2any.pl:804
 msgid ""
 "      --no-split              suppress any splitting of the output;\n"
 "                                generate only one output file."
@@ -3975,7 +3975,7 @@ msgstr ""
 "                                wygenerowanie tylko jednego pliku "
 "wyjściowego."
 
-#: tp/texi2any.pl:806
+#: tp/texi2any.pl:807
 msgid ""
 "      --[no-]number-sections  output chapter and sectioning numbers;\n"
 "                                default is on."
@@ -3983,7 +3983,7 @@ msgstr ""
 "      --[no-]number-sections  zapisywanie numerów rozdziałów i sekcji;\n"
 "                                domyślnie włączone."
 
-#: tp/texi2any.pl:809
+#: tp/texi2any.pl:810
 msgid ""
 "  -o, --output=DEST           output to DEST.\n"
 "                                With split output, create DEST as a "
@@ -4004,7 +4004,7 @@ msgstr ""
 "                                W innym przypadku CEL to nazwa pliku\n"
 "                                wyjściowego."
 
-#: tp/texi2any.pl:817
+#: tp/texi2any.pl:818
 msgid ""
 "      --disable-encoding      do not output accented and special characters\n"
 "                                in Info and plain text output based on "
@@ -4016,16 +4016,16 @@ msgstr ""
 "                                wyjścia Info i czystego tekstu w oparciu\n"
 "                                o kodowanie dokumentu."
 
-#: tp/texi2any.pl:821
+#: tp/texi2any.pl:822
 msgid "      --enable-encoding       override --disable-encoding (default)."
 msgstr ""
 "      --enable-encoding       nadpisanie --disable-encoding (domyślne)."
 
-#: tp/texi2any.pl:823
+#: tp/texi2any.pl:824
 msgid "Options for Info and plain text:"
 msgstr "Opcje dla Info i czystego tekstu:"
 
-#: tp/texi2any.pl:825
+#: tp/texi2any.pl:826
 #, perl-format
 msgid ""
 "      --fill-column=NUM       break Info lines at NUM columns (default %d)."
@@ -4033,7 +4033,7 @@ msgstr ""
 "      --fill-column=ILE       łamanie linii Info po ILU znakach (domyślnie "
 "%d)."
 
-#: tp/texi2any.pl:827
+#: tp/texi2any.pl:828
 msgid ""
 "      --footnote-style=STYLE  output footnotes in Info according to STYLE:\n"
 "                                `separate' to put them in their own node;\n"
@@ -4048,7 +4048,7 @@ msgstr ""
 "którym\n"
 "                                zostały zdefiniowane (domyślne)."
 
-#: tp/texi2any.pl:832
+#: tp/texi2any.pl:833
 #, perl-format
 msgid ""
 "      --paragraph-indent=VAL  indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
@@ -4063,7 +4063,7 @@ msgstr ""
 "zachowanie\n"
 "                                istniejących wcięć."
 
-#: tp/texi2any.pl:836
+#: tp/texi2any.pl:837
 #, perl-format
 msgid ""
 "      --split-size=NUM        split Info files at size NUM (default %d)."
@@ -4071,7 +4071,7 @@ msgstr ""
 "      --split-size=ROZMIAR    podział Info na pliki o ROZMIARZE (domyślnie "
 "%d)."
 
-#: tp/texi2any.pl:844
+#: tp/texi2any.pl:845
 msgid ""
 "Options for HTML:\n"
 "      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -4096,7 +4096,7 @@ msgstr ""
 "      --node-files            tworzenie plików przekierowań dla węzłów\n"
 "                                i znaczników; domyśnie tylko przy podziale.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:856
+#: tp/texi2any.pl:857
 msgid ""
 "Options for DVI/PS/PDF:\n"
 "      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
@@ -4105,42 +4105,42 @@ msgstr ""
 "      --Xopt=OPCJA            przekazanie OPCJI do texi2dvi; można "
 "powtarzać.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:859
+#: tp/texi2any.pl:860
 msgid "Input file options:"
 msgstr "Opcje dla pliku wejściowego:"
 
-#: tp/texi2any.pl:860
+#: tp/texi2any.pl:861
 msgid " -D VAR                       define the variable VAR, as with @set."
 msgstr ""
 " -D ZMIENNA                   zdefiniowanie ZMIENNEJ, tak jak przez @set."
 
-#: tp/texi2any.pl:861
+#: tp/texi2any.pl:862
 msgid " -D 'VAR VAL'                 define VAR to VAL (one shell argument)."
 msgstr ""
 " -D 'ZMIENNA WARTOŚĆ'         zdefiniowanie ZMIENNEJ na WARTOŚĆ\n"
 "                                (jeden argument powłoki)."
 
-#: tp/texi2any.pl:862
+#: tp/texi2any.pl:863
 msgid " -I DIR                       append DIR to the @include search path."
 msgstr ""
 " -I KATALOG                   dołączenie KATALOGU do wyszukiwań @include."
 
-#: tp/texi2any.pl:863
+#: tp/texi2any.pl:864
 msgid " -P DIR                       prepend DIR to the @include search path."
 msgstr ""
 " -P KATALOG                   wstawienie KATALOGU do wyszukiwań @include."
 
-#: tp/texi2any.pl:864
+#: tp/texi2any.pl:865
 msgid ""
 " -U VAR                       undefine the variable VAR, as with @clear."
 msgstr ""
 " -U ZMIENNA                   usunięcie definicji ZMIENNEJ, tak jak @clear."
 
-#: tp/texi2any.pl:866
+#: tp/texi2any.pl:867
 msgid "Conditional processing in input:"
 msgstr "Warunkowe przetwarzanie wejścia:"
 
-#: tp/texi2any.pl:867
+#: tp/texi2any.pl:868
 msgid ""
 "  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
 "                      not generating Docbook."
@@ -4149,24 +4149,24 @@ msgstr ""
 "jest\n"
 "                      generowany Docbook."
 
-#: tp/texi2any.pl:869
+#: tp/texi2any.pl:870
 msgid ""
 "  --ifhtml          process @ifhtml and @html even if not generating HTML."
 msgstr ""
 "  --ifhtml          przetwarzanie @ifhtml i @html nawet jeśli nie jest\n"
 "                      generowany HTML."
 
-#: tp/texi2any.pl:870
+#: tp/texi2any.pl:871
 msgid "  --ifinfo          process @ifinfo even if not generating Info."
 msgstr ""
 "  --ifinfo          przetwarzanie @ifinfo nawet jeśli nie jest generowane "
 "Info."
 
-#: tp/texi2any.pl:871
+#: tp/texi2any.pl:872
 msgid "  --iflatex         process @iflatex and @latex."
 msgstr "  --iflatex         przetwarzanie @iflatex i @latex."
 
-#: tp/texi2any.pl:872
+#: tp/texi2any.pl:873
 msgid ""
 "  --ifplaintext     process @ifplaintext even if not generating plain text."
 msgstr ""
@@ -4174,48 +4174,48 @@ msgstr ""
 "generowany\n"
 "                      czysty tekst."
 
-#: tp/texi2any.pl:873
+#: tp/texi2any.pl:874
 msgid "  --iftex           process @iftex and @tex."
 msgstr "  --iftex           przetwarzanie @iftex i @tex."
 
-#: tp/texi2any.pl:874
+#: tp/texi2any.pl:875
 msgid "  --ifxml           process @ifxml and @xml."
 msgstr "  --ifxml           przetwarzanie @ifxml i @xml."
 
-#: tp/texi2any.pl:875
+#: tp/texi2any.pl:876
 msgid "  --no-ifdocbook    do not process @ifdocbook and @docbook text."
 msgstr "  --no-ifdocbook    nieprzetwarzanie tekstu @ifdocbook i @docbook."
 
-#: tp/texi2any.pl:876
+#: tp/texi2any.pl:877
 msgid "  --no-ifhtml       do not process @ifhtml and @html text."
 msgstr "  --no-ifhtml       nieprzetwarzanie tekstu @ifhtml i @html."
 
-#: tp/texi2any.pl:877
+#: tp/texi2any.pl:878
 msgid "  --no-ifinfo       do not process @ifinfo text."
 msgstr "  --no-ifinfo       nieprzetwarzanie tekstu @ifinfo."
 
-#: tp/texi2any.pl:878
+#: tp/texi2any.pl:879
 msgid "  --no-iflatex      do not process @iflatex and @latex text."
 msgstr "  --no-iflatex      nieprzetwarzanie tekstu @iflatex i @latex."
 
-#: tp/texi2any.pl:879
+#: tp/texi2any.pl:880
 msgid "  --no-ifplaintext  do not process @ifplaintext text."
 msgstr "  --no-ifplaintext  nieprzetwarzanie tekstu @ifplaintext."
 
-#: tp/texi2any.pl:880
+#: tp/texi2any.pl:881
 msgid "  --no-iftex        do not process @iftex and @tex text."
 msgstr "  --no-iftex        nieprzetwarzanie tekstu @iftex i @tex."
 
-#: tp/texi2any.pl:881
+#: tp/texi2any.pl:882
 msgid "  --no-ifxml        do not process @ifxml and @xml text."
 msgstr "  --no-ifxml        nieprzetwarzanie tekstu @ifxml i @xml."
 
-#: tp/texi2any.pl:883
+#: tp/texi2any.pl:884
 msgid "  Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text."
 msgstr ""
 "  Ponadto opcje --no-ifFORMAT powodują przetwarzanie tekstu @ifnotFORMAT."
 
-#: tp/texi2any.pl:887
+#: tp/texi2any.pl:888
 msgid ""
 "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
 "  if generating Docbook, --ifdocbook is on and the others are off;\n"
@@ -4235,7 +4235,7 @@ msgstr ""
 "  jeśli generowany jest LaTeX, --iflatex jest włączony, a inne wyłączone;\n"
 "  jeśli generowany jest XML, --ifxml jest włączone, a reszta wyłączona."
 
-#: tp/texi2any.pl:898
+#: tp/texi2any.pl:899
 msgid ""
 "Examples:\n"
 "  makeinfo foo.texi                      write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -4270,84 +4270,74 @@ msgstr ""
 "  makeinfo --no-split foo.texi           zapisanie jednego wielkiego pliku "
 "Info\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:910
-msgid ""
-"Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
-"general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
-"Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
-msgstr ""
-"Raporty o błędach prosimy wysyłać pocztą elektroniczną na adres\n"
-"bug-texinfo@gnu.org, a ogólne pytania i dyskusję na help-texinfo@gnu.org.\n"
-"Strona domowa texinfo: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
-
-#: tp/texi2any.pl:950
+#: tp/texi2any.pl:951
 #, perl-format
 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: argumentem --footnote-style musi być `separate' lub `end', a nie `%s'.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:957
+#: tp/texi2any.pl:958
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr "%s nie jest poprawną opcją podziału"
 
-#: tp/texi2any.pl:1050
+#: tp/texi2any.pl:1051
 #, perl-format
 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: argument --paragraph-indent musi być liczbą/`none'/`asis', a nie `%s'.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1187
+#: tp/texi2any.pl:1188
 #, perl-format
 msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
 msgstr ""
 "%s: przy generowaniu %s, opcją -o można podać tylko jeden PLIK wejściowy\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1191
+#: tp/texi2any.pl:1192
 msgid "--Xopt option without printed output"
 msgstr "opcja --Xopt bez drukowanego wyjścia"
 
-#: tp/texi2any.pl:1277
+#: tp/texi2any.pl:1278
 #, perl-format
 msgid "unknown tree transformation %s"
 msgstr "nieznane przekształcenie drzewa %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:1297
+#: tp/texi2any.pl:1298
 #, perl-format
 msgid "ignoring splitting for converted format %s (for %s)"
 msgstr "zignorowano podział dla formatu przekształconego %s (dla %s)"
 
-#: tp/texi2any.pl:1300
+#: tp/texi2any.pl:1301
 #, perl-format
 msgid "ignoring splitting for format %s"
 msgstr "zignorowano podział dla formatu %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:1316
+#: tp/texi2any.pl:1317
 #, perl-format
 msgid "error loading %s: %s"
 msgstr "błąd podczas wczytywania %s: %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:1392
+#: tp/texi2any.pl:1393
 #, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: brakujący argument plikowy.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1419
+#: tp/texi2any.pl:1420
 #, perl-format
 msgid "input file %s; did you mean %s?"
 msgstr "plik wejściowy %s; miało być %s?"
 
-#: tp/texi2any.pl:1486
+#: tp/texi2any.pl:1487
 msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
 msgstr ""
 "Przekształcenie fill_gaps_in_sectioning zwróciło pusty wynik. Brak sekcji?"
 
-#: tp/texi2any.pl:1540
+#: tp/texi2any.pl:1541
 #, perl-format
 msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
 msgstr "błąd podczas zamykania pliku rozwinięć makr %s: %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1545
+#: tp/texi2any.pl:1546
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "nie można otworzyć pliku %s do zapisu: %s\n"
@@ -4449,6 +4439,16 @@ msgstr "niewłaściwy lub pusty argument formalny @%s: "
 msgid "@%s is obsolete; %s"
 msgstr "@%s jest przestarzałe; %s"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
+#~ "general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
+#~ "Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
+#~ msgstr ""
+#~ "Raporty o błędach prosimy wysyłać pocztą elektroniczną na adres\n"
+#~ "bug-texinfo@gnu.org, a ogólne pytania i dyskusję na help-texinfo@gnu."
+#~ "org.\n"
+#~ "Strona domowa texinfo: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
+
 #, perl-format
 #~ msgid "error on closing frame file %s: %s"
 #~ msgstr "błąd podczas zamykania pliku ramki %s: %s"
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index f12cbd1a22..c76fc4cb62 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU texinfo 6.7.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-27 10:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-06 17:50+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-07-02 05:53+0100\n"
 "Last-Translator: Pedro Albuquerque <pmra@protonmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese <translation-team-pt@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -422,7 +422,7 @@ msgid "Try --help for more information.\n"
 msgstr "Tente --help para mais informação.\n"
 
 #: info/info.c:872 install-info/install-info.c:2261
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:923
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:924
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -566,7 +566,7 @@ msgid "  info -f ./foo.info           show file ./foo.info, 
not searching dir"
 msgstr ""
 
 #: info/info.c:1162 install-info/install-info.c:578
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154 tp/texi2any.pl:911
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
@@ -2167,7 +2167,7 @@ msgstr "%s: impossível criar pasta %s: %s"
 msgid "%s: missing file argument\n"
 msgstr "%s: argumento de ficheiro em falta\n"
 
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1393
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1394
 #, perl-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Tente \"%s --help\" para mais informação.\n"
@@ -2232,7 +2232,7 @@ msgstr "%s não é um código de idioma válido"
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s não é um código de região válido"
 
-#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:420
+#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:421
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
 msgctxt "program name: warning: warning_message"
@@ -2300,22 +2300,22 @@ msgstr "%s: variável %s desconhecida\n"
 msgid "%s: unknown special element information type %s\n"
 msgstr "transformação de árvore %s desconhecida"
 
-#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:78 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:423
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:474 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:357
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11465 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12139
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12562 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:343
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:328 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1080
+#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:78 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:436
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:487 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:357
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11550 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12227
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12675 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:343
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:337 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1080
 #: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:976 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:313
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s"
 msgstr "impossível abrir %s para escrita: %s"
 
-#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:90 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:451
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:492 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:522
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11460 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12159
+#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:90 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:464
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:505 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:522
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11545 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12247
 #: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:986 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:180
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:207 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:236
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:302 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1149
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:311 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1149
 #: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:340 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2483
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/input.c:399
 #, c-format, perl-format
@@ -2332,143 +2332,143 @@ msgstr "@%s \"%s\" anteriormente definido"
 msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "eis a definição anterior como @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:355
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:368
 #, perl-format
 msgid "%s: output incompatible with split"
 msgstr "%s: saída incompatível com a divisão"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1164 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1194 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
 #: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:959
 #, perl-format
 msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgstr "impossível criar pasta \"%s\": %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1338
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1368
 #, perl-format
 msgid "error on closing image text file %s: %s"
 msgstr "erro ao fechar ficheiro de texto de imagem %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1347
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1377
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgstr "ficheiro @image \"%s\" ilegível: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1303
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1305
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "ficheiro @image \"%s\" não encontrado, a usar \"%s\""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1438 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6322
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1440 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6322
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:482
 msgid "no argument specified for @U"
 msgstr "sem argumento especificado para @U"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3757 tp/ext/epub3.pm:270
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3761 tp/ext/epub3.pm:273
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "ficheiro @image \"%s\" (para HTML) não encontrado, a usar \"%s\""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4904
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4973
 #, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr "formato raw %s não está convertido"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6407
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6499
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
 msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
 msgstr "entrada para o índice \"%s\" fora de qualquer nó"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6438
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6530
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
 msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
 msgstr "entrada para o índice \"%s\" fora de qualquer nó"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8230
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8288
 #, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr "impossível abrir o ficheiro html refs config %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8316
 msgid "missing type"
 msgstr "tipo em falta"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8262
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8320
 #, perl-format
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "tipo não reconhecido: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8284
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8342
 #, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "erro ao fechar o ficheiro html refs config %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8308
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8366
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgid "could not find html refs config file %s"
 msgstr "impossível abrir o ficheiro html refs config %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8830
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8888
 #, perl-format
 msgid "Unknown file and id setting function: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8846
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8904
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "unknown action `%s'"
 msgid "Unknown formatting function: %s"
 msgstr "acção \"%s\" desconhecida"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9175
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9233
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr "cadeia não fechada no ficheiro css"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9177
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9235
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "--css-include terminou em comentário"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9179
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9237
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr "@import não terminada em ficheiro css"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9210
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9268
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr "Ficheiro css %s não encontrado"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9220
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9278
 #, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "impossível abrir --include-file %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9239
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9297
 #, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "erro ao fechar o ficheiro css %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9440
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9502
 #, perl-format
 msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9748
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9826
 #, perl-format
 msgid "resetting %s file path %s to %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10527 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10533
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10607 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10613
 #, perl-format
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "sem entrada htmlxref.cnf para \"%s\""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10984
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11064
 #, perl-format
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr "%s sem significado para saída não dividida"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11438
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11523
 #, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
@@ -2477,86 +2477,86 @@ msgstr ""
 "impossível usar caminho absoluto ou URL \"%s\" para JS_WEBLABELS_FILE ao "
 "gerar ficheiro de etiquetas web"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11851
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11939
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgid "handler %d of stage %s priority %s failed"
 msgstr "gestor %s de estágio %s, prioridade %s falhou"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11903
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11991
 #, perl-format
 msgid "%s already exists but is not a directory"
 msgstr "%s já existe, mas não é uma pasta"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11924
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12012
 #, perl-format
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr "erro ao copiar %s para %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11933
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12021
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error on closing %s: %s"
 msgid "error on creating empty %s: %s"
 msgstr "erro ao fechar %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11938
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12026
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error on closing %s: %s"
 msgid "error on closing empty %s: %s"
 msgstr "erro ao fechar %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12005
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12093
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr "tem de especificar um título com um comando de título ou @top"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12465
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12576
 #, perl-format
 msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12482
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12593
 msgid "conflict with whole document file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12485
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12596
 msgid "conflict with Top file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12488
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12599
 msgid "conflict with user-defined file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12491
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12602
 msgid "conflict with unknown node file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12494
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12605
 msgid "conflict with file without known source"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12500
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12611
 #, perl-format
 msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
 msgid "conflict with @%s `%s' file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12511
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12622
 #, perl-format
 msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12521
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12632
 #, perl-format
 msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
 msgid "conflict with @%s `%s' file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12533
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12644
 #, perl-format
 msgid "conflict with %s special element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12570
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12683
 #, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr "erro ao fechar ficheiro de redireccionamento do nó %s: %s"
@@ -2579,17 +2579,17 @@ msgstr "renomeação %s falhou: %s"
 msgid "@%s output more than once: %s"
 msgstr "@%s imprimido mais de uma vez: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:431
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:440
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of any node"
 msgstr "@%s fora de qualquer nó"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:479
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:488
 #, perl-format
 msgid "@node name should not contain `,': %s"
 msgstr "nome @node devia conter \",\": %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:517
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:526
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@node name should not contain `,': %s"
 msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
@@ -2623,13 +2623,13 @@ msgstr "entrada para o índice \"%s\" fora de qualquer 
nó"
 msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
 msgstr "nome de nó @%s não deve conter \"%s\""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1656
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1653
 #, perl-format
 msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
 msgstr ""
 "impossível encontrar o ficheiro @image \"%s.txt\" nem texto alternativo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2070
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2073
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
@@ -2637,35 +2637,35 @@ msgstr ""
 "@strong{Note...} produz uma referência cruzada espúria no Info; mude a frase "
 "para o evitar"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2236
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2239
 #, perl-format
 msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
 msgstr "nome de referência cruzada @%s não deve conter \":\""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2295
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2298
 #, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgstr "nome de nó @%s não deve conter \"%s\""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2361
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2364
 #, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr "\".\" ou \",\" têm de seguir @xref, não %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2365
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2368
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr "\".\" ou \",\" têm de seguir @xref"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3494
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3503
 #, perl-format
 msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
 msgstr "nome de nó de entrada de menu não deve conter \"%s\""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3505
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3514
 msgid "menu entry node name should not contain `:'"
 msgstr "nome de nó de entrada de menu não deve conter \":\""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3528
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3542
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr "nome de entrada de menu não deve conter \":\""
 
@@ -3563,88 +3563,88 @@ msgstr "chm.pm: impossível abrir %s para escrita: %s\n"
 msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
 msgstr "chm.pm: erro ao fechar %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:292
+#: tp/ext/epub3.pm:295
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgid "@image file `%s' can not be copied"
 msgstr "ficheiro @image \"%s\" ilegível: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:304
+#: tp/ext/epub3.pm:307
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgid "could not create images directory `%s': %s"
 msgstr "impossível criar pasta \"%s\": %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:324
+#: tp/ext/epub3.pm:327
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not create directories `%s' or `%s': %s"
 msgid "could not copy `%s' to `%s': %s"
 msgstr "impossível criar pastas \"%s\" or \"%s\": %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:404
+#: tp/ext/epub3.pm:406
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error writing to %s: %s"
 msgid "error removing directory: %s: %s"
 msgstr "erro ao escrever em %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:409
+#: tp/ext/epub3.pm:411
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error on closing %s: %s"
 msgid "error removing directory: %s: unlinking %s: %s"
 msgstr "erro ao fechar %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:451
+#: tp/ext/epub3.pm:453
 msgid "Archive::Zip is required for EPUB file output"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:546
+#: tp/ext/epub3.pm:548
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error writing to %s: %s"
 msgid "error creating directory: %s: %s"
 msgstr "erro ao escrever em %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:551
+#: tp/ext/epub3.pm:553
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgid "error creating directory: %s: creating %s: %s"
 msgstr "erro ao fechar ficheiro de redireccionamento do nó %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:575
+#: tp/ext/epub3.pm:577
 msgid "epub: no filename output"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:586
+#: tp/ext/epub3.pm:588
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgid "could not create meta informations directory `%s': %s"
 msgstr "impossível criar pasta \"%s\": %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:600 tp/ext/epub3.pm:636 tp/ext/epub3.pm:666
-#: tp/ext/epub3.pm:777
+#: tp/ext/epub3.pm:602 tp/ext/epub3.pm:638 tp/ext/epub3.pm:668
+#: tp/ext/epub3.pm:779
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
 msgid "epub3.pm: could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "chm.pm: impossível abrir %s para escrita: %s\n"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:620 tp/ext/epub3.pm:648 tp/ext/epub3.pm:747
-#: tp/ext/epub3.pm:926
+#: tp/ext/epub3.pm:622 tp/ext/epub3.pm:650 tp/ext/epub3.pm:749
+#: tp/ext/epub3.pm:928
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
 msgid "epub3.pm: error on closing %s: %s"
 msgstr "chm.pm: erro ao fechar %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:878
+#: tp/ext/epub3.pm:880
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
 msgid "epub3.pm: readdir %s error: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: chdir %s falhou: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:946 tp/ext/epub3.pm:955 tp/ext/epub3.pm:968
+#: tp/ext/epub3.pm:948 tp/ext/epub3.pm:957 tp/ext/epub3.pm:970
 #, perl-format
 msgid "epub3.pm: error adding %s to archive"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:977
+#: tp/ext/epub3.pm:979
 #, perl-format
 msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
 msgstr ""
@@ -3927,28 +3927,28 @@ msgstr ""
 "tex4ht.pm: o processamento obteve %d itens em HTML; esperados %d, o número "
 "de itens encontrados no documento para @%s"
 
-#: tp/texi2any.pl:446
+#: tp/texi2any.pl:447
 #, perl-format
 msgid "could not read init file %s"
 msgstr "impossível ler o ficheiro init %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:464
+#: tp/texi2any.pl:465
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not read init file %s"
 msgid "could not read extension file %s"
 msgstr "impossível ler o ficheiro init %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:709
+#: tp/texi2any.pl:710
 #, perl-format
 msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
 msgstr "a ignorar o valor TEXINFO_OUTPUT_FORMAT \"%s\" desconhecido\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:754
+#: tp/texi2any.pl:755
 #, perl-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "Uso: %s [OPÇÃO]... FICH-TEXINFO...\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:757
+#: tp/texi2any.pl:758
 msgid ""
 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -3963,7 +3963,7 @@ msgstr ""
 "Este programa é habitualmente instalado como \"makeinfo\" e \"texi2any\";\n"
 "o comportamento é idêntico e não depende do nome instalado.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:765
+#: tp/texi2any.pl:766
 #, perl-format
 msgid ""
 "General options:\n"
@@ -4001,59 +4001,59 @@ msgstr ""
 "  -v, --verbose               explica o que se está a passar.\n"
 "      --version               mostra informação da versão e sai.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:781
+#: tp/texi2any.pl:782
 msgid "Output format selection (default is to produce Info):"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:782
+#: tp/texi2any.pl:783
 msgid "      --docbook               output Docbook XML."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:783
+#: tp/texi2any.pl:784
 #, fuzzy
 #| msgid "    --top                   top for the main manual"
 msgid "      --html                  output HTML."
 msgstr "    --top                   topo para o manual pricipal"
 
-#: tp/texi2any.pl:784
+#: tp/texi2any.pl:785
 #, fuzzy
 #| msgid "    --top                   top for the main manual"
 msgid "      --epub3                 output EPUB 3."
 msgstr "    --top                   topo para o manual pricipal"
 
-#: tp/texi2any.pl:785
+#: tp/texi2any.pl:786
 #, fuzzy
 #| msgid "    --top                   top for the main manual"
 msgid "      --latex                 output LaTeX."
 msgstr "    --top                   topo para o manual pricipal"
 
-#: tp/texi2any.pl:786
+#: tp/texi2any.pl:787
 msgid "      --plaintext             output plain text rather than Info."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:787
+#: tp/texi2any.pl:788
 #, fuzzy
 #| msgid "    --top                   top for the main manual"
 msgid "      --xml                   output Texinfo XML."
 msgstr "    --top                   topo para o manual pricipal"
 
-#: tp/texi2any.pl:788
+#: tp/texi2any.pl:789
 msgid ""
 "      --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf  call texi2dvi to generate given output,\n"
 "                                after checking validity of TEXINFO-FILE."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:792
+#: tp/texi2any.pl:793
 msgid "General output options:"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:794
+#: tp/texi2any.pl:795
 msgid ""
 "  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
 "                                ignoring any @setfilename."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:797
+#: tp/texi2any.pl:798
 msgid ""
 "      --no-headers            suppress node separators, Node: lines, and "
 "menus\n"
@@ -4065,7 +4065,7 @@ msgid ""
 "                                standard output by default."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:803
+#: tp/texi2any.pl:804
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "    --output=NAME           output to NAME for the first or main manual\n"
@@ -4078,13 +4078,13 @@ msgstr ""
 "manual\n"
 "                            en vez da saída padrão"
 
-#: tp/texi2any.pl:806
+#: tp/texi2any.pl:807
 msgid ""
 "      --[no-]number-sections  output chapter and sectioning numbers;\n"
 "                                default is on."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:809
+#: tp/texi2any.pl:810
 msgid ""
 "  -o, --output=DEST           output to DEST.\n"
 "                                With split output, create DEST as a "
@@ -4096,7 +4096,7 @@ msgid ""
 "                                Otherwise, DEST names the output file."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:817
+#: tp/texi2any.pl:818
 msgid ""
 "      --disable-encoding      do not output accented and special characters\n"
 "                                in Info and plain text output based on "
@@ -4104,21 +4104,21 @@ msgid ""
 "                                encoding."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:821
+#: tp/texi2any.pl:822
 msgid "      --enable-encoding       override --disable-encoding (default)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:823
+#: tp/texi2any.pl:824
 msgid "Options for Info and plain text:"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:825
+#: tp/texi2any.pl:826
 #, perl-format
 msgid ""
 "      --fill-column=NUM       break Info lines at NUM columns (default %d)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:827
+#: tp/texi2any.pl:828
 msgid ""
 "      --footnote-style=STYLE  output footnotes in Info according to STYLE:\n"
 "                                `separate' to put them in their own node;\n"
@@ -4127,7 +4127,7 @@ msgid ""
 "                                which they are defined (this is the default)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:832
+#: tp/texi2any.pl:833
 #, perl-format
 msgid ""
 "      --paragraph-indent=VAL  indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
@@ -4136,13 +4136,13 @@ msgid ""
 "                                `asis', preserve existing indentation."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:836
+#: tp/texi2any.pl:837
 #, perl-format
 msgid ""
 "      --split-size=NUM        split Info files at size NUM (default %d)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:844
+#: tp/texi2any.pl:845
 msgid ""
 "Options for HTML:\n"
 "      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -4171,7 +4171,7 @@ msgstr ""
 "                                    âncoras; a predefinição só existe se "
 "dividido.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:856
+#: tp/texi2any.pl:857
 msgid ""
 "Options for DVI/PS/PDF:\n"
 "      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
@@ -4179,102 +4179,102 @@ msgstr ""
 "Opções para DVI/PS/PDF:\n"
 "      --Xopt=OPÇÃO            passa OPÇÃO a texi2dvi; pode ser repetida.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:859
+#: tp/texi2any.pl:860
 msgid "Input file options:"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:860
+#: tp/texi2any.pl:861
 msgid " -D VAR                       define the variable VAR, as with @set."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:861
+#: tp/texi2any.pl:862
 msgid " -D 'VAR VAL'                 define VAR to VAL (one shell argument)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:862
+#: tp/texi2any.pl:863
 #, fuzzy
 #| msgid "    --top                   top for the main manual"
 msgid " -I DIR                       append DIR to the @include search path."
 msgstr "    --top                   topo para o manual pricipal"
 
-#: tp/texi2any.pl:863
+#: tp/texi2any.pl:864
 msgid " -P DIR                       prepend DIR to the @include search path."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:864
+#: tp/texi2any.pl:865
 msgid ""
 " -U VAR                       undefine the variable VAR, as with @clear."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:866
+#: tp/texi2any.pl:867
 msgid "Conditional processing in input:"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:867
+#: tp/texi2any.pl:868
 msgid ""
 "  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
 "                      not generating Docbook."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:869
+#: tp/texi2any.pl:870
 msgid ""
 "  --ifhtml          process @ifhtml and @html even if not generating HTML."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:870
+#: tp/texi2any.pl:871
 msgid "  --ifinfo          process @ifinfo even if not generating Info."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:871
+#: tp/texi2any.pl:872
 msgid "  --iflatex         process @iflatex and @latex."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:872
+#: tp/texi2any.pl:873
 msgid ""
 "  --ifplaintext     process @ifplaintext even if not generating plain text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:873
+#: tp/texi2any.pl:874
 msgid "  --iftex           process @iftex and @tex."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:874
+#: tp/texi2any.pl:875
 msgid "  --ifxml           process @ifxml and @xml."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:875
+#: tp/texi2any.pl:876
 msgid "  --no-ifdocbook    do not process @ifdocbook and @docbook text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:876
+#: tp/texi2any.pl:877
 msgid "  --no-ifhtml       do not process @ifhtml and @html text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:877
+#: tp/texi2any.pl:878
 msgid "  --no-ifinfo       do not process @ifinfo text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:878
+#: tp/texi2any.pl:879
 msgid "  --no-iflatex      do not process @iflatex and @latex text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:879
+#: tp/texi2any.pl:880
 msgid "  --no-ifplaintext  do not process @ifplaintext text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:880
+#: tp/texi2any.pl:881
 msgid "  --no-iftex        do not process @iftex and @tex text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:881
+#: tp/texi2any.pl:882
 msgid "  --no-ifxml        do not process @ifxml and @xml text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:883
+#: tp/texi2any.pl:884
 msgid "  Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:887
+#: tp/texi2any.pl:888
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
@@ -4299,7 +4299,7 @@ msgstr ""
 "  se gerar texto simples, --ifplaintext está activa e as outras inactivas;\n"
 "  se gerar XML, --ifxml está activa e as outras inactivas.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:898
+#: tp/texi2any.pl:899
 msgid ""
 "Examples:\n"
 "  makeinfo foo.texi                      write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -4332,88 +4332,78 @@ msgstr ""
 "  makeinfo --number-sections foo.texi    write Info with numbered sections\n"
 "  makeinfo --no-split foo.texi           write one Info file however big\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:910
-msgid ""
-"Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
-"general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
-"Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
-msgstr ""
-"Envie relatórios de erros para bug-texinfo@gnu.org,\n"
-"Questões gerais e discussão em help-texinfo@gnu.org.\n"
-"Página inicial do texinfo: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
-
-#: tp/texi2any.pl:950
+#: tp/texi2any.pl:951
 #, perl-format
 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: o argumento --footnote-style tem de ser \"separate\" ou \"end\", não "
 "\"%s\".\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:957
+#: tp/texi2any.pl:958
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr "%s não é uma possibilidade de divisão válida"
 
-#: tp/texi2any.pl:1050
+#: tp/texi2any.pl:1051
 #, perl-format
 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: o argumento --paragraph-indent tem de ser numérico/\"none\"/\"asis\", "
 "não \"%s\".\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1187
+#: tp/texi2any.pl:1188
 #, perl-format
 msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
 msgstr ""
 "%s: ao gerar %s, só um ficheiro de entrada FICHEIRO pode ser especificado "
 "com -o\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1191
+#: tp/texi2any.pl:1192
 msgid "--Xopt option without printed output"
 msgstr "opção --Xopt sem saída impressa"
 
-#: tp/texi2any.pl:1277
+#: tp/texi2any.pl:1278
 #, perl-format
 msgid "unknown tree transformation %s"
 msgstr "transformação de árvore %s desconhecida"
 
-#: tp/texi2any.pl:1297
+#: tp/texi2any.pl:1298
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "ignoring splitting for format %s"
 msgid "ignoring splitting for converted format %s (for %s)"
 msgstr "a ignorar divisão para formato %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:1300
+#: tp/texi2any.pl:1301
 #, perl-format
 msgid "ignoring splitting for format %s"
 msgstr "a ignorar divisão para formato %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:1316
+#: tp/texi2any.pl:1317
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error loading %s: %s\n"
 msgid "error loading %s: %s"
 msgstr "erro ao carregar %s: %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1392
+#: tp/texi2any.pl:1393
 #, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: argumento de ficheiro em falta.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1419
+#: tp/texi2any.pl:1420
 #, perl-format
 msgid "input file %s; did you mean %s?"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1486
+#: tp/texi2any.pl:1487
 msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
 msgstr "transformação fill_gaps_in_sectioning sem resultados. Não há secção?"
 
-#: tp/texi2any.pl:1540
+#: tp/texi2any.pl:1541
 #, perl-format
 msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
 msgstr "erro ao fechar o ficheiro de expansão de macro %s: %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1545
+#: tp/texi2any.pl:1546
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "impossível abrir %s para escrita: %s\n"
@@ -4516,6 +4506,15 @@ msgstr "argumento formal @%s errado ou vazio: "
 msgid "@%s is obsolete; %s"
 msgstr "@%s é obsoleto; %s"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
+#~ "general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
+#~ "Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
+#~ msgstr ""
+#~ "Envie relatórios de erros para bug-texinfo@gnu.org,\n"
+#~ "Questões gerais e discussão em help-texinfo@gnu.org.\n"
+#~ "Página inicial do texinfo: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
+
 #, perl-format
 #~ msgid "error on closing frame file %s: %s"
 #~ msgstr "erro ao fechar ficheiro frame %s: %s"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index ad26106565..f7ea95889c 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 6.7.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-27 10:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-06 17:50+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-10-13 21:15-0300\n"
 "Last-Translator: Jorge Barros de Abreu <ficmatin10@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-translation@lists.sourceforge."
@@ -423,7 +423,7 @@ msgid "Try --help for more information.\n"
 msgstr "Tente --help para mais informação.\n"
 
 #: info/info.c:872 install-info/install-info.c:2261
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:923
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:924
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -569,7 +569,7 @@ msgid "  info -f ./foo.info           show file ./foo.info, 
not searching dir"
 msgstr ""
 
 #: info/info.c:1162 install-info/install-info.c:578
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154 tp/texi2any.pl:911
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
@@ -2184,7 +2184,7 @@ msgstr "não posso criar diretório `%s': %s"
 msgid "%s: missing file argument\n"
 msgstr "%s: faltando argumento arquivo.\n"
 
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1393
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1394
 #, perl-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Tente `%s --help' para mais informação.\n"
@@ -2252,7 +2252,7 @@ msgstr "%s é um código inválido de linguagem"
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s é um código de região inválido"
 
-#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:420
+#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:421
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
 msgctxt "program name: warning: warning_message"
@@ -2319,22 +2319,22 @@ msgstr "%s: variável desconhecida %s\n"
 msgid "%s: unknown special element information type %s\n"
 msgstr "árvore de transformação %s desconhecida"
 
-#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:78 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:423
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:474 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:357
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11465 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12139
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12562 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:343
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:328 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1080
+#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:78 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:436
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:487 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:357
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11550 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12227
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12675 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:343
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:337 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1080
 #: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:976 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:313
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s"
 msgstr "não posso abrir %s para escrita: %s"
 
-#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:90 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:451
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:492 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:522
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11460 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12159
+#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:90 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:464
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:505 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:522
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11545 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12247
 #: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:986 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:180
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:207 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:236
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:302 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1149
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:311 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1149
 #: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:340 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2483
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/input.c:399
 #, c-format, perl-format
@@ -2351,144 +2351,144 @@ msgstr "@%s `%s' definido anteriormente"
 msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "aqui está a definição anterior de @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:355
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:368
 #, perl-format
 msgid "%s: output incompatible with split"
 msgstr "%s: saída incompatível com quebra"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1164 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1194 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
 #: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:959
 #, perl-format
 msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgstr "não posso criar diretório `%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1338
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1368
 #, perl-format
 msgid "error on closing image text file %s: %s"
 msgstr "erro ao fechar o arquivo de texto de imagem %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1347
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1377
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgstr "arquivo @image `%s' ilegível: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1303
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1305
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "arquivo @image `%s' não encontrado, usando `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1438 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6322
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1440 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6322
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:482
 msgid "no argument specified for @U"
 msgstr "nenhum argumento especificado para @U"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3757 tp/ext/epub3.pm:270
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3761 tp/ext/epub3.pm:273
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "arquivo @image `%s' (para o HTML) não encontrado, usando `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4904
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4973
 #, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr "formato raw %s não convertido"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6407
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6499
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
 msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
 msgstr "entrada para o índice `%s' fora de qualquer nodo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6438
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6530
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
 msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
 msgstr "entrada para o índice `%s' fora de qualquer nodo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8230
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8288
 #, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr "impossível abrir arquivo html de configuração de referência %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8316
 msgid "missing type"
 msgstr "tipo omitido"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8262
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8320
 #, perl-format
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "tipo desconhecido: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8284
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8342
 #, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "erro ao fechar o arquivo html de configuração de referência %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8308
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8366
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgid "could not find html refs config file %s"
 msgstr "impossível abrir arquivo html de configuração de referência %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8830
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8888
 #, perl-format
 msgid "Unknown file and id setting function: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8846
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8904
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "unknown action `%s'"
 msgid "Unknown formatting function: %s"
 msgstr "ação desconhecida `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9175
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9233
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr "sequência de caracteres aberta no arquivo css"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9177
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9235
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "--css-include terminou em comentário"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9179
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9237
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr "@import não terminado no arquivo css"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9210
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9268
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr "Arquivo CSS %s não encontrado"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9220
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9278
 #, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "Não posso abrir --include-file %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9239
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9297
 #, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "erro ao fechar arquivo CSS %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9440
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9502
 #, perl-format
 msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9748
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9826
 #, perl-format
 msgid "resetting %s file path %s to %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10527 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10533
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10607 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10613
 #, perl-format
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "nenhuma entrada htmlxref.cnf encontrada para `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10984
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11064
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@%s not meaningful inside @%s block"
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr "@%s sem significado dentro de bloco @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11438
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11523
 #, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
@@ -2497,87 +2497,87 @@ msgstr ""
 "caminho absoluto ou URL inadequado `%s' para JS_WEBLABELS_FILE ao gerar "
 "arquivo de rótulos web"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11851
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11939
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgid "handler %d of stage %s priority %s failed"
 msgstr "controlador %s de estágio %s prioridade %s falhou"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11903
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11991
 #, perl-format
 msgid "%s already exists but is not a directory"
 msgstr "%s existe mas não é um diretório"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11924
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12012
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error on closing %s: %s"
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr "erro ao fechar %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11933
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12021
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error on closing %s: %s"
 msgid "error on creating empty %s: %s"
 msgstr "erro ao fechar %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11938
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12026
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error on closing %s: %s"
 msgid "error on closing empty %s: %s"
 msgstr "erro ao fechar %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12005
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12093
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr "deve especificar um comando de título ou @top"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12465
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12576
 #, perl-format
 msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12482
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12593
 msgid "conflict with whole document file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12485
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12596
 msgid "conflict with Top file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12488
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12599
 msgid "conflict with user-defined file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12491
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12602
 msgid "conflict with unknown node file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12494
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12605
 msgid "conflict with file without known source"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12500
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12611
 #, perl-format
 msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
 msgid "conflict with @%s `%s' file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12511
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12622
 #, perl-format
 msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12521
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12632
 #, perl-format
 msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
 msgid "conflict with @%s `%s' file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12533
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12644
 #, perl-format
 msgid "conflict with %s special element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12570
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12683
 #, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr "erro ao fechar o arquivo de nodo de redirecionamento %s: %s"
@@ -2600,17 +2600,17 @@ msgstr "a tentativa de renomear %s falhou: %s"
 msgid "@%s output more than once: %s"
 msgstr "saída @%s mais de uma vez: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:431
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:440
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of any node"
 msgstr "@%s fora de qualquer nodo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:479
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:488
 #, perl-format
 msgid "@node name should not contain `,': %s"
 msgstr "o nome @node não deve conter `,': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:517
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:526
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@node name should not contain `,': %s"
 msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
@@ -2644,13 +2644,13 @@ msgstr "entrada para o índice `%s' fora de qualquer 
nodo"
 msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
 msgstr "o nome de nodo @%s não deve conter `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1656
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1653
 #, perl-format
 msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
 msgstr ""
 "não posso encontrar o arquivo @image `%s.txt' nem seu texto alternativo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2070
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2073
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
@@ -2658,35 +2658,35 @@ msgstr ""
 "@strong{Note...} produz uma referência cruzada espúria em Info; reescreva de "
 "forma a evitar que isso ocorra novamente"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2236
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2239
 #, perl-format
 msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
 msgstr "o nome @%s de referência cruzada não deve conter `:'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2295
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2298
 #, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgstr "o nome de nodo @%s não deve conter `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2361
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2364
 #, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr "`.' ou `,' deve seguir @xref, não %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2365
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2368
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr "`.' ou `,' deve seguir @xref"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3494
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3503
 #, perl-format
 msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
 msgstr "entrada de menu com nome de nodo não deve conter `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3505
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3514
 msgid "menu entry node name should not contain `:'"
 msgstr "entrada de menu com nome de nodo não deve conter `:'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3528
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3542
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr "nome de entrada de menu não deve conter `:'"
 
@@ -3575,88 +3575,88 @@ msgstr "chm.pm: não pode abrir %s para gravação: %s\n"
 msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
 msgstr "chm.pm: erro ao fechar %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:292
+#: tp/ext/epub3.pm:295
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgid "@image file `%s' can not be copied"
 msgstr "arquivo @image `%s' ilegível: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:304
+#: tp/ext/epub3.pm:307
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgid "could not create images directory `%s': %s"
 msgstr "não posso criar diretório `%s': %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:324
+#: tp/ext/epub3.pm:327
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not create directories `%s' or `%s': %s"
 msgid "could not copy `%s' to `%s': %s"
 msgstr "não posso criar diretórios `%s' ou `%s': %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:404
+#: tp/ext/epub3.pm:406
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error writing to %s: %s"
 msgid "error removing directory: %s: %s"
 msgstr "erro ao gravar em %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:409
+#: tp/ext/epub3.pm:411
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error on closing %s: %s"
 msgid "error removing directory: %s: unlinking %s: %s"
 msgstr "erro ao fechar %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:451
+#: tp/ext/epub3.pm:453
 msgid "Archive::Zip is required for EPUB file output"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:546
+#: tp/ext/epub3.pm:548
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error writing to %s: %s"
 msgid "error creating directory: %s: %s"
 msgstr "erro ao gravar em %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:551
+#: tp/ext/epub3.pm:553
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgid "error creating directory: %s: creating %s: %s"
 msgstr "erro ao fechar o arquivo de nodo de redirecionamento %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:575
+#: tp/ext/epub3.pm:577
 msgid "epub: no filename output"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:586
+#: tp/ext/epub3.pm:588
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgid "could not create meta informations directory `%s': %s"
 msgstr "não posso criar diretório `%s': %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:600 tp/ext/epub3.pm:636 tp/ext/epub3.pm:666
-#: tp/ext/epub3.pm:777
+#: tp/ext/epub3.pm:602 tp/ext/epub3.pm:638 tp/ext/epub3.pm:668
+#: tp/ext/epub3.pm:779
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
 msgid "epub3.pm: could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "chm.pm: não pode abrir %s para gravação: %s\n"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:620 tp/ext/epub3.pm:648 tp/ext/epub3.pm:747
-#: tp/ext/epub3.pm:926
+#: tp/ext/epub3.pm:622 tp/ext/epub3.pm:650 tp/ext/epub3.pm:749
+#: tp/ext/epub3.pm:928
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
 msgid "epub3.pm: error on closing %s: %s"
 msgstr "chm.pm: erro ao fechar %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:878
+#: tp/ext/epub3.pm:880
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
 msgid "epub3.pm: readdir %s error: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: mover para %s falhou: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:946 tp/ext/epub3.pm:955 tp/ext/epub3.pm:968
+#: tp/ext/epub3.pm:948 tp/ext/epub3.pm:957 tp/ext/epub3.pm:970
 #, perl-format
 msgid "epub3.pm: error adding %s to archive"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:977
+#: tp/ext/epub3.pm:979
 #, perl-format
 msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
 msgstr ""
@@ -3942,28 +3942,28 @@ msgstr ""
 "tex4ht.pm: processando %d itens recuperados no HTML; esperado %d, o número "
 "de itens encontrado no documento para @%s"
 
-#: tp/texi2any.pl:446
+#: tp/texi2any.pl:447
 #, perl-format
 msgid "could not read init file %s"
 msgstr "não posso ler o arquivo de inicialização %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:464
+#: tp/texi2any.pl:465
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not read init file %s"
 msgid "could not read extension file %s"
 msgstr "não posso ler o arquivo de inicialização %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:709
+#: tp/texi2any.pl:710
 #, perl-format
 msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
 msgstr "ignorando valor desconhecido da TEXINFO_OUTPUT_FORMAT variável `%s'\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:754
+#: tp/texi2any.pl:755
 #, perl-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "Uso: %s [OPÇÃO]... ARQUIVO-TEXI...\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:757
+#: tp/texi2any.pl:758
 msgid ""
 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -3979,7 +3979,7 @@ msgstr ""
 "Esse programa está instalado ou como `makeinfo' ou como `texi2any';\n"
 "o comportamento é idêntico, e não do nome de instalação.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:765
+#: tp/texi2any.pl:766
 #, perl-format
 msgid ""
 "General options:\n"
@@ -4018,59 +4018,59 @@ msgstr ""
 "  -v, --verbose               mostra o que está sendo feito.\n"
 "      --version               mostra informação de versão e sai.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:781
+#: tp/texi2any.pl:782
 msgid "Output format selection (default is to produce Info):"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:782
+#: tp/texi2any.pl:783
 msgid "      --docbook               output Docbook XML."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:783
+#: tp/texi2any.pl:784
 #, fuzzy
 #| msgid "    --top                   top for the main manual"
 msgid "      --html                  output HTML."
 msgstr "    --top                   topo do manual principal"
 
-#: tp/texi2any.pl:784
+#: tp/texi2any.pl:785
 #, fuzzy
 #| msgid "    --top                   top for the main manual"
 msgid "      --epub3                 output EPUB 3."
 msgstr "    --top                   topo do manual principal"
 
-#: tp/texi2any.pl:785
+#: tp/texi2any.pl:786
 #, fuzzy
 #| msgid "    --top                   top for the main manual"
 msgid "      --latex                 output LaTeX."
 msgstr "    --top                   topo do manual principal"
 
-#: tp/texi2any.pl:786
+#: tp/texi2any.pl:787
 msgid "      --plaintext             output plain text rather than Info."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:787
+#: tp/texi2any.pl:788
 #, fuzzy
 #| msgid "    --top                   top for the main manual"
 msgid "      --xml                   output Texinfo XML."
 msgstr "    --top                   topo do manual principal"
 
-#: tp/texi2any.pl:788
+#: tp/texi2any.pl:789
 msgid ""
 "      --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf  call texi2dvi to generate given output,\n"
 "                                after checking validity of TEXINFO-FILE."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:792
+#: tp/texi2any.pl:793
 msgid "General output options:"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:794
+#: tp/texi2any.pl:795
 msgid ""
 "  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
 "                                ignoring any @setfilename."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:797
+#: tp/texi2any.pl:798
 msgid ""
 "      --no-headers            suppress node separators, Node: lines, and "
 "menus\n"
@@ -4082,7 +4082,7 @@ msgid ""
 "                                standard output by default."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:803
+#: tp/texi2any.pl:804
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "    --output=NAME           output to NAME for the first or main manual\n"
@@ -4095,13 +4095,13 @@ msgstr ""
 "manual\n"
 "                            ao invés da saída padrão"
 
-#: tp/texi2any.pl:806
+#: tp/texi2any.pl:807
 msgid ""
 "      --[no-]number-sections  output chapter and sectioning numbers;\n"
 "                                default is on."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:809
+#: tp/texi2any.pl:810
 msgid ""
 "  -o, --output=DEST           output to DEST.\n"
 "                                With split output, create DEST as a "
@@ -4113,7 +4113,7 @@ msgid ""
 "                                Otherwise, DEST names the output file."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:817
+#: tp/texi2any.pl:818
 msgid ""
 "      --disable-encoding      do not output accented and special characters\n"
 "                                in Info and plain text output based on "
@@ -4121,21 +4121,21 @@ msgid ""
 "                                encoding."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:821
+#: tp/texi2any.pl:822
 msgid "      --enable-encoding       override --disable-encoding (default)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:823
+#: tp/texi2any.pl:824
 msgid "Options for Info and plain text:"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:825
+#: tp/texi2any.pl:826
 #, perl-format
 msgid ""
 "      --fill-column=NUM       break Info lines at NUM columns (default %d)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:827
+#: tp/texi2any.pl:828
 msgid ""
 "      --footnote-style=STYLE  output footnotes in Info according to STYLE:\n"
 "                                `separate' to put them in their own node;\n"
@@ -4144,7 +4144,7 @@ msgid ""
 "                                which they are defined (this is the default)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:832
+#: tp/texi2any.pl:833
 #, perl-format
 msgid ""
 "      --paragraph-indent=VAL  indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
@@ -4153,13 +4153,13 @@ msgid ""
 "                                `asis', preserve existing indentation."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:836
+#: tp/texi2any.pl:837
 #, perl-format
 msgid ""
 "      --split-size=NUM        split Info files at size NUM (default %d)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:844
+#: tp/texi2any.pl:845
 msgid ""
 "Options for HTML:\n"
 "      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -4188,7 +4188,7 @@ msgstr ""
 "                                ancoras; o padrão é ajustar somente se hover "
 "QUEBRA.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:856
+#: tp/texi2any.pl:857
 msgid ""
 "Options for DVI/PS/PDF:\n"
 "      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
@@ -4196,102 +4196,102 @@ msgstr ""
 "Opções para DVI/PS/PDF:\n"
 "      --Xopt=OPÇÃO            informa OPÇÃO ao texi2dvi; pode ser repetido.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:859
+#: tp/texi2any.pl:860
 msgid "Input file options:"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:860
+#: tp/texi2any.pl:861
 msgid " -D VAR                       define the variable VAR, as with @set."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:861
+#: tp/texi2any.pl:862
 msgid " -D 'VAR VAL'                 define VAR to VAL (one shell argument)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:862
+#: tp/texi2any.pl:863
 #, fuzzy
 #| msgid "    --top                   top for the main manual"
 msgid " -I DIR                       append DIR to the @include search path."
 msgstr "    --top                   topo do manual principal"
 
-#: tp/texi2any.pl:863
+#: tp/texi2any.pl:864
 msgid " -P DIR                       prepend DIR to the @include search path."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:864
+#: tp/texi2any.pl:865
 msgid ""
 " -U VAR                       undefine the variable VAR, as with @clear."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:866
+#: tp/texi2any.pl:867
 msgid "Conditional processing in input:"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:867
+#: tp/texi2any.pl:868
 msgid ""
 "  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
 "                      not generating Docbook."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:869
+#: tp/texi2any.pl:870
 msgid ""
 "  --ifhtml          process @ifhtml and @html even if not generating HTML."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:870
+#: tp/texi2any.pl:871
 msgid "  --ifinfo          process @ifinfo even if not generating Info."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:871
+#: tp/texi2any.pl:872
 msgid "  --iflatex         process @iflatex and @latex."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:872
+#: tp/texi2any.pl:873
 msgid ""
 "  --ifplaintext     process @ifplaintext even if not generating plain text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:873
+#: tp/texi2any.pl:874
 msgid "  --iftex           process @iftex and @tex."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:874
+#: tp/texi2any.pl:875
 msgid "  --ifxml           process @ifxml and @xml."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:875
+#: tp/texi2any.pl:876
 msgid "  --no-ifdocbook    do not process @ifdocbook and @docbook text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:876
+#: tp/texi2any.pl:877
 msgid "  --no-ifhtml       do not process @ifhtml and @html text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:877
+#: tp/texi2any.pl:878
 msgid "  --no-ifinfo       do not process @ifinfo text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:878
+#: tp/texi2any.pl:879
 msgid "  --no-iflatex      do not process @iflatex and @latex text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:879
+#: tp/texi2any.pl:880
 msgid "  --no-ifplaintext  do not process @ifplaintext text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:880
+#: tp/texi2any.pl:881
 msgid "  --no-iftex        do not process @iftex and @tex text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:881
+#: tp/texi2any.pl:882
 msgid "  --no-ifxml        do not process @ifxml and @xml text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:883
+#: tp/texi2any.pl:884
 msgid "  Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:887
+#: tp/texi2any.pl:888
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
@@ -4316,7 +4316,7 @@ msgstr ""
 "  se gerando texto puro, --ifplaintext é on e os outros são off;\n"
 "  se gerando XML, --ifxml é on e os outros são off.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:898
+#: tp/texi2any.pl:899
 msgid ""
 "Examples:\n"
 "  makeinfo foo.texi                      write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -4351,88 +4351,78 @@ msgstr ""
 "  makeinfo --no-split algumacoisa.texi   grava um único arquivo Info mesmo "
 "grande\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:910
-msgid ""
-"Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
-"general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
-"Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
-msgstr ""
-"Relatórios de erro para bug-texinfo@gnu.org,\n"
-"questões gerais e discussões para help-texinfo@gnu.org.\n"
-"Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
-
-#: tp/texi2any.pl:950
+#: tp/texi2any.pl:951
 #, perl-format
 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: o argumento de --footnote-style deve ser `separate' ou `end', não `%s'.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:957
+#: tp/texi2any.pl:958
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr "%s é uma possibilidade de particionamento inválida"
 
-#: tp/texi2any.pl:1050
+#: tp/texi2any.pl:1051
 #, perl-format
 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: o argumento de --paragraph-indent deve ser numeric/`none'/`asis', não "
 "`%s'.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1187
+#: tp/texi2any.pl:1188
 #, perl-format
 msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
 msgstr ""
 "%s: ao gerar %s, somente um único ARQUIVO de entrada pode ser especificado "
 "com -o\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1191
+#: tp/texi2any.pl:1192
 msgid "--Xopt option without printed output"
 msgstr "opção --Xopt sem saída mostrada"
 
-#: tp/texi2any.pl:1277
+#: tp/texi2any.pl:1278
 #, perl-format
 msgid "unknown tree transformation %s"
 msgstr "árvore de transformação %s desconhecida"
 
-#: tp/texi2any.pl:1297
+#: tp/texi2any.pl:1298
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "ignoring splitting for format %s"
 msgid "ignoring splitting for converted format %s (for %s)"
 msgstr "ignorando quebra para o formato %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:1300
+#: tp/texi2any.pl:1301
 #, perl-format
 msgid "ignoring splitting for format %s"
 msgstr "ignorando quebra para o formato %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:1316
+#: tp/texi2any.pl:1317
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error loading %s: %s\n"
 msgid "error loading %s: %s"
 msgstr "erro ao chamar %s: %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1392
+#: tp/texi2any.pl:1393
 #, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: faltando argumento arquivo.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1419
+#: tp/texi2any.pl:1420
 #, perl-format
 msgid "input file %s; did you mean %s?"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1486
+#: tp/texi2any.pl:1487
 msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
 msgstr ""
 "a transformação fill_gaps_in_sectioning não retorna nada. Nenhuma seção?"
 
-#: tp/texi2any.pl:1540
+#: tp/texi2any.pl:1541
 #, perl-format
 msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
 msgstr "erro ao fechar o arquivo expandido de macro %s: %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1545
+#: tp/texi2any.pl:1546
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "não posso abrir %s para escrita: %s\n"
@@ -4535,6 +4525,15 @@ msgstr "argumento formal @%s inadequado ou vazio: "
 msgid "@%s is obsolete; %s"
 msgstr "@%s está obsoleto; %s"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
+#~ "general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
+#~ "Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
+#~ msgstr ""
+#~ "Relatórios de erro para bug-texinfo@gnu.org,\n"
+#~ "questões gerais e discussões para help-texinfo@gnu.org.\n"
+#~ "Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
+
 #, perl-format
 #~ msgid "error on closing frame file %s: %s"
 #~ msgstr "erro ao fechar o arquivo de moldura %s: %s"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index b9ea63dae2..e09b33067a 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -26,7 +26,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 7.0.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-27 10:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-06 17:50+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-09-19 20:23+0200\n"
 "Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n"
 "Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -444,7 +444,7 @@ msgid "Try --help for more information.\n"
 msgstr "Încercați „--help” pentru informații suplimentare.\n"
 
 #: info/info.c:872 install-info/install-info.c:2261
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:923
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:924
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -610,7 +610,7 @@ msgstr ""
 "                               directorul de căutare"
 
 #: info/info.c:1162 install-info/install-info.c:578
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154 tp/texi2any.pl:911
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
@@ -2315,7 +2315,7 @@ msgstr "%s: nu s-a putut crea directorul %s: %s"
 msgid "%s: missing file argument\n"
 msgstr "%s: lipsește fișierul argument\n"
 
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1393
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1394
 #, perl-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Încercați «%s --help» pentru informații suplimentare.\n"
@@ -2380,7 +2380,7 @@ msgstr "%s nu este un cod de limbă valid"
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s nu este un cod de regiune valid"
 
-#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:420
+#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:421
 #, perl-format
 msgctxt "program name: warning: warning_message"
 msgid "%s: warning: %s"
@@ -2440,22 +2440,22 @@ msgstr "%s: context de formatare necunoscut %s\n"
 msgid "%s: unknown special element information type %s\n"
 msgstr "%s: tip necunoscut de informații despre elementul special %s\n"
 
-#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:78 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:423
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:474 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:357
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11465 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12139
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12562 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:343
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:328 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1080
+#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:78 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:436
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:487 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:357
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11550 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12227
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12675 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:343
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:337 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1080
 #: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:976 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:313
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s"
 msgstr "nu s-a putut deschide %s pentru scriere: %s"
 
-#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:90 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:451
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:492 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:522
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11460 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12159
+#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:90 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:464
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:505 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:522
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11545 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12247
 #: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:986 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:180
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:207 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:236
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:302 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1149
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:311 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1149
 #: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:340 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2483
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/input.c:399
 #, c-format, perl-format
@@ -2472,144 +2472,144 @@ msgstr "@%s „%s” definit anterior"
 msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "aici este definiția anterioară ca @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:355
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:368
 #, perl-format
 msgid "%s: output incompatible with split"
 msgstr "%s: ieșirea este incompatibilă cu divizarea"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1164 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1194 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
 #: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:959
 #, perl-format
 msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgstr "nu s-a putut crea directorul „%s”: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1338
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1368
 #, perl-format
 msgid "error on closing image text file %s: %s"
 msgstr "eroare la închiderea fișierului text al imaginii %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1347
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1377
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgstr "fișierul @image „%s” nu poate fi citit: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1303
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1305
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "fișierul @image „%s” nu a fost găsit, utilizând „%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1438 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6322
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1440 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6322
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:482
 msgid "no argument specified for @U"
 msgstr "niciun argument specificat pentru @U"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3757 tp/ext/epub3.pm:270
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3761 tp/ext/epub3.pm:273
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "fișierul @image „%s” (pentru HTML) nu a fost găsit, utilizând „%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4904
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4973
 #, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr "formatul brut %s nu este convertit"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6407
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6499
 #, perl-format
 msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
 msgstr ""
 "intrarea pentru indexul „%s” pentru @printindex %s în afara oricărui nod"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6438
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6530
 #, perl-format
 msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
 msgstr ""
 "intrarea pentru indexul „%s” pentru @printindex %s în afara oricărei secțiuni"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8230
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8288
 #, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr ""
 "nu s-a putut deschide fișierul de configurare a referințelor html %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8316
 msgid "missing type"
 msgstr "tipul lipsește"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8262
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8320
 #, perl-format
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "tip nerecunoscut: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8284
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8342
 #, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr ""
 "eroare la închiderea fișierului de configurare a referințelor html %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8308
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8366
 #, perl-format
 msgid "could not find html refs config file %s"
 msgstr "nu s-a putut găsi fișierul de configurare a referințelor html %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8830
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8888
 #, perl-format
 msgid "Unknown file and id setting function: %s"
 msgstr "Funcție necunoscută pentru a configura fișierul și identificatorul: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8846
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8904
 #, perl-format
 msgid "Unknown formatting function: %s"
 msgstr "Funcție de formatare necunoscută: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9175
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9233
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr "șir neînchis în fișierul css"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9177
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9235
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "„--css-include” s-a terminat cu un comentariu"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9179
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9237
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr "@import nu s-a terminat în fișierul CSS"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9210
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9268
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr "fișierul CSS %s nu a fost găsit"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9220
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9278
 #, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "nu s-a putut deschide „--include-file” %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9239
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9297
 #, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "eroare la închiderea fișierului CSS %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9440
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9502
 #, perl-format
 msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
 msgstr ""
 "numele fișierului de nod definit de utilizator, nu este definit pentru „%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9748
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9826
 #, perl-format
 msgid "resetting %s file path %s to %s"
 msgstr "se restabilește ruta fișierului %s de la %s la %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10527 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10533
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10607 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10613
 #, perl-format
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "nu a fost găsită nicio intrare htmlxref.cnf pentru „%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10984
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11064
 #, perl-format
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr "%s nu are sens pentru ieșirea nedivizată"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11438
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11523
 #, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
@@ -2618,83 +2618,83 @@ msgstr ""
 "nu se poate folosi ruta absolută sau adresa URL „%s” pentru "
 "JS_WEBLABELS_FILE atunci când se generează fișierul de etichete web"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11851
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11939
 #, perl-format
 msgid "handler %d of stage %s priority %s failed"
 msgstr "gestionarul %d din etapa %s cu prioritatea %s, a eșuat"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11903
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11991
 #, perl-format
 msgid "%s already exists but is not a directory"
 msgstr "%s există deja, dar nu este un director"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11924
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12012
 #, perl-format
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr "eroare la copierea lui %s în %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11933
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12021
 #, perl-format
 msgid "error on creating empty %s: %s"
 msgstr "eroare la crearea unui %s gol: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11938
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12026
 #, perl-format
 msgid "error on closing empty %s: %s"
 msgstr "eroare la închiderea unui %s gol: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12005
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12093
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr "trebuie să specificați un titlu cu o comandă de titlu sau @top"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12465
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12576
 #, perl-format
 msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
 msgstr "@%s „%s” fișierul %s pentru redirecționare există"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12482
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12593
 msgid "conflict with whole document file"
 msgstr "conflict cu întregul document al fișierului"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12485
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12596
 msgid "conflict with Top file"
 msgstr "conflict cu fișierul „Sup”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12488
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12599
 msgid "conflict with user-defined file"
 msgstr "conflict cu fișierul definit de utilizator"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12491
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12602
 msgid "conflict with unknown node file"
 msgstr "conflict cu un fișier de nod necunoscut"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12494
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12605
 msgid "conflict with file without known source"
 msgstr "conflict cu un fișier fără sursă cunoscută"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12500
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12611
 #, perl-format
 msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
 msgid "conflict with @%s `%s' file"
 msgstr "conflict cu @%s fișierul „%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12511
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12622
 #, perl-format
 msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
 msgstr "conflict cu fișierul de redirecționare @%s „%s”."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12521
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12632
 #, perl-format
 msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
 msgid "conflict with @%s `%s' file"
 msgstr "conflict cu @%s fișierul „%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12533
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12644
 #, perl-format
 msgid "conflict with %s special element"
 msgstr "conflict cu elementul special %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12570
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12683
 #, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr "eroare la închiderea fișierului nodului de redirecționare %s: %s"
@@ -2717,17 +2717,17 @@ msgstr "redenumirea %s a eșuat: %s"
 msgid "@%s output more than once: %s"
 msgstr "@%s iese mai mult de o dată: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:431
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:440
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of any node"
 msgstr "@%s în afara oricărui nod"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:479
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:488
 #, perl-format
 msgid "@node name should not contain `,': %s"
 msgstr "numele @node nu trebuie să conțină «,»: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:517
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:526
 #, perl-format
 msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
 msgstr "numele @node %s nu trebuie să conțină «,»: %s"
@@ -2758,12 +2758,12 @@ msgstr "intrarea pentru indexul „%s” în afara oricărui 
nod"
 msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
 msgstr "numele nodului cu intrări de index nu trebuie să conțină „%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1656
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1653
 #, perl-format
 msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
 msgstr "nu s-a putut găsi fișierul @image „%s.txt” și nici un text alternativ"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2070
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2073
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
@@ -2771,35 +2771,35 @@ msgstr ""
 "@strong{Note...} produce o referință încrucișată falsă în Info; reformulați "
 "pentru a o evita"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2236
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2239
 #, perl-format
 msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
 msgstr "numele de referință încrucișată @% s nu trebuie să conțină „:”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2295
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2298
 #, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgstr "numele nodului @%s nu trebuie să conțină „%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2361
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2364
 #, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr "@xref trebuie să fie urmat de «.» sau «,», nu de %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2365
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2368
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr "@xref trebuie să fie urmat de «.» sau «,»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3494
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3503
 #, perl-format
 msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
 msgstr "numele nodului de intrare din meniu nu trebuie să conțină „%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3505
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3514
 msgid "menu entry node name should not contain `:'"
 msgstr "numele nodului de intrare din meniu nu trebuie să conțină „:”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3528
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3542
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr "numele intrării din meniu nu trebuie să conțină „:”"
 
@@ -3676,77 +3676,77 @@ msgstr "chm.pm: nu s-a putut deschide %s pentru 
scriere: %s\n"
 msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
 msgstr "chm.pm: eroare la închiderea %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:292
+#: tp/ext/epub3.pm:295
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' can not be copied"
 msgstr "@fișierul imagine „%s” nu poate fi copiat"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:304
+#: tp/ext/epub3.pm:307
 #, perl-format
 msgid "could not create images directory `%s': %s"
 msgstr "nu s-a putut crea directorul de imagini „%s”: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:324
+#: tp/ext/epub3.pm:327
 #, perl-format
 msgid "could not copy `%s' to `%s': %s"
 msgstr "nu s-a putut copia „%s” în „%s”: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:404
+#: tp/ext/epub3.pm:406
 #, perl-format
 msgid "error removing directory: %s: %s"
 msgstr "eroare la eliminarea directorului: %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:409
+#: tp/ext/epub3.pm:411
 #, perl-format
 msgid "error removing directory: %s: unlinking %s: %s"
 msgstr "eroare la eliminarea directorului: %s: se înlătură legătura %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:451
+#: tp/ext/epub3.pm:453
 msgid "Archive::Zip is required for EPUB file output"
 msgstr "Archive::Zip este necesar pentru a produce fișier EPUB la ieșire"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:546
+#: tp/ext/epub3.pm:548
 #, perl-format
 msgid "error creating directory: %s: %s"
 msgstr "eroare la crearea directorului: %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:551
+#: tp/ext/epub3.pm:553
 #, perl-format
 msgid "error creating directory: %s: creating %s: %s"
 msgstr "eroare la crearea directorului: %s: se creează %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:575
+#: tp/ext/epub3.pm:577
 msgid "epub: no filename output"
 msgstr "epub: rezultatul ieșirii, într-un fișier fără nume"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:586
+#: tp/ext/epub3.pm:588
 #, perl-format
 msgid "could not create meta informations directory `%s': %s"
 msgstr "nu s-a putut crea directorul de meta-informații „%s”: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:600 tp/ext/epub3.pm:636 tp/ext/epub3.pm:666
-#: tp/ext/epub3.pm:777
+#: tp/ext/epub3.pm:602 tp/ext/epub3.pm:638 tp/ext/epub3.pm:668
+#: tp/ext/epub3.pm:779
 #, perl-format
 msgid "epub3.pm: could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "epub3.pm: nu s-a putut deschide %s pentru scriere: %s\n"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:620 tp/ext/epub3.pm:648 tp/ext/epub3.pm:747
-#: tp/ext/epub3.pm:926
+#: tp/ext/epub3.pm:622 tp/ext/epub3.pm:650 tp/ext/epub3.pm:749
+#: tp/ext/epub3.pm:928
 #, perl-format
 msgid "epub3.pm: error on closing %s: %s"
 msgstr "epub3.pm: eroare la închiderea %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:878
+#: tp/ext/epub3.pm:880
 #, perl-format
 msgid "epub3.pm: readdir %s error: %s"
 msgstr "epub3.pm: eroare readdir %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:946 tp/ext/epub3.pm:955 tp/ext/epub3.pm:968
+#: tp/ext/epub3.pm:948 tp/ext/epub3.pm:957 tp/ext/epub3.pm:970
 #, perl-format
 msgid "epub3.pm: error adding %s to archive"
 msgstr "epub3.pm: eroare la adăugarea lui %s în arhivă"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:977
+#: tp/ext/epub3.pm:979
 #, perl-format
 msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
 msgstr "epub3.pm: eroare la scrierea arhivei %s"
@@ -3991,27 +3991,27 @@ msgstr ""
 "tex4ht.pm: se prelucrează %d elemente preluate în HTML; s-a colectat %d "
 "pentru @%s"
 
-#: tp/texi2any.pl:446
+#: tp/texi2any.pl:447
 #, perl-format
 msgid "could not read init file %s"
 msgstr "nu s-a putut citi fișierul de inițializare %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:464
+#: tp/texi2any.pl:465
 #, perl-format
 msgid "could not read extension file %s"
 msgstr "nu s-a putut citi fișierul cu extensia %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:709
+#: tp/texi2any.pl:710
 #, perl-format
 msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
 msgstr "se ignoră valoarea nerecunoscută TEXINFO_OUTPUT_FORMAT „%s”\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:754
+#: tp/texi2any.pl:755
 #, perl-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "Utilizare: %s [OPȚIUNE]... FIȘIER-TEXINFO...\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:757
+#: tp/texi2any.pl:758
 msgid ""
 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -4026,7 +4026,7 @@ msgstr ""
 "Acest program este instalat în mod obișnuit ca „makeinfo” și „texi2any”;\n"
 "comportamentul este identic, și nu depinde de numele instalat.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:765
+#: tp/texi2any.pl:766
 #, perl-format
 msgid ""
 "General options:\n"
@@ -4067,45 +4067,45 @@ msgstr ""
 "execuției.\n"
 "      --version               afișează informații despre versiune și iese.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:781
+#: tp/texi2any.pl:782
 msgid "Output format selection (default is to produce Info):"
 msgstr "Selectarea formatului de ieșire (implicit este de a produce Info):"
 
-#: tp/texi2any.pl:782
+#: tp/texi2any.pl:783
 msgid "      --docbook               output Docbook XML."
 msgstr ""
 "      --docbook               generează datele de ieșire în format XML "
 "Docbook."
 
-#: tp/texi2any.pl:783
+#: tp/texi2any.pl:784
 msgid "      --html                  output HTML."
 msgstr ""
 "      --html                  generează datele de ieșire în format HTML."
 
-#: tp/texi2any.pl:784
+#: tp/texi2any.pl:785
 msgid "      --epub3                 output EPUB 3."
 msgstr ""
 "      --epub3                 generează datele de ieșire în format EPUB 3."
 
-#: tp/texi2any.pl:785
+#: tp/texi2any.pl:786
 msgid "      --latex                 output LaTeX."
 msgstr ""
 "      --latex                 generează datele de ieșire în format LaTeX."
 
-#: tp/texi2any.pl:786
+#: tp/texi2any.pl:787
 msgid "      --plaintext             output plain text rather than Info."
 msgstr ""
 "      --plaintext             generează datele de ieșire în format de text "
 "simplu,\n"
 "                              în loc de Info."
 
-#: tp/texi2any.pl:787
+#: tp/texi2any.pl:788
 msgid "      --xml                   output Texinfo XML."
 msgstr ""
 "      --xml                   generează datele de ieșire în format XML "
 "Texinfo."
 
-#: tp/texi2any.pl:788
+#: tp/texi2any.pl:789
 msgid ""
 "      --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf  call texi2dvi to generate given output,\n"
 "                                after checking validity of TEXINFO-FILE."
@@ -4116,11 +4116,11 @@ msgstr ""
 "                              după verificarea validității FIȘIERULUI-"
 "TEXINFO."
 
-#: tp/texi2any.pl:792
+#: tp/texi2any.pl:793
 msgid "General output options:"
 msgstr "Opțiuni generale de ieșire:"
 
-#: tp/texi2any.pl:794
+#: tp/texi2any.pl:795
 msgid ""
 "  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
 "                                ignoring any @setfilename."
@@ -4129,7 +4129,7 @@ msgstr ""
 "FIȘIER,\n"
 "                              ignorând orice @setfilename."
 
-#: tp/texi2any.pl:797
+#: tp/texi2any.pl:798
 msgid ""
 "      --no-headers            suppress node separators, Node: lines, and "
 "menus\n"
@@ -4151,7 +4151,7 @@ msgstr ""
 "în\n"
 "                              mod implicit la ieșirea standard."
 
-#: tp/texi2any.pl:803
+#: tp/texi2any.pl:804
 msgid ""
 "      --no-split              suppress any splitting of the output;\n"
 "                                generate only one output file."
@@ -4159,7 +4159,7 @@ msgstr ""
 "      --no-split              suprimă orice divizare a ieșirii; generează\n"
 "                              un singur fișier de ieșire."
 
-#: tp/texi2any.pl:806
+#: tp/texi2any.pl:807
 msgid ""
 "      --[no-]number-sections  output chapter and sectioning numbers;\n"
 "                                default is on."
@@ -4167,7 +4167,7 @@ msgstr ""
 "      --[no-]number-sections  afișează numerele de capitol și de secțiuni;\n"
 "                              implicit este activată."
 
-#: tp/texi2any.pl:809
+#: tp/texi2any.pl:810
 msgid ""
 "  -o, --output=DEST           output to DEST.\n"
 "                                With split output, create DEST as a "
@@ -4188,7 +4188,7 @@ msgstr ""
 "                              de ieșire acolo.  În caz contrar, DESTINAȚIE\n"
 "                              denumește fișierul de ieșire."
 
-#: tp/texi2any.pl:817
+#: tp/texi2any.pl:818
 msgid ""
 "      --disable-encoding      do not output accented and special characters\n"
 "                                in Info and plain text output based on "
@@ -4200,16 +4200,16 @@ msgstr ""
 "                              în ieșirea Info și în textul simplu pe baza\n"
 "                              codificării documentului."
 
-#: tp/texi2any.pl:821
+#: tp/texi2any.pl:822
 msgid "      --enable-encoding       override --disable-encoding (default)."
 msgstr ""
 "      --enable-encoding       suprascrie „--disable-encoding” (implicit)."
 
-#: tp/texi2any.pl:823
+#: tp/texi2any.pl:824
 msgid "Options for Info and plain text:"
 msgstr "Opțiuni pentru Info și text simplu:"
 
-#: tp/texi2any.pl:825
+#: tp/texi2any.pl:826
 #, perl-format
 msgid ""
 "      --fill-column=NUM       break Info lines at NUM columns (default %d)."
@@ -4217,7 +4217,7 @@ msgstr ""
 "      --fill-column=NUMĂR     întrerupe liniile Info la NUMĂRul de coloane\n"
 "                              (implicit %d)."
 
-#: tp/texi2any.pl:827
+#: tp/texi2any.pl:828
 msgid ""
 "      --footnote-style=STYLE  output footnotes in Info according to STYLE:\n"
 "                                `separate' to put them in their own node;\n"
@@ -4234,7 +4234,7 @@ msgstr ""
 "(aceasta\n"
 "                              este valoarea implicită)."
 
-#: tp/texi2any.pl:832
+#: tp/texi2any.pl:833
 #, perl-format
 msgid ""
 "      --paragraph-indent=VAL  indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
@@ -4248,7 +4248,7 @@ msgstr ""
 "este\n"
 "                              „asis”, păstrează indentarea existentă."
 
-#: tp/texi2any.pl:836
+#: tp/texi2any.pl:837
 #, perl-format
 msgid ""
 "      --split-size=NUM        split Info files at size NUM (default %d)."
@@ -4256,7 +4256,7 @@ msgstr ""
 "      --split-size=NUMĂR      divide fișierele Info la dimensiunea NUMĂR\n"
 "                              (implicit %d)."
 
-#: tp/texi2any.pl:844
+#: tp/texi2any.pl:845
 msgid ""
 "Options for HTML:\n"
 "      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -4287,7 +4287,7 @@ msgstr ""
 "                              ancore; este stabilit implicit doar dacă este "
 "divizat.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:856
+#: tp/texi2any.pl:857
 msgid ""
 "Options for DVI/PS/PDF:\n"
 "      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
@@ -4296,36 +4296,36 @@ msgstr ""
 "      --Xopt=OPȚIUNEA         pasează OPȚIUNEA la texi2dvi; poate fi "
 "repetată.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:859
+#: tp/texi2any.pl:860
 msgid "Input file options:"
 msgstr "Opțiuni pentru fișierul de intrare:"
 
-#: tp/texi2any.pl:860
+#: tp/texi2any.pl:861
 msgid " -D VAR                       define the variable VAR, as with @set."
 msgstr ""
 " -D VAR                       definește variabila VAR, precum se face cu "
 "@set."
 
-#: tp/texi2any.pl:861
+#: tp/texi2any.pl:862
 msgid " -D 'VAR VAL'                 define VAR to VAL (one shell argument)."
 msgstr ""
 " -D 'VAR VAL'                 definește variabila VAR la valoarea VAL\n"
 "                              (un argument de shell)."
 
-#: tp/texi2any.pl:862
+#: tp/texi2any.pl:863
 msgid " -I DIR                       append DIR to the @include search path."
 msgstr ""
 " -I DIR                       adaugă directorul DIR la ruta de căutare "
 "@include."
 
-#: tp/texi2any.pl:863
+#: tp/texi2any.pl:864
 msgid " -P DIR                       prepend DIR to the @include search path."
 msgstr ""
 " -P DIR                       adaugă directorul DIR înaintea rutei de "
 "căutare\n"
 "                              @include."
 
-#: tp/texi2any.pl:864
+#: tp/texi2any.pl:865
 msgid ""
 " -U VAR                       undefine the variable VAR, as with @clear."
 msgstr ""
@@ -4333,11 +4333,11 @@ msgstr ""
 "precum\n"
 "                              se face cu @clear."
 
-#: tp/texi2any.pl:866
+#: tp/texi2any.pl:867
 msgid "Conditional processing in input:"
 msgstr "Procesarea condiționată a datelor de intrare:"
 
-#: tp/texi2any.pl:867
+#: tp/texi2any.pl:868
 msgid ""
 "  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
 "                      not generating Docbook."
@@ -4345,70 +4345,70 @@ msgstr ""
 "  --ifdocbook       procesează @ifdocbook și @docbook chiar dacă\n"
 "                      nu generează Docbook."
 
-#: tp/texi2any.pl:869
+#: tp/texi2any.pl:870
 msgid ""
 "  --ifhtml          process @ifhtml and @html even if not generating HTML."
 msgstr ""
 "  --ifhtml          procesează @ifhtml și @html chiar dacă nu generează HTML."
 
-#: tp/texi2any.pl:870
+#: tp/texi2any.pl:871
 msgid "  --ifinfo          process @ifinfo even if not generating Info."
 msgstr "  --ifinfo          procesează @ifinfo chiar dacă nu generează Info."
 
-#: tp/texi2any.pl:871
+#: tp/texi2any.pl:872
 msgid "  --iflatex         process @iflatex and @latex."
 msgstr "  --iflatex         procesează @iflatex și @latex."
 
-#: tp/texi2any.pl:872
+#: tp/texi2any.pl:873
 msgid ""
 "  --ifplaintext     process @ifplaintext even if not generating plain text."
 msgstr ""
 "  --ifplaintext     procesează @ifplaintext chiar dacă nu generează text "
 "simplu."
 
-#: tp/texi2any.pl:873
+#: tp/texi2any.pl:874
 msgid "  --iftex           process @iftex and @tex."
 msgstr "  --iftex           procesează @iftex și @tex."
 
-#: tp/texi2any.pl:874
+#: tp/texi2any.pl:875
 msgid "  --ifxml           process @ifxml and @xml."
 msgstr "  --ifxml           procesează @ifxml și @xml."
 
-#: tp/texi2any.pl:875
+#: tp/texi2any.pl:876
 msgid "  --no-ifdocbook    do not process @ifdocbook and @docbook text."
 msgstr "  --no-ifdocbook    nu procesează textul @ifdocbook și @docbook."
 
-#: tp/texi2any.pl:876
+#: tp/texi2any.pl:877
 msgid "  --no-ifhtml       do not process @ifhtml and @html text."
 msgstr "  --no-ifhtml       nu procesează textul @ifhtml și @html."
 
-#: tp/texi2any.pl:877
+#: tp/texi2any.pl:878
 msgid "  --no-ifinfo       do not process @ifinfo text."
 msgstr "  --no-ifinfo       nu procesează textul @ifinfo."
 
-#: tp/texi2any.pl:878
+#: tp/texi2any.pl:879
 msgid "  --no-iflatex      do not process @iflatex and @latex text."
 msgstr "  --no-iflatex      nu procesează textul @iflatex și @latex."
 
-#: tp/texi2any.pl:879
+#: tp/texi2any.pl:880
 msgid "  --no-ifplaintext  do not process @ifplaintext text."
 msgstr "  --no-ifplaintext  nu procesează textul @ifplaintext."
 
-#: tp/texi2any.pl:880
+#: tp/texi2any.pl:881
 msgid "  --no-iftex        do not process @iftex and @tex text."
 msgstr "  --no-iftex        nu procesează textul @iftex și @tex."
 
-#: tp/texi2any.pl:881
+#: tp/texi2any.pl:882
 msgid "  --no-ifxml        do not process @ifxml and @xml text."
 msgstr "  --no-ifxml        nu procesează textul @ifxml și @xml."
 
-#: tp/texi2any.pl:883
+#: tp/texi2any.pl:884
 msgid "  Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text."
 msgstr ""
 "  De asemenea, pentru opțiunile „--no-ifFORMAT”, nu procesează textul "
 "@ifnotFORMAT."
 
-#: tp/texi2any.pl:887
+#: tp/texi2any.pl:888
 msgid ""
 "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
 "  if generating Docbook, --ifdocbook is on and the others are off;\n"
@@ -4432,7 +4432,7 @@ msgstr ""
 "deselectate;\n"
 "  dacă generați XML, „--ifxml” este selectată iar restul sunt deselectate."
 
-#: tp/texi2any.pl:898
+#: tp/texi2any.pl:899
 msgid ""
 "Examples:\n"
 "  makeinfo foo.texi                      write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -4464,63 +4464,53 @@ msgstr ""
 "  makeinfo --no-split foo.texi          scrie un singur fișier Info "
 "indiferent cât de mare\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:910
-msgid ""
-"Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
-"general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
-"Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
-msgstr ""
-"Trimiteți prin e-mail rapoartele de eroare la bug-texinfo@gnu.org.\n"
-"Întrebări generale și discuții la adresa de e-mail help-texinfo@gnu.org.\n"
-"Pagina principală a Texinfo: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
-
-#: tp/texi2any.pl:950
+#: tp/texi2any.pl:951
 #, perl-format
 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: argumentul opțiunii „-footnote-style” trebuie să fie „separate” sau "
 "„end”, nu „%s”.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:957
+#: tp/texi2any.pl:958
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr "%s nu este o posibilitate de împărțire validă"
 
-#: tp/texi2any.pl:1050
+#: tp/texi2any.pl:1051
 #, perl-format
 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: argumentul opțiunii „--paragraph-indent” trebuie să fie numeric/"
 "„none”/“asis”, nu „%s”.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1187
+#: tp/texi2any.pl:1188
 #, perl-format
 msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
 msgstr ""
 "%s: când se generează %s, poate fi specificat un singur FIȘIER de intrare cu "
 "opțiunea „-o”\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1191
+#: tp/texi2any.pl:1192
 msgid "--Xopt option without printed output"
 msgstr ""
 "opțiunea „--Xopt” a fost dată fără a se specifica ieșirea pentru imprimare"
 
-#: tp/texi2any.pl:1277
+#: tp/texi2any.pl:1278
 #, perl-format
 msgid "unknown tree transformation %s"
 msgstr "transformare necunoscută a arborelui %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:1297
+#: tp/texi2any.pl:1298
 #, perl-format
 msgid "ignoring splitting for converted format %s (for %s)"
 msgstr "se ignoră divizarea pentru formatul convertit %s (pentru %s)"
 
-#: tp/texi2any.pl:1300
+#: tp/texi2any.pl:1301
 #, perl-format
 msgid "ignoring splitting for format %s"
 msgstr "se ignoră divizarea pentru formatul %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:1316
+#: tp/texi2any.pl:1317
 #, perl-format
 msgid "error loading %s: %s"
 msgstr "eroare la încărcarea %s: %s"
@@ -4529,28 +4519,28 @@ msgstr "eroare la încărcarea %s: %s"
 # după cîte am investigat în traducerile făcute de
 # alte echipe, și în textul sursă, pare să fie vorba
 # de numele fișierului care nu a fost dat ca argument
-#: tp/texi2any.pl:1392
+#: tp/texi2any.pl:1393
 #, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: lipsește argumentul fișierului.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1419
+#: tp/texi2any.pl:1420
 #, perl-format
 msgid "input file %s; did you mean %s?"
 msgstr "fișierul de intrare %s; ați vrut să spuneți %s?"
 
-#: tp/texi2any.pl:1486
+#: tp/texi2any.pl:1487
 msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
 msgstr ""
 "Transformarea fill_gaps_in_sectioning nu a returnat niciun rezultat. Nicio "
 "secțiune?"
 
-#: tp/texi2any.pl:1540
+#: tp/texi2any.pl:1541
 #, perl-format
 msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
 msgstr "eroare la închiderea fișierului de extindere a macrocomenzii %s: %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1545
+#: tp/texi2any.pl:1546
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "nu s-a putut deschide %s pentru scriere: %s\n"
@@ -4652,6 +4642,15 @@ msgstr "argument formal @%s greșit sau gol: "
 msgid "@%s is obsolete; %s"
 msgstr "@%s este învechit; %s"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
+#~ "general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
+#~ "Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
+#~ msgstr ""
+#~ "Trimiteți prin e-mail rapoartele de eroare la bug-texinfo@gnu.org.\n"
+#~ "Întrebări generale și discuții la adresa de e-mail help-texinfo@gnu.org.\n"
+#~ "Pagina principală a Texinfo: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
+
 #, perl-format
 #~ msgid "error on closing frame file %s: %s"
 #~ msgstr "eroare la închiderea fișierului cadru %s: %s"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 8aee03e9e7..dc4e07db9f 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 6.7.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-27 10:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-06 17:50+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-07-08 08:20+0300\n"
 "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
 "Language-Team: Russian <gnu@d07.ru>\n"
@@ -426,7 +426,7 @@ msgid "Try --help for more information.\n"
 msgstr "Попробуйте --help для получения более подробного описания.\n"
 
 #: info/info.c:872 install-info/install-info.c:2261
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:923
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:924
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -569,7 +569,7 @@ msgid "  info -f ./foo.info           show file ./foo.info, 
not searching dir"
 msgstr ""
 
 #: info/info.c:1162 install-info/install-info.c:578
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154 tp/texi2any.pl:911
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
@@ -2158,7 +2158,7 @@ msgstr "%s: невозможно создать каталог %s: %s"
 msgid "%s: missing file argument\n"
 msgstr "%s: пропущен аргумент, задающий файл\n"
 
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1393
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1394
 #, perl-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Попробуйте «%s --help» для получения более подробного описания.\n"
@@ -2223,7 +2223,7 @@ msgstr "%s не является допустимым кодом языка"
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s не является допустимым кодом области"
 
-#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:420
+#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:421
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: warning: "
 msgctxt "program name: warning: warning_message"
@@ -2291,22 +2291,22 @@ msgstr "%s: неизвестная переменная %s\n"
 msgid "%s: unknown special element information type %s\n"
 msgstr "неизвестное преобразование дерева %s"
 
-#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:78 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:423
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:474 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:357
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11465 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12139
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12562 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:343
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:328 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1080
+#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:78 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:436
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:487 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:357
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11550 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12227
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12675 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:343
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:337 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1080
 #: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:976 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:313
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s"
 msgstr "невозможно открыть %s на запись: %s"
 
-#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:90 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:451
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:492 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:522
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11460 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12159
+#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:90 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:464
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:505 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:522
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11545 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12247
 #: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:986 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:180
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:207 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:236
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:302 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1149
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:311 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1149
 #: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:340 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2483
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/input.c:399
 #, c-format, perl-format
@@ -2323,143 +2323,143 @@ msgstr "@%s «%s» было определено раньше"
 msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "место предыдущего определения @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:355
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:368
 #, perl-format
 msgid "%s: output incompatible with split"
 msgstr "%s: вывод несовместим с разделением"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1164 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1194 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
 #: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:959
 #, perl-format
 msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgstr "невозможно создать каталог «%s»: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1338
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1368
 #, perl-format
 msgid "error on closing image text file %s: %s"
 msgstr "ошибка при закрытии файла текста изображения %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1347
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1377
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgstr "невозможно прочитать файл @image «%s»: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1303
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1305
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "файл @image «%s» не найден, используется «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1438 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6322
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1440 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6322
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:482
 msgid "no argument specified for @U"
 msgstr "не задан аргумент для @U"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3757 tp/ext/epub3.pm:270
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3761 tp/ext/epub3.pm:273
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "файл @image «%s» (для HTML) не найден, используется «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4904
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4973
 #, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr "неструктурированный формат %s не преобразован"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6407
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6499
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
 msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
 msgstr "элементе для именного указателя «%s» вне какой-либо ноды"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6438
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6530
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
 msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
 msgstr "элементе для именного указателя «%s» вне какой-либо ноды"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8230
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8288
 #, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr "невозможно открыть файл настроек ссылок html %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8316
 msgid "missing type"
 msgstr "отсутствует тип"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8262
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8320
 #, perl-format
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "нераспознанный тип: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8284
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8342
 #, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "ошибка при закрытии файла настроек ссылок html %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8308
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8366
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgid "could not find html refs config file %s"
 msgstr "невозможно открыть файл настроек ссылок html %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8830
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8888
 #, perl-format
 msgid "Unknown file and id setting function: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8846
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8904
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "unknown action `%s'"
 msgid "Unknown formatting function: %s"
 msgstr "неизвестное действие «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9175
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9233
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr "незакрытая строка в файле css"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9177
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9235
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "--css-include обрывается в комментарии"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9179
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9237
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr "@import не завершена в файле css"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9210
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9268
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr "Файл CSS %s не найден"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9220
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9278
 #, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "невозможно открыть --include-file %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9239
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9297
 #, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "ошибка при закрытии файла CSS %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9440
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9502
 #, perl-format
 msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9748
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9826
 #, perl-format
 msgid "resetting %s file path %s to %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10527 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10533
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10607 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10613
 #, perl-format
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "элемент htmlxref.cnf не найден в «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10984
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11064
 #, perl-format
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr "%s не имеет смысла для неразделяемого вывода"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11438
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11523
 #, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
@@ -2468,86 +2468,86 @@ msgstr ""
 "невозможно использовать абсолютный путь или URL «%s» для JS_WEBLABELS_FILE "
 "при генерации файл меток веба"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11851
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11939
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgid "handler %d of stage %s priority %s failed"
 msgstr "ошибка обработчика %s на стадии %s с приоритетом %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11903
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11991
 #, perl-format
 msgid "%s already exists but is not a directory"
 msgstr "%s уже существует, но не является каталогом"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11924
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12012
 #, perl-format
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr "ошибка при копировании %s в %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11933
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12021
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error on closing %s: %s"
 msgid "error on creating empty %s: %s"
 msgstr "ошибка при закрытии %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11938
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12026
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error on closing %s: %s"
 msgid "error on closing empty %s: %s"
 msgstr "ошибка при закрытии %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12005
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12093
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr "должен быть задан заголовок командой заголовка или @top"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12465
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12576
 #, perl-format
 msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12482
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12593
 msgid "conflict with whole document file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12485
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12596
 msgid "conflict with Top file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12488
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12599
 msgid "conflict with user-defined file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12491
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12602
 msgid "conflict with unknown node file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12494
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12605
 msgid "conflict with file without known source"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12500
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12611
 #, perl-format
 msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
 msgid "conflict with @%s `%s' file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12511
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12622
 #, perl-format
 msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12521
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12632
 #, perl-format
 msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
 msgid "conflict with @%s `%s' file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12533
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12644
 #, perl-format
 msgid "conflict with %s special element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12570
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12683
 #, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr "ошибка при закрытии файла ноды перенаправления %s: %s"
@@ -2570,17 +2570,17 @@ msgstr "ошибка переименования %s: %s"
 msgid "@%s output more than once: %s"
 msgstr "вывод @%s более одного раза: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:431
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:440
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of any node"
 msgstr "@%s вне какой-либо ноды"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:479
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:488
 #, perl-format
 msgid "@node name should not contain `,': %s"
 msgstr "имя @node не должно содержать «,»: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:517
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:526
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@node name should not contain `,': %s"
 msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
@@ -2614,12 +2614,12 @@ msgstr "элементе для именного указателя «%s» вн
 msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
 msgstr "имя ноды @%s не должно содержать «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1656
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1653
 #, perl-format
 msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
 msgstr "невозможно найти файл @image «%s.txt» или альтернативный текст"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2070
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2073
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
@@ -2627,35 +2627,35 @@ msgstr ""
 "@strong{Note…} создаёт в Info ложную перекрестную ссылку; перефразируйте "
 "текст, чтобы избежать этого"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2236
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2239
 #, perl-format
 msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
 msgstr "имя перекрёстной ссылки @%s не содержит «:»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2295
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2298
 #, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgstr "имя ноды @%s не должно содержать «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2361
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2364
 #, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr "после «.» или «,» должен следовать @xref, а не %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2365
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2368
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr "после «.» или «,» должен следовать @xref"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3494
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3503
 #, perl-format
 msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
 msgstr "имя ноды элемента меню не должно содержать «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3505
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3514
 msgid "menu entry node name should not contain `:'"
 msgstr "имя ноды элемента меню не должно содержать «:»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3528
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3542
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr "имя элемента меню не должно содержать «:»"
 
@@ -3557,88 +3557,88 @@ msgstr "chm.pm: невозможно открыть %s для записи: %s\n
 msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
 msgstr "chm.pm: ошибка при закрытии %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:292
+#: tp/ext/epub3.pm:295
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgid "@image file `%s' can not be copied"
 msgstr "невозможно прочитать файл @image «%s»: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:304
+#: tp/ext/epub3.pm:307
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgid "could not create images directory `%s': %s"
 msgstr "невозможно создать каталог «%s»: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:324
+#: tp/ext/epub3.pm:327
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not create directories `%s' or `%s': %s"
 msgid "could not copy `%s' to `%s': %s"
 msgstr "невозможно создать каталог «%s» или «%s»: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:404
+#: tp/ext/epub3.pm:406
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error writing to %s: %s"
 msgid "error removing directory: %s: %s"
 msgstr "ошибка записи в %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:409
+#: tp/ext/epub3.pm:411
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error on closing %s: %s"
 msgid "error removing directory: %s: unlinking %s: %s"
 msgstr "ошибка при закрытии %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:451
+#: tp/ext/epub3.pm:453
 msgid "Archive::Zip is required for EPUB file output"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:546
+#: tp/ext/epub3.pm:548
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error writing to %s: %s"
 msgid "error creating directory: %s: %s"
 msgstr "ошибка записи в %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:551
+#: tp/ext/epub3.pm:553
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgid "error creating directory: %s: creating %s: %s"
 msgstr "ошибка при закрытии файла ноды перенаправления %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:575
+#: tp/ext/epub3.pm:577
 msgid "epub: no filename output"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:586
+#: tp/ext/epub3.pm:588
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgid "could not create meta informations directory `%s': %s"
 msgstr "невозможно создать каталог «%s»: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:600 tp/ext/epub3.pm:636 tp/ext/epub3.pm:666
-#: tp/ext/epub3.pm:777
+#: tp/ext/epub3.pm:602 tp/ext/epub3.pm:638 tp/ext/epub3.pm:668
+#: tp/ext/epub3.pm:779
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
 msgid "epub3.pm: could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "chm.pm: невозможно открыть %s для записи: %s\n"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:620 tp/ext/epub3.pm:648 tp/ext/epub3.pm:747
-#: tp/ext/epub3.pm:926
+#: tp/ext/epub3.pm:622 tp/ext/epub3.pm:650 tp/ext/epub3.pm:749
+#: tp/ext/epub3.pm:928
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
 msgid "epub3.pm: error on closing %s: %s"
 msgstr "chm.pm: ошибка при закрытии %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:878
+#: tp/ext/epub3.pm:880
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
 msgid "epub3.pm: readdir %s error: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: ошибка при выполнении chdir %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:946 tp/ext/epub3.pm:955 tp/ext/epub3.pm:968
+#: tp/ext/epub3.pm:948 tp/ext/epub3.pm:957 tp/ext/epub3.pm:970
 #, perl-format
 msgid "epub3.pm: error adding %s to archive"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:977
+#: tp/ext/epub3.pm:979
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error writing to `%s'"
 msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
@@ -3920,28 +3920,28 @@ msgstr ""
 "tex4ht.pm: при обработке получено %d элементов в HTML; ожидалось %d, число "
 "элементов, найденных в документе для @%s"
 
-#: tp/texi2any.pl:446
+#: tp/texi2any.pl:447
 #, perl-format
 msgid "could not read init file %s"
 msgstr "невозможно причитать файл инициализации %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:464
+#: tp/texi2any.pl:465
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not read init file %s"
 msgid "could not read extension file %s"
 msgstr "невозможно причитать файл инициализации %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:709
+#: tp/texi2any.pl:710
 #, perl-format
 msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
 msgstr "игнорируется неизвестное значение TEXINFO_OUTPUT_FORMAT «%s»\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:754
+#: tp/texi2any.pl:755
 #, perl-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "Использование: %s [ПАРАМЕТР]… ФАЙЛ-TEXINFO…\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:757
+#: tp/texi2any.pl:758
 msgid ""
 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -3956,7 +3956,7 @@ msgstr ""
 "Эта программа, обычно, устанавливается по именами «makeinfo» и «texi2any»;\n"
 "её поведение одинаково и не зависит от названия.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:765
+#: tp/texi2any.pl:766
 #, perl-format
 msgid ""
 "General options:\n"
@@ -3990,59 +3990,59 @@ msgstr ""
 "  -v, --verbose               пояснять действия\n"
 "      --version               показать информацию о версии и выйти\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:781
+#: tp/texi2any.pl:782
 msgid "Output format selection (default is to produce Info):"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:782
+#: tp/texi2any.pl:783
 msgid "      --docbook               output Docbook XML."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:783
+#: tp/texi2any.pl:784
 #, fuzzy
 #| msgid "    --top                   top for the main manual"
 msgid "      --html                  output HTML."
 msgstr "    --top                   верхушка главного руководства"
 
-#: tp/texi2any.pl:784
+#: tp/texi2any.pl:785
 #, fuzzy
 #| msgid "    --top                   top for the main manual"
 msgid "      --epub3                 output EPUB 3."
 msgstr "    --top                   верхушка главного руководства"
 
-#: tp/texi2any.pl:785
+#: tp/texi2any.pl:786
 #, fuzzy
 #| msgid "    --top                   top for the main manual"
 msgid "      --latex                 output LaTeX."
 msgstr "    --top                   верхушка главного руководства"
 
-#: tp/texi2any.pl:786
+#: tp/texi2any.pl:787
 msgid "      --plaintext             output plain text rather than Info."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:787
+#: tp/texi2any.pl:788
 #, fuzzy
 #| msgid "    --top                   top for the main manual"
 msgid "      --xml                   output Texinfo XML."
 msgstr "    --top                   верхушка главного руководства"
 
-#: tp/texi2any.pl:788
+#: tp/texi2any.pl:789
 msgid ""
 "      --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf  call texi2dvi to generate given output,\n"
 "                                after checking validity of TEXINFO-FILE."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:792
+#: tp/texi2any.pl:793
 msgid "General output options:"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:794
+#: tp/texi2any.pl:795
 msgid ""
 "  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
 "                                ignoring any @setfilename."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:797
+#: tp/texi2any.pl:798
 msgid ""
 "      --no-headers            suppress node separators, Node: lines, and "
 "menus\n"
@@ -4054,7 +4054,7 @@ msgid ""
 "                                standard output by default."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:803
+#: tp/texi2any.pl:804
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "    --output=NAME           output to NAME for the first or main manual\n"
@@ -4066,13 +4066,13 @@ msgstr ""
 "    --output=ИМЯ            выводить в файл с ИМЕНЕМ первое или главное\n"
 "                            руководство вместо стандартного вывода"
 
-#: tp/texi2any.pl:806
+#: tp/texi2any.pl:807
 msgid ""
 "      --[no-]number-sections  output chapter and sectioning numbers;\n"
 "                                default is on."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:809
+#: tp/texi2any.pl:810
 msgid ""
 "  -o, --output=DEST           output to DEST.\n"
 "                                With split output, create DEST as a "
@@ -4084,7 +4084,7 @@ msgid ""
 "                                Otherwise, DEST names the output file."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:817
+#: tp/texi2any.pl:818
 msgid ""
 "      --disable-encoding      do not output accented and special characters\n"
 "                                in Info and plain text output based on "
@@ -4092,21 +4092,21 @@ msgid ""
 "                                encoding."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:821
+#: tp/texi2any.pl:822
 msgid "      --enable-encoding       override --disable-encoding (default)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:823
+#: tp/texi2any.pl:824
 msgid "Options for Info and plain text:"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:825
+#: tp/texi2any.pl:826
 #, perl-format
 msgid ""
 "      --fill-column=NUM       break Info lines at NUM columns (default %d)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:827
+#: tp/texi2any.pl:828
 msgid ""
 "      --footnote-style=STYLE  output footnotes in Info according to STYLE:\n"
 "                                `separate' to put them in their own node;\n"
@@ -4115,7 +4115,7 @@ msgid ""
 "                                which they are defined (this is the default)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:832
+#: tp/texi2any.pl:833
 #, perl-format
 msgid ""
 "      --paragraph-indent=VAL  indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
@@ -4124,13 +4124,13 @@ msgid ""
 "                                `asis', preserve existing indentation."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:836
+#: tp/texi2any.pl:837
 #, perl-format
 msgid ""
 "      --split-size=NUM        split Info files at size NUM (default %d)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:844
+#: tp/texi2any.pl:845
 msgid ""
 "Options for HTML:\n"
 "      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -4156,7 +4156,7 @@ msgstr ""
 "                                якорей; по умолчанию, если задано "
 "разделение\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:856
+#: tp/texi2any.pl:857
 msgid ""
 "Options for DVI/PS/PDF:\n"
 "      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
@@ -4164,102 +4164,102 @@ msgstr ""
 "Параметры для DVI/PS/PDF:\n"
 "      --Xopt=ПАР              передать ПАР в texi2dvi; может повторяться\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:859
+#: tp/texi2any.pl:860
 msgid "Input file options:"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:860
+#: tp/texi2any.pl:861
 msgid " -D VAR                       define the variable VAR, as with @set."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:861
+#: tp/texi2any.pl:862
 msgid " -D 'VAR VAL'                 define VAR to VAL (one shell argument)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:862
+#: tp/texi2any.pl:863
 #, fuzzy
 #| msgid "    --top                   top for the main manual"
 msgid " -I DIR                       append DIR to the @include search path."
 msgstr "    --top                   верхушка главного руководства"
 
-#: tp/texi2any.pl:863
+#: tp/texi2any.pl:864
 msgid " -P DIR                       prepend DIR to the @include search path."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:864
+#: tp/texi2any.pl:865
 msgid ""
 " -U VAR                       undefine the variable VAR, as with @clear."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:866
+#: tp/texi2any.pl:867
 msgid "Conditional processing in input:"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:867
+#: tp/texi2any.pl:868
 msgid ""
 "  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
 "                      not generating Docbook."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:869
+#: tp/texi2any.pl:870
 msgid ""
 "  --ifhtml          process @ifhtml and @html even if not generating HTML."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:870
+#: tp/texi2any.pl:871
 msgid "  --ifinfo          process @ifinfo even if not generating Info."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:871
+#: tp/texi2any.pl:872
 msgid "  --iflatex         process @iflatex and @latex."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:872
+#: tp/texi2any.pl:873
 msgid ""
 "  --ifplaintext     process @ifplaintext even if not generating plain text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:873
+#: tp/texi2any.pl:874
 msgid "  --iftex           process @iftex and @tex."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:874
+#: tp/texi2any.pl:875
 msgid "  --ifxml           process @ifxml and @xml."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:875
+#: tp/texi2any.pl:876
 msgid "  --no-ifdocbook    do not process @ifdocbook and @docbook text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:876
+#: tp/texi2any.pl:877
 msgid "  --no-ifhtml       do not process @ifhtml and @html text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:877
+#: tp/texi2any.pl:878
 msgid "  --no-ifinfo       do not process @ifinfo text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:878
+#: tp/texi2any.pl:879
 msgid "  --no-iflatex      do not process @iflatex and @latex text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:879
+#: tp/texi2any.pl:880
 msgid "  --no-ifplaintext  do not process @ifplaintext text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:880
+#: tp/texi2any.pl:881
 msgid "  --no-iftex        do not process @iftex and @tex text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:881
+#: tp/texi2any.pl:882
 msgid "  --no-ifxml        do not process @ifxml and @xml text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:883
+#: tp/texi2any.pl:884
 msgid "  Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:887
+#: tp/texi2any.pl:888
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
@@ -4284,7 +4284,7 @@ msgstr ""
 "  при выводе простого текста включён --ifplaintext, а остальные выключены;\n"
 "  при выводе XML включён --ifxml, а остальные выключены.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:898
+#: tp/texi2any.pl:899
 msgid ""
 "Examples:\n"
 "  makeinfo foo.texi                      write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -4314,87 +4314,77 @@ msgstr ""
 "разделами\n"
 "  makeinfo --no-split foo.texi          записать один большой Info-файл\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:910
-msgid ""
-"Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
-"general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
-"Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
-msgstr ""
-"Об ошибках сообщайте по адресу bug-texinfo@gnu.org,\n"
-"общее обсуждение и вопросы направляйте по адресу help-texinfo@gnu.org.\n"
-"Домашняя страница Texinfo: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
-
-#: tp/texi2any.pl:950
+#: tp/texi2any.pl:951
 #, perl-format
 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: аргумент --footnote-style должен быть «separate» или «end», а не «%s».\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:957
+#: tp/texi2any.pl:958
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr "%s не является допустимой возможностью разделения"
 
-#: tp/texi2any.pl:1050
+#: tp/texi2any.pl:1051
 #, perl-format
 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: аргумент --paragraph-indent должен быть числовым/«none»/«asis», а не "
 "«%s».\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1187
+#: tp/texi2any.pl:1188
 #, perl-format
 msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
 msgstr ""
 "%s: при генерации %s, можно указать только один входной ФАЙЛ с помощью -o\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1191
+#: tp/texi2any.pl:1192
 msgid "--Xopt option without printed output"
 msgstr "параметр --Xopt без печатного вывода"
 
-#: tp/texi2any.pl:1277
+#: tp/texi2any.pl:1278
 #, perl-format
 msgid "unknown tree transformation %s"
 msgstr "неизвестное преобразование дерева %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:1297
+#: tp/texi2any.pl:1298
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "ignoring splitting for format %s"
 msgid "ignoring splitting for converted format %s (for %s)"
 msgstr "игнорируется разделение для формата %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:1300
+#: tp/texi2any.pl:1301
 #, perl-format
 msgid "ignoring splitting for format %s"
 msgstr "игнорируется разделение для формата %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:1316
+#: tp/texi2any.pl:1317
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error loading %s: %s\n"
 msgid "error loading %s: %s"
 msgstr "ошибка загрузки %s: %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1392
+#: tp/texi2any.pl:1393
 #, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: пропущен аргумент, задающий файл.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1419
+#: tp/texi2any.pl:1420
 #, perl-format
 msgid "input file %s; did you mean %s?"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1486
+#: tp/texi2any.pl:1487
 msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
 msgstr ""
 "Преобразование fill_gaps_in_sectioning не дало результата. Нет раздела?"
 
-#: tp/texi2any.pl:1540
+#: tp/texi2any.pl:1541
 #, perl-format
 msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
 msgstr "ошибка при закрытии расширяющего макрос файла %s: %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1545
+#: tp/texi2any.pl:1546
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "невозможно открыть %s для записи: %s\n"
@@ -4497,6 +4487,15 @@ msgstr "неверный или пустой формальный аргумен
 msgid "@%s is obsolete; %s"
 msgstr "Команда @%s устарела; %s"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
+#~ "general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
+#~ "Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
+#~ msgstr ""
+#~ "Об ошибках сообщайте по адресу bug-texinfo@gnu.org,\n"
+#~ "общее обсуждение и вопросы направляйте по адресу help-texinfo@gnu.org.\n"
+#~ "Домашняя страница Texinfo: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
+
 #, perl-format
 #~ msgid "error on closing frame file %s: %s"
 #~ msgstr "ошибка при закрытии файла frame %s: %s"
diff --git a/po/rw.po b/po/rw.po
index fd3f68eb7c..b46e3dadfd 100644
--- a/po/rw.po
+++ b/po/rw.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.7.94\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-27 10:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-06 17:50+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n"
 "Last-Translator: Steven Michael Murphy <murf@e-tools.com>\n"
 "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -465,7 +465,7 @@ msgid "Try --help for more information.\n"
 msgstr "Ifashayobora kugirango Birenzeho Ibisobanuro"
 
 #: info/info.c:872 install-info/install-info.c:2261
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:923
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:924
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -574,7 +574,7 @@ msgid "  info -f ./foo.info           show file ./foo.info, 
not searching dir"
 msgstr ""
 
 #: info/info.c:1162 install-info/install-info.c:578
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154 tp/texi2any.pl:911
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
@@ -2184,7 +2184,7 @@ msgstr "Kurema bushyinguro"
 msgid "%s: missing file argument\n"
 msgstr "%s:Ibuze IDOSIYE"
 
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1393
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1394
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "kugirango Birenzeho Ibisobanuro"
@@ -2247,7 +2247,7 @@ msgstr "%sni OYA a Byemewe Ururimi ITEGEKONGENGA"
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%sni OYA a Byemewe Ururimi ITEGEKONGENGA"
 
-#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:420
+#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:421
 #, fuzzy, perl-format
 msgctxt "program name: warning: warning_message"
 msgid "%s: warning: %s"
@@ -2308,22 +2308,22 @@ msgstr "Komandi:"
 msgid "%s: unknown special element information type %s\n"
 msgstr "Komandi:"
 
-#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:78 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:423
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:474 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:357
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11465 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12139
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12562 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:343
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:328 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1080
+#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:78 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:436
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:487 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:357
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11550 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12227
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12675 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:343
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:337 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1080
 #: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:976 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:313
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s"
 msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:90 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:451
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:492 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:522
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11460 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12159
+#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:90 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:464
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:505 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:522
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11545 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12247
 #: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:986 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:180
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:207 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:236
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:302 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1149
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:311 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1149
 #: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:340 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2483
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/input.c:399
 #, fuzzy, c-format, perl-format
@@ -2340,225 +2340,225 @@ msgstr "Makoro"
 msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "ni i Ibanjirije Insobanuro Bya"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:355
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:368
 #, perl-format
 msgid "%s: output incompatible with split"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1164 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1194 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
 #: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:959
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgstr "Kurema bushyinguro"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1338
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1368
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing image text file %s: %s"
 msgstr "Ikosa Ibisohoka IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1347
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1377
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgstr "@Ishusho IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1303
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1305
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "@Ishusho IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1438 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6322
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1440 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6322
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:482
 #, fuzzy
 msgid "no argument specified for @U"
 msgstr "Izina: kugirango Komandi:"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3757 tp/ext/epub3.pm:270
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3761 tp/ext/epub3.pm:273
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "@Ishusho IDOSIYE kugirango OYA"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4904
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4973
 #, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6407
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6499
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
 msgstr "kugirango Umubarendanga Hanze Bya"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6438
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6530
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
 msgstr "kugirango Umubarendanga Hanze Bya"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8230
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8288
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr "Gukuraho... IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8316
 #, fuzzy
 msgid "missing type"
 msgstr "Ibuze Igikorwa Izina:"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8262
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8320
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "%s:Ihitamo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8284
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8342
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "Gukuraho... IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8308
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8366
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not find html refs config file %s"
 msgstr "Gukuraho... IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8830
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8888
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown file and id setting function: %s"
 msgstr "Kitazwi Igikorwa"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8846
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8904
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown formatting function: %s"
 msgstr "Kitazwi Igikorwa"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9175
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9233
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9177
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9235
 #, fuzzy
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "%s:%d:--IDOSIYE in Icyo wongeraho"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9179
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9237
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9210
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9268
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr "%cendMakoro OYA Byabonetse"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9220
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9278
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9239
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9297
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "Ikosa Ibisohoka IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9440
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9502
 #, perl-format
 msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9748
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9826
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "resetting %s file path %s to %s"
 msgstr "IDOSIYE Bivuye"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10527 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10533
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10607 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10613
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "Oya Umubarendanga Ibyinjijwe Byabonetse kugirango"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10984
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11064
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr "@%sOYA Mo Imbere Funga"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11438
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11523
 #, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
 "web labels file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11851
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11939
 #, perl-format
 msgid "handler %d of stage %s priority %s failed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11903
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11991
 #, perl-format
 msgid "%s already exists but is not a directory"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11924
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12012
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr "Ikosa Kuri"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11933
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12021
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on creating empty %s: %s"
 msgstr "Ikosa Kuri"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11938
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12026
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing empty %s: %s"
 msgstr "Ikosa Kuri"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12005
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12093
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12465
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12576
 #, perl-format
 msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12482
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12593
 msgid "conflict with whole document file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12485
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12596
 msgid "conflict with Top file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12488
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12599
 msgid "conflict with user-defined file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12491
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12602
 msgid "conflict with unknown node file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12494
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12605
 msgid "conflict with file without known source"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12500
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12611
 #, perl-format
 msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
 msgid "conflict with @%s `%s' file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12511
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12622
 #, perl-format
 msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12521
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12632
 #, perl-format
 msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
 msgid "conflict with @%s `%s' file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12533
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12644
 #, perl-format
 msgid "conflict with %s special element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12570
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12683
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr "Ikosa Ibisohoka IDOSIYE"
@@ -2583,17 +2583,17 @@ msgstr "Gushaka"
 msgid "@%s output more than once: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:431
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:440
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s outside of any node"
 msgstr "(Hanze Bya"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:479
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:488
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@node name should not contain `,': %s"
 msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:517
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:526
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
 msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
@@ -2624,48 +2624,48 @@ msgstr "kugirango Umubarendanga Hanze Bya"
 msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
 msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1656
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1653
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
 msgstr "Gushaka"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2070
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2073
 #, fuzzy
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
 msgstr "@a Kwambukiranya Indango in Kuri"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2236
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2239
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
 msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2295
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2298
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2361
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2364
 #, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2365
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2368
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3494
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3503
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
 msgstr "Kuri"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3505
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3514
 #, fuzzy
 msgid "menu entry node name should not contain `:'"
 msgstr "Kuri"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3528
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3542
 #, fuzzy
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr "Kuri"
@@ -3529,77 +3529,77 @@ msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
 msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
 msgstr "Ikosa Kuri"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:292
+#: tp/ext/epub3.pm:295
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@image file `%s' can not be copied"
 msgstr "@Ishusho IDOSIYE"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:304
+#: tp/ext/epub3.pm:307
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not create images directory `%s': %s"
 msgstr "Kurema bushyinguro"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:324
+#: tp/ext/epub3.pm:327
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not copy `%s' to `%s': %s"
 msgstr "Kurema bushyinguro"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:404
+#: tp/ext/epub3.pm:406
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error removing directory: %s: %s"
 msgstr "Ikosa Kuri"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:409
+#: tp/ext/epub3.pm:411
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error removing directory: %s: unlinking %s: %s"
 msgstr "Ikosa Kuri"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:451
+#: tp/ext/epub3.pm:453
 msgid "Archive::Zip is required for EPUB file output"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:546
+#: tp/ext/epub3.pm:548
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error creating directory: %s: %s"
 msgstr "Ikosa Kuri"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:551
+#: tp/ext/epub3.pm:553
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error creating directory: %s: creating %s: %s"
 msgstr "Ikosa Ibisohoka IDOSIYE"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:575
+#: tp/ext/epub3.pm:577
 msgid "epub: no filename output"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:586
+#: tp/ext/epub3.pm:588
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not create meta informations directory `%s': %s"
 msgstr "Kurema bushyinguro"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:600 tp/ext/epub3.pm:636 tp/ext/epub3.pm:666
-#: tp/ext/epub3.pm:777
+#: tp/ext/epub3.pm:602 tp/ext/epub3.pm:638 tp/ext/epub3.pm:668
+#: tp/ext/epub3.pm:779
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "epub3.pm: could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:620 tp/ext/epub3.pm:648 tp/ext/epub3.pm:747
-#: tp/ext/epub3.pm:926
+#: tp/ext/epub3.pm:622 tp/ext/epub3.pm:650 tp/ext/epub3.pm:749
+#: tp/ext/epub3.pm:928
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "epub3.pm: error on closing %s: %s"
 msgstr "Ikosa Kuri"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:878
+#: tp/ext/epub3.pm:880
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "epub3.pm: readdir %s error: %s"
 msgstr "Gushaka"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:946 tp/ext/epub3.pm:955 tp/ext/epub3.pm:968
+#: tp/ext/epub3.pm:948 tp/ext/epub3.pm:957 tp/ext/epub3.pm:970
 #, perl-format
 msgid "epub3.pm: error adding %s to archive"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:977
+#: tp/ext/epub3.pm:979
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
 msgstr "Ikosa Kuri"
@@ -3835,27 +3835,27 @@ msgstr "Kurema Ibisohoka IDOSIYE"
 msgid "tex4ht.pm: processing retrieved %d items in HTML; collected %d for @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:446
+#: tp/texi2any.pl:447
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not read init file %s"
 msgstr "Gufungura Iyinjiza IDOSIYE"
 
-#: tp/texi2any.pl:464
+#: tp/texi2any.pl:465
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not read extension file %s"
 msgstr "Gufungura Iyinjiza IDOSIYE"
 
-#: tp/texi2any.pl:709
+#: tp/texi2any.pl:710
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
 msgstr "%s:Kwirengagiza Agaciro"
 
-#: tp/texi2any.pl:754
+#: tp/texi2any.pl:755
 #, perl-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:757
+#: tp/texi2any.pl:758
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
@@ -3867,7 +3867,7 @@ msgstr ""
 "Inkomoko Kuri Ikindi Imiterere ku Idosiye kugirango kiri kuri interineti Na: "
 "Cyangwa"
 
-#: tp/texi2any.pl:765
+#: tp/texi2any.pl:766
 #, fuzzy, perl-format
 msgid ""
 "General options:\n"
@@ -3891,56 +3891,56 @@ msgstr ""
 "Indango Mburabuzi v ni Byakozwe Verisiyo Kugaragaza Verisiyo Ibisobanuro Na "
 "Gusohoka"
 
-#: tp/texi2any.pl:781
+#: tp/texi2any.pl:782
 msgid "Output format selection (default is to produce Info):"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:782
+#: tp/texi2any.pl:783
 #, fuzzy
 msgid "      --docbook               output Docbook XML."
 msgstr "Kugaragaza iyi Ifashayobora Na Gusohoka"
 
-#: tp/texi2any.pl:783
+#: tp/texi2any.pl:784
 #, fuzzy
 msgid "      --html                  output HTML."
 msgstr "Kugaragaza iyi Ifashayobora Na Gusohoka"
 
-#: tp/texi2any.pl:784
+#: tp/texi2any.pl:785
 #, fuzzy
 msgid "      --epub3                 output EPUB 3."
 msgstr "Kugaragaza iyi Ifashayobora Na Gusohoka"
 
-#: tp/texi2any.pl:785
+#: tp/texi2any.pl:786
 #, fuzzy
 msgid "      --latex                 output LaTeX."
 msgstr "Kugaragaza iyi Ifashayobora Na Gusohoka"
 
-#: tp/texi2any.pl:786
+#: tp/texi2any.pl:787
 msgid "      --plaintext             output plain text rather than Info."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:787
+#: tp/texi2any.pl:788
 #, fuzzy
 msgid "      --xml                   output Texinfo XML."
 msgstr "Kugaragaza iyi Ifashayobora Na Gusohoka"
 
-#: tp/texi2any.pl:788
+#: tp/texi2any.pl:789
 msgid ""
 "      --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf  call texi2dvi to generate given output,\n"
 "                                after checking validity of TEXINFO-FILE."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:792
+#: tp/texi2any.pl:793
 msgid "General output options:"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:794
+#: tp/texi2any.pl:795
 msgid ""
 "  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
 "                                ignoring any @setfilename."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:797
+#: tp/texi2any.pl:798
 #, fuzzy
 msgid ""
 "      --no-headers            suppress node separators, Node: lines, and "
@@ -3958,19 +3958,19 @@ msgstr ""
 "Cyangwa Ibisohoka Ibisohoka IDOSIYE Umubare Ibyatoranyijwe Ibisohoka Umutwe "
 "Na Imibare o Ibisohoka Ibisohoka Kuri bushyinguro NIBA Gutandukanya"
 
-#: tp/texi2any.pl:803
+#: tp/texi2any.pl:804
 msgid ""
 "      --no-split              suppress any splitting of the output;\n"
 "                                generate only one output file."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:806
+#: tp/texi2any.pl:807
 msgid ""
 "      --[no-]number-sections  output chapter and sectioning numbers;\n"
 "                                default is on."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:809
+#: tp/texi2any.pl:810
 msgid ""
 "  -o, --output=DEST           output to DEST.\n"
 "                                With split output, create DEST as a "
@@ -3982,7 +3982,7 @@ msgid ""
 "                                Otherwise, DEST names the output file."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:817
+#: tp/texi2any.pl:818
 msgid ""
 "      --disable-encoding      do not output accented and special characters\n"
 "                                in Info and plain text output based on "
@@ -3990,21 +3990,21 @@ msgid ""
 "                                encoding."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:821
+#: tp/texi2any.pl:822
 msgid "      --enable-encoding       override --disable-encoding (default)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:823
+#: tp/texi2any.pl:824
 msgid "Options for Info and plain text:"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:825
+#: tp/texi2any.pl:826
 #, perl-format
 msgid ""
 "      --fill-column=NUM       break Info lines at NUM columns (default %d)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:827
+#: tp/texi2any.pl:828
 msgid ""
 "      --footnote-style=STYLE  output footnotes in Info according to STYLE:\n"
 "                                `separate' to put them in their own node;\n"
@@ -4013,7 +4013,7 @@ msgid ""
 "                                which they are defined (this is the default)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:832
+#: tp/texi2any.pl:833
 #, perl-format
 msgid ""
 "      --paragraph-indent=VAL  indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
@@ -4022,13 +4022,13 @@ msgid ""
 "                                `asis', preserve existing indentation."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:836
+#: tp/texi2any.pl:837
 #, perl-format
 msgid ""
 "      --split-size=NUM        split Info files at size NUM (default %d)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:844
+#: tp/texi2any.pl:845
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Options for HTML:\n"
@@ -4043,106 +4043,106 @@ msgid ""
 "                                anchors; default is set only if split.\n"
 msgstr "kugirango Gushyiramo Gushyiramo in IMISUSIRE Ibisohoka Gusoma NIBA ni"
 
-#: tp/texi2any.pl:856
+#: tp/texi2any.pl:857
 msgid ""
 "Options for DVI/PS/PDF:\n"
 "      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:859
+#: tp/texi2any.pl:860
 msgid "Input file options:"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:860
+#: tp/texi2any.pl:861
 msgid " -D VAR                       define the variable VAR, as with @set."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:861
+#: tp/texi2any.pl:862
 msgid " -D 'VAR VAL'                 define VAR to VAL (one shell argument)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:862
+#: tp/texi2any.pl:863
 msgid " -I DIR                       append DIR to the @include search path."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:863
+#: tp/texi2any.pl:864
 msgid " -P DIR                       prepend DIR to the @include search path."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:864
+#: tp/texi2any.pl:865
 msgid ""
 " -U VAR                       undefine the variable VAR, as with @clear."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:866
+#: tp/texi2any.pl:867
 msgid "Conditional processing in input:"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:867
+#: tp/texi2any.pl:868
 msgid ""
 "  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
 "                      not generating Docbook."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:869
+#: tp/texi2any.pl:870
 msgid ""
 "  --ifhtml          process @ifhtml and @html even if not generating HTML."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:870
+#: tp/texi2any.pl:871
 msgid "  --ifinfo          process @ifinfo even if not generating Info."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:871
+#: tp/texi2any.pl:872
 msgid "  --iflatex         process @iflatex and @latex."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:872
+#: tp/texi2any.pl:873
 msgid ""
 "  --ifplaintext     process @ifplaintext even if not generating plain text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:873
+#: tp/texi2any.pl:874
 msgid "  --iftex           process @iftex and @tex."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:874
+#: tp/texi2any.pl:875
 msgid "  --ifxml           process @ifxml and @xml."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:875
+#: tp/texi2any.pl:876
 msgid "  --no-ifdocbook    do not process @ifdocbook and @docbook text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:876
+#: tp/texi2any.pl:877
 msgid "  --no-ifhtml       do not process @ifhtml and @html text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:877
+#: tp/texi2any.pl:878
 msgid "  --no-ifinfo       do not process @ifinfo text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:878
+#: tp/texi2any.pl:879
 msgid "  --no-iflatex      do not process @iflatex and @latex text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:879
+#: tp/texi2any.pl:880
 msgid "  --no-ifplaintext  do not process @ifplaintext text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:880
+#: tp/texi2any.pl:881
 msgid "  --no-iftex        do not process @iftex and @tex text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:881
+#: tp/texi2any.pl:882
 msgid "  --no-ifxml        do not process @ifxml and @xml text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:883
+#: tp/texi2any.pl:884
 msgid "  Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:887
+#: tp/texi2any.pl:888
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
@@ -4157,7 +4157,7 @@ msgstr ""
 "NIBA ni ku Na i Ibindi Bidakora NIBA Byuzuye Umwandiko ni ku Na i Ibindi "
 "Bidakora NIBA ni ku Na i Ibindi Bidakora"
 
-#: tp/texi2any.pl:898
+#: tp/texi2any.pl:899
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Examples:\n"
@@ -4179,78 +4179,70 @@ msgstr ""
 "Kwandika HTML Imirongo Umubare Ibyatoranyijwe Kwandika Na: Iriho Imibare Oya "
 "Gutandukanya Kwandika IDOSIYE"
 
-#: tp/texi2any.pl:910
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
-"general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
-"Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
-msgstr "org."
-
-#: tp/texi2any.pl:950
+#: tp/texi2any.pl:951
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgstr "%s:--Ubusobanuro mpezarupapuro IMISUSIRE Cyangwa OYA"
 
-#: tp/texi2any.pl:957
+#: tp/texi2any.pl:958
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr "%sni OYA a Byemewe Ururimi ITEGEKONGENGA"
 
-#: tp/texi2any.pl:1050
+#: tp/texi2any.pl:1051
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgstr "%s:--Igika Ikurura Bikurikije umubare OYA"
 
-#: tp/texi2any.pl:1187
+#: tp/texi2any.pl:1188
 #, perl-format
 msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1191
+#: tp/texi2any.pl:1192
 msgid "--Xopt option without printed output"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1277
+#: tp/texi2any.pl:1278
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "unknown tree transformation %s"
 msgstr "Komandi:"
 
-#: tp/texi2any.pl:1297
+#: tp/texi2any.pl:1298
 #, perl-format
 msgid "ignoring splitting for converted format %s (for %s)"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1300
+#: tp/texi2any.pl:1301
 #, perl-format
 msgid "ignoring splitting for format %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1316
+#: tp/texi2any.pl:1317
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error loading %s: %s"
 msgstr "Ikosa Kuri"
 
-#: tp/texi2any.pl:1392
+#: tp/texi2any.pl:1393
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s:Ibuze IDOSIYE"
 
-#: tp/texi2any.pl:1419
+#: tp/texi2any.pl:1420
 #, perl-format
 msgid "input file %s; did you mean %s?"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1486
+#: tp/texi2any.pl:1487
 msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1540
+#: tp/texi2any.pl:1541
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
 msgstr "Ikosa Ibisohoka IDOSIYE"
 
-#: tp/texi2any.pl:1545
+#: tp/texi2any.pl:1546
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
@@ -4354,6 +4346,13 @@ msgstr "Kuri"
 msgid "@%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%sni"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
+#~ "general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
+#~ "Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
+#~ msgstr "org."
+
 #, fuzzy, perl-format
 #~ msgid "error on closing frame file %s: %s"
 #~ msgstr "Ikosa Ibisohoka IDOSIYE"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 6a36c681f7..581d589072 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 6.8.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-27 10:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-06 17:50+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-01-19 22:03+0100\n"
 "Last-Translator: Marek Felšöci <marek@felsoci.sk>\n"
 "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
@@ -421,7 +421,7 @@ msgid "Try --help for more information.\n"
 msgstr "Skúste zistiť viac pomocou --help.\n"
 
 #: info/info.c:872 install-info/install-info.c:2261
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:923
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:924
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -572,7 +572,7 @@ msgstr ""
 "v dir"
 
 #: info/info.c:1162 install-info/install-info.c:578
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154 tp/texi2any.pl:911
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
@@ -2146,7 +2146,7 @@ msgstr "%s: nepodarilo sa vytvoriť priečinok %s: %s"
 msgid "%s: missing file argument\n"
 msgstr "%s: chýba parameter súboru\n"
 
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1393
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1394
 #, perl-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Skúste „%s --help“ pre viac podrobností.\n"
@@ -2211,7 +2211,7 @@ msgstr "%s nie je platné označenie jazyka"
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s nie je platné označenie oblasti"
 
-#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:420
+#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:421
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
 msgctxt "program name: warning: warning_message"
@@ -2278,22 +2278,22 @@ msgstr "%s: neznáme okolnosti formátovania %s\n"
 msgid "%s: unknown special element information type %s\n"
 msgstr "%s: neznáme okolnosti formátovania %s\n"
 
-#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:78 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:423
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:474 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:357
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11465 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12139
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12562 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:343
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:328 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1080
+#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:78 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:436
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:487 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:357
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11550 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12227
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12675 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:343
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:337 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1080
 #: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:976 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:313
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s"
 msgstr "nepodarilo sa otvoriť %s na zápis: %s"
 
-#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:90 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:451
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:492 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:522
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11460 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12159
+#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:90 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:464
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:505 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:522
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11545 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12247
 #: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:986 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:180
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:207 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:236
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:302 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1149
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:311 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1149
 #: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:340 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2483
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/input.c:399
 #, c-format, perl-format
@@ -2310,141 +2310,141 @@ msgstr "@%s „%s“ už bolo zadané"
 msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "tu je predchádzajúce zadanie ako @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:355
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:368
 #, perl-format
 msgid "%s: output incompatible with split"
 msgstr "%s: výstup nevyhovuje deleniu"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1164 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1194 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
 #: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:959
 #, perl-format
 msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgstr "nepodarilo sa vytvoriť priečinok „%s“: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1338
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1368
 #, perl-format
 msgid "error on closing image text file %s: %s"
 msgstr "chyba pri zatváraní textového súboru obrázku %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1347
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1377
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgstr "@image súbor „%s“ sa nedá čítať: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1303
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1305
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "@image súbor „%s“ sa nenašiel, použije sa „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1438 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6322
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1440 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6322
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:482
 msgid "no argument specified for @U"
 msgstr "nebol zadaný parameter pre @U"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3757 tp/ext/epub3.pm:270
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3761 tp/ext/epub3.pm:273
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "@image súbor „%s“ (pre HTML) sa nenašiel, použije sa „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4904
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4973
 #, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr "nespracovaný formát %s nie je prevedený"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6407
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6499
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
 msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
 msgstr "položka registera „%s“ mimo všetkých uzlov"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6438
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6530
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
 msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
 msgstr "položka registera „%s“ mimo všetkých uzlov"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8230
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8288
 #, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr "nepodarilo sa otvoriť súbor nastavení HTML odkazov %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8316
 msgid "missing type"
 msgstr "chýba druh"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8262
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8320
 #, perl-format
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "nerozpoznaný druh: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8284
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8342
 #, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "chyba pri zatváraní súboru nastavení HTML odkazov %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8308
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8366
 #, perl-format
 msgid "could not find html refs config file %s"
 msgstr "nepodarilo sa nájsť súbor nastavení HTML odkazov %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8830
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8888
 #, perl-format
 msgid "Unknown file and id setting function: %s"
 msgstr "Neznáma funkcia pre nastavenie súboru a označenia: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8846
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8904
 #, perl-format
 msgid "Unknown formatting function: %s"
 msgstr "Neznáma formátovacia funkcia: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9175
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9233
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr "neuzavretý reťazec v CSS súbore"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9177
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9235
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "--css-include skončil v poznámkach"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9179
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9237
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr "nedokončený @import v CSS súbore"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9210
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9268
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr "CSS súbor %s sa nenanšiel"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9220
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9278
 #, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "nepodarilo sa otvoriť --include-file %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9239
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9297
 #, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "chyba pri zatváraní CSS súboru %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9440
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9502
 #, perl-format
 msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
 msgstr "používateľom zadaný názov súboru uzla nebol nastavený pre „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9748
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9826
 #, perl-format
 msgid "resetting %s file path %s to %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10527 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10533
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10607 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10613
 #, perl-format
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "nenašla sa htmlxref.cnf položka pre „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10984
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11064
 #, perl-format
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr "%s pri nerozdelenom výstupe nedáva zmysel"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11438
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11523
 #, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
@@ -2453,86 +2453,86 @@ msgstr ""
 "nemožno použiť úplnú cestu alebo prepojenie „%s“ pre JS_WEBLABELS_FILE pri "
 "vytváraní súboru webových menoviek"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11851
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11939
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgid "handler %d of stage %s priority %s failed"
 msgstr "popisovač %s úrovne %s s prednosťou %s zlyhal"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11903
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11991
 #, perl-format
 msgid "%s already exists but is not a directory"
 msgstr "%s už jestvuje ale nie je priečinok"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11924
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12012
 #, perl-format
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr "chyba pri kopírovaní %s do %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11933
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12021
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error creating directory: %s: %s"
 msgid "error on creating empty %s: %s"
 msgstr "chyba pri vytváraní priečinka: %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11938
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12026
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error on closing %s: %s"
 msgid "error on closing empty %s: %s"
 msgstr "chyba pri zatváraní %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12005
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12093
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr "musíte zadať názov pomocou príkazu title alebo @top"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12465
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12576
 #, perl-format
 msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12482
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12593
 msgid "conflict with whole document file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12485
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12596
 msgid "conflict with Top file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12488
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12599
 msgid "conflict with user-defined file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12491
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12602
 msgid "conflict with unknown node file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12494
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12605
 msgid "conflict with file without known source"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12500
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12611
 #, perl-format
 msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
 msgid "conflict with @%s `%s' file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12511
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12622
 #, perl-format
 msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12521
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12632
 #, perl-format
 msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
 msgid "conflict with @%s `%s' file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12533
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12644
 #, perl-format
 msgid "conflict with %s special element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12570
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12683
 #, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr "chyba pri zatváraní súboru uzla presmerovania %s: %s"
@@ -2555,17 +2555,17 @@ msgstr "premenovanie %s zlyhalo: %s"
 msgid "@%s output more than once: %s"
 msgstr "@%s má viacero výstupov: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:431
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:440
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of any node"
 msgstr "@%s mimo všetkých uzlov"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:479
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:488
 #, perl-format
 msgid "@node name should not contain `,': %s"
 msgstr "názov @node by nemal obsahovať „,“: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:517
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:526
 #, perl-format
 msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
 msgstr "názov @node %s by nemal obsahovať „,“: %s"
@@ -2596,12 +2596,12 @@ msgstr "položka registera „%s“ mimo všetkých uzlov"
 msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
 msgstr "názov uzla s položkami registra by nemal obsahovať „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1656
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1653
 #, perl-format
 msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
 msgstr "nepodarilo sa nájsť @image súbor „%s.txt“ ani náhradný text"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2070
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2073
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
@@ -2609,35 +2609,35 @@ msgstr ""
 "@strong{Note...} v Info nechtiac vytvára krížový odkaz; zabránite tomu "
 "použitím iného slova"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2236
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2239
 #, perl-format
 msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
 msgstr "názov krížového odkazu @%s by nemal obsahovať „:“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2295
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2298
 #, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgstr "názov uzla @%s by nemal obsahovať „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2361
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2364
 #, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr "po @xref musí nasledovať „.“ alebo „,“, nie %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2365
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2368
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr "po @xref musí nasledovať „.“ alebo „,“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3494
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3503
 #, perl-format
 msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
 msgstr "názov uzla položky ponuky by nemal obsahovať „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3505
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3514
 msgid "menu entry node name should not contain `:'"
 msgstr "názov uzla položky ponuky by nemal obsahovať „:“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3528
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3542
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr "názov položky ponuky by nemal obsahovať „:“"
 
@@ -3527,77 +3527,77 @@ msgstr "chm.pm: nepodarilo sa otvoriť %s na zápis: %s\n"
 msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
 msgstr "chm.pm: chyba pri zatváraní %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:292
+#: tp/ext/epub3.pm:295
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' can not be copied"
 msgstr "nedá sa kopírovať @image súbor „%s“"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:304
+#: tp/ext/epub3.pm:307
 #, perl-format
 msgid "could not create images directory `%s': %s"
 msgstr "nepodarilo sa vytvoriť priečinok s obrázkami „%s“: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:324
+#: tp/ext/epub3.pm:327
 #, perl-format
 msgid "could not copy `%s' to `%s': %s"
 msgstr "nepodarilo sa skopírovať „%s“ do „%s“: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:404
+#: tp/ext/epub3.pm:406
 #, perl-format
 msgid "error removing directory: %s: %s"
 msgstr "chyba pri odstraňovaní priečinka: %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:409
+#: tp/ext/epub3.pm:411
 #, perl-format
 msgid "error removing directory: %s: unlinking %s: %s"
 msgstr "chyba pri odstraňovaní priečinka: %s: odoberá sa odkaz %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:451
+#: tp/ext/epub3.pm:453
 msgid "Archive::Zip is required for EPUB file output"
 msgstr "Vyžaduje sa Archive::Zip pre výstup do EPUB súboru"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:546
+#: tp/ext/epub3.pm:548
 #, perl-format
 msgid "error creating directory: %s: %s"
 msgstr "chyba pri vytváraní priečinka: %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:551
+#: tp/ext/epub3.pm:553
 #, perl-format
 msgid "error creating directory: %s: creating %s: %s"
 msgstr "chyba pri vytváraní priečinka: %s: vytvára sa %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:575
+#: tp/ext/epub3.pm:577
 msgid "epub: no filename output"
 msgstr "epub: žiadny výstup pre názov súboru"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:586
+#: tp/ext/epub3.pm:588
 #, perl-format
 msgid "could not create meta informations directory `%s': %s"
 msgstr "nepodarilo sa vytvoriť priečinok s meta-údajmi „%s“: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:600 tp/ext/epub3.pm:636 tp/ext/epub3.pm:666
-#: tp/ext/epub3.pm:777
+#: tp/ext/epub3.pm:602 tp/ext/epub3.pm:638 tp/ext/epub3.pm:668
+#: tp/ext/epub3.pm:779
 #, perl-format
 msgid "epub3.pm: could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "epub3.pm: nepodarilo sa otvoriť %s na zápis: %s\n"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:620 tp/ext/epub3.pm:648 tp/ext/epub3.pm:747
-#: tp/ext/epub3.pm:926
+#: tp/ext/epub3.pm:622 tp/ext/epub3.pm:650 tp/ext/epub3.pm:749
+#: tp/ext/epub3.pm:928
 #, perl-format
 msgid "epub3.pm: error on closing %s: %s"
 msgstr "epub3.pm: chyba pri zatváraní %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:878
+#: tp/ext/epub3.pm:880
 #, perl-format
 msgid "epub3.pm: readdir %s error: %s"
 msgstr "epub3.pm: chyba pri čítaní priečinka %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:946 tp/ext/epub3.pm:955 tp/ext/epub3.pm:968
+#: tp/ext/epub3.pm:948 tp/ext/epub3.pm:957 tp/ext/epub3.pm:970
 #, perl-format
 msgid "epub3.pm: error adding %s to archive"
 msgstr "epub3.pm: chyba pri pridávaní %s do stlačeného súboru"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:977
+#: tp/ext/epub3.pm:979
 #, perl-format
 msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
 msgstr "epub3.pm: chyba pri zapisovaní stlačeného súboru %s"
@@ -3846,27 +3846,27 @@ msgid "tex4ht.pm: processing retrieved %d items in 
HTML; collected %d for @%s"
 msgstr ""
 "tex4ht.pm: spracovaním sa získalo %d položiek v HTML; zozbieralo sa %d pre %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:446
+#: tp/texi2any.pl:447
 #, perl-format
 msgid "could not read init file %s"
 msgstr "nepodarilo sa prečítať spúšťací súbor %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:464
+#: tp/texi2any.pl:465
 #, perl-format
 msgid "could not read extension file %s"
 msgstr "nepodarilo sa prečítať súbor rozšírenia %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:709
+#: tp/texi2any.pl:710
 #, perl-format
 msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
 msgstr "preskakuje sa nerozpoznaná hodnota „%s“ pre TEXINFO_OUTPUT_FORMAT\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:754
+#: tp/texi2any.pl:755
 #, perl-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "Použitie: %s [PREPÍNAČ]... TEXINFO-SÚBOR...\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:757
+#: tp/texi2any.pl:758
 msgid ""
 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -3882,7 +3882,7 @@ msgstr ""
 "„texi2any“; správanie je zhodné a nezáleží na názve, pod ktorým je program\n"
 "nainštalovaný.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:765
+#: tp/texi2any.pl:766
 #, perl-format
 msgid ""
 "General options:\n"
@@ -3916,35 +3916,35 @@ msgstr ""
 "  -v, --verbose               vysvetľovať čo sa deje.\n"
 "      --version               zobraziť podrobnosti o verzii a skončiť.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:781
+#: tp/texi2any.pl:782
 msgid "Output format selection (default is to produce Info):"
 msgstr "Výber výstupného formátu (predvolene sa vytvorí Info):"
 
-#: tp/texi2any.pl:782
+#: tp/texi2any.pl:783
 msgid "      --docbook               output Docbook XML."
 msgstr "      --docbook               vytvoriť Docbook XML."
 
-#: tp/texi2any.pl:783
+#: tp/texi2any.pl:784
 msgid "      --html                  output HTML."
 msgstr "      --html                  vytvoriť HTML."
 
-#: tp/texi2any.pl:784
+#: tp/texi2any.pl:785
 msgid "      --epub3                 output EPUB 3."
 msgstr "      --epub3                 vytvoriť EPUB 3."
 
-#: tp/texi2any.pl:785
+#: tp/texi2any.pl:786
 msgid "      --latex                 output LaTeX."
 msgstr "      --latex                 vytvoriť LaTeX."
 
-#: tp/texi2any.pl:786
+#: tp/texi2any.pl:787
 msgid "      --plaintext             output plain text rather than Info."
 msgstr "      --plaintext             vytvoriť čistý text a nie Info."
 
-#: tp/texi2any.pl:787
+#: tp/texi2any.pl:788
 msgid "      --xml                   output Texinfo XML."
 msgstr "      --xml                   vytvoriť Texinfo XML."
 
-#: tp/texi2any.pl:788
+#: tp/texi2any.pl:789
 msgid ""
 "      --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf  call texi2dvi to generate given output,\n"
 "                                after checking validity of TEXINFO-FILE."
@@ -3953,11 +3953,11 @@ msgstr ""
 "zadaného\n"
 "                                výstupu po overení platnosti TEXINFO-SÚBORU."
 
-#: tp/texi2any.pl:792
+#: tp/texi2any.pl:793
 msgid "General output options:"
 msgstr "Všeobecné možnosti výstupu:"
 
-#: tp/texi2any.pl:794
+#: tp/texi2any.pl:795
 msgid ""
 "  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
 "                                ignoring any @setfilename."
@@ -3965,7 +3965,7 @@ msgstr ""
 "  -E, --macro-expand=SÚBOR    zapísať výstup s rozšírenými makrami do\n"
 "                                SÚBORU vynechajúc všetky @setfilename."
 
-#: tp/texi2any.pl:797
+#: tp/texi2any.pl:798
 msgid ""
 "      --no-headers            suppress node separators, Node: lines, and "
 "menus\n"
@@ -3985,7 +3985,7 @@ msgstr ""
 "                                pri vytváraní súboru Info predvolene\n"
 "                                vypisovať na štandardný výstup."
 
-#: tp/texi2any.pl:803
+#: tp/texi2any.pl:804
 msgid ""
 "      --no-split              suppress any splitting of the output;\n"
 "                                generate only one output file."
@@ -3993,7 +3993,7 @@ msgstr ""
 "      --no-split              vynechať akékoľvek rozdelenie výstupu;\n"
 "                                vytvoriť len jeden výstupný súbor."
 
-#: tp/texi2any.pl:806
+#: tp/texi2any.pl:807
 msgid ""
 "      --[no-]number-sections  output chapter and sectioning numbers;\n"
 "                                default is on."
@@ -4001,7 +4001,7 @@ msgstr ""
 "      --[no-]number-sections  očíslovať kapitoly a oddiely;\n"
 "                                predvolene zapnuté."
 
-#: tp/texi2any.pl:809
+#: tp/texi2any.pl:810
 msgid ""
 "  -o, --output=DEST           output to DEST.\n"
 "                                With split output, create DEST as a "
@@ -4021,7 +4021,7 @@ msgstr ""
 "                                V ostatných prípadoch, CIEĽ označuje\n"
 "                                výstupný súbor."
 
-#: tp/texi2any.pl:817
+#: tp/texi2any.pl:818
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "      --disable-encoding      do not output accented and special "
@@ -4037,15 +4037,15 @@ msgstr ""
 "                                nezapisovať do Info výstupu ani zvláštne\n"
 "                                znaky, ani znaky s diakritikou."
 
-#: tp/texi2any.pl:821
+#: tp/texi2any.pl:822
 msgid "      --enable-encoding       override --disable-encoding (default)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:823
+#: tp/texi2any.pl:824
 msgid "Options for Info and plain text:"
 msgstr "Možnosti súborov Info a čistého textu:"
 
-#: tp/texi2any.pl:825
+#: tp/texi2any.pl:826
 #, perl-format
 msgid ""
 "      --fill-column=NUM       break Info lines at NUM columns (default %d)."
@@ -4053,7 +4053,7 @@ msgstr ""
 "      --fill-column=POČET     zalomiť riadky v Info po POČTE znakov "
 "(predvolene %d)."
 
-#: tp/texi2any.pl:827
+#: tp/texi2any.pl:828
 msgid ""
 "      --footnote-style=STYLE  output footnotes in Info according to STYLE:\n"
 "                                `separate' to put them in their own node;\n"
@@ -4068,7 +4068,7 @@ msgstr ""
 "ktorom\n"
 "                                sú zadané (toto je predvolené nastavenie)."
 
-#: tp/texi2any.pl:832
+#: tp/texi2any.pl:833
 #, perl-format
 msgid ""
 "      --paragraph-indent=VAL  indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
@@ -4081,7 +4081,7 @@ msgstr ""
 "                                Ak HOD je „none“, neodsadzovať; ak HOD je\n"
 "                                „asis“, zachovať pôvodné odsadenie."
 
-#: tp/texi2any.pl:836
+#: tp/texi2any.pl:837
 #, perl-format
 msgid ""
 "      --split-size=NUM        split Info files at size NUM (default %d)."
@@ -4089,7 +4089,7 @@ msgstr ""
 "      --split-size=VEĽKOSŤ    rozdeliť Info súbory na základe VEĽKOSTI "
 "(predvolená %d)."
 
-#: tp/texi2any.pl:844
+#: tp/texi2any.pl:845
 msgid ""
 "Options for HTML:\n"
 "      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -4115,7 +4115,7 @@ msgstr ""
 "                                ukotvenia; predvolene zapnuté len pri\n"
 "                                rozdelení.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:856
+#: tp/texi2any.pl:857
 msgid ""
 "Options for DVI/PS/PDF:\n"
 "      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
@@ -4124,43 +4124,43 @@ msgstr ""
 "      --Xopt=PREPÍNAČ          posunúť PREPÍNAČ programu texi2dvi; aj "
 "opakovane.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:859
+#: tp/texi2any.pl:860
 msgid "Input file options:"
 msgstr "Možnosti vstupného súboru:"
 
-#: tp/texi2any.pl:860
+#: tp/texi2any.pl:861
 msgid " -D VAR                       define the variable VAR, as with @set."
 msgstr " -D PREMENNÁ                  zadať PREMENNÚ, podobne ako so @set."
 
-#: tp/texi2any.pl:861
+#: tp/texi2any.pl:862
 msgid " -D 'VAR VAL'                 define VAR to VAL (one shell argument)."
 msgstr ""
 " -D 'PREMENNÁ HODNOTA'        priradiť HODNOTU PREMENNEJ (jeden shellovský "
 "parameter)."
 
-#: tp/texi2any.pl:862
+#: tp/texi2any.pl:863
 msgid " -I DIR                       append DIR to the @include search path."
 msgstr ""
 " -I PRIEČINOK                 pridať PRIEČINOK na koniec cesty vyhľadávania "
 "@include."
 
-#: tp/texi2any.pl:863
+#: tp/texi2any.pl:864
 msgid " -P DIR                       prepend DIR to the @include search path."
 msgstr ""
 " -P PRIEČINOK                 pridať PRIEČINOK na začiatok cesty "
 "vyhľadávania @include."
 
-#: tp/texi2any.pl:864
+#: tp/texi2any.pl:865
 msgid ""
 " -U VAR                       undefine the variable VAR, as with @clear."
 msgstr ""
 " -U PREMENNÁ                  zrušiť zadanie PREMENNEJ, podobne ako s @clear."
 
-#: tp/texi2any.pl:866
+#: tp/texi2any.pl:867
 msgid "Conditional processing in input:"
 msgstr "Podmienečné spracovanie vstupu:"
 
-#: tp/texi2any.pl:867
+#: tp/texi2any.pl:868
 msgid ""
 "  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
 "                      not generating Docbook."
@@ -4168,69 +4168,69 @@ msgstr ""
 "  --ifdocbook       spracovať @ifdocbook a @docbook aj keď sa\n"
 "                      nevytvára Docbook."
 
-#: tp/texi2any.pl:869
+#: tp/texi2any.pl:870
 msgid ""
 "  --ifhtml          process @ifhtml and @html even if not generating HTML."
 msgstr ""
 "  --ifhtml          spracovať @ifhtml a @html aj keď sa nevytvára HTML."
 
-#: tp/texi2any.pl:870
+#: tp/texi2any.pl:871
 msgid "  --ifinfo          process @ifinfo even if not generating Info."
 msgstr "  --ifinfo          spracovať @ifinfo aj keď sa nevytvára Info."
 
-#: tp/texi2any.pl:871
+#: tp/texi2any.pl:872
 msgid "  --iflatex         process @iflatex and @latex."
 msgstr "  --iflatex         spracovať @iflatex a @latex."
 
-#: tp/texi2any.pl:872
+#: tp/texi2any.pl:873
 msgid ""
 "  --ifplaintext     process @ifplaintext even if not generating plain text."
 msgstr ""
 "  --ifplaintext     spracovať @ifplaintext aj keď sa nevytvára čistý text."
 
-#: tp/texi2any.pl:873
+#: tp/texi2any.pl:874
 msgid "  --iftex           process @iftex and @tex."
 msgstr "  --iftex           spracovať @iftex a @tex."
 
-#: tp/texi2any.pl:874
+#: tp/texi2any.pl:875
 msgid "  --ifxml           process @ifxml and @xml."
 msgstr "  --ifxml           spracovať @ifxml a @xml."
 
-#: tp/texi2any.pl:875
+#: tp/texi2any.pl:876
 msgid "  --no-ifdocbook    do not process @ifdocbook and @docbook text."
 msgstr "  --no-ifdocbook    nespracovávať @ifdocbook ani @docbook text."
 
-#: tp/texi2any.pl:876
+#: tp/texi2any.pl:877
 msgid "  --no-ifhtml       do not process @ifhtml and @html text."
 msgstr "  --no-ifhtml       nespracovávať @ifhtml ani @html text."
 
-#: tp/texi2any.pl:877
+#: tp/texi2any.pl:878
 msgid "  --no-ifinfo       do not process @ifinfo text."
 msgstr "  --no-ifinfo       nespracovávať @ifinfo text."
 
-#: tp/texi2any.pl:878
+#: tp/texi2any.pl:879
 msgid "  --no-iflatex      do not process @iflatex and @latex text."
 msgstr "  --no-iflatex      nespracovávať @iflatex ani @latex text."
 
-#: tp/texi2any.pl:879
+#: tp/texi2any.pl:880
 msgid "  --no-ifplaintext  do not process @ifplaintext text."
 msgstr "  --no-ifplaintext  nespracovávať @ifplaintext text."
 
-#: tp/texi2any.pl:880
+#: tp/texi2any.pl:881
 msgid "  --no-iftex        do not process @iftex and @tex text."
 msgstr "  --no-iftex        nespracovávať @iftex ani @tex text."
 
-#: tp/texi2any.pl:881
+#: tp/texi2any.pl:882
 msgid "  --no-ifxml        do not process @ifxml and @xml text."
 msgstr "  --no-ifxml        nespracovávať @ifxml ani @xml text."
 
-#: tp/texi2any.pl:883
+#: tp/texi2any.pl:884
 msgid "  Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text."
 msgstr ""
 "  Okrem toho, pri použití prepínačov --no-ifFORMÁT, nespracovávať "
 "@ifnotFORMÁT text."
 
-#: tp/texi2any.pl:887
+#: tp/texi2any.pl:888
 msgid ""
 "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
 "  if generating Docbook, --ifdocbook is on and the others are off;\n"
@@ -4248,7 +4248,7 @@ msgstr ""
 "  v prípade LaTeX, --iflatex je zapnutý a ostatné sú vypnuté;\n"
 "  v prípade XML, --ifxml je zapnutý a ostatné sú vypnuté."
 
-#: tp/texi2any.pl:898
+#: tp/texi2any.pl:899
 msgid ""
 "Examples:\n"
 "  makeinfo foo.texi                      write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -4282,87 +4282,77 @@ msgstr ""
 "oddielmi\n"
 "  makeinfo --no-split súbor.texi           zapísať jeden veľký Info súbor\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:910
-msgid ""
-"Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
-"general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
-"Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
-msgstr ""
-"Správy o chybách posielajte na bug-texinfo@gnu.org,\n"
-"všeobecné otázky a rozhovory smerujte na help-texinfo@gnu.org.\n"
-"Domovská stránka Texinfo: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
-
-#: tp/texi2any.pl:950
+#: tp/texi2any.pl:951
 #, perl-format
 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: parameter pre --footnote-style musí byť „separate“ alebo „end“, nie "
 "„%s“.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:957
+#: tp/texi2any.pl:958
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr "%s nie je platná možnosť rozdelenia"
 
-#: tp/texi2any.pl:1050
+#: tp/texi2any.pl:1051
 #, perl-format
 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: parameter pre --paragraph-indent musí byť číselný/„none“/„asis“, nie "
 "„%s“.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1187
+#: tp/texi2any.pl:1188
 #, perl-format
 msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
 msgstr ""
 "%s: pri vytváraní %s môže byť pomocou -o zadaný len jeden vstupný SÚBOR\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1191
+#: tp/texi2any.pl:1192
 msgid "--Xopt option without printed output"
 msgstr "--Xopt prepínač bez výstupu na zobrazenie"
 
-#: tp/texi2any.pl:1277
+#: tp/texi2any.pl:1278
 #, perl-format
 msgid "unknown tree transformation %s"
 msgstr "neznáma premena stromu %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:1297
+#: tp/texi2any.pl:1298
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "ignoring splitting for format %s"
 msgid "ignoring splitting for converted format %s (for %s)"
 msgstr "vynecháva sa rozdelenie pre formát %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:1300
+#: tp/texi2any.pl:1301
 #, perl-format
 msgid "ignoring splitting for format %s"
 msgstr "vynecháva sa rozdelenie pre formát %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:1316
+#: tp/texi2any.pl:1317
 #, perl-format
 msgid "error loading %s: %s"
 msgstr "chyba pri načítavaní %s: %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:1392
+#: tp/texi2any.pl:1393
 #, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: chýba parameter súboru.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1419
+#: tp/texi2any.pl:1420
 #, perl-format
 msgid "input file %s; did you mean %s?"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1486
+#: tp/texi2any.pl:1487
 msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
 msgstr ""
 "premena fill_gaps_in_sectioning vrátila prázdny výsledok. Žiadny oddiel?"
 
-#: tp/texi2any.pl:1540
+#: tp/texi2any.pl:1541
 #, perl-format
 msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
 msgstr "chyba pri zatváraní súboru rozšírenia makra %s: %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1545
+#: tp/texi2any.pl:1546
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "nepodarilo sa otvoriť %s na zápis: %s\n"
@@ -4465,6 +4455,15 @@ msgstr "nesprávny alebo prázdny formálny parameter @%s: "
 msgid "@%s is obsolete; %s"
 msgstr "@%s je zastaraný; %s"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
+#~ "general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
+#~ "Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
+#~ msgstr ""
+#~ "Správy o chybách posielajte na bug-texinfo@gnu.org,\n"
+#~ "všeobecné otázky a rozhovory smerujte na help-texinfo@gnu.org.\n"
+#~ "Domovská stránka Texinfo: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
+
 #, perl-format
 #~ msgid "error on closing frame file %s: %s"
 #~ msgstr "chyba pri zatváraní rámcového súboru %s: %s"
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 7ead209aac..465ea48736 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.13\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-27 10:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-06 17:50+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-08-10 18:31+0100\n"
 "Last-Translator: Klemen Košir <klemen.kosir@gmx.com>\n"
 "Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -463,7 +463,7 @@ msgid "Try --help for more information.\n"
 msgstr "Za več podrobnosti poskusite --help.\n"
 
 #: info/info.c:872 install-info/install-info.c:2261
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:923
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:924
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -638,7 +638,7 @@ msgid "  info -f ./foo.info           show file ./foo.info, 
not searching dir"
 msgstr ""
 
 #: info/info.c:1162 install-info/install-info.c:578
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154 tp/texi2any.pl:911
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
@@ -2338,7 +2338,7 @@ msgstr "Ni mogoče ustvariti mape `%s': %s"
 msgid "%s: missing file argument\n"
 msgstr "%s: manjka argument datoteke.\n"
 
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1393
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1394
 #, perl-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Za več podrobnosti poskusite `%s --help'.\n"
@@ -2408,7 +2408,7 @@ msgstr "%s ni veljavna koda jezika ISO 639"
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s ni veljavna koda jezika ISO 639"
 
-#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:420
+#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:421
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: warning: "
 msgctxt "program name: warning: warning_message"
@@ -2474,23 +2474,23 @@ msgstr "neznano dejanje `%s'"
 msgid "%s: unknown special element information type %s\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:78 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:423
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:474 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:357
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11465 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12139
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12562 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:343
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:328 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1080
+#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:78 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:436
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:487 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:357
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11550 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12227
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12675 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:343
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:337 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1080
 #: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:976 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:313
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgid "could not open %s for writing: %s"
 msgstr "%s: ni mogoče odpreti --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:90 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:451
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:492 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:522
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11460 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12159
+#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:90 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:464
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:505 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:522
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11545 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12247
 #: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:986 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:180
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:207 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:236
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:302 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1149
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:311 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1149
 #: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:340 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2483
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/input.c:399
 #, fuzzy, c-format, perl-format
@@ -2510,246 +2510,246 @@ msgstr "makro `%s' je bil predhodno določen"
 msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "tukaj je predhodna določitev `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:355
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:368
 #, perl-format
 msgid "%s: output incompatible with split"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1164 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1194 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
 #: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:959
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Can't create directory `%s': %s"
 msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgstr "Ni mogoče ustvariti mape `%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1338
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1368
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing image text file %s: %s"
 msgstr "napaka med končanjem datoteke vnosa `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1347
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1377
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgstr "datoteka @image `%s' je neberljiva: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1303
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1305
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "datoteka @image `%s' je neberljiva: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1438 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6322
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1440 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6322
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:482
 #, fuzzy
 #| msgid "No node name specified for `%c%s' command"
 msgid "no argument specified for @U"
 msgstr "Za ukaz `%c%s' ni navedenega nobenega imena vozlišča"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3757 tp/ext/epub3.pm:270
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3761 tp/ext/epub3.pm:273
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "@image datoteka `%s' (za HTML) ni berljiva: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4904
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4973
 #, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6407
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6499
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
 msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
 msgstr "Vnos za kazalo `%s' je zunaj vseh vozlišč"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6438
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6530
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
 msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
 msgstr "Vnos za kazalo `%s' je zunaj vseh vozlišč"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8230
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8288
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr "%s: ni mogoče odpreti --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8316
 #, fuzzy
 #| msgid "missing action name"
 msgid "missing type"
 msgstr "manjka ime dejanja"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8262
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8320
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "%s: neprepoznana možnost `--%s'\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8284
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8342
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "napaka med končanjem datoteke vnosa `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8308
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8366
 #, perl-format
 msgid "could not find html refs config file %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8830
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8888
 #, perl-format
 msgid "Unknown file and id setting function: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8846
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8904
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "unknown action `%s'"
 msgid "Unknown formatting function: %s"
 msgstr "neznano dejanje `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9175
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9233
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9177
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9235
 #, fuzzy
 #| msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "%s:%d: --css-file se je končala v komentarju"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9179
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9237
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9210
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9268
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9220
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9278
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "%s: ni mogoče odpreti --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9239
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9297
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "napaka med končanjem datoteke vnosa `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9440
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9502
 #, perl-format
 msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9748
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9826
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Making %s file `%s' from `%s'.\n"
 msgid "resetting %s file path %s to %s"
 msgstr "Ustvarjanje %s datoteke `%s' iz `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10527 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10533
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10607 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10613
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "no index entries found for `%s'\n"
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "Za `%s' ni najdenih nobenih vnosov kazal\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10984
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11064
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr "@%s ni smiselno znotraj bloka `@%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11438
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11523
 #, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
 "web labels file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11851
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11939
 #, perl-format
 msgid "handler %d of stage %s priority %s failed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11903
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11991
 #, perl-format
 msgid "%s already exists but is not a directory"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11924
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12012
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error writing to `%s'"
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr "napaka med branjem v `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11933
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12021
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error writing to `%s'"
 msgid "error on creating empty %s: %s"
 msgstr "napaka med branjem v `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11938
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12026
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing empty %s: %s"
 msgstr "napaka med končanjem datoteke vnosa `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12005
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12093
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12465
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12576
 #, perl-format
 msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12482
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12593
 msgid "conflict with whole document file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12485
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12596
 msgid "conflict with Top file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12488
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12599
 msgid "conflict with user-defined file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12491
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12602
 msgid "conflict with unknown node file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12494
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12605
 msgid "conflict with file without known source"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12500
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12611
 #, perl-format
 msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
 msgid "conflict with @%s `%s' file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12511
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12622
 #, perl-format
 msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12521
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12632
 #, perl-format
 msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
 msgid "conflict with @%s `%s' file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12533
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12644
 #, perl-format
 msgid "conflict with %s special element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12570
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12683
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
@@ -2775,18 +2775,18 @@ msgstr ""
 msgid "@%s output more than once: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:431
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:440
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "(outside of any node)"
 msgid "@%s outside of any node"
 msgstr "(zunaj vseh vozlišč)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:479
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:488
 #, perl-format
 msgid "@node name should not contain `,': %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:517
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:526
 #, perl-format
 msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
 msgstr ""
@@ -2820,12 +2820,12 @@ msgstr "Vnos za kazalo `%s' je zunaj vseh vozlišč"
 msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
 msgstr "Brez vnosov %skazala, ki vsebuje `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1656
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1653
 #, perl-format
 msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2070
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2073
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
@@ -2833,39 +2833,39 @@ msgstr ""
 "@strong{Opomba ...} ustvari lažni navzkrižni sklic v Info; ponovno ubesedite "
 "za izognitev temu"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2236
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2239
 #, perl-format
 msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2295
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2298
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "No %sindex entries containing `%s'."
 msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgstr "Brez vnosov %skazala, ki vsebuje `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2361
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2364
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "`.' or `,' must follow @%s, not `%c'"
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr "`.' ali `,' morata slediti @%s, ne `%c'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2365
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2368
 #, fuzzy
 #| msgid "`.' or `,' must follow @%s, not `%c'"
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr "`.' ali `,' morata slediti @%s, ne `%c'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3494
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3503
 #, perl-format
 msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3505
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3514
 msgid "menu entry node name should not contain `:'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3528
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3542
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr ""
 
@@ -3816,84 +3816,84 @@ msgstr "%s: ni mogoče odpreti --css-file: %s"
 msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:292
+#: tp/ext/epub3.pm:295
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgid "@image file `%s' can not be copied"
 msgstr "datoteka @image `%s' je neberljiva: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:304
+#: tp/ext/epub3.pm:307
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Can't create directory `%s': %s"
 msgid "could not create images directory `%s': %s"
 msgstr "Ni mogoče ustvariti mape `%s': %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:324
+#: tp/ext/epub3.pm:327
 #, perl-format
 msgid "could not copy `%s' to `%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:404
+#: tp/ext/epub3.pm:406
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Can't create directory `%s': %s"
 msgid "error removing directory: %s: %s"
 msgstr "Ni mogoče ustvariti mape `%s': %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:409
+#: tp/ext/epub3.pm:411
 #, perl-format
 msgid "error removing directory: %s: unlinking %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:451
+#: tp/ext/epub3.pm:453
 msgid "Archive::Zip is required for EPUB file output"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:546
+#: tp/ext/epub3.pm:548
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Can't create directory `%s': %s"
 msgid "error creating directory: %s: %s"
 msgstr "Ni mogoče ustvariti mape `%s': %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:551
+#: tp/ext/epub3.pm:553
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Can't create directory `%s': %s"
 msgid "error creating directory: %s: creating %s: %s"
 msgstr "Ni mogoče ustvariti mape `%s': %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:575
+#: tp/ext/epub3.pm:577
 msgid "epub: no filename output"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:586
+#: tp/ext/epub3.pm:588
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Can't create directory `%s': %s"
 msgid "could not create meta informations directory `%s': %s"
 msgstr "Ni mogoče ustvariti mape `%s': %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:600 tp/ext/epub3.pm:636 tp/ext/epub3.pm:666
-#: tp/ext/epub3.pm:777
+#: tp/ext/epub3.pm:602 tp/ext/epub3.pm:638 tp/ext/epub3.pm:668
+#: tp/ext/epub3.pm:779
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgid "epub3.pm: could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "%s: ni mogoče odpreti --css-file: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:620 tp/ext/epub3.pm:648 tp/ext/epub3.pm:747
-#: tp/ext/epub3.pm:926
+#: tp/ext/epub3.pm:622 tp/ext/epub3.pm:650 tp/ext/epub3.pm:749
+#: tp/ext/epub3.pm:928
 #, perl-format
 msgid "epub3.pm: error on closing %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:878
+#: tp/ext/epub3.pm:880
 #, perl-format
 msgid "epub3.pm: readdir %s error: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:946 tp/ext/epub3.pm:955 tp/ext/epub3.pm:968
+#: tp/ext/epub3.pm:948 tp/ext/epub3.pm:957 tp/ext/epub3.pm:970
 #, perl-format
 msgid "epub3.pm: error adding %s to archive"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:977
+#: tp/ext/epub3.pm:979
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error writing to `%s'"
 msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
@@ -4140,30 +4140,30 @@ msgstr ""
 msgid "tex4ht.pm: processing retrieved %d items in HTML; collected %d for @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:446
+#: tp/texi2any.pl:447
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Could not create output file `%s'."
 msgid "could not read init file %s"
 msgstr "Ni bilo mogoče ustvariti izhodne datoteke `%s'."
 
-#: tp/texi2any.pl:464
+#: tp/texi2any.pl:465
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Could not create output file `%s'."
 msgid "could not read extension file %s"
 msgstr "Ni bilo mogoče ustvariti izhodne datoteke `%s'."
 
-#: tp/texi2any.pl:709
+#: tp/texi2any.pl:710
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
 msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
 msgstr "%s: Prezrtje neprepoznane vrednosti TEXINFO_OUTPUT_FORMAT `%s'.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:754
+#: tp/texi2any.pl:755
 #, perl-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "Uporaba: %s [MOŽNOST] ... DATOTEKA-TEXINFO ...\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:757
+#: tp/texi2any.pl:758
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by "
@@ -4181,7 +4181,7 @@ msgstr ""
 "datoteke Info, ki so primerne za branje na spletu z Emacs ali samostojnim "
 "GNU Info.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:765
+#: tp/texi2any.pl:766
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid ""
 #| "General options:\n"
@@ -4223,51 +4223,51 @@ msgstr ""
 "  -v, --verbose pojasnitev, kaj se dogaja.\n"
 "      --version prikaži podrobnosti različice in končaj.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:781
+#: tp/texi2any.pl:782
 msgid "Output format selection (default is to produce Info):"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:782
+#: tp/texi2any.pl:783
 msgid "      --docbook               output Docbook XML."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:783
+#: tp/texi2any.pl:784
 msgid "      --html                  output HTML."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:784
+#: tp/texi2any.pl:785
 msgid "      --epub3                 output EPUB 3."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:785
+#: tp/texi2any.pl:786
 msgid "      --latex                 output LaTeX."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:786
+#: tp/texi2any.pl:787
 msgid "      --plaintext             output plain text rather than Info."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:787
+#: tp/texi2any.pl:788
 msgid "      --xml                   output Texinfo XML."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:788
+#: tp/texi2any.pl:789
 msgid ""
 "      --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf  call texi2dvi to generate given output,\n"
 "                                after checking validity of TEXINFO-FILE."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:792
+#: tp/texi2any.pl:793
 msgid "General output options:"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:794
+#: tp/texi2any.pl:795
 msgid ""
 "  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
 "                                ignoring any @setfilename."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:797
+#: tp/texi2any.pl:798
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "General output options:\n"
@@ -4312,19 +4312,19 @@ msgstr ""
 "      --number-sections izpiši poglavje in številke ustvarjanja odsekov.\n"
 "  -o, --output=DATOTEKA izpiši v DATOTEKO (ali mapo, če se razdeli HTML).\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:803
+#: tp/texi2any.pl:804
 msgid ""
 "      --no-split              suppress any splitting of the output;\n"
 "                                generate only one output file."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:806
+#: tp/texi2any.pl:807
 msgid ""
 "      --[no-]number-sections  output chapter and sectioning numbers;\n"
 "                                default is on."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:809
+#: tp/texi2any.pl:810
 msgid ""
 "  -o, --output=DEST           output to DEST.\n"
 "                                With split output, create DEST as a "
@@ -4336,7 +4336,7 @@ msgid ""
 "                                Otherwise, DEST names the output file."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:817
+#: tp/texi2any.pl:818
 msgid ""
 "      --disable-encoding      do not output accented and special characters\n"
 "                                in Info and plain text output based on "
@@ -4344,21 +4344,21 @@ msgid ""
 "                                encoding."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:821
+#: tp/texi2any.pl:822
 msgid "      --enable-encoding       override --disable-encoding (default)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:823
+#: tp/texi2any.pl:824
 msgid "Options for Info and plain text:"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:825
+#: tp/texi2any.pl:826
 #, perl-format
 msgid ""
 "      --fill-column=NUM       break Info lines at NUM columns (default %d)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:827
+#: tp/texi2any.pl:828
 msgid ""
 "      --footnote-style=STYLE  output footnotes in Info according to STYLE:\n"
 "                                `separate' to put them in their own node;\n"
@@ -4367,7 +4367,7 @@ msgid ""
 "                                which they are defined (this is the default)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:832
+#: tp/texi2any.pl:833
 #, perl-format
 msgid ""
 "      --paragraph-indent=VAL  indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
@@ -4376,13 +4376,13 @@ msgid ""
 "                                `asis', preserve existing indentation."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:836
+#: tp/texi2any.pl:837
 #, perl-format
 msgid ""
 "      --split-size=NUM        split Info files at size NUM (default %d)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:844
+#: tp/texi2any.pl:845
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Options for HTML:\n"
@@ -4415,106 +4415,106 @@ msgstr ""
 "                              izdelaj imena datotek v transliteraciji "
 "ASCII.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:856
+#: tp/texi2any.pl:857
 msgid ""
 "Options for DVI/PS/PDF:\n"
 "      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:859
+#: tp/texi2any.pl:860
 msgid "Input file options:"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:860
+#: tp/texi2any.pl:861
 msgid " -D VAR                       define the variable VAR, as with @set."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:861
+#: tp/texi2any.pl:862
 msgid " -D 'VAR VAL'                 define VAR to VAL (one shell argument)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:862
+#: tp/texi2any.pl:863
 msgid " -I DIR                       append DIR to the @include search path."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:863
+#: tp/texi2any.pl:864
 msgid " -P DIR                       prepend DIR to the @include search path."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:864
+#: tp/texi2any.pl:865
 msgid ""
 " -U VAR                       undefine the variable VAR, as with @clear."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:866
+#: tp/texi2any.pl:867
 msgid "Conditional processing in input:"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:867
+#: tp/texi2any.pl:868
 msgid ""
 "  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
 "                      not generating Docbook."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:869
+#: tp/texi2any.pl:870
 msgid ""
 "  --ifhtml          process @ifhtml and @html even if not generating HTML."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:870
+#: tp/texi2any.pl:871
 msgid "  --ifinfo          process @ifinfo even if not generating Info."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:871
+#: tp/texi2any.pl:872
 msgid "  --iflatex         process @iflatex and @latex."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:872
+#: tp/texi2any.pl:873
 msgid ""
 "  --ifplaintext     process @ifplaintext even if not generating plain text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:873
+#: tp/texi2any.pl:874
 msgid "  --iftex           process @iftex and @tex."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:874
+#: tp/texi2any.pl:875
 msgid "  --ifxml           process @ifxml and @xml."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:875
+#: tp/texi2any.pl:876
 msgid "  --no-ifdocbook    do not process @ifdocbook and @docbook text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:876
+#: tp/texi2any.pl:877
 msgid "  --no-ifhtml       do not process @ifhtml and @html text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:877
+#: tp/texi2any.pl:878
 msgid "  --no-ifinfo       do not process @ifinfo text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:878
+#: tp/texi2any.pl:879
 msgid "  --no-iflatex      do not process @iflatex and @latex text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:879
+#: tp/texi2any.pl:880
 msgid "  --no-ifplaintext  do not process @ifplaintext text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:880
+#: tp/texi2any.pl:881
 msgid "  --no-iftex        do not process @iftex and @tex text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:881
+#: tp/texi2any.pl:882
 msgid "  --no-ifxml        do not process @ifxml and @xml text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:883
+#: tp/texi2any.pl:884
 msgid "  Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:887
+#: tp/texi2any.pl:888
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
@@ -4538,7 +4538,7 @@ msgstr ""
 "izključeni;\n"
 "  če se ustvarja XML, je --ifxml vključen in vsi ostali izključeni;\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:898
+#: tp/texi2any.pl:899
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Examples:\n"
@@ -4585,85 +4585,75 @@ msgstr ""
 "  makeinfo --no-split foo.texi zapiši eno datoteko Info, ne glede na "
 "velikost\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:910
-msgid ""
-"Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
-"general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
-"Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
-msgstr ""
-"Poročila o hroščih pošljite z e-pošto na bug-texinfo@gnu.org,\n"
-"splošna vprašanja in razprave na help-texinfo@gnu.org.\n"
-"Domača stran texinfo: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
-
-#: tp/texi2any.pl:950
+#: tp/texi2any.pl:951
 #, perl-format
 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: --footnote-style argument mora biti `separate' ali `end', ne `%s'.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:957
+#: tp/texi2any.pl:958
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1050
+#: tp/texi2any.pl:1051
 #, perl-format
 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: --paragraph-indent argument mora biti številski/`none'/`asis', ne `%s'.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1187
+#: tp/texi2any.pl:1188
 #, perl-format
 msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1191
+#: tp/texi2any.pl:1192
 msgid "--Xopt option without printed output"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1277
+#: tp/texi2any.pl:1278
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "unknown action `%s'"
 msgid "unknown tree transformation %s"
 msgstr "neznano dejanje `%s'"
 
-#: tp/texi2any.pl:1297
+#: tp/texi2any.pl:1298
 #, perl-format
 msgid "ignoring splitting for converted format %s (for %s)"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1300
+#: tp/texi2any.pl:1301
 #, perl-format
 msgid "ignoring splitting for format %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1316
+#: tp/texi2any.pl:1317
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error writing to `%s'"
 msgid "error loading %s: %s"
 msgstr "napaka med branjem v `%s'"
 
-#: tp/texi2any.pl:1392
+#: tp/texi2any.pl:1393
 #, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: manjka argument datoteke.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1419
+#: tp/texi2any.pl:1420
 #, perl-format
 msgid "input file %s; did you mean %s?"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1486
+#: tp/texi2any.pl:1487
 msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1540
+#: tp/texi2any.pl:1541
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
 msgstr "napaka med končanjem datoteke vnosa `%s'"
 
-#: tp/texi2any.pl:1545
+#: tp/texi2any.pl:1546
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgid "could not open %s for writing: %s\n"
@@ -4775,6 +4765,15 @@ msgstr ""
 msgid "@%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s je zastarel"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
+#~ "general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
+#~ "Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
+#~ msgstr ""
+#~ "Poročila o hroščih pošljite z e-pošto na bug-texinfo@gnu.org,\n"
+#~ "splošna vprašanja in razprave na help-texinfo@gnu.org.\n"
+#~ "Domača stran texinfo: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
+
 #, fuzzy, perl-format
 #~| msgid "error closing output file `%s'"
 #~ msgid "error on closing frame file %s: %s"
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 4fb33c4f55..527aba18ce 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU texinfo 7.0.2.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-27 10:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-06 17:50+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-05-19 12:55+0200\n"
 "Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
 "Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
@@ -421,7 +421,7 @@ msgid "Try --help for more information.\n"
 msgstr "Пробајте „--help“ за више информација.\n"
 
 #: info/info.c:872 install-info/install-info.c:2261
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:923
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:924
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -573,7 +573,7 @@ msgstr ""
 "претражујући директоријум"
 
 #: info/info.c:1162 install-info/install-info.c:578
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154 tp/texi2any.pl:911
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
@@ -2152,7 +2152,7 @@ msgstr "%s: не могу да направим директоријум „%s
 msgid "%s: missing file argument\n"
 msgstr "%s: недостаје аргумент датотеке\n"
 
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1393
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1394
 #, perl-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Покушајте „%s --help“ за више информација.\n"
@@ -2217,7 +2217,7 @@ msgstr "„%s“ није исправан код језика"
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "„%s“ није исправан код регије"
 
-#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:420
+#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:421
 #, perl-format
 msgctxt "program name: warning: warning_message"
 msgid "%s: warning: %s"
@@ -2281,22 +2281,22 @@ msgstr "%s: непознат контекст форматирања „%s“\n"
 msgid "%s: unknown special element information type %s\n"
 msgstr "%s: непознат контекст форматирања „%s“\n"
 
-#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:78 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:423
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:474 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:357
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11465 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12139
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12562 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:343
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:328 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1080
+#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:78 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:436
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:487 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:357
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11550 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12227
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12675 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:343
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:337 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1080
 #: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:976 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:313
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s"
 msgstr "не могу да отворим „%s“ ради уписа: %s"
 
-#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:90 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:451
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:492 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:522
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11460 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12159
+#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:90 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:464
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:505 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:522
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11545 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12247
 #: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:986 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:180
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:207 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:236
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:302 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1149
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:311 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1149
 #: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:340 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2483
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/input.c:399
 #, c-format, perl-format
@@ -2313,141 +2313,141 @@ msgstr "„@%s“ „%s“ је претходно дефинисано"
 msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "ово је место претходне дефиниције као „@%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:355
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:368
 #, perl-format
 msgid "%s: output incompatible with split"
 msgstr "%s: излаз није сагласан са поделом"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1164 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1194 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
 #: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:959
 #, perl-format
 msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgstr "не могу да направим директоријум „%s“: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1338
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1368
 #, perl-format
 msgid "error on closing image text file %s: %s"
 msgstr "грешка затварања датотеке текста слике „%s“: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1347
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1377
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgstr "„@image“ датотека „%s“ није читљива: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1303
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1305
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "нисам нашао „@image“ датотеку „%s“, користим „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1438 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6322
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1440 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6322
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:482
 msgid "no argument specified for @U"
 msgstr "није наведен аргумент за „@U“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3757 tp/ext/epub3.pm:270
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3761 tp/ext/epub3.pm:273
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "нисам нашао „@image“ датотеку „%s“ (за HTML), користим „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4904
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4973
 #, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr "сирови формат „%s“ није претворен"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6407
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6499
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
 msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
 msgstr "унос за индекс „%s“ је ван сваког чвора"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6438
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6530
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
 msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
 msgstr "унос за индекс „%s“ је ван сваког чвора"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8230
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8288
 #, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr "не могу да отворим датотеку подешавања „html“ упута „%s“: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8316
 msgid "missing type"
 msgstr "недостаје врста"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8262
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8320
 #, perl-format
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "непозната врста: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8284
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8342
 #, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "грешка затварања датотеке подешавања „html“ упута „%s“: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8308
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8366
 #, perl-format
 msgid "could not find html refs config file %s"
 msgstr "не могу да нађем „%s“ датотеку подешавања „html“ упута"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8830
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8888
 #, perl-format
 msgid "Unknown file and id setting function: %s"
 msgstr "Непозната функција поставке датотеке и ид-а: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8846
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8904
 #, perl-format
 msgid "Unknown formatting function: %s"
 msgstr "Непозната функција форматирања: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9175
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9233
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr "ниска није затворена у „css“ датотеци"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9177
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9235
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "„--css-include“ је завршено у напомени"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9179
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9237
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr "„@import“ није завршено у „css“ датотеци"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9210
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9268
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr "Нисам нашао CSS датотеку „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9220
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9278
 #, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "не могу да отворим „--include-file %s“: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9239
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9297
 #, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "грешка затварања CSS датотеке „%s“: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9440
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9502
 #, perl-format
 msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
 msgstr "назив датотеке чвора који је дефинисао корисник није постављен за „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9748
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9826
 #, perl-format
 msgid "resetting %s file path %s to %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10527 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10533
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10607 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10613
 #, perl-format
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "нисам нашао „htmlxref.cnf“ унос за „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10984
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11064
 #, perl-format
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr "„%s“ нема значења за излаз који није подела"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11438
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11523
 #, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
@@ -2456,86 +2456,86 @@ msgstr ""
 "не могу да користим апсолутну путању или УРЛ „%s“ за „JS_WEBLABELS_FILE“ "
 "приликом стварања датотеке веб натписа"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11851
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11939
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgid "handler %d of stage %s priority %s failed"
 msgstr "руковалац „%s“ степена „%s“ хитности „%s“ није успео"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11903
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11991
 #, perl-format
 msgid "%s already exists but is not a directory"
 msgstr "„%s“ већ постоји али није директоријум"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11924
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12012
 #, perl-format
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr "грешка при умножавању „%s“ у „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11933
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12021
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error creating directory: %s: %s"
 msgid "error on creating empty %s: %s"
 msgstr "грешка стварања директоријума: %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11938
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12026
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error on closing %s: %s"
 msgid "error on closing empty %s: %s"
 msgstr "грешка при затварању „%s“: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12005
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12093
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr "морате навести наслов са наредбом наслова или „@top“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12465
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12576
 #, perl-format
 msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12482
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12593
 msgid "conflict with whole document file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12485
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12596
 msgid "conflict with Top file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12488
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12599
 msgid "conflict with user-defined file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12491
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12602
 msgid "conflict with unknown node file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12494
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12605
 msgid "conflict with file without known source"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12500
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12611
 #, perl-format
 msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
 msgid "conflict with @%s `%s' file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12511
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12622
 #, perl-format
 msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12521
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12632
 #, perl-format
 msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
 msgid "conflict with @%s `%s' file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12533
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12644
 #, perl-format
 msgid "conflict with %s special element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12570
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12683
 #, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr "грешка затварања датотеке чвора преусмерења „%s“: %s"
@@ -2558,17 +2558,17 @@ msgstr "преименовање „%s“ није успело: %s"
 msgid "@%s output more than once: %s"
 msgstr "„@%s“ исписује више пута: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:431
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:440
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of any node"
 msgstr "„@%s“ је ван било ког чвора"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:479
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:488
 #, perl-format
 msgid "@node name should not contain `,': %s"
 msgstr "„@node“ назив не треба да садржи зарез (,): %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:517
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:526
 #, perl-format
 msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
 msgstr "„@node %s“ назив не треба да садржи зарез (,): %s"
@@ -2599,12 +2599,12 @@ msgstr "унос за индекс „%s“ је ван сваког чвора"
 msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
 msgstr "назив чвора са уносима индекса не треба да садржи „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1656
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1653
 #, perl-format
 msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
 msgstr "не могу да нађем „@image“ датотеку „%s.txt“ нити измењени текст"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2070
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2073
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
@@ -2612,35 +2612,35 @@ msgstr ""
 "„@strong{Note...}“ производи лажну унакрсну упуту у Инфо-у; преправите да "
 "избегнете то"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2236
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2239
 #, perl-format
 msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
 msgstr "„@%s“ назив унакрсне упуте не треба да садржи двотачку (:)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2295
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2298
 #, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgstr "„@%s“ назив не треба да садржи „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2361
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2364
 #, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr "тачка (.) или зарез (,) морају да иду после „@xref“-а, а не „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2365
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2368
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr "тачка (.) или зарез (,) морају да иду после „@xref“-а"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3494
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3503
 #, perl-format
 msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
 msgstr "назив чвора уноса изборника не треба да садржи „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3505
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3514
 msgid "menu entry node name should not contain `:'"
 msgstr "назив чвора уноса изборника не треба да садржи двотачку (:)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3528
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3542
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr "назив уноса изборника не треба да садржи двотачку (:)"
 
@@ -3538,77 +3538,77 @@ msgstr "chm.pm: не могу да отворим „%s“ ради уписа:
 msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
 msgstr "chm.pm: грешка при затварању „%s“: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:292
+#: tp/ext/epub3.pm:295
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' can not be copied"
 msgstr "„@image“ датотека „%s“ се не може умножити"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:304
+#: tp/ext/epub3.pm:307
 #, perl-format
 msgid "could not create images directory `%s': %s"
 msgstr "не могу да направим директоријум слика „%s“: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:324
+#: tp/ext/epub3.pm:327
 #, perl-format
 msgid "could not copy `%s' to `%s': %s"
 msgstr "не могу да умножим „%s“ у „%s“: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:404
+#: tp/ext/epub3.pm:406
 #, perl-format
 msgid "error removing directory: %s: %s"
 msgstr "грешка уклањања директоријума: %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:409
+#: tp/ext/epub3.pm:411
 #, perl-format
 msgid "error removing directory: %s: unlinking %s: %s"
 msgstr "грешка уклањања директоријума: %s: развезујем „%s“: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:451
+#: tp/ext/epub3.pm:453
 msgid "Archive::Zip is required for EPUB file output"
 msgstr "„Archive::Zip“ је потребно за излаз „EPUB“ датотеке"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:546
+#: tp/ext/epub3.pm:548
 #, perl-format
 msgid "error creating directory: %s: %s"
 msgstr "грешка стварања директоријума: %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:551
+#: tp/ext/epub3.pm:553
 #, perl-format
 msgid "error creating directory: %s: creating %s: %s"
 msgstr "грешка стварања директоријума: %s: стварам „%s“: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:575
+#: tp/ext/epub3.pm:577
 msgid "epub: no filename output"
 msgstr "epub: нема излаза назива датотеке"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:586
+#: tp/ext/epub3.pm:588
 #, perl-format
 msgid "could not create meta informations directory `%s': %s"
 msgstr "не могу да направим директоријум мета информација „%s“: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:600 tp/ext/epub3.pm:636 tp/ext/epub3.pm:666
-#: tp/ext/epub3.pm:777
+#: tp/ext/epub3.pm:602 tp/ext/epub3.pm:638 tp/ext/epub3.pm:668
+#: tp/ext/epub3.pm:779
 #, perl-format
 msgid "epub3.pm: could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "epub3.pm: не могу да отворим „%s“ ради уписа: %s\n"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:620 tp/ext/epub3.pm:648 tp/ext/epub3.pm:747
-#: tp/ext/epub3.pm:926
+#: tp/ext/epub3.pm:622 tp/ext/epub3.pm:650 tp/ext/epub3.pm:749
+#: tp/ext/epub3.pm:928
 #, perl-format
 msgid "epub3.pm: error on closing %s: %s"
 msgstr "epub3.pm: грешка при затварању „%s“: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:878
+#: tp/ext/epub3.pm:880
 #, perl-format
 msgid "epub3.pm: readdir %s error: %s"
 msgstr "epub3.pm: грешка читања директоријума „%s“: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:946 tp/ext/epub3.pm:955 tp/ext/epub3.pm:968
+#: tp/ext/epub3.pm:948 tp/ext/epub3.pm:957 tp/ext/epub3.pm:970
 #, perl-format
 msgid "epub3.pm: error adding %s to archive"
 msgstr "epub3.pm: грешка додавања „%s“ у архиву"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:977
+#: tp/ext/epub3.pm:979
 #, perl-format
 msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
 msgstr "epub3.pm: грешка писања архиве „%s“"
@@ -3851,27 +3851,27 @@ msgid "tex4ht.pm: processing retrieved %d items in 
HTML; collected %d for @%s"
 msgstr ""
 "tex4ht.pm: обрађивање је довукло %d ставке у HTML-у; сакупих %d за „@%s“"
 
-#: tp/texi2any.pl:446
+#: tp/texi2any.pl:447
 #, perl-format
 msgid "could not read init file %s"
 msgstr "не могу да читам покретачку датотеку „%s“"
 
-#: tp/texi2any.pl:464
+#: tp/texi2any.pl:465
 #, perl-format
 msgid "could not read extension file %s"
 msgstr "не могу да читам датотеку проширења „%s“"
 
-#: tp/texi2any.pl:709
+#: tp/texi2any.pl:710
 #, perl-format
 msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
 msgstr "занемарујем непознату „TEXINFO_OUTPUT_FORMAT“ вредност „%s“\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:754
+#: tp/texi2any.pl:755
 #, perl-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "Употреба: %s [ОПЦИЈА]... ТЕХИНФО-ДАТОТЕКА...\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:757
+#: tp/texi2any.pl:758
 msgid ""
 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -3886,7 +3886,7 @@ msgstr ""
 "Овај програм је обично инсталиран и као „makeinfo“ и „texi2any“;\n"
 "понашање је исто, и не зависи од инсталираног назива.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:765
+#: tp/texi2any.pl:766
 #, perl-format
 msgid ""
 "General options:\n"
@@ -3924,35 +3924,35 @@ msgstr ""
 "  -v, --verbose                    објашњава шта је урађено.\n"
 "      --version                    приказује податке о издању и излази.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:781
+#: tp/texi2any.pl:782
 msgid "Output format selection (default is to produce Info):"
 msgstr "Избор формата излаза (основно је да даје Инфо):"
 
-#: tp/texi2any.pl:782
+#: tp/texi2any.pl:783
 msgid "      --docbook               output Docbook XML."
 msgstr "      --docbook               излаз је Docbook XML."
 
-#: tp/texi2any.pl:783
+#: tp/texi2any.pl:784
 msgid "      --html                  output HTML."
 msgstr "      --html                  излаз је HTML."
 
-#: tp/texi2any.pl:784
+#: tp/texi2any.pl:785
 msgid "      --epub3                 output EPUB 3."
 msgstr "      --epub3                 излаз је EPUB 3."
 
-#: tp/texi2any.pl:785
+#: tp/texi2any.pl:786
 msgid "      --latex                 output LaTeX."
 msgstr "      --latex                 излаз је LaTeX."
 
-#: tp/texi2any.pl:786
+#: tp/texi2any.pl:787
 msgid "      --plaintext             output plain text rather than Info."
 msgstr "      --plaintext             излаз је обичан текст уместо Инфо-а."
 
-#: tp/texi2any.pl:787
+#: tp/texi2any.pl:788
 msgid "      --xml                   output Texinfo XML."
 msgstr "      --xml                   излаз је Texinfo XML."
 
-#: tp/texi2any.pl:788
+#: tp/texi2any.pl:789
 msgid ""
 "      --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf  call texi2dvi to generate given output,\n"
 "                                after checking validity of TEXINFO-FILE."
@@ -3961,11 +3961,11 @@ msgstr ""
 "излаз,\n"
 "                                након провере ваљаности „TEXINFO“-ДАТОТЕКЕ."
 
-#: tp/texi2any.pl:792
+#: tp/texi2any.pl:793
 msgid "General output options:"
 msgstr "Опште опције излаза:"
 
-#: tp/texi2any.pl:794
+#: tp/texi2any.pl:795
 msgid ""
 "  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
 "                                ignoring any @setfilename."
@@ -3975,7 +3975,7 @@ msgstr ""
 "                                занемарујући било коју "
 "„@постави_назив_датотеке“."
 
-#: tp/texi2any.pl:797
+#: tp/texi2any.pl:798
 msgid ""
 "      --no-headers            suppress node separators, Node: lines, and "
 "menus\n"
@@ -3993,7 +3993,7 @@ msgstr ""
 "                                Такође, ако даје Инфо, пише на\n"
 "                                стандардни излаз по основи."
 
-#: tp/texi2any.pl:803
+#: tp/texi2any.pl:804
 msgid ""
 "      --no-split              suppress any splitting of the output;\n"
 "                                generate only one output file."
@@ -4001,7 +4001,7 @@ msgstr ""
 "      --no-split              потискује било какву поделу излаза;\n"
 "                                ствара само једну датотеку излаза."
 
-#: tp/texi2any.pl:806
+#: tp/texi2any.pl:807
 msgid ""
 "      --[no-]number-sections  output chapter and sectioning numbers;\n"
 "                                default is on."
@@ -4009,7 +4009,7 @@ msgstr ""
 "      --[no-]number-sections  даје излаз бројева поглавља и одељака;\n"
 "                                основно је укључено."
 
-#: tp/texi2any.pl:809
+#: tp/texi2any.pl:810
 msgid ""
 "  -o, --output=DEST           output to DEST.\n"
 "                                With split output, create DEST as a "
@@ -4030,7 +4030,7 @@ msgstr ""
 "                                У супротном, ОДРЕДИШТЕ именује датотеку "
 "излаза."
 
-#: tp/texi2any.pl:817
+#: tp/texi2any.pl:818
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "      --disable-encoding      do not output accented and special "
@@ -4045,15 +4045,15 @@ msgstr ""
 "      --disable-encoding      не даје излаз наглашених и посебних знакова\n"
 "                                у Инфо излазу на основу кодирања документа."
 
-#: tp/texi2any.pl:821
+#: tp/texi2any.pl:822
 msgid "      --enable-encoding       override --disable-encoding (default)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:823
+#: tp/texi2any.pl:824
 msgid "Options for Info and plain text:"
 msgstr "Опције за Инфо и обичан текст:"
 
-#: tp/texi2any.pl:825
+#: tp/texi2any.pl:826
 #, perl-format
 msgid ""
 "      --fill-column=NUM       break Info lines at NUM columns (default %d)."
@@ -4061,7 +4061,7 @@ msgstr ""
 "      --fill-column=БР.       прелама Инфо редове на БР. колона (основно је "
 "%d)."
 
-#: tp/texi2any.pl:827
+#: tp/texi2any.pl:828
 msgid ""
 "      --footnote-style=STYLE  output footnotes in Info according to STYLE:\n"
 "                                `separate' to put them in their own node;\n"
@@ -4076,7 +4076,7 @@ msgstr ""
 "                                „end“ за њихово стављање на крај чвора, у\n"
 "                                коме су дефинисани (ово је основно)."
 
-#: tp/texi2any.pl:832
+#: tp/texi2any.pl:833
 #, perl-format
 msgid ""
 "      --paragraph-indent=VAL  indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
@@ -4090,7 +4090,7 @@ msgstr ""
 "ВРЕДНОСТ\n"
 "                                „asis“, чува постојеће увлачење."
 
-#: tp/texi2any.pl:836
+#: tp/texi2any.pl:837
 #, perl-format
 msgid ""
 "      --split-size=NUM        split Info files at size NUM (default %d)."
@@ -4098,7 +4098,7 @@ msgstr ""
 "      --split-size=БР.        дели Инфо датотеке на величину БР. (основно је "
 "%d)."
 
-#: tp/texi2any.pl:844
+#: tp/texi2any.pl:845
 msgid ""
 "Options for HTML:\n"
 "      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -4127,7 +4127,7 @@ msgstr ""
 "                                  сидра; основно је постављено само ако "
 "дели.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:856
+#: tp/texi2any.pl:857
 msgid ""
 "Options for DVI/PS/PDF:\n"
 "      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
@@ -4136,46 +4136,46 @@ msgstr ""
 "      --Xopt=ОПЦИЈЕ               прослеђује ОПЦИЈУ „texi2dvi“-ју; може се "
 "поновити.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:859
+#: tp/texi2any.pl:860
 msgid "Input file options:"
 msgstr "Опције улазне датотеке:"
 
-#: tp/texi2any.pl:860
+#: tp/texi2any.pl:861
 msgid " -D VAR                       define the variable VAR, as with @set."
 msgstr ""
 " -D ПРОМ                      дефинише променљиву ПРОМЕНЉИВА, као и са "
 "„@set“."
 
-#: tp/texi2any.pl:861
+#: tp/texi2any.pl:862
 msgid " -D 'VAR VAL'                 define VAR to VAL (one shell argument)."
 msgstr ""
 " -D 'ВРЕД ПРОМ'               дефинише ПРОМЕНЉИВУ за ВРЕДНОСТ (један "
 "аргумент шкољке)."
 
-#: tp/texi2any.pl:862
+#: tp/texi2any.pl:863
 msgid " -I DIR                       append DIR to the @include search path."
 msgstr ""
 " -I ДИР                       додаје ДИРЕКТОРИЈУМ након „@include“ путање "
 "претраге."
 
-#: tp/texi2any.pl:863
+#: tp/texi2any.pl:864
 msgid " -P DIR                       prepend DIR to the @include search path."
 msgstr ""
 " -P ДИР                       додаје ДИРЕКТОРИЈУМ пре „@include“ путање "
 "претраге."
 
-#: tp/texi2any.pl:864
+#: tp/texi2any.pl:865
 msgid ""
 " -U VAR                       undefine the variable VAR, as with @clear."
 msgstr ""
 " -U ПРОМ                      поништава дефиницију променљиве ПРОМЕНЉИВА, "
 "као и са „@clear“."
 
-#: tp/texi2any.pl:866
+#: tp/texi2any.pl:867
 msgid "Conditional processing in input:"
 msgstr "Условно обрађивање у улазу:"
 
-#: tp/texi2any.pl:867
+#: tp/texi2any.pl:868
 msgid ""
 "  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
 "                      not generating Docbook."
@@ -4183,67 +4183,67 @@ msgstr ""
 "  --ifdocbook       обрађује „@ifdocbook“ и „@docbook“ чак и ако\n"
 "                      не ствара Docbook."
 
-#: tp/texi2any.pl:869
+#: tp/texi2any.pl:870
 msgid ""
 "  --ifhtml          process @ifhtml and @html even if not generating HTML."
 msgstr ""
 "  --ifhtml          обрађује „@ifhtml“ и „@html“ чак и ако не ствара HTML."
 
-#: tp/texi2any.pl:870
+#: tp/texi2any.pl:871
 msgid "  --ifinfo          process @ifinfo even if not generating Info."
 msgstr "  --ifinfo          обрађује „@ifinfo“ чак и ако не ствара „Info“."
 
-#: tp/texi2any.pl:871
+#: tp/texi2any.pl:872
 msgid "  --iflatex         process @iflatex and @latex."
 msgstr "  --iflatex         обрађује „@iflatex“ и „@latex“."
 
-#: tp/texi2any.pl:872
+#: tp/texi2any.pl:873
 msgid ""
 "  --ifplaintext     process @ifplaintext even if not generating plain text."
 msgstr ""
 "  --ifplaintext     обрађује „@ifplaintext“ чак и ако не ствара обичан текст."
 
-#: tp/texi2any.pl:873
+#: tp/texi2any.pl:874
 msgid "  --iftex           process @iftex and @tex."
 msgstr "  --iftex           обрађује „@iftex“ и „@tex“."
 
-#: tp/texi2any.pl:874
+#: tp/texi2any.pl:875
 msgid "  --ifxml           process @ifxml and @xml."
 msgstr "  --ifxml           обрађује „@ifxml“ и „@xml“."
 
-#: tp/texi2any.pl:875
+#: tp/texi2any.pl:876
 msgid "  --no-ifdocbook    do not process @ifdocbook and @docbook text."
 msgstr "  --no-ifdocbook    не обрађује „@ifdocbook“ и „@docbook“ текст."
 
-#: tp/texi2any.pl:876
+#: tp/texi2any.pl:877
 msgid "  --no-ifhtml       do not process @ifhtml and @html text."
 msgstr "  --no-ifhtml       не обрађује „@ifhtml“ и „@html“ текст."
 
-#: tp/texi2any.pl:877
+#: tp/texi2any.pl:878
 msgid "  --no-ifinfo       do not process @ifinfo text."
 msgstr "  --no-ifinfo       не обрађује „@ifinfo“ текст."
 
-#: tp/texi2any.pl:878
+#: tp/texi2any.pl:879
 msgid "  --no-iflatex      do not process @iflatex and @latex text."
 msgstr "  --no-iflatex      не обрађује „@iflatex“ и „@latex“ текст."
 
-#: tp/texi2any.pl:879
+#: tp/texi2any.pl:880
 msgid "  --no-ifplaintext  do not process @ifplaintext text."
 msgstr "  --no-ifplaintext  не обрађује „@ifplaintext“ текст."
 
-#: tp/texi2any.pl:880
+#: tp/texi2any.pl:881
 msgid "  --no-iftex        do not process @iftex and @tex text."
 msgstr "  --no-iftex        не обрађује „@iftex“ и „@tex“ текст."
 
-#: tp/texi2any.pl:881
+#: tp/texi2any.pl:882
 msgid "  --no-ifxml        do not process @ifxml and @xml text."
 msgstr "  --no-ifxml        не обрађује „@ifxml“ и „@xml“ текст."
 
-#: tp/texi2any.pl:883
+#: tp/texi2any.pl:884
 msgid "  Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text."
 msgstr "  Такође, за „--no-ifFORMAT“ опције, обрађује „@ifnotFORMAT“ текст."
 
-#: tp/texi2any.pl:887
+#: tp/texi2any.pl:888
 msgid ""
 "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
 "  if generating Docbook, --ifdocbook is on and the others are off;\n"
@@ -4262,7 +4262,7 @@ msgstr ""
 "  ако ствара LaTeX, „--iflatex“ је укључена а остале су искључене;\n"
 "  ако ствара XML, „--ifxml“ је укључена а остале су искључене."
 
-#: tp/texi2any.pl:898
+#: tp/texi2any.pl:899
 msgid ""
 "Examples:\n"
 "  makeinfo foo.texi                      write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -4293,85 +4293,75 @@ msgstr ""
 "  makeinfo --no-split foo.texi           пише једну Инфо датотеку ма колико "
 "била велика\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:910
-msgid ""
-"Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
-"general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
-"Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
-msgstr ""
-"Извештаје о грешкама пошаљите на „bug-texinfo@gnu.org“,\n"
-"општа питања и дискусију на „help-texinfo@gnu.org“.\n"
-"Матична страница „texinfo“-а: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
-
-#: tp/texi2any.pl:950
+#: tp/texi2any.pl:951
 #, perl-format
 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: „--footnote-style“ аргумент мора бити „separate“ или „end“, а не „%s“.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:957
+#: tp/texi2any.pl:958
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr "„%s“ није исправна могућност поделе"
 
-#: tp/texi2any.pl:1050
+#: tp/texi2any.pl:1051
 #, perl-format
 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: „--paragraph-indent“ аргумент мора бити број/„none“/„asis“, а не „%s“.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1187
+#: tp/texi2any.pl:1188
 #, perl-format
 msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
 msgstr ""
 "%s: приликом стварања „%s“, само једна улазна ДАТОТЕКА се може навести са „-"
 "o“\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1191
+#: tp/texi2any.pl:1192
 msgid "--Xopt option without printed output"
 msgstr "„--Xopt“ опција без исписаног излаза"
 
-#: tp/texi2any.pl:1277
+#: tp/texi2any.pl:1278
 #, perl-format
 msgid "unknown tree transformation %s"
 msgstr "непознат преображај стабла „%s“"
 
-#: tp/texi2any.pl:1297
+#: tp/texi2any.pl:1298
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "ignoring splitting for format %s"
 msgid "ignoring splitting for converted format %s (for %s)"
 msgstr "занемарујем поделу за формат „%s“"
 
-#: tp/texi2any.pl:1300
+#: tp/texi2any.pl:1301
 #, perl-format
 msgid "ignoring splitting for format %s"
 msgstr "занемарујем поделу за формат „%s“"
 
-#: tp/texi2any.pl:1316
+#: tp/texi2any.pl:1317
 #, perl-format
 msgid "error loading %s: %s"
 msgstr "грешка учитавања „%s“: %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:1392
+#: tp/texi2any.pl:1393
 #, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: недостаје аргумент датотеке.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1419
+#: tp/texi2any.pl:1420
 #, perl-format
 msgid "input file %s; did you mean %s?"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1486
+#: tp/texi2any.pl:1487
 msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
 msgstr "„fill_gaps_in_sectioning“ преображај није дао резултат. Нема одељка?"
 
-#: tp/texi2any.pl:1540
+#: tp/texi2any.pl:1541
 #, perl-format
 msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
 msgstr "грешка затварања датотеке ширења макроа „%s“: %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1545
+#: tp/texi2any.pl:1546
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "не могу да отворим „%s“ ради уписа: %s\n"
@@ -4475,6 +4465,15 @@ msgstr "лош или празан „@%s“ формални аргумент:
 msgid "@%s is obsolete; %s"
 msgstr "„@%s“ је застарело; %s"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
+#~ "general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
+#~ "Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
+#~ msgstr ""
+#~ "Извештаје о грешкама пошаљите на „bug-texinfo@gnu.org“,\n"
+#~ "општа питања и дискусију на „help-texinfo@gnu.org“.\n"
+#~ "Матична страница „texinfo“-а: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
+
 #, perl-format
 #~ msgid "error on closing frame file %s: %s"
 #~ msgstr "грешка затварања датотеке оквира „%s“: %s"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 74c4f91b38..c7dd21fe6f 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 7.0.2.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-27 10:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-06 17:50+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-03-26 22:05+0200\n"
 "Last-Translator: Luna Jernberg <droidbittin@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -457,7 +457,7 @@ msgid "Try --help for more information.\n"
 msgstr "Prova --help för mer information.\n"
 
 #: info/info.c:872 install-info/install-info.c:2261
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:923
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:924
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -605,7 +605,7 @@ msgid "  info -f ./foo.info           show file ./foo.info, 
not searching dir"
 msgstr "  info -f ./foo.info           visa fil ./foo.info, söker inte katalog"
 
 #: info/info.c:1162 install-info/install-info.c:578
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154 tp/texi2any.pl:911
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
@@ -2213,7 +2213,7 @@ msgstr "%s: kunde inte skapa katalog %s: %s"
 msgid "%s: missing file argument\n"
 msgstr "%s: filargument saknas\n"
 
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1393
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1394
 #, perl-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Prova ”%s --help” för mer information.\n"
@@ -2278,7 +2278,7 @@ msgstr "%s är inte en giltig landskod"
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s är inte en giltig regionkod"
 
-#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:420
+#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:421
 #, perl-format
 msgctxt "program name: warning: warning_message"
 msgid "%s: warning: %s"
@@ -2342,22 +2342,22 @@ msgstr "%s: okänt formateringskontext %s\n"
 msgid "%s: unknown special element information type %s\n"
 msgstr "%s: okänt formateringskontext %s\n"
 
-#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:78 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:423
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:474 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:357
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11465 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12139
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12562 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:343
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:328 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1080
+#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:78 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:436
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:487 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:357
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11550 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12227
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12675 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:343
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:337 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1080
 #: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:976 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:313
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s"
 msgstr "kunde inte öppna %s för skrivning: %s"
 
-#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:90 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:451
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:492 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:522
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11460 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12159
+#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:90 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:464
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:505 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:522
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11545 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12247
 #: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:986 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:180
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:207 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:236
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:302 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1149
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:311 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1149
 #: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:340 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2483
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/input.c:399
 #, c-format, perl-format
@@ -2374,141 +2374,141 @@ msgstr "@%s ”%s” är redan definierat"
 msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "här är den tidigare definitionen av @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:355
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:368
 #, perl-format
 msgid "%s: output incompatible with split"
 msgstr "%s: utmatning inkompatibel med delning"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1164 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1194 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
 #: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:959
 #, perl-format
 msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgstr "kunde inte skapa katalogen ”%s”: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1338
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1368
 #, perl-format
 msgid "error on closing image text file %s: %s"
 msgstr "fel vid stängning av bildtextfil %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1347
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1377
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgstr "@image-filen ”%s” är oläslig: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1303
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1305
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "@image-filen ”%s” hittades inte, använder ”%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1438 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6322
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1440 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6322
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:482
 msgid "no argument specified for @U"
 msgstr "inget argument angivet för @U"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3757 tp/ext/epub3.pm:270
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3761 tp/ext/epub3.pm:273
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "@image-filen ”%s” (för HTML) hittades inte, använder ”%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4904
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4973
 #, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr "rått format %s konverterades inte"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6407
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6499
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
 msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
 msgstr "post för index ”%s” är utanför alla noder"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6438
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6530
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
 msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
 msgstr "post för index ”%s” är utanför alla noder"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8230
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8288
 #, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr "kunde inte öppna konfigurationsfil för html-refs %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8316
 msgid "missing type"
 msgstr "saknar typ"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8262
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8320
 #, perl-format
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "okänd typ: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8284
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8342
 #, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "fel vid stängning av html-referenskonfigurationsfil %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8308
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8366
 #, perl-format
 msgid "could not find html refs config file %s"
 msgstr "kunde inte hitta konfigurationsfil för html-refs %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8830
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8888
 #, perl-format
 msgid "Unknown file and id setting function: %s"
 msgstr "Okänd fil och id-inställningsfunktion: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8846
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8904
 #, perl-format
 msgid "Unknown formatting function: %s"
 msgstr "Okänd formateringsfunktion: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9175
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9233
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr "sträng stängs inte i css-fil"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9177
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9235
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "--css-include slutade med kommentar"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9179
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9237
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr "@import avslutades inte i css-fil"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9210
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9268
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr "CSS-fil %s hittades inte"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9220
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9278
 #, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "kunde inte öppna --include-fil %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9239
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9297
 #, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "fel vid stängning av CSS-fil %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9440
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9502
 #, perl-format
 msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
 msgstr "användardefinierat nodfilnamn har inte angetts för `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9748
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9826
 #, perl-format
 msgid "resetting %s file path %s to %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10527 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10533
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10607 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10613
 #, perl-format
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "ingen htmlxref.cnf-post hittad för ”%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10984
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11064
 #, perl-format
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr "%s inte meningsfullt för icke-delad utdata"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11438
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11523
 #, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
@@ -2517,86 +2517,86 @@ msgstr ""
 "kan inte använda absolut sökväg eller URL `%s' för JS_WEBLABELS_FIL vid "
 "generering av webbetikettsfil"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11851
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11939
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgid "handler %d of stage %s priority %s failed"
 msgstr "hanterare %s för steg %s prioritet %s misslyckades"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11903
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11991
 #, perl-format
 msgid "%s already exists but is not a directory"
 msgstr "%s finns redan men är inte en katalog"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11924
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12012
 #, perl-format
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr "fel vid kopiering av %s till %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11933
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12021
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error creating directory: %s: %s"
 msgid "error on creating empty %s: %s"
 msgstr "fel vid skapande av katalog: %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11938
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12026
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error on closing %s: %s"
 msgid "error on closing empty %s: %s"
 msgstr "fel vid stängning av %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12005
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12093
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr "måste ange en titel med ett titelkommando eller @top"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12465
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12576
 #, perl-format
 msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12482
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12593
 msgid "conflict with whole document file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12485
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12596
 msgid "conflict with Top file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12488
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12599
 msgid "conflict with user-defined file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12491
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12602
 msgid "conflict with unknown node file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12494
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12605
 msgid "conflict with file without known source"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12500
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12611
 #, perl-format
 msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
 msgid "conflict with @%s `%s' file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12511
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12622
 #, perl-format
 msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12521
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12632
 #, perl-format
 msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
 msgid "conflict with @%s `%s' file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12533
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12644
 #, perl-format
 msgid "conflict with %s special element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12570
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12683
 #, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr "fel vid stängning av omdirigeringsnodsfil %s: %s"
@@ -2619,17 +2619,17 @@ msgstr "misslyckades med att byta namn på %s: %s"
 msgid "@%s output more than once: %s"
 msgstr "@%s utmatat mer än en gång: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:431
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:440
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of any node"
 msgstr "@%s utanför alla noder"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:479
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:488
 #, perl-format
 msgid "@node name should not contain `,': %s"
 msgstr "@node-namn borde innehålla ”,”: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:517
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:526
 #, perl-format
 msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
 msgstr "@nod %s namn får inte innehålla `,': %s"
@@ -2668,14 +2668,14 @@ msgstr "post för index ”%s” är utanför alla noder"
 msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
 msgstr "nodnamn med indexposter får inte innehålla `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1656
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1653
 #, perl-format
 msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
 msgstr "kunde inte hitta @image-fil ”%s.txt” eller alternativ text"
 
 # Är det kombinationen "@strong{Note:.." eller bara @strong{} rent allmänt som
 # orsakar problem?
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2070
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2073
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
@@ -2683,7 +2683,7 @@ msgstr ""
 "@strong{Obs...} skapar en falsk korsreferens i Info; formulera om för att "
 "undvika detta"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2236
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2239
 #, perl-format
 msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
 msgstr "@%s korsreferensnamn bör inte innehålla ”:”"
@@ -2696,30 +2696,30 @@ msgstr "@%s korsreferensnamn bör inte innehålla ”:”"
 # Please don't use this type of construct, use two complete sentences
 # instead and an outer if statement.
 #
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2295
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2298
 #, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgstr "@%s nodnamn bör inte innehålla ”%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2361
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2364
 #, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr "”.” eller ”,” måste följa på @xref, inte %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2365
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2368
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr "”.” eller ”,” måste följa på @xref"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3494
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3503
 #, perl-format
 msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
 msgstr "nodnamn för menyobjekt borde inte innehålla ”%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3505
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3514
 msgid "menu entry node name should not contain `:'"
 msgstr "nodnamn för menyobjekt borde inte innehålla ”:”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3528
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3542
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr "namn för menyobjekt borde inte innehålla ”:”"
 
@@ -3617,77 +3617,77 @@ msgstr "chm.pm: kunde inte öppna %s för skrivning: %s\n"
 msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
 msgstr "chm.pm: fel vid stängning %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:292
+#: tp/ext/epub3.pm:295
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' can not be copied"
 msgstr "@image fil `%s' kan inte kopieras"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:304
+#: tp/ext/epub3.pm:307
 #, perl-format
 msgid "could not create images directory `%s': %s"
 msgstr "kunde inte skapa bildkatalogen `%s': %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:324
+#: tp/ext/epub3.pm:327
 #, perl-format
 msgid "could not copy `%s' to `%s': %s"
 msgstr "kunde inte kopiera `%s' till `%s': %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:404
+#: tp/ext/epub3.pm:406
 #, perl-format
 msgid "error removing directory: %s: %s"
 msgstr "fel vid borttagning av katalog: %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:409
+#: tp/ext/epub3.pm:411
 #, perl-format
 msgid "error removing directory: %s: unlinking %s: %s"
 msgstr "fel vid borttagning av katalog: %s: avlänkar %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:451
+#: tp/ext/epub3.pm:453
 msgid "Archive::Zip is required for EPUB file output"
 msgstr "Arkiv::Zip krävs för EPUB-filutmatning"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:546
+#: tp/ext/epub3.pm:548
 #, perl-format
 msgid "error creating directory: %s: %s"
 msgstr "fel vid skapande av katalog: %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:551
+#: tp/ext/epub3.pm:553
 #, perl-format
 msgid "error creating directory: %s: creating %s: %s"
 msgstr "fel vid skapande av katalog: %s: skapar %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:575
+#: tp/ext/epub3.pm:577
 msgid "epub: no filename output"
 msgstr "epub: ingen filnamnsutmatning"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:586
+#: tp/ext/epub3.pm:588
 #, perl-format
 msgid "could not create meta informations directory `%s': %s"
 msgstr "kunde inte skapa metainformationskatalog `%s': %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:600 tp/ext/epub3.pm:636 tp/ext/epub3.pm:666
-#: tp/ext/epub3.pm:777
+#: tp/ext/epub3.pm:602 tp/ext/epub3.pm:638 tp/ext/epub3.pm:668
+#: tp/ext/epub3.pm:779
 #, perl-format
 msgid "epub3.pm: could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "epub3.pm: kunde inte öppna %s för skrivning: %s\n"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:620 tp/ext/epub3.pm:648 tp/ext/epub3.pm:747
-#: tp/ext/epub3.pm:926
+#: tp/ext/epub3.pm:622 tp/ext/epub3.pm:650 tp/ext/epub3.pm:749
+#: tp/ext/epub3.pm:928
 #, perl-format
 msgid "epub3.pm: error on closing %s: %s"
 msgstr "epub3.pm: fel vid stängning %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:878
+#: tp/ext/epub3.pm:880
 #, perl-format
 msgid "epub3.pm: readdir %s error: %s"
 msgstr "epub3.pm: fel vid läsning av katalog %s fel: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:946 tp/ext/epub3.pm:955 tp/ext/epub3.pm:968
+#: tp/ext/epub3.pm:948 tp/ext/epub3.pm:957 tp/ext/epub3.pm:970
 #, perl-format
 msgid "epub3.pm: error adding %s to archive"
 msgstr "epub3.pm: fel när %s skulle läggas till i arkivet"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:977
+#: tp/ext/epub3.pm:979
 #, perl-format
 msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
 msgstr "epub3.pm: fel vid skrivning av arkiv %s"
@@ -3931,27 +3931,27 @@ msgstr "tex4ht.pm: inga förväntade objekt i dokumentet 
för @%s"
 msgid "tex4ht.pm: processing retrieved %d items in HTML; collected %d for @%s"
 msgstr "tex4ht.pm: bearbetar hämtade %d objekt i HTML; samlade %d för @%s"
 
-#: tp/texi2any.pl:446
+#: tp/texi2any.pl:447
 #, perl-format
 msgid "could not read init file %s"
 msgstr "kunde inte läsa initfil %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:464
+#: tp/texi2any.pl:465
 #, perl-format
 msgid "could not read extension file %s"
 msgstr "kunde inte läsa tilläggsfil %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:709
+#: tp/texi2any.pl:710
 #, perl-format
 msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
 msgstr "ignorerar okänt TEXINFO_OUTPUT_FORMAT-värde ”%s”.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:754
+#: tp/texi2any.pl:755
 #, perl-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "Användning: %s [FLAGGA]... TEXINFO-FIL...\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:757
+#: tp/texi2any.pl:758
 msgid ""
 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -3966,7 +3966,7 @@ msgstr ""
 "beteende är identiskt och beror inte på namnet det installeras under.\n"
 "\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:765
+#: tp/texi2any.pl:766
 #, perl-format
 msgid ""
 "General options:\n"
@@ -4000,35 +4000,35 @@ msgstr ""
 "  -v, --verbose               förklara vad som görs.\n"
 "      --version               visa versionsinformation och avsluta.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:781
+#: tp/texi2any.pl:782
 msgid "Output format selection (default is to produce Info):"
 msgstr "Val av utdataformat (standard är att producera info):"
 
-#: tp/texi2any.pl:782
+#: tp/texi2any.pl:783
 msgid "      --docbook               output Docbook XML."
 msgstr "      --docbook               utdata Docbook XML."
 
-#: tp/texi2any.pl:783
+#: tp/texi2any.pl:784
 msgid "      --html                  output HTML."
 msgstr "      --html               utdata HTML"
 
-#: tp/texi2any.pl:784
+#: tp/texi2any.pl:785
 msgid "      --epub3                 output EPUB 3."
 msgstr "      --epub3               utdata EPUB 3."
 
-#: tp/texi2any.pl:785
+#: tp/texi2any.pl:786
 msgid "      --latex                 output LaTeX."
 msgstr "      --latex               utdata LaTeX"
 
-#: tp/texi2any.pl:786
+#: tp/texi2any.pl:787
 msgid "      --plaintext             output plain text rather than Info."
 msgstr "      --plaintext             utdata vanlig text istället för Info."
 
-#: tp/texi2any.pl:787
+#: tp/texi2any.pl:788
 msgid "      --xml                   output Texinfo XML."
 msgstr "      --xml               utdata Texinfo XML."
 
-#: tp/texi2any.pl:788
+#: tp/texi2any.pl:789
 msgid ""
 "      --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf  call texi2dvi to generate given output,\n"
 "                                after checking validity of TEXINFO-FILE."
@@ -4038,11 +4038,11 @@ msgstr ""
 "                                efter att ha kontrollerat giltigheten av "
 "TEXINFO-FILEN."
 
-#: tp/texi2any.pl:792
+#: tp/texi2any.pl:793
 msgid "General output options:"
 msgstr "Allmänna utdataalternativ:"
 
-#: tp/texi2any.pl:794
+#: tp/texi2any.pl:795
 msgid ""
 "  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
 "                                ignoring any @setfilename."
@@ -4050,7 +4050,7 @@ msgstr ""
 "  -E, --macro-expand=FILE     utdata makro-expanderad källkod till FIL,\n"
 "                               ignorerar alla @setfilnamn."
 
-#: tp/texi2any.pl:797
+#: tp/texi2any.pl:798
 msgid ""
 "      --no-headers            suppress node separators, Node: lines, and "
 "menus\n"
@@ -4068,7 +4068,7 @@ msgstr ""
 "                               Dessutom, om du producerar info, skriv till\n"
 "                                standard utdata som standard."
 
-#: tp/texi2any.pl:803
+#: tp/texi2any.pl:804
 msgid ""
 "      --no-split              suppress any splitting of the output;\n"
 "                                generate only one output file."
@@ -4076,13 +4076,13 @@ msgstr ""
 "      --no-split              dämpa eventuell uppdelning av utdatan;\n"
 "                                generera endast en utdatafil."
 
-#: tp/texi2any.pl:806
+#: tp/texi2any.pl:807
 msgid ""
 "      --[no-]number-sections  output chapter and sectioning numbers;\n"
 "                                default is on."
 msgstr "      --[no-]number-sections  utdata kapter och sektionsnummer;"
 
-#: tp/texi2any.pl:809
+#: tp/texi2any.pl:810
 msgid ""
 "  -o, --output=DEST           output to DEST.\n"
 "                                With split output, create DEST as a "
@@ -4103,7 +4103,7 @@ msgstr ""
 "                                stoppa utdata filerna där.\n"
 "                                Annars, så är DEST namnen utdata filen."
 
-#: tp/texi2any.pl:817
+#: tp/texi2any.pl:818
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "      --disable-encoding      do not output accented and special "
@@ -4118,15 +4118,15 @@ msgstr ""
 "      --disable-encoding      mata inte ut accenter och specialtecken\n"
 "                                i Info utdata baserat på dokumentkodning."
 
-#: tp/texi2any.pl:821
+#: tp/texi2any.pl:822
 msgid "      --enable-encoding       override --disable-encoding (default)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:823
+#: tp/texi2any.pl:824
 msgid "Options for Info and plain text:"
 msgstr "Alternativ för info och vanlig text:"
 
-#: tp/texi2any.pl:825
+#: tp/texi2any.pl:826
 #, perl-format
 msgid ""
 "      --fill-column=NUM       break Info lines at NUM columns (default %d)."
@@ -4134,7 +4134,7 @@ msgstr ""
 "      --fill-column=NUM       bryt informationsrader vid NUM kolumner "
 "(standard %d)."
 
-#: tp/texi2any.pl:827
+#: tp/texi2any.pl:828
 msgid ""
 "      --footnote-style=STYLE  output footnotes in Info according to STYLE:\n"
 "                                `separate' to put them in their own node;\n"
@@ -4149,7 +4149,7 @@ msgstr ""
 "nod;\n"
 "                                som de är definierade (detta är standard)."
 
-#: tp/texi2any.pl:832
+#: tp/texi2any.pl:833
 #, perl-format
 msgid ""
 "      --paragraph-indent=VAL  indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
@@ -4162,7 +4162,7 @@ msgstr ""
 "                                Om VAL är `none', indrag inte; om VAL är\n"
 "                                `asis', bevara befintlig indragning."
 
-#: tp/texi2any.pl:836
+#: tp/texi2any.pl:837
 #, perl-format
 msgid ""
 "      --split-size=NUM        split Info files at size NUM (default %d)."
@@ -4170,7 +4170,7 @@ msgstr ""
 "      --split-size=NUM        dela upp informationsfiler vid storlek NUM "
 "(standard %d)."
 
-#: tp/texi2any.pl:844
+#: tp/texi2any.pl:845
 msgid ""
 "Options for HTML:\n"
 "      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -4197,7 +4197,7 @@ msgstr ""
 "                              ankare; standard sätts endast vid delning.\n"
 "\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:856
+#: tp/texi2any.pl:857
 msgid ""
 "Options for DVI/PS/PDF:\n"
 "      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
@@ -4205,38 +4205,38 @@ msgstr ""
 "Flaggor för DVI/PS/PDF:\n"
 "      --Xopt=FLG              skicka FLG till texi2dvi; får repeteras.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:859
+#: tp/texi2any.pl:860
 msgid "Input file options:"
 msgstr "Inmatningsfilalternativ:"
 
-#: tp/texi2any.pl:860
+#: tp/texi2any.pl:861
 msgid " -D VAR                       define the variable VAR, as with @set."
 msgstr " -D VAR                       definiera variabeln VAR, som med @set."
 
-#: tp/texi2any.pl:861
+#: tp/texi2any.pl:862
 msgid " -D 'VAR VAL'                 define VAR to VAL (one shell argument)."
 msgstr ""
 " -D 'VAR VAL'                 definiera VAR till VAL (ett skal-argument)."
 
-#: tp/texi2any.pl:862
+#: tp/texi2any.pl:863
 msgid " -I DIR                       append DIR to the @include search path."
 msgstr " -I KAT                       lägg till KAT till @include-sökvägen."
 
-#: tp/texi2any.pl:863
+#: tp/texi2any.pl:864
 msgid " -P DIR                       prepend DIR to the @include search path."
 msgstr " -P KAT                       lägg KAT till @include-sökvägen."
 
-#: tp/texi2any.pl:864
+#: tp/texi2any.pl:865
 msgid ""
 " -U VAR                       undefine the variable VAR, as with @clear."
 msgstr ""
 " -U VAR                       odefiniera variabeln VAR, som med @clear."
 
-#: tp/texi2any.pl:866
+#: tp/texi2any.pl:867
 msgid "Conditional processing in input:"
 msgstr "Villkorlig bearbetning i indata:"
 
-#: tp/texi2any.pl:867
+#: tp/texi2any.pl:868
 msgid ""
 "  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
 "                      not generating Docbook."
@@ -4244,69 +4244,69 @@ msgstr ""
 "  --ifdocbook       bearbeta @ifdocbook och @docbook även om\n"
 "                      du inte genererar Docbook."
 
-#: tp/texi2any.pl:869
+#: tp/texi2any.pl:870
 msgid ""
 "  --ifhtml          process @ifhtml and @html even if not generating HTML."
 msgstr ""
 "  --ifhtml          bearbeta @ifhtml och @html även om HTML inte genereras."
 
-#: tp/texi2any.pl:870
+#: tp/texi2any.pl:871
 msgid "  --ifinfo          process @ifinfo even if not generating Info."
 msgstr ""
 "  --ifinfo          bearbeta @ifinfo även om information inte genereras."
 
-#: tp/texi2any.pl:871
+#: tp/texi2any.pl:872
 msgid "  --iflatex         process @iflatex and @latex."
 msgstr "  --iflatex         bearbeta @iflatex och @latex."
 
-#: tp/texi2any.pl:872
+#: tp/texi2any.pl:873
 msgid ""
 "  --ifplaintext     process @ifplaintext even if not generating plain text."
 msgstr ""
 "  --ifplaintext     bearbeta @ifplaintext även om du inte genererar vanlig "
 "text."
 
-#: tp/texi2any.pl:873
+#: tp/texi2any.pl:874
 msgid "  --iftex           process @iftex and @tex."
 msgstr "  --iftex           bearbeta @iftex och @tex."
 
-#: tp/texi2any.pl:874
+#: tp/texi2any.pl:875
 msgid "  --ifxml           process @ifxml and @xml."
 msgstr "  --ifxml           bearbeta @ifxml och @xml."
 
-#: tp/texi2any.pl:875
+#: tp/texi2any.pl:876
 msgid "  --no-ifdocbook    do not process @ifdocbook and @docbook text."
 msgstr "  --no-ifdocbook    bearbeta inte @ifdocbook och @docbook text."
 
-#: tp/texi2any.pl:876
+#: tp/texi2any.pl:877
 msgid "  --no-ifhtml       do not process @ifhtml and @html text."
 msgstr "  --no-ifhtml       bearbeta inte @ifhtml och @html text."
 
-#: tp/texi2any.pl:877
+#: tp/texi2any.pl:878
 msgid "  --no-ifinfo       do not process @ifinfo text."
 msgstr "  --no-ifinfo       bearbeta inte @ifinfo-text."
 
-#: tp/texi2any.pl:878
+#: tp/texi2any.pl:879
 msgid "  --no-iflatex      do not process @iflatex and @latex text."
 msgstr "  --no-iflatex      bearbeta inte @iflatex och @latex text."
 
-#: tp/texi2any.pl:879
+#: tp/texi2any.pl:880
 msgid "  --no-ifplaintext  do not process @ifplaintext text."
 msgstr "  --no-ifplaintext  bearbeta inte @ifplaintext-text."
 
-#: tp/texi2any.pl:880
+#: tp/texi2any.pl:881
 msgid "  --no-iftex        do not process @iftex and @tex text."
 msgstr "  --no-iftex        bearbeta inte @iftex och @tex text."
 
-#: tp/texi2any.pl:881
+#: tp/texi2any.pl:882
 msgid "  --no-ifxml        do not process @ifxml and @xml text."
 msgstr "  --no-ifxml        bearbeta inte @ifxml och @xml text."
 
-#: tp/texi2any.pl:883
+#: tp/texi2any.pl:884
 msgid "  Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text."
 msgstr "  För alternativet --no-ifFORMAT, bearbeta även @ifnotFORMAT text."
 
-#: tp/texi2any.pl:887
+#: tp/texi2any.pl:888
 msgid ""
 "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
 "  if generating Docbook, --ifdocbook is on and the others are off;\n"
@@ -4324,7 +4324,7 @@ msgstr ""
 "  om LaTeX genereras är --iflatex på och de andra av;\n"
 "  om XML genereras är --ifxml på och de andra av."
 
-#: tp/texi2any.pl:898
+#: tp/texi2any.pl:899
 msgid ""
 "Examples:\n"
 "  makeinfo foo.texi                      write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -4356,88 +4356,77 @@ msgstr ""
 "  makeinfo --no-split apa.texi           skriv en Info-fil hur stor den än "
 "är\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:910
-msgid ""
-"Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
-"general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
-"Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
-msgstr ""
-"Skicka felrapporter till bug-texinfo@gnu.org,\n"
-"allmänna frågor och diskussion till help-texinfo@gnu.org\n"
-"och synpunkter på översättningen till tp-sv@listor.tp-sv.se.\n"
-"Hemsida för texinfo: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
-
-#: tp/texi2any.pl:950
+#: tp/texi2any.pl:951
 #, perl-format
 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: argumentet --footnote-style måste vara ”separate” eller ”end”, inte "
 "”%s”.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:957
+#: tp/texi2any.pl:958
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr "%s är inte en giltig delningsmöjlighet"
 
-#: tp/texi2any.pl:1050
+#: tp/texi2any.pl:1051
 #, perl-format
 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: argumentet --paragraph-indent måste vara numeriskt/”none”/”asis”, inte "
 "”%s”.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1187
+#: tp/texi2any.pl:1188
 #, perl-format
 msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
 msgstr "%s: vid generering av %s får endast en indata-FIL anges med -o\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1191
+#: tp/texi2any.pl:1192
 msgid "--Xopt option without printed output"
 msgstr "--Xopt flagga utan utskrift"
 
-#: tp/texi2any.pl:1277
+#: tp/texi2any.pl:1278
 #, perl-format
 msgid "unknown tree transformation %s"
 msgstr "okänd trädtransformation %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:1297
+#: tp/texi2any.pl:1298
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "ignoring splitting for format %s"
 msgid "ignoring splitting for converted format %s (for %s)"
 msgstr "hoppar över uppdelning för format %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:1300
+#: tp/texi2any.pl:1301
 #, perl-format
 msgid "ignoring splitting for format %s"
 msgstr "hoppar över uppdelning för format %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:1316
+#: tp/texi2any.pl:1317
 #, perl-format
 msgid "error loading %s: %s"
 msgstr "fel vid inläsning %s: %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:1392
+#: tp/texi2any.pl:1393
 #, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: filargument saknas.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1419
+#: tp/texi2any.pl:1420
 #, perl-format
 msgid "input file %s; did you mean %s?"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1486
+#: tp/texi2any.pl:1487
 msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
 msgstr ""
 "fill_gaps_in_sectioning-transformation returnerade inget resultat. Inget "
 "avsnitt?"
 
-#: tp/texi2any.pl:1540
+#: tp/texi2any.pl:1541
 #, perl-format
 msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
 msgstr "fel vid stängning av makroexpansionsfil %s: %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1545
+#: tp/texi2any.pl:1546
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "kunde inte öppna %s för skrivning: %s\n"
@@ -4540,6 +4529,16 @@ msgstr "felaktigt eller tomt @%s formellt argument: "
 msgid "@%s is obsolete; %s"
 msgstr "@%s är föråldrat; %s"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
+#~ "general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
+#~ "Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
+#~ msgstr ""
+#~ "Skicka felrapporter till bug-texinfo@gnu.org,\n"
+#~ "allmänna frågor och diskussion till help-texinfo@gnu.org\n"
+#~ "och synpunkter på översättningen till tp-sv@listor.tp-sv.se.\n"
+#~ "Hemsida för texinfo: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
+
 #, perl-format
 #~ msgid "error on closing frame file %s: %s"
 #~ msgstr "fel vid stängning av ramfil %s: %s"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index a9a37fa813..f7eb1ef65f 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 6.7.91\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-27 10:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-06 17:50+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-06-22 12:11+0300\n"
 "Last-Translator: Mehmet Kececi <mkececi@mehmetkececi.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
@@ -422,7 +422,7 @@ msgid "Try --help for more information.\n"
 msgstr "Daha fazla bilgi için --help seçeneğini kullanın.\n"
 
 #: info/info.c:872 install-info/install-info.c:2261
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:923
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:924
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -564,7 +564,7 @@ msgid "  info -f ./foo.info           show file ./foo.info, 
not searching dir"
 msgstr ""
 
 #: info/info.c:1162 install-info/install-info.c:578
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154 tp/texi2any.pl:911
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
@@ -2156,7 +2156,7 @@ msgstr "%s: %s dizin oluşturulamadı: %s"
 msgid "%s: missing file argument\n"
 msgstr "%s: dosya argümanı eksik;\n"
 
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1393
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1394
 #, perl-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Daha fazla bilgi için `%s --help' yazın.\n"
@@ -2221,7 +2221,7 @@ msgstr "%s geçerli bir dil kodu değildir"
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s geçerli bir bölge kodu değildir"
 
-#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:420
+#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:421
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s:%d: warning: %s\n"
 msgctxt "program name: warning: warning_message"
@@ -2289,22 +2289,22 @@ msgstr "%sŞ bilinmeyen değişken %s\n"
 msgid "%s: unknown special element information type %s\n"
 msgstr "bilinmeyen ağaç dönüşümü %s"
 
-#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:78 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:423
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:474 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:357
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11465 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12139
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12562 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:343
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:328 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1080
+#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:78 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:436
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:487 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:357
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11550 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12227
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12675 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:343
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:337 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1080
 #: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:976 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:313
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s"
 msgstr "%s yazmak için açılamıyor: %s"
 
-#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:90 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:451
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:492 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:522
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11460 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12159
+#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:90 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:464
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:505 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:522
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11545 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12247
 #: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:986 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:180
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:207 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:236
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:302 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1149
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:311 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1149
 #: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:340 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2483
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/input.c:399
 #, c-format, perl-format
@@ -2321,144 +2321,144 @@ msgstr "@%s `%s' daha önce tanımlanmış"
 msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "işte @%s olarak önceki tanım"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:355
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:368
 #, perl-format
 msgid "%s: output incompatible with split"
 msgstr "%s: çıktı bölmeyle uyumsuz"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1164 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1194 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
 #: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:959
 #, perl-format
 msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgstr "`%s' dizini oluşturulamıyor: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1338
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1368
 #, perl-format
 msgid "error on closing image text file %s: %s"
 msgstr "imge metin dosyası %s'i kapatmada hata: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1347
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1377
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgstr "@image dosyası `%s' okunamıyor: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1303
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1305
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "@image dosyası `%s' bulunamıyor, `%s' kullanılacak"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1438 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6322
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1440 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6322
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:482
 msgid "no argument specified for @U"
 msgstr "@U için argüman belirtlimedi"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3757 tp/ext/epub3.pm:270
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3761 tp/ext/epub3.pm:273
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "@image dosyası `%s' (HTML için) bulunamadı, `%s' kullanılacak"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4904
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4973
 #, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr "ham biçem %s dönüştürülmedi"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6407
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6499
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
 msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
 msgstr "`%s' indeks girdisi tüm düğümlerin dışında"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6438
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6530
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
 msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
 msgstr "`%s' indeks girdisi tüm düğümlerin dışında"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8230
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8288
 #, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr "%s html başvuru ayar dosyası açılamıyor: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8316
 msgid "missing type"
 msgstr "kayıp tür"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8262
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8320
 #, perl-format
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "bilinmeyen tür: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8284
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8342
 #, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "%s html başvuru ayar dosyasını kapatmada hata: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8308
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8366
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgid "could not find html refs config file %s"
 msgstr "%s html başvuru ayar dosyası açılamıyor: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8830
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8888
 #, perl-format
 msgid "Unknown file and id setting function: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8846
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8904
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "unknown action `%s'"
 msgid "Unknown formatting function: %s"
 msgstr "bilinmeyen eylem `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9175
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9233
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr "css dosyasında dizge kapatılmadı"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9177
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9235
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "--css-include yorum içinde sonlandı"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9179
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9237
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr "css dosyasında @import bitmedi"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9210
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9268
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr "CSS dosyası %s bulunamadı"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9220
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9278
 #, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "--include-file %s açılamadı: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9239
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9297
 #, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "dosya CSS %s'i kapatmada hata: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9440
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9502
 #, perl-format
 msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9748
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9826
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Making %s file `%s' from `%s'.\n"
 msgid "resetting %s file path %s to %s"
 msgstr "`%3$s''den %s dosya `%s' yapılıyor.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10527 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10533
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10607 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10613
 #, perl-format
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "`%s' için htmlxref.cnf girdisi bulunamadı"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10984
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11064
 #, perl-format
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr "%s bölünmemiş çıktı için anlamlı değil"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11438
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11523
 #, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
@@ -2467,86 +2467,86 @@ msgstr ""
 "web etiketleri dosyası oluşturulurkenJS_WEBLABELS_FILE için mutlak yol veya "
 "`%s' URL'si kullanılamaz"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11851
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11939
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgid "handler %d of stage %s priority %s failed"
 msgstr "evre %s öncelik %3$s'in kotarıcısı %s başarısız"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11903
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11991
 #, perl-format
 msgid "%s already exists but is not a directory"
 msgstr "%s zaten var fakat bir dizin değil"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11924
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12012
 #, perl-format
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr "%s içinde %s kopyalama hatası"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11933
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12021
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error on closing %s: %s"
 msgid "error on creating empty %s: %s"
 msgstr "%s'i kapatmada hata: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11938
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12026
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error on closing %s: %s"
 msgid "error on closing empty %s: %s"
 msgstr "%s'i kapatmada hata: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12005
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12093
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr "başlık komutu ya da @top ile bir başlık belirlemelisiniz"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12465
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12576
 #, perl-format
 msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12482
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12593
 msgid "conflict with whole document file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12485
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12596
 msgid "conflict with Top file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12488
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12599
 msgid "conflict with user-defined file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12491
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12602
 msgid "conflict with unknown node file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12494
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12605
 msgid "conflict with file without known source"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12500
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12611
 #, perl-format
 msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
 msgid "conflict with @%s `%s' file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12511
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12622
 #, perl-format
 msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12521
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12632
 #, perl-format
 msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
 msgid "conflict with @%s `%s' file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12533
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12644
 #, perl-format
 msgid "conflict with %s special element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12570
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12683
 #, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr "yeniden yönlendirme düğüm dosyası %s'i kapatmada hata: %s"
@@ -2569,17 +2569,17 @@ msgstr "%s yeniden adlandırma başarısız: %s"
 msgid "@%s output more than once: %s"
 msgstr "@%s çıktısı birden fazla: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:431
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:440
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of any node"
 msgstr "@%s tüm düğümlerin dışında"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:479
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:488
 #, perl-format
 msgid "@node name should not contain `,': %s"
 msgstr "@node adı `,' içermemeli: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:517
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:526
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@node name should not contain `,': %s"
 msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
@@ -2613,12 +2613,12 @@ msgstr "`%s' indeks girdisi tüm düğümlerin dışında"
 msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
 msgstr "@%s düğüm adı `%s' içermemeli"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1656
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1653
 #, perl-format
 msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
 msgstr "@image dosyası `%s.txt' ya da alternatif metin bulunamadı"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2070
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2073
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
@@ -2626,35 +2626,35 @@ msgstr ""
 "@strong{Not...} Info'da sahte bir çapraz-başvuru oluşturur; bundan kaçınmak "
 "için yazımı değiştirin"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2236
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2239
 #, perl-format
 msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
 msgstr "@%s çapraz-başvuru adı `:' içermemeli"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2295
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2298
 #, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgstr "@%s düğüm adı `%s' içermemeli"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2361
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2364
 #, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr "`.' ya da `,' @xref'i izlemelidir, `%s'i değil"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2365
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2368
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr "`.' ya da `,' @xref'i izlemelidir"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3494
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3503
 #, perl-format
 msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
 msgstr "menü girdisi düğüm adı `%s' içermemeli"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3505
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3514
 msgid "menu entry node name should not contain `:'"
 msgstr "menü girdisi düğüm adı `:' içermemeli"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3528
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3542
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr "menü girdi adı `:' içermemeli"
 
@@ -3548,88 +3548,88 @@ msgstr "chm.pm %s'i yazmak için açamıyor: %s\n"
 msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
 msgstr "chm.pm: %s'i kapatmada hata: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:292
+#: tp/ext/epub3.pm:295
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgid "@image file `%s' can not be copied"
 msgstr "@image dosyası `%s' okunamıyor: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:304
+#: tp/ext/epub3.pm:307
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgid "could not create images directory `%s': %s"
 msgstr "`%s' dizini oluşturulamıyor: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:324
+#: tp/ext/epub3.pm:327
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not create directories `%s' or `%s': %s"
 msgid "could not copy `%s' to `%s': %s"
 msgstr "`%s' ya da `%s' dizinleri oluşturulamıyor: %3$s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:404
+#: tp/ext/epub3.pm:406
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error writing to %s: %s"
 msgid "error removing directory: %s: %s"
 msgstr "%s'e yazma hatası:%s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:409
+#: tp/ext/epub3.pm:411
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error on closing %s: %s"
 msgid "error removing directory: %s: unlinking %s: %s"
 msgstr "%s'i kapatmada hata: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:451
+#: tp/ext/epub3.pm:453
 msgid "Archive::Zip is required for EPUB file output"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:546
+#: tp/ext/epub3.pm:548
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error writing to %s: %s"
 msgid "error creating directory: %s: %s"
 msgstr "%s'e yazma hatası:%s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:551
+#: tp/ext/epub3.pm:553
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgid "error creating directory: %s: creating %s: %s"
 msgstr "yeniden yönlendirme düğüm dosyası %s'i kapatmada hata: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:575
+#: tp/ext/epub3.pm:577
 msgid "epub: no filename output"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:586
+#: tp/ext/epub3.pm:588
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgid "could not create meta informations directory `%s': %s"
 msgstr "`%s' dizini oluşturulamıyor: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:600 tp/ext/epub3.pm:636 tp/ext/epub3.pm:666
-#: tp/ext/epub3.pm:777
+#: tp/ext/epub3.pm:602 tp/ext/epub3.pm:638 tp/ext/epub3.pm:668
+#: tp/ext/epub3.pm:779
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
 msgid "epub3.pm: could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "chm.pm %s'i yazmak için açamıyor: %s\n"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:620 tp/ext/epub3.pm:648 tp/ext/epub3.pm:747
-#: tp/ext/epub3.pm:926
+#: tp/ext/epub3.pm:622 tp/ext/epub3.pm:650 tp/ext/epub3.pm:749
+#: tp/ext/epub3.pm:928
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
 msgid "epub3.pm: error on closing %s: %s"
 msgstr "chm.pm: %s'i kapatmada hata: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:878
+#: tp/ext/epub3.pm:880
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
 msgid "epub3.pm: readdir %s error: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: %s dizinine geçme başarısız: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:946 tp/ext/epub3.pm:955 tp/ext/epub3.pm:968
+#: tp/ext/epub3.pm:948 tp/ext/epub3.pm:957 tp/ext/epub3.pm:970
 #, perl-format
 msgid "epub3.pm: error adding %s to archive"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:977
+#: tp/ext/epub3.pm:979
 #, perl-format
 msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
 msgstr ""
@@ -3906,28 +3906,28 @@ msgstr ""
 "tex4ht.pm: işleme HTML'de %d öge toparladı; %d bekleniyordu, @%s için "
 "belgede bulunan öge sayısı"
 
-#: tp/texi2any.pl:446
+#: tp/texi2any.pl:447
 #, perl-format
 msgid "could not read init file %s"
 msgstr "init dosyası %s okunamıyor"
 
-#: tp/texi2any.pl:464
+#: tp/texi2any.pl:465
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not read init file %s"
 msgid "could not read extension file %s"
 msgstr "init dosyası %s okunamıyor"
 
-#: tp/texi2any.pl:709
+#: tp/texi2any.pl:710
 #, perl-format
 msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
 msgstr "tanınamayan TEXINFO_OUTPUT_FORMAT değeri `%s' yok sayılıyor.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:754
+#: tp/texi2any.pl:755
 #, perl-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "Kullanım: %s [SEÇENEK]... TEXINFO-DOSYASI...\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:757
+#: tp/texi2any.pl:758
 msgid ""
 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -3942,7 +3942,7 @@ msgstr ""
 "Bu program genellikle hem `makeinfo', hem de `texi2any' şeklinde kurulur;\n"
 "davranış, kurulum adından bağımsız olarak, özdeştir.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:765
+#: tp/texi2any.pl:766
 #, perl-format
 msgid ""
 "General options:\n"
@@ -3978,59 +3978,59 @@ msgstr ""
 "  -v, --verbose               ne yapılıyor olduğunu açıklar.\n"
 "      --version               sürüm bilgisini görüntüler ve çıkar.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:781
+#: tp/texi2any.pl:782
 msgid "Output format selection (default is to produce Info):"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:782
+#: tp/texi2any.pl:783
 msgid "      --docbook               output Docbook XML."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:783
+#: tp/texi2any.pl:784
 #, fuzzy
 #| msgid "    --top                   top for the main manual"
 msgid "      --html                  output HTML."
 msgstr "    --top                   ana kullanım kılavuzu için top"
 
-#: tp/texi2any.pl:784
+#: tp/texi2any.pl:785
 #, fuzzy
 #| msgid "    --top                   top for the main manual"
 msgid "      --epub3                 output EPUB 3."
 msgstr "    --top                   ana kullanım kılavuzu için top"
 
-#: tp/texi2any.pl:785
+#: tp/texi2any.pl:786
 #, fuzzy
 #| msgid "    --top                   top for the main manual"
 msgid "      --latex                 output LaTeX."
 msgstr "    --top                   ana kullanım kılavuzu için top"
 
-#: tp/texi2any.pl:786
+#: tp/texi2any.pl:787
 msgid "      --plaintext             output plain text rather than Info."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:787
+#: tp/texi2any.pl:788
 #, fuzzy
 #| msgid "    --top                   top for the main manual"
 msgid "      --xml                   output Texinfo XML."
 msgstr "    --top                   ana kullanım kılavuzu için top"
 
-#: tp/texi2any.pl:788
+#: tp/texi2any.pl:789
 msgid ""
 "      --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf  call texi2dvi to generate given output,\n"
 "                                after checking validity of TEXINFO-FILE."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:792
+#: tp/texi2any.pl:793
 msgid "General output options:"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:794
+#: tp/texi2any.pl:795
 msgid ""
 "  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
 "                                ignoring any @setfilename."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:797
+#: tp/texi2any.pl:798
 msgid ""
 "      --no-headers            suppress node separators, Node: lines, and "
 "menus\n"
@@ -4042,7 +4042,7 @@ msgid ""
 "                                standard output by default."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:803
+#: tp/texi2any.pl:804
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "    --output=NAME           output to NAME for the first or main manual\n"
@@ -4054,13 +4054,13 @@ msgstr ""
 "    --output=NAME           ilk veya ana kılavuzun ADINA çıktı\n"
 "                            standart çıktı yerine"
 
-#: tp/texi2any.pl:806
+#: tp/texi2any.pl:807
 msgid ""
 "      --[no-]number-sections  output chapter and sectioning numbers;\n"
 "                                default is on."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:809
+#: tp/texi2any.pl:810
 msgid ""
 "  -o, --output=DEST           output to DEST.\n"
 "                                With split output, create DEST as a "
@@ -4072,7 +4072,7 @@ msgid ""
 "                                Otherwise, DEST names the output file."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:817
+#: tp/texi2any.pl:818
 msgid ""
 "      --disable-encoding      do not output accented and special characters\n"
 "                                in Info and plain text output based on "
@@ -4080,21 +4080,21 @@ msgid ""
 "                                encoding."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:821
+#: tp/texi2any.pl:822
 msgid "      --enable-encoding       override --disable-encoding (default)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:823
+#: tp/texi2any.pl:824
 msgid "Options for Info and plain text:"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:825
+#: tp/texi2any.pl:826
 #, perl-format
 msgid ""
 "      --fill-column=NUM       break Info lines at NUM columns (default %d)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:827
+#: tp/texi2any.pl:828
 msgid ""
 "      --footnote-style=STYLE  output footnotes in Info according to STYLE:\n"
 "                                `separate' to put them in their own node;\n"
@@ -4103,7 +4103,7 @@ msgid ""
 "                                which they are defined (this is the default)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:832
+#: tp/texi2any.pl:833
 #, perl-format
 msgid ""
 "      --paragraph-indent=VAL  indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
@@ -4112,13 +4112,13 @@ msgid ""
 "                                `asis', preserve existing indentation."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:836
+#: tp/texi2any.pl:837
 #, perl-format
 msgid ""
 "      --split-size=NUM        split Info files at size NUM (default %d)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:844
+#: tp/texi2any.pl:845
 msgid ""
 "Options for HTML:\n"
 "      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -4144,7 +4144,7 @@ msgstr ""
 "dosyaları üretir;\n"
 "                                öntanımlısı yalnızca bölünmüşse atanır.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:856
+#: tp/texi2any.pl:857
 msgid ""
 "Options for DVI/PS/PDF:\n"
 "      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
@@ -4152,102 +4152,102 @@ msgstr ""
 "DVI/PS/PDF için Seçenekler:\n"
 "      --Xopt=OPT              OPT'i texi2dvi'e aktar; yinelenebilir.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:859
+#: tp/texi2any.pl:860
 msgid "Input file options:"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:860
+#: tp/texi2any.pl:861
 msgid " -D VAR                       define the variable VAR, as with @set."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:861
+#: tp/texi2any.pl:862
 msgid " -D 'VAR VAL'                 define VAR to VAL (one shell argument)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:862
+#: tp/texi2any.pl:863
 #, fuzzy
 #| msgid "    --top                   top for the main manual"
 msgid " -I DIR                       append DIR to the @include search path."
 msgstr "    --top                   ana kullanım kılavuzu için top"
 
-#: tp/texi2any.pl:863
+#: tp/texi2any.pl:864
 msgid " -P DIR                       prepend DIR to the @include search path."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:864
+#: tp/texi2any.pl:865
 msgid ""
 " -U VAR                       undefine the variable VAR, as with @clear."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:866
+#: tp/texi2any.pl:867
 msgid "Conditional processing in input:"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:867
+#: tp/texi2any.pl:868
 msgid ""
 "  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
 "                      not generating Docbook."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:869
+#: tp/texi2any.pl:870
 msgid ""
 "  --ifhtml          process @ifhtml and @html even if not generating HTML."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:870
+#: tp/texi2any.pl:871
 msgid "  --ifinfo          process @ifinfo even if not generating Info."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:871
+#: tp/texi2any.pl:872
 msgid "  --iflatex         process @iflatex and @latex."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:872
+#: tp/texi2any.pl:873
 msgid ""
 "  --ifplaintext     process @ifplaintext even if not generating plain text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:873
+#: tp/texi2any.pl:874
 msgid "  --iftex           process @iftex and @tex."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:874
+#: tp/texi2any.pl:875
 msgid "  --ifxml           process @ifxml and @xml."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:875
+#: tp/texi2any.pl:876
 msgid "  --no-ifdocbook    do not process @ifdocbook and @docbook text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:876
+#: tp/texi2any.pl:877
 msgid "  --no-ifhtml       do not process @ifhtml and @html text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:877
+#: tp/texi2any.pl:878
 msgid "  --no-ifinfo       do not process @ifinfo text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:878
+#: tp/texi2any.pl:879
 msgid "  --no-iflatex      do not process @iflatex and @latex text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:879
+#: tp/texi2any.pl:880
 msgid "  --no-ifplaintext  do not process @ifplaintext text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:880
+#: tp/texi2any.pl:881
 msgid "  --no-iftex        do not process @iftex and @tex text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:881
+#: tp/texi2any.pl:882
 msgid "  --no-ifxml        do not process @ifxml and @xml text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:883
+#: tp/texi2any.pl:884
 msgid "  Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:887
+#: tp/texi2any.pl:888
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
@@ -4272,7 +4272,7 @@ msgstr ""
 "  eğer salt metin oluşturuluyorsa, --ifplaintext açık, diğerleri kapalıdır;\n"
 "  eğer XML oluşturuluyorsa, --ifxml açık, deiğerleri kapalıdır.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:898
+#: tp/texi2any.pl:899
 msgid ""
 "Examples:\n"
 "  makeinfo foo.texi                      write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -4302,85 +4302,75 @@ msgstr ""
 "  makeinfo --no-split foo.texi      ne büyüklükte olursa olsun tek Info "
 "dosyası yazar\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:910
-msgid ""
-"Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
-"general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
-"Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
-msgstr ""
-"Yazılım hatalarını bug-texinfo@gnu.org'a,\n"
-"genel soru ve tartışmaları help-texinfo@gnu.org'a gönderiniz.\n"
-"Texinfo anasayfası: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
-
-#: tp/texi2any.pl:950
+#: tp/texi2any.pl:951
 #, perl-format
 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: --footnote-style arg. `separate' ya da `end' olmalıdır, `%s' değil.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:957
+#: tp/texi2any.pl:958
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr "%s geçerli bir bölme olasılığı değildir"
 
-#: tp/texi2any.pl:1050
+#: tp/texi2any.pl:1051
 #, perl-format
 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: --paragraph-indent arg. sayısal/`none'/`asis' olmalıdır, `%s' değil.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1187
+#: tp/texi2any.pl:1188
 #, perl-format
 msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
 msgstr ""
 "%s: %s oluşturulurken -o ile yalnızca bir girdi DOSYAsı belirtilebilir\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1191
+#: tp/texi2any.pl:1192
 msgid "--Xopt option without printed output"
 msgstr "yazdırılmış çıktı olmadan--Xopt seçeneği"
 
-#: tp/texi2any.pl:1277
+#: tp/texi2any.pl:1278
 #, perl-format
 msgid "unknown tree transformation %s"
 msgstr "bilinmeyen ağaç dönüşümü %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:1297
+#: tp/texi2any.pl:1298
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "ignoring splitting for format %s"
 msgid "ignoring splitting for converted format %s (for %s)"
 msgstr "%s biçemi için bölme yok sayılıyor"
 
-#: tp/texi2any.pl:1300
+#: tp/texi2any.pl:1301
 #, perl-format
 msgid "ignoring splitting for format %s"
 msgstr "%s biçemi için bölme yok sayılıyor"
 
-#: tp/texi2any.pl:1316
+#: tp/texi2any.pl:1317
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error loading %s: %s\n"
 msgid "error loading %s: %s"
 msgstr "%s yüklenirken hata: %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1392
+#: tp/texi2any.pl:1393
 #, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: dosya argümanı eksik.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1419
+#: tp/texi2any.pl:1420
 #, perl-format
 msgid "input file %s; did you mean %s?"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1486
+#: tp/texi2any.pl:1487
 msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
 msgstr "fill_gaps_in_sectioning dönüşümü sonuç geri döndürmedi. Bölüm yok mu?"
 
-#: tp/texi2any.pl:1540
+#: tp/texi2any.pl:1541
 #, perl-format
 msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
 msgstr "%s makro genişletme dosyasını kapatmada hata: %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1545
+#: tp/texi2any.pl:1546
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "%s yazmak için açılamıyorı: %s\n"
@@ -4484,6 +4474,15 @@ msgstr "hatalı ya da boş @%s resmi argümanı: "
 msgid "@%s is obsolete; %s"
 msgstr "@%s kullanımdan kalkmış; %s"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
+#~ "general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
+#~ "Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
+#~ msgstr ""
+#~ "Yazılım hatalarını bug-texinfo@gnu.org'a,\n"
+#~ "genel soru ve tartışmaları help-texinfo@gnu.org'a gönderiniz.\n"
+#~ "Texinfo anasayfası: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
+
 #, perl-format
 #~ msgid "error on closing frame file %s: %s"
 #~ msgstr "çerçeve dosyası %s'i kapatmada hata: %s"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index b8818c9b29..8945092787 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 7.0.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-27 10:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-06 17:50+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-09-19 12:14+0300\n"
 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -425,7 +425,7 @@ msgid "Try --help for more information.\n"
 msgstr "Спробуйте --help, щоб отримати більше інформації.\n"
 
 #: info/info.c:872 install-info/install-info.c:2261
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:923
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:924
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -579,7 +579,7 @@ msgstr ""
 "  info -f ./foo.info           показати файл ./foo.info, а не каталог пошуку"
 
 #: info/info.c:1162 install-info/install-info.c:578
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154 tp/texi2any.pl:911
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
@@ -2162,7 +2162,7 @@ msgstr "%s: не вдалося створити каталог %s: %s"
 msgid "%s: missing file argument\n"
 msgstr "%s: не вказано аргумент назви файла\n"
 
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1393
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1394
 #, perl-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Спробуйте `%s --help', щоб отримати більше інформації.\n"
@@ -2228,7 +2228,7 @@ msgstr "%s не є коректним кодом мови"
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s не є коректним кодом регіону"
 
-#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:420
+#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:421
 #, perl-format
 msgctxt "program name: warning: warning_message"
 msgid "%s: warning: %s"
@@ -2288,22 +2288,22 @@ msgstr "%s: невідомий контекст форматування %s\n"
 msgid "%s: unknown special element information type %s\n"
 msgstr "%s: невідомий тип відомостей щодо спеціального елемента %s\n"
 
-#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:78 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:423
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:474 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:357
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11465 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12139
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12562 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:343
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:328 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1080
+#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:78 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:436
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:487 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:357
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11550 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12227
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12675 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:343
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:337 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1080
 #: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:976 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:313
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s"
 msgstr "не вдалося відкрити %s для запису: %s"
 
-#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:90 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:451
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:492 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:522
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11460 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12159
+#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:90 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:464
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:505 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:522
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11545 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12247
 #: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:986 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:180
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:207 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:236
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:302 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1149
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:311 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1149
 #: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:340 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2483
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/input.c:399
 #, c-format, perl-format
@@ -2320,139 +2320,139 @@ msgstr "@%s «%s» визначено раніше"
 msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "попереднє визначення як @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:355
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:368
 #, perl-format
 msgid "%s: output incompatible with split"
 msgstr "%s: виведені дані несумісні із поділом"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1164 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1194 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
 #: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:959
 #, perl-format
 msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgstr "не вдалося створити каталог «%s»: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1338
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1368
 #, perl-format
 msgid "error on closing image text file %s: %s"
 msgstr "помилка під час спроби закрити файл тексту зображення %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1347
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1377
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgstr "Неможливо прочитати файл @image `%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1303
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1305
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "не знайдено файл @image «%s», використовуємо «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1438 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6322
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1440 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6322
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:482
 msgid "no argument specified for @U"
 msgstr "не вказано аргументу @U"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3757 tp/ext/epub3.pm:270
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3761 tp/ext/epub3.pm:273
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "не знайдено файл @image «%s» (для HTML), використовуємо «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4904
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4973
 #, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr "формат необроблених даних %s не перетворено"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6407
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6499
 #, perl-format
 msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
 msgstr "пункт покажчика «%s» для @printindex %s поза будь-яким вузлом"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6438
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6530
 #, perl-format
 msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
 msgstr "пункт покажчика «%s» для @printindex %s поза будь-яким розділом"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8230
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8288
 #, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr "не вдалося відкрити файл налаштувань посилань html %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8316
 msgid "missing type"
 msgstr "пропущено тип"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8262
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8320
 #, perl-format
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "нерозпізнаний тип: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8284
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8342
 #, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "помилка під час закриття файла налаштувань посилань html %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8308
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8366
 #, perl-format
 msgid "could not find html refs config file %s"
 msgstr "не вдалося знайти файла налаштувань посилань html %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8830
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8888
 #, perl-format
 msgid "Unknown file and id setting function: %s"
 msgstr "Невідома функція встановлення файла та ідентифікатора: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8846
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8904
 #, perl-format
 msgid "Unknown formatting function: %s"
 msgstr "Невідома функція форматування: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9175
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9233
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr "незавершений рядок у файлі css"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9177
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9235
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "--css-include завершується коментарем"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9179
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9237
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr "незавершений запис @import у файлі css"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9210
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9268
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr "Файл CSS %s не знайдено"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9220
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9278
 #, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "не вдалося відкрити --include-файл %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9239
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9297
 #, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "помилка під час спроби закрити файл CSS %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9440
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9502
 #, perl-format
 msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
 msgstr "не встановлено визначеного користувачем файла вузла для «%s»»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9748
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9826
 #, perl-format
 msgid "resetting %s file path %s to %s"
 msgstr "скидаємо шлях до файла %s %s до %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10527 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10533
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10607 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10613
 #, perl-format
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "не знайдено запису htmlxref.cnf для «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10984
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11064
 #, perl-format
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr "%s не є змістовним для неподіленого виведення"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11438
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11523
 #, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
@@ -2461,83 +2461,83 @@ msgstr ""
 "не вдалося скористатися абсолютним шляхом або адресою «%s» для "
 "JS_WEBLABELS_FILE під час створення файла вебміток"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11851
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11939
 #, perl-format
 msgid "handler %d of stage %s priority %s failed"
 msgstr "помилка обробника %d на етапі %s, пріоритетність %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11903
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11991
 #, perl-format
 msgid "%s already exists but is not a directory"
 msgstr "%s вже існує, але не є каталогом"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11924
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12012
 #, perl-format
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr "помилка під час спроби копіювання %s до %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11933
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12021
 #, perl-format
 msgid "error on creating empty %s: %s"
 msgstr "помилка при створенні порожнього %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11938
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12026
 #, perl-format
 msgid "error on closing empty %s: %s"
 msgstr "помилка при спробі закрити порожній %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12005
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12093
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr "слід вказати заголовок за допомогою команди title або @top"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12465
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12576
 #, perl-format
 msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
 msgstr "@%s існує файл «%s» %s для переспрямовування"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12482
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12593
 msgid "conflict with whole document file"
 msgstr "конфлікт із усім файлом документа"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12485
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12596
 msgid "conflict with Top file"
 msgstr "конфлікт із файлом Top"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12488
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12599
 msgid "conflict with user-defined file"
 msgstr "конфлікт із визначеним користувачем файлом"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12491
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12602
 msgid "conflict with unknown node file"
 msgstr "конфлікт із невідомим файлом вузла"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12494
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12605
 msgid "conflict with file without known source"
 msgstr "конфлікт із файлом без відомого джерела"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12500
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12611
 #, perl-format
 msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
 msgid "conflict with @%s `%s' file"
 msgstr "конфлікт із файлом @%s «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12511
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12622
 #, perl-format
 msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
 msgstr "конфлікт із файлом переспрямовування @%s «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12521
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12632
 #, perl-format
 msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
 msgid "conflict with @%s `%s' file"
 msgstr "конфлікт із файлом @%s «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12533
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12644
 #, perl-format
 msgid "conflict with %s special element"
 msgstr "конфлікт зі спеціальним елементом %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12570
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12683
 #, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr "помилка під час спроби закрити файл переспрямовування вузла %s: %s"
@@ -2560,17 +2560,17 @@ msgstr "спроба перейменування %s зазнала невдач
 msgid "@%s output more than once: %s"
 msgstr "виведення @%s декілька разів: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:431
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:440
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of any node"
 msgstr "@%s поза межами будь-якого вузла"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:479
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:488
 #, perl-format
 msgid "@node name should not contain `,': %s"
 msgstr "назва @node не повинна містити «,»: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:517
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:526
 #, perl-format
 msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
 msgstr "назва @node %s не повинна містити «,»: %s"
@@ -2601,12 +2601,12 @@ msgstr "пункт покажчика «%s» ззовні будь-якого в
 msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
 msgstr "назва вузла із записами покажчика не повинна містити «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1656
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1653
 #, perl-format
 msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
 msgstr "не вдалося знайти файл @image «%s.txt» або текст-замінник"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2070
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2073
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
@@ -2614,35 +2614,35 @@ msgstr ""
 "@strong{Note...} створює хибні перехресні посилання у Info; переформулюйте, "
 "уникаючи цього"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2236
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2239
 #, perl-format
 msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
 msgstr "у назві перехресного посилання @%s не повинно міститися «:»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2295
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2298
 #, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgstr "У назві вузла @%s не повинно міститися «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2361
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2364
 #, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr "після @xref має бути «.» або «,», але не %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2365
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2368
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr "після @xref має бути «.» або «,»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3494
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3503
 #, perl-format
 msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
 msgstr "у назві вузла пункту меню не повинно бути «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3505
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3514
 msgid "menu entry node name should not contain `:'"
 msgstr "у назві вузла пункту меню не повинно бути «:»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3528
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3542
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr "у назві пункту меню не повинно бути «:»"
 
@@ -3527,77 +3527,77 @@ msgstr "chm.pm: не вдалося відкрити %s для запису: %s\
 msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
 msgstr "chm.pm: помилка під час спроби закрити %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:292
+#: tp/ext/epub3.pm:295
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' can not be copied"
 msgstr "файл @image «%s» неможливо скопіювати"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:304
+#: tp/ext/epub3.pm:307
 #, perl-format
 msgid "could not create images directory `%s': %s"
 msgstr "не вдалося створити каталог зображень «%s»: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:324
+#: tp/ext/epub3.pm:327
 #, perl-format
 msgid "could not copy `%s' to `%s': %s"
 msgstr "не вдалося скопіювати «%s» до «%s»: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:404
+#: tp/ext/epub3.pm:406
 #, perl-format
 msgid "error removing directory: %s: %s"
 msgstr "помилка під час спроби вилучити каталог: %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:409
+#: tp/ext/epub3.pm:411
 #, perl-format
 msgid "error removing directory: %s: unlinking %s: %s"
 msgstr "помилка під час спроби вилучити каталог: %s: від'єднуємо %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:451
+#: tp/ext/epub3.pm:453
 msgid "Archive::Zip is required for EPUB file output"
 msgstr "Для виведення до файла EPUB потрібен модуль Archive::Zip"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:546
+#: tp/ext/epub3.pm:548
 #, perl-format
 msgid "error creating directory: %s: %s"
 msgstr "сталася помилка при створенні каталогу «%s»: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:551
+#: tp/ext/epub3.pm:553
 #, perl-format
 msgid "error creating directory: %s: creating %s: %s"
 msgstr "помилка під час спроби створити каталог: %s: створення %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:575
+#: tp/ext/epub3.pm:577
 msgid "epub: no filename output"
 msgstr "epub: виведення до файла без назви"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:586
+#: tp/ext/epub3.pm:588
 #, perl-format
 msgid "could not create meta informations directory `%s': %s"
 msgstr "не вдалося створити каталог метавідомостей «%s»: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:600 tp/ext/epub3.pm:636 tp/ext/epub3.pm:666
-#: tp/ext/epub3.pm:777
+#: tp/ext/epub3.pm:602 tp/ext/epub3.pm:638 tp/ext/epub3.pm:668
+#: tp/ext/epub3.pm:779
 #, perl-format
 msgid "epub3.pm: could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "epub3.pm: не вдалося відкрити %s для запису: %s\n"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:620 tp/ext/epub3.pm:648 tp/ext/epub3.pm:747
-#: tp/ext/epub3.pm:926
+#: tp/ext/epub3.pm:622 tp/ext/epub3.pm:650 tp/ext/epub3.pm:749
+#: tp/ext/epub3.pm:928
 #, perl-format
 msgid "epub3.pm: error on closing %s: %s"
 msgstr "epub3.pm: помилка під час спроби закрити %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:878
+#: tp/ext/epub3.pm:880
 #, perl-format
 msgid "epub3.pm: readdir %s error: %s"
 msgstr "epub3.pm: помилка readdir %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:946 tp/ext/epub3.pm:955 tp/ext/epub3.pm:968
+#: tp/ext/epub3.pm:948 tp/ext/epub3.pm:957 tp/ext/epub3.pm:970
 #, perl-format
 msgid "epub3.pm: error adding %s to archive"
 msgstr "epub3.pm: помилка під час спроби додати %s до архіву"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:977
+#: tp/ext/epub3.pm:979
 #, perl-format
 msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
 msgstr "epub3.pm: помилка під час спроби запису архіву %s"
@@ -3841,27 +3841,27 @@ msgstr ""
 "tex4ht.pm: у результаті обробки отримано %d записів у HTML; зібрано %d для "
 "@%s"
 
-#: tp/texi2any.pl:446
+#: tp/texi2any.pl:447
 #, perl-format
 msgid "could not read init file %s"
 msgstr "не вдалося прочитати файл ініціалізації %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:464
+#: tp/texi2any.pl:465
 #, perl-format
 msgid "could not read extension file %s"
 msgstr "не вдалося прочитати файл розширень %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:709
+#: tp/texi2any.pl:710
 #, perl-format
 msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
 msgstr "пропускаємо невідоме значення TEXINFO_OUTPUT_FORMAT «%s».\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:754
+#: tp/texi2any.pl:755
 #, perl-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "Usage: %s [ПАРАМЕТР]... ФАЙЛ-TEXINFO...\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:757
+#: tp/texi2any.pl:758
 msgid ""
 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -3877,7 +3877,7 @@ msgstr ""
 "«texi2any»;\n"
 "поведінка цих компонентів є однаковою і не залежить від назви програми.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:765
+#: tp/texi2any.pl:766
 #, perl-format
 msgid ""
 "General options:\n"
@@ -3914,37 +3914,37 @@ msgstr ""
 "  -v, --verbose               описувати, що буде робитися.\n"
 "      --version               показати інформацію про версію й вийти.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:781
+#: tp/texi2any.pl:782
 msgid "Output format selection (default is to produce Info):"
 msgstr "Вибір формату виведення даних (типовим є створення Info):"
 
-#: tp/texi2any.pl:782
+#: tp/texi2any.pl:783
 msgid "      --docbook               output Docbook XML."
 msgstr "      --docbook               вивести дані у форматі XML Docbook."
 
-#: tp/texi2any.pl:783
+#: tp/texi2any.pl:784
 msgid "      --html                  output HTML."
 msgstr "      --html                  вивести дані до HTML."
 
-#: tp/texi2any.pl:784
+#: tp/texi2any.pl:785
 msgid "      --epub3                 output EPUB 3."
 msgstr "      --epub3                 вивести дані у форматі EPUB 3."
 
-#: tp/texi2any.pl:785
+#: tp/texi2any.pl:786
 msgid "      --latex                 output LaTeX."
 msgstr "      --latex                 вивести дані у форматі LaTeX."
 
-#: tp/texi2any.pl:786
+#: tp/texi2any.pl:787
 msgid "      --plaintext             output plain text rather than Info."
 msgstr ""
 "      --plaintext             вивести дані у форматі звичайного тексту, а не "
 "Info."
 
-#: tp/texi2any.pl:787
+#: tp/texi2any.pl:788
 msgid "      --xml                   output Texinfo XML."
 msgstr "      --xml                   вивести дані у форматі XML Texinfo."
 
-#: tp/texi2any.pl:788
+#: tp/texi2any.pl:789
 msgid ""
 "      --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf  call texi2dvi to generate given output,\n"
 "                                after checking validity of TEXINFO-FILE."
@@ -3954,11 +3954,11 @@ msgstr ""
 "                                після перевірки коректності файла ФАЙЛ-"
 "TEXINFO."
 
-#: tp/texi2any.pl:792
+#: tp/texi2any.pl:793
 msgid "General output options:"
 msgstr "Загальні параметри виведення:"
 
-#: tp/texi2any.pl:794
+#: tp/texi2any.pl:795
 msgid ""
 "  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
 "                                ignoring any @setfilename."
@@ -3967,7 +3967,7 @@ msgstr ""
 "файла ФАЙЛ,\n"
 "                                ігнорувати усі @setfilename."
 
-#: tp/texi2any.pl:797
+#: tp/texi2any.pl:798
 msgid ""
 "      --no-headers            suppress node separators, Node: lines, and "
 "menus\n"
@@ -3987,7 +3987,7 @@ msgstr ""
 "записати\n"
 "                                типово дані до стандартного виведення."
 
-#: tp/texi2any.pl:803
+#: tp/texi2any.pl:804
 msgid ""
 "      --no-split              suppress any splitting of the output;\n"
 "                                generate only one output file."
@@ -3995,7 +3995,7 @@ msgstr ""
 "      --no-split              придушити усілякий поділ виведених даних;\n"
 "                                вивести усі дані лише до одного файла."
 
-#: tp/texi2any.pl:806
+#: tp/texi2any.pl:807
 msgid ""
 "      --[no-]number-sections  output chapter and sectioning numbers;\n"
 "                                default is on."
@@ -4003,7 +4003,7 @@ msgstr ""
 "      --[no-]number-sections  виводити номери частин та розділів;\n"
 "                                типово увімкнено."
 
-#: tp/texi2any.pl:809
+#: tp/texi2any.pl:810
 msgid ""
 "  -o, --output=DEST           output to DEST.\n"
 "                                With split output, create DEST as a "
@@ -4026,7 +4026,7 @@ msgstr ""
 "                                В інших випадках ПРИЗНАЧЕННЯ є файлом "
 "виведення."
 
-#: tp/texi2any.pl:817
+#: tp/texi2any.pl:818
 msgid ""
 "      --disable-encoding      do not output accented and special characters\n"
 "                                in Info and plain text output based on "
@@ -4039,17 +4039,17 @@ msgstr ""
 "на основі\n"
 "                                кодування документа."
 
-#: tp/texi2any.pl:821
+#: tp/texi2any.pl:822
 msgid "      --enable-encoding       override --disable-encoding (default)."
 msgstr ""
 "      --enable-encoding       перевизначити --disable-encoding (типовий "
 "варіант)."
 
-#: tp/texi2any.pl:823
+#: tp/texi2any.pl:824
 msgid "Options for Info and plain text:"
 msgstr "Параметри для файлів Info і звичайного тексту:"
 
-#: tp/texi2any.pl:825
+#: tp/texi2any.pl:826
 #, perl-format
 msgid ""
 "      --fill-column=NUM       break Info lines at NUM columns (default %d)."
@@ -4057,7 +4057,7 @@ msgstr ""
 "      --fill-column=ЧИСЛО     переносити рядки Info на позиції ЧИСЛО "
 "(типовим є %d)."
 
-#: tp/texi2any.pl:827
+#: tp/texi2any.pl:828
 msgid ""
 "      --footnote-style=STYLE  output footnotes in Info according to STYLE:\n"
 "                                `separate' to put them in their own node;\n"
@@ -4072,7 +4072,7 @@ msgstr ""
 "                                `end' --  розмістити їх наприкінці вузла, у\n"
 "                                якому їх визначено (типова поведінка)."
 
-#: tp/texi2any.pl:832
+#: tp/texi2any.pl:833
 #, perl-format
 msgid ""
 "      --paragraph-indent=VAL  indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
@@ -4086,7 +4086,7 @@ msgstr ""
 "відступів; якщо\n"
 "                                вказано `asis', зберегти наявні відступи."
 
-#: tp/texi2any.pl:836
+#: tp/texi2any.pl:837
 #, perl-format
 msgid ""
 "      --split-size=NUM        split Info files at size NUM (default %d)."
@@ -4094,7 +4094,7 @@ msgstr ""
 "      --split-size=ЧИСЛО      поділити файли Info на розмірі ЧИСЛО (типовим "
 "є %d)."
 
-#: tp/texi2any.pl:844
+#: tp/texi2any.pl:845
 msgid ""
 "Options for HTML:\n"
 "      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -4122,7 +4122,7 @@ msgstr ""
 "                                типово встановлюється лише для поділених "
 "документів.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:856
+#: tp/texi2any.pl:857
 msgid ""
 "Options for DVI/PS/PDF:\n"
 "      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
@@ -4131,43 +4131,43 @@ msgstr ""
 "      --Xopt=ПАРАМЕТР         передати ПАРАМЕТР texi2dvi; можна "
 "використовувати декілька разів.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:859
+#: tp/texi2any.pl:860
 msgid "Input file options:"
 msgstr "Параметри файла вхідних даних:"
 
-#: tp/texi2any.pl:860
+#: tp/texi2any.pl:861
 msgid " -D VAR                       define the variable VAR, as with @set."
 msgstr " -D ЗМІ                       визначити змінну ЗМІ, як із @set."
 
-#: tp/texi2any.pl:861
+#: tp/texi2any.pl:862
 msgid " -D 'VAR VAL'                 define VAR to VAL (one shell argument)."
 msgstr ""
 " -D 'ЗМІ ЗНА'                 визначити для змінної ЗМІ значення ЗНА (один "
 "аргумент оболонки)."
 
-#: tp/texi2any.pl:862
+#: tp/texi2any.pl:863
 msgid " -I DIR                       append DIR to the @include search path."
 msgstr ""
 " -I КАТ                       дописати каталог КАТ до шляху пошуку @include."
 
-#: tp/texi2any.pl:863
+#: tp/texi2any.pl:864
 msgid " -P DIR                       prepend DIR to the @include search path."
 msgstr ""
 " -P КАТ                       дописати каталог КАТ перед шляхом пошуку "
 "@include."
 
-#: tp/texi2any.pl:864
+#: tp/texi2any.pl:865
 msgid ""
 " -U VAR                       undefine the variable VAR, as with @clear."
 msgstr ""
 " -U ЗМІННА                    скасувати визначення змінної ЗМІННА, як із "
 "@clear."
 
-#: tp/texi2any.pl:866
+#: tp/texi2any.pl:867
 msgid "Conditional processing in input:"
 msgstr "Умовна обробка у вхідних даних:"
 
-#: tp/texi2any.pl:867
+#: tp/texi2any.pl:868
 msgid ""
 "  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
 "                      not generating Docbook."
@@ -4175,71 +4175,71 @@ msgstr ""
 "  --ifdocbook       обробляти @ifdocbook і @docbook, навіть якщо\n"
 "                      не відбувається виведення до Docbook."
 
-#: tp/texi2any.pl:869
+#: tp/texi2any.pl:870
 msgid ""
 "  --ifhtml          process @ifhtml and @html even if not generating HTML."
 msgstr ""
 "  --ifhtml          обробляти @ifhtml і @html, навіть якщо не відбувається "
 "виведення до HTML."
 
-#: tp/texi2any.pl:870
+#: tp/texi2any.pl:871
 msgid "  --ifinfo          process @ifinfo even if not generating Info."
 msgstr ""
 "  --ifinfo          обробляти @ifinfo, навіть якщо не відбувається виведення "
 "до Info."
 
-#: tp/texi2any.pl:871
+#: tp/texi2any.pl:872
 msgid "  --iflatex         process @iflatex and @latex."
 msgstr "  --iflatex         обробляти @iflatex і @latex."
 
-#: tp/texi2any.pl:872
+#: tp/texi2any.pl:873
 msgid ""
 "  --ifplaintext     process @ifplaintext even if not generating plain text."
 msgstr ""
 "  --ifplaintext     обробляти @ifplaintext, навіть якщо програма не виводить "
 "звичайний текст."
 
-#: tp/texi2any.pl:873
+#: tp/texi2any.pl:874
 msgid "  --iftex           process @iftex and @tex."
 msgstr "  --iftex           обробляти @iftex і @tex."
 
-#: tp/texi2any.pl:874
+#: tp/texi2any.pl:875
 msgid "  --ifxml           process @ifxml and @xml."
 msgstr "  --ifxml           обробляти @ifxml і @xml."
 
-#: tp/texi2any.pl:875
+#: tp/texi2any.pl:876
 msgid "  --no-ifdocbook    do not process @ifdocbook and @docbook text."
 msgstr "  --no-ifdocbook    не обробляти текст @ifdocbook і @docbook."
 
-#: tp/texi2any.pl:876
+#: tp/texi2any.pl:877
 msgid "  --no-ifhtml       do not process @ifhtml and @html text."
 msgstr "  --no-ifhtml       не обробляти текст @ifhtml і @html."
 
-#: tp/texi2any.pl:877
+#: tp/texi2any.pl:878
 msgid "  --no-ifinfo       do not process @ifinfo text."
 msgstr "  --no-ifinfo       не обробляти текст @ifinfo."
 
-#: tp/texi2any.pl:878
+#: tp/texi2any.pl:879
 msgid "  --no-iflatex      do not process @iflatex and @latex text."
 msgstr "  --no-iflatex      не обробляти текст @iflatex і @latex."
 
-#: tp/texi2any.pl:879
+#: tp/texi2any.pl:880
 msgid "  --no-ifplaintext  do not process @ifplaintext text."
 msgstr "  --no-ifplaintext  не обробляти текст @ifplaintext."
 
-#: tp/texi2any.pl:880
+#: tp/texi2any.pl:881
 msgid "  --no-iftex        do not process @iftex and @tex text."
 msgstr "  --no-iftex        не обробляти текст @iftex і @tex."
 
-#: tp/texi2any.pl:881
+#: tp/texi2any.pl:882
 msgid "  --no-ifxml        do not process @ifxml and @xml text."
 msgstr "  --no-ifxml        не обробляти текст @ifxml і @xml."
 
-#: tp/texi2any.pl:883
+#: tp/texi2any.pl:884
 msgid "  Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text."
 msgstr "  Також для параметрів --no-ifФОРМАТ не обробляти текст @ifnotФОРМАТ."
 
-#: tp/texi2any.pl:887
+#: tp/texi2any.pl:888
 msgid ""
 "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
 "  if generating Docbook, --ifdocbook is on and the others are off;\n"
@@ -4257,7 +4257,7 @@ msgstr ""
 "  якщо створюємо LaTeX, --iflatex ввімкнено, а інші вимкнено;\n"
 "  якщо створюємо XML - --ifxml ввімкнено, а інші вимкнено."
 
-#: tp/texi2any.pl:898
+#: tp/texi2any.pl:899
 msgid ""
 "Examples:\n"
 "  makeinfo foo.texi                      write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -4292,88 +4292,78 @@ msgstr ""
 "  makeinfo --no-split foo.texi           записати все в один файл Info (він "
 "буде великим)\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:910
-msgid ""
-"Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
-"general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
-"Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
-msgstr ""
-"Надсилайте звіти про помилки до bug-texinfo@gnu.org,\n"
-"загальні запитання й обговорення до help-texinfo@gnu.org.\n"
-"Домашня сторінка texinfo: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
-
-#: tp/texi2any.pl:950
+#: tp/texi2any.pl:951
 #, perl-format
 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: аргумент до --footnote-style має бути `separate' чи `end', а не `%s'.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:957
+#: tp/texi2any.pl:958
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr "%s не є коректною можливістю поділу"
 
-#: tp/texi2any.pl:1050
+#: tp/texi2any.pl:1051
 #, perl-format
 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: аргумент до --paragraph-indent має бути числом, `none' чи `asis', а не "
 "`%s'.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1187
+#: tp/texi2any.pl:1188
 #, perl-format
 msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
 msgstr ""
 "%s: створення %s, за допомогою -o можна вказувати лише один файл вхідних "
 "даних\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1191
+#: tp/texi2any.pl:1192
 msgid "--Xopt option without printed output"
 msgstr "використано параметр --Xopt без визначення друкованого виведення"
 
-#: tp/texi2any.pl:1277
+#: tp/texi2any.pl:1278
 #, perl-format
 msgid "unknown tree transformation %s"
 msgstr "невідоме перетворення ієрархії %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:1297
+#: tp/texi2any.pl:1298
 #, perl-format
 msgid "ignoring splitting for converted format %s (for %s)"
 msgstr "ігноруємо поділ для перетвореного формату %s (для %s)"
 
-#: tp/texi2any.pl:1300
+#: tp/texi2any.pl:1301
 #, perl-format
 msgid "ignoring splitting for format %s"
 msgstr "ігноруємо поділ для формату %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:1316
+#: tp/texi2any.pl:1317
 #, perl-format
 msgid "error loading %s: %s"
 msgstr "помилка під час спроби завантаження %s: %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:1392
+#: tp/texi2any.pl:1393
 #, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: не вказано аргумент назви файлу.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1419
+#: tp/texi2any.pl:1420
 #, perl-format
 msgid "input file %s; did you mean %s?"
 msgstr "файл вхідних даних %s; ви мали на увазі %s?"
 
-#: tp/texi2any.pl:1486
+#: tp/texi2any.pl:1487
 msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
 msgstr ""
 "Перетворення fill_gaps_in_sectioning не дало ніяких результатів. Немає "
 "розділу?"
 
-#: tp/texi2any.pl:1540
+#: tp/texi2any.pl:1541
 #, perl-format
 msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
 msgstr ""
 "помилка під час спроби закрити файл розгортання макровизначень %s: %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1545
+#: tp/texi2any.pl:1546
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "не вдалося відкрити %s для запису: %s\n"
@@ -4475,6 +4465,15 @@ msgstr "помилковий або порожній формальний арг
 msgid "@%s is obsolete; %s"
 msgstr "@%s є застарілим; %s"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
+#~ "general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
+#~ "Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
+#~ msgstr ""
+#~ "Надсилайте звіти про помилки до bug-texinfo@gnu.org,\n"
+#~ "загальні запитання й обговорення до help-texinfo@gnu.org.\n"
+#~ "Домашня сторінка texinfo: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
+
 #, perl-format
 #~ msgid "error on closing frame file %s: %s"
 #~ msgstr "помилка під час спроби закрити файл фрейма %s: %s"
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index d5a5ca83dd..cff558d9e0 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 6.3.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-27 10:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-06 17:50+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-07-11 14:12+0700\n"
 "Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <translation-team-vi@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -426,7 +426,7 @@ msgid "Try --help for more information.\n"
 msgstr "Hãy thử lệnh trợ giúp “--help” để xem thông tin thêm.\n"
 
 #: info/info.c:872 install-info/install-info.c:2261
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:923
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:924
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -567,7 +567,7 @@ msgid "  info -f ./foo.info           show file ./foo.info, 
not searching dir"
 msgstr ""
 
 #: info/info.c:1162 install-info/install-info.c:578
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154 tp/texi2any.pl:911
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
@@ -2133,7 +2133,7 @@ msgstr "không thể tạo thư mục “%s”: %s"
 msgid "%s: missing file argument\n"
 msgstr "%s: thiếu đối số tập tin.\n"
 
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1393
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1394
 #, perl-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Hãy thử lệnh trợ giúp “%s --help” để xem thông tin thêm.\n"
@@ -2201,7 +2201,7 @@ msgstr "%s không phải mã ngôn ngữ hợp lệ"
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s không phải mã vùng hợp lệ"
 
-#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:420
+#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:421
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s:%d: warning: %s\n"
 msgctxt "program name: warning: warning_message"
@@ -2269,22 +2269,22 @@ msgstr "%s: không hiểu biến %s\n"
 msgid "%s: unknown special element information type %s\n"
 msgstr "không hiểu sự biến đổi cây %s"
 
-#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:78 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:423
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:474 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:357
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11465 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12139
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12562 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:343
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:328 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1080
+#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:78 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:436
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:487 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:357
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11550 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12227
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12675 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:343
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:337 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1080
 #: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:976 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:313
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s"
 msgstr "không thể mở “%s” để ghi: %s"
 
-#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:90 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:451
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:492 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:522
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11460 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12159
+#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:90 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:464
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:505 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:522
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11545 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12247
 #: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:986 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:180
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:207 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:236
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:302 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1149
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:311 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1149
 #: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:340 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2483
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/input.c:399
 #, c-format, perl-format
@@ -2301,231 +2301,231 @@ msgstr "@%s “%s” đã định nghĩa từ trước"
 msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "ở đây có định nghĩa trước như là @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:355
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:368
 #, perl-format
 msgid "%s: output incompatible with split"
 msgstr "%s: kết xuất không tương thích với split (chia tách)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1164 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1194 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
 #: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:959
 #, perl-format
 msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgstr "không thể tạo thư mục “%s”: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1338
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1368
 #, perl-format
 msgid "error on closing image text file %s: %s"
 msgstr "gặp lỗi khi đóng tập tin ảnh dạng text %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1347
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1377
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgstr "Không thể đọc tập tin @image “%s”: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1303
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1305
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "không tìm thấy tập tin @image “%s”, đang dùng “%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1438 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6322
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1440 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6322
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:482
 msgid "no argument specified for @U"
 msgstr "chưa chỉ định đối số cho @U"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3757 tp/ext/epub3.pm:270
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3761 tp/ext/epub3.pm:273
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "Tập tin @image “%s” (cho HTML) không đọc được, dùng “%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4904
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4973
 #, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr "định dạng thô %s không được chuyển đổi"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6407
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6499
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
 msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
 msgstr "mục nhập cho chỉ mục “%s” nằm ở ngoài mọi nút"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6438
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6530
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
 msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
 msgstr "mục nhập cho chỉ mục “%s” nằm ở ngoài mọi nút"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8230
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8288
 #, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr "không thể mở tập tin cấu hình dùng để tham chiếu html %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8316
 msgid "missing type"
 msgstr "thiếu kiểu"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8262
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8320
 #, perl-format
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "không nhận ra kiểu: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8284
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8342
 #, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "gặp lỗi khi đóng tập tin cấu hình tham chiếu cho html %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8308
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8366
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgid "could not find html refs config file %s"
 msgstr "không thể mở tập tin cấu hình dùng để tham chiếu html %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8830
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8888
 #, perl-format
 msgid "Unknown file and id setting function: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8846
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8904
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "unknown action `%s'"
 msgid "Unknown formatting function: %s"
 msgstr "hành động lạ “%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9175
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9233
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr "chuỗi chưa được đóng trong tập tin css"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9177
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9235
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "“--css-include” kết thúc tại phần ghi chú"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9179
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9237
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr "@import chưa hoàn thiện trong tập tin css"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9210
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9268
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr "không tìm thấy tập tin CSS %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9220
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9278
 #, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "không thể mở --include-file %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9239
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9297
 #, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "gặp lỗi khi đóng tập tin CSS %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9440
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9502
 #, perl-format
 msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9748
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9826
 #, perl-format
 msgid "resetting %s file path %s to %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10527 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10533
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10607 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10613
 #, perl-format
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "không tìm thấy mục htmlxref.cnf dành cho “%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10984
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11064
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr "@%s không có nghĩa bên trong khối “@%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11438
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11523
 #, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
 "web labels file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11851
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11939
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgid "handler %d of stage %s priority %s failed"
 msgstr "bộ tiếp hợp %s của trạng thái %s mức ưu tiên %s gặp lỗi"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11903
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11991
 #, perl-format
 msgid "%s already exists but is not a directory"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11924
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12012
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error on closing %s: %s"
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr "gặp lỗi khi đóng %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11933
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12021
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error on closing %s: %s"
 msgid "error on creating empty %s: %s"
 msgstr "gặp lỗi khi đóng %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11938
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12026
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error on closing %s: %s"
 msgid "error on closing empty %s: %s"
 msgstr "gặp lỗi khi đóng %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12005
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12093
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr "phải chỉ định một tiêu đề cùng với lệnh title hay @top"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12465
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12576
 #, perl-format
 msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12482
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12593
 msgid "conflict with whole document file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12485
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12596
 msgid "conflict with Top file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12488
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12599
 msgid "conflict with user-defined file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12491
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12602
 msgid "conflict with unknown node file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12494
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12605
 msgid "conflict with file without known source"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12500
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12611
 #, perl-format
 msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
 msgid "conflict with @%s `%s' file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12511
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12622
 #, perl-format
 msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12521
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12632
 #, perl-format
 msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
 msgid "conflict with @%s `%s' file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12533
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12644
 #, perl-format
 msgid "conflict with %s special element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12570
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12683
 #, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr "gặp lỗi khi đóng tập tin nút chuyển hướng %s: %s"
@@ -2548,17 +2548,17 @@ msgstr "đổi tên %s gặp lỗi: %s"
 msgid "@%s output more than once: %s"
 msgstr "@%s kết xuất nhiều hơn một: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:431
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:440
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of any node"
 msgstr "@%s nằm ngoài mọi nút"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:479
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:488
 #, perl-format
 msgid "@node name should not contain `,': %s"
 msgstr "tên @node không được chứa “,”: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:517
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:526
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@node name should not contain `,': %s"
 msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
@@ -2592,13 +2592,13 @@ msgstr "mục nhập cho chỉ mục “%s” nằm ở ngoài mọi nút"
 msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
 msgstr "tên nút @%s không được chứa “%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1656
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1653
 #, perl-format
 msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
 msgstr ""
 "không thể tìm thấy tập tin @image “%s.txt” mà cũng không có chữ thay thế"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2070
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2073
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
@@ -2606,35 +2606,35 @@ msgstr ""
 "“@strong{Note…}” tạo một tham chiếu chéo giả trong Info; hãy sửa đổi để "
 "tránh nó"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2236
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2239
 #, perl-format
 msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
 msgstr "tên tham chiếu chéo @%s không được phép chứa “:”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2295
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2298
 #, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgstr "tên nút @%s không được chứa “%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2361
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2364
 #, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr "“.” hay “,” phải theo sau @xref, không phải %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2365
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2368
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr "“.” hay “,” phải theo sau @xref"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3494
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3503
 #, perl-format
 msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
 msgstr "tên mục trình đơn không được chứa “%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3505
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3514
 msgid "menu entry node name should not contain `:'"
 msgstr "tên nút mục trình đơn không được chứa dấu hai chấm “:”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3528
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3542
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr "tên mục trình đơn không được chứa dấu hai chấm “:”"
 
@@ -3583,88 +3583,88 @@ msgstr "chm.pm: không thể mở %s để ghi: %s\n"
 msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
 msgstr "chm.pm: gặp lỗi khi đang đóng %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:292
+#: tp/ext/epub3.pm:295
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgid "@image file `%s' can not be copied"
 msgstr "Không thể đọc tập tin @image “%s”: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:304
+#: tp/ext/epub3.pm:307
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgid "could not create images directory `%s': %s"
 msgstr "không thể tạo thư mục “%s”: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:324
+#: tp/ext/epub3.pm:327
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not create directories `%s' or `%s': %s"
 msgid "could not copy `%s' to `%s': %s"
 msgstr "không thể tạo các thư mục “%s” hay “%s”: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:404
+#: tp/ext/epub3.pm:406
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error writing to %s: %s"
 msgid "error removing directory: %s: %s"
 msgstr "gặp lỗi khi ghi vào “%s”: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:409
+#: tp/ext/epub3.pm:411
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error on closing %s: %s"
 msgid "error removing directory: %s: unlinking %s: %s"
 msgstr "gặp lỗi khi đóng %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:451
+#: tp/ext/epub3.pm:453
 msgid "Archive::Zip is required for EPUB file output"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:546
+#: tp/ext/epub3.pm:548
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error writing to %s: %s"
 msgid "error creating directory: %s: %s"
 msgstr "gặp lỗi khi ghi vào “%s”: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:551
+#: tp/ext/epub3.pm:553
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgid "error creating directory: %s: creating %s: %s"
 msgstr "gặp lỗi khi đóng tập tin nút chuyển hướng %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:575
+#: tp/ext/epub3.pm:577
 msgid "epub: no filename output"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:586
+#: tp/ext/epub3.pm:588
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgid "could not create meta informations directory `%s': %s"
 msgstr "không thể tạo thư mục “%s”: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:600 tp/ext/epub3.pm:636 tp/ext/epub3.pm:666
-#: tp/ext/epub3.pm:777
+#: tp/ext/epub3.pm:602 tp/ext/epub3.pm:638 tp/ext/epub3.pm:668
+#: tp/ext/epub3.pm:779
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
 msgid "epub3.pm: could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "chm.pm: không thể mở %s để ghi: %s\n"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:620 tp/ext/epub3.pm:648 tp/ext/epub3.pm:747
-#: tp/ext/epub3.pm:926
+#: tp/ext/epub3.pm:622 tp/ext/epub3.pm:650 tp/ext/epub3.pm:749
+#: tp/ext/epub3.pm:928
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
 msgid "epub3.pm: error on closing %s: %s"
 msgstr "chm.pm: gặp lỗi khi đang đóng %s: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:878
+#: tp/ext/epub3.pm:880
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
 msgid "epub3.pm: readdir %s error: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: chdir %s gặp lỗi: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:946 tp/ext/epub3.pm:955 tp/ext/epub3.pm:968
+#: tp/ext/epub3.pm:948 tp/ext/epub3.pm:957 tp/ext/epub3.pm:970
 #, perl-format
 msgid "epub3.pm: error adding %s to archive"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:977
+#: tp/ext/epub3.pm:979
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error writing to `%s'"
 msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
@@ -3944,30 +3944,30 @@ msgstr ""
 "tex4ht.pm: xử lý tìm lại %d mục trong HTML; cần %d, con số được tìm thấy "
 "trong tài liệu dành cho @%s"
 
-#: tp/texi2any.pl:446
+#: tp/texi2any.pl:447
 #, perl-format
 msgid "could not read init file %s"
 msgstr "không thể đọc tập tin khởi tạo %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:464
+#: tp/texi2any.pl:465
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "could not read init file %s"
 msgid "could not read extension file %s"
 msgstr "không thể đọc tập tin khởi tạo %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:709
+#: tp/texi2any.pl:710
 #, perl-format
 msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
 msgstr ""
 "bỏ qua giá trị không chấp nhận được “TEXINFO_OUTPUT_FORMAT” (định dạng xuất "
 "Texinfo) “%s”\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:754
+#: tp/texi2any.pl:755
 #, perl-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "Cách dùng: %s [TÙY-CHỌN]… TẬP-TIN-TEXTINFO…\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:757
+#: tp/texi2any.pl:758
 msgid ""
 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -3982,7 +3982,7 @@ msgstr ""
 "Chương trình này thường được cài cùng cả “makeinfo” và “texi2any”;\n"
 "chúng làm cùng nhiệm vụ, không phụ thuộc vào tên được cài đặt.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:765
+#: tp/texi2any.pl:766
 #, perl-format
 msgid ""
 "General options:\n"
@@ -4021,51 +4021,51 @@ msgstr ""
 "  -v, --verbose               diễn tả việc đang được làm \n"
 "      --version               hiển thị thông tin phiên bản rồi thoát.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:781
+#: tp/texi2any.pl:782
 msgid "Output format selection (default is to produce Info):"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:782
+#: tp/texi2any.pl:783
 msgid "      --docbook               output Docbook XML."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:783
+#: tp/texi2any.pl:784
 msgid "      --html                  output HTML."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:784
+#: tp/texi2any.pl:785
 msgid "      --epub3                 output EPUB 3."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:785
+#: tp/texi2any.pl:786
 msgid "      --latex                 output LaTeX."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:786
+#: tp/texi2any.pl:787
 msgid "      --plaintext             output plain text rather than Info."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:787
+#: tp/texi2any.pl:788
 msgid "      --xml                   output Texinfo XML."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:788
+#: tp/texi2any.pl:789
 msgid ""
 "      --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf  call texi2dvi to generate given output,\n"
 "                                after checking validity of TEXINFO-FILE."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:792
+#: tp/texi2any.pl:793
 msgid "General output options:"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:794
+#: tp/texi2any.pl:795
 msgid ""
 "  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
 "                                ignoring any @setfilename."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:797
+#: tp/texi2any.pl:798
 msgid ""
 "      --no-headers            suppress node separators, Node: lines, and "
 "menus\n"
@@ -4077,19 +4077,19 @@ msgid ""
 "                                standard output by default."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:803
+#: tp/texi2any.pl:804
 msgid ""
 "      --no-split              suppress any splitting of the output;\n"
 "                                generate only one output file."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:806
+#: tp/texi2any.pl:807
 msgid ""
 "      --[no-]number-sections  output chapter and sectioning numbers;\n"
 "                                default is on."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:809
+#: tp/texi2any.pl:810
 msgid ""
 "  -o, --output=DEST           output to DEST.\n"
 "                                With split output, create DEST as a "
@@ -4101,7 +4101,7 @@ msgid ""
 "                                Otherwise, DEST names the output file."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:817
+#: tp/texi2any.pl:818
 msgid ""
 "      --disable-encoding      do not output accented and special characters\n"
 "                                in Info and plain text output based on "
@@ -4109,21 +4109,21 @@ msgid ""
 "                                encoding."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:821
+#: tp/texi2any.pl:822
 msgid "      --enable-encoding       override --disable-encoding (default)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:823
+#: tp/texi2any.pl:824
 msgid "Options for Info and plain text:"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:825
+#: tp/texi2any.pl:826
 #, perl-format
 msgid ""
 "      --fill-column=NUM       break Info lines at NUM columns (default %d)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:827
+#: tp/texi2any.pl:828
 msgid ""
 "      --footnote-style=STYLE  output footnotes in Info according to STYLE:\n"
 "                                `separate' to put them in their own node;\n"
@@ -4132,7 +4132,7 @@ msgid ""
 "                                which they are defined (this is the default)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:832
+#: tp/texi2any.pl:833
 #, perl-format
 msgid ""
 "      --paragraph-indent=VAL  indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
@@ -4141,13 +4141,13 @@ msgid ""
 "                                `asis', preserve existing indentation."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:836
+#: tp/texi2any.pl:837
 #, perl-format
 msgid ""
 "      --split-size=NUM        split Info files at size NUM (default %d)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:844
+#: tp/texi2any.pl:845
 msgid ""
 "Options for HTML:\n"
 "      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -4173,7 +4173,7 @@ msgstr ""
 "      --node-files            tạo ra các tập tin chuyển hướng cho các nút\n"
 "                               và điểm neo; mặc định chỉ được đặt nếu tách.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:856
+#: tp/texi2any.pl:857
 msgid ""
 "Options for DVI/PS/PDF:\n"
 "      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
@@ -4181,100 +4181,100 @@ msgstr ""
 "Tùy chọn cho DVI/PS/PDF:\n"
 "      --Xopt=OPT              chuyển TÙY-CHỌN cho texi2dvi; có thể lặp lại.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:859
+#: tp/texi2any.pl:860
 msgid "Input file options:"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:860
+#: tp/texi2any.pl:861
 msgid " -D VAR                       define the variable VAR, as with @set."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:861
+#: tp/texi2any.pl:862
 msgid " -D 'VAR VAL'                 define VAR to VAL (one shell argument)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:862
+#: tp/texi2any.pl:863
 msgid " -I DIR                       append DIR to the @include search path."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:863
+#: tp/texi2any.pl:864
 msgid " -P DIR                       prepend DIR to the @include search path."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:864
+#: tp/texi2any.pl:865
 msgid ""
 " -U VAR                       undefine the variable VAR, as with @clear."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:866
+#: tp/texi2any.pl:867
 msgid "Conditional processing in input:"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:867
+#: tp/texi2any.pl:868
 msgid ""
 "  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
 "                      not generating Docbook."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:869
+#: tp/texi2any.pl:870
 msgid ""
 "  --ifhtml          process @ifhtml and @html even if not generating HTML."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:870
+#: tp/texi2any.pl:871
 msgid "  --ifinfo          process @ifinfo even if not generating Info."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:871
+#: tp/texi2any.pl:872
 msgid "  --iflatex         process @iflatex and @latex."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:872
+#: tp/texi2any.pl:873
 msgid ""
 "  --ifplaintext     process @ifplaintext even if not generating plain text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:873
+#: tp/texi2any.pl:874
 msgid "  --iftex           process @iftex and @tex."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:874
+#: tp/texi2any.pl:875
 msgid "  --ifxml           process @ifxml and @xml."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:875
+#: tp/texi2any.pl:876
 msgid "  --no-ifdocbook    do not process @ifdocbook and @docbook text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:876
+#: tp/texi2any.pl:877
 msgid "  --no-ifhtml       do not process @ifhtml and @html text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:877
+#: tp/texi2any.pl:878
 msgid "  --no-ifinfo       do not process @ifinfo text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:878
+#: tp/texi2any.pl:879
 msgid "  --no-iflatex      do not process @iflatex and @latex text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:879
+#: tp/texi2any.pl:880
 msgid "  --no-ifplaintext  do not process @ifplaintext text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:880
+#: tp/texi2any.pl:881
 msgid "  --no-iftex        do not process @iftex and @tex text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:881
+#: tp/texi2any.pl:882
 msgid "  --no-ifxml        do not process @ifxml and @xml text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:883
+#: tp/texi2any.pl:884
 msgid "  Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:887
+#: tp/texi2any.pl:888
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
@@ -4299,7 +4299,7 @@ msgstr ""
 "  nếu tạo chữ dạng thô thì bật “--ifplaintext” và các cái khác bị tắt;\n"
 "  nếu tạo XML thì bật “--ifxml” và các cái khác bị tắt;\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:898
+#: tp/texi2any.pl:899
 msgid ""
 "Examples:\n"
 "  makeinfo foo.texi                      write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -4330,18 +4330,7 @@ msgstr ""
 "  makeinfo --no-split phu.texi           ghi một tập tin Info, bất chấp kích "
 "cỡ tối đa\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:910
-msgid ""
-"Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
-"general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
-"Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
-msgstr ""
-"Hãy thông báo lỗi cho địa chỉ “bug-texinfo@gnu.org”,\n"
-"và gửi câu hỏi chung, thảo luận v.v.. cho help-texinfo@gnu.org.\n"
-"Thông báo lỗi dịch cho: <http://translationproject.org/team/vi.html>.\n"
-"Trang chủ texinfo: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
-
-#: tp/texi2any.pl:950
+#: tp/texi2any.pl:951
 #, perl-format
 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgstr ""
@@ -4350,12 +4339,12 @@ msgstr ""
 " * end        cuối\n"
 "không phải “%s”.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:957
+#: tp/texi2any.pl:958
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr "“%s” không phải là khả năng chia tách (split) hợp lệ"
 
-#: tp/texi2any.pl:1050
+#: tp/texi2any.pl:1051
 #, perl-format
 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgstr ""
@@ -4365,61 +4354,61 @@ msgstr ""
 " * asis       như thế\n"
 "không phải “%s”.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1187
+#: tp/texi2any.pl:1188
 #, perl-format
 msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
 msgstr ""
 "%s: khi đang tạo %s, chỉ một TẬP-TIN đầu vào có thể được chỉ ra cùng với tùy "
 "chọn -o\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1191
+#: tp/texi2any.pl:1192
 msgid "--Xopt option without printed output"
 msgstr "tùy chọn --Xopt không in ra kết xuất"
 
-#: tp/texi2any.pl:1277
+#: tp/texi2any.pl:1278
 #, perl-format
 msgid "unknown tree transformation %s"
 msgstr "không hiểu sự biến đổi cây %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:1297
+#: tp/texi2any.pl:1298
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "ignoring splitting for format %s"
 msgid "ignoring splitting for converted format %s (for %s)"
 msgstr "bỏ qua việc chia cắt cho định dạng %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:1300
+#: tp/texi2any.pl:1301
 #, perl-format
 msgid "ignoring splitting for format %s"
 msgstr "bỏ qua việc chia cắt cho định dạng %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:1316
+#: tp/texi2any.pl:1317
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error loading %s: %s\n"
 msgid "error loading %s: %s"
 msgstr "lỗi tải %s: %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1392
+#: tp/texi2any.pl:1393
 #, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: thiếu đối số tập tin.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1419
+#: tp/texi2any.pl:1420
 #, perl-format
 msgid "input file %s; did you mean %s?"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1486
+#: tp/texi2any.pl:1487
 msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
 msgstr ""
 "chuyển đổi dạng fill_gaps_in_sectioning không trả về kết quả nào. Không có "
 "chương nào à?"
 
-#: tp/texi2any.pl:1540
+#: tp/texi2any.pl:1541
 #, perl-format
 msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
 msgstr "gặp lỗi khi đóng tập tin vĩ lệnh mở rộng %s: %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1545
+#: tp/texi2any.pl:1546
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "không thể mở “%s” để ghi: %s\n"
@@ -4544,6 +4533,16 @@ msgstr "đối số có dạng thức sai hoặc trống rỗng @%s: %s"
 msgid "@%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s quá cũ; %s"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
+#~ "general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
+#~ "Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
+#~ msgstr ""
+#~ "Hãy thông báo lỗi cho địa chỉ “bug-texinfo@gnu.org”,\n"
+#~ "và gửi câu hỏi chung, thảo luận v.v.. cho help-texinfo@gnu.org.\n"
+#~ "Thông báo lỗi dịch cho: <http://translationproject.org/team/vi.html>.\n"
+#~ "Trang chủ texinfo: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
+
 #, perl-format
 #~ msgid "error on closing frame file %s: %s"
 #~ msgstr "gặp lỗi khi đóng tập tin khung (frame) %s: %s"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 7e6233cd04..7b96e3c815 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 6.3.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-27 10:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-06 17:50+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-01-23 10:13+0800\n"
 "Last-Translator: Boyuan Yang <073plan@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
@@ -466,7 +466,7 @@ msgid "Try --help for more information.\n"
 msgstr "尝试 --更多的求助信息。\n"
 
 #: info/info.c:872 install-info/install-info.c:2261
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:923
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:924
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -638,7 +638,7 @@ msgid "  info -f ./foo.info           show file ./foo.info, 
not searching dir"
 msgstr ""
 
 #: info/info.c:1162 install-info/install-info.c:578
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154 tp/texi2any.pl:911
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
@@ -2350,7 +2350,7 @@ msgstr "无法创建目录“%s”:%s"
 msgid "%s: missing file argument\n"
 msgstr "%s:遗漏文件参数。\n"
 
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1393
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1394
 #, perl-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "试用“%s --help”以获取更多信息。\n"
@@ -2420,7 +2420,7 @@ msgstr "%s 在 ISO 639 语言编码中是无效的"
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s 在 ISO 639 语言编码中是无效的"
 
-#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:420
+#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:421
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: warning: "
 msgctxt "program name: warning: warning_message"
@@ -2489,23 +2489,23 @@ msgstr "未知的动作“%s”"
 msgid "%s: unknown special element information type %s\n"
 msgstr "未知的动作“%s”"
 
-#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:78 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:423
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:474 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:357
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11465 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12139
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12562 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:343
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:328 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1080
+#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:78 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:436
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:487 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:357
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11550 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12227
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12675 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:343
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:337 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1080
 #: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:976 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:313
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgid "could not open %s for writing: %s"
 msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:90 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:451
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:492 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:522
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11460 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12159
+#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:90 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:464
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:505 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:522
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11545 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12247
 #: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:986 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:180
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:207 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:236
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:302 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1149
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:311 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1149
 #: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:340 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2483
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/input.c:399
 #, fuzzy, c-format, perl-format
@@ -2525,247 +2525,247 @@ msgstr "宏“%s”已在前面定义"
 msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "这里是“%s”前面的定义"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:355
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:368
 #, perl-format
 msgid "%s: output incompatible with split"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1164 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1194 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
 #: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:959
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Can't create directory `%s': %s"
 msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgstr "无法创建目录“%s”:%s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1338
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1368
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing image text file %s: %s"
 msgstr "关闭输出文件“%s”时出错"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1347
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1377
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgstr "@image 文件“%s”不可读:%s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1303
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1305
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "@image 文件“%s”不可读:%s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1438 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6322
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1440 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6322
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:482
 #, fuzzy
 #| msgid "No node name specified for `%c%s' command"
 msgid "no argument specified for @U"
 msgstr "没有为“%c%s”命令指定节名称"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3757 tp/ext/epub3.pm:270
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3761 tp/ext/epub3.pm:273
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "@image 文件“%s”(对 HTML)不可读:%s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4904
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4973
 #, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6407
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6499
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
 msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
 msgstr "关于索引“%s”的条目超出了所有节点"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6438
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6530
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
 msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
 msgstr "关于索引“%s”的条目超出了所有节点"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8230
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8288
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8316
 #, fuzzy
 #| msgid "missing action name"
 msgid "missing type"
 msgstr "遗漏动作名称"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8262
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8320
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "%s:不能识别的选项“--%s”\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8284
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8342
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "关闭输出文件“%s”时出错"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8308
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8366
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgid "could not find html refs config file %s"
 msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8830
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8888
 #, perl-format
 msgid "Unknown file and id setting function: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8846
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8904
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "unknown action `%s'"
 msgid "Unknown formatting function: %s"
 msgstr "未知的动作“%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9175
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9233
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9177
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9235
 #, fuzzy
 #| msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "%s:%d: --css-file 以注释结尾"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9179
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9237
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9210
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9268
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9220
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9278
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9239
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9297
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "关闭输出文件“%s”时出错"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9440
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9502
 #, perl-format
 msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9748
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9826
 #, perl-format
 msgid "resetting %s file path %s to %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10527 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10533
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10607 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10613
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "no index entries found for `%s'\n"
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "找不到含有“%s”的索引\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10984
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11064
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr "在“@%2$s”块中“@%1$s”是没有意义的"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11438
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11523
 #, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
 "web labels file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11851
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11939
 #, perl-format
 msgid "handler %d of stage %s priority %s failed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11903
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11991
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "File exists, but is not a directory"
 msgid "%s already exists but is not a directory"
 msgstr "文件存在,但不是目录"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11924
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12012
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr "关闭输出文件“%s”时出错"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11933
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12021
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on creating empty %s: %s"
 msgstr "关闭输出文件“%s”时出错"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11938
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12026
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing empty %s: %s"
 msgstr "关闭输出文件“%s”时出错"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12005
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12093
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12465
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12576
 #, perl-format
 msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12482
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12593
 msgid "conflict with whole document file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12485
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12596
 msgid "conflict with Top file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12488
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12599
 msgid "conflict with user-defined file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12491
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12602
 msgid "conflict with unknown node file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12494
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12605
 msgid "conflict with file without known source"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12500
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12611
 #, perl-format
 msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
 msgid "conflict with @%s `%s' file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12511
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12622
 #, perl-format
 msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12521
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12632
 #, perl-format
 msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
 msgid "conflict with @%s `%s' file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12533
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12644
 #, perl-format
 msgid "conflict with %s special element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12570
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12683
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
@@ -2791,18 +2791,18 @@ msgstr ""
 msgid "@%s output more than once: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:431
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:440
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "(outside of any node)"
 msgid "@%s outside of any node"
 msgstr "(超出任何节点)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:479
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:488
 #, perl-format
 msgid "@node name should not contain `,': %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:517
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:526
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "No %sindex entries containing `%s'."
 msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
@@ -2837,50 +2837,50 @@ msgstr "关于索引“%s”的条目超出了所有节点"
 msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
 msgstr "没有 %s索引条目含有“%s”。"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1656
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1653
 #, perl-format
 msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2070
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2073
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
 msgstr "@strong{Note...} 在 Info 中形成了一个假的交叉引用;可通过重写避免此事"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2236
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2239
 #, perl-format
 msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2295
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2298
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "No %sindex entries containing `%s'."
 msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgstr "没有 %s索引条目含有“%s”。"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2361
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2364
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "`.' or `,' must follow @%s, not `%c'"
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr "“.”或“,”之后必须为 @%s,而不是“%c”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2365
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2368
 #, fuzzy
 #| msgid "`.' or `,' must follow @%s, not `%c'"
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr "“.”或“,”之后必须为 @%s,而不是“%c”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3494
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3503
 #, perl-format
 msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3505
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3514
 msgid "menu entry node name should not contain `:'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3528
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3542
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr ""
 
@@ -3829,87 +3829,87 @@ msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
 msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:292
+#: tp/ext/epub3.pm:295
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgid "@image file `%s' can not be copied"
 msgstr "@image 文件“%s”不可读:%s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:304
+#: tp/ext/epub3.pm:307
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Can't create directory `%s': %s"
 msgid "could not create images directory `%s': %s"
 msgstr "无法创建目录“%s”:%s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:324
+#: tp/ext/epub3.pm:327
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Can't create directory `%s': %s"
 msgid "could not copy `%s' to `%s': %s"
 msgstr "无法创建目录“%s”:%s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:404
+#: tp/ext/epub3.pm:406
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error writing to `%s'"
 msgid "error removing directory: %s: %s"
 msgstr "写入“%s”时出错"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:409
+#: tp/ext/epub3.pm:411
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error removing directory: %s: unlinking %s: %s"
 msgstr "关闭输出文件“%s”时出错"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:451
+#: tp/ext/epub3.pm:453
 msgid "Archive::Zip is required for EPUB file output"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:546
+#: tp/ext/epub3.pm:548
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error writing to `%s'"
 msgid "error creating directory: %s: %s"
 msgstr "写入“%s”时出错"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:551
+#: tp/ext/epub3.pm:553
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error creating directory: %s: creating %s: %s"
 msgstr "关闭输出文件“%s”时出错"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:575
+#: tp/ext/epub3.pm:577
 msgid "epub: no filename output"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:586
+#: tp/ext/epub3.pm:588
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Can't create directory `%s': %s"
 msgid "could not create meta informations directory `%s': %s"
 msgstr "无法创建目录“%s”:%s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:600 tp/ext/epub3.pm:636 tp/ext/epub3.pm:666
-#: tp/ext/epub3.pm:777
+#: tp/ext/epub3.pm:602 tp/ext/epub3.pm:638 tp/ext/epub3.pm:668
+#: tp/ext/epub3.pm:779
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgid "epub3.pm: could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:620 tp/ext/epub3.pm:648 tp/ext/epub3.pm:747
-#: tp/ext/epub3.pm:926
+#: tp/ext/epub3.pm:622 tp/ext/epub3.pm:650 tp/ext/epub3.pm:749
+#: tp/ext/epub3.pm:928
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "epub3.pm: error on closing %s: %s"
 msgstr "关闭输出文件“%s”时出错"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:878
+#: tp/ext/epub3.pm:880
 #, perl-format
 msgid "epub3.pm: readdir %s error: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:946 tp/ext/epub3.pm:955 tp/ext/epub3.pm:968
+#: tp/ext/epub3.pm:948 tp/ext/epub3.pm:957 tp/ext/epub3.pm:970
 #, perl-format
 msgid "epub3.pm: error adding %s to archive"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:977
+#: tp/ext/epub3.pm:979
 #, perl-format
 msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
 msgstr ""
@@ -4162,30 +4162,30 @@ msgstr ""
 msgid "tex4ht.pm: processing retrieved %d items in HTML; collected %d for @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:446
+#: tp/texi2any.pl:447
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Could not create output file `%s'."
 msgid "could not read init file %s"
 msgstr "无法创建输出文件“%s”。"
 
-#: tp/texi2any.pl:464
+#: tp/texi2any.pl:465
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Could not create output file `%s'."
 msgid "could not read extension file %s"
 msgstr "无法创建输出文件“%s”。"
 
-#: tp/texi2any.pl:709
+#: tp/texi2any.pl:710
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
 msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
 msgstr "%s: 忽略不可辨认的 TEXINFO_OUTPUT_FORMAT 值“%s”。\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:754
+#: tp/texi2any.pl:755
 #, perl-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "用法:%s [选项]... TEXINFO-文件...\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:757
+#: tp/texi2any.pl:758
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by "
@@ -4202,7 +4202,7 @@ msgstr ""
 "将 Texinfo 源文件转换为其它各种格式,默认转换为适于\n"
 "由 Emacs 或独立 GNU Info 在线浏览的 Info 文件。\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:765
+#: tp/texi2any.pl:766
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid ""
 #| "General options:\n"
@@ -4243,51 +4243,51 @@ msgstr ""
 "  -v, --verbose               解释都做了些什么。\n"
 "      --version               显示版本信息并退出。\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:781
+#: tp/texi2any.pl:782
 msgid "Output format selection (default is to produce Info):"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:782
+#: tp/texi2any.pl:783
 msgid "      --docbook               output Docbook XML."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:783
+#: tp/texi2any.pl:784
 msgid "      --html                  output HTML."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:784
+#: tp/texi2any.pl:785
 msgid "      --epub3                 output EPUB 3."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:785
+#: tp/texi2any.pl:786
 msgid "      --latex                 output LaTeX."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:786
+#: tp/texi2any.pl:787
 msgid "      --plaintext             output plain text rather than Info."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:787
+#: tp/texi2any.pl:788
 msgid "      --xml                   output Texinfo XML."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:788
+#: tp/texi2any.pl:789
 msgid ""
 "      --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf  call texi2dvi to generate given output,\n"
 "                                after checking validity of TEXINFO-FILE."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:792
+#: tp/texi2any.pl:793
 msgid "General output options:"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:794
+#: tp/texi2any.pl:795
 msgid ""
 "  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
 "                                ignoring any @setfilename."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:797
+#: tp/texi2any.pl:798
 msgid ""
 "      --no-headers            suppress node separators, Node: lines, and "
 "menus\n"
@@ -4299,19 +4299,19 @@ msgid ""
 "                                standard output by default."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:803
+#: tp/texi2any.pl:804
 msgid ""
 "      --no-split              suppress any splitting of the output;\n"
 "                                generate only one output file."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:806
+#: tp/texi2any.pl:807
 msgid ""
 "      --[no-]number-sections  output chapter and sectioning numbers;\n"
 "                                default is on."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:809
+#: tp/texi2any.pl:810
 msgid ""
 "  -o, --output=DEST           output to DEST.\n"
 "                                With split output, create DEST as a "
@@ -4323,7 +4323,7 @@ msgid ""
 "                                Otherwise, DEST names the output file."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:817
+#: tp/texi2any.pl:818
 msgid ""
 "      --disable-encoding      do not output accented and special characters\n"
 "                                in Info and plain text output based on "
@@ -4331,21 +4331,21 @@ msgid ""
 "                                encoding."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:821
+#: tp/texi2any.pl:822
 msgid "      --enable-encoding       override --disable-encoding (default)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:823
+#: tp/texi2any.pl:824
 msgid "Options for Info and plain text:"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:825
+#: tp/texi2any.pl:826
 #, perl-format
 msgid ""
 "      --fill-column=NUM       break Info lines at NUM columns (default %d)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:827
+#: tp/texi2any.pl:828
 msgid ""
 "      --footnote-style=STYLE  output footnotes in Info according to STYLE:\n"
 "                                `separate' to put them in their own node;\n"
@@ -4354,7 +4354,7 @@ msgid ""
 "                                which they are defined (this is the default)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:832
+#: tp/texi2any.pl:833
 #, perl-format
 msgid ""
 "      --paragraph-indent=VAL  indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
@@ -4363,13 +4363,13 @@ msgid ""
 "                                `asis', preserve existing indentation."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:836
+#: tp/texi2any.pl:837
 #, perl-format
 msgid ""
 "      --split-size=NUM        split Info files at size NUM (default %d)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:844
+#: tp/texi2any.pl:845
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Options for HTML:\n"
@@ -4400,106 +4400,106 @@ msgstr ""
 "      --transliterate-file-names\n"
 "                              以 ASCII 字义生成文件名。\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:856
+#: tp/texi2any.pl:857
 msgid ""
 "Options for DVI/PS/PDF:\n"
 "      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:859
+#: tp/texi2any.pl:860
 msgid "Input file options:"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:860
+#: tp/texi2any.pl:861
 msgid " -D VAR                       define the variable VAR, as with @set."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:861
+#: tp/texi2any.pl:862
 msgid " -D 'VAR VAL'                 define VAR to VAL (one shell argument)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:862
+#: tp/texi2any.pl:863
 msgid " -I DIR                       append DIR to the @include search path."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:863
+#: tp/texi2any.pl:864
 msgid " -P DIR                       prepend DIR to the @include search path."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:864
+#: tp/texi2any.pl:865
 msgid ""
 " -U VAR                       undefine the variable VAR, as with @clear."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:866
+#: tp/texi2any.pl:867
 msgid "Conditional processing in input:"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:867
+#: tp/texi2any.pl:868
 msgid ""
 "  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
 "                      not generating Docbook."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:869
+#: tp/texi2any.pl:870
 msgid ""
 "  --ifhtml          process @ifhtml and @html even if not generating HTML."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:870
+#: tp/texi2any.pl:871
 msgid "  --ifinfo          process @ifinfo even if not generating Info."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:871
+#: tp/texi2any.pl:872
 msgid "  --iflatex         process @iflatex and @latex."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:872
+#: tp/texi2any.pl:873
 msgid ""
 "  --ifplaintext     process @ifplaintext even if not generating plain text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:873
+#: tp/texi2any.pl:874
 msgid "  --iftex           process @iftex and @tex."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:874
+#: tp/texi2any.pl:875
 msgid "  --ifxml           process @ifxml and @xml."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:875
+#: tp/texi2any.pl:876
 msgid "  --no-ifdocbook    do not process @ifdocbook and @docbook text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:876
+#: tp/texi2any.pl:877
 msgid "  --no-ifhtml       do not process @ifhtml and @html text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:877
+#: tp/texi2any.pl:878
 msgid "  --no-ifinfo       do not process @ifinfo text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:878
+#: tp/texi2any.pl:879
 msgid "  --no-iflatex      do not process @iflatex and @latex text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:879
+#: tp/texi2any.pl:880
 msgid "  --no-ifplaintext  do not process @ifplaintext text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:880
+#: tp/texi2any.pl:881
 msgid "  --no-iftex        do not process @iftex and @tex text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:881
+#: tp/texi2any.pl:882
 msgid "  --no-ifxml        do not process @ifxml and @xml text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:883
+#: tp/texi2any.pl:884
 msgid "  Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:887
+#: tp/texi2any.pl:888
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
@@ -4522,7 +4522,7 @@ msgstr ""
 "  如果生成普通文本,则 --ifplaintext 默认开启而其它默认关闭;\n"
 "  如果生成 XML,则 --ifxml 默认开启而其它默认关闭。\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:898
+#: tp/texi2any.pl:899
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Examples:\n"
@@ -4567,83 +4567,73 @@ msgstr ""
 "  makeinfo --number-sections foo.texi   输出带有编号的节的 Info\n"
 "  makeinfo --no-split foo.texi          输出单个 Info 文件而不论大小\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:910
-msgid ""
-"Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
-"general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
-"Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
-msgstr ""
-"请将错误报告发送到 bug-texinfo@gnu.org,\n"
-"一般的问题和讨论请发送到 help-texinfo@gnu.org。\n"
-"Texinfo 主页:http://www.gnu.org/software/texinfo/";
-
-#: tp/texi2any.pl:950
+#: tp/texi2any.pl:951
 #, perl-format
 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgstr "%s:--footnote-style 的参数必须为“separate”或“end”,而不是“%s”。\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:957
+#: tp/texi2any.pl:958
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1050
+#: tp/texi2any.pl:1051
 #, perl-format
 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgstr "%s:--paragraph-indent 的参数必须为数值/“none”/“asis”,而不是“%s”。\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1187
+#: tp/texi2any.pl:1188
 #, perl-format
 msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1191
+#: tp/texi2any.pl:1192
 msgid "--Xopt option without printed output"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1277
+#: tp/texi2any.pl:1278
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "unknown action `%s'"
 msgid "unknown tree transformation %s"
 msgstr "未知的动作“%s”"
 
-#: tp/texi2any.pl:1297
+#: tp/texi2any.pl:1298
 #, perl-format
 msgid "ignoring splitting for converted format %s (for %s)"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1300
+#: tp/texi2any.pl:1301
 #, perl-format
 msgid "ignoring splitting for format %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1316
+#: tp/texi2any.pl:1317
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error writing to `%s'"
 msgid "error loading %s: %s"
 msgstr "写入“%s”时出错"
 
-#: tp/texi2any.pl:1392
+#: tp/texi2any.pl:1393
 #, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s:遗漏文件参数。\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1419
+#: tp/texi2any.pl:1420
 #, perl-format
 msgid "input file %s; did you mean %s?"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1486
+#: tp/texi2any.pl:1487
 msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1540
+#: tp/texi2any.pl:1541
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
 msgstr "关闭输出文件“%s”时出错"
 
-#: tp/texi2any.pl:1545
+#: tp/texi2any.pl:1546
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgid "could not open %s for writing: %s\n"
@@ -4762,6 +4752,15 @@ msgstr ""
 msgid "@%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s 已过时"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
+#~ "general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
+#~ "Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
+#~ msgstr ""
+#~ "请将错误报告发送到 bug-texinfo@gnu.org,\n"
+#~ "一般的问题和讨论请发送到 help-texinfo@gnu.org。\n"
+#~ "Texinfo 主页:http://www.gnu.org/software/texinfo/";
+
 #, fuzzy, perl-format
 #~| msgid "error closing output file `%s'"
 #~ msgid "error on closing frame file %s: %s"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 02c38aa1cb..cb06251fa3 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-27 10:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-06 17:50+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-03-08 04:56+0800\n"
 "Last-Translator: Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>\n"
 "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -449,7 +449,7 @@ msgid "Try --help for more information.\n"
 msgstr "�ո� --help �H���o��h����T.\n"
 
 #: info/info.c:872 install-info/install-info.c:2261
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:923
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:177 tp/texi2any.pl:924
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -558,7 +558,7 @@ msgid "  info -f ./foo.info           show file ./foo.info, 
not searching dir"
 msgstr ""
 
 #: info/info.c:1162 install-info/install-info.c:578
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:154 tp/texi2any.pl:911
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -2175,7 +2175,7 @@ msgstr ""
 msgid "%s: missing file argument\n"
 msgstr "%s: ��|�ɮפ޼�.\n"
 
-#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1393
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:226 tp/texi2any.pl:1394
 #, perl-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "�ո� `%s --help' �H���o��h����T.\n"
@@ -2242,7 +2242,7 @@ msgstr "%s 
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s ���O�@�ӦX�k�� ISO 639 �y���X"
 
-#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:420
+#: tp/Texinfo/Config.pm:121 tp/texi2any.pl:421
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: warning: "
 msgctxt "program name: warning: warning_message"
@@ -2304,22 +2304,22 @@ msgstr "
 msgid "%s: unknown special element information type %s\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:78 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:423
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:474 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:357
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11465 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12139
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12562 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:343
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:328 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1080
+#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:78 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:436
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:487 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:357
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11550 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12227
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12675 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:343
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:337 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1080
 #: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:976 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:313
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:90 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:451
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:492 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:522
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11460 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12159
+#: tp/Texinfo/DebugTree.pm:90 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:464
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:505 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:522
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11545 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12247
 #: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:986 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:180
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:207 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:236
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:302 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1149
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:311 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1149
 #: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:340 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2483
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/input.c:399
 #, fuzzy, c-format, perl-format
@@ -2338,232 +2338,232 @@ msgstr "
 msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "�o�̬O `%s' ���e���w�q"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:355
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:368
 #, perl-format
 msgid "%s: output incompatible with split"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1164 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1194 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:940
 #: tp/Texinfo/Convert/Text.pm:959
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Could not create output file `%s'."
 msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgstr "�L�k�إ߿�X�ɮ� `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1338
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1368
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing image text file %s: %s"
 msgstr "�L�k�إ߿�X�ɮ� `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1347
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1377
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgstr "@image �ɮ� `%s' �L�kŪ��: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1303
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1305
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "@image �ɮ� `%s' �L�kŪ��: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1438 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6322
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1440 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:6322
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:482
 #, fuzzy
 #| msgid "No node name specified for `%c%s' command"
 msgid "no argument specified for @U"
 msgstr "`%c%s' �R�O�������w�`�I�W��"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3757 tp/ext/epub3.pm:270
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3761 tp/ext/epub3.pm:273
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "@image �ɮ� `%s' �L�kŪ��: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4904
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4973
 #, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6407
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6499
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
 msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
 msgstr "���� `%s' �����ؤ��b��󪺸`�I��"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6438
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6530
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
 msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
 msgstr "���� `%s' �����ؤ��b��󪺸`�I��"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8230
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8288
 #, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8316
 #, fuzzy
 msgid "missing type"
 msgstr "%c%s ��|�k�j�A��"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8262
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8320
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "%s: �������ﶵ `--%s'\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8284
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8342
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "�L�k�إ߿�X�ɮ� `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8308
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8366
 #, perl-format
 msgid "could not find html refs config file %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8830
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8888
 #, perl-format
 msgid "Unknown file and id setting function: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8846
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8904
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown formatting function: %s"
 msgstr "�������R�O `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9175
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9233
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9177
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9235
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9179
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9237
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9210
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9268
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9220
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9278
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "�L�k�}�Ҧ� `%s' ���޹D."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9239
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9297
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "�L�k�إ߿�X�ɮ� `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9440
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9502
 #, perl-format
 msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9748
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9826
 #, perl-format
 msgid "resetting %s file path %s to %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10527 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10533
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10607 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10613
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "no index entries found for `%s'\n"
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "�䤣��]�t `%s' �����޶���\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10984
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11064
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr "@%s �b `@%s' �϶���, �ä��㦳�N�q"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11438
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11523
 #, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
 "web labels file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11851
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11939
 #, perl-format
 msgid "handler %d of stage %s priority %s failed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11903
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11991
 #, perl-format
 msgid "%s already exists but is not a directory"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11924
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12012
 #, perl-format
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11933
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12021
 #, perl-format
 msgid "error on creating empty %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11938
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12026
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing empty %s: %s"
 msgstr "�L�k�إ߿�X�ɮ� `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12005
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12093
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12465
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12576
 #, perl-format
 msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12482
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12593
 msgid "conflict with whole document file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12485
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12596
 msgid "conflict with Top file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12488
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12599
 msgid "conflict with user-defined file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12491
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12602
 msgid "conflict with unknown node file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12494
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12605
 msgid "conflict with file without known source"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12500
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12611
 #, perl-format
 msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
 msgid "conflict with @%s `%s' file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12511
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12622
 #, perl-format
 msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12521
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12632
 #, perl-format
 msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
 msgid "conflict with @%s `%s' file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12533
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12644
 #, perl-format
 msgid "conflict with %s special element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12570
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12683
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr "�L�k�إ߿�X�ɮ� `%s'."
@@ -2588,18 +2588,18 @@ msgstr ""
 msgid "@%s output more than once: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:431
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:440
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "(outside of any node)"
 msgid "@%s outside of any node"
 msgstr "(���b��󪺸`�I��)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:479
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:488
 #, perl-format
 msgid "@node name should not contain `,': %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:517
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:526
 #, perl-format
 msgid "@node %s name should not contain `,': %s"
 msgstr ""
@@ -2632,49 +2632,49 @@ msgstr "
 msgid "node name with index entries should not contain `%s'"
 msgstr "�䤣��]�t `%s' �����޶���\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1656
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1653
 #, perl-format
 msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2070
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2073
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2236
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2239
 #, perl-format
 msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2295
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2298
 #, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2361
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2364
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "`.' or `,' must follow cross reference, not %c"
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr "`.' �� `,' ������ۥ椬�ѷ�, �Ӥ��O %c"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2365
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2368
 #, fuzzy
 #| msgid "`.' or `,' must follow cross reference, not %c"
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr "`.' �� `,' ������ۥ椬�ѷ�, �Ӥ��O %c"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3494
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3503
 #, perl-format
 msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3505
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3514
 msgid "menu entry node name should not contain `:'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3528
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3542
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr ""
 
@@ -3592,79 +3592,79 @@ msgstr ""
 msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:292
+#: tp/ext/epub3.pm:295
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgid "@image file `%s' can not be copied"
 msgstr "@image �ɮ� `%s' �L�kŪ��: %s"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:304
+#: tp/ext/epub3.pm:307
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Could not create output file `%s'."
 msgid "could not create images directory `%s': %s"
 msgstr "�L�k�إ߿�X�ɮ� `%s'."
 
-#: tp/ext/epub3.pm:324
+#: tp/ext/epub3.pm:327
 #, perl-format
 msgid "could not copy `%s' to `%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:404
+#: tp/ext/epub3.pm:406
 #, perl-format
 msgid "error removing directory: %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:409
+#: tp/ext/epub3.pm:411
 #, perl-format
 msgid "error removing directory: %s: unlinking %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:451
+#: tp/ext/epub3.pm:453
 msgid "Archive::Zip is required for EPUB file output"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:546
+#: tp/ext/epub3.pm:548
 #, perl-format
 msgid "error creating directory: %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:551
+#: tp/ext/epub3.pm:553
 #, perl-format
 msgid "error creating directory: %s: creating %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:575
+#: tp/ext/epub3.pm:577
 msgid "epub: no filename output"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:586
+#: tp/ext/epub3.pm:588
 #, perl-format
 msgid "could not create meta informations directory `%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:600 tp/ext/epub3.pm:636 tp/ext/epub3.pm:666
-#: tp/ext/epub3.pm:777
+#: tp/ext/epub3.pm:602 tp/ext/epub3.pm:638 tp/ext/epub3.pm:668
+#: tp/ext/epub3.pm:779
 #, perl-format
 msgid "epub3.pm: could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:620 tp/ext/epub3.pm:648 tp/ext/epub3.pm:747
-#: tp/ext/epub3.pm:926
+#: tp/ext/epub3.pm:622 tp/ext/epub3.pm:650 tp/ext/epub3.pm:749
+#: tp/ext/epub3.pm:928
 #, perl-format
 msgid "epub3.pm: error on closing %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:878
+#: tp/ext/epub3.pm:880
 #, perl-format
 msgid "epub3.pm: readdir %s error: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:946 tp/ext/epub3.pm:955 tp/ext/epub3.pm:968
+#: tp/ext/epub3.pm:948 tp/ext/epub3.pm:957 tp/ext/epub3.pm:970
 #, perl-format
 msgid "epub3.pm: error adding %s to archive"
 msgstr ""
 
-#: tp/ext/epub3.pm:977
+#: tp/ext/epub3.pm:979
 #, perl-format
 msgid "epub3.pm: error writing archive %s"
 msgstr ""
@@ -3899,29 +3899,29 @@ msgstr ""
 msgid "tex4ht.pm: processing retrieved %d items in HTML; collected %d for @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:446
+#: tp/texi2any.pl:447
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Could not create output file `%s'."
 msgid "could not read init file %s"
 msgstr "�L�k�إ߿�X�ɮ� `%s'."
 
-#: tp/texi2any.pl:464
+#: tp/texi2any.pl:465
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Could not create output file `%s'."
 msgid "could not read extension file %s"
 msgstr "�L�k�إ߿�X�ɮ� `%s'."
 
-#: tp/texi2any.pl:709
+#: tp/texi2any.pl:710
 #, perl-format
 msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:754
+#: tp/texi2any.pl:755
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "�Ϊk: %s [OPTION]... FILE...\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:757
+#: tp/texi2any.pl:758
 msgid ""
 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -3930,7 +3930,7 @@ msgid ""
 "the behavior is identical, and does not depend on the installed name.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:765
+#: tp/texi2any.pl:766
 #, perl-format
 msgid ""
 "General options:\n"
@@ -3949,51 +3949,51 @@ msgid ""
 "      --version               display version information and exit.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:781
+#: tp/texi2any.pl:782
 msgid "Output format selection (default is to produce Info):"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:782
+#: tp/texi2any.pl:783
 msgid "      --docbook               output Docbook XML."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:783
+#: tp/texi2any.pl:784
 msgid "      --html                  output HTML."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:784
+#: tp/texi2any.pl:785
 msgid "      --epub3                 output EPUB 3."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:785
+#: tp/texi2any.pl:786
 msgid "      --latex                 output LaTeX."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:786
+#: tp/texi2any.pl:787
 msgid "      --plaintext             output plain text rather than Info."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:787
+#: tp/texi2any.pl:788
 msgid "      --xml                   output Texinfo XML."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:788
+#: tp/texi2any.pl:789
 msgid ""
 "      --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf  call texi2dvi to generate given output,\n"
 "                                after checking validity of TEXINFO-FILE."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:792
+#: tp/texi2any.pl:793
 msgid "General output options:"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:794
+#: tp/texi2any.pl:795
 msgid ""
 "  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
 "                                ignoring any @setfilename."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:797
+#: tp/texi2any.pl:798
 msgid ""
 "      --no-headers            suppress node separators, Node: lines, and "
 "menus\n"
@@ -4005,19 +4005,19 @@ msgid ""
 "                                standard output by default."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:803
+#: tp/texi2any.pl:804
 msgid ""
 "      --no-split              suppress any splitting of the output;\n"
 "                                generate only one output file."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:806
+#: tp/texi2any.pl:807
 msgid ""
 "      --[no-]number-sections  output chapter and sectioning numbers;\n"
 "                                default is on."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:809
+#: tp/texi2any.pl:810
 msgid ""
 "  -o, --output=DEST           output to DEST.\n"
 "                                With split output, create DEST as a "
@@ -4029,7 +4029,7 @@ msgid ""
 "                                Otherwise, DEST names the output file."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:817
+#: tp/texi2any.pl:818
 msgid ""
 "      --disable-encoding      do not output accented and special characters\n"
 "                                in Info and plain text output based on "
@@ -4037,21 +4037,21 @@ msgid ""
 "                                encoding."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:821
+#: tp/texi2any.pl:822
 msgid "      --enable-encoding       override --disable-encoding (default)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:823
+#: tp/texi2any.pl:824
 msgid "Options for Info and plain text:"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:825
+#: tp/texi2any.pl:826
 #, perl-format
 msgid ""
 "      --fill-column=NUM       break Info lines at NUM columns (default %d)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:827
+#: tp/texi2any.pl:828
 msgid ""
 "      --footnote-style=STYLE  output footnotes in Info according to STYLE:\n"
 "                                `separate' to put them in their own node;\n"
@@ -4060,7 +4060,7 @@ msgid ""
 "                                which they are defined (this is the default)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:832
+#: tp/texi2any.pl:833
 #, perl-format
 msgid ""
 "      --paragraph-indent=VAL  indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
@@ -4069,13 +4069,13 @@ msgid ""
 "                                `asis', preserve existing indentation."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:836
+#: tp/texi2any.pl:837
 #, perl-format
 msgid ""
 "      --split-size=NUM        split Info files at size NUM (default %d)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:844
+#: tp/texi2any.pl:845
 msgid ""
 "Options for HTML:\n"
 "      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -4089,106 +4089,106 @@ msgid ""
 "                                anchors; default is set only if split.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:856
+#: tp/texi2any.pl:857
 msgid ""
 "Options for DVI/PS/PDF:\n"
 "      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:859
+#: tp/texi2any.pl:860
 msgid "Input file options:"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:860
+#: tp/texi2any.pl:861
 msgid " -D VAR                       define the variable VAR, as with @set."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:861
+#: tp/texi2any.pl:862
 msgid " -D 'VAR VAL'                 define VAR to VAL (one shell argument)."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:862
+#: tp/texi2any.pl:863
 msgid " -I DIR                       append DIR to the @include search path."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:863
+#: tp/texi2any.pl:864
 msgid " -P DIR                       prepend DIR to the @include search path."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:864
+#: tp/texi2any.pl:865
 msgid ""
 " -U VAR                       undefine the variable VAR, as with @clear."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:866
+#: tp/texi2any.pl:867
 msgid "Conditional processing in input:"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:867
+#: tp/texi2any.pl:868
 msgid ""
 "  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
 "                      not generating Docbook."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:869
+#: tp/texi2any.pl:870
 msgid ""
 "  --ifhtml          process @ifhtml and @html even if not generating HTML."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:870
+#: tp/texi2any.pl:871
 msgid "  --ifinfo          process @ifinfo even if not generating Info."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:871
+#: tp/texi2any.pl:872
 msgid "  --iflatex         process @iflatex and @latex."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:872
+#: tp/texi2any.pl:873
 msgid ""
 "  --ifplaintext     process @ifplaintext even if not generating plain text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:873
+#: tp/texi2any.pl:874
 msgid "  --iftex           process @iftex and @tex."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:874
+#: tp/texi2any.pl:875
 msgid "  --ifxml           process @ifxml and @xml."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:875
+#: tp/texi2any.pl:876
 msgid "  --no-ifdocbook    do not process @ifdocbook and @docbook text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:876
+#: tp/texi2any.pl:877
 msgid "  --no-ifhtml       do not process @ifhtml and @html text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:877
+#: tp/texi2any.pl:878
 msgid "  --no-ifinfo       do not process @ifinfo text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:878
+#: tp/texi2any.pl:879
 msgid "  --no-iflatex      do not process @iflatex and @latex text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:879
+#: tp/texi2any.pl:880
 msgid "  --no-ifplaintext  do not process @ifplaintext text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:880
+#: tp/texi2any.pl:881
 msgid "  --no-iftex        do not process @iftex and @tex text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:881
+#: tp/texi2any.pl:882
 msgid "  --no-ifxml        do not process @ifxml and @xml text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:883
+#: tp/texi2any.pl:884
 msgid "  Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:887
+#: tp/texi2any.pl:888
 msgid ""
 "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
 "  if generating Docbook, --ifdocbook is on and the others are off;\n"
@@ -4199,7 +4199,7 @@ msgid ""
 "  if generating XML, --ifxml is on and the others are off."
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:898
+#: tp/texi2any.pl:899
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Examples:\n"
@@ -4231,85 +4231,70 @@ msgstr ""
 "�{������, �ХH�q�l�l�� (�^��) �^���� bug-texinfo@gnu.org,\n"
 "�@����D�P�Q��, �ХH�q�l�l�� (�^��) �H�� help-texinfo@gnu.org."
 
-#: tp/texi2any.pl:910
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "\n"
-#| "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
-#| "general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
-msgid ""
-"Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
-"general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
-"Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
-msgstr ""
-"\n"
-"�{������, �ХH�q�l�l�� (�^��) �^���� bug-texinfo@gnu.org,\n"
-"�@����D�P�Q��, �ХH�q�l�l�� (�^��) �H�� help-texinfo@gnu.org.\n"
-
-#: tp/texi2any.pl:950
+#: tp/texi2any.pl:951
 #, perl-format
 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgstr "%s: --footnote-style ���޼ƥ����� `separate' �� `end', �Ӥ��O `%s'.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:957
+#: tp/texi2any.pl:958
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1050
+#: tp/texi2any.pl:1051
 #, perl-format
 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgstr "%s: --paragraph-indent ���޼ƥ����� �ƭ�/`none'/`asis', �Ӥ��O `%s'.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1187
+#: tp/texi2any.pl:1188
 #, perl-format
 msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1191
+#: tp/texi2any.pl:1192
 msgid "--Xopt option without printed output"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1277
+#: tp/texi2any.pl:1278
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "unknown tree transformation %s"
 msgstr "�������R�O `%s'"
 
-#: tp/texi2any.pl:1297
+#: tp/texi2any.pl:1298
 #, perl-format
 msgid "ignoring splitting for converted format %s (for %s)"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1300
+#: tp/texi2any.pl:1301
 #, perl-format
 msgid "ignoring splitting for format %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1316
+#: tp/texi2any.pl:1317
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error loading %s: %s"
 msgstr "�L�k�إ߿�X�ɮ� `%s'."
 
-#: tp/texi2any.pl:1392
+#: tp/texi2any.pl:1393
 #, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: ��|�ɮפ޼�.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1419
+#: tp/texi2any.pl:1420
 #, perl-format
 msgid "input file %s; did you mean %s?"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1486
+#: tp/texi2any.pl:1487
 msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1540
+#: tp/texi2any.pl:1541
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
 msgstr "�L�k�إ߿�X�ɮ� `%s'."
 
-#: tp/texi2any.pl:1545
+#: tp/texi2any.pl:1546
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr ""
@@ -4417,6 +4402,20 @@ msgstr ""
 msgid "@%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s �w�o���"
 
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "\n"
+#~| "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
+#~| "general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
+#~ msgid ""
+#~ "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
+#~ "general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
+#~ "Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "�{������, �ХH�q�l�l�� (�^��) �^���� bug-texinfo@gnu.org,\n"
+#~ "�@����D�P�Q��, �ХH�q�l�l�� (�^��) �H�� help-texinfo@gnu.org.\n"
+
 #, fuzzy, perl-format
 #~ msgid "error on closing frame file %s: %s"
 #~ msgstr "�L�k�إ߿�X�ɮ� `%s'."
diff --git a/po_document/ca.po b/po_document/ca.po
index f6327847ae..25f5d48c2b 100644
--- a/po_document/ca.po
+++ b/po_document/ca.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo_document 5.9.93\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-27 10:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-06 17:50+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-06-08 17:08+0200\n"
 "Last-Translator: Walter Garcia-Fontes <walter.garcia@upf.edu>\n"
 "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
@@ -18,12 +18,12 @@ msgstr ""
 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:671
+#: tp/ext/epub3.pm:673
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Taula de continguts"
 
 #. TRANSLATORS: abbreviation or acronym explanation
-#: tp/init/html32.pm:193 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3564
+#: tp/init/html32.pm:193 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3566
 #, perl-brace-format
 msgid "{explained_string} ({explanation})"
 msgstr "{explained_string} ({explanation})"
@@ -94,7 +94,7 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
 #. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:494
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:516
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} on {class}"
 msgstr "{name} a {class}"
@@ -102,203 +102,203 @@ msgstr "{name} a {class}"
 #. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
 #. a class in descriptions of object-oriented programming variables or
 #. instance variable.
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:498
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:520
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} of {class}"
 msgstr "{name} de {class}"
 
 #. TRANSLATORS: expansion of @error{} as Texinfo code
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:176
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:184
 msgid "error@arrow{}"
 msgstr "error@arrow{}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1369 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1422
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1399 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1454
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}"
 msgstr "{float_type} {float_number}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1373 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1427
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1403 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1456
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}"
 msgstr "{float_type}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1377 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1439
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1407 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1464
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}"
 msgstr "{float_number}"
 
 #. TRANSLATORS: added before caption
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1410
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1447
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}: "
 msgstr "{float_type} {float_number}: "
 
 #. TRANSLATORS: added before caption, no float label
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1416
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1450
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}: "
 msgstr "{float_type}: "
 
 #. TRANSLATORS: added before caption, no float type
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1435
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1462
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}: "
 msgstr "{float_number}: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1129
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1131
 #, perl-brace-format
 msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "secci@'o ``{section_name}'' a @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1134
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1136
 #, perl-brace-format
 msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "Vegeu secci@'o ``{section_name}'' a @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1139
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1141
 #, perl-brace-format
 msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "vegeu secci@'o ``{section_name}'' a @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1146
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1148
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "secci@'o ``{section_name}'' a @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1151
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1153
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "See ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "Vegeu secci@'o ``{section_name}'' a @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1156
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1158
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "secci@'o ``{section_name}'' a @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1163 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6041
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1165 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6127
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book}}"
 msgstr "@cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1167 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6039
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1169 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6125
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book}}"
 msgstr "Vegeu @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1171 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6037
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1173 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6123
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book}}"
 msgstr "vegeu @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1179
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1181
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "secci@'o ``{section_name}'' a @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1184
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1186
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "See section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "Vegeu secci@'o ``{section_name}'' a @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1189
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1191
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "see section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "vegeu secci@'o ``{section_name}'' a @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1196
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1198
 #, perl-brace-format
 msgid "``{node_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1201
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1203
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "See ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "Vegeu secci@'o ``{section_name}'' a @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1206
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1208
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "see ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "secci@'o ``{section_name}'' a @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1213
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1215
 #, perl-brace-format
 msgid "@file{{manual}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1217
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1219
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "See Info file @file{{myfile}}"
 msgid "See @file{{manual}}"
 msgstr "Vegeu fitxer Info @file{{myfile}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1221
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1223
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "see @cite{{book}}"
 msgid "see @file{{manual}}"
 msgstr "vegeu @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1241
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1243
 #, perl-brace-format
 msgid "{title_ref}"
 msgstr "{title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1246
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1248
 #, perl-brace-format
 msgid "See {title_ref}"
 msgstr "Vegeu {title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1251
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1253
 #, perl-brace-format
 msgid "see {title_ref}"
 msgstr "vegeu {title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1410 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3438
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2579
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1412 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3438
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2582
 #, perl-brace-format
 msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1592 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3649
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2778 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6662
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1594 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3649
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2781 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6744
 #, perl-brace-format
 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
 msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3114 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2505
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3114 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2508
 #, perl-brace-format
 msgid "{text} ({url})"
 msgstr "{text} ({url})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3590 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2676
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3474
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3590 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2679
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3476
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr "@{No hi ha cap valor per a `{value}'@}"
 
 #. TRANSLATORS: quotation author
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4354 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3893
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5501
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4354 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3919
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5578
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
 msgid "@center --- @emph{{author}}"
 msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1223 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1278
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1223 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1279
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:360
 #, perl-brace-format
 msgid "Appendix {number} {section_title}"
 msgstr "Annex {number} {section_title}"
 
 #. TRANSLATORS: numbered section title
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1228 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1282
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1228 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1283
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:363
 #, perl-brace-format
 msgid "{number} {section_title}"
@@ -308,642 +308,642 @@ msgstr "{number} {section_title}"
 msgid "(outside of any node)"
 msgstr "(fora de qualsevol node)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2471
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2474
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} @url{{email}}"
 msgstr "{name} @url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2474
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2477
 #, perl-brace-format
 msgid "@url{{email}}"
 msgstr "@url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2509
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2512
 #, perl-brace-format
 msgid "@t{<{url}>}"
 msgstr "@t{<{url}>}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2829
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2832
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
 msgid "@center @b{{cartouche_arg}}"
 msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3266
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3269
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3269
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3272
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3273
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3276
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category}: {name}"
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3290
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3293
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3294
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3297
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3300
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3303
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3304
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3307
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3315
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3318
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name}"
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3318
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3321
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category}: {type} {name}"
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3333
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3336
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3337
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3340
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3341
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3344
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {name}"
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3357
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3360
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} a {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3361
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3364
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} a {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3365
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3368
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {name}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} a {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3381
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3384
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} a {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3385
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3388
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} a {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3391
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3394
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} a {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3395
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3398
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} a {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3407
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3410
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} a {class}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3411
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3414
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {type} {name}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} a {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3425
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3428
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3429
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3432
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3439
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3442
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {type} {name}"
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2491
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2493
 msgctxt "about section heading"
 msgid "About This Document"
 msgstr "Quan a aquest document"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2493
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2495
 msgctxt "contents section heading"
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Taula de continguts"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2496
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2498
 msgctxt "shortcontents section heading"
 msgid "Short Table of Contents"
 msgstr "Taula breu de continguts"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2498
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2500
 msgctxt "footnotes section heading"
 msgid "Footnotes"
 msgstr "Notes a peu de p@`agina"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2602
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2604
 msgctxt "Top direction string"
 msgid "Top"
 msgstr "Amunt"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2604
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2606
 msgctxt "Contents direction string"
 msgid "Contents"
 msgstr "Continguts"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2607
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2609
 msgctxt "Overview direction string"
 msgid "Overview"
 msgstr "Panor@`amica"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2609
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2611
 msgctxt "Index direction string"
 msgid "Index"
 msgstr "@'Index"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2612
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2614
 msgctxt "This (current section) direction string"
 msgid "current"
 msgstr "actual"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2616
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2618
 msgctxt "Prev direction string"
 msgid "Prev"
 msgstr "Prev"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2618
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2620
 msgctxt "Up direction string"
 msgid " Up "
 msgstr " Amunt"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2620
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2622
 msgctxt "Next direction string"
 msgid "Next"
 msgstr "Seg@\"uent"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2622
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2624
 msgctxt "NodeUp direction string"
 msgid "Up"
 msgstr "Amunt"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2624
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2626
 msgctxt "NodeNext direction string"
 msgid "Next"
 msgstr "Seg@\"uent"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2626
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2628
 msgctxt "NodePrev direction string"
 msgid "Previous"
 msgstr "Previ"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2628
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2630
 msgctxt "NodeForward direction string"
 msgid "Forward node"
 msgstr "Node cap endavant"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2630
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2632
 msgctxt "NodeBack direction string"
 msgid "Back node"
 msgstr "Node cap endarrere"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2637
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2639
 msgctxt "NextFile direction string"
 msgid "Next file"
 msgstr "Fitxer seg@\"uent"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2639
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2641
 msgctxt "PrevFile direction string"
 msgid "Previous file"
 msgstr "Fitxer previ"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2644
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2646
 msgctxt "Top direction description"
 msgid "Cover (top) of document"
 msgstr "Portada (part superior) del document"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2647
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2649
 msgctxt "Contents direction description"
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Taula de continguts"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2650
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2652
 msgctxt "Overview direction description"
 msgid "Short table of contents"
 msgstr "Taula breu de continguts"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2652
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2654
 msgctxt "Index direction description"
 msgid "Index"
 msgstr "@'Index"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2655
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2657
 msgctxt "This (current section) direction description"
 msgid "Current section"
 msgstr "Secci@'o actual"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2658
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2660
 msgctxt "Back direction description"
 msgid "Previous section in reading order"
 msgstr "Secci@'o pr@`evia a l'ordre de lectura"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2661
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2663
 msgctxt "FastBack direction description"
 msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
 msgstr "Inici del cap@'@dotless{i}tol actual o previ"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2664
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2666
 msgctxt "Prev direction description"
 msgid "Previous section on same level"
 msgstr "Secci@'o pr@`evia al mateix nivell"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2666
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2668
 msgctxt "Up direction description"
 msgid "Up section"
 msgstr "Secci@'o amunt"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2668
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2670
 msgctxt "Next direction description"
 msgid "Next section on same level"
 msgstr "Secci@'o seg@\"uent al mateix nivell"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2670
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2672
 msgctxt "NodeUp direction description"
 msgid "Up node"
 msgstr "Node amunt"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2672
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2674
 msgctxt "NodeNext direction description"
 msgid "Next node"
 msgstr "Node seg@\"uent"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2674
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2676
 msgctxt "NodePrev direction description"
 msgid "Previous node"
 msgstr "Node previ"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2677
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2679
 msgctxt "NodeForward direction description"
 msgid "Next node in node reading order"
 msgstr "Node seg@\"uent a l'ordre de lectura de nodes"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2680
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2682
 msgctxt "NodeBack direction description"
 msgid "Previous node in node reading order"
 msgstr "Node previ a l'ordre de lectura de nodes"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2683
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2685
 msgctxt "Forward direction description"
 msgid "Next section in reading order"
 msgstr "Secci@'o seg@\"uent a l'ordre de lectura"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2685
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2687
 msgctxt "FastForward direction description"
 msgid "Next chapter"
 msgstr "Cap@'@dotless{i}tol seg@\"uent"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2687
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2689
 msgctxt "About direction description"
 msgid "About (help)"
 msgstr "Quant a (ajuda)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2690
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2692
 msgctxt "First direction description"
 msgid "First section in reading order"
 msgstr "Primera secci@'o a l'ordre de lectura"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2693
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2695
 msgctxt "Last direction description"
 msgid "Last section in reading order"
 msgstr "@\"Ultima secci@'o a l'ordre de lectura"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2696
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2698
 msgctxt "NextFile direction description"
 msgid "Forward section in next file"
 msgstr "Secci@'o cap endavant al fitxer seg@\"uent"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2699
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2701
 msgctxt "PrevFile direction description"
 msgid "Back section in previous file"
 msgstr "Secci@'o cap endarrere al fitxer previ"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2705
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2707
 msgctxt "Top direction button label"
 msgid "Top"
 msgstr "Amunt"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2707
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2709
 msgctxt "Contents direction button label"
 msgid "Contents"
 msgstr "Continguts"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2709
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2711
 msgctxt "Overview direction button label"
 msgid "Overview"
 msgstr "Panor@`amica"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2711
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2713
 msgctxt "Index direction button label"
 msgid "Index"
 msgstr "@'Index"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2713
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2715
 msgctxt "This direction button label"
 msgid "This"
 msgstr "Aquest"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2715
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2717
 msgctxt "Back direction button label"
 msgid "Back"
 msgstr "En darrere"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2717
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2719
 msgctxt "FastBack direction button label"
 msgid "FastBack"
 msgstr "CapEnDarrereR@`apid"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2719
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2721
 msgctxt "Prev direction button label"
 msgid "Prev"
 msgstr "Prev"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2721
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2723
 msgctxt "Up direction button label"
 msgid "Up"
 msgstr "Amunt"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2723
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2725
 msgctxt "Next direction button label"
 msgid "Next"
 msgstr "Seg@\"uent"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2725
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2727
 msgctxt "NodeUp direction button label"
 msgid "NodeUp"
 msgstr "NodeAmunt"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2727
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2729
 msgctxt "NodeNext direction button label"
 msgid "NodeNext"
 msgstr "NodeSeg@\"uent"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2729
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2731
 msgctxt "NodePrev direction button label"
 msgid "NodePrev"
 msgstr "NodePrevi"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2731
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2733
 msgctxt "NodeForward direction button label"
 msgid "NodeForward"
 msgstr "NodeEnDavant"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2733
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2735
 msgctxt "NodeBack direction button label"
 msgid "NodeBack"
 msgstr "NodeEnDarrere"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2735
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2737
 msgctxt "Forward direction button label"
 msgid "Forward"
 msgstr "Endavant"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2737
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2739
 msgctxt "FastForward direction button label"
 msgid "FastForward"
 msgstr "EndavantR@`apid"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2739
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2741
 msgctxt "About direction button label"
 msgid "About"
 msgstr "Quant a"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2741
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2743
 msgctxt "First direction button label"
 msgid "First"
 msgstr "Primer"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2743
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2745
 msgctxt "Last direction button label"
 msgid "Last"
 msgstr "@'Ultim"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2745
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2747
 msgctxt "NextFile direction button label"
 msgid "NextFile"
 msgstr "FitxerSeg@\"uent"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2747
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2749
 msgctxt "PrevFile direction button label"
 msgid "PrevFile"
 msgstr "FitxerPrevi"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5910
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5996
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference_name}"
 msgstr "vegeu {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5912
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5998
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference_name}"
 msgstr "Vegeu {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6000
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference_name}"
 msgstr "{reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6007
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6093
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "vegeu {reference} a @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6009
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6095
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "Vegeu {reference} a @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6011
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6097
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "{reference} a @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6103
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book_reference}}"
 msgstr "vegeu @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6019
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6105
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book_reference}}"
 msgstr "Vegeu @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6021
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6107
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book_reference}}"
 msgstr "@cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6028
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6114
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "vegeu `{section}' a @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6030
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6116
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "Vegeu `{section}' a @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6032
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6118
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "`{section}' a @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6047
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6133
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference}"
 msgstr "vegeu {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6049
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6135
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference}"
 msgstr "Vegeu {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6051
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6137
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference}"
 msgstr "{reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6057
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6143
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}'"
 msgstr "vegeu `{section}'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6059
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6145
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}'"
 msgstr "Vegeu `{section}'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6061
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6147
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}'"
 msgstr "`{section}'"
 
 #. TRANSLATORS: redirect to another index entry
 #. TRANSLATORS: @: is discardable and is used to avoid a msgfmt error
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6216
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6301
 #, perl-brace-format
-msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See@:} @code{{seenentry}}"
+msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See@:} @code{{seeentry}}"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: redirect to another index entry
 #. TRANSLATORS: @: is discardable and used to avoid a msgfmt error
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6223
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6308
 #, perl-brace-format
-msgid "{main_index_entry}, @emph{See@:} {seenentry}"
+msgid "{main_index_entry}, @emph{See@:} {seeentry}"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: refer to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6240
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6326
 #, perl-brace-format
 msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: before list of letters and symbols grouping index entries
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6520 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6547
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6611 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6638
 msgid "Jump to"
 msgstr "Salta a"
 
 #. TRANSLATORS: index entries column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6532
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6623
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Entrada d'@'@dotless{i}ndex"
 
 #. TRANSLATORS: section of index entry column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6535
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6626
 msgid "Section"
 msgstr "Secci@'o"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7534
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7625
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
 msgstr "{category} sobre {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7538
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7629
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category} on @code{{class}}: "
 msgstr "{category} sobre {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7542
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7633
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} of {class}"
 msgid "{category} of @code{{class}}: "
 msgstr "{category} de {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7558
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7649
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category}:@* "
 msgstr "{category} sobre {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7560
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7651
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category}: "
 msgstr "{category} sobre {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10824
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10904
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -952,51 +952,51 @@ msgstr ""
 "Aquest document va ser generat el @emph{@today{}} usant "
 "@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10830
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10910
 msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
 msgstr "Aquest document va ser generat el @emph{@today{}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10872
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10952
 msgid "JavaScript license information"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: sectioning element title for the page header
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10918
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10998
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{text} ({url})"
 msgid "{element_text} ({title})"
 msgstr "{text} ({url})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11136
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11212
 #, perl-brace-format
 msgid "The node you are looking for is at {href}."
 msgstr "El node que esteu buscant @'es a {href}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11256
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11337
 msgid "  The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
 msgstr "  El botons als plafons de navegaci@'o tenen el seg@\"uent significat:"
 
 #. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11264
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11345
 msgid "Button"
 msgstr "Bot@'o"
 
 #. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11266
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11347
 msgid "Name"
 msgstr "Nom"
 
 #. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11268
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11349
 msgid "Go to"
 msgstr "Ves a"
 
 #. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11270
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11351
 msgid "From 1.2.3 go to"
 msgstr "Des de 1.2.3 ves a"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11315
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11400
 msgid ""
 "  where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
 "@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -1007,55 +1007,55 @@ msgstr ""
 "seg@\"uent:"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11327
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11412
 msgid "Section One"
 msgstr "Secci@'o U"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11330
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11415
 msgid "Subsection One-One"
 msgstr "Subsecci@'o U-U"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11338
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11423
 msgid "Subsection One-Two"
 msgstr "Subsecci@'o U-Dos"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11341
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11426
 msgid "Subsubsection One-Two-One"
 msgstr "Subsubsecci@'o U-Dos_U"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11343
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11428
 msgid "Subsubsection One-Two-Two"
 msgstr "Subsubsecci@'o U-Dos-Dos"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11345
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11430
 msgid "Subsubsection One-Two-Three"
 msgstr "Subsubsecci@'o U-Dos-Tres"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11348
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11433
 msgid "Current Position"
 msgstr "Posici@'o actual"
 
-#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11350
+#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.4
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11435
 msgid "Subsubsection One-Two-Four"
 msgstr "Subsubsecci@'o U-Dos-Quatre"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11354
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11439
 msgid "Subsection One-Three"
 msgstr "Subsecci@'o U-Tres"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11362
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11447
 msgid "Subsection One-Four"
 msgstr "Subsecci@'o U-Quatre"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11995
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12083
 msgid "Untitled Document"
 msgstr "Document sense t@'@dotless{i}tol"
 
diff --git a/po_document/cs.po b/po_document/cs.po
index e9adb0db71..08d820c694 100644
--- a/po_document/cs.po
+++ b/po_document/cs.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo_document 7.0.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-27 10:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-06 17:50+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-09-26 21:13+02:00\n"
 "Last-Translator: Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -29,12 +29,12 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:671
+#: tp/ext/epub3.pm:673
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Obsah"
 
 #. TRANSLATORS: abbreviation or acronym explanation
-#: tp/init/html32.pm:193 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3564
+#: tp/init/html32.pm:193 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3566
 #, perl-brace-format
 msgid "{explained_string} ({explanation})"
 msgstr "{explained_string} ({explanation})"
@@ -105,7 +105,7 @@ msgstr " --- Podrobný výpis uzlů ---"
 
 #. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
 #. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:494
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:516
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} on {class}"
 msgstr "{name} na třídě {class}"
@@ -113,192 +113,192 @@ msgstr "{name} na třídě {class}"
 #. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
 #. a class in descriptions of object-oriented programming variables or
 #. instance variable.
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:498
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:520
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} of {class}"
 msgstr "{name} třídy {class}"
 
 #. TRANSLATORS: expansion of @error{} as Texinfo code
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:176
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:184
 msgid "error@arrow{}"
 msgstr "error@arrow{}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1369 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1422
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1399 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1454
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}"
 msgstr "{float_type} {float_number}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1373 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1427
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1403 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1456
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}"
 msgstr "{float_type}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1377 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1439
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1407 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1464
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}"
 msgstr "{float_number}"
 
 #. TRANSLATORS: added before caption
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1410
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1447
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}: "
 msgstr "{float_type} {float_number}: "
 
 #. TRANSLATORS: added before caption, no float label
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1416
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1450
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}: "
 msgstr "{float_type}: "
 
 #. TRANSLATORS: added before caption, no float type
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1435
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1462
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}: "
 msgstr "{float_number}: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1129
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1131
 #, perl-brace-format
 msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "oddíl „{section_name}“ v @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1134
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1136
 #, perl-brace-format
 msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "Vizte oddíl „{section_name}“ v @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1139
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1141
 #, perl-brace-format
 msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "vizte oddíl „{section_name}“ v @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1146
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1148
 #, perl-brace-format
 msgid "``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "„{node_name}“ v @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1151
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1153
 #, perl-brace-format
 msgid "See ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "Vizte „{node_name}“ v @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1156
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1158
 #, perl-brace-format
 msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "vizte „{node_name}“ v @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1163 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6041
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1165 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6127
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book}}"
 msgstr "@cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1167 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6039
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1169 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6125
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book}}"
 msgstr "Vizte @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1171 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6037
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1173 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6123
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book}}"
 msgstr "vizte @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1179
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1181
 #, perl-brace-format
 msgid "section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "oddíl „{section_name}“ v @file{{manual}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1184
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1186
 #, perl-brace-format
 msgid "See section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "Vizte oddíl „{section_name}“ v @file{{manual}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1189
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1191
 #, perl-brace-format
 msgid "see section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "vizte oddíl „{section_name}“ v @file{{manual}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1196
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1198
 #, perl-brace-format
 msgid "``{node_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "„{node_name}“ v @file{{manual}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1201
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1203
 #, perl-brace-format
 msgid "See ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "Vizte „{node_name}“ v @file{{manual}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1206
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1208
 #, perl-brace-format
 msgid "see ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "vizte „{node_name}“ v @file{{manual}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1213
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1215
 #, perl-brace-format
 msgid "@file{{manual}}"
 msgstr "@file{{manual}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1217
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1219
 #, perl-brace-format
 msgid "See @file{{manual}}"
 msgstr "Vizte @file{{manual}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1221
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1223
 #, perl-brace-format
 msgid "see @file{{manual}}"
 msgstr "vizte @file{{manual}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1241
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1243
 #, perl-brace-format
 msgid "{title_ref}"
 msgstr "{title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1246
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1248
 #, perl-brace-format
 msgid "See {title_ref}"
 msgstr "Vizte {title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1251
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1253
 #, perl-brace-format
 msgid "see {title_ref}"
 msgstr "vizte {title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1410 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3438
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2579
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1412 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3438
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2582
 #, perl-brace-format
 msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1592 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3649
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2778 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6662
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1594 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3649
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2781 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6744
 #, perl-brace-format
 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
 msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3114 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2505
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3114 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2508
 #, perl-brace-format
 msgid "{text} ({url})"
 msgstr "{text} ({url})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3590 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2676
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3474
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3590 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2679
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3476
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr "@{Žádná hodnota pro „{value}“@}"
 
 #. TRANSLATORS: quotation author
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4354 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3893
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5501
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4354 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3919
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5578
 #, perl-brace-format
 msgid "@center --- @emph{{author}}"
 msgstr "@center --- @emph{{author}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1223 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1278
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1223 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1279
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:360
 #, perl-brace-format
 msgid "Appendix {number} {section_title}"
 msgstr "Příloha {number} {section_title}"
 
 #. TRANSLATORS: numbered section title
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1228 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1282
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1228 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1283
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:363
 #, perl-brace-format
 msgid "{number} {section_title}"
@@ -308,547 +308,547 @@ msgstr "{number} {section_title}"
 msgid "(outside of any node)"
 msgstr "(mimo jakýkoliv uzel)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2471
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2474
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} @url{{email}}"
 msgstr "{name} @url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2474
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2477
 #, perl-brace-format
 msgid "@url{{email}}"
 msgstr "@url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2509
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2512
 #, perl-brace-format
 msgid "@t{<{url}>}"
 msgstr "@t{<{url}>}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2829
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2832
 #, perl-brace-format
 msgid "@center @b{{cartouche_arg}}"
 msgstr "@center @b{{cartouche_arg}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3266
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3269
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3269
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3272
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3273
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3276
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3290
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3293
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3294
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3297
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3300
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3303
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3304
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3307
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3315
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3318
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3318
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3321
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3333
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3336
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} třídy {class}: {name}{arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3337
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3340
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} třídy {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3341
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3344
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} třídy {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3357
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3360
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} na třídě {class}: {name}{arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3361
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3364
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} na třídě {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3365
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3368
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} na třídě {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3381
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3384
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} na třídě {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3385
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3388
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} na třídě {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3391
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3394
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} na třídě {class}: {type} {name}{arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3395
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3398
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} na třídě {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3407
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3410
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} na třídě {class}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3411
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3414
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} na třídě {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3425
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3428
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} třídy {class}: {type} {name}{arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3429
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3432
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} třídy {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3439
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3442
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} třídy {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2491
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2493
 msgctxt "about section heading"
 msgid "About This Document"
 msgstr "O tomto dokumentu"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2493
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2495
 msgctxt "contents section heading"
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Obsah"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2496
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2498
 msgctxt "shortcontents section heading"
 msgid "Short Table of Contents"
 msgstr "Stručný obsah"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2498
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2500
 msgctxt "footnotes section heading"
 msgid "Footnotes"
 msgstr "Poznámky pod čarou"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2602
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2604
 msgctxt "Top direction string"
 msgid "Top"
 msgstr "Vrchol"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2604
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2606
 msgctxt "Contents direction string"
 msgid "Contents"
 msgstr "Obsah"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2607
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2609
 msgctxt "Overview direction string"
 msgid "Overview"
 msgstr "Přehled"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2609
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2611
 msgctxt "Index direction string"
 msgid "Index"
 msgstr "Rejstřík"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2612
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2614
 msgctxt "This (current section) direction string"
 msgid "current"
 msgstr "současný"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2616
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2618
 msgctxt "Prev direction string"
 msgid "Prev"
 msgstr "Předchozí"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2618
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2620
 msgctxt "Up direction string"
 msgid " Up "
 msgstr " Nahoru "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2620
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2622
 msgctxt "Next direction string"
 msgid "Next"
 msgstr "Následující"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2622
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2624
 msgctxt "NodeUp direction string"
 msgid "Up"
 msgstr "Nahoru"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2624
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2626
 msgctxt "NodeNext direction string"
 msgid "Next"
 msgstr "Následující"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2626
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2628
 msgctxt "NodePrev direction string"
 msgid "Previous"
 msgstr "Předchozí"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2628
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2630
 msgctxt "NodeForward direction string"
 msgid "Forward node"
 msgstr "Uzel vpřed"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2630
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2632
 msgctxt "NodeBack direction string"
 msgid "Back node"
 msgstr "Uzel zpět"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2637
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2639
 msgctxt "NextFile direction string"
 msgid "Next file"
 msgstr "Následující soubor"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2639
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2641
 msgctxt "PrevFile direction string"
 msgid "Previous file"
 msgstr "Předchozí soubor"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2644
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2646
 msgctxt "Top direction description"
 msgid "Cover (top) of document"
 msgstr "Přebal (vrchol) dokumentu"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2647
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2649
 msgctxt "Contents direction description"
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Obsah"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2650
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2652
 msgctxt "Overview direction description"
 msgid "Short table of contents"
 msgstr "Stručný obsah"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2652
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2654
 msgctxt "Index direction description"
 msgid "Index"
 msgstr "Rejstřík"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2655
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2657
 msgctxt "This (current section) direction description"
 msgid "Current section"
 msgstr "Současný oddíl"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2658
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2660
 msgctxt "Back direction description"
 msgid "Previous section in reading order"
 msgstr "Předchozí oddíl podle pořadí čtení"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2661
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2663
 msgctxt "FastBack direction description"
 msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
 msgstr "Začátek této kapitoly nebo předchozí kapitola"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2664
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2666
 msgctxt "Prev direction description"
 msgid "Previous section on same level"
 msgstr "Předchozí oddíl stejné úrovně"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2666
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2668
 msgctxt "Up direction description"
 msgid "Up section"
 msgstr "Oddíl nahoru"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2668
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2670
 msgctxt "Next direction description"
 msgid "Next section on same level"
 msgstr "Následující oddíl stejné úrovně"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2670
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2672
 msgctxt "NodeUp direction description"
 msgid "Up node"
 msgstr "Uzel nahoru"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2672
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2674
 msgctxt "NodeNext direction description"
 msgid "Next node"
 msgstr "Následující uzel"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2674
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2676
 msgctxt "NodePrev direction description"
 msgid "Previous node"
 msgstr "Předchozí uzel"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2677
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2679
 msgctxt "NodeForward direction description"
 msgid "Next node in node reading order"
 msgstr "Následující uzel podle pořadí čtení uzlů"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2680
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2682
 msgctxt "NodeBack direction description"
 msgid "Previous node in node reading order"
 msgstr "Předchozí uzel podle pořadí čtení uzlů"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2683
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2685
 msgctxt "Forward direction description"
 msgid "Next section in reading order"
 msgstr "Následující oddíl podle pořadí čtení"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2685
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2687
 msgctxt "FastForward direction description"
 msgid "Next chapter"
 msgstr "Následující kapitola"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2687
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2689
 msgctxt "About direction description"
 msgid "About (help)"
 msgstr "Nápověda"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2690
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2692
 msgctxt "First direction description"
 msgid "First section in reading order"
 msgstr "První oddíl podle pořadí čtení"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2693
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2695
 msgctxt "Last direction description"
 msgid "Last section in reading order"
 msgstr "Poslední oddíl podle pořadí čtení"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2696
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2698
 msgctxt "NextFile direction description"
 msgid "Forward section in next file"
 msgstr "Oddíl vpřed v následujícím souboru"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2699
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2701
 msgctxt "PrevFile direction description"
 msgid "Back section in previous file"
 msgstr "Oddíl zpět v předchozím souboru"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2705
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2707
 msgctxt "Top direction button label"
 msgid "Top"
 msgstr "Vrchol"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2707
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2709
 msgctxt "Contents direction button label"
 msgid "Contents"
 msgstr "Obsah"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2709
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2711
 msgctxt "Overview direction button label"
 msgid "Overview"
 msgstr "Přehled"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2711
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2713
 msgctxt "Index direction button label"
 msgid "Index"
 msgstr "Rejstřík"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2713
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2715
 msgctxt "This direction button label"
 msgid "This"
 msgstr "Tento"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2715
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2717
 msgctxt "Back direction button label"
 msgid "Back"
 msgstr "Zpět"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2717
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2719
 msgctxt "FastBack direction button label"
 msgid "FastBack"
 msgstr "Rychle zpět"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2719
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2721
 msgctxt "Prev direction button label"
 msgid "Prev"
 msgstr "Předchozí"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2721
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2723
 msgctxt "Up direction button label"
 msgid "Up"
 msgstr "Nahoru"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2723
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2725
 msgctxt "Next direction button label"
 msgid "Next"
 msgstr "Následující"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2725
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2727
 msgctxt "NodeUp direction button label"
 msgid "NodeUp"
 msgstr "Uzel nahoru"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2727
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2729
 msgctxt "NodeNext direction button label"
 msgid "NodeNext"
 msgstr "Následující uzel"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2729
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2731
 msgctxt "NodePrev direction button label"
 msgid "NodePrev"
 msgstr "Předchozí uzel"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2731
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2733
 msgctxt "NodeForward direction button label"
 msgid "NodeForward"
 msgstr "Uzel vpřed"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2733
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2735
 msgctxt "NodeBack direction button label"
 msgid "NodeBack"
 msgstr "Uzel zpět"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2735
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2737
 msgctxt "Forward direction button label"
 msgid "Forward"
 msgstr "Vpřed"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2737
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2739
 msgctxt "FastForward direction button label"
 msgid "FastForward"
 msgstr "Rychle vpřed"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2739
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2741
 msgctxt "About direction button label"
 msgid "About"
 msgstr "Nápověda"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2741
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2743
 msgctxt "First direction button label"
 msgid "First"
 msgstr "První"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2743
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2745
 msgctxt "Last direction button label"
 msgid "Last"
 msgstr "Poslední"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2745
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2747
 msgctxt "NextFile direction button label"
 msgid "NextFile"
 msgstr "Následující soubor"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2747
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2749
 msgctxt "PrevFile direction button label"
 msgid "PrevFile"
 msgstr "Předchozí soubor"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5910
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5996
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference_name}"
 msgstr "vizte {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5912
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5998
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference_name}"
 msgstr "Vizte {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6000
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference_name}"
 msgstr "{reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6007
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6093
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "vizte {reference} v @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6009
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6095
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "Vizte {reference} v @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6011
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6097
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "{reference} v @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6103
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book_reference}}"
 msgstr "vizte @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6019
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6105
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book_reference}}"
 msgstr "Vizte @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6021
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6107
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book_reference}}"
 msgstr "@cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6028
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6114
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "vizte „{section}“ v @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6030
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6116
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "Vizte „{section}“ v @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6032
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6118
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "„{section}“ v @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6047
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6133
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference}"
 msgstr "vizte {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6049
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6135
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference}"
 msgstr "Vizte {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6051
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6137
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference}"
 msgstr "{reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6057
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6143
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}'"
 msgstr "vizte „{section}“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6059
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6145
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}'"
 msgstr "Vizte „{section}“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6061
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6147
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}'"
 msgstr "„{section}“"
@@ -856,68 +856,68 @@ msgstr "„{section}“"
 # FIXME: "See" should be translatable, but gettext insists that it's an 
identifier.
 #. TRANSLATORS: redirect to another index entry
 #. TRANSLATORS: @: is discardable and is used to avoid a msgfmt error
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6216
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6301
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See} @code{{seenentry}}"
-msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See@:} @code{{seenentry}}"
+msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See@:} @code{{seeentry}}"
 msgstr "@code{{main_index_entry}}, @emph{See} @code{{seenentry}}"
 
 # FIXME: "See" should be translatable, but gettext insists that it's an 
identifier.
 #. TRANSLATORS: redirect to another index entry
 #. TRANSLATORS: @: is discardable and used to avoid a msgfmt error
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6223
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6308
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{main_index_entry}, @emph{See} {seenentry}"
-msgid "{main_index_entry}, @emph{See@:} {seenentry}"
+msgid "{main_index_entry}, @emph{See@:} {seeentry}"
 msgstr "{main_index_entry}, @emph{See} {seenentry}"
 
 #. TRANSLATORS: refer to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6240
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6326
 #, perl-brace-format
 msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
 msgstr "@emph{Vizte též} {see_also_entry}"
 
 #. TRANSLATORS: before list of letters and symbols grouping index entries
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6520 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6547
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6611 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6638
 msgid "Jump to"
 msgstr "Přejít na"
 
 #. TRANSLATORS: index entries column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6532
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6623
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Položka rejstříku"
 
 #. TRANSLATORS: section of index entry column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6535
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6626
 msgid "Section"
 msgstr "Oddíl"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7534
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7625
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
 msgstr "{category} na třídě @code{{class}}:@*"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7538
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7629
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on @code{{class}}: "
 msgstr "{category} na třídě @code{{class}}: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7542
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7633
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of @code{{class}}: "
 msgstr "{category} třídy code{{class}}: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7558
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7649
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}:@* "
 msgstr "{category}:@* "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7560
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7651
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}: "
 msgstr "{category}: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10824
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10904
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -926,50 +926,50 @@ msgstr ""
 "Tento dokument byl vytvořen @emph{@today{}} pomocí @uref{{program_homepage}, "
 "@emph{{program}}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10830
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10910
 msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
 msgstr "Tento dokument byl vytvořen @emph{@today{}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10872
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10952
 msgid "JavaScript license information"
 msgstr "Údaje o licenci JavaScriptu"
 
 #. TRANSLATORS: sectioning element title for the page header
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10918
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10998
 #, perl-brace-format
 msgid "{element_text} ({title})"
 msgstr "{element_text} ({title})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11136
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11212
 #, perl-brace-format
 msgid "The node you are looking for is at {href}."
 msgstr "Uzel, který hledáte, se nachází na {href}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11256
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11337
 msgid "  The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
 msgstr "  Tlačítka v navigačním panelu mají následující význam:"
 
 #. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11264
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11345
 msgid "Button"
 msgstr "Tlačítko"
 
 #. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11266
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11347
 msgid "Name"
 msgstr "Název"
 
 #. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11268
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11349
 msgid "Go to"
 msgstr "Přejít kam"
 
 #. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11270
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11351
 msgid "From 1.2.3 go to"
 msgstr "Z 1.2.3 přejít kam"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11315
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11400
 msgid ""
 "  where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
 "@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -979,55 +979,55 @@ msgstr ""
 "@strong{ Podpododdíl Jedna-dva-tři } dokumentu s následující strukturou:"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11327
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11412
 msgid "Section One"
 msgstr "Oddíl Jedna"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11330
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11415
 msgid "Subsection One-One"
 msgstr "Pododdíl Jedna-jedna"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11338
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11423
 msgid "Subsection One-Two"
 msgstr "Pododdíl Jedna-dva"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11341
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11426
 msgid "Subsubsection One-Two-One"
 msgstr "Podpododdíl Jedna-dva-jedna"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11343
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11428
 msgid "Subsubsection One-Two-Two"
 msgstr "Podpododdíl Jedna-dva-dva"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11345
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11430
 msgid "Subsubsection One-Two-Three"
 msgstr "Podpododdíl Jedna-dva-tři"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11348
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11433
 msgid "Current Position"
 msgstr "Současná poloha"
 
-#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11350
+#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.4
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11435
 msgid "Subsubsection One-Two-Four"
 msgstr "Podpododdíl Jedna-dva-čtyři"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11354
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11439
 msgid "Subsection One-Three"
 msgstr "Pododdíl Jedna-tři"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11362
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11447
 msgid "Subsection One-Four"
 msgstr "Pododdíl Jedna-čtyři"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11995
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12083
 msgid "Untitled Document"
 msgstr "Nepojmenovaný dokument"
 
diff --git a/po_document/de.po b/po_document/de.po
index bbdb87cde1..8f83c4dabc 100644
--- a/po_document/de.po
+++ b/po_document/de.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo_document 5.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-27 10:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-06 17:50+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-04-11 22:11+0100\n"
 "Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
 "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -20,12 +20,12 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:671
+#: tp/ext/epub3.pm:673
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Inhaltsverzeichnis"
 
 #. TRANSLATORS: abbreviation or acronym explanation
-#: tp/init/html32.pm:193 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3564
+#: tp/init/html32.pm:193 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3566
 #, perl-brace-format
 msgid "{explained_string} ({explanation})"
 msgstr "{explained_string} ({explanation})"
@@ -96,7 +96,7 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
 #. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:494
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:516
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} on {class}"
 msgstr "{name} in {class}"
@@ -104,203 +104,203 @@ msgstr "{name} in {class}"
 #. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
 #. a class in descriptions of object-oriented programming variables or
 #. instance variable.
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:498
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:520
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} of {class}"
 msgstr "{name} von {class}"
 
 #. TRANSLATORS: expansion of @error{} as Texinfo code
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:176
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:184
 msgid "error@arrow{}"
 msgstr "error@arrow{}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1369 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1422
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1399 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1454
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}"
 msgstr "{float_type} {float_number}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1373 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1427
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1403 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1456
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}"
 msgstr "{float_type}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1377 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1439
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1407 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1464
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}"
 msgstr "{float_number}"
 
 #. TRANSLATORS: added before caption
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1410
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1447
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}: "
 msgstr "{float_type} {float_number}: "
 
 #. TRANSLATORS: added before caption, no float label
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1416
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1450
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}: "
 msgstr "{float_type}: "
 
 #. TRANSLATORS: added before caption, no float type
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1435
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1462
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}: "
 msgstr "{float_number}: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1129
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1131
 #, perl-brace-format
 msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "Abschnitt »{section_name}« in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1134
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1136
 #, perl-brace-format
 msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "Siehe Abschnitt »{section_name}« in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1139
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1141
 #, perl-brace-format
 msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "siehe Abschnitt »{section_name}« in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1146
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1148
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "Abschnitt »{section_name}« in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1151
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1153
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "See ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "Siehe Abschnitt »{section_name}« in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1156
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1158
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "Abschnitt »{section_name}« in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1163 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6041
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1165 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6127
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book}}"
 msgstr "@cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1167 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6039
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1169 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6125
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book}}"
 msgstr "Siehe @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1171 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6037
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1173 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6123
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book}}"
 msgstr "siehe @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1179
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1181
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "Abschnitt »{section_name}« in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1184
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1186
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "See section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "Siehe Abschnitt »{section_name}« in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1189
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1191
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "see section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "siehe Abschnitt »{section_name}« in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1196
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1198
 #, perl-brace-format
 msgid "``{node_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1201
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1203
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "See ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "Siehe Abschnitt »{section_name}« in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1206
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1208
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "see ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "Abschnitt »{section_name}« in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1213
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1215
 #, perl-brace-format
 msgid "@file{{manual}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1217
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1219
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "See Info file @file{{myfile}}"
 msgid "See @file{{manual}}"
 msgstr "Siehe Info-Datei @file{{myfile}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1221
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1223
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "see @cite{{book}}"
 msgid "see @file{{manual}}"
 msgstr "siehe @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1241
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1243
 #, perl-brace-format
 msgid "{title_ref}"
 msgstr "{title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1246
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1248
 #, perl-brace-format
 msgid "See {title_ref}"
 msgstr "Siehe {title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1251
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1253
 #, perl-brace-format
 msgid "see {title_ref}"
 msgstr "siehe {title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1410 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3438
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2579
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1412 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3438
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2582
 #, perl-brace-format
 msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1592 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3649
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2778 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6662
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1594 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3649
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2781 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6744
 #, perl-brace-format
 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
 msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3114 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2505
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3114 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2508
 #, perl-brace-format
 msgid "{text} ({url})"
 msgstr "{text} ({url})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3590 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2676
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3474
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3590 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2679
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3476
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr "@{kein Wert für »{value}«@}"
 
 #. TRANSLATORS: quotation author
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4354 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3893
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5501
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4354 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3919
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5578
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
 msgid "@center --- @emph{{author}}"
 msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1223 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1278
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1223 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1279
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:360
 #, perl-brace-format
 msgid "Appendix {number} {section_title}"
 msgstr "Anhang {number} {section_title}"
 
 #. TRANSLATORS: numbered section title
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1228 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1282
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1228 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1283
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:363
 #, perl-brace-format
 msgid "{number} {section_title}"
@@ -310,642 +310,642 @@ msgstr "{number} {section_title}"
 msgid "(outside of any node)"
 msgstr "(außerhalb aller Absätze)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2471
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2474
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} @url{{email}}"
 msgstr "{name} @url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2474
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2477
 #, perl-brace-format
 msgid "@url{{email}}"
 msgstr "@url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2509
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2512
 #, perl-brace-format
 msgid "@t{<{url}>}"
 msgstr "@t{<{url}>}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2829
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2832
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
 msgid "@center @b{{cartouche_arg}}"
 msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3266
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3269
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3269
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3272
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3273
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3276
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category}: {name}"
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3290
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3293
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3294
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3297
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3300
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3303
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3304
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3307
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3315
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3318
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name}"
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3318
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3321
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category}: {type} {name}"
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3333
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3336
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} von {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3337
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3340
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} von {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3341
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3344
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {name}"
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} von {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3357
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3360
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} in {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3361
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3364
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} in {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3365
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3368
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {name}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} in {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3381
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3384
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} in {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3385
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3388
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} in {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3391
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3394
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} in {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3395
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3398
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} in {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3407
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3410
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} in {class}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3411
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3414
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {type} {name}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} in {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3425
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3428
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} von {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3429
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3432
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} von {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3439
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3442
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {type} {name}"
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} von {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2491
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2493
 msgctxt "about section heading"
 msgid "About This Document"
 msgstr "Info zu diesem Dokument"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2493
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2495
 msgctxt "contents section heading"
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Inhaltsverzeichnis"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2496
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2498
 msgctxt "shortcontents section heading"
 msgid "Short Table of Contents"
 msgstr "Kurzes Inhaltsverzeichnis"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2498
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2500
 msgctxt "footnotes section heading"
 msgid "Footnotes"
 msgstr "Fußnoten"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2602
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2604
 msgctxt "Top direction string"
 msgid "Top"
 msgstr "Anfang"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2604
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2606
 msgctxt "Contents direction string"
 msgid "Contents"
 msgstr "Inhalt"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2607
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2609
 msgctxt "Overview direction string"
 msgid "Overview"
 msgstr "Übersicht"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2609
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2611
 msgctxt "Index direction string"
 msgid "Index"
 msgstr "Index"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2612
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2614
 msgctxt "This (current section) direction string"
 msgid "current"
 msgstr "aktuell"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2616
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2618
 msgctxt "Prev direction string"
 msgid "Prev"
 msgstr "Vorh."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2618
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2620
 msgctxt "Up direction string"
 msgid " Up "
 msgstr " Nach oben "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2620
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2622
 msgctxt "Next direction string"
 msgid "Next"
 msgstr "Nächste"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2622
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2624
 msgctxt "NodeUp direction string"
 msgid "Up"
 msgstr "Nach oben"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2624
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2626
 msgctxt "NodeNext direction string"
 msgid "Next"
 msgstr "Nächste"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2626
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2628
 msgctxt "NodePrev direction string"
 msgid "Previous"
 msgstr "Vorige"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2628
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2630
 msgctxt "NodeForward direction string"
 msgid "Forward node"
 msgstr "Absatz vor"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2630
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2632
 msgctxt "NodeBack direction string"
 msgid "Back node"
 msgstr "Absatz zurück"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2637
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2639
 msgctxt "NextFile direction string"
 msgid "Next file"
 msgstr "Nächste Datei"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2639
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2641
 msgctxt "PrevFile direction string"
 msgid "Previous file"
 msgstr "Vorige Datei"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2644
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2646
 msgctxt "Top direction description"
 msgid "Cover (top) of document"
 msgstr "Titelseite des Dokuments"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2647
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2649
 msgctxt "Contents direction description"
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Inhaltsverzeichnis"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2650
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2652
 msgctxt "Overview direction description"
 msgid "Short table of contents"
 msgstr "Kurzes Inhaltsverzeichnis"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2652
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2654
 msgctxt "Index direction description"
 msgid "Index"
 msgstr "Index"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2655
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2657
 msgctxt "This (current section) direction description"
 msgid "Current section"
 msgstr "Aktueller Abschnitt"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2658
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2660
 msgctxt "Back direction description"
 msgid "Previous section in reading order"
 msgstr "Voriger Abschnitt in Lesereihenfolge"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2661
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2663
 msgctxt "FastBack direction description"
 msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
 msgstr "Anfang dieses oder des letzten Kapitels"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2664
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2666
 msgctxt "Prev direction description"
 msgid "Previous section on same level"
 msgstr "Voriger Abschnitt derselben Ebene"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2666
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2668
 msgctxt "Up direction description"
 msgid "Up section"
 msgstr "Abschnitt nach oben"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2668
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2670
 msgctxt "Next direction description"
 msgid "Next section on same level"
 msgstr "Nächster Abschitt derselben Ebene"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2670
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2672
 msgctxt "NodeUp direction description"
 msgid "Up node"
 msgstr "Absatz nach oben"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2672
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2674
 msgctxt "NodeNext direction description"
 msgid "Next node"
 msgstr "Nächster Absatz"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2674
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2676
 msgctxt "NodePrev direction description"
 msgid "Previous node"
 msgstr "Voriger Absatz"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2677
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2679
 msgctxt "NodeForward direction description"
 msgid "Next node in node reading order"
 msgstr "Nächster Absatz in Lesereihenfolge"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2680
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2682
 msgctxt "NodeBack direction description"
 msgid "Previous node in node reading order"
 msgstr "Voriger Absatz in Lesereihenfolge"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2683
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2685
 msgctxt "Forward direction description"
 msgid "Next section in reading order"
 msgstr "Nächster Abschnitt in Lesereihenfolge"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2685
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2687
 msgctxt "FastForward direction description"
 msgid "Next chapter"
 msgstr "Nächstes Kapitel"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2687
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2689
 msgctxt "About direction description"
 msgid "About (help)"
 msgstr "Info (Hilfe)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2690
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2692
 msgctxt "First direction description"
 msgid "First section in reading order"
 msgstr "Erster Abschnitt in Lesereihenfolge"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2693
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2695
 msgctxt "Last direction description"
 msgid "Last section in reading order"
 msgstr "Letzter Abschnitt in Lesereihenfolge"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2696
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2698
 msgctxt "NextFile direction description"
 msgid "Forward section in next file"
 msgstr "Abschnitt vor in nächster Datei"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2699
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2701
 msgctxt "PrevFile direction description"
 msgid "Back section in previous file"
 msgstr "Abschnitt zurück in nächster Datei"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2705
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2707
 msgctxt "Top direction button label"
 msgid "Top"
 msgstr "Anfang"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2707
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2709
 msgctxt "Contents direction button label"
 msgid "Contents"
 msgstr "Inhalt"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2709
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2711
 msgctxt "Overview direction button label"
 msgid "Overview"
 msgstr "Übersicht"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2711
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2713
 msgctxt "Index direction button label"
 msgid "Index"
 msgstr "Index"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2713
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2715
 msgctxt "This direction button label"
 msgid "This"
 msgstr "Diese"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2715
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2717
 msgctxt "Back direction button label"
 msgid "Back"
 msgstr "Zurück"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2717
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2719
 msgctxt "FastBack direction button label"
 msgid "FastBack"
 msgstr "Schnellrücklauf"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2719
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2721
 msgctxt "Prev direction button label"
 msgid "Prev"
 msgstr "Vorh."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2721
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2723
 msgctxt "Up direction button label"
 msgid "Up"
 msgstr "Nach oben"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2723
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2725
 msgctxt "Next direction button label"
 msgid "Next"
 msgstr "Nächste"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2725
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2727
 msgctxt "NodeUp direction button label"
 msgid "NodeUp"
 msgstr "Absatz nach oben"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2727
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2729
 msgctxt "NodeNext direction button label"
 msgid "NodeNext"
 msgstr "Nächster Absatz"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2729
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2731
 msgctxt "NodePrev direction button label"
 msgid "NodePrev"
 msgstr "Voriger Absatz"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2731
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2733
 msgctxt "NodeForward direction button label"
 msgid "NodeForward"
 msgstr "Absatz vor"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2733
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2735
 msgctxt "NodeBack direction button label"
 msgid "NodeBack"
 msgstr "Absatz zurück"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2735
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2737
 msgctxt "Forward direction button label"
 msgid "Forward"
 msgstr "Vor"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2737
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2739
 msgctxt "FastForward direction button label"
 msgid "FastForward"
 msgstr "Schnellvorlauf"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2739
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2741
 msgctxt "About direction button label"
 msgid "About"
 msgstr "Info"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2741
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2743
 msgctxt "First direction button label"
 msgid "First"
 msgstr "Erste"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2743
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2745
 msgctxt "Last direction button label"
 msgid "Last"
 msgstr "Letzte"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2745
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2747
 msgctxt "NextFile direction button label"
 msgid "NextFile"
 msgstr "Nächste Datei"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2747
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2749
 msgctxt "PrevFile direction button label"
 msgid "PrevFile"
 msgstr "Vorige Datei"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5910
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5996
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference_name}"
 msgstr "siehe {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5912
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5998
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference_name}"
 msgstr "Siehe {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6000
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference_name}"
 msgstr "{reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6007
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6093
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "siehe {reference} in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6009
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6095
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "Siehe {reference} in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6011
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6097
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "{reference} in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6103
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book_reference}}"
 msgstr "siehe @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6019
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6105
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book_reference}}"
 msgstr "Siehe @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6021
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6107
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book_reference}}"
 msgstr "@cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6028
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6114
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "siehe »{section}« in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6030
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6116
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "Siehe »{section}« in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6032
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6118
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "»{section}« in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6047
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6133
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference}"
 msgstr "siehe {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6049
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6135
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference}"
 msgstr "Siehe {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6051
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6137
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference}"
 msgstr "{reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6057
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6143
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}'"
 msgstr "siehe »{section}«"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6059
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6145
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}'"
 msgstr "Siehe »{section}«"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6061
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6147
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}'"
 msgstr "»{section}«"
 
 #. TRANSLATORS: redirect to another index entry
 #. TRANSLATORS: @: is discardable and is used to avoid a msgfmt error
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6216
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6301
 #, perl-brace-format
-msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See@:} @code{{seenentry}}"
+msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See@:} @code{{seeentry}}"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: redirect to another index entry
 #. TRANSLATORS: @: is discardable and used to avoid a msgfmt error
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6223
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6308
 #, perl-brace-format
-msgid "{main_index_entry}, @emph{See@:} {seenentry}"
+msgid "{main_index_entry}, @emph{See@:} {seeentry}"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: refer to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6240
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6326
 #, perl-brace-format
 msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: before list of letters and symbols grouping index entries
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6520 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6547
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6611 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6638
 msgid "Jump to"
 msgstr "Springe zu"
 
 #. TRANSLATORS: index entries column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6532
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6623
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Indexeintrag"
 
 #. TRANSLATORS: section of index entry column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6535
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6626
 msgid "Section"
 msgstr "Abschnitt"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7534
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7625
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
 msgstr "{category} in {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7538
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7629
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category} on @code{{class}}: "
 msgstr "{category} in {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7542
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7633
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} of {class}"
 msgid "{category} of @code{{class}}: "
 msgstr "{category} von {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7558
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7649
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category}:@* "
 msgstr "{category} in {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7560
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7651
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category}: "
 msgstr "{category} in {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10824
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10904
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -954,53 +954,53 @@ msgstr ""
 "Dieses Dokument wurde am @emph{@today{}} mittels @uref{{program_homepage}, "
 "@emph{{program}}} erstellt."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10830
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10910
 msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
 msgstr ""
 "Dieses Dokument wurde mittels @uref{{program_homepage}, @emph{{program}}} "
 "erstellt."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10872
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10952
 msgid "JavaScript license information"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: sectioning element title for the page header
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10918
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10998
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{text} ({url})"
 msgid "{element_text} ({title})"
 msgstr "{text} ({url})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11136
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11212
 #, perl-brace-format
 msgid "The node you are looking for is at {href}."
 msgstr "Der Absatz, nach dem Sie suchen, befindet sich bei {href}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11256
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11337
 msgid "  The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
 msgstr " Die Links in der Navigationsleiste haben die folgende Bedeutung: "
 
 #. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11264
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11345
 msgid "Button"
 msgstr "Knopf"
 
 #. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11266
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11347
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
 #. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11268
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11349
 msgid "Go to"
 msgstr "Gehe zu"
 
 #. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11270
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11351
 msgid "From 1.2.3 go to"
 msgstr "Von 1.2.3 gehe zu"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11315
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11400
 msgid ""
 "  where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
 "@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -1011,55 +1011,55 @@ msgstr ""
 "liegt:"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11327
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11412
 msgid "Section One"
 msgstr "Abschnitt 1"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11330
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11415
 msgid "Subsection One-One"
 msgstr "Unterabschnitt 1-1"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11338
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11423
 msgid "Subsection One-Two"
 msgstr "Unterabschnitt 1-2"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11341
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11426
 msgid "Subsubsection One-Two-One"
 msgstr "Unterabschnitt 1-2-1"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11343
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11428
 msgid "Subsubsection One-Two-Two"
 msgstr "Unterabschnitt 1-2-2"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11345
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11430
 msgid "Subsubsection One-Two-Three"
 msgstr "Unterabschnitt 1-2-3"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11348
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11433
 msgid "Current Position"
 msgstr "Aktuelle Position"
 
-#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11350
+#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.4
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11435
 msgid "Subsubsection One-Two-Four"
 msgstr "Unterabschnitt 1-2-4"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11354
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11439
 msgid "Subsection One-Three"
 msgstr "Unterabschnitt 1-3"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11362
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11447
 msgid "Subsection One-Four"
 msgstr "Unterabschnitt 1-4"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11995
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12083
 msgid "Untitled Document"
 msgstr "Unbenanntes Dokument"
 
diff --git a/po_document/eo.po b/po_document/eo.po
index 0e6b601656..d147402d9b 100644
--- a/po_document/eo.po
+++ b/po_document/eo.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo_document 6.4.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-27 10:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-06 17:50+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-05-24 21:45-0300\n"
 "Last-Translator: Felipe Castro <fefcas@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -18,12 +18,12 @@ msgstr ""
 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:671
+#: tp/ext/epub3.pm:673
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Enhavtabelo"
 
 #. TRANSLATORS: abbreviation or acronym explanation
-#: tp/init/html32.pm:193 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3564
+#: tp/init/html32.pm:193 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3566
 #, perl-brace-format
 msgid "{explained_string} ({explanation})"
 msgstr "{explained_string} ({explanation})"
@@ -94,7 +94,7 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
 #. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:494
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:516
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} on {class}"
 msgstr "{name} en {class}"
@@ -102,203 +102,203 @@ msgstr "{name} en {class}"
 #. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
 #. a class in descriptions of object-oriented programming variables or
 #. instance variable.
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:498
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:520
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} of {class}"
 msgstr "{name} de {class}"
 
 #. TRANSLATORS: expansion of @error{} as Texinfo code
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:176
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:184
 msgid "error@arrow{}"
 msgstr "error@arrow{}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1369 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1422
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1399 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1454
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}"
 msgstr "{float_type} {float_number}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1373 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1427
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1403 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1456
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}"
 msgstr "{float_type}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1377 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1439
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1407 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1464
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}"
 msgstr "{float_number}"
 
 #. TRANSLATORS: added before caption
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1410
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1447
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}: "
 msgstr "{float_type} {float_number}: "
 
 #. TRANSLATORS: added before caption, no float label
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1416
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1450
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}: "
 msgstr "{float_type}: "
 
 #. TRANSLATORS: added before caption, no float type
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1435
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1462
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}: "
 msgstr "{float_number}: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1129
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1131
 #, perl-brace-format
 msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "sekcio ``{section_name}'' en @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1134
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1136
 #, perl-brace-format
 msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "Konsultu la sekcion ``{section_name}'' en @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1139
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1141
 #, perl-brace-format
 msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "konsultu la sekcion ``{section_name}'' en @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1146
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1148
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "sekcio ``{section_name}'' en @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1151
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1153
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "See ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "Konsultu la sekcion ``{section_name}'' en @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1156
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1158
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "sekcio ``{section_name}'' en @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1163 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6041
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1165 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6127
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book}}"
 msgstr "@cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1167 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6039
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1169 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6125
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book}}"
 msgstr "Konsultu @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1171 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6037
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1173 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6123
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book}}"
 msgstr "konsultu @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1179
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1181
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "sekcio ``{section_name}'' en @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1184
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1186
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "See section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "Konsultu la sekcion ``{section_name}'' en @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1189
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1191
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "see section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "konsultu la sekcion ``{section_name}'' en @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1196
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1198
 #, perl-brace-format
 msgid "``{node_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1201
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1203
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "See ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "Konsultu la sekcion ``{section_name}'' en @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1206
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1208
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "see ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "sekcio ``{section_name}'' en @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1213
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1215
 #, perl-brace-format
 msgid "@file{{manual}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1217
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1219
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "See Info file @file{{myfile}}"
 msgid "See @file{{manual}}"
 msgstr "Konsultu la Info-dosieron @file{{myfile}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1221
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1223
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "see @cite{{book}}"
 msgid "see @file{{manual}}"
 msgstr "konsultu @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1241
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1243
 #, perl-brace-format
 msgid "{title_ref}"
 msgstr "{title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1246
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1248
 #, perl-brace-format
 msgid "See {title_ref}"
 msgstr "Konsultu {title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1251
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1253
 #, perl-brace-format
 msgid "see {title_ref}"
 msgstr "konsultu {title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1410 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3438
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2579
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1412 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3438
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2582
 #, perl-brace-format
 msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1592 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3649
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2778 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6662
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1594 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3649
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2781 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6744
 #, perl-brace-format
 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
 msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3114 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2505
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3114 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2508
 #, perl-brace-format
 msgid "{text} ({url})"
 msgstr "{text} ({url})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3590 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2676
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3474
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3590 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2679
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3476
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr "@{Neniu valoro por `{value}'@}"
 
 #. TRANSLATORS: quotation author
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4354 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3893
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5501
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4354 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3919
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5578
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
 msgid "@center --- @emph{{author}}"
 msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1223 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1278
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1223 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1279
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:360
 #, perl-brace-format
 msgid "Appendix {number} {section_title}"
 msgstr "Aldono {number} {section_title}"
 
 #. TRANSLATORS: numbered section title
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1228 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1282
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1228 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1283
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:363
 #, perl-brace-format
 msgid "{number} {section_title}"
@@ -308,626 +308,626 @@ msgstr "{number} {section_title}"
 msgid "(outside of any node)"
 msgstr "(for de iu ajn nodo)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2471
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2474
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} @url{{email}}"
 msgstr "{name} @url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2474
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2477
 #, perl-brace-format
 msgid "@url{{email}}"
 msgstr "@url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2509
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2512
 #, perl-brace-format
 msgid "@t{<{url}>}"
 msgstr "@t{<{url}>}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2829
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2832
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
 msgid "@center @b{{cartouche_arg}}"
 msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3266
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3269
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3269
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3272
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3273
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3276
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3290
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3293
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3294
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3297
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3300
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3303
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3304
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3307
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3315
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3318
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3318
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3321
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3333
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3336
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} de {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3337
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3340
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} de {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3341
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3344
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} de {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3357
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3360
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} en {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3361
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3364
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} en {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3365
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3368
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} en {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3381
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3384
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} en {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3385
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3388
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} en {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3391
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3394
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} en {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3395
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3398
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} en {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3407
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3410
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} en {class}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3411
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3414
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} en {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3425
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3428
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} de {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3429
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3432
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} de {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3439
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3442
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} de {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2491
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2493
 msgctxt "about section heading"
 msgid "About This Document"
 msgstr "Pri tiu @^{c}i Dokumento"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2493
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2495
 msgctxt "contents section heading"
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Enhavtabelo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2496
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2498
 msgctxt "shortcontents section heading"
 msgid "Short Table of Contents"
 msgstr "Malgranda Enhavtabelo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2498
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2500
 msgctxt "footnotes section heading"
 msgid "Footnotes"
 msgstr "Piednotoj"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2602
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2604
 msgctxt "Top direction string"
 msgid "Top"
 msgstr "Pinto"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2604
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2606
 msgctxt "Contents direction string"
 msgid "Contents"
 msgstr "Enhavo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2607
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2609
 msgctxt "Overview direction string"
 msgid "Overview"
 msgstr "Superrigardo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2609
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2611
 msgctxt "Index direction string"
 msgid "Index"
 msgstr "Indekso"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2612
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2614
 msgctxt "This (current section) direction string"
 msgid "current"
 msgstr "nuna"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2616
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2618
 msgctxt "Prev direction string"
 msgid "Prev"
 msgstr "Antaue"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2618
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2620
 msgctxt "Up direction string"
 msgid " Up "
 msgstr " Supre "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2620
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2622
 msgctxt "Next direction string"
 msgid "Next"
 msgstr "Sekve"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2622
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2624
 msgctxt "NodeUp direction string"
 msgid "Up"
 msgstr "Supre"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2624
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2626
 msgctxt "NodeNext direction string"
 msgid "Next"
 msgstr "Sekve"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2626
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2628
 msgctxt "NodePrev direction string"
 msgid "Previous"
 msgstr "Antaue"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2628
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2630
 msgctxt "NodeForward direction string"
 msgid "Forward node"
 msgstr "Antauenira nodo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2630
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2632
 msgctxt "NodeBack direction string"
 msgid "Back node"
 msgstr "Retroira nodo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2637
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2639
 msgctxt "NextFile direction string"
 msgid "Next file"
 msgstr "Sekva dosiero"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2639
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2641
 msgctxt "PrevFile direction string"
 msgid "Previous file"
 msgstr "Antaua dosiero"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2644
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2646
 msgctxt "Top direction description"
 msgid "Cover (top) of document"
 msgstr "Kovro (pinto) de dokumento"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2647
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2649
 msgctxt "Contents direction description"
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Enhavtabelo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2650
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2652
 msgctxt "Overview direction description"
 msgid "Short table of contents"
 msgstr "Malgranda enhavtabelo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2652
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2654
 msgctxt "Index direction description"
 msgid "Index"
 msgstr "Indekso"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2655
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2657
 msgctxt "This (current section) direction description"
 msgid "Current section"
 msgstr "Nuna sekcio"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2658
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2660
 msgctxt "Back direction description"
 msgid "Previous section in reading order"
 msgstr "Antaua sekcio lau lega ordo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2661
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2663
 msgctxt "FastBack direction description"
 msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
 msgstr "Komenco de tiu @^{c} @^{c}apitro au antaua @^{c}apitro"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2664
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2666
 msgctxt "Prev direction description"
 msgid "Previous section on same level"
 msgstr "Antaua sekcio en la sama nivelo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2666
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2668
 msgctxt "Up direction description"
 msgid "Up section"
 msgstr "Supra sekcio"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2668
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2670
 msgctxt "Next direction description"
 msgid "Next section on same level"
 msgstr "Sekva sekcio en la sama nivelo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2670
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2672
 msgctxt "NodeUp direction description"
 msgid "Up node"
 msgstr "Supra nodo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2672
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2674
 msgctxt "NodeNext direction description"
 msgid "Next node"
 msgstr "Sekva nodo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2674
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2676
 msgctxt "NodePrev direction description"
 msgid "Previous node"
 msgstr "Antaua nodo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2677
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2679
 msgctxt "NodeForward direction description"
 msgid "Next node in node reading order"
 msgstr "Sekva nodo lau nod-lega ordo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2680
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2682
 msgctxt "NodeBack direction description"
 msgid "Previous node in node reading order"
 msgstr "Antaua nodo lau nod-lega ordo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2683
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2685
 msgctxt "Forward direction description"
 msgid "Next section in reading order"
 msgstr "Sekva sekcio lau lega ordo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2685
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2687
 msgctxt "FastForward direction description"
 msgid "Next chapter"
 msgstr "Venonta @^{c}apitro"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2687
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2689
 msgctxt "About direction description"
 msgid "About (help)"
 msgstr "Pri (helpo)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2690
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2692
 msgctxt "First direction description"
 msgid "First section in reading order"
 msgstr "Unua sekcio lau lega ordo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2693
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2695
 msgctxt "Last direction description"
 msgid "Last section in reading order"
 msgstr "Lasta sekcio lau lega ordo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2696
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2698
 msgctxt "NextFile direction description"
 msgid "Forward section in next file"
 msgstr "Antaueniri sekcion en la sekva dosiero"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2699
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2701
 msgctxt "PrevFile direction description"
 msgid "Back section in previous file"
 msgstr "Retroiri sekcion en la antaua dosiero"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2705
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2707
 msgctxt "Top direction button label"
 msgid "Top"
 msgstr "Pinto"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2707
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2709
 msgctxt "Contents direction button label"
 msgid "Contents"
 msgstr "Enhavo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2709
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2711
 msgctxt "Overview direction button label"
 msgid "Overview"
 msgstr "Superrigardo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2711
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2713
 msgctxt "Index direction button label"
 msgid "Index"
 msgstr "Indekso"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2713
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2715
 msgctxt "This direction button label"
 msgid "This"
 msgstr "Tio @^{c}i"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2715
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2717
 msgctxt "Back direction button label"
 msgid "Back"
 msgstr "Retroiro"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2717
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2719
 msgctxt "FastBack direction button label"
 msgid "FastBack"
 msgstr "RapidRetroiro"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2719
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2721
 msgctxt "Prev direction button label"
 msgid "Prev"
 msgstr "Antaue"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2721
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2723
 msgctxt "Up direction button label"
 msgid "Up"
 msgstr "Supre"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2723
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2725
 msgctxt "Next direction button label"
 msgid "Next"
 msgstr "Sekve"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2725
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2727
 msgctxt "NodeUp direction button label"
 msgid "NodeUp"
 msgstr "NodSupren"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2727
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2729
 msgctxt "NodeNext direction button label"
 msgid "NodeNext"
 msgstr "SekvaNodo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2729
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2731
 msgctxt "NodePrev direction button label"
 msgid "NodePrev"
 msgstr "AntauaNodo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2731
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2733
 msgctxt "NodeForward direction button label"
 msgid "NodeForward"
 msgstr "NodAntaueniro"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2733
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2735
 msgctxt "NodeBack direction button label"
 msgid "NodeBack"
 msgstr "NodRetroiro"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2735
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2737
 msgctxt "Forward direction button label"
 msgid "Forward"
 msgstr "Antaueniro"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2737
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2739
 msgctxt "FastForward direction button label"
 msgid "FastForward"
 msgstr "RapidAntaueniro"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2739
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2741
 msgctxt "About direction button label"
 msgid "About"
 msgstr "Pri"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2741
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2743
 msgctxt "First direction button label"
 msgid "First"
 msgstr "Unua"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2743
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2745
 msgctxt "Last direction button label"
 msgid "Last"
 msgstr "Lasta"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2745
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2747
 msgctxt "NextFile direction button label"
 msgid "NextFile"
 msgstr "SekvaDosiero"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2747
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2749
 msgctxt "PrevFile direction button label"
 msgid "PrevFile"
 msgstr "AntauaDosiero"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5910
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5996
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference_name}"
 msgstr "konsultu {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5912
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5998
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference_name}"
 msgstr "Konsultu {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6000
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference_name}"
 msgstr "{reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6007
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6093
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "konsultu {reference} en @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6009
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6095
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "Konsultu {reference} en @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6011
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6097
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "{reference} en @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6103
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book_reference}}"
 msgstr "konsultu @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6019
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6105
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book_reference}}"
 msgstr "Konsultu @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6021
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6107
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book_reference}}"
 msgstr "@cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6028
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6114
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "konsultu `{section}' en @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6030
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6116
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "Konsultu `{section}' en @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6032
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6118
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "`{section}' en @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6047
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6133
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference}"
 msgstr "konsultu {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6049
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6135
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference}"
 msgstr "Konsultu {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6051
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6137
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference}"
 msgstr "{reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6057
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6143
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}'"
 msgstr "konsultu `{section}'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6059
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6145
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}'"
 msgstr "Konsultu `{section}'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6061
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6147
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}'"
 msgstr "`{section}'"
 
 #. TRANSLATORS: redirect to another index entry
 #. TRANSLATORS: @: is discardable and is used to avoid a msgfmt error
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6216
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6301
 #, perl-brace-format
-msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See@:} @code{{seenentry}}"
+msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See@:} @code{{seeentry}}"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: redirect to another index entry
 #. TRANSLATORS: @: is discardable and used to avoid a msgfmt error
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6223
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6308
 #, perl-brace-format
-msgid "{main_index_entry}, @emph{See@:} {seenentry}"
+msgid "{main_index_entry}, @emph{See@:} {seeentry}"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: refer to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6240
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6326
 #, perl-brace-format
 msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: before list of letters and symbols grouping index entries
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6520 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6547
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6611 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6638
 msgid "Jump to"
 msgstr "Salti al"
 
 #. TRANSLATORS: index entries column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6532
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6623
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Indeksa Ero"
 
 #. TRANSLATORS: section of index entry column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6535
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6626
 msgid "Section"
 msgstr "Sekcio"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7534
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7625
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
 msgstr "{category} en {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7538
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7629
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category} on @code{{class}}: "
 msgstr "{category} en {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7542
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7633
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} of {class}"
 msgid "{category} of @code{{class}}: "
 msgstr "{category} de {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7558
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7649
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category}:@* "
 msgstr "{category} en {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7560
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7651
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category}: "
 msgstr "{category} en {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10824
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10904
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -936,50 +936,50 @@ msgstr ""
 "Tiu @^{c}i dokumento estis generata en @emph{@today{}} uzante "
 "@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10830
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10910
 msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
 msgstr "Tiu @^{c}i dokumento estis generata en @emph{@today{}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10872
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10952
 msgid "JavaScript license information"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: sectioning element title for the page header
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10918
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10998
 #, perl-brace-format
 msgid "{element_text} ({title})"
 msgstr "{element_text} ({title})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11136
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11212
 #, perl-brace-format
 msgid "The node you are looking for is at {href}."
 msgstr "La nodo kiun vi ser@^{c}as estas @^{c}e {href}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11256
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11337
 msgid "  The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
 msgstr "  La butonoj en la krozpaneloj havas la jenajn signifojn:"
 
 #. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11264
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11345
 msgid "Button"
 msgstr "Butono"
 
 #. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11266
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11347
 msgid "Name"
 msgstr "Nomo"
 
 #. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11268
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11349
 msgid "Go to"
 msgstr "Iri al"
 
 #. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11270
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11351
 msgid "From 1.2.3 go to"
 msgstr "De 1.2.3 iru al"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11315
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11400
 msgid ""
 "  where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
 "@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -989,55 +989,55 @@ msgstr ""
 "@strong{ Subsubsekcio Unu-Du-Tri } de dokumento kun la jena strukturo:"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11327
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11412
 msgid "Section One"
 msgstr "Sekcio Unu"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11330
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11415
 msgid "Subsection One-One"
 msgstr "Subsekcio Unu-Unu"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11338
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11423
 msgid "Subsection One-Two"
 msgstr "Subsekcio Unu-Du"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11341
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11426
 msgid "Subsubsection One-Two-One"
 msgstr "Subsubsekcio Unu-Du-Unu"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11343
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11428
 msgid "Subsubsection One-Two-Two"
 msgstr "Subsubsekcio Unu-Du-Du"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11345
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11430
 msgid "Subsubsection One-Two-Three"
 msgstr "Subsubsekcio Unu-Du-Tri"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11348
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11433
 msgid "Current Position"
 msgstr "Nuna Pozicio"
 
-#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11350
+#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.4
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11435
 msgid "Subsubsection One-Two-Four"
 msgstr "Subsubsekcio Unu-Du-Kvar"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11354
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11439
 msgid "Subsection One-Three"
 msgstr "Subsekcio Unu-Tri"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11362
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11447
 msgid "Subsection One-Four"
 msgstr "Subsekcio Unu-Kvar"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11995
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12083
 msgid "Untitled Document"
 msgstr "Sentitola Dokumento"
 
diff --git a/po_document/es.po b/po_document/es.po
index c64c5df27c..59859853cd 100644
--- a/po_document/es.po
+++ b/po_document/es.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo_document-7.0.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-27 10:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-06 17:50+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-09-25 08:19+0200\n"
 "Last-Translator: Antonio Ceballos <aceballos@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <es@tp.org.es>\n"
@@ -18,12 +18,12 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:671
+#: tp/ext/epub3.pm:673
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Índice general"
 
 #. TRANSLATORS: abbreviation or acronym explanation
-#: tp/init/html32.pm:193 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3564
+#: tp/init/html32.pm:193 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3566
 #, perl-brace-format
 msgid "{explained_string} ({explanation})"
 msgstr "{explained_string} ({explanation})"
@@ -94,7 +94,7 @@ msgstr " --- Listado detallado de nodos ---"
 
 #. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
 #. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:494
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:516
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} on {class}"
 msgstr "{name} en {class}"
@@ -102,192 +102,192 @@ msgstr "{name} en {class}"
 #. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
 #. a class in descriptions of object-oriented programming variables or
 #. instance variable.
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:498
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:520
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} of {class}"
 msgstr "{name} de {class}"
 
 #. TRANSLATORS: expansion of @error{} as Texinfo code
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:176
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:184
 msgid "error@arrow{}"
 msgstr "error@arrow{}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1369 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1422
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1399 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1454
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}"
 msgstr "{float_type} {float_number}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1373 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1427
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1403 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1456
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}"
 msgstr "{float_type}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1377 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1439
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1407 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1464
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}"
 msgstr "{float_number}"
 
 #. TRANSLATORS: added before caption
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1410
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1447
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}: "
 msgstr "{float_type} {float_number}: "
 
 #. TRANSLATORS: added before caption, no float label
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1416
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1450
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}: "
 msgstr "{float_type}: "
 
 #. TRANSLATORS: added before caption, no float type
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1435
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1462
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}: "
 msgstr "{float_number}: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1129
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1131
 #, perl-brace-format
 msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "sección ``{section_name}'' en @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1134
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1136
 #, perl-brace-format
 msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "Véase la sección ``{section_name}'' en @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1139
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1141
 #, perl-brace-format
 msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "véase la sección ``{section_name}'' en @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1146
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1148
 #, perl-brace-format
 msgid "``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "``{node_name}'' en @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1151
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1153
 #, perl-brace-format
 msgid "See ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "Véase ``{node_name}'' en @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1156
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1158
 #, perl-brace-format
 msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "véase ``{node_name}'' en @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1163 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6041
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1165 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6127
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book}}"
 msgstr "@cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1167 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6039
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1169 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6125
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book}}"
 msgstr "Véase @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1171 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6037
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1173 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6123
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book}}"
 msgstr "véase @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1179
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1181
 #, perl-brace-format
 msgid "section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "sección ``{section_name}'' en @file{{manual}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1184
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1186
 #, perl-brace-format
 msgid "See section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "Véase la sección ``{section_name}'' en @file{{manual}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1189
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1191
 #, perl-brace-format
 msgid "see section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "véase la sección ``{section_name}'' en @file{{manual}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1196
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1198
 #, perl-brace-format
 msgid "``{node_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "``{node_name}'' en @file{{manual}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1201
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1203
 #, perl-brace-format
 msgid "See ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "Véase ``{node_name}'' en @file{{manual}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1206
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1208
 #, perl-brace-format
 msgid "see ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "véase ``{node_name}'' en @file{{manual}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1213
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1215
 #, perl-brace-format
 msgid "@file{{manual}}"
 msgstr "@file{{manual}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1217
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1219
 #, perl-brace-format
 msgid "See @file{{manual}}"
 msgstr "Véase @file{{manual}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1221
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1223
 #, perl-brace-format
 msgid "see @file{{manual}}"
 msgstr "véase @file{{manual}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1241
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1243
 #, perl-brace-format
 msgid "{title_ref}"
 msgstr "{title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1246
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1248
 #, perl-brace-format
 msgid "See {title_ref}"
 msgstr "Véase {title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1251
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1253
 #, perl-brace-format
 msgid "see {title_ref}"
 msgstr "véase {title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1410 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3438
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2579
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1412 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3438
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2582
 #, perl-brace-format
 msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1592 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3649
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2778 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6662
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1594 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3649
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2781 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6744
 #, perl-brace-format
 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
 msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3114 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2505
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3114 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2508
 #, perl-brace-format
 msgid "{text} ({url})"
 msgstr "{text} ({url})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3590 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2676
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3474
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3590 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2679
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3476
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr "@{No hay valor para `{value}'@}"
 
 #. TRANSLATORS: quotation author
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4354 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3893
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5501
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4354 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3919
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5578
 #, perl-brace-format
 msgid "@center --- @emph{{author}}"
 msgstr "@center --- @emph{{author}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1223 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1278
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1223 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1279
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:360
 #, perl-brace-format
 msgid "Appendix {number} {section_title}"
 msgstr "Apéndice {number} {section_title}"
 
 #. TRANSLATORS: numbered section title
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1228 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1282
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1228 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1283
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:363
 #, perl-brace-format
 msgid "{number} {section_title}"
@@ -297,614 +297,614 @@ msgstr "{number} {section_title}"
 msgid "(outside of any node)"
 msgstr "(fuera de todos los nodos)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2471
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2474
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} @url{{email}}"
 msgstr "{name} @url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2474
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2477
 #, perl-brace-format
 msgid "@url{{email}}"
 msgstr "@url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2509
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2512
 #, perl-brace-format
 msgid "@t{<{url}>}"
 msgstr "@t{<{url}>}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2829
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2832
 #, perl-brace-format
 msgid "@center @b{{cartouche_arg}}"
 msgstr "@center @b{{cartouche_arg}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3266
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3269
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3269
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3272
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3273
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3276
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3290
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3293
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3294
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3297
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3300
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3303
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3304
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3307
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3315
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3318
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3318
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3321
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3333
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3336
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} de {class}: {name}{arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3337
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3340
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} de {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3341
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3344
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} de {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3357
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3360
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} en {class}: {name}{arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3361
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3364
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} en {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3365
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3368
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} en {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3381
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3384
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} en {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3385
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3388
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} en {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3391
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3394
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} en {class}: {type} {name}{arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3395
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3398
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} en {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3407
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3410
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} en {class}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3411
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3414
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} en {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3425
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3428
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} de {class}: {type} {name}{arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3429
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3432
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} de {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3439
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3442
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} de {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2491
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2493
 msgctxt "about section heading"
 msgid "About This Document"
 msgstr "Acerca de este documento"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2493
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2495
 msgctxt "contents section heading"
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Índice general"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2496
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2498
 msgctxt "shortcontents section heading"
 msgid "Short Table of Contents"
 msgstr "Resumen del contenido"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2498
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2500
 msgctxt "footnotes section heading"
 msgid "Footnotes"
 msgstr "Notas al pie"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2602
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2604
 msgctxt "Top direction string"
 msgid "Top"
 msgstr "Principio"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2604
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2606
 msgctxt "Contents direction string"
 msgid "Contents"
 msgstr "Índice general"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2607
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2609
 msgctxt "Overview direction string"
 msgid "Overview"
 msgstr "Visión de conjunto"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2609
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2611
 msgctxt "Index direction string"
 msgid "Index"
 msgstr "Índice"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2612
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2614
 msgctxt "This (current section) direction string"
 msgid "current"
 msgstr "actual"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2616
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2618
 msgctxt "Prev direction string"
 msgid "Prev"
 msgstr "Ant"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2618
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2620
 msgctxt "Up direction string"
 msgid " Up "
 msgstr " Arriba "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2620
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2622
 msgctxt "Next direction string"
 msgid "Next"
 msgstr "Siguiente"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2622
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2624
 msgctxt "NodeUp direction string"
 msgid "Up"
 msgstr "Arriba"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2624
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2626
 msgctxt "NodeNext direction string"
 msgid "Next"
 msgstr "Siguiente"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2626
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2628
 msgctxt "NodePrev direction string"
 msgid "Previous"
 msgstr "Anterior"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2628
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2630
 msgctxt "NodeForward direction string"
 msgid "Forward node"
 msgstr "Nodo siguiente"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2630
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2632
 msgctxt "NodeBack direction string"
 msgid "Back node"
 msgstr "Nodo anterior"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2637
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2639
 msgctxt "NextFile direction string"
 msgid "Next file"
 msgstr "Fichero siguiente"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2639
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2641
 msgctxt "PrevFile direction string"
 msgid "Previous file"
 msgstr "Fichero anterior"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2644
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2646
 msgctxt "Top direction description"
 msgid "Cover (top) of document"
 msgstr "Portada del documento"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2647
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2649
 msgctxt "Contents direction description"
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Índice general"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2650
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2652
 msgctxt "Overview direction description"
 msgid "Short table of contents"
 msgstr "Resumen del contenido"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2652
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2654
 msgctxt "Index direction description"
 msgid "Index"
 msgstr "Índice"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2655
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2657
 msgctxt "This (current section) direction description"
 msgid "Current section"
 msgstr "Sección actual"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2658
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2660
 msgctxt "Back direction description"
 msgid "Previous section in reading order"
 msgstr "Sección anterior en orden de lectura"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2661
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2663
 msgctxt "FastBack direction description"
 msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
 msgstr "Inicio de este capítulo o capítulo anterior"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2664
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2666
 msgctxt "Prev direction description"
 msgid "Previous section on same level"
 msgstr "Sección anterior en el mismo nivel"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2666
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2668
 msgctxt "Up direction description"
 msgid "Up section"
 msgstr "Sección arriba"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2668
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2670
 msgctxt "Next direction description"
 msgid "Next section on same level"
 msgstr "Sección siguiente en el mismo nivel"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2670
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2672
 msgctxt "NodeUp direction description"
 msgid "Up node"
 msgstr "Nodo arriba"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2672
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2674
 msgctxt "NodeNext direction description"
 msgid "Next node"
 msgstr "Nodo siguiente"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2674
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2676
 msgctxt "NodePrev direction description"
 msgid "Previous node"
 msgstr "Nodo anterior"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2677
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2679
 msgctxt "NodeForward direction description"
 msgid "Next node in node reading order"
 msgstr "Nodo siguiente en orden de lectura de nodos"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2680
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2682
 msgctxt "NodeBack direction description"
 msgid "Previous node in node reading order"
 msgstr "Nodo anterior en orden de lectura de nodos"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2683
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2685
 msgctxt "Forward direction description"
 msgid "Next section in reading order"
 msgstr "Sección siguiente en orden de lectura"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2685
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2687
 msgctxt "FastForward direction description"
 msgid "Next chapter"
 msgstr "Capítulo siguiente"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2687
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2689
 msgctxt "About direction description"
 msgid "About (help)"
 msgstr "Acerca de (página de ayuda)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2690
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2692
 msgctxt "First direction description"
 msgid "First section in reading order"
 msgstr "Primera sección en orden de lectura"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2693
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2695
 msgctxt "Last direction description"
 msgid "Last section in reading order"
 msgstr "Última sección en orden de lectura"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2696
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2698
 msgctxt "NextFile direction description"
 msgid "Forward section in next file"
 msgstr "Sección siguiente en el siguiente fichero"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2699
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2701
 msgctxt "PrevFile direction description"
 msgid "Back section in previous file"
 msgstr "Sección anterior en el fichero anterior"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2705
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2707
 msgctxt "Top direction button label"
 msgid "Top"
 msgstr "Principio"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2707
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2709
 msgctxt "Contents direction button label"
 msgid "Contents"
 msgstr "Índice general"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2709
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2711
 msgctxt "Overview direction button label"
 msgid "Overview"
 msgstr "Visión de conjunto"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2711
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2713
 msgctxt "Index direction button label"
 msgid "Index"
 msgstr "Índice"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2713
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2715
 msgctxt "This direction button label"
 msgid "This"
 msgstr "Este"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2715
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2717
 msgctxt "Back direction button label"
 msgid "Back"
 msgstr "Atrás"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2717
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2719
 msgctxt "FastBack direction button label"
 msgid "FastBack"
 msgstr "RetrocesoRápido"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2719
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2721
 msgctxt "Prev direction button label"
 msgid "Prev"
 msgstr "Ant"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2721
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2723
 msgctxt "Up direction button label"
 msgid "Up"
 msgstr "Arriba"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2723
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2725
 msgctxt "Next direction button label"
 msgid "Next"
 msgstr "Siguiente"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2725
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2727
 msgctxt "NodeUp direction button label"
 msgid "NodeUp"
 msgstr "NodoArriba"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2727
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2729
 msgctxt "NodeNext direction button label"
 msgid "NodeNext"
 msgstr "NodoSiguiente"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2729
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2731
 msgctxt "NodePrev direction button label"
 msgid "NodePrev"
 msgstr "NodoAnterior"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2731
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2733
 msgctxt "NodeForward direction button label"
 msgid "NodeForward"
 msgstr "NodoAdelante"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2733
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2735
 msgctxt "NodeBack direction button label"
 msgid "NodeBack"
 msgstr "NodoAtrás"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2735
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2737
 msgctxt "Forward direction button label"
 msgid "Forward"
 msgstr "Adelante"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2737
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2739
 msgctxt "FastForward direction button label"
 msgid "FastForward"
 msgstr "AvanceRápido"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2739
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2741
 msgctxt "About direction button label"
 msgid "About"
 msgstr "Acerca de"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2741
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2743
 msgctxt "First direction button label"
 msgid "First"
 msgstr "Primero"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2743
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2745
 msgctxt "Last direction button label"
 msgid "Last"
 msgstr "Último"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2745
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2747
 msgctxt "NextFile direction button label"
 msgid "NextFile"
 msgstr "FicheroSiguiente"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2747
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2749
 msgctxt "PrevFile direction button label"
 msgid "PrevFile"
 msgstr "FicheroAnterior"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5910
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5996
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference_name}"
 msgstr "véase {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5912
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5998
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference_name}"
 msgstr "Véase {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6000
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference_name}"
 msgstr "{reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6007
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6093
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "véase {reference} en @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6009
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6095
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "Véase {reference} en @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6011
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6097
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "{reference} en @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6103
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book_reference}}"
 msgstr "véase @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6019
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6105
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book_reference}}"
 msgstr "Véase @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6021
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6107
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book_reference}}"
 msgstr "@cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6028
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6114
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "véase `{section}' en @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6030
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6116
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "Véase `{section}' en @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6032
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6118
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "`{section}' en @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6047
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6133
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference}"
 msgstr "véase {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6049
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6135
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference}"
 msgstr "Véase {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6051
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6137
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference}"
 msgstr "{reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6057
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6143
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}'"
 msgstr "véase `{section}'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6059
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6145
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}'"
 msgstr "Véase `{section}'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6061
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6147
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}'"
 msgstr "`{section}'"
 
 #. TRANSLATORS: redirect to another index entry
 #. TRANSLATORS: @: is discardable and is used to avoid a msgfmt error
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6216
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6301
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See} @code{{seenentry}}"
-msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See@:} @code{{seenentry}}"
+msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See@:} @code{{seeentry}}"
 msgstr "@code{{main_index_entry}}, @emph{See} @code{{seenentry}}"
 
 #. TRANSLATORS: redirect to another index entry
 #. TRANSLATORS: @: is discardable and used to avoid a msgfmt error
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6223
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6308
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{main_index_entry}, @emph{See} {seenentry}"
-msgid "{main_index_entry}, @emph{See@:} {seenentry}"
+msgid "{main_index_entry}, @emph{See@:} {seeentry}"
 msgstr "{main_index_entry}, @emph{See} {seenentry}"
 
 #. TRANSLATORS: refer to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6240
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6326
 #, perl-brace-format
 msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
 msgstr "@emph{See also} {see_also_entry}"
 
 #. TRANSLATORS: before list of letters and symbols grouping index entries
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6520 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6547
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6611 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6638
 msgid "Jump to"
 msgstr "Saltar a"
 
 #. TRANSLATORS: index entries column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6532
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6623
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Entrada de índice"
 
 #. TRANSLATORS: section of index entry column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6535
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6626
 msgid "Section"
 msgstr "Sección"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7534
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7625
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
 msgstr "{category} en @code{{class}}:@* "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7538
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7629
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on @code{{class}}: "
 msgstr "{category} en @code{{class}}: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7542
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7633
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of @code{{class}}: "
 msgstr "{category} de @code{{class}}: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7558
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7649
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}:@* "
 msgstr "{category}:@* "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7560
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7651
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}: "
 msgstr "{category}: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10824
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10904
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -913,51 +913,51 @@ msgstr ""
 "Este documento se generó el @emph{@today{}} utilizando "
 "@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10830
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10910
 msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
 msgstr "Este documento se generó el @emph{@today{}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10872
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10952
 msgid "JavaScript license information"
 msgstr "Información de licencia de JavaScript"
 
 #. TRANSLATORS: sectioning element title for the page header
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10918
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10998
 #, perl-brace-format
 msgid "{element_text} ({title})"
 msgstr "{element_text} ({title})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11136
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11212
 #, perl-brace-format
 msgid "The node you are looking for is at {href}."
 msgstr "El nodo que busca se encuentra en {href}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11256
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11337
 msgid "  The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
 msgstr ""
 "  Los botones de los paneles de navegación tienen el significado siguiente:"
 
 #. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11264
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11345
 msgid "Button"
 msgstr "Botón"
 
 #. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11266
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11347
 msgid "Name"
 msgstr "Nombre"
 
 #. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11268
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11349
 msgid "Go to"
 msgstr "Ir a"
 
 #. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11270
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11351
 msgid "From 1.2.3 go to"
 msgstr "Desde 1.2.3 ir a"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11315
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11400
 msgid ""
 "  where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
 "@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -968,55 +968,55 @@ msgstr ""
 "siguiente:"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11327
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11412
 msgid "Section One"
 msgstr "Sección Uno"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11330
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11415
 msgid "Subsection One-One"
 msgstr "Subsección uno-uno"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11338
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11423
 msgid "Subsection One-Two"
 msgstr "Subsección uno-dos"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11341
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11426
 msgid "Subsubsection One-Two-One"
 msgstr "Sub-subsección uno-dos-uno"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11343
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11428
 msgid "Subsubsection One-Two-Two"
 msgstr "Sub-subsección uno-dos-dos"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11345
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11430
 msgid "Subsubsection One-Two-Three"
 msgstr "Sub-subsección uno-dos-tres"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11348
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11433
 msgid "Current Position"
 msgstr "Posición actual"
 
-#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11350
+#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.4
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11435
 msgid "Subsubsection One-Two-Four"
 msgstr "Sub-subsección uno-dos-cuatro"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11354
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11439
 msgid "Subsection One-Three"
 msgstr "Subsección uno-tres"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11362
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11447
 msgid "Subsection One-Four"
 msgstr "Subsección uno-cuatro"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11995
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12083
 msgid "Untitled Document"
 msgstr "Documento sin título"
 
diff --git a/po_document/fi.po b/po_document/fi.po
index 938e1567e7..9cb5599359 100644
--- a/po_document/fi.po
+++ b/po_document/fi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU texinfo_document 6.7.91\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-27 10:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-06 17:50+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-07-07 18:24+0300\n"
 "Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
 "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -19,12 +19,12 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:671
+#: tp/ext/epub3.pm:673
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Sisällysluettelo"
 
 #. TRANSLATORS: abbreviation or acronym explanation
-#: tp/init/html32.pm:193 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3564
+#: tp/init/html32.pm:193 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3566
 #, perl-brace-format
 msgid "{explained_string} ({explanation})"
 msgstr "{explained_string} ({explanation})"
@@ -95,7 +95,7 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
 #. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:494
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:516
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{name} on {class}"
 msgstr "Virheellinen merkkiluokan nimi"
@@ -103,203 +103,203 @@ msgstr "Virheellinen merkkiluokan nimi"
 #. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
 #. a class in descriptions of object-oriented programming variables or
 #. instance variable.
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:498
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:520
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{name} of {class}"
 msgstr "Virheellinen merkkiluokan nimi"
 
 #. TRANSLATORS: expansion of @error{} as Texinfo code
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:176
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:184
 msgid "error@arrow{}"
 msgstr "error@arrow{}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1369 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1422
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1399 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1454
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}"
 msgstr "{float_type} {float_number}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1373 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1427
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1403 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1456
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}"
 msgstr "{float_type}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1377 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1439
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1407 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1464
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}"
 msgstr "{float_number}"
 
 #. TRANSLATORS: added before caption
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1410
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1447
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}: "
 msgstr "{float_type} {float_number}: "
 
 #. TRANSLATORS: added before caption, no float label
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1416
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1450
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}: "
 msgstr "{float_type}: "
 
 #. TRANSLATORS: added before caption, no float type
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1435
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1462
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}: "
 msgstr "{float_number}: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1129
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1131
 #, perl-brace-format
 msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "osio ”{section_name}” (@cite{{book}})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1134
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1136
 #, perl-brace-format
 msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "Ks. osiota ”{section_name}” (@cite{{book}})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1139
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1141
 #, perl-brace-format
 msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "ks. osiota ”{section_name}” (@cite{{book}})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1146
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1148
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "osio ”{section_name}” (@cite{{book}})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1151
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1153
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "See ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "Ks. osiota ”{section_name}” (@cite{{book}})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1156
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1158
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "osio ”{section_name}” (@cite{{book}})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1163 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6041
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1165 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6127
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book}}"
 msgstr "@cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1167 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6039
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1169 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6125
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book}}"
 msgstr "Ks. @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1171 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6037
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1173 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6123
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book}}"
 msgstr "ks. @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1179
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1181
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "osio ”{section_name}” (@cite{{book}})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1184
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1186
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "See section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "Ks. osiota ”{section_name}” (@cite{{book}})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1189
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1191
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "see section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "ks. osiota ”{section_name}” (@cite{{book}})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1196
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1198
 #, perl-brace-format
 msgid "``{node_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1201
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1203
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "See ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "Ks. osiota ”{section_name}” (@cite{{book}})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1206
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1208
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "see ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "osio ”{section_name}” (@cite{{book}})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1213
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1215
 #, perl-brace-format
 msgid "@file{{manual}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1217
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1219
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "See Info file @file{{myfile}}"
 msgid "See @file{{manual}}"
 msgstr "Ks. Info-tiedostoa @file{{myfile}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1221
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1223
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "see @cite{{book}}"
 msgid "see @file{{manual}}"
 msgstr "ks. @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1241
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1243
 #, perl-brace-format
 msgid "{title_ref}"
 msgstr "{title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1246
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1248
 #, perl-brace-format
 msgid "See {title_ref}"
 msgstr "Ks. {title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1251
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1253
 #, perl-brace-format
 msgid "see {title_ref}"
 msgstr "ks. {title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1410 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3438
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2579
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1412 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3438
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2582
 #, perl-brace-format
 msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1592 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3649
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2778 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6662
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1594 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3649
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2781 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6744
 #, perl-brace-format
 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
 msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3114 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2505
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3114 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2508
 #, perl-brace-format
 msgid "{text} ({url})"
 msgstr "{text} ({url})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3590 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2676
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3474
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3590 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2679
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3476
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr "@{Ei arvoa: ”{value}”@}"
 
 #. TRANSLATORS: quotation author
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4354 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3893
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5501
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4354 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3919
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5578
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
 msgid "@center --- @emph{{author}}"
 msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1223 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1278
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1223 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1279
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:360
 #, perl-brace-format
 msgid "Appendix {number} {section_title}"
 msgstr "Liite {number} {section_title}"
 
 #. TRANSLATORS: numbered section title
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1228 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1282
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1228 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1283
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:363
 #, perl-brace-format
 msgid "{number} {section_title}"
@@ -309,619 +309,619 @@ msgstr "{number} {section_title}"
 msgid "(outside of any node)"
 msgstr "(solmujen ulkopuolella)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2471
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2474
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} @url{{email}}"
 msgstr "{name} @url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2474
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2477
 #, perl-brace-format
 msgid "@url{{email}}"
 msgstr "@url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2509
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2512
 #, perl-brace-format
 msgid "@t{<{url}>}"
 msgstr "@t{<{url}>}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2829
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2832
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
 msgid "@center @b{{cartouche_arg}}"
 msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3266
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3269
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3269
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3272
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3273
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3276
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
 msgstr "luokka puuttuu: @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3290
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3293
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3294
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3297
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3300
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3303
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3304
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3307
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3315
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3318
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3318
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3321
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3333
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3336
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
 msgstr "Virheellinen merkkiluokan nimi"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3337
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3340
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3341
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3344
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
 msgstr "Virheellinen merkkiluokan nimi"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3357
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3360
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
 msgstr "Virheellinen merkkiluokan nimi"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3361
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3364
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3365
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3368
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
 msgstr "Virheellinen merkkiluokan nimi"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3381
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3384
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3385
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3388
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3391
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3394
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3395
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3398
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3407
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3410
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3411
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3414
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3425
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3428
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3429
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3432
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3439
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3442
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2491
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2493
 msgctxt "about section heading"
 msgid "About This Document"
 msgstr "Tietoa tästä tiedostosta"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2493
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2495
 msgctxt "contents section heading"
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Sisällysluettelo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2496
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2498
 msgctxt "shortcontents section heading"
 msgid "Short Table of Contents"
 msgstr "Lyhyt sisällysluettelo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2498
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2500
 msgctxt "footnotes section heading"
 msgid "Footnotes"
 msgstr "Alaviitteet"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2602
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2604
 msgctxt "Top direction string"
 msgid "Top"
 msgstr "Ylös"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2604
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2606
 msgctxt "Contents direction string"
 msgid "Contents"
 msgstr "Sisältö"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2607
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2609
 msgctxt "Overview direction string"
 msgid "Overview"
 msgstr "Yhteenveto"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2609
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2611
 msgctxt "Index direction string"
 msgid "Index"
 msgstr "Hakemisto"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2612
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2614
 msgctxt "This (current section) direction string"
 msgid "current"
 msgstr "nykyinen"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2616
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2618
 msgctxt "Prev direction string"
 msgid "Prev"
 msgstr "Edell"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2618
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2620
 msgctxt "Up direction string"
 msgid " Up "
 msgstr " Ylös "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2620
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2622
 msgctxt "Next direction string"
 msgid "Next"
 msgstr "Seuraava"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2622
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2624
 msgctxt "NodeUp direction string"
 msgid "Up"
 msgstr "Ylös"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2624
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2626
 msgctxt "NodeNext direction string"
 msgid "Next"
 msgstr "Seuraava"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2626
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2628
 msgctxt "NodePrev direction string"
 msgid "Previous"
 msgstr "Edellinen"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2628
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2630
 msgctxt "NodeForward direction string"
 msgid "Forward node"
 msgstr "Seuraava solmu"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2630
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2632
 msgctxt "NodeBack direction string"
 msgid "Back node"
 msgstr "Edellinen solmu"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2637
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2639
 msgctxt "NextFile direction string"
 msgid "Next file"
 msgstr "Seuraava tiedosto"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2639
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2641
 msgctxt "PrevFile direction string"
 msgid "Previous file"
 msgstr "Edellinen tiedosto"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2644
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2646
 msgctxt "Top direction description"
 msgid "Cover (top) of document"
 msgstr "Tiedoston kansi (alku)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2647
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2649
 msgctxt "Contents direction description"
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Sisällysluettelo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2650
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2652
 msgctxt "Overview direction description"
 msgid "Short table of contents"
 msgstr "Lyhyt sisällysluettelo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2652
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2654
 msgctxt "Index direction description"
 msgid "Index"
 msgstr "Hakemisto"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2655
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2657
 msgctxt "This (current section) direction description"
 msgid "Current section"
 msgstr "Nykyinen osio"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2658
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2660
 msgctxt "Back direction description"
 msgid "Previous section in reading order"
 msgstr "Lukujärjestyksessä edellinen osio"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2661
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2663
 msgctxt "FastBack direction description"
 msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
 msgstr "Tämän luvun alku tai edellinen luku"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2664
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2666
 msgctxt "Prev direction description"
 msgid "Previous section on same level"
 msgstr "Saman tason edellinen osio"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2666
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2668
 msgctxt "Up direction description"
 msgid "Up section"
 msgstr "Ylempi osio"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2668
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2670
 msgctxt "Next direction description"
 msgid "Next section on same level"
 msgstr "Saman tason seuraava osio"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2670
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2672
 msgctxt "NodeUp direction description"
 msgid "Up node"
 msgstr "Ylempi solmu"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2672
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2674
 msgctxt "NodeNext direction description"
 msgid "Next node"
 msgstr "Seuraava solmu"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2674
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2676
 msgctxt "NodePrev direction description"
 msgid "Previous node"
 msgstr "Edellinen solmu"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2677
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2679
 msgctxt "NodeForward direction description"
 msgid "Next node in node reading order"
 msgstr "Lukujärjestyksessä seuraava solmu"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2680
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2682
 msgctxt "NodeBack direction description"
 msgid "Previous node in node reading order"
 msgstr "Lukujärjestyksessä edellinen solmu"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2683
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2685
 msgctxt "Forward direction description"
 msgid "Next section in reading order"
 msgstr "Lukujärjestyksessä seuraava osio"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2685
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2687
 msgctxt "FastForward direction description"
 msgid "Next chapter"
 msgstr "Seuraava luku"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2687
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2689
 msgctxt "About direction description"
 msgid "About (help)"
 msgstr "Tietoa (ohje)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2690
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2692
 msgctxt "First direction description"
 msgid "First section in reading order"
 msgstr "Lukujärjestyksessä ensimmäinen osio"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2693
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2695
 msgctxt "Last direction description"
 msgid "Last section in reading order"
 msgstr "Lukujärjestyksessä viimeinen osio"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2696
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2698
 msgctxt "NextFile direction description"
 msgid "Forward section in next file"
 msgstr "Osio eteenpäin seuraavaan tiedostoon"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2699
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2701
 msgctxt "PrevFile direction description"
 msgid "Back section in previous file"
 msgstr "Osio taaksepäin edelliseen tiedostoon"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2705
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2707
 msgctxt "Top direction button label"
 msgid "Top"
 msgstr "Ylös"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2707
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2709
 msgctxt "Contents direction button label"
 msgid "Contents"
 msgstr "Sisältö"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2709
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2711
 msgctxt "Overview direction button label"
 msgid "Overview"
 msgstr "Yhteenveto"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2711
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2713
 msgctxt "Index direction button label"
 msgid "Index"
 msgstr "Hakemisto"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2713
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2715
 msgctxt "This direction button label"
 msgid "This"
 msgstr "Tämä"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2715
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2717
 msgctxt "Back direction button label"
 msgid "Back"
 msgstr "Takaisin"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2717
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2719
 msgctxt "FastBack direction button label"
 msgid "FastBack"
 msgstr "Takaisin"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2719
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2721
 msgctxt "Prev direction button label"
 msgid "Prev"
 msgstr "Edell"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2721
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2723
 msgctxt "Up direction button label"
 msgid "Up"
 msgstr "Ylös"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2723
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2725
 msgctxt "Next direction button label"
 msgid "Next"
 msgstr "Seuraava"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2725
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2727
 msgctxt "NodeUp direction button label"
 msgid "NodeUp"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2727
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2729
 msgctxt "NodeNext direction button label"
 msgid "NodeNext"
 msgstr "Seuraava"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2729
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2731
 msgctxt "NodePrev direction button label"
 msgid "NodePrev"
 msgstr "Edell"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2731
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2733
 msgctxt "NodeForward direction button label"
 msgid "NodeForward"
 msgstr "Eteenpäin"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2733
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2735
 msgctxt "NodeBack direction button label"
 msgid "NodeBack"
 msgstr "Takaisin"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2735
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2737
 msgctxt "Forward direction button label"
 msgid "Forward"
 msgstr "Eteenpäin"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2737
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2739
 msgctxt "FastForward direction button label"
 msgid "FastForward"
 msgstr "Eteenpäin"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2739
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2741
 msgctxt "About direction button label"
 msgid "About"
 msgstr "Tietoa"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2741
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2743
 msgctxt "First direction button label"
 msgid "First"
 msgstr "Ensimmäinen"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2743
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2745
 msgctxt "Last direction button label"
 msgid "Last"
 msgstr "Viimeinen"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2745
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2747
 msgctxt "NextFile direction button label"
 msgid "NextFile"
 msgstr "SeurTsto"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2747
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2749
 msgctxt "PrevFile direction button label"
 msgid "PrevFile"
 msgstr "EdellTsto"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5910
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5996
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference_name}"
 msgstr "ks. {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5912
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5998
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference_name}"
 msgstr "Ks. {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6000
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference_name}"
 msgstr "{reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6007
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6093
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "ks. {reference} asiakirjassa @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6009
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6095
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "Ks. {reference} (@cite{{book}})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6011
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6097
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "{reference} (@cite{{book}})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6103
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book_reference}}"
 msgstr "ks. @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6019
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6105
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book_reference}}"
 msgstr "Ks. @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6021
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6107
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book_reference}}"
 msgstr "@cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6028
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6114
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "ks. ”{section}” (@cite{{book}})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6030
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6116
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "Ks. ”{section}” (@cite{{book}})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6032
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6118
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "”{section}” (@cite{{book}})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6047
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6133
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference}"
 msgstr "ks. {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6049
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6135
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference}"
 msgstr "Ks. {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6051
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6137
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference}"
 msgstr "{reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6057
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6143
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}'"
 msgstr "ks. ”{section}”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6059
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6145
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}'"
 msgstr "Ks. ”{section}”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6061
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6147
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}'"
 msgstr "”{section}”"
 
 #. TRANSLATORS: redirect to another index entry
 #. TRANSLATORS: @: is discardable and is used to avoid a msgfmt error
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6216
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6301
 #, perl-brace-format
-msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See@:} @code{{seenentry}}"
+msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See@:} @code{{seeentry}}"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: redirect to another index entry
 #. TRANSLATORS: @: is discardable and used to avoid a msgfmt error
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6223
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6308
 #, perl-brace-format
-msgid "{main_index_entry}, @emph{See@:} {seenentry}"
+msgid "{main_index_entry}, @emph{See@:} {seeentry}"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: refer to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6240
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6326
 #, perl-brace-format
 msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: before list of letters and symbols grouping index entries
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6520 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6547
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6611 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6638
 msgid "Jump to"
 msgstr "Hyppää"
 
 #. TRANSLATORS: index entries column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6532
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6623
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Hakemistokohta"
 
 #. TRANSLATORS: section of index entry column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6535
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6626
 msgid "Section"
 msgstr "Osio"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7534
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7625
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
 msgstr "luokka puuttuu: @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7538
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7629
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{category} on @code{{class}}: "
 msgstr "luokka puuttuu: @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7542
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7633
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{category} of @code{{class}}: "
 msgstr "luokka puuttuu: @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7558
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7649
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}:@* "
 msgstr "{category}:@* "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7560
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7651
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}: "
 msgstr "{category}: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10824
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10904
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -930,51 +930,51 @@ msgstr ""
 "Tämä tiedosto on luotu @emph{@today{}} ohjelmalla @uref{{program_homepage}, "
 "@emph{{program}}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10830
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10910
 msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
 msgstr "Tämä tiedosto on luotu @emph{@today{}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10872
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10952
 msgid "JavaScript license information"
 msgstr "JavaScript-lisenssitiedot"
 
 #. TRANSLATORS: sectioning element title for the page header
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10918
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10998
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{element_text} ({title})"
 msgstr "@setfilename ensimmäisen alkion jälkeen"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11136
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11212
 #, perl-brace-format
 msgid "The node you are looking for is at {href}."
 msgstr "Nyt näkemäsi solmu on kohdassa {href}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11256
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11337
 msgid "  The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
 msgstr " Navigointipaneelien painikkeilla on seuraavat merkitykset:"
 
 #. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11264
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11345
 msgid "Button"
 msgstr "Painike"
 
 #. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11266
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11347
 msgid "Name"
 msgstr "Nimi"
 
 #. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11268
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11349
 msgid "Go to"
 msgstr "Siirry"
 
 #. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11270
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11351
 #, fuzzy
 msgid "From 1.2.3 go to"
 msgstr "Hakua jatkettiin asiakirjan lopusta"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11315
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11400
 msgid ""
 "  where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
 "@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -984,55 +984,55 @@ msgstr ""
 "{ alialiosiossa yksi-kaksi-kolme } tiedostossa, jolla on seuraava rakenne:"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11327
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11412
 msgid "Section One"
 msgstr "Osio yksi"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11330
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11415
 msgid "Subsection One-One"
 msgstr "Aliosio yksi-yksi"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11338
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11423
 msgid "Subsection One-Two"
 msgstr "Aliosio yksi-kaksi"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11341
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11426
 msgid "Subsubsection One-Two-One"
 msgstr "Alialiosio yksi-kaksi-yksi"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11343
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11428
 msgid "Subsubsection One-Two-Two"
 msgstr "Alialiosio yksi-kaksi-kaksi"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11345
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11430
 msgid "Subsubsection One-Two-Three"
 msgstr "Alialiosio yksi-kaksi-kolme"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11348
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11433
 msgid "Current Position"
 msgstr "Nykyinen sijainti"
 
-#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11350
+#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.4
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11435
 msgid "Subsubsection One-Two-Four"
 msgstr "Alialiosio yksi-kaksi-neljä"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11354
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11439
 msgid "Subsection One-Three"
 msgstr "Aliosio yksi-kolme"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11362
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11447
 msgid "Subsection One-Four"
 msgstr "Aliosio yksi-neljä"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11995
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12083
 msgid "Untitled Document"
 msgstr "Nimetön tiedosto"
 
diff --git a/po_document/fr.po b/po_document/fr.po
index bc3cbbfbde..af05a64da4 100644
--- a/po_document/fr.po
+++ b/po_document/fr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo_document 7.0.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-27 10:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-06 17:50+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-09-21 18:21+0200\n"
 "Last-Translator: Jean-Charles Malahieude <lilyfan@orange.fr>\n"
 "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@@ -18,12 +18,12 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:671
+#: tp/ext/epub3.pm:673
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Table des mati@`eres"
 
 #. TRANSLATORS: abbreviation or acronym explanation
-#: tp/init/html32.pm:193 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3564
+#: tp/init/html32.pm:193 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3566
 #, perl-brace-format
 msgid "{explained_string} ({explanation})"
 msgstr "{explained_string} ({explanation})"
@@ -94,7 +94,7 @@ msgstr " --- Liste d@'etaill@'ee des n@oe{}uds ---"
 
 #. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
 #. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:494
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:516
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} on {class}"
 msgstr "{name} de {class}"
@@ -102,192 +102,192 @@ msgstr "{name} de {class}"
 #. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
 #. a class in descriptions of object-oriented programming variables or
 #. instance variable.
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:498
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:520
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} of {class}"
 msgstr "{name} de {class}"
 
 #. TRANSLATORS: expansion of @error{} as Texinfo code
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:176
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:184
 msgid "error@arrow{}"
 msgstr "erreur@arrow{}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1369 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1422
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1399 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1454
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}"
 msgstr "{float_type} {float_number}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1373 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1427
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1403 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1456
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}"
 msgstr "{float_type}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1377 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1439
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1407 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1464
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}"
 msgstr "{float_number}"
 
 #. TRANSLATORS: added before caption
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1410
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1447
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}: "
 msgstr "{float_type} {float_number}@ : "
 
 #. TRANSLATORS: added before caption, no float label
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1416
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1450
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}: "
 msgstr "{float_type}@ : "
 
 #. TRANSLATORS: added before caption, no float type
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1435
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1462
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}: "
 msgstr "{float_number}@ : "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1129
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1131
 #, perl-brace-format
 msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "voir la section `{section_name}' dans @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1134
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1136
 #, perl-brace-format
 msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "Voir la section `{section_name}' dans @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1139
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1141
 #, perl-brace-format
 msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "voir la section `{section_name}' dans @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1146
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1148
 #, perl-brace-format
 msgid "``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "`{node_name}' dans @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1151
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1153
 #, perl-brace-format
 msgid "See ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "Voir `{node_name}' dans @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1156
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1158
 #, perl-brace-format
 msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "voir `{node_name}' dans @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1163 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6041
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1165 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6127
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book}}"
 msgstr "@cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1167 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6039
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1169 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6125
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book}}"
 msgstr "Voir @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1171 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6037
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1173 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6123
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book}}"
 msgstr "voir @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1179
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1181
 #, perl-brace-format
 msgid "section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "section `{section_name}' dans @file{{manual}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1184
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1186
 #, perl-brace-format
 msgid "See section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "Voir la section `{section_name}' dans @file{{manual}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1189
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1191
 #, perl-brace-format
 msgid "see section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "voir la section `{section_name}' dans @file{{manual}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1196
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1198
 #, perl-brace-format
 msgid "``{node_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "`{node_name}' dans @file{{manual}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1201
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1203
 #, perl-brace-format
 msgid "See ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "Voir `{node_name}' dans @file{{manual}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1206
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1208
 #, perl-brace-format
 msgid "see ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "voir `{node_name}' dans @file{{manual}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1213
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1215
 #, perl-brace-format
 msgid "@file{{manual}}"
 msgstr "@file{{manual}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1217
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1219
 #, perl-brace-format
 msgid "See @file{{manual}}"
 msgstr "Voir @file{{manual}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1221
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1223
 #, perl-brace-format
 msgid "see @file{{manual}}"
 msgstr "voir @file{{manual}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1241
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1243
 #, perl-brace-format
 msgid "{title_ref}"
 msgstr "{title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1246
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1248
 #, perl-brace-format
 msgid "See {title_ref}"
 msgstr "Voir {title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1251
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1253
 #, perl-brace-format
 msgid "see {title_ref}"
 msgstr "voir {title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1410 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3438
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2579
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1412 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3438
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2582
 #, perl-brace-format
 msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1592 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3649
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2778 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6662
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1594 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3649
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2781 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6744
 #, perl-brace-format
 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
 msgstr "@b{{quotation_arg}@ :} "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3114 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2505
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3114 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2508
 #, perl-brace-format
 msgid "{text} ({url})"
 msgstr "{text} ({url})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3590 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2676
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3474
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3590 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2679
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3476
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr "@{Aucune valeur pour `{value}'@}"
 
 #. TRANSLATORS: quotation author
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4354 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3893
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5501
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4354 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3919
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5578
 #, perl-brace-format
 msgid "@center --- @emph{{author}}"
 msgstr "@center --- @emph{{author}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1223 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1278
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1223 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1279
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:360
 #, perl-brace-format
 msgid "Appendix {number} {section_title}"
 msgstr "Annexe {number} {section_title}"
 
 #. TRANSLATORS: numbered section title
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1228 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1282
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1228 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1283
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:363
 #, perl-brace-format
 msgid "{number} {section_title}"
@@ -297,614 +297,614 @@ msgstr "{number} {section_title}"
 msgid "(outside of any node)"
 msgstr "(en dehors de tout n@oe{}ud)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2471
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2474
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} @url{{email}}"
 msgstr "{name} @url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2474
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2477
 #, perl-brace-format
 msgid "@url{{email}}"
 msgstr "@url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2509
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2512
 #, perl-brace-format
 msgid "@t{<{url}>}"
 msgstr "@t{<{url}>}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2829
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2832
 #, perl-brace-format
 msgid "@center @b{{cartouche_arg}}"
 msgstr "@center @b{{cartouche_arg}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3266
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3269
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}@ : {name}{arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3269
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3272
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}@ : {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3273
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3276
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}@ : {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3290
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3293
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}@ :@*{type}@*{name}{arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3294
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3297
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}@ :@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3300
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3303
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}@ : {type} {name}{arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3304
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3307
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}@ : {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3315
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3318
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}@ :@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3318
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3321
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}@ : {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3333
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3336
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}@ : {name}{arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3337
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3340
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}@ : {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3341
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3344
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}@ : {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3357
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3360
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}@ : {name}{arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3361
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3364
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}@ : {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3365
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3368
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}@ : {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3381
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3384
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}@ :@*{type}@*{name}{arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3385
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3388
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}@ :@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3391
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3394
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}@ : {type} {name}{arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3395
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3398
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}@ : {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3407
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3410
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}@ :@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3411
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3414
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}@ : {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3425
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3428
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}@ : {type} {name}{arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3429
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3432
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}@ : {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3439
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3442
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}@ : {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2491
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2493
 msgctxt "about section heading"
 msgid "About This Document"
 msgstr "A propos de ce document"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2493
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2495
 msgctxt "contents section heading"
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Table des mati@`eres"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2496
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2498
 msgctxt "shortcontents section heading"
 msgid "Short Table of Contents"
 msgstr "R@'esum@'e du contenu"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2498
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2500
 msgctxt "footnotes section heading"
 msgid "Footnotes"
 msgstr "Notes de bas de page"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2602
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2604
 msgctxt "Top direction string"
 msgid "Top"
 msgstr "Racine"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2604
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2606
 msgctxt "Contents direction string"
 msgid "Contents"
 msgstr "Contenu"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2607
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2609
 msgctxt "Overview direction string"
 msgid "Overview"
 msgstr "Vue d'ensemble"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2609
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2611
 msgctxt "Index direction string"
 msgid "Index"
 msgstr "Index"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2612
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2614
 msgctxt "This (current section) direction string"
 msgid "current"
 msgstr "courante"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2616
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2618
 msgctxt "Prev direction string"
 msgid "Prev"
 msgstr "Pr@'ec@'edent"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2618
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2620
 msgctxt "Up direction string"
 msgid " Up "
 msgstr "Plus haut"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2620
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2622
 msgctxt "Next direction string"
 msgid "Next"
 msgstr "Suivant"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2622
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2624
 msgctxt "NodeUp direction string"
 msgid "Up"
 msgstr "Monter"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2624
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2626
 msgctxt "NodeNext direction string"
 msgid "Next"
 msgstr "Suivant"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2626
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2628
 msgctxt "NodePrev direction string"
 msgid "Previous"
 msgstr "Pr@'ec@'edent"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2628
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2630
 msgctxt "NodeForward direction string"
 msgid "Forward node"
 msgstr "Prochain n@oe{}ud"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2630
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2632
 msgctxt "NodeBack direction string"
 msgid "Back node"
 msgstr "N@oe{}ud en arri@`ere"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2637
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2639
 msgctxt "NextFile direction string"
 msgid "Next file"
 msgstr "Fichier suivant"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2639
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2641
 msgctxt "PrevFile direction string"
 msgid "Previous file"
 msgstr "Fichier pr@'ec@'edent"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2644
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2646
 msgctxt "Top direction description"
 msgid "Cover (top) of document"
 msgstr "Couverture (top) du document"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2647
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2649
 msgctxt "Contents direction description"
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Table des mati@`eres"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2650
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2652
 msgctxt "Overview direction description"
 msgid "Short table of contents"
 msgstr "R@'esum@'e du contenu"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2652
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2654
 msgctxt "Index direction description"
 msgid "Index"
 msgstr "Index"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2655
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2657
 msgctxt "This (current section) direction description"
 msgid "Current section"
 msgstr "Section actuelle"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2658
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2660
 msgctxt "Back direction description"
 msgid "Previous section in reading order"
 msgstr "Section pr@'ec@'edente dans l'ordre de lecture"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2661
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2663
 msgctxt "FastBack direction description"
 msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
 msgstr "D@'ebut de ce chapitre ou chapitre pr@'ec@'edent"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2664
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2666
 msgctxt "Prev direction description"
 msgid "Previous section on same level"
 msgstr "Section pr@'ec@'edente au m@^eme niveau"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2666
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2668
 msgctxt "Up direction description"
 msgid "Up section"
 msgstr "Section sup@'erieure"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2668
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2670
 msgctxt "Next direction description"
 msgid "Next section on same level"
 msgstr "Section suivante au m@^eme niveau"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2670
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2672
 msgctxt "NodeUp direction description"
 msgid "Up node"
 msgstr "N@oe{}ud au dessus"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2672
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2674
 msgctxt "NodeNext direction description"
 msgid "Next node"
 msgstr "N@oe{}ud suivant"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2674
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2676
 msgctxt "NodePrev direction description"
 msgid "Previous node"
 msgstr "N@oe{}ud pr@'ec@'edent"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2677
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2679
 msgctxt "NodeForward direction description"
 msgid "Next node in node reading order"
 msgstr "N@oe{}ud suivant dans l'ordre de lecture"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2680
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2682
 msgctxt "NodeBack direction description"
 msgid "Previous node in node reading order"
 msgstr "N@oe{}ud pr@'ec@'edent dans l'ordre de lecture"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2683
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2685
 msgctxt "Forward direction description"
 msgid "Next section in reading order"
 msgstr "Section suivante dans l'ordre de lecture"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2685
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2687
 msgctxt "FastForward direction description"
 msgid "Next chapter"
 msgstr "Chapitre suivant"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2687
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2689
 msgctxt "About direction description"
 msgid "About (help)"
 msgstr "A propos (page d'aide)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2690
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2692
 msgctxt "First direction description"
 msgid "First section in reading order"
 msgstr "Premi@`ere section dans l'ordre de lecture"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2693
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2695
 msgctxt "Last direction description"
 msgid "Last section in reading order"
 msgstr "Derni@`ere section dans l'ordre de lecture"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2696
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2698
 msgctxt "NextFile direction description"
 msgid "Forward section in next file"
 msgstr "Section du fichier suivant"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2699
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2701
 msgctxt "PrevFile direction description"
 msgid "Back section in previous file"
 msgstr "Section du fichier pr@'ec@'edent"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2705
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2707
 msgctxt "Top direction button label"
 msgid "Top"
 msgstr "Racine"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2707
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2709
 msgctxt "Contents direction button label"
 msgid "Contents"
 msgstr "Contenu"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2709
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2711
 msgctxt "Overview direction button label"
 msgid "Overview"
 msgstr "Vue d'ensemble"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2711
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2713
 msgctxt "Index direction button label"
 msgid "Index"
 msgstr "Index"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2713
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2715
 msgctxt "This direction button label"
 msgid "This"
 msgstr "Ici"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2715
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2717
 msgctxt "Back direction button label"
 msgid "Back"
 msgstr "Arri@`ere"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2717
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2719
 msgctxt "FastBack direction button label"
 msgid "FastBack"
 msgstr "RetourRapide"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2719
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2721
 msgctxt "Prev direction button label"
 msgid "Prev"
 msgstr "Pr@'ec@'edent"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2721
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2723
 msgctxt "Up direction button label"
 msgid "Up"
 msgstr "Monter"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2723
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2725
 msgctxt "Next direction button label"
 msgid "Next"
 msgstr "Suivant"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2725
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2727
 msgctxt "NodeUp direction button label"
 msgid "NodeUp"
 msgstr "N@oe{}udMonter"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2727
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2729
 msgctxt "NodeNext direction button label"
 msgid "NodeNext"
 msgstr "N@oe{}udSuivant"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2729
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2731
 msgctxt "NodePrev direction button label"
 msgid "NodePrev"
 msgstr "N@oe{}udPr@'ec@'edent"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2731
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2733
 msgctxt "NodeForward direction button label"
 msgid "NodeForward"
 msgstr "ProchainN@oe{}ud"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2733
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2735
 msgctxt "NodeBack direction button label"
 msgid "NodeBack"
 msgstr "N@oe{}udArri@`ere"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2735
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2737
 msgctxt "Forward direction button label"
 msgid "Forward"
 msgstr "Avant"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2737
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2739
 msgctxt "FastForward direction button label"
 msgid "FastForward"
 msgstr "AvanceRapide"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2739
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2741
 msgctxt "About direction button label"
 msgid "About"
 msgstr "A propos"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2741
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2743
 msgctxt "First direction button label"
 msgid "First"
 msgstr "Premier"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2743
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2745
 msgctxt "Last direction button label"
 msgid "Last"
 msgstr "Dernier"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2745
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2747
 msgctxt "NextFile direction button label"
 msgid "NextFile"
 msgstr "FichierSuivant"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2747
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2749
 msgctxt "PrevFile direction button label"
 msgid "PrevFile"
 msgstr "FichierPr@'ec@'edent"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5910
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5996
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference_name}"
 msgstr "voir {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5912
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5998
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference_name}"
 msgstr "Voir {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6000
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference_name}"
 msgstr "{reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6007
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6093
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "voir {reference} dans @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6009
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6095
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "Voir {reference} dans @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6011
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6097
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "{reference} dans @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6103
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book_reference}}"
 msgstr "voir @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6019
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6105
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book_reference}}"
 msgstr "Voir @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6021
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6107
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book_reference}}"
 msgstr "@cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6028
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6114
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "voir `{section}' dans @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6030
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6116
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "Voir `{section}' dans @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6032
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6118
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "`{section}' dans @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6047
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6133
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference}"
 msgstr "voir {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6049
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6135
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference}"
 msgstr "Voir {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6051
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6137
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference}"
 msgstr "{reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6057
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6143
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}'"
 msgstr "voir `{section}'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6059
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6145
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}'"
 msgstr "Voir `{section}'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6061
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6147
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}'"
 msgstr "`{section}'"
 
 #. TRANSLATORS: redirect to another index entry
 #. TRANSLATORS: @: is discardable and is used to avoid a msgfmt error
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6216
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6301
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See} @code{{seenentry}}"
-msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See@:} @code{{seenentry}}"
+msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See@:} @code{{seeentry}}"
 msgstr "@code{{main_index_entry}}, @emph{See} @code{{seenentry}}"
 
 #. TRANSLATORS: redirect to another index entry
 #. TRANSLATORS: @: is discardable and used to avoid a msgfmt error
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6223
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6308
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{main_index_entry}, @emph{See} {seenentry}"
-msgid "{main_index_entry}, @emph{See@:} {seenentry}"
+msgid "{main_index_entry}, @emph{See@:} {seeentry}"
 msgstr "{main_index_entry}, @emph{See} {seenentry}"
 
 #. TRANSLATORS: refer to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6240
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6326
 #, perl-brace-format
 msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
 msgstr "@emph{Voir aussi} {see_also_entry}"
 
 #. TRANSLATORS: before list of letters and symbols grouping index entries
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6520 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6547
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6611 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6638
 msgid "Jump to"
 msgstr "Aller @`a"
 
 #. TRANSLATORS: index entries column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6532
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6623
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Entr@'ee d'index"
 
 #. TRANSLATORS: section of index entry column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6535
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6626
 msgid "Section"
 msgstr "Section"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7534
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7625
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
 msgstr "{category} de @code{{class}}@ :@* "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7538
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7629
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on @code{{class}}: "
 msgstr "{category} de @code{{class}}@ : "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7542
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7633
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of @code{{class}}: "
 msgstr "{category} de @code{{class}}@ : "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7558
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7649
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}:@* "
 msgstr "{category}@ :@* "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7560
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7651
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}: "
 msgstr "{category}@ :"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10824
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10904
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -913,51 +913,51 @@ msgstr ""
 "Ce document a @'et@'e g@'en@'er@'e @emph{@today{}} en utilisant "
 "@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10830
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10910
 msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
 msgstr "Ce document a @'et@'e g@'en@'er@'e le @emph{@today{}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10872
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10952
 msgid "JavaScript license information"
 msgstr "Information de licence de JavaScript"
 
 #. TRANSLATORS: sectioning element title for the page header
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10918
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10998
 #, perl-brace-format
 msgid "{element_text} ({title})"
 msgstr "{element_text} ({title})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11136
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11212
 #, perl-brace-format
 msgid "The node you are looking for is at {href}."
 msgstr "Le n@oe{}ud que vous recherchez est ici@ : {href}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11256
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11337
 msgid "  The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
 msgstr ""
 "  Les boutons du panneau de navigation ont la signification suivante@ :"
 
 #. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11264
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11345
 msgid "Button"
 msgstr "Bouton"
 
 #. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11266
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11347
 msgid "Name"
 msgstr "Nom"
 
 #. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11268
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11349
 msgid "Go to"
 msgstr "Aller @`a"
 
 #. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11270
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11351
 msgid "From 1.2.3 go to"
 msgstr "Depuis 1.2.3 aller @`a"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11315
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11400
 msgid ""
 "  where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
 "@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -967,55 +967,55 @@ msgstr ""
 "dans un document dont la structure est@ :"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11327
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11412
 msgid "Section One"
 msgstr "Section un"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11330
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11415
 msgid "Subsection One-One"
 msgstr "Sous-section un-un"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11338
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11423
 msgid "Subsection One-Two"
 msgstr "Sous-section un-deux"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11341
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11426
 msgid "Subsubsection One-Two-One"
 msgstr "Sous-sous-section un-deux-un"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11343
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11428
 msgid "Subsubsection One-Two-Two"
 msgstr "Sous-sous-section un-deux-deux"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11345
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11430
 msgid "Subsubsection One-Two-Three"
 msgstr "Sous-sous-section un-deux-trois"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11348
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11433
 msgid "Current Position"
 msgstr "Position actuelle"
 
-#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11350
+#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.4
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11435
 msgid "Subsubsection One-Two-Four"
 msgstr "Sous-sous-section un-deux-quatre"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11354
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11439
 msgid "Subsection One-Three"
 msgstr "Sous-section un-trois"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11362
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11447
 msgid "Subsection One-Four"
 msgstr "Sous-section un-quatre"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11995
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12083
 msgid "Untitled Document"
 msgstr "Document sans titre"
 
diff --git a/po_document/hr.po b/po_document/hr.po
index 210d871182..db35e276e0 100644
--- a/po_document/hr.po
+++ b/po_document/hr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU texinfo_document 7.0.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-27 10:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-06 17:50+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-09-20 10:48+0200\n"
 "Last-Translator: Božidar Putanec <bozidarp@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@@ -22,12 +22,12 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Poedit 3.2\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:671
+#: tp/ext/epub3.pm:673
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Sadržaj"
 
 #. TRANSLATORS: abbreviation or acronym explanation
-#: tp/init/html32.pm:193 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3564
+#: tp/init/html32.pm:193 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3566
 #, perl-brace-format
 msgid "{explained_string} ({explanation})"
 msgstr "{explained_string} ({explanation})"
@@ -98,7 +98,7 @@ msgstr " --- Detaljan popis čvorova ---"
 
 #. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
 #. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:494
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:516
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} on {class}"
 msgstr "{name} na {class}"
@@ -106,192 +106,192 @@ msgstr "{name} na {class}"
 #. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
 #. a class in descriptions of object-oriented programming variables or
 #. instance variable.
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:498
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:520
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} of {class}"
 msgstr "{name} od {class}"
 
 #. TRANSLATORS: expansion of @error{} as Texinfo code
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:176
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:184
 msgid "error@arrow{}"
 msgstr "greška@arrow{}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1369 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1422
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1399 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1454
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}"
 msgstr "{float_type} {float_number}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1373 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1427
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1403 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1456
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}"
 msgstr "{float_type}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1377 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1439
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1407 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1464
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}"
 msgstr "{float_number}"
 
 #. TRANSLATORS: added before caption
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1410
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1447
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}: "
 msgstr "{float_type} {float_number}: "
 
 #. TRANSLATORS: added before caption, no float label
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1416
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1450
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}: "
 msgstr "{float_type}: "
 
 #. TRANSLATORS: added before caption, no float type
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1435
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1462
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}: "
 msgstr "{float_number}: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1129
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1131
 #, perl-brace-format
 msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "odlomak „{section_name}“ u @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1134
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1136
 #, perl-brace-format
 msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "Pogledajte odlomak „{section_name}“ u @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1139
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1141
 #, perl-brace-format
 msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "pogledajte odlomak „{section_name}“ u @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1146
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1148
 #, perl-brace-format
 msgid "``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "``{node_name}'' u @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1151
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1153
 #, perl-brace-format
 msgid "See ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "Pogledajte ``{node_name}'' u @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1156
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1158
 #, perl-brace-format
 msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "pogledajte ``{node_name}'' u @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1163 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6041
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1165 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6127
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book}}"
 msgstr "@cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1167 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6039
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1169 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6125
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book}}"
 msgstr "Pogledajte @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1171 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6037
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1173 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6123
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book}}"
 msgstr "pogledajte @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1179
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1181
 #, perl-brace-format
 msgid "section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "odlomak ``{section_name}'' u @file{{manual}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1184
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1186
 #, perl-brace-format
 msgid "See section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "Pogledajte odlomak ``{section_name}'' u @file{{manual}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1189
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1191
 #, perl-brace-format
 msgid "see section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "pogledajte odlomak ``{section_name}'' u @file{{manual}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1196
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1198
 #, perl-brace-format
 msgid "``{node_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "``{node_name}'' u @file{{manual}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1201
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1203
 #, perl-brace-format
 msgid "See ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "Pogledajte ``{node_name}'' u @file{{manual}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1206
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1208
 #, perl-brace-format
 msgid "see ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "pogledajte ``{node_name}'' u @file{{manual}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1213
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1215
 #, perl-brace-format
 msgid "@file{{manual}}"
 msgstr "@file{{manual}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1217
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1219
 #, perl-brace-format
 msgid "See @file{{manual}}"
 msgstr "Pogledajte @file{{manual}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1221
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1223
 #, perl-brace-format
 msgid "see @file{{manual}}"
 msgstr "pogledajte @file{{manual}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1241
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1243
 #, perl-brace-format
 msgid "{title_ref}"
 msgstr "{title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1246
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1248
 #, perl-brace-format
 msgid "See {title_ref}"
 msgstr "Pogledajte {title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1251
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1253
 #, perl-brace-format
 msgid "see {title_ref}"
 msgstr "pogledajte {title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1410 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3438
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2579
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1412 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3438
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2582
 #, perl-brace-format
 msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1592 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3649
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2778 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6662
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1594 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3649
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2781 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6744
 #, perl-brace-format
 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
 msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3114 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2505
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3114 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2508
 #, perl-brace-format
 msgid "{text} ({url})"
 msgstr "{text} ({url})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3590 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2676
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3474
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3590 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2679
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3476
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr "@{nema vrijednosti za „{value}“@}"
 
 #. TRANSLATORS: quotation author
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4354 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3893
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5501
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4354 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3919
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5578
 #, perl-brace-format
 msgid "@center --- @emph{{author}}"
 msgstr "@center --- @emph{{author}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1223 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1278
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1223 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1279
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:360
 #, perl-brace-format
 msgid "Appendix {number} {section_title}"
 msgstr "Privitak {number} {section_title}"
 
 #. TRANSLATORS: numbered section title
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1228 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1282
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1228 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1283
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:363
 #, perl-brace-format
 msgid "{number} {section_title}"
@@ -301,614 +301,614 @@ msgstr "{number} {section_title}"
 msgid "(outside of any node)"
 msgstr "(izvan svakog čvora)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2471
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2474
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} @url{{email}}"
 msgstr "{name} @url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2474
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2477
 #, perl-brace-format
 msgid "@url{{email}}"
 msgstr "@url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2509
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2512
 #, perl-brace-format
 msgid "@t{<{url}>}"
 msgstr "@t{<{url}>}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2829
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2832
 #, perl-brace-format
 msgid "@center @b{{cartouche_arg}}"
 msgstr "@center @b{{cartouche_arg}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3266
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3269
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3269
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3272
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3273
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3276
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3290
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3293
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3294
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3297
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3300
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3303
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3304
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3307
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3315
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3318
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3318
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3321
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3333
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3336
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3337
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3340
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} od {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3341
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3344
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} od {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3357
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3360
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3361
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3364
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} na {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3365
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3368
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} na {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3381
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3384
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3385
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3388
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} na {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3391
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3394
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3395
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3398
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} na {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3407
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3410
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} na {class}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3411
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3414
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} na {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3425
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3428
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3429
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3432
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} od {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3439
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3442
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} od {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2491
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2493
 msgctxt "about section heading"
 msgid "About This Document"
 msgstr "O ovom dokumentu"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2493
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2495
 msgctxt "contents section heading"
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Sadržaj"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2496
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2498
 msgctxt "shortcontents section heading"
 msgid "Short Table of Contents"
 msgstr "Kratki sadržaj"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2498
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2500
 msgctxt "footnotes section heading"
 msgid "Footnotes"
 msgstr "Fusnote"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2602
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2604
 msgctxt "Top direction string"
 msgid "Top"
 msgstr "Vrh"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2604
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2606
 msgctxt "Contents direction string"
 msgid "Contents"
 msgstr "Sadržaj"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2607
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2609
 msgctxt "Overview direction string"
 msgid "Overview"
 msgstr "Pregled"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2609
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2611
 msgctxt "Index direction string"
 msgid "Index"
 msgstr "Indeks"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2612
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2614
 msgctxt "This (current section) direction string"
 msgid "current"
 msgstr "trenutno"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2616
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2618
 msgctxt "Prev direction string"
 msgid "Prev"
 msgstr "Prethodno"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2618
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2620
 msgctxt "Up direction string"
 msgid " Up "
 msgstr " Gore "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2620
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2622
 msgctxt "Next direction string"
 msgid "Next"
 msgstr "Sljedeći"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2622
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2624
 msgctxt "NodeUp direction string"
 msgid "Up"
 msgstr "Gore"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2624
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2626
 msgctxt "NodeNext direction string"
 msgid "Next"
 msgstr "Sljedeće"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2626
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2628
 msgctxt "NodePrev direction string"
 msgid "Previous"
 msgstr "Prethodno"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2628
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2630
 msgctxt "NodeForward direction string"
 msgid "Forward node"
 msgstr "Čvor ispred"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2630
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2632
 msgctxt "NodeBack direction string"
 msgid "Back node"
 msgstr "Čvor iza"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2637
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2639
 msgctxt "NextFile direction string"
 msgid "Next file"
 msgstr "Sljedeća datoteka"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2639
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2641
 msgctxt "PrevFile direction string"
 msgid "Previous file"
 msgstr "Prethodna datoteka"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2644
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2646
 msgctxt "Top direction description"
 msgid "Cover (top) of document"
 msgstr "Naslovna stranica (top) dokumenta"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2647
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2649
 msgctxt "Contents direction description"
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Sadržaj"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2650
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2652
 msgctxt "Overview direction description"
 msgid "Short table of contents"
 msgstr "Kratki sadržaj"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2652
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2654
 msgctxt "Index direction description"
 msgid "Index"
 msgstr "Indeks"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2655
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2657
 msgctxt "This (current section) direction description"
 msgid "Current section"
 msgstr "Trenutni odlomak"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2658
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2660
 msgctxt "Back direction description"
 msgid "Previous section in reading order"
 msgstr "Prethodni odlomak u redoslijedu čitanja"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2661
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2663
 msgctxt "FastBack direction description"
 msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
 msgstr "Početak ovog ili prethodnog poglavlja"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2664
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2666
 msgctxt "Prev direction description"
 msgid "Previous section on same level"
 msgstr "Prethodni odlomak na istoj razini"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2666
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2668
 msgctxt "Up direction description"
 msgid "Up section"
 msgstr "Odlomak nàgore"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2668
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2670
 msgctxt "Next direction description"
 msgid "Next section on same level"
 msgstr "Sljedeći odlomak na istoj razini"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2670
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2672
 msgctxt "NodeUp direction description"
 msgid "Up node"
 msgstr "Čvor nàgore"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2672
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2674
 msgctxt "NodeNext direction description"
 msgid "Next node"
 msgstr "Sljedeći čvor"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2674
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2676
 msgctxt "NodePrev direction description"
 msgid "Previous node"
 msgstr "Prethodni čvor"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2677
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2679
 msgctxt "NodeForward direction description"
 msgid "Next node in node reading order"
 msgstr "Sljedeći čvor u redoslijedu čitanja čvorova"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2680
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2682
 msgctxt "NodeBack direction description"
 msgid "Previous node in node reading order"
 msgstr "Prethodni čvor u redoslijedu čitanja čvorova"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2683
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2685
 msgctxt "Forward direction description"
 msgid "Next section in reading order"
 msgstr "Sljedeći odlomak u redoslijedu čitanja"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2685
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2687
 msgctxt "FastForward direction description"
 msgid "Next chapter"
 msgstr "Sljedeće poglavlje"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2687
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2689
 msgctxt "About direction description"
 msgid "About (help)"
 msgstr "O programu (pomoć)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2690
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2692
 msgctxt "First direction description"
 msgid "First section in reading order"
 msgstr "Prvi odlomak u redoslijedu čitanja"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2693
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2695
 msgctxt "Last direction description"
 msgid "Last section in reading order"
 msgstr "Zadnji odlomak u redoslijedu čitanja"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2696
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2698
 msgctxt "NextFile direction description"
 msgid "Forward section in next file"
 msgstr "Na odlomak naprijed u sljedećoj datoteci"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2699
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2701
 msgctxt "PrevFile direction description"
 msgid "Back section in previous file"
 msgstr "Na odlomak unatrag u prethodnoj datoteci"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2705
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2707
 msgctxt "Top direction button label"
 msgid "Top"
 msgstr "Vrh"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2707
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2709
 msgctxt "Contents direction button label"
 msgid "Contents"
 msgstr "Sadržaj"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2709
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2711
 msgctxt "Overview direction button label"
 msgid "Overview"
 msgstr "Pregled"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2711
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2713
 msgctxt "Index direction button label"
 msgid "Index"
 msgstr "Indeks"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2713
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2715
 msgctxt "This direction button label"
 msgid "This"
 msgstr "Ovaj"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2715
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2717
 msgctxt "Back direction button label"
 msgid "Back"
 msgstr "Unatrag"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2717
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2719
 msgctxt "FastBack direction button label"
 msgid "FastBack"
 msgstr "BrzoUnatrag"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2719
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2721
 msgctxt "Prev direction button label"
 msgid "Prev"
 msgstr "Prethodno"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2721
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2723
 msgctxt "Up direction button label"
 msgid "Up"
 msgstr "Gore"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2723
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2725
 msgctxt "Next direction button label"
 msgid "Next"
 msgstr "Sljedeće"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2725
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2727
 msgctxt "NodeUp direction button label"
 msgid "NodeUp"
 msgstr "ČvorGore"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2727
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2729
 msgctxt "NodeNext direction button label"
 msgid "NodeNext"
 msgstr "SljedećiČvor"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2729
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2731
 msgctxt "NodePrev direction button label"
 msgid "NodePrev"
 msgstr "PrethodniČvor"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2731
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2733
 msgctxt "NodeForward direction button label"
 msgid "NodeForward"
 msgstr "ČvorUnaprijed"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2733
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2735
 msgctxt "NodeBack direction button label"
 msgid "NodeBack"
 msgstr "ČvorUnatrag"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2735
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2737
 msgctxt "Forward direction button label"
 msgid "Forward"
 msgstr "Naprijed"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2737
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2739
 msgctxt "FastForward direction button label"
 msgid "FastForward"
 msgstr "BrzoUnaprijed"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2739
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2741
 msgctxt "About direction button label"
 msgid "About"
 msgstr "O programu"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2741
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2743
 msgctxt "First direction button label"
 msgid "First"
 msgstr "Prvo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2743
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2745
 msgctxt "Last direction button label"
 msgid "Last"
 msgstr "Zadnje"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2745
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2747
 msgctxt "NextFile direction button label"
 msgid "NextFile"
 msgstr "SljedećaDatoteka"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2747
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2749
 msgctxt "PrevFile direction button label"
 msgid "PrevFile"
 msgstr "PrethodnaDatoteka"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5910
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5996
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference_name}"
 msgstr "pogledajte {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5912
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5998
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference_name}"
 msgstr "Pogledajte {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6000
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference_name}"
 msgstr "{reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6007
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6093
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "pogledajte {reference} u @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6009
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6095
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "Pogledajte {reference} u @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6011
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6097
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "{reference} u @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6103
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book_reference}}"
 msgstr "pogledajte @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6019
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6105
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book_reference}}"
 msgstr "Pogledajte @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6021
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6107
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book_reference}}"
 msgstr "@cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6028
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6114
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "pogledajte „{section}“ u @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6030
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6116
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "Pogledajte „{section}“ u @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6032
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6118
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "„{section}“ u @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6047
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6133
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference}"
 msgstr "pogledajte {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6049
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6135
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference}"
 msgstr "Pogledajte {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6051
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6137
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference}"
 msgstr "{reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6057
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6143
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}'"
 msgstr "pogledajte „{section}“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6059
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6145
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}'"
 msgstr "Pogledajte „{section}“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6061
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6147
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}'"
 msgstr "„{section}“"
 
 #. TRANSLATORS: redirect to another index entry
 #. TRANSLATORS: @: is discardable and is used to avoid a msgfmt error
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6216
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6301
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See} @code{{seenentry}}"
-msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See@:} @code{{seenentry}}"
+msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See@:} @code{{seeentry}}"
 msgstr "@code{{main_index_entry}}, @emph{See} @code{{seenentry}}"
 
 #. TRANSLATORS: redirect to another index entry
 #. TRANSLATORS: @: is discardable and used to avoid a msgfmt error
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6223
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6308
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{main_index_entry}, @emph{See} {seenentry}"
-msgid "{main_index_entry}, @emph{See@:} {seenentry}"
+msgid "{main_index_entry}, @emph{See@:} {seeentry}"
 msgstr "{main_index_entry}, @emph{See} {seenentry}"
 
 #. TRANSLATORS: refer to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6240
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6326
 #, perl-brace-format
 msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
 msgstr "@emph{Vidi također} {see_also_entry}"
 
 #. TRANSLATORS: before list of letters and symbols grouping index entries
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6520 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6547
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6611 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6638
 msgid "Jump to"
 msgstr "Preskoči na"
 
 #. TRANSLATORS: index entries column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6532
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6623
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Stavka indeksa"
 
 #. TRANSLATORS: section of index entry column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6535
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6626
 msgid "Section"
 msgstr "Odlomak"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7534
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7625
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
 msgstr "{category} na @code{{class}}:@* "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7538
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7629
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on @code{{class}}: "
 msgstr "{category} na @code{{class}}: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7542
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7633
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of @code{{class}}: "
 msgstr "{category} od @code{{class}}: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7558
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7649
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}:@* "
 msgstr "{category}:@* "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7560
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7651
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}: "
 msgstr "{category}: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10824
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10904
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -917,50 +917,50 @@ msgstr ""
 "Ovaj dokument je generiran na @emph{@today{}} rabeći "
 "@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10830
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10910
 msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
 msgstr "Ovaj dokument je generiran na @emph{@today{}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10872
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10952
 msgid "JavaScript license information"
 msgstr "Podaci o licenci za JavaScript"
 
 #. TRANSLATORS: sectioning element title for the page header
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10918
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10998
 #, perl-brace-format
 msgid "{element_text} ({title})"
 msgstr "{element_text} ({title})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11136
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11212
 #, perl-brace-format
 msgid "The node you are looking for is at {href}."
 msgstr "Čvor koji tražite nalazi se pri {href}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11256
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11337
 msgid "  The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
 msgstr "  Gumbi u navigacijskom panelu imaju sljedeća značenja:"
 
 #. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11264
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11345
 msgid "Button"
 msgstr "Gumb"
 
 #. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11266
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11347
 msgid "Name"
 msgstr "Ime"
 
 #. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11268
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11349
 msgid "Go to"
 msgstr "Idi na/u"
 
 #. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11270
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11351
 msgid "From 1.2.3 go to"
 msgstr "Od 1.2.3 idi na/u"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11315
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11400
 msgid ""
 "  where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
 "@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -970,55 +970,55 @@ msgstr ""
 "@strong{ Pododlomak jedan-dva-tri } dokumenta sljedeće strukture:"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11327
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11412
 msgid "Section One"
 msgstr "Odlomak jedan"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11330
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11415
 msgid "Subsection One-One"
 msgstr "Pododlomak jedan-jedan"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11338
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11423
 msgid "Subsection One-Two"
 msgstr "Pododlomak jedan-dva"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11341
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11426
 msgid "Subsubsection One-Two-One"
 msgstr "Pododlomak jedan-dva-jedan"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11343
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11428
 msgid "Subsubsection One-Two-Two"
 msgstr "Pododlomak jedan-dva-dva"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11345
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11430
 msgid "Subsubsection One-Two-Three"
 msgstr "Pododlomak jedan-dva-tri"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11348
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11433
 msgid "Current Position"
 msgstr "Trenutna pozicija"
 
-#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11350
+#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.4
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11435
 msgid "Subsubsection One-Two-Four"
 msgstr "Pododlomak jedan-dva-četri"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11354
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11439
 msgid "Subsection One-Three"
 msgstr "Pododlomak jedan-tri"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11362
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11447
 msgid "Subsection One-Four"
 msgstr "Pododlomak jedan-četri"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11995
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12083
 msgid "Untitled Document"
 msgstr "Dokument bez naslova"
 
diff --git a/po_document/hu.po b/po_document/hu.po
index bd00709596..3987ff045a 100644
--- a/po_document/hu.po
+++ b/po_document/hu.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo_document 6.4.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-27 10:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-06 17:50+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-01-20 14:27+0100\n"
 "Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -20,12 +20,12 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:671
+#: tp/ext/epub3.pm:673
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Tartalomjegyzék"
 
 #. TRANSLATORS: abbreviation or acronym explanation
-#: tp/init/html32.pm:193 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3564
+#: tp/init/html32.pm:193 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3566
 #, perl-brace-format
 msgid "{explained_string} ({explanation})"
 msgstr "{explained_string} ({explanation})"
@@ -96,7 +96,7 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
 #. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:494
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:516
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} on {class}"
 msgstr "{name} ezen: {class}"
@@ -104,203 +104,203 @@ msgstr "{name} ezen: {class}"
 #. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
 #. a class in descriptions of object-oriented programming variables or
 #. instance variable.
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:498
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:520
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} of {class}"
 msgstr "{name} típusa: {class}"
 
 #. TRANSLATORS: expansion of @error{} as Texinfo code
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:176
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:184
 msgid "error@arrow{}"
 msgstr "error@arrow{}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1369 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1422
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1399 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1454
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}"
 msgstr "{float_type} {float_number}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1373 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1427
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1403 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1456
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}"
 msgstr "{float_type}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1377 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1439
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1407 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1464
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}"
 msgstr "{float_number}"
 
 #. TRANSLATORS: added before caption
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1410
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1447
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}: "
 msgstr "{float_type} {float_number}: "
 
 #. TRANSLATORS: added before caption, no float label
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1416
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1450
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}: "
 msgstr "{float_type}: "
 
 #. TRANSLATORS: added before caption, no float type
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1435
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1462
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}: "
 msgstr "{float_number}: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1129
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1131
 #, perl-brace-format
 msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "„{section_name}” szakasz ebben: @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1134
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1136
 #, perl-brace-format
 msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "Lásd a(z) „{section_name}” szakaszt ebben: @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1139
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1141
 #, perl-brace-format
 msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "lásd a(z) „{section_name}” szakaszt ebben: @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1146
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1148
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "„{section_name}” szakasz ebben: @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1151
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1153
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "See ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "Lásd a(z) „{section_name}” szakaszt ebben: @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1156
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1158
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "„{section_name}” szakasz ebben: @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1163 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6041
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1165 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6127
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book}}"
 msgstr "@cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1167 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6039
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1169 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6125
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book}}"
 msgstr "Lásd: @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1171 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6037
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1173 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6123
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book}}"
 msgstr "lásd: @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1179
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1181
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "„{section_name}” szakasz ebben: @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1184
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1186
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "See section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "Lásd a(z) „{section_name}” szakaszt ebben: @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1189
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1191
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "see section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "lásd a(z) „{section_name}” szakaszt ebben: @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1196
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1198
 #, perl-brace-format
 msgid "``{node_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1201
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1203
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "See ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "Lásd a(z) „{section_name}” szakaszt ebben: @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1206
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1208
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "see ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "„{section_name}” szakasz ebben: @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1213
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1215
 #, perl-brace-format
 msgid "@file{{manual}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1217
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1219
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "See Info file @file{{myfile}}"
 msgid "See @file{{manual}}"
 msgstr "Lásd: @file{{myfile}} információs fájl"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1221
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1223
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "see @cite{{book}}"
 msgid "see @file{{manual}}"
 msgstr "lásd: @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1241
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1243
 #, perl-brace-format
 msgid "{title_ref}"
 msgstr "{title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1246
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1248
 #, perl-brace-format
 msgid "See {title_ref}"
 msgstr "Lásd: {title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1251
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1253
 #, perl-brace-format
 msgid "see {title_ref}"
 msgstr "lásd: {title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1410 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3438
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2579
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1412 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3438
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2582
 #, perl-brace-format
 msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1592 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3649
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2778 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6662
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1594 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3649
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2781 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6744
 #, perl-brace-format
 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
 msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3114 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2505
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3114 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2508
 #, perl-brace-format
 msgid "{text} ({url})"
 msgstr "{text} ({url})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3590 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2676
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3474
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3590 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2679
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3476
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr "@{Nincs érték ehhez: „{value}”@}"
 
 #. TRANSLATORS: quotation author
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4354 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3893
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5501
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4354 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3919
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5578
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
 msgid "@center --- @emph{{author}}"
 msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1223 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1278
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1223 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1279
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:360
 #, perl-brace-format
 msgid "Appendix {number} {section_title}"
 msgstr "Függelék {number} {section_title}"
 
 #. TRANSLATORS: numbered section title
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1228 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1282
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1228 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1283
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:363
 #, perl-brace-format
 msgid "{number} {section_title}"
@@ -310,626 +310,626 @@ msgstr "{number} {section_title}"
 msgid "(outside of any node)"
 msgstr "(bármelyik csomóponton kívül)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2471
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2474
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} @url{{email}}"
 msgstr "{name} @url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2474
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2477
 #, perl-brace-format
 msgid "@url{{email}}"
 msgstr "@url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2509
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2512
 #, perl-brace-format
 msgid "@t{<{url}>}"
 msgstr "@t{<{url}>}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2829
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2832
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
 msgid "@center @b{{cartouche_arg}}"
 msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3266
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3269
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3269
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3272
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3273
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3276
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3290
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3293
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3294
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3297
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3300
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3303
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3304
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3307
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3315
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3318
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3318
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3321
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3333
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3336
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} - {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3337
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3340
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} - {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3341
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3344
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} - {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3357
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3360
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} ezen: {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3361
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3364
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} ezen: {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3365
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3368
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} ezen: {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3381
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3384
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} ezen: {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3385
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3388
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} ezen: {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3391
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3394
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} ezen: {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3395
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3398
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} ezen: {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3407
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3410
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} ezen: {class}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3411
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3414
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} ezen: {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3425
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3428
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} - {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3429
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3432
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} - {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3439
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3442
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} - {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2491
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2493
 msgctxt "about section heading"
 msgid "About This Document"
 msgstr "Ezen dokumentum névjegye"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2493
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2495
 msgctxt "contents section heading"
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Tartalomjegyzék"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2496
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2498
 msgctxt "shortcontents section heading"
 msgid "Short Table of Contents"
 msgstr "Rövid tartalomjegyzék"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2498
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2500
 msgctxt "footnotes section heading"
 msgid "Footnotes"
 msgstr "Lábjegyzet"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2602
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2604
 msgctxt "Top direction string"
 msgid "Top"
 msgstr "Címoldal"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2604
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2606
 msgctxt "Contents direction string"
 msgid "Contents"
 msgstr "Tartalom"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2607
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2609
 msgctxt "Overview direction string"
 msgid "Overview"
 msgstr "Áttekintés"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2609
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2611
 msgctxt "Index direction string"
 msgid "Index"
 msgstr "Tárgymutató"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2612
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2614
 msgctxt "This (current section) direction string"
 msgid "current"
 msgstr "jelenlegi"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2616
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2618
 msgctxt "Prev direction string"
 msgid "Prev"
 msgstr "Előző"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2618
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2620
 msgctxt "Up direction string"
 msgid " Up "
 msgstr " Fel "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2620
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2622
 msgctxt "Next direction string"
 msgid "Next"
 msgstr "Következő"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2622
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2624
 msgctxt "NodeUp direction string"
 msgid "Up"
 msgstr "Fel"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2624
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2626
 msgctxt "NodeNext direction string"
 msgid "Next"
 msgstr "Következő"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2626
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2628
 msgctxt "NodePrev direction string"
 msgid "Previous"
 msgstr "Előző"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2628
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2630
 msgctxt "NodeForward direction string"
 msgid "Forward node"
 msgstr "Elülső csomópont"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2630
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2632
 msgctxt "NodeBack direction string"
 msgid "Back node"
 msgstr "Hátsó csomópont"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2637
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2639
 msgctxt "NextFile direction string"
 msgid "Next file"
 msgstr "Következő fájl"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2639
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2641
 msgctxt "PrevFile direction string"
 msgid "Previous file"
 msgstr "Előző fájl"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2644
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2646
 msgctxt "Top direction description"
 msgid "Cover (top) of document"
 msgstr "Dokumentum borítója (címoldala)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2647
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2649
 msgctxt "Contents direction description"
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Tartalomjegyzék"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2650
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2652
 msgctxt "Overview direction description"
 msgid "Short table of contents"
 msgstr "Rövid tartalomjegyzék"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2652
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2654
 msgctxt "Index direction description"
 msgid "Index"
 msgstr "Tárgymutató"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2655
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2657
 msgctxt "This (current section) direction description"
 msgid "Current section"
 msgstr "Jelenlegi szakasz"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2658
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2660
 msgctxt "Back direction description"
 msgid "Previous section in reading order"
 msgstr "Előző szakasz az olvasási sorrendben"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2661
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2663
 msgctxt "FastBack direction description"
 msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
 msgstr "Ezen fejezet eleje vagy előző fejezet"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2664
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2666
 msgctxt "Prev direction description"
 msgid "Previous section on same level"
 msgstr "Előző szakasz ugyanazon a szinten"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2666
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2668
 msgctxt "Up direction description"
 msgid "Up section"
 msgstr "Szülő szakasz"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2668
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2670
 msgctxt "Next direction description"
 msgid "Next section on same level"
 msgstr "Következő szakasz ugyanazon a szinten"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2670
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2672
 msgctxt "NodeUp direction description"
 msgid "Up node"
 msgstr "Szülő csomópont"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2672
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2674
 msgctxt "NodeNext direction description"
 msgid "Next node"
 msgstr "Következő csomópont"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2674
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2676
 msgctxt "NodePrev direction description"
 msgid "Previous node"
 msgstr "Előző csomópont"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2677
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2679
 msgctxt "NodeForward direction description"
 msgid "Next node in node reading order"
 msgstr "Következő csomópont a csomópont olvasási sorrendben"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2680
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2682
 msgctxt "NodeBack direction description"
 msgid "Previous node in node reading order"
 msgstr "Előző csomópont a csomópont olvasási sorrendben"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2683
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2685
 msgctxt "Forward direction description"
 msgid "Next section in reading order"
 msgstr "Következő szakasz az olvasási sorrendben"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2685
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2687
 msgctxt "FastForward direction description"
 msgid "Next chapter"
 msgstr "Következő fejezet"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2687
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2689
 msgctxt "About direction description"
 msgid "About (help)"
 msgstr "Névjegy (súgó)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2690
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2692
 msgctxt "First direction description"
 msgid "First section in reading order"
 msgstr "Első szakasz az olvasási sorrendben"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2693
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2695
 msgctxt "Last direction description"
 msgid "Last section in reading order"
 msgstr "Utolsó szakasz az olvasási sorrendben"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2696
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2698
 msgctxt "NextFile direction description"
 msgid "Forward section in next file"
 msgstr "Elülső szakasz a következő fájlban"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2699
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2701
 msgctxt "PrevFile direction description"
 msgid "Back section in previous file"
 msgstr "Hátsó szakasz az előző fájlban"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2705
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2707
 msgctxt "Top direction button label"
 msgid "Top"
 msgstr "Címoldal"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2707
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2709
 msgctxt "Contents direction button label"
 msgid "Contents"
 msgstr "Tartalom"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2709
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2711
 msgctxt "Overview direction button label"
 msgid "Overview"
 msgstr "Áttekintés"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2711
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2713
 msgctxt "Index direction button label"
 msgid "Index"
 msgstr "Tárgymutató"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2713
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2715
 msgctxt "This direction button label"
 msgid "This"
 msgstr "Ez a(z)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2715
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2717
 msgctxt "Back direction button label"
 msgid "Back"
 msgstr "Vissza"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2717
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2719
 msgctxt "FastBack direction button label"
 msgid "FastBack"
 msgstr "Visszaugrás"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2719
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2721
 msgctxt "Prev direction button label"
 msgid "Prev"
 msgstr "Előző"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2721
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2723
 msgctxt "Up direction button label"
 msgid "Up"
 msgstr "Fel"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2723
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2725
 msgctxt "Next direction button label"
 msgid "Next"
 msgstr "Következő"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2725
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2727
 msgctxt "NodeUp direction button label"
 msgid "NodeUp"
 msgstr "SzülőCsomópont"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2727
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2729
 msgctxt "NodeNext direction button label"
 msgid "NodeNext"
 msgstr "KövetkezőCsomópont"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2729
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2731
 msgctxt "NodePrev direction button label"
 msgid "NodePrev"
 msgstr "ElőzőCsomópont"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2731
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2733
 msgctxt "NodeForward direction button label"
 msgid "NodeForward"
 msgstr "ElülsőCsomópont"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2733
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2735
 msgctxt "NodeBack direction button label"
 msgid "NodeBack"
 msgstr "HátsóCsomópont"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2735
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2737
 msgctxt "Forward direction button label"
 msgid "Forward"
 msgstr "Előre"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2737
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2739
 msgctxt "FastForward direction button label"
 msgid "FastForward"
 msgstr "Előreugrás"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2739
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2741
 msgctxt "About direction button label"
 msgid "About"
 msgstr "Névjegy"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2741
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2743
 msgctxt "First direction button label"
 msgid "First"
 msgstr "Első"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2743
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2745
 msgctxt "Last direction button label"
 msgid "Last"
 msgstr "Utolsó"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2745
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2747
 msgctxt "NextFile direction button label"
 msgid "NextFile"
 msgstr "KövetkezőFájl"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2747
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2749
 msgctxt "PrevFile direction button label"
 msgid "PrevFile"
 msgstr "ElőzőFájl"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5910
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5996
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference_name}"
 msgstr "lásd: {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5912
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5998
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference_name}"
 msgstr "Lásd: {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6000
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference_name}"
 msgstr "{reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6007
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6093
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "lásd: {reference} ebben: @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6009
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6095
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "Lásd: {reference} ebben: @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6011
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6097
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "{reference} ebben: @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6103
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book_reference}}"
 msgstr "lásd: @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6019
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6105
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book_reference}}"
 msgstr "Lásd: @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6021
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6107
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book_reference}}"
 msgstr "@cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6028
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6114
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "lásd ezt a szakaszt: „{section}” ebben: @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6030
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6116
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "Lásd ezt a szakaszt: „{section}” ebben: @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6032
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6118
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "„{section}” szakasz ebben: @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6047
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6133
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference}"
 msgstr "lásd: {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6049
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6135
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference}"
 msgstr "Lásd: {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6051
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6137
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference}"
 msgstr "{reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6057
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6143
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}'"
 msgstr "lásd: „{section}”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6059
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6145
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}'"
 msgstr "Lásd: „{section}”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6061
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6147
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}'"
 msgstr "„{section}”"
 
 #. TRANSLATORS: redirect to another index entry
 #. TRANSLATORS: @: is discardable and is used to avoid a msgfmt error
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6216
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6301
 #, perl-brace-format
-msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See@:} @code{{seenentry}}"
+msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See@:} @code{{seeentry}}"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: redirect to another index entry
 #. TRANSLATORS: @: is discardable and used to avoid a msgfmt error
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6223
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6308
 #, perl-brace-format
-msgid "{main_index_entry}, @emph{See@:} {seenentry}"
+msgid "{main_index_entry}, @emph{See@:} {seeentry}"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: refer to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6240
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6326
 #, perl-brace-format
 msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: before list of letters and symbols grouping index entries
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6520 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6547
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6611 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6638
 msgid "Jump to"
 msgstr "Ugrás ide"
 
 #. TRANSLATORS: index entries column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6532
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6623
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Tárgymutató-bejegyzés"
 
 #. TRANSLATORS: section of index entry column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6535
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6626
 msgid "Section"
 msgstr "Szakasz"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7534
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7625
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
 msgstr "{category} ezen: {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7538
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7629
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category} on @code{{class}}: "
 msgstr "{category} ezen: {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7542
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7633
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} of {class}"
 msgid "{category} of @code{{class}}: "
 msgstr "{category} - {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7558
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7649
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category}:@* "
 msgstr "{category} ezen: {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7560
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7651
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category}: "
 msgstr "{category} ezen: {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10824
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10904
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -938,50 +938,50 @@ msgstr ""
 "Ezt a dokumentumot @emph{@today{}} napon állította elő a(z) "
 "@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10830
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10910
 msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
 msgstr "Ezt a dokumentumot @emph{@today{}} napon állították elő."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10872
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10952
 msgid "JavaScript license information"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: sectioning element title for the page header
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10918
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10998
 #, perl-brace-format
 msgid "{element_text} ({title})"
 msgstr "{element_text} ({title})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11136
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11212
 #, perl-brace-format
 msgid "The node you are looking for is at {href}."
 msgstr "A keresett csomópont itt található: {href}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11256
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11337
 msgid "  The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
 msgstr "  A navigációs panelen levő gombok jelentése a következő:"
 
 #. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11264
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11345
 msgid "Button"
 msgstr "Gomb"
 
 #. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11266
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11347
 msgid "Name"
 msgstr "Név"
 
 #. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11268
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11349
 msgid "Go to"
 msgstr "Cél"
 
 #. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11270
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11351
 msgid "From 1.2.3 go to"
 msgstr "1.2.3-ból ide jutunk"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11315
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11400
 msgid ""
 "  where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
 "@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -991,55 +991,55 @@ msgstr ""
 "következő szerkezetű dokumentum @strong{ 1.2.3. alalszakasza }:"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11327
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11412
 msgid "Section One"
 msgstr "1. szakasz"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11330
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11415
 msgid "Subsection One-One"
 msgstr "1.1 alszakasz"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11338
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11423
 msgid "Subsection One-Two"
 msgstr "1.2. alszakasz"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11341
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11426
 msgid "Subsubsection One-Two-One"
 msgstr "1.2.3. alalszakasz"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11343
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11428
 msgid "Subsubsection One-Two-Two"
 msgstr "1.2.2. alalszakasz"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11345
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11430
 msgid "Subsubsection One-Two-Three"
 msgstr "1.2.3. alalszakasz"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11348
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11433
 msgid "Current Position"
 msgstr "Jelenlegi pozíció"
 
-#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11350
+#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.4
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11435
 msgid "Subsubsection One-Two-Four"
 msgstr "1.2.4. alalszakasz"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11354
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11439
 msgid "Subsection One-Three"
 msgstr "1.3. alszakasz"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11362
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11447
 msgid "Subsection One-Four"
 msgstr "1.4. alszakasz"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11995
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12083
 msgid "Untitled Document"
 msgstr "Névtelen dokumentum"
 
diff --git a/po_document/it.po b/po_document/it.po
index ee34303d39..ea70f73527 100644
--- a/po_document/it.po
+++ b/po_document/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo_document 6.8.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-27 10:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-06 17:50+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-10-30 21:50+0100\n"
 "Last-Translator: Federico Bruni <fede@inventati.org>\n"
 "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -19,12 +19,12 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 "X-Generator: Gtranslator 42.0\n"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:671
+#: tp/ext/epub3.pm:673
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Indice"
 
 #. TRANSLATORS: abbreviation or acronym explanation
-#: tp/init/html32.pm:193 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3564
+#: tp/init/html32.pm:193 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3566
 #, perl-brace-format
 msgid "{explained_string} ({explanation})"
 msgstr "{explained_string} ({explanation})"
@@ -95,7 +95,7 @@ msgstr " --- Elenco dettagliato dei nodi ---"
 
 #. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
 #. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:494
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:516
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} on {class}"
 msgstr "{name} in {class}"
@@ -103,192 +103,192 @@ msgstr "{name} in {class}"
 #. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
 #. a class in descriptions of object-oriented programming variables or
 #. instance variable.
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:498
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:520
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} of {class}"
 msgstr "{name} di {class}"
 
 #. TRANSLATORS: expansion of @error{} as Texinfo code
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:176
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:184
 msgid "error@arrow{}"
 msgstr "error@arrow{}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1369 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1422
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1399 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1454
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}"
 msgstr "{float_type} {float_number}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1373 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1427
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1403 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1456
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}"
 msgstr "{float_type}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1377 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1439
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1407 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1464
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}"
 msgstr "{float_number}"
 
 #. TRANSLATORS: added before caption
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1410
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1447
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}: "
 msgstr "{float_type} {float_number}: "
 
 #. TRANSLATORS: added before caption, no float label
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1416
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1450
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}: "
 msgstr "{float_type}: "
 
 #. TRANSLATORS: added before caption, no float type
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1435
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1462
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}: "
 msgstr "{float_number}: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1129
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1131
 #, perl-brace-format
 msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "sezione «{section_name}» in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1134
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1136
 #, perl-brace-format
 msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "Vedi la sezione «{section_name}» in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1139
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1141
 #, perl-brace-format
 msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "vedi la sezione «{section_name}» in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1146
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1148
 #, perl-brace-format
 msgid "``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "«{node_name}» in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1151
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1153
 #, perl-brace-format
 msgid "See ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "Vedi «{node_name}» in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1156
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1158
 #, perl-brace-format
 msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "vedi «{node_name}» in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1163 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6041
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1165 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6127
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book}}"
 msgstr "@cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1167 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6039
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1169 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6125
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book}}"
 msgstr "Vedi @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1171 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6037
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1173 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6123
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book}}"
 msgstr "vedi @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1179
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1181
 #, perl-brace-format
 msgid "section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "sezione «{section_name}» in @file{{manual}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1184
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1186
 #, perl-brace-format
 msgid "See section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "Vedi la sezione «{section_name}» in @file{{manual}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1189
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1191
 #, perl-brace-format
 msgid "see section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "vedi la sezione «{section_name}» in @file{{manual}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1196
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1198
 #, perl-brace-format
 msgid "``{node_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "«{node_name}» in @file{{manual}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1201
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1203
 #, perl-brace-format
 msgid "See ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "Vedi «{node_name}» in @file{{manual}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1206
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1208
 #, perl-brace-format
 msgid "see ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "vedi «{node_name}» in @file{{manual}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1213
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1215
 #, perl-brace-format
 msgid "@file{{manual}}"
 msgstr "@file{{manual}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1217
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1219
 #, perl-brace-format
 msgid "See @file{{manual}}"
 msgstr "Vedi @file{{manual}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1221
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1223
 #, perl-brace-format
 msgid "see @file{{manual}}"
 msgstr "vedi @file{{manual}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1241
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1243
 #, perl-brace-format
 msgid "{title_ref}"
 msgstr "{title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1246
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1248
 #, perl-brace-format
 msgid "See {title_ref}"
 msgstr "Vedi {title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1251
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1253
 #, perl-brace-format
 msgid "see {title_ref}"
 msgstr "vedi {title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1410 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3438
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2579
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1412 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3438
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2582
 #, perl-brace-format
 msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1592 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3649
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2778 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6662
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1594 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3649
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2781 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6744
 #, perl-brace-format
 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
 msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3114 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2505
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3114 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2508
 #, perl-brace-format
 msgid "{text} ({url})"
 msgstr "{text} ({url})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3590 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2676
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3474
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3590 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2679
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3476
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr "@{Nessun valore per \\\"{value}\\\"@}"
 
 #. TRANSLATORS: quotation author
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4354 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3893
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5501
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4354 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3919
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5578
 #, perl-brace-format
 msgid "@center --- @emph{{author}}"
 msgstr "@center --- @emph{{author}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1223 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1278
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1223 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1279
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:360
 #, perl-brace-format
 msgid "Appendix {number} {section_title}"
 msgstr "Appendice {number} {section_title}"
 
 #. TRANSLATORS: numbered section title
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1228 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1282
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1228 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1283
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:363
 #, perl-brace-format
 msgid "{number} {section_title}"
@@ -298,613 +298,613 @@ msgstr "{number} {section_title}"
 msgid "(outside of any node)"
 msgstr "(fuori da qualsiasi nodo)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2471
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2474
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} @url{{email}}"
 msgstr "{name} @url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2474
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2477
 #, perl-brace-format
 msgid "@url{{email}}"
 msgstr "@url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2509
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2512
 #, perl-brace-format
 msgid "@t{<{url}>}"
 msgstr "@t{<{url}>}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2829
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2832
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@center --- @emph{{author}}"
 msgid "@center @b{{cartouche_arg}}"
 msgstr "@center --- @emph{{author}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3266
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3269
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3269
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3272
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3273
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3276
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3290
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3293
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3294
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3297
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3300
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3303
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3304
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3307
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3315
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3318
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3318
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3321
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3333
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3336
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} di {class}: {name}{arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3337
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3340
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} di {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3341
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3344
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} di {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3357
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3360
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} su {class}: {name}{arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3361
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3364
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} su {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3365
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3368
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} su {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3381
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3384
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} su {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3385
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3388
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} su {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3391
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3394
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} su {class}: {type} {name}{arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3395
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3398
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} su {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3407
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3410
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} su {class}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3411
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3414
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} su {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3425
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3428
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} di {class}: {type} {name}{arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3429
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3432
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} di {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3439
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3442
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} di {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2491
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2493
 msgctxt "about section heading"
 msgid "About This Document"
 msgstr "Informazioni su questo documento"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2493
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2495
 msgctxt "contents section heading"
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Indice"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2496
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2498
 msgctxt "shortcontents section heading"
 msgid "Short Table of Contents"
 msgstr "Indice breve"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2498
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2500
 msgctxt "footnotes section heading"
 msgid "Footnotes"
 msgstr "Note a piè di pagina"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2602
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2604
 msgctxt "Top direction string"
 msgid "Top"
 msgstr "Inizio"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2604
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2606
 msgctxt "Contents direction string"
 msgid "Contents"
 msgstr "Contenuti"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2607
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2609
 msgctxt "Overview direction string"
 msgid "Overview"
 msgstr "Panoramica"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2609
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2611
 msgctxt "Index direction string"
 msgid "Index"
 msgstr "Indice"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2612
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2614
 msgctxt "This (current section) direction string"
 msgid "current"
 msgstr "attuale"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2616
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2618
 msgctxt "Prev direction string"
 msgid "Prev"
 msgstr "Prec"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2618
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2620
 msgctxt "Up direction string"
 msgid " Up "
 msgstr " Su "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2620
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2622
 msgctxt "Next direction string"
 msgid "Next"
 msgstr "Successivo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2622
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2624
 msgctxt "NodeUp direction string"
 msgid "Up"
 msgstr "Su"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2624
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2626
 msgctxt "NodeNext direction string"
 msgid "Next"
 msgstr "Successivo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2626
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2628
 msgctxt "NodePrev direction string"
 msgid "Previous"
 msgstr "Precedente"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2628
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2630
 msgctxt "NodeForward direction string"
 msgid "Forward node"
 msgstr "Nodo successivo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2630
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2632
 msgctxt "NodeBack direction string"
 msgid "Back node"
 msgstr "Nodo precedente"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2637
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2639
 msgctxt "NextFile direction string"
 msgid "Next file"
 msgstr "File successivo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2639
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2641
 msgctxt "PrevFile direction string"
 msgid "Previous file"
 msgstr "File precedente"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2644
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2646
 msgctxt "Top direction description"
 msgid "Cover (top) of document"
 msgstr "Copertina (inizio) del documento"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2647
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2649
 msgctxt "Contents direction description"
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Indice"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2650
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2652
 msgctxt "Overview direction description"
 msgid "Short table of contents"
 msgstr "Indice breve"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2652
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2654
 msgctxt "Index direction description"
 msgid "Index"
 msgstr "Indice"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2655
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2657
 msgctxt "This (current section) direction description"
 msgid "Current section"
 msgstr "Sezione attuale"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2658
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2660
 msgctxt "Back direction description"
 msgid "Previous section in reading order"
 msgstr "Sezione precedente in ordine di lettura"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2661
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2663
 msgctxt "FastBack direction description"
 msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
 msgstr "Inizio di questo capitolo o capitolo precedente"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2664
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2666
 msgctxt "Prev direction description"
 msgid "Previous section on same level"
 msgstr "Sezione precedente sullo stesso livello"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2666
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2668
 msgctxt "Up direction description"
 msgid "Up section"
 msgstr "Sezione superiore"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2668
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2670
 msgctxt "Next direction description"
 msgid "Next section on same level"
 msgstr "Sezione successiva sullo stesso livello"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2670
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2672
 msgctxt "NodeUp direction description"
 msgid "Up node"
 msgstr "Nodo superiore"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2672
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2674
 msgctxt "NodeNext direction description"
 msgid "Next node"
 msgstr "Nodo successivo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2674
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2676
 msgctxt "NodePrev direction description"
 msgid "Previous node"
 msgstr "Nodo precedente"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2677
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2679
 msgctxt "NodeForward direction description"
 msgid "Next node in node reading order"
 msgstr "Nodo successivo in ordine di lettura"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2680
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2682
 msgctxt "NodeBack direction description"
 msgid "Previous node in node reading order"
 msgstr "Nodo precedente in ordine di lettura"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2683
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2685
 msgctxt "Forward direction description"
 msgid "Next section in reading order"
 msgstr "Sezione successiva in ordine di lettura"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2685
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2687
 msgctxt "FastForward direction description"
 msgid "Next chapter"
 msgstr "Capitolo successivo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2687
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2689
 msgctxt "About direction description"
 msgid "About (help)"
 msgstr "Informazioni (aiuto)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2690
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2692
 msgctxt "First direction description"
 msgid "First section in reading order"
 msgstr "Prima sezione in ordine di lettura"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2693
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2695
 msgctxt "Last direction description"
 msgid "Last section in reading order"
 msgstr "Ultima sezione in ordine di lettura"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2696
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2698
 msgctxt "NextFile direction description"
 msgid "Forward section in next file"
 msgstr "Sezione successiva nel prossimo file"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2699
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2701
 msgctxt "PrevFile direction description"
 msgid "Back section in previous file"
 msgstr "Sezione precedente del file precedente"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2705
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2707
 msgctxt "Top direction button label"
 msgid "Top"
 msgstr "Inizio"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2707
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2709
 msgctxt "Contents direction button label"
 msgid "Contents"
 msgstr "Contenuti"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2709
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2711
 msgctxt "Overview direction button label"
 msgid "Overview"
 msgstr "Panoramica"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2711
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2713
 msgctxt "Index direction button label"
 msgid "Index"
 msgstr "Indice"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2713
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2715
 msgctxt "This direction button label"
 msgid "This"
 msgstr "Questo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2715
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2717
 msgctxt "Back direction button label"
 msgid "Back"
 msgstr "Indietro"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2717
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2719
 msgctxt "FastBack direction button label"
 msgid "FastBack"
 msgstr "Indietro veloce"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2719
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2721
 msgctxt "Prev direction button label"
 msgid "Prev"
 msgstr "Prec"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2721
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2723
 msgctxt "Up direction button label"
 msgid "Up"
 msgstr "Su"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2723
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2725
 msgctxt "Next direction button label"
 msgid "Next"
 msgstr "Successivo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2725
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2727
 msgctxt "NodeUp direction button label"
 msgid "NodeUp"
 msgstr "Nodo superiore"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2727
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2729
 msgctxt "NodeNext direction button label"
 msgid "NodeNext"
 msgstr "Nodo successivo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2729
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2731
 msgctxt "NodePrev direction button label"
 msgid "NodePrev"
 msgstr "Nodo precedente"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2731
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2733
 msgctxt "NodeForward direction button label"
 msgid "NodeForward"
 msgstr "Nodo successivo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2733
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2735
 msgctxt "NodeBack direction button label"
 msgid "NodeBack"
 msgstr "Nodo precedente"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2735
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2737
 msgctxt "Forward direction button label"
 msgid "Forward"
 msgstr "Avanti"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2737
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2739
 msgctxt "FastForward direction button label"
 msgid "FastForward"
 msgstr "Avanti veloce"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2739
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2741
 msgctxt "About direction button label"
 msgid "About"
 msgstr "Informazioni"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2741
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2743
 msgctxt "First direction button label"
 msgid "First"
 msgstr "Primo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2743
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2745
 msgctxt "Last direction button label"
 msgid "Last"
 msgstr "Ultimo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2745
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2747
 msgctxt "NextFile direction button label"
 msgid "NextFile"
 msgstr "File successivo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2747
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2749
 msgctxt "PrevFile direction button label"
 msgid "PrevFile"
 msgstr "File precedente"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5910
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5996
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference_name}"
 msgstr "vedi {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5912
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5998
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference_name}"
 msgstr "Vedi {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6000
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference_name}"
 msgstr "{reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6007
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6093
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "vedi {reference} in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6009
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6095
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "Vedi {reference} in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6011
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6097
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "{reference} in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6103
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book_reference}}"
 msgstr "vedi @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6019
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6105
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book_reference}}"
 msgstr "Vedi @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6021
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6107
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book_reference}}"
 msgstr "@cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6028
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6114
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "vedi \\\"{section}\\\" in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6030
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6116
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "Vedi \\\"{section}\\\" in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6032
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6118
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "\\\"{section}\\\" in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6047
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6133
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference}"
 msgstr "vedi {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6049
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6135
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference}"
 msgstr "Vedi {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6051
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6137
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference}"
 msgstr "{reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6057
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6143
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}'"
 msgstr "vedi \\\"{section}\\\""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6059
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6145
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}'"
 msgstr "Vedi \\\"{section}\\\""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6061
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6147
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}'"
 msgstr "\\\"{section}\\\""
 
 #. TRANSLATORS: redirect to another index entry
 #. TRANSLATORS: @: is discardable and is used to avoid a msgfmt error
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6216
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6301
 #, perl-brace-format
-msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See@:} @code{{seenentry}}"
+msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See@:} @code{{seeentry}}"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: redirect to another index entry
 #. TRANSLATORS: @: is discardable and used to avoid a msgfmt error
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6223
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6308
 #, perl-brace-format
-msgid "{main_index_entry}, @emph{See@:} {seenentry}"
+msgid "{main_index_entry}, @emph{See@:} {seeentry}"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: refer to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6240
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6326
 #, perl-brace-format
 msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: before list of letters and symbols grouping index entries
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6520 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6547
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6611 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6638
 msgid "Jump to"
 msgstr "Salta a"
 
 #. TRANSLATORS: index entries column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6532
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6623
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Voce dell'indice"
 
 #. TRANSLATORS: section of index entry column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6535
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6626
 msgid "Section"
 msgstr "Sezione"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7534
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7625
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
 msgstr "{category} su @code{{class}}:@* "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7538
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7629
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on @code{{class}}: "
 msgstr "{category} su @code{{class}}: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7542
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7633
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of @code{{class}}: "
 msgstr "{category} di @code{{class}}: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7558
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7649
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}:@* "
 msgstr "{category}:@* "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7560
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7651
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}: "
 msgstr "{category}: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10824
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10904
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -913,51 +913,51 @@ msgstr ""
 "Questo documento è stato generato il @emph{@today{}} con "
 "@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10830
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10910
 msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
 msgstr "Questo documento è stato generato il @emph{@today{}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10872
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10952
 msgid "JavaScript license information"
 msgstr "Informazioni sulla licenza JavaScript"
 
 #. TRANSLATORS: sectioning element title for the page header
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10918
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10998
 #, perl-brace-format
 msgid "{element_text} ({title})"
 msgstr "{element_text} ({title})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11136
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11212
 #, perl-brace-format
 msgid "The node you are looking for is at {href}."
 msgstr "Il nodo cercato è {href}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11256
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11337
 msgid "  The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
 msgstr ""
 "  I pulsanti nei pannelli di navigazione hanno il seguente significato:"
 
 #. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11264
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11345
 msgid "Button"
 msgstr "Pulsante"
 
 #. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11266
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11347
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
 #. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11268
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11349
 msgid "Go to"
 msgstr "Vai a"
 
 #. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11270
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11351
 msgid "From 1.2.3 go to"
 msgstr "Da 1.2.3 vai a"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11315
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11400
 msgid ""
 "  where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
 "@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -968,55 +968,55 @@ msgstr ""
 "struttura:"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11327
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11412
 msgid "Section One"
 msgstr "Sezione uno"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11330
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11415
 msgid "Subsection One-One"
 msgstr "Sottosezione Uno-Uno"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11338
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11423
 msgid "Subsection One-Two"
 msgstr "Sottosezione Uno-Due"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11341
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11426
 msgid "Subsubsection One-Two-One"
 msgstr "Sottosottosezione Uno-Due-Uno"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11343
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11428
 msgid "Subsubsection One-Two-Two"
 msgstr "Sottosottosezione Uno-Due-Due"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11345
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11430
 msgid "Subsubsection One-Two-Three"
 msgstr "Sottosottosezione Uno-Due-Tre"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11348
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11433
 msgid "Current Position"
 msgstr "Posizione Attuale"
 
-#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11350
+#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.4
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11435
 msgid "Subsubsection One-Two-Four"
 msgstr "Sottosottosezione Uno-Due-Quattro"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11354
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11439
 msgid "Subsection One-Three"
 msgstr "Sottosezione Uno-Tre"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11362
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11447
 msgid "Subsection One-Four"
 msgstr "Sottosezione Uno-Quattro"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11995
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12083
 msgid "Untitled Document"
 msgstr "Documento senza titolo"
 
diff --git a/po_document/nb.po b/po_document/nb.po
index c295bebb96..b7b87a338b 100644
--- a/po_document/nb.po
+++ b/po_document/nb.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 5.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-27 10:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-06 17:50+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-01-01\n"
 "Last-Translator: Unknown\n"
 "Language-Team: Unknown\n"
@@ -16,14 +16,14 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:671
+#: tp/ext/epub3.pm:673
 #, fuzzy
 #| msgid "Table of Contents"
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Innholdsfortegnelse"
 
 #. TRANSLATORS: abbreviation or acronym explanation
-#: tp/init/html32.pm:193 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3564
+#: tp/init/html32.pm:193 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3566
 #, perl-brace-format
 msgid "{explained_string} ({explanation})"
 msgstr ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
 #. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:494
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:516
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} on {class}"
 msgstr ""
@@ -102,192 +102,192 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
 #. a class in descriptions of object-oriented programming variables or
 #. instance variable.
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:498
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:520
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} of {class}"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: expansion of @error{} as Texinfo code
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:176
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:184
 msgid "error@arrow{}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1369 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1422
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1399 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1454
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1373 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1427
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1403 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1456
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1377 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1439
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1407 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1464
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: added before caption
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1410
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1447
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}: "
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: added before caption, no float label
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1416
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1450
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}: "
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: added before caption, no float type
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1435
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1462
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}: "
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1129
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1131
 #, perl-brace-format
 msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1134
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1136
 #, perl-brace-format
 msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1139
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1141
 #, perl-brace-format
 msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1146
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1148
 #, perl-brace-format
 msgid "``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1151
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1153
 #, perl-brace-format
 msgid "See ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1156
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1158
 #, perl-brace-format
 msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1163 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6041
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1165 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6127
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1167 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6039
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1169 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6125
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1171 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6037
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1173 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6123
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1179
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1181
 #, perl-brace-format
 msgid "section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1184
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1186
 #, perl-brace-format
 msgid "See section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1189
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1191
 #, perl-brace-format
 msgid "see section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1196
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1198
 #, perl-brace-format
 msgid "``{node_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1201
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1203
 #, perl-brace-format
 msgid "See ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1206
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1208
 #, perl-brace-format
 msgid "see ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1213
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1215
 #, perl-brace-format
 msgid "@file{{manual}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1217
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1219
 #, perl-brace-format
 msgid "See @file{{manual}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1221
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1223
 #, perl-brace-format
 msgid "see @file{{manual}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1241
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1243
 #, perl-brace-format
 msgid "{title_ref}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1246
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1248
 #, perl-brace-format
 msgid "See {title_ref}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1251
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1253
 #, perl-brace-format
 msgid "see {title_ref}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1410 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3438
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2579
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1412 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3438
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2582
 #, perl-brace-format
 msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1592 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3649
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2778 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6662
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1594 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3649
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2781 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6744
 #, perl-brace-format
 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3114 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2505
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3114 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2508
 #, perl-brace-format
 msgid "{text} ({url})"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3590 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2676
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3474
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3590 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2679
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3476
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: quotation author
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4354 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3893
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5501
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4354 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3919
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5578
 #, perl-brace-format
 msgid "@center --- @emph{{author}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1223 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1278
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1223 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1279
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:360
 #, perl-brace-format
 msgid "Appendix {number} {section_title}"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: numbered section title
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1228 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1282
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1228 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1283
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:363
 #, perl-brace-format
 msgid "{number} {section_title}"
@@ -297,662 +297,662 @@ msgstr ""
 msgid "(outside of any node)"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2471
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2474
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} @url{{email}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2474
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2477
 #, perl-brace-format
 msgid "@url{{email}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2509
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2512
 #, perl-brace-format
 msgid "@t{<{url}>}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2829
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2832
 #, perl-brace-format
 msgid "@center @b{{cartouche_arg}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3266
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3269
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3269
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3272
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3273
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3276
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3290
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3293
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3294
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3297
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3300
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3303
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3304
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3307
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3315
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3318
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3318
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3321
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3333
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3336
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3337
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3340
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3341
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3344
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3357
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3360
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3361
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3364
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3365
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3368
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3381
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3384
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3385
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3388
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3391
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3394
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3395
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3398
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3407
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3410
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3411
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3414
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3425
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3428
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3429
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3432
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3439
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3442
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2491
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2493
 msgctxt "about section heading"
 msgid "About This Document"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2493
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2495
 msgctxt "contents section heading"
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Innholdsfortegnelse"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2496
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2498
 msgctxt "shortcontents section heading"
 msgid "Short Table of Contents"
 msgstr "Kort innholdsfortegnelse"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2498
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2500
 msgctxt "footnotes section heading"
 msgid "Footnotes"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2602
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2604
 msgctxt "Top direction string"
 msgid "Top"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2604
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2606
 msgctxt "Contents direction string"
 msgid "Contents"
 msgstr "Innholdsfortegnelse"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2607
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2609
 msgctxt "Overview direction string"
 msgid "Overview"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2609
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2611
 msgctxt "Index direction string"
 msgid "Index"
 msgstr "Indeks"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2612
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2614
 msgctxt "This (current section) direction string"
 msgid "current"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2616
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2618
 msgctxt "Prev direction string"
 msgid "Prev"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2618
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2620
 msgctxt "Up direction string"
 msgid " Up "
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2620
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2622
 msgctxt "Next direction string"
 msgid "Next"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2622
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2624
 msgctxt "NodeUp direction string"
 msgid "Up"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2624
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2626
 msgctxt "NodeNext direction string"
 msgid "Next"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2626
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2628
 msgctxt "NodePrev direction string"
 msgid "Previous"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2628
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2630
 msgctxt "NodeForward direction string"
 msgid "Forward node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2630
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2632
 msgctxt "NodeBack direction string"
 msgid "Back node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2637
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2639
 msgctxt "NextFile direction string"
 msgid "Next file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2639
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2641
 msgctxt "PrevFile direction string"
 msgid "Previous file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2644
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2646
 msgctxt "Top direction description"
 msgid "Cover (top) of document"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2647
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2649
 msgctxt "Contents direction description"
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Innholdsfortegnelse"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2650
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2652
 msgctxt "Overview direction description"
 msgid "Short table of contents"
 msgstr "Kort innholdsfortegnelse"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2652
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2654
 msgctxt "Index direction description"
 msgid "Index"
 msgstr "Indeks"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2655
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2657
 msgctxt "This (current section) direction description"
 msgid "Current section"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2658
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2660
 msgctxt "Back direction description"
 msgid "Previous section in reading order"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2661
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2663
 msgctxt "FastBack direction description"
 msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2664
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2666
 msgctxt "Prev direction description"
 msgid "Previous section on same level"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2666
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2668
 msgctxt "Up direction description"
 msgid "Up section"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2668
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2670
 msgctxt "Next direction description"
 msgid "Next section on same level"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2670
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2672
 msgctxt "NodeUp direction description"
 msgid "Up node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2672
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2674
 msgctxt "NodeNext direction description"
 msgid "Next node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2674
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2676
 msgctxt "NodePrev direction description"
 msgid "Previous node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2677
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2679
 msgctxt "NodeForward direction description"
 msgid "Next node in node reading order"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2680
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2682
 msgctxt "NodeBack direction description"
 msgid "Previous node in node reading order"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2683
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2685
 msgctxt "Forward direction description"
 msgid "Next section in reading order"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2685
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2687
 msgctxt "FastForward direction description"
 msgid "Next chapter"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2687
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2689
 msgctxt "About direction description"
 msgid "About (help)"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2690
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2692
 msgctxt "First direction description"
 msgid "First section in reading order"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2693
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2695
 msgctxt "Last direction description"
 msgid "Last section in reading order"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2696
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2698
 msgctxt "NextFile direction description"
 msgid "Forward section in next file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2699
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2701
 msgctxt "PrevFile direction description"
 msgid "Back section in previous file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2705
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2707
 msgctxt "Top direction button label"
 msgid "Top"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2707
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2709
 msgctxt "Contents direction button label"
 msgid "Contents"
 msgstr "Innholdsfortegnelse"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2709
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2711
 msgctxt "Overview direction button label"
 msgid "Overview"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2711
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2713
 msgctxt "Index direction button label"
 msgid "Index"
 msgstr "Indeks"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2713
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2715
 msgctxt "This direction button label"
 msgid "This"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2715
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2717
 msgctxt "Back direction button label"
 msgid "Back"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2717
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2719
 msgctxt "FastBack direction button label"
 msgid "FastBack"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2719
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2721
 msgctxt "Prev direction button label"
 msgid "Prev"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2721
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2723
 msgctxt "Up direction button label"
 msgid "Up"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2723
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2725
 msgctxt "Next direction button label"
 msgid "Next"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2725
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2727
 msgctxt "NodeUp direction button label"
 msgid "NodeUp"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2727
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2729
 msgctxt "NodeNext direction button label"
 msgid "NodeNext"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2729
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2731
 msgctxt "NodePrev direction button label"
 msgid "NodePrev"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2731
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2733
 msgctxt "NodeForward direction button label"
 msgid "NodeForward"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2733
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2735
 msgctxt "NodeBack direction button label"
 msgid "NodeBack"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2735
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2737
 msgctxt "Forward direction button label"
 msgid "Forward"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2737
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2739
 msgctxt "FastForward direction button label"
 msgid "FastForward"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2739
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2741
 msgctxt "About direction button label"
 msgid "About"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2741
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2743
 msgctxt "First direction button label"
 msgid "First"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2743
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2745
 msgctxt "Last direction button label"
 msgid "Last"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2745
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2747
 msgctxt "NextFile direction button label"
 msgid "NextFile"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2747
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2749
 msgctxt "PrevFile direction button label"
 msgid "PrevFile"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5910
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5996
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference_name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5912
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5998
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference_name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6000
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference_name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6007
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6093
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6009
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6095
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6011
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6097
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference} in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6103
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book_reference}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6019
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6105
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book_reference}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6021
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6107
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book_reference}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6028
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6114
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6030
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6116
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6032
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6118
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6047
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6133
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6049
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6135
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6051
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6137
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6057
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6143
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6059
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6145
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6061
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6147
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}'"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: redirect to another index entry
 #. TRANSLATORS: @: is discardable and is used to avoid a msgfmt error
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6216
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6301
 #, perl-brace-format
-msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See@:} @code{{seenentry}}"
+msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See@:} @code{{seeentry}}"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: redirect to another index entry
 #. TRANSLATORS: @: is discardable and used to avoid a msgfmt error
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6223
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6308
 #, perl-brace-format
-msgid "{main_index_entry}, @emph{See@:} {seenentry}"
+msgid "{main_index_entry}, @emph{See@:} {seeentry}"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: refer to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6240
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6326
 #, perl-brace-format
 msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: before list of letters and symbols grouping index entries
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6520 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6547
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6611 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6638
 msgid "Jump to"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: index entries column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6532
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6623
 msgid "Index Entry"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: section of index entry column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6535
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6626
 msgid "Section"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7534
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7625
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7538
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7629
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on @code{{class}}: "
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7542
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7633
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of @code{{class}}: "
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7558
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7649
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}:@* "
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7560
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7651
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}: "
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10824
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10904
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated on @emph{@today{}} using "
 "@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10830
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10910
 msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10872
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10952
 msgid "JavaScript license information"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: sectioning element title for the page header
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10918
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10998
 #, perl-brace-format
 msgid "{element_text} ({title})"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11136
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11212
 #, perl-brace-format
 msgid "The node you are looking for is at {href}."
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11256
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11337
 msgid "  The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11264
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11345
 msgid "Button"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11266
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11347
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11268
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11349
 msgid "Go to"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11270
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11351
 msgid "From 1.2.3 go to"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11315
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11400
 msgid ""
 "  where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
 "@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -960,55 +960,55 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11327
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11412
 msgid "Section One"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11330
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11415
 msgid "Subsection One-One"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11338
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11423
 msgid "Subsection One-Two"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11341
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11426
 msgid "Subsubsection One-Two-One"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11343
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11428
 msgid "Subsubsection One-Two-Two"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11345
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11430
 msgid "Subsubsection One-Two-Three"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11348
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11433
 msgid "Current Position"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11350
+#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.4
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11435
 msgid "Subsubsection One-Two-Four"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11354
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11439
 msgid "Subsection One-Three"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11362
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11447
 msgid "Subsection One-Four"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11995
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12083
 msgid "Untitled Document"
 msgstr ""
 
diff --git a/po_document/nl.po b/po_document/nl.po
index b607338a7b..19261135a2 100644
--- a/po_document/nl.po
+++ b/po_document/nl.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo_document-7.0.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-27 10:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-06 17:50+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-10-01 13:10+0200\n"
 "Last-Translator: Benno Schulenberg <vertaling@coevern.nl>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
@@ -22,12 +22,12 @@ msgstr ""
 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 "X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:671
+#: tp/ext/epub3.pm:673
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Inhoudsopgave"
 
 #. TRANSLATORS: abbreviation or acronym explanation
-#: tp/init/html32.pm:193 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3564
+#: tp/init/html32.pm:193 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3566
 #, perl-brace-format
 msgid "{explained_string} ({explanation})"
 msgstr "{explained_string} ({explanation})"
@@ -98,7 +98,7 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
 #. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:494
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:516
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} on {class}"
 msgstr "{name} over {class}"
@@ -106,192 +106,192 @@ msgstr "{name} over {class}"
 #. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
 #. a class in descriptions of object-oriented programming variables or
 #. instance variable.
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:498
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:520
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} of {class}"
 msgstr "{name} van {class}"
 
 #. TRANSLATORS: expansion of @error{} as Texinfo code
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:176
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:184
 msgid "error@arrow{}"
 msgstr "error@arrow{}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1369 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1422
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1399 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1454
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}"
 msgstr "{float_type} {float_number}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1373 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1427
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1403 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1456
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}"
 msgstr "{float_type}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1377 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1439
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1407 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1464
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}"
 msgstr "{float_number}"
 
 #. TRANSLATORS: added before caption
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1410
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1447
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}: "
 msgstr "{float_type} {float_number}: "
 
 #. TRANSLATORS: added before caption, no float label
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1416
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1450
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}: "
 msgstr "{float_type}: "
 
 #. TRANSLATORS: added before caption, no float type
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1435
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1462
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}: "
 msgstr "{float_number}: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1129
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1131
 #, perl-brace-format
 msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "sectie “{section_name}” in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1134
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1136
 #, perl-brace-format
 msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "Zie sectie “{section_name}” in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1139
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1141
 #, perl-brace-format
 msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "zie sectie “{section_name}” in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1146
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1148
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "sectie “{section_name}” in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1151
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1153
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "Zie sectie “{section_name}” in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1156
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1158
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "sectie “{section_name}” in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1163 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6041
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1165 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6127
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book}}"
 msgstr "@cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1167 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6039
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1169 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6125
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book}}"
 msgstr "Zie @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1171 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6037
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1173 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6123
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book}}"
 msgstr "zie @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1179
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1181
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "sectie “{section_name}” in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1184
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1186
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "Zie sectie “{section_name}” in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1189
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1191
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "zie sectie “{section_name}” in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1196
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1198
 #, perl-brace-format
 msgid "``{node_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1201
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1203
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "Zie sectie “{section_name}” in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1206
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1208
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "sectie “{section_name}” in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1213
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1215
 #, perl-brace-format
 msgid "@file{{manual}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1217
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1219
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See @file{{manual}}"
 msgstr "Zie Info-bestand @file{{myfile}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1221
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1223
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see @file{{manual}}"
 msgstr "zie @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1241
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1243
 #, perl-brace-format
 msgid "{title_ref}"
 msgstr "{title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1246
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1248
 #, perl-brace-format
 msgid "See {title_ref}"
 msgstr "Zie {title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1251
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1253
 #, perl-brace-format
 msgid "see {title_ref}"
 msgstr "zie {title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1410 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3438
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2579
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1412 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3438
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2582
 #, perl-brace-format
 msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1592 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3649
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2778 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6662
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1594 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3649
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2781 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6744
 #, perl-brace-format
 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
 msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3114 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2505
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3114 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2508
 #, perl-brace-format
 msgid "{text} ({url})"
 msgstr "{text} ({url})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3590 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2676
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3474
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3590 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2679
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3476
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr "@{Geen waarde voor '{value}'@}"
 
 #. TRANSLATORS: quotation author
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4354 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3893
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5501
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4354 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3919
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5578
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "@center --- @emph{{author}}"
 msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1223 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1278
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1223 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1279
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:360
 #, perl-brace-format
 msgid "Appendix {number} {section_title}"
 msgstr "Appendix {number} {section_title}"
 
 #. TRANSLATORS: numbered section title
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1228 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1282
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1228 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1283
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:363
 #, perl-brace-format
 msgid "{number} {section_title}"
@@ -301,613 +301,613 @@ msgstr "{number} {section_title}"
 msgid "(outside of any node)"
 msgstr "(buiten alle pagina's)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2471
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2474
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} @url{{email}}"
 msgstr "{name} @url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2474
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2477
 #, perl-brace-format
 msgid "@url{{email}}"
 msgstr "@url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2509
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2512
 #, perl-brace-format
 msgid "@t{<{url}>}"
 msgstr "@t{<{url}>}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2829
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2832
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "@center @b{{cartouche_arg}}"
 msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3266
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3269
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3269
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3272
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3273
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3276
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3290
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3293
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3294
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3297
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3300
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3303
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3304
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3307
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3315
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3318
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3318
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3321
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3333
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3336
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} van {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3337
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3340
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} van {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3341
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3344
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} van {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3357
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3360
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} over {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3361
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3364
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} over {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3365
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3368
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} over {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3381
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3384
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} over {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3385
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3388
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} over {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3391
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3394
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} over {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3395
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3398
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} over {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3407
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3410
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} over {class}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3411
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3414
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} over {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3425
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3428
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} van {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3429
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3432
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} van {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3439
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3442
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} van {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2491
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2493
 msgctxt "about section heading"
 msgid "About This Document"
 msgstr "Over dit document"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2493
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2495
 msgctxt "contents section heading"
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Inhoudsopgave"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2496
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2498
 msgctxt "shortcontents section heading"
 msgid "Short Table of Contents"
 msgstr "Korte inhoudsopgave"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2498
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2500
 msgctxt "footnotes section heading"
 msgid "Footnotes"
 msgstr "Voetnoten"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2602
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2604
 msgctxt "Top direction string"
 msgid "Top"
 msgstr "Top"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2604
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2606
 msgctxt "Contents direction string"
 msgid "Contents"
 msgstr "Inhoud"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2607
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2609
 msgctxt "Overview direction string"
 msgid "Overview"
 msgstr "Overzicht"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2609
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2611
 msgctxt "Index direction string"
 msgid "Index"
 msgstr "Index"
 
 # Met een hoofdletter want komt aan begin van zin, en voor "beleid" of 
"prioriteit".
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2612
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2614
 msgctxt "This (current section) direction string"
 msgid "current"
 msgstr "huidige"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2616
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2618
 msgctxt "Prev direction string"
 msgid "Prev"
 msgstr "Vrg"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2618
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2620
 msgctxt "Up direction string"
 msgid " Up "
 msgstr " Op "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2620
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2622
 msgctxt "Next direction string"
 msgid "Next"
 msgstr "Volgende"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2622
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2624
 msgctxt "NodeUp direction string"
 msgid "Up"
 msgstr "Omhoog"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2624
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2626
 msgctxt "NodeNext direction string"
 msgid "Next"
 msgstr "Volgende"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2626
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2628
 msgctxt "NodePrev direction string"
 msgid "Previous"
 msgstr "Voorgaande"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2628
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2630
 msgctxt "NodeForward direction string"
 msgid "Forward node"
 msgstr "Vooruit"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2630
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2632
 msgctxt "NodeBack direction string"
 msgid "Back node"
 msgstr "Terug"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2637
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2639
 msgctxt "NextFile direction string"
 msgid "Next file"
 msgstr "Volgend bestand"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2639
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2641
 msgctxt "PrevFile direction string"
 msgid "Previous file"
 msgstr "Voorgaand bestand"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2644
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2646
 msgctxt "Top direction description"
 msgid "Cover (top) of document"
 msgstr "Omslag van document (top)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2647
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2649
 msgctxt "Contents direction description"
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Inhoudsopgave"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2650
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2652
 msgctxt "Overview direction description"
 msgid "Short table of contents"
 msgstr "Korte inhoudsopgave"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2652
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2654
 msgctxt "Index direction description"
 msgid "Index"
 msgstr "Index"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2655
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2657
 msgctxt "This (current section) direction description"
 msgid "Current section"
 msgstr "Huidige sectie"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2658
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2660
 msgctxt "Back direction description"
 msgid "Previous section in reading order"
 msgstr "Voorgaande sectie in leesvolgorde"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2661
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2663
 msgctxt "FastBack direction description"
 msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
 msgstr "Begin van dit (of voorgaand) hoofdstuk"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2664
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2666
 msgctxt "Prev direction description"
 msgid "Previous section on same level"
 msgstr "Voorgaande sectie op zelfde niveau"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2666
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2668
 msgctxt "Up direction description"
 msgid "Up section"
 msgstr "Bovenliggende sectie"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2668
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2670
 msgctxt "Next direction description"
 msgid "Next section on same level"
 msgstr "Volgende sectie op zelfde niveau"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2670
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2672
 msgctxt "NodeUp direction description"
 msgid "Up node"
 msgstr "Bovenliggende pagina"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2672
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2674
 msgctxt "NodeNext direction description"
 msgid "Next node"
 msgstr "Volgende pagina"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2674
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2676
 msgctxt "NodePrev direction description"
 msgid "Previous node"
 msgstr "Voorgaande pagina"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2677
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2679
 msgctxt "NodeForward direction description"
 msgid "Next node in node reading order"
 msgstr "Volgende pagina in leesvolgorde"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2680
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2682
 msgctxt "NodeBack direction description"
 msgid "Previous node in node reading order"
 msgstr "Voorgaande pagina in leesvolgorde"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2683
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2685
 msgctxt "Forward direction description"
 msgid "Next section in reading order"
 msgstr "Volgende sectie in leesvolgorde"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2685
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2687
 msgctxt "FastForward direction description"
 msgid "Next chapter"
 msgstr "Volgende hoofdstuk"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2687
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2689
 msgctxt "About direction description"
 msgid "About (help)"
 msgstr "Info (hulp)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2690
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2692
 msgctxt "First direction description"
 msgid "First section in reading order"
 msgstr "Eerste sectie in leesvolgorde"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2693
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2695
 msgctxt "Last direction description"
 msgid "Last section in reading order"
 msgstr "Laatste sectie in leesvolgorde"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2696
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2698
 msgctxt "NextFile direction description"
 msgid "Forward section in next file"
 msgstr "Sectie vooruit in volgend bestand"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2699
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2701
 msgctxt "PrevFile direction description"
 msgid "Back section in previous file"
 msgstr "Sectie terug in voorgaand bestand"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2705
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2707
 msgctxt "Top direction button label"
 msgid "Top"
 msgstr "Top"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2707
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2709
 msgctxt "Contents direction button label"
 msgid "Contents"
 msgstr "Inhoud"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2709
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2711
 msgctxt "Overview direction button label"
 msgid "Overview"
 msgstr "Overzicht"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2711
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2713
 msgctxt "Index direction button label"
 msgid "Index"
 msgstr "Index"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2713
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2715
 msgctxt "This direction button label"
 msgid "This"
 msgstr "Deze"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2715
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2717
 msgctxt "Back direction button label"
 msgid "Back"
 msgstr "Terug"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2717
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2719
 msgctxt "FastBack direction button label"
 msgid "FastBack"
 msgstr "Snel-terug"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2719
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2721
 msgctxt "Prev direction button label"
 msgid "Prev"
 msgstr "Vrg"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2721
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2723
 msgctxt "Up direction button label"
 msgid "Up"
 msgstr "Omhoog"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2723
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2725
 msgctxt "Next direction button label"
 msgid "Next"
 msgstr "Volgende"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2725
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2727
 msgctxt "NodeUp direction button label"
 msgid "NodeUp"
 msgstr "Pagina-omhoog"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2727
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2729
 msgctxt "NodeNext direction button label"
 msgid "NodeNext"
 msgstr "Volgende-pagina"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2729
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2731
 msgctxt "NodePrev direction button label"
 msgid "NodePrev"
 msgstr "Voorgaande-pagina"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2731
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2733
 msgctxt "NodeForward direction button label"
 msgid "NodeForward"
 msgstr "Pagina-vooruit"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2733
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2735
 msgctxt "NodeBack direction button label"
 msgid "NodeBack"
 msgstr "Pagina-terug"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2735
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2737
 msgctxt "Forward direction button label"
 msgid "Forward"
 msgstr "Vooruit"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2737
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2739
 msgctxt "FastForward direction button label"
 msgid "FastForward"
 msgstr "Snel-vooruit"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2739
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2741
 msgctxt "About direction button label"
 msgid "About"
 msgstr "Info"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2741
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2743
 msgctxt "First direction button label"
 msgid "First"
 msgstr "Eerste"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2743
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2745
 msgctxt "Last direction button label"
 msgid "Last"
 msgstr "Laatste"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2745
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2747
 msgctxt "NextFile direction button label"
 msgid "NextFile"
 msgstr "Volgend-bestand"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2747
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2749
 msgctxt "PrevFile direction button label"
 msgid "PrevFile"
 msgstr "Voorgaand-bestand"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5910
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5996
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference_name}"
 msgstr "zie {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5912
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5998
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference_name}"
 msgstr "Zie {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6000
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference_name}"
 msgstr "{reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6007
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6093
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "zie {reference} in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6009
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6095
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "Zie {reference} in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6011
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6097
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "{reference} in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6103
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book_reference}}"
 msgstr "zie @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6019
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6105
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book_reference}}"
 msgstr "Zie @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6021
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6107
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book_reference}}"
 msgstr "@cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6028
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6114
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "zie ‘{section}’ in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6030
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6116
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "Zie ‘{section}’ in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6032
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6118
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "‘{section}’ in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6047
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6133
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference}"
 msgstr "zie {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6049
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6135
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference}"
 msgstr "Zie {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6051
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6137
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference}"
 msgstr "{reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6057
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6143
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}'"
 msgstr "zie ‘{section}’"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6059
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6145
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}'"
 msgstr "Zie ‘{section}’"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6061
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6147
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}'"
 msgstr "‘{section}’"
 
 #. TRANSLATORS: redirect to another index entry
 #. TRANSLATORS: @: is discardable and is used to avoid a msgfmt error
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6216
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6301
 #, perl-brace-format
-msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See@:} @code{{seenentry}}"
+msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See@:} @code{{seeentry}}"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: redirect to another index entry
 #. TRANSLATORS: @: is discardable and used to avoid a msgfmt error
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6223
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6308
 #, perl-brace-format
-msgid "{main_index_entry}, @emph{See@:} {seenentry}"
+msgid "{main_index_entry}, @emph{See@:} {seeentry}"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: refer to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6240
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6326
 #, perl-brace-format
 msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: before list of letters and symbols grouping index entries
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6520 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6547
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6611 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6638
 msgid "Jump to"
 msgstr "Spring naar"
 
 #. TRANSLATORS: index entries column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6532
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6623
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Index-item"
 
 #. TRANSLATORS: section of index entry column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6535
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6626
 msgid "Section"
 msgstr "Sectie"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7534
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7625
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
 msgstr "{category} over {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7538
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7629
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{category} on @code{{class}}: "
 msgstr "{category} over {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7542
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7633
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{category} of @code{{class}}: "
 msgstr "{category} van {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7558
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7649
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}:@* "
 msgstr "{category}:@* "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7560
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7651
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}: "
 msgstr "{category}: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10824
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10904
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -916,50 +916,50 @@ msgstr ""
 "Dit document werd gegenereerd op @emph{@today{}} met behulp van "
 "@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10830
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10910
 msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
 msgstr "Dit document werd gegenereerd op @emph{@today{}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10872
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10952
 msgid "JavaScript license information"
 msgstr "Informatie over JavaScript-licentie"
 
 #. TRANSLATORS: sectioning element title for the page header
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10918
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10998
 #, perl-brace-format
 msgid "{element_text} ({title})"
 msgstr "{element_text} ({title})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11136
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11212
 #, perl-brace-format
 msgid "The node you are looking for is at {href}."
 msgstr "De pagina die u zoekt bevindt zich op {href}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11256
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11337
 msgid "  The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
 msgstr "  De knoppen in de navigatiepanelen hebben de volgende functies:"
 
 #. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11264
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11345
 msgid "Button"
 msgstr "Knop"
 
 #. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11266
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11347
 msgid "Name"
 msgstr "Naam"
 
 #. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11268
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11349
 msgid "Go to"
 msgstr "Gaat naar"
 
 #. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11270
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11351
 msgid "From 1.2.3 go to"
 msgstr "Gaat van 1.2.3 naar"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11315
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11400
 msgid ""
 "  where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
 "@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -970,55 +970,55 @@ msgstr ""
 "structuur:"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11327
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11412
 msgid "Section One"
 msgstr "Sectie één"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11330
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11415
 msgid "Subsection One-One"
 msgstr "Subsectie één-één"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11338
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11423
 msgid "Subsection One-Two"
 msgstr "Subsectie één-twee"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11341
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11426
 msgid "Subsubsection One-Two-One"
 msgstr "Subsectie één-twee-één"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11343
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11428
 msgid "Subsubsection One-Two-Two"
 msgstr "Subsectie één-twee-twee"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11345
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11430
 msgid "Subsubsection One-Two-Three"
 msgstr "Subsectie één-twee-drie"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11348
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11433
 msgid "Current Position"
 msgstr "Huidige positie"
 
-#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11350
+#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.4
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11435
 msgid "Subsubsection One-Two-Four"
 msgstr "Subsectie één-twee-vier"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11354
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11439
 msgid "Subsection One-Three"
 msgstr "Subsectie één-drie"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11362
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11447
 msgid "Subsection One-Four"
 msgstr "Subsectie één-vier"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11995
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12083
 msgid "Untitled Document"
 msgstr "Naamloos document"
 
diff --git a/po_document/pl.po b/po_document/pl.po
index 16969e494c..f1b3e51b1f 100644
--- a/po_document/pl.po
+++ b/po_document/pl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo_document 7.0.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-27 10:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-06 17:50+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-09-26 18:23+0200\n"
 "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
 "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -17,12 +17,12 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:671
+#: tp/ext/epub3.pm:673
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Spis treści"
 
 #. TRANSLATORS: abbreviation or acronym explanation
-#: tp/init/html32.pm:193 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3564
+#: tp/init/html32.pm:193 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3566
 #, perl-brace-format
 msgid "{explained_string} ({explanation})"
 msgstr "{explained_string} ({explanation})"
@@ -93,7 +93,7 @@ msgstr " --- Szczegółowa lista węzłów ---"
 
 #. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
 #. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:494
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:516
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} on {class}"
 msgstr "{name} dla klasy {class}"
@@ -101,192 +101,192 @@ msgstr "{name} dla klasy {class}"
 #. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
 #. a class in descriptions of object-oriented programming variables or
 #. instance variable.
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:498
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:520
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} of {class}"
 msgstr "{name} klasy {class}"
 
 #. TRANSLATORS: expansion of @error{} as Texinfo code
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:176
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:184
 msgid "error@arrow{}"
 msgstr "błąd@arrow{}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1369 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1422
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1399 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1454
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}"
 msgstr "{float_type} {float_number}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1373 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1427
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1403 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1456
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}"
 msgstr "{float_type}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1377 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1439
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1407 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1464
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}"
 msgstr "{float_number}"
 
 #. TRANSLATORS: added before caption
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1410
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1447
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}: "
 msgstr "{float_type} {float_number}: "
 
 #. TRANSLATORS: added before caption, no float label
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1416
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1450
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}: "
 msgstr "{float_type}: "
 
 #. TRANSLATORS: added before caption, no float type
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1435
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1462
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}: "
 msgstr "{float_number}: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1129
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1131
 #, perl-brace-format
 msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "sekcja ``{section_name}'' w @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1134
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1136
 #, perl-brace-format
 msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "P. sekcja ``{section_name}'' w @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1139
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1141
 #, perl-brace-format
 msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "p. sekcja ``{section_name}'' w @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1146
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1148
 #, perl-brace-format
 msgid "``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "``{node_name}'' w @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1151
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1153
 #, perl-brace-format
 msgid "See ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "P. ``{node_name}'' w @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1156
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1158
 #, perl-brace-format
 msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "p. ``{node_name}'' w @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1163 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6041
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1165 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6127
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book}}"
 msgstr "@cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1167 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6039
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1169 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6125
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book}}"
 msgstr "P. @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1171 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6037
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1173 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6123
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book}}"
 msgstr "p. @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1179
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1181
 #, perl-brace-format
 msgid "section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "sekcja ``{section_name}'' w @file{{manual}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1184
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1186
 #, perl-brace-format
 msgid "See section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "P. sekcja ``{section_name}'' w @file{{manual}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1189
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1191
 #, perl-brace-format
 msgid "see section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "p. sekcja ``{section_name}'' w @file{{manual}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1196
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1198
 #, perl-brace-format
 msgid "``{node_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "``{node_name}'' w @file{{manual}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1201
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1203
 #, perl-brace-format
 msgid "See ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "P. ``{node_name}'' w @file{{manual}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1206
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1208
 #, perl-brace-format
 msgid "see ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "p. ``{node_name}'' w @file{{manual}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1213
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1215
 #, perl-brace-format
 msgid "@file{{manual}}"
 msgstr "@file{{manual}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1217
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1219
 #, perl-brace-format
 msgid "See @file{{manual}}"
 msgstr "P. @file{{manual}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1221
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1223
 #, perl-brace-format
 msgid "see @file{{manual}}"
 msgstr "p. @file{{manual}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1241
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1243
 #, perl-brace-format
 msgid "{title_ref}"
 msgstr "{title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1246
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1248
 #, perl-brace-format
 msgid "See {title_ref}"
 msgstr "P. {title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1251
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1253
 #, perl-brace-format
 msgid "see {title_ref}"
 msgstr "p. {title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1410 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3438
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2579
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1412 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3438
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2582
 #, perl-brace-format
 msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1592 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3649
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2778 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6662
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1594 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3649
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2781 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6744
 #, perl-brace-format
 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
 msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3114 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2505
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3114 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2508
 #, perl-brace-format
 msgid "{text} ({url})"
 msgstr "{text} ({url})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3590 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2676
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3474
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3590 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2679
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3476
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr "@{Brak wartości dla `{value}'@}"
 
 #. TRANSLATORS: quotation author
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4354 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3893
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5501
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4354 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3919
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5578
 #, perl-brace-format
 msgid "@center --- @emph{{author}}"
 msgstr "@center --- @emph{{author}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1223 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1278
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1223 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1279
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:360
 #, perl-brace-format
 msgid "Appendix {number} {section_title}"
 msgstr "Załącznik {number} {section_title}"
 
 #. TRANSLATORS: numbered section title
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1228 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1282
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1228 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1283
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:363
 #, perl-brace-format
 msgid "{number} {section_title}"
@@ -296,614 +296,614 @@ msgstr "{number} {section_title}"
 msgid "(outside of any node)"
 msgstr "(poza węzłem)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2471
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2474
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} @url{{email}}"
 msgstr "{name} @url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2474
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2477
 #, perl-brace-format
 msgid "@url{{email}}"
 msgstr "@url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2509
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2512
 #, perl-brace-format
 msgid "@t{<{url}>}"
 msgstr "@t{<{url}>}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2829
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2832
 #, perl-brace-format
 msgid "@center @b{{cartouche_arg}}"
 msgstr "@center @b{{cartouche_arg}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3266
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3269
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3269
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3272
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3273
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3276
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3290
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3293
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3294
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3297
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3300
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3303
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3304
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3307
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}- {category}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3315
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3318
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{}- {category}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3318
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3321
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}- {category}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3333
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3336
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} klasy {class}: {name}{arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3337
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3340
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}- {category} klasy {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3341
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3344
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
 msgstr "@tie{}- {category} klasy {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3357
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3360
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} dla klasy {class}: {name}{arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3361
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3364
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}- {category} dla klasy {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3365
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3368
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
 msgstr "@tie{}- {category} dla klasy {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3381
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3384
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} dla klasy {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3385
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3388
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}- {category} dla klasy {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3391
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3394
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} dla klasy {class}: {type} {name}{arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3395
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3398
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} dla klasy {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3407
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3410
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} dla klasy {class}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3411
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3414
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} dla klasy {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3425
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3428
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} klasy {class}: {type} {name}{arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3429
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3432
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} klasy {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3439
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3442
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} klasy {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2491
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2493
 msgctxt "about section heading"
 msgid "About This Document"
 msgstr "O tym dokumencie"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2493
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2495
 msgctxt "contents section heading"
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Spis treści"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2496
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2498
 msgctxt "shortcontents section heading"
 msgid "Short Table of Contents"
 msgstr "Skrócony spis treści"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2498
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2500
 msgctxt "footnotes section heading"
 msgid "Footnotes"
 msgstr "Przypisy"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2602
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2604
 msgctxt "Top direction string"
 msgid "Top"
 msgstr "Wierzchni"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2604
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2606
 msgctxt "Contents direction string"
 msgid "Contents"
 msgstr "Treść"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2607
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2609
 msgctxt "Overview direction string"
 msgid "Overview"
 msgstr "Przegląd"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2609
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2611
 msgctxt "Index direction string"
 msgid "Index"
 msgstr "Indeks"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2612
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2614
 msgctxt "This (current section) direction string"
 msgid "current"
 msgstr "bieżący"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2616
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2618
 msgctxt "Prev direction string"
 msgid "Prev"
 msgstr "Poprzedni"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2618
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2620
 msgctxt "Up direction string"
 msgid " Up "
 msgstr " W górę "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2620
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2622
 msgctxt "Next direction string"
 msgid "Next"
 msgstr "Następny"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2622
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2624
 msgctxt "NodeUp direction string"
 msgid "Up"
 msgstr "W górę"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2624
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2626
 msgctxt "NodeNext direction string"
 msgid "Next"
 msgstr "Następny"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2626
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2628
 msgctxt "NodePrev direction string"
 msgid "Previous"
 msgstr "Poprzedni"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2628
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2630
 msgctxt "NodeForward direction string"
 msgid "Forward node"
 msgstr "Węzeł w przód"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2630
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2632
 msgctxt "NodeBack direction string"
 msgid "Back node"
 msgstr "Węzeł w tył"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2637
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2639
 msgctxt "NextFile direction string"
 msgid "Next file"
 msgstr "Następny plik"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2639
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2641
 msgctxt "PrevFile direction string"
 msgid "Previous file"
 msgstr "Poprzedni plik"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2644
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2646
 msgctxt "Top direction description"
 msgid "Cover (top) of document"
 msgstr "Okładka (wierzch) dokumentu"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2647
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2649
 msgctxt "Contents direction description"
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Spis treści"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2650
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2652
 msgctxt "Overview direction description"
 msgid "Short table of contents"
 msgstr "Skrócony spis treści"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2652
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2654
 msgctxt "Index direction description"
 msgid "Index"
 msgstr "Indeks"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2655
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2657
 msgctxt "This (current section) direction description"
 msgid "Current section"
 msgstr "Sekcja bieżąca"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2658
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2660
 msgctxt "Back direction description"
 msgid "Previous section in reading order"
 msgstr "Sekcja poprzednia w kolejności czytania"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2661
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2663
 msgctxt "FastBack direction description"
 msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
 msgstr "Początek tego rozdziału lub rozdział poprzedni"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2664
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2666
 msgctxt "Prev direction description"
 msgid "Previous section on same level"
 msgstr "Sekcja poprzednia na tym samym poziomie"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2666
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2668
 msgctxt "Up direction description"
 msgid "Up section"
 msgstr "Sekcja w górę"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2668
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2670
 msgctxt "Next direction description"
 msgid "Next section on same level"
 msgstr "Sekcja następna na tym samym poziomie"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2670
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2672
 msgctxt "NodeUp direction description"
 msgid "Up node"
 msgstr "Węzęł w górę"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2672
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2674
 msgctxt "NodeNext direction description"
 msgid "Next node"
 msgstr "Następny węzeł"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2674
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2676
 msgctxt "NodePrev direction description"
 msgid "Previous node"
 msgstr "Poprzedni węzeł"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2677
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2679
 msgctxt "NodeForward direction description"
 msgid "Next node in node reading order"
 msgstr "Węzeł następny w kolejności czytania"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2680
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2682
 msgctxt "NodeBack direction description"
 msgid "Previous node in node reading order"
 msgstr "Węzeł poprzedni w kolejności czytania"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2683
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2685
 msgctxt "Forward direction description"
 msgid "Next section in reading order"
 msgstr "Sekcja następna w kolejności czytania"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2685
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2687
 msgctxt "FastForward direction description"
 msgid "Next chapter"
 msgstr "Następny rozdział"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2687
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2689
 msgctxt "About direction description"
 msgid "About (help)"
 msgstr "O dokumencie (pomoc)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2690
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2692
 msgctxt "First direction description"
 msgid "First section in reading order"
 msgstr "Sekcja pierwsza w kolejości czytania"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2693
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2695
 msgctxt "Last direction description"
 msgid "Last section in reading order"
 msgstr "Sekcja ostatnia w kolejości czytania"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2696
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2698
 msgctxt "NextFile direction description"
 msgid "Forward section in next file"
 msgstr "Sekcja w przód w następnym pliku"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2699
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2701
 msgctxt "PrevFile direction description"
 msgid "Back section in previous file"
 msgstr "Sekcja wstecz w poprzednim pliku"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2705
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2707
 msgctxt "Top direction button label"
 msgid "Top"
 msgstr "Wierzchni"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2707
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2709
 msgctxt "Contents direction button label"
 msgid "Contents"
 msgstr "Treść"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2709
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2711
 msgctxt "Overview direction button label"
 msgid "Overview"
 msgstr "Przegląd"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2711
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2713
 msgctxt "Index direction button label"
 msgid "Index"
 msgstr "Indeks"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2713
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2715
 msgctxt "This direction button label"
 msgid "This"
 msgstr "Ten"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2715
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2717
 msgctxt "Back direction button label"
 msgid "Back"
 msgstr "Wstecz"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2717
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2719
 msgctxt "FastBack direction button label"
 msgid "FastBack"
 msgstr "SzybkoWstecz"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2719
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2721
 msgctxt "Prev direction button label"
 msgid "Prev"
 msgstr "Poprzedni"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2721
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2723
 msgctxt "Up direction button label"
 msgid "Up"
 msgstr "W górę"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2723
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2725
 msgctxt "Next direction button label"
 msgid "Next"
 msgstr "Następny"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2725
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2727
 msgctxt "NodeUp direction button label"
 msgid "NodeUp"
 msgstr "WęzełWGórę"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2727
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2729
 msgctxt "NodeNext direction button label"
 msgid "NodeNext"
 msgstr "WęzełNastępny"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2729
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2731
 msgctxt "NodePrev direction button label"
 msgid "NodePrev"
 msgstr "WęzełPoprzedni"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2731
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2733
 msgctxt "NodeForward direction button label"
 msgid "NodeForward"
 msgstr "WęzełWPrzód"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2733
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2735
 msgctxt "NodeBack direction button label"
 msgid "NodeBack"
 msgstr "WęzełWstecz"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2735
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2737
 msgctxt "Forward direction button label"
 msgid "Forward"
 msgstr "WPrzód"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2737
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2739
 msgctxt "FastForward direction button label"
 msgid "FastForward"
 msgstr "SzybkoWPrzód"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2739
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2741
 msgctxt "About direction button label"
 msgid "About"
 msgstr "O"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2741
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2743
 msgctxt "First direction button label"
 msgid "First"
 msgstr "Pierwszy"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2743
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2745
 msgctxt "Last direction button label"
 msgid "Last"
 msgstr "Ostatni"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2745
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2747
 msgctxt "NextFile direction button label"
 msgid "NextFile"
 msgstr "PlikNastępny"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2747
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2749
 msgctxt "PrevFile direction button label"
 msgid "PrevFile"
 msgstr "PlikPoprzedni"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5910
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5996
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference_name}"
 msgstr "p. {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5912
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5998
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference_name}"
 msgstr "P. {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6000
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference_name}"
 msgstr "{reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6007
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6093
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "p. {reference} w @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6009
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6095
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "P. {reference} w @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6011
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6097
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "{reference} w @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6103
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book_reference}}"
 msgstr "p. @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6019
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6105
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book_reference}}"
 msgstr "P. @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6021
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6107
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book_reference}}"
 msgstr "@cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6028
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6114
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "p. `{section}' w @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6030
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6116
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "P. `{section}' w @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6032
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6118
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "`{section}' w @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6047
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6133
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference}"
 msgstr "p. {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6049
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6135
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference}"
 msgstr "P. {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6051
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6137
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference}"
 msgstr "{reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6057
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6143
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}'"
 msgstr "p. `{section}'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6059
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6145
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}'"
 msgstr "P. `{section}'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6061
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6147
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}'"
 msgstr "`{section}'"
 
 #. TRANSLATORS: redirect to another index entry
 #. TRANSLATORS: @: is discardable and is used to avoid a msgfmt error
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6216
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6301
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See} @code{{seenentry}}"
-msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See@:} @code{{seenentry}}"
+msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See@:} @code{{seeentry}}"
 msgstr "@code{{main_index_entry}}, @emph{See} @code{{seenentry}}"
 
 #. TRANSLATORS: redirect to another index entry
 #. TRANSLATORS: @: is discardable and used to avoid a msgfmt error
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6223
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6308
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{main_index_entry}, @emph{See} {seenentry}"
-msgid "{main_index_entry}, @emph{See@:} {seenentry}"
+msgid "{main_index_entry}, @emph{See@:} {seeentry}"
 msgstr "{main_index_entry}, @emph{See} {seenentry}"
 
 #. TRANSLATORS: refer to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6240
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6326
 #, perl-brace-format
 msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
 msgstr "@emph{Patrz także} {see_also_entry}"
 
 #. TRANSLATORS: before list of letters and symbols grouping index entries
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6520 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6547
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6611 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6638
 msgid "Jump to"
 msgstr "Skok do"
 
 #. TRANSLATORS: index entries column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6532
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6623
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Wpis indeksu"
 
 #. TRANSLATORS: section of index entry column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6535
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6626
 msgid "Section"
 msgstr "Sekcja"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7534
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7625
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
 msgstr "{category} dla klasy @code{{class}}:@* "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7538
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7629
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on @code{{class}}: "
 msgstr "{category} dla klasy @code{{class}}: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7542
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7633
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of @code{{class}}: "
 msgstr "{category} klasy @code{{class}}: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7558
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7649
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}:@* "
 msgstr "{category}:@* "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7560
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7651
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}: "
 msgstr "{category}: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10824
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10904
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -912,50 +912,50 @@ msgstr ""
 "Ten dokument został wygenerowany @emph{@today{}} przy użyciu programu "
 "@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10830
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10910
 msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
 msgstr "Ten dokument został wygenerowany @emph{@today{}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10872
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10952
 msgid "JavaScript license information"
 msgstr "Informacje o licencji JavaScriptu"
 
 #. TRANSLATORS: sectioning element title for the page header
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10918
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10998
 #, perl-brace-format
 msgid "{element_text} ({title})"
 msgstr "{element_text} ({title})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11136
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11212
 #, perl-brace-format
 msgid "The node you are looking for is at {href}."
 msgstr "Poszukiwany węzeł jest pod {href}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11256
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11337
 msgid "  The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
 msgstr "  Przyciski w panelach nawigacyjnych mają następujące znaczenie:"
 
 #. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11264
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11345
 msgid "Button"
 msgstr "Przycisk"
 
 #. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11266
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11347
 msgid "Name"
 msgstr "Nazwa"
 
 #. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11268
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11349
 msgid "Go to"
 msgstr "Przechodzi do"
 
 #. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11270
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11351
 msgid "From 1.2.3 go to"
 msgstr "Z 1.2.3 przechodzi do"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11315
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11400
 msgid ""
 "  where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
 "@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -966,55 +966,55 @@ msgstr ""
 "strukturze:"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11327
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11412
 msgid "Section One"
 msgstr "Sekcja Jeden"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11330
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11415
 msgid "Subsection One-One"
 msgstr "Podsekcja Jeden-Jeden"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11338
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11423
 msgid "Subsection One-Two"
 msgstr "Podsekcja Jeden-Dwa"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11341
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11426
 msgid "Subsubsection One-Two-One"
 msgstr "Podpodsekcja Jeden-Dwa-Jeden"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11343
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11428
 msgid "Subsubsection One-Two-Two"
 msgstr "Podpodsekcja Jeden-Dwa-Dwa"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11345
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11430
 msgid "Subsubsection One-Two-Three"
 msgstr "Podpodsekcja Jeden-Dwa-Trzy"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11348
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11433
 msgid "Current Position"
 msgstr "Bieżąca pozycja"
 
-#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11350
+#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.4
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11435
 msgid "Subsubsection One-Two-Four"
 msgstr "Podpodsekcja Jeden-Dwa-Cztery"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11354
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11439
 msgid "Subsection One-Three"
 msgstr "Podsekcja Jeden-Trzy"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11362
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11447
 msgid "Subsection One-Four"
 msgstr "Podsekcja Jeden-Cztery"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11995
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12083
 msgid "Untitled Document"
 msgstr "Dokument bez tytułu"
 
diff --git a/po_document/pt.po b/po_document/pt.po
index 99e551e19a..c9ca5cfb5e 100644
--- a/po_document/pt.po
+++ b/po_document/pt.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo_document 6.7.91\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-27 10:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-06 17:50+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-06-17 06:32+0100\n"
 "Last-Translator: Pedro Albuquerque <pmra@protonmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese <translation-team-pt@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -19,12 +19,12 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\\n;\n"
 "X-Generator: Poedit 2.3\n"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:671
+#: tp/ext/epub3.pm:673
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Índice"
 
 #. TRANSLATORS: abbreviation or acronym explanation
-#: tp/init/html32.pm:193 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3564
+#: tp/init/html32.pm:193 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3566
 #, perl-brace-format
 msgid "{explained_string} ({explanation})"
 msgstr "{explained_string} ({explanation})"
@@ -95,7 +95,7 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
 #. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:494
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:516
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} on {class}"
 msgstr "{name} na {class}"
@@ -103,203 +103,203 @@ msgstr "{name} na {class}"
 #. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
 #. a class in descriptions of object-oriented programming variables or
 #. instance variable.
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:498
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:520
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} of {class}"
 msgstr "{name} da {class}"
 
 #. TRANSLATORS: expansion of @error{} as Texinfo code
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:176
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:184
 msgid "error@arrow{}"
 msgstr "error@arrow{}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1369 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1422
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1399 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1454
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}"
 msgstr "{float_type} {float_number}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1373 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1427
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1403 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1456
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}"
 msgstr "{float_type}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1377 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1439
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1407 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1464
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}"
 msgstr "{float_number}"
 
 #. TRANSLATORS: added before caption
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1410
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1447
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}: "
 msgstr "{float_type} {float_number}: "
 
 #. TRANSLATORS: added before caption, no float label
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1416
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1450
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}: "
 msgstr "{float_type}: "
 
 #. TRANSLATORS: added before caption, no float type
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1435
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1462
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}: "
 msgstr "{float_number}: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1129
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1131
 #, perl-brace-format
 msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "secção ``{section_name}'' em @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1134
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1136
 #, perl-brace-format
 msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "Veja a secção ``{section_name}'' em @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1139
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1141
 #, perl-brace-format
 msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "veja a secção ``{section_name}'' em @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1146
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1148
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "secção ``{section_name}'' em @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1151
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1153
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "See ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "Veja a secção ``{section_name}'' em @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1156
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1158
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "secção ``{section_name}'' em @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1163 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6041
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1165 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6127
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book}}"
 msgstr "@cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1167 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6039
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1169 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6125
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book}}"
 msgstr "Veja @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1171 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6037
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1173 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6123
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book}}"
 msgstr "veja @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1179
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1181
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "secção ``{section_name}'' em @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1184
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1186
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "See section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "Veja a secção ``{section_name}'' em @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1189
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1191
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "see section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "veja a secção ``{section_name}'' em @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1196
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1198
 #, perl-brace-format
 msgid "``{node_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1201
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1203
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "See ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "Veja a secção ``{section_name}'' em @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1206
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1208
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "see ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "secção ``{section_name}'' em @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1213
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1215
 #, perl-brace-format
 msgid "@file{{manual}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1217
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1219
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "See Info file @file{{myfile}}"
 msgid "See @file{{manual}}"
 msgstr "Veja o ficheiro @file{{myfile}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1221
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1223
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "see @cite{{book}}"
 msgid "see @file{{manual}}"
 msgstr "veja @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1241
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1243
 #, perl-brace-format
 msgid "{title_ref}"
 msgstr "{title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1246
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1248
 #, perl-brace-format
 msgid "See {title_ref}"
 msgstr "Veja {title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1251
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1253
 #, perl-brace-format
 msgid "see {title_ref}"
 msgstr "veja {title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1410 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3438
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2579
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1412 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3438
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2582
 #, perl-brace-format
 msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1592 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3649
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2778 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6662
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1594 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3649
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2781 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6744
 #, perl-brace-format
 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
 msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3114 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2505
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3114 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2508
 #, perl-brace-format
 msgid "{text} ({url})"
 msgstr "{text} ({url})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3590 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2676
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3474
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3590 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2679
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3476
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr "@{Sem valor para `{value}'@}"
 
 #. TRANSLATORS: quotation author
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4354 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3893
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5501
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4354 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3919
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5578
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
 msgid "@center --- @emph{{author}}"
 msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1223 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1278
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1223 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1279
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:360
 #, perl-brace-format
 msgid "Appendix {number} {section_title}"
 msgstr "Apêndice {number}, {section_title}"
 
 #. TRANSLATORS: numbered section title
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1228 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1282
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1228 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1283
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:363
 #, perl-brace-format
 msgid "{number} {section_title}"
@@ -309,624 +309,624 @@ msgstr "{number}, {section_title}"
 msgid "(outside of any node)"
 msgstr "(fora de qualquer nó)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2471
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2474
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} @url{{email}}"
 msgstr "{name} @url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2474
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2477
 #, perl-brace-format
 msgid "@url{{email}}"
 msgstr "@url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2509
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2512
 #, perl-brace-format
 msgid "@t{<{url}>}"
 msgstr "@t{<{url}>}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2829
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2832
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
 msgid "@center @b{{cartouche_arg}}"
 msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3266
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3269
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3269
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3272
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3273
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3276
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3290
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3293
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3294
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3297
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3300
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3303
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3304
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3307
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3315
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3318
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3318
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3321
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3333
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3336
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} da {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3337
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3340
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} da {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3341
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3344
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} da {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3357
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3360
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} na {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3361
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3364
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} na {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3365
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3368
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} na {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3381
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3384
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} na {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3385
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3388
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} na {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3391
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3394
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} na {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3395
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3398
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} na {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3407
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3410
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} na {class}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3411
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3414
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} na {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3425
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3428
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} da {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3429
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3432
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} da {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3439
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3442
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} da {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2491
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2493
 msgctxt "about section heading"
 msgid "About This Document"
 msgstr "Acerca deste documento"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2493
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2495
 msgctxt "contents section heading"
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Índice"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2496
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2498
 msgctxt "shortcontents section heading"
 msgid "Short Table of Contents"
 msgstr "Índice breve"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2498
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2500
 msgctxt "footnotes section heading"
 msgid "Footnotes"
 msgstr "Notas de rodapé"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2602
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2604
 msgctxt "Top direction string"
 msgid "Top"
 msgstr "Topo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2604
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2606
 msgctxt "Contents direction string"
 msgid "Contents"
 msgstr "Conteúdo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2607
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2609
 msgctxt "Overview direction string"
 msgid "Overview"
 msgstr "Resumo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2609
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2611
 msgctxt "Index direction string"
 msgid "Index"
 msgstr "Índice"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2612
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2614
 msgctxt "This (current section) direction string"
 msgid "current"
 msgstr "actual"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2616
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2618
 msgctxt "Prev direction string"
 msgid "Prev"
 msgstr "Anterior"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2618
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2620
 msgctxt "Up direction string"
 msgid " Up "
 msgstr " Acima "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2620
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2622
 msgctxt "Next direction string"
 msgid "Next"
 msgstr "Seguinte"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2622
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2624
 msgctxt "NodeUp direction string"
 msgid "Up"
 msgstr "Acima"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2624
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2626
 msgctxt "NodeNext direction string"
 msgid "Next"
 msgstr "Seguinte"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2626
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2628
 msgctxt "NodePrev direction string"
 msgid "Previous"
 msgstr "Anterior"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2628
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2630
 msgctxt "NodeForward direction string"
 msgid "Forward node"
 msgstr "Avançar"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2630
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2632
 msgctxt "NodeBack direction string"
 msgid "Back node"
 msgstr "Recuar"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2637
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2639
 msgctxt "NextFile direction string"
 msgid "Next file"
 msgstr "Ficheiro seguinte"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2639
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2641
 msgctxt "PrevFile direction string"
 msgid "Previous file"
 msgstr "Ficheiro anterior"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2644
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2646
 msgctxt "Top direction description"
 msgid "Cover (top) of document"
 msgstr "Capa (topo) do documento"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2647
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2649
 msgctxt "Contents direction description"
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Índice"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2650
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2652
 msgctxt "Overview direction description"
 msgid "Short table of contents"
 msgstr "Índice breve"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2652
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2654
 msgctxt "Index direction description"
 msgid "Index"
 msgstr "Índice"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2655
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2657
 msgctxt "This (current section) direction description"
 msgid "Current section"
 msgstr "Secção actual"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2658
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2660
 msgctxt "Back direction description"
 msgid "Previous section in reading order"
 msgstr "Secção anterior na ordem de leitura"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2661
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2663
 msgctxt "FastBack direction description"
 msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
 msgstr "Começo deste capítulo ou do capítulo anterior"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2664
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2666
 msgctxt "Prev direction description"
 msgid "Previous section on same level"
 msgstr "Secção anterior no mesmo nível"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2666
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2668
 msgctxt "Up direction description"
 msgid "Up section"
 msgstr "Secção acima"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2668
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2670
 msgctxt "Next direction description"
 msgid "Next section on same level"
 msgstr "Secção seguinte no mesmo nível"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2670
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2672
 msgctxt "NodeUp direction description"
 msgid "Up node"
 msgstr "Nó acima"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2672
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2674
 msgctxt "NodeNext direction description"
 msgid "Next node"
 msgstr "Nó seguinte"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2674
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2676
 msgctxt "NodePrev direction description"
 msgid "Previous node"
 msgstr "Nó anterior"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2677
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2679
 msgctxt "NodeForward direction description"
 msgid "Next node in node reading order"
 msgstr "Nó seguinte na ordem de leitura de nós"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2680
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2682
 msgctxt "NodeBack direction description"
 msgid "Previous node in node reading order"
 msgstr "Nó anterior na ordem de leitura de nós"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2683
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2685
 msgctxt "Forward direction description"
 msgid "Next section in reading order"
 msgstr "Secção seguinte na ordem de leitura"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2685
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2687
 msgctxt "FastForward direction description"
 msgid "Next chapter"
 msgstr "Capítulo seguinte"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2687
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2689
 msgctxt "About direction description"
 msgid "About (help)"
 msgstr "Acerca (ajuda)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2690
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2692
 msgctxt "First direction description"
 msgid "First section in reading order"
 msgstr "Primeira secção na ordem de leitura"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2693
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2695
 msgctxt "Last direction description"
 msgid "Last section in reading order"
 msgstr "Última secção na ordem de leitura"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2696
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2698
 msgctxt "NextFile direction description"
 msgid "Forward section in next file"
 msgstr "Avançar para secção no ficheiro seguinte"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2699
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2701
 msgctxt "PrevFile direction description"
 msgid "Back section in previous file"
 msgstr "Recuar para secção no ficheiro anterior"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2705
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2707
 msgctxt "Top direction button label"
 msgid "Top"
 msgstr "Topo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2707
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2709
 msgctxt "Contents direction button label"
 msgid "Contents"
 msgstr "Conteúdo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2709
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2711
 msgctxt "Overview direction button label"
 msgid "Overview"
 msgstr "Resumo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2711
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2713
 msgctxt "Index direction button label"
 msgid "Index"
 msgstr "Índice"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2713
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2715
 msgctxt "This direction button label"
 msgid "This"
 msgstr "Este"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2715
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2717
 msgctxt "Back direction button label"
 msgid "Back"
 msgstr "Recuar"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2717
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2719
 msgctxt "FastBack direction button label"
 msgid "FastBack"
 msgstr "Recuo rápido"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2719
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2721
 msgctxt "Prev direction button label"
 msgid "Prev"
 msgstr "Anterior"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2721
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2723
 msgctxt "Up direction button label"
 msgid "Up"
 msgstr "Acima"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2723
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2725
 msgctxt "Next direction button label"
 msgid "Next"
 msgstr "Seguinte"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2725
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2727
 msgctxt "NodeUp direction button label"
 msgid "NodeUp"
 msgstr "NóAcima"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2727
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2729
 msgctxt "NodeNext direction button label"
 msgid "NodeNext"
 msgstr "NóSeguinte"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2729
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2731
 msgctxt "NodePrev direction button label"
 msgid "NodePrev"
 msgstr "NóAnterior"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2731
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2733
 msgctxt "NodeForward direction button label"
 msgid "NodeForward"
 msgstr "NóAvançar"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2733
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2735
 msgctxt "NodeBack direction button label"
 msgid "NodeBack"
 msgstr "NóRecuar"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2735
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2737
 msgctxt "Forward direction button label"
 msgid "Forward"
 msgstr "Avançar"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2737
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2739
 msgctxt "FastForward direction button label"
 msgid "FastForward"
 msgstr "AvançoRápido"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2739
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2741
 msgctxt "About direction button label"
 msgid "About"
 msgstr "Acerca"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2741
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2743
 msgctxt "First direction button label"
 msgid "First"
 msgstr "Primeiro"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2743
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2745
 msgctxt "Last direction button label"
 msgid "Last"
 msgstr "Último"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2745
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2747
 msgctxt "NextFile direction button label"
 msgid "NextFile"
 msgstr "FicheiroSeguinte"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2747
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2749
 msgctxt "PrevFile direction button label"
 msgid "PrevFile"
 msgstr "FicheiroAnterior"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5910
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5996
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference_name}"
 msgstr "veja {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5912
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5998
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference_name}"
 msgstr "Veja {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6000
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference_name}"
 msgstr "{reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6007
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6093
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "veja {reference} em @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6009
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6095
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "Veja {reference} em @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6011
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6097
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "{reference} em @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6103
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book_reference}}"
 msgstr "veja @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6019
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6105
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book_reference}}"
 msgstr "Veja @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6021
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6107
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book_reference}}"
 msgstr "@cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6028
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6114
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "veja `{section}' em @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6030
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6116
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "Veja `{section}' em @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6032
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6118
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "`{section}' em @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6047
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6133
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference}"
 msgstr "veja {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6049
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6135
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference}"
 msgstr "Veja {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6051
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6137
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference}"
 msgstr "{reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6057
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6143
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}'"
 msgstr "veja `{section}'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6059
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6145
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}'"
 msgstr "Veja `{section}'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6061
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6147
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}'"
 msgstr "`{section}'"
 
 #. TRANSLATORS: redirect to another index entry
 #. TRANSLATORS: @: is discardable and is used to avoid a msgfmt error
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6216
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6301
 #, perl-brace-format
-msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See@:} @code{{seenentry}}"
+msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See@:} @code{{seeentry}}"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: redirect to another index entry
 #. TRANSLATORS: @: is discardable and used to avoid a msgfmt error
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6223
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6308
 #, perl-brace-format
-msgid "{main_index_entry}, @emph{See@:} {seenentry}"
+msgid "{main_index_entry}, @emph{See@:} {seeentry}"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: refer to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6240
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6326
 #, perl-brace-format
 msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: before list of letters and symbols grouping index entries
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6520 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6547
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6611 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6638
 msgid "Jump to"
 msgstr "Ir para"
 
 #. TRANSLATORS: index entries column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6532
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6623
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Entrada de índice"
 
 #. TRANSLATORS: section of index entry column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6535
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6626
 msgid "Section"
 msgstr "Secção"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7534
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7625
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
 msgstr "{category} na {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7538
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7629
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category} on @code{{class}}: "
 msgstr "{category} na {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7542
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7633
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} of {class}"
 msgid "{category} of @code{{class}}: "
 msgstr "{category} da {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7558
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7649
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}:@* "
 msgstr "{category}:@* "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7560
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7651
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}: "
 msgstr "{category}: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10824
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10904
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -935,50 +935,50 @@ msgstr ""
 "Este documento foi gerado em @emph{@today{}}, usando o "
 "@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10830
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10910
 msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
 msgstr "Este documento foi gerado em @emph{@today{}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10872
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10952
 msgid "JavaScript license information"
 msgstr "Informação da licença Javascript"
 
 #. TRANSLATORS: sectioning element title for the page header
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10918
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10998
 #, perl-brace-format
 msgid "{element_text} ({title})"
 msgstr "{element_text} ({title})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11136
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11212
 #, perl-brace-format
 msgid "The node you are looking for is at {href}."
 msgstr "O nó que procura está em {href}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11256
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11337
 msgid "  The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
 msgstr "  Os botões nos painéis de navegação têm o seguinte significado:"
 
 #. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11264
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11345
 msgid "Button"
 msgstr "Botão"
 
 #. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11266
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11347
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
 #. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11268
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11349
 msgid "Go to"
 msgstr "Ir para"
 
 #. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11270
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11351
 msgid "From 1.2.3 go to"
 msgstr "De 1.2.3 ir para"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11315
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11400
 msgid ""
 "  where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
 "@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -988,55 +988,55 @@ msgstr ""
 "secção Um-Dois-TrÊs } de um documento com a seguinte estrutura:"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11327
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11412
 msgid "Section One"
 msgstr "Secção um"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11330
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11415
 msgid "Subsection One-One"
 msgstr "Sub-secção um-um"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11338
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11423
 msgid "Subsection One-Two"
 msgstr "Sub-secção um-dois"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11341
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11426
 msgid "Subsubsection One-Two-One"
 msgstr "Sub-sub-secção um-dois-um"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11343
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11428
 msgid "Subsubsection One-Two-Two"
 msgstr "Sub-sub-secção um-dois-dois"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11345
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11430
 msgid "Subsubsection One-Two-Three"
 msgstr "Sub-sub-secção um-dois-três"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11348
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11433
 msgid "Current Position"
 msgstr "Posição actual"
 
-#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11350
+#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.4
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11435
 msgid "Subsubsection One-Two-Four"
 msgstr "Sub-sub-secção um-dois-quatro"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11354
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11439
 msgid "Subsection One-Three"
 msgstr "Sub-secção um-três"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11362
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11447
 msgid "Subsection One-Four"
 msgstr "Sub-secção um-quatro"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11995
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12083
 msgid "Untitled Document"
 msgstr "Documento sem nome"
 
diff --git a/po_document/pt_BR.po b/po_document/pt_BR.po
index 782987ca42..4f0a202d93 100644
--- a/po_document/pt_BR.po
+++ b/po_document/pt_BR.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo_document 6.7.91\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-27 10:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-06 17:50+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-06-16 11:08-0300\n"
 "Last-Translator: Jorge Barros de Abreu <ficmatin10@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-translation@lists.sourceforge."
@@ -20,12 +20,12 @@ msgstr ""
 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 "X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:671
+#: tp/ext/epub3.pm:673
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Sum@'{a}rio"
 
 #. TRANSLATORS: abbreviation or acronym explanation
-#: tp/init/html32.pm:193 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3564
+#: tp/init/html32.pm:193 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3566
 #, perl-brace-format
 msgid "{explained_string} ({explanation})"
 msgstr "{explained_string} ({explanation})"
@@ -96,7 +96,7 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
 #. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:494
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:516
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} on {class}"
 msgstr "{name} na {class}"
@@ -104,203 +104,203 @@ msgstr "{name} na {class}"
 #. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
 #. a class in descriptions of object-oriented programming variables or
 #. instance variable.
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:498
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:520
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} of {class}"
 msgstr "{name} da {class}"
 
 #. TRANSLATORS: expansion of @error{} as Texinfo code
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:176
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:184
 msgid "error@arrow{}"
 msgstr "error@arrow{}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1369 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1422
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1399 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1454
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}"
 msgstr "{float_type} {float_number}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1373 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1427
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1403 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1456
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}"
 msgstr "{float_type}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1377 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1439
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1407 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1464
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}"
 msgstr "{float_number}"
 
 #. TRANSLATORS: added before caption
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1410
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1447
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}: "
 msgstr "{float_type} {float_number}: "
 
 #. TRANSLATORS: added before caption, no float label
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1416
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1450
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}: "
 msgstr "{float_type}: "
 
 #. TRANSLATORS: added before caption, no float type
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1435
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1462
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}: "
 msgstr "{float_number}: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1129
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1131
 #, perl-brace-format
 msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "se@,{c}@~{a}o ``{section_name}'' em @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1134
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1136
 #, perl-brace-format
 msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "Veja se@,{c}@~{a}o ``{section_name}'' em @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1139
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1141
 #, perl-brace-format
 msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "veja se@,{c}@~{a}o ``{section_name}'' em @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1146
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1148
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "se@,{c}@~{a}o ``{section_name}'' em @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1151
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1153
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "See ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "Veja se@,{c}@~{a}o ``{section_name}'' em @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1156
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1158
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "se@,{c}@~{a}o ``{section_name}'' em @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1163 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6041
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1165 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6127
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book}}"
 msgstr "@cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1167 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6039
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1169 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6125
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book}}"
 msgstr "Veja @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1171 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6037
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1173 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6123
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book}}"
 msgstr "veja @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1179
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1181
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "se@,{c}@~{a}o ``{section_name}'' em @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1184
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1186
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "See section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "Veja se@,{c}@~{a}o ``{section_name}'' em @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1189
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1191
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "see section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "veja se@,{c}@~{a}o ``{section_name}'' em @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1196
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1198
 #, perl-brace-format
 msgid "``{node_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1201
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1203
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "See ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "Veja se@,{c}@~{a}o ``{section_name}'' em @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1206
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1208
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgid "see ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "se@,{c}@~{a}o ``{section_name}'' em @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1213
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1215
 #, perl-brace-format
 msgid "@file{{manual}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1217
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1219
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "See Info file @file{{myfile}}"
 msgid "See @file{{manual}}"
 msgstr "Veja arquivo Info @file{{myfile}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1221
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1223
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "see @cite{{book}}"
 msgid "see @file{{manual}}"
 msgstr "veja @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1241
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1243
 #, perl-brace-format
 msgid "{title_ref}"
 msgstr "{title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1246
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1248
 #, perl-brace-format
 msgid "See {title_ref}"
 msgstr "Veja {title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1251
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1253
 #, perl-brace-format
 msgid "see {title_ref}"
 msgstr "veja {title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1410 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3438
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2579
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1412 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3438
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2582
 #, perl-brace-format
 msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1592 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3649
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2778 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6662
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1594 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3649
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2781 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6744
 #, perl-brace-format
 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
 msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3114 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2505
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3114 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2508
 #, perl-brace-format
 msgid "{text} ({url})"
 msgstr "{text} ({url})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3590 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2676
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3474
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3590 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2679
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3476
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr "@{Nenhum valor para `{value}'@}"
 
 #. TRANSLATORS: quotation author
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4354 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3893
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5501
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4354 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3919
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5578
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
 msgid "@center --- @emph{{author}}"
 msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1223 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1278
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1223 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1279
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:360
 #, perl-brace-format
 msgid "Appendix {number} {section_title}"
 msgstr "Ap@^{e}ndice {number} {section_title}"
 
 #. TRANSLATORS: numbered section title
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1228 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1282
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1228 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1283
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:363
 #, perl-brace-format
 msgid "{number} {section_title}"
@@ -310,626 +310,626 @@ msgstr "{number} {section_title}"
 msgid "(outside of any node)"
 msgstr "(fora de qualquer nodo)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2471
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2474
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} @url{{email}}"
 msgstr "{name} @url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2474
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2477
 #, perl-brace-format
 msgid "@url{{email}}"
 msgstr "@url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2509
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2512
 #, perl-brace-format
 msgid "@t{<{url}>}"
 msgstr "@t{<{url}>}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2829
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2832
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
 msgid "@center @b{{cartouche_arg}}"
 msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3266
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3269
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3269
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3272
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3273
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3276
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3290
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3293
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3294
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3297
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3300
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3303
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3304
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3307
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3315
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3318
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3318
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3321
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3333
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3336
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3337
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3340
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3341
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3344
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3357
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3360
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3361
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3364
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3365
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3368
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3381
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3384
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3385
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3388
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3391
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3394
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3395
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3398
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3407
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3410
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3411
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3414
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3425
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3428
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3429
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3432
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3439
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3442
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2491
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2493
 msgctxt "about section heading"
 msgid "About This Document"
 msgstr "Sobre Esse Documento"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2493
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2495
 msgctxt "contents section heading"
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Sum@'{a}rio"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2496
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2498
 msgctxt "shortcontents section heading"
 msgid "Short Table of Contents"
 msgstr "Breve Sum@'{a}rio"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2498
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2500
 msgctxt "footnotes section heading"
 msgid "Footnotes"
 msgstr "Notas de Rodap@'{e}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2602
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2604
 msgctxt "Top direction string"
 msgid "Top"
 msgstr "Topo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2604
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2606
 msgctxt "Contents direction string"
 msgid "Contents"
 msgstr "Conte@'{u}do"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2607
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2609
 msgctxt "Overview direction string"
 msgid "Overview"
 msgstr "Vis@~{a}o geral"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2609
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2611
 msgctxt "Index direction string"
 msgid "Index"
 msgstr "@'{I}ndice"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2612
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2614
 msgctxt "This (current section) direction string"
 msgid "current"
 msgstr "atual"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2616
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2618
 msgctxt "Prev direction string"
 msgid "Prev"
 msgstr "Anterior"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2618
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2620
 msgctxt "Up direction string"
 msgid " Up "
 msgstr " Acima "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2620
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2622
 msgctxt "Next direction string"
 msgid "Next"
 msgstr "Pr@'{o}ximo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2622
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2624
 msgctxt "NodeUp direction string"
 msgid "Up"
 msgstr "Acima"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2624
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2626
 msgctxt "NodeNext direction string"
 msgid "Next"
 msgstr "Pr@'{o}ximo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2626
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2628
 msgctxt "NodePrev direction string"
 msgid "Previous"
 msgstr "Anterior"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2628
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2630
 msgctxt "NodeForward direction string"
 msgid "Forward node"
 msgstr "Avan@,{c}ar nodo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2630
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2632
 msgctxt "NodeBack direction string"
 msgid "Back node"
 msgstr "Voltar nodo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2637
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2639
 msgctxt "NextFile direction string"
 msgid "Next file"
 msgstr "Arquivo seguinte"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2639
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2641
 msgctxt "PrevFile direction string"
 msgid "Previous file"
 msgstr "Arquivo anterior"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2644
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2646
 msgctxt "Top direction description"
 msgid "Cover (top) of document"
 msgstr "In@'{i}cio (topo) do documento"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2647
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2649
 msgctxt "Contents direction description"
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Sum@'{a}rio"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2650
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2652
 msgctxt "Overview direction description"
 msgid "Short table of contents"
 msgstr "Breve sum@'{a}rio"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2652
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2654
 msgctxt "Index direction description"
 msgid "Index"
 msgstr "@'{I}ndice"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2655
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2657
 msgctxt "This (current section) direction description"
 msgid "Current section"
 msgstr "Se@,{c}@~{a}o atual"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2658
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2660
 msgctxt "Back direction description"
 msgid "Previous section in reading order"
 msgstr "Se@,{c}@~{a}o anterior na ordem de leitura"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2661
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2663
 msgctxt "FastBack direction description"
 msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
 msgstr "Come@,{c}o desse cap@'{i}tulo ou cap@'{i}tulo anterior"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2664
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2666
 msgctxt "Prev direction description"
 msgid "Previous section on same level"
 msgstr "Se@,{c}@~{a}o anterior no mesmo n@'{i}vel"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2666
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2668
 msgctxt "Up direction description"
 msgid "Up section"
 msgstr "Se@,{c}@~{a}o acima"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2668
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2670
 msgctxt "Next direction description"
 msgid "Next section on same level"
 msgstr "Pr@'{o}xima se@,{c}@~{a}o no mesmo n@'{i}vel"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2670
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2672
 msgctxt "NodeUp direction description"
 msgid "Up node"
 msgstr "Nodo acima"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2672
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2674
 msgctxt "NodeNext direction description"
 msgid "Next node"
 msgstr "Pr@'{o}ximo nodo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2674
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2676
 msgctxt "NodePrev direction description"
 msgid "Previous node"
 msgstr "Nodo anterior"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2677
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2679
 msgctxt "NodeForward direction description"
 msgid "Next node in node reading order"
 msgstr "Pr@'{o}ximo nodo na ordem de leitura de nodo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2680
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2682
 msgctxt "NodeBack direction description"
 msgid "Previous node in node reading order"
 msgstr "Nodo anterior na ordem de leitura de nodo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2683
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2685
 msgctxt "Forward direction description"
 msgid "Next section in reading order"
 msgstr "Pr@'{o}xima se@,{c}@~{a}o na ordem de leitura"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2685
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2687
 msgctxt "FastForward direction description"
 msgid "Next chapter"
 msgstr "Pr@'{o}ximo cap@'{i}tulo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2687
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2689
 msgctxt "About direction description"
 msgid "About (help)"
 msgstr "Sobre (ajuda)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2690
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2692
 msgctxt "First direction description"
 msgid "First section in reading order"
 msgstr "Primeira se@,{c}@~{a}o na ordem de leitura"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2693
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2695
 msgctxt "Last direction description"
 msgid "Last section in reading order"
 msgstr "@'{u}ltima se@,{c}@~{a}o na ordem de leitura"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2696
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2698
 msgctxt "NextFile direction description"
 msgid "Forward section in next file"
 msgstr "Avan@,{c}a se@,{c}@~{a}o no arquivo seguinte"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2699
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2701
 msgctxt "PrevFile direction description"
 msgid "Back section in previous file"
 msgstr "Volta se@,{c}@~{a}o no arquivo anterior"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2705
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2707
 msgctxt "Top direction button label"
 msgid "Top"
 msgstr "Topo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2707
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2709
 msgctxt "Contents direction button label"
 msgid "Contents"
 msgstr "Conte@'{u}do"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2709
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2711
 msgctxt "Overview direction button label"
 msgid "Overview"
 msgstr "Vis@~{a}o geral"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2711
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2713
 msgctxt "Index direction button label"
 msgid "Index"
 msgstr "@'{I}ndice"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2713
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2715
 msgctxt "This direction button label"
 msgid "This"
 msgstr "Esse"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2715
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2717
 msgctxt "Back direction button label"
 msgid "Back"
 msgstr "Volta"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2717
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2719
 msgctxt "FastBack direction button label"
 msgid "FastBack"
 msgstr "Voltar R@'{a}pido"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2719
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2721
 msgctxt "Prev direction button label"
 msgid "Prev"
 msgstr "Anterior"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2721
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2723
 msgctxt "Up direction button label"
 msgid "Up"
 msgstr "Acima"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2723
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2725
 msgctxt "Next direction button label"
 msgid "Next"
 msgstr "Pr@'{o}ximo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2725
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2727
 msgctxt "NodeUp direction button label"
 msgid "NodeUp"
 msgstr "Nodo Acima"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2727
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2729
 msgctxt "NodeNext direction button label"
 msgid "NodeNext"
 msgstr "Pr@'{o}ximo Nodo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2729
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2731
 msgctxt "NodePrev direction button label"
 msgid "NodePrev"
 msgstr "Nodo Anterior"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2731
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2733
 msgctxt "NodeForward direction button label"
 msgid "NodeForward"
 msgstr "Avan@,{c}ar Nodo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2733
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2735
 msgctxt "NodeBack direction button label"
 msgid "NodeBack"
 msgstr "Voltar Nodo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2735
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2737
 msgctxt "Forward direction button label"
 msgid "Forward"
 msgstr "Avan@,{c}ar"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2737
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2739
 msgctxt "FastForward direction button label"
 msgid "FastForward"
 msgstr "Avan@,{c}ar R@'{a}pido"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2739
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2741
 msgctxt "About direction button label"
 msgid "About"
 msgstr "Sobre"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2741
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2743
 msgctxt "First direction button label"
 msgid "First"
 msgstr "Primeiro"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2743
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2745
 msgctxt "Last direction button label"
 msgid "Last"
 msgstr "@'{u}ltimo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2745
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2747
 msgctxt "NextFile direction button label"
 msgid "NextFile"
 msgstr "Pr@'{o}ximo Arquivo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2747
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2749
 msgctxt "PrevFile direction button label"
 msgid "PrevFile"
 msgstr "Arquivo Anterior"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5910
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5996
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference_name}"
 msgstr "veja {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5912
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5998
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference_name}"
 msgstr "Veja {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6000
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference_name}"
 msgstr "{reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6007
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6093
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "veja {reference} em @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6009
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6095
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "Veja {reference} em @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6011
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6097
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "{reference} em @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6103
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book_reference}}"
 msgstr "veja @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6019
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6105
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book_reference}}"
 msgstr "Veja @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6021
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6107
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book_reference}}"
 msgstr "@cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6028
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6114
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "veja `{section}' em @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6030
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6116
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "Veja `{section}' em @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6032
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6118
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "`{section}' em @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6047
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6133
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference}"
 msgstr "veja {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6049
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6135
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference}"
 msgstr "Veja {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6051
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6137
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference}"
 msgstr "{reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6057
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6143
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}'"
 msgstr "veja `{section}'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6059
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6145
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}'"
 msgstr "Veja `{section}'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6061
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6147
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}'"
 msgstr "`{section}'"
 
 #. TRANSLATORS: redirect to another index entry
 #. TRANSLATORS: @: is discardable and is used to avoid a msgfmt error
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6216
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6301
 #, perl-brace-format
-msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See@:} @code{{seenentry}}"
+msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See@:} @code{{seeentry}}"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: redirect to another index entry
 #. TRANSLATORS: @: is discardable and used to avoid a msgfmt error
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6223
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6308
 #, perl-brace-format
-msgid "{main_index_entry}, @emph{See@:} {seenentry}"
+msgid "{main_index_entry}, @emph{See@:} {seeentry}"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: refer to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6240
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6326
 #, perl-brace-format
 msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: before list of letters and symbols grouping index entries
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6520 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6547
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6611 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6638
 msgid "Jump to"
 msgstr "Pular para"
 
 #. TRANSLATORS: index entries column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6532
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6623
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Entrada de @'{i}ndice"
 
 #. TRANSLATORS: section of index entry column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6535
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6626
 msgid "Section"
 msgstr "Se@,{c}@~{a}o"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7534
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7625
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
 msgstr "{category} na {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7538
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7629
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category} on @code{{class}}: "
 msgstr "{category} na {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7542
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7633
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} of {class}"
 msgid "{category} of @code{{class}}: "
 msgstr "{category} da {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7558
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7649
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category}:@* "
 msgstr "{category} na {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7560
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7651
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category}: "
 msgstr "{category} na {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10824
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10904
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -938,52 +938,52 @@ msgstr ""
 "Esse documento foi gerado em @emph{@today{}} usando "
 "@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10830
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10910
 msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
 msgstr "Esse documento foi gerado em @emph{@today{}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10872
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10952
 msgid "JavaScript license information"
 msgstr "Infoma@,{c}ao de licenciamento JavaScript"
 
 #. TRANSLATORS: sectioning element title for the page header
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10918
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10998
 #, perl-brace-format
 msgid "{element_text} ({title})"
 msgstr "{element_text} ({title})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11136
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11212
 #, perl-brace-format
 msgid "The node you are looking for is at {href}."
 msgstr "O nodo atualmente visto encontra-se em {href}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11256
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11337
 msgid "  The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
 msgstr ""
 "  Os bot@~{o}es nos pain@'{e}is de navega@,{c}@~{a}o possuem os seguintes "
 "significados:"
 
 #. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11264
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11345
 msgid "Button"
 msgstr "Bot@~{a}o"
 
 #. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11266
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11347
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
 #. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11268
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11349
 msgid "Go to"
 msgstr "V@'{a} para"
 
 #. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11270
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11351
 msgid "From 1.2.3 go to"
 msgstr "De 1.2.3 v@'{a} para"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11315
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11400
 msgid ""
 "  where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
 "@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -994,55 +994,55 @@ msgstr ""
 "seguinte estrutura:"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11327
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11412
 msgid "Section One"
 msgstr "Se@,{c}@~{a}o Um"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11330
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11415
 msgid "Subsection One-One"
 msgstr "Subse@,{c}@~{a}o Um-Um"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11338
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11423
 msgid "Subsection One-Two"
 msgstr "Subse@,{c}@~{a}o Um-Dois"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11341
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11426
 msgid "Subsubsection One-Two-One"
 msgstr "Subse@,{c}@~{a}o Um-Dois-Um"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11343
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11428
 msgid "Subsubsection One-Two-Two"
 msgstr "Subse@,{c}@~{a}o Um-Dois-Dois"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11345
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11430
 msgid "Subsubsection One-Two-Three"
 msgstr "Subse@,{c}@~{a}o Um-Dois-Tr@^es"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11348
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11433
 msgid "Current Position"
 msgstr "Posi@,{c}@~{a}o Atual"
 
-#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11350
+#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.4
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11435
 msgid "Subsubsection One-Two-Four"
 msgstr "Subse@,{c}@~{a}o Um-Dois-Quatro"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11354
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11439
 msgid "Subsection One-Three"
 msgstr "Subse@,{c}@~{a}o Um-Tr@^es"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11362
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11447
 msgid "Subsection One-Four"
 msgstr "Subse@,{c}@~{a}o Um-Quatro"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11995
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12083
 msgid "Untitled Document"
 msgstr "Documento Sem Nome"
 
diff --git a/po_document/ro.po b/po_document/ro.po
index a4e23bea81..5d183f314e 100644
--- a/po_document/ro.po
+++ b/po_document/ro.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo_document 7.0.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-27 10:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-06 17:50+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-09-20 00:28+0200\n"
 "Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n"
 "Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -27,12 +27,12 @@ msgstr ""
 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 "X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:671
+#: tp/ext/epub3.pm:673
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Cuprins"
 
 #. TRANSLATORS: abbreviation or acronym explanation
-#: tp/init/html32.pm:193 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3564
+#: tp/init/html32.pm:193 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3566
 #, perl-brace-format
 msgid "{explained_string} ({explanation})"
 msgstr "{explained_string} ({explanation})"
@@ -103,7 +103,7 @@ msgstr " --- Lista detaliată a nodurilor ---"
 
 #. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
 #. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:494
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:516
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} on {class}"
 msgstr "{name} în {class}"
@@ -111,167 +111,167 @@ msgstr "{name} în {class}"
 #. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
 #. a class in descriptions of object-oriented programming variables or
 #. instance variable.
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:498
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:520
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} of {class}"
 msgstr "{name} de {class}"
 
 #. TRANSLATORS: expansion of @error{} as Texinfo code
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:176
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:184
 msgid "error@arrow{}"
 msgstr "error@arrow{}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1369 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1422
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1399 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1454
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}"
 msgstr "{float_type} {float_number}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1373 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1427
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1403 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1456
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}"
 msgstr "{float_type}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1377 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1439
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1407 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1464
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}"
 msgstr "{float_number}"
 
 #. TRANSLATORS: added before caption
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1410
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1447
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}: "
 msgstr "{float_type} {float_number}: "
 
 #. TRANSLATORS: added before caption, no float label
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1416
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1450
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}: "
 msgstr "{float_type}: "
 
 #. TRANSLATORS: added before caption, no float type
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1435
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1462
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}: "
 msgstr "{float_number}: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1129
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1131
 #, perl-brace-format
 msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "secțiunea «{section_name}» din @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1134
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1136
 #, perl-brace-format
 msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "Consultați secțiunea «{section_name}» din @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1139
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1141
 #, perl-brace-format
 msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "consultați secțiunea «{section_name}» din @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1146
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1148
 #, perl-brace-format
 msgid "``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "«{node_name}» din @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1151
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1153
 #, perl-brace-format
 msgid "See ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "Consultați «{node_name}» din @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1156
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1158
 #, perl-brace-format
 msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "consultați «{node_name}» din @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1163 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6041
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1165 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6127
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book}}"
 msgstr "@cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1167 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6039
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1169 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6125
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book}}"
 msgstr "Consultați @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1171 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6037
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1173 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6123
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book}}"
 msgstr "consultați @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1179
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1181
 #, perl-brace-format
 msgid "section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "secțiunea «{section_name}» din @file{{manual}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1184
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1186
 #, perl-brace-format
 msgid "See section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "Consultați secțiunea «{section_name}» din @file{{manual}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1189
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1191
 #, perl-brace-format
 msgid "see section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "consultați secțiunea «{section_name}» din @file{{manual}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1196
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1198
 #, perl-brace-format
 msgid "``{node_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "«{node_name}» din @file{{manual}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1201
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1203
 #, perl-brace-format
 msgid "See ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "Consultați «{node_name}» din @file{{manual}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1206
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1208
 #, perl-brace-format
 msgid "see ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "consultați «{node_name}» din @file{{manual}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1213
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1215
 #, perl-brace-format
 msgid "@file{{manual}}"
 msgstr "@file{{manual}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1217
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1219
 #, perl-brace-format
 msgid "See @file{{manual}}"
 msgstr "Consultați @file{{manual}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1221
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1223
 #, perl-brace-format
 msgid "see @file{{manual}}"
 msgstr "consultați @file{{manual}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1241
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1243
 #, perl-brace-format
 msgid "{title_ref}"
 msgstr "{title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1246
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1248
 #, perl-brace-format
 msgid "See {title_ref}"
 msgstr "Consultați {title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1251
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1253
 #, perl-brace-format
 msgid "see {title_ref}"
 msgstr "consultați {title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1410 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3438
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2579
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1412 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3438
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2582
 #, perl-brace-format
 msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1592 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3649
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2778 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6662
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1594 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3649
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2781 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6744
 #, perl-brace-format
 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
 msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3114 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2505
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3114 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2508
 #, perl-brace-format
 msgid "{text} ({url})"
 msgstr "{text} ({url})"
@@ -281,27 +281,27 @@ msgstr "{text} ({url})"
 # «→ cred că aici merg ghilimele românești: „ ”»
 # ===
 # Ok, modificare aplicată
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3590 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2676
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3474
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3590 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2679
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3476
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr "@{Nici o valoare pentru „{value}“@}"
 
 #. TRANSLATORS: quotation author
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4354 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3893
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5501
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4354 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3919
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5578
 #, perl-brace-format
 msgid "@center --- @emph{{author}}"
 msgstr "@center --- @emph{{author}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1223 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1278
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1223 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1279
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:360
 #, perl-brace-format
 msgid "Appendix {number} {section_title}"
 msgstr "Apendice {number} {section_title}"
 
 #. TRANSLATORS: numbered section title
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1228 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1282
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1228 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1283
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:363
 #, perl-brace-format
 msgid "{number} {section_title}"
@@ -311,614 +311,614 @@ msgstr "{number} {section_title}"
 msgid "(outside of any node)"
 msgstr "(în afara oricărui nod)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2471
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2474
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} @url{{email}}"
 msgstr "{name} @url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2474
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2477
 #, perl-brace-format
 msgid "@url{{email}}"
 msgstr "@url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2509
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2512
 #, perl-brace-format
 msgid "@t{<{url}>}"
 msgstr "@t{<{url}>}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2829
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2832
 #, perl-brace-format
 msgid "@center @b{{cartouche_arg}}"
 msgstr "@center @b{{cartouche_arg}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3266
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3269
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3269
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3272
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3273
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3276
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3290
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3293
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3294
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3297
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3300
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3303
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3304
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3307
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3315
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3318
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3318
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3321
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3333
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3336
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} de {class}: {name}{arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3337
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3340
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} de {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3341
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3344
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} de {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3357
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3360
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} în {class}: {name}{arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3361
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3364
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} în {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3365
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3368
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} în {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3381
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3384
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} în {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3385
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3388
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} în {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3391
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3394
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} în {class}: {type} {name}{arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3395
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3398
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} în {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3407
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3410
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} în {class}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3411
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3414
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} în {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3425
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3428
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} de {class}: {type} {name}{arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3429
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3432
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} de {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3439
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3442
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} de {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2491
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2493
 msgctxt "about section heading"
 msgid "About This Document"
 msgstr "Despre acest document"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2493
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2495
 msgctxt "contents section heading"
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Cuprins"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2496
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2498
 msgctxt "shortcontents section heading"
 msgid "Short Table of Contents"
 msgstr "Scurt cuprins"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2498
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2500
 msgctxt "footnotes section heading"
 msgid "Footnotes"
 msgstr "Note de subsol"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2602
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2604
 msgctxt "Top direction string"
 msgid "Top"
 msgstr "În frunte"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2604
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2606
 msgctxt "Contents direction string"
 msgid "Contents"
 msgstr "Cuprins"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2607
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2609
 msgctxt "Overview direction string"
 msgid "Overview"
 msgstr "Prezentare generală"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2609
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2611
 msgctxt "Index direction string"
 msgid "Index"
 msgstr "Index"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2612
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2614
 msgctxt "This (current section) direction string"
 msgid "current"
 msgstr "actual"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2616
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2618
 msgctxt "Prev direction string"
 msgid "Prev"
 msgstr "Precedent"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2618
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2620
 msgctxt "Up direction string"
 msgid " Up "
 msgstr " Sus "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2620
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2622
 msgctxt "Next direction string"
 msgid "Next"
 msgstr "Următor"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2622
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2624
 msgctxt "NodeUp direction string"
 msgid "Up"
 msgstr "Sus"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2624
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2626
 msgctxt "NodeNext direction string"
 msgid "Next"
 msgstr "Următor"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2626
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2628
 msgctxt "NodePrev direction string"
 msgid "Previous"
 msgstr "Precedent"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2628
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2630
 msgctxt "NodeForward direction string"
 msgid "Forward node"
 msgstr "Nod înainte"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2630
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2632
 msgctxt "NodeBack direction string"
 msgid "Back node"
 msgstr "Nod înapoi"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2637
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2639
 msgctxt "NextFile direction string"
 msgid "Next file"
 msgstr "Fișierul următor"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2639
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2641
 msgctxt "PrevFile direction string"
 msgid "Previous file"
 msgstr "Fișierul precedent"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2644
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2646
 msgctxt "Top direction description"
 msgid "Cover (top) of document"
 msgstr "Coperta (partea de sus) a documentului"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2647
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2649
 msgctxt "Contents direction description"
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Cuprins"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2650
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2652
 msgctxt "Overview direction description"
 msgid "Short table of contents"
 msgstr "Scurt cuprins"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2652
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2654
 msgctxt "Index direction description"
 msgid "Index"
 msgstr "Index"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2655
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2657
 msgctxt "This (current section) direction description"
 msgid "Current section"
 msgstr "Secțiunea curentă"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2658
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2660
 msgctxt "Back direction description"
 msgid "Previous section in reading order"
 msgstr "Secțiunea precedentă în ordinea citirii"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2661
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2663
 msgctxt "FastBack direction description"
 msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
 msgstr "Începutul acestui capitol sau capitolul anterior"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2664
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2666
 msgctxt "Prev direction description"
 msgid "Previous section on same level"
 msgstr "Secțiunea precedentă de la același nivel"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2666
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2668
 msgctxt "Up direction description"
 msgid "Up section"
 msgstr "Secțiunea superioară"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2668
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2670
 msgctxt "Next direction description"
 msgid "Next section on same level"
 msgstr "Următoarea secțiune de la același nivel"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2670
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2672
 msgctxt "NodeUp direction description"
 msgid "Up node"
 msgstr "Nodul superior"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2672
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2674
 msgctxt "NodeNext direction description"
 msgid "Next node"
 msgstr "Nodul următor"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2674
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2676
 msgctxt "NodePrev direction description"
 msgid "Previous node"
 msgstr "Nodul precedent"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2677
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2679
 msgctxt "NodeForward direction description"
 msgid "Next node in node reading order"
 msgstr "Nodul următor în ordinea de citire a nodurilor"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2680
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2682
 msgctxt "NodeBack direction description"
 msgid "Previous node in node reading order"
 msgstr "Nodul precedent în ordinea de citire a nodurilor"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2683
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2685
 msgctxt "Forward direction description"
 msgid "Next section in reading order"
 msgstr "Secțiunea următoare în ordinea citirii"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2685
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2687
 msgctxt "FastForward direction description"
 msgid "Next chapter"
 msgstr "Capitolul următor"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2687
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2689
 msgctxt "About direction description"
 msgid "About (help)"
 msgstr "Despre (ajutor)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2690
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2692
 msgctxt "First direction description"
 msgid "First section in reading order"
 msgstr "Prima secțiune în ordinea citirii"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2693
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2695
 msgctxt "Last direction description"
 msgid "Last section in reading order"
 msgstr "Ultima secțiune în ordinea citirii"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2696
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2698
 msgctxt "NextFile direction description"
 msgid "Forward section in next file"
 msgstr "Secțiune înainte în fișierul următor"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2699
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2701
 msgctxt "PrevFile direction description"
 msgid "Back section in previous file"
 msgstr "Secțiune înapoi în fișierul precedent"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2705
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2707
 msgctxt "Top direction button label"
 msgid "Top"
 msgstr "În frunte"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2707
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2709
 msgctxt "Contents direction button label"
 msgid "Contents"
 msgstr "Cuprins"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2709
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2711
 msgctxt "Overview direction button label"
 msgid "Overview"
 msgstr "Prezentare generală"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2711
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2713
 msgctxt "Index direction button label"
 msgid "Index"
 msgstr "Index"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2713
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2715
 msgctxt "This direction button label"
 msgid "This"
 msgstr "Acesta"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2715
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2717
 msgctxt "Back direction button label"
 msgid "Back"
 msgstr "Înapoi"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2717
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2719
 msgctxt "FastBack direction button label"
 msgid "FastBack"
 msgstr "Repede înapoi"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2719
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2721
 msgctxt "Prev direction button label"
 msgid "Prev"
 msgstr "Precedent"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2721
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2723
 msgctxt "Up direction button label"
 msgid "Up"
 msgstr "Sus"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2723
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2725
 msgctxt "Next direction button label"
 msgid "Next"
 msgstr "Următor"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2725
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2727
 msgctxt "NodeUp direction button label"
 msgid "NodeUp"
 msgstr "Nod în sus"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2727
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2729
 msgctxt "NodeNext direction button label"
 msgid "NodeNext"
 msgstr "Nodul Următorul"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2729
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2731
 msgctxt "NodePrev direction button label"
 msgid "NodePrev"
 msgstr "Nodul Precedent"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2731
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2733
 msgctxt "NodeForward direction button label"
 msgid "NodeForward"
 msgstr "Nod înainte"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2733
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2735
 msgctxt "NodeBack direction button label"
 msgid "NodeBack"
 msgstr "Nod înapoi"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2735
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2737
 msgctxt "Forward direction button label"
 msgid "Forward"
 msgstr "Înainte"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2737
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2739
 msgctxt "FastForward direction button label"
 msgid "FastForward"
 msgstr "Repede înainte"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2739
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2741
 msgctxt "About direction button label"
 msgid "About"
 msgstr "Despre"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2741
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2743
 msgctxt "First direction button label"
 msgid "First"
 msgstr "Primul"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2743
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2745
 msgctxt "Last direction button label"
 msgid "Last"
 msgstr "Ultimul"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2745
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2747
 msgctxt "NextFile direction button label"
 msgid "NextFile"
 msgstr "Fișierul următor"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2747
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2749
 msgctxt "PrevFile direction button label"
 msgid "PrevFile"
 msgstr "Fișierul precedent"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5910
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5996
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference_name}"
 msgstr "consultați {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5912
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5998
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference_name}"
 msgstr "Consultați {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6000
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference_name}"
 msgstr "{reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6007
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6093
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "consultați {reference} în @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6009
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6095
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "Consultați {reference} în @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6011
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6097
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "{reference} în @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6103
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book_reference}}"
 msgstr "consultați @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6019
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6105
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book_reference}}"
 msgstr "Consultați @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6021
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6107
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book_reference}}"
 msgstr "@cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6028
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6114
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "vedeți „{section}“ în @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6030
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6116
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "Consultați „{section}“ în @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6032
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6118
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "„{section}“ în @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6047
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6133
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference}"
 msgstr "vedeți {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6049
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6135
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference}"
 msgstr "Consultați {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6051
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6137
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference}"
 msgstr "{reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6057
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6143
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}'"
 msgstr "consultați „{section}“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6059
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6145
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}'"
 msgstr "Consultați „{section}“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6061
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6147
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}'"
 msgstr "„{section}“"
 
 #. TRANSLATORS: redirect to another index entry
 #. TRANSLATORS: @: is discardable and is used to avoid a msgfmt error
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6216
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6301
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See} @code{{seenentry}}"
-msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See@:} @code{{seenentry}}"
+msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See@:} @code{{seeentry}}"
 msgstr "@code{{main_index_entry}}, @emph{See} @code{{seenentry}}"
 
 #. TRANSLATORS: redirect to another index entry
 #. TRANSLATORS: @: is discardable and used to avoid a msgfmt error
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6223
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6308
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{main_index_entry}, @emph{See} {seenentry}"
-msgid "{main_index_entry}, @emph{See@:} {seenentry}"
+msgid "{main_index_entry}, @emph{See@:} {seeentry}"
 msgstr "{main_index_entry}, @emph{See} {seenentry}"
 
 #. TRANSLATORS: refer to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6240
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6326
 #, perl-brace-format
 msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
 msgstr "@emph{Consultați de asemenea} {see_also_entry}"
 
 #. TRANSLATORS: before list of letters and symbols grouping index entries
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6520 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6547
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6611 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6638
 msgid "Jump to"
 msgstr "Salt la"
 
 #. TRANSLATORS: index entries column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6532
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6623
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Intrare în index"
 
 #. TRANSLATORS: section of index entry column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6535
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6626
 msgid "Section"
 msgstr "Secțiune"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7534
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7625
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
 msgstr "{category} în @code{{class}}:@* "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7538
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7629
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on @code{{class}}: "
 msgstr "{category} în @code{{class}}: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7542
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7633
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of @code{{class}}: "
 msgstr "{category} de @code{{class}}: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7558
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7649
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}:@* "
 msgstr "{category}:@* "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7560
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7651
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}: "
 msgstr "{category}: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10824
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10904
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -927,50 +927,50 @@ msgstr ""
 "Acest document a fost generat pe @emph{@today{}} utilizând "
 "@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10830
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10910
 msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
 msgstr "Acest document a fost generat pe @emph{@today{}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10872
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10952
 msgid "JavaScript license information"
 msgstr "Informații despre licența JavaScript"
 
 #. TRANSLATORS: sectioning element title for the page header
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10918
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10998
 #, perl-brace-format
 msgid "{element_text} ({title})"
 msgstr "{element_text} ({title})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11136
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11212
 #, perl-brace-format
 msgid "The node you are looking for is at {href}."
 msgstr "Nodul pe care îl căutați este la {href}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11256
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11337
 msgid "  The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
 msgstr "  Butoanele din panourile de navigare au următoarea semnificație:"
 
 #. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11264
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11345
 msgid "Button"
 msgstr "Buton"
 
 #. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11266
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11347
 msgid "Name"
 msgstr "Nume"
 
 #. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11268
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11349
 msgid "Go to"
 msgstr "Mergeți la"
 
 #. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11270
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11351
 msgid "From 1.2.3 go to"
 msgstr "De la 1.2.3 mergeți la"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11315
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11400
 msgid ""
 "  where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
 "@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -981,55 +981,55 @@ msgstr ""
 "structură:"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11327
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11412
 msgid "Section One"
 msgstr "Secțiunea Unu"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11330
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11415
 msgid "Subsection One-One"
 msgstr "Subsecțiunea Unu-Unu"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11338
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11423
 msgid "Subsection One-Two"
 msgstr "Subsecțiunea Unu-Doi"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11341
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11426
 msgid "Subsubsection One-Two-One"
 msgstr "Subsubsecțiunea Unu-Doi-Unu"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11343
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11428
 msgid "Subsubsection One-Two-Two"
 msgstr "Subsubsecțiunea Unu-Doi-Doi"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11345
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11430
 msgid "Subsubsection One-Two-Three"
 msgstr "Subsubsecțiunea Unu-Doi-Trei"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11348
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11433
 msgid "Current Position"
 msgstr "Poziția curentă"
 
-#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11350
+#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.4
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11435
 msgid "Subsubsection One-Two-Four"
 msgstr "Subsubsecțiunea Unu-Doi-Patru"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11354
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11439
 msgid "Subsection One-Three"
 msgstr "Subsecțiunea Unu-Trei"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11362
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11447
 msgid "Subsection One-Four"
 msgstr "Subsecțiunea Unu-Patru"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11995
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12083
 msgid "Untitled Document"
 msgstr "Document fără titlu"
 
diff --git a/po_document/sk.po b/po_document/sk.po
index 74afef02ed..42c2d7ffe3 100644
--- a/po_document/sk.po
+++ b/po_document/sk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo_document 6.8.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-27 10:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-06 17:50+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-01-19 18:48+0100\n"
 "Last-Translator: Marek Felšöci <marek@felsoci.sk>\n"
 "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
@@ -19,12 +19,12 @@ msgstr ""
 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n>=2 && n<=4 ? 1 : 2);\n"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:671
+#: tp/ext/epub3.pm:673
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Obsah"
 
 #. TRANSLATORS: abbreviation or acronym explanation
-#: tp/init/html32.pm:193 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3564
+#: tp/init/html32.pm:193 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3566
 #, perl-brace-format
 msgid "{explained_string} ({explanation})"
 msgstr "{explained_string} ({explanation})"
@@ -95,7 +95,7 @@ msgstr " --- Podrobný zoznam uzlov ---"
 
 #. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
 #. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:494
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:516
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} on {class}"
 msgstr "{name} na triede {class}"
@@ -103,192 +103,192 @@ msgstr "{name} na triede {class}"
 #. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
 #. a class in descriptions of object-oriented programming variables or
 #. instance variable.
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:498
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:520
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} of {class}"
 msgstr "{name} triedy {class}"
 
 #. TRANSLATORS: expansion of @error{} as Texinfo code
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:176
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:184
 msgid "error@arrow{}"
 msgstr "error@arrow{}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1369 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1422
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1399 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1454
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}"
 msgstr "{float_type} {float_number}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1373 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1427
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1403 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1456
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}"
 msgstr "{float_type}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1377 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1439
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1407 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1464
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}"
 msgstr "{float_number}"
 
 #. TRANSLATORS: added before caption
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1410
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1447
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}: "
 msgstr "{float_type} {float_number}: "
 
 #. TRANSLATORS: added before caption, no float label
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1416
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1450
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}: "
 msgstr "{float_type}: "
 
 #. TRANSLATORS: added before caption, no float type
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1435
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1462
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}: "
 msgstr "{float_number}: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1129
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1131
 #, perl-brace-format
 msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "oddiel „{section_name}“ v @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1134
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1136
 #, perl-brace-format
 msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "Viď oddiel „{section_name}“ v @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1139
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1141
 #, perl-brace-format
 msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "viď oddiel „{section_name}“ v @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1146
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1148
 #, perl-brace-format
 msgid "``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "„{node_name}“ v @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1151
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1153
 #, perl-brace-format
 msgid "See ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "Viď „{node_name}“ v @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1156
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1158
 #, perl-brace-format
 msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "viď „{node_name}“ v @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1163 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6041
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1165 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6127
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book}}"
 msgstr "@cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1167 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6039
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1169 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6125
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book}}"
 msgstr "Viď @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1171 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6037
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1173 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6123
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book}}"
 msgstr "viď @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1179
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1181
 #, perl-brace-format
 msgid "section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "oddiel „{section_name}“ v @file{{manual}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1184
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1186
 #, perl-brace-format
 msgid "See section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "Viď oddiel „{section_name}“ v @file{{manual}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1189
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1191
 #, perl-brace-format
 msgid "see section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "viď oddiel „{section_name}“ v @file{{manual}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1196
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1198
 #, perl-brace-format
 msgid "``{node_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "„{node_name}“ v @file{{manual}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1201
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1203
 #, perl-brace-format
 msgid "See ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "Viď „{node_name}“ v @file{{manual}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1206
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1208
 #, perl-brace-format
 msgid "see ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "viď „{node_name}“ v @file{{manual}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1213
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1215
 #, perl-brace-format
 msgid "@file{{manual}}"
 msgstr "@file{{manual}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1217
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1219
 #, perl-brace-format
 msgid "See @file{{manual}}"
 msgstr "Viď @file{{manual}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1221
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1223
 #, perl-brace-format
 msgid "see @file{{manual}}"
 msgstr "viď @file{{manual}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1241
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1243
 #, perl-brace-format
 msgid "{title_ref}"
 msgstr "{title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1246
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1248
 #, perl-brace-format
 msgid "See {title_ref}"
 msgstr "Viď {title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1251
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1253
 #, perl-brace-format
 msgid "see {title_ref}"
 msgstr "viď {title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1410 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3438
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2579
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1412 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3438
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2582
 #, perl-brace-format
 msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1592 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3649
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2778 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6662
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1594 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3649
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2781 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6744
 #, perl-brace-format
 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
 msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3114 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2505
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3114 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2508
 #, perl-brace-format
 msgid "{text} ({url})"
 msgstr "{text} ({url})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3590 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2676
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3474
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3590 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2679
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3476
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr "@{Chýba hodnota pre „{value}“@}"
 
 #. TRANSLATORS: quotation author
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4354 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3893
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5501
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4354 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3919
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5578
 #, perl-brace-format
 msgid "@center --- @emph{{author}}"
 msgstr "@center --- @emph{{author}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1223 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1278
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1223 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1279
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:360
 #, perl-brace-format
 msgid "Appendix {number} {section_title}"
 msgstr "Príloha {number} {section_title}"
 
 #. TRANSLATORS: numbered section title
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1228 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1282
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1228 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1283
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:363
 #, perl-brace-format
 msgid "{number} {section_title}"
@@ -298,613 +298,613 @@ msgstr "{number} {section_title}"
 msgid "(outside of any node)"
 msgstr "(mimo všetkých uzlov)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2471
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2474
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} @url{{email}}"
 msgstr "{name} @url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2474
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2477
 #, perl-brace-format
 msgid "@url{{email}}"
 msgstr "@url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2509
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2512
 #, perl-brace-format
 msgid "@t{<{url}>}"
 msgstr "@t{<{url}>}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2829
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2832
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@center --- @emph{{author}}"
 msgid "@center @b{{cartouche_arg}}"
 msgstr "@center --- @emph{{author}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3266
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3269
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3269
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3272
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3273
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3276
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3290
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3293
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3294
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3297
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3300
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3303
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3304
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3307
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3315
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3318
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3318
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3321
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3333
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3336
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} triedy {class}: {name}{arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3337
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3340
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} triedy {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3341
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3344
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} triedy {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3357
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3360
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} na triede {class}: {name}{arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3361
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3364
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} na triede {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3365
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3368
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} na triede {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3381
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3384
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} na triede {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3385
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3388
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} na triede {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3391
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3394
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} na triede {class}: {type} {name}{arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3395
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3398
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} na triede {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3407
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3410
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} na triede {class}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3411
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3414
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} na triede {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3425
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3428
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} triedy {class}: {type} {name}{arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3429
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3432
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} triedy {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3439
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3442
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} triedy {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2491
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2493
 msgctxt "about section heading"
 msgid "About This Document"
 msgstr "O tomto dokumente"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2493
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2495
 msgctxt "contents section heading"
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Obsah"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2496
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2498
 msgctxt "shortcontents section heading"
 msgid "Short Table of Contents"
 msgstr "Stručný obsah"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2498
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2500
 msgctxt "footnotes section heading"
 msgid "Footnotes"
 msgstr "Poznámky pod čiarou"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2602
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2604
 msgctxt "Top direction string"
 msgid "Top"
 msgstr "Hore"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2604
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2606
 msgctxt "Contents direction string"
 msgid "Contents"
 msgstr "Obsah"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2607
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2609
 msgctxt "Overview direction string"
 msgid "Overview"
 msgstr "Prehľad"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2609
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2611
 msgctxt "Index direction string"
 msgid "Index"
 msgstr "Register"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2612
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2614
 msgctxt "This (current section) direction string"
 msgid "current"
 msgstr "súčasný"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2616
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2618
 msgctxt "Prev direction string"
 msgid "Prev"
 msgstr "Predchádzajúci"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2618
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2620
 msgctxt "Up direction string"
 msgid " Up "
 msgstr " Nahor "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2620
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2622
 msgctxt "Next direction string"
 msgid "Next"
 msgstr "Nasledujúci"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2622
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2624
 msgctxt "NodeUp direction string"
 msgid "Up"
 msgstr "Nahor"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2624
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2626
 msgctxt "NodeNext direction string"
 msgid "Next"
 msgstr "Nasledujúci"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2626
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2628
 msgctxt "NodePrev direction string"
 msgid "Previous"
 msgstr "Predchádzajúci"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2628
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2630
 msgctxt "NodeForward direction string"
 msgid "Forward node"
 msgstr "O uzol vpred"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2630
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2632
 msgctxt "NodeBack direction string"
 msgid "Back node"
 msgstr "O uzol naspäť"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2637
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2639
 msgctxt "NextFile direction string"
 msgid "Next file"
 msgstr "Nasledujúci súbor"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2639
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2641
 msgctxt "PrevFile direction string"
 msgid "Previous file"
 msgstr "Predchádzajúci súbor"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2644
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2646
 msgctxt "Top direction description"
 msgid "Cover (top) of document"
 msgstr "Obálka (vrchol) dokumentu"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2647
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2649
 msgctxt "Contents direction description"
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Obsah"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2650
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2652
 msgctxt "Overview direction description"
 msgid "Short table of contents"
 msgstr "Stručný obsah"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2652
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2654
 msgctxt "Index direction description"
 msgid "Index"
 msgstr "Register"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2655
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2657
 msgctxt "This (current section) direction description"
 msgid "Current section"
 msgstr "Súčasný oddiel"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2658
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2660
 msgctxt "Back direction description"
 msgid "Previous section in reading order"
 msgstr "Predchádzajúci oddiel v poradí čítania"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2661
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2663
 msgctxt "FastBack direction description"
 msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
 msgstr "Začiatok tejto kapitoly alebo predchádzajúcej kapitoly"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2664
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2666
 msgctxt "Prev direction description"
 msgid "Previous section on same level"
 msgstr "Predchádzajúci oddiel na rovnakej úrovni"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2666
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2668
 msgctxt "Up direction description"
 msgid "Up section"
 msgstr "O oddiel vyššie"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2668
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2670
 msgctxt "Next direction description"
 msgid "Next section on same level"
 msgstr "Nasledujúci oddiel na rovnakej úrovni"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2670
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2672
 msgctxt "NodeUp direction description"
 msgid "Up node"
 msgstr "O uzol vyššie"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2672
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2674
 msgctxt "NodeNext direction description"
 msgid "Next node"
 msgstr "Nasledujúci uzol"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2674
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2676
 msgctxt "NodePrev direction description"
 msgid "Previous node"
 msgstr "Predchádzajúci uzol"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2677
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2679
 msgctxt "NodeForward direction description"
 msgid "Next node in node reading order"
 msgstr "Nasledujúci uzol v poradí čítania uzlov"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2680
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2682
 msgctxt "NodeBack direction description"
 msgid "Previous node in node reading order"
 msgstr "Predchádzajúci uzol v poradí čítania uzlov"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2683
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2685
 msgctxt "Forward direction description"
 msgid "Next section in reading order"
 msgstr "Nasledujúci oddiel v poradí čítania"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2685
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2687
 msgctxt "FastForward direction description"
 msgid "Next chapter"
 msgstr "Nasledujúca kapitola"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2687
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2689
 msgctxt "About direction description"
 msgid "About (help)"
 msgstr "Pomocník"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2690
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2692
 msgctxt "First direction description"
 msgid "First section in reading order"
 msgstr "Prvý oddiel v poradí čítania"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2693
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2695
 msgctxt "Last direction description"
 msgid "Last section in reading order"
 msgstr "Posledný oddiel v poradí čítania"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2696
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2698
 msgctxt "NextFile direction description"
 msgid "Forward section in next file"
 msgstr "O oddiel vpred do nasledujúceho súboru"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2699
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2701
 msgctxt "PrevFile direction description"
 msgid "Back section in previous file"
 msgstr "O oddiel naspäť do predchádzajúceho súboru"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2705
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2707
 msgctxt "Top direction button label"
 msgid "Top"
 msgstr "Hore"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2707
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2709
 msgctxt "Contents direction button label"
 msgid "Contents"
 msgstr "Obsah"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2709
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2711
 msgctxt "Overview direction button label"
 msgid "Overview"
 msgstr "Prehľad"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2711
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2713
 msgctxt "Index direction button label"
 msgid "Index"
 msgstr "Register"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2713
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2715
 msgctxt "This direction button label"
 msgid "This"
 msgstr "Toto"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2715
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2717
 msgctxt "Back direction button label"
 msgid "Back"
 msgstr "Naspäť"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2717
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2719
 msgctxt "FastBack direction button label"
 msgid "FastBack"
 msgstr "Rýchlo naspäť"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2719
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2721
 msgctxt "Prev direction button label"
 msgid "Prev"
 msgstr "Predchádzajúci"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2721
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2723
 msgctxt "Up direction button label"
 msgid "Up"
 msgstr "Nahor"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2723
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2725
 msgctxt "Next direction button label"
 msgid "Next"
 msgstr "Nasledujúci"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2725
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2727
 msgctxt "NodeUp direction button label"
 msgid "NodeUp"
 msgstr "O uzol vyššie"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2727
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2729
 msgctxt "NodeNext direction button label"
 msgid "NodeNext"
 msgstr "Nasledujúci uzol"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2729
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2731
 msgctxt "NodePrev direction button label"
 msgid "NodePrev"
 msgstr "Predchádzajúci uzol"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2731
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2733
 msgctxt "NodeForward direction button label"
 msgid "NodeForward"
 msgstr "O uzol vpred"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2733
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2735
 msgctxt "NodeBack direction button label"
 msgid "NodeBack"
 msgstr "O uzol naspäť"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2735
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2737
 msgctxt "Forward direction button label"
 msgid "Forward"
 msgstr "Vpred"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2737
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2739
 msgctxt "FastForward direction button label"
 msgid "FastForward"
 msgstr "Rýchlo vpred"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2739
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2741
 msgctxt "About direction button label"
 msgid "About"
 msgstr "Pomocník"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2741
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2743
 msgctxt "First direction button label"
 msgid "First"
 msgstr "Prvý"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2743
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2745
 msgctxt "Last direction button label"
 msgid "Last"
 msgstr "Posledný"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2745
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2747
 msgctxt "NextFile direction button label"
 msgid "NextFile"
 msgstr "Nasledujúci súbor"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2747
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2749
 msgctxt "PrevFile direction button label"
 msgid "PrevFile"
 msgstr "Predchádzajúci súbor"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5910
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5996
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference_name}"
 msgstr "viď {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5912
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5998
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference_name}"
 msgstr "Viď {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6000
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference_name}"
 msgstr "{reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6007
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6093
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "viď {reference} v @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6009
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6095
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "Viď {reference} v @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6011
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6097
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "{reference} v @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6103
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book_reference}}"
 msgstr "viď @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6019
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6105
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book_reference}}"
 msgstr "Viď @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6021
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6107
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book_reference}}"
 msgstr "@cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6028
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6114
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "viď „{section}“ v @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6030
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6116
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "Viď „{section}“ v @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6032
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6118
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "„{section}“ v @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6047
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6133
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference}"
 msgstr "viď {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6049
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6135
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference}"
 msgstr "Viď {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6051
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6137
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference}"
 msgstr "{reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6057
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6143
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}'"
 msgstr "viď „{section}“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6059
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6145
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}'"
 msgstr "Viď „{section}“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6061
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6147
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}'"
 msgstr "„{section}“"
 
 #. TRANSLATORS: redirect to another index entry
 #. TRANSLATORS: @: is discardable and is used to avoid a msgfmt error
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6216
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6301
 #, perl-brace-format
-msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See@:} @code{{seenentry}}"
+msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See@:} @code{{seeentry}}"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: redirect to another index entry
 #. TRANSLATORS: @: is discardable and used to avoid a msgfmt error
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6223
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6308
 #, perl-brace-format
-msgid "{main_index_entry}, @emph{See@:} {seenentry}"
+msgid "{main_index_entry}, @emph{See@:} {seeentry}"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: refer to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6240
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6326
 #, perl-brace-format
 msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: before list of letters and symbols grouping index entries
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6520 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6547
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6611 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6638
 msgid "Jump to"
 msgstr "Preskočiť na"
 
 #. TRANSLATORS: index entries column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6532
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6623
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Položka registra"
 
 #. TRANSLATORS: section of index entry column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6535
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6626
 msgid "Section"
 msgstr "Oddiel"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7534
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7625
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
 msgstr "{category} na triede @code{{class}}:@* "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7538
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7629
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on @code{{class}}: "
 msgstr "{category} na triede @code{{class}}: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7542
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7633
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of @code{{class}}: "
 msgstr "{category} triedy @code{{class}}: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7558
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7649
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}:@* "
 msgstr "{category}:@* "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7560
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7651
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}: "
 msgstr "{category}: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10824
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10904
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -913,50 +913,50 @@ msgstr ""
 "Tento dokument bol vytvorený @emph{@today{}} pomocou "
 "@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10830
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10910
 msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
 msgstr "Tento dokument bol vytvorený @emph{@today{}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10872
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10952
 msgid "JavaScript license information"
 msgstr "Podrobnosti o licencii JavaScriptu"
 
 #. TRANSLATORS: sectioning element title for the page header
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10918
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10998
 #, perl-brace-format
 msgid "{element_text} ({title})"
 msgstr "{element_text} ({title})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11136
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11212
 #, perl-brace-format
 msgid "The node you are looking for is at {href}."
 msgstr "Uzol, ktorý hľadáte sa nachádza na {href}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11256
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11337
 msgid "  The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
 msgstr "  Tlačidlá na navigačnej lište majú nasledovný význam:"
 
 #. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11264
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11345
 msgid "Button"
 msgstr "Tlačidlo"
 
 #. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11266
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11347
 msgid "Name"
 msgstr "Názov"
 
 #. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11268
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11349
 msgid "Go to"
 msgstr "Ísť na"
 
 #. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11270
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11351
 msgid "From 1.2.3 go to"
 msgstr "Z 1.2.3 ísť na"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11315
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11400
 msgid ""
 "  where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
 "@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -966,55 +966,55 @@ msgstr ""
 "@strong{ Podpododdiel jeden-dva-tri } v dokumente s nasledovným rozložením:"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11327
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11412
 msgid "Section One"
 msgstr "Oddiel jeden"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11330
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11415
 msgid "Subsection One-One"
 msgstr "Pododdiel jeden-jeden"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11338
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11423
 msgid "Subsection One-Two"
 msgstr "Pododdiel jeden-dva"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11341
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11426
 msgid "Subsubsection One-Two-One"
 msgstr "Podpododdiel jeden-dva-jeden"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11343
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11428
 msgid "Subsubsection One-Two-Two"
 msgstr "Podpododdiel jeden-dva-dva"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11345
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11430
 msgid "Subsubsection One-Two-Three"
 msgstr "Podpododdiel jeden-dva-tri"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11348
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11433
 msgid "Current Position"
 msgstr "Súčasná poloha"
 
-#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11350
+#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.4
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11435
 msgid "Subsubsection One-Two-Four"
 msgstr "Podpododdiel jeden-dva-štyri"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11354
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11439
 msgid "Subsection One-Three"
 msgstr "Pododdiel jeden-tri"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11362
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11447
 msgid "Subsection One-Four"
 msgstr "Pododdiel jeden-štyri"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11995
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12083
 msgid "Untitled Document"
 msgstr "Dokument bez názvu"
 
diff --git a/po_document/sr.po b/po_document/sr.po
index fb54a3a0e1..bf6620b10b 100644
--- a/po_document/sr.po
+++ b/po_document/sr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU texinfo_document 6.8.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-27 10:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-06 17:50+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-02-26 11:50+0100\n"
 "Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
 "Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
@@ -20,12 +20,12 @@ msgstr ""
 "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Gtranslator 41.0\n"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:671
+#: tp/ext/epub3.pm:673
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Табела садржаја"
 
 #. TRANSLATORS: abbreviation or acronym explanation
-#: tp/init/html32.pm:193 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3564
+#: tp/init/html32.pm:193 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3566
 #, perl-brace-format
 msgid "{explained_string} ({explanation})"
 msgstr "{explained_string} ({explanation})"
@@ -96,7 +96,7 @@ msgstr " --- Детаљан списак чворова ---"
 
 #. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
 #. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:494
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:516
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} on {class}"
 msgstr "{name} на {class}"
@@ -104,192 +104,192 @@ msgstr "{name} на {class}"
 #. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
 #. a class in descriptions of object-oriented programming variables or
 #. instance variable.
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:498
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:520
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} of {class}"
 msgstr "{name} од {class}"
 
 #. TRANSLATORS: expansion of @error{} as Texinfo code
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:176
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:184
 msgid "error@arrow{}"
 msgstr "error@arrow{}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1369 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1422
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1399 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1454
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}"
 msgstr "{float_type} {float_number}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1373 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1427
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1403 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1456
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}"
 msgstr "{float_type}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1377 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1439
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1407 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1464
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}"
 msgstr "{float_number}"
 
 #. TRANSLATORS: added before caption
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1410
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1447
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}: "
 msgstr "{float_type} {float_number}: "
 
 #. TRANSLATORS: added before caption, no float label
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1416
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1450
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}: "
 msgstr "{float_type}: "
 
 #. TRANSLATORS: added before caption, no float type
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1435
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1462
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}: "
 msgstr "{float_number}: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1129
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1131
 #, perl-brace-format
 msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "одељак „{section_name}“ у „@cite{{book}}“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1134
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1136
 #, perl-brace-format
 msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "Видите одељак „{section_name}“ у „@cite{{book}}“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1139
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1141
 #, perl-brace-format
 msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "видите одељак „{section_name}“ у „@cite{{book}}“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1146
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1148
 #, perl-brace-format
 msgid "``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "„{node_name}“ у @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1151
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1153
 #, perl-brace-format
 msgid "See ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "Видите „{node_name}“ у „@cite{{book}}“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1156
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1158
 #, perl-brace-format
 msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "видите „{node_name}“ у „@cite{{book}}“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1163 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6041
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1165 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6127
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book}}"
 msgstr "@cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1167 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6039
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1169 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6125
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book}}"
 msgstr "Видите „@cite{{book}}“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1171 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6037
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1173 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6123
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book}}"
 msgstr "видите „@cite{{book}}“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1179
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1181
 #, perl-brace-format
 msgid "section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "одељак „{section_name}“ у „@file{{manual}}“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1184
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1186
 #, perl-brace-format
 msgid "See section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "Видите одељак „{section_name}“ у „@file{{manual}}“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1189
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1191
 #, perl-brace-format
 msgid "see section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "видите одељак „{section_name}“ у „@file{{manual}}“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1196
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1198
 #, perl-brace-format
 msgid "``{node_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "„{node_name}“ у @file{{manual}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1201
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1203
 #, perl-brace-format
 msgid "See ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "Видите „{node_name}“ у „@file{{manual}}“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1206
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1208
 #, perl-brace-format
 msgid "see ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "видите „{node_name}“ у „@file{{manual}}“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1213
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1215
 #, perl-brace-format
 msgid "@file{{manual}}"
 msgstr "@file{{manual}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1217
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1219
 #, perl-brace-format
 msgid "See @file{{manual}}"
 msgstr "Видите „@file{{manual}}“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1221
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1223
 #, perl-brace-format
 msgid "see @file{{manual}}"
 msgstr "видите „@file{{manual}}“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1241
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1243
 #, perl-brace-format
 msgid "{title_ref}"
 msgstr "{title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1246
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1248
 #, perl-brace-format
 msgid "See {title_ref}"
 msgstr "Видите „{title_ref}“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1251
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1253
 #, perl-brace-format
 msgid "see {title_ref}"
 msgstr "видите „{title_ref}“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1410 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3438
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2579
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1412 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3438
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2582
 #, perl-brace-format
 msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1592 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3649
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2778 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6662
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1594 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3649
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2781 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6744
 #, perl-brace-format
 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
 msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3114 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2505
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3114 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2508
 #, perl-brace-format
 msgid "{text} ({url})"
 msgstr "{text} ({url})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3590 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2676
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3474
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3590 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2679
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3476
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr "@{Нем авредности за „{value}“@}"
 
 #. TRANSLATORS: quotation author
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4354 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3893
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5501
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4354 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3919
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5578
 #, perl-brace-format
 msgid "@center --- @emph{{author}}"
 msgstr "@center --- @emph{{author}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1223 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1278
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1223 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1279
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:360
 #, perl-brace-format
 msgid "Appendix {number} {section_title}"
 msgstr "Додатак {number} {section_title}"
 
 #. TRANSLATORS: numbered section title
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1228 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1282
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1228 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1283
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:363
 #, perl-brace-format
 msgid "{number} {section_title}"
@@ -299,613 +299,613 @@ msgstr "{number} {section_title}"
 msgid "(outside of any node)"
 msgstr "(ван сваког чвора)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2471
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2474
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} @url{{email}}"
 msgstr "{name} @url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2474
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2477
 #, perl-brace-format
 msgid "@url{{email}}"
 msgstr "@url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2509
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2512
 #, perl-brace-format
 msgid "@t{<{url}>}"
 msgstr "@t{<{url}>}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2829
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2832
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@center --- @emph{{author}}"
 msgid "@center @b{{cartouche_arg}}"
 msgstr "@center --- @emph{{author}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3266
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3269
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3269
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3272
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3273
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3276
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3290
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3293
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3294
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3297
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3300
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3303
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3304
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3307
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3315
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3318
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3318
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3321
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3333
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3336
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} од {class}: {name}{arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3337
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3340
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3341
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3344
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3357
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3360
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} на {class}: {name}{arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3361
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3364
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- „{category}“ на „{class}“: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3365
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3368
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- „{category}“ на „{class}“: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3381
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3384
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} на {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3385
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3388
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- „{category}“ на „{class}“:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3391
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3394
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} на {class}: {type} {name}{arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3395
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3398
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- „{category}“ на „{class}“: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3407
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3410
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{}-- „{category}“ на „{class}“:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3411
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3414
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- „{category}“ на „{class}“: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3425
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3428
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} од {class}: {type} {name}{arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3429
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3432
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- „{category}“ од „{class}“: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3439
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3442
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- „{category}“ од „{class}“: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2491
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2493
 msgctxt "about section heading"
 msgid "About This Document"
 msgstr "О овом документу"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2493
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2495
 msgctxt "contents section heading"
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Табела садржаја"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2496
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2498
 msgctxt "shortcontents section heading"
 msgid "Short Table of Contents"
 msgstr "Кратка табела садржаја"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2498
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2500
 msgctxt "footnotes section heading"
 msgid "Footnotes"
 msgstr "Фусноте"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2602
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2604
 msgctxt "Top direction string"
 msgid "Top"
 msgstr "Врх"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2604
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2606
 msgctxt "Contents direction string"
 msgid "Contents"
 msgstr "Садржај"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2607
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2609
 msgctxt "Overview direction string"
 msgid "Overview"
 msgstr "Преглед"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2609
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2611
 msgctxt "Index direction string"
 msgid "Index"
 msgstr "Индекс"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2612
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2614
 msgctxt "This (current section) direction string"
 msgid "current"
 msgstr "текуће"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2616
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2618
 msgctxt "Prev direction string"
 msgid "Prev"
 msgstr "Претходно"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2618
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2620
 msgctxt "Up direction string"
 msgid " Up "
 msgstr " Горе"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2620
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2622
 msgctxt "Next direction string"
 msgid "Next"
 msgstr "Следеће"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2622
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2624
 msgctxt "NodeUp direction string"
 msgid "Up"
 msgstr "Горе"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2624
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2626
 msgctxt "NodeNext direction string"
 msgid "Next"
 msgstr "Следеће"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2626
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2628
 msgctxt "NodePrev direction string"
 msgid "Previous"
 msgstr "Претходно"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2628
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2630
 msgctxt "NodeForward direction string"
 msgid "Forward node"
 msgstr "Чвор испред"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2630
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2632
 msgctxt "NodeBack direction string"
 msgid "Back node"
 msgstr "Чвор иза"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2637
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2639
 msgctxt "NextFile direction string"
 msgid "Next file"
 msgstr "Следећа датотека"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2639
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2641
 msgctxt "PrevFile direction string"
 msgid "Previous file"
 msgstr "Претходна датотека"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2644
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2646
 msgctxt "Top direction description"
 msgid "Cover (top) of document"
 msgstr "Насловница (почетак) документа"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2647
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2649
 msgctxt "Contents direction description"
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Табела садржаја"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2650
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2652
 msgctxt "Overview direction description"
 msgid "Short table of contents"
 msgstr "Кратка табела садржаја"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2652
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2654
 msgctxt "Index direction description"
 msgid "Index"
 msgstr "Индекс"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2655
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2657
 msgctxt "This (current section) direction description"
 msgid "Current section"
 msgstr "Текући одељак"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2658
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2660
 msgctxt "Back direction description"
 msgid "Previous section in reading order"
 msgstr "Претходни одељак у поретку читања"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2661
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2663
 msgctxt "FastBack direction description"
 msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
 msgstr "Почетак овог пасуса или претходни пасус"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2664
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2666
 msgctxt "Prev direction description"
 msgid "Previous section on same level"
 msgstr "Претходни одељак на истом нивоу"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2666
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2668
 msgctxt "Up direction description"
 msgid "Up section"
 msgstr "Горњи одељак"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2668
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2670
 msgctxt "Next direction description"
 msgid "Next section on same level"
 msgstr "Следећи одељак на истом нивоу"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2670
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2672
 msgctxt "NodeUp direction description"
 msgid "Up node"
 msgstr "Горњи чвор"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2672
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2674
 msgctxt "NodeNext direction description"
 msgid "Next node"
 msgstr "Следећи чвор"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2674
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2676
 msgctxt "NodePrev direction description"
 msgid "Previous node"
 msgstr "Претходни чвор"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2677
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2679
 msgctxt "NodeForward direction description"
 msgid "Next node in node reading order"
 msgstr "Следећи чвор у поретку читања чвороа"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2680
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2682
 msgctxt "NodeBack direction description"
 msgid "Previous node in node reading order"
 msgstr "Претходни чвор у поретку читања чвороа"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2683
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2685
 msgctxt "Forward direction description"
 msgid "Next section in reading order"
 msgstr "Следећи одељак у поретку читања"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2685
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2687
 msgctxt "FastForward direction description"
 msgid "Next chapter"
 msgstr "Следеће поглавље"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2687
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2689
 msgctxt "About direction description"
 msgid "About (help)"
 msgstr "О програму (помоћ)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2690
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2692
 msgctxt "First direction description"
 msgid "First section in reading order"
 msgstr "Први одељак у поретку читања"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2693
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2695
 msgctxt "Last direction description"
 msgid "Last section in reading order"
 msgstr "Последњи одељак у поретку читања"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2696
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2698
 msgctxt "NextFile direction description"
 msgid "Forward section in next file"
 msgstr "Одељак испред у следећој датотеци"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2699
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2701
 msgctxt "PrevFile direction description"
 msgid "Back section in previous file"
 msgstr "Одломак иза у следећој датотеци"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2705
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2707
 msgctxt "Top direction button label"
 msgid "Top"
 msgstr "Врх"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2707
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2709
 msgctxt "Contents direction button label"
 msgid "Contents"
 msgstr "Садржај"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2709
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2711
 msgctxt "Overview direction button label"
 msgid "Overview"
 msgstr "Преглед"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2711
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2713
 msgctxt "Index direction button label"
 msgid "Index"
 msgstr "Индекс"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2713
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2715
 msgctxt "This direction button label"
 msgid "This"
 msgstr "Ово"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2715
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2717
 msgctxt "Back direction button label"
 msgid "Back"
 msgstr "Назад"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2717
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2719
 msgctxt "FastBack direction button label"
 msgid "FastBack"
 msgstr "Брзо назад"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2719
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2721
 msgctxt "Prev direction button label"
 msgid "Prev"
 msgstr "Претходно"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2721
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2723
 msgctxt "Up direction button label"
 msgid "Up"
 msgstr "Горе"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2723
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2725
 msgctxt "Next direction button label"
 msgid "Next"
 msgstr "Следеће"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2725
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2727
 msgctxt "NodeUp direction button label"
 msgid "NodeUp"
 msgstr "Чвор изнад"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2727
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2729
 msgctxt "NodeNext direction button label"
 msgid "NodeNext"
 msgstr "Следећи чвор"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2729
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2731
 msgctxt "NodePrev direction button label"
 msgid "NodePrev"
 msgstr "Претходни чвор"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2731
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2733
 msgctxt "NodeForward direction button label"
 msgid "NodeForward"
 msgstr "Чвор напред"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2733
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2735
 msgctxt "NodeBack direction button label"
 msgid "NodeBack"
 msgstr "Чвор назад"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2735
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2737
 msgctxt "Forward direction button label"
 msgid "Forward"
 msgstr "Напред"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2737
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2739
 msgctxt "FastForward direction button label"
 msgid "FastForward"
 msgstr "Брзо напред"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2739
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2741
 msgctxt "About direction button label"
 msgid "About"
 msgstr "О програму"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2741
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2743
 msgctxt "First direction button label"
 msgid "First"
 msgstr "Прво"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2743
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2745
 msgctxt "Last direction button label"
 msgid "Last"
 msgstr "Последње"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2745
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2747
 msgctxt "NextFile direction button label"
 msgid "NextFile"
 msgstr "Следећа датотека"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2747
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2749
 msgctxt "PrevFile direction button label"
 msgid "PrevFile"
 msgstr "Претходна датотека"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5910
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5996
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference_name}"
 msgstr "видите „{reference_name}“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5912
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5998
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference_name}"
 msgstr "Видите „{reference_name}“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6000
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference_name}"
 msgstr "{reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6007
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6093
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "видите „{reference}“ у „@cite{{book}}“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6009
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6095
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "Видите „{reference}“ у „@cite{{book}}“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6011
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6097
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "„{reference}“ у „@cite{{book}}“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6103
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book_reference}}"
 msgstr "видите „@cite{{book_reference}}“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6019
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6105
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book_reference}}"
 msgstr "Видите „@cite{{book_reference}}“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6021
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6107
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book_reference}}"
 msgstr "@cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6028
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6114
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "видите „{section}“ у „@cite{{book}}“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6030
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6116
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "Видите „{section}“ у „@cite{{book}}“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6032
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6118
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "„{section}“ у „@cite{{book}}“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6047
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6133
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference}"
 msgstr "видите „{reference}“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6049
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6135
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference}"
 msgstr "Видите „{reference}“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6051
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6137
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference}"
 msgstr "{reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6057
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6143
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}'"
 msgstr "видите „{section}“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6059
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6145
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}'"
 msgstr "Видите „{section}“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6061
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6147
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}'"
 msgstr "„{section}“"
 
 #. TRANSLATORS: redirect to another index entry
 #. TRANSLATORS: @: is discardable and is used to avoid a msgfmt error
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6216
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6301
 #, perl-brace-format
-msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See@:} @code{{seenentry}}"
+msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See@:} @code{{seeentry}}"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: redirect to another index entry
 #. TRANSLATORS: @: is discardable and used to avoid a msgfmt error
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6223
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6308
 #, perl-brace-format
-msgid "{main_index_entry}, @emph{See@:} {seenentry}"
+msgid "{main_index_entry}, @emph{See@:} {seeentry}"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: refer to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6240
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6326
 #, perl-brace-format
 msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: before list of letters and symbols grouping index entries
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6520 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6547
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6611 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6638
 msgid "Jump to"
 msgstr "Скочи на"
 
 #. TRANSLATORS: index entries column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6532
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6623
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Унос индекса"
 
 #. TRANSLATORS: section of index entry column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6535
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6626
 msgid "Section"
 msgstr "Одељак"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7534
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7625
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
 msgstr "{category} на @code{{class}}:@* "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7538
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7629
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on @code{{class}}: "
 msgstr "{category} на @code{{class}}: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7542
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7633
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of @code{{class}}: "
 msgstr "{category} од @code{{class}}: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7558
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7649
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}:@* "
 msgstr "{category}:@* "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7560
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7651
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}: "
 msgstr "{category}: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10824
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10904
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -914,50 +914,50 @@ msgstr ""
 "Овај документ је створен @emph{@today{}} помоћу @uref{{program_homepage}, "
 "„@emph{{program}}}“."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10830
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10910
 msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
 msgstr "Овај документ је створен @emph{@today{}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10872
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10952
 msgid "JavaScript license information"
 msgstr "Подаци о лиценци Јава скрипте"
 
 #. TRANSLATORS: sectioning element title for the page header
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10918
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10998
 #, perl-brace-format
 msgid "{element_text} ({title})"
 msgstr "{element_text} ({title})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11136
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11212
 #, perl-brace-format
 msgid "The node you are looking for is at {href}."
 msgstr "Чвор који тражите се налази на „{href}“."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11256
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11337
 msgid "  The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
 msgstr "  Дугмад на панелима за кретање имају следећа значења:"
 
 #. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11264
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11345
 msgid "Button"
 msgstr "Дугме"
 
 #. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11266
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11347
 msgid "Name"
 msgstr "Назив"
 
 #. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11268
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11349
 msgid "Go to"
 msgstr "Иди на"
 
 #. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11270
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11351
 msgid "From 1.2.3 go to"
 msgstr "Од 1.2.3 иди на"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11315
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11400
 msgid ""
 "  where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
 "@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -967,55 +967,55 @@ msgstr ""
 "„@strong{ Садржаном одељку један-два-три }“ документа са следећом структуром:"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11327
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11412
 msgid "Section One"
 msgstr "Одељак један"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11330
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11415
 msgid "Subsection One-One"
 msgstr "Садржани одељак један-један"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11338
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11423
 msgid "Subsection One-Two"
 msgstr "Садржани одељак један-два"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11341
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11426
 msgid "Subsubsection One-Two-One"
 msgstr "Садржани садржаног одељка један-два-један"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11343
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11428
 msgid "Subsubsection One-Two-Two"
 msgstr "Садржани садржаног одељка један-два-два"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11345
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11430
 msgid "Subsubsection One-Two-Three"
 msgstr "Садржани садржаног одељка један-два-три"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11348
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11433
 msgid "Current Position"
 msgstr "Тренутни положај"
 
-#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11350
+#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.4
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11435
 msgid "Subsubsection One-Two-Four"
 msgstr "Садржани садржаног одељка један-два-четири"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11354
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11439
 msgid "Subsection One-Three"
 msgstr "Садржани одељак један-три"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11362
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11447
 msgid "Subsection One-Four"
 msgstr "Садржани одељак један-четири"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11995
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12083
 msgid "Untitled Document"
 msgstr "Неименовани документ"
 
diff --git a/po_document/sv.po b/po_document/sv.po
index a3e5472ad9..2ec946440f 100644
--- a/po_document/sv.po
+++ b/po_document/sv.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU texinfo_document 6.8.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-27 10:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-06 17:50+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-10-20 15:17+0200\n"
 "Last-Translator: Luna Jernberg <droidbittin@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -20,12 +20,12 @@ msgstr ""
 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 "X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:671
+#: tp/ext/epub3.pm:673
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Innehållsförteckning"
 
 #. TRANSLATORS: abbreviation or acronym explanation
-#: tp/init/html32.pm:193 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3564
+#: tp/init/html32.pm:193 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3566
 #, perl-brace-format
 msgid "{explained_string} ({explanation})"
 msgstr "{explained_string} ({explanation})"
@@ -96,7 +96,7 @@ msgstr " --- Den detaljerade nodlistningen ---"
 
 #. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
 #. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:494
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:516
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} on {class}"
 msgstr "{name} på {class}"
@@ -104,192 +104,192 @@ msgstr "{name} på {class}"
 #. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
 #. a class in descriptions of object-oriented programming variables or
 #. instance variable.
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:498
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:520
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} of {class}"
 msgstr "{name} av {class}"
 
 #. TRANSLATORS: expansion of @error{} as Texinfo code
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:176
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:184
 msgid "error@arrow{}"
 msgstr "error@arrow{}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1369 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1422
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1399 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1454
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}"
 msgstr "{float_type} {float_number}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1373 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1427
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1403 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1456
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}"
 msgstr "{float_type}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1377 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1439
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1407 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1464
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}"
 msgstr "{float_number}"
 
 #. TRANSLATORS: added before caption
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1410
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1447
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}: "
 msgstr "{float_type} {float_number}: "
 
 #. TRANSLATORS: added before caption, no float label
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1416
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1450
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}: "
 msgstr "{float_type}: "
 
 #. TRANSLATORS: added before caption, no float type
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1435
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1462
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}: "
 msgstr "{float_number}: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1129
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1131
 #, perl-brace-format
 msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "avsnitt ``{section_name}'' i @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1134
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1136
 #, perl-brace-format
 msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "Se avsnitt ``{section_name}'' i @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1139
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1141
 #, perl-brace-format
 msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "se avsnitt ``{section_name}'' i @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1146
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1148
 #, perl-brace-format
 msgid "``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "``{node_name}'' i @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1151
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1153
 #, perl-brace-format
 msgid "See ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "Se ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1156
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1158
 #, perl-brace-format
 msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "se ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1163 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6041
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1165 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6127
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book}}"
 msgstr "@cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1167 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6039
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1169 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6125
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book}}"
 msgstr "Se @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1171 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6037
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1173 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6123
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book}}"
 msgstr "se @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1179
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1181
 #, perl-brace-format
 msgid "section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "avsnitt ``{section_name}'' i @file{{manual}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1184
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1186
 #, perl-brace-format
 msgid "See section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "Se avsnitt ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1189
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1191
 #, perl-brace-format
 msgid "see section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "se avsnitt ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1196
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1198
 #, perl-brace-format
 msgid "``{node_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "``{node_name}'' i @file{{manual}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1201
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1203
 #, perl-brace-format
 msgid "See ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "Se ``{node_name}'' i @file{{manual}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1206
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1208
 #, perl-brace-format
 msgid "see ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "se ``{node_name}'' i @file{{manual}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1213
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1215
 #, perl-brace-format
 msgid "@file{{manual}}"
 msgstr "@file{{manual}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1217
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1219
 #, perl-brace-format
 msgid "See @file{{manual}}"
 msgstr "Se @file{{manual}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1221
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1223
 #, perl-brace-format
 msgid "see @file{{manual}}"
 msgstr "se @file{{manual}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1241
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1243
 #, perl-brace-format
 msgid "{title_ref}"
 msgstr "{title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1246
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1248
 #, perl-brace-format
 msgid "See {title_ref}"
 msgstr "Se {title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1251
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1253
 #, perl-brace-format
 msgid "see {title_ref}"
 msgstr "se {title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1410 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3438
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2579
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1412 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3438
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2582
 #, perl-brace-format
 msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1592 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3649
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2778 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6662
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1594 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3649
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2781 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6744
 #, perl-brace-format
 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
 msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3114 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2505
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3114 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2508
 #, perl-brace-format
 msgid "{text} ({url})"
 msgstr "{text} ({url})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3590 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2676
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3474
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3590 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2679
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3476
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr "@{Inget värdet för `{value}'@}"
 
 #. TRANSLATORS: quotation author
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4354 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3893
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5501
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4354 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3919
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5578
 #, perl-brace-format
 msgid "@center --- @emph{{author}}"
 msgstr "@center --- @emph{{author}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1223 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1278
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1223 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1279
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:360
 #, perl-brace-format
 msgid "Appendix {number} {section_title}"
 msgstr "Appendix {number} {section_title}"
 
 #. TRANSLATORS: numbered section title
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1228 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1282
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1228 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1283
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:363
 #, perl-brace-format
 msgid "{number} {section_title}"
@@ -299,613 +299,613 @@ msgstr "{number} {section_title}"
 msgid "(outside of any node)"
 msgstr "(utanför varje annan nod)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2471
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2474
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} @url{{email}}"
 msgstr "{name} @url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2474
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2477
 #, perl-brace-format
 msgid "@url{{email}}"
 msgstr "@url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2509
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2512
 #, perl-brace-format
 msgid "@t{<{url}>}"
 msgstr "@t{<{url}>}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2829
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2832
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@center --- @emph{{author}}"
 msgid "@center @b{{cartouche_arg}}"
 msgstr "@center --- @emph{{author}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3266
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3269
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3269
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3272
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3273
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3276
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3290
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3293
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3294
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3297
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3300
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3303
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3304
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3307
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3315
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3318
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3318
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3321
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3333
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3336
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} av {class}: {name}{arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3337
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3340
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} av {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3341
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3344
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} av {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3357
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3360
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} på {class}: {name}{arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3361
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3364
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} på {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3365
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3368
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} på {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3381
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3384
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} på {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3385
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3388
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} på {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3391
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3394
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} på {class}: {type} {name}{arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3395
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3398
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} på {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3407
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3410
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} på {class}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3411
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3414
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} på {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3425
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3428
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} av {class}: {type} {name}{arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3429
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3432
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} av {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3439
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3442
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} av {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2491
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2493
 msgctxt "about section heading"
 msgid "About This Document"
 msgstr "Om detta dokument"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2493
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2495
 msgctxt "contents section heading"
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Innehållsförteckning"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2496
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2498
 msgctxt "shortcontents section heading"
 msgid "Short Table of Contents"
 msgstr "Kort innehållsförteckning"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2498
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2500
 msgctxt "footnotes section heading"
 msgid "Footnotes"
 msgstr "Fotnoter"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2602
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2604
 msgctxt "Top direction string"
 msgid "Top"
 msgstr "Överst"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2604
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2606
 msgctxt "Contents direction string"
 msgid "Contents"
 msgstr "Innehåll"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2607
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2609
 msgctxt "Overview direction string"
 msgid "Overview"
 msgstr "Översikt"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2609
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2611
 msgctxt "Index direction string"
 msgid "Index"
 msgstr "Index"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2612
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2614
 msgctxt "This (current section) direction string"
 msgid "current"
 msgstr "aktuell"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2616
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2618
 msgctxt "Prev direction string"
 msgid "Prev"
 msgstr "Föregånde"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2618
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2620
 msgctxt "Up direction string"
 msgid " Up "
 msgstr " Upp "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2620
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2622
 msgctxt "Next direction string"
 msgid "Next"
 msgstr "Nästa"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2622
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2624
 msgctxt "NodeUp direction string"
 msgid "Up"
 msgstr "Upp"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2624
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2626
 msgctxt "NodeNext direction string"
 msgid "Next"
 msgstr "Nästa"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2626
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2628
 msgctxt "NodePrev direction string"
 msgid "Previous"
 msgstr "Föregående"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2628
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2630
 msgctxt "NodeForward direction string"
 msgid "Forward node"
 msgstr "Framåt nod"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2630
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2632
 msgctxt "NodeBack direction string"
 msgid "Back node"
 msgstr "Bakåt nod"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2637
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2639
 msgctxt "NextFile direction string"
 msgid "Next file"
 msgstr "Nästa fil"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2639
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2641
 msgctxt "PrevFile direction string"
 msgid "Previous file"
 msgstr "Föregående fil"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2644
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2646
 msgctxt "Top direction description"
 msgid "Cover (top) of document"
 msgstr "Dokumentomslag (topp)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2647
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2649
 msgctxt "Contents direction description"
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Innehållsförteckning"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2650
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2652
 msgctxt "Overview direction description"
 msgid "Short table of contents"
 msgstr "Kort innehållsförteckning"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2652
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2654
 msgctxt "Index direction description"
 msgid "Index"
 msgstr "Index"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2655
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2657
 msgctxt "This (current section) direction description"
 msgid "Current section"
 msgstr "Aktuellt avsnitt"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2658
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2660
 msgctxt "Back direction description"
 msgid "Previous section in reading order"
 msgstr "Föregående avsnitt i läsordning"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2661
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2663
 msgctxt "FastBack direction description"
 msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
 msgstr "Början på detta kapitel eller föregående kapitel"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2664
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2666
 msgctxt "Prev direction description"
 msgid "Previous section on same level"
 msgstr "Föregåens avsnitt på samma nivå"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2666
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2668
 msgctxt "Up direction description"
 msgid "Up section"
 msgstr "Upp ett avsnitt"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2668
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2670
 msgctxt "Next direction description"
 msgid "Next section on same level"
 msgstr "Nästa avsnitt på samma nivå"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2670
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2672
 msgctxt "NodeUp direction description"
 msgid "Up node"
 msgstr "Upp en nod"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2672
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2674
 msgctxt "NodeNext direction description"
 msgid "Next node"
 msgstr "Nästa nod"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2674
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2676
 msgctxt "NodePrev direction description"
 msgid "Previous node"
 msgstr "Föregående nod"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2677
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2679
 msgctxt "NodeForward direction description"
 msgid "Next node in node reading order"
 msgstr "Nästa nod i nodläsordning"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2680
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2682
 msgctxt "NodeBack direction description"
 msgid "Previous node in node reading order"
 msgstr "Föregående nod i nodläsordning"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2683
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2685
 msgctxt "Forward direction description"
 msgid "Next section in reading order"
 msgstr "Nästa avsnitt i läsordning"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2685
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2687
 msgctxt "FastForward direction description"
 msgid "Next chapter"
 msgstr "Nästa kapitel"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2687
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2689
 msgctxt "About direction description"
 msgid "About (help)"
 msgstr "Om (hjälp)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2690
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2692
 msgctxt "First direction description"
 msgid "First section in reading order"
 msgstr "Första avsnitt i läsordning"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2693
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2695
 msgctxt "Last direction description"
 msgid "Last section in reading order"
 msgstr "Sista avsnitt i läsordning"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2696
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2698
 msgctxt "NextFile direction description"
 msgid "Forward section in next file"
 msgstr "Framåt ett avsnitt i nästa fil"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2699
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2701
 msgctxt "PrevFile direction description"
 msgid "Back section in previous file"
 msgstr "Bakåt ett avsnitt i föregående fil"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2705
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2707
 msgctxt "Top direction button label"
 msgid "Top"
 msgstr "Överst"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2707
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2709
 msgctxt "Contents direction button label"
 msgid "Contents"
 msgstr "Innehåll"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2709
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2711
 msgctxt "Overview direction button label"
 msgid "Overview"
 msgstr "Översikt"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2711
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2713
 msgctxt "Index direction button label"
 msgid "Index"
 msgstr "Index"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2713
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2715
 msgctxt "This direction button label"
 msgid "This"
 msgstr "Detta"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2715
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2717
 msgctxt "Back direction button label"
 msgid "Back"
 msgstr "Bakåt"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2717
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2719
 msgctxt "FastBack direction button label"
 msgid "FastBack"
 msgstr "Snabbt bakåt"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2719
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2721
 msgctxt "Prev direction button label"
 msgid "Prev"
 msgstr "Föregånde"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2721
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2723
 msgctxt "Up direction button label"
 msgid "Up"
 msgstr "Upp"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2723
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2725
 msgctxt "Next direction button label"
 msgid "Next"
 msgstr "Nästa"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2725
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2727
 msgctxt "NodeUp direction button label"
 msgid "NodeUp"
 msgstr "Nod upp"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2727
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2729
 msgctxt "NodeNext direction button label"
 msgid "NodeNext"
 msgstr "Nod nästa"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2729
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2731
 msgctxt "NodePrev direction button label"
 msgid "NodePrev"
 msgstr "Nod Föregånde"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2731
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2733
 msgctxt "NodeForward direction button label"
 msgid "NodeForward"
 msgstr "Nod framåt"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2733
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2735
 msgctxt "NodeBack direction button label"
 msgid "NodeBack"
 msgstr "Nod bakåt"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2735
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2737
 msgctxt "Forward direction button label"
 msgid "Forward"
 msgstr "Framåt"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2737
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2739
 msgctxt "FastForward direction button label"
 msgid "FastForward"
 msgstr "Snabbt framåt"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2739
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2741
 msgctxt "About direction button label"
 msgid "About"
 msgstr "Om"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2741
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2743
 msgctxt "First direction button label"
 msgid "First"
 msgstr "Första"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2743
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2745
 msgctxt "Last direction button label"
 msgid "Last"
 msgstr "Sista"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2745
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2747
 msgctxt "NextFile direction button label"
 msgid "NextFile"
 msgstr "Nästa fil"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2747
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2749
 msgctxt "PrevFile direction button label"
 msgid "PrevFile"
 msgstr "Föreg. fil"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5910
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5996
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference_name}"
 msgstr "se {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5912
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5998
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference_name}"
 msgstr "Se {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6000
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference_name}"
 msgstr "{reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6007
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6093
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "se {reference} i @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6009
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6095
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "Se {reference} i @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6011
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6097
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "{reference} i @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6103
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book_reference}}"
 msgstr "se @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6019
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6105
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book_reference}}"
 msgstr "Se @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6021
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6107
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book_reference}}"
 msgstr "@cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6028
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6114
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "se `{section}' i @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6030
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6116
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "Se `{section}' i @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6032
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6118
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "`{section}' i @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6047
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6133
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference}"
 msgstr "se {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6049
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6135
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference}"
 msgstr "Se {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6051
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6137
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference}"
 msgstr "{reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6057
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6143
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}'"
 msgstr "se `{section}'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6059
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6145
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}'"
 msgstr "Se `{section}'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6061
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6147
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}'"
 msgstr "`{section}'"
 
 #. TRANSLATORS: redirect to another index entry
 #. TRANSLATORS: @: is discardable and is used to avoid a msgfmt error
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6216
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6301
 #, perl-brace-format
-msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See@:} @code{{seenentry}}"
+msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See@:} @code{{seeentry}}"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: redirect to another index entry
 #. TRANSLATORS: @: is discardable and used to avoid a msgfmt error
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6223
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6308
 #, perl-brace-format
-msgid "{main_index_entry}, @emph{See@:} {seenentry}"
+msgid "{main_index_entry}, @emph{See@:} {seeentry}"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: refer to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6240
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6326
 #, perl-brace-format
 msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: before list of letters and symbols grouping index entries
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6520 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6547
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6611 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6638
 msgid "Jump to"
 msgstr "Hoppa till"
 
 #. TRANSLATORS: index entries column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6532
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6623
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Indexpost"
 
 #. TRANSLATORS: section of index entry column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6535
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6626
 msgid "Section"
 msgstr "Avsnitt"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7534
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7625
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
 msgstr "{category} på @code{{class}}:@* "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7538
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7629
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on @code{{class}}: "
 msgstr "{category} på @code{{class}}: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7542
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7633
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of @code{{class}}: "
 msgstr "{category} av @code{{class}}: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7558
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7649
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}:@* "
 msgstr "{category}:@*  "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7560
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7651
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}: "
 msgstr "{category}: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10824
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10904
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -914,50 +914,50 @@ msgstr ""
 "Detta dokument genererades @emph{@today{}} av @uref{{program_homepage}, "
 "@emph{{program}}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10830
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10910
 msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
 msgstr "Detta dokument genererades @emph{@today{}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10872
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10952
 msgid "JavaScript license information"
 msgstr "JavaScript-licensinformation"
 
 #. TRANSLATORS: sectioning element title for the page header
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10918
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10998
 #, perl-brace-format
 msgid "{element_text} ({title})"
 msgstr "{element_text} ({title})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11136
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11212
 #, perl-brace-format
 msgid "The node you are looking for is at {href}."
 msgstr "Noden du letar efter finns vid {href}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11256
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11337
 msgid "  The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
 msgstr "  Knapparna i navigationspanelerna har följande innebörd:"
 
 #. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11264
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11345
 msgid "Button"
 msgstr "Knapp"
 
 #. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11266
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11347
 msgid "Name"
 msgstr "Namn"
 
 #. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11268
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11349
 msgid "Go to"
 msgstr "Gå till"
 
 #. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11270
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11351
 msgid "From 1.2.3 go to"
 msgstr "Från 1.2.3 gå till"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11315
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11400
 msgid ""
 "  where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
 "@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -968,55 +968,55 @@ msgstr ""
 "struktur:"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11327
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11412
 msgid "Section One"
 msgstr "Avsnitt ett"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11330
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11415
 msgid "Subsection One-One"
 msgstr "Underavsnitt Ett-Ett"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11338
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11423
 msgid "Subsection One-Two"
 msgstr "Underavsnitt Ett-Två"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11341
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11426
 msgid "Subsubsection One-Two-One"
 msgstr "Underunderavsnitt Ett-Två-Ett"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11343
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11428
 msgid "Subsubsection One-Two-Two"
 msgstr "Underunderavsnitt Ett-Två-Två"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11345
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11430
 msgid "Subsubsection One-Two-Three"
 msgstr "Underunderavsnitt Ett-Två-Tre"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11348
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11433
 msgid "Current Position"
 msgstr "Aktuell position"
 
-#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11350
+#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.4
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11435
 msgid "Subsubsection One-Two-Four"
 msgstr "Underunderavsnitt Ett-Två-Fyra"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11354
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11439
 msgid "Subsection One-Three"
 msgstr "Underavsnitt Ett-Tre"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11362
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11447
 msgid "Subsection One-Four"
 msgstr "Underavsnitt Ett-Fyra"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11995
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12083
 msgid "Untitled Document"
 msgstr "Namnlöst dokument"
 
diff --git a/po_document/texinfo_document.pot b/po_document/texinfo_document.pot
index 0bdb31bace..483c927cd8 100644
--- a/po_document/texinfo_document.pot
+++ b/po_document/texinfo_document.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU texinfo 7.1dev\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-27 10:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-06 17:50+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -17,12 +17,12 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:671
+#: tp/ext/epub3.pm:673
 msgid "Table of contents"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: abbreviation or acronym explanation
-#: tp/init/html32.pm:193 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3564
+#: tp/init/html32.pm:193 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3566
 #, perl-brace-format
 msgid "{explained_string} ({explanation})"
 msgstr ""
@@ -93,7 +93,7 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
 #. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:494
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:516
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} on {class}"
 msgstr ""
@@ -101,192 +101,192 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
 #. a class in descriptions of object-oriented programming variables or
 #. instance variable.
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:498
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:520
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} of {class}"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: expansion of @error{} as Texinfo code
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:176
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:184
 msgid "error@arrow{}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1369 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1422
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1399 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1454
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1373 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1427
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1403 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1456
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1377 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1439
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1407 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1464
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: added before caption
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1410
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1447
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}: "
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: added before caption, no float label
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1416
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1450
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}: "
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: added before caption, no float type
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1435
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1462
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}: "
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1129
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1131
 #, perl-brace-format
 msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1134
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1136
 #, perl-brace-format
 msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1139
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1141
 #, perl-brace-format
 msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1146
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1148
 #, perl-brace-format
 msgid "``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1151
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1153
 #, perl-brace-format
 msgid "See ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1156
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1158
 #, perl-brace-format
 msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1163 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6041
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1165 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6127
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1167 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6039
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1169 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6125
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1171 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6037
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1173 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6123
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1179
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1181
 #, perl-brace-format
 msgid "section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1184
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1186
 #, perl-brace-format
 msgid "See section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1189
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1191
 #, perl-brace-format
 msgid "see section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1196
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1198
 #, perl-brace-format
 msgid "``{node_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1201
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1203
 #, perl-brace-format
 msgid "See ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1206
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1208
 #, perl-brace-format
 msgid "see ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1213
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1215
 #, perl-brace-format
 msgid "@file{{manual}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1217
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1219
 #, perl-brace-format
 msgid "See @file{{manual}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1221
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1223
 #, perl-brace-format
 msgid "see @file{{manual}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1241
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1243
 #, perl-brace-format
 msgid "{title_ref}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1246
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1248
 #, perl-brace-format
 msgid "See {title_ref}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1251
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1253
 #, perl-brace-format
 msgid "see {title_ref}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1410 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3438
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2579
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1412 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3438
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2582
 #, perl-brace-format
 msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1592 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3649
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2778 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6662
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1594 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3649
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2781 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6744
 #, perl-brace-format
 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3114 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2505
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3114 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2508
 #, perl-brace-format
 msgid "{text} ({url})"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3590 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2676
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3474
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3590 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2679
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3476
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: quotation author
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4354 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3893
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5501
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4354 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3919
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5578
 #, perl-brace-format
 msgid "@center --- @emph{{author}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1223 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1278
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1223 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1279
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:360
 #, perl-brace-format
 msgid "Appendix {number} {section_title}"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: numbered section title
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1228 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1282
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1228 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1283
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:363
 #, perl-brace-format
 msgid "{number} {section_title}"
@@ -296,662 +296,662 @@ msgstr ""
 msgid "(outside of any node)"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2471
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2474
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} @url{{email}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2474
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2477
 #, perl-brace-format
 msgid "@url{{email}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2509
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2512
 #, perl-brace-format
 msgid "@t{<{url}>}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2829
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2832
 #, perl-brace-format
 msgid "@center @b{{cartouche_arg}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3266
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3269
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3269
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3272
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3273
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3276
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3290
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3293
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3294
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3297
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3300
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3303
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3304
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3307
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3315
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3318
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3318
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3321
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3333
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3336
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3337
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3340
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3341
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3344
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3357
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3360
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3361
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3364
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3365
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3368
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3381
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3384
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3385
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3388
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3391
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3394
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3395
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3398
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3407
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3410
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3411
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3414
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3425
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3428
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3429
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3432
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3439
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3442
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2491
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2493
 msgctxt "about section heading"
 msgid "About This Document"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2493
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2495
 msgctxt "contents section heading"
 msgid "Table of Contents"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2496
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2498
 msgctxt "shortcontents section heading"
 msgid "Short Table of Contents"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2498
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2500
 msgctxt "footnotes section heading"
 msgid "Footnotes"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2602
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2604
 msgctxt "Top direction string"
 msgid "Top"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2604
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2606
 msgctxt "Contents direction string"
 msgid "Contents"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2607
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2609
 msgctxt "Overview direction string"
 msgid "Overview"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2609
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2611
 msgctxt "Index direction string"
 msgid "Index"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2612
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2614
 msgctxt "This (current section) direction string"
 msgid "current"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2616
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2618
 msgctxt "Prev direction string"
 msgid "Prev"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2618
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2620
 msgctxt "Up direction string"
 msgid " Up "
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2620
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2622
 msgctxt "Next direction string"
 msgid "Next"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2622
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2624
 msgctxt "NodeUp direction string"
 msgid "Up"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2624
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2626
 msgctxt "NodeNext direction string"
 msgid "Next"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2626
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2628
 msgctxt "NodePrev direction string"
 msgid "Previous"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2628
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2630
 msgctxt "NodeForward direction string"
 msgid "Forward node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2630
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2632
 msgctxt "NodeBack direction string"
 msgid "Back node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2637
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2639
 msgctxt "NextFile direction string"
 msgid "Next file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2639
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2641
 msgctxt "PrevFile direction string"
 msgid "Previous file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2644
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2646
 msgctxt "Top direction description"
 msgid "Cover (top) of document"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2647
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2649
 msgctxt "Contents direction description"
 msgid "Table of contents"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2650
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2652
 msgctxt "Overview direction description"
 msgid "Short table of contents"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2652
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2654
 msgctxt "Index direction description"
 msgid "Index"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2655
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2657
 msgctxt "This (current section) direction description"
 msgid "Current section"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2658
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2660
 msgctxt "Back direction description"
 msgid "Previous section in reading order"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2661
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2663
 msgctxt "FastBack direction description"
 msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2664
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2666
 msgctxt "Prev direction description"
 msgid "Previous section on same level"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2666
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2668
 msgctxt "Up direction description"
 msgid "Up section"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2668
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2670
 msgctxt "Next direction description"
 msgid "Next section on same level"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2670
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2672
 msgctxt "NodeUp direction description"
 msgid "Up node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2672
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2674
 msgctxt "NodeNext direction description"
 msgid "Next node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2674
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2676
 msgctxt "NodePrev direction description"
 msgid "Previous node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2677
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2679
 msgctxt "NodeForward direction description"
 msgid "Next node in node reading order"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2680
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2682
 msgctxt "NodeBack direction description"
 msgid "Previous node in node reading order"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2683
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2685
 msgctxt "Forward direction description"
 msgid "Next section in reading order"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2685
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2687
 msgctxt "FastForward direction description"
 msgid "Next chapter"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2687
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2689
 msgctxt "About direction description"
 msgid "About (help)"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2690
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2692
 msgctxt "First direction description"
 msgid "First section in reading order"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2693
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2695
 msgctxt "Last direction description"
 msgid "Last section in reading order"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2696
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2698
 msgctxt "NextFile direction description"
 msgid "Forward section in next file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2699
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2701
 msgctxt "PrevFile direction description"
 msgid "Back section in previous file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2705
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2707
 msgctxt "Top direction button label"
 msgid "Top"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2707
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2709
 msgctxt "Contents direction button label"
 msgid "Contents"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2709
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2711
 msgctxt "Overview direction button label"
 msgid "Overview"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2711
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2713
 msgctxt "Index direction button label"
 msgid "Index"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2713
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2715
 msgctxt "This direction button label"
 msgid "This"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2715
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2717
 msgctxt "Back direction button label"
 msgid "Back"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2717
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2719
 msgctxt "FastBack direction button label"
 msgid "FastBack"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2719
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2721
 msgctxt "Prev direction button label"
 msgid "Prev"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2721
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2723
 msgctxt "Up direction button label"
 msgid "Up"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2723
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2725
 msgctxt "Next direction button label"
 msgid "Next"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2725
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2727
 msgctxt "NodeUp direction button label"
 msgid "NodeUp"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2727
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2729
 msgctxt "NodeNext direction button label"
 msgid "NodeNext"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2729
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2731
 msgctxt "NodePrev direction button label"
 msgid "NodePrev"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2731
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2733
 msgctxt "NodeForward direction button label"
 msgid "NodeForward"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2733
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2735
 msgctxt "NodeBack direction button label"
 msgid "NodeBack"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2735
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2737
 msgctxt "Forward direction button label"
 msgid "Forward"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2737
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2739
 msgctxt "FastForward direction button label"
 msgid "FastForward"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2739
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2741
 msgctxt "About direction button label"
 msgid "About"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2741
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2743
 msgctxt "First direction button label"
 msgid "First"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2743
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2745
 msgctxt "Last direction button label"
 msgid "Last"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2745
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2747
 msgctxt "NextFile direction button label"
 msgid "NextFile"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2747
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2749
 msgctxt "PrevFile direction button label"
 msgid "PrevFile"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5910
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5996
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference_name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5912
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5998
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference_name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6000
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference_name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6007
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6093
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6009
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6095
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6011
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6097
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference} in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6103
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book_reference}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6019
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6105
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book_reference}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6021
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6107
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book_reference}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6028
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6114
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6030
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6116
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6032
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6118
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6047
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6133
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6049
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6135
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6051
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6137
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6057
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6143
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6059
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6145
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6061
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6147
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}'"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: redirect to another index entry
 #. TRANSLATORS: @: is discardable and is used to avoid a msgfmt error
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6216
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6301
 #, perl-brace-format
-msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See@:} @code{{seenentry}}"
+msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See@:} @code{{seeentry}}"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: redirect to another index entry
 #. TRANSLATORS: @: is discardable and used to avoid a msgfmt error
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6223
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6308
 #, perl-brace-format
-msgid "{main_index_entry}, @emph{See@:} {seenentry}"
+msgid "{main_index_entry}, @emph{See@:} {seeentry}"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: refer to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6240
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6326
 #, perl-brace-format
 msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: before list of letters and symbols grouping index entries
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6520 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6547
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6611 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6638
 msgid "Jump to"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: index entries column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6532
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6623
 msgid "Index Entry"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: section of index entry column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6535
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6626
 msgid "Section"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7534
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7625
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7538
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7629
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on @code{{class}}: "
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7542
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7633
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of @code{{class}}: "
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7558
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7649
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}:@* "
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7560
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7651
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}: "
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10824
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10904
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated on @emph{@today{}} using "
 "@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10830
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10910
 msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10872
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10952
 msgid "JavaScript license information"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: sectioning element title for the page header
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10918
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10998
 #, perl-brace-format
 msgid "{element_text} ({title})"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11136
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11212
 #, perl-brace-format
 msgid "The node you are looking for is at {href}."
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11256
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11337
 msgid "  The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11264
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11345
 msgid "Button"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11266
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11347
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11268
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11349
 msgid "Go to"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11270
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11351
 msgid "From 1.2.3 go to"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11315
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11400
 msgid ""
 "  where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
 "@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -959,55 +959,55 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11327
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11412
 msgid "Section One"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11330
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11415
 msgid "Subsection One-One"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11338
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11423
 msgid "Subsection One-Two"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11341
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11426
 msgid "Subsubsection One-Two-One"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11343
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11428
 msgid "Subsubsection One-Two-Two"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11345
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11430
 msgid "Subsubsection One-Two-Three"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11348
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11433
 msgid "Current Position"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11350
+#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.4
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11435
 msgid "Subsubsection One-Two-Four"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11354
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11439
 msgid "Subsection One-Three"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11362
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11447
 msgid "Subsection One-Four"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11995
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12083
 msgid "Untitled Document"
 msgstr ""
 
diff --git a/po_document/uk.po b/po_document/uk.po
index d6659eb2ba..ef361292c1 100644
--- a/po_document/uk.po
+++ b/po_document/uk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo_document 7.0.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-12-27 10:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-06 17:50+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-09-19 12:28+0300\n"
 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -20,12 +20,12 @@ msgstr ""
 "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Lokalize 20.12.0\n"
 
-#: tp/ext/epub3.pm:671
+#: tp/ext/epub3.pm:673
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Зміст"
 
 #. TRANSLATORS: abbreviation or acronym explanation
-#: tp/init/html32.pm:193 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3564
+#: tp/init/html32.pm:193 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3566
 #, perl-brace-format
 msgid "{explained_string} ({explanation})"
 msgstr "{explained_string} ({explanation})"
@@ -96,7 +96,7 @@ msgstr " --- Докладний список вузлів ---"
 
 #. TRANSLATORS: association of a method or operation name with a class
 #. in descriptions of object-oriented programming methods or operations.
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:494
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:516
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} on {class}"
 msgstr "{name} щодо {class}"
@@ -104,192 +104,192 @@ msgstr "{name} щодо {class}"
 #. TRANSLATORS: association of a variable or instance variable with
 #. a class in descriptions of object-oriented programming variables or
 #. instance variable.
-#: tp/Texinfo/Translations.pm:498
+#: tp/Texinfo/Translations.pm:520
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} of {class}"
 msgstr "{name} {class}"
 
 #. TRANSLATORS: expansion of @error{} as Texinfo code
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:176
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:184
 msgid "error@arrow{}"
 msgstr "error@arrow{}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1369 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1422
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1399 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1454
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}"
 msgstr "{float_type} {float_number}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1373 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1427
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1403 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1456
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}"
 msgstr "{float_type}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1377 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1439
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1407 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1464
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}"
 msgstr "{float_number}"
 
 #. TRANSLATORS: added before caption
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1410
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1447
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}: "
 msgstr "{float_type} {float_number}: "
 
 #. TRANSLATORS: added before caption, no float label
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1416
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1450
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}: "
 msgstr "{float_type}: "
 
 #. TRANSLATORS: added before caption, no float type
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1435
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1462
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}: "
 msgstr "{float_number}: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1129
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1131
 #, perl-brace-format
 msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "розділ «{section_name}» у @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1134
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1136
 #, perl-brace-format
 msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "Див. розділ «{section_name}» у @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1139
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1141
 #, perl-brace-format
 msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "див. розділ «{section_name}» у @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1146
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1148
 #, perl-brace-format
 msgid "``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "``{node_name}'' у @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1151
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1153
 #, perl-brace-format
 msgid "See ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "Див. ``{node_name}'' у @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1156
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1158
 #, perl-brace-format
 msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "див. ``{node_name}'' у @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1163 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6041
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1165 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6127
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book}}"
 msgstr "@cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1167 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6039
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1169 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6125
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book}}"
 msgstr "Див. @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1171 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6037
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1173 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6123
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book}}"
 msgstr "див. @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1179
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1181
 #, perl-brace-format
 msgid "section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "розділ ``{section_name}'' у @file{{manual}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1184
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1186
 #, perl-brace-format
 msgid "See section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "Див. розділ ``{section_name}'' у @file{{manual}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1189
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1191
 #, perl-brace-format
 msgid "see section ``{section_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "див. розділ ``{section_name}'' у @file{{manual}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1196
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1198
 #, perl-brace-format
 msgid "``{node_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "``{node_name}'' у @file{{manual}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1201
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1203
 #, perl-brace-format
 msgid "See ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "Див. ``{node_name}'' у @file{{manual}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1206
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1208
 #, perl-brace-format
 msgid "see ``{node_name}'' in @file{{manual}}"
 msgstr "див. ``{node_name}'' у @file{{manual}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1213
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1215
 #, perl-brace-format
 msgid "@file{{manual}}"
 msgstr "@file{{manual}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1217
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1219
 #, perl-brace-format
 msgid "See @file{{manual}}"
 msgstr "Див. @file{{manual}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1221
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1223
 #, perl-brace-format
 msgid "see @file{{manual}}"
 msgstr "див. @file{{manual}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1241
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1243
 #, perl-brace-format
 msgid "{title_ref}"
 msgstr "{title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1246
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1248
 #, perl-brace-format
 msgid "See {title_ref}"
 msgstr "Див. {title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1251
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1253
 #, perl-brace-format
 msgid "see {title_ref}"
 msgstr "див. {title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1410 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3438
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2579
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1412 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3438
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2582
 #, perl-brace-format
 msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1592 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3649
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2778 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6662
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1594 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3649
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2781 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6744
 #, perl-brace-format
 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
 msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3114 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2505
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3114 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2508
 #, perl-brace-format
 msgid "{text} ({url})"
 msgstr "{text} ({url})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3590 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2676
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3474
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3590 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2679
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3476
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr "@{Немає значення для `{value}'@}"
 
 #. TRANSLATORS: quotation author
-#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4354 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3893
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5501
+#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4354 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3919
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5578
 #, perl-brace-format
 msgid "@center --- @emph{{author}}"
 msgstr "@center --- @emph{{author}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1223 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1278
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1223 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1279
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:360
 #, perl-brace-format
 msgid "Appendix {number} {section_title}"
 msgstr "Додаток {number} {section_title}"
 
 #. TRANSLATORS: numbered section title
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1228 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1282
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1228 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1283
 #: tp/Texinfo/Convert/Utils.pm:363
 #, perl-brace-format
 msgid "{number} {section_title}"
@@ -299,614 +299,614 @@ msgstr "{number} {section_title}"
 msgid "(outside of any node)"
 msgstr "(поза вузлами)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2471
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2474
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} @url{{email}}"
 msgstr "{name} @url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2474
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2477
 #, perl-brace-format
 msgid "@url{{email}}"
 msgstr "@url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2509
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2512
 #, perl-brace-format
 msgid "@t{<{url}>}"
 msgstr "@t{<{url}>}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2829
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2832
 #, perl-brace-format
 msgid "@center @b{{cartouche_arg}}"
 msgstr "@center @b{{cartouche_arg}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3266
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3269
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {name}{arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3269
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3272
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3273
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3276
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3290
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3293
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3294
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3297
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3300
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3303
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}{arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3304
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3307
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3315
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3318
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3318
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3321
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3333
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3336
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} {class}: {name}{arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3337
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3340
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3341
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3344
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3357
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3360
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} щодо {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3361
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3364
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} щодо {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3365
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3368
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} щодо {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3381
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3384
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} щодо {class}:@*{type}@*{name}{arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3385
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3388
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} щодо {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3391
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3394
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} щодо {class}: {type} {name}{arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3395
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3398
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} щодо {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3407
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3410
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} щодо {class}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3411
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3414
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} щодо {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3425
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3428
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}{arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} {class}: {type} {name}{arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3429
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3432
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3439
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3442
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2491
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2493
 msgctxt "about section heading"
 msgid "About This Document"
 msgstr "Про цей документ"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2493
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2495
 msgctxt "contents section heading"
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Зміст"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2496
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2498
 msgctxt "shortcontents section heading"
 msgid "Short Table of Contents"
 msgstr "Скорочений зміст"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2498
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2500
 msgctxt "footnotes section heading"
 msgid "Footnotes"
 msgstr "Виноски"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2602
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2604
 msgctxt "Top direction string"
 msgid "Top"
 msgstr "Вгору"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2604
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2606
 msgctxt "Contents direction string"
 msgid "Contents"
 msgstr "Зміст"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2607
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2609
 msgctxt "Overview direction string"
 msgid "Overview"
 msgstr "Огляд"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2609
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2611
 msgctxt "Index direction string"
 msgid "Index"
 msgstr "Покажчик"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2612
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2614
 msgctxt "This (current section) direction string"
 msgid "current"
 msgstr "поточний"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2616
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2618
 msgctxt "Prev direction string"
 msgid "Prev"
 msgstr "Назад"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2618
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2620
 msgctxt "Up direction string"
 msgid " Up "
 msgstr "Вгору"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2620
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2622
 msgctxt "Next direction string"
 msgid "Next"
 msgstr "Далі"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2622
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2624
 msgctxt "NodeUp direction string"
 msgid "Up"
 msgstr "Вгору"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2624
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2626
 msgctxt "NodeNext direction string"
 msgid "Next"
 msgstr "Далі"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2626
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2628
 msgctxt "NodePrev direction string"
 msgid "Previous"
 msgstr "Назад"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2628
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2630
 msgctxt "NodeForward direction string"
 msgid "Forward node"
 msgstr "Вперед на вузол"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2630
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2632
 msgctxt "NodeBack direction string"
 msgid "Back node"
 msgstr "Назад на вузол"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2637
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2639
 msgctxt "NextFile direction string"
 msgid "Next file"
 msgstr "Наступний файл"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2639
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2641
 msgctxt "PrevFile direction string"
 msgid "Previous file"
 msgstr "Попередній файл"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2644
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2646
 msgctxt "Top direction description"
 msgid "Cover (top) of document"
 msgstr "Обкладинка (початок) документа"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2647
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2649
 msgctxt "Contents direction description"
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Зміст"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2650
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2652
 msgctxt "Overview direction description"
 msgid "Short table of contents"
 msgstr "Скорочений зміст"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2652
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2654
 msgctxt "Index direction description"
 msgid "Index"
 msgstr "Покажчик"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2655
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2657
 msgctxt "This (current section) direction description"
 msgid "Current section"
 msgstr "Поточний розділ"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2658
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2660
 msgctxt "Back direction description"
 msgid "Previous section in reading order"
 msgstr "Попередній розділ за порядком читання"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2661
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2663
 msgctxt "FastBack direction description"
 msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
 msgstr "Початок цієї глави або попередня глава"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2664
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2666
 msgctxt "Prev direction description"
 msgid "Previous section on same level"
 msgstr "Попередній розділ на тому самому рівні"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2666
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2668
 msgctxt "Up direction description"
 msgid "Up section"
 msgstr "Вгору на розділ"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2668
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2670
 msgctxt "Next direction description"
 msgid "Next section on same level"
 msgstr "Наступний розділ на тому самому рівні"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2670
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2672
 msgctxt "NodeUp direction description"
 msgid "Up node"
 msgstr "Вгору на вузол"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2672
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2674
 msgctxt "NodeNext direction description"
 msgid "Next node"
 msgstr "Наступний вузол"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2674
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2676
 msgctxt "NodePrev direction description"
 msgid "Previous node"
 msgstr "Попередній вузол"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2677
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2679
 msgctxt "NodeForward direction description"
 msgid "Next node in node reading order"
 msgstr "Наступний вузол за порядком читання вузлів"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2680
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2682
 msgctxt "NodeBack direction description"
 msgid "Previous node in node reading order"
 msgstr "Попередній вузол за порядком читання вузлів"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2683
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2685
 msgctxt "Forward direction description"
 msgid "Next section in reading order"
 msgstr "Наступний розділ за порядком читання"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2685
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2687
 msgctxt "FastForward direction description"
 msgid "Next chapter"
 msgstr "Наступний розділ"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2687
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2689
 msgctxt "About direction description"
 msgid "About (help)"
 msgstr "Інформація (довідка)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2690
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2692
 msgctxt "First direction description"
 msgid "First section in reading order"
 msgstr "Переший розділ за порядком читання"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2693
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2695
 msgctxt "Last direction description"
 msgid "Last section in reading order"
 msgstr "Останній розділ за порядком читання"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2696
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2698
 msgctxt "NextFile direction description"
 msgid "Forward section in next file"
 msgstr "На розділ уперед у наступному файлі"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2699
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2701
 msgctxt "PrevFile direction description"
 msgid "Back section in previous file"
 msgstr "На розділ назад у попередньому файлі"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2705
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2707
 msgctxt "Top direction button label"
 msgid "Top"
 msgstr "Вгору"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2707
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2709
 msgctxt "Contents direction button label"
 msgid "Contents"
 msgstr "Зміст"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2709
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2711
 msgctxt "Overview direction button label"
 msgid "Overview"
 msgstr "Огляд"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2711
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2713
 msgctxt "Index direction button label"
 msgid "Index"
 msgstr "Покажчик"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2713
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2715
 msgctxt "This direction button label"
 msgid "This"
 msgstr "Цей"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2715
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2717
 msgctxt "Back direction button label"
 msgid "Back"
 msgstr "Назад"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2717
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2719
 msgctxt "FastBack direction button label"
 msgid "FastBack"
 msgstr "ШвидкНазад"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2719
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2721
 msgctxt "Prev direction button label"
 msgid "Prev"
 msgstr "Попередн."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2721
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2723
 msgctxt "Up direction button label"
 msgid "Up"
 msgstr "Вище"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2723
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2725
 msgctxt "Next direction button label"
 msgid "Next"
 msgstr "Далі"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2725
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2727
 msgctxt "NodeUp direction button label"
 msgid "NodeUp"
 msgstr "ВузолВгору"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2727
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2729
 msgctxt "NodeNext direction button label"
 msgid "NodeNext"
 msgstr "НастВузол"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2729
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2731
 msgctxt "NodePrev direction button label"
 msgid "NodePrev"
 msgstr "ПопВузол"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2731
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2733
 msgctxt "NodeForward direction button label"
 msgid "NodeForward"
 msgstr "ВперВузол"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2733
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2735
 msgctxt "NodeBack direction button label"
 msgid "NodeBack"
 msgstr "НазВузол"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2735
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2737
 msgctxt "Forward direction button label"
 msgid "Forward"
 msgstr "Вперед"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2737
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2739
 msgctxt "FastForward direction button label"
 msgid "FastForward"
 msgstr "ШвидкВперед"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2739
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2741
 msgctxt "About direction button label"
 msgid "About"
 msgstr "Відомості"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2741
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2743
 msgctxt "First direction button label"
 msgid "First"
 msgstr "Перший"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2743
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2745
 msgctxt "Last direction button label"
 msgid "Last"
 msgstr "Останній"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2745
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2747
 msgctxt "NextFile direction button label"
 msgid "NextFile"
 msgstr "НастФайл"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2747
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2749
 msgctxt "PrevFile direction button label"
 msgid "PrevFile"
 msgstr "ПопФайл"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5910
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5996
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference_name}"
 msgstr "див. {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5912
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5998
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference_name}"
 msgstr "Див. {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5914
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6000
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference_name}"
 msgstr "{reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6007
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6093
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "див. {reference} у @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6009
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6095
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "Див. {reference} у @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6011
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6097
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "{reference} у @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6017
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6103
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book_reference}}"
 msgstr "див. @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6019
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6105
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book_reference}}"
 msgstr "Див. @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6021
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6107
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book_reference}}"
 msgstr "@cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6028
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6114
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "див. «{section}» у @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6030
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6116
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "Див. «{section}» у @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6032
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6118
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "«{section}» у @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6047
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6133
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference}"
 msgstr "див. {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6049
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6135
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference}"
 msgstr "Див. {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6051
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6137
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference}"
 msgstr "{reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6057
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6143
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}'"
 msgstr "див. «{section}»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6059
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6145
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}'"
 msgstr "Див. «{section}»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6061
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6147
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}'"
 msgstr "«{section}»"
 
 #. TRANSLATORS: redirect to another index entry
 #. TRANSLATORS: @: is discardable and is used to avoid a msgfmt error
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6216
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6301
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See} @code{{seenentry}}"
-msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See@:} @code{{seenentry}}"
+msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See@:} @code{{seeentry}}"
 msgstr "@code{{main_index_entry}}, @emph{See} @code{{seenentry}}"
 
 #. TRANSLATORS: redirect to another index entry
 #. TRANSLATORS: @: is discardable and used to avoid a msgfmt error
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6223
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6308
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{main_index_entry}, @emph{See} {seenentry}"
-msgid "{main_index_entry}, @emph{See@:} {seenentry}"
+msgid "{main_index_entry}, @emph{See@:} {seeentry}"
 msgstr "{main_index_entry}, @emph{See} {seenentry}"
 
 #. TRANSLATORS: refer to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6240
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6326
 #, perl-brace-format
 msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
 msgstr "@emph{Див. також} {see_also_entry}"
 
 #. TRANSLATORS: before list of letters and symbols grouping index entries
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6520 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6547
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6611 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6638
 msgid "Jump to"
 msgstr "Перейти до"
 
 #. TRANSLATORS: index entries column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6532
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6623
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Запис покажчика"
 
 #. TRANSLATORS: section of index entry column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6535
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6626
 msgid "Section"
 msgstr "Розділ"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7534
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7625
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
 msgstr "{category} щодо @code{{class}}:@* "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7538
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7629
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on @code{{class}}: "
 msgstr "{category} щодо @code{{class}}: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7542
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7633
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of @code{{class}}: "
 msgstr "{category} @code{{class}}: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7558
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7649
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}:@* "
 msgstr "{category}:@* "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7560
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7651
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}: "
 msgstr "{category}: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10824
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10904
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -915,50 +915,50 @@ msgstr ""
 "Цей документ створено @emph{@today{}} за допомогою @uref{{program_homepage}, "
 "@emph{{program}}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10830
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10910
 msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
 msgstr "Цей документ створено @emph{@today{}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10872
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10952
 msgid "JavaScript license information"
 msgstr "Відомості щодо ліцензування JavaScript"
 
 #. TRANSLATORS: sectioning element title for the page header
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10918
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10998
 #, perl-brace-format
 msgid "{element_text} ({title})"
 msgstr "{element_text} ({title})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11136
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11212
 #, perl-brace-format
 msgid "The node you are looking for is at {href}."
 msgstr "Потрібний вам вузол тут: {href}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11256
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11337
 msgid "  The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
 msgstr "  Кнопки на панелях навігації мають таке призначення:"
 
 #. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11264
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11345
 msgid "Button"
 msgstr "Кнопка"
 
 #. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11266
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11347
 msgid "Name"
 msgstr "Назва"
 
 #. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11268
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11349
 msgid "Go to"
 msgstr "Перейти до"
 
 #. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11270
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11351
 msgid "From 1.2.3 go to"
 msgstr "З 1.2.3 перейти до"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11315
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11400
 msgid ""
 "  where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
 "@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -968,55 +968,55 @@ msgstr ""
 "@strong{ підрозділі один-два-три } документа із такою структурою:"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11327
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11412
 msgid "Section One"
 msgstr "Перший розділ"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11330
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11415
 msgid "Subsection One-One"
 msgstr "Підрозділ один-один"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11338
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11423
 msgid "Subsection One-Two"
 msgstr "Підрозділ один-два"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11341
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11426
 msgid "Subsubsection One-Two-One"
 msgstr "Підпідрозділ один-два-один"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11343
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11428
 msgid "Subsubsection One-Two-Two"
 msgstr "Підпідрозділ один-два-два"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11345
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11430
 msgid "Subsubsection One-Two-Three"
 msgstr "Підпідрозділ один-два-три"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11348
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11433
 msgid "Current Position"
 msgstr "Поточна позиція"
 
-#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11350
+#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.4
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11435
 msgid "Subsubsection One-Two-Four"
 msgstr "Підпідрозділ один-два-чотири"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11354
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11439
 msgid "Subsection One-Three"
 msgstr "Підрозділ один-три"
 
 #. TRANSLATORS: example name of section for section 1.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11362
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11447
 msgid "Subsection One-Four"
 msgstr "Підрозділ один-чотири"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11995
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:12083
 msgid "Untitled Document"
 msgstr "Документ без назви"
 



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]