[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
branch master updated: * po_document/adjust-translations.pl: new script.
From: |
Gavin D. Smith |
Subject: |
branch master updated: * po_document/adjust-translations.pl: new script. * po_document: Run the script to adjust *.po files. * README-hacking: update to mention this script. |
Date: |
Tue, 17 Oct 2023 08:40:24 -0400 |
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
gavin pushed a commit to branch master
in repository texinfo.
The following commit(s) were added to refs/heads/master by this push:
new 8144698cc8 * po_document/adjust-translations.pl: new script. *
po_document: Run the script to adjust *.po files. * README-hacking: update to
mention this script.
8144698cc8 is described below
commit 8144698cc8b6e809c3acc2ac03497f6197509e27
Author: Gavin Smith <gavinsmith0123@gmail.com>
AuthorDate: Tue Oct 17 13:40:11 2023 +0100
* po_document/adjust-translations.pl: new script.
* po_document: Run the script to adjust *.po files.
* README-hacking: update to mention this script.
---
ChangeLog | 6 ++
README-hacking | 6 ++
po_document/ca.po | 73 +-----------------
po_document/ca.us-ascii.po | 73 +-----------------
po_document/cs.po | 2 +-
po_document/de.po | 73 +-----------------
po_document/de.us-ascii.po | 73 +-----------------
po_document/eo.po | 73 +-----------------
po_document/es.po | 2 +-
po_document/fi.po | 72 +-----------------
po_document/fr.po | 2 +-
po_document/hr.po | 2 +-
po_document/hu.po | 73 +-----------------
po_document/it.po | 73 +-----------------
po_document/nl.po | 65 +---------------
po_document/no.us-ascii.po | 13 +---
po_document/pl.iso-8859-2.po | 73 +-----------------
po_document/pl.po | 2 +-
po_document/pt.po | 73 +-----------------
po_document/pt.us-ascii.po | 66 +---------------
po_document/pt_BR.po | 73 +-----------------
po_document/pt_BR.us-ascii.po | 73 +-----------------
po_document/ro.po | 2 +-
po_document/sk.po | 73 +-----------------
po_document/sr.po | 73 +-----------------
po_document/sv.po | 73 +-----------------
po_document/texinfo_document.pot | 2 +-
po_document/uk.po | 2 +-
.../res_html/Chapter-de.html | 6 +-
.../res_html/Chapter-fr.html | 4 +-
.../res_html/Last-chapter.html | 6 +-
.../res_html/documentation_examples_fot.html | 8 +-
.../res_html/documentlanguage.html | 6 +-
.../res_info/documentlanguage.info | Bin 555 -> 556 bytes
.../results/languages/multiple_documentlanguage.pl | 6 +-
tp/t/results/languages/multiple_in_preamble.pl | 6 +-
.../languages/multiple_in_preamble_before_node.pl | 10 +--
.../res_html/multiple_lang_chapters.html | 4 +-
.../res_html/multiple_lang_chapters.html | 84 ++++++++++-----------
39 files changed, 108 insertions(+), 1298 deletions(-)
diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
index 40b65a280c..14fc8c9793 100644
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,3 +1,9 @@
+2023-10-17 Gavin Smith <gavinsmith0123@gmail.com>
+
+ * po_document/adjust-translations.pl: new script.
+ * po_document: Run the script to adjust *.po files.
+ * README-hacking: update to mention this script.
+
2023-10-16 Patrice Dumas <pertusus@free.fr>
Update tex-html test results in tp/tests
diff --git a/README-hacking b/README-hacking
index f4761a8333..c4676d9529 100644
--- a/README-hacking
+++ b/README-hacking
@@ -298,6 +298,11 @@ unset our_CFLAGS
Not all compiler warnings have to be fixed, though.
+check if po_document/adjust_translations.pl script is still needed (check
+progress of translations at
+<https://translationproject.org/domain/texinfo_document.html>, and check
+whether script is working as intended.)
+
check at latest automake/autoconf/gettext/help2man version:
. to upgrade gettext, run
gettextize -f --po-dir=po --po-dir=po_document
@@ -381,6 +386,7 @@ Update translations:
rsync -Lrtzv translationproject.org::tp/latest/texinfo/ po
rsync -Lrtzv translationproject.org::tp/latest/texinfo_document/ \
po_document # note the trailing slashes in these commands
+ ( cd po_document ; for f in *.po ; do ./adjust-translations.pl $f ; done )
git status -u to check for new translations
Ensure TXI_XLATE in doc/Makefile.am matches actual file list.
diff --git a/po_document/ca.po b/po_document/ca.po
index 587d85fa75..1ac2bac6e2 100644
--- a/po_document/ca.po
+++ b/po_document/ca.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo_document 5.9.93\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-14 13:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-17 13:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-08 17:08+0200\n"
"Last-Translator: Walter Garcia-Fontes <walter.garcia@upf.edu>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
@@ -29,7 +29,6 @@ msgid "{explained_string} ({explanation})"
msgstr "{explained_string} ({explanation})"
#: tp/Texinfo/Common.pm:638
-#, fuzzy
#| msgid "Function"
msgctxt "category of functions for @defun"
msgid "Function"
@@ -46,7 +45,6 @@ msgid "Special Form"
msgstr "Forma especial"
#: tp/Texinfo/Common.pm:645
-#, fuzzy
#| msgid "Variable"
msgctxt "category of variables for @defvar"
msgid "Variable"
@@ -58,21 +56,18 @@ msgid "User Option"
msgstr "Opci@'o d'usuari"
#: tp/Texinfo/Common.pm:650
-#, fuzzy
#| msgid "Function"
msgctxt "category of functions for @deftypefun"
msgid "Function"
msgstr "Funci@'o"
#: tp/Texinfo/Common.pm:653
-#, fuzzy
#| msgid "Variable"
msgctxt "category of variables in typed languages for @deftypevar"
msgid "Variable"
msgstr "Variable"
#: tp/Texinfo/Common.pm:656
-#, fuzzy
#| msgid "Instance Variable"
msgctxt ""
"category of instance variables in object-oriented programming for @defivar"
@@ -80,7 +75,6 @@ msgid "Instance Variable"
msgstr "Variable d'inst@`ancia"
#: tp/Texinfo/Common.pm:659
-#, fuzzy
#| msgid "Instance Variable"
msgctxt ""
"category of instance variables with data type in object-oriented programming "
@@ -89,14 +83,12 @@ msgid "Instance Variable"
msgstr "Variable d'inst@`ancia"
#: tp/Texinfo/Common.pm:662
-#, fuzzy
#| msgid "Method"
msgctxt "category of methods in object-oriented programming for @defmethod"
msgid "Method"
msgstr "M@'etode"
#: tp/Texinfo/Common.pm:665
-#, fuzzy
#| msgid "Method"
msgctxt ""
"category of methods with data type in object-oriented programming for "
@@ -490,441 +482,378 @@ msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}: {type} {name}"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2010
-#, fuzzy
#| msgid "About This Document"
msgctxt "about section heading"
msgid "About This Document"
msgstr "Quan a aquest document"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2012
-#, fuzzy
#| msgid "Table of Contents"
msgctxt "contents section heading"
msgid "Table of Contents"
msgstr "Taula de continguts"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2015
-#, fuzzy
#| msgid "Short Table of Contents"
msgctxt "shortcontents section heading"
msgid "Short Table of Contents"
msgstr "Taula breu de continguts"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2017
-#, fuzzy
#| msgid "Footnotes"
msgctxt "footnotes section heading"
msgid "Footnotes"
msgstr "Notes a peu de p@`agina"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2121
-#, fuzzy
#| msgid "Top"
msgctxt "Top direction string"
msgid "Top"
msgstr "Amunt"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2123
-#, fuzzy
#| msgid "Contents"
msgctxt "Contents direction string"
msgid "Contents"
msgstr "Continguts"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2126
-#, fuzzy
#| msgid "Overview"
msgctxt "Overview direction string"
msgid "Overview"
msgstr "Panor@`amica"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2128
-#, fuzzy
#| msgid "Index"
msgctxt "Index direction string"
msgid "Index"
msgstr "@'Index"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2131
-#, fuzzy
#| msgid "current"
msgctxt "This (current section) direction string"
msgid "current"
msgstr "actual"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2135
-#, fuzzy
#| msgid "Prev"
msgctxt "Prev direction string"
msgid "Prev"
msgstr "Prev"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2137
-#, fuzzy
#| msgid " Up "
msgctxt "Up direction string"
msgid " Up "
msgstr " Amunt"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2139
-#, fuzzy
#| msgid "Next"
msgctxt "Next direction string"
msgid "Next"
msgstr "Seg@\"uent"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2141
-#, fuzzy
#| msgid "Up"
msgctxt "NodeUp direction string"
msgid "Up"
msgstr "Amunt"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2143
-#, fuzzy
#| msgid "Next"
msgctxt "NodeNext direction string"
msgid "Next"
msgstr "Seg@\"uent"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2145
-#, fuzzy
#| msgid "Previous"
msgctxt "NodePrev direction string"
msgid "Previous"
msgstr "Previ"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2147
-#, fuzzy
#| msgid "Forward node"
msgctxt "NodeForward direction string"
msgid "Forward node"
msgstr "Node cap endavant"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2149
-#, fuzzy
#| msgid "Back node"
msgctxt "NodeBack direction string"
msgid "Back node"
msgstr "Node cap endarrere"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2156
-#, fuzzy
#| msgid "Next file"
msgctxt "NextFile direction string"
msgid "Next file"
msgstr "Fitxer seg@\"uent"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2158
-#, fuzzy
#| msgid "Previous file"
msgctxt "PrevFile direction string"
msgid "Previous file"
msgstr "Fitxer previ"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2163
-#, fuzzy
#| msgid "Cover (top) of document"
msgctxt "Top direction description"
msgid "Cover (top) of document"
msgstr "Portada (part superior) del document"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2166
-#, fuzzy
#| msgid "Table of contents"
msgctxt "Contents direction description"
msgid "Table of contents"
msgstr "Taula de continguts"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2169
-#, fuzzy
#| msgid "Short table of contents"
msgctxt "Overview direction description"
msgid "Short table of contents"
msgstr "Taula breu de continguts"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2171
-#, fuzzy
#| msgid "Index"
msgctxt "Index direction description"
msgid "Index"
msgstr "@'Index"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2174
-#, fuzzy
#| msgid "Current section"
msgctxt "This (current section) direction description"
msgid "Current section"
msgstr "Secci@'o actual"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2177
-#, fuzzy
#| msgid "Previous section in reading order"
msgctxt "Back direction description"
msgid "Previous section in reading order"
msgstr "Secci@'o pr@`evia a l'ordre de lectura"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2180
-#, fuzzy
#| msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgctxt "FastBack direction description"
msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgstr "Inici del cap@'@dotless{i}tol actual o previ"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2183
-#, fuzzy
#| msgid "Previous section on same level"
msgctxt "Prev direction description"
msgid "Previous section on same level"
msgstr "Secci@'o pr@`evia al mateix nivell"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2185
-#, fuzzy
#| msgid "Up section"
msgctxt "Up direction description"
msgid "Up section"
msgstr "Secci@'o amunt"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2187
-#, fuzzy
#| msgid "Next section on same level"
msgctxt "Next direction description"
msgid "Next section on same level"
msgstr "Secci@'o seg@\"uent al mateix nivell"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2189
-#, fuzzy
#| msgid "Up node"
msgctxt "NodeUp direction description"
msgid "Up node"
msgstr "Node amunt"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2191
-#, fuzzy
#| msgid "Next node"
msgctxt "NodeNext direction description"
msgid "Next node"
msgstr "Node seg@\"uent"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2193
-#, fuzzy
#| msgid "Previous node"
msgctxt "NodePrev direction description"
msgid "Previous node"
msgstr "Node previ"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2196
-#, fuzzy
#| msgid "Next node in node reading order"
msgctxt "NodeForward direction description"
msgid "Next node in node reading order"
msgstr "Node seg@\"uent a l'ordre de lectura de nodes"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2199
-#, fuzzy
#| msgid "Previous node in node reading order"
msgctxt "NodeBack direction description"
msgid "Previous node in node reading order"
msgstr "Node previ a l'ordre de lectura de nodes"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2202
-#, fuzzy
#| msgid "Next section in reading order"
msgctxt "Forward direction description"
msgid "Next section in reading order"
msgstr "Secci@'o seg@\"uent a l'ordre de lectura"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2204
-#, fuzzy
#| msgid "Next chapter"
msgctxt "FastForward direction description"
msgid "Next chapter"
msgstr "Cap@'@dotless{i}tol seg@\"uent"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2206
-#, fuzzy
#| msgid "About (help)"
msgctxt "About direction description"
msgid "About (help)"
msgstr "Quant a (ajuda)"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2209
-#, fuzzy
#| msgid "First section in reading order"
msgctxt "First direction description"
msgid "First section in reading order"
msgstr "Primera secci@'o a l'ordre de lectura"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2212
-#, fuzzy
#| msgid "Last section in reading order"
msgctxt "Last direction description"
msgid "Last section in reading order"
msgstr "@\"Ultima secci@'o a l'ordre de lectura"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2215
-#, fuzzy
#| msgid "Forward section in next file"
msgctxt "NextFile direction description"
msgid "Forward section in next file"
msgstr "Secci@'o cap endavant al fitxer seg@\"uent"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2218
-#, fuzzy
#| msgid "Back section in previous file"
msgctxt "PrevFile direction description"
msgid "Back section in previous file"
msgstr "Secci@'o cap endarrere al fitxer previ"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2224
-#, fuzzy
#| msgid "Top"
msgctxt "Top direction button label"
msgid "Top"
msgstr "Amunt"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2226
-#, fuzzy
#| msgid "Contents"
msgctxt "Contents direction button label"
msgid "Contents"
msgstr "Continguts"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2228
-#, fuzzy
#| msgid "Overview"
msgctxt "Overview direction button label"
msgid "Overview"
msgstr "Panor@`amica"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2230
-#, fuzzy
#| msgid "Index"
msgctxt "Index direction button label"
msgid "Index"
msgstr "@'Index"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2232
-#, fuzzy
#| msgid "This"
msgctxt "This direction button label"
msgid "This"
msgstr "Aquest"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2234
-#, fuzzy
#| msgid "Back"
msgctxt "Back direction button label"
msgid "Back"
msgstr "En darrere"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2236
-#, fuzzy
#| msgid "FastBack"
msgctxt "FastBack direction button label"
msgid "FastBack"
msgstr "CapEnDarrereR@`apid"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2238
-#, fuzzy
#| msgid "Prev"
msgctxt "Prev direction button label"
msgid "Prev"
msgstr "Prev"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2240
-#, fuzzy
#| msgid "Up"
msgctxt "Up direction button label"
msgid "Up"
msgstr "Amunt"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2242
-#, fuzzy
#| msgid "Next"
msgctxt "Next direction button label"
msgid "Next"
msgstr "Seg@\"uent"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2244
-#, fuzzy
#| msgid "NodeUp"
msgctxt "NodeUp direction button label"
msgid "NodeUp"
msgstr "NodeAmunt"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2246
-#, fuzzy
#| msgid "NodeNext"
msgctxt "NodeNext direction button label"
msgid "NodeNext"
msgstr "NodeSeg@\"uent"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2248
-#, fuzzy
#| msgid "NodePrev"
msgctxt "NodePrev direction button label"
msgid "NodePrev"
msgstr "NodePrevi"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2250
-#, fuzzy
#| msgid "NodeForward"
msgctxt "NodeForward direction button label"
msgid "NodeForward"
msgstr "NodeEnDavant"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2252
-#, fuzzy
#| msgid "NodeBack"
msgctxt "NodeBack direction button label"
msgid "NodeBack"
msgstr "NodeEnDarrere"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2254
-#, fuzzy
#| msgid "Forward"
msgctxt "Forward direction button label"
msgid "Forward"
msgstr "Endavant"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2256
-#, fuzzy
#| msgid "FastForward"
msgctxt "FastForward direction button label"
msgid "FastForward"
msgstr "EndavantR@`apid"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2258
-#, fuzzy
#| msgid "About"
msgctxt "About direction button label"
msgid "About"
msgstr "Quant a"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2260
-#, fuzzy
#| msgid "First"
msgctxt "First direction button label"
msgid "First"
msgstr "Primer"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2262
-#, fuzzy
#| msgid "Last"
msgctxt "Last direction button label"
msgid "Last"
msgstr "@'Ultim"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2264
-#, fuzzy
#| msgid "NextFile"
msgctxt "NextFile direction button label"
msgid "NextFile"
msgstr "FitxerSeg@\"uent"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2266
-#, fuzzy
#| msgid "PrevFile"
msgctxt "PrevFile direction button label"
msgid "PrevFile"
diff --git a/po_document/ca.us-ascii.po b/po_document/ca.us-ascii.po
index 207059ca87..3d90f6f556 100644
--- a/po_document/ca.us-ascii.po
+++ b/po_document/ca.us-ascii.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo_document 5.9.93\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-14 13:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-17 13:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-08 17:08+0200\n"
"Last-Translator: Walter Garcia-Fontes <walter.garcia@upf.edu>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
@@ -30,7 +30,6 @@ msgid "{explained_string} ({explanation})"
msgstr "{explained_string} ({explanation})"
#: tp/Texinfo/Common.pm:638
-#, fuzzy
#| msgid "Function"
msgctxt "category of functions for @defun"
msgid "Function"
@@ -47,7 +46,6 @@ msgid "Special Form"
msgstr "Forma especial"
#: tp/Texinfo/Common.pm:645
-#, fuzzy
#| msgid "Variable"
msgctxt "category of variables for @defvar"
msgid "Variable"
@@ -59,21 +57,18 @@ msgid "User Option"
msgstr "Opci@'o d'usuari"
#: tp/Texinfo/Common.pm:650
-#, fuzzy
#| msgid "Function"
msgctxt "category of functions for @deftypefun"
msgid "Function"
msgstr "Funci@'o"
#: tp/Texinfo/Common.pm:653
-#, fuzzy
#| msgid "Variable"
msgctxt "category of variables in typed languages for @deftypevar"
msgid "Variable"
msgstr "Variable"
#: tp/Texinfo/Common.pm:656
-#, fuzzy
#| msgid "Instance Variable"
msgctxt ""
"category of instance variables in object-oriented programming for @defivar"
@@ -81,7 +76,6 @@ msgid "Instance Variable"
msgstr "Variable d'inst@`ancia"
#: tp/Texinfo/Common.pm:659
-#, fuzzy
#| msgid "Instance Variable"
msgctxt ""
"category of instance variables with data type in object-oriented programming "
@@ -90,14 +84,12 @@ msgid "Instance Variable"
msgstr "Variable d'inst@`ancia"
#: tp/Texinfo/Common.pm:662
-#, fuzzy
#| msgid "Method"
msgctxt "category of methods in object-oriented programming for @defmethod"
msgid "Method"
msgstr "M@'etode"
#: tp/Texinfo/Common.pm:665
-#, fuzzy
#| msgid "Method"
msgctxt ""
"category of methods with data type in object-oriented programming for "
@@ -475,441 +467,378 @@ msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}: {type} {name}"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2010
-#, fuzzy
#| msgid "About This Document"
msgctxt "about section heading"
msgid "About This Document"
msgstr "Quan a aquest document"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2012
-#, fuzzy
#| msgid "Table of Contents"
msgctxt "contents section heading"
msgid "Table of Contents"
msgstr "Taula de continguts"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2015
-#, fuzzy
#| msgid "Short Table of Contents"
msgctxt "shortcontents section heading"
msgid "Short Table of Contents"
msgstr "Taula breu de continguts"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2017
-#, fuzzy
#| msgid "Footnotes"
msgctxt "footnotes section heading"
msgid "Footnotes"
msgstr "Notes a peu de p@`agina"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2121
-#, fuzzy
#| msgid "Top"
msgctxt "Top direction string"
msgid "Top"
msgstr "Amunt"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2123
-#, fuzzy
#| msgid "Contents"
msgctxt "Contents direction string"
msgid "Contents"
msgstr "Continguts"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2126
-#, fuzzy
#| msgid "Overview"
msgctxt "Overview direction string"
msgid "Overview"
msgstr "Panor@`amica"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2128
-#, fuzzy
#| msgid "Index"
msgctxt "Index direction string"
msgid "Index"
msgstr "@'Index"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2131
-#, fuzzy
#| msgid "current"
msgctxt "This (current section) direction string"
msgid "current"
msgstr "actual"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2135
-#, fuzzy
#| msgid "Prev"
msgctxt "Prev direction string"
msgid "Prev"
msgstr "Prev"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2137
-#, fuzzy
#| msgid " Up "
msgctxt "Up direction string"
msgid " Up "
msgstr " Amunt"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2139
-#, fuzzy
#| msgid "Next"
msgctxt "Next direction string"
msgid "Next"
msgstr "Seg@\"uent"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2141
-#, fuzzy
#| msgid "Up"
msgctxt "NodeUp direction string"
msgid "Up"
msgstr "Amunt"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2143
-#, fuzzy
#| msgid "Next"
msgctxt "NodeNext direction string"
msgid "Next"
msgstr "Seg@\"uent"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2145
-#, fuzzy
#| msgid "Previous"
msgctxt "NodePrev direction string"
msgid "Previous"
msgstr "Previ"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2147
-#, fuzzy
#| msgid "Forward node"
msgctxt "NodeForward direction string"
msgid "Forward node"
msgstr "Node cap endavant"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2149
-#, fuzzy
#| msgid "Back node"
msgctxt "NodeBack direction string"
msgid "Back node"
msgstr "Node cap endarrere"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2156
-#, fuzzy
#| msgid "Next file"
msgctxt "NextFile direction string"
msgid "Next file"
msgstr "Fitxer seg@\"uent"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2158
-#, fuzzy
#| msgid "Previous file"
msgctxt "PrevFile direction string"
msgid "Previous file"
msgstr "Fitxer previ"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2163
-#, fuzzy
#| msgid "Cover (top) of document"
msgctxt "Top direction description"
msgid "Cover (top) of document"
msgstr "Portada (part superior) del document"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2166
-#, fuzzy
#| msgid "Table of contents"
msgctxt "Contents direction description"
msgid "Table of contents"
msgstr "Taula de continguts"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2169
-#, fuzzy
#| msgid "Short table of contents"
msgctxt "Overview direction description"
msgid "Short table of contents"
msgstr "Taula breu de continguts"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2171
-#, fuzzy
#| msgid "Index"
msgctxt "Index direction description"
msgid "Index"
msgstr "@'Index"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2174
-#, fuzzy
#| msgid "Current section"
msgctxt "This (current section) direction description"
msgid "Current section"
msgstr "Secci@'o actual"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2177
-#, fuzzy
#| msgid "Previous section in reading order"
msgctxt "Back direction description"
msgid "Previous section in reading order"
msgstr "Secci@'o pr@`evia a l'ordre de lectura"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2180
-#, fuzzy
#| msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgctxt "FastBack direction description"
msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgstr "Inici del cap@'@dotless{i}tol actual o previ"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2183
-#, fuzzy
#| msgid "Previous section on same level"
msgctxt "Prev direction description"
msgid "Previous section on same level"
msgstr "Secci@'o pr@`evia al mateix nivell"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2185
-#, fuzzy
#| msgid "Up section"
msgctxt "Up direction description"
msgid "Up section"
msgstr "Secci@'o amunt"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2187
-#, fuzzy
#| msgid "Next section on same level"
msgctxt "Next direction description"
msgid "Next section on same level"
msgstr "Secci@'o seg@\"uent al mateix nivell"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2189
-#, fuzzy
#| msgid "Up node"
msgctxt "NodeUp direction description"
msgid "Up node"
msgstr "Node amunt"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2191
-#, fuzzy
#| msgid "Next node"
msgctxt "NodeNext direction description"
msgid "Next node"
msgstr "Node seg@\"uent"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2193
-#, fuzzy
#| msgid "Previous node"
msgctxt "NodePrev direction description"
msgid "Previous node"
msgstr "Node previ"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2196
-#, fuzzy
#| msgid "Next node in node reading order"
msgctxt "NodeForward direction description"
msgid "Next node in node reading order"
msgstr "Node seg@\"uent a l'ordre de lectura de nodes"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2199
-#, fuzzy
#| msgid "Previous node in node reading order"
msgctxt "NodeBack direction description"
msgid "Previous node in node reading order"
msgstr "Node previ a l'ordre de lectura de nodes"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2202
-#, fuzzy
#| msgid "Next section in reading order"
msgctxt "Forward direction description"
msgid "Next section in reading order"
msgstr "Secci@'o seg@\"uent a l'ordre de lectura"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2204
-#, fuzzy
#| msgid "Next chapter"
msgctxt "FastForward direction description"
msgid "Next chapter"
msgstr "Cap@'@dotless{i}tol seg@\"uent"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2206
-#, fuzzy
#| msgid "About (help)"
msgctxt "About direction description"
msgid "About (help)"
msgstr "Quant a (ajuda)"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2209
-#, fuzzy
#| msgid "First section in reading order"
msgctxt "First direction description"
msgid "First section in reading order"
msgstr "Primera secci@'o a l'ordre de lectura"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2212
-#, fuzzy
#| msgid "Last section in reading order"
msgctxt "Last direction description"
msgid "Last section in reading order"
msgstr "@\"Ultima secci@'o a l'ordre de lectura"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2215
-#, fuzzy
#| msgid "Forward section in next file"
msgctxt "NextFile direction description"
msgid "Forward section in next file"
msgstr "Secci@'o cap endavant al fitxer seg@\"uent"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2218
-#, fuzzy
#| msgid "Back section in previous file"
msgctxt "PrevFile direction description"
msgid "Back section in previous file"
msgstr "Secci@'o cap endarrere al fitxer previ"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2224
-#, fuzzy
#| msgid "Top"
msgctxt "Top direction button label"
msgid "Top"
msgstr "Amunt"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2226
-#, fuzzy
#| msgid "Contents"
msgctxt "Contents direction button label"
msgid "Contents"
msgstr "Continguts"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2228
-#, fuzzy
#| msgid "Overview"
msgctxt "Overview direction button label"
msgid "Overview"
msgstr "Panor@`amica"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2230
-#, fuzzy
#| msgid "Index"
msgctxt "Index direction button label"
msgid "Index"
msgstr "@'Index"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2232
-#, fuzzy
#| msgid "This"
msgctxt "This direction button label"
msgid "This"
msgstr "Aquest"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2234
-#, fuzzy
#| msgid "Back"
msgctxt "Back direction button label"
msgid "Back"
msgstr "En darrere"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2236
-#, fuzzy
#| msgid "FastBack"
msgctxt "FastBack direction button label"
msgid "FastBack"
msgstr "CapEnDarrereR@`apid"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2238
-#, fuzzy
#| msgid "Prev"
msgctxt "Prev direction button label"
msgid "Prev"
msgstr "Prev"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2240
-#, fuzzy
#| msgid "Up"
msgctxt "Up direction button label"
msgid "Up"
msgstr "Amunt"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2242
-#, fuzzy
#| msgid "Next"
msgctxt "Next direction button label"
msgid "Next"
msgstr "Seg@\"uent"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2244
-#, fuzzy
#| msgid "NodeUp"
msgctxt "NodeUp direction button label"
msgid "NodeUp"
msgstr "NodeAmunt"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2246
-#, fuzzy
#| msgid "NodeNext"
msgctxt "NodeNext direction button label"
msgid "NodeNext"
msgstr "NodeSeg@\"uent"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2248
-#, fuzzy
#| msgid "NodePrev"
msgctxt "NodePrev direction button label"
msgid "NodePrev"
msgstr "NodePrevi"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2250
-#, fuzzy
#| msgid "NodeForward"
msgctxt "NodeForward direction button label"
msgid "NodeForward"
msgstr "NodeEnDavant"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2252
-#, fuzzy
#| msgid "NodeBack"
msgctxt "NodeBack direction button label"
msgid "NodeBack"
msgstr "NodeEnDarrere"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2254
-#, fuzzy
#| msgid "Forward"
msgctxt "Forward direction button label"
msgid "Forward"
msgstr "Endavant"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2256
-#, fuzzy
#| msgid "FastForward"
msgctxt "FastForward direction button label"
msgid "FastForward"
msgstr "EndavantR@`apid"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2258
-#, fuzzy
#| msgid "About"
msgctxt "About direction button label"
msgid "About"
msgstr "Quant a"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2260
-#, fuzzy
#| msgid "First"
msgctxt "First direction button label"
msgid "First"
msgstr "Primer"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2262
-#, fuzzy
#| msgid "Last"
msgctxt "Last direction button label"
msgid "Last"
msgstr "@'Ultim"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2264
-#, fuzzy
#| msgid "NextFile"
msgctxt "NextFile direction button label"
msgid "NextFile"
msgstr "FitxerSeg@\"uent"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2266
-#, fuzzy
#| msgid "PrevFile"
msgctxt "PrevFile direction button label"
msgid "PrevFile"
diff --git a/po_document/cs.po b/po_document/cs.po
index 279365920e..df4350d729 100644
--- a/po_document/cs.po
+++ b/po_document/cs.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo_document 7.0.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-14 13:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-17 13:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-26 21:13+02:00\n"
"Last-Translator: Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>\n"
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
diff --git a/po_document/de.po b/po_document/de.po
index 5079c4c844..dde8453bc0 100644
--- a/po_document/de.po
+++ b/po_document/de.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo_document 5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-14 13:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-17 13:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-11 22:11+0100\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -31,7 +31,6 @@ msgid "{explained_string} ({explanation})"
msgstr "{explained_string} ({explanation})"
#: tp/Texinfo/Common.pm:638
-#, fuzzy
#| msgid "Function"
msgctxt "category of functions for @defun"
msgid "Function"
@@ -48,7 +47,6 @@ msgid "Special Form"
msgstr "Spezielle Form"
#: tp/Texinfo/Common.pm:645
-#, fuzzy
#| msgid "Variable"
msgctxt "category of variables for @defvar"
msgid "Variable"
@@ -60,21 +58,18 @@ msgid "User Option"
msgstr "Benutzeroption"
#: tp/Texinfo/Common.pm:650
-#, fuzzy
#| msgid "Function"
msgctxt "category of functions for @deftypefun"
msgid "Function"
msgstr "Funktion"
#: tp/Texinfo/Common.pm:653
-#, fuzzy
#| msgid "Variable"
msgctxt "category of variables in typed languages for @deftypevar"
msgid "Variable"
msgstr "Variable"
#: tp/Texinfo/Common.pm:656
-#, fuzzy
#| msgid "Instance Variable"
msgctxt ""
"category of instance variables in object-oriented programming for @defivar"
@@ -82,7 +77,6 @@ msgid "Instance Variable"
msgstr "Instanzvariable"
#: tp/Texinfo/Common.pm:659
-#, fuzzy
#| msgid "Instance Variable"
msgctxt ""
"category of instance variables with data type in object-oriented programming "
@@ -91,14 +85,12 @@ msgid "Instance Variable"
msgstr "Instanzvariable"
#: tp/Texinfo/Common.pm:662
-#, fuzzy
#| msgid "Method"
msgctxt "category of methods in object-oriented programming for @defmethod"
msgid "Method"
msgstr "Method"
#: tp/Texinfo/Common.pm:665
-#, fuzzy
#| msgid "Method"
msgctxt ""
"category of methods with data type in object-oriented programming for "
@@ -492,441 +484,378 @@ msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} von {class}: {type} {name}"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2010
-#, fuzzy
#| msgid "About This Document"
msgctxt "about section heading"
msgid "About This Document"
msgstr "Info zu diesem Dokument"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2012
-#, fuzzy
#| msgid "Table of Contents"
msgctxt "contents section heading"
msgid "Table of Contents"
msgstr "Inhaltsverzeichnis"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2015
-#, fuzzy
#| msgid "Short Table of Contents"
msgctxt "shortcontents section heading"
msgid "Short Table of Contents"
msgstr "Kurzes Inhaltsverzeichnis"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2017
-#, fuzzy
#| msgid "Footnotes"
msgctxt "footnotes section heading"
msgid "Footnotes"
msgstr "Fußnoten"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2121
-#, fuzzy
#| msgid "Top"
msgctxt "Top direction string"
msgid "Top"
msgstr "Anfang"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2123
-#, fuzzy
#| msgid "Contents"
msgctxt "Contents direction string"
msgid "Contents"
msgstr "Inhalt"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2126
-#, fuzzy
#| msgid "Overview"
msgctxt "Overview direction string"
msgid "Overview"
msgstr "Übersicht"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2128
-#, fuzzy
#| msgid "Index"
msgctxt "Index direction string"
msgid "Index"
msgstr "Index"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2131
-#, fuzzy
#| msgid "current"
msgctxt "This (current section) direction string"
msgid "current"
msgstr "aktuell"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2135
-#, fuzzy
#| msgid "Prev"
msgctxt "Prev direction string"
msgid "Prev"
msgstr "Vorh."
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2137
-#, fuzzy
#| msgid " Up "
msgctxt "Up direction string"
msgid " Up "
msgstr " Nach oben "
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2139
-#, fuzzy
#| msgid "Next"
msgctxt "Next direction string"
msgid "Next"
msgstr "Nächste"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2141
-#, fuzzy
#| msgid "Up"
msgctxt "NodeUp direction string"
msgid "Up"
msgstr "Nach oben"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2143
-#, fuzzy
#| msgid "Next"
msgctxt "NodeNext direction string"
msgid "Next"
msgstr "Nächste"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2145
-#, fuzzy
#| msgid "Previous"
msgctxt "NodePrev direction string"
msgid "Previous"
msgstr "Vorige"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2147
-#, fuzzy
#| msgid "Forward node"
msgctxt "NodeForward direction string"
msgid "Forward node"
msgstr "Absatz vor"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2149
-#, fuzzy
#| msgid "Back node"
msgctxt "NodeBack direction string"
msgid "Back node"
msgstr "Absatz zurück"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2156
-#, fuzzy
#| msgid "Next file"
msgctxt "NextFile direction string"
msgid "Next file"
msgstr "Nächste Datei"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2158
-#, fuzzy
#| msgid "Previous file"
msgctxt "PrevFile direction string"
msgid "Previous file"
msgstr "Vorige Datei"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2163
-#, fuzzy
#| msgid "Cover (top) of document"
msgctxt "Top direction description"
msgid "Cover (top) of document"
msgstr "Titelseite des Dokuments"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2166
-#, fuzzy
#| msgid "Table of contents"
msgctxt "Contents direction description"
msgid "Table of contents"
msgstr "Inhaltsverzeichnis"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2169
-#, fuzzy
#| msgid "Short table of contents"
msgctxt "Overview direction description"
msgid "Short table of contents"
msgstr "Kurzes Inhaltsverzeichnis"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2171
-#, fuzzy
#| msgid "Index"
msgctxt "Index direction description"
msgid "Index"
msgstr "Index"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2174
-#, fuzzy
#| msgid "Current section"
msgctxt "This (current section) direction description"
msgid "Current section"
msgstr "Aktueller Abschnitt"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2177
-#, fuzzy
#| msgid "Previous section in reading order"
msgctxt "Back direction description"
msgid "Previous section in reading order"
msgstr "Voriger Abschnitt in Lesereihenfolge"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2180
-#, fuzzy
#| msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgctxt "FastBack direction description"
msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgstr "Anfang dieses oder des letzten Kapitels"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2183
-#, fuzzy
#| msgid "Previous section on same level"
msgctxt "Prev direction description"
msgid "Previous section on same level"
msgstr "Voriger Abschnitt derselben Ebene"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2185
-#, fuzzy
#| msgid "Up section"
msgctxt "Up direction description"
msgid "Up section"
msgstr "Abschnitt nach oben"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2187
-#, fuzzy
#| msgid "Next section on same level"
msgctxt "Next direction description"
msgid "Next section on same level"
msgstr "Nächster Abschitt derselben Ebene"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2189
-#, fuzzy
#| msgid "Up node"
msgctxt "NodeUp direction description"
msgid "Up node"
msgstr "Absatz nach oben"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2191
-#, fuzzy
#| msgid "Next node"
msgctxt "NodeNext direction description"
msgid "Next node"
msgstr "Nächster Absatz"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2193
-#, fuzzy
#| msgid "Previous node"
msgctxt "NodePrev direction description"
msgid "Previous node"
msgstr "Voriger Absatz"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2196
-#, fuzzy
#| msgid "Next node in node reading order"
msgctxt "NodeForward direction description"
msgid "Next node in node reading order"
msgstr "Nächster Absatz in Lesereihenfolge"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2199
-#, fuzzy
#| msgid "Previous node in node reading order"
msgctxt "NodeBack direction description"
msgid "Previous node in node reading order"
msgstr "Voriger Absatz in Lesereihenfolge"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2202
-#, fuzzy
#| msgid "Next section in reading order"
msgctxt "Forward direction description"
msgid "Next section in reading order"
msgstr "Nächster Abschnitt in Lesereihenfolge"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2204
-#, fuzzy
#| msgid "Next chapter"
msgctxt "FastForward direction description"
msgid "Next chapter"
msgstr "Nächstes Kapitel"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2206
-#, fuzzy
#| msgid "About (help)"
msgctxt "About direction description"
msgid "About (help)"
msgstr "Info (Hilfe)"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2209
-#, fuzzy
#| msgid "First section in reading order"
msgctxt "First direction description"
msgid "First section in reading order"
msgstr "Erster Abschnitt in Lesereihenfolge"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2212
-#, fuzzy
#| msgid "Last section in reading order"
msgctxt "Last direction description"
msgid "Last section in reading order"
msgstr "Letzter Abschnitt in Lesereihenfolge"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2215
-#, fuzzy
#| msgid "Forward section in next file"
msgctxt "NextFile direction description"
msgid "Forward section in next file"
msgstr "Abschnitt vor in nächster Datei"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2218
-#, fuzzy
#| msgid "Back section in previous file"
msgctxt "PrevFile direction description"
msgid "Back section in previous file"
msgstr "Abschnitt zurück in nächster Datei"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2224
-#, fuzzy
#| msgid "Top"
msgctxt "Top direction button label"
msgid "Top"
msgstr "Anfang"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2226
-#, fuzzy
#| msgid "Contents"
msgctxt "Contents direction button label"
msgid "Contents"
msgstr "Inhalt"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2228
-#, fuzzy
#| msgid "Overview"
msgctxt "Overview direction button label"
msgid "Overview"
msgstr "Übersicht"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2230
-#, fuzzy
#| msgid "Index"
msgctxt "Index direction button label"
msgid "Index"
msgstr "Index"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2232
-#, fuzzy
#| msgid "This"
msgctxt "This direction button label"
msgid "This"
msgstr "Diese"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2234
-#, fuzzy
#| msgid "Back"
msgctxt "Back direction button label"
msgid "Back"
msgstr "Zurück"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2236
-#, fuzzy
#| msgid "FastBack"
msgctxt "FastBack direction button label"
msgid "FastBack"
msgstr "Schnellrücklauf"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2238
-#, fuzzy
#| msgid "Prev"
msgctxt "Prev direction button label"
msgid "Prev"
msgstr "Vorh."
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2240
-#, fuzzy
#| msgid "Up"
msgctxt "Up direction button label"
msgid "Up"
msgstr "Nach oben"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2242
-#, fuzzy
#| msgid "Next"
msgctxt "Next direction button label"
msgid "Next"
msgstr "Nächste"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2244
-#, fuzzy
#| msgid "NodeUp"
msgctxt "NodeUp direction button label"
msgid "NodeUp"
msgstr "Absatz nach oben"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2246
-#, fuzzy
#| msgid "NodeNext"
msgctxt "NodeNext direction button label"
msgid "NodeNext"
msgstr "Nächster Absatz"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2248
-#, fuzzy
#| msgid "NodePrev"
msgctxt "NodePrev direction button label"
msgid "NodePrev"
msgstr "Voriger Absatz"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2250
-#, fuzzy
#| msgid "NodeForward"
msgctxt "NodeForward direction button label"
msgid "NodeForward"
msgstr "Absatz vor"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2252
-#, fuzzy
#| msgid "NodeBack"
msgctxt "NodeBack direction button label"
msgid "NodeBack"
msgstr "Absatz zurück"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2254
-#, fuzzy
#| msgid "Forward"
msgctxt "Forward direction button label"
msgid "Forward"
msgstr "Vor"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2256
-#, fuzzy
#| msgid "FastForward"
msgctxt "FastForward direction button label"
msgid "FastForward"
msgstr "Schnellvorlauf"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2258
-#, fuzzy
#| msgid "About"
msgctxt "About direction button label"
msgid "About"
msgstr "Info"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2260
-#, fuzzy
#| msgid "First"
msgctxt "First direction button label"
msgid "First"
msgstr "Erste"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2262
-#, fuzzy
#| msgid "Last"
msgctxt "Last direction button label"
msgid "Last"
msgstr "Letzte"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2264
-#, fuzzy
#| msgid "NextFile"
msgctxt "NextFile direction button label"
msgid "NextFile"
msgstr "Nächste Datei"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2266
-#, fuzzy
#| msgid "PrevFile"
msgctxt "PrevFile direction button label"
msgid "PrevFile"
diff --git a/po_document/de.us-ascii.po b/po_document/de.us-ascii.po
index 69266594c1..99254b6df0 100644
--- a/po_document/de.us-ascii.po
+++ b/po_document/de.us-ascii.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo_document 5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-14 13:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-17 13:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-11 22:11+0100\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -32,7 +32,6 @@ msgid "{explained_string} ({explanation})"
msgstr "{explained_string} ({explanation})"
#: tp/Texinfo/Common.pm:638
-#, fuzzy
#| msgid "Function"
msgctxt "category of functions for @defun"
msgid "Function"
@@ -49,7 +48,6 @@ msgid "Special Form"
msgstr "Spezielle Form"
#: tp/Texinfo/Common.pm:645
-#, fuzzy
#| msgid "Variable"
msgctxt "category of variables for @defvar"
msgid "Variable"
@@ -61,21 +59,18 @@ msgid "User Option"
msgstr "Benutzeroption"
#: tp/Texinfo/Common.pm:650
-#, fuzzy
#| msgid "Function"
msgctxt "category of functions for @deftypefun"
msgid "Function"
msgstr "Funktion"
#: tp/Texinfo/Common.pm:653
-#, fuzzy
#| msgid "Variable"
msgctxt "category of variables in typed languages for @deftypevar"
msgid "Variable"
msgstr "Variable"
#: tp/Texinfo/Common.pm:656
-#, fuzzy
#| msgid "Instance Variable"
msgctxt ""
"category of instance variables in object-oriented programming for @defivar"
@@ -83,7 +78,6 @@ msgid "Instance Variable"
msgstr "Instanzvariable"
#: tp/Texinfo/Common.pm:659
-#, fuzzy
#| msgid "Instance Variable"
msgctxt ""
"category of instance variables with data type in object-oriented programming "
@@ -92,14 +86,12 @@ msgid "Instance Variable"
msgstr "Instanzvariable"
#: tp/Texinfo/Common.pm:662
-#, fuzzy
#| msgid "Method"
msgctxt "category of methods in object-oriented programming for @defmethod"
msgid "Method"
msgstr "Method"
#: tp/Texinfo/Common.pm:665
-#, fuzzy
#| msgid "Method"
msgctxt ""
"category of methods with data type in object-oriented programming for "
@@ -477,441 +469,378 @@ msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} von {class}: {type} {name}"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2010
-#, fuzzy
#| msgid "About This Document"
msgctxt "about section heading"
msgid "About This Document"
msgstr "Info zu diesem Dokument"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2012
-#, fuzzy
#| msgid "Table of Contents"
msgctxt "contents section heading"
msgid "Table of Contents"
msgstr "Inhaltsverzeichnis"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2015
-#, fuzzy
#| msgid "Short Table of Contents"
msgctxt "shortcontents section heading"
msgid "Short Table of Contents"
msgstr "Kurzes Inhaltsverzeichnis"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2017
-#, fuzzy
#| msgid "Footnotes"
msgctxt "footnotes section heading"
msgid "Footnotes"
msgstr "Fußnoten"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2121
-#, fuzzy
#| msgid "Top"
msgctxt "Top direction string"
msgid "Top"
msgstr "Anfang"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2123
-#, fuzzy
#| msgid "Contents"
msgctxt "Contents direction string"
msgid "Contents"
msgstr "Inhalt"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2126
-#, fuzzy
#| msgid "Overview"
msgctxt "Overview direction string"
msgid "Overview"
msgstr "Übersicht"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2128
-#, fuzzy
#| msgid "Index"
msgctxt "Index direction string"
msgid "Index"
msgstr "Index"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2131
-#, fuzzy
#| msgid "current"
msgctxt "This (current section) direction string"
msgid "current"
msgstr "aktuell"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2135
-#, fuzzy
#| msgid "Prev"
msgctxt "Prev direction string"
msgid "Prev"
msgstr "Vorh."
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2137
-#, fuzzy
#| msgid " Up "
msgctxt "Up direction string"
msgid " Up "
msgstr " Nach oben "
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2139
-#, fuzzy
#| msgid "Next"
msgctxt "Next direction string"
msgid "Next"
msgstr "Nächste"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2141
-#, fuzzy
#| msgid "Up"
msgctxt "NodeUp direction string"
msgid "Up"
msgstr "Nach oben"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2143
-#, fuzzy
#| msgid "Next"
msgctxt "NodeNext direction string"
msgid "Next"
msgstr "Nächste"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2145
-#, fuzzy
#| msgid "Previous"
msgctxt "NodePrev direction string"
msgid "Previous"
msgstr "Vorige"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2147
-#, fuzzy
#| msgid "Forward node"
msgctxt "NodeForward direction string"
msgid "Forward node"
msgstr "Absatz vor"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2149
-#, fuzzy
#| msgid "Back node"
msgctxt "NodeBack direction string"
msgid "Back node"
msgstr "Absatz zurück"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2156
-#, fuzzy
#| msgid "Next file"
msgctxt "NextFile direction string"
msgid "Next file"
msgstr "Nächste Datei"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2158
-#, fuzzy
#| msgid "Previous file"
msgctxt "PrevFile direction string"
msgid "Previous file"
msgstr "Vorige Datei"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2163
-#, fuzzy
#| msgid "Cover (top) of document"
msgctxt "Top direction description"
msgid "Cover (top) of document"
msgstr "Titelseite des Dokuments"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2166
-#, fuzzy
#| msgid "Table of contents"
msgctxt "Contents direction description"
msgid "Table of contents"
msgstr "Inhaltsverzeichnis"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2169
-#, fuzzy
#| msgid "Short table of contents"
msgctxt "Overview direction description"
msgid "Short table of contents"
msgstr "Kurzes Inhaltsverzeichnis"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2171
-#, fuzzy
#| msgid "Index"
msgctxt "Index direction description"
msgid "Index"
msgstr "Index"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2174
-#, fuzzy
#| msgid "Current section"
msgctxt "This (current section) direction description"
msgid "Current section"
msgstr "Aktueller Abschnitt"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2177
-#, fuzzy
#| msgid "Previous section in reading order"
msgctxt "Back direction description"
msgid "Previous section in reading order"
msgstr "Voriger Abschnitt in Lesereihenfolge"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2180
-#, fuzzy
#| msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgctxt "FastBack direction description"
msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgstr "Anfang dieses oder des letzten Kapitels"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2183
-#, fuzzy
#| msgid "Previous section on same level"
msgctxt "Prev direction description"
msgid "Previous section on same level"
msgstr "Voriger Abschnitt derselben Ebene"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2185
-#, fuzzy
#| msgid "Up section"
msgctxt "Up direction description"
msgid "Up section"
msgstr "Abschnitt nach oben"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2187
-#, fuzzy
#| msgid "Next section on same level"
msgctxt "Next direction description"
msgid "Next section on same level"
msgstr "Nächster Abschitt derselben Ebene"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2189
-#, fuzzy
#| msgid "Up node"
msgctxt "NodeUp direction description"
msgid "Up node"
msgstr "Absatz nach oben"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2191
-#, fuzzy
#| msgid "Next node"
msgctxt "NodeNext direction description"
msgid "Next node"
msgstr "Nächster Absatz"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2193
-#, fuzzy
#| msgid "Previous node"
msgctxt "NodePrev direction description"
msgid "Previous node"
msgstr "Voriger Absatz"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2196
-#, fuzzy
#| msgid "Next node in node reading order"
msgctxt "NodeForward direction description"
msgid "Next node in node reading order"
msgstr "Nächster Absatz in Lesereihenfolge"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2199
-#, fuzzy
#| msgid "Previous node in node reading order"
msgctxt "NodeBack direction description"
msgid "Previous node in node reading order"
msgstr "Voriger Absatz in Lesereihenfolge"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2202
-#, fuzzy
#| msgid "Next section in reading order"
msgctxt "Forward direction description"
msgid "Next section in reading order"
msgstr "Nächster Abschnitt in Lesereihenfolge"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2204
-#, fuzzy
#| msgid "Next chapter"
msgctxt "FastForward direction description"
msgid "Next chapter"
msgstr "Nächstes Kapitel"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2206
-#, fuzzy
#| msgid "About (help)"
msgctxt "About direction description"
msgid "About (help)"
msgstr "Info (Hilfe)"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2209
-#, fuzzy
#| msgid "First section in reading order"
msgctxt "First direction description"
msgid "First section in reading order"
msgstr "Erster Abschnitt in Lesereihenfolge"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2212
-#, fuzzy
#| msgid "Last section in reading order"
msgctxt "Last direction description"
msgid "Last section in reading order"
msgstr "Letzter Abschnitt in Lesereihenfolge"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2215
-#, fuzzy
#| msgid "Forward section in next file"
msgctxt "NextFile direction description"
msgid "Forward section in next file"
msgstr "Abschnitt vor in nächster Datei"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2218
-#, fuzzy
#| msgid "Back section in previous file"
msgctxt "PrevFile direction description"
msgid "Back section in previous file"
msgstr "Abschnitt zurück in nächster Datei"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2224
-#, fuzzy
#| msgid "Top"
msgctxt "Top direction button label"
msgid "Top"
msgstr "Anfang"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2226
-#, fuzzy
#| msgid "Contents"
msgctxt "Contents direction button label"
msgid "Contents"
msgstr "Inhalt"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2228
-#, fuzzy
#| msgid "Overview"
msgctxt "Overview direction button label"
msgid "Overview"
msgstr "Übersicht"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2230
-#, fuzzy
#| msgid "Index"
msgctxt "Index direction button label"
msgid "Index"
msgstr "Index"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2232
-#, fuzzy
#| msgid "This"
msgctxt "This direction button label"
msgid "This"
msgstr "Diese"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2234
-#, fuzzy
#| msgid "Back"
msgctxt "Back direction button label"
msgid "Back"
msgstr "Zurück"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2236
-#, fuzzy
#| msgid "FastBack"
msgctxt "FastBack direction button label"
msgid "FastBack"
msgstr "Schnellrücklauf"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2238
-#, fuzzy
#| msgid "Prev"
msgctxt "Prev direction button label"
msgid "Prev"
msgstr "Vorh."
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2240
-#, fuzzy
#| msgid "Up"
msgctxt "Up direction button label"
msgid "Up"
msgstr "Nach oben"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2242
-#, fuzzy
#| msgid "Next"
msgctxt "Next direction button label"
msgid "Next"
msgstr "Nächste"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2244
-#, fuzzy
#| msgid "NodeUp"
msgctxt "NodeUp direction button label"
msgid "NodeUp"
msgstr "Absatz nach oben"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2246
-#, fuzzy
#| msgid "NodeNext"
msgctxt "NodeNext direction button label"
msgid "NodeNext"
msgstr "Nächster Absatz"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2248
-#, fuzzy
#| msgid "NodePrev"
msgctxt "NodePrev direction button label"
msgid "NodePrev"
msgstr "Voriger Absatz"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2250
-#, fuzzy
#| msgid "NodeForward"
msgctxt "NodeForward direction button label"
msgid "NodeForward"
msgstr "Absatz vor"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2252
-#, fuzzy
#| msgid "NodeBack"
msgctxt "NodeBack direction button label"
msgid "NodeBack"
msgstr "Absatz zurück"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2254
-#, fuzzy
#| msgid "Forward"
msgctxt "Forward direction button label"
msgid "Forward"
msgstr "Vor"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2256
-#, fuzzy
#| msgid "FastForward"
msgctxt "FastForward direction button label"
msgid "FastForward"
msgstr "Schnellvorlauf"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2258
-#, fuzzy
#| msgid "About"
msgctxt "About direction button label"
msgid "About"
msgstr "Info"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2260
-#, fuzzy
#| msgid "First"
msgctxt "First direction button label"
msgid "First"
msgstr "Erste"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2262
-#, fuzzy
#| msgid "Last"
msgctxt "Last direction button label"
msgid "Last"
msgstr "Letzte"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2264
-#, fuzzy
#| msgid "NextFile"
msgctxt "NextFile direction button label"
msgid "NextFile"
msgstr "Nächste Datei"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2266
-#, fuzzy
#| msgid "PrevFile"
msgctxt "PrevFile direction button label"
msgid "PrevFile"
diff --git a/po_document/eo.po b/po_document/eo.po
index be0e96fa99..87e47f037f 100644
--- a/po_document/eo.po
+++ b/po_document/eo.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo_document 6.4.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-14 13:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-17 13:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-24 21:45-0300\n"
"Last-Translator: Felipe Castro <fefcas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -29,7 +29,6 @@ msgid "{explained_string} ({explanation})"
msgstr "{explained_string} ({explanation})"
#: tp/Texinfo/Common.pm:638
-#, fuzzy
#| msgid "Function"
msgctxt "category of functions for @defun"
msgid "Function"
@@ -46,7 +45,6 @@ msgid "Special Form"
msgstr "Speciala Formo"
#: tp/Texinfo/Common.pm:645
-#, fuzzy
#| msgid "Variable"
msgctxt "category of variables for @defvar"
msgid "Variable"
@@ -58,21 +56,18 @@ msgid "User Option"
msgstr "Opcio de Uzanto"
#: tp/Texinfo/Common.pm:650
-#, fuzzy
#| msgid "Function"
msgctxt "category of functions for @deftypefun"
msgid "Function"
msgstr "Funkcio"
#: tp/Texinfo/Common.pm:653
-#, fuzzy
#| msgid "Variable"
msgctxt "category of variables in typed languages for @deftypevar"
msgid "Variable"
msgstr "Variablo"
#: tp/Texinfo/Common.pm:656
-#, fuzzy
#| msgid "Instance Variable"
msgctxt ""
"category of instance variables in object-oriented programming for @defivar"
@@ -80,7 +75,6 @@ msgid "Instance Variable"
msgstr "Ekzemplera Variablo"
#: tp/Texinfo/Common.pm:659
-#, fuzzy
#| msgid "Instance Variable"
msgctxt ""
"category of instance variables with data type in object-oriented programming "
@@ -89,14 +83,12 @@ msgid "Instance Variable"
msgstr "Ekzemplera Variablo"
#: tp/Texinfo/Common.pm:662
-#, fuzzy
#| msgid "Method"
msgctxt "category of methods in object-oriented programming for @defmethod"
msgid "Method"
msgstr "Metodo"
#: tp/Texinfo/Common.pm:665
-#, fuzzy
#| msgid "Method"
msgctxt ""
"category of methods with data type in object-oriented programming for "
@@ -474,441 +466,378 @@ msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} de {class}: {type} {name}"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2010
-#, fuzzy
#| msgid "About This Document"
msgctxt "about section heading"
msgid "About This Document"
msgstr "Pri tiu @^{c}i Dokumento"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2012
-#, fuzzy
#| msgid "Table of Contents"
msgctxt "contents section heading"
msgid "Table of Contents"
msgstr "Enhavtabelo"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2015
-#, fuzzy
#| msgid "Short Table of Contents"
msgctxt "shortcontents section heading"
msgid "Short Table of Contents"
msgstr "Malgranda Enhavtabelo"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2017
-#, fuzzy
#| msgid "Footnotes"
msgctxt "footnotes section heading"
msgid "Footnotes"
msgstr "Piednotoj"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2121
-#, fuzzy
#| msgid "Top"
msgctxt "Top direction string"
msgid "Top"
msgstr "Pinto"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2123
-#, fuzzy
#| msgid "Contents"
msgctxt "Contents direction string"
msgid "Contents"
msgstr "Enhavo"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2126
-#, fuzzy
#| msgid "Overview"
msgctxt "Overview direction string"
msgid "Overview"
msgstr "Superrigardo"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2128
-#, fuzzy
#| msgid "Index"
msgctxt "Index direction string"
msgid "Index"
msgstr "Indekso"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2131
-#, fuzzy
#| msgid "current"
msgctxt "This (current section) direction string"
msgid "current"
msgstr "nuna"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2135
-#, fuzzy
#| msgid "Prev"
msgctxt "Prev direction string"
msgid "Prev"
msgstr "Antaue"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2137
-#, fuzzy
#| msgid " Up "
msgctxt "Up direction string"
msgid " Up "
msgstr " Supre "
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2139
-#, fuzzy
#| msgid "Next"
msgctxt "Next direction string"
msgid "Next"
msgstr "Sekve"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2141
-#, fuzzy
#| msgid "Up"
msgctxt "NodeUp direction string"
msgid "Up"
msgstr "Supre"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2143
-#, fuzzy
#| msgid "Next"
msgctxt "NodeNext direction string"
msgid "Next"
msgstr "Sekve"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2145
-#, fuzzy
#| msgid "Previous"
msgctxt "NodePrev direction string"
msgid "Previous"
msgstr "Antaue"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2147
-#, fuzzy
#| msgid "Forward node"
msgctxt "NodeForward direction string"
msgid "Forward node"
msgstr "Antauenira nodo"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2149
-#, fuzzy
#| msgid "Back node"
msgctxt "NodeBack direction string"
msgid "Back node"
msgstr "Retroira nodo"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2156
-#, fuzzy
#| msgid "Next file"
msgctxt "NextFile direction string"
msgid "Next file"
msgstr "Sekva dosiero"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2158
-#, fuzzy
#| msgid "Previous file"
msgctxt "PrevFile direction string"
msgid "Previous file"
msgstr "Antaua dosiero"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2163
-#, fuzzy
#| msgid "Cover (top) of document"
msgctxt "Top direction description"
msgid "Cover (top) of document"
msgstr "Kovro (pinto) de dokumento"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2166
-#, fuzzy
#| msgid "Table of contents"
msgctxt "Contents direction description"
msgid "Table of contents"
msgstr "Enhavtabelo"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2169
-#, fuzzy
#| msgid "Short table of contents"
msgctxt "Overview direction description"
msgid "Short table of contents"
msgstr "Malgranda enhavtabelo"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2171
-#, fuzzy
#| msgid "Index"
msgctxt "Index direction description"
msgid "Index"
msgstr "Indekso"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2174
-#, fuzzy
#| msgid "Current section"
msgctxt "This (current section) direction description"
msgid "Current section"
msgstr "Nuna sekcio"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2177
-#, fuzzy
#| msgid "Previous section in reading order"
msgctxt "Back direction description"
msgid "Previous section in reading order"
msgstr "Antaua sekcio lau lega ordo"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2180
-#, fuzzy
#| msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgctxt "FastBack direction description"
msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgstr "Komenco de tiu @^{c} @^{c}apitro au antaua @^{c}apitro"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2183
-#, fuzzy
#| msgid "Previous section on same level"
msgctxt "Prev direction description"
msgid "Previous section on same level"
msgstr "Antaua sekcio en la sama nivelo"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2185
-#, fuzzy
#| msgid "Up section"
msgctxt "Up direction description"
msgid "Up section"
msgstr "Supra sekcio"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2187
-#, fuzzy
#| msgid "Next section on same level"
msgctxt "Next direction description"
msgid "Next section on same level"
msgstr "Sekva sekcio en la sama nivelo"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2189
-#, fuzzy
#| msgid "Up node"
msgctxt "NodeUp direction description"
msgid "Up node"
msgstr "Supra nodo"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2191
-#, fuzzy
#| msgid "Next node"
msgctxt "NodeNext direction description"
msgid "Next node"
msgstr "Sekva nodo"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2193
-#, fuzzy
#| msgid "Previous node"
msgctxt "NodePrev direction description"
msgid "Previous node"
msgstr "Antaua nodo"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2196
-#, fuzzy
#| msgid "Next node in node reading order"
msgctxt "NodeForward direction description"
msgid "Next node in node reading order"
msgstr "Sekva nodo lau nod-lega ordo"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2199
-#, fuzzy
#| msgid "Previous node in node reading order"
msgctxt "NodeBack direction description"
msgid "Previous node in node reading order"
msgstr "Antaua nodo lau nod-lega ordo"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2202
-#, fuzzy
#| msgid "Next section in reading order"
msgctxt "Forward direction description"
msgid "Next section in reading order"
msgstr "Sekva sekcio lau lega ordo"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2204
-#, fuzzy
#| msgid "Next chapter"
msgctxt "FastForward direction description"
msgid "Next chapter"
msgstr "Venonta @^{c}apitro"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2206
-#, fuzzy
#| msgid "About (help)"
msgctxt "About direction description"
msgid "About (help)"
msgstr "Pri (helpo)"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2209
-#, fuzzy
#| msgid "First section in reading order"
msgctxt "First direction description"
msgid "First section in reading order"
msgstr "Unua sekcio lau lega ordo"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2212
-#, fuzzy
#| msgid "Last section in reading order"
msgctxt "Last direction description"
msgid "Last section in reading order"
msgstr "Lasta sekcio lau lega ordo"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2215
-#, fuzzy
#| msgid "Forward section in next file"
msgctxt "NextFile direction description"
msgid "Forward section in next file"
msgstr "Antaueniri sekcion en la sekva dosiero"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2218
-#, fuzzy
#| msgid "Back section in previous file"
msgctxt "PrevFile direction description"
msgid "Back section in previous file"
msgstr "Retroiri sekcion en la antaua dosiero"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2224
-#, fuzzy
#| msgid "Top"
msgctxt "Top direction button label"
msgid "Top"
msgstr "Pinto"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2226
-#, fuzzy
#| msgid "Contents"
msgctxt "Contents direction button label"
msgid "Contents"
msgstr "Enhavo"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2228
-#, fuzzy
#| msgid "Overview"
msgctxt "Overview direction button label"
msgid "Overview"
msgstr "Superrigardo"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2230
-#, fuzzy
#| msgid "Index"
msgctxt "Index direction button label"
msgid "Index"
msgstr "Indekso"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2232
-#, fuzzy
#| msgid "This"
msgctxt "This direction button label"
msgid "This"
msgstr "Tio @^{c}i"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2234
-#, fuzzy
#| msgid "Back"
msgctxt "Back direction button label"
msgid "Back"
msgstr "Retroiro"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2236
-#, fuzzy
#| msgid "FastBack"
msgctxt "FastBack direction button label"
msgid "FastBack"
msgstr "RapidRetroiro"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2238
-#, fuzzy
#| msgid "Prev"
msgctxt "Prev direction button label"
msgid "Prev"
msgstr "Antaue"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2240
-#, fuzzy
#| msgid "Up"
msgctxt "Up direction button label"
msgid "Up"
msgstr "Supre"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2242
-#, fuzzy
#| msgid "Next"
msgctxt "Next direction button label"
msgid "Next"
msgstr "Sekve"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2244
-#, fuzzy
#| msgid "NodeUp"
msgctxt "NodeUp direction button label"
msgid "NodeUp"
msgstr "NodSupren"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2246
-#, fuzzy
#| msgid "NodeNext"
msgctxt "NodeNext direction button label"
msgid "NodeNext"
msgstr "SekvaNodo"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2248
-#, fuzzy
#| msgid "NodePrev"
msgctxt "NodePrev direction button label"
msgid "NodePrev"
msgstr "AntauaNodo"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2250
-#, fuzzy
#| msgid "NodeForward"
msgctxt "NodeForward direction button label"
msgid "NodeForward"
msgstr "NodAntaueniro"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2252
-#, fuzzy
#| msgid "NodeBack"
msgctxt "NodeBack direction button label"
msgid "NodeBack"
msgstr "NodRetroiro"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2254
-#, fuzzy
#| msgid "Forward"
msgctxt "Forward direction button label"
msgid "Forward"
msgstr "Antaueniro"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2256
-#, fuzzy
#| msgid "FastForward"
msgctxt "FastForward direction button label"
msgid "FastForward"
msgstr "RapidAntaueniro"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2258
-#, fuzzy
#| msgid "About"
msgctxt "About direction button label"
msgid "About"
msgstr "Pri"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2260
-#, fuzzy
#| msgid "First"
msgctxt "First direction button label"
msgid "First"
msgstr "Unua"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2262
-#, fuzzy
#| msgid "Last"
msgctxt "Last direction button label"
msgid "Last"
msgstr "Lasta"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2264
-#, fuzzy
#| msgid "NextFile"
msgctxt "NextFile direction button label"
msgid "NextFile"
msgstr "SekvaDosiero"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2266
-#, fuzzy
#| msgid "PrevFile"
msgctxt "PrevFile direction button label"
msgid "PrevFile"
diff --git a/po_document/es.po b/po_document/es.po
index 76131c1c01..2a418bfe0e 100644
--- a/po_document/es.po
+++ b/po_document/es.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo_document-7.0.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-14 13:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-17 13:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-25 08:19+0200\n"
"Last-Translator: Antonio Ceballos <aceballos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@tp.org.es>\n"
diff --git a/po_document/fi.po b/po_document/fi.po
index 2609991923..ce7601bc21 100644
--- a/po_document/fi.po
+++ b/po_document/fi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU texinfo_document 6.7.91\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-14 13:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-17 13:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-07 18:24+0300\n"
"Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -30,7 +30,6 @@ msgid "{explained_string} ({explanation})"
msgstr "{explained_string} ({explanation})"
#: tp/Texinfo/Common.pm:638
-#, fuzzy
#| msgid "Function"
msgctxt "category of functions for @defun"
msgid "Function"
@@ -47,7 +46,6 @@ msgid "Special Form"
msgstr "Erityismuoto"
#: tp/Texinfo/Common.pm:645
-#, fuzzy
#| msgid "Variable"
msgctxt "category of variables for @defvar"
msgid "Variable"
@@ -59,21 +57,18 @@ msgid "User Option"
msgstr "Valitsin"
#: tp/Texinfo/Common.pm:650
-#, fuzzy
#| msgid "Function"
msgctxt "category of functions for @deftypefun"
msgid "Function"
msgstr "Funktio"
#: tp/Texinfo/Common.pm:653
-#, fuzzy
#| msgid "Variable"
msgctxt "category of variables in typed languages for @deftypevar"
msgid "Variable"
msgstr "Muuttuja"
#: tp/Texinfo/Common.pm:656
-#, fuzzy
#| msgid "Instance Variable"
msgctxt ""
"category of instance variables in object-oriented programming for @defivar"
@@ -81,7 +76,6 @@ msgid "Instance Variable"
msgstr "Instanssimuuttuja"
#: tp/Texinfo/Common.pm:659
-#, fuzzy
#| msgid "Instance Variable"
msgctxt ""
"category of instance variables with data type in object-oriented programming "
@@ -90,14 +84,12 @@ msgid "Instance Variable"
msgstr "Instanssimuuttuja"
#: tp/Texinfo/Common.pm:662
-#, fuzzy
#| msgid "Method"
msgctxt "category of methods in object-oriented programming for @defmethod"
msgid "Method"
msgstr "Metodi"
#: tp/Texinfo/Common.pm:665
-#, fuzzy
#| msgid "Method"
msgctxt ""
"category of methods with data type in object-oriented programming for "
@@ -473,357 +465,306 @@ msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2010
-#, fuzzy
#| msgid "About This Document"
msgctxt "about section heading"
msgid "About This Document"
msgstr "Tietoa tästä tiedostosta"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2012
-#, fuzzy
#| msgid "Table of Contents"
msgctxt "contents section heading"
msgid "Table of Contents"
msgstr "Sisällysluettelo"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2015
-#, fuzzy
#| msgid "Short Table of Contents"
msgctxt "shortcontents section heading"
msgid "Short Table of Contents"
msgstr "Lyhyt sisällysluettelo"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2017
-#, fuzzy
#| msgid "Footnotes"
msgctxt "footnotes section heading"
msgid "Footnotes"
msgstr "Alaviitteet"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2121
-#, fuzzy
#| msgid "Top"
msgctxt "Top direction string"
msgid "Top"
msgstr "Ylös"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2123
-#, fuzzy
#| msgid "Contents"
msgctxt "Contents direction string"
msgid "Contents"
msgstr "Sisältö"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2126
-#, fuzzy
#| msgid "Overview"
msgctxt "Overview direction string"
msgid "Overview"
msgstr "Yhteenveto"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2128
-#, fuzzy
#| msgid "Index"
msgctxt "Index direction string"
msgid "Index"
msgstr "Hakemisto"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2131
-#, fuzzy
#| msgid "current"
msgctxt "This (current section) direction string"
msgid "current"
msgstr "nykyinen"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2135
-#, fuzzy
#| msgid "Prev"
msgctxt "Prev direction string"
msgid "Prev"
msgstr "Edell"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2137
-#, fuzzy
#| msgid " Up "
msgctxt "Up direction string"
msgid " Up "
msgstr " Ylös "
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2139
-#, fuzzy
#| msgid "Next"
msgctxt "Next direction string"
msgid "Next"
msgstr "Seuraava"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2141
-#, fuzzy
#| msgid "Up"
msgctxt "NodeUp direction string"
msgid "Up"
msgstr "Ylös"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2143
-#, fuzzy
#| msgid "Next"
msgctxt "NodeNext direction string"
msgid "Next"
msgstr "Seuraava"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2145
-#, fuzzy
#| msgid "Previous"
msgctxt "NodePrev direction string"
msgid "Previous"
msgstr "Edellinen"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2147
-#, fuzzy
#| msgid "Forward node"
msgctxt "NodeForward direction string"
msgid "Forward node"
msgstr "Seuraava solmu"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2149
-#, fuzzy
#| msgid "Back node"
msgctxt "NodeBack direction string"
msgid "Back node"
msgstr "Edellinen solmu"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2156
-#, fuzzy
#| msgid "Next file"
msgctxt "NextFile direction string"
msgid "Next file"
msgstr "Seuraava tiedosto"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2158
-#, fuzzy
#| msgid "Previous file"
msgctxt "PrevFile direction string"
msgid "Previous file"
msgstr "Edellinen tiedosto"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2163
-#, fuzzy
#| msgid "Cover (top) of document"
msgctxt "Top direction description"
msgid "Cover (top) of document"
msgstr "Tiedoston kansi (alku)"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2166
-#, fuzzy
#| msgid "Table of contents"
msgctxt "Contents direction description"
msgid "Table of contents"
msgstr "Sisällysluettelo"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2169
-#, fuzzy
#| msgid "Short table of contents"
msgctxt "Overview direction description"
msgid "Short table of contents"
msgstr "Lyhyt sisällysluettelo"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2171
-#, fuzzy
#| msgid "Index"
msgctxt "Index direction description"
msgid "Index"
msgstr "Hakemisto"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2174
-#, fuzzy
#| msgid "Current section"
msgctxt "This (current section) direction description"
msgid "Current section"
msgstr "Nykyinen osio"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2177
-#, fuzzy
#| msgid "Previous section in reading order"
msgctxt "Back direction description"
msgid "Previous section in reading order"
msgstr "Lukujärjestyksessä edellinen osio"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2180
-#, fuzzy
#| msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgctxt "FastBack direction description"
msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgstr "Tämän luvun alku tai edellinen luku"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2183
-#, fuzzy
#| msgid "Previous section on same level"
msgctxt "Prev direction description"
msgid "Previous section on same level"
msgstr "Saman tason edellinen osio"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2185
-#, fuzzy
#| msgid "Up section"
msgctxt "Up direction description"
msgid "Up section"
msgstr "Ylempi osio"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2187
-#, fuzzy
#| msgid "Next section on same level"
msgctxt "Next direction description"
msgid "Next section on same level"
msgstr "Saman tason seuraava osio"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2189
-#, fuzzy
#| msgid "Up node"
msgctxt "NodeUp direction description"
msgid "Up node"
msgstr "Ylempi solmu"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2191
-#, fuzzy
#| msgid "Next node"
msgctxt "NodeNext direction description"
msgid "Next node"
msgstr "Seuraava solmu"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2193
-#, fuzzy
#| msgid "Previous node"
msgctxt "NodePrev direction description"
msgid "Previous node"
msgstr "Edellinen solmu"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2196
-#, fuzzy
#| msgid "Next node in node reading order"
msgctxt "NodeForward direction description"
msgid "Next node in node reading order"
msgstr "Lukujärjestyksessä seuraava solmu"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2199
-#, fuzzy
#| msgid "Previous node in node reading order"
msgctxt "NodeBack direction description"
msgid "Previous node in node reading order"
msgstr "Lukujärjestyksessä edellinen solmu"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2202
-#, fuzzy
#| msgid "Next section in reading order"
msgctxt "Forward direction description"
msgid "Next section in reading order"
msgstr "Lukujärjestyksessä seuraava osio"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2204
-#, fuzzy
#| msgid "Next chapter"
msgctxt "FastForward direction description"
msgid "Next chapter"
msgstr "Seuraava luku"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2206
-#, fuzzy
#| msgid "About (help)"
msgctxt "About direction description"
msgid "About (help)"
msgstr "Tietoa (ohje)"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2209
-#, fuzzy
#| msgid "First section in reading order"
msgctxt "First direction description"
msgid "First section in reading order"
msgstr "Lukujärjestyksessä ensimmäinen osio"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2212
-#, fuzzy
#| msgid "Last section in reading order"
msgctxt "Last direction description"
msgid "Last section in reading order"
msgstr "Lukujärjestyksessä viimeinen osio"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2215
-#, fuzzy
#| msgid "Forward section in next file"
msgctxt "NextFile direction description"
msgid "Forward section in next file"
msgstr "Osio eteenpäin seuraavaan tiedostoon"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2218
-#, fuzzy
#| msgid "Back section in previous file"
msgctxt "PrevFile direction description"
msgid "Back section in previous file"
msgstr "Osio taaksepäin edelliseen tiedostoon"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2224
-#, fuzzy
#| msgid "Top"
msgctxt "Top direction button label"
msgid "Top"
msgstr "Ylös"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2226
-#, fuzzy
#| msgid "Contents"
msgctxt "Contents direction button label"
msgid "Contents"
msgstr "Sisältö"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2228
-#, fuzzy
#| msgid "Overview"
msgctxt "Overview direction button label"
msgid "Overview"
msgstr "Yhteenveto"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2230
-#, fuzzy
#| msgid "Index"
msgctxt "Index direction button label"
msgid "Index"
msgstr "Hakemisto"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2232
-#, fuzzy
#| msgid "This"
msgctxt "This direction button label"
msgid "This"
msgstr "Tämä"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2234
-#, fuzzy
#| msgid "Back"
msgctxt "Back direction button label"
msgid "Back"
msgstr "Takaisin"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2236
-#, fuzzy
#| msgid "Back"
msgctxt "FastBack direction button label"
msgid "FastBack"
msgstr "Takaisin"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2238
-#, fuzzy
#| msgid "Prev"
msgctxt "Prev direction button label"
msgid "Prev"
msgstr "Edell"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2240
-#, fuzzy
#| msgid "Up"
msgctxt "Up direction button label"
msgid "Up"
msgstr "Ylös"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2242
-#, fuzzy
#| msgid "Next"
msgctxt "Next direction button label"
msgid "Next"
@@ -835,77 +776,66 @@ msgid "NodeUp"
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2246
-#, fuzzy
#| msgid "Next"
msgctxt "NodeNext direction button label"
msgid "NodeNext"
msgstr "Seuraava"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2248
-#, fuzzy
#| msgid "Prev"
msgctxt "NodePrev direction button label"
msgid "NodePrev"
msgstr "Edell"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2250
-#, fuzzy
#| msgid "Forward"
msgctxt "NodeForward direction button label"
msgid "NodeForward"
msgstr "Eteenpäin"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2252
-#, fuzzy
#| msgid "Back"
msgctxt "NodeBack direction button label"
msgid "NodeBack"
msgstr "Takaisin"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2254
-#, fuzzy
#| msgid "Forward"
msgctxt "Forward direction button label"
msgid "Forward"
msgstr "Eteenpäin"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2256
-#, fuzzy
#| msgid "Forward"
msgctxt "FastForward direction button label"
msgid "FastForward"
msgstr "Eteenpäin"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2258
-#, fuzzy
#| msgid "About"
msgctxt "About direction button label"
msgid "About"
msgstr "Tietoa"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2260
-#, fuzzy
#| msgid "First"
msgctxt "First direction button label"
msgid "First"
msgstr "Ensimmäinen"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2262
-#, fuzzy
#| msgid "Last"
msgctxt "Last direction button label"
msgid "Last"
msgstr "Viimeinen"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2264
-#, fuzzy
#| msgid "NextFile"
msgctxt "NextFile direction button label"
msgid "NextFile"
msgstr "SeurTsto"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2266
-#, fuzzy
#| msgid "PrevFile"
msgctxt "PrevFile direction button label"
msgid "PrevFile"
diff --git a/po_document/fr.po b/po_document/fr.po
index 69652fe847..470edb6578 100644
--- a/po_document/fr.po
+++ b/po_document/fr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo_document 7.0.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-14 13:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-17 13:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-21 18:21+0200\n"
"Last-Translator: Jean-Charles Malahieude <lilyfan@orange.fr>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
diff --git a/po_document/hr.po b/po_document/hr.po
index 0bf34ad233..6508058d4e 100644
--- a/po_document/hr.po
+++ b/po_document/hr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU texinfo_document 7.0.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-14 13:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-17 13:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-20 10:48+0200\n"
"Last-Translator: Božidar Putanec <bozidarp@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
diff --git a/po_document/hu.po b/po_document/hu.po
index 3c50ca3743..fa71dcf9b1 100644
--- a/po_document/hu.po
+++ b/po_document/hu.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo_document 6.4.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-14 13:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-17 13:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-20 14:27+0100\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -31,7 +31,6 @@ msgid "{explained_string} ({explanation})"
msgstr "{explained_string} ({explanation})"
#: tp/Texinfo/Common.pm:638
-#, fuzzy
#| msgid "Function"
msgctxt "category of functions for @defun"
msgid "Function"
@@ -48,7 +47,6 @@ msgid "Special Form"
msgstr "Speciális űrlap"
#: tp/Texinfo/Common.pm:645
-#, fuzzy
#| msgid "Variable"
msgctxt "category of variables for @defvar"
msgid "Variable"
@@ -60,21 +58,18 @@ msgid "User Option"
msgstr "Felhasználói beállítás"
#: tp/Texinfo/Common.pm:650
-#, fuzzy
#| msgid "Function"
msgctxt "category of functions for @deftypefun"
msgid "Function"
msgstr "Függvény"
#: tp/Texinfo/Common.pm:653
-#, fuzzy
#| msgid "Variable"
msgctxt "category of variables in typed languages for @deftypevar"
msgid "Variable"
msgstr "Változó"
#: tp/Texinfo/Common.pm:656
-#, fuzzy
#| msgid "Instance Variable"
msgctxt ""
"category of instance variables in object-oriented programming for @defivar"
@@ -82,7 +77,6 @@ msgid "Instance Variable"
msgstr "Példányváltozó"
#: tp/Texinfo/Common.pm:659
-#, fuzzy
#| msgid "Instance Variable"
msgctxt ""
"category of instance variables with data type in object-oriented programming "
@@ -91,14 +85,12 @@ msgid "Instance Variable"
msgstr "Példányváltozó"
#: tp/Texinfo/Common.pm:662
-#, fuzzy
#| msgid "Method"
msgctxt "category of methods in object-oriented programming for @defmethod"
msgid "Method"
msgstr "Metódus"
#: tp/Texinfo/Common.pm:665
-#, fuzzy
#| msgid "Method"
msgctxt ""
"category of methods with data type in object-oriented programming for "
@@ -476,441 +468,378 @@ msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} - {class}: {type} {name}"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2010
-#, fuzzy
#| msgid "About This Document"
msgctxt "about section heading"
msgid "About This Document"
msgstr "Ezen dokumentum névjegye"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2012
-#, fuzzy
#| msgid "Table of Contents"
msgctxt "contents section heading"
msgid "Table of Contents"
msgstr "Tartalomjegyzék"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2015
-#, fuzzy
#| msgid "Short Table of Contents"
msgctxt "shortcontents section heading"
msgid "Short Table of Contents"
msgstr "Rövid tartalomjegyzék"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2017
-#, fuzzy
#| msgid "Footnotes"
msgctxt "footnotes section heading"
msgid "Footnotes"
msgstr "Lábjegyzet"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2121
-#, fuzzy
#| msgid "Top"
msgctxt "Top direction string"
msgid "Top"
msgstr "Címoldal"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2123
-#, fuzzy
#| msgid "Contents"
msgctxt "Contents direction string"
msgid "Contents"
msgstr "Tartalom"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2126
-#, fuzzy
#| msgid "Overview"
msgctxt "Overview direction string"
msgid "Overview"
msgstr "Áttekintés"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2128
-#, fuzzy
#| msgid "Index"
msgctxt "Index direction string"
msgid "Index"
msgstr "Tárgymutató"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2131
-#, fuzzy
#| msgid "current"
msgctxt "This (current section) direction string"
msgid "current"
msgstr "jelenlegi"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2135
-#, fuzzy
#| msgid "Prev"
msgctxt "Prev direction string"
msgid "Prev"
msgstr "Előző"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2137
-#, fuzzy
#| msgid " Up "
msgctxt "Up direction string"
msgid " Up "
msgstr " Fel "
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2139
-#, fuzzy
#| msgid "Next"
msgctxt "Next direction string"
msgid "Next"
msgstr "Következő"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2141
-#, fuzzy
#| msgid "Up"
msgctxt "NodeUp direction string"
msgid "Up"
msgstr "Fel"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2143
-#, fuzzy
#| msgid "Next"
msgctxt "NodeNext direction string"
msgid "Next"
msgstr "Következő"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2145
-#, fuzzy
#| msgid "Previous"
msgctxt "NodePrev direction string"
msgid "Previous"
msgstr "Előző"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2147
-#, fuzzy
#| msgid "Forward node"
msgctxt "NodeForward direction string"
msgid "Forward node"
msgstr "Elülső csomópont"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2149
-#, fuzzy
#| msgid "Back node"
msgctxt "NodeBack direction string"
msgid "Back node"
msgstr "Hátsó csomópont"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2156
-#, fuzzy
#| msgid "Next file"
msgctxt "NextFile direction string"
msgid "Next file"
msgstr "Következő fájl"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2158
-#, fuzzy
#| msgid "Previous file"
msgctxt "PrevFile direction string"
msgid "Previous file"
msgstr "Előző fájl"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2163
-#, fuzzy
#| msgid "Cover (top) of document"
msgctxt "Top direction description"
msgid "Cover (top) of document"
msgstr "Dokumentum borítója (címoldala)"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2166
-#, fuzzy
#| msgid "Table of contents"
msgctxt "Contents direction description"
msgid "Table of contents"
msgstr "Tartalomjegyzék"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2169
-#, fuzzy
#| msgid "Short table of contents"
msgctxt "Overview direction description"
msgid "Short table of contents"
msgstr "Rövid tartalomjegyzék"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2171
-#, fuzzy
#| msgid "Index"
msgctxt "Index direction description"
msgid "Index"
msgstr "Tárgymutató"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2174
-#, fuzzy
#| msgid "Current section"
msgctxt "This (current section) direction description"
msgid "Current section"
msgstr "Jelenlegi szakasz"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2177
-#, fuzzy
#| msgid "Previous section in reading order"
msgctxt "Back direction description"
msgid "Previous section in reading order"
msgstr "Előző szakasz az olvasási sorrendben"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2180
-#, fuzzy
#| msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgctxt "FastBack direction description"
msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgstr "Ezen fejezet eleje vagy előző fejezet"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2183
-#, fuzzy
#| msgid "Previous section on same level"
msgctxt "Prev direction description"
msgid "Previous section on same level"
msgstr "Előző szakasz ugyanazon a szinten"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2185
-#, fuzzy
#| msgid "Up section"
msgctxt "Up direction description"
msgid "Up section"
msgstr "Szülő szakasz"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2187
-#, fuzzy
#| msgid "Next section on same level"
msgctxt "Next direction description"
msgid "Next section on same level"
msgstr "Következő szakasz ugyanazon a szinten"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2189
-#, fuzzy
#| msgid "Up node"
msgctxt "NodeUp direction description"
msgid "Up node"
msgstr "Szülő csomópont"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2191
-#, fuzzy
#| msgid "Next node"
msgctxt "NodeNext direction description"
msgid "Next node"
msgstr "Következő csomópont"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2193
-#, fuzzy
#| msgid "Previous node"
msgctxt "NodePrev direction description"
msgid "Previous node"
msgstr "Előző csomópont"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2196
-#, fuzzy
#| msgid "Next node in node reading order"
msgctxt "NodeForward direction description"
msgid "Next node in node reading order"
msgstr "Következő csomópont a csomópont olvasási sorrendben"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2199
-#, fuzzy
#| msgid "Previous node in node reading order"
msgctxt "NodeBack direction description"
msgid "Previous node in node reading order"
msgstr "Előző csomópont a csomópont olvasási sorrendben"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2202
-#, fuzzy
#| msgid "Next section in reading order"
msgctxt "Forward direction description"
msgid "Next section in reading order"
msgstr "Következő szakasz az olvasási sorrendben"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2204
-#, fuzzy
#| msgid "Next chapter"
msgctxt "FastForward direction description"
msgid "Next chapter"
msgstr "Következő fejezet"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2206
-#, fuzzy
#| msgid "About (help)"
msgctxt "About direction description"
msgid "About (help)"
msgstr "Névjegy (súgó)"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2209
-#, fuzzy
#| msgid "First section in reading order"
msgctxt "First direction description"
msgid "First section in reading order"
msgstr "Első szakasz az olvasási sorrendben"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2212
-#, fuzzy
#| msgid "Last section in reading order"
msgctxt "Last direction description"
msgid "Last section in reading order"
msgstr "Utolsó szakasz az olvasási sorrendben"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2215
-#, fuzzy
#| msgid "Forward section in next file"
msgctxt "NextFile direction description"
msgid "Forward section in next file"
msgstr "Elülső szakasz a következő fájlban"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2218
-#, fuzzy
#| msgid "Back section in previous file"
msgctxt "PrevFile direction description"
msgid "Back section in previous file"
msgstr "Hátsó szakasz az előző fájlban"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2224
-#, fuzzy
#| msgid "Top"
msgctxt "Top direction button label"
msgid "Top"
msgstr "Címoldal"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2226
-#, fuzzy
#| msgid "Contents"
msgctxt "Contents direction button label"
msgid "Contents"
msgstr "Tartalom"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2228
-#, fuzzy
#| msgid "Overview"
msgctxt "Overview direction button label"
msgid "Overview"
msgstr "Áttekintés"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2230
-#, fuzzy
#| msgid "Index"
msgctxt "Index direction button label"
msgid "Index"
msgstr "Tárgymutató"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2232
-#, fuzzy
#| msgid "This"
msgctxt "This direction button label"
msgid "This"
msgstr "Ez a(z)"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2234
-#, fuzzy
#| msgid "Back"
msgctxt "Back direction button label"
msgid "Back"
msgstr "Vissza"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2236
-#, fuzzy
#| msgid "FastBack"
msgctxt "FastBack direction button label"
msgid "FastBack"
msgstr "Visszaugrás"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2238
-#, fuzzy
#| msgid "Prev"
msgctxt "Prev direction button label"
msgid "Prev"
msgstr "Előző"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2240
-#, fuzzy
#| msgid "Up"
msgctxt "Up direction button label"
msgid "Up"
msgstr "Fel"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2242
-#, fuzzy
#| msgid "Next"
msgctxt "Next direction button label"
msgid "Next"
msgstr "Következő"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2244
-#, fuzzy
#| msgid "NodeUp"
msgctxt "NodeUp direction button label"
msgid "NodeUp"
msgstr "SzülőCsomópont"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2246
-#, fuzzy
#| msgid "NodeNext"
msgctxt "NodeNext direction button label"
msgid "NodeNext"
msgstr "KövetkezőCsomópont"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2248
-#, fuzzy
#| msgid "NodePrev"
msgctxt "NodePrev direction button label"
msgid "NodePrev"
msgstr "ElőzőCsomópont"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2250
-#, fuzzy
#| msgid "NodeForward"
msgctxt "NodeForward direction button label"
msgid "NodeForward"
msgstr "ElülsőCsomópont"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2252
-#, fuzzy
#| msgid "NodeBack"
msgctxt "NodeBack direction button label"
msgid "NodeBack"
msgstr "HátsóCsomópont"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2254
-#, fuzzy
#| msgid "Forward"
msgctxt "Forward direction button label"
msgid "Forward"
msgstr "Előre"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2256
-#, fuzzy
#| msgid "FastForward"
msgctxt "FastForward direction button label"
msgid "FastForward"
msgstr "Előreugrás"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2258
-#, fuzzy
#| msgid "About"
msgctxt "About direction button label"
msgid "About"
msgstr "Névjegy"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2260
-#, fuzzy
#| msgid "First"
msgctxt "First direction button label"
msgid "First"
msgstr "Első"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2262
-#, fuzzy
#| msgid "Last"
msgctxt "Last direction button label"
msgid "Last"
msgstr "Utolsó"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2264
-#, fuzzy
#| msgid "NextFile"
msgctxt "NextFile direction button label"
msgid "NextFile"
msgstr "KövetkezőFájl"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2266
-#, fuzzy
#| msgid "PrevFile"
msgctxt "PrevFile direction button label"
msgid "PrevFile"
diff --git a/po_document/it.po b/po_document/it.po
index 7fa376a5ea..3ce491f376 100644
--- a/po_document/it.po
+++ b/po_document/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo_document 6.8.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-14 13:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-17 13:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-30 21:50+0100\n"
"Last-Translator: Federico Bruni <fede@inventati.org>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -30,7 +30,6 @@ msgid "{explained_string} ({explanation})"
msgstr "{explained_string} ({explanation})"
#: tp/Texinfo/Common.pm:638
-#, fuzzy
#| msgid "Function"
msgctxt "category of functions for @defun"
msgid "Function"
@@ -47,7 +46,6 @@ msgid "Special Form"
msgstr "Forma speciale"
#: tp/Texinfo/Common.pm:645
-#, fuzzy
#| msgid "Variable"
msgctxt "category of variables for @defvar"
msgid "Variable"
@@ -59,21 +57,18 @@ msgid "User Option"
msgstr "Opzione utente"
#: tp/Texinfo/Common.pm:650
-#, fuzzy
#| msgid "Function"
msgctxt "category of functions for @deftypefun"
msgid "Function"
msgstr "Funzione"
#: tp/Texinfo/Common.pm:653
-#, fuzzy
#| msgid "Variable"
msgctxt "category of variables in typed languages for @deftypevar"
msgid "Variable"
msgstr "Variabile"
#: tp/Texinfo/Common.pm:656
-#, fuzzy
#| msgid "Instance Variable"
msgctxt ""
"category of instance variables in object-oriented programming for @defivar"
@@ -81,7 +76,6 @@ msgid "Instance Variable"
msgstr "Variabile dell'istanza"
#: tp/Texinfo/Common.pm:659
-#, fuzzy
#| msgid "Instance Variable"
msgctxt ""
"category of instance variables with data type in object-oriented programming "
@@ -90,14 +84,12 @@ msgid "Instance Variable"
msgstr "Variabile dell'istanza"
#: tp/Texinfo/Common.pm:662
-#, fuzzy
#| msgid "Method"
msgctxt "category of methods in object-oriented programming for @defmethod"
msgid "Method"
msgstr "Metodo"
#: tp/Texinfo/Common.pm:665
-#, fuzzy
#| msgid "Method"
msgctxt ""
"category of methods with data type in object-oriented programming for "
@@ -456,441 +448,378 @@ msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} di {class}: {type} {name}"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2010
-#, fuzzy
#| msgid "About This Document"
msgctxt "about section heading"
msgid "About This Document"
msgstr "Informazioni su questo documento"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2012
-#, fuzzy
#| msgid "Table of Contents"
msgctxt "contents section heading"
msgid "Table of Contents"
msgstr "Indice"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2015
-#, fuzzy
#| msgid "Short Table of Contents"
msgctxt "shortcontents section heading"
msgid "Short Table of Contents"
msgstr "Indice breve"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2017
-#, fuzzy
#| msgid "Footnotes"
msgctxt "footnotes section heading"
msgid "Footnotes"
msgstr "Note a piè di pagina"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2121
-#, fuzzy
#| msgid "Top"
msgctxt "Top direction string"
msgid "Top"
msgstr "Inizio"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2123
-#, fuzzy
#| msgid "Contents"
msgctxt "Contents direction string"
msgid "Contents"
msgstr "Contenuti"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2126
-#, fuzzy
#| msgid "Overview"
msgctxt "Overview direction string"
msgid "Overview"
msgstr "Panoramica"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2128
-#, fuzzy
#| msgid "Index"
msgctxt "Index direction string"
msgid "Index"
msgstr "Indice"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2131
-#, fuzzy
#| msgid "current"
msgctxt "This (current section) direction string"
msgid "current"
msgstr "attuale"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2135
-#, fuzzy
#| msgid "Prev"
msgctxt "Prev direction string"
msgid "Prev"
msgstr "Prec"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2137
-#, fuzzy
#| msgid " Up "
msgctxt "Up direction string"
msgid " Up "
msgstr " Su "
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2139
-#, fuzzy
#| msgid "Next"
msgctxt "Next direction string"
msgid "Next"
msgstr "Successivo"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2141
-#, fuzzy
#| msgid "Up"
msgctxt "NodeUp direction string"
msgid "Up"
msgstr "Su"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2143
-#, fuzzy
#| msgid "Next"
msgctxt "NodeNext direction string"
msgid "Next"
msgstr "Successivo"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2145
-#, fuzzy
#| msgid "Previous"
msgctxt "NodePrev direction string"
msgid "Previous"
msgstr "Precedente"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2147
-#, fuzzy
#| msgid "Forward node"
msgctxt "NodeForward direction string"
msgid "Forward node"
msgstr "Nodo successivo"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2149
-#, fuzzy
#| msgid "Back node"
msgctxt "NodeBack direction string"
msgid "Back node"
msgstr "Nodo precedente"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2156
-#, fuzzy
#| msgid "Next file"
msgctxt "NextFile direction string"
msgid "Next file"
msgstr "File successivo"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2158
-#, fuzzy
#| msgid "Previous file"
msgctxt "PrevFile direction string"
msgid "Previous file"
msgstr "File precedente"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2163
-#, fuzzy
#| msgid "Cover (top) of document"
msgctxt "Top direction description"
msgid "Cover (top) of document"
msgstr "Copertina (inizio) del documento"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2166
-#, fuzzy
#| msgid "Table of contents"
msgctxt "Contents direction description"
msgid "Table of contents"
msgstr "Indice"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2169
-#, fuzzy
#| msgid "Short table of contents"
msgctxt "Overview direction description"
msgid "Short table of contents"
msgstr "Indice breve"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2171
-#, fuzzy
#| msgid "Index"
msgctxt "Index direction description"
msgid "Index"
msgstr "Indice"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2174
-#, fuzzy
#| msgid "Current section"
msgctxt "This (current section) direction description"
msgid "Current section"
msgstr "Sezione attuale"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2177
-#, fuzzy
#| msgid "Previous section in reading order"
msgctxt "Back direction description"
msgid "Previous section in reading order"
msgstr "Sezione precedente in ordine di lettura"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2180
-#, fuzzy
#| msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgctxt "FastBack direction description"
msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgstr "Inizio di questo capitolo o capitolo precedente"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2183
-#, fuzzy
#| msgid "Previous section on same level"
msgctxt "Prev direction description"
msgid "Previous section on same level"
msgstr "Sezione precedente sullo stesso livello"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2185
-#, fuzzy
#| msgid "Up section"
msgctxt "Up direction description"
msgid "Up section"
msgstr "Sezione superiore"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2187
-#, fuzzy
#| msgid "Next section on same level"
msgctxt "Next direction description"
msgid "Next section on same level"
msgstr "Sezione successiva sullo stesso livello"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2189
-#, fuzzy
#| msgid "Up node"
msgctxt "NodeUp direction description"
msgid "Up node"
msgstr "Nodo superiore"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2191
-#, fuzzy
#| msgid "Next node"
msgctxt "NodeNext direction description"
msgid "Next node"
msgstr "Nodo successivo"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2193
-#, fuzzy
#| msgid "Previous node"
msgctxt "NodePrev direction description"
msgid "Previous node"
msgstr "Nodo precedente"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2196
-#, fuzzy
#| msgid "Next node in node reading order"
msgctxt "NodeForward direction description"
msgid "Next node in node reading order"
msgstr "Nodo successivo in ordine di lettura"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2199
-#, fuzzy
#| msgid "Previous node in node reading order"
msgctxt "NodeBack direction description"
msgid "Previous node in node reading order"
msgstr "Nodo precedente in ordine di lettura"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2202
-#, fuzzy
#| msgid "Next section in reading order"
msgctxt "Forward direction description"
msgid "Next section in reading order"
msgstr "Sezione successiva in ordine di lettura"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2204
-#, fuzzy
#| msgid "Next chapter"
msgctxt "FastForward direction description"
msgid "Next chapter"
msgstr "Capitolo successivo"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2206
-#, fuzzy
#| msgid "About (help)"
msgctxt "About direction description"
msgid "About (help)"
msgstr "Informazioni (aiuto)"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2209
-#, fuzzy
#| msgid "First section in reading order"
msgctxt "First direction description"
msgid "First section in reading order"
msgstr "Prima sezione in ordine di lettura"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2212
-#, fuzzy
#| msgid "Last section in reading order"
msgctxt "Last direction description"
msgid "Last section in reading order"
msgstr "Ultima sezione in ordine di lettura"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2215
-#, fuzzy
#| msgid "Forward section in next file"
msgctxt "NextFile direction description"
msgid "Forward section in next file"
msgstr "Sezione successiva nel prossimo file"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2218
-#, fuzzy
#| msgid "Back section in previous file"
msgctxt "PrevFile direction description"
msgid "Back section in previous file"
msgstr "Sezione precedente del file precedente"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2224
-#, fuzzy
#| msgid "Top"
msgctxt "Top direction button label"
msgid "Top"
msgstr "Inizio"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2226
-#, fuzzy
#| msgid "Contents"
msgctxt "Contents direction button label"
msgid "Contents"
msgstr "Contenuti"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2228
-#, fuzzy
#| msgid "Overview"
msgctxt "Overview direction button label"
msgid "Overview"
msgstr "Panoramica"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2230
-#, fuzzy
#| msgid "Index"
msgctxt "Index direction button label"
msgid "Index"
msgstr "Indice"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2232
-#, fuzzy
#| msgid "This"
msgctxt "This direction button label"
msgid "This"
msgstr "Questo"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2234
-#, fuzzy
#| msgid "Back"
msgctxt "Back direction button label"
msgid "Back"
msgstr "Indietro"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2236
-#, fuzzy
#| msgid "FastBack"
msgctxt "FastBack direction button label"
msgid "FastBack"
msgstr "Indietro veloce"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2238
-#, fuzzy
#| msgid "Prev"
msgctxt "Prev direction button label"
msgid "Prev"
msgstr "Prec"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2240
-#, fuzzy
#| msgid "Up"
msgctxt "Up direction button label"
msgid "Up"
msgstr "Su"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2242
-#, fuzzy
#| msgid "Next"
msgctxt "Next direction button label"
msgid "Next"
msgstr "Successivo"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2244
-#, fuzzy
#| msgid "NodeUp"
msgctxt "NodeUp direction button label"
msgid "NodeUp"
msgstr "Nodo superiore"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2246
-#, fuzzy
#| msgid "NodeNext"
msgctxt "NodeNext direction button label"
msgid "NodeNext"
msgstr "Nodo successivo"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2248
-#, fuzzy
#| msgid "NodePrev"
msgctxt "NodePrev direction button label"
msgid "NodePrev"
msgstr "Nodo precedente"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2250
-#, fuzzy
#| msgid "NodeForward"
msgctxt "NodeForward direction button label"
msgid "NodeForward"
msgstr "Nodo successivo"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2252
-#, fuzzy
#| msgid "NodeBack"
msgctxt "NodeBack direction button label"
msgid "NodeBack"
msgstr "Nodo precedente"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2254
-#, fuzzy
#| msgid "Forward"
msgctxt "Forward direction button label"
msgid "Forward"
msgstr "Avanti"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2256
-#, fuzzy
#| msgid "FastForward"
msgctxt "FastForward direction button label"
msgid "FastForward"
msgstr "Avanti veloce"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2258
-#, fuzzy
#| msgid "About"
msgctxt "About direction button label"
msgid "About"
msgstr "Informazioni"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2260
-#, fuzzy
#| msgid "First"
msgctxt "First direction button label"
msgid "First"
msgstr "Primo"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2262
-#, fuzzy
#| msgid "Last"
msgctxt "Last direction button label"
msgid "Last"
msgstr "Ultimo"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2264
-#, fuzzy
#| msgid "NextFile"
msgctxt "NextFile direction button label"
msgid "NextFile"
msgstr "File successivo"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2266
-#, fuzzy
#| msgid "PrevFile"
msgctxt "PrevFile direction button label"
msgid "PrevFile"
diff --git a/po_document/nl.po b/po_document/nl.po
index de69e03057..1538bb984d 100644
--- a/po_document/nl.po
+++ b/po_document/nl.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo_document-7.0.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-14 13:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-17 13:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-01 13:10+0200\n"
"Last-Translator: Benno Schulenberg <vertaling@coevern.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
@@ -442,380 +442,317 @@ msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} van {class}: {type} {name}"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2010
-#, fuzzy
msgctxt "about section heading"
msgid "About This Document"
msgstr "Over dit document"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2012
-#, fuzzy
msgctxt "contents section heading"
msgid "Table of Contents"
msgstr "Inhoudsopgave"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2015
-#, fuzzy
msgctxt "shortcontents section heading"
msgid "Short Table of Contents"
msgstr "Korte inhoudsopgave"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2017
-#, fuzzy
msgctxt "footnotes section heading"
msgid "Footnotes"
msgstr "Voetnoten"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2121
-#, fuzzy
msgctxt "Top direction string"
msgid "Top"
msgstr "Top"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2123
-#, fuzzy
msgctxt "Contents direction string"
msgid "Contents"
msgstr "Inhoud"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2126
-#, fuzzy
msgctxt "Overview direction string"
msgid "Overview"
msgstr "Overzicht"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2128
-#, fuzzy
msgctxt "Index direction string"
msgid "Index"
msgstr "Index"
# Met een hoofdletter want komt aan begin van zin, en voor "beleid" of
"prioriteit".
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2131
-#, fuzzy
msgctxt "This (current section) direction string"
msgid "current"
msgstr "huidige"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2135
-#, fuzzy
msgctxt "Prev direction string"
msgid "Prev"
msgstr "Vrg"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2137
-#, fuzzy
msgctxt "Up direction string"
msgid " Up "
msgstr " Op "
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2139
-#, fuzzy
msgctxt "Next direction string"
msgid "Next"
msgstr "Volgende"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2141
-#, fuzzy
msgctxt "NodeUp direction string"
msgid "Up"
msgstr "Omhoog"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2143
-#, fuzzy
msgctxt "NodeNext direction string"
msgid "Next"
msgstr "Volgende"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2145
-#, fuzzy
msgctxt "NodePrev direction string"
msgid "Previous"
msgstr "Voorgaande"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2147
-#, fuzzy
msgctxt "NodeForward direction string"
msgid "Forward node"
msgstr "Vooruit"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2149
-#, fuzzy
msgctxt "NodeBack direction string"
msgid "Back node"
msgstr "Terug"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2156
-#, fuzzy
msgctxt "NextFile direction string"
msgid "Next file"
msgstr "Volgend bestand"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2158
-#, fuzzy
msgctxt "PrevFile direction string"
msgid "Previous file"
msgstr "Voorgaand bestand"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2163
-#, fuzzy
msgctxt "Top direction description"
msgid "Cover (top) of document"
msgstr "Omslag van document (top)"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2166
-#, fuzzy
msgctxt "Contents direction description"
msgid "Table of contents"
msgstr "Inhoudsopgave"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2169
-#, fuzzy
msgctxt "Overview direction description"
msgid "Short table of contents"
msgstr "Korte inhoudsopgave"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2171
-#, fuzzy
msgctxt "Index direction description"
msgid "Index"
msgstr "Index"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2174
-#, fuzzy
msgctxt "This (current section) direction description"
msgid "Current section"
msgstr "Huidige sectie"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2177
-#, fuzzy
msgctxt "Back direction description"
msgid "Previous section in reading order"
msgstr "Voorgaande sectie in leesvolgorde"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2180
-#, fuzzy
msgctxt "FastBack direction description"
msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgstr "Begin van dit (of voorgaand) hoofdstuk"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2183
-#, fuzzy
msgctxt "Prev direction description"
msgid "Previous section on same level"
msgstr "Voorgaande sectie op zelfde niveau"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2185
-#, fuzzy
msgctxt "Up direction description"
msgid "Up section"
msgstr "Bovenliggende sectie"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2187
-#, fuzzy
msgctxt "Next direction description"
msgid "Next section on same level"
msgstr "Volgende sectie op zelfde niveau"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2189
-#, fuzzy
msgctxt "NodeUp direction description"
msgid "Up node"
msgstr "Bovenliggende pagina"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2191
-#, fuzzy
msgctxt "NodeNext direction description"
msgid "Next node"
msgstr "Volgende pagina"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2193
-#, fuzzy
msgctxt "NodePrev direction description"
msgid "Previous node"
msgstr "Voorgaande pagina"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2196
-#, fuzzy
msgctxt "NodeForward direction description"
msgid "Next node in node reading order"
msgstr "Volgende pagina in leesvolgorde"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2199
-#, fuzzy
msgctxt "NodeBack direction description"
msgid "Previous node in node reading order"
msgstr "Voorgaande pagina in leesvolgorde"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2202
-#, fuzzy
msgctxt "Forward direction description"
msgid "Next section in reading order"
msgstr "Volgende sectie in leesvolgorde"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2204
-#, fuzzy
msgctxt "FastForward direction description"
msgid "Next chapter"
msgstr "Volgende hoofdstuk"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2206
-#, fuzzy
msgctxt "About direction description"
msgid "About (help)"
msgstr "Info (hulp)"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2209
-#, fuzzy
msgctxt "First direction description"
msgid "First section in reading order"
msgstr "Eerste sectie in leesvolgorde"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2212
-#, fuzzy
msgctxt "Last direction description"
msgid "Last section in reading order"
msgstr "Laatste sectie in leesvolgorde"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2215
-#, fuzzy
msgctxt "NextFile direction description"
msgid "Forward section in next file"
msgstr "Sectie vooruit in volgend bestand"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2218
-#, fuzzy
msgctxt "PrevFile direction description"
msgid "Back section in previous file"
msgstr "Sectie terug in voorgaand bestand"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2224
-#, fuzzy
msgctxt "Top direction button label"
msgid "Top"
msgstr "Top"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2226
-#, fuzzy
msgctxt "Contents direction button label"
msgid "Contents"
msgstr "Inhoud"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2228
-#, fuzzy
msgctxt "Overview direction button label"
msgid "Overview"
msgstr "Overzicht"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2230
-#, fuzzy
msgctxt "Index direction button label"
msgid "Index"
msgstr "Index"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2232
-#, fuzzy
msgctxt "This direction button label"
msgid "This"
msgstr "Deze"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2234
-#, fuzzy
msgctxt "Back direction button label"
msgid "Back"
msgstr "Terug"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2236
-#, fuzzy
msgctxt "FastBack direction button label"
msgid "FastBack"
msgstr "Snel-terug"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2238
-#, fuzzy
msgctxt "Prev direction button label"
msgid "Prev"
msgstr "Vrg"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2240
-#, fuzzy
msgctxt "Up direction button label"
msgid "Up"
msgstr "Omhoog"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2242
-#, fuzzy
msgctxt "Next direction button label"
msgid "Next"
msgstr "Volgende"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2244
-#, fuzzy
msgctxt "NodeUp direction button label"
msgid "NodeUp"
msgstr "Pagina-omhoog"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2246
-#, fuzzy
msgctxt "NodeNext direction button label"
msgid "NodeNext"
msgstr "Volgende-pagina"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2248
-#, fuzzy
msgctxt "NodePrev direction button label"
msgid "NodePrev"
msgstr "Voorgaande-pagina"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2250
-#, fuzzy
msgctxt "NodeForward direction button label"
msgid "NodeForward"
msgstr "Pagina-vooruit"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2252
-#, fuzzy
msgctxt "NodeBack direction button label"
msgid "NodeBack"
msgstr "Pagina-terug"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2254
-#, fuzzy
msgctxt "Forward direction button label"
msgid "Forward"
msgstr "Vooruit"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2256
-#, fuzzy
msgctxt "FastForward direction button label"
msgid "FastForward"
msgstr "Snel-vooruit"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2258
-#, fuzzy
msgctxt "About direction button label"
msgid "About"
msgstr "Info"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2260
-#, fuzzy
msgctxt "First direction button label"
msgid "First"
msgstr "Eerste"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2262
-#, fuzzy
msgctxt "Last direction button label"
msgid "Last"
msgstr "Laatste"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2264
-#, fuzzy
msgctxt "NextFile direction button label"
msgid "NextFile"
msgstr "Volgend-bestand"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2266
-#, fuzzy
msgctxt "PrevFile direction button label"
msgid "PrevFile"
msgstr "Voorgaand-bestand"
diff --git a/po_document/no.us-ascii.po b/po_document/no.us-ascii.po
index 79c5fcba1e..288f938409 100644
--- a/po_document/no.us-ascii.po
+++ b/po_document/no.us-ascii.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-14 13:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-17 13:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-01-01\n"
"Last-Translator: Unknown\n"
"Language-Team: Unknown\n"
@@ -438,28 +438,24 @@ msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2010
-#, fuzzy
#| msgid "About This Document"
msgctxt "about section heading"
msgid "About This Document"
msgstr "No translation available!"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2012
-#, fuzzy
#| msgid "Table of Contents"
msgctxt "contents section heading"
msgid "Table of Contents"
msgstr "Innholdsfortegnelse"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2015
-#, fuzzy
#| msgid "Short Table of Contents"
msgctxt "shortcontents section heading"
msgid "Short Table of Contents"
msgstr "Kort innholdsfortegnelse"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2017
-#, fuzzy
#| msgid "Footnotes"
msgctxt "footnotes section heading"
msgid "Footnotes"
@@ -471,7 +467,6 @@ msgid "Top"
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2123
-#, fuzzy
#| msgid "Table of Contents"
msgctxt "Contents direction string"
msgid "Contents"
@@ -483,7 +478,6 @@ msgid "Overview"
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2128
-#, fuzzy
#| msgid "Index"
msgctxt "Index direction string"
msgid "Index"
@@ -550,21 +544,18 @@ msgid "Cover (top) of document"
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2166
-#, fuzzy
#| msgid "Table of Contents"
msgctxt "Contents direction description"
msgid "Table of contents"
msgstr "Innholdsfortegnelse"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2169
-#, fuzzy
#| msgid "Short Table of Contents"
msgctxt "Overview direction description"
msgid "Short table of contents"
msgstr "Kort innholdsfortegnelse"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2171
-#, fuzzy
#| msgid "Index"
msgctxt "Index direction description"
msgid "Index"
@@ -666,7 +657,6 @@ msgid "Top"
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2226
-#, fuzzy
#| msgid "Table of Contents"
msgctxt "Contents direction button label"
msgid "Contents"
@@ -678,7 +668,6 @@ msgid "Overview"
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2230
-#, fuzzy
#| msgid "Index"
msgctxt "Index direction button label"
msgid "Index"
diff --git a/po_document/pl.iso-8859-2.po b/po_document/pl.iso-8859-2.po
index 5cad4339b0..dd58138331 100644
--- a/po_document/pl.iso-8859-2.po
+++ b/po_document/pl.iso-8859-2.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo_document 6.8.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-14 13:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-17 13:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-20 17:23+0200\n"
"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -30,7 +30,6 @@ msgid "{explained_string} ({explanation})"
msgstr "{explained_string} ({explanation})"
#: tp/Texinfo/Common.pm:638
-#, fuzzy
#| msgid "Function"
msgctxt "category of functions for @defun"
msgid "Function"
@@ -47,7 +46,6 @@ msgid "Special Form"
msgstr "Posta� specjalna"
#: tp/Texinfo/Common.pm:645
-#, fuzzy
#| msgid "Variable"
msgctxt "category of variables for @defvar"
msgid "Variable"
@@ -59,21 +57,18 @@ msgid "User Option"
msgstr "Opcja u�ytkownika"
#: tp/Texinfo/Common.pm:650
-#, fuzzy
#| msgid "Function"
msgctxt "category of functions for @deftypefun"
msgid "Function"
msgstr "Funkcja"
#: tp/Texinfo/Common.pm:653
-#, fuzzy
#| msgid "Variable"
msgctxt "category of variables in typed languages for @deftypevar"
msgid "Variable"
msgstr "Zmienna"
#: tp/Texinfo/Common.pm:656
-#, fuzzy
#| msgid "Instance Variable"
msgctxt ""
"category of instance variables in object-oriented programming for @defivar"
@@ -81,7 +76,6 @@ msgid "Instance Variable"
msgstr "Przyk�ad zmiennej"
#: tp/Texinfo/Common.pm:659
-#, fuzzy
#| msgid "Instance Variable"
msgctxt ""
"category of instance variables with data type in object-oriented programming "
@@ -90,14 +84,12 @@ msgid "Instance Variable"
msgstr "Przyk�ad zmiennej"
#: tp/Texinfo/Common.pm:662
-#, fuzzy
#| msgid "Method"
msgctxt "category of methods in object-oriented programming for @defmethod"
msgid "Method"
msgstr "Metoda"
#: tp/Texinfo/Common.pm:665
-#, fuzzy
#| msgid "Method"
msgctxt ""
"category of methods with data type in object-oriented programming for "
@@ -456,441 +448,378 @@ msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} klasy {class}: {type} {name}"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2010
-#, fuzzy
#| msgid "About This Document"
msgctxt "about section heading"
msgid "About This Document"
msgstr "O tym dokumencie"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2012
-#, fuzzy
#| msgid "Table of Contents"
msgctxt "contents section heading"
msgid "Table of Contents"
msgstr "Spis tre�ci"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2015
-#, fuzzy
#| msgid "Short Table of Contents"
msgctxt "shortcontents section heading"
msgid "Short Table of Contents"
msgstr "Skr�cony spis tre�ci"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2017
-#, fuzzy
#| msgid "Footnotes"
msgctxt "footnotes section heading"
msgid "Footnotes"
msgstr "Przypisy"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2121
-#, fuzzy
#| msgid "Top"
msgctxt "Top direction string"
msgid "Top"
msgstr "Szczytowy"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2123
-#, fuzzy
#| msgid "Contents"
msgctxt "Contents direction string"
msgid "Contents"
msgstr "Tre��"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2126
-#, fuzzy
#| msgid "Overview"
msgctxt "Overview direction string"
msgid "Overview"
msgstr "Przegl�d"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2128
-#, fuzzy
#| msgid "Index"
msgctxt "Index direction string"
msgid "Index"
msgstr "Indeks"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2131
-#, fuzzy
#| msgid "current"
msgctxt "This (current section) direction string"
msgid "current"
msgstr "bie��cy"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2135
-#, fuzzy
#| msgid "Prev"
msgctxt "Prev direction string"
msgid "Prev"
msgstr "Poprzedni"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2137
-#, fuzzy
#| msgid " Up "
msgctxt "Up direction string"
msgid " Up "
msgstr " W g�r� "
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2139
-#, fuzzy
#| msgid "Next"
msgctxt "Next direction string"
msgid "Next"
msgstr "Nast�pny"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2141
-#, fuzzy
#| msgid "Up"
msgctxt "NodeUp direction string"
msgid "Up"
msgstr "W g�r�"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2143
-#, fuzzy
#| msgid "Next"
msgctxt "NodeNext direction string"
msgid "Next"
msgstr "Nast�pny"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2145
-#, fuzzy
#| msgid "Previous"
msgctxt "NodePrev direction string"
msgid "Previous"
msgstr "Poprzedni"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2147
-#, fuzzy
#| msgid "Forward node"
msgctxt "NodeForward direction string"
msgid "Forward node"
msgstr "W�ze� w prz�d"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2149
-#, fuzzy
#| msgid "Back node"
msgctxt "NodeBack direction string"
msgid "Back node"
msgstr "W�ze� w ty�"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2156
-#, fuzzy
#| msgid "Next file"
msgctxt "NextFile direction string"
msgid "Next file"
msgstr "Nast�pny plik"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2158
-#, fuzzy
#| msgid "Previous file"
msgctxt "PrevFile direction string"
msgid "Previous file"
msgstr "Poprzedni plik"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2163
-#, fuzzy
#| msgid "Cover (top) of document"
msgctxt "Top direction description"
msgid "Cover (top) of document"
msgstr "Ok�adka (szczyt) dokumentu"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2166
-#, fuzzy
#| msgid "Table of contents"
msgctxt "Contents direction description"
msgid "Table of contents"
msgstr "Spis tre�ci"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2169
-#, fuzzy
#| msgid "Short table of contents"
msgctxt "Overview direction description"
msgid "Short table of contents"
msgstr "Skr�cony spis tre�ci"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2171
-#, fuzzy
#| msgid "Index"
msgctxt "Index direction description"
msgid "Index"
msgstr "Indeks"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2174
-#, fuzzy
#| msgid "Current section"
msgctxt "This (current section) direction description"
msgid "Current section"
msgstr "Sekcja bie��ca"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2177
-#, fuzzy
#| msgid "Previous section in reading order"
msgctxt "Back direction description"
msgid "Previous section in reading order"
msgstr "Sekcja poprzednia w kolejno�ci czytania"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2180
-#, fuzzy
#| msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgctxt "FastBack direction description"
msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgstr "Pocz�tek tego rozdzia�u lub rozdzia� poprzedni"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2183
-#, fuzzy
#| msgid "Previous section on same level"
msgctxt "Prev direction description"
msgid "Previous section on same level"
msgstr "Sekcja poprzednia na tym samym poziomie"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2185
-#, fuzzy
#| msgid "Up section"
msgctxt "Up direction description"
msgid "Up section"
msgstr "Sekcja w g�r�"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2187
-#, fuzzy
#| msgid "Next section on same level"
msgctxt "Next direction description"
msgid "Next section on same level"
msgstr "Sekcja nast�pna na tym samym poziomie"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2189
-#, fuzzy
#| msgid "Up node"
msgctxt "NodeUp direction description"
msgid "Up node"
msgstr "W�z� w g�r�"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2191
-#, fuzzy
#| msgid "Next node"
msgctxt "NodeNext direction description"
msgid "Next node"
msgstr "Nast�pny w�ze�"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2193
-#, fuzzy
#| msgid "Previous node"
msgctxt "NodePrev direction description"
msgid "Previous node"
msgstr "Poprzedni w�ze�"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2196
-#, fuzzy
#| msgid "Next node in node reading order"
msgctxt "NodeForward direction description"
msgid "Next node in node reading order"
msgstr "W�ze� nast�pny w kolejno�ci czytania"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2199
-#, fuzzy
#| msgid "Previous node in node reading order"
msgctxt "NodeBack direction description"
msgid "Previous node in node reading order"
msgstr "W�ze� poprzedni w kolejno�ci czytania"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2202
-#, fuzzy
#| msgid "Next section in reading order"
msgctxt "Forward direction description"
msgid "Next section in reading order"
msgstr "Sekcja nast�pna w kolejno�ci czytania"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2204
-#, fuzzy
#| msgid "Next chapter"
msgctxt "FastForward direction description"
msgid "Next chapter"
msgstr "Nast�pny rozdzia�"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2206
-#, fuzzy
#| msgid "About (help)"
msgctxt "About direction description"
msgid "About (help)"
msgstr "O dokumencie (pomoc)"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2209
-#, fuzzy
#| msgid "First section in reading order"
msgctxt "First direction description"
msgid "First section in reading order"
msgstr "Sekcja pierwsza w kolejo�ci czytania"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2212
-#, fuzzy
#| msgid "Last section in reading order"
msgctxt "Last direction description"
msgid "Last section in reading order"
msgstr "Sekcja ostatnia w kolejo�ci czytania"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2215
-#, fuzzy
#| msgid "Forward section in next file"
msgctxt "NextFile direction description"
msgid "Forward section in next file"
msgstr "Sekcja w prz�d w nast�pnym pliku"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2218
-#, fuzzy
#| msgid "Back section in previous file"
msgctxt "PrevFile direction description"
msgid "Back section in previous file"
msgstr "Sekcja wstecz w poprzednim pliku"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2224
-#, fuzzy
#| msgid "Top"
msgctxt "Top direction button label"
msgid "Top"
msgstr "Szczytowy"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2226
-#, fuzzy
#| msgid "Contents"
msgctxt "Contents direction button label"
msgid "Contents"
msgstr "Tre��"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2228
-#, fuzzy
#| msgid "Overview"
msgctxt "Overview direction button label"
msgid "Overview"
msgstr "Przegl�d"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2230
-#, fuzzy
#| msgid "Index"
msgctxt "Index direction button label"
msgid "Index"
msgstr "Indeks"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2232
-#, fuzzy
#| msgid "This"
msgctxt "This direction button label"
msgid "This"
msgstr "Ten"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2234
-#, fuzzy
#| msgid "Back"
msgctxt "Back direction button label"
msgid "Back"
msgstr "Wstecz"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2236
-#, fuzzy
#| msgid "FastBack"
msgctxt "FastBack direction button label"
msgid "FastBack"
msgstr "SzybkoWstecz"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2238
-#, fuzzy
#| msgid "Prev"
msgctxt "Prev direction button label"
msgid "Prev"
msgstr "Poprzedni"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2240
-#, fuzzy
#| msgid "Up"
msgctxt "Up direction button label"
msgid "Up"
msgstr "W g�r�"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2242
-#, fuzzy
#| msgid "Next"
msgctxt "Next direction button label"
msgid "Next"
msgstr "Nast�pny"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2244
-#, fuzzy
#| msgid "NodeUp"
msgctxt "NodeUp direction button label"
msgid "NodeUp"
msgstr "W�ze�WG�r�"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2246
-#, fuzzy
#| msgid "NodeNext"
msgctxt "NodeNext direction button label"
msgid "NodeNext"
msgstr "W�ze�Nast�pny"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2248
-#, fuzzy
#| msgid "NodePrev"
msgctxt "NodePrev direction button label"
msgid "NodePrev"
msgstr "W�ze�Poprzedni"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2250
-#, fuzzy
#| msgid "NodeForward"
msgctxt "NodeForward direction button label"
msgid "NodeForward"
msgstr "W�ze�WPrz�d"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2252
-#, fuzzy
#| msgid "NodeBack"
msgctxt "NodeBack direction button label"
msgid "NodeBack"
msgstr "W�ze�Wstecz"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2254
-#, fuzzy
#| msgid "Forward"
msgctxt "Forward direction button label"
msgid "Forward"
msgstr "WPrz�d"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2256
-#, fuzzy
#| msgid "FastForward"
msgctxt "FastForward direction button label"
msgid "FastForward"
msgstr "SzybkoWPrz�d"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2258
-#, fuzzy
#| msgid "About"
msgctxt "About direction button label"
msgid "About"
msgstr "O"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2260
-#, fuzzy
#| msgid "First"
msgctxt "First direction button label"
msgid "First"
msgstr "Pierwszy"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2262
-#, fuzzy
#| msgid "Last"
msgctxt "Last direction button label"
msgid "Last"
msgstr "Ostatni"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2264
-#, fuzzy
#| msgid "NextFile"
msgctxt "NextFile direction button label"
msgid "NextFile"
msgstr "PlikNast�pny"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2266
-#, fuzzy
#| msgid "PrevFile"
msgctxt "PrevFile direction button label"
msgid "PrevFile"
diff --git a/po_document/pl.po b/po_document/pl.po
index bcbfae59ca..706640dcd8 100644
--- a/po_document/pl.po
+++ b/po_document/pl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo_document 7.0.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-14 13:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-17 13:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-26 18:23+0200\n"
"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
diff --git a/po_document/pt.po b/po_document/pt.po
index 1ed537d36b..43b73e96da 100644
--- a/po_document/pt.po
+++ b/po_document/pt.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo_document 6.7.91\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-14 13:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-17 13:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-17 06:32+0100\n"
"Last-Translator: Pedro Albuquerque <pmra@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <translation-team-pt@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -30,7 +30,6 @@ msgid "{explained_string} ({explanation})"
msgstr "{explained_string} ({explanation})"
#: tp/Texinfo/Common.pm:638
-#, fuzzy
#| msgid "Function"
msgctxt "category of functions for @defun"
msgid "Function"
@@ -47,7 +46,6 @@ msgid "Special Form"
msgstr "Formulário especial"
#: tp/Texinfo/Common.pm:645
-#, fuzzy
#| msgid "Variable"
msgctxt "category of variables for @defvar"
msgid "Variable"
@@ -59,21 +57,18 @@ msgid "User Option"
msgstr "Opção do utilizador"
#: tp/Texinfo/Common.pm:650
-#, fuzzy
#| msgid "Function"
msgctxt "category of functions for @deftypefun"
msgid "Function"
msgstr "Função"
#: tp/Texinfo/Common.pm:653
-#, fuzzy
#| msgid "Variable"
msgctxt "category of variables in typed languages for @deftypevar"
msgid "Variable"
msgstr "Variável"
#: tp/Texinfo/Common.pm:656
-#, fuzzy
#| msgid "Instance Variable"
msgctxt ""
"category of instance variables in object-oriented programming for @defivar"
@@ -81,7 +76,6 @@ msgid "Instance Variable"
msgstr "Variável de instância"
#: tp/Texinfo/Common.pm:659
-#, fuzzy
#| msgid "Instance Variable"
msgctxt ""
"category of instance variables with data type in object-oriented programming "
@@ -90,14 +84,12 @@ msgid "Instance Variable"
msgstr "Variável de instância"
#: tp/Texinfo/Common.pm:662
-#, fuzzy
#| msgid "Method"
msgctxt "category of methods in object-oriented programming for @defmethod"
msgid "Method"
msgstr "Método"
#: tp/Texinfo/Common.pm:665
-#, fuzzy
#| msgid "Method"
msgctxt ""
"category of methods with data type in object-oriented programming for "
@@ -475,441 +467,378 @@ msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} da {class}: {type} {name}"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2010
-#, fuzzy
#| msgid "About This Document"
msgctxt "about section heading"
msgid "About This Document"
msgstr "Acerca deste documento"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2012
-#, fuzzy
#| msgid "Table of Contents"
msgctxt "contents section heading"
msgid "Table of Contents"
msgstr "Índice"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2015
-#, fuzzy
#| msgid "Short Table of Contents"
msgctxt "shortcontents section heading"
msgid "Short Table of Contents"
msgstr "Índice breve"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2017
-#, fuzzy
#| msgid "Footnotes"
msgctxt "footnotes section heading"
msgid "Footnotes"
msgstr "Notas de rodapé"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2121
-#, fuzzy
#| msgid "Top"
msgctxt "Top direction string"
msgid "Top"
msgstr "Topo"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2123
-#, fuzzy
#| msgid "Contents"
msgctxt "Contents direction string"
msgid "Contents"
msgstr "Conteúdo"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2126
-#, fuzzy
#| msgid "Overview"
msgctxt "Overview direction string"
msgid "Overview"
msgstr "Resumo"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2128
-#, fuzzy
#| msgid "Index"
msgctxt "Index direction string"
msgid "Index"
msgstr "Índice"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2131
-#, fuzzy
#| msgid "current"
msgctxt "This (current section) direction string"
msgid "current"
msgstr "actual"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2135
-#, fuzzy
#| msgid "Prev"
msgctxt "Prev direction string"
msgid "Prev"
msgstr "Anterior"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2137
-#, fuzzy
#| msgid " Up "
msgctxt "Up direction string"
msgid " Up "
msgstr " Acima "
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2139
-#, fuzzy
#| msgid "Next"
msgctxt "Next direction string"
msgid "Next"
msgstr "Seguinte"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2141
-#, fuzzy
#| msgid "Up"
msgctxt "NodeUp direction string"
msgid "Up"
msgstr "Acima"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2143
-#, fuzzy
#| msgid "Next"
msgctxt "NodeNext direction string"
msgid "Next"
msgstr "Seguinte"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2145
-#, fuzzy
#| msgid "Previous"
msgctxt "NodePrev direction string"
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2147
-#, fuzzy
#| msgid "Forward node"
msgctxt "NodeForward direction string"
msgid "Forward node"
msgstr "Avançar"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2149
-#, fuzzy
#| msgid "Back node"
msgctxt "NodeBack direction string"
msgid "Back node"
msgstr "Recuar"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2156
-#, fuzzy
#| msgid "Next file"
msgctxt "NextFile direction string"
msgid "Next file"
msgstr "Ficheiro seguinte"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2158
-#, fuzzy
#| msgid "Previous file"
msgctxt "PrevFile direction string"
msgid "Previous file"
msgstr "Ficheiro anterior"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2163
-#, fuzzy
#| msgid "Cover (top) of document"
msgctxt "Top direction description"
msgid "Cover (top) of document"
msgstr "Capa (topo) do documento"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2166
-#, fuzzy
#| msgid "Table of contents"
msgctxt "Contents direction description"
msgid "Table of contents"
msgstr "Índice"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2169
-#, fuzzy
#| msgid "Short table of contents"
msgctxt "Overview direction description"
msgid "Short table of contents"
msgstr "Índice breve"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2171
-#, fuzzy
#| msgid "Index"
msgctxt "Index direction description"
msgid "Index"
msgstr "Índice"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2174
-#, fuzzy
#| msgid "Current section"
msgctxt "This (current section) direction description"
msgid "Current section"
msgstr "Secção actual"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2177
-#, fuzzy
#| msgid "Previous section in reading order"
msgctxt "Back direction description"
msgid "Previous section in reading order"
msgstr "Secção anterior na ordem de leitura"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2180
-#, fuzzy
#| msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgctxt "FastBack direction description"
msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgstr "Começo deste capítulo ou do capítulo anterior"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2183
-#, fuzzy
#| msgid "Previous section on same level"
msgctxt "Prev direction description"
msgid "Previous section on same level"
msgstr "Secção anterior no mesmo nível"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2185
-#, fuzzy
#| msgid "Up section"
msgctxt "Up direction description"
msgid "Up section"
msgstr "Secção acima"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2187
-#, fuzzy
#| msgid "Next section on same level"
msgctxt "Next direction description"
msgid "Next section on same level"
msgstr "Secção seguinte no mesmo nível"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2189
-#, fuzzy
#| msgid "Up node"
msgctxt "NodeUp direction description"
msgid "Up node"
msgstr "Nó acima"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2191
-#, fuzzy
#| msgid "Next node"
msgctxt "NodeNext direction description"
msgid "Next node"
msgstr "Nó seguinte"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2193
-#, fuzzy
#| msgid "Previous node"
msgctxt "NodePrev direction description"
msgid "Previous node"
msgstr "Nó anterior"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2196
-#, fuzzy
#| msgid "Next node in node reading order"
msgctxt "NodeForward direction description"
msgid "Next node in node reading order"
msgstr "Nó seguinte na ordem de leitura de nós"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2199
-#, fuzzy
#| msgid "Previous node in node reading order"
msgctxt "NodeBack direction description"
msgid "Previous node in node reading order"
msgstr "Nó anterior na ordem de leitura de nós"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2202
-#, fuzzy
#| msgid "Next section in reading order"
msgctxt "Forward direction description"
msgid "Next section in reading order"
msgstr "Secção seguinte na ordem de leitura"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2204
-#, fuzzy
#| msgid "Next chapter"
msgctxt "FastForward direction description"
msgid "Next chapter"
msgstr "Capítulo seguinte"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2206
-#, fuzzy
#| msgid "About (help)"
msgctxt "About direction description"
msgid "About (help)"
msgstr "Acerca (ajuda)"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2209
-#, fuzzy
#| msgid "First section in reading order"
msgctxt "First direction description"
msgid "First section in reading order"
msgstr "Primeira secção na ordem de leitura"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2212
-#, fuzzy
#| msgid "Last section in reading order"
msgctxt "Last direction description"
msgid "Last section in reading order"
msgstr "Última secção na ordem de leitura"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2215
-#, fuzzy
#| msgid "Forward section in next file"
msgctxt "NextFile direction description"
msgid "Forward section in next file"
msgstr "Avançar para secção no ficheiro seguinte"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2218
-#, fuzzy
#| msgid "Back section in previous file"
msgctxt "PrevFile direction description"
msgid "Back section in previous file"
msgstr "Recuar para secção no ficheiro anterior"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2224
-#, fuzzy
#| msgid "Top"
msgctxt "Top direction button label"
msgid "Top"
msgstr "Topo"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2226
-#, fuzzy
#| msgid "Contents"
msgctxt "Contents direction button label"
msgid "Contents"
msgstr "Conteúdo"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2228
-#, fuzzy
#| msgid "Overview"
msgctxt "Overview direction button label"
msgid "Overview"
msgstr "Resumo"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2230
-#, fuzzy
#| msgid "Index"
msgctxt "Index direction button label"
msgid "Index"
msgstr "Índice"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2232
-#, fuzzy
#| msgid "This"
msgctxt "This direction button label"
msgid "This"
msgstr "Este"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2234
-#, fuzzy
#| msgid "Back"
msgctxt "Back direction button label"
msgid "Back"
msgstr "Recuar"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2236
-#, fuzzy
#| msgid "FastBack"
msgctxt "FastBack direction button label"
msgid "FastBack"
msgstr "Recuo rápido"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2238
-#, fuzzy
#| msgid "Prev"
msgctxt "Prev direction button label"
msgid "Prev"
msgstr "Anterior"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2240
-#, fuzzy
#| msgid "Up"
msgctxt "Up direction button label"
msgid "Up"
msgstr "Acima"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2242
-#, fuzzy
#| msgid "Next"
msgctxt "Next direction button label"
msgid "Next"
msgstr "Seguinte"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2244
-#, fuzzy
#| msgid "NodeUp"
msgctxt "NodeUp direction button label"
msgid "NodeUp"
msgstr "NóAcima"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2246
-#, fuzzy
#| msgid "NodeNext"
msgctxt "NodeNext direction button label"
msgid "NodeNext"
msgstr "NóSeguinte"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2248
-#, fuzzy
#| msgid "NodePrev"
msgctxt "NodePrev direction button label"
msgid "NodePrev"
msgstr "NóAnterior"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2250
-#, fuzzy
#| msgid "NodeForward"
msgctxt "NodeForward direction button label"
msgid "NodeForward"
msgstr "NóAvançar"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2252
-#, fuzzy
#| msgid "NodeBack"
msgctxt "NodeBack direction button label"
msgid "NodeBack"
msgstr "NóRecuar"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2254
-#, fuzzy
#| msgid "Forward"
msgctxt "Forward direction button label"
msgid "Forward"
msgstr "Avançar"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2256
-#, fuzzy
#| msgid "FastForward"
msgctxt "FastForward direction button label"
msgid "FastForward"
msgstr "AvançoRápido"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2258
-#, fuzzy
#| msgid "About"
msgctxt "About direction button label"
msgid "About"
msgstr "Acerca"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2260
-#, fuzzy
#| msgid "First"
msgctxt "First direction button label"
msgid "First"
msgstr "Primeiro"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2262
-#, fuzzy
#| msgid "Last"
msgctxt "Last direction button label"
msgid "Last"
msgstr "Último"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2264
-#, fuzzy
#| msgid "NextFile"
msgctxt "NextFile direction button label"
msgid "NextFile"
msgstr "FicheiroSeguinte"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2266
-#, fuzzy
#| msgid "PrevFile"
msgctxt "PrevFile direction button label"
msgid "PrevFile"
diff --git a/po_document/pt.us-ascii.po b/po_document/pt.us-ascii.po
index c0876473dd..9a8498c2e8 100644
--- a/po_document/pt.us-ascii.po
+++ b/po_document/pt.us-ascii.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-14 13:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-17 13:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-09\n"
"Last-Translator: Jorge Barros de Abreu <ficmatin01@solar.com.br>\n"
"Language-Team: Unknown\n"
@@ -29,7 +29,6 @@ msgid "{explained_string} ({explanation})"
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Common.pm:638
-#, fuzzy
msgctxt "category of functions for @defun"
msgid "Function"
msgstr "Se@,{c}@~ao"
@@ -56,7 +55,6 @@ msgid "User Option"
msgstr "Se@,{c}@~ao acima"
#: tp/Texinfo/Common.pm:650
-#, fuzzy
msgctxt "category of functions for @deftypefun"
msgid "Function"
msgstr "Se@,{c}@~ao"
@@ -453,269 +451,230 @@ msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} da {class}: {type} {name}"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2010
-#, fuzzy
#| msgid "About This Document"
msgctxt "about section heading"
msgid "About This Document"
msgstr "Sobre Esse Documento"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2012
-#, fuzzy
#| msgid "Table of Contents"
msgctxt "contents section heading"
msgid "Table of Contents"
msgstr "Sum@'ario"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2015
-#, fuzzy
#| msgid "Short Table of Contents"
msgctxt "shortcontents section heading"
msgid "Short Table of Contents"
msgstr "Breve Sum@'ario"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2017
-#, fuzzy
#| msgid "Footnotes"
msgctxt "footnotes section heading"
msgid "Footnotes"
msgstr "Notas de Rodap@'e"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2121
-#, fuzzy
#| msgid "Top"
msgctxt "Top direction string"
msgid "Top"
msgstr "Topo"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2123
-#, fuzzy
#| msgid "Contents"
msgctxt "Contents direction string"
msgid "Contents"
msgstr "Conte@'udo"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2126
-#, fuzzy
#| msgid "Overview"
msgctxt "Overview direction string"
msgid "Overview"
msgstr "Vis@~ao geral"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2128
-#, fuzzy
#| msgid "Index"
msgctxt "Index direction string"
msgid "Index"
msgstr "@'Indice"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2131
-#, fuzzy
#| msgid "current"
msgctxt "This (current section) direction string"
msgid "current"
msgstr "atual"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2135
-#, fuzzy
#| msgid "Prev"
msgctxt "Prev direction string"
msgid "Prev"
msgstr "Pr@'evio"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2137
-#, fuzzy
#| msgid " Up "
msgctxt "Up direction string"
msgid " Up "
msgstr " Acima "
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2139
-#, fuzzy
#| msgid "Next"
msgctxt "Next direction string"
msgid "Next"
msgstr "Pr@'oximo"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2141
-#, fuzzy
#| msgid "Up"
msgctxt "NodeUp direction string"
msgid "Up"
msgstr "Acima"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2143
-#, fuzzy
#| msgid "Next"
msgctxt "NodeNext direction string"
msgid "Next"
msgstr "Pr@'oximo"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2145
-#, fuzzy
#| msgid "Previous node"
msgctxt "NodePrev direction string"
msgid "Previous"
msgstr "Nodo anterior"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2147
-#, fuzzy
msgctxt "NodeForward direction string"
msgid "Forward node"
msgstr "Avan@,{c}ar"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2149
-#, fuzzy
msgctxt "NodeBack direction string"
msgid "Back node"
msgstr "Nodo acima"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2156
-#, fuzzy
#| msgid "Next node"
msgctxt "NextFile direction string"
msgid "Next file"
msgstr "Pr@'oximo nodo"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2158
-#, fuzzy
#| msgid "Previous node"
msgctxt "PrevFile direction string"
msgid "Previous file"
msgstr "Nodo anterior"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2163
-#, fuzzy
#| msgid "Cover (top) of document"
msgctxt "Top direction description"
msgid "Cover (top) of document"
msgstr "In@'icio (topo) do documento"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2166
-#, fuzzy
#| msgid "Table of contents"
msgctxt "Contents direction description"
msgid "Table of contents"
msgstr "Sum@'ario"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2169
-#, fuzzy
#| msgid "Short table of contents"
msgctxt "Overview direction description"
msgid "Short table of contents"
msgstr "Breve sum@'ario"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2171
-#, fuzzy
#| msgid "Index"
msgctxt "Index direction description"
msgid "Index"
msgstr "@'Indice"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2174
-#, fuzzy
#| msgid "Current section"
msgctxt "This (current section) direction description"
msgid "Current section"
msgstr "Se@,{c}@~ao atual"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2177
-#, fuzzy
#| msgid "Previous section in reading order"
msgctxt "Back direction description"
msgid "Previous section in reading order"
msgstr "Se@,{c}@~ao anterior na ordem de leitura"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2180
-#, fuzzy
#| msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgctxt "FastBack direction description"
msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgstr "Come@,{c}o desse cap@'itulo ou cap@'itulo anterior"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2183
-#, fuzzy
#| msgid "Previous section on same level"
msgctxt "Prev direction description"
msgid "Previous section on same level"
msgstr "Se@,{c}@~ao anterior no mesmo n@'ivel"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2185
-#, fuzzy
#| msgid "Up section"
msgctxt "Up direction description"
msgid "Up section"
msgstr "Se@,{c}@~ao acima"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2187
-#, fuzzy
#| msgid "Next section on same level"
msgctxt "Next direction description"
msgid "Next section on same level"
msgstr "Pr@'oxima se@,{c}@~ao no mesmo n@'ivel"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2189
-#, fuzzy
#| msgid "Up node"
msgctxt "NodeUp direction description"
msgid "Up node"
msgstr "Nodo acima"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2191
-#, fuzzy
#| msgid "Next node"
msgctxt "NodeNext direction description"
msgid "Next node"
msgstr "Pr@'oximo nodo"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2193
-#, fuzzy
#| msgid "Previous node"
msgctxt "NodePrev direction description"
msgid "Previous node"
msgstr "Nodo anterior"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2196
-#, fuzzy
msgctxt "NodeForward direction description"
msgid "Next node in node reading order"
msgstr "Pr@'oxima se@,{c}@~ao na ordem de leitura"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2199
-#, fuzzy
msgctxt "NodeBack direction description"
msgid "Previous node in node reading order"
msgstr "Se@,{c}@~ao anterior na ordem de leitura"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2202
-#, fuzzy
#| msgid "Next section in reading order"
msgctxt "Forward direction description"
msgid "Next section in reading order"
msgstr "Pr@'oxima se@,{c}@~ao na ordem de leitura"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2204
-#, fuzzy
#| msgid "Next chapter"
msgctxt "FastForward direction description"
msgid "Next chapter"
msgstr "Pr@'oximo cap@'itulo"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2206
-#, fuzzy
#| msgid "About (help)"
msgctxt "About direction description"
msgid "About (help)"
msgstr "Sobre (ajuda)"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2209
-#, fuzzy
#| msgid "First section in reading order"
msgctxt "First direction description"
msgid "First section in reading order"
msgstr "Primeira se@,{c}@~ao na ordem de leitura"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2212
-#, fuzzy
#| msgid "Last section in reading order"
msgctxt "Last direction description"
msgid "Last section in reading order"
@@ -727,159 +686,136 @@ msgid "Forward section in next file"
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2218
-#, fuzzy
#| msgid "Last section in reading order"
msgctxt "PrevFile direction description"
msgid "Back section in previous file"
msgstr "@'Ultima se@,{c}@~ao na ordem de leitura"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2224
-#, fuzzy
#| msgid "Top"
msgctxt "Top direction button label"
msgid "Top"
msgstr "Topo"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2226
-#, fuzzy
#| msgid "Contents"
msgctxt "Contents direction button label"
msgid "Contents"
msgstr "Conte@'udo"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2228
-#, fuzzy
#| msgid "Overview"
msgctxt "Overview direction button label"
msgid "Overview"
msgstr "Vis@~ao geral"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2230
-#, fuzzy
#| msgid "Index"
msgctxt "Index direction button label"
msgid "Index"
msgstr "@'Indice"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2232
-#, fuzzy
#| msgid "This"
msgctxt "This direction button label"
msgid "This"
msgstr "Esse"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2234
-#, fuzzy
#| msgid "Back"
msgctxt "Back direction button label"
msgid "Back"
msgstr "Volta"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2236
-#, fuzzy
#| msgid "FastBack"
msgctxt "FastBack direction button label"
msgid "FastBack"
msgstr "Voltar R@'apido"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2238
-#, fuzzy
#| msgid "Prev"
msgctxt "Prev direction button label"
msgid "Prev"
msgstr "Pr@'evio"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2240
-#, fuzzy
#| msgid "Up"
msgctxt "Up direction button label"
msgid "Up"
msgstr "Acima"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2242
-#, fuzzy
#| msgid "Next"
msgctxt "Next direction button label"
msgid "Next"
msgstr "Pr@'oximo"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2244
-#, fuzzy
#| msgid "NodeUp"
msgctxt "NodeUp direction button label"
msgid "NodeUp"
msgstr "Nodo Acima"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2246
-#, fuzzy
#| msgid "NodeNext"
msgctxt "NodeNext direction button label"
msgid "NodeNext"
msgstr "Pr@'oximo Nodo"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2248
-#, fuzzy
#| msgid "NodePrev"
msgctxt "NodePrev direction button label"
msgid "NodePrev"
msgstr "Nodo Anterior"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2250
-#, fuzzy
msgctxt "NodeForward direction button label"
msgid "NodeForward"
msgstr "Avan@,{c}ar"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2252
-#, fuzzy
msgctxt "NodeBack direction button label"
msgid "NodeBack"
msgstr "Volta"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2254
-#, fuzzy
#| msgid "Forward"
msgctxt "Forward direction button label"
msgid "Forward"
msgstr "Avan@,{c}ar"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2256
-#, fuzzy
#| msgid "FastForward"
msgctxt "FastForward direction button label"
msgid "FastForward"
msgstr "Avan@,{c}ar R@'apido"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2258
-#, fuzzy
#| msgid "About"
msgctxt "About direction button label"
msgid "About"
msgstr "Sobre"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2260
-#, fuzzy
#| msgid "First"
msgctxt "First direction button label"
msgid "First"
msgstr "Primeiro"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2262
-#, fuzzy
#| msgid "Last"
msgctxt "Last direction button label"
msgid "Last"
msgstr "@'Ultimo"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2264
-#, fuzzy
#| msgid "Next"
msgctxt "NextFile direction button label"
msgid "NextFile"
msgstr "Pr@'oximo"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2266
-#, fuzzy
#| msgid "Prev"
msgctxt "PrevFile direction button label"
msgid "PrevFile"
diff --git a/po_document/pt_BR.po b/po_document/pt_BR.po
index f378b7deb2..e7556bd14f 100644
--- a/po_document/pt_BR.po
+++ b/po_document/pt_BR.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo_document 6.7.91\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-14 13:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-17 13:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-16 11:08-0300\n"
"Last-Translator: Jorge Barros de Abreu <ficmatin10@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-translation@lists.sourceforge."
@@ -31,7 +31,6 @@ msgid "{explained_string} ({explanation})"
msgstr "{explained_string} ({explanation})"
#: tp/Texinfo/Common.pm:638
-#, fuzzy
#| msgid "Function"
msgctxt "category of functions for @defun"
msgid "Function"
@@ -48,7 +47,6 @@ msgid "Special Form"
msgstr "Forma Especial"
#: tp/Texinfo/Common.pm:645
-#, fuzzy
#| msgid "Variable"
msgctxt "category of variables for @defvar"
msgid "Variable"
@@ -60,21 +58,18 @@ msgid "User Option"
msgstr "Op@,{c}@~{a}o de Usu@'ario"
#: tp/Texinfo/Common.pm:650
-#, fuzzy
#| msgid "Function"
msgctxt "category of functions for @deftypefun"
msgid "Function"
msgstr "Fun@,{c}@~{a}o"
#: tp/Texinfo/Common.pm:653
-#, fuzzy
#| msgid "Variable"
msgctxt "category of variables in typed languages for @deftypevar"
msgid "Variable"
msgstr "Vari@'{a}vel"
#: tp/Texinfo/Common.pm:656
-#, fuzzy
#| msgid "Instance Variable"
msgctxt ""
"category of instance variables in object-oriented programming for @defivar"
@@ -82,7 +77,6 @@ msgid "Instance Variable"
msgstr "Vari@'{a}vel de inst@^{a}ncia"
#: tp/Texinfo/Common.pm:659
-#, fuzzy
#| msgid "Instance Variable"
msgctxt ""
"category of instance variables with data type in object-oriented programming "
@@ -91,14 +85,12 @@ msgid "Instance Variable"
msgstr "Vari@'{a}vel de inst@^{a}ncia"
#: tp/Texinfo/Common.pm:662
-#, fuzzy
#| msgid "Method"
msgctxt "category of methods in object-oriented programming for @defmethod"
msgid "Method"
msgstr "M@'{e}todo"
#: tp/Texinfo/Common.pm:665
-#, fuzzy
#| msgid "Method"
msgctxt ""
"category of methods with data type in object-oriented programming for "
@@ -476,441 +468,378 @@ msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2010
-#, fuzzy
#| msgid "About This Document"
msgctxt "about section heading"
msgid "About This Document"
msgstr "Sobre Esse Documento"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2012
-#, fuzzy
#| msgid "Table of Contents"
msgctxt "contents section heading"
msgid "Table of Contents"
msgstr "Sum@'{a}rio"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2015
-#, fuzzy
#| msgid "Short Table of Contents"
msgctxt "shortcontents section heading"
msgid "Short Table of Contents"
msgstr "Breve Sum@'{a}rio"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2017
-#, fuzzy
#| msgid "Footnotes"
msgctxt "footnotes section heading"
msgid "Footnotes"
msgstr "Notas de Rodap@'{e}"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2121
-#, fuzzy
#| msgid "Top"
msgctxt "Top direction string"
msgid "Top"
msgstr "Topo"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2123
-#, fuzzy
#| msgid "Contents"
msgctxt "Contents direction string"
msgid "Contents"
msgstr "Conte@'{u}do"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2126
-#, fuzzy
#| msgid "Overview"
msgctxt "Overview direction string"
msgid "Overview"
msgstr "Vis@~{a}o geral"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2128
-#, fuzzy
#| msgid "Index"
msgctxt "Index direction string"
msgid "Index"
msgstr "@'{I}ndice"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2131
-#, fuzzy
#| msgid "current"
msgctxt "This (current section) direction string"
msgid "current"
msgstr "atual"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2135
-#, fuzzy
#| msgid "Prev"
msgctxt "Prev direction string"
msgid "Prev"
msgstr "Anterior"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2137
-#, fuzzy
#| msgid " Up "
msgctxt "Up direction string"
msgid " Up "
msgstr " Acima "
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2139
-#, fuzzy
#| msgid "Next"
msgctxt "Next direction string"
msgid "Next"
msgstr "Pr@'{o}ximo"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2141
-#, fuzzy
#| msgid "Up"
msgctxt "NodeUp direction string"
msgid "Up"
msgstr "Acima"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2143
-#, fuzzy
#| msgid "Next"
msgctxt "NodeNext direction string"
msgid "Next"
msgstr "Pr@'{o}ximo"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2145
-#, fuzzy
#| msgid "Previous"
msgctxt "NodePrev direction string"
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2147
-#, fuzzy
#| msgid "Forward node"
msgctxt "NodeForward direction string"
msgid "Forward node"
msgstr "Avan@,{c}ar nodo"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2149
-#, fuzzy
#| msgid "Back node"
msgctxt "NodeBack direction string"
msgid "Back node"
msgstr "Voltar nodo"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2156
-#, fuzzy
#| msgid "Next file"
msgctxt "NextFile direction string"
msgid "Next file"
msgstr "Arquivo seguinte"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2158
-#, fuzzy
#| msgid "Previous file"
msgctxt "PrevFile direction string"
msgid "Previous file"
msgstr "Arquivo anterior"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2163
-#, fuzzy
#| msgid "Cover (top) of document"
msgctxt "Top direction description"
msgid "Cover (top) of document"
msgstr "In@'{i}cio (topo) do documento"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2166
-#, fuzzy
#| msgid "Table of contents"
msgctxt "Contents direction description"
msgid "Table of contents"
msgstr "Sum@'{a}rio"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2169
-#, fuzzy
#| msgid "Short table of contents"
msgctxt "Overview direction description"
msgid "Short table of contents"
msgstr "Breve sum@'{a}rio"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2171
-#, fuzzy
#| msgid "Index"
msgctxt "Index direction description"
msgid "Index"
msgstr "@'{I}ndice"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2174
-#, fuzzy
#| msgid "Current section"
msgctxt "This (current section) direction description"
msgid "Current section"
msgstr "Se@,{c}@~{a}o atual"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2177
-#, fuzzy
#| msgid "Previous section in reading order"
msgctxt "Back direction description"
msgid "Previous section in reading order"
msgstr "Se@,{c}@~{a}o anterior na ordem de leitura"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2180
-#, fuzzy
#| msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgctxt "FastBack direction description"
msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgstr "Come@,{c}o desse cap@'{i}tulo ou cap@'{i}tulo anterior"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2183
-#, fuzzy
#| msgid "Previous section on same level"
msgctxt "Prev direction description"
msgid "Previous section on same level"
msgstr "Se@,{c}@~{a}o anterior no mesmo n@'{i}vel"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2185
-#, fuzzy
#| msgid "Up section"
msgctxt "Up direction description"
msgid "Up section"
msgstr "Se@,{c}@~{a}o acima"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2187
-#, fuzzy
#| msgid "Next section on same level"
msgctxt "Next direction description"
msgid "Next section on same level"
msgstr "Pr@'{o}xima se@,{c}@~{a}o no mesmo n@'{i}vel"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2189
-#, fuzzy
#| msgid "Up node"
msgctxt "NodeUp direction description"
msgid "Up node"
msgstr "Nodo acima"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2191
-#, fuzzy
#| msgid "Next node"
msgctxt "NodeNext direction description"
msgid "Next node"
msgstr "Pr@'{o}ximo nodo"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2193
-#, fuzzy
#| msgid "Previous node"
msgctxt "NodePrev direction description"
msgid "Previous node"
msgstr "Nodo anterior"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2196
-#, fuzzy
#| msgid "Next node in node reading order"
msgctxt "NodeForward direction description"
msgid "Next node in node reading order"
msgstr "Pr@'{o}ximo nodo na ordem de leitura de nodo"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2199
-#, fuzzy
#| msgid "Previous node in node reading order"
msgctxt "NodeBack direction description"
msgid "Previous node in node reading order"
msgstr "Nodo anterior na ordem de leitura de nodo"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2202
-#, fuzzy
#| msgid "Next section in reading order"
msgctxt "Forward direction description"
msgid "Next section in reading order"
msgstr "Pr@'{o}xima se@,{c}@~{a}o na ordem de leitura"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2204
-#, fuzzy
#| msgid "Next chapter"
msgctxt "FastForward direction description"
msgid "Next chapter"
msgstr "Pr@'{o}ximo cap@'{i}tulo"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2206
-#, fuzzy
#| msgid "About (help)"
msgctxt "About direction description"
msgid "About (help)"
msgstr "Sobre (ajuda)"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2209
-#, fuzzy
#| msgid "First section in reading order"
msgctxt "First direction description"
msgid "First section in reading order"
msgstr "Primeira se@,{c}@~{a}o na ordem de leitura"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2212
-#, fuzzy
#| msgid "Last section in reading order"
msgctxt "Last direction description"
msgid "Last section in reading order"
msgstr "@'{u}ltima se@,{c}@~{a}o na ordem de leitura"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2215
-#, fuzzy
#| msgid "Forward section in next file"
msgctxt "NextFile direction description"
msgid "Forward section in next file"
msgstr "Avan@,{c}a se@,{c}@~{a}o no arquivo seguinte"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2218
-#, fuzzy
#| msgid "Back section in previous file"
msgctxt "PrevFile direction description"
msgid "Back section in previous file"
msgstr "Volta se@,{c}@~{a}o no arquivo anterior"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2224
-#, fuzzy
#| msgid "Top"
msgctxt "Top direction button label"
msgid "Top"
msgstr "Topo"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2226
-#, fuzzy
#| msgid "Contents"
msgctxt "Contents direction button label"
msgid "Contents"
msgstr "Conte@'{u}do"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2228
-#, fuzzy
#| msgid "Overview"
msgctxt "Overview direction button label"
msgid "Overview"
msgstr "Vis@~{a}o geral"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2230
-#, fuzzy
#| msgid "Index"
msgctxt "Index direction button label"
msgid "Index"
msgstr "@'{I}ndice"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2232
-#, fuzzy
#| msgid "This"
msgctxt "This direction button label"
msgid "This"
msgstr "Esse"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2234
-#, fuzzy
#| msgid "Back"
msgctxt "Back direction button label"
msgid "Back"
msgstr "Volta"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2236
-#, fuzzy
#| msgid "FastBack"
msgctxt "FastBack direction button label"
msgid "FastBack"
msgstr "Voltar R@'{a}pido"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2238
-#, fuzzy
#| msgid "Prev"
msgctxt "Prev direction button label"
msgid "Prev"
msgstr "Anterior"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2240
-#, fuzzy
#| msgid "Up"
msgctxt "Up direction button label"
msgid "Up"
msgstr "Acima"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2242
-#, fuzzy
#| msgid "Next"
msgctxt "Next direction button label"
msgid "Next"
msgstr "Pr@'{o}ximo"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2244
-#, fuzzy
#| msgid "NodeUp"
msgctxt "NodeUp direction button label"
msgid "NodeUp"
msgstr "Nodo Acima"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2246
-#, fuzzy
#| msgid "NodeNext"
msgctxt "NodeNext direction button label"
msgid "NodeNext"
msgstr "Pr@'{o}ximo Nodo"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2248
-#, fuzzy
#| msgid "NodePrev"
msgctxt "NodePrev direction button label"
msgid "NodePrev"
msgstr "Nodo Anterior"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2250
-#, fuzzy
#| msgid "NodeForward"
msgctxt "NodeForward direction button label"
msgid "NodeForward"
msgstr "Avan@,{c}ar Nodo"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2252
-#, fuzzy
#| msgid "NodeBack"
msgctxt "NodeBack direction button label"
msgid "NodeBack"
msgstr "Voltar Nodo"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2254
-#, fuzzy
#| msgid "Forward"
msgctxt "Forward direction button label"
msgid "Forward"
msgstr "Avan@,{c}ar"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2256
-#, fuzzy
#| msgid "FastForward"
msgctxt "FastForward direction button label"
msgid "FastForward"
msgstr "Avan@,{c}ar R@'{a}pido"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2258
-#, fuzzy
#| msgid "About"
msgctxt "About direction button label"
msgid "About"
msgstr "Sobre"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2260
-#, fuzzy
#| msgid "First"
msgctxt "First direction button label"
msgid "First"
msgstr "Primeiro"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2262
-#, fuzzy
#| msgid "Last"
msgctxt "Last direction button label"
msgid "Last"
msgstr "@'{u}ltimo"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2264
-#, fuzzy
#| msgid "NextFile"
msgctxt "NextFile direction button label"
msgid "NextFile"
msgstr "Pr@'{o}ximo Arquivo"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2266
-#, fuzzy
#| msgid "PrevFile"
msgctxt "PrevFile direction button label"
msgid "PrevFile"
diff --git a/po_document/pt_BR.us-ascii.po b/po_document/pt_BR.us-ascii.po
index 47d781d0fc..99175ba129 100644
--- a/po_document/pt_BR.us-ascii.po
+++ b/po_document/pt_BR.us-ascii.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo_document 5.9.93\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-14 13:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-17 13:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-07 06:25-0300\n"
"Last-Translator: Jorge Barros de Abreu <ficmatin10@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-translation@lists.sourceforge."
@@ -31,7 +31,6 @@ msgid "{explained_string} ({explanation})"
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Common.pm:638
-#, fuzzy
msgctxt "category of functions for @defun"
msgid "Function"
msgstr "Se@,{c}@~ao"
@@ -47,7 +46,6 @@ msgid "Special Form"
msgstr "Forma Especial"
#: tp/Texinfo/Common.pm:645
-#, fuzzy
#| msgid "Variable"
msgctxt "category of variables for @defvar"
msgid "Variable"
@@ -60,20 +58,17 @@ msgid "User Option"
msgstr "Se@,{c}@~ao acima"
#: tp/Texinfo/Common.pm:650
-#, fuzzy
msgctxt "category of functions for @deftypefun"
msgid "Function"
msgstr "Se@,{c}@~ao"
#: tp/Texinfo/Common.pm:653
-#, fuzzy
#| msgid "Variable"
msgctxt "category of variables in typed languages for @deftypevar"
msgid "Variable"
msgstr "Vari@'{a}vel"
#: tp/Texinfo/Common.pm:656
-#, fuzzy
#| msgid "Instance Variable"
msgctxt ""
"category of instance variables in object-oriented programming for @defivar"
@@ -81,7 +76,6 @@ msgid "Instance Variable"
msgstr "Vari@'{a}vel de inst@^{a}ncia"
#: tp/Texinfo/Common.pm:659
-#, fuzzy
#| msgid "Instance Variable"
msgctxt ""
"category of instance variables with data type in object-oriented programming "
@@ -90,14 +84,12 @@ msgid "Instance Variable"
msgstr "Vari@'{a}vel de inst@^{a}ncia"
#: tp/Texinfo/Common.pm:662
-#, fuzzy
#| msgid "Method"
msgctxt "category of methods in object-oriented programming for @defmethod"
msgid "Method"
msgstr "M@'{e}todo"
#: tp/Texinfo/Common.pm:665
-#, fuzzy
#| msgid "Method"
msgctxt ""
"category of methods with data type in object-oriented programming for "
@@ -467,435 +459,372 @@ msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} da {class}: {type} {name}"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2010
-#, fuzzy
#| msgid "About This Document"
msgctxt "about section heading"
msgid "About This Document"
msgstr "Sobre Esse Documento"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2012
-#, fuzzy
#| msgid "Table of Contents"
msgctxt "contents section heading"
msgid "Table of Contents"
msgstr "Sum@'ario"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2015
-#, fuzzy
#| msgid "Short Table of Contents"
msgctxt "shortcontents section heading"
msgid "Short Table of Contents"
msgstr "Breve Sum@'ario"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2017
-#, fuzzy
#| msgid "Footnotes"
msgctxt "footnotes section heading"
msgid "Footnotes"
msgstr "Notas de Rodap@'e"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2121
-#, fuzzy
#| msgid "Top"
msgctxt "Top direction string"
msgid "Top"
msgstr "Topo"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2123
-#, fuzzy
#| msgid "Contents"
msgctxt "Contents direction string"
msgid "Contents"
msgstr "Conte@'udo"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2126
-#, fuzzy
#| msgid "Overview"
msgctxt "Overview direction string"
msgid "Overview"
msgstr "Vis@~ao geral"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2128
-#, fuzzy
#| msgid "Index"
msgctxt "Index direction string"
msgid "Index"
msgstr "@'Indice"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2131
-#, fuzzy
#| msgid "current"
msgctxt "This (current section) direction string"
msgid "current"
msgstr "atual"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2135
-#, fuzzy
#| msgid "Prev"
msgctxt "Prev direction string"
msgid "Prev"
msgstr "Pr@'evio"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2137
-#, fuzzy
#| msgid " Up "
msgctxt "Up direction string"
msgid " Up "
msgstr " Acima "
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2139
-#, fuzzy
#| msgid "Next"
msgctxt "Next direction string"
msgid "Next"
msgstr "Pr@'oximo"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2141
-#, fuzzy
#| msgid "Up"
msgctxt "NodeUp direction string"
msgid "Up"
msgstr "Acima"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2143
-#, fuzzy
#| msgid "Next"
msgctxt "NodeNext direction string"
msgid "Next"
msgstr "Pr@'oximo"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2145
-#, fuzzy
#| msgid "Previous"
msgctxt "NodePrev direction string"
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2147
-#, fuzzy
msgctxt "NodeForward direction string"
msgid "Forward node"
msgstr "Avan@,{c}ar"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2149
-#, fuzzy
msgctxt "NodeBack direction string"
msgid "Back node"
msgstr "Nodo acima"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2156
-#, fuzzy
#| msgid "Next file"
msgctxt "NextFile direction string"
msgid "Next file"
msgstr "Arquivo seguinte"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2158
-#, fuzzy
#| msgid "Previous file"
msgctxt "PrevFile direction string"
msgid "Previous file"
msgstr "Arquivo anterior"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2163
-#, fuzzy
#| msgid "Cover (top) of document"
msgctxt "Top direction description"
msgid "Cover (top) of document"
msgstr "In@'icio (topo) do documento"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2166
-#, fuzzy
#| msgid "Table of contents"
msgctxt "Contents direction description"
msgid "Table of contents"
msgstr "Sum@'ario"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2169
-#, fuzzy
#| msgid "Short table of contents"
msgctxt "Overview direction description"
msgid "Short table of contents"
msgstr "Breve sum@'ario"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2171
-#, fuzzy
#| msgid "Index"
msgctxt "Index direction description"
msgid "Index"
msgstr "@'Indice"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2174
-#, fuzzy
#| msgid "Current section"
msgctxt "This (current section) direction description"
msgid "Current section"
msgstr "Se@,{c}@~ao atual"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2177
-#, fuzzy
#| msgid "Previous section in reading order"
msgctxt "Back direction description"
msgid "Previous section in reading order"
msgstr "Se@,{c}@~ao anterior na ordem de leitura"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2180
-#, fuzzy
#| msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgctxt "FastBack direction description"
msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgstr "Come@,{c}o desse cap@'itulo ou cap@'itulo anterior"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2183
-#, fuzzy
#| msgid "Previous section on same level"
msgctxt "Prev direction description"
msgid "Previous section on same level"
msgstr "Se@,{c}@~ao anterior no mesmo n@'ivel"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2185
-#, fuzzy
#| msgid "Up section"
msgctxt "Up direction description"
msgid "Up section"
msgstr "Se@,{c}@~ao acima"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2187
-#, fuzzy
#| msgid "Next section on same level"
msgctxt "Next direction description"
msgid "Next section on same level"
msgstr "Pr@'oxima se@,{c}@~ao no mesmo n@'ivel"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2189
-#, fuzzy
#| msgid "Up node"
msgctxt "NodeUp direction description"
msgid "Up node"
msgstr "Nodo acima"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2191
-#, fuzzy
#| msgid "Next node"
msgctxt "NodeNext direction description"
msgid "Next node"
msgstr "Pr@'oximo nodo"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2193
-#, fuzzy
#| msgid "Previous node"
msgctxt "NodePrev direction description"
msgid "Previous node"
msgstr "Nodo anterior"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2196
-#, fuzzy
msgctxt "NodeForward direction description"
msgid "Next node in node reading order"
msgstr "Pr@'oxima se@,{c}@~ao na ordem de leitura"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2199
-#, fuzzy
msgctxt "NodeBack direction description"
msgid "Previous node in node reading order"
msgstr "Se@,{c}@~ao anterior na ordem de leitura"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2202
-#, fuzzy
#| msgid "Next section in reading order"
msgctxt "Forward direction description"
msgid "Next section in reading order"
msgstr "Pr@'oxima se@,{c}@~ao na ordem de leitura"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2204
-#, fuzzy
#| msgid "Next chapter"
msgctxt "FastForward direction description"
msgid "Next chapter"
msgstr "Pr@'oximo cap@'itulo"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2206
-#, fuzzy
#| msgid "About (help)"
msgctxt "About direction description"
msgid "About (help)"
msgstr "Sobre (ajuda)"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2209
-#, fuzzy
#| msgid "First section in reading order"
msgctxt "First direction description"
msgid "First section in reading order"
msgstr "Primeira se@,{c}@~ao na ordem de leitura"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2212
-#, fuzzy
#| msgid "Last section in reading order"
msgctxt "Last direction description"
msgid "Last section in reading order"
msgstr "@'Ultima se@,{c}@~ao na ordem de leitura"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2215
-#, fuzzy
#| msgid "Forward section in next file"
msgctxt "NextFile direction description"
msgid "Forward section in next file"
msgstr "Avan@,{c}a se@,{c}@~ao no arquivo seguinte"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2218
-#, fuzzy
#| msgid "Back section in previous file"
msgctxt "PrevFile direction description"
msgid "Back section in previous file"
msgstr "Volta se@,{c}@~ao no arquivo anterior"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2224
-#, fuzzy
#| msgid "Top"
msgctxt "Top direction button label"
msgid "Top"
msgstr "Topo"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2226
-#, fuzzy
#| msgid "Contents"
msgctxt "Contents direction button label"
msgid "Contents"
msgstr "Conte@'udo"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2228
-#, fuzzy
#| msgid "Overview"
msgctxt "Overview direction button label"
msgid "Overview"
msgstr "Vis@~ao geral"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2230
-#, fuzzy
#| msgid "Index"
msgctxt "Index direction button label"
msgid "Index"
msgstr "@'Indice"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2232
-#, fuzzy
#| msgid "This"
msgctxt "This direction button label"
msgid "This"
msgstr "Esse"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2234
-#, fuzzy
#| msgid "Back"
msgctxt "Back direction button label"
msgid "Back"
msgstr "Volta"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2236
-#, fuzzy
#| msgid "FastBack"
msgctxt "FastBack direction button label"
msgid "FastBack"
msgstr "Voltar R@'apido"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2238
-#, fuzzy
#| msgid "Prev"
msgctxt "Prev direction button label"
msgid "Prev"
msgstr "Pr@'evio"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2240
-#, fuzzy
#| msgid "Up"
msgctxt "Up direction button label"
msgid "Up"
msgstr "Acima"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2242
-#, fuzzy
#| msgid "Next"
msgctxt "Next direction button label"
msgid "Next"
msgstr "Pr@'oximo"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2244
-#, fuzzy
#| msgid "NodeUp"
msgctxt "NodeUp direction button label"
msgid "NodeUp"
msgstr "Nodo Acima"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2246
-#, fuzzy
#| msgid "NodeNext"
msgctxt "NodeNext direction button label"
msgid "NodeNext"
msgstr "Pr@'oximo Nodo"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2248
-#, fuzzy
#| msgid "NodePrev"
msgctxt "NodePrev direction button label"
msgid "NodePrev"
msgstr "Nodo Anterior"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2250
-#, fuzzy
msgctxt "NodeForward direction button label"
msgid "NodeForward"
msgstr "Avan@,{c}ar"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2252
-#, fuzzy
msgctxt "NodeBack direction button label"
msgid "NodeBack"
msgstr "Volta"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2254
-#, fuzzy
#| msgid "Forward"
msgctxt "Forward direction button label"
msgid "Forward"
msgstr "Avan@,{c}ar"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2256
-#, fuzzy
#| msgid "FastForward"
msgctxt "FastForward direction button label"
msgid "FastForward"
msgstr "Avan@,{c}ar R@'apido"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2258
-#, fuzzy
#| msgid "About"
msgctxt "About direction button label"
msgid "About"
msgstr "Sobre"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2260
-#, fuzzy
#| msgid "First"
msgctxt "First direction button label"
msgid "First"
msgstr "Primeiro"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2262
-#, fuzzy
#| msgid "Last"
msgctxt "Last direction button label"
msgid "Last"
msgstr "@'Ultimo"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2264
-#, fuzzy
#| msgid "NextFile"
msgctxt "NextFile direction button label"
msgid "NextFile"
msgstr "ProximoArquivo"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2266
-#, fuzzy
#| msgid "PrevFile"
msgctxt "PrevFile direction button label"
msgid "PrevFile"
diff --git a/po_document/ro.po b/po_document/ro.po
index 561881c738..f2b66165a1 100644
--- a/po_document/ro.po
+++ b/po_document/ro.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo_document 7.0.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-14 13:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-17 13:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-20 00:28+0200\n"
"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n"
"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
diff --git a/po_document/sk.po b/po_document/sk.po
index adf42ee242..d76ad8500a 100644
--- a/po_document/sk.po
+++ b/po_document/sk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo_document 6.8.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-14 13:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-17 13:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-19 18:48+0100\n"
"Last-Translator: Marek Felšöci <marek@felsoci.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
@@ -30,7 +30,6 @@ msgid "{explained_string} ({explanation})"
msgstr "{explained_string} ({explanation})"
#: tp/Texinfo/Common.pm:638
-#, fuzzy
#| msgid "Function"
msgctxt "category of functions for @defun"
msgid "Function"
@@ -47,7 +46,6 @@ msgid "Special Form"
msgstr "Zvláštny tvar"
#: tp/Texinfo/Common.pm:645
-#, fuzzy
#| msgid "Variable"
msgctxt "category of variables for @defvar"
msgid "Variable"
@@ -59,21 +57,18 @@ msgid "User Option"
msgstr "Užívateľská voľba"
#: tp/Texinfo/Common.pm:650
-#, fuzzy
#| msgid "Function"
msgctxt "category of functions for @deftypefun"
msgid "Function"
msgstr "Funkcia"
#: tp/Texinfo/Common.pm:653
-#, fuzzy
#| msgid "Variable"
msgctxt "category of variables in typed languages for @deftypevar"
msgid "Variable"
msgstr "Premenná"
#: tp/Texinfo/Common.pm:656
-#, fuzzy
#| msgid "Instance Variable"
msgctxt ""
"category of instance variables in object-oriented programming for @defivar"
@@ -81,7 +76,6 @@ msgid "Instance Variable"
msgstr "Inštančná premenná"
#: tp/Texinfo/Common.pm:659
-#, fuzzy
#| msgid "Instance Variable"
msgctxt ""
"category of instance variables with data type in object-oriented programming "
@@ -90,14 +84,12 @@ msgid "Instance Variable"
msgstr "Inštančná premenná"
#: tp/Texinfo/Common.pm:662
-#, fuzzy
#| msgid "Method"
msgctxt "category of methods in object-oriented programming for @defmethod"
msgid "Method"
msgstr "Postup"
#: tp/Texinfo/Common.pm:665
-#, fuzzy
#| msgid "Method"
msgctxt ""
"category of methods with data type in object-oriented programming for "
@@ -456,441 +448,378 @@ msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} triedy {class}: {type} {name}"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2010
-#, fuzzy
#| msgid "About This Document"
msgctxt "about section heading"
msgid "About This Document"
msgstr "O tomto dokumente"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2012
-#, fuzzy
#| msgid "Table of Contents"
msgctxt "contents section heading"
msgid "Table of Contents"
msgstr "Obsah"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2015
-#, fuzzy
#| msgid "Short Table of Contents"
msgctxt "shortcontents section heading"
msgid "Short Table of Contents"
msgstr "Stručný obsah"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2017
-#, fuzzy
#| msgid "Footnotes"
msgctxt "footnotes section heading"
msgid "Footnotes"
msgstr "Poznámky pod čiarou"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2121
-#, fuzzy
#| msgid "Top"
msgctxt "Top direction string"
msgid "Top"
msgstr "Hore"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2123
-#, fuzzy
#| msgid "Contents"
msgctxt "Contents direction string"
msgid "Contents"
msgstr "Obsah"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2126
-#, fuzzy
#| msgid "Overview"
msgctxt "Overview direction string"
msgid "Overview"
msgstr "Prehľad"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2128
-#, fuzzy
#| msgid "Index"
msgctxt "Index direction string"
msgid "Index"
msgstr "Register"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2131
-#, fuzzy
#| msgid "current"
msgctxt "This (current section) direction string"
msgid "current"
msgstr "súčasný"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2135
-#, fuzzy
#| msgid "Prev"
msgctxt "Prev direction string"
msgid "Prev"
msgstr "Predchádzajúci"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2137
-#, fuzzy
#| msgid " Up "
msgctxt "Up direction string"
msgid " Up "
msgstr " Nahor "
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2139
-#, fuzzy
#| msgid "Next"
msgctxt "Next direction string"
msgid "Next"
msgstr "Nasledujúci"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2141
-#, fuzzy
#| msgid "Up"
msgctxt "NodeUp direction string"
msgid "Up"
msgstr "Nahor"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2143
-#, fuzzy
#| msgid "Next"
msgctxt "NodeNext direction string"
msgid "Next"
msgstr "Nasledujúci"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2145
-#, fuzzy
#| msgid "Previous"
msgctxt "NodePrev direction string"
msgid "Previous"
msgstr "Predchádzajúci"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2147
-#, fuzzy
#| msgid "Forward node"
msgctxt "NodeForward direction string"
msgid "Forward node"
msgstr "O uzol vpred"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2149
-#, fuzzy
#| msgid "Back node"
msgctxt "NodeBack direction string"
msgid "Back node"
msgstr "O uzol naspäť"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2156
-#, fuzzy
#| msgid "Next file"
msgctxt "NextFile direction string"
msgid "Next file"
msgstr "Nasledujúci súbor"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2158
-#, fuzzy
#| msgid "Previous file"
msgctxt "PrevFile direction string"
msgid "Previous file"
msgstr "Predchádzajúci súbor"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2163
-#, fuzzy
#| msgid "Cover (top) of document"
msgctxt "Top direction description"
msgid "Cover (top) of document"
msgstr "Obálka (vrchol) dokumentu"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2166
-#, fuzzy
#| msgid "Table of contents"
msgctxt "Contents direction description"
msgid "Table of contents"
msgstr "Obsah"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2169
-#, fuzzy
#| msgid "Short table of contents"
msgctxt "Overview direction description"
msgid "Short table of contents"
msgstr "Stručný obsah"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2171
-#, fuzzy
#| msgid "Index"
msgctxt "Index direction description"
msgid "Index"
msgstr "Register"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2174
-#, fuzzy
#| msgid "Current section"
msgctxt "This (current section) direction description"
msgid "Current section"
msgstr "Súčasný oddiel"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2177
-#, fuzzy
#| msgid "Previous section in reading order"
msgctxt "Back direction description"
msgid "Previous section in reading order"
msgstr "Predchádzajúci oddiel v poradí čítania"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2180
-#, fuzzy
#| msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgctxt "FastBack direction description"
msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgstr "Začiatok tejto kapitoly alebo predchádzajúcej kapitoly"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2183
-#, fuzzy
#| msgid "Previous section on same level"
msgctxt "Prev direction description"
msgid "Previous section on same level"
msgstr "Predchádzajúci oddiel na rovnakej úrovni"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2185
-#, fuzzy
#| msgid "Up section"
msgctxt "Up direction description"
msgid "Up section"
msgstr "O oddiel vyššie"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2187
-#, fuzzy
#| msgid "Next section on same level"
msgctxt "Next direction description"
msgid "Next section on same level"
msgstr "Nasledujúci oddiel na rovnakej úrovni"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2189
-#, fuzzy
#| msgid "Up node"
msgctxt "NodeUp direction description"
msgid "Up node"
msgstr "O uzol vyššie"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2191
-#, fuzzy
#| msgid "Next node"
msgctxt "NodeNext direction description"
msgid "Next node"
msgstr "Nasledujúci uzol"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2193
-#, fuzzy
#| msgid "Previous node"
msgctxt "NodePrev direction description"
msgid "Previous node"
msgstr "Predchádzajúci uzol"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2196
-#, fuzzy
#| msgid "Next node in node reading order"
msgctxt "NodeForward direction description"
msgid "Next node in node reading order"
msgstr "Nasledujúci uzol v poradí čítania uzlov"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2199
-#, fuzzy
#| msgid "Previous node in node reading order"
msgctxt "NodeBack direction description"
msgid "Previous node in node reading order"
msgstr "Predchádzajúci uzol v poradí čítania uzlov"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2202
-#, fuzzy
#| msgid "Next section in reading order"
msgctxt "Forward direction description"
msgid "Next section in reading order"
msgstr "Nasledujúci oddiel v poradí čítania"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2204
-#, fuzzy
#| msgid "Next chapter"
msgctxt "FastForward direction description"
msgid "Next chapter"
msgstr "Nasledujúca kapitola"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2206
-#, fuzzy
#| msgid "About (help)"
msgctxt "About direction description"
msgid "About (help)"
msgstr "Pomocník"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2209
-#, fuzzy
#| msgid "First section in reading order"
msgctxt "First direction description"
msgid "First section in reading order"
msgstr "Prvý oddiel v poradí čítania"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2212
-#, fuzzy
#| msgid "Last section in reading order"
msgctxt "Last direction description"
msgid "Last section in reading order"
msgstr "Posledný oddiel v poradí čítania"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2215
-#, fuzzy
#| msgid "Forward section in next file"
msgctxt "NextFile direction description"
msgid "Forward section in next file"
msgstr "O oddiel vpred do nasledujúceho súboru"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2218
-#, fuzzy
#| msgid "Back section in previous file"
msgctxt "PrevFile direction description"
msgid "Back section in previous file"
msgstr "O oddiel naspäť do predchádzajúceho súboru"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2224
-#, fuzzy
#| msgid "Top"
msgctxt "Top direction button label"
msgid "Top"
msgstr "Hore"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2226
-#, fuzzy
#| msgid "Contents"
msgctxt "Contents direction button label"
msgid "Contents"
msgstr "Obsah"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2228
-#, fuzzy
#| msgid "Overview"
msgctxt "Overview direction button label"
msgid "Overview"
msgstr "Prehľad"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2230
-#, fuzzy
#| msgid "Index"
msgctxt "Index direction button label"
msgid "Index"
msgstr "Register"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2232
-#, fuzzy
#| msgid "This"
msgctxt "This direction button label"
msgid "This"
msgstr "Toto"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2234
-#, fuzzy
#| msgid "Back"
msgctxt "Back direction button label"
msgid "Back"
msgstr "Naspäť"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2236
-#, fuzzy
#| msgid "FastBack"
msgctxt "FastBack direction button label"
msgid "FastBack"
msgstr "Rýchlo naspäť"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2238
-#, fuzzy
#| msgid "Prev"
msgctxt "Prev direction button label"
msgid "Prev"
msgstr "Predchádzajúci"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2240
-#, fuzzy
#| msgid "Up"
msgctxt "Up direction button label"
msgid "Up"
msgstr "Nahor"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2242
-#, fuzzy
#| msgid "Next"
msgctxt "Next direction button label"
msgid "Next"
msgstr "Nasledujúci"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2244
-#, fuzzy
#| msgid "NodeUp"
msgctxt "NodeUp direction button label"
msgid "NodeUp"
msgstr "O uzol vyššie"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2246
-#, fuzzy
#| msgid "NodeNext"
msgctxt "NodeNext direction button label"
msgid "NodeNext"
msgstr "Nasledujúci uzol"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2248
-#, fuzzy
#| msgid "NodePrev"
msgctxt "NodePrev direction button label"
msgid "NodePrev"
msgstr "Predchádzajúci uzol"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2250
-#, fuzzy
#| msgid "NodeForward"
msgctxt "NodeForward direction button label"
msgid "NodeForward"
msgstr "O uzol vpred"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2252
-#, fuzzy
#| msgid "NodeBack"
msgctxt "NodeBack direction button label"
msgid "NodeBack"
msgstr "O uzol naspäť"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2254
-#, fuzzy
#| msgid "Forward"
msgctxt "Forward direction button label"
msgid "Forward"
msgstr "Vpred"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2256
-#, fuzzy
#| msgid "FastForward"
msgctxt "FastForward direction button label"
msgid "FastForward"
msgstr "Rýchlo vpred"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2258
-#, fuzzy
#| msgid "About"
msgctxt "About direction button label"
msgid "About"
msgstr "Pomocník"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2260
-#, fuzzy
#| msgid "First"
msgctxt "First direction button label"
msgid "First"
msgstr "Prvý"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2262
-#, fuzzy
#| msgid "Last"
msgctxt "Last direction button label"
msgid "Last"
msgstr "Posledný"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2264
-#, fuzzy
#| msgid "NextFile"
msgctxt "NextFile direction button label"
msgid "NextFile"
msgstr "Nasledujúci súbor"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2266
-#, fuzzy
#| msgid "PrevFile"
msgctxt "PrevFile direction button label"
msgid "PrevFile"
diff --git a/po_document/sr.po b/po_document/sr.po
index 198675cd97..bad9171d9c 100644
--- a/po_document/sr.po
+++ b/po_document/sr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU texinfo_document 6.8.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-14 13:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-17 13:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-26 11:50+0100\n"
"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
@@ -31,7 +31,6 @@ msgid "{explained_string} ({explanation})"
msgstr "{explained_string} ({explanation})"
#: tp/Texinfo/Common.pm:638
-#, fuzzy
#| msgid "Function"
msgctxt "category of functions for @defun"
msgid "Function"
@@ -48,7 +47,6 @@ msgid "Special Form"
msgstr "Специјални облик"
#: tp/Texinfo/Common.pm:645
-#, fuzzy
#| msgid "Variable"
msgctxt "category of variables for @defvar"
msgid "Variable"
@@ -60,21 +58,18 @@ msgid "User Option"
msgstr "Корисничка опција"
#: tp/Texinfo/Common.pm:650
-#, fuzzy
#| msgid "Function"
msgctxt "category of functions for @deftypefun"
msgid "Function"
msgstr "Функција"
#: tp/Texinfo/Common.pm:653
-#, fuzzy
#| msgid "Variable"
msgctxt "category of variables in typed languages for @deftypevar"
msgid "Variable"
msgstr "Променљива"
#: tp/Texinfo/Common.pm:656
-#, fuzzy
#| msgid "Instance Variable"
msgctxt ""
"category of instance variables in object-oriented programming for @defivar"
@@ -82,7 +77,6 @@ msgid "Instance Variable"
msgstr "Променљива примерка"
#: tp/Texinfo/Common.pm:659
-#, fuzzy
#| msgid "Instance Variable"
msgctxt ""
"category of instance variables with data type in object-oriented programming "
@@ -91,14 +85,12 @@ msgid "Instance Variable"
msgstr "Променљива примерка"
#: tp/Texinfo/Common.pm:662
-#, fuzzy
#| msgid "Method"
msgctxt "category of methods in object-oriented programming for @defmethod"
msgid "Method"
msgstr "Метода"
#: tp/Texinfo/Common.pm:665
-#, fuzzy
#| msgid "Method"
msgctxt ""
"category of methods with data type in object-oriented programming for "
@@ -457,441 +449,378 @@ msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- „{category}“ од „{class}“: {type} {name}"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2010
-#, fuzzy
#| msgid "About This Document"
msgctxt "about section heading"
msgid "About This Document"
msgstr "О овом документу"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2012
-#, fuzzy
#| msgid "Table of Contents"
msgctxt "contents section heading"
msgid "Table of Contents"
msgstr "Табела садржаја"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2015
-#, fuzzy
#| msgid "Short Table of Contents"
msgctxt "shortcontents section heading"
msgid "Short Table of Contents"
msgstr "Кратка табела садржаја"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2017
-#, fuzzy
#| msgid "Footnotes"
msgctxt "footnotes section heading"
msgid "Footnotes"
msgstr "Фусноте"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2121
-#, fuzzy
#| msgid "Top"
msgctxt "Top direction string"
msgid "Top"
msgstr "Врх"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2123
-#, fuzzy
#| msgid "Contents"
msgctxt "Contents direction string"
msgid "Contents"
msgstr "Садржај"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2126
-#, fuzzy
#| msgid "Overview"
msgctxt "Overview direction string"
msgid "Overview"
msgstr "Преглед"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2128
-#, fuzzy
#| msgid "Index"
msgctxt "Index direction string"
msgid "Index"
msgstr "Индекс"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2131
-#, fuzzy
#| msgid "current"
msgctxt "This (current section) direction string"
msgid "current"
msgstr "текуће"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2135
-#, fuzzy
#| msgid "Prev"
msgctxt "Prev direction string"
msgid "Prev"
msgstr "Претходно"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2137
-#, fuzzy
#| msgid " Up "
msgctxt "Up direction string"
msgid " Up "
msgstr " Горе"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2139
-#, fuzzy
#| msgid "Next"
msgctxt "Next direction string"
msgid "Next"
msgstr "Следеће"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2141
-#, fuzzy
#| msgid "Up"
msgctxt "NodeUp direction string"
msgid "Up"
msgstr "Горе"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2143
-#, fuzzy
#| msgid "Next"
msgctxt "NodeNext direction string"
msgid "Next"
msgstr "Следеће"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2145
-#, fuzzy
#| msgid "Previous"
msgctxt "NodePrev direction string"
msgid "Previous"
msgstr "Претходно"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2147
-#, fuzzy
#| msgid "Forward node"
msgctxt "NodeForward direction string"
msgid "Forward node"
msgstr "Чвор испред"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2149
-#, fuzzy
#| msgid "Back node"
msgctxt "NodeBack direction string"
msgid "Back node"
msgstr "Чвор иза"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2156
-#, fuzzy
#| msgid "Next file"
msgctxt "NextFile direction string"
msgid "Next file"
msgstr "Следећа датотека"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2158
-#, fuzzy
#| msgid "Previous file"
msgctxt "PrevFile direction string"
msgid "Previous file"
msgstr "Претходна датотека"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2163
-#, fuzzy
#| msgid "Cover (top) of document"
msgctxt "Top direction description"
msgid "Cover (top) of document"
msgstr "Насловница (почетак) документа"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2166
-#, fuzzy
#| msgid "Table of contents"
msgctxt "Contents direction description"
msgid "Table of contents"
msgstr "Табела садржаја"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2169
-#, fuzzy
#| msgid "Short table of contents"
msgctxt "Overview direction description"
msgid "Short table of contents"
msgstr "Кратка табела садржаја"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2171
-#, fuzzy
#| msgid "Index"
msgctxt "Index direction description"
msgid "Index"
msgstr "Индекс"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2174
-#, fuzzy
#| msgid "Current section"
msgctxt "This (current section) direction description"
msgid "Current section"
msgstr "Текући одељак"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2177
-#, fuzzy
#| msgid "Previous section in reading order"
msgctxt "Back direction description"
msgid "Previous section in reading order"
msgstr "Претходни одељак у поретку читања"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2180
-#, fuzzy
#| msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgctxt "FastBack direction description"
msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgstr "Почетак овог пасуса или претходни пасус"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2183
-#, fuzzy
#| msgid "Previous section on same level"
msgctxt "Prev direction description"
msgid "Previous section on same level"
msgstr "Претходни одељак на истом нивоу"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2185
-#, fuzzy
#| msgid "Up section"
msgctxt "Up direction description"
msgid "Up section"
msgstr "Горњи одељак"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2187
-#, fuzzy
#| msgid "Next section on same level"
msgctxt "Next direction description"
msgid "Next section on same level"
msgstr "Следећи одељак на истом нивоу"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2189
-#, fuzzy
#| msgid "Up node"
msgctxt "NodeUp direction description"
msgid "Up node"
msgstr "Горњи чвор"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2191
-#, fuzzy
#| msgid "Next node"
msgctxt "NodeNext direction description"
msgid "Next node"
msgstr "Следећи чвор"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2193
-#, fuzzy
#| msgid "Previous node"
msgctxt "NodePrev direction description"
msgid "Previous node"
msgstr "Претходни чвор"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2196
-#, fuzzy
#| msgid "Next node in node reading order"
msgctxt "NodeForward direction description"
msgid "Next node in node reading order"
msgstr "Следећи чвор у поретку читања чвороа"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2199
-#, fuzzy
#| msgid "Previous node in node reading order"
msgctxt "NodeBack direction description"
msgid "Previous node in node reading order"
msgstr "Претходни чвор у поретку читања чвороа"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2202
-#, fuzzy
#| msgid "Next section in reading order"
msgctxt "Forward direction description"
msgid "Next section in reading order"
msgstr "Следећи одељак у поретку читања"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2204
-#, fuzzy
#| msgid "Next chapter"
msgctxt "FastForward direction description"
msgid "Next chapter"
msgstr "Следеће поглавље"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2206
-#, fuzzy
#| msgid "About (help)"
msgctxt "About direction description"
msgid "About (help)"
msgstr "О програму (помоћ)"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2209
-#, fuzzy
#| msgid "First section in reading order"
msgctxt "First direction description"
msgid "First section in reading order"
msgstr "Први одељак у поретку читања"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2212
-#, fuzzy
#| msgid "Last section in reading order"
msgctxt "Last direction description"
msgid "Last section in reading order"
msgstr "Последњи одељак у поретку читања"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2215
-#, fuzzy
#| msgid "Forward section in next file"
msgctxt "NextFile direction description"
msgid "Forward section in next file"
msgstr "Одељак испред у следећој датотеци"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2218
-#, fuzzy
#| msgid "Back section in previous file"
msgctxt "PrevFile direction description"
msgid "Back section in previous file"
msgstr "Одломак иза у следећој датотеци"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2224
-#, fuzzy
#| msgid "Top"
msgctxt "Top direction button label"
msgid "Top"
msgstr "Врх"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2226
-#, fuzzy
#| msgid "Contents"
msgctxt "Contents direction button label"
msgid "Contents"
msgstr "Садржај"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2228
-#, fuzzy
#| msgid "Overview"
msgctxt "Overview direction button label"
msgid "Overview"
msgstr "Преглед"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2230
-#, fuzzy
#| msgid "Index"
msgctxt "Index direction button label"
msgid "Index"
msgstr "Индекс"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2232
-#, fuzzy
#| msgid "This"
msgctxt "This direction button label"
msgid "This"
msgstr "Ово"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2234
-#, fuzzy
#| msgid "Back"
msgctxt "Back direction button label"
msgid "Back"
msgstr "Назад"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2236
-#, fuzzy
#| msgid "FastBack"
msgctxt "FastBack direction button label"
msgid "FastBack"
msgstr "Брзо назад"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2238
-#, fuzzy
#| msgid "Prev"
msgctxt "Prev direction button label"
msgid "Prev"
msgstr "Претходно"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2240
-#, fuzzy
#| msgid "Up"
msgctxt "Up direction button label"
msgid "Up"
msgstr "Горе"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2242
-#, fuzzy
#| msgid "Next"
msgctxt "Next direction button label"
msgid "Next"
msgstr "Следеће"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2244
-#, fuzzy
#| msgid "NodeUp"
msgctxt "NodeUp direction button label"
msgid "NodeUp"
msgstr "Чвор изнад"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2246
-#, fuzzy
#| msgid "NodeNext"
msgctxt "NodeNext direction button label"
msgid "NodeNext"
msgstr "Следећи чвор"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2248
-#, fuzzy
#| msgid "NodePrev"
msgctxt "NodePrev direction button label"
msgid "NodePrev"
msgstr "Претходни чвор"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2250
-#, fuzzy
#| msgid "NodeForward"
msgctxt "NodeForward direction button label"
msgid "NodeForward"
msgstr "Чвор напред"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2252
-#, fuzzy
#| msgid "NodeBack"
msgctxt "NodeBack direction button label"
msgid "NodeBack"
msgstr "Чвор назад"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2254
-#, fuzzy
#| msgid "Forward"
msgctxt "Forward direction button label"
msgid "Forward"
msgstr "Напред"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2256
-#, fuzzy
#| msgid "FastForward"
msgctxt "FastForward direction button label"
msgid "FastForward"
msgstr "Брзо напред"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2258
-#, fuzzy
#| msgid "About"
msgctxt "About direction button label"
msgid "About"
msgstr "О програму"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2260
-#, fuzzy
#| msgid "First"
msgctxt "First direction button label"
msgid "First"
msgstr "Прво"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2262
-#, fuzzy
#| msgid "Last"
msgctxt "Last direction button label"
msgid "Last"
msgstr "Последње"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2264
-#, fuzzy
#| msgid "NextFile"
msgctxt "NextFile direction button label"
msgid "NextFile"
msgstr "Следећа датотека"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2266
-#, fuzzy
#| msgid "PrevFile"
msgctxt "PrevFile direction button label"
msgid "PrevFile"
diff --git a/po_document/sv.po b/po_document/sv.po
index 12cc4efd3c..051e7c0f1d 100644
--- a/po_document/sv.po
+++ b/po_document/sv.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU texinfo_document 6.8.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-14 13:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-17 13:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-20 15:17+0200\n"
"Last-Translator: Luna Jernberg <droidbittin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -31,7 +31,6 @@ msgid "{explained_string} ({explanation})"
msgstr "{explained_string} ({explanation})"
#: tp/Texinfo/Common.pm:638
-#, fuzzy
#| msgid "Function"
msgctxt "category of functions for @defun"
msgid "Function"
@@ -48,7 +47,6 @@ msgid "Special Form"
msgstr "Specialform"
#: tp/Texinfo/Common.pm:645
-#, fuzzy
#| msgid "Variable"
msgctxt "category of variables for @defvar"
msgid "Variable"
@@ -60,21 +58,18 @@ msgid "User Option"
msgstr "Användarinställning"
#: tp/Texinfo/Common.pm:650
-#, fuzzy
#| msgid "Function"
msgctxt "category of functions for @deftypefun"
msgid "Function"
msgstr "Funktion"
#: tp/Texinfo/Common.pm:653
-#, fuzzy
#| msgid "Variable"
msgctxt "category of variables in typed languages for @deftypevar"
msgid "Variable"
msgstr "Variable"
#: tp/Texinfo/Common.pm:656
-#, fuzzy
#| msgid "Instance Variable"
msgctxt ""
"category of instance variables in object-oriented programming for @defivar"
@@ -82,7 +77,6 @@ msgid "Instance Variable"
msgstr "Instantsvariabel"
#: tp/Texinfo/Common.pm:659
-#, fuzzy
#| msgid "Instance Variable"
msgctxt ""
"category of instance variables with data type in object-oriented programming "
@@ -91,14 +85,12 @@ msgid "Instance Variable"
msgstr "Instantsvariabel"
#: tp/Texinfo/Common.pm:662
-#, fuzzy
#| msgid "Method"
msgctxt "category of methods in object-oriented programming for @defmethod"
msgid "Method"
msgstr "Metod"
#: tp/Texinfo/Common.pm:665
-#, fuzzy
#| msgid "Method"
msgctxt ""
"category of methods with data type in object-oriented programming for "
@@ -457,441 +449,378 @@ msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} av {class}: {type} {name}"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2010
-#, fuzzy
#| msgid "About This Document"
msgctxt "about section heading"
msgid "About This Document"
msgstr "Om detta dokument"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2012
-#, fuzzy
#| msgid "Table of Contents"
msgctxt "contents section heading"
msgid "Table of Contents"
msgstr "Innehållsförteckning"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2015
-#, fuzzy
#| msgid "Short Table of Contents"
msgctxt "shortcontents section heading"
msgid "Short Table of Contents"
msgstr "Kort innehållsförteckning"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2017
-#, fuzzy
#| msgid "Footnotes"
msgctxt "footnotes section heading"
msgid "Footnotes"
msgstr "Fotnoter"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2121
-#, fuzzy
#| msgid "Top"
msgctxt "Top direction string"
msgid "Top"
msgstr "Överst"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2123
-#, fuzzy
#| msgid "Contents"
msgctxt "Contents direction string"
msgid "Contents"
msgstr "Innehåll"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2126
-#, fuzzy
#| msgid "Overview"
msgctxt "Overview direction string"
msgid "Overview"
msgstr "Översikt"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2128
-#, fuzzy
#| msgid "Index"
msgctxt "Index direction string"
msgid "Index"
msgstr "Index"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2131
-#, fuzzy
#| msgid "current"
msgctxt "This (current section) direction string"
msgid "current"
msgstr "aktuell"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2135
-#, fuzzy
#| msgid "Prev"
msgctxt "Prev direction string"
msgid "Prev"
msgstr "Föregånde"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2137
-#, fuzzy
#| msgid " Up "
msgctxt "Up direction string"
msgid " Up "
msgstr " Upp "
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2139
-#, fuzzy
#| msgid "Next"
msgctxt "Next direction string"
msgid "Next"
msgstr "Nästa"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2141
-#, fuzzy
#| msgid "Up"
msgctxt "NodeUp direction string"
msgid "Up"
msgstr "Upp"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2143
-#, fuzzy
#| msgid "Next"
msgctxt "NodeNext direction string"
msgid "Next"
msgstr "Nästa"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2145
-#, fuzzy
#| msgid "Previous"
msgctxt "NodePrev direction string"
msgid "Previous"
msgstr "Föregående"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2147
-#, fuzzy
#| msgid "Forward node"
msgctxt "NodeForward direction string"
msgid "Forward node"
msgstr "Framåt nod"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2149
-#, fuzzy
#| msgid "Back node"
msgctxt "NodeBack direction string"
msgid "Back node"
msgstr "Bakåt nod"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2156
-#, fuzzy
#| msgid "Next file"
msgctxt "NextFile direction string"
msgid "Next file"
msgstr "Nästa fil"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2158
-#, fuzzy
#| msgid "Previous file"
msgctxt "PrevFile direction string"
msgid "Previous file"
msgstr "Föregående fil"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2163
-#, fuzzy
#| msgid "Cover (top) of document"
msgctxt "Top direction description"
msgid "Cover (top) of document"
msgstr "Dokumentomslag (topp)"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2166
-#, fuzzy
#| msgid "Table of contents"
msgctxt "Contents direction description"
msgid "Table of contents"
msgstr "Innehållsförteckning"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2169
-#, fuzzy
#| msgid "Short table of contents"
msgctxt "Overview direction description"
msgid "Short table of contents"
msgstr "Kort innehållsförteckning"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2171
-#, fuzzy
#| msgid "Index"
msgctxt "Index direction description"
msgid "Index"
msgstr "Index"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2174
-#, fuzzy
#| msgid "Current section"
msgctxt "This (current section) direction description"
msgid "Current section"
msgstr "Aktuellt avsnitt"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2177
-#, fuzzy
#| msgid "Previous section in reading order"
msgctxt "Back direction description"
msgid "Previous section in reading order"
msgstr "Föregående avsnitt i läsordning"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2180
-#, fuzzy
#| msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgctxt "FastBack direction description"
msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgstr "Början på detta kapitel eller föregående kapitel"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2183
-#, fuzzy
#| msgid "Previous section on same level"
msgctxt "Prev direction description"
msgid "Previous section on same level"
msgstr "Föregåens avsnitt på samma nivå"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2185
-#, fuzzy
#| msgid "Up section"
msgctxt "Up direction description"
msgid "Up section"
msgstr "Upp ett avsnitt"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2187
-#, fuzzy
#| msgid "Next section on same level"
msgctxt "Next direction description"
msgid "Next section on same level"
msgstr "Nästa avsnitt på samma nivå"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2189
-#, fuzzy
#| msgid "Up node"
msgctxt "NodeUp direction description"
msgid "Up node"
msgstr "Upp en nod"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2191
-#, fuzzy
#| msgid "Next node"
msgctxt "NodeNext direction description"
msgid "Next node"
msgstr "Nästa nod"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2193
-#, fuzzy
#| msgid "Previous node"
msgctxt "NodePrev direction description"
msgid "Previous node"
msgstr "Föregående nod"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2196
-#, fuzzy
#| msgid "Next node in node reading order"
msgctxt "NodeForward direction description"
msgid "Next node in node reading order"
msgstr "Nästa nod i nodläsordning"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2199
-#, fuzzy
#| msgid "Previous node in node reading order"
msgctxt "NodeBack direction description"
msgid "Previous node in node reading order"
msgstr "Föregående nod i nodläsordning"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2202
-#, fuzzy
#| msgid "Next section in reading order"
msgctxt "Forward direction description"
msgid "Next section in reading order"
msgstr "Nästa avsnitt i läsordning"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2204
-#, fuzzy
#| msgid "Next chapter"
msgctxt "FastForward direction description"
msgid "Next chapter"
msgstr "Nästa kapitel"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2206
-#, fuzzy
#| msgid "About (help)"
msgctxt "About direction description"
msgid "About (help)"
msgstr "Om (hjälp)"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2209
-#, fuzzy
#| msgid "First section in reading order"
msgctxt "First direction description"
msgid "First section in reading order"
msgstr "Första avsnitt i läsordning"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2212
-#, fuzzy
#| msgid "Last section in reading order"
msgctxt "Last direction description"
msgid "Last section in reading order"
msgstr "Sista avsnitt i läsordning"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2215
-#, fuzzy
#| msgid "Forward section in next file"
msgctxt "NextFile direction description"
msgid "Forward section in next file"
msgstr "Framåt ett avsnitt i nästa fil"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2218
-#, fuzzy
#| msgid "Back section in previous file"
msgctxt "PrevFile direction description"
msgid "Back section in previous file"
msgstr "Bakåt ett avsnitt i föregående fil"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2224
-#, fuzzy
#| msgid "Top"
msgctxt "Top direction button label"
msgid "Top"
msgstr "Överst"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2226
-#, fuzzy
#| msgid "Contents"
msgctxt "Contents direction button label"
msgid "Contents"
msgstr "Innehåll"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2228
-#, fuzzy
#| msgid "Overview"
msgctxt "Overview direction button label"
msgid "Overview"
msgstr "Översikt"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2230
-#, fuzzy
#| msgid "Index"
msgctxt "Index direction button label"
msgid "Index"
msgstr "Index"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2232
-#, fuzzy
#| msgid "This"
msgctxt "This direction button label"
msgid "This"
msgstr "Detta"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2234
-#, fuzzy
#| msgid "Back"
msgctxt "Back direction button label"
msgid "Back"
msgstr "Bakåt"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2236
-#, fuzzy
#| msgid "FastBack"
msgctxt "FastBack direction button label"
msgid "FastBack"
msgstr "Snabbt bakåt"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2238
-#, fuzzy
#| msgid "Prev"
msgctxt "Prev direction button label"
msgid "Prev"
msgstr "Föregånde"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2240
-#, fuzzy
#| msgid "Up"
msgctxt "Up direction button label"
msgid "Up"
msgstr "Upp"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2242
-#, fuzzy
#| msgid "Next"
msgctxt "Next direction button label"
msgid "Next"
msgstr "Nästa"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2244
-#, fuzzy
#| msgid "NodeUp"
msgctxt "NodeUp direction button label"
msgid "NodeUp"
msgstr "Nod upp"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2246
-#, fuzzy
#| msgid "NodeNext"
msgctxt "NodeNext direction button label"
msgid "NodeNext"
msgstr "Nod nästa"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2248
-#, fuzzy
#| msgid "NodePrev"
msgctxt "NodePrev direction button label"
msgid "NodePrev"
msgstr "Nod Föregånde"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2250
-#, fuzzy
#| msgid "NodeForward"
msgctxt "NodeForward direction button label"
msgid "NodeForward"
msgstr "Nod framåt"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2252
-#, fuzzy
#| msgid "NodeBack"
msgctxt "NodeBack direction button label"
msgid "NodeBack"
msgstr "Nod bakåt"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2254
-#, fuzzy
#| msgid "Forward"
msgctxt "Forward direction button label"
msgid "Forward"
msgstr "Framåt"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2256
-#, fuzzy
#| msgid "FastForward"
msgctxt "FastForward direction button label"
msgid "FastForward"
msgstr "Snabbt framåt"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2258
-#, fuzzy
#| msgid "About"
msgctxt "About direction button label"
msgid "About"
msgstr "Om"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2260
-#, fuzzy
#| msgid "First"
msgctxt "First direction button label"
msgid "First"
msgstr "Första"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2262
-#, fuzzy
#| msgid "Last"
msgctxt "Last direction button label"
msgid "Last"
msgstr "Sista"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2264
-#, fuzzy
#| msgid "NextFile"
msgctxt "NextFile direction button label"
msgid "NextFile"
msgstr "Nästa fil"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2266
-#, fuzzy
#| msgid "PrevFile"
msgctxt "PrevFile direction button label"
msgid "PrevFile"
diff --git a/po_document/texinfo_document.pot b/po_document/texinfo_document.pot
index 1f1189e1d6..6ff14e314b 100644
--- a/po_document/texinfo_document.pot
+++ b/po_document/texinfo_document.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU texinfo 7.0.94\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-14 13:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-17 13:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/po_document/uk.po b/po_document/uk.po
index 29cad7d8d3..ee62fde230 100644
--- a/po_document/uk.po
+++ b/po_document/uk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo_document 7.0.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-14 13:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-17 13:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-19 12:28+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
diff --git
a/tp/t/results/init_files_tests/customize_translations/res_html/Chapter-de.html
b/tp/t/results/init_files_tests/customize_translations/res_html/Chapter-de.html
index 1cc9f87bb9..754ea7eefd 100644
---
a/tp/t/results/init_files_tests/customize_translations/res_html/Chapter-de.html
+++
b/tp/t/results/init_files_tests/customize_translations/res_html/Chapter-de.html
@@ -12,7 +12,7 @@
<meta name="viewport" content="width=device-width,initial-scale=1">
<link href="index.html" rel="start" title="Top">
-<link href="index.html#SEC_Contents" rel="contents" title="Table of Contents">
+<link href="index.html#SEC_Contents" rel="contents" title="Inhaltsverzeichnis">
<link href="index.html" rel="up" title="Top">
<link href="Last-chapter.html" rel="next" title="Last chapter">
<link href="Chapter-fr.html#Chapter-fr" rel="prev" title="Chapter fr">
@@ -30,7 +30,7 @@ span:hover a.copiable-link {visibility: visible}
<div class="chapter-level-extent" id="Chapter-de">
<div class="nav-panel">
<p>
-Nächster Knoten: <a href="Last-chapter.html" accesskey="n" rel="next">Last
Chapter</a>, Previous: <a href="Chapter-fr.html#Chapter-fr" accesskey="p"
rel="prev">chap fr</a>, Up: <a href="index.html" accesskey="u" rel="up">top</a>
[<a href="index.html#SEC_Contents" title="Das Inhaltsverzeichnis"
rel="contents">Contents</a>] [<a href="Last-chapter.html" title="Next
section in reading order" accesskey="n" rel="next">Nach vorne ⇒</a>]</p>
+Nächster Knoten: <a href="Last-chapter.html" accesskey="n" rel="next">Last
Chapter</a>, Vorige: <a href="Chapter-fr.html#Chapter-fr" accesskey="p"
rel="prev">chap fr</a>, Nach oben: <a href="index.html" accesskey="u"
rel="up">top</a> [<a href="index.html#SEC_Contents" title="Das
Inhaltsverzeichnis" rel="contents">Inhalt</a>] [<a
href="Last-chapter.html" title="Nächster Abschnitt in Lesereihenfolge"
accesskey="n" rel="next">Nach vorne ⇒</a>]</p>
</div>
<h2 class="chapter" id="chap-de"><span>3 chap de<a class="copiable-link"
href="#chap-de"> ¶</a></span></h2>
@@ -40,7 +40,7 @@ Nächster Knoten: <a href="Last-chapter.html" accesskey="n"
rel="next">Last Chap
<hr>
<div class="nav-panel">
<p>
-Nächster Knoten: <a href="Last-chapter.html" accesskey="n" rel="next">Last
Chapter</a>, Previous: <a href="Chapter-fr.html#Chapter-fr" accesskey="p"
rel="prev">chap fr</a>, Up: <a href="index.html" accesskey="u" rel="up">top</a>
[<a href="index.html#SEC_Contents" title="Das Inhaltsverzeichnis"
rel="contents">Contents</a>] [<a href="Last-chapter.html" title="Next
section in reading order" accesskey="n" rel="next">Nach vorne ⇒</a>]</p>
+Nächster Knoten: <a href="Last-chapter.html" accesskey="n" rel="next">Last
Chapter</a>, Vorige: <a href="Chapter-fr.html#Chapter-fr" accesskey="p"
rel="prev">chap fr</a>, Nach oben: <a href="index.html" accesskey="u"
rel="up">top</a> [<a href="index.html#SEC_Contents" title="Das
Inhaltsverzeichnis" rel="contents">Inhalt</a>] [<a
href="Last-chapter.html" title="Nächster Abschnitt in Lesereihenfolge"
accesskey="n" rel="next">Nach vorne ⇒</a>]</p>
</div>
diff --git
a/tp/t/results/init_files_tests/customize_translations/res_html/Chapter-fr.html
b/tp/t/results/init_files_tests/customize_translations/res_html/Chapter-fr.html
index f969f355cf..7b96a7f8ad 100644
---
a/tp/t/results/init_files_tests/customize_translations/res_html/Chapter-fr.html
+++
b/tp/t/results/init_files_tests/customize_translations/res_html/Chapter-fr.html
@@ -12,7 +12,7 @@
<meta name="viewport" content="width=device-width,initial-scale=1">
<link href="index.html" rel="start" title="Top">
-<link href="index.html#SEC_Contents" rel="contents" title="Table of Contents">
+<link href="index.html#SEC_Contents" rel="contents" title="Inhaltsverzeichnis">
<link href="index.html" rel="up" title="Top">
<link href="Chapter-de.html" rel="next" title="Chapter de">
<link href="Chapter.html" rel="prev" title="Chapter">
@@ -52,7 +52,7 @@ Monter: <a href="#Chapter-fr" accesskey="u" rel="up">chap
fr</a> [<a href
<hr>
<div class="nav-panel">
<p>
-Nächster Knoten: <a href="Chapter-de.html" accesskey="n" rel="next">chap
de</a>, Previous: <a href="Chapter.html" accesskey="p" rel="prev">chap</a>, Up:
<a href="index.html" accesskey="u" rel="up">top</a> [<a
href="index.html#SEC_Contents" title="Das Inhaltsverzeichnis"
rel="contents">Contents</a>] [<a href="#section-fr" title="Next section
in reading order" accesskey="n" rel="next">Nach vorne ⇒</a>]</p>
+Nächster Knoten: <a href="Chapter-de.html" accesskey="n" rel="next">chap
de</a>, Vorige: <a href="Chapter.html" accesskey="p" rel="prev">chap</a>, Nach
oben: <a href="index.html" accesskey="u" rel="up">top</a> [<a
href="index.html#SEC_Contents" title="Das Inhaltsverzeichnis"
rel="contents">Inhalt</a>] [<a href="#section-fr" title="Nächster
Abschnitt in Lesereihenfolge" accesskey="n" rel="next">Nach vorne
⇒</a>]</p>
</div>
diff --git
a/tp/t/results/init_files_tests/customize_translations/res_html/Last-chapter.html
b/tp/t/results/init_files_tests/customize_translations/res_html/Last-chapter.html
index f86f11704f..d6ba87bfd3 100644
---
a/tp/t/results/init_files_tests/customize_translations/res_html/Last-chapter.html
+++
b/tp/t/results/init_files_tests/customize_translations/res_html/Last-chapter.html
@@ -12,7 +12,7 @@
<meta name="viewport" content="width=device-width,initial-scale=1">
<link href="index.html" rel="start" title="Top">
-<link href="index.html#SEC_Contents" rel="contents" title="Table of Contents">
+<link href="index.html#SEC_Contents" rel="contents" title="Inhaltsverzeichnis">
<link href="index.html" rel="up" title="Top">
<link href="Chapter-de.html" rel="prev" title="Chapter de">
<style type="text/css">
@@ -29,7 +29,7 @@ span:hover a.copiable-link {visibility: visible}
<div class="chapter-level-extent" id="Last-chapter">
<div class="nav-panel">
<p>
-Previous: <a href="Chapter-de.html" accesskey="p" rel="prev">chap de</a>, Up:
<a href="index.html" accesskey="u" rel="up">top</a> [<a
href="index.html#SEC_Contents" title="Das Inhaltsverzeichnis"
rel="contents">Contents</a>] </p>
+Vorige: <a href="Chapter-de.html" accesskey="p" rel="prev">chap de</a>, Nach
oben: <a href="index.html" accesskey="u" rel="up">top</a> [<a
href="index.html#SEC_Contents" title="Das Inhaltsverzeichnis"
rel="contents">Inhalt</a>] </p>
</div>
<h2 class="chapter" id="Last-Chapter"><span>4 Last Chapter<a
class="copiable-link" href="#Last-Chapter"> ¶</a></span></h2>
@@ -37,7 +37,7 @@ Previous: <a href="Chapter-de.html" accesskey="p"
rel="prev">chap de</a>, Up: <a
<hr>
<div class="nav-panel">
<p>
-Previous: <a href="Chapter-de.html" accesskey="p" rel="prev">chap de</a>, Up:
<a href="index.html" accesskey="u" rel="up">top</a> [<a
href="index.html#SEC_Contents" title="Das Inhaltsverzeichnis"
rel="contents">Contents</a>] </p>
+Vorige: <a href="Chapter-de.html" accesskey="p" rel="prev">chap de</a>, Nach
oben: <a href="index.html" accesskey="u" rel="up">top</a> [<a
href="index.html#SEC_Contents" title="Das Inhaltsverzeichnis"
rel="contents">Inhalt</a>] </p>
</div>
diff --git
a/tp/t/results/init_files_tests/documentation_examples/res_html/documentation_examples_fot.html
b/tp/t/results/init_files_tests/documentation_examples/res_html/documentation_examples_fot.html
index a101fa0642..8bfc2d48ec 100644
---
a/tp/t/results/init_files_tests/documentation_examples/res_html/documentation_examples_fot.html
+++
b/tp/t/results/init_files_tests/documentation_examples/res_html/documentation_examples_fot.html
@@ -3,10 +3,10 @@
<!-- Created by texinfo, http://www.gnu.org/software/texinfo/ -->
<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8">
-<title>Footnotes (someone@example.com (me) undefined text-align:center, is
undef|end|separate in–title Fehler--> is the same as)</title>
+<title>Fußnoten (someone@example.com (me) undefined text-align:center, is
undef|end|separate in–title Fehler--> is the same as)</title>
-<meta name="description" content="Footnotes (someone@example.com (me)
undefined text-align:center, is undef|end|separate in–title Fehler-->
is the same as)">
-<meta name="keywords" content="Footnotes (someone@example.com (me) undefined
text-align:center, is undef|end|separate in–title Fehler--> is the
same as)">
+<meta name="description" content="Fußnoten (someone@example.com (me) undefined
text-align:center, is undef|end|separate in–title Fehler--> is the
same as)">
+<meta name="keywords" content="Fußnoten (someone@example.com (me) undefined
text-align:center, is undef|end|separate in–title Fehler--> is the
same as)">
<meta name="resource-type" content="document">
<meta name="distribution" content="global">
<meta name="viewport" content="width=device-width,initial-scale=1">
@@ -21,7 +21,7 @@
<div class="nav-panel">
</div>
<hr>
-<h4 class="footnotes-heading">Footnotes</h4>
+<h4 class="footnotes-heading">Fußnoten</h4>
<h5 class="footnote-body-heading"><a id="FOOT1"
href="prepended_to_filenames-chapter.html#DOCF1">(1)</a></h5>
<p>in footnote <code>HTML</code> text </p>
diff --git
a/tp/t/results/languages/documentlanguage/res_html/documentlanguage.html
b/tp/t/results/languages/documentlanguage/res_html/documentlanguage.html
index 3a40afde9e..38cf4a64af 100644
--- a/tp/t/results/languages/documentlanguage/res_html/documentlanguage.html
+++ b/tp/t/results/languages/documentlanguage/res_html/documentlanguage.html
@@ -36,7 +36,7 @@ th.sections-header-printindex {text-align:left; padding-left:
1em}
<div class="top-level-extent" id="Top">
<div class="nav-panel">
<p>
-Next: <a href="#chapter" accesskey="n" rel="next">Chapter</a> [<a
href="#chapter" title="Index" rel="index">Index</a>]</p>
+Próximo: <a href="#chapter" accesskey="n" rel="next">Chapter</a>
[<a href="#chapter" title="Índice" rel="index">Índice</a>]</p>
</div>
<h1 class="top" id="top-section"><span>top section<a class="copiable-link"
href="#top-section"> ¶</a></span></h1>
@@ -47,14 +47,14 @@ Next: <a href="#chapter" accesskey="n"
rel="next">Chapter</a> [<a href="#
<div class="chapter-level-extent" id="chapter">
<div class="nav-panel">
<p>
-Previous: <a href="#Top" accesskey="p" rel="prev">top section</a>, Up: <a
href="#Top" accesskey="u" rel="up">top section</a> [<a href="#chapter"
title="Index" rel="index">Index</a>]</p>
+Nodo anterior: <a href="#Top" accesskey="p" rel="prev">top section</a>, Acima:
<a href="#Top" accesskey="u" rel="up">top section</a> [<a
href="#chapter" title="Índice" rel="index">Índice</a>]</p>
</div>
<h2 class="chapter" id="Chapter"><span>1, Chapter<a class="copiable-link"
href="#Chapter"> ¶</a></span></h2>
<p>Veja <a class="xref" href="#chapter">Chapter</a>.
</p>
<dl class="first-deftypeop first-deftypemethod-alias-first-deftypeop">
-<dt class="deftypeop deftypemethod-alias-deftypeop"
id="index-name-on-class"><span class="category-def">Method on <code
class="code">class</code>: </span><span><code class="def-type">data-type</code>
<strong class="def-name">name</strong> <code
class="def-code-arguments">arguments</code><a class="copiable-link"
href="#index-name-on-class"> ¶</a></span></dt>
+<dt class="deftypeop deftypemethod-alias-deftypeop"
id="index-name-on-class"><span class="category-def">Método on <code
class="code">class</code>: </span><span><code class="def-type">data-type</code>
<strong class="def-name">name</strong> <code
class="def-code-arguments">arguments</code><a class="copiable-link"
href="#index-name-on-class"> ¶</a></span></dt>
<dd><p>Some text.
</p></dd></dl>
diff --git
a/tp/t/results/languages/documentlanguage/res_info/documentlanguage.info
b/tp/t/results/languages/documentlanguage/res_info/documentlanguage.info
index deea772ff1..83f280a7c6 100644
Binary files
a/tp/t/results/languages/documentlanguage/res_info/documentlanguage.info and
b/tp/t/results/languages/documentlanguage/res_info/documentlanguage.info differ
diff --git a/tp/t/results/languages/multiple_documentlanguage.pl
b/tp/t/results/languages/multiple_documentlanguage.pl
index 5447e3bb04..b85b3ad863 100644
--- a/tp/t/results/languages/multiple_documentlanguage.pl
+++ b/tp/t/results/languages/multiple_documentlanguage.pl
@@ -1132,7 +1132,7 @@
$result_converted{'plaintext'}->{'multiple_documentlanguage'} = 'top
-- Variable d\'instance de fr : BBB CCC
erreur→
- -- Instance Variable von copying: a b
+ -- Instanzvariable von copying: a b
error→
-- Primjerak varijable od hr: BBB CCC
@@ -1174,7 +1174,7 @@ File: , Node: chap, Prev: Top, Up: Top
-- Variable d\'instance de fr : BBB CCC
erreur→
- -- Instance Variable von copying: a b
+ -- Instanzvariable von copying: a b
error→
-- Primjerak varijable od hr: BBB CCC
@@ -1266,7 +1266,7 @@ Précédent: <a href="#Top" accesskey="p"
rel="prev">top</a>, Monter
<dl class="first-defcv first-defivar-alias-first-defcv">
-<dt class="defcv defivar-alias-defcv" id="index-copying-a-of-copying"><span
class="category-def">Instance Variable of <code class="code">copying</code>:
</span><span><strong class="def-name">a</strong> <var
class="def-var-arguments">b</var><a class="copiable-link"
href="#index-copying-a-of-copying"> ¶</a></span></dt>
+<dt class="defcv defivar-alias-defcv" id="index-copying-a-of-copying"><span
class="category-def">Instanzvariable of <code class="code">copying</code>:
</span><span><strong class="def-name">a</strong> <var
class="def-var-arguments">b</var><a class="copiable-link"
href="#index-copying-a-of-copying"> ¶</a></span></dt>
<dd><p>error→
</p></dd></dl>
diff --git a/tp/t/results/languages/multiple_in_preamble.pl
b/tp/t/results/languages/multiple_in_preamble.pl
index 6ccb4e4da6..91bac9048a 100644
--- a/tp/t/results/languages/multiple_in_preamble.pl
+++ b/tp/t/results/languages/multiple_in_preamble.pl
@@ -1012,7 +1012,7 @@ $result_converted{'plaintext'}->{'multiple_in_preamble'}
= 'top section
-- Primjerak varijable od hr: BBB CCC
greška→
- -- Instance Variable von de: FFF GGG
+ -- Instanzvariable von de: FFF GGG
';
@@ -1040,7 +1040,7 @@ File: , Node: chapter, Prev: Top, Up: Top
-- Primjerak varijable od hr: BBB CCC
greška→
- -- Instance Variable von de: FFF GGG
+ -- Instanzvariable von de: FFF GGG
Tag Table:
@@ -1112,7 +1112,7 @@ Prethodno: <a href="#Top" accesskey="p" rel="prev">top
section</a>, Gore: <a hre
<dl class="first-defcv first-defivar-alias-first-defcv">
-<dt class="defcv defivar-alias-defcv" id="index-FFF-of-de"><span
class="category-def">Instance Variable of <code class="code">de</code>:
</span><span><strong class="def-name">FFF</strong> <var
class="def-var-arguments">GGG</var><a class="copiable-link"
href="#index-FFF-of-de"> ¶</a></span></dt>
+<dt class="defcv defivar-alias-defcv" id="index-FFF-of-de"><span
class="category-def">Instanzvariable of <code class="code">de</code>:
</span><span><strong class="def-name">FFF</strong> <var
class="def-var-arguments">GGG</var><a class="copiable-link"
href="#index-FFF-of-de"> ¶</a></span></dt>
</dl>
</div>
</div>
diff --git a/tp/t/results/languages/multiple_in_preamble_before_node.pl
b/tp/t/results/languages/multiple_in_preamble_before_node.pl
index 0ea42dac0a..c0e253eda4 100644
--- a/tp/t/results/languages/multiple_in_preamble_before_node.pl
+++ b/tp/t/results/languages/multiple_in_preamble_before_node.pl
@@ -862,7 +862,7 @@ top section
1 chap
******
- -- Instance Variable von c: BBB CCC
+ -- Instanzvariable von c: BBB CCC
error→
';
@@ -890,7 +890,7 @@ File: , Node: chapter, Prev: Top, Up: Top
1 chap
******
- -- Instance Variable von c: BBB CCC
+ -- Instanzvariable von c: BBB CCC
error→
@@ -944,7 +944,7 @@ strong.def-name {font-family: monospace; font-weight: bold;
font-size: larger}
<div class="top-level-extent" id="Top">
<div class="nav-panel">
<p>
-Next: <a href="#chapter" accesskey="n" rel="next">chap</a> </p>
+Nächste: <a href="#chapter" accesskey="n" rel="next">chap</a> </p>
</div>
<h1 class="top" id="top-section"><span>top section<a class="copiable-link"
href="#top-section"> ¶</a></span></h1>
@@ -955,12 +955,12 @@ Next: <a href="#chapter" accesskey="n"
rel="next">chap</a> </p>
<div class="chapter-level-extent" id="chapter">
<div class="nav-panel">
<p>
-Previous: <a href="#Top" accesskey="p" rel="prev">top section</a>, Up: <a
href="#Top" accesskey="u" rel="up">top section</a> </p>
+Vorige: <a href="#Top" accesskey="p" rel="prev">top section</a>, Nach oben: <a
href="#Top" accesskey="u" rel="up">top section</a> </p>
</div>
<h2 class="chapter" id="chap"><span>1 chap<a class="copiable-link"
href="#chap"> ¶</a></span></h2>
<dl class="first-defcv first-defivar-alias-first-defcv">
-<dt class="defcv defivar-alias-defcv" id="index-BBB-of-c"><span
class="category-def">Instance Variable of <code class="code">c</code>:
</span><span><strong class="def-name">BBB</strong> <var
class="def-var-arguments">CCC</var><a class="copiable-link"
href="#index-BBB-of-c"> ¶</a></span></dt>
+<dt class="defcv defivar-alias-defcv" id="index-BBB-of-c"><span
class="category-def">Instanzvariable of <code class="code">c</code>:
</span><span><strong class="def-name">BBB</strong> <var
class="def-var-arguments">CCC</var><a class="copiable-link"
href="#index-BBB-of-c"> ¶</a></span></dt>
<dd><p>error→
</p></dd></dl>
</div>
diff --git
a/tp/t/results/languages/multiple_lang_chapters/res_html/multiple_lang_chapters.html
b/tp/t/results/languages/multiple_lang_chapters/res_html/multiple_lang_chapters.html
index 4168efaa51..76e96edb54 100644
---
a/tp/t/results/languages/multiple_lang_chapters/res_html/multiple_lang_chapters.html
+++
b/tp/t/results/languages/multiple_lang_chapters/res_html/multiple_lang_chapters.html
@@ -87,7 +87,7 @@ Suivant: <a href="#chapter-de" accesskey="n"
rel="next">de</a>, Préc&eacu
<div class="chapter-level-extent" id="chapter-de">
<div class="nav-panel">
<p>
-Next: <a href="#chapter-pt_005fBR" accesskey="n" rel="next">pt_bR</a>,
Previous: <a href="#chapter-fr_005fFR" accesskey="p" rel="prev">fr_FR</a>, Up:
<a href="#Top" accesskey="u" rel="up">Multi language file</a> </p>
+Nächste: <a href="#chapter-pt_005fBR" accesskey="n" rel="next">pt_bR</a>,
Vorige: <a href="#chapter-fr_005fFR" accesskey="p" rel="prev">fr_FR</a>, Nach
oben: <a href="#Top" accesskey="u" rel="up">Multi language file</a> </p>
</div>
<h2 class="chapter" id="de"><span>4 de<a class="copiable-link" href="#de">
¶</a></span></h2>
@@ -96,7 +96,7 @@ Next: <a href="#chapter-pt_005fBR" accesskey="n"
rel="next">pt_bR</a>, Previous:
<div class="chapter-level-extent" id="chapter-pt_005fBR">
<div class="nav-panel">
<p>
-Previous: <a href="#chapter-de" accesskey="p" rel="prev">de</a>, Up: <a
href="#Top" accesskey="u" rel="up">Multi language file</a> </p>
+Anterior: <a href="#chapter-de" accesskey="p" rel="prev">de</a>, Acima: <a
href="#Top" accesskey="u" rel="up">Multi language file</a> </p>
</div>
<h2 class="chapter" id="pt_005fbR"><span>5 pt_bR<a class="copiable-link"
href="#pt_005fbR"> ¶</a></span></h2>
diff --git
a/tp/t/results/languages/multiple_lang_chapters_texi2html/res_html/multiple_lang_chapters.html
b/tp/t/results/languages/multiple_lang_chapters_texi2html/res_html/multiple_lang_chapters.html
index 76d2092b13..c2dac0adab 100644
---
a/tp/t/results/languages/multiple_lang_chapters_texi2html/res_html/multiple_lang_chapters.html
+++
b/tp/t/results/languages/multiple_lang_chapters_texi2html/res_html/multiple_lang_chapters.html
@@ -131,19 +131,19 @@ td.name-direction-about {text-align:center}
</div>
<div class="chapter-level-extent" id="chapter-de">
<table class="nav-panel" cellpadding="1" cellspacing="1" border="0">
-<tr><td>[<a href="#chapter-fr_005fFR" title="Beginning of this chapter or
previous chapter"> << </a>]</td>
-<td>[<a href="#chapter-fr_005fFR" title="Previous section in reading order">
< </a>]</td>
-<td>[<a href="#Top" title="Up section"> Up </a>]</td>
-<td>[<a href="#chapter-pt_005fBR" title="Next section in reading order"> >
</a>]</td>
-<td>[<a href="#chapter-pt_005fBR" title="Next chapter"> >> </a>]</td>
+<tr><td>[<a href="#chapter-fr_005fFR" title="Anfang dieses oder des letzten
Kapitels"> << </a>]</td>
+<td>[<a href="#chapter-fr_005fFR" title="Voriger Abschnitt in
Lesereihenfolge"> < </a>]</td>
+<td>[<a href="#Top" title="Abschnitt nach oben"> Nach oben </a>]</td>
+<td>[<a href="#chapter-pt_005fBR" title="Nächster Abschnitt in
Lesereihenfolge"> > </a>]</td>
+<td>[<a href="#chapter-pt_005fBR" title="Nächstes Kapitel"> >> </a>]</td>
<td> </td>
<td> </td>
<td> </td>
<td> </td>
-<td>[<a href="#Top" title="Cover (top) of document">Top</a>]</td>
-<td>[Contents]</td>
+<td>[<a href="#Top" title="Titelseite des Dokuments">Anfang</a>]</td>
+<td>[Inhalt]</td>
<td>[Index]</td>
-<td>[<a href="#SEC_About" title="About (help)"> ? </a>]</td>
+<td>[<a href="#SEC_About" title="Info (Hilfe)"> ? </a>]</td>
</tr></table>
<h1 class="chapter" id="de"><span>4 de<a class="copiable-link" href="#de">
¶</a></span></h1>
@@ -151,19 +151,19 @@ td.name-direction-about {text-align:center}
</div>
<div class="chapter-level-extent" id="chapter-pt_005fBR">
<table class="nav-panel" cellpadding="1" cellspacing="1" border="0">
-<tr><td>[<a href="#chapter-de" title="Beginning of this chapter or previous
chapter"> << </a>]</td>
-<td>[<a href="#chapter-de" title="Previous section in reading order"> <
</a>]</td>
-<td>[<a href="#Top" title="Up section"> Up </a>]</td>
+<tr><td>[<a href="#chapter-de" title="Começo desse capítulo ou
capítulo anterior"> << </a>]</td>
+<td>[<a href="#chapter-de" title="Seção anterior na ordem de
leitura"> < </a>]</td>
+<td>[<a href="#Top" title="Seção acima"> Acima </a>]</td>
<td>[ > ]</td>
<td>[ >> ]</td>
<td> </td>
<td> </td>
<td> </td>
<td> </td>
-<td>[<a href="#Top" title="Cover (top) of document">Top</a>]</td>
-<td>[Contents]</td>
-<td>[Index]</td>
-<td>[<a href="#SEC_About" title="About (help)"> ? </a>]</td>
+<td>[<a href="#Top" title="Início (topo) do documento">Topo</a>]</td>
+<td>[Conteúdo]</td>
+<td>[Índice]</td>
+<td>[<a href="#SEC_About" title="Sobre (ajuda)"> ? </a>]</td>
</tr></table>
<h1 class="chapter" id="pt_005fbR"><span>5 pt_bR<a class="copiable-link"
href="#pt_005fbR"> ¶</a></span></h1>
@@ -173,12 +173,12 @@ td.name-direction-about {text-align:center}
</div>
<div class="element-about" id="SEC_About">
<table class="nav-panel" cellpadding="1" cellspacing="1" border="0">
-<tr><td>[<a href="#Top" title="Cover (top) of document">Top</a>]</td>
-<td>[Contents]</td>
-<td>[Index]</td>
-<td>[<a href="#SEC_About" title="About (help)"> ? </a>]</td>
+<tr><td>[<a href="#Top" title="Início (topo) do
documento">Topo</a>]</td>
+<td>[Conteúdo]</td>
+<td>[Índice]</td>
+<td>[<a href="#SEC_About" title="Sobre (ajuda)"> ? </a>]</td>
</tr></table>
-<h1 class="about-heading">About This Document</h1>
+<h1 class="about-heading">Sobre Esse Documento</h1>
<p>
Esse documento foi gerado em <em class="emph">a sunny day</em>.
@@ -195,56 +195,56 @@ td.name-direction-about {text-align:center}
</tr>
<tr>
<td class="button-direction-about"> [ << ] </td>
- <td class="name-direction-about">FastBack</td>
- <td>Beginning of this chapter or previous chapter</td>
+ <td class="name-direction-about">Voltar Rápido</td>
+ <td>Começo desse capítulo ou capítulo anterior</td>
<td>1</td>
</tr>
<tr>
<td class="button-direction-about"> [ < ] </td>
- <td class="name-direction-about">Back</td>
- <td>Previous section in reading order</td>
+ <td class="name-direction-about">Volta</td>
+ <td>Seção anterior na ordem de leitura</td>
<td>1.2.2</td>
</tr>
<tr>
- <td class="button-direction-about"> [ Up ] </td>
- <td class="name-direction-about">Up</td>
- <td>Up section</td>
+ <td class="button-direction-about"> [ Acima ] </td>
+ <td class="name-direction-about">Acima</td>
+ <td>Seção acima</td>
<td>1.2</td>
</tr>
<tr>
<td class="button-direction-about"> [ > ] </td>
- <td class="name-direction-about">Forward</td>
- <td>Next section in reading order</td>
+ <td class="name-direction-about">Avançar</td>
+ <td>Próxima seção na ordem de leitura</td>
<td>1.2.4</td>
</tr>
<tr>
<td class="button-direction-about"> [ >> ] </td>
- <td class="name-direction-about">FastForward</td>
- <td>Next chapter</td>
+ <td class="name-direction-about">Avançar Rápido</td>
+ <td>Próximo capítulo</td>
<td>2</td>
</tr>
<tr>
- <td class="button-direction-about"> [Top] </td>
- <td class="name-direction-about">Top</td>
- <td>Cover (top) of document</td>
+ <td class="button-direction-about"> [Topo] </td>
+ <td class="name-direction-about">Topo</td>
+ <td>Início (topo) do documento</td>
<td> </td>
</tr>
<tr>
- <td class="button-direction-about"> [Contents] </td>
- <td class="name-direction-about">Contents</td>
- <td>Table of contents</td>
+ <td class="button-direction-about"> [Conteúdo] </td>
+ <td class="name-direction-about">Conteúdo</td>
+ <td>Sumário</td>
<td> </td>
</tr>
<tr>
- <td class="button-direction-about"> [Index] </td>
- <td class="name-direction-about">Index</td>
- <td>Index</td>
+ <td class="button-direction-about"> [Índice] </td>
+ <td class="name-direction-about">Índice</td>
+ <td>Índice</td>
<td> </td>
</tr>
<tr>
<td class="button-direction-about"> [ ? ] </td>
- <td class="name-direction-about">About</td>
- <td>About (help)</td>
+ <td class="name-direction-about">Sobre</td>
+ <td>Sobre (ajuda)</td>
<td> </td>
</tr>
</table>
- branch master updated: * po_document/adjust-translations.pl: new script. * po_document: Run the script to adjust *.po files. * README-hacking: update to mention this script.,
Gavin D. Smith <=