texinfo-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

branch master updated: * po_document/adjust-translations.pl: new script.


From: Gavin D. Smith
Subject: branch master updated: * po_document/adjust-translations.pl: new script. * po_document: Run the script to adjust *.po files. * README-hacking: update to mention this script.
Date: Tue, 17 Oct 2023 08:40:24 -0400

This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

gavin pushed a commit to branch master
in repository texinfo.

The following commit(s) were added to refs/heads/master by this push:
     new 8144698cc8 * po_document/adjust-translations.pl: new script. * 
po_document: Run the script to adjust *.po files. * README-hacking: update to 
mention this script.
8144698cc8 is described below

commit 8144698cc8b6e809c3acc2ac03497f6197509e27
Author: Gavin Smith <gavinsmith0123@gmail.com>
AuthorDate: Tue Oct 17 13:40:11 2023 +0100

    * po_document/adjust-translations.pl: new script.
    * po_document: Run the script to adjust *.po files.
    * README-hacking: update to mention this script.
---
 ChangeLog                                          |   6 ++
 README-hacking                                     |   6 ++
 po_document/ca.po                                  |  73 +-----------------
 po_document/ca.us-ascii.po                         |  73 +-----------------
 po_document/cs.po                                  |   2 +-
 po_document/de.po                                  |  73 +-----------------
 po_document/de.us-ascii.po                         |  73 +-----------------
 po_document/eo.po                                  |  73 +-----------------
 po_document/es.po                                  |   2 +-
 po_document/fi.po                                  |  72 +-----------------
 po_document/fr.po                                  |   2 +-
 po_document/hr.po                                  |   2 +-
 po_document/hu.po                                  |  73 +-----------------
 po_document/it.po                                  |  73 +-----------------
 po_document/nl.po                                  |  65 +---------------
 po_document/no.us-ascii.po                         |  13 +---
 po_document/pl.iso-8859-2.po                       |  73 +-----------------
 po_document/pl.po                                  |   2 +-
 po_document/pt.po                                  |  73 +-----------------
 po_document/pt.us-ascii.po                         |  66 +---------------
 po_document/pt_BR.po                               |  73 +-----------------
 po_document/pt_BR.us-ascii.po                      |  73 +-----------------
 po_document/ro.po                                  |   2 +-
 po_document/sk.po                                  |  73 +-----------------
 po_document/sr.po                                  |  73 +-----------------
 po_document/sv.po                                  |  73 +-----------------
 po_document/texinfo_document.pot                   |   2 +-
 po_document/uk.po                                  |   2 +-
 .../res_html/Chapter-de.html                       |   6 +-
 .../res_html/Chapter-fr.html                       |   4 +-
 .../res_html/Last-chapter.html                     |   6 +-
 .../res_html/documentation_examples_fot.html       |   8 +-
 .../res_html/documentlanguage.html                 |   6 +-
 .../res_info/documentlanguage.info                 | Bin 555 -> 556 bytes
 .../results/languages/multiple_documentlanguage.pl |   6 +-
 tp/t/results/languages/multiple_in_preamble.pl     |   6 +-
 .../languages/multiple_in_preamble_before_node.pl  |  10 +--
 .../res_html/multiple_lang_chapters.html           |   4 +-
 .../res_html/multiple_lang_chapters.html           |  84 ++++++++++-----------
 39 files changed, 108 insertions(+), 1298 deletions(-)

diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
index 40b65a280c..14fc8c9793 100644
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,3 +1,9 @@
+2023-10-17  Gavin Smith <gavinsmith0123@gmail.com>
+
+       * po_document/adjust-translations.pl: new script.
+       * po_document: Run the script to adjust *.po files.
+       * README-hacking: update to mention this script.
+
 2023-10-16  Patrice Dumas <pertusus@free.fr>
 
        Update tex-html test results in tp/tests
diff --git a/README-hacking b/README-hacking
index f4761a8333..c4676d9529 100644
--- a/README-hacking
+++ b/README-hacking
@@ -298,6 +298,11 @@ unset our_CFLAGS
 
 Not all compiler warnings have to be fixed, though.
 
+check if po_document/adjust_translations.pl script is still needed (check
+progress of translations at
+<https://translationproject.org/domain/texinfo_document.html>, and check
+whether script is working as intended.)
+
 check at latest automake/autoconf/gettext/help2man version:
   . to upgrade gettext, run
       gettextize -f --po-dir=po --po-dir=po_document
@@ -381,6 +386,7 @@ Update translations:
   rsync  -Lrtzv  translationproject.org::tp/latest/texinfo/ po
   rsync  -Lrtzv  translationproject.org::tp/latest/texinfo_document/ \
                  po_document # note the trailing slashes in these commands
+  ( cd po_document ; for f in *.po ; do ./adjust-translations.pl $f ; done )
   git status -u to check for new translations
 
 Ensure TXI_XLATE in doc/Makefile.am matches actual file list.
diff --git a/po_document/ca.po b/po_document/ca.po
index 587d85fa75..1ac2bac6e2 100644
--- a/po_document/ca.po
+++ b/po_document/ca.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo_document 5.9.93\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-14 13:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-17 13:04+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-06-08 17:08+0200\n"
 "Last-Translator: Walter Garcia-Fontes <walter.garcia@upf.edu>\n"
 "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
@@ -29,7 +29,6 @@ msgid "{explained_string} ({explanation})"
 msgstr "{explained_string} ({explanation})"
 
 #: tp/Texinfo/Common.pm:638
-#, fuzzy
 #| msgid "Function"
 msgctxt "category of functions for @defun"
 msgid "Function"
@@ -46,7 +45,6 @@ msgid "Special Form"
 msgstr "Forma especial"
 
 #: tp/Texinfo/Common.pm:645
-#, fuzzy
 #| msgid "Variable"
 msgctxt "category of variables for @defvar"
 msgid "Variable"
@@ -58,21 +56,18 @@ msgid "User Option"
 msgstr "Opci@'o d'usuari"
 
 #: tp/Texinfo/Common.pm:650
-#, fuzzy
 #| msgid "Function"
 msgctxt "category of functions for @deftypefun"
 msgid "Function"
 msgstr "Funci@'o"
 
 #: tp/Texinfo/Common.pm:653
-#, fuzzy
 #| msgid "Variable"
 msgctxt "category of variables in typed languages for @deftypevar"
 msgid "Variable"
 msgstr "Variable"
 
 #: tp/Texinfo/Common.pm:656
-#, fuzzy
 #| msgid "Instance Variable"
 msgctxt ""
 "category of instance variables in object-oriented programming for @defivar"
@@ -80,7 +75,6 @@ msgid "Instance Variable"
 msgstr "Variable d'inst@`ancia"
 
 #: tp/Texinfo/Common.pm:659
-#, fuzzy
 #| msgid "Instance Variable"
 msgctxt ""
 "category of instance variables with data type in object-oriented programming "
@@ -89,14 +83,12 @@ msgid "Instance Variable"
 msgstr "Variable d'inst@`ancia"
 
 #: tp/Texinfo/Common.pm:662
-#, fuzzy
 #| msgid "Method"
 msgctxt "category of methods in object-oriented programming for @defmethod"
 msgid "Method"
 msgstr "M@'etode"
 
 #: tp/Texinfo/Common.pm:665
-#, fuzzy
 #| msgid "Method"
 msgctxt ""
 "category of methods with data type in object-oriented programming for "
@@ -490,441 +482,378 @@ msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}: {type} {name}"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2010
-#, fuzzy
 #| msgid "About This Document"
 msgctxt "about section heading"
 msgid "About This Document"
 msgstr "Quan a aquest document"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2012
-#, fuzzy
 #| msgid "Table of Contents"
 msgctxt "contents section heading"
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Taula de continguts"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2015
-#, fuzzy
 #| msgid "Short Table of Contents"
 msgctxt "shortcontents section heading"
 msgid "Short Table of Contents"
 msgstr "Taula breu de continguts"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2017
-#, fuzzy
 #| msgid "Footnotes"
 msgctxt "footnotes section heading"
 msgid "Footnotes"
 msgstr "Notes a peu de p@`agina"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2121
-#, fuzzy
 #| msgid "Top"
 msgctxt "Top direction string"
 msgid "Top"
 msgstr "Amunt"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2123
-#, fuzzy
 #| msgid "Contents"
 msgctxt "Contents direction string"
 msgid "Contents"
 msgstr "Continguts"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2126
-#, fuzzy
 #| msgid "Overview"
 msgctxt "Overview direction string"
 msgid "Overview"
 msgstr "Panor@`amica"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2128
-#, fuzzy
 #| msgid "Index"
 msgctxt "Index direction string"
 msgid "Index"
 msgstr "@'Index"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2131
-#, fuzzy
 #| msgid "current"
 msgctxt "This (current section) direction string"
 msgid "current"
 msgstr "actual"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2135
-#, fuzzy
 #| msgid "Prev"
 msgctxt "Prev direction string"
 msgid "Prev"
 msgstr "Prev"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2137
-#, fuzzy
 #| msgid " Up "
 msgctxt "Up direction string"
 msgid " Up "
 msgstr " Amunt"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2139
-#, fuzzy
 #| msgid "Next"
 msgctxt "Next direction string"
 msgid "Next"
 msgstr "Seg@\"uent"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2141
-#, fuzzy
 #| msgid "Up"
 msgctxt "NodeUp direction string"
 msgid "Up"
 msgstr "Amunt"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2143
-#, fuzzy
 #| msgid "Next"
 msgctxt "NodeNext direction string"
 msgid "Next"
 msgstr "Seg@\"uent"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2145
-#, fuzzy
 #| msgid "Previous"
 msgctxt "NodePrev direction string"
 msgid "Previous"
 msgstr "Previ"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2147
-#, fuzzy
 #| msgid "Forward node"
 msgctxt "NodeForward direction string"
 msgid "Forward node"
 msgstr "Node cap endavant"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2149
-#, fuzzy
 #| msgid "Back node"
 msgctxt "NodeBack direction string"
 msgid "Back node"
 msgstr "Node cap endarrere"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2156
-#, fuzzy
 #| msgid "Next file"
 msgctxt "NextFile direction string"
 msgid "Next file"
 msgstr "Fitxer seg@\"uent"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2158
-#, fuzzy
 #| msgid "Previous file"
 msgctxt "PrevFile direction string"
 msgid "Previous file"
 msgstr "Fitxer previ"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2163
-#, fuzzy
 #| msgid "Cover (top) of document"
 msgctxt "Top direction description"
 msgid "Cover (top) of document"
 msgstr "Portada (part superior) del document"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2166
-#, fuzzy
 #| msgid "Table of contents"
 msgctxt "Contents direction description"
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Taula de continguts"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2169
-#, fuzzy
 #| msgid "Short table of contents"
 msgctxt "Overview direction description"
 msgid "Short table of contents"
 msgstr "Taula breu de continguts"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2171
-#, fuzzy
 #| msgid "Index"
 msgctxt "Index direction description"
 msgid "Index"
 msgstr "@'Index"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2174
-#, fuzzy
 #| msgid "Current section"
 msgctxt "This (current section) direction description"
 msgid "Current section"
 msgstr "Secci@'o actual"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2177
-#, fuzzy
 #| msgid "Previous section in reading order"
 msgctxt "Back direction description"
 msgid "Previous section in reading order"
 msgstr "Secci@'o pr@`evia a l'ordre de lectura"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2180
-#, fuzzy
 #| msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
 msgctxt "FastBack direction description"
 msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
 msgstr "Inici del cap@'@dotless{i}tol actual o previ"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2183
-#, fuzzy
 #| msgid "Previous section on same level"
 msgctxt "Prev direction description"
 msgid "Previous section on same level"
 msgstr "Secci@'o pr@`evia al mateix nivell"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2185
-#, fuzzy
 #| msgid "Up section"
 msgctxt "Up direction description"
 msgid "Up section"
 msgstr "Secci@'o amunt"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2187
-#, fuzzy
 #| msgid "Next section on same level"
 msgctxt "Next direction description"
 msgid "Next section on same level"
 msgstr "Secci@'o seg@\"uent al mateix nivell"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2189
-#, fuzzy
 #| msgid "Up node"
 msgctxt "NodeUp direction description"
 msgid "Up node"
 msgstr "Node amunt"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2191
-#, fuzzy
 #| msgid "Next node"
 msgctxt "NodeNext direction description"
 msgid "Next node"
 msgstr "Node seg@\"uent"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2193
-#, fuzzy
 #| msgid "Previous node"
 msgctxt "NodePrev direction description"
 msgid "Previous node"
 msgstr "Node previ"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2196
-#, fuzzy
 #| msgid "Next node in node reading order"
 msgctxt "NodeForward direction description"
 msgid "Next node in node reading order"
 msgstr "Node seg@\"uent a l'ordre de lectura de nodes"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2199
-#, fuzzy
 #| msgid "Previous node in node reading order"
 msgctxt "NodeBack direction description"
 msgid "Previous node in node reading order"
 msgstr "Node previ a l'ordre de lectura de nodes"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2202
-#, fuzzy
 #| msgid "Next section in reading order"
 msgctxt "Forward direction description"
 msgid "Next section in reading order"
 msgstr "Secci@'o seg@\"uent a l'ordre de lectura"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2204
-#, fuzzy
 #| msgid "Next chapter"
 msgctxt "FastForward direction description"
 msgid "Next chapter"
 msgstr "Cap@'@dotless{i}tol seg@\"uent"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2206
-#, fuzzy
 #| msgid "About (help)"
 msgctxt "About direction description"
 msgid "About (help)"
 msgstr "Quant a (ajuda)"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2209
-#, fuzzy
 #| msgid "First section in reading order"
 msgctxt "First direction description"
 msgid "First section in reading order"
 msgstr "Primera secci@'o a l'ordre de lectura"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2212
-#, fuzzy
 #| msgid "Last section in reading order"
 msgctxt "Last direction description"
 msgid "Last section in reading order"
 msgstr "@\"Ultima secci@'o a l'ordre de lectura"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2215
-#, fuzzy
 #| msgid "Forward section in next file"
 msgctxt "NextFile direction description"
 msgid "Forward section in next file"
 msgstr "Secci@'o cap endavant al fitxer seg@\"uent"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2218
-#, fuzzy
 #| msgid "Back section in previous file"
 msgctxt "PrevFile direction description"
 msgid "Back section in previous file"
 msgstr "Secci@'o cap endarrere al fitxer previ"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2224
-#, fuzzy
 #| msgid "Top"
 msgctxt "Top direction button label"
 msgid "Top"
 msgstr "Amunt"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2226
-#, fuzzy
 #| msgid "Contents"
 msgctxt "Contents direction button label"
 msgid "Contents"
 msgstr "Continguts"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2228
-#, fuzzy
 #| msgid "Overview"
 msgctxt "Overview direction button label"
 msgid "Overview"
 msgstr "Panor@`amica"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2230
-#, fuzzy
 #| msgid "Index"
 msgctxt "Index direction button label"
 msgid "Index"
 msgstr "@'Index"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2232
-#, fuzzy
 #| msgid "This"
 msgctxt "This direction button label"
 msgid "This"
 msgstr "Aquest"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2234
-#, fuzzy
 #| msgid "Back"
 msgctxt "Back direction button label"
 msgid "Back"
 msgstr "En darrere"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2236
-#, fuzzy
 #| msgid "FastBack"
 msgctxt "FastBack direction button label"
 msgid "FastBack"
 msgstr "CapEnDarrereR@`apid"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2238
-#, fuzzy
 #| msgid "Prev"
 msgctxt "Prev direction button label"
 msgid "Prev"
 msgstr "Prev"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2240
-#, fuzzy
 #| msgid "Up"
 msgctxt "Up direction button label"
 msgid "Up"
 msgstr "Amunt"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2242
-#, fuzzy
 #| msgid "Next"
 msgctxt "Next direction button label"
 msgid "Next"
 msgstr "Seg@\"uent"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2244
-#, fuzzy
 #| msgid "NodeUp"
 msgctxt "NodeUp direction button label"
 msgid "NodeUp"
 msgstr "NodeAmunt"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2246
-#, fuzzy
 #| msgid "NodeNext"
 msgctxt "NodeNext direction button label"
 msgid "NodeNext"
 msgstr "NodeSeg@\"uent"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2248
-#, fuzzy
 #| msgid "NodePrev"
 msgctxt "NodePrev direction button label"
 msgid "NodePrev"
 msgstr "NodePrevi"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2250
-#, fuzzy
 #| msgid "NodeForward"
 msgctxt "NodeForward direction button label"
 msgid "NodeForward"
 msgstr "NodeEnDavant"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2252
-#, fuzzy
 #| msgid "NodeBack"
 msgctxt "NodeBack direction button label"
 msgid "NodeBack"
 msgstr "NodeEnDarrere"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2254
-#, fuzzy
 #| msgid "Forward"
 msgctxt "Forward direction button label"
 msgid "Forward"
 msgstr "Endavant"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2256
-#, fuzzy
 #| msgid "FastForward"
 msgctxt "FastForward direction button label"
 msgid "FastForward"
 msgstr "EndavantR@`apid"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2258
-#, fuzzy
 #| msgid "About"
 msgctxt "About direction button label"
 msgid "About"
 msgstr "Quant a"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2260
-#, fuzzy
 #| msgid "First"
 msgctxt "First direction button label"
 msgid "First"
 msgstr "Primer"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2262
-#, fuzzy
 #| msgid "Last"
 msgctxt "Last direction button label"
 msgid "Last"
 msgstr "@'Ultim"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2264
-#, fuzzy
 #| msgid "NextFile"
 msgctxt "NextFile direction button label"
 msgid "NextFile"
 msgstr "FitxerSeg@\"uent"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2266
-#, fuzzy
 #| msgid "PrevFile"
 msgctxt "PrevFile direction button label"
 msgid "PrevFile"
diff --git a/po_document/ca.us-ascii.po b/po_document/ca.us-ascii.po
index 207059ca87..3d90f6f556 100644
--- a/po_document/ca.us-ascii.po
+++ b/po_document/ca.us-ascii.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo_document 5.9.93\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-14 13:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-17 13:04+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-06-08 17:08+0200\n"
 "Last-Translator: Walter Garcia-Fontes <walter.garcia@upf.edu>\n"
 "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
@@ -30,7 +30,6 @@ msgid "{explained_string} ({explanation})"
 msgstr "{explained_string} ({explanation})"
 
 #: tp/Texinfo/Common.pm:638
-#, fuzzy
 #| msgid "Function"
 msgctxt "category of functions for @defun"
 msgid "Function"
@@ -47,7 +46,6 @@ msgid "Special Form"
 msgstr "Forma especial"
 
 #: tp/Texinfo/Common.pm:645
-#, fuzzy
 #| msgid "Variable"
 msgctxt "category of variables for @defvar"
 msgid "Variable"
@@ -59,21 +57,18 @@ msgid "User Option"
 msgstr "Opci@'o d'usuari"
 
 #: tp/Texinfo/Common.pm:650
-#, fuzzy
 #| msgid "Function"
 msgctxt "category of functions for @deftypefun"
 msgid "Function"
 msgstr "Funci@'o"
 
 #: tp/Texinfo/Common.pm:653
-#, fuzzy
 #| msgid "Variable"
 msgctxt "category of variables in typed languages for @deftypevar"
 msgid "Variable"
 msgstr "Variable"
 
 #: tp/Texinfo/Common.pm:656
-#, fuzzy
 #| msgid "Instance Variable"
 msgctxt ""
 "category of instance variables in object-oriented programming for @defivar"
@@ -81,7 +76,6 @@ msgid "Instance Variable"
 msgstr "Variable d'inst@`ancia"
 
 #: tp/Texinfo/Common.pm:659
-#, fuzzy
 #| msgid "Instance Variable"
 msgctxt ""
 "category of instance variables with data type in object-oriented programming "
@@ -90,14 +84,12 @@ msgid "Instance Variable"
 msgstr "Variable d'inst@`ancia"
 
 #: tp/Texinfo/Common.pm:662
-#, fuzzy
 #| msgid "Method"
 msgctxt "category of methods in object-oriented programming for @defmethod"
 msgid "Method"
 msgstr "M@'etode"
 
 #: tp/Texinfo/Common.pm:665
-#, fuzzy
 #| msgid "Method"
 msgctxt ""
 "category of methods with data type in object-oriented programming for "
@@ -475,441 +467,378 @@ msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}: {type} {name}"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2010
-#, fuzzy
 #| msgid "About This Document"
 msgctxt "about section heading"
 msgid "About This Document"
 msgstr "Quan a aquest document"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2012
-#, fuzzy
 #| msgid "Table of Contents"
 msgctxt "contents section heading"
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Taula de continguts"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2015
-#, fuzzy
 #| msgid "Short Table of Contents"
 msgctxt "shortcontents section heading"
 msgid "Short Table of Contents"
 msgstr "Taula breu de continguts"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2017
-#, fuzzy
 #| msgid "Footnotes"
 msgctxt "footnotes section heading"
 msgid "Footnotes"
 msgstr "Notes a peu de p@`agina"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2121
-#, fuzzy
 #| msgid "Top"
 msgctxt "Top direction string"
 msgid "Top"
 msgstr "Amunt"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2123
-#, fuzzy
 #| msgid "Contents"
 msgctxt "Contents direction string"
 msgid "Contents"
 msgstr "Continguts"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2126
-#, fuzzy
 #| msgid "Overview"
 msgctxt "Overview direction string"
 msgid "Overview"
 msgstr "Panor@`amica"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2128
-#, fuzzy
 #| msgid "Index"
 msgctxt "Index direction string"
 msgid "Index"
 msgstr "@'Index"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2131
-#, fuzzy
 #| msgid "current"
 msgctxt "This (current section) direction string"
 msgid "current"
 msgstr "actual"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2135
-#, fuzzy
 #| msgid "Prev"
 msgctxt "Prev direction string"
 msgid "Prev"
 msgstr "Prev"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2137
-#, fuzzy
 #| msgid " Up "
 msgctxt "Up direction string"
 msgid " Up "
 msgstr " Amunt"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2139
-#, fuzzy
 #| msgid "Next"
 msgctxt "Next direction string"
 msgid "Next"
 msgstr "Seg@\"uent"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2141
-#, fuzzy
 #| msgid "Up"
 msgctxt "NodeUp direction string"
 msgid "Up"
 msgstr "Amunt"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2143
-#, fuzzy
 #| msgid "Next"
 msgctxt "NodeNext direction string"
 msgid "Next"
 msgstr "Seg@\"uent"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2145
-#, fuzzy
 #| msgid "Previous"
 msgctxt "NodePrev direction string"
 msgid "Previous"
 msgstr "Previ"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2147
-#, fuzzy
 #| msgid "Forward node"
 msgctxt "NodeForward direction string"
 msgid "Forward node"
 msgstr "Node cap endavant"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2149
-#, fuzzy
 #| msgid "Back node"
 msgctxt "NodeBack direction string"
 msgid "Back node"
 msgstr "Node cap endarrere"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2156
-#, fuzzy
 #| msgid "Next file"
 msgctxt "NextFile direction string"
 msgid "Next file"
 msgstr "Fitxer seg@\"uent"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2158
-#, fuzzy
 #| msgid "Previous file"
 msgctxt "PrevFile direction string"
 msgid "Previous file"
 msgstr "Fitxer previ"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2163
-#, fuzzy
 #| msgid "Cover (top) of document"
 msgctxt "Top direction description"
 msgid "Cover (top) of document"
 msgstr "Portada (part superior) del document"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2166
-#, fuzzy
 #| msgid "Table of contents"
 msgctxt "Contents direction description"
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Taula de continguts"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2169
-#, fuzzy
 #| msgid "Short table of contents"
 msgctxt "Overview direction description"
 msgid "Short table of contents"
 msgstr "Taula breu de continguts"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2171
-#, fuzzy
 #| msgid "Index"
 msgctxt "Index direction description"
 msgid "Index"
 msgstr "@'Index"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2174
-#, fuzzy
 #| msgid "Current section"
 msgctxt "This (current section) direction description"
 msgid "Current section"
 msgstr "Secci@'o actual"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2177
-#, fuzzy
 #| msgid "Previous section in reading order"
 msgctxt "Back direction description"
 msgid "Previous section in reading order"
 msgstr "Secci@'o pr@`evia a l'ordre de lectura"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2180
-#, fuzzy
 #| msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
 msgctxt "FastBack direction description"
 msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
 msgstr "Inici del cap@'@dotless{i}tol actual o previ"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2183
-#, fuzzy
 #| msgid "Previous section on same level"
 msgctxt "Prev direction description"
 msgid "Previous section on same level"
 msgstr "Secci@'o pr@`evia al mateix nivell"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2185
-#, fuzzy
 #| msgid "Up section"
 msgctxt "Up direction description"
 msgid "Up section"
 msgstr "Secci@'o amunt"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2187
-#, fuzzy
 #| msgid "Next section on same level"
 msgctxt "Next direction description"
 msgid "Next section on same level"
 msgstr "Secci@'o seg@\"uent al mateix nivell"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2189
-#, fuzzy
 #| msgid "Up node"
 msgctxt "NodeUp direction description"
 msgid "Up node"
 msgstr "Node amunt"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2191
-#, fuzzy
 #| msgid "Next node"
 msgctxt "NodeNext direction description"
 msgid "Next node"
 msgstr "Node seg@\"uent"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2193
-#, fuzzy
 #| msgid "Previous node"
 msgctxt "NodePrev direction description"
 msgid "Previous node"
 msgstr "Node previ"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2196
-#, fuzzy
 #| msgid "Next node in node reading order"
 msgctxt "NodeForward direction description"
 msgid "Next node in node reading order"
 msgstr "Node seg@\"uent a l'ordre de lectura de nodes"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2199
-#, fuzzy
 #| msgid "Previous node in node reading order"
 msgctxt "NodeBack direction description"
 msgid "Previous node in node reading order"
 msgstr "Node previ a l'ordre de lectura de nodes"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2202
-#, fuzzy
 #| msgid "Next section in reading order"
 msgctxt "Forward direction description"
 msgid "Next section in reading order"
 msgstr "Secci@'o seg@\"uent a l'ordre de lectura"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2204
-#, fuzzy
 #| msgid "Next chapter"
 msgctxt "FastForward direction description"
 msgid "Next chapter"
 msgstr "Cap@'@dotless{i}tol seg@\"uent"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2206
-#, fuzzy
 #| msgid "About (help)"
 msgctxt "About direction description"
 msgid "About (help)"
 msgstr "Quant a (ajuda)"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2209
-#, fuzzy
 #| msgid "First section in reading order"
 msgctxt "First direction description"
 msgid "First section in reading order"
 msgstr "Primera secci@'o a l'ordre de lectura"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2212
-#, fuzzy
 #| msgid "Last section in reading order"
 msgctxt "Last direction description"
 msgid "Last section in reading order"
 msgstr "@\"Ultima secci@'o a l'ordre de lectura"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2215
-#, fuzzy
 #| msgid "Forward section in next file"
 msgctxt "NextFile direction description"
 msgid "Forward section in next file"
 msgstr "Secci@'o cap endavant al fitxer seg@\"uent"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2218
-#, fuzzy
 #| msgid "Back section in previous file"
 msgctxt "PrevFile direction description"
 msgid "Back section in previous file"
 msgstr "Secci@'o cap endarrere al fitxer previ"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2224
-#, fuzzy
 #| msgid "Top"
 msgctxt "Top direction button label"
 msgid "Top"
 msgstr "Amunt"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2226
-#, fuzzy
 #| msgid "Contents"
 msgctxt "Contents direction button label"
 msgid "Contents"
 msgstr "Continguts"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2228
-#, fuzzy
 #| msgid "Overview"
 msgctxt "Overview direction button label"
 msgid "Overview"
 msgstr "Panor@`amica"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2230
-#, fuzzy
 #| msgid "Index"
 msgctxt "Index direction button label"
 msgid "Index"
 msgstr "@'Index"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2232
-#, fuzzy
 #| msgid "This"
 msgctxt "This direction button label"
 msgid "This"
 msgstr "Aquest"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2234
-#, fuzzy
 #| msgid "Back"
 msgctxt "Back direction button label"
 msgid "Back"
 msgstr "En darrere"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2236
-#, fuzzy
 #| msgid "FastBack"
 msgctxt "FastBack direction button label"
 msgid "FastBack"
 msgstr "CapEnDarrereR@`apid"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2238
-#, fuzzy
 #| msgid "Prev"
 msgctxt "Prev direction button label"
 msgid "Prev"
 msgstr "Prev"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2240
-#, fuzzy
 #| msgid "Up"
 msgctxt "Up direction button label"
 msgid "Up"
 msgstr "Amunt"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2242
-#, fuzzy
 #| msgid "Next"
 msgctxt "Next direction button label"
 msgid "Next"
 msgstr "Seg@\"uent"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2244
-#, fuzzy
 #| msgid "NodeUp"
 msgctxt "NodeUp direction button label"
 msgid "NodeUp"
 msgstr "NodeAmunt"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2246
-#, fuzzy
 #| msgid "NodeNext"
 msgctxt "NodeNext direction button label"
 msgid "NodeNext"
 msgstr "NodeSeg@\"uent"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2248
-#, fuzzy
 #| msgid "NodePrev"
 msgctxt "NodePrev direction button label"
 msgid "NodePrev"
 msgstr "NodePrevi"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2250
-#, fuzzy
 #| msgid "NodeForward"
 msgctxt "NodeForward direction button label"
 msgid "NodeForward"
 msgstr "NodeEnDavant"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2252
-#, fuzzy
 #| msgid "NodeBack"
 msgctxt "NodeBack direction button label"
 msgid "NodeBack"
 msgstr "NodeEnDarrere"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2254
-#, fuzzy
 #| msgid "Forward"
 msgctxt "Forward direction button label"
 msgid "Forward"
 msgstr "Endavant"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2256
-#, fuzzy
 #| msgid "FastForward"
 msgctxt "FastForward direction button label"
 msgid "FastForward"
 msgstr "EndavantR@`apid"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2258
-#, fuzzy
 #| msgid "About"
 msgctxt "About direction button label"
 msgid "About"
 msgstr "Quant a"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2260
-#, fuzzy
 #| msgid "First"
 msgctxt "First direction button label"
 msgid "First"
 msgstr "Primer"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2262
-#, fuzzy
 #| msgid "Last"
 msgctxt "Last direction button label"
 msgid "Last"
 msgstr "@'Ultim"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2264
-#, fuzzy
 #| msgid "NextFile"
 msgctxt "NextFile direction button label"
 msgid "NextFile"
 msgstr "FitxerSeg@\"uent"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2266
-#, fuzzy
 #| msgid "PrevFile"
 msgctxt "PrevFile direction button label"
 msgid "PrevFile"
diff --git a/po_document/cs.po b/po_document/cs.po
index 279365920e..df4350d729 100644
--- a/po_document/cs.po
+++ b/po_document/cs.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo_document 7.0.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-14 13:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-17 13:04+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-09-26 21:13+02:00\n"
 "Last-Translator: Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
diff --git a/po_document/de.po b/po_document/de.po
index 5079c4c844..dde8453bc0 100644
--- a/po_document/de.po
+++ b/po_document/de.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo_document 5.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-14 13:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-17 13:04+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-04-11 22:11+0100\n"
 "Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
 "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -31,7 +31,6 @@ msgid "{explained_string} ({explanation})"
 msgstr "{explained_string} ({explanation})"
 
 #: tp/Texinfo/Common.pm:638
-#, fuzzy
 #| msgid "Function"
 msgctxt "category of functions for @defun"
 msgid "Function"
@@ -48,7 +47,6 @@ msgid "Special Form"
 msgstr "Spezielle Form"
 
 #: tp/Texinfo/Common.pm:645
-#, fuzzy
 #| msgid "Variable"
 msgctxt "category of variables for @defvar"
 msgid "Variable"
@@ -60,21 +58,18 @@ msgid "User Option"
 msgstr "Benutzeroption"
 
 #: tp/Texinfo/Common.pm:650
-#, fuzzy
 #| msgid "Function"
 msgctxt "category of functions for @deftypefun"
 msgid "Function"
 msgstr "Funktion"
 
 #: tp/Texinfo/Common.pm:653
-#, fuzzy
 #| msgid "Variable"
 msgctxt "category of variables in typed languages for @deftypevar"
 msgid "Variable"
 msgstr "Variable"
 
 #: tp/Texinfo/Common.pm:656
-#, fuzzy
 #| msgid "Instance Variable"
 msgctxt ""
 "category of instance variables in object-oriented programming for @defivar"
@@ -82,7 +77,6 @@ msgid "Instance Variable"
 msgstr "Instanzvariable"
 
 #: tp/Texinfo/Common.pm:659
-#, fuzzy
 #| msgid "Instance Variable"
 msgctxt ""
 "category of instance variables with data type in object-oriented programming "
@@ -91,14 +85,12 @@ msgid "Instance Variable"
 msgstr "Instanzvariable"
 
 #: tp/Texinfo/Common.pm:662
-#, fuzzy
 #| msgid "Method"
 msgctxt "category of methods in object-oriented programming for @defmethod"
 msgid "Method"
 msgstr "Method"
 
 #: tp/Texinfo/Common.pm:665
-#, fuzzy
 #| msgid "Method"
 msgctxt ""
 "category of methods with data type in object-oriented programming for "
@@ -492,441 +484,378 @@ msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} von {class}: {type} {name}"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2010
-#, fuzzy
 #| msgid "About This Document"
 msgctxt "about section heading"
 msgid "About This Document"
 msgstr "Info zu diesem Dokument"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2012
-#, fuzzy
 #| msgid "Table of Contents"
 msgctxt "contents section heading"
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Inhaltsverzeichnis"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2015
-#, fuzzy
 #| msgid "Short Table of Contents"
 msgctxt "shortcontents section heading"
 msgid "Short Table of Contents"
 msgstr "Kurzes Inhaltsverzeichnis"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2017
-#, fuzzy
 #| msgid "Footnotes"
 msgctxt "footnotes section heading"
 msgid "Footnotes"
 msgstr "Fußnoten"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2121
-#, fuzzy
 #| msgid "Top"
 msgctxt "Top direction string"
 msgid "Top"
 msgstr "Anfang"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2123
-#, fuzzy
 #| msgid "Contents"
 msgctxt "Contents direction string"
 msgid "Contents"
 msgstr "Inhalt"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2126
-#, fuzzy
 #| msgid "Overview"
 msgctxt "Overview direction string"
 msgid "Overview"
 msgstr "Übersicht"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2128
-#, fuzzy
 #| msgid "Index"
 msgctxt "Index direction string"
 msgid "Index"
 msgstr "Index"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2131
-#, fuzzy
 #| msgid "current"
 msgctxt "This (current section) direction string"
 msgid "current"
 msgstr "aktuell"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2135
-#, fuzzy
 #| msgid "Prev"
 msgctxt "Prev direction string"
 msgid "Prev"
 msgstr "Vorh."
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2137
-#, fuzzy
 #| msgid " Up "
 msgctxt "Up direction string"
 msgid " Up "
 msgstr " Nach oben "
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2139
-#, fuzzy
 #| msgid "Next"
 msgctxt "Next direction string"
 msgid "Next"
 msgstr "Nächste"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2141
-#, fuzzy
 #| msgid "Up"
 msgctxt "NodeUp direction string"
 msgid "Up"
 msgstr "Nach oben"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2143
-#, fuzzy
 #| msgid "Next"
 msgctxt "NodeNext direction string"
 msgid "Next"
 msgstr "Nächste"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2145
-#, fuzzy
 #| msgid "Previous"
 msgctxt "NodePrev direction string"
 msgid "Previous"
 msgstr "Vorige"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2147
-#, fuzzy
 #| msgid "Forward node"
 msgctxt "NodeForward direction string"
 msgid "Forward node"
 msgstr "Absatz vor"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2149
-#, fuzzy
 #| msgid "Back node"
 msgctxt "NodeBack direction string"
 msgid "Back node"
 msgstr "Absatz zurück"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2156
-#, fuzzy
 #| msgid "Next file"
 msgctxt "NextFile direction string"
 msgid "Next file"
 msgstr "Nächste Datei"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2158
-#, fuzzy
 #| msgid "Previous file"
 msgctxt "PrevFile direction string"
 msgid "Previous file"
 msgstr "Vorige Datei"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2163
-#, fuzzy
 #| msgid "Cover (top) of document"
 msgctxt "Top direction description"
 msgid "Cover (top) of document"
 msgstr "Titelseite des Dokuments"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2166
-#, fuzzy
 #| msgid "Table of contents"
 msgctxt "Contents direction description"
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Inhaltsverzeichnis"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2169
-#, fuzzy
 #| msgid "Short table of contents"
 msgctxt "Overview direction description"
 msgid "Short table of contents"
 msgstr "Kurzes Inhaltsverzeichnis"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2171
-#, fuzzy
 #| msgid "Index"
 msgctxt "Index direction description"
 msgid "Index"
 msgstr "Index"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2174
-#, fuzzy
 #| msgid "Current section"
 msgctxt "This (current section) direction description"
 msgid "Current section"
 msgstr "Aktueller Abschnitt"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2177
-#, fuzzy
 #| msgid "Previous section in reading order"
 msgctxt "Back direction description"
 msgid "Previous section in reading order"
 msgstr "Voriger Abschnitt in Lesereihenfolge"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2180
-#, fuzzy
 #| msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
 msgctxt "FastBack direction description"
 msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
 msgstr "Anfang dieses oder des letzten Kapitels"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2183
-#, fuzzy
 #| msgid "Previous section on same level"
 msgctxt "Prev direction description"
 msgid "Previous section on same level"
 msgstr "Voriger Abschnitt derselben Ebene"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2185
-#, fuzzy
 #| msgid "Up section"
 msgctxt "Up direction description"
 msgid "Up section"
 msgstr "Abschnitt nach oben"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2187
-#, fuzzy
 #| msgid "Next section on same level"
 msgctxt "Next direction description"
 msgid "Next section on same level"
 msgstr "Nächster Abschitt derselben Ebene"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2189
-#, fuzzy
 #| msgid "Up node"
 msgctxt "NodeUp direction description"
 msgid "Up node"
 msgstr "Absatz nach oben"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2191
-#, fuzzy
 #| msgid "Next node"
 msgctxt "NodeNext direction description"
 msgid "Next node"
 msgstr "Nächster Absatz"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2193
-#, fuzzy
 #| msgid "Previous node"
 msgctxt "NodePrev direction description"
 msgid "Previous node"
 msgstr "Voriger Absatz"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2196
-#, fuzzy
 #| msgid "Next node in node reading order"
 msgctxt "NodeForward direction description"
 msgid "Next node in node reading order"
 msgstr "Nächster Absatz in Lesereihenfolge"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2199
-#, fuzzy
 #| msgid "Previous node in node reading order"
 msgctxt "NodeBack direction description"
 msgid "Previous node in node reading order"
 msgstr "Voriger Absatz in Lesereihenfolge"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2202
-#, fuzzy
 #| msgid "Next section in reading order"
 msgctxt "Forward direction description"
 msgid "Next section in reading order"
 msgstr "Nächster Abschnitt in Lesereihenfolge"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2204
-#, fuzzy
 #| msgid "Next chapter"
 msgctxt "FastForward direction description"
 msgid "Next chapter"
 msgstr "Nächstes Kapitel"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2206
-#, fuzzy
 #| msgid "About (help)"
 msgctxt "About direction description"
 msgid "About (help)"
 msgstr "Info (Hilfe)"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2209
-#, fuzzy
 #| msgid "First section in reading order"
 msgctxt "First direction description"
 msgid "First section in reading order"
 msgstr "Erster Abschnitt in Lesereihenfolge"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2212
-#, fuzzy
 #| msgid "Last section in reading order"
 msgctxt "Last direction description"
 msgid "Last section in reading order"
 msgstr "Letzter Abschnitt in Lesereihenfolge"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2215
-#, fuzzy
 #| msgid "Forward section in next file"
 msgctxt "NextFile direction description"
 msgid "Forward section in next file"
 msgstr "Abschnitt vor in nächster Datei"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2218
-#, fuzzy
 #| msgid "Back section in previous file"
 msgctxt "PrevFile direction description"
 msgid "Back section in previous file"
 msgstr "Abschnitt zurück in nächster Datei"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2224
-#, fuzzy
 #| msgid "Top"
 msgctxt "Top direction button label"
 msgid "Top"
 msgstr "Anfang"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2226
-#, fuzzy
 #| msgid "Contents"
 msgctxt "Contents direction button label"
 msgid "Contents"
 msgstr "Inhalt"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2228
-#, fuzzy
 #| msgid "Overview"
 msgctxt "Overview direction button label"
 msgid "Overview"
 msgstr "Übersicht"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2230
-#, fuzzy
 #| msgid "Index"
 msgctxt "Index direction button label"
 msgid "Index"
 msgstr "Index"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2232
-#, fuzzy
 #| msgid "This"
 msgctxt "This direction button label"
 msgid "This"
 msgstr "Diese"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2234
-#, fuzzy
 #| msgid "Back"
 msgctxt "Back direction button label"
 msgid "Back"
 msgstr "Zurück"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2236
-#, fuzzy
 #| msgid "FastBack"
 msgctxt "FastBack direction button label"
 msgid "FastBack"
 msgstr "Schnellrücklauf"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2238
-#, fuzzy
 #| msgid "Prev"
 msgctxt "Prev direction button label"
 msgid "Prev"
 msgstr "Vorh."
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2240
-#, fuzzy
 #| msgid "Up"
 msgctxt "Up direction button label"
 msgid "Up"
 msgstr "Nach oben"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2242
-#, fuzzy
 #| msgid "Next"
 msgctxt "Next direction button label"
 msgid "Next"
 msgstr "Nächste"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2244
-#, fuzzy
 #| msgid "NodeUp"
 msgctxt "NodeUp direction button label"
 msgid "NodeUp"
 msgstr "Absatz nach oben"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2246
-#, fuzzy
 #| msgid "NodeNext"
 msgctxt "NodeNext direction button label"
 msgid "NodeNext"
 msgstr "Nächster Absatz"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2248
-#, fuzzy
 #| msgid "NodePrev"
 msgctxt "NodePrev direction button label"
 msgid "NodePrev"
 msgstr "Voriger Absatz"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2250
-#, fuzzy
 #| msgid "NodeForward"
 msgctxt "NodeForward direction button label"
 msgid "NodeForward"
 msgstr "Absatz vor"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2252
-#, fuzzy
 #| msgid "NodeBack"
 msgctxt "NodeBack direction button label"
 msgid "NodeBack"
 msgstr "Absatz zurück"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2254
-#, fuzzy
 #| msgid "Forward"
 msgctxt "Forward direction button label"
 msgid "Forward"
 msgstr "Vor"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2256
-#, fuzzy
 #| msgid "FastForward"
 msgctxt "FastForward direction button label"
 msgid "FastForward"
 msgstr "Schnellvorlauf"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2258
-#, fuzzy
 #| msgid "About"
 msgctxt "About direction button label"
 msgid "About"
 msgstr "Info"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2260
-#, fuzzy
 #| msgid "First"
 msgctxt "First direction button label"
 msgid "First"
 msgstr "Erste"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2262
-#, fuzzy
 #| msgid "Last"
 msgctxt "Last direction button label"
 msgid "Last"
 msgstr "Letzte"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2264
-#, fuzzy
 #| msgid "NextFile"
 msgctxt "NextFile direction button label"
 msgid "NextFile"
 msgstr "Nächste Datei"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2266
-#, fuzzy
 #| msgid "PrevFile"
 msgctxt "PrevFile direction button label"
 msgid "PrevFile"
diff --git a/po_document/de.us-ascii.po b/po_document/de.us-ascii.po
index 69266594c1..99254b6df0 100644
--- a/po_document/de.us-ascii.po
+++ b/po_document/de.us-ascii.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo_document 5.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-14 13:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-17 13:04+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-04-11 22:11+0100\n"
 "Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
 "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -32,7 +32,6 @@ msgid "{explained_string} ({explanation})"
 msgstr "{explained_string} ({explanation})"
 
 #: tp/Texinfo/Common.pm:638
-#, fuzzy
 #| msgid "Function"
 msgctxt "category of functions for @defun"
 msgid "Function"
@@ -49,7 +48,6 @@ msgid "Special Form"
 msgstr "Spezielle Form"
 
 #: tp/Texinfo/Common.pm:645
-#, fuzzy
 #| msgid "Variable"
 msgctxt "category of variables for @defvar"
 msgid "Variable"
@@ -61,21 +59,18 @@ msgid "User Option"
 msgstr "Benutzeroption"
 
 #: tp/Texinfo/Common.pm:650
-#, fuzzy
 #| msgid "Function"
 msgctxt "category of functions for @deftypefun"
 msgid "Function"
 msgstr "Funktion"
 
 #: tp/Texinfo/Common.pm:653
-#, fuzzy
 #| msgid "Variable"
 msgctxt "category of variables in typed languages for @deftypevar"
 msgid "Variable"
 msgstr "Variable"
 
 #: tp/Texinfo/Common.pm:656
-#, fuzzy
 #| msgid "Instance Variable"
 msgctxt ""
 "category of instance variables in object-oriented programming for @defivar"
@@ -83,7 +78,6 @@ msgid "Instance Variable"
 msgstr "Instanzvariable"
 
 #: tp/Texinfo/Common.pm:659
-#, fuzzy
 #| msgid "Instance Variable"
 msgctxt ""
 "category of instance variables with data type in object-oriented programming "
@@ -92,14 +86,12 @@ msgid "Instance Variable"
 msgstr "Instanzvariable"
 
 #: tp/Texinfo/Common.pm:662
-#, fuzzy
 #| msgid "Method"
 msgctxt "category of methods in object-oriented programming for @defmethod"
 msgid "Method"
 msgstr "Method"
 
 #: tp/Texinfo/Common.pm:665
-#, fuzzy
 #| msgid "Method"
 msgctxt ""
 "category of methods with data type in object-oriented programming for "
@@ -477,441 +469,378 @@ msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} von {class}: {type} {name}"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2010
-#, fuzzy
 #| msgid "About This Document"
 msgctxt "about section heading"
 msgid "About This Document"
 msgstr "Info zu diesem Dokument"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2012
-#, fuzzy
 #| msgid "Table of Contents"
 msgctxt "contents section heading"
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Inhaltsverzeichnis"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2015
-#, fuzzy
 #| msgid "Short Table of Contents"
 msgctxt "shortcontents section heading"
 msgid "Short Table of Contents"
 msgstr "Kurzes Inhaltsverzeichnis"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2017
-#, fuzzy
 #| msgid "Footnotes"
 msgctxt "footnotes section heading"
 msgid "Footnotes"
 msgstr "Fußnoten"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2121
-#, fuzzy
 #| msgid "Top"
 msgctxt "Top direction string"
 msgid "Top"
 msgstr "Anfang"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2123
-#, fuzzy
 #| msgid "Contents"
 msgctxt "Contents direction string"
 msgid "Contents"
 msgstr "Inhalt"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2126
-#, fuzzy
 #| msgid "Overview"
 msgctxt "Overview direction string"
 msgid "Overview"
 msgstr "Übersicht"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2128
-#, fuzzy
 #| msgid "Index"
 msgctxt "Index direction string"
 msgid "Index"
 msgstr "Index"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2131
-#, fuzzy
 #| msgid "current"
 msgctxt "This (current section) direction string"
 msgid "current"
 msgstr "aktuell"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2135
-#, fuzzy
 #| msgid "Prev"
 msgctxt "Prev direction string"
 msgid "Prev"
 msgstr "Vorh."
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2137
-#, fuzzy
 #| msgid " Up "
 msgctxt "Up direction string"
 msgid " Up "
 msgstr " Nach oben "
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2139
-#, fuzzy
 #| msgid "Next"
 msgctxt "Next direction string"
 msgid "Next"
 msgstr "Nächste"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2141
-#, fuzzy
 #| msgid "Up"
 msgctxt "NodeUp direction string"
 msgid "Up"
 msgstr "Nach oben"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2143
-#, fuzzy
 #| msgid "Next"
 msgctxt "NodeNext direction string"
 msgid "Next"
 msgstr "Nächste"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2145
-#, fuzzy
 #| msgid "Previous"
 msgctxt "NodePrev direction string"
 msgid "Previous"
 msgstr "Vorige"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2147
-#, fuzzy
 #| msgid "Forward node"
 msgctxt "NodeForward direction string"
 msgid "Forward node"
 msgstr "Absatz vor"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2149
-#, fuzzy
 #| msgid "Back node"
 msgctxt "NodeBack direction string"
 msgid "Back node"
 msgstr "Absatz zurück"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2156
-#, fuzzy
 #| msgid "Next file"
 msgctxt "NextFile direction string"
 msgid "Next file"
 msgstr "Nächste Datei"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2158
-#, fuzzy
 #| msgid "Previous file"
 msgctxt "PrevFile direction string"
 msgid "Previous file"
 msgstr "Vorige Datei"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2163
-#, fuzzy
 #| msgid "Cover (top) of document"
 msgctxt "Top direction description"
 msgid "Cover (top) of document"
 msgstr "Titelseite des Dokuments"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2166
-#, fuzzy
 #| msgid "Table of contents"
 msgctxt "Contents direction description"
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Inhaltsverzeichnis"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2169
-#, fuzzy
 #| msgid "Short table of contents"
 msgctxt "Overview direction description"
 msgid "Short table of contents"
 msgstr "Kurzes Inhaltsverzeichnis"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2171
-#, fuzzy
 #| msgid "Index"
 msgctxt "Index direction description"
 msgid "Index"
 msgstr "Index"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2174
-#, fuzzy
 #| msgid "Current section"
 msgctxt "This (current section) direction description"
 msgid "Current section"
 msgstr "Aktueller Abschnitt"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2177
-#, fuzzy
 #| msgid "Previous section in reading order"
 msgctxt "Back direction description"
 msgid "Previous section in reading order"
 msgstr "Voriger Abschnitt in Lesereihenfolge"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2180
-#, fuzzy
 #| msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
 msgctxt "FastBack direction description"
 msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
 msgstr "Anfang dieses oder des letzten Kapitels"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2183
-#, fuzzy
 #| msgid "Previous section on same level"
 msgctxt "Prev direction description"
 msgid "Previous section on same level"
 msgstr "Voriger Abschnitt derselben Ebene"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2185
-#, fuzzy
 #| msgid "Up section"
 msgctxt "Up direction description"
 msgid "Up section"
 msgstr "Abschnitt nach oben"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2187
-#, fuzzy
 #| msgid "Next section on same level"
 msgctxt "Next direction description"
 msgid "Next section on same level"
 msgstr "Nächster Abschitt derselben Ebene"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2189
-#, fuzzy
 #| msgid "Up node"
 msgctxt "NodeUp direction description"
 msgid "Up node"
 msgstr "Absatz nach oben"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2191
-#, fuzzy
 #| msgid "Next node"
 msgctxt "NodeNext direction description"
 msgid "Next node"
 msgstr "Nächster Absatz"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2193
-#, fuzzy
 #| msgid "Previous node"
 msgctxt "NodePrev direction description"
 msgid "Previous node"
 msgstr "Voriger Absatz"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2196
-#, fuzzy
 #| msgid "Next node in node reading order"
 msgctxt "NodeForward direction description"
 msgid "Next node in node reading order"
 msgstr "Nächster Absatz in Lesereihenfolge"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2199
-#, fuzzy
 #| msgid "Previous node in node reading order"
 msgctxt "NodeBack direction description"
 msgid "Previous node in node reading order"
 msgstr "Voriger Absatz in Lesereihenfolge"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2202
-#, fuzzy
 #| msgid "Next section in reading order"
 msgctxt "Forward direction description"
 msgid "Next section in reading order"
 msgstr "Nächster Abschnitt in Lesereihenfolge"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2204
-#, fuzzy
 #| msgid "Next chapter"
 msgctxt "FastForward direction description"
 msgid "Next chapter"
 msgstr "Nächstes Kapitel"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2206
-#, fuzzy
 #| msgid "About (help)"
 msgctxt "About direction description"
 msgid "About (help)"
 msgstr "Info (Hilfe)"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2209
-#, fuzzy
 #| msgid "First section in reading order"
 msgctxt "First direction description"
 msgid "First section in reading order"
 msgstr "Erster Abschnitt in Lesereihenfolge"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2212
-#, fuzzy
 #| msgid "Last section in reading order"
 msgctxt "Last direction description"
 msgid "Last section in reading order"
 msgstr "Letzter Abschnitt in Lesereihenfolge"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2215
-#, fuzzy
 #| msgid "Forward section in next file"
 msgctxt "NextFile direction description"
 msgid "Forward section in next file"
 msgstr "Abschnitt vor in nächster Datei"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2218
-#, fuzzy
 #| msgid "Back section in previous file"
 msgctxt "PrevFile direction description"
 msgid "Back section in previous file"
 msgstr "Abschnitt zurück in nächster Datei"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2224
-#, fuzzy
 #| msgid "Top"
 msgctxt "Top direction button label"
 msgid "Top"
 msgstr "Anfang"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2226
-#, fuzzy
 #| msgid "Contents"
 msgctxt "Contents direction button label"
 msgid "Contents"
 msgstr "Inhalt"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2228
-#, fuzzy
 #| msgid "Overview"
 msgctxt "Overview direction button label"
 msgid "Overview"
 msgstr "Übersicht"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2230
-#, fuzzy
 #| msgid "Index"
 msgctxt "Index direction button label"
 msgid "Index"
 msgstr "Index"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2232
-#, fuzzy
 #| msgid "This"
 msgctxt "This direction button label"
 msgid "This"
 msgstr "Diese"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2234
-#, fuzzy
 #| msgid "Back"
 msgctxt "Back direction button label"
 msgid "Back"
 msgstr "Zurück"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2236
-#, fuzzy
 #| msgid "FastBack"
 msgctxt "FastBack direction button label"
 msgid "FastBack"
 msgstr "Schnellrücklauf"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2238
-#, fuzzy
 #| msgid "Prev"
 msgctxt "Prev direction button label"
 msgid "Prev"
 msgstr "Vorh."
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2240
-#, fuzzy
 #| msgid "Up"
 msgctxt "Up direction button label"
 msgid "Up"
 msgstr "Nach oben"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2242
-#, fuzzy
 #| msgid "Next"
 msgctxt "Next direction button label"
 msgid "Next"
 msgstr "Nächste"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2244
-#, fuzzy
 #| msgid "NodeUp"
 msgctxt "NodeUp direction button label"
 msgid "NodeUp"
 msgstr "Absatz nach oben"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2246
-#, fuzzy
 #| msgid "NodeNext"
 msgctxt "NodeNext direction button label"
 msgid "NodeNext"
 msgstr "Nächster Absatz"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2248
-#, fuzzy
 #| msgid "NodePrev"
 msgctxt "NodePrev direction button label"
 msgid "NodePrev"
 msgstr "Voriger Absatz"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2250
-#, fuzzy
 #| msgid "NodeForward"
 msgctxt "NodeForward direction button label"
 msgid "NodeForward"
 msgstr "Absatz vor"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2252
-#, fuzzy
 #| msgid "NodeBack"
 msgctxt "NodeBack direction button label"
 msgid "NodeBack"
 msgstr "Absatz zurück"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2254
-#, fuzzy
 #| msgid "Forward"
 msgctxt "Forward direction button label"
 msgid "Forward"
 msgstr "Vor"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2256
-#, fuzzy
 #| msgid "FastForward"
 msgctxt "FastForward direction button label"
 msgid "FastForward"
 msgstr "Schnellvorlauf"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2258
-#, fuzzy
 #| msgid "About"
 msgctxt "About direction button label"
 msgid "About"
 msgstr "Info"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2260
-#, fuzzy
 #| msgid "First"
 msgctxt "First direction button label"
 msgid "First"
 msgstr "Erste"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2262
-#, fuzzy
 #| msgid "Last"
 msgctxt "Last direction button label"
 msgid "Last"
 msgstr "Letzte"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2264
-#, fuzzy
 #| msgid "NextFile"
 msgctxt "NextFile direction button label"
 msgid "NextFile"
 msgstr "Nächste Datei"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2266
-#, fuzzy
 #| msgid "PrevFile"
 msgctxt "PrevFile direction button label"
 msgid "PrevFile"
diff --git a/po_document/eo.po b/po_document/eo.po
index be0e96fa99..87e47f037f 100644
--- a/po_document/eo.po
+++ b/po_document/eo.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo_document 6.4.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-14 13:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-17 13:04+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-05-24 21:45-0300\n"
 "Last-Translator: Felipe Castro <fefcas@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -29,7 +29,6 @@ msgid "{explained_string} ({explanation})"
 msgstr "{explained_string} ({explanation})"
 
 #: tp/Texinfo/Common.pm:638
-#, fuzzy
 #| msgid "Function"
 msgctxt "category of functions for @defun"
 msgid "Function"
@@ -46,7 +45,6 @@ msgid "Special Form"
 msgstr "Speciala Formo"
 
 #: tp/Texinfo/Common.pm:645
-#, fuzzy
 #| msgid "Variable"
 msgctxt "category of variables for @defvar"
 msgid "Variable"
@@ -58,21 +56,18 @@ msgid "User Option"
 msgstr "Opcio de Uzanto"
 
 #: tp/Texinfo/Common.pm:650
-#, fuzzy
 #| msgid "Function"
 msgctxt "category of functions for @deftypefun"
 msgid "Function"
 msgstr "Funkcio"
 
 #: tp/Texinfo/Common.pm:653
-#, fuzzy
 #| msgid "Variable"
 msgctxt "category of variables in typed languages for @deftypevar"
 msgid "Variable"
 msgstr "Variablo"
 
 #: tp/Texinfo/Common.pm:656
-#, fuzzy
 #| msgid "Instance Variable"
 msgctxt ""
 "category of instance variables in object-oriented programming for @defivar"
@@ -80,7 +75,6 @@ msgid "Instance Variable"
 msgstr "Ekzemplera Variablo"
 
 #: tp/Texinfo/Common.pm:659
-#, fuzzy
 #| msgid "Instance Variable"
 msgctxt ""
 "category of instance variables with data type in object-oriented programming "
@@ -89,14 +83,12 @@ msgid "Instance Variable"
 msgstr "Ekzemplera Variablo"
 
 #: tp/Texinfo/Common.pm:662
-#, fuzzy
 #| msgid "Method"
 msgctxt "category of methods in object-oriented programming for @defmethod"
 msgid "Method"
 msgstr "Metodo"
 
 #: tp/Texinfo/Common.pm:665
-#, fuzzy
 #| msgid "Method"
 msgctxt ""
 "category of methods with data type in object-oriented programming for "
@@ -474,441 +466,378 @@ msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} de {class}: {type} {name}"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2010
-#, fuzzy
 #| msgid "About This Document"
 msgctxt "about section heading"
 msgid "About This Document"
 msgstr "Pri tiu @^{c}i Dokumento"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2012
-#, fuzzy
 #| msgid "Table of Contents"
 msgctxt "contents section heading"
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Enhavtabelo"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2015
-#, fuzzy
 #| msgid "Short Table of Contents"
 msgctxt "shortcontents section heading"
 msgid "Short Table of Contents"
 msgstr "Malgranda Enhavtabelo"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2017
-#, fuzzy
 #| msgid "Footnotes"
 msgctxt "footnotes section heading"
 msgid "Footnotes"
 msgstr "Piednotoj"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2121
-#, fuzzy
 #| msgid "Top"
 msgctxt "Top direction string"
 msgid "Top"
 msgstr "Pinto"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2123
-#, fuzzy
 #| msgid "Contents"
 msgctxt "Contents direction string"
 msgid "Contents"
 msgstr "Enhavo"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2126
-#, fuzzy
 #| msgid "Overview"
 msgctxt "Overview direction string"
 msgid "Overview"
 msgstr "Superrigardo"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2128
-#, fuzzy
 #| msgid "Index"
 msgctxt "Index direction string"
 msgid "Index"
 msgstr "Indekso"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2131
-#, fuzzy
 #| msgid "current"
 msgctxt "This (current section) direction string"
 msgid "current"
 msgstr "nuna"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2135
-#, fuzzy
 #| msgid "Prev"
 msgctxt "Prev direction string"
 msgid "Prev"
 msgstr "Antaue"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2137
-#, fuzzy
 #| msgid " Up "
 msgctxt "Up direction string"
 msgid " Up "
 msgstr " Supre "
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2139
-#, fuzzy
 #| msgid "Next"
 msgctxt "Next direction string"
 msgid "Next"
 msgstr "Sekve"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2141
-#, fuzzy
 #| msgid "Up"
 msgctxt "NodeUp direction string"
 msgid "Up"
 msgstr "Supre"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2143
-#, fuzzy
 #| msgid "Next"
 msgctxt "NodeNext direction string"
 msgid "Next"
 msgstr "Sekve"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2145
-#, fuzzy
 #| msgid "Previous"
 msgctxt "NodePrev direction string"
 msgid "Previous"
 msgstr "Antaue"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2147
-#, fuzzy
 #| msgid "Forward node"
 msgctxt "NodeForward direction string"
 msgid "Forward node"
 msgstr "Antauenira nodo"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2149
-#, fuzzy
 #| msgid "Back node"
 msgctxt "NodeBack direction string"
 msgid "Back node"
 msgstr "Retroira nodo"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2156
-#, fuzzy
 #| msgid "Next file"
 msgctxt "NextFile direction string"
 msgid "Next file"
 msgstr "Sekva dosiero"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2158
-#, fuzzy
 #| msgid "Previous file"
 msgctxt "PrevFile direction string"
 msgid "Previous file"
 msgstr "Antaua dosiero"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2163
-#, fuzzy
 #| msgid "Cover (top) of document"
 msgctxt "Top direction description"
 msgid "Cover (top) of document"
 msgstr "Kovro (pinto) de dokumento"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2166
-#, fuzzy
 #| msgid "Table of contents"
 msgctxt "Contents direction description"
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Enhavtabelo"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2169
-#, fuzzy
 #| msgid "Short table of contents"
 msgctxt "Overview direction description"
 msgid "Short table of contents"
 msgstr "Malgranda enhavtabelo"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2171
-#, fuzzy
 #| msgid "Index"
 msgctxt "Index direction description"
 msgid "Index"
 msgstr "Indekso"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2174
-#, fuzzy
 #| msgid "Current section"
 msgctxt "This (current section) direction description"
 msgid "Current section"
 msgstr "Nuna sekcio"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2177
-#, fuzzy
 #| msgid "Previous section in reading order"
 msgctxt "Back direction description"
 msgid "Previous section in reading order"
 msgstr "Antaua sekcio lau lega ordo"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2180
-#, fuzzy
 #| msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
 msgctxt "FastBack direction description"
 msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
 msgstr "Komenco de tiu @^{c} @^{c}apitro au antaua @^{c}apitro"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2183
-#, fuzzy
 #| msgid "Previous section on same level"
 msgctxt "Prev direction description"
 msgid "Previous section on same level"
 msgstr "Antaua sekcio en la sama nivelo"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2185
-#, fuzzy
 #| msgid "Up section"
 msgctxt "Up direction description"
 msgid "Up section"
 msgstr "Supra sekcio"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2187
-#, fuzzy
 #| msgid "Next section on same level"
 msgctxt "Next direction description"
 msgid "Next section on same level"
 msgstr "Sekva sekcio en la sama nivelo"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2189
-#, fuzzy
 #| msgid "Up node"
 msgctxt "NodeUp direction description"
 msgid "Up node"
 msgstr "Supra nodo"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2191
-#, fuzzy
 #| msgid "Next node"
 msgctxt "NodeNext direction description"
 msgid "Next node"
 msgstr "Sekva nodo"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2193
-#, fuzzy
 #| msgid "Previous node"
 msgctxt "NodePrev direction description"
 msgid "Previous node"
 msgstr "Antaua nodo"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2196
-#, fuzzy
 #| msgid "Next node in node reading order"
 msgctxt "NodeForward direction description"
 msgid "Next node in node reading order"
 msgstr "Sekva nodo lau nod-lega ordo"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2199
-#, fuzzy
 #| msgid "Previous node in node reading order"
 msgctxt "NodeBack direction description"
 msgid "Previous node in node reading order"
 msgstr "Antaua nodo lau nod-lega ordo"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2202
-#, fuzzy
 #| msgid "Next section in reading order"
 msgctxt "Forward direction description"
 msgid "Next section in reading order"
 msgstr "Sekva sekcio lau lega ordo"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2204
-#, fuzzy
 #| msgid "Next chapter"
 msgctxt "FastForward direction description"
 msgid "Next chapter"
 msgstr "Venonta @^{c}apitro"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2206
-#, fuzzy
 #| msgid "About (help)"
 msgctxt "About direction description"
 msgid "About (help)"
 msgstr "Pri (helpo)"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2209
-#, fuzzy
 #| msgid "First section in reading order"
 msgctxt "First direction description"
 msgid "First section in reading order"
 msgstr "Unua sekcio lau lega ordo"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2212
-#, fuzzy
 #| msgid "Last section in reading order"
 msgctxt "Last direction description"
 msgid "Last section in reading order"
 msgstr "Lasta sekcio lau lega ordo"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2215
-#, fuzzy
 #| msgid "Forward section in next file"
 msgctxt "NextFile direction description"
 msgid "Forward section in next file"
 msgstr "Antaueniri sekcion en la sekva dosiero"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2218
-#, fuzzy
 #| msgid "Back section in previous file"
 msgctxt "PrevFile direction description"
 msgid "Back section in previous file"
 msgstr "Retroiri sekcion en la antaua dosiero"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2224
-#, fuzzy
 #| msgid "Top"
 msgctxt "Top direction button label"
 msgid "Top"
 msgstr "Pinto"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2226
-#, fuzzy
 #| msgid "Contents"
 msgctxt "Contents direction button label"
 msgid "Contents"
 msgstr "Enhavo"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2228
-#, fuzzy
 #| msgid "Overview"
 msgctxt "Overview direction button label"
 msgid "Overview"
 msgstr "Superrigardo"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2230
-#, fuzzy
 #| msgid "Index"
 msgctxt "Index direction button label"
 msgid "Index"
 msgstr "Indekso"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2232
-#, fuzzy
 #| msgid "This"
 msgctxt "This direction button label"
 msgid "This"
 msgstr "Tio @^{c}i"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2234
-#, fuzzy
 #| msgid "Back"
 msgctxt "Back direction button label"
 msgid "Back"
 msgstr "Retroiro"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2236
-#, fuzzy
 #| msgid "FastBack"
 msgctxt "FastBack direction button label"
 msgid "FastBack"
 msgstr "RapidRetroiro"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2238
-#, fuzzy
 #| msgid "Prev"
 msgctxt "Prev direction button label"
 msgid "Prev"
 msgstr "Antaue"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2240
-#, fuzzy
 #| msgid "Up"
 msgctxt "Up direction button label"
 msgid "Up"
 msgstr "Supre"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2242
-#, fuzzy
 #| msgid "Next"
 msgctxt "Next direction button label"
 msgid "Next"
 msgstr "Sekve"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2244
-#, fuzzy
 #| msgid "NodeUp"
 msgctxt "NodeUp direction button label"
 msgid "NodeUp"
 msgstr "NodSupren"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2246
-#, fuzzy
 #| msgid "NodeNext"
 msgctxt "NodeNext direction button label"
 msgid "NodeNext"
 msgstr "SekvaNodo"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2248
-#, fuzzy
 #| msgid "NodePrev"
 msgctxt "NodePrev direction button label"
 msgid "NodePrev"
 msgstr "AntauaNodo"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2250
-#, fuzzy
 #| msgid "NodeForward"
 msgctxt "NodeForward direction button label"
 msgid "NodeForward"
 msgstr "NodAntaueniro"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2252
-#, fuzzy
 #| msgid "NodeBack"
 msgctxt "NodeBack direction button label"
 msgid "NodeBack"
 msgstr "NodRetroiro"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2254
-#, fuzzy
 #| msgid "Forward"
 msgctxt "Forward direction button label"
 msgid "Forward"
 msgstr "Antaueniro"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2256
-#, fuzzy
 #| msgid "FastForward"
 msgctxt "FastForward direction button label"
 msgid "FastForward"
 msgstr "RapidAntaueniro"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2258
-#, fuzzy
 #| msgid "About"
 msgctxt "About direction button label"
 msgid "About"
 msgstr "Pri"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2260
-#, fuzzy
 #| msgid "First"
 msgctxt "First direction button label"
 msgid "First"
 msgstr "Unua"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2262
-#, fuzzy
 #| msgid "Last"
 msgctxt "Last direction button label"
 msgid "Last"
 msgstr "Lasta"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2264
-#, fuzzy
 #| msgid "NextFile"
 msgctxt "NextFile direction button label"
 msgid "NextFile"
 msgstr "SekvaDosiero"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2266
-#, fuzzy
 #| msgid "PrevFile"
 msgctxt "PrevFile direction button label"
 msgid "PrevFile"
diff --git a/po_document/es.po b/po_document/es.po
index 76131c1c01..2a418bfe0e 100644
--- a/po_document/es.po
+++ b/po_document/es.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo_document-7.0.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-14 13:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-17 13:04+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-09-25 08:19+0200\n"
 "Last-Translator: Antonio Ceballos <aceballos@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <es@tp.org.es>\n"
diff --git a/po_document/fi.po b/po_document/fi.po
index 2609991923..ce7601bc21 100644
--- a/po_document/fi.po
+++ b/po_document/fi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU texinfo_document 6.7.91\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-14 13:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-17 13:04+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-07-07 18:24+0300\n"
 "Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
 "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -30,7 +30,6 @@ msgid "{explained_string} ({explanation})"
 msgstr "{explained_string} ({explanation})"
 
 #: tp/Texinfo/Common.pm:638
-#, fuzzy
 #| msgid "Function"
 msgctxt "category of functions for @defun"
 msgid "Function"
@@ -47,7 +46,6 @@ msgid "Special Form"
 msgstr "Erityismuoto"
 
 #: tp/Texinfo/Common.pm:645
-#, fuzzy
 #| msgid "Variable"
 msgctxt "category of variables for @defvar"
 msgid "Variable"
@@ -59,21 +57,18 @@ msgid "User Option"
 msgstr "Valitsin"
 
 #: tp/Texinfo/Common.pm:650
-#, fuzzy
 #| msgid "Function"
 msgctxt "category of functions for @deftypefun"
 msgid "Function"
 msgstr "Funktio"
 
 #: tp/Texinfo/Common.pm:653
-#, fuzzy
 #| msgid "Variable"
 msgctxt "category of variables in typed languages for @deftypevar"
 msgid "Variable"
 msgstr "Muuttuja"
 
 #: tp/Texinfo/Common.pm:656
-#, fuzzy
 #| msgid "Instance Variable"
 msgctxt ""
 "category of instance variables in object-oriented programming for @defivar"
@@ -81,7 +76,6 @@ msgid "Instance Variable"
 msgstr "Instanssimuuttuja"
 
 #: tp/Texinfo/Common.pm:659
-#, fuzzy
 #| msgid "Instance Variable"
 msgctxt ""
 "category of instance variables with data type in object-oriented programming "
@@ -90,14 +84,12 @@ msgid "Instance Variable"
 msgstr "Instanssimuuttuja"
 
 #: tp/Texinfo/Common.pm:662
-#, fuzzy
 #| msgid "Method"
 msgctxt "category of methods in object-oriented programming for @defmethod"
 msgid "Method"
 msgstr "Metodi"
 
 #: tp/Texinfo/Common.pm:665
-#, fuzzy
 #| msgid "Method"
 msgctxt ""
 "category of methods with data type in object-oriented programming for "
@@ -473,357 +465,306 @@ msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
 msgstr ""
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2010
-#, fuzzy
 #| msgid "About This Document"
 msgctxt "about section heading"
 msgid "About This Document"
 msgstr "Tietoa tästä tiedostosta"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2012
-#, fuzzy
 #| msgid "Table of Contents"
 msgctxt "contents section heading"
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Sisällysluettelo"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2015
-#, fuzzy
 #| msgid "Short Table of Contents"
 msgctxt "shortcontents section heading"
 msgid "Short Table of Contents"
 msgstr "Lyhyt sisällysluettelo"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2017
-#, fuzzy
 #| msgid "Footnotes"
 msgctxt "footnotes section heading"
 msgid "Footnotes"
 msgstr "Alaviitteet"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2121
-#, fuzzy
 #| msgid "Top"
 msgctxt "Top direction string"
 msgid "Top"
 msgstr "Ylös"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2123
-#, fuzzy
 #| msgid "Contents"
 msgctxt "Contents direction string"
 msgid "Contents"
 msgstr "Sisältö"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2126
-#, fuzzy
 #| msgid "Overview"
 msgctxt "Overview direction string"
 msgid "Overview"
 msgstr "Yhteenveto"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2128
-#, fuzzy
 #| msgid "Index"
 msgctxt "Index direction string"
 msgid "Index"
 msgstr "Hakemisto"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2131
-#, fuzzy
 #| msgid "current"
 msgctxt "This (current section) direction string"
 msgid "current"
 msgstr "nykyinen"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2135
-#, fuzzy
 #| msgid "Prev"
 msgctxt "Prev direction string"
 msgid "Prev"
 msgstr "Edell"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2137
-#, fuzzy
 #| msgid " Up "
 msgctxt "Up direction string"
 msgid " Up "
 msgstr " Ylös "
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2139
-#, fuzzy
 #| msgid "Next"
 msgctxt "Next direction string"
 msgid "Next"
 msgstr "Seuraava"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2141
-#, fuzzy
 #| msgid "Up"
 msgctxt "NodeUp direction string"
 msgid "Up"
 msgstr "Ylös"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2143
-#, fuzzy
 #| msgid "Next"
 msgctxt "NodeNext direction string"
 msgid "Next"
 msgstr "Seuraava"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2145
-#, fuzzy
 #| msgid "Previous"
 msgctxt "NodePrev direction string"
 msgid "Previous"
 msgstr "Edellinen"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2147
-#, fuzzy
 #| msgid "Forward node"
 msgctxt "NodeForward direction string"
 msgid "Forward node"
 msgstr "Seuraava solmu"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2149
-#, fuzzy
 #| msgid "Back node"
 msgctxt "NodeBack direction string"
 msgid "Back node"
 msgstr "Edellinen solmu"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2156
-#, fuzzy
 #| msgid "Next file"
 msgctxt "NextFile direction string"
 msgid "Next file"
 msgstr "Seuraava tiedosto"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2158
-#, fuzzy
 #| msgid "Previous file"
 msgctxt "PrevFile direction string"
 msgid "Previous file"
 msgstr "Edellinen tiedosto"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2163
-#, fuzzy
 #| msgid "Cover (top) of document"
 msgctxt "Top direction description"
 msgid "Cover (top) of document"
 msgstr "Tiedoston kansi (alku)"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2166
-#, fuzzy
 #| msgid "Table of contents"
 msgctxt "Contents direction description"
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Sisällysluettelo"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2169
-#, fuzzy
 #| msgid "Short table of contents"
 msgctxt "Overview direction description"
 msgid "Short table of contents"
 msgstr "Lyhyt sisällysluettelo"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2171
-#, fuzzy
 #| msgid "Index"
 msgctxt "Index direction description"
 msgid "Index"
 msgstr "Hakemisto"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2174
-#, fuzzy
 #| msgid "Current section"
 msgctxt "This (current section) direction description"
 msgid "Current section"
 msgstr "Nykyinen osio"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2177
-#, fuzzy
 #| msgid "Previous section in reading order"
 msgctxt "Back direction description"
 msgid "Previous section in reading order"
 msgstr "Lukujärjestyksessä edellinen osio"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2180
-#, fuzzy
 #| msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
 msgctxt "FastBack direction description"
 msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
 msgstr "Tämän luvun alku tai edellinen luku"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2183
-#, fuzzy
 #| msgid "Previous section on same level"
 msgctxt "Prev direction description"
 msgid "Previous section on same level"
 msgstr "Saman tason edellinen osio"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2185
-#, fuzzy
 #| msgid "Up section"
 msgctxt "Up direction description"
 msgid "Up section"
 msgstr "Ylempi osio"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2187
-#, fuzzy
 #| msgid "Next section on same level"
 msgctxt "Next direction description"
 msgid "Next section on same level"
 msgstr "Saman tason seuraava osio"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2189
-#, fuzzy
 #| msgid "Up node"
 msgctxt "NodeUp direction description"
 msgid "Up node"
 msgstr "Ylempi solmu"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2191
-#, fuzzy
 #| msgid "Next node"
 msgctxt "NodeNext direction description"
 msgid "Next node"
 msgstr "Seuraava solmu"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2193
-#, fuzzy
 #| msgid "Previous node"
 msgctxt "NodePrev direction description"
 msgid "Previous node"
 msgstr "Edellinen solmu"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2196
-#, fuzzy
 #| msgid "Next node in node reading order"
 msgctxt "NodeForward direction description"
 msgid "Next node in node reading order"
 msgstr "Lukujärjestyksessä seuraava solmu"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2199
-#, fuzzy
 #| msgid "Previous node in node reading order"
 msgctxt "NodeBack direction description"
 msgid "Previous node in node reading order"
 msgstr "Lukujärjestyksessä edellinen solmu"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2202
-#, fuzzy
 #| msgid "Next section in reading order"
 msgctxt "Forward direction description"
 msgid "Next section in reading order"
 msgstr "Lukujärjestyksessä seuraava osio"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2204
-#, fuzzy
 #| msgid "Next chapter"
 msgctxt "FastForward direction description"
 msgid "Next chapter"
 msgstr "Seuraava luku"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2206
-#, fuzzy
 #| msgid "About (help)"
 msgctxt "About direction description"
 msgid "About (help)"
 msgstr "Tietoa (ohje)"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2209
-#, fuzzy
 #| msgid "First section in reading order"
 msgctxt "First direction description"
 msgid "First section in reading order"
 msgstr "Lukujärjestyksessä ensimmäinen osio"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2212
-#, fuzzy
 #| msgid "Last section in reading order"
 msgctxt "Last direction description"
 msgid "Last section in reading order"
 msgstr "Lukujärjestyksessä viimeinen osio"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2215
-#, fuzzy
 #| msgid "Forward section in next file"
 msgctxt "NextFile direction description"
 msgid "Forward section in next file"
 msgstr "Osio eteenpäin seuraavaan tiedostoon"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2218
-#, fuzzy
 #| msgid "Back section in previous file"
 msgctxt "PrevFile direction description"
 msgid "Back section in previous file"
 msgstr "Osio taaksepäin edelliseen tiedostoon"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2224
-#, fuzzy
 #| msgid "Top"
 msgctxt "Top direction button label"
 msgid "Top"
 msgstr "Ylös"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2226
-#, fuzzy
 #| msgid "Contents"
 msgctxt "Contents direction button label"
 msgid "Contents"
 msgstr "Sisältö"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2228
-#, fuzzy
 #| msgid "Overview"
 msgctxt "Overview direction button label"
 msgid "Overview"
 msgstr "Yhteenveto"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2230
-#, fuzzy
 #| msgid "Index"
 msgctxt "Index direction button label"
 msgid "Index"
 msgstr "Hakemisto"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2232
-#, fuzzy
 #| msgid "This"
 msgctxt "This direction button label"
 msgid "This"
 msgstr "Tämä"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2234
-#, fuzzy
 #| msgid "Back"
 msgctxt "Back direction button label"
 msgid "Back"
 msgstr "Takaisin"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2236
-#, fuzzy
 #| msgid "Back"
 msgctxt "FastBack direction button label"
 msgid "FastBack"
 msgstr "Takaisin"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2238
-#, fuzzy
 #| msgid "Prev"
 msgctxt "Prev direction button label"
 msgid "Prev"
 msgstr "Edell"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2240
-#, fuzzy
 #| msgid "Up"
 msgctxt "Up direction button label"
 msgid "Up"
 msgstr "Ylös"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2242
-#, fuzzy
 #| msgid "Next"
 msgctxt "Next direction button label"
 msgid "Next"
@@ -835,77 +776,66 @@ msgid "NodeUp"
 msgstr ""
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2246
-#, fuzzy
 #| msgid "Next"
 msgctxt "NodeNext direction button label"
 msgid "NodeNext"
 msgstr "Seuraava"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2248
-#, fuzzy
 #| msgid "Prev"
 msgctxt "NodePrev direction button label"
 msgid "NodePrev"
 msgstr "Edell"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2250
-#, fuzzy
 #| msgid "Forward"
 msgctxt "NodeForward direction button label"
 msgid "NodeForward"
 msgstr "Eteenpäin"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2252
-#, fuzzy
 #| msgid "Back"
 msgctxt "NodeBack direction button label"
 msgid "NodeBack"
 msgstr "Takaisin"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2254
-#, fuzzy
 #| msgid "Forward"
 msgctxt "Forward direction button label"
 msgid "Forward"
 msgstr "Eteenpäin"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2256
-#, fuzzy
 #| msgid "Forward"
 msgctxt "FastForward direction button label"
 msgid "FastForward"
 msgstr "Eteenpäin"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2258
-#, fuzzy
 #| msgid "About"
 msgctxt "About direction button label"
 msgid "About"
 msgstr "Tietoa"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2260
-#, fuzzy
 #| msgid "First"
 msgctxt "First direction button label"
 msgid "First"
 msgstr "Ensimmäinen"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2262
-#, fuzzy
 #| msgid "Last"
 msgctxt "Last direction button label"
 msgid "Last"
 msgstr "Viimeinen"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2264
-#, fuzzy
 #| msgid "NextFile"
 msgctxt "NextFile direction button label"
 msgid "NextFile"
 msgstr "SeurTsto"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2266
-#, fuzzy
 #| msgid "PrevFile"
 msgctxt "PrevFile direction button label"
 msgid "PrevFile"
diff --git a/po_document/fr.po b/po_document/fr.po
index 69652fe847..470edb6578 100644
--- a/po_document/fr.po
+++ b/po_document/fr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo_document 7.0.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-14 13:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-17 13:04+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-09-21 18:21+0200\n"
 "Last-Translator: Jean-Charles Malahieude <lilyfan@orange.fr>\n"
 "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
diff --git a/po_document/hr.po b/po_document/hr.po
index 0bf34ad233..6508058d4e 100644
--- a/po_document/hr.po
+++ b/po_document/hr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU texinfo_document 7.0.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-14 13:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-17 13:04+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-09-20 10:48+0200\n"
 "Last-Translator: Božidar Putanec <bozidarp@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
diff --git a/po_document/hu.po b/po_document/hu.po
index 3c50ca3743..fa71dcf9b1 100644
--- a/po_document/hu.po
+++ b/po_document/hu.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo_document 6.4.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-14 13:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-17 13:04+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-01-20 14:27+0100\n"
 "Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -31,7 +31,6 @@ msgid "{explained_string} ({explanation})"
 msgstr "{explained_string} ({explanation})"
 
 #: tp/Texinfo/Common.pm:638
-#, fuzzy
 #| msgid "Function"
 msgctxt "category of functions for @defun"
 msgid "Function"
@@ -48,7 +47,6 @@ msgid "Special Form"
 msgstr "Speciális űrlap"
 
 #: tp/Texinfo/Common.pm:645
-#, fuzzy
 #| msgid "Variable"
 msgctxt "category of variables for @defvar"
 msgid "Variable"
@@ -60,21 +58,18 @@ msgid "User Option"
 msgstr "Felhasználói beállítás"
 
 #: tp/Texinfo/Common.pm:650
-#, fuzzy
 #| msgid "Function"
 msgctxt "category of functions for @deftypefun"
 msgid "Function"
 msgstr "Függvény"
 
 #: tp/Texinfo/Common.pm:653
-#, fuzzy
 #| msgid "Variable"
 msgctxt "category of variables in typed languages for @deftypevar"
 msgid "Variable"
 msgstr "Változó"
 
 #: tp/Texinfo/Common.pm:656
-#, fuzzy
 #| msgid "Instance Variable"
 msgctxt ""
 "category of instance variables in object-oriented programming for @defivar"
@@ -82,7 +77,6 @@ msgid "Instance Variable"
 msgstr "Példányváltozó"
 
 #: tp/Texinfo/Common.pm:659
-#, fuzzy
 #| msgid "Instance Variable"
 msgctxt ""
 "category of instance variables with data type in object-oriented programming "
@@ -91,14 +85,12 @@ msgid "Instance Variable"
 msgstr "Példányváltozó"
 
 #: tp/Texinfo/Common.pm:662
-#, fuzzy
 #| msgid "Method"
 msgctxt "category of methods in object-oriented programming for @defmethod"
 msgid "Method"
 msgstr "Metódus"
 
 #: tp/Texinfo/Common.pm:665
-#, fuzzy
 #| msgid "Method"
 msgctxt ""
 "category of methods with data type in object-oriented programming for "
@@ -476,441 +468,378 @@ msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} - {class}: {type} {name}"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2010
-#, fuzzy
 #| msgid "About This Document"
 msgctxt "about section heading"
 msgid "About This Document"
 msgstr "Ezen dokumentum névjegye"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2012
-#, fuzzy
 #| msgid "Table of Contents"
 msgctxt "contents section heading"
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Tartalomjegyzék"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2015
-#, fuzzy
 #| msgid "Short Table of Contents"
 msgctxt "shortcontents section heading"
 msgid "Short Table of Contents"
 msgstr "Rövid tartalomjegyzék"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2017
-#, fuzzy
 #| msgid "Footnotes"
 msgctxt "footnotes section heading"
 msgid "Footnotes"
 msgstr "Lábjegyzet"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2121
-#, fuzzy
 #| msgid "Top"
 msgctxt "Top direction string"
 msgid "Top"
 msgstr "Címoldal"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2123
-#, fuzzy
 #| msgid "Contents"
 msgctxt "Contents direction string"
 msgid "Contents"
 msgstr "Tartalom"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2126
-#, fuzzy
 #| msgid "Overview"
 msgctxt "Overview direction string"
 msgid "Overview"
 msgstr "Áttekintés"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2128
-#, fuzzy
 #| msgid "Index"
 msgctxt "Index direction string"
 msgid "Index"
 msgstr "Tárgymutató"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2131
-#, fuzzy
 #| msgid "current"
 msgctxt "This (current section) direction string"
 msgid "current"
 msgstr "jelenlegi"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2135
-#, fuzzy
 #| msgid "Prev"
 msgctxt "Prev direction string"
 msgid "Prev"
 msgstr "Előző"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2137
-#, fuzzy
 #| msgid " Up "
 msgctxt "Up direction string"
 msgid " Up "
 msgstr " Fel "
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2139
-#, fuzzy
 #| msgid "Next"
 msgctxt "Next direction string"
 msgid "Next"
 msgstr "Következő"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2141
-#, fuzzy
 #| msgid "Up"
 msgctxt "NodeUp direction string"
 msgid "Up"
 msgstr "Fel"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2143
-#, fuzzy
 #| msgid "Next"
 msgctxt "NodeNext direction string"
 msgid "Next"
 msgstr "Következő"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2145
-#, fuzzy
 #| msgid "Previous"
 msgctxt "NodePrev direction string"
 msgid "Previous"
 msgstr "Előző"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2147
-#, fuzzy
 #| msgid "Forward node"
 msgctxt "NodeForward direction string"
 msgid "Forward node"
 msgstr "Elülső csomópont"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2149
-#, fuzzy
 #| msgid "Back node"
 msgctxt "NodeBack direction string"
 msgid "Back node"
 msgstr "Hátsó csomópont"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2156
-#, fuzzy
 #| msgid "Next file"
 msgctxt "NextFile direction string"
 msgid "Next file"
 msgstr "Következő fájl"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2158
-#, fuzzy
 #| msgid "Previous file"
 msgctxt "PrevFile direction string"
 msgid "Previous file"
 msgstr "Előző fájl"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2163
-#, fuzzy
 #| msgid "Cover (top) of document"
 msgctxt "Top direction description"
 msgid "Cover (top) of document"
 msgstr "Dokumentum borítója (címoldala)"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2166
-#, fuzzy
 #| msgid "Table of contents"
 msgctxt "Contents direction description"
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Tartalomjegyzék"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2169
-#, fuzzy
 #| msgid "Short table of contents"
 msgctxt "Overview direction description"
 msgid "Short table of contents"
 msgstr "Rövid tartalomjegyzék"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2171
-#, fuzzy
 #| msgid "Index"
 msgctxt "Index direction description"
 msgid "Index"
 msgstr "Tárgymutató"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2174
-#, fuzzy
 #| msgid "Current section"
 msgctxt "This (current section) direction description"
 msgid "Current section"
 msgstr "Jelenlegi szakasz"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2177
-#, fuzzy
 #| msgid "Previous section in reading order"
 msgctxt "Back direction description"
 msgid "Previous section in reading order"
 msgstr "Előző szakasz az olvasási sorrendben"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2180
-#, fuzzy
 #| msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
 msgctxt "FastBack direction description"
 msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
 msgstr "Ezen fejezet eleje vagy előző fejezet"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2183
-#, fuzzy
 #| msgid "Previous section on same level"
 msgctxt "Prev direction description"
 msgid "Previous section on same level"
 msgstr "Előző szakasz ugyanazon a szinten"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2185
-#, fuzzy
 #| msgid "Up section"
 msgctxt "Up direction description"
 msgid "Up section"
 msgstr "Szülő szakasz"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2187
-#, fuzzy
 #| msgid "Next section on same level"
 msgctxt "Next direction description"
 msgid "Next section on same level"
 msgstr "Következő szakasz ugyanazon a szinten"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2189
-#, fuzzy
 #| msgid "Up node"
 msgctxt "NodeUp direction description"
 msgid "Up node"
 msgstr "Szülő csomópont"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2191
-#, fuzzy
 #| msgid "Next node"
 msgctxt "NodeNext direction description"
 msgid "Next node"
 msgstr "Következő csomópont"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2193
-#, fuzzy
 #| msgid "Previous node"
 msgctxt "NodePrev direction description"
 msgid "Previous node"
 msgstr "Előző csomópont"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2196
-#, fuzzy
 #| msgid "Next node in node reading order"
 msgctxt "NodeForward direction description"
 msgid "Next node in node reading order"
 msgstr "Következő csomópont a csomópont olvasási sorrendben"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2199
-#, fuzzy
 #| msgid "Previous node in node reading order"
 msgctxt "NodeBack direction description"
 msgid "Previous node in node reading order"
 msgstr "Előző csomópont a csomópont olvasási sorrendben"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2202
-#, fuzzy
 #| msgid "Next section in reading order"
 msgctxt "Forward direction description"
 msgid "Next section in reading order"
 msgstr "Következő szakasz az olvasási sorrendben"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2204
-#, fuzzy
 #| msgid "Next chapter"
 msgctxt "FastForward direction description"
 msgid "Next chapter"
 msgstr "Következő fejezet"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2206
-#, fuzzy
 #| msgid "About (help)"
 msgctxt "About direction description"
 msgid "About (help)"
 msgstr "Névjegy (súgó)"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2209
-#, fuzzy
 #| msgid "First section in reading order"
 msgctxt "First direction description"
 msgid "First section in reading order"
 msgstr "Első szakasz az olvasási sorrendben"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2212
-#, fuzzy
 #| msgid "Last section in reading order"
 msgctxt "Last direction description"
 msgid "Last section in reading order"
 msgstr "Utolsó szakasz az olvasási sorrendben"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2215
-#, fuzzy
 #| msgid "Forward section in next file"
 msgctxt "NextFile direction description"
 msgid "Forward section in next file"
 msgstr "Elülső szakasz a következő fájlban"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2218
-#, fuzzy
 #| msgid "Back section in previous file"
 msgctxt "PrevFile direction description"
 msgid "Back section in previous file"
 msgstr "Hátsó szakasz az előző fájlban"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2224
-#, fuzzy
 #| msgid "Top"
 msgctxt "Top direction button label"
 msgid "Top"
 msgstr "Címoldal"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2226
-#, fuzzy
 #| msgid "Contents"
 msgctxt "Contents direction button label"
 msgid "Contents"
 msgstr "Tartalom"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2228
-#, fuzzy
 #| msgid "Overview"
 msgctxt "Overview direction button label"
 msgid "Overview"
 msgstr "Áttekintés"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2230
-#, fuzzy
 #| msgid "Index"
 msgctxt "Index direction button label"
 msgid "Index"
 msgstr "Tárgymutató"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2232
-#, fuzzy
 #| msgid "This"
 msgctxt "This direction button label"
 msgid "This"
 msgstr "Ez a(z)"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2234
-#, fuzzy
 #| msgid "Back"
 msgctxt "Back direction button label"
 msgid "Back"
 msgstr "Vissza"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2236
-#, fuzzy
 #| msgid "FastBack"
 msgctxt "FastBack direction button label"
 msgid "FastBack"
 msgstr "Visszaugrás"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2238
-#, fuzzy
 #| msgid "Prev"
 msgctxt "Prev direction button label"
 msgid "Prev"
 msgstr "Előző"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2240
-#, fuzzy
 #| msgid "Up"
 msgctxt "Up direction button label"
 msgid "Up"
 msgstr "Fel"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2242
-#, fuzzy
 #| msgid "Next"
 msgctxt "Next direction button label"
 msgid "Next"
 msgstr "Következő"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2244
-#, fuzzy
 #| msgid "NodeUp"
 msgctxt "NodeUp direction button label"
 msgid "NodeUp"
 msgstr "SzülőCsomópont"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2246
-#, fuzzy
 #| msgid "NodeNext"
 msgctxt "NodeNext direction button label"
 msgid "NodeNext"
 msgstr "KövetkezőCsomópont"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2248
-#, fuzzy
 #| msgid "NodePrev"
 msgctxt "NodePrev direction button label"
 msgid "NodePrev"
 msgstr "ElőzőCsomópont"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2250
-#, fuzzy
 #| msgid "NodeForward"
 msgctxt "NodeForward direction button label"
 msgid "NodeForward"
 msgstr "ElülsőCsomópont"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2252
-#, fuzzy
 #| msgid "NodeBack"
 msgctxt "NodeBack direction button label"
 msgid "NodeBack"
 msgstr "HátsóCsomópont"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2254
-#, fuzzy
 #| msgid "Forward"
 msgctxt "Forward direction button label"
 msgid "Forward"
 msgstr "Előre"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2256
-#, fuzzy
 #| msgid "FastForward"
 msgctxt "FastForward direction button label"
 msgid "FastForward"
 msgstr "Előreugrás"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2258
-#, fuzzy
 #| msgid "About"
 msgctxt "About direction button label"
 msgid "About"
 msgstr "Névjegy"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2260
-#, fuzzy
 #| msgid "First"
 msgctxt "First direction button label"
 msgid "First"
 msgstr "Első"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2262
-#, fuzzy
 #| msgid "Last"
 msgctxt "Last direction button label"
 msgid "Last"
 msgstr "Utolsó"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2264
-#, fuzzy
 #| msgid "NextFile"
 msgctxt "NextFile direction button label"
 msgid "NextFile"
 msgstr "KövetkezőFájl"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2266
-#, fuzzy
 #| msgid "PrevFile"
 msgctxt "PrevFile direction button label"
 msgid "PrevFile"
diff --git a/po_document/it.po b/po_document/it.po
index 7fa376a5ea..3ce491f376 100644
--- a/po_document/it.po
+++ b/po_document/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo_document 6.8.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-14 13:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-17 13:04+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-10-30 21:50+0100\n"
 "Last-Translator: Federico Bruni <fede@inventati.org>\n"
 "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -30,7 +30,6 @@ msgid "{explained_string} ({explanation})"
 msgstr "{explained_string} ({explanation})"
 
 #: tp/Texinfo/Common.pm:638
-#, fuzzy
 #| msgid "Function"
 msgctxt "category of functions for @defun"
 msgid "Function"
@@ -47,7 +46,6 @@ msgid "Special Form"
 msgstr "Forma speciale"
 
 #: tp/Texinfo/Common.pm:645
-#, fuzzy
 #| msgid "Variable"
 msgctxt "category of variables for @defvar"
 msgid "Variable"
@@ -59,21 +57,18 @@ msgid "User Option"
 msgstr "Opzione utente"
 
 #: tp/Texinfo/Common.pm:650
-#, fuzzy
 #| msgid "Function"
 msgctxt "category of functions for @deftypefun"
 msgid "Function"
 msgstr "Funzione"
 
 #: tp/Texinfo/Common.pm:653
-#, fuzzy
 #| msgid "Variable"
 msgctxt "category of variables in typed languages for @deftypevar"
 msgid "Variable"
 msgstr "Variabile"
 
 #: tp/Texinfo/Common.pm:656
-#, fuzzy
 #| msgid "Instance Variable"
 msgctxt ""
 "category of instance variables in object-oriented programming for @defivar"
@@ -81,7 +76,6 @@ msgid "Instance Variable"
 msgstr "Variabile dell'istanza"
 
 #: tp/Texinfo/Common.pm:659
-#, fuzzy
 #| msgid "Instance Variable"
 msgctxt ""
 "category of instance variables with data type in object-oriented programming "
@@ -90,14 +84,12 @@ msgid "Instance Variable"
 msgstr "Variabile dell'istanza"
 
 #: tp/Texinfo/Common.pm:662
-#, fuzzy
 #| msgid "Method"
 msgctxt "category of methods in object-oriented programming for @defmethod"
 msgid "Method"
 msgstr "Metodo"
 
 #: tp/Texinfo/Common.pm:665
-#, fuzzy
 #| msgid "Method"
 msgctxt ""
 "category of methods with data type in object-oriented programming for "
@@ -456,441 +448,378 @@ msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} di {class}: {type} {name}"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2010
-#, fuzzy
 #| msgid "About This Document"
 msgctxt "about section heading"
 msgid "About This Document"
 msgstr "Informazioni su questo documento"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2012
-#, fuzzy
 #| msgid "Table of Contents"
 msgctxt "contents section heading"
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Indice"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2015
-#, fuzzy
 #| msgid "Short Table of Contents"
 msgctxt "shortcontents section heading"
 msgid "Short Table of Contents"
 msgstr "Indice breve"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2017
-#, fuzzy
 #| msgid "Footnotes"
 msgctxt "footnotes section heading"
 msgid "Footnotes"
 msgstr "Note a piè di pagina"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2121
-#, fuzzy
 #| msgid "Top"
 msgctxt "Top direction string"
 msgid "Top"
 msgstr "Inizio"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2123
-#, fuzzy
 #| msgid "Contents"
 msgctxt "Contents direction string"
 msgid "Contents"
 msgstr "Contenuti"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2126
-#, fuzzy
 #| msgid "Overview"
 msgctxt "Overview direction string"
 msgid "Overview"
 msgstr "Panoramica"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2128
-#, fuzzy
 #| msgid "Index"
 msgctxt "Index direction string"
 msgid "Index"
 msgstr "Indice"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2131
-#, fuzzy
 #| msgid "current"
 msgctxt "This (current section) direction string"
 msgid "current"
 msgstr "attuale"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2135
-#, fuzzy
 #| msgid "Prev"
 msgctxt "Prev direction string"
 msgid "Prev"
 msgstr "Prec"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2137
-#, fuzzy
 #| msgid " Up "
 msgctxt "Up direction string"
 msgid " Up "
 msgstr " Su "
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2139
-#, fuzzy
 #| msgid "Next"
 msgctxt "Next direction string"
 msgid "Next"
 msgstr "Successivo"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2141
-#, fuzzy
 #| msgid "Up"
 msgctxt "NodeUp direction string"
 msgid "Up"
 msgstr "Su"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2143
-#, fuzzy
 #| msgid "Next"
 msgctxt "NodeNext direction string"
 msgid "Next"
 msgstr "Successivo"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2145
-#, fuzzy
 #| msgid "Previous"
 msgctxt "NodePrev direction string"
 msgid "Previous"
 msgstr "Precedente"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2147
-#, fuzzy
 #| msgid "Forward node"
 msgctxt "NodeForward direction string"
 msgid "Forward node"
 msgstr "Nodo successivo"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2149
-#, fuzzy
 #| msgid "Back node"
 msgctxt "NodeBack direction string"
 msgid "Back node"
 msgstr "Nodo precedente"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2156
-#, fuzzy
 #| msgid "Next file"
 msgctxt "NextFile direction string"
 msgid "Next file"
 msgstr "File successivo"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2158
-#, fuzzy
 #| msgid "Previous file"
 msgctxt "PrevFile direction string"
 msgid "Previous file"
 msgstr "File precedente"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2163
-#, fuzzy
 #| msgid "Cover (top) of document"
 msgctxt "Top direction description"
 msgid "Cover (top) of document"
 msgstr "Copertina (inizio) del documento"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2166
-#, fuzzy
 #| msgid "Table of contents"
 msgctxt "Contents direction description"
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Indice"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2169
-#, fuzzy
 #| msgid "Short table of contents"
 msgctxt "Overview direction description"
 msgid "Short table of contents"
 msgstr "Indice breve"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2171
-#, fuzzy
 #| msgid "Index"
 msgctxt "Index direction description"
 msgid "Index"
 msgstr "Indice"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2174
-#, fuzzy
 #| msgid "Current section"
 msgctxt "This (current section) direction description"
 msgid "Current section"
 msgstr "Sezione attuale"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2177
-#, fuzzy
 #| msgid "Previous section in reading order"
 msgctxt "Back direction description"
 msgid "Previous section in reading order"
 msgstr "Sezione precedente in ordine di lettura"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2180
-#, fuzzy
 #| msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
 msgctxt "FastBack direction description"
 msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
 msgstr "Inizio di questo capitolo o capitolo precedente"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2183
-#, fuzzy
 #| msgid "Previous section on same level"
 msgctxt "Prev direction description"
 msgid "Previous section on same level"
 msgstr "Sezione precedente sullo stesso livello"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2185
-#, fuzzy
 #| msgid "Up section"
 msgctxt "Up direction description"
 msgid "Up section"
 msgstr "Sezione superiore"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2187
-#, fuzzy
 #| msgid "Next section on same level"
 msgctxt "Next direction description"
 msgid "Next section on same level"
 msgstr "Sezione successiva sullo stesso livello"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2189
-#, fuzzy
 #| msgid "Up node"
 msgctxt "NodeUp direction description"
 msgid "Up node"
 msgstr "Nodo superiore"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2191
-#, fuzzy
 #| msgid "Next node"
 msgctxt "NodeNext direction description"
 msgid "Next node"
 msgstr "Nodo successivo"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2193
-#, fuzzy
 #| msgid "Previous node"
 msgctxt "NodePrev direction description"
 msgid "Previous node"
 msgstr "Nodo precedente"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2196
-#, fuzzy
 #| msgid "Next node in node reading order"
 msgctxt "NodeForward direction description"
 msgid "Next node in node reading order"
 msgstr "Nodo successivo in ordine di lettura"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2199
-#, fuzzy
 #| msgid "Previous node in node reading order"
 msgctxt "NodeBack direction description"
 msgid "Previous node in node reading order"
 msgstr "Nodo precedente in ordine di lettura"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2202
-#, fuzzy
 #| msgid "Next section in reading order"
 msgctxt "Forward direction description"
 msgid "Next section in reading order"
 msgstr "Sezione successiva in ordine di lettura"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2204
-#, fuzzy
 #| msgid "Next chapter"
 msgctxt "FastForward direction description"
 msgid "Next chapter"
 msgstr "Capitolo successivo"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2206
-#, fuzzy
 #| msgid "About (help)"
 msgctxt "About direction description"
 msgid "About (help)"
 msgstr "Informazioni (aiuto)"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2209
-#, fuzzy
 #| msgid "First section in reading order"
 msgctxt "First direction description"
 msgid "First section in reading order"
 msgstr "Prima sezione in ordine di lettura"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2212
-#, fuzzy
 #| msgid "Last section in reading order"
 msgctxt "Last direction description"
 msgid "Last section in reading order"
 msgstr "Ultima sezione in ordine di lettura"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2215
-#, fuzzy
 #| msgid "Forward section in next file"
 msgctxt "NextFile direction description"
 msgid "Forward section in next file"
 msgstr "Sezione successiva nel prossimo file"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2218
-#, fuzzy
 #| msgid "Back section in previous file"
 msgctxt "PrevFile direction description"
 msgid "Back section in previous file"
 msgstr "Sezione precedente del file precedente"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2224
-#, fuzzy
 #| msgid "Top"
 msgctxt "Top direction button label"
 msgid "Top"
 msgstr "Inizio"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2226
-#, fuzzy
 #| msgid "Contents"
 msgctxt "Contents direction button label"
 msgid "Contents"
 msgstr "Contenuti"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2228
-#, fuzzy
 #| msgid "Overview"
 msgctxt "Overview direction button label"
 msgid "Overview"
 msgstr "Panoramica"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2230
-#, fuzzy
 #| msgid "Index"
 msgctxt "Index direction button label"
 msgid "Index"
 msgstr "Indice"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2232
-#, fuzzy
 #| msgid "This"
 msgctxt "This direction button label"
 msgid "This"
 msgstr "Questo"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2234
-#, fuzzy
 #| msgid "Back"
 msgctxt "Back direction button label"
 msgid "Back"
 msgstr "Indietro"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2236
-#, fuzzy
 #| msgid "FastBack"
 msgctxt "FastBack direction button label"
 msgid "FastBack"
 msgstr "Indietro veloce"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2238
-#, fuzzy
 #| msgid "Prev"
 msgctxt "Prev direction button label"
 msgid "Prev"
 msgstr "Prec"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2240
-#, fuzzy
 #| msgid "Up"
 msgctxt "Up direction button label"
 msgid "Up"
 msgstr "Su"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2242
-#, fuzzy
 #| msgid "Next"
 msgctxt "Next direction button label"
 msgid "Next"
 msgstr "Successivo"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2244
-#, fuzzy
 #| msgid "NodeUp"
 msgctxt "NodeUp direction button label"
 msgid "NodeUp"
 msgstr "Nodo superiore"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2246
-#, fuzzy
 #| msgid "NodeNext"
 msgctxt "NodeNext direction button label"
 msgid "NodeNext"
 msgstr "Nodo successivo"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2248
-#, fuzzy
 #| msgid "NodePrev"
 msgctxt "NodePrev direction button label"
 msgid "NodePrev"
 msgstr "Nodo precedente"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2250
-#, fuzzy
 #| msgid "NodeForward"
 msgctxt "NodeForward direction button label"
 msgid "NodeForward"
 msgstr "Nodo successivo"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2252
-#, fuzzy
 #| msgid "NodeBack"
 msgctxt "NodeBack direction button label"
 msgid "NodeBack"
 msgstr "Nodo precedente"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2254
-#, fuzzy
 #| msgid "Forward"
 msgctxt "Forward direction button label"
 msgid "Forward"
 msgstr "Avanti"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2256
-#, fuzzy
 #| msgid "FastForward"
 msgctxt "FastForward direction button label"
 msgid "FastForward"
 msgstr "Avanti veloce"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2258
-#, fuzzy
 #| msgid "About"
 msgctxt "About direction button label"
 msgid "About"
 msgstr "Informazioni"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2260
-#, fuzzy
 #| msgid "First"
 msgctxt "First direction button label"
 msgid "First"
 msgstr "Primo"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2262
-#, fuzzy
 #| msgid "Last"
 msgctxt "Last direction button label"
 msgid "Last"
 msgstr "Ultimo"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2264
-#, fuzzy
 #| msgid "NextFile"
 msgctxt "NextFile direction button label"
 msgid "NextFile"
 msgstr "File successivo"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2266
-#, fuzzy
 #| msgid "PrevFile"
 msgctxt "PrevFile direction button label"
 msgid "PrevFile"
diff --git a/po_document/nl.po b/po_document/nl.po
index de69e03057..1538bb984d 100644
--- a/po_document/nl.po
+++ b/po_document/nl.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo_document-7.0.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-14 13:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-17 13:04+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-10-01 13:10+0200\n"
 "Last-Translator: Benno Schulenberg <vertaling@coevern.nl>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
@@ -442,380 +442,317 @@ msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} van {class}: {type} {name}"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2010
-#, fuzzy
 msgctxt "about section heading"
 msgid "About This Document"
 msgstr "Over dit document"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2012
-#, fuzzy
 msgctxt "contents section heading"
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Inhoudsopgave"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2015
-#, fuzzy
 msgctxt "shortcontents section heading"
 msgid "Short Table of Contents"
 msgstr "Korte inhoudsopgave"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2017
-#, fuzzy
 msgctxt "footnotes section heading"
 msgid "Footnotes"
 msgstr "Voetnoten"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2121
-#, fuzzy
 msgctxt "Top direction string"
 msgid "Top"
 msgstr "Top"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2123
-#, fuzzy
 msgctxt "Contents direction string"
 msgid "Contents"
 msgstr "Inhoud"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2126
-#, fuzzy
 msgctxt "Overview direction string"
 msgid "Overview"
 msgstr "Overzicht"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2128
-#, fuzzy
 msgctxt "Index direction string"
 msgid "Index"
 msgstr "Index"
 
 # Met een hoofdletter want komt aan begin van zin, en voor "beleid" of 
"prioriteit".
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2131
-#, fuzzy
 msgctxt "This (current section) direction string"
 msgid "current"
 msgstr "huidige"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2135
-#, fuzzy
 msgctxt "Prev direction string"
 msgid "Prev"
 msgstr "Vrg"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2137
-#, fuzzy
 msgctxt "Up direction string"
 msgid " Up "
 msgstr " Op "
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2139
-#, fuzzy
 msgctxt "Next direction string"
 msgid "Next"
 msgstr "Volgende"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2141
-#, fuzzy
 msgctxt "NodeUp direction string"
 msgid "Up"
 msgstr "Omhoog"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2143
-#, fuzzy
 msgctxt "NodeNext direction string"
 msgid "Next"
 msgstr "Volgende"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2145
-#, fuzzy
 msgctxt "NodePrev direction string"
 msgid "Previous"
 msgstr "Voorgaande"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2147
-#, fuzzy
 msgctxt "NodeForward direction string"
 msgid "Forward node"
 msgstr "Vooruit"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2149
-#, fuzzy
 msgctxt "NodeBack direction string"
 msgid "Back node"
 msgstr "Terug"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2156
-#, fuzzy
 msgctxt "NextFile direction string"
 msgid "Next file"
 msgstr "Volgend bestand"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2158
-#, fuzzy
 msgctxt "PrevFile direction string"
 msgid "Previous file"
 msgstr "Voorgaand bestand"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2163
-#, fuzzy
 msgctxt "Top direction description"
 msgid "Cover (top) of document"
 msgstr "Omslag van document (top)"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2166
-#, fuzzy
 msgctxt "Contents direction description"
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Inhoudsopgave"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2169
-#, fuzzy
 msgctxt "Overview direction description"
 msgid "Short table of contents"
 msgstr "Korte inhoudsopgave"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2171
-#, fuzzy
 msgctxt "Index direction description"
 msgid "Index"
 msgstr "Index"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2174
-#, fuzzy
 msgctxt "This (current section) direction description"
 msgid "Current section"
 msgstr "Huidige sectie"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2177
-#, fuzzy
 msgctxt "Back direction description"
 msgid "Previous section in reading order"
 msgstr "Voorgaande sectie in leesvolgorde"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2180
-#, fuzzy
 msgctxt "FastBack direction description"
 msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
 msgstr "Begin van dit (of voorgaand) hoofdstuk"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2183
-#, fuzzy
 msgctxt "Prev direction description"
 msgid "Previous section on same level"
 msgstr "Voorgaande sectie op zelfde niveau"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2185
-#, fuzzy
 msgctxt "Up direction description"
 msgid "Up section"
 msgstr "Bovenliggende sectie"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2187
-#, fuzzy
 msgctxt "Next direction description"
 msgid "Next section on same level"
 msgstr "Volgende sectie op zelfde niveau"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2189
-#, fuzzy
 msgctxt "NodeUp direction description"
 msgid "Up node"
 msgstr "Bovenliggende pagina"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2191
-#, fuzzy
 msgctxt "NodeNext direction description"
 msgid "Next node"
 msgstr "Volgende pagina"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2193
-#, fuzzy
 msgctxt "NodePrev direction description"
 msgid "Previous node"
 msgstr "Voorgaande pagina"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2196
-#, fuzzy
 msgctxt "NodeForward direction description"
 msgid "Next node in node reading order"
 msgstr "Volgende pagina in leesvolgorde"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2199
-#, fuzzy
 msgctxt "NodeBack direction description"
 msgid "Previous node in node reading order"
 msgstr "Voorgaande pagina in leesvolgorde"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2202
-#, fuzzy
 msgctxt "Forward direction description"
 msgid "Next section in reading order"
 msgstr "Volgende sectie in leesvolgorde"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2204
-#, fuzzy
 msgctxt "FastForward direction description"
 msgid "Next chapter"
 msgstr "Volgende hoofdstuk"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2206
-#, fuzzy
 msgctxt "About direction description"
 msgid "About (help)"
 msgstr "Info (hulp)"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2209
-#, fuzzy
 msgctxt "First direction description"
 msgid "First section in reading order"
 msgstr "Eerste sectie in leesvolgorde"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2212
-#, fuzzy
 msgctxt "Last direction description"
 msgid "Last section in reading order"
 msgstr "Laatste sectie in leesvolgorde"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2215
-#, fuzzy
 msgctxt "NextFile direction description"
 msgid "Forward section in next file"
 msgstr "Sectie vooruit in volgend bestand"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2218
-#, fuzzy
 msgctxt "PrevFile direction description"
 msgid "Back section in previous file"
 msgstr "Sectie terug in voorgaand bestand"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2224
-#, fuzzy
 msgctxt "Top direction button label"
 msgid "Top"
 msgstr "Top"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2226
-#, fuzzy
 msgctxt "Contents direction button label"
 msgid "Contents"
 msgstr "Inhoud"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2228
-#, fuzzy
 msgctxt "Overview direction button label"
 msgid "Overview"
 msgstr "Overzicht"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2230
-#, fuzzy
 msgctxt "Index direction button label"
 msgid "Index"
 msgstr "Index"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2232
-#, fuzzy
 msgctxt "This direction button label"
 msgid "This"
 msgstr "Deze"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2234
-#, fuzzy
 msgctxt "Back direction button label"
 msgid "Back"
 msgstr "Terug"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2236
-#, fuzzy
 msgctxt "FastBack direction button label"
 msgid "FastBack"
 msgstr "Snel-terug"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2238
-#, fuzzy
 msgctxt "Prev direction button label"
 msgid "Prev"
 msgstr "Vrg"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2240
-#, fuzzy
 msgctxt "Up direction button label"
 msgid "Up"
 msgstr "Omhoog"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2242
-#, fuzzy
 msgctxt "Next direction button label"
 msgid "Next"
 msgstr "Volgende"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2244
-#, fuzzy
 msgctxt "NodeUp direction button label"
 msgid "NodeUp"
 msgstr "Pagina-omhoog"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2246
-#, fuzzy
 msgctxt "NodeNext direction button label"
 msgid "NodeNext"
 msgstr "Volgende-pagina"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2248
-#, fuzzy
 msgctxt "NodePrev direction button label"
 msgid "NodePrev"
 msgstr "Voorgaande-pagina"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2250
-#, fuzzy
 msgctxt "NodeForward direction button label"
 msgid "NodeForward"
 msgstr "Pagina-vooruit"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2252
-#, fuzzy
 msgctxt "NodeBack direction button label"
 msgid "NodeBack"
 msgstr "Pagina-terug"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2254
-#, fuzzy
 msgctxt "Forward direction button label"
 msgid "Forward"
 msgstr "Vooruit"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2256
-#, fuzzy
 msgctxt "FastForward direction button label"
 msgid "FastForward"
 msgstr "Snel-vooruit"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2258
-#, fuzzy
 msgctxt "About direction button label"
 msgid "About"
 msgstr "Info"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2260
-#, fuzzy
 msgctxt "First direction button label"
 msgid "First"
 msgstr "Eerste"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2262
-#, fuzzy
 msgctxt "Last direction button label"
 msgid "Last"
 msgstr "Laatste"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2264
-#, fuzzy
 msgctxt "NextFile direction button label"
 msgid "NextFile"
 msgstr "Volgend-bestand"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2266
-#, fuzzy
 msgctxt "PrevFile direction button label"
 msgid "PrevFile"
 msgstr "Voorgaand-bestand"
diff --git a/po_document/no.us-ascii.po b/po_document/no.us-ascii.po
index 79c5fcba1e..288f938409 100644
--- a/po_document/no.us-ascii.po
+++ b/po_document/no.us-ascii.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 5.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-14 13:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-17 13:04+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-01-01\n"
 "Last-Translator: Unknown\n"
 "Language-Team: Unknown\n"
@@ -438,28 +438,24 @@ msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
 msgstr ""
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2010
-#, fuzzy
 #| msgid "About This Document"
 msgctxt "about section heading"
 msgid "About This Document"
 msgstr "No translation available!"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2012
-#, fuzzy
 #| msgid "Table of Contents"
 msgctxt "contents section heading"
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Innholdsfortegnelse"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2015
-#, fuzzy
 #| msgid "Short Table of Contents"
 msgctxt "shortcontents section heading"
 msgid "Short Table of Contents"
 msgstr "Kort innholdsfortegnelse"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2017
-#, fuzzy
 #| msgid "Footnotes"
 msgctxt "footnotes section heading"
 msgid "Footnotes"
@@ -471,7 +467,6 @@ msgid "Top"
 msgstr ""
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2123
-#, fuzzy
 #| msgid "Table of Contents"
 msgctxt "Contents direction string"
 msgid "Contents"
@@ -483,7 +478,6 @@ msgid "Overview"
 msgstr ""
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2128
-#, fuzzy
 #| msgid "Index"
 msgctxt "Index direction string"
 msgid "Index"
@@ -550,21 +544,18 @@ msgid "Cover (top) of document"
 msgstr ""
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2166
-#, fuzzy
 #| msgid "Table of Contents"
 msgctxt "Contents direction description"
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Innholdsfortegnelse"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2169
-#, fuzzy
 #| msgid "Short Table of Contents"
 msgctxt "Overview direction description"
 msgid "Short table of contents"
 msgstr "Kort innholdsfortegnelse"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2171
-#, fuzzy
 #| msgid "Index"
 msgctxt "Index direction description"
 msgid "Index"
@@ -666,7 +657,6 @@ msgid "Top"
 msgstr ""
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2226
-#, fuzzy
 #| msgid "Table of Contents"
 msgctxt "Contents direction button label"
 msgid "Contents"
@@ -678,7 +668,6 @@ msgid "Overview"
 msgstr ""
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2230
-#, fuzzy
 #| msgid "Index"
 msgctxt "Index direction button label"
 msgid "Index"
diff --git a/po_document/pl.iso-8859-2.po b/po_document/pl.iso-8859-2.po
index 5cad4339b0..dd58138331 100644
--- a/po_document/pl.iso-8859-2.po
+++ b/po_document/pl.iso-8859-2.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo_document 6.8.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-14 13:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-17 13:04+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-10-20 17:23+0200\n"
 "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
 "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -30,7 +30,6 @@ msgid "{explained_string} ({explanation})"
 msgstr "{explained_string} ({explanation})"
 
 #: tp/Texinfo/Common.pm:638
-#, fuzzy
 #| msgid "Function"
 msgctxt "category of functions for @defun"
 msgid "Function"
@@ -47,7 +46,6 @@ msgid "Special Form"
 msgstr "Posta� specjalna"
 
 #: tp/Texinfo/Common.pm:645
-#, fuzzy
 #| msgid "Variable"
 msgctxt "category of variables for @defvar"
 msgid "Variable"
@@ -59,21 +57,18 @@ msgid "User Option"
 msgstr "Opcja u�ytkownika"
 
 #: tp/Texinfo/Common.pm:650
-#, fuzzy
 #| msgid "Function"
 msgctxt "category of functions for @deftypefun"
 msgid "Function"
 msgstr "Funkcja"
 
 #: tp/Texinfo/Common.pm:653
-#, fuzzy
 #| msgid "Variable"
 msgctxt "category of variables in typed languages for @deftypevar"
 msgid "Variable"
 msgstr "Zmienna"
 
 #: tp/Texinfo/Common.pm:656
-#, fuzzy
 #| msgid "Instance Variable"
 msgctxt ""
 "category of instance variables in object-oriented programming for @defivar"
@@ -81,7 +76,6 @@ msgid "Instance Variable"
 msgstr "Przyk�ad zmiennej"
 
 #: tp/Texinfo/Common.pm:659
-#, fuzzy
 #| msgid "Instance Variable"
 msgctxt ""
 "category of instance variables with data type in object-oriented programming "
@@ -90,14 +84,12 @@ msgid "Instance Variable"
 msgstr "Przyk�ad zmiennej"
 
 #: tp/Texinfo/Common.pm:662
-#, fuzzy
 #| msgid "Method"
 msgctxt "category of methods in object-oriented programming for @defmethod"
 msgid "Method"
 msgstr "Metoda"
 
 #: tp/Texinfo/Common.pm:665
-#, fuzzy
 #| msgid "Method"
 msgctxt ""
 "category of methods with data type in object-oriented programming for "
@@ -456,441 +448,378 @@ msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} klasy {class}: {type} {name}"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2010
-#, fuzzy
 #| msgid "About This Document"
 msgctxt "about section heading"
 msgid "About This Document"
 msgstr "O tym dokumencie"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2012
-#, fuzzy
 #| msgid "Table of Contents"
 msgctxt "contents section heading"
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Spis tre�ci"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2015
-#, fuzzy
 #| msgid "Short Table of Contents"
 msgctxt "shortcontents section heading"
 msgid "Short Table of Contents"
 msgstr "Skr�cony spis tre�ci"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2017
-#, fuzzy
 #| msgid "Footnotes"
 msgctxt "footnotes section heading"
 msgid "Footnotes"
 msgstr "Przypisy"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2121
-#, fuzzy
 #| msgid "Top"
 msgctxt "Top direction string"
 msgid "Top"
 msgstr "Szczytowy"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2123
-#, fuzzy
 #| msgid "Contents"
 msgctxt "Contents direction string"
 msgid "Contents"
 msgstr "Tre��"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2126
-#, fuzzy
 #| msgid "Overview"
 msgctxt "Overview direction string"
 msgid "Overview"
 msgstr "Przegl�d"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2128
-#, fuzzy
 #| msgid "Index"
 msgctxt "Index direction string"
 msgid "Index"
 msgstr "Indeks"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2131
-#, fuzzy
 #| msgid "current"
 msgctxt "This (current section) direction string"
 msgid "current"
 msgstr "bie��cy"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2135
-#, fuzzy
 #| msgid "Prev"
 msgctxt "Prev direction string"
 msgid "Prev"
 msgstr "Poprzedni"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2137
-#, fuzzy
 #| msgid " Up "
 msgctxt "Up direction string"
 msgid " Up "
 msgstr " W g�r� "
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2139
-#, fuzzy
 #| msgid "Next"
 msgctxt "Next direction string"
 msgid "Next"
 msgstr "Nast�pny"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2141
-#, fuzzy
 #| msgid "Up"
 msgctxt "NodeUp direction string"
 msgid "Up"
 msgstr "W g�r�"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2143
-#, fuzzy
 #| msgid "Next"
 msgctxt "NodeNext direction string"
 msgid "Next"
 msgstr "Nast�pny"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2145
-#, fuzzy
 #| msgid "Previous"
 msgctxt "NodePrev direction string"
 msgid "Previous"
 msgstr "Poprzedni"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2147
-#, fuzzy
 #| msgid "Forward node"
 msgctxt "NodeForward direction string"
 msgid "Forward node"
 msgstr "W�ze� w prz�d"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2149
-#, fuzzy
 #| msgid "Back node"
 msgctxt "NodeBack direction string"
 msgid "Back node"
 msgstr "W�ze� w ty�"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2156
-#, fuzzy
 #| msgid "Next file"
 msgctxt "NextFile direction string"
 msgid "Next file"
 msgstr "Nast�pny plik"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2158
-#, fuzzy
 #| msgid "Previous file"
 msgctxt "PrevFile direction string"
 msgid "Previous file"
 msgstr "Poprzedni plik"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2163
-#, fuzzy
 #| msgid "Cover (top) of document"
 msgctxt "Top direction description"
 msgid "Cover (top) of document"
 msgstr "Ok�adka (szczyt) dokumentu"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2166
-#, fuzzy
 #| msgid "Table of contents"
 msgctxt "Contents direction description"
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Spis tre�ci"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2169
-#, fuzzy
 #| msgid "Short table of contents"
 msgctxt "Overview direction description"
 msgid "Short table of contents"
 msgstr "Skr�cony spis tre�ci"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2171
-#, fuzzy
 #| msgid "Index"
 msgctxt "Index direction description"
 msgid "Index"
 msgstr "Indeks"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2174
-#, fuzzy
 #| msgid "Current section"
 msgctxt "This (current section) direction description"
 msgid "Current section"
 msgstr "Sekcja bie��ca"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2177
-#, fuzzy
 #| msgid "Previous section in reading order"
 msgctxt "Back direction description"
 msgid "Previous section in reading order"
 msgstr "Sekcja poprzednia w kolejno�ci czytania"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2180
-#, fuzzy
 #| msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
 msgctxt "FastBack direction description"
 msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
 msgstr "Pocz�tek tego rozdzia�u lub rozdzia� poprzedni"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2183
-#, fuzzy
 #| msgid "Previous section on same level"
 msgctxt "Prev direction description"
 msgid "Previous section on same level"
 msgstr "Sekcja poprzednia na tym samym poziomie"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2185
-#, fuzzy
 #| msgid "Up section"
 msgctxt "Up direction description"
 msgid "Up section"
 msgstr "Sekcja w g�r�"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2187
-#, fuzzy
 #| msgid "Next section on same level"
 msgctxt "Next direction description"
 msgid "Next section on same level"
 msgstr "Sekcja nast�pna na tym samym poziomie"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2189
-#, fuzzy
 #| msgid "Up node"
 msgctxt "NodeUp direction description"
 msgid "Up node"
 msgstr "W�z� w g�r�"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2191
-#, fuzzy
 #| msgid "Next node"
 msgctxt "NodeNext direction description"
 msgid "Next node"
 msgstr "Nast�pny w�ze�"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2193
-#, fuzzy
 #| msgid "Previous node"
 msgctxt "NodePrev direction description"
 msgid "Previous node"
 msgstr "Poprzedni w�ze�"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2196
-#, fuzzy
 #| msgid "Next node in node reading order"
 msgctxt "NodeForward direction description"
 msgid "Next node in node reading order"
 msgstr "W�ze� nast�pny w kolejno�ci czytania"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2199
-#, fuzzy
 #| msgid "Previous node in node reading order"
 msgctxt "NodeBack direction description"
 msgid "Previous node in node reading order"
 msgstr "W�ze� poprzedni w kolejno�ci czytania"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2202
-#, fuzzy
 #| msgid "Next section in reading order"
 msgctxt "Forward direction description"
 msgid "Next section in reading order"
 msgstr "Sekcja nast�pna w kolejno�ci czytania"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2204
-#, fuzzy
 #| msgid "Next chapter"
 msgctxt "FastForward direction description"
 msgid "Next chapter"
 msgstr "Nast�pny rozdzia�"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2206
-#, fuzzy
 #| msgid "About (help)"
 msgctxt "About direction description"
 msgid "About (help)"
 msgstr "O dokumencie (pomoc)"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2209
-#, fuzzy
 #| msgid "First section in reading order"
 msgctxt "First direction description"
 msgid "First section in reading order"
 msgstr "Sekcja pierwsza w kolejo�ci czytania"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2212
-#, fuzzy
 #| msgid "Last section in reading order"
 msgctxt "Last direction description"
 msgid "Last section in reading order"
 msgstr "Sekcja ostatnia w kolejo�ci czytania"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2215
-#, fuzzy
 #| msgid "Forward section in next file"
 msgctxt "NextFile direction description"
 msgid "Forward section in next file"
 msgstr "Sekcja w prz�d w nast�pnym pliku"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2218
-#, fuzzy
 #| msgid "Back section in previous file"
 msgctxt "PrevFile direction description"
 msgid "Back section in previous file"
 msgstr "Sekcja wstecz w poprzednim pliku"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2224
-#, fuzzy
 #| msgid "Top"
 msgctxt "Top direction button label"
 msgid "Top"
 msgstr "Szczytowy"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2226
-#, fuzzy
 #| msgid "Contents"
 msgctxt "Contents direction button label"
 msgid "Contents"
 msgstr "Tre��"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2228
-#, fuzzy
 #| msgid "Overview"
 msgctxt "Overview direction button label"
 msgid "Overview"
 msgstr "Przegl�d"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2230
-#, fuzzy
 #| msgid "Index"
 msgctxt "Index direction button label"
 msgid "Index"
 msgstr "Indeks"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2232
-#, fuzzy
 #| msgid "This"
 msgctxt "This direction button label"
 msgid "This"
 msgstr "Ten"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2234
-#, fuzzy
 #| msgid "Back"
 msgctxt "Back direction button label"
 msgid "Back"
 msgstr "Wstecz"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2236
-#, fuzzy
 #| msgid "FastBack"
 msgctxt "FastBack direction button label"
 msgid "FastBack"
 msgstr "SzybkoWstecz"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2238
-#, fuzzy
 #| msgid "Prev"
 msgctxt "Prev direction button label"
 msgid "Prev"
 msgstr "Poprzedni"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2240
-#, fuzzy
 #| msgid "Up"
 msgctxt "Up direction button label"
 msgid "Up"
 msgstr "W g�r�"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2242
-#, fuzzy
 #| msgid "Next"
 msgctxt "Next direction button label"
 msgid "Next"
 msgstr "Nast�pny"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2244
-#, fuzzy
 #| msgid "NodeUp"
 msgctxt "NodeUp direction button label"
 msgid "NodeUp"
 msgstr "W�ze�WG�r�"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2246
-#, fuzzy
 #| msgid "NodeNext"
 msgctxt "NodeNext direction button label"
 msgid "NodeNext"
 msgstr "W�ze�Nast�pny"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2248
-#, fuzzy
 #| msgid "NodePrev"
 msgctxt "NodePrev direction button label"
 msgid "NodePrev"
 msgstr "W�ze�Poprzedni"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2250
-#, fuzzy
 #| msgid "NodeForward"
 msgctxt "NodeForward direction button label"
 msgid "NodeForward"
 msgstr "W�ze�WPrz�d"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2252
-#, fuzzy
 #| msgid "NodeBack"
 msgctxt "NodeBack direction button label"
 msgid "NodeBack"
 msgstr "W�ze�Wstecz"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2254
-#, fuzzy
 #| msgid "Forward"
 msgctxt "Forward direction button label"
 msgid "Forward"
 msgstr "WPrz�d"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2256
-#, fuzzy
 #| msgid "FastForward"
 msgctxt "FastForward direction button label"
 msgid "FastForward"
 msgstr "SzybkoWPrz�d"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2258
-#, fuzzy
 #| msgid "About"
 msgctxt "About direction button label"
 msgid "About"
 msgstr "O"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2260
-#, fuzzy
 #| msgid "First"
 msgctxt "First direction button label"
 msgid "First"
 msgstr "Pierwszy"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2262
-#, fuzzy
 #| msgid "Last"
 msgctxt "Last direction button label"
 msgid "Last"
 msgstr "Ostatni"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2264
-#, fuzzy
 #| msgid "NextFile"
 msgctxt "NextFile direction button label"
 msgid "NextFile"
 msgstr "PlikNast�pny"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2266
-#, fuzzy
 #| msgid "PrevFile"
 msgctxt "PrevFile direction button label"
 msgid "PrevFile"
diff --git a/po_document/pl.po b/po_document/pl.po
index bcbfae59ca..706640dcd8 100644
--- a/po_document/pl.po
+++ b/po_document/pl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo_document 7.0.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-14 13:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-17 13:04+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-09-26 18:23+0200\n"
 "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
 "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
diff --git a/po_document/pt.po b/po_document/pt.po
index 1ed537d36b..43b73e96da 100644
--- a/po_document/pt.po
+++ b/po_document/pt.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo_document 6.7.91\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-14 13:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-17 13:04+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-06-17 06:32+0100\n"
 "Last-Translator: Pedro Albuquerque <pmra@protonmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese <translation-team-pt@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -30,7 +30,6 @@ msgid "{explained_string} ({explanation})"
 msgstr "{explained_string} ({explanation})"
 
 #: tp/Texinfo/Common.pm:638
-#, fuzzy
 #| msgid "Function"
 msgctxt "category of functions for @defun"
 msgid "Function"
@@ -47,7 +46,6 @@ msgid "Special Form"
 msgstr "Formulário especial"
 
 #: tp/Texinfo/Common.pm:645
-#, fuzzy
 #| msgid "Variable"
 msgctxt "category of variables for @defvar"
 msgid "Variable"
@@ -59,21 +57,18 @@ msgid "User Option"
 msgstr "Opção do utilizador"
 
 #: tp/Texinfo/Common.pm:650
-#, fuzzy
 #| msgid "Function"
 msgctxt "category of functions for @deftypefun"
 msgid "Function"
 msgstr "Função"
 
 #: tp/Texinfo/Common.pm:653
-#, fuzzy
 #| msgid "Variable"
 msgctxt "category of variables in typed languages for @deftypevar"
 msgid "Variable"
 msgstr "Variável"
 
 #: tp/Texinfo/Common.pm:656
-#, fuzzy
 #| msgid "Instance Variable"
 msgctxt ""
 "category of instance variables in object-oriented programming for @defivar"
@@ -81,7 +76,6 @@ msgid "Instance Variable"
 msgstr "Variável de instância"
 
 #: tp/Texinfo/Common.pm:659
-#, fuzzy
 #| msgid "Instance Variable"
 msgctxt ""
 "category of instance variables with data type in object-oriented programming "
@@ -90,14 +84,12 @@ msgid "Instance Variable"
 msgstr "Variável de instância"
 
 #: tp/Texinfo/Common.pm:662
-#, fuzzy
 #| msgid "Method"
 msgctxt "category of methods in object-oriented programming for @defmethod"
 msgid "Method"
 msgstr "Método"
 
 #: tp/Texinfo/Common.pm:665
-#, fuzzy
 #| msgid "Method"
 msgctxt ""
 "category of methods with data type in object-oriented programming for "
@@ -475,441 +467,378 @@ msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} da {class}: {type} {name}"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2010
-#, fuzzy
 #| msgid "About This Document"
 msgctxt "about section heading"
 msgid "About This Document"
 msgstr "Acerca deste documento"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2012
-#, fuzzy
 #| msgid "Table of Contents"
 msgctxt "contents section heading"
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Índice"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2015
-#, fuzzy
 #| msgid "Short Table of Contents"
 msgctxt "shortcontents section heading"
 msgid "Short Table of Contents"
 msgstr "Índice breve"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2017
-#, fuzzy
 #| msgid "Footnotes"
 msgctxt "footnotes section heading"
 msgid "Footnotes"
 msgstr "Notas de rodapé"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2121
-#, fuzzy
 #| msgid "Top"
 msgctxt "Top direction string"
 msgid "Top"
 msgstr "Topo"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2123
-#, fuzzy
 #| msgid "Contents"
 msgctxt "Contents direction string"
 msgid "Contents"
 msgstr "Conteúdo"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2126
-#, fuzzy
 #| msgid "Overview"
 msgctxt "Overview direction string"
 msgid "Overview"
 msgstr "Resumo"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2128
-#, fuzzy
 #| msgid "Index"
 msgctxt "Index direction string"
 msgid "Index"
 msgstr "Índice"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2131
-#, fuzzy
 #| msgid "current"
 msgctxt "This (current section) direction string"
 msgid "current"
 msgstr "actual"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2135
-#, fuzzy
 #| msgid "Prev"
 msgctxt "Prev direction string"
 msgid "Prev"
 msgstr "Anterior"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2137
-#, fuzzy
 #| msgid " Up "
 msgctxt "Up direction string"
 msgid " Up "
 msgstr " Acima "
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2139
-#, fuzzy
 #| msgid "Next"
 msgctxt "Next direction string"
 msgid "Next"
 msgstr "Seguinte"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2141
-#, fuzzy
 #| msgid "Up"
 msgctxt "NodeUp direction string"
 msgid "Up"
 msgstr "Acima"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2143
-#, fuzzy
 #| msgid "Next"
 msgctxt "NodeNext direction string"
 msgid "Next"
 msgstr "Seguinte"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2145
-#, fuzzy
 #| msgid "Previous"
 msgctxt "NodePrev direction string"
 msgid "Previous"
 msgstr "Anterior"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2147
-#, fuzzy
 #| msgid "Forward node"
 msgctxt "NodeForward direction string"
 msgid "Forward node"
 msgstr "Avançar"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2149
-#, fuzzy
 #| msgid "Back node"
 msgctxt "NodeBack direction string"
 msgid "Back node"
 msgstr "Recuar"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2156
-#, fuzzy
 #| msgid "Next file"
 msgctxt "NextFile direction string"
 msgid "Next file"
 msgstr "Ficheiro seguinte"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2158
-#, fuzzy
 #| msgid "Previous file"
 msgctxt "PrevFile direction string"
 msgid "Previous file"
 msgstr "Ficheiro anterior"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2163
-#, fuzzy
 #| msgid "Cover (top) of document"
 msgctxt "Top direction description"
 msgid "Cover (top) of document"
 msgstr "Capa (topo) do documento"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2166
-#, fuzzy
 #| msgid "Table of contents"
 msgctxt "Contents direction description"
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Índice"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2169
-#, fuzzy
 #| msgid "Short table of contents"
 msgctxt "Overview direction description"
 msgid "Short table of contents"
 msgstr "Índice breve"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2171
-#, fuzzy
 #| msgid "Index"
 msgctxt "Index direction description"
 msgid "Index"
 msgstr "Índice"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2174
-#, fuzzy
 #| msgid "Current section"
 msgctxt "This (current section) direction description"
 msgid "Current section"
 msgstr "Secção actual"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2177
-#, fuzzy
 #| msgid "Previous section in reading order"
 msgctxt "Back direction description"
 msgid "Previous section in reading order"
 msgstr "Secção anterior na ordem de leitura"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2180
-#, fuzzy
 #| msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
 msgctxt "FastBack direction description"
 msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
 msgstr "Começo deste capítulo ou do capítulo anterior"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2183
-#, fuzzy
 #| msgid "Previous section on same level"
 msgctxt "Prev direction description"
 msgid "Previous section on same level"
 msgstr "Secção anterior no mesmo nível"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2185
-#, fuzzy
 #| msgid "Up section"
 msgctxt "Up direction description"
 msgid "Up section"
 msgstr "Secção acima"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2187
-#, fuzzy
 #| msgid "Next section on same level"
 msgctxt "Next direction description"
 msgid "Next section on same level"
 msgstr "Secção seguinte no mesmo nível"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2189
-#, fuzzy
 #| msgid "Up node"
 msgctxt "NodeUp direction description"
 msgid "Up node"
 msgstr "Nó acima"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2191
-#, fuzzy
 #| msgid "Next node"
 msgctxt "NodeNext direction description"
 msgid "Next node"
 msgstr "Nó seguinte"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2193
-#, fuzzy
 #| msgid "Previous node"
 msgctxt "NodePrev direction description"
 msgid "Previous node"
 msgstr "Nó anterior"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2196
-#, fuzzy
 #| msgid "Next node in node reading order"
 msgctxt "NodeForward direction description"
 msgid "Next node in node reading order"
 msgstr "Nó seguinte na ordem de leitura de nós"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2199
-#, fuzzy
 #| msgid "Previous node in node reading order"
 msgctxt "NodeBack direction description"
 msgid "Previous node in node reading order"
 msgstr "Nó anterior na ordem de leitura de nós"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2202
-#, fuzzy
 #| msgid "Next section in reading order"
 msgctxt "Forward direction description"
 msgid "Next section in reading order"
 msgstr "Secção seguinte na ordem de leitura"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2204
-#, fuzzy
 #| msgid "Next chapter"
 msgctxt "FastForward direction description"
 msgid "Next chapter"
 msgstr "Capítulo seguinte"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2206
-#, fuzzy
 #| msgid "About (help)"
 msgctxt "About direction description"
 msgid "About (help)"
 msgstr "Acerca (ajuda)"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2209
-#, fuzzy
 #| msgid "First section in reading order"
 msgctxt "First direction description"
 msgid "First section in reading order"
 msgstr "Primeira secção na ordem de leitura"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2212
-#, fuzzy
 #| msgid "Last section in reading order"
 msgctxt "Last direction description"
 msgid "Last section in reading order"
 msgstr "Última secção na ordem de leitura"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2215
-#, fuzzy
 #| msgid "Forward section in next file"
 msgctxt "NextFile direction description"
 msgid "Forward section in next file"
 msgstr "Avançar para secção no ficheiro seguinte"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2218
-#, fuzzy
 #| msgid "Back section in previous file"
 msgctxt "PrevFile direction description"
 msgid "Back section in previous file"
 msgstr "Recuar para secção no ficheiro anterior"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2224
-#, fuzzy
 #| msgid "Top"
 msgctxt "Top direction button label"
 msgid "Top"
 msgstr "Topo"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2226
-#, fuzzy
 #| msgid "Contents"
 msgctxt "Contents direction button label"
 msgid "Contents"
 msgstr "Conteúdo"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2228
-#, fuzzy
 #| msgid "Overview"
 msgctxt "Overview direction button label"
 msgid "Overview"
 msgstr "Resumo"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2230
-#, fuzzy
 #| msgid "Index"
 msgctxt "Index direction button label"
 msgid "Index"
 msgstr "Índice"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2232
-#, fuzzy
 #| msgid "This"
 msgctxt "This direction button label"
 msgid "This"
 msgstr "Este"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2234
-#, fuzzy
 #| msgid "Back"
 msgctxt "Back direction button label"
 msgid "Back"
 msgstr "Recuar"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2236
-#, fuzzy
 #| msgid "FastBack"
 msgctxt "FastBack direction button label"
 msgid "FastBack"
 msgstr "Recuo rápido"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2238
-#, fuzzy
 #| msgid "Prev"
 msgctxt "Prev direction button label"
 msgid "Prev"
 msgstr "Anterior"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2240
-#, fuzzy
 #| msgid "Up"
 msgctxt "Up direction button label"
 msgid "Up"
 msgstr "Acima"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2242
-#, fuzzy
 #| msgid "Next"
 msgctxt "Next direction button label"
 msgid "Next"
 msgstr "Seguinte"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2244
-#, fuzzy
 #| msgid "NodeUp"
 msgctxt "NodeUp direction button label"
 msgid "NodeUp"
 msgstr "NóAcima"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2246
-#, fuzzy
 #| msgid "NodeNext"
 msgctxt "NodeNext direction button label"
 msgid "NodeNext"
 msgstr "NóSeguinte"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2248
-#, fuzzy
 #| msgid "NodePrev"
 msgctxt "NodePrev direction button label"
 msgid "NodePrev"
 msgstr "NóAnterior"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2250
-#, fuzzy
 #| msgid "NodeForward"
 msgctxt "NodeForward direction button label"
 msgid "NodeForward"
 msgstr "NóAvançar"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2252
-#, fuzzy
 #| msgid "NodeBack"
 msgctxt "NodeBack direction button label"
 msgid "NodeBack"
 msgstr "NóRecuar"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2254
-#, fuzzy
 #| msgid "Forward"
 msgctxt "Forward direction button label"
 msgid "Forward"
 msgstr "Avançar"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2256
-#, fuzzy
 #| msgid "FastForward"
 msgctxt "FastForward direction button label"
 msgid "FastForward"
 msgstr "AvançoRápido"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2258
-#, fuzzy
 #| msgid "About"
 msgctxt "About direction button label"
 msgid "About"
 msgstr "Acerca"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2260
-#, fuzzy
 #| msgid "First"
 msgctxt "First direction button label"
 msgid "First"
 msgstr "Primeiro"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2262
-#, fuzzy
 #| msgid "Last"
 msgctxt "Last direction button label"
 msgid "Last"
 msgstr "Último"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2264
-#, fuzzy
 #| msgid "NextFile"
 msgctxt "NextFile direction button label"
 msgid "NextFile"
 msgstr "FicheiroSeguinte"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2266
-#, fuzzy
 #| msgid "PrevFile"
 msgctxt "PrevFile direction button label"
 msgid "PrevFile"
diff --git a/po_document/pt.us-ascii.po b/po_document/pt.us-ascii.po
index c0876473dd..9a8498c2e8 100644
--- a/po_document/pt.us-ascii.po
+++ b/po_document/pt.us-ascii.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 5.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-14 13:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-17 13:04+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-01-09\n"
 "Last-Translator: Jorge Barros de Abreu <ficmatin01@solar.com.br>\n"
 "Language-Team: Unknown\n"
@@ -29,7 +29,6 @@ msgid "{explained_string} ({explanation})"
 msgstr ""
 
 #: tp/Texinfo/Common.pm:638
-#, fuzzy
 msgctxt "category of functions for @defun"
 msgid "Function"
 msgstr "Se@,{c}@~ao"
@@ -56,7 +55,6 @@ msgid "User Option"
 msgstr "Se@,{c}@~ao acima"
 
 #: tp/Texinfo/Common.pm:650
-#, fuzzy
 msgctxt "category of functions for @deftypefun"
 msgid "Function"
 msgstr "Se@,{c}@~ao"
@@ -453,269 +451,230 @@ msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} da {class}: {type} {name}"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2010
-#, fuzzy
 #| msgid "About This Document"
 msgctxt "about section heading"
 msgid "About This Document"
 msgstr "Sobre Esse Documento"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2012
-#, fuzzy
 #| msgid "Table of Contents"
 msgctxt "contents section heading"
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Sum@'ario"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2015
-#, fuzzy
 #| msgid "Short Table of Contents"
 msgctxt "shortcontents section heading"
 msgid "Short Table of Contents"
 msgstr "Breve Sum@'ario"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2017
-#, fuzzy
 #| msgid "Footnotes"
 msgctxt "footnotes section heading"
 msgid "Footnotes"
 msgstr "Notas de Rodap@'e"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2121
-#, fuzzy
 #| msgid "Top"
 msgctxt "Top direction string"
 msgid "Top"
 msgstr "Topo"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2123
-#, fuzzy
 #| msgid "Contents"
 msgctxt "Contents direction string"
 msgid "Contents"
 msgstr "Conte@'udo"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2126
-#, fuzzy
 #| msgid "Overview"
 msgctxt "Overview direction string"
 msgid "Overview"
 msgstr "Vis@~ao geral"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2128
-#, fuzzy
 #| msgid "Index"
 msgctxt "Index direction string"
 msgid "Index"
 msgstr "@'Indice"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2131
-#, fuzzy
 #| msgid "current"
 msgctxt "This (current section) direction string"
 msgid "current"
 msgstr "atual"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2135
-#, fuzzy
 #| msgid "Prev"
 msgctxt "Prev direction string"
 msgid "Prev"
 msgstr "Pr@'evio"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2137
-#, fuzzy
 #| msgid " Up "
 msgctxt "Up direction string"
 msgid " Up "
 msgstr " Acima "
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2139
-#, fuzzy
 #| msgid "Next"
 msgctxt "Next direction string"
 msgid "Next"
 msgstr "Pr@'oximo"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2141
-#, fuzzy
 #| msgid "Up"
 msgctxt "NodeUp direction string"
 msgid "Up"
 msgstr "Acima"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2143
-#, fuzzy
 #| msgid "Next"
 msgctxt "NodeNext direction string"
 msgid "Next"
 msgstr "Pr@'oximo"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2145
-#, fuzzy
 #| msgid "Previous node"
 msgctxt "NodePrev direction string"
 msgid "Previous"
 msgstr "Nodo anterior"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2147
-#, fuzzy
 msgctxt "NodeForward direction string"
 msgid "Forward node"
 msgstr "Avan@,{c}ar"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2149
-#, fuzzy
 msgctxt "NodeBack direction string"
 msgid "Back node"
 msgstr "Nodo acima"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2156
-#, fuzzy
 #| msgid "Next node"
 msgctxt "NextFile direction string"
 msgid "Next file"
 msgstr "Pr@'oximo nodo"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2158
-#, fuzzy
 #| msgid "Previous node"
 msgctxt "PrevFile direction string"
 msgid "Previous file"
 msgstr "Nodo anterior"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2163
-#, fuzzy
 #| msgid "Cover (top) of document"
 msgctxt "Top direction description"
 msgid "Cover (top) of document"
 msgstr "In@'icio (topo) do documento"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2166
-#, fuzzy
 #| msgid "Table of contents"
 msgctxt "Contents direction description"
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Sum@'ario"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2169
-#, fuzzy
 #| msgid "Short table of contents"
 msgctxt "Overview direction description"
 msgid "Short table of contents"
 msgstr "Breve sum@'ario"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2171
-#, fuzzy
 #| msgid "Index"
 msgctxt "Index direction description"
 msgid "Index"
 msgstr "@'Indice"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2174
-#, fuzzy
 #| msgid "Current section"
 msgctxt "This (current section) direction description"
 msgid "Current section"
 msgstr "Se@,{c}@~ao atual"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2177
-#, fuzzy
 #| msgid "Previous section in reading order"
 msgctxt "Back direction description"
 msgid "Previous section in reading order"
 msgstr "Se@,{c}@~ao anterior na ordem de leitura"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2180
-#, fuzzy
 #| msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
 msgctxt "FastBack direction description"
 msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
 msgstr "Come@,{c}o desse cap@'itulo ou cap@'itulo anterior"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2183
-#, fuzzy
 #| msgid "Previous section on same level"
 msgctxt "Prev direction description"
 msgid "Previous section on same level"
 msgstr "Se@,{c}@~ao anterior no mesmo n@'ivel"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2185
-#, fuzzy
 #| msgid "Up section"
 msgctxt "Up direction description"
 msgid "Up section"
 msgstr "Se@,{c}@~ao acima"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2187
-#, fuzzy
 #| msgid "Next section on same level"
 msgctxt "Next direction description"
 msgid "Next section on same level"
 msgstr "Pr@'oxima se@,{c}@~ao no mesmo n@'ivel"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2189
-#, fuzzy
 #| msgid "Up node"
 msgctxt "NodeUp direction description"
 msgid "Up node"
 msgstr "Nodo acima"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2191
-#, fuzzy
 #| msgid "Next node"
 msgctxt "NodeNext direction description"
 msgid "Next node"
 msgstr "Pr@'oximo nodo"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2193
-#, fuzzy
 #| msgid "Previous node"
 msgctxt "NodePrev direction description"
 msgid "Previous node"
 msgstr "Nodo anterior"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2196
-#, fuzzy
 msgctxt "NodeForward direction description"
 msgid "Next node in node reading order"
 msgstr "Pr@'oxima se@,{c}@~ao na ordem de leitura"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2199
-#, fuzzy
 msgctxt "NodeBack direction description"
 msgid "Previous node in node reading order"
 msgstr "Se@,{c}@~ao anterior na ordem de leitura"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2202
-#, fuzzy
 #| msgid "Next section in reading order"
 msgctxt "Forward direction description"
 msgid "Next section in reading order"
 msgstr "Pr@'oxima se@,{c}@~ao na ordem de leitura"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2204
-#, fuzzy
 #| msgid "Next chapter"
 msgctxt "FastForward direction description"
 msgid "Next chapter"
 msgstr "Pr@'oximo cap@'itulo"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2206
-#, fuzzy
 #| msgid "About (help)"
 msgctxt "About direction description"
 msgid "About (help)"
 msgstr "Sobre (ajuda)"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2209
-#, fuzzy
 #| msgid "First section in reading order"
 msgctxt "First direction description"
 msgid "First section in reading order"
 msgstr "Primeira se@,{c}@~ao na ordem de leitura"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2212
-#, fuzzy
 #| msgid "Last section in reading order"
 msgctxt "Last direction description"
 msgid "Last section in reading order"
@@ -727,159 +686,136 @@ msgid "Forward section in next file"
 msgstr ""
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2218
-#, fuzzy
 #| msgid "Last section in reading order"
 msgctxt "PrevFile direction description"
 msgid "Back section in previous file"
 msgstr "@'Ultima se@,{c}@~ao na ordem de leitura"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2224
-#, fuzzy
 #| msgid "Top"
 msgctxt "Top direction button label"
 msgid "Top"
 msgstr "Topo"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2226
-#, fuzzy
 #| msgid "Contents"
 msgctxt "Contents direction button label"
 msgid "Contents"
 msgstr "Conte@'udo"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2228
-#, fuzzy
 #| msgid "Overview"
 msgctxt "Overview direction button label"
 msgid "Overview"
 msgstr "Vis@~ao geral"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2230
-#, fuzzy
 #| msgid "Index"
 msgctxt "Index direction button label"
 msgid "Index"
 msgstr "@'Indice"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2232
-#, fuzzy
 #| msgid "This"
 msgctxt "This direction button label"
 msgid "This"
 msgstr "Esse"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2234
-#, fuzzy
 #| msgid "Back"
 msgctxt "Back direction button label"
 msgid "Back"
 msgstr "Volta"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2236
-#, fuzzy
 #| msgid "FastBack"
 msgctxt "FastBack direction button label"
 msgid "FastBack"
 msgstr "Voltar R@'apido"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2238
-#, fuzzy
 #| msgid "Prev"
 msgctxt "Prev direction button label"
 msgid "Prev"
 msgstr "Pr@'evio"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2240
-#, fuzzy
 #| msgid "Up"
 msgctxt "Up direction button label"
 msgid "Up"
 msgstr "Acima"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2242
-#, fuzzy
 #| msgid "Next"
 msgctxt "Next direction button label"
 msgid "Next"
 msgstr "Pr@'oximo"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2244
-#, fuzzy
 #| msgid "NodeUp"
 msgctxt "NodeUp direction button label"
 msgid "NodeUp"
 msgstr "Nodo Acima"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2246
-#, fuzzy
 #| msgid "NodeNext"
 msgctxt "NodeNext direction button label"
 msgid "NodeNext"
 msgstr "Pr@'oximo Nodo"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2248
-#, fuzzy
 #| msgid "NodePrev"
 msgctxt "NodePrev direction button label"
 msgid "NodePrev"
 msgstr "Nodo Anterior"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2250
-#, fuzzy
 msgctxt "NodeForward direction button label"
 msgid "NodeForward"
 msgstr "Avan@,{c}ar"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2252
-#, fuzzy
 msgctxt "NodeBack direction button label"
 msgid "NodeBack"
 msgstr "Volta"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2254
-#, fuzzy
 #| msgid "Forward"
 msgctxt "Forward direction button label"
 msgid "Forward"
 msgstr "Avan@,{c}ar"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2256
-#, fuzzy
 #| msgid "FastForward"
 msgctxt "FastForward direction button label"
 msgid "FastForward"
 msgstr "Avan@,{c}ar R@'apido"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2258
-#, fuzzy
 #| msgid "About"
 msgctxt "About direction button label"
 msgid "About"
 msgstr "Sobre"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2260
-#, fuzzy
 #| msgid "First"
 msgctxt "First direction button label"
 msgid "First"
 msgstr "Primeiro"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2262
-#, fuzzy
 #| msgid "Last"
 msgctxt "Last direction button label"
 msgid "Last"
 msgstr "@'Ultimo"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2264
-#, fuzzy
 #| msgid "Next"
 msgctxt "NextFile direction button label"
 msgid "NextFile"
 msgstr "Pr@'oximo"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2266
-#, fuzzy
 #| msgid "Prev"
 msgctxt "PrevFile direction button label"
 msgid "PrevFile"
diff --git a/po_document/pt_BR.po b/po_document/pt_BR.po
index f378b7deb2..e7556bd14f 100644
--- a/po_document/pt_BR.po
+++ b/po_document/pt_BR.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo_document 6.7.91\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-14 13:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-17 13:04+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-06-16 11:08-0300\n"
 "Last-Translator: Jorge Barros de Abreu <ficmatin10@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-translation@lists.sourceforge."
@@ -31,7 +31,6 @@ msgid "{explained_string} ({explanation})"
 msgstr "{explained_string} ({explanation})"
 
 #: tp/Texinfo/Common.pm:638
-#, fuzzy
 #| msgid "Function"
 msgctxt "category of functions for @defun"
 msgid "Function"
@@ -48,7 +47,6 @@ msgid "Special Form"
 msgstr "Forma Especial"
 
 #: tp/Texinfo/Common.pm:645
-#, fuzzy
 #| msgid "Variable"
 msgctxt "category of variables for @defvar"
 msgid "Variable"
@@ -60,21 +58,18 @@ msgid "User Option"
 msgstr "Op@,{c}@~{a}o de Usu@'ario"
 
 #: tp/Texinfo/Common.pm:650
-#, fuzzy
 #| msgid "Function"
 msgctxt "category of functions for @deftypefun"
 msgid "Function"
 msgstr "Fun@,{c}@~{a}o"
 
 #: tp/Texinfo/Common.pm:653
-#, fuzzy
 #| msgid "Variable"
 msgctxt "category of variables in typed languages for @deftypevar"
 msgid "Variable"
 msgstr "Vari@'{a}vel"
 
 #: tp/Texinfo/Common.pm:656
-#, fuzzy
 #| msgid "Instance Variable"
 msgctxt ""
 "category of instance variables in object-oriented programming for @defivar"
@@ -82,7 +77,6 @@ msgid "Instance Variable"
 msgstr "Vari@'{a}vel de inst@^{a}ncia"
 
 #: tp/Texinfo/Common.pm:659
-#, fuzzy
 #| msgid "Instance Variable"
 msgctxt ""
 "category of instance variables with data type in object-oriented programming "
@@ -91,14 +85,12 @@ msgid "Instance Variable"
 msgstr "Vari@'{a}vel de inst@^{a}ncia"
 
 #: tp/Texinfo/Common.pm:662
-#, fuzzy
 #| msgid "Method"
 msgctxt "category of methods in object-oriented programming for @defmethod"
 msgid "Method"
 msgstr "M@'{e}todo"
 
 #: tp/Texinfo/Common.pm:665
-#, fuzzy
 #| msgid "Method"
 msgctxt ""
 "category of methods with data type in object-oriented programming for "
@@ -476,441 +468,378 @@ msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2010
-#, fuzzy
 #| msgid "About This Document"
 msgctxt "about section heading"
 msgid "About This Document"
 msgstr "Sobre Esse Documento"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2012
-#, fuzzy
 #| msgid "Table of Contents"
 msgctxt "contents section heading"
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Sum@'{a}rio"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2015
-#, fuzzy
 #| msgid "Short Table of Contents"
 msgctxt "shortcontents section heading"
 msgid "Short Table of Contents"
 msgstr "Breve Sum@'{a}rio"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2017
-#, fuzzy
 #| msgid "Footnotes"
 msgctxt "footnotes section heading"
 msgid "Footnotes"
 msgstr "Notas de Rodap@'{e}"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2121
-#, fuzzy
 #| msgid "Top"
 msgctxt "Top direction string"
 msgid "Top"
 msgstr "Topo"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2123
-#, fuzzy
 #| msgid "Contents"
 msgctxt "Contents direction string"
 msgid "Contents"
 msgstr "Conte@'{u}do"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2126
-#, fuzzy
 #| msgid "Overview"
 msgctxt "Overview direction string"
 msgid "Overview"
 msgstr "Vis@~{a}o geral"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2128
-#, fuzzy
 #| msgid "Index"
 msgctxt "Index direction string"
 msgid "Index"
 msgstr "@'{I}ndice"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2131
-#, fuzzy
 #| msgid "current"
 msgctxt "This (current section) direction string"
 msgid "current"
 msgstr "atual"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2135
-#, fuzzy
 #| msgid "Prev"
 msgctxt "Prev direction string"
 msgid "Prev"
 msgstr "Anterior"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2137
-#, fuzzy
 #| msgid " Up "
 msgctxt "Up direction string"
 msgid " Up "
 msgstr " Acima "
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2139
-#, fuzzy
 #| msgid "Next"
 msgctxt "Next direction string"
 msgid "Next"
 msgstr "Pr@'{o}ximo"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2141
-#, fuzzy
 #| msgid "Up"
 msgctxt "NodeUp direction string"
 msgid "Up"
 msgstr "Acima"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2143
-#, fuzzy
 #| msgid "Next"
 msgctxt "NodeNext direction string"
 msgid "Next"
 msgstr "Pr@'{o}ximo"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2145
-#, fuzzy
 #| msgid "Previous"
 msgctxt "NodePrev direction string"
 msgid "Previous"
 msgstr "Anterior"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2147
-#, fuzzy
 #| msgid "Forward node"
 msgctxt "NodeForward direction string"
 msgid "Forward node"
 msgstr "Avan@,{c}ar nodo"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2149
-#, fuzzy
 #| msgid "Back node"
 msgctxt "NodeBack direction string"
 msgid "Back node"
 msgstr "Voltar nodo"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2156
-#, fuzzy
 #| msgid "Next file"
 msgctxt "NextFile direction string"
 msgid "Next file"
 msgstr "Arquivo seguinte"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2158
-#, fuzzy
 #| msgid "Previous file"
 msgctxt "PrevFile direction string"
 msgid "Previous file"
 msgstr "Arquivo anterior"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2163
-#, fuzzy
 #| msgid "Cover (top) of document"
 msgctxt "Top direction description"
 msgid "Cover (top) of document"
 msgstr "In@'{i}cio (topo) do documento"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2166
-#, fuzzy
 #| msgid "Table of contents"
 msgctxt "Contents direction description"
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Sum@'{a}rio"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2169
-#, fuzzy
 #| msgid "Short table of contents"
 msgctxt "Overview direction description"
 msgid "Short table of contents"
 msgstr "Breve sum@'{a}rio"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2171
-#, fuzzy
 #| msgid "Index"
 msgctxt "Index direction description"
 msgid "Index"
 msgstr "@'{I}ndice"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2174
-#, fuzzy
 #| msgid "Current section"
 msgctxt "This (current section) direction description"
 msgid "Current section"
 msgstr "Se@,{c}@~{a}o atual"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2177
-#, fuzzy
 #| msgid "Previous section in reading order"
 msgctxt "Back direction description"
 msgid "Previous section in reading order"
 msgstr "Se@,{c}@~{a}o anterior na ordem de leitura"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2180
-#, fuzzy
 #| msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
 msgctxt "FastBack direction description"
 msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
 msgstr "Come@,{c}o desse cap@'{i}tulo ou cap@'{i}tulo anterior"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2183
-#, fuzzy
 #| msgid "Previous section on same level"
 msgctxt "Prev direction description"
 msgid "Previous section on same level"
 msgstr "Se@,{c}@~{a}o anterior no mesmo n@'{i}vel"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2185
-#, fuzzy
 #| msgid "Up section"
 msgctxt "Up direction description"
 msgid "Up section"
 msgstr "Se@,{c}@~{a}o acima"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2187
-#, fuzzy
 #| msgid "Next section on same level"
 msgctxt "Next direction description"
 msgid "Next section on same level"
 msgstr "Pr@'{o}xima se@,{c}@~{a}o no mesmo n@'{i}vel"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2189
-#, fuzzy
 #| msgid "Up node"
 msgctxt "NodeUp direction description"
 msgid "Up node"
 msgstr "Nodo acima"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2191
-#, fuzzy
 #| msgid "Next node"
 msgctxt "NodeNext direction description"
 msgid "Next node"
 msgstr "Pr@'{o}ximo nodo"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2193
-#, fuzzy
 #| msgid "Previous node"
 msgctxt "NodePrev direction description"
 msgid "Previous node"
 msgstr "Nodo anterior"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2196
-#, fuzzy
 #| msgid "Next node in node reading order"
 msgctxt "NodeForward direction description"
 msgid "Next node in node reading order"
 msgstr "Pr@'{o}ximo nodo na ordem de leitura de nodo"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2199
-#, fuzzy
 #| msgid "Previous node in node reading order"
 msgctxt "NodeBack direction description"
 msgid "Previous node in node reading order"
 msgstr "Nodo anterior na ordem de leitura de nodo"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2202
-#, fuzzy
 #| msgid "Next section in reading order"
 msgctxt "Forward direction description"
 msgid "Next section in reading order"
 msgstr "Pr@'{o}xima se@,{c}@~{a}o na ordem de leitura"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2204
-#, fuzzy
 #| msgid "Next chapter"
 msgctxt "FastForward direction description"
 msgid "Next chapter"
 msgstr "Pr@'{o}ximo cap@'{i}tulo"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2206
-#, fuzzy
 #| msgid "About (help)"
 msgctxt "About direction description"
 msgid "About (help)"
 msgstr "Sobre (ajuda)"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2209
-#, fuzzy
 #| msgid "First section in reading order"
 msgctxt "First direction description"
 msgid "First section in reading order"
 msgstr "Primeira se@,{c}@~{a}o na ordem de leitura"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2212
-#, fuzzy
 #| msgid "Last section in reading order"
 msgctxt "Last direction description"
 msgid "Last section in reading order"
 msgstr "@'{u}ltima se@,{c}@~{a}o na ordem de leitura"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2215
-#, fuzzy
 #| msgid "Forward section in next file"
 msgctxt "NextFile direction description"
 msgid "Forward section in next file"
 msgstr "Avan@,{c}a se@,{c}@~{a}o no arquivo seguinte"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2218
-#, fuzzy
 #| msgid "Back section in previous file"
 msgctxt "PrevFile direction description"
 msgid "Back section in previous file"
 msgstr "Volta se@,{c}@~{a}o no arquivo anterior"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2224
-#, fuzzy
 #| msgid "Top"
 msgctxt "Top direction button label"
 msgid "Top"
 msgstr "Topo"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2226
-#, fuzzy
 #| msgid "Contents"
 msgctxt "Contents direction button label"
 msgid "Contents"
 msgstr "Conte@'{u}do"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2228
-#, fuzzy
 #| msgid "Overview"
 msgctxt "Overview direction button label"
 msgid "Overview"
 msgstr "Vis@~{a}o geral"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2230
-#, fuzzy
 #| msgid "Index"
 msgctxt "Index direction button label"
 msgid "Index"
 msgstr "@'{I}ndice"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2232
-#, fuzzy
 #| msgid "This"
 msgctxt "This direction button label"
 msgid "This"
 msgstr "Esse"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2234
-#, fuzzy
 #| msgid "Back"
 msgctxt "Back direction button label"
 msgid "Back"
 msgstr "Volta"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2236
-#, fuzzy
 #| msgid "FastBack"
 msgctxt "FastBack direction button label"
 msgid "FastBack"
 msgstr "Voltar R@'{a}pido"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2238
-#, fuzzy
 #| msgid "Prev"
 msgctxt "Prev direction button label"
 msgid "Prev"
 msgstr "Anterior"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2240
-#, fuzzy
 #| msgid "Up"
 msgctxt "Up direction button label"
 msgid "Up"
 msgstr "Acima"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2242
-#, fuzzy
 #| msgid "Next"
 msgctxt "Next direction button label"
 msgid "Next"
 msgstr "Pr@'{o}ximo"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2244
-#, fuzzy
 #| msgid "NodeUp"
 msgctxt "NodeUp direction button label"
 msgid "NodeUp"
 msgstr "Nodo Acima"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2246
-#, fuzzy
 #| msgid "NodeNext"
 msgctxt "NodeNext direction button label"
 msgid "NodeNext"
 msgstr "Pr@'{o}ximo Nodo"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2248
-#, fuzzy
 #| msgid "NodePrev"
 msgctxt "NodePrev direction button label"
 msgid "NodePrev"
 msgstr "Nodo Anterior"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2250
-#, fuzzy
 #| msgid "NodeForward"
 msgctxt "NodeForward direction button label"
 msgid "NodeForward"
 msgstr "Avan@,{c}ar Nodo"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2252
-#, fuzzy
 #| msgid "NodeBack"
 msgctxt "NodeBack direction button label"
 msgid "NodeBack"
 msgstr "Voltar Nodo"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2254
-#, fuzzy
 #| msgid "Forward"
 msgctxt "Forward direction button label"
 msgid "Forward"
 msgstr "Avan@,{c}ar"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2256
-#, fuzzy
 #| msgid "FastForward"
 msgctxt "FastForward direction button label"
 msgid "FastForward"
 msgstr "Avan@,{c}ar R@'{a}pido"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2258
-#, fuzzy
 #| msgid "About"
 msgctxt "About direction button label"
 msgid "About"
 msgstr "Sobre"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2260
-#, fuzzy
 #| msgid "First"
 msgctxt "First direction button label"
 msgid "First"
 msgstr "Primeiro"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2262
-#, fuzzy
 #| msgid "Last"
 msgctxt "Last direction button label"
 msgid "Last"
 msgstr "@'{u}ltimo"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2264
-#, fuzzy
 #| msgid "NextFile"
 msgctxt "NextFile direction button label"
 msgid "NextFile"
 msgstr "Pr@'{o}ximo Arquivo"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2266
-#, fuzzy
 #| msgid "PrevFile"
 msgctxt "PrevFile direction button label"
 msgid "PrevFile"
diff --git a/po_document/pt_BR.us-ascii.po b/po_document/pt_BR.us-ascii.po
index 47d781d0fc..99175ba129 100644
--- a/po_document/pt_BR.us-ascii.po
+++ b/po_document/pt_BR.us-ascii.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo_document 5.9.93\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-14 13:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-17 13:04+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-06-07 06:25-0300\n"
 "Last-Translator: Jorge Barros de Abreu <ficmatin10@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-translation@lists.sourceforge."
@@ -31,7 +31,6 @@ msgid "{explained_string} ({explanation})"
 msgstr ""
 
 #: tp/Texinfo/Common.pm:638
-#, fuzzy
 msgctxt "category of functions for @defun"
 msgid "Function"
 msgstr "Se@,{c}@~ao"
@@ -47,7 +46,6 @@ msgid "Special Form"
 msgstr "Forma Especial"
 
 #: tp/Texinfo/Common.pm:645
-#, fuzzy
 #| msgid "Variable"
 msgctxt "category of variables for @defvar"
 msgid "Variable"
@@ -60,20 +58,17 @@ msgid "User Option"
 msgstr "Se@,{c}@~ao acima"
 
 #: tp/Texinfo/Common.pm:650
-#, fuzzy
 msgctxt "category of functions for @deftypefun"
 msgid "Function"
 msgstr "Se@,{c}@~ao"
 
 #: tp/Texinfo/Common.pm:653
-#, fuzzy
 #| msgid "Variable"
 msgctxt "category of variables in typed languages for @deftypevar"
 msgid "Variable"
 msgstr "Vari@'{a}vel"
 
 #: tp/Texinfo/Common.pm:656
-#, fuzzy
 #| msgid "Instance Variable"
 msgctxt ""
 "category of instance variables in object-oriented programming for @defivar"
@@ -81,7 +76,6 @@ msgid "Instance Variable"
 msgstr "Vari@'{a}vel de inst@^{a}ncia"
 
 #: tp/Texinfo/Common.pm:659
-#, fuzzy
 #| msgid "Instance Variable"
 msgctxt ""
 "category of instance variables with data type in object-oriented programming "
@@ -90,14 +84,12 @@ msgid "Instance Variable"
 msgstr "Vari@'{a}vel de inst@^{a}ncia"
 
 #: tp/Texinfo/Common.pm:662
-#, fuzzy
 #| msgid "Method"
 msgctxt "category of methods in object-oriented programming for @defmethod"
 msgid "Method"
 msgstr "M@'{e}todo"
 
 #: tp/Texinfo/Common.pm:665
-#, fuzzy
 #| msgid "Method"
 msgctxt ""
 "category of methods with data type in object-oriented programming for "
@@ -467,435 +459,372 @@ msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} da {class}: {type} {name}"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2010
-#, fuzzy
 #| msgid "About This Document"
 msgctxt "about section heading"
 msgid "About This Document"
 msgstr "Sobre Esse Documento"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2012
-#, fuzzy
 #| msgid "Table of Contents"
 msgctxt "contents section heading"
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Sum@'ario"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2015
-#, fuzzy
 #| msgid "Short Table of Contents"
 msgctxt "shortcontents section heading"
 msgid "Short Table of Contents"
 msgstr "Breve Sum@'ario"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2017
-#, fuzzy
 #| msgid "Footnotes"
 msgctxt "footnotes section heading"
 msgid "Footnotes"
 msgstr "Notas de Rodap@'e"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2121
-#, fuzzy
 #| msgid "Top"
 msgctxt "Top direction string"
 msgid "Top"
 msgstr "Topo"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2123
-#, fuzzy
 #| msgid "Contents"
 msgctxt "Contents direction string"
 msgid "Contents"
 msgstr "Conte@'udo"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2126
-#, fuzzy
 #| msgid "Overview"
 msgctxt "Overview direction string"
 msgid "Overview"
 msgstr "Vis@~ao geral"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2128
-#, fuzzy
 #| msgid "Index"
 msgctxt "Index direction string"
 msgid "Index"
 msgstr "@'Indice"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2131
-#, fuzzy
 #| msgid "current"
 msgctxt "This (current section) direction string"
 msgid "current"
 msgstr "atual"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2135
-#, fuzzy
 #| msgid "Prev"
 msgctxt "Prev direction string"
 msgid "Prev"
 msgstr "Pr@'evio"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2137
-#, fuzzy
 #| msgid " Up "
 msgctxt "Up direction string"
 msgid " Up "
 msgstr " Acima "
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2139
-#, fuzzy
 #| msgid "Next"
 msgctxt "Next direction string"
 msgid "Next"
 msgstr "Pr@'oximo"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2141
-#, fuzzy
 #| msgid "Up"
 msgctxt "NodeUp direction string"
 msgid "Up"
 msgstr "Acima"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2143
-#, fuzzy
 #| msgid "Next"
 msgctxt "NodeNext direction string"
 msgid "Next"
 msgstr "Pr@'oximo"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2145
-#, fuzzy
 #| msgid "Previous"
 msgctxt "NodePrev direction string"
 msgid "Previous"
 msgstr "Anterior"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2147
-#, fuzzy
 msgctxt "NodeForward direction string"
 msgid "Forward node"
 msgstr "Avan@,{c}ar"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2149
-#, fuzzy
 msgctxt "NodeBack direction string"
 msgid "Back node"
 msgstr "Nodo acima"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2156
-#, fuzzy
 #| msgid "Next file"
 msgctxt "NextFile direction string"
 msgid "Next file"
 msgstr "Arquivo seguinte"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2158
-#, fuzzy
 #| msgid "Previous file"
 msgctxt "PrevFile direction string"
 msgid "Previous file"
 msgstr "Arquivo anterior"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2163
-#, fuzzy
 #| msgid "Cover (top) of document"
 msgctxt "Top direction description"
 msgid "Cover (top) of document"
 msgstr "In@'icio (topo) do documento"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2166
-#, fuzzy
 #| msgid "Table of contents"
 msgctxt "Contents direction description"
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Sum@'ario"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2169
-#, fuzzy
 #| msgid "Short table of contents"
 msgctxt "Overview direction description"
 msgid "Short table of contents"
 msgstr "Breve sum@'ario"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2171
-#, fuzzy
 #| msgid "Index"
 msgctxt "Index direction description"
 msgid "Index"
 msgstr "@'Indice"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2174
-#, fuzzy
 #| msgid "Current section"
 msgctxt "This (current section) direction description"
 msgid "Current section"
 msgstr "Se@,{c}@~ao atual"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2177
-#, fuzzy
 #| msgid "Previous section in reading order"
 msgctxt "Back direction description"
 msgid "Previous section in reading order"
 msgstr "Se@,{c}@~ao anterior na ordem de leitura"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2180
-#, fuzzy
 #| msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
 msgctxt "FastBack direction description"
 msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
 msgstr "Come@,{c}o desse cap@'itulo ou cap@'itulo anterior"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2183
-#, fuzzy
 #| msgid "Previous section on same level"
 msgctxt "Prev direction description"
 msgid "Previous section on same level"
 msgstr "Se@,{c}@~ao anterior no mesmo n@'ivel"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2185
-#, fuzzy
 #| msgid "Up section"
 msgctxt "Up direction description"
 msgid "Up section"
 msgstr "Se@,{c}@~ao acima"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2187
-#, fuzzy
 #| msgid "Next section on same level"
 msgctxt "Next direction description"
 msgid "Next section on same level"
 msgstr "Pr@'oxima se@,{c}@~ao no mesmo n@'ivel"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2189
-#, fuzzy
 #| msgid "Up node"
 msgctxt "NodeUp direction description"
 msgid "Up node"
 msgstr "Nodo acima"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2191
-#, fuzzy
 #| msgid "Next node"
 msgctxt "NodeNext direction description"
 msgid "Next node"
 msgstr "Pr@'oximo nodo"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2193
-#, fuzzy
 #| msgid "Previous node"
 msgctxt "NodePrev direction description"
 msgid "Previous node"
 msgstr "Nodo anterior"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2196
-#, fuzzy
 msgctxt "NodeForward direction description"
 msgid "Next node in node reading order"
 msgstr "Pr@'oxima se@,{c}@~ao na ordem de leitura"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2199
-#, fuzzy
 msgctxt "NodeBack direction description"
 msgid "Previous node in node reading order"
 msgstr "Se@,{c}@~ao anterior na ordem de leitura"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2202
-#, fuzzy
 #| msgid "Next section in reading order"
 msgctxt "Forward direction description"
 msgid "Next section in reading order"
 msgstr "Pr@'oxima se@,{c}@~ao na ordem de leitura"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2204
-#, fuzzy
 #| msgid "Next chapter"
 msgctxt "FastForward direction description"
 msgid "Next chapter"
 msgstr "Pr@'oximo cap@'itulo"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2206
-#, fuzzy
 #| msgid "About (help)"
 msgctxt "About direction description"
 msgid "About (help)"
 msgstr "Sobre (ajuda)"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2209
-#, fuzzy
 #| msgid "First section in reading order"
 msgctxt "First direction description"
 msgid "First section in reading order"
 msgstr "Primeira se@,{c}@~ao na ordem de leitura"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2212
-#, fuzzy
 #| msgid "Last section in reading order"
 msgctxt "Last direction description"
 msgid "Last section in reading order"
 msgstr "@'Ultima se@,{c}@~ao na ordem de leitura"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2215
-#, fuzzy
 #| msgid "Forward section in next file"
 msgctxt "NextFile direction description"
 msgid "Forward section in next file"
 msgstr "Avan@,{c}a se@,{c}@~ao no arquivo seguinte"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2218
-#, fuzzy
 #| msgid "Back section in previous file"
 msgctxt "PrevFile direction description"
 msgid "Back section in previous file"
 msgstr "Volta se@,{c}@~ao no arquivo anterior"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2224
-#, fuzzy
 #| msgid "Top"
 msgctxt "Top direction button label"
 msgid "Top"
 msgstr "Topo"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2226
-#, fuzzy
 #| msgid "Contents"
 msgctxt "Contents direction button label"
 msgid "Contents"
 msgstr "Conte@'udo"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2228
-#, fuzzy
 #| msgid "Overview"
 msgctxt "Overview direction button label"
 msgid "Overview"
 msgstr "Vis@~ao geral"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2230
-#, fuzzy
 #| msgid "Index"
 msgctxt "Index direction button label"
 msgid "Index"
 msgstr "@'Indice"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2232
-#, fuzzy
 #| msgid "This"
 msgctxt "This direction button label"
 msgid "This"
 msgstr "Esse"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2234
-#, fuzzy
 #| msgid "Back"
 msgctxt "Back direction button label"
 msgid "Back"
 msgstr "Volta"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2236
-#, fuzzy
 #| msgid "FastBack"
 msgctxt "FastBack direction button label"
 msgid "FastBack"
 msgstr "Voltar R@'apido"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2238
-#, fuzzy
 #| msgid "Prev"
 msgctxt "Prev direction button label"
 msgid "Prev"
 msgstr "Pr@'evio"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2240
-#, fuzzy
 #| msgid "Up"
 msgctxt "Up direction button label"
 msgid "Up"
 msgstr "Acima"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2242
-#, fuzzy
 #| msgid "Next"
 msgctxt "Next direction button label"
 msgid "Next"
 msgstr "Pr@'oximo"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2244
-#, fuzzy
 #| msgid "NodeUp"
 msgctxt "NodeUp direction button label"
 msgid "NodeUp"
 msgstr "Nodo Acima"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2246
-#, fuzzy
 #| msgid "NodeNext"
 msgctxt "NodeNext direction button label"
 msgid "NodeNext"
 msgstr "Pr@'oximo Nodo"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2248
-#, fuzzy
 #| msgid "NodePrev"
 msgctxt "NodePrev direction button label"
 msgid "NodePrev"
 msgstr "Nodo Anterior"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2250
-#, fuzzy
 msgctxt "NodeForward direction button label"
 msgid "NodeForward"
 msgstr "Avan@,{c}ar"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2252
-#, fuzzy
 msgctxt "NodeBack direction button label"
 msgid "NodeBack"
 msgstr "Volta"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2254
-#, fuzzy
 #| msgid "Forward"
 msgctxt "Forward direction button label"
 msgid "Forward"
 msgstr "Avan@,{c}ar"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2256
-#, fuzzy
 #| msgid "FastForward"
 msgctxt "FastForward direction button label"
 msgid "FastForward"
 msgstr "Avan@,{c}ar R@'apido"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2258
-#, fuzzy
 #| msgid "About"
 msgctxt "About direction button label"
 msgid "About"
 msgstr "Sobre"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2260
-#, fuzzy
 #| msgid "First"
 msgctxt "First direction button label"
 msgid "First"
 msgstr "Primeiro"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2262
-#, fuzzy
 #| msgid "Last"
 msgctxt "Last direction button label"
 msgid "Last"
 msgstr "@'Ultimo"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2264
-#, fuzzy
 #| msgid "NextFile"
 msgctxt "NextFile direction button label"
 msgid "NextFile"
 msgstr "ProximoArquivo"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2266
-#, fuzzy
 #| msgid "PrevFile"
 msgctxt "PrevFile direction button label"
 msgid "PrevFile"
diff --git a/po_document/ro.po b/po_document/ro.po
index 561881c738..f2b66165a1 100644
--- a/po_document/ro.po
+++ b/po_document/ro.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo_document 7.0.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-14 13:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-17 13:04+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-09-20 00:28+0200\n"
 "Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n"
 "Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
diff --git a/po_document/sk.po b/po_document/sk.po
index adf42ee242..d76ad8500a 100644
--- a/po_document/sk.po
+++ b/po_document/sk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo_document 6.8.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-14 13:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-17 13:04+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-01-19 18:48+0100\n"
 "Last-Translator: Marek Felšöci <marek@felsoci.sk>\n"
 "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
@@ -30,7 +30,6 @@ msgid "{explained_string} ({explanation})"
 msgstr "{explained_string} ({explanation})"
 
 #: tp/Texinfo/Common.pm:638
-#, fuzzy
 #| msgid "Function"
 msgctxt "category of functions for @defun"
 msgid "Function"
@@ -47,7 +46,6 @@ msgid "Special Form"
 msgstr "Zvláštny tvar"
 
 #: tp/Texinfo/Common.pm:645
-#, fuzzy
 #| msgid "Variable"
 msgctxt "category of variables for @defvar"
 msgid "Variable"
@@ -59,21 +57,18 @@ msgid "User Option"
 msgstr "Užívateľská voľba"
 
 #: tp/Texinfo/Common.pm:650
-#, fuzzy
 #| msgid "Function"
 msgctxt "category of functions for @deftypefun"
 msgid "Function"
 msgstr "Funkcia"
 
 #: tp/Texinfo/Common.pm:653
-#, fuzzy
 #| msgid "Variable"
 msgctxt "category of variables in typed languages for @deftypevar"
 msgid "Variable"
 msgstr "Premenná"
 
 #: tp/Texinfo/Common.pm:656
-#, fuzzy
 #| msgid "Instance Variable"
 msgctxt ""
 "category of instance variables in object-oriented programming for @defivar"
@@ -81,7 +76,6 @@ msgid "Instance Variable"
 msgstr "Inštančná premenná"
 
 #: tp/Texinfo/Common.pm:659
-#, fuzzy
 #| msgid "Instance Variable"
 msgctxt ""
 "category of instance variables with data type in object-oriented programming "
@@ -90,14 +84,12 @@ msgid "Instance Variable"
 msgstr "Inštančná premenná"
 
 #: tp/Texinfo/Common.pm:662
-#, fuzzy
 #| msgid "Method"
 msgctxt "category of methods in object-oriented programming for @defmethod"
 msgid "Method"
 msgstr "Postup"
 
 #: tp/Texinfo/Common.pm:665
-#, fuzzy
 #| msgid "Method"
 msgctxt ""
 "category of methods with data type in object-oriented programming for "
@@ -456,441 +448,378 @@ msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} triedy {class}: {type} {name}"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2010
-#, fuzzy
 #| msgid "About This Document"
 msgctxt "about section heading"
 msgid "About This Document"
 msgstr "O tomto dokumente"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2012
-#, fuzzy
 #| msgid "Table of Contents"
 msgctxt "contents section heading"
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Obsah"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2015
-#, fuzzy
 #| msgid "Short Table of Contents"
 msgctxt "shortcontents section heading"
 msgid "Short Table of Contents"
 msgstr "Stručný obsah"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2017
-#, fuzzy
 #| msgid "Footnotes"
 msgctxt "footnotes section heading"
 msgid "Footnotes"
 msgstr "Poznámky pod čiarou"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2121
-#, fuzzy
 #| msgid "Top"
 msgctxt "Top direction string"
 msgid "Top"
 msgstr "Hore"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2123
-#, fuzzy
 #| msgid "Contents"
 msgctxt "Contents direction string"
 msgid "Contents"
 msgstr "Obsah"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2126
-#, fuzzy
 #| msgid "Overview"
 msgctxt "Overview direction string"
 msgid "Overview"
 msgstr "Prehľad"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2128
-#, fuzzy
 #| msgid "Index"
 msgctxt "Index direction string"
 msgid "Index"
 msgstr "Register"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2131
-#, fuzzy
 #| msgid "current"
 msgctxt "This (current section) direction string"
 msgid "current"
 msgstr "súčasný"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2135
-#, fuzzy
 #| msgid "Prev"
 msgctxt "Prev direction string"
 msgid "Prev"
 msgstr "Predchádzajúci"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2137
-#, fuzzy
 #| msgid " Up "
 msgctxt "Up direction string"
 msgid " Up "
 msgstr " Nahor "
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2139
-#, fuzzy
 #| msgid "Next"
 msgctxt "Next direction string"
 msgid "Next"
 msgstr "Nasledujúci"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2141
-#, fuzzy
 #| msgid "Up"
 msgctxt "NodeUp direction string"
 msgid "Up"
 msgstr "Nahor"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2143
-#, fuzzy
 #| msgid "Next"
 msgctxt "NodeNext direction string"
 msgid "Next"
 msgstr "Nasledujúci"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2145
-#, fuzzy
 #| msgid "Previous"
 msgctxt "NodePrev direction string"
 msgid "Previous"
 msgstr "Predchádzajúci"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2147
-#, fuzzy
 #| msgid "Forward node"
 msgctxt "NodeForward direction string"
 msgid "Forward node"
 msgstr "O uzol vpred"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2149
-#, fuzzy
 #| msgid "Back node"
 msgctxt "NodeBack direction string"
 msgid "Back node"
 msgstr "O uzol naspäť"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2156
-#, fuzzy
 #| msgid "Next file"
 msgctxt "NextFile direction string"
 msgid "Next file"
 msgstr "Nasledujúci súbor"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2158
-#, fuzzy
 #| msgid "Previous file"
 msgctxt "PrevFile direction string"
 msgid "Previous file"
 msgstr "Predchádzajúci súbor"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2163
-#, fuzzy
 #| msgid "Cover (top) of document"
 msgctxt "Top direction description"
 msgid "Cover (top) of document"
 msgstr "Obálka (vrchol) dokumentu"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2166
-#, fuzzy
 #| msgid "Table of contents"
 msgctxt "Contents direction description"
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Obsah"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2169
-#, fuzzy
 #| msgid "Short table of contents"
 msgctxt "Overview direction description"
 msgid "Short table of contents"
 msgstr "Stručný obsah"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2171
-#, fuzzy
 #| msgid "Index"
 msgctxt "Index direction description"
 msgid "Index"
 msgstr "Register"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2174
-#, fuzzy
 #| msgid "Current section"
 msgctxt "This (current section) direction description"
 msgid "Current section"
 msgstr "Súčasný oddiel"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2177
-#, fuzzy
 #| msgid "Previous section in reading order"
 msgctxt "Back direction description"
 msgid "Previous section in reading order"
 msgstr "Predchádzajúci oddiel v poradí čítania"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2180
-#, fuzzy
 #| msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
 msgctxt "FastBack direction description"
 msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
 msgstr "Začiatok tejto kapitoly alebo predchádzajúcej kapitoly"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2183
-#, fuzzy
 #| msgid "Previous section on same level"
 msgctxt "Prev direction description"
 msgid "Previous section on same level"
 msgstr "Predchádzajúci oddiel na rovnakej úrovni"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2185
-#, fuzzy
 #| msgid "Up section"
 msgctxt "Up direction description"
 msgid "Up section"
 msgstr "O oddiel vyššie"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2187
-#, fuzzy
 #| msgid "Next section on same level"
 msgctxt "Next direction description"
 msgid "Next section on same level"
 msgstr "Nasledujúci oddiel na rovnakej úrovni"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2189
-#, fuzzy
 #| msgid "Up node"
 msgctxt "NodeUp direction description"
 msgid "Up node"
 msgstr "O uzol vyššie"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2191
-#, fuzzy
 #| msgid "Next node"
 msgctxt "NodeNext direction description"
 msgid "Next node"
 msgstr "Nasledujúci uzol"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2193
-#, fuzzy
 #| msgid "Previous node"
 msgctxt "NodePrev direction description"
 msgid "Previous node"
 msgstr "Predchádzajúci uzol"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2196
-#, fuzzy
 #| msgid "Next node in node reading order"
 msgctxt "NodeForward direction description"
 msgid "Next node in node reading order"
 msgstr "Nasledujúci uzol v poradí čítania uzlov"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2199
-#, fuzzy
 #| msgid "Previous node in node reading order"
 msgctxt "NodeBack direction description"
 msgid "Previous node in node reading order"
 msgstr "Predchádzajúci uzol v poradí čítania uzlov"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2202
-#, fuzzy
 #| msgid "Next section in reading order"
 msgctxt "Forward direction description"
 msgid "Next section in reading order"
 msgstr "Nasledujúci oddiel v poradí čítania"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2204
-#, fuzzy
 #| msgid "Next chapter"
 msgctxt "FastForward direction description"
 msgid "Next chapter"
 msgstr "Nasledujúca kapitola"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2206
-#, fuzzy
 #| msgid "About (help)"
 msgctxt "About direction description"
 msgid "About (help)"
 msgstr "Pomocník"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2209
-#, fuzzy
 #| msgid "First section in reading order"
 msgctxt "First direction description"
 msgid "First section in reading order"
 msgstr "Prvý oddiel v poradí čítania"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2212
-#, fuzzy
 #| msgid "Last section in reading order"
 msgctxt "Last direction description"
 msgid "Last section in reading order"
 msgstr "Posledný oddiel v poradí čítania"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2215
-#, fuzzy
 #| msgid "Forward section in next file"
 msgctxt "NextFile direction description"
 msgid "Forward section in next file"
 msgstr "O oddiel vpred do nasledujúceho súboru"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2218
-#, fuzzy
 #| msgid "Back section in previous file"
 msgctxt "PrevFile direction description"
 msgid "Back section in previous file"
 msgstr "O oddiel naspäť do predchádzajúceho súboru"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2224
-#, fuzzy
 #| msgid "Top"
 msgctxt "Top direction button label"
 msgid "Top"
 msgstr "Hore"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2226
-#, fuzzy
 #| msgid "Contents"
 msgctxt "Contents direction button label"
 msgid "Contents"
 msgstr "Obsah"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2228
-#, fuzzy
 #| msgid "Overview"
 msgctxt "Overview direction button label"
 msgid "Overview"
 msgstr "Prehľad"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2230
-#, fuzzy
 #| msgid "Index"
 msgctxt "Index direction button label"
 msgid "Index"
 msgstr "Register"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2232
-#, fuzzy
 #| msgid "This"
 msgctxt "This direction button label"
 msgid "This"
 msgstr "Toto"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2234
-#, fuzzy
 #| msgid "Back"
 msgctxt "Back direction button label"
 msgid "Back"
 msgstr "Naspäť"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2236
-#, fuzzy
 #| msgid "FastBack"
 msgctxt "FastBack direction button label"
 msgid "FastBack"
 msgstr "Rýchlo naspäť"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2238
-#, fuzzy
 #| msgid "Prev"
 msgctxt "Prev direction button label"
 msgid "Prev"
 msgstr "Predchádzajúci"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2240
-#, fuzzy
 #| msgid "Up"
 msgctxt "Up direction button label"
 msgid "Up"
 msgstr "Nahor"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2242
-#, fuzzy
 #| msgid "Next"
 msgctxt "Next direction button label"
 msgid "Next"
 msgstr "Nasledujúci"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2244
-#, fuzzy
 #| msgid "NodeUp"
 msgctxt "NodeUp direction button label"
 msgid "NodeUp"
 msgstr "O uzol vyššie"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2246
-#, fuzzy
 #| msgid "NodeNext"
 msgctxt "NodeNext direction button label"
 msgid "NodeNext"
 msgstr "Nasledujúci uzol"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2248
-#, fuzzy
 #| msgid "NodePrev"
 msgctxt "NodePrev direction button label"
 msgid "NodePrev"
 msgstr "Predchádzajúci uzol"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2250
-#, fuzzy
 #| msgid "NodeForward"
 msgctxt "NodeForward direction button label"
 msgid "NodeForward"
 msgstr "O uzol vpred"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2252
-#, fuzzy
 #| msgid "NodeBack"
 msgctxt "NodeBack direction button label"
 msgid "NodeBack"
 msgstr "O uzol naspäť"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2254
-#, fuzzy
 #| msgid "Forward"
 msgctxt "Forward direction button label"
 msgid "Forward"
 msgstr "Vpred"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2256
-#, fuzzy
 #| msgid "FastForward"
 msgctxt "FastForward direction button label"
 msgid "FastForward"
 msgstr "Rýchlo vpred"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2258
-#, fuzzy
 #| msgid "About"
 msgctxt "About direction button label"
 msgid "About"
 msgstr "Pomocník"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2260
-#, fuzzy
 #| msgid "First"
 msgctxt "First direction button label"
 msgid "First"
 msgstr "Prvý"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2262
-#, fuzzy
 #| msgid "Last"
 msgctxt "Last direction button label"
 msgid "Last"
 msgstr "Posledný"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2264
-#, fuzzy
 #| msgid "NextFile"
 msgctxt "NextFile direction button label"
 msgid "NextFile"
 msgstr "Nasledujúci súbor"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2266
-#, fuzzy
 #| msgid "PrevFile"
 msgctxt "PrevFile direction button label"
 msgid "PrevFile"
diff --git a/po_document/sr.po b/po_document/sr.po
index 198675cd97..bad9171d9c 100644
--- a/po_document/sr.po
+++ b/po_document/sr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU texinfo_document 6.8.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-14 13:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-17 13:04+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-02-26 11:50+0100\n"
 "Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
 "Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
@@ -31,7 +31,6 @@ msgid "{explained_string} ({explanation})"
 msgstr "{explained_string} ({explanation})"
 
 #: tp/Texinfo/Common.pm:638
-#, fuzzy
 #| msgid "Function"
 msgctxt "category of functions for @defun"
 msgid "Function"
@@ -48,7 +47,6 @@ msgid "Special Form"
 msgstr "Специјални облик"
 
 #: tp/Texinfo/Common.pm:645
-#, fuzzy
 #| msgid "Variable"
 msgctxt "category of variables for @defvar"
 msgid "Variable"
@@ -60,21 +58,18 @@ msgid "User Option"
 msgstr "Корисничка опција"
 
 #: tp/Texinfo/Common.pm:650
-#, fuzzy
 #| msgid "Function"
 msgctxt "category of functions for @deftypefun"
 msgid "Function"
 msgstr "Функција"
 
 #: tp/Texinfo/Common.pm:653
-#, fuzzy
 #| msgid "Variable"
 msgctxt "category of variables in typed languages for @deftypevar"
 msgid "Variable"
 msgstr "Променљива"
 
 #: tp/Texinfo/Common.pm:656
-#, fuzzy
 #| msgid "Instance Variable"
 msgctxt ""
 "category of instance variables in object-oriented programming for @defivar"
@@ -82,7 +77,6 @@ msgid "Instance Variable"
 msgstr "Променљива примерка"
 
 #: tp/Texinfo/Common.pm:659
-#, fuzzy
 #| msgid "Instance Variable"
 msgctxt ""
 "category of instance variables with data type in object-oriented programming "
@@ -91,14 +85,12 @@ msgid "Instance Variable"
 msgstr "Променљива примерка"
 
 #: tp/Texinfo/Common.pm:662
-#, fuzzy
 #| msgid "Method"
 msgctxt "category of methods in object-oriented programming for @defmethod"
 msgid "Method"
 msgstr "Метода"
 
 #: tp/Texinfo/Common.pm:665
-#, fuzzy
 #| msgid "Method"
 msgctxt ""
 "category of methods with data type in object-oriented programming for "
@@ -457,441 +449,378 @@ msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- „{category}“ од „{class}“: {type} {name}"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2010
-#, fuzzy
 #| msgid "About This Document"
 msgctxt "about section heading"
 msgid "About This Document"
 msgstr "О овом документу"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2012
-#, fuzzy
 #| msgid "Table of Contents"
 msgctxt "contents section heading"
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Табела садржаја"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2015
-#, fuzzy
 #| msgid "Short Table of Contents"
 msgctxt "shortcontents section heading"
 msgid "Short Table of Contents"
 msgstr "Кратка табела садржаја"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2017
-#, fuzzy
 #| msgid "Footnotes"
 msgctxt "footnotes section heading"
 msgid "Footnotes"
 msgstr "Фусноте"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2121
-#, fuzzy
 #| msgid "Top"
 msgctxt "Top direction string"
 msgid "Top"
 msgstr "Врх"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2123
-#, fuzzy
 #| msgid "Contents"
 msgctxt "Contents direction string"
 msgid "Contents"
 msgstr "Садржај"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2126
-#, fuzzy
 #| msgid "Overview"
 msgctxt "Overview direction string"
 msgid "Overview"
 msgstr "Преглед"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2128
-#, fuzzy
 #| msgid "Index"
 msgctxt "Index direction string"
 msgid "Index"
 msgstr "Индекс"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2131
-#, fuzzy
 #| msgid "current"
 msgctxt "This (current section) direction string"
 msgid "current"
 msgstr "текуће"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2135
-#, fuzzy
 #| msgid "Prev"
 msgctxt "Prev direction string"
 msgid "Prev"
 msgstr "Претходно"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2137
-#, fuzzy
 #| msgid " Up "
 msgctxt "Up direction string"
 msgid " Up "
 msgstr " Горе"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2139
-#, fuzzy
 #| msgid "Next"
 msgctxt "Next direction string"
 msgid "Next"
 msgstr "Следеће"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2141
-#, fuzzy
 #| msgid "Up"
 msgctxt "NodeUp direction string"
 msgid "Up"
 msgstr "Горе"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2143
-#, fuzzy
 #| msgid "Next"
 msgctxt "NodeNext direction string"
 msgid "Next"
 msgstr "Следеће"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2145
-#, fuzzy
 #| msgid "Previous"
 msgctxt "NodePrev direction string"
 msgid "Previous"
 msgstr "Претходно"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2147
-#, fuzzy
 #| msgid "Forward node"
 msgctxt "NodeForward direction string"
 msgid "Forward node"
 msgstr "Чвор испред"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2149
-#, fuzzy
 #| msgid "Back node"
 msgctxt "NodeBack direction string"
 msgid "Back node"
 msgstr "Чвор иза"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2156
-#, fuzzy
 #| msgid "Next file"
 msgctxt "NextFile direction string"
 msgid "Next file"
 msgstr "Следећа датотека"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2158
-#, fuzzy
 #| msgid "Previous file"
 msgctxt "PrevFile direction string"
 msgid "Previous file"
 msgstr "Претходна датотека"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2163
-#, fuzzy
 #| msgid "Cover (top) of document"
 msgctxt "Top direction description"
 msgid "Cover (top) of document"
 msgstr "Насловница (почетак) документа"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2166
-#, fuzzy
 #| msgid "Table of contents"
 msgctxt "Contents direction description"
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Табела садржаја"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2169
-#, fuzzy
 #| msgid "Short table of contents"
 msgctxt "Overview direction description"
 msgid "Short table of contents"
 msgstr "Кратка табела садржаја"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2171
-#, fuzzy
 #| msgid "Index"
 msgctxt "Index direction description"
 msgid "Index"
 msgstr "Индекс"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2174
-#, fuzzy
 #| msgid "Current section"
 msgctxt "This (current section) direction description"
 msgid "Current section"
 msgstr "Текући одељак"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2177
-#, fuzzy
 #| msgid "Previous section in reading order"
 msgctxt "Back direction description"
 msgid "Previous section in reading order"
 msgstr "Претходни одељак у поретку читања"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2180
-#, fuzzy
 #| msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
 msgctxt "FastBack direction description"
 msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
 msgstr "Почетак овог пасуса или претходни пасус"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2183
-#, fuzzy
 #| msgid "Previous section on same level"
 msgctxt "Prev direction description"
 msgid "Previous section on same level"
 msgstr "Претходни одељак на истом нивоу"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2185
-#, fuzzy
 #| msgid "Up section"
 msgctxt "Up direction description"
 msgid "Up section"
 msgstr "Горњи одељак"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2187
-#, fuzzy
 #| msgid "Next section on same level"
 msgctxt "Next direction description"
 msgid "Next section on same level"
 msgstr "Следећи одељак на истом нивоу"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2189
-#, fuzzy
 #| msgid "Up node"
 msgctxt "NodeUp direction description"
 msgid "Up node"
 msgstr "Горњи чвор"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2191
-#, fuzzy
 #| msgid "Next node"
 msgctxt "NodeNext direction description"
 msgid "Next node"
 msgstr "Следећи чвор"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2193
-#, fuzzy
 #| msgid "Previous node"
 msgctxt "NodePrev direction description"
 msgid "Previous node"
 msgstr "Претходни чвор"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2196
-#, fuzzy
 #| msgid "Next node in node reading order"
 msgctxt "NodeForward direction description"
 msgid "Next node in node reading order"
 msgstr "Следећи чвор у поретку читања чвороа"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2199
-#, fuzzy
 #| msgid "Previous node in node reading order"
 msgctxt "NodeBack direction description"
 msgid "Previous node in node reading order"
 msgstr "Претходни чвор у поретку читања чвороа"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2202
-#, fuzzy
 #| msgid "Next section in reading order"
 msgctxt "Forward direction description"
 msgid "Next section in reading order"
 msgstr "Следећи одељак у поретку читања"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2204
-#, fuzzy
 #| msgid "Next chapter"
 msgctxt "FastForward direction description"
 msgid "Next chapter"
 msgstr "Следеће поглавље"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2206
-#, fuzzy
 #| msgid "About (help)"
 msgctxt "About direction description"
 msgid "About (help)"
 msgstr "О програму (помоћ)"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2209
-#, fuzzy
 #| msgid "First section in reading order"
 msgctxt "First direction description"
 msgid "First section in reading order"
 msgstr "Први одељак у поретку читања"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2212
-#, fuzzy
 #| msgid "Last section in reading order"
 msgctxt "Last direction description"
 msgid "Last section in reading order"
 msgstr "Последњи одељак у поретку читања"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2215
-#, fuzzy
 #| msgid "Forward section in next file"
 msgctxt "NextFile direction description"
 msgid "Forward section in next file"
 msgstr "Одељак испред у следећој датотеци"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2218
-#, fuzzy
 #| msgid "Back section in previous file"
 msgctxt "PrevFile direction description"
 msgid "Back section in previous file"
 msgstr "Одломак иза у следећој датотеци"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2224
-#, fuzzy
 #| msgid "Top"
 msgctxt "Top direction button label"
 msgid "Top"
 msgstr "Врх"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2226
-#, fuzzy
 #| msgid "Contents"
 msgctxt "Contents direction button label"
 msgid "Contents"
 msgstr "Садржај"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2228
-#, fuzzy
 #| msgid "Overview"
 msgctxt "Overview direction button label"
 msgid "Overview"
 msgstr "Преглед"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2230
-#, fuzzy
 #| msgid "Index"
 msgctxt "Index direction button label"
 msgid "Index"
 msgstr "Индекс"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2232
-#, fuzzy
 #| msgid "This"
 msgctxt "This direction button label"
 msgid "This"
 msgstr "Ово"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2234
-#, fuzzy
 #| msgid "Back"
 msgctxt "Back direction button label"
 msgid "Back"
 msgstr "Назад"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2236
-#, fuzzy
 #| msgid "FastBack"
 msgctxt "FastBack direction button label"
 msgid "FastBack"
 msgstr "Брзо назад"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2238
-#, fuzzy
 #| msgid "Prev"
 msgctxt "Prev direction button label"
 msgid "Prev"
 msgstr "Претходно"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2240
-#, fuzzy
 #| msgid "Up"
 msgctxt "Up direction button label"
 msgid "Up"
 msgstr "Горе"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2242
-#, fuzzy
 #| msgid "Next"
 msgctxt "Next direction button label"
 msgid "Next"
 msgstr "Следеће"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2244
-#, fuzzy
 #| msgid "NodeUp"
 msgctxt "NodeUp direction button label"
 msgid "NodeUp"
 msgstr "Чвор изнад"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2246
-#, fuzzy
 #| msgid "NodeNext"
 msgctxt "NodeNext direction button label"
 msgid "NodeNext"
 msgstr "Следећи чвор"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2248
-#, fuzzy
 #| msgid "NodePrev"
 msgctxt "NodePrev direction button label"
 msgid "NodePrev"
 msgstr "Претходни чвор"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2250
-#, fuzzy
 #| msgid "NodeForward"
 msgctxt "NodeForward direction button label"
 msgid "NodeForward"
 msgstr "Чвор напред"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2252
-#, fuzzy
 #| msgid "NodeBack"
 msgctxt "NodeBack direction button label"
 msgid "NodeBack"
 msgstr "Чвор назад"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2254
-#, fuzzy
 #| msgid "Forward"
 msgctxt "Forward direction button label"
 msgid "Forward"
 msgstr "Напред"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2256
-#, fuzzy
 #| msgid "FastForward"
 msgctxt "FastForward direction button label"
 msgid "FastForward"
 msgstr "Брзо напред"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2258
-#, fuzzy
 #| msgid "About"
 msgctxt "About direction button label"
 msgid "About"
 msgstr "О програму"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2260
-#, fuzzy
 #| msgid "First"
 msgctxt "First direction button label"
 msgid "First"
 msgstr "Прво"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2262
-#, fuzzy
 #| msgid "Last"
 msgctxt "Last direction button label"
 msgid "Last"
 msgstr "Последње"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2264
-#, fuzzy
 #| msgid "NextFile"
 msgctxt "NextFile direction button label"
 msgid "NextFile"
 msgstr "Следећа датотека"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2266
-#, fuzzy
 #| msgid "PrevFile"
 msgctxt "PrevFile direction button label"
 msgid "PrevFile"
diff --git a/po_document/sv.po b/po_document/sv.po
index 12cc4efd3c..051e7c0f1d 100644
--- a/po_document/sv.po
+++ b/po_document/sv.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU texinfo_document 6.8.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-14 13:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-17 13:04+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-10-20 15:17+0200\n"
 "Last-Translator: Luna Jernberg <droidbittin@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -31,7 +31,6 @@ msgid "{explained_string} ({explanation})"
 msgstr "{explained_string} ({explanation})"
 
 #: tp/Texinfo/Common.pm:638
-#, fuzzy
 #| msgid "Function"
 msgctxt "category of functions for @defun"
 msgid "Function"
@@ -48,7 +47,6 @@ msgid "Special Form"
 msgstr "Specialform"
 
 #: tp/Texinfo/Common.pm:645
-#, fuzzy
 #| msgid "Variable"
 msgctxt "category of variables for @defvar"
 msgid "Variable"
@@ -60,21 +58,18 @@ msgid "User Option"
 msgstr "Användarinställning"
 
 #: tp/Texinfo/Common.pm:650
-#, fuzzy
 #| msgid "Function"
 msgctxt "category of functions for @deftypefun"
 msgid "Function"
 msgstr "Funktion"
 
 #: tp/Texinfo/Common.pm:653
-#, fuzzy
 #| msgid "Variable"
 msgctxt "category of variables in typed languages for @deftypevar"
 msgid "Variable"
 msgstr "Variable"
 
 #: tp/Texinfo/Common.pm:656
-#, fuzzy
 #| msgid "Instance Variable"
 msgctxt ""
 "category of instance variables in object-oriented programming for @defivar"
@@ -82,7 +77,6 @@ msgid "Instance Variable"
 msgstr "Instantsvariabel"
 
 #: tp/Texinfo/Common.pm:659
-#, fuzzy
 #| msgid "Instance Variable"
 msgctxt ""
 "category of instance variables with data type in object-oriented programming "
@@ -91,14 +85,12 @@ msgid "Instance Variable"
 msgstr "Instantsvariabel"
 
 #: tp/Texinfo/Common.pm:662
-#, fuzzy
 #| msgid "Method"
 msgctxt "category of methods in object-oriented programming for @defmethod"
 msgid "Method"
 msgstr "Metod"
 
 #: tp/Texinfo/Common.pm:665
-#, fuzzy
 #| msgid "Method"
 msgctxt ""
 "category of methods with data type in object-oriented programming for "
@@ -457,441 +449,378 @@ msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} av {class}: {type} {name}"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2010
-#, fuzzy
 #| msgid "About This Document"
 msgctxt "about section heading"
 msgid "About This Document"
 msgstr "Om detta dokument"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2012
-#, fuzzy
 #| msgid "Table of Contents"
 msgctxt "contents section heading"
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Innehållsförteckning"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2015
-#, fuzzy
 #| msgid "Short Table of Contents"
 msgctxt "shortcontents section heading"
 msgid "Short Table of Contents"
 msgstr "Kort innehållsförteckning"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2017
-#, fuzzy
 #| msgid "Footnotes"
 msgctxt "footnotes section heading"
 msgid "Footnotes"
 msgstr "Fotnoter"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2121
-#, fuzzy
 #| msgid "Top"
 msgctxt "Top direction string"
 msgid "Top"
 msgstr "Överst"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2123
-#, fuzzy
 #| msgid "Contents"
 msgctxt "Contents direction string"
 msgid "Contents"
 msgstr "Innehåll"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2126
-#, fuzzy
 #| msgid "Overview"
 msgctxt "Overview direction string"
 msgid "Overview"
 msgstr "Översikt"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2128
-#, fuzzy
 #| msgid "Index"
 msgctxt "Index direction string"
 msgid "Index"
 msgstr "Index"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2131
-#, fuzzy
 #| msgid "current"
 msgctxt "This (current section) direction string"
 msgid "current"
 msgstr "aktuell"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2135
-#, fuzzy
 #| msgid "Prev"
 msgctxt "Prev direction string"
 msgid "Prev"
 msgstr "Föregånde"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2137
-#, fuzzy
 #| msgid " Up "
 msgctxt "Up direction string"
 msgid " Up "
 msgstr " Upp "
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2139
-#, fuzzy
 #| msgid "Next"
 msgctxt "Next direction string"
 msgid "Next"
 msgstr "Nästa"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2141
-#, fuzzy
 #| msgid "Up"
 msgctxt "NodeUp direction string"
 msgid "Up"
 msgstr "Upp"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2143
-#, fuzzy
 #| msgid "Next"
 msgctxt "NodeNext direction string"
 msgid "Next"
 msgstr "Nästa"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2145
-#, fuzzy
 #| msgid "Previous"
 msgctxt "NodePrev direction string"
 msgid "Previous"
 msgstr "Föregående"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2147
-#, fuzzy
 #| msgid "Forward node"
 msgctxt "NodeForward direction string"
 msgid "Forward node"
 msgstr "Framåt nod"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2149
-#, fuzzy
 #| msgid "Back node"
 msgctxt "NodeBack direction string"
 msgid "Back node"
 msgstr "Bakåt nod"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2156
-#, fuzzy
 #| msgid "Next file"
 msgctxt "NextFile direction string"
 msgid "Next file"
 msgstr "Nästa fil"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2158
-#, fuzzy
 #| msgid "Previous file"
 msgctxt "PrevFile direction string"
 msgid "Previous file"
 msgstr "Föregående fil"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2163
-#, fuzzy
 #| msgid "Cover (top) of document"
 msgctxt "Top direction description"
 msgid "Cover (top) of document"
 msgstr "Dokumentomslag (topp)"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2166
-#, fuzzy
 #| msgid "Table of contents"
 msgctxt "Contents direction description"
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Innehållsförteckning"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2169
-#, fuzzy
 #| msgid "Short table of contents"
 msgctxt "Overview direction description"
 msgid "Short table of contents"
 msgstr "Kort innehållsförteckning"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2171
-#, fuzzy
 #| msgid "Index"
 msgctxt "Index direction description"
 msgid "Index"
 msgstr "Index"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2174
-#, fuzzy
 #| msgid "Current section"
 msgctxt "This (current section) direction description"
 msgid "Current section"
 msgstr "Aktuellt avsnitt"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2177
-#, fuzzy
 #| msgid "Previous section in reading order"
 msgctxt "Back direction description"
 msgid "Previous section in reading order"
 msgstr "Föregående avsnitt i läsordning"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2180
-#, fuzzy
 #| msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
 msgctxt "FastBack direction description"
 msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
 msgstr "Början på detta kapitel eller föregående kapitel"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2183
-#, fuzzy
 #| msgid "Previous section on same level"
 msgctxt "Prev direction description"
 msgid "Previous section on same level"
 msgstr "Föregåens avsnitt på samma nivå"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2185
-#, fuzzy
 #| msgid "Up section"
 msgctxt "Up direction description"
 msgid "Up section"
 msgstr "Upp ett avsnitt"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2187
-#, fuzzy
 #| msgid "Next section on same level"
 msgctxt "Next direction description"
 msgid "Next section on same level"
 msgstr "Nästa avsnitt på samma nivå"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2189
-#, fuzzy
 #| msgid "Up node"
 msgctxt "NodeUp direction description"
 msgid "Up node"
 msgstr "Upp en nod"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2191
-#, fuzzy
 #| msgid "Next node"
 msgctxt "NodeNext direction description"
 msgid "Next node"
 msgstr "Nästa nod"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2193
-#, fuzzy
 #| msgid "Previous node"
 msgctxt "NodePrev direction description"
 msgid "Previous node"
 msgstr "Föregående nod"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2196
-#, fuzzy
 #| msgid "Next node in node reading order"
 msgctxt "NodeForward direction description"
 msgid "Next node in node reading order"
 msgstr "Nästa nod i nodläsordning"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2199
-#, fuzzy
 #| msgid "Previous node in node reading order"
 msgctxt "NodeBack direction description"
 msgid "Previous node in node reading order"
 msgstr "Föregående nod i nodläsordning"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2202
-#, fuzzy
 #| msgid "Next section in reading order"
 msgctxt "Forward direction description"
 msgid "Next section in reading order"
 msgstr "Nästa avsnitt i läsordning"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2204
-#, fuzzy
 #| msgid "Next chapter"
 msgctxt "FastForward direction description"
 msgid "Next chapter"
 msgstr "Nästa kapitel"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2206
-#, fuzzy
 #| msgid "About (help)"
 msgctxt "About direction description"
 msgid "About (help)"
 msgstr "Om (hjälp)"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2209
-#, fuzzy
 #| msgid "First section in reading order"
 msgctxt "First direction description"
 msgid "First section in reading order"
 msgstr "Första avsnitt i läsordning"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2212
-#, fuzzy
 #| msgid "Last section in reading order"
 msgctxt "Last direction description"
 msgid "Last section in reading order"
 msgstr "Sista avsnitt i läsordning"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2215
-#, fuzzy
 #| msgid "Forward section in next file"
 msgctxt "NextFile direction description"
 msgid "Forward section in next file"
 msgstr "Framåt ett avsnitt i nästa fil"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2218
-#, fuzzy
 #| msgid "Back section in previous file"
 msgctxt "PrevFile direction description"
 msgid "Back section in previous file"
 msgstr "Bakåt ett avsnitt i föregående fil"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2224
-#, fuzzy
 #| msgid "Top"
 msgctxt "Top direction button label"
 msgid "Top"
 msgstr "Överst"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2226
-#, fuzzy
 #| msgid "Contents"
 msgctxt "Contents direction button label"
 msgid "Contents"
 msgstr "Innehåll"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2228
-#, fuzzy
 #| msgid "Overview"
 msgctxt "Overview direction button label"
 msgid "Overview"
 msgstr "Översikt"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2230
-#, fuzzy
 #| msgid "Index"
 msgctxt "Index direction button label"
 msgid "Index"
 msgstr "Index"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2232
-#, fuzzy
 #| msgid "This"
 msgctxt "This direction button label"
 msgid "This"
 msgstr "Detta"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2234
-#, fuzzy
 #| msgid "Back"
 msgctxt "Back direction button label"
 msgid "Back"
 msgstr "Bakåt"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2236
-#, fuzzy
 #| msgid "FastBack"
 msgctxt "FastBack direction button label"
 msgid "FastBack"
 msgstr "Snabbt bakåt"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2238
-#, fuzzy
 #| msgid "Prev"
 msgctxt "Prev direction button label"
 msgid "Prev"
 msgstr "Föregånde"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2240
-#, fuzzy
 #| msgid "Up"
 msgctxt "Up direction button label"
 msgid "Up"
 msgstr "Upp"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2242
-#, fuzzy
 #| msgid "Next"
 msgctxt "Next direction button label"
 msgid "Next"
 msgstr "Nästa"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2244
-#, fuzzy
 #| msgid "NodeUp"
 msgctxt "NodeUp direction button label"
 msgid "NodeUp"
 msgstr "Nod upp"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2246
-#, fuzzy
 #| msgid "NodeNext"
 msgctxt "NodeNext direction button label"
 msgid "NodeNext"
 msgstr "Nod nästa"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2248
-#, fuzzy
 #| msgid "NodePrev"
 msgctxt "NodePrev direction button label"
 msgid "NodePrev"
 msgstr "Nod Föregånde"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2250
-#, fuzzy
 #| msgid "NodeForward"
 msgctxt "NodeForward direction button label"
 msgid "NodeForward"
 msgstr "Nod framåt"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2252
-#, fuzzy
 #| msgid "NodeBack"
 msgctxt "NodeBack direction button label"
 msgid "NodeBack"
 msgstr "Nod bakåt"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2254
-#, fuzzy
 #| msgid "Forward"
 msgctxt "Forward direction button label"
 msgid "Forward"
 msgstr "Framåt"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2256
-#, fuzzy
 #| msgid "FastForward"
 msgctxt "FastForward direction button label"
 msgid "FastForward"
 msgstr "Snabbt framåt"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2258
-#, fuzzy
 #| msgid "About"
 msgctxt "About direction button label"
 msgid "About"
 msgstr "Om"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2260
-#, fuzzy
 #| msgid "First"
 msgctxt "First direction button label"
 msgid "First"
 msgstr "Första"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2262
-#, fuzzy
 #| msgid "Last"
 msgctxt "Last direction button label"
 msgid "Last"
 msgstr "Sista"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2264
-#, fuzzy
 #| msgid "NextFile"
 msgctxt "NextFile direction button label"
 msgid "NextFile"
 msgstr "Nästa fil"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2266
-#, fuzzy
 #| msgid "PrevFile"
 msgctxt "PrevFile direction button label"
 msgid "PrevFile"
diff --git a/po_document/texinfo_document.pot b/po_document/texinfo_document.pot
index 1f1189e1d6..6ff14e314b 100644
--- a/po_document/texinfo_document.pot
+++ b/po_document/texinfo_document.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU texinfo 7.0.94\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-14 13:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-17 13:04+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/po_document/uk.po b/po_document/uk.po
index 29cad7d8d3..ee62fde230 100644
--- a/po_document/uk.po
+++ b/po_document/uk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo_document 7.0.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-14 13:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-17 13:04+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-09-19 12:28+0300\n"
 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
diff --git 
a/tp/t/results/init_files_tests/customize_translations/res_html/Chapter-de.html 
b/tp/t/results/init_files_tests/customize_translations/res_html/Chapter-de.html
index 1cc9f87bb9..754ea7eefd 100644
--- 
a/tp/t/results/init_files_tests/customize_translations/res_html/Chapter-de.html
+++ 
b/tp/t/results/init_files_tests/customize_translations/res_html/Chapter-de.html
@@ -12,7 +12,7 @@
 <meta name="viewport" content="width=device-width,initial-scale=1">
 
 <link href="index.html" rel="start" title="Top">
-<link href="index.html#SEC_Contents" rel="contents" title="Table of Contents">
+<link href="index.html#SEC_Contents" rel="contents" title="Inhaltsverzeichnis">
 <link href="index.html" rel="up" title="Top">
 <link href="Last-chapter.html" rel="next" title="Last chapter">
 <link href="Chapter-fr.html#Chapter-fr" rel="prev" title="Chapter fr">
@@ -30,7 +30,7 @@ span:hover a.copiable-link {visibility: visible}
 <div class="chapter-level-extent" id="Chapter-de">
 <div class="nav-panel">
 <p>
-Nächster Knoten: <a href="Last-chapter.html" accesskey="n" rel="next">Last 
Chapter</a>, Previous: <a href="Chapter-fr.html#Chapter-fr" accesskey="p" 
rel="prev">chap fr</a>, Up: <a href="index.html" accesskey="u" rel="up">top</a> 
&nbsp; [<a href="index.html#SEC_Contents" title="Das Inhaltsverzeichnis" 
rel="contents">Contents</a>] &nbsp; [<a href="Last-chapter.html" title="Next 
section in reading order" accesskey="n" rel="next">Nach vorne &rArr;</a>]</p>
+Nächster Knoten: <a href="Last-chapter.html" accesskey="n" rel="next">Last 
Chapter</a>, Vorige: <a href="Chapter-fr.html#Chapter-fr" accesskey="p" 
rel="prev">chap fr</a>, Nach oben: <a href="index.html" accesskey="u" 
rel="up">top</a> &nbsp; [<a href="index.html#SEC_Contents" title="Das 
Inhaltsverzeichnis" rel="contents">Inhalt</a>] &nbsp; [<a 
href="Last-chapter.html" title="Nächster Abschnitt in Lesereihenfolge" 
accesskey="n" rel="next">Nach vorne &rArr;</a>]</p>
 </div>
 <h2 class="chapter" id="chap-de"><span>3 chap de<a class="copiable-link" 
href="#chap-de"> &para;</a></span></h2>
 
@@ -40,7 +40,7 @@ Nächster Knoten: <a href="Last-chapter.html" accesskey="n" 
rel="next">Last Chap
 <hr>
 <div class="nav-panel">
 <p>
-Nächster Knoten: <a href="Last-chapter.html" accesskey="n" rel="next">Last 
Chapter</a>, Previous: <a href="Chapter-fr.html#Chapter-fr" accesskey="p" 
rel="prev">chap fr</a>, Up: <a href="index.html" accesskey="u" rel="up">top</a> 
&nbsp; [<a href="index.html#SEC_Contents" title="Das Inhaltsverzeichnis" 
rel="contents">Contents</a>] &nbsp; [<a href="Last-chapter.html" title="Next 
section in reading order" accesskey="n" rel="next">Nach vorne &rArr;</a>]</p>
+Nächster Knoten: <a href="Last-chapter.html" accesskey="n" rel="next">Last 
Chapter</a>, Vorige: <a href="Chapter-fr.html#Chapter-fr" accesskey="p" 
rel="prev">chap fr</a>, Nach oben: <a href="index.html" accesskey="u" 
rel="up">top</a> &nbsp; [<a href="index.html#SEC_Contents" title="Das 
Inhaltsverzeichnis" rel="contents">Inhalt</a>] &nbsp; [<a 
href="Last-chapter.html" title="Nächster Abschnitt in Lesereihenfolge" 
accesskey="n" rel="next">Nach vorne &rArr;</a>]</p>
 </div>
 
 
diff --git 
a/tp/t/results/init_files_tests/customize_translations/res_html/Chapter-fr.html 
b/tp/t/results/init_files_tests/customize_translations/res_html/Chapter-fr.html
index f969f355cf..7b96a7f8ad 100644
--- 
a/tp/t/results/init_files_tests/customize_translations/res_html/Chapter-fr.html
+++ 
b/tp/t/results/init_files_tests/customize_translations/res_html/Chapter-fr.html
@@ -12,7 +12,7 @@
 <meta name="viewport" content="width=device-width,initial-scale=1">
 
 <link href="index.html" rel="start" title="Top">
-<link href="index.html#SEC_Contents" rel="contents" title="Table of Contents">
+<link href="index.html#SEC_Contents" rel="contents" title="Inhaltsverzeichnis">
 <link href="index.html" rel="up" title="Top">
 <link href="Chapter-de.html" rel="next" title="Chapter de">
 <link href="Chapter.html" rel="prev" title="Chapter">
@@ -52,7 +52,7 @@ Monter: <a href="#Chapter-fr" accesskey="u" rel="up">chap 
fr</a> &nbsp; [<a href
 <hr>
 <div class="nav-panel">
 <p>
-Nächster Knoten: <a href="Chapter-de.html" accesskey="n" rel="next">chap 
de</a>, Previous: <a href="Chapter.html" accesskey="p" rel="prev">chap</a>, Up: 
<a href="index.html" accesskey="u" rel="up">top</a> &nbsp; [<a 
href="index.html#SEC_Contents" title="Das Inhaltsverzeichnis" 
rel="contents">Contents</a>] &nbsp; [<a href="#section-fr" title="Next section 
in reading order" accesskey="n" rel="next">Nach vorne &rArr;</a>]</p>
+Nächster Knoten: <a href="Chapter-de.html" accesskey="n" rel="next">chap 
de</a>, Vorige: <a href="Chapter.html" accesskey="p" rel="prev">chap</a>, Nach 
oben: <a href="index.html" accesskey="u" rel="up">top</a> &nbsp; [<a 
href="index.html#SEC_Contents" title="Das Inhaltsverzeichnis" 
rel="contents">Inhalt</a>] &nbsp; [<a href="#section-fr" title="Nächster 
Abschnitt in Lesereihenfolge" accesskey="n" rel="next">Nach vorne 
&rArr;</a>]</p>
 </div>
 
 
diff --git 
a/tp/t/results/init_files_tests/customize_translations/res_html/Last-chapter.html
 
b/tp/t/results/init_files_tests/customize_translations/res_html/Last-chapter.html
index f86f11704f..d6ba87bfd3 100644
--- 
a/tp/t/results/init_files_tests/customize_translations/res_html/Last-chapter.html
+++ 
b/tp/t/results/init_files_tests/customize_translations/res_html/Last-chapter.html
@@ -12,7 +12,7 @@
 <meta name="viewport" content="width=device-width,initial-scale=1">
 
 <link href="index.html" rel="start" title="Top">
-<link href="index.html#SEC_Contents" rel="contents" title="Table of Contents">
+<link href="index.html#SEC_Contents" rel="contents" title="Inhaltsverzeichnis">
 <link href="index.html" rel="up" title="Top">
 <link href="Chapter-de.html" rel="prev" title="Chapter de">
 <style type="text/css">
@@ -29,7 +29,7 @@ span:hover a.copiable-link {visibility: visible}
 <div class="chapter-level-extent" id="Last-chapter">
 <div class="nav-panel">
 <p>
-Previous: <a href="Chapter-de.html" accesskey="p" rel="prev">chap de</a>, Up: 
<a href="index.html" accesskey="u" rel="up">top</a> &nbsp; [<a 
href="index.html#SEC_Contents" title="Das Inhaltsverzeichnis" 
rel="contents">Contents</a>] &nbsp; </p>
+Vorige: <a href="Chapter-de.html" accesskey="p" rel="prev">chap de</a>, Nach 
oben: <a href="index.html" accesskey="u" rel="up">top</a> &nbsp; [<a 
href="index.html#SEC_Contents" title="Das Inhaltsverzeichnis" 
rel="contents">Inhalt</a>] &nbsp; </p>
 </div>
 <h2 class="chapter" id="Last-Chapter"><span>4 Last Chapter<a 
class="copiable-link" href="#Last-Chapter"> &para;</a></span></h2>
 
@@ -37,7 +37,7 @@ Previous: <a href="Chapter-de.html" accesskey="p" 
rel="prev">chap de</a>, Up: <a
 <hr>
 <div class="nav-panel">
 <p>
-Previous: <a href="Chapter-de.html" accesskey="p" rel="prev">chap de</a>, Up: 
<a href="index.html" accesskey="u" rel="up">top</a> &nbsp; [<a 
href="index.html#SEC_Contents" title="Das Inhaltsverzeichnis" 
rel="contents">Contents</a>] &nbsp; </p>
+Vorige: <a href="Chapter-de.html" accesskey="p" rel="prev">chap de</a>, Nach 
oben: <a href="index.html" accesskey="u" rel="up">top</a> &nbsp; [<a 
href="index.html#SEC_Contents" title="Das Inhaltsverzeichnis" 
rel="contents">Inhalt</a>] &nbsp; </p>
 </div>
 
 
diff --git 
a/tp/t/results/init_files_tests/documentation_examples/res_html/documentation_examples_fot.html
 
b/tp/t/results/init_files_tests/documentation_examples/res_html/documentation_examples_fot.html
index a101fa0642..8bfc2d48ec 100644
--- 
a/tp/t/results/init_files_tests/documentation_examples/res_html/documentation_examples_fot.html
+++ 
b/tp/t/results/init_files_tests/documentation_examples/res_html/documentation_examples_fot.html
@@ -3,10 +3,10 @@
 <!-- Created by texinfo, http://www.gnu.org/software/texinfo/ -->
 <head>
 <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8">
-<title>Footnotes (someone@example.com (me) undefined text-align:center, is 
undef|end|separate in&ndash;title Fehler--&gt; is the same as)</title>
+<title>Fußnoten (someone@example.com (me) undefined text-align:center, is 
undef|end|separate in&ndash;title Fehler--&gt; is the same as)</title>
 
-<meta name="description" content="Footnotes (someone@example.com (me) 
undefined text-align:center, is undef|end|separate in&ndash;title Fehler--&gt; 
is the same as)">
-<meta name="keywords" content="Footnotes (someone@example.com (me) undefined 
text-align:center, is undef|end|separate in&ndash;title Fehler--&gt; is the 
same as)">
+<meta name="description" content="Fußnoten (someone@example.com (me) undefined 
text-align:center, is undef|end|separate in&ndash;title Fehler--&gt; is the 
same as)">
+<meta name="keywords" content="Fußnoten (someone@example.com (me) undefined 
text-align:center, is undef|end|separate in&ndash;title Fehler--&gt; is the 
same as)">
 <meta name="resource-type" content="document">
 <meta name="distribution" content="global">
 <meta name="viewport" content="width=device-width,initial-scale=1">
@@ -21,7 +21,7 @@
 <div class="nav-panel">
 </div>
 <hr>
-<h4 class="footnotes-heading">Footnotes</h4>
+<h4 class="footnotes-heading">Fußnoten</h4>
 
 <h5 class="footnote-body-heading"><a id="FOOT1" 
href="prepended_to_filenames-chapter.html#DOCF1">(1)</a></h5>
 <p>in footnote <code>HTML</code> text </p>
diff --git 
a/tp/t/results/languages/documentlanguage/res_html/documentlanguage.html 
b/tp/t/results/languages/documentlanguage/res_html/documentlanguage.html
index 3a40afde9e..38cf4a64af 100644
--- a/tp/t/results/languages/documentlanguage/res_html/documentlanguage.html
+++ b/tp/t/results/languages/documentlanguage/res_html/documentlanguage.html
@@ -36,7 +36,7 @@ th.sections-header-printindex {text-align:left; padding-left: 
1em}
 <div class="top-level-extent" id="Top">
 <div class="nav-panel">
 <p>
-Next: <a href="#chapter" accesskey="n" rel="next">Chapter</a> &nbsp; [<a 
href="#chapter" title="Index" rel="index">Index</a>]</p>
+Pr&oacute;ximo: <a href="#chapter" accesskey="n" rel="next">Chapter</a> &nbsp; 
[<a href="#chapter" title="&Iacute;ndice" rel="index">&Iacute;ndice</a>]</p>
 </div>
 <h1 class="top" id="top-section"><span>top section<a class="copiable-link" 
href="#top-section"> &para;</a></span></h1>
 
@@ -47,14 +47,14 @@ Next: <a href="#chapter" accesskey="n" 
rel="next">Chapter</a> &nbsp; [<a href="#
 <div class="chapter-level-extent" id="chapter">
 <div class="nav-panel">
 <p>
-Previous: <a href="#Top" accesskey="p" rel="prev">top section</a>, Up: <a 
href="#Top" accesskey="u" rel="up">top section</a> &nbsp; [<a href="#chapter" 
title="Index" rel="index">Index</a>]</p>
+Nodo anterior: <a href="#Top" accesskey="p" rel="prev">top section</a>, Acima: 
<a href="#Top" accesskey="u" rel="up">top section</a> &nbsp; [<a 
href="#chapter" title="&Iacute;ndice" rel="index">&Iacute;ndice</a>]</p>
 </div>
 <h2 class="chapter" id="Chapter"><span>1, Chapter<a class="copiable-link" 
href="#Chapter"> &para;</a></span></h2>
 
 <p>Veja <a class="xref" href="#chapter">Chapter</a>.
 </p>
 <dl class="first-deftypeop first-deftypemethod-alias-first-deftypeop">
-<dt class="deftypeop deftypemethod-alias-deftypeop" 
id="index-name-on-class"><span class="category-def">Method on <code 
class="code">class</code>: </span><span><code class="def-type">data-type</code> 
<strong class="def-name">name</strong> <code 
class="def-code-arguments">arguments</code><a class="copiable-link" 
href="#index-name-on-class"> &para;</a></span></dt>
+<dt class="deftypeop deftypemethod-alias-deftypeop" 
id="index-name-on-class"><span class="category-def">Método on <code 
class="code">class</code>: </span><span><code class="def-type">data-type</code> 
<strong class="def-name">name</strong> <code 
class="def-code-arguments">arguments</code><a class="copiable-link" 
href="#index-name-on-class"> &para;</a></span></dt>
 <dd><p>Some text.
 </p></dd></dl>
 
diff --git 
a/tp/t/results/languages/documentlanguage/res_info/documentlanguage.info 
b/tp/t/results/languages/documentlanguage/res_info/documentlanguage.info
index deea772ff1..83f280a7c6 100644
Binary files 
a/tp/t/results/languages/documentlanguage/res_info/documentlanguage.info and 
b/tp/t/results/languages/documentlanguage/res_info/documentlanguage.info differ
diff --git a/tp/t/results/languages/multiple_documentlanguage.pl 
b/tp/t/results/languages/multiple_documentlanguage.pl
index 5447e3bb04..b85b3ad863 100644
--- a/tp/t/results/languages/multiple_documentlanguage.pl
+++ b/tp/t/results/languages/multiple_documentlanguage.pl
@@ -1132,7 +1132,7 @@ 
$result_converted{'plaintext'}->{'multiple_documentlanguage'} = 'top
  -- Variable d\'instance de fr : BBB CCC
      erreur→
 
- -- Instance Variable von copying: a b
+ -- Instanzvariable von copying: a b
      error→
 
  -- Primjerak varijable od hr: BBB CCC
@@ -1174,7 +1174,7 @@ File: ,  Node: chap,  Prev: Top,  Up: Top
  -- Variable d\'instance de fr : BBB CCC
      erreur→
 
- -- Instance Variable von copying: a b
+ -- Instanzvariable von copying: a b
      error→
 
  -- Primjerak varijable od hr: BBB CCC
@@ -1266,7 +1266,7 @@ Pr&eacute;c&eacute;dent: <a href="#Top" accesskey="p" 
rel="prev">top</a>, Monter
 
 
 <dl class="first-defcv first-defivar-alias-first-defcv">
-<dt class="defcv defivar-alias-defcv" id="index-copying-a-of-copying"><span 
class="category-def">Instance Variable of <code class="code">copying</code>: 
</span><span><strong class="def-name">a</strong> <var 
class="def-var-arguments">b</var><a class="copiable-link" 
href="#index-copying-a-of-copying"> &para;</a></span></dt>
+<dt class="defcv defivar-alias-defcv" id="index-copying-a-of-copying"><span 
class="category-def">Instanzvariable of <code class="code">copying</code>: 
</span><span><strong class="def-name">a</strong> <var 
class="def-var-arguments">b</var><a class="copiable-link" 
href="#index-copying-a-of-copying"> &para;</a></span></dt>
 <dd><p>error&rarr;
 </p></dd></dl>
 
diff --git a/tp/t/results/languages/multiple_in_preamble.pl 
b/tp/t/results/languages/multiple_in_preamble.pl
index 6ccb4e4da6..91bac9048a 100644
--- a/tp/t/results/languages/multiple_in_preamble.pl
+++ b/tp/t/results/languages/multiple_in_preamble.pl
@@ -1012,7 +1012,7 @@ $result_converted{'plaintext'}->{'multiple_in_preamble'} 
= 'top section
  -- Primjerak varijable od hr: BBB CCC
      greška→
 
- -- Instance Variable von de: FFF GGG
+ -- Instanzvariable von de: FFF GGG
 ';
 
 
@@ -1040,7 +1040,7 @@ File: ,  Node: chapter,  Prev: Top,  Up: Top
  -- Primjerak varijable od hr: BBB CCC
      greška→
 
- -- Instance Variable von de: FFF GGG
+ -- Instanzvariable von de: FFF GGG
 
 
 Tag Table:
@@ -1112,7 +1112,7 @@ Prethodno: <a href="#Top" accesskey="p" rel="prev">top 
section</a>, Gore: <a hre
 
 
 <dl class="first-defcv first-defivar-alias-first-defcv">
-<dt class="defcv defivar-alias-defcv" id="index-FFF-of-de"><span 
class="category-def">Instance Variable of <code class="code">de</code>: 
</span><span><strong class="def-name">FFF</strong> <var 
class="def-var-arguments">GGG</var><a class="copiable-link" 
href="#index-FFF-of-de"> &para;</a></span></dt>
+<dt class="defcv defivar-alias-defcv" id="index-FFF-of-de"><span 
class="category-def">Instanzvariable of <code class="code">de</code>: 
</span><span><strong class="def-name">FFF</strong> <var 
class="def-var-arguments">GGG</var><a class="copiable-link" 
href="#index-FFF-of-de"> &para;</a></span></dt>
 </dl>
 </div>
 </div>
diff --git a/tp/t/results/languages/multiple_in_preamble_before_node.pl 
b/tp/t/results/languages/multiple_in_preamble_before_node.pl
index 0ea42dac0a..c0e253eda4 100644
--- a/tp/t/results/languages/multiple_in_preamble_before_node.pl
+++ b/tp/t/results/languages/multiple_in_preamble_before_node.pl
@@ -862,7 +862,7 @@ top section
 1 chap
 ******
 
- -- Instance Variable von c: BBB CCC
+ -- Instanzvariable von c: BBB CCC
      error→
 ';
 
@@ -890,7 +890,7 @@ File: ,  Node: chapter,  Prev: Top,  Up: Top
 1 chap
 ******
 
- -- Instance Variable von c: BBB CCC
+ -- Instanzvariable von c: BBB CCC
      error→
 
 
@@ -944,7 +944,7 @@ strong.def-name {font-family: monospace; font-weight: bold; 
font-size: larger}
 <div class="top-level-extent" id="Top">
 <div class="nav-panel">
 <p>
-Next: <a href="#chapter" accesskey="n" rel="next">chap</a> &nbsp; </p>
+Nächste: <a href="#chapter" accesskey="n" rel="next">chap</a> &nbsp; </p>
 </div>
 <h1 class="top" id="top-section"><span>top section<a class="copiable-link" 
href="#top-section"> &para;</a></span></h1>
 
@@ -955,12 +955,12 @@ Next: <a href="#chapter" accesskey="n" 
rel="next">chap</a> &nbsp; </p>
 <div class="chapter-level-extent" id="chapter">
 <div class="nav-panel">
 <p>
-Previous: <a href="#Top" accesskey="p" rel="prev">top section</a>, Up: <a 
href="#Top" accesskey="u" rel="up">top section</a> &nbsp; </p>
+Vorige: <a href="#Top" accesskey="p" rel="prev">top section</a>, Nach oben: <a 
href="#Top" accesskey="u" rel="up">top section</a> &nbsp; </p>
 </div>
 <h2 class="chapter" id="chap"><span>1 chap<a class="copiable-link" 
href="#chap"> &para;</a></span></h2>
 
 <dl class="first-defcv first-defivar-alias-first-defcv">
-<dt class="defcv defivar-alias-defcv" id="index-BBB-of-c"><span 
class="category-def">Instance Variable of <code class="code">c</code>: 
</span><span><strong class="def-name">BBB</strong> <var 
class="def-var-arguments">CCC</var><a class="copiable-link" 
href="#index-BBB-of-c"> &para;</a></span></dt>
+<dt class="defcv defivar-alias-defcv" id="index-BBB-of-c"><span 
class="category-def">Instanzvariable of <code class="code">c</code>: 
</span><span><strong class="def-name">BBB</strong> <var 
class="def-var-arguments">CCC</var><a class="copiable-link" 
href="#index-BBB-of-c"> &para;</a></span></dt>
 <dd><p>error&rarr;
 </p></dd></dl>
 </div>
diff --git 
a/tp/t/results/languages/multiple_lang_chapters/res_html/multiple_lang_chapters.html
 
b/tp/t/results/languages/multiple_lang_chapters/res_html/multiple_lang_chapters.html
index 4168efaa51..76e96edb54 100644
--- 
a/tp/t/results/languages/multiple_lang_chapters/res_html/multiple_lang_chapters.html
+++ 
b/tp/t/results/languages/multiple_lang_chapters/res_html/multiple_lang_chapters.html
@@ -87,7 +87,7 @@ Suivant: <a href="#chapter-de" accesskey="n" 
rel="next">de</a>, Pr&eacute;c&eacu
 <div class="chapter-level-extent" id="chapter-de">
 <div class="nav-panel">
 <p>
-Next: <a href="#chapter-pt_005fBR" accesskey="n" rel="next">pt_bR</a>, 
Previous: <a href="#chapter-fr_005fFR" accesskey="p" rel="prev">fr_FR</a>, Up: 
<a href="#Top" accesskey="u" rel="up">Multi language file</a> &nbsp; </p>
+Nächste: <a href="#chapter-pt_005fBR" accesskey="n" rel="next">pt_bR</a>, 
Vorige: <a href="#chapter-fr_005fFR" accesskey="p" rel="prev">fr_FR</a>, Nach 
oben: <a href="#Top" accesskey="u" rel="up">Multi language file</a> &nbsp; </p>
 </div>
 <h2 class="chapter" id="de"><span>4 de<a class="copiable-link" href="#de"> 
&para;</a></span></h2>
 
@@ -96,7 +96,7 @@ Next: <a href="#chapter-pt_005fBR" accesskey="n" 
rel="next">pt_bR</a>, Previous:
 <div class="chapter-level-extent" id="chapter-pt_005fBR">
 <div class="nav-panel">
 <p>
-Previous: <a href="#chapter-de" accesskey="p" rel="prev">de</a>, Up: <a 
href="#Top" accesskey="u" rel="up">Multi language file</a> &nbsp; </p>
+Anterior: <a href="#chapter-de" accesskey="p" rel="prev">de</a>, Acima: <a 
href="#Top" accesskey="u" rel="up">Multi language file</a> &nbsp; </p>
 </div>
 <h2 class="chapter" id="pt_005fbR"><span>5 pt_bR<a class="copiable-link" 
href="#pt_005fbR"> &para;</a></span></h2>
 
diff --git 
a/tp/t/results/languages/multiple_lang_chapters_texi2html/res_html/multiple_lang_chapters.html
 
b/tp/t/results/languages/multiple_lang_chapters_texi2html/res_html/multiple_lang_chapters.html
index 76d2092b13..c2dac0adab 100644
--- 
a/tp/t/results/languages/multiple_lang_chapters_texi2html/res_html/multiple_lang_chapters.html
+++ 
b/tp/t/results/languages/multiple_lang_chapters_texi2html/res_html/multiple_lang_chapters.html
@@ -131,19 +131,19 @@ td.name-direction-about {text-align:center}
 </div>
 <div class="chapter-level-extent" id="chapter-de">
 <table class="nav-panel" cellpadding="1" cellspacing="1" border="0">
-<tr><td>[<a href="#chapter-fr_005fFR" title="Beginning of this chapter or 
previous chapter"> &lt;&lt; </a>]</td>
-<td>[<a href="#chapter-fr_005fFR" title="Previous section in reading order"> 
&lt; </a>]</td>
-<td>[<a href="#Top" title="Up section"> Up </a>]</td>
-<td>[<a href="#chapter-pt_005fBR" title="Next section in reading order"> &gt; 
</a>]</td>
-<td>[<a href="#chapter-pt_005fBR" title="Next chapter"> &gt;&gt; </a>]</td>
+<tr><td>[<a href="#chapter-fr_005fFR" title="Anfang dieses oder des letzten 
Kapitels"> &lt;&lt; </a>]</td>
+<td>[<a href="#chapter-fr_005fFR" title="Voriger Abschnitt in 
Lesereihenfolge"> &lt; </a>]</td>
+<td>[<a href="#Top" title="Abschnitt nach oben"> Nach oben </a>]</td>
+<td>[<a href="#chapter-pt_005fBR" title="Nächster Abschnitt in 
Lesereihenfolge"> &gt; </a>]</td>
+<td>[<a href="#chapter-pt_005fBR" title="Nächstes Kapitel"> &gt;&gt; </a>]</td>
 <td> &nbsp; </td>
 <td> &nbsp; </td>
 <td> &nbsp; </td>
 <td> &nbsp; </td>
-<td>[<a href="#Top" title="Cover (top) of document">Top</a>]</td>
-<td>[Contents]</td>
+<td>[<a href="#Top" title="Titelseite des Dokuments">Anfang</a>]</td>
+<td>[Inhalt]</td>
 <td>[Index]</td>
-<td>[<a href="#SEC_About" title="About (help)"> ? </a>]</td>
+<td>[<a href="#SEC_About" title="Info (Hilfe)"> ? </a>]</td>
 </tr></table>
 <h1 class="chapter" id="de"><span>4 de<a class="copiable-link" href="#de"> 
&para;</a></span></h1>
 
@@ -151,19 +151,19 @@ td.name-direction-about {text-align:center}
 </div>
 <div class="chapter-level-extent" id="chapter-pt_005fBR">
 <table class="nav-panel" cellpadding="1" cellspacing="1" border="0">
-<tr><td>[<a href="#chapter-de" title="Beginning of this chapter or previous 
chapter"> &lt;&lt; </a>]</td>
-<td>[<a href="#chapter-de" title="Previous section in reading order"> &lt; 
</a>]</td>
-<td>[<a href="#Top" title="Up section"> Up </a>]</td>
+<tr><td>[<a href="#chapter-de" title="Come&ccedil;o desse cap&iacute;tulo ou 
cap&iacute;tulo anterior"> &lt;&lt; </a>]</td>
+<td>[<a href="#chapter-de" title="Se&ccedil;&atilde;o anterior na ordem de 
leitura"> &lt; </a>]</td>
+<td>[<a href="#Top" title="Se&ccedil;&atilde;o acima"> Acima </a>]</td>
 <td>[ &gt; ]</td>
 <td>[ &gt;&gt; ]</td>
 <td> &nbsp; </td>
 <td> &nbsp; </td>
 <td> &nbsp; </td>
 <td> &nbsp; </td>
-<td>[<a href="#Top" title="Cover (top) of document">Top</a>]</td>
-<td>[Contents]</td>
-<td>[Index]</td>
-<td>[<a href="#SEC_About" title="About (help)"> ? </a>]</td>
+<td>[<a href="#Top" title="In&iacute;cio (topo) do documento">Topo</a>]</td>
+<td>[Conte&uacute;do]</td>
+<td>[&Iacute;ndice]</td>
+<td>[<a href="#SEC_About" title="Sobre (ajuda)"> ? </a>]</td>
 </tr></table>
 <h1 class="chapter" id="pt_005fbR"><span>5 pt_bR<a class="copiable-link" 
href="#pt_005fbR"> &para;</a></span></h1>
 
@@ -173,12 +173,12 @@ td.name-direction-about {text-align:center}
 </div>
 <div class="element-about" id="SEC_About">
 <table class="nav-panel" cellpadding="1" cellspacing="1" border="0">
-<tr><td>[<a href="#Top" title="Cover (top) of document">Top</a>]</td>
-<td>[Contents]</td>
-<td>[Index]</td>
-<td>[<a href="#SEC_About" title="About (help)"> ? </a>]</td>
+<tr><td>[<a href="#Top" title="In&iacute;cio (topo) do 
documento">Topo</a>]</td>
+<td>[Conte&uacute;do]</td>
+<td>[&Iacute;ndice]</td>
+<td>[<a href="#SEC_About" title="Sobre (ajuda)"> ? </a>]</td>
 </tr></table>
-<h1 class="about-heading">About This Document</h1>
+<h1 class="about-heading">Sobre Esse Documento</h1>
 
 <p>
   Esse documento foi gerado em <em class="emph">a sunny day</em>.
@@ -195,56 +195,56 @@ td.name-direction-about {text-align:center}
   </tr>
   <tr>
     <td class="button-direction-about"> [ &lt;&lt; ] </td>
-    <td class="name-direction-about">FastBack</td>
-    <td>Beginning of this chapter or previous chapter</td>
+    <td class="name-direction-about">Voltar R&aacute;pido</td>
+    <td>Come&ccedil;o desse cap&iacute;tulo ou cap&iacute;tulo anterior</td>
     <td>1</td>
   </tr>
   <tr>
     <td class="button-direction-about"> [ &lt; ] </td>
-    <td class="name-direction-about">Back</td>
-    <td>Previous section in reading order</td>
+    <td class="name-direction-about">Volta</td>
+    <td>Se&ccedil;&atilde;o anterior na ordem de leitura</td>
     <td>1.2.2</td>
   </tr>
   <tr>
-    <td class="button-direction-about"> [ Up ] </td>
-    <td class="name-direction-about">Up</td>
-    <td>Up section</td>
+    <td class="button-direction-about"> [ Acima ] </td>
+    <td class="name-direction-about">Acima</td>
+    <td>Se&ccedil;&atilde;o acima</td>
     <td>1.2</td>
   </tr>
   <tr>
     <td class="button-direction-about"> [ &gt; ] </td>
-    <td class="name-direction-about">Forward</td>
-    <td>Next section in reading order</td>
+    <td class="name-direction-about">Avan&ccedil;ar</td>
+    <td>Pr&oacute;xima se&ccedil;&atilde;o na ordem de leitura</td>
     <td>1.2.4</td>
   </tr>
   <tr>
     <td class="button-direction-about"> [ &gt;&gt; ] </td>
-    <td class="name-direction-about">FastForward</td>
-    <td>Next chapter</td>
+    <td class="name-direction-about">Avan&ccedil;ar R&aacute;pido</td>
+    <td>Pr&oacute;ximo cap&iacute;tulo</td>
     <td>2</td>
   </tr>
   <tr>
-    <td class="button-direction-about"> [Top] </td>
-    <td class="name-direction-about">Top</td>
-    <td>Cover (top) of document</td>
+    <td class="button-direction-about"> [Topo] </td>
+    <td class="name-direction-about">Topo</td>
+    <td>In&iacute;cio (topo) do documento</td>
     <td> &nbsp; </td>
   </tr>
   <tr>
-    <td class="button-direction-about"> [Contents] </td>
-    <td class="name-direction-about">Contents</td>
-    <td>Table of contents</td>
+    <td class="button-direction-about"> [Conte&uacute;do] </td>
+    <td class="name-direction-about">Conte&uacute;do</td>
+    <td>Sum&aacute;rio</td>
     <td> &nbsp; </td>
   </tr>
   <tr>
-    <td class="button-direction-about"> [Index] </td>
-    <td class="name-direction-about">Index</td>
-    <td>Index</td>
+    <td class="button-direction-about"> [&Iacute;ndice] </td>
+    <td class="name-direction-about">&Iacute;ndice</td>
+    <td>&Iacute;ndice</td>
     <td> &nbsp; </td>
   </tr>
   <tr>
     <td class="button-direction-about"> [ ? ] </td>
-    <td class="name-direction-about">About</td>
-    <td>About (help)</td>
+    <td class="name-direction-about">Sobre</td>
+    <td>Sobre (ajuda)</td>
     <td> &nbsp; </td>
   </tr>
 </table>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]