[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[no subject]
From: |
Gavin D. Smith |
Date: |
Mon, 11 Sep 2023 13:56:46 -0400 (EDT) |
branch: master
commit 764c0cd31f000b51b0bfefc5ba110982386dad8c
Author: Gavin Smith <gavinsmith0123@gmail.com>
AuthorDate: Mon Sep 11 18:30:56 2023 +0100
update translation files
---
po/ca.po | 98 ++++++++--------
po/cs.po | 98 ++++++++--------
po/da.po | 98 ++++++++--------
po/de.po | 98 ++++++++--------
po/el.po | 98 ++++++++--------
po/eo.po | 98 ++++++++--------
po/es.po | 98 ++++++++--------
po/fi.po | 98 ++++++++--------
po/fr.po | 98 ++++++++--------
po/he.po | 98 ++++++++--------
po/hr.po | 98 ++++++++--------
po/hu.po | 98 ++++++++--------
po/id.po | 98 ++++++++--------
po/it.po | 98 ++++++++--------
po/ja.po | 98 ++++++++--------
po/ka.po | 98 ++++++++--------
po/nb.po | 98 ++++++++--------
po/nl.po | 98 ++++++++--------
po/pl.po | 98 ++++++++--------
po/pt.po | 98 ++++++++--------
po/pt_BR.po | 98 ++++++++--------
po/ro.po | 98 ++++++++--------
po/ru.po | 98 ++++++++--------
po/rw.po | 98 ++++++++--------
po/sk.po | 98 ++++++++--------
po/sl.po | 98 ++++++++--------
po/sr.po | 98 ++++++++--------
po/sv.po | 98 ++++++++--------
po/tr.po | 98 ++++++++--------
po/uk.po | 98 ++++++++--------
po/vi.po | 98 ++++++++--------
po/zh_CN.po | 98 ++++++++--------
po/zh_TW.po | 98 ++++++++--------
po_document/ca.po | 246 +++++++++++++++++++-------------------
po_document/ca.us-ascii.po | 246 +++++++++++++++++++-------------------
po_document/cs.po | 246 +++++++++++++++++++-------------------
po_document/de.po | 246 +++++++++++++++++++-------------------
po_document/de.us-ascii.po | 246 +++++++++++++++++++-------------------
po_document/eo.po | 246 +++++++++++++++++++-------------------
po_document/es.po | 246 +++++++++++++++++++-------------------
po_document/fi.po | 246 +++++++++++++++++++-------------------
po_document/fr.po | 246 +++++++++++++++++++-------------------
po_document/hr.po | 246 +++++++++++++++++++-------------------
po_document/hu.po | 246 +++++++++++++++++++-------------------
po_document/it.po | 246 +++++++++++++++++++-------------------
po_document/nl.po | 246 +++++++++++++++++++-------------------
po_document/no.us-ascii.po | 246 +++++++++++++++++++-------------------
po_document/pl.iso-8859-2.po | 246 +++++++++++++++++++-------------------
po_document/pl.po | 246 +++++++++++++++++++-------------------
po_document/pt.po | 246 +++++++++++++++++++-------------------
po_document/pt.us-ascii.po | 246 +++++++++++++++++++-------------------
po_document/pt_BR.po | 246 +++++++++++++++++++-------------------
po_document/pt_BR.us-ascii.po | 246 +++++++++++++++++++-------------------
po_document/ro.po | 246 +++++++++++++++++++-------------------
po_document/sk.po | 246 +++++++++++++++++++-------------------
po_document/sr.po | 246 +++++++++++++++++++-------------------
po_document/sv.po | 246 +++++++++++++++++++-------------------
po_document/texinfo_document.pot | 248 +++++++++++++++++++--------------------
po_document/uk.po | 246 +++++++++++++++++++-------------------
59 files changed, 4816 insertions(+), 4816 deletions(-)
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 3204fda502..3b41551d32 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 6.1.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-07 19:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-11 18:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-30 07:10+0100\n"
"Last-Translator: Walter Garcia-Fontes <walter.garcia@upf.edu>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
@@ -2282,9 +2282,9 @@ msgstr "%s: error en tancar %s: %s\n"
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:375
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:432 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:353
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10484 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10550
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10587 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11206
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11309 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11529
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10505 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10571
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10608 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11227
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11330 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11550
#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:346 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:323
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1078 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:862
#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:311
@@ -2294,8 +2294,8 @@ msgstr "no s'ha pogut obrir %s per escriure: %s"
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:409
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:450 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:522
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10479 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11246
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11329 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:987
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10500 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11267
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11350 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:987
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:175 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:202
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:231 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:297
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1147 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
@@ -2419,212 +2419,212 @@ msgstr "no s'ha trobar el fitxer @image `%s',
s'usarà `%s'"
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "no s'ha especificat un argument per a @U"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3267 tp/ext/epub3.pm:270
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3268 tp/ext/epub3.pm:270
#, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "no s'ha trobat el fitxer @image `%s' (for HTML), s'usarà `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4371
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4392
#, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr "el format en cru %s no es convertirà"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5838
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5859
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
msgstr "l'entrada per a l'índex `%s' està fora de qualsevol node"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5870
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5891
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
msgstr "l'entrada per a l'índex `%s' està fora de qualsevol node"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7566
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7587
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr ""
"no s'ha pogut obrir el fitxer de configuració de referències html %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7594
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7615
msgid "missing type"
msgstr "tipus que falta"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7598
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7619
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "tipus no reconegut: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7618
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7639
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "error en tancar el fitxer de configuració de referències html %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7642
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7663
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr ""
"no s'ha pogut obrir el fitxer de configuració de referències html %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8131
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8152
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8146
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8167
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "acció desconeguda `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8421
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8442
msgid "string not closed in css file"
msgstr "la cadena de caràcters no està tancada al fitxer css"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8423
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8444
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "--css-include ha finalitzat en un comentari"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8425
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8446
msgid "@import not finished in css file"
msgstr "@import no ha acabat a un fitxer css"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8456
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8477
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr "No s'ha trobat el fitxer CSS %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8466
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8487
#, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "no s'ha pogut obrir --include-file %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8485
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8506
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "error en tancar el fitxer CSS %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8672
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8693
#, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8971
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8992
#, perl-format
msgid "resetting %s file path %s to %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9570 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9577
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9591 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9598
#, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "no s'ha trobat una entrada htmlxref.cnf per a `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10018
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10039
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "@%s no té sentit dins d'un bloc `@%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10461
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10482
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
"web labels file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10544
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10565
#, perl-format
msgid "error on closing frame file %s: %s"
msgstr "error en tancar el fitxer marc %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10581
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10602
#, perl-format
msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
msgstr "error en tancar el fitxer marc taula de continguts %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10798
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10819
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
msgid "handler %d of stage %s priority %s failed"
msgstr "ha fallat el gestor %s de l'etapa %s amb prioritat %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11099
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11120
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr "heu d'especificar un títol amb una ordre de títol o @top"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11343
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11364
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11364
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11385
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "error en tancar %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11373
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11394
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on creating empty %s: %s"
msgstr "error en tancar %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11378
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11399
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on closing empty %s: %s"
msgstr "error en tancar %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11434
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11455
#, perl-format
msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11451
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11472
msgid "conflict with whole document file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11454
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11475
msgid "conflict with Top file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11457
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11478
msgid "conflict with user-defined file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11460
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11481
msgid "conflict with unknown node file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11463
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11484
msgid "conflict with file without known source"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11469
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11490
#, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11480
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11501
#, perl-format
msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11490
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11511
#, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11501
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11522
#, perl-format
msgid "conflict with %s special element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11537
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11558
#, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "error en tancar el fitxer de node de redirecció %s: %s"
@@ -3624,12 +3624,12 @@ msgstr "%s referència per a `%s' inexistent"
msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
msgstr "@%s a `%s', diferent de %s nom `%s'"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:2183
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:2215
#, perl-format
msgid "empty index key in @%s"
msgstr "clau buida d'índex a @%s"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:2223
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:2255
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "empty index key in @%s"
msgid "empty index sub entry %d key in @%s"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 21611d74d4..7922cf67fc 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 7.0.2.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-07 19:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-11 18:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-20 20:50+01:00\n"
"Last-Translator: Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>\n"
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -2166,9 +2166,9 @@ msgstr "%s: chyba při zavírání standardního výstupu: %s\n"
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:375
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:432 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:353
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10484 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10550
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10587 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11206
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11309 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11529
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10505 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10571
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10608 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11227
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11330 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11550
#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:346 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:323
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1078 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:862
#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:311
@@ -2178,8 +2178,8 @@ msgstr "%s nebylo možno otevřít pro zápis: %s"
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:409
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:450 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:522
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10479 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11246
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11329 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:987
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10500 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11267
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11350 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:987
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:175 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:202
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:231 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:297
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1147 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
@@ -2299,110 +2299,110 @@ msgstr "@image soubor „%s“ nenalezen, použije se „%s“"
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "pro @U nebyl zadán žádný argument"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3267 tp/ext/epub3.pm:270
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3268 tp/ext/epub3.pm:270
#, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "@image soubor „%s“ (pro HTML) nenalezen, použije se „%s“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4371
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4392
#, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr "syrový formát %s není převeden"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5838
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5859
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
msgstr "položka pro rejstřík „%s“ je mimo všechny uzly"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5870
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5891
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
msgstr "položka pro rejstřík „%s“ je mimo všechny uzly"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7566
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7587
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr "nebylo možné otevřít konfigurační soubor s HTML odkazy %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7594
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7615
msgid "missing type"
msgstr "chybí typ"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7598
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7619
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "nerozpoznaný typ: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7618
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7639
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "chyba při zavírání konfiguračního souboru s HTML odkazy %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7642
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7663
#, perl-format
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr "nebylo možné nelézt konfigurační soubor s HTML odkazy %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8131
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8152
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr "Neznámá funkce nastavující soubor a identifikátor: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8146
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8167
#, perl-format
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "Neznámá formátovací funkce: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8421
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8442
msgid "string not closed in css file"
msgstr "řetězec nebí uzavřen v souboru CSS"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8423
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8444
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "--css-include končil v komentáři"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8425
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8446
msgid "@import not finished in css file"
msgstr "@import nebyl dokončen v souboru CSS"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8456
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8477
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr "CSS soubor %s nenalezen"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8466
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8487
#, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "nebylo možné otevřít --include-file %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8485
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8506
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "chyba při zavírání CSS souboru %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8672
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8693
#, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr "název souboru s uživatelem definovaným uzlem není pro „%s“ nastaven"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8971
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8992
#, perl-format
msgid "resetting %s file path %s to %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9570 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9577
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9591 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9598
#, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "pro „%s“ nenalezena žádná položka htmlxref.cnf"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10018
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10039
#, perl-format
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "%s nemá smysl pro nedělený výstup"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10461
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10482
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
@@ -2411,96 +2411,96 @@ msgstr ""
"když se vytváří soubor s webovými jmenovkami, absolutní cestu nebo URL „%s“ "
"nelze pro JS_WEBLABELS_FILE použít"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10544
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10565
#, perl-format
msgid "error on closing frame file %s: %s"
msgstr "chyba při zavírání rámcového souboru %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10581
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10602
#, perl-format
msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
msgstr "chyba při zavírání rámcového souboru s obsahem %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10798
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10819
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
msgid "handler %d of stage %s priority %s failed"
msgstr "deskriptor %s úrovně %s priority %s selhal"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11099
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11120
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr "je třeba určit název pomocí příkazu title nebo @top"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11343
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11364
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr "%s již existuje, ale nejedná se o adresář"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11364
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11385
#, perl-format
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "chyba při kopírování %s do %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11373
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11394
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error creating directory: %s: %s"
msgid "error on creating empty %s: %s"
msgstr "chyba při vytváření adresáře: %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11378
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11399
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on closing empty %s: %s"
msgstr "chyba při zavírání %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11434
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11455
#, perl-format
msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11451
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11472
msgid "conflict with whole document file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11454
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11475
msgid "conflict with Top file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11457
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11478
msgid "conflict with user-defined file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11460
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11481
msgid "conflict with unknown node file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11463
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11484
msgid "conflict with file without known source"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11469
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11490
#, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11480
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11501
#, perl-format
msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11490
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11511
#, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11501
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11522
#, perl-format
msgid "conflict with %s special element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11537
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11558
#, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "chyba při zavírání souboru s uzly přesměrování %s: %s"
@@ -3461,12 +3461,12 @@ msgstr "%s se odkazuje na neexistující „%s“"
msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
msgstr "@%s do „%s“ se liší od %s názvu „%s“"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:2183
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:2215
#, perl-format
msgid "empty index key in @%s"
msgstr "prázdný klíč rejstříku v @%s"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:2223
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:2255
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "empty index key in @%s"
msgid "empty index sub entry %d key in @%s"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index b90099332b..847058ef48 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 6.5.93\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-07 19:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-11 18:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-14 10:09+0100\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@@ -2131,9 +2131,9 @@ msgstr "%s: der opstod en fejl under lukning af %s: %s\n"
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:375
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:432 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:353
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10484 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10550
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10587 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11206
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11309 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11529
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10505 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10571
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10608 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11227
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11330 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11550
#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:346 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:323
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1078 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:862
#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:311
@@ -2143,8 +2143,8 @@ msgstr "kunne ikke åbne %s for skrivning: %s"
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:409
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:450 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:522
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10479 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11246
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11329 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:987
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10500 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11267
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11350 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:987
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:175 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:202
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:231 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:297
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1147 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
@@ -2269,212 +2269,212 @@ msgstr "@image-filen »%s« blev ikke fundet, anvender
»%s«"
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "Ingen parameter angivet for @U"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3267 tp/ext/epub3.pm:270
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3268 tp/ext/epub3.pm:270
#, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "@image-filen »%s« (for HTML) blev ikke fundet, anvender »%s«"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4371
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4392
#, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr "rå format %s er ikke konverteret"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5838
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5859
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
msgstr "post for indeks »%s« udenfor et emne"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5870
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5891
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
msgstr "post for indeks »%s« udenfor et emne"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7566
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7587
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr "kunne ikke åbne html-referencekonfigurationsfilen %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7594
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7615
msgid "missing type"
msgstr "manglende type"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7598
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7619
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "typen blev ikke genkendt: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7618
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7639
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr ""
"der opstod en fejl under lukning af html-referencekonfigurationsfilen %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7642
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7663
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr "kunne ikke åbne html-referencekonfigurationsfilen %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8131
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8152
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8146
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8167
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "ukendt handling »%s«"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8421
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8442
msgid "string not closed in css file"
msgstr "streng ikke lukket i css-fil"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8423
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8444
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "--css-include afsluttet i kommentar"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8425
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8446
msgid "@import not finished in css file"
msgstr "@import er ikke færdig i css-fil"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8456
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8477
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr "CSS-filen %s blev ikke fundet"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8466
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8487
#, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "kunne ikke åbne --include-file %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8485
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8506
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "der opstod en fejl under lukning af CSS-filen %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8672
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8693
#, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8971
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8992
#, perl-format
msgid "resetting %s file path %s to %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9570 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9577
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9591 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9598
#, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "ingen htmlxref.cnf-poster blev fundet for »%s«"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10018
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10039
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "@%s giver ingen mening i en »@%s«-blok"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10461
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10482
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
"web labels file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10544
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10565
#, perl-format
msgid "error on closing frame file %s: %s"
msgstr "der opstod en fejl under lukning af frame-filen %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10581
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10602
#, perl-format
msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
msgstr ""
"der opstod en fejl under lukning af indholdsfortegnelsens frame-fil %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10798
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10819
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
msgid "handler %d of stage %s priority %s failed"
msgstr "håndtering %s for trin %s prioritet %s mislykkedes"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11099
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11120
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr "skal angive en titel med en titelkommando eller @top"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11343
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11364
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11364
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11385
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "der opstod en fejl under lukning af %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11373
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11394
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on creating empty %s: %s"
msgstr "der opstod en fejl under lukning af %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11378
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11399
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on closing empty %s: %s"
msgstr "der opstod en fejl under lukning af %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11434
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11455
#, perl-format
msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11451
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11472
msgid "conflict with whole document file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11454
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11475
msgid "conflict with Top file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11457
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11478
msgid "conflict with user-defined file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11460
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11481
msgid "conflict with unknown node file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11463
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11484
msgid "conflict with file without known source"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11469
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11490
#, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11480
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11501
#, perl-format
msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11490
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11511
#, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11501
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11522
#, perl-format
msgid "conflict with %s special element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11537
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11558
#, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "der opstod en fejl under lukning af videresendelsesemnefilen %s: %s"
@@ -3466,12 +3466,12 @@ msgstr "%s-reference til ikkeeksisterende »%s«"
msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
msgstr "@%s til »%s«, forskellig fra %s-navn »%s«"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:2183
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:2215
#, perl-format
msgid "empty index key in @%s"
msgstr "tomt indeksnøgle i @%s"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:2223
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:2255
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "empty index key in @%s"
msgid "empty index sub entry %d key in @%s"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index c111c6fc90..7e64f7e2d1 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -32,7 +32,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 6.7.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-07 19:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-11 18:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-10 15:10+0100\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -2219,9 +2219,9 @@ msgstr "%s: Fehler beim Schließen der Standardausgabe:
%s\n"
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:375
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:432 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:353
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10484 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10550
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10587 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11206
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11309 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11529
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10505 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10571
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10608 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11227
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11330 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11550
#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:346 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:323
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1078 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:862
#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:311
@@ -2231,8 +2231,8 @@ msgstr "%s konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden: %s"
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:409
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:450 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:522
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10479 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11246
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11329 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:987
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10500 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11267
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11350 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:987
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:175 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:202
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:231 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:297
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1147 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
@@ -2356,112 +2356,112 @@ msgstr "@image-Datei „%s“ nicht gefunden, „%s“ wird
benutzt"
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "es wurde kein Argument für @U angegeben"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3267 tp/ext/epub3.pm:270
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3268 tp/ext/epub3.pm:270
#, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "@image-Datei „%s“ (für HTML) nicht gefunden, „%s“ wird benutzt"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4371
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4392
#, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr "rohes Format %s wird nicht konvertiert"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5838
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5859
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
msgstr "Eintrag für Index „%s“ außerhalb jeglichen Knotens"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5870
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5891
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
msgstr "Eintrag für Index „%s“ außerhalb jeglichen Knotens"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7566
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7587
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr "HTML-Refs-Konfigurationsdatei %s konnte nicht gefunden werden: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7594
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7615
msgid "missing type"
msgstr "fehlender Typ"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7598
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7619
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "nicht erkannter Typ: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7618
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7639
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "Fehler beim Schließen derHTML-Refs-Konfigurationsdatei %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7642
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7663
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr "HTML-Refs-Konfigurationsdatei %s konnte nicht gefunden werden: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8131
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8152
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8146
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8167
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "Unbekannter Befehl „%s“."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8421
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8442
msgid "string not closed in css file"
msgstr "Zeichenkette in CSS-Datei nicht geschlossen"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8423
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8444
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "--css-include endete inmitten eines Kommentars"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8425
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8446
msgid "@import not finished in css file"
msgstr "@import in CSS-Datei nicht abgeschlossen"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8456
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8477
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr "CSS-Datei %s nicht gefunden"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8466
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8487
#, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "--include-file %s konnte nicht geöffnet werden: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8485
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8506
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "Fehler beim Schließen der CSS-Datei %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8672
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8693
#, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8971
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8992
#, perl-format
msgid "resetting %s file path %s to %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9570 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9577
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9591 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9598
#, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "kein Eintrag htmlxref.cnf für „%s“ gefunden"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10018
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10039
#, perl-format
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "%s nicht sinnvoll für nicht aufgeteilte Ausgabe"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10461
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10482
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
@@ -2470,96 +2470,96 @@ msgstr ""
"Absoluter Pfad oder Adresse „%s“ kann beim Erzeugen der Web-Labels-Datei für "
"JS_WEBLABELS_FILE nicht verwendet werden"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10544
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10565
#, perl-format
msgid "error on closing frame file %s: %s"
msgstr "Fehler beim Schließen der Rahmendatei %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10581
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10602
#, perl-format
msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
msgstr "Fehler beim Schließen der Inhaltsverzeichnis-Rahmendatei %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10798
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10819
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
msgid "handler %d of stage %s priority %s failed"
msgstr "Verarbeitung %s der Stufe %s %s-Pritorität ist fehlgeschlagen"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11099
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11120
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr "Titel muss mit dem Titelbefehl oder @top angegeben werden"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11343
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11364
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr "%s existiert bereits, ist aber kein Verzeichnis"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11364
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11385
#, perl-format
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "Fehler beim Kopieren von %s nach %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11373
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11394
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on creating empty %s: %s"
msgstr "Fehler beim Schließen von %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11378
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11399
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on closing empty %s: %s"
msgstr "Fehler beim Schließen von %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11434
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11455
#, perl-format
msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11451
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11472
msgid "conflict with whole document file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11454
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11475
msgid "conflict with Top file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11457
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11478
msgid "conflict with user-defined file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11460
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11481
msgid "conflict with unknown node file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11463
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11484
msgid "conflict with file without known source"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11469
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11490
#, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11480
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11501
#, perl-format
msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11490
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11511
#, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11501
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11522
#, perl-format
msgid "conflict with %s special element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11537
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11558
#, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "Fehler beim Schließen der umbenannten Knotendatei %s: %s"
@@ -3544,12 +3544,12 @@ msgstr "%s-Referenz zu nicht existierendem „%s“"
msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
msgstr "@%s zu „%s“, unterscheidet sich vom %s-Namen „%s“"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:2183
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:2215
#, perl-format
msgid "empty index key in @%s"
msgstr "Leerer Index-Schlüssel in @%s"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:2223
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:2255
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "empty index key in @%s"
msgid "empty index sub entry %d key in @%s"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index bb7d40b5a7..f9a0a1cc21 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU texinfo 6.0.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-07 19:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-11 18:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-28 00:59+0200\n"
"Last-Translator: Tsiolkas Michail <cs112152@cs.uoi.gr>\n"
"Language-Team: Greek <team@lists.gnome.gr>\n"
@@ -1996,9 +1996,9 @@ msgstr ""
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:375
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:432 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:353
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10484 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10550
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10587 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11206
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11309 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11529
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10505 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10571
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10608 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11227
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11330 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11550
#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:346 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:323
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1078 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:862
#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:311
@@ -2008,8 +2008,8 @@ msgstr ""
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:409
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:450 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:522
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10479 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11246
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11329 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:987
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10500 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11267
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11350 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:987
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:175 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:202
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:231 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:297
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1147 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
@@ -2125,201 +2125,201 @@ msgstr ""
msgid "no argument specified for @U"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3267 tp/ext/epub3.pm:270
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3268 tp/ext/epub3.pm:270
#, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4371
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4392
#, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5838
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5859
#, perl-format
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5870
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5891
#, perl-format
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7566
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7587
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7594
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7615
msgid "missing type"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7598
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7619
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7618
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7639
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7642
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7663
#, perl-format
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8131
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8152
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8146
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8167
#, perl-format
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8421
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8442
msgid "string not closed in css file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8423
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8444
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8425
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8446
msgid "@import not finished in css file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8456
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8477
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8466
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8487
#, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8485
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8506
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8672
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8693
#, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8971
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8992
#, perl-format
msgid "resetting %s file path %s to %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9570 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9577
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9591 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9598
#, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10018
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10039
#, perl-format
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10461
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10482
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
"web labels file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10544
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10565
#, perl-format
msgid "error on closing frame file %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10581
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10602
#, perl-format
msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10798
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10819
#, perl-format
msgid "handler %d of stage %s priority %s failed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11099
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11120
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11343
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11364
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11364
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11385
#, perl-format
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11373
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11394
#, perl-format
msgid "error on creating empty %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11378
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11399
#, perl-format
msgid "error on closing empty %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11434
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11455
#, perl-format
msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11451
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11472
msgid "conflict with whole document file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11454
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11475
msgid "conflict with Top file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11457
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11478
msgid "conflict with user-defined file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11460
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11481
msgid "conflict with unknown node file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11463
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11484
msgid "conflict with file without known source"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11469
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11490
#, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11480
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11501
#, perl-format
msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11490
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11511
#, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11501
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11522
#, perl-format
msgid "conflict with %s special element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11537
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11558
#, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr ""
@@ -3243,12 +3243,12 @@ msgstr ""
msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:2183
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:2215
#, perl-format
msgid "empty index key in @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:2223
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:2255
#, perl-format
msgid "empty index sub entry %d key in @%s"
msgstr ""
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index 134b0e379f..d4959d5f09 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 6.6.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-07 19:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-11 18:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-17 15:12-0300\n"
"Last-Translator: Felipe Castro <fefcas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -2136,9 +2136,9 @@ msgstr "%s: eraro dum fermo de %s: %s\n"
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:375
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:432 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:353
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10484 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10550
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10587 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11206
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11309 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11529
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10505 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10571
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10608 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11227
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11330 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11550
#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:346 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:323
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1078 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:862
#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:311
@@ -2148,8 +2148,8 @@ msgstr "ne eblas malfermi %s por skribi: %s"
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:409
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:450 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:522
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10479 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11246
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11329 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:987
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10500 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11267
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11350 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:987
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:175 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:202
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:231 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:297
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1147 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
@@ -2273,211 +2273,211 @@ msgstr "'@image'-dosiero '%s' ne troviĝas; '%s'
uziĝas"
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "mankas argumento je @U"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3267 tp/ext/epub3.pm:270
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3268 tp/ext/epub3.pm:270
#, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "'@image'-dosiero '%s' (por HTML) ne troviĝas; '%s' uziĝas"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4371
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4392
#, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr "kruda aranĝo %s ne konvertiĝas"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5838
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5859
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
msgstr "elemento por indekso '%s' estas ekster iu ajn nodo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5870
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5891
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
msgstr "elemento por indekso '%s' estas ekster iu ajn nodo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7566
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7587
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr "ne eblas malfermi %s (dosiero de HTML-referencaj agordoj): %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7594
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7615
msgid "missing type"
msgstr "mankas tipo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7598
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7619
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "nerekonata tipo: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7618
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7639
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "eraro dum fermo de %s (dosiero de HTML-referencaj agordoj): %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7642
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7663
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr "ne eblas malfermi %s (dosiero de HTML-referencaj agordoj): %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8131
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8152
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8146
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8167
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "nekonata ago '%s'."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8421
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8442
msgid "string not closed in css file"
msgstr "nefermita signoĉeno en CSS-dosiero"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8423
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8444
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "'--css-include' finiĝas en komento"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8425
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8446
msgid "@import not finished in css file"
msgstr "nefinita komando '@import' en CSS-dosiero"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8456
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8477
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr "CSS-dosiero %s ne troviĝas"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8466
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8487
#, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "ne eblas malfermi '--include-file' %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8485
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8506
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "eraro dum fermo de CSS-dosiero %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8672
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8693
#, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8971
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8992
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "Making %s file `%s' from `%s'.\n"
msgid "resetting %s file path %s to %s"
msgstr "%s-dosiero '%s' estas generata el '%s'.\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9570 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9577
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9591 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9598
#, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "ne troviĝas ero en 'htmlxref.cnf' por '%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10018
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10039
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@%s not meaningful inside @%s block"
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "@%s estas sensenca ene de bloko @%s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10461
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10482
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
"web labels file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10544
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10565
#, perl-format
msgid "error on closing frame file %s: %s"
msgstr "eraro dum fermo de %s (dosiero de kadro): %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10581
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10602
#, perl-format
msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
msgstr "eraro dum fermo de %s (dosiero de enhavtabela kadro): %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10798
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10819
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
msgid "handler %d of stage %s priority %s failed"
msgstr "fiaskis traktilo %s de fazo %s prioritato %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11099
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11120
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr "necesas indiki titolon je komando '@title' aŭ '@top'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11343
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11364
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11364
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11385
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "eraro dum fermo de %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11373
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11394
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on creating empty %s: %s"
msgstr "eraro dum fermo de %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11378
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11399
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on closing empty %s: %s"
msgstr "eraro dum fermo de %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11434
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11455
#, perl-format
msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11451
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11472
msgid "conflict with whole document file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11454
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11475
msgid "conflict with Top file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11457
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11478
msgid "conflict with user-defined file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11460
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11481
msgid "conflict with unknown node file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11463
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11484
msgid "conflict with file without known source"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11469
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11490
#, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11480
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11501
#, perl-format
msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11490
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11511
#, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11501
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11522
#, perl-format
msgid "conflict with %s special element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11537
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11558
#, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "eraro dum fermo de %s (dosiero de aldirektigoj): %s"
@@ -3448,12 +3448,12 @@ msgstr "%s referenco al neekzistanta '%s'"
msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
msgstr "@%s al '%s', malsamas de %s-nomo '%s'"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:2183
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:2215
#, perl-format
msgid "empty index key in @%s"
msgstr "vaka indeksŝlosilo en '@%s'"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:2223
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:2255
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "empty index key in @%s"
msgid "empty index sub entry %d key in @%s"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index f42411e606..34a96cbf8e 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo-7.0.2.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-07 19:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-11 18:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-09 23:26+0200\n"
"Last-Translator: Antonio Ceballos <aceballos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@tp.org.es>\n"
@@ -2262,9 +2262,9 @@ msgstr "%s: error al cerrar la salida estándar (stdout):
%s\n"
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:375
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:432 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:353
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10484 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10550
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10587 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11206
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11309 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11529
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10505 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10571
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10608 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11227
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11330 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11550
#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:346 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:323
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1078 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:862
#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:311
@@ -2274,8 +2274,8 @@ msgstr "no se pudo abrir %s para escribir: %s"
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:409
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:450 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:522
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10479 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11246
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11329 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:987
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10500 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11267
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11350 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:987
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:175 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:202
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:231 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:297
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1147 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
@@ -2396,115 +2396,115 @@ msgstr "El fichero @image '%s' no se ha encontrado;
se utilizará '%s'"
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "no se ha especificado argumento alguno para @U"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3267 tp/ext/epub3.pm:270
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3268 tp/ext/epub3.pm:270
#, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr ""
"El fichero @image '%s' (para HTML) no se ha encontrado; se utilizará '%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4371
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4392
#, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr "el formato en bruto %s no se ha convertido"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5838
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5859
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
msgstr "la entrada para el índice '%s' se encuentra fuera de nodo alguno"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5870
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5891
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
msgstr "la entrada para el índice '%s' se encuentra fuera de nodo alguno"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7566
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7587
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr ""
"no se pudo abrir el fichero de configuración de referencias html %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7594
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7615
msgid "missing type"
msgstr "tipo ausente"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7598
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7619
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "tipo desconocido: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7618
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7639
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "error cerrando el fichero de configuración de referencias html %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7642
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7663
#, perl-format
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr ""
"no se pudo encontrar el fichero de configuración de referencias html %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8131
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8152
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr "Función de definición de fichero e identificador desconocida: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8146
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8167
#, perl-format
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "Función de formato desconocida: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8421
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8442
msgid "string not closed in css file"
msgstr "cadena de texto sin cerrar en el fichero css"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8423
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8444
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "'--css-include' finaliza con un comentario"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8425
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8446
msgid "@import not finished in css file"
msgstr "@import no finalizado en el fichero css"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8456
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8477
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr "No se ha encontrado el fichero CSS %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8466
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8487
#, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "no se pudo abrir '--include-file' %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8485
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8506
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "error cerrando el fichero CSS %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8672
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8693
#, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr ""
"nombre de fichero de node definido por el usuario no establecido para `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8971
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8992
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "Making %s file `%s' from `%s'.\n"
msgid "resetting %s file path %s to %s"
msgstr "Generando %s fichero '%s' a partir de '%s'.\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9570 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9577
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9591 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9598
#, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "no se encontraron entradas htmlxref.cnf para `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10018
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10039
#, perl-format
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "%s carece de sentido para salida indivisa"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10461
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10482
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
@@ -2513,97 +2513,97 @@ msgstr ""
"no se puede utilizar la ruta absoluta o URL «%s» para JS_WEBLABELS_FILE "
"cuando se está generando el fichero de etiquetas web"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10544
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10565
#, perl-format
msgid "error on closing frame file %s: %s"
msgstr "error al cerrar el fichero marco %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10581
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10602
#, perl-format
msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
msgstr "error al cerrar el fichero de tabla de contenidos %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10798
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10819
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
msgid "handler %d of stage %s priority %s failed"
msgstr "el manejador %s de la etapa %s con prioridad %s ha fallado"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11099
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11120
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr ""
"hay que especificar un título mediante una orden de título o mediante @top"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11343
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11364
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr "%s ya existe pero no es un directorio"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11364
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11385
#, perl-format
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "error al copiar %s en %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11373
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11394
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error creating directory: %s: %s"
msgid "error on creating empty %s: %s"
msgstr "error al crear el directorio: %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11378
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11399
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on closing empty %s: %s"
msgstr "error cerrando %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11434
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11455
#, perl-format
msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11451
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11472
msgid "conflict with whole document file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11454
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11475
msgid "conflict with Top file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11457
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11478
msgid "conflict with user-defined file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11460
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11481
msgid "conflict with unknown node file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11463
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11484
msgid "conflict with file without known source"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11469
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11490
#, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11480
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11501
#, perl-format
msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11490
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11511
#, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11501
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11522
#, perl-format
msgid "conflict with %s special element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11537
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11558
#, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "error al cerrar el fichero de redirección de nodos %s: %s"
@@ -3583,12 +3583,12 @@ msgstr "%s hace referencia a algo que no existe (`%s')"
msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
msgstr "@%s para `%s', diferente del nombre de %s `%s'"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:2183
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:2215
#, perl-format
msgid "empty index key in @%s"
msgstr "clave de índice vacía en @%s"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:2223
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:2255
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "empty index key in @%s"
msgid "empty index sub entry %d key in @%s"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 08126d4279..05b631e3a6 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU texinfo 6.7.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-07 19:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-11 18:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-08 14:19+0300\n"
"Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -2100,9 +2100,9 @@ msgstr "%s: virhe suljettaessa vakiotulosvirtaa: %s\n"
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:375
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:432 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:353
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10484 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10550
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10587 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11206
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11309 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11529
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10505 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10571
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10608 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11227
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11330 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11550
#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:346 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:323
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1078 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:862
#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:311
@@ -2112,8 +2112,8 @@ msgstr "%s: ei voitu avata tiedostoa %s kirjoitettavaksi:
%s\n"
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:409
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:450 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:522
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10479 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11246
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11329 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:987
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10500 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11267
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11350 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:987
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:175 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:202
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:231 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:297
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1147 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
@@ -2235,206 +2235,206 @@ msgstr "@image-tiedostoa ”%s” ei löytynyt, käytetään
”%s”"
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "@U:lle ei ole annettu parametria"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3267 tp/ext/epub3.pm:270
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3268 tp/ext/epub3.pm:270
#, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "@image-tiedostoa ”%s” (HTML:lle) ei löytynyt, käytetään ”%s”"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4371
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4392
#, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr "raakamuotoa %s ei muunneta"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5838
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5859
#, perl-format
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5870
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5891
#, perl-format
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7566
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7587
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7594
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7615
msgid "missing type"
msgstr "tyyppi puuttuu"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7598
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7619
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "tuntematon tyyppi: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7618
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7639
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7642
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7663
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not read init file %s"
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr "alustustiedostoa %s ei voitu lukea"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8131
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8152
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8146
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8167
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "tuntematon toiminto \"%s\""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8421
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8442
msgid "string not closed in css file"
msgstr "merkkijonoa ei päätetty CSS-tiedostossa"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8423
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8444
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "--css-include päättyi kommenttiin"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8425
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8446
msgid "@import not finished in css file"
msgstr "CSS-tiedoston @import ei pääty"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8456
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8477
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr "CSS-tiedostoa %s ei löytynyt"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8466
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8487
#, fuzzy, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "@include: ei voida avata: %s:"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8485
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8506
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "virhe suljettaessa CSS-tiedostoa %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8672
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8693
#, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8971
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8992
#, perl-format
msgid "resetting %s file path %s to %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9570 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9577
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9591 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9598
#, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "htmlxref.cnf-tietuetta ei löytynyt kohteelle ”%s”"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10018
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10039
#, perl-format
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "%s ei ole mielekäs jakamattomassa tulosteessa"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10461
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10482
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
"web labels file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10544
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10565
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing frame file %s: %s"
msgstr "virhe suljettaessa CSS-tiedostoa %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10581
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10602
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
msgstr "virhe suljettaessa CSS-tiedostoa %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10798
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10819
#, perl-format
msgid "handler %d of stage %s priority %s failed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11099
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11120
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11343
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11364
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr "%s: ei voitu luoda kansiota %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11364
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11385
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "virhe kirjoitettaessa kohteeseen %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11373
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11394
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on creating empty %s: %s"
msgstr "virhe suljettaessa: %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11378
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11399
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on closing empty %s: %s"
msgstr "virhe suljettaessa: %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11434
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11455
#, perl-format
msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11451
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11472
msgid "conflict with whole document file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11454
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11475
msgid "conflict with Top file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11457
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11478
msgid "conflict with user-defined file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11460
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11481
msgid "conflict with unknown node file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11463
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11484
msgid "conflict with file without known source"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11469
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11490
#, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11480
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11501
#, perl-format
msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11490
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11511
#, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11501
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11522
#, perl-format
msgid "conflict with %s special element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11537
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11558
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "virhe suljettaessa CSS-tiedostoa %s: %s"
@@ -3371,12 +3371,12 @@ msgstr "@%s: viittaus puuttuvaan solmuun ”%s”"
msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
msgstr "@%s-solmun nimessä tulisi olla ”%s”"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:2183
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:2215
#, perl-format
msgid "empty index key in @%s"
msgstr "tyhjä indeksiavain: @%s"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:2223
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:2255
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "empty index key in @%s"
msgid "empty index sub entry %d key in @%s"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index df68a01856..cc9c3fe943 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 7.0.2.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-07 19:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-11 18:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-20 18:45+0100\n"
"Last-Translator: Jean-Charles Malahieude <lilyfan@orange.fr>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@@ -2174,9 +2174,9 @@ msgstr "%s : erreur de fermeture de stdout : %s\n"
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:375
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:432 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:353
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10484 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10550
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10587 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11206
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11309 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11529
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10505 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10571
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10608 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11227
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11330 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11550
#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:346 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:323
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1078 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:862
#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:311
@@ -2186,8 +2186,8 @@ msgstr "impossible d'ouvrir %s en écriture : %s"
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:409
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:450 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:522
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10479 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11246
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11329 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:987
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10500 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11267
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11350 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:987
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:175 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:202
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:231 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:297
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1147 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
@@ -2307,111 +2307,111 @@ msgstr "fichier @image « %s » non trouvé ;
utilisation de « %s »"
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "aucun argument spécifié à @U"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3267 tp/ext/epub3.pm:270
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3268 tp/ext/epub3.pm:270
#, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr ""
"fichier @image « %s » (pour le HTML) non trouvé ; utilisation de « %s »"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4371
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4392
#, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr "le format brut %s n'est pas converti"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5838
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5859
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
msgstr "l'entrée de l'index « %s » est hors de tout nœud"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5870
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5891
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
msgstr "l'entrée de l'index « %s » est hors de tout nœud"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7566
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7587
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr "impossible d'ouvrir le fichier de param. des réf. html %s : %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7594
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7615
msgid "missing type"
msgstr "type manquant"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7598
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7619
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "type inconnu : %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7618
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7639
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "erreur de fermeture du fichier de param. des réf. html %s : %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7642
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7663
#, perl-format
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr "fichier %s de config. des réf. html introuvable"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8131
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8152
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr "Fonction de fichier et de définition d'itentifiant inconnue : %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8146
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8167
#, perl-format
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "fonction de formatage « %s » inconnue"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8421
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8442
msgid "string not closed in css file"
msgstr "chaîne non terminée dans le fichier css"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8423
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8444
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "--css-include s'est terminé dans un commentaire"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8425
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8446
msgid "@import not finished in css file"
msgstr "@import non terminé dans le fichier css"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8456
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8477
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr "fichier CSS %s non trouvé"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8466
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8487
#, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "impossible d'ouvrir --include-file %s : %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8485
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8506
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "erreur de fermeture du fichier CSS %s : %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8672
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8693
#, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr "nom de fichier de nœud défini par l'utilisateur non réglé pour « %s »"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8971
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8992
#, perl-format
msgid "resetting %s file path %s to %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9570 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9577
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9591 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9598
#, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "aucune entrée htmlxref.cnf trouvée pour « %s »"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10018
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10039
#, perl-format
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "%s n'a aucun sens pour une sortie monolithique"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10461
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10482
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
@@ -2420,97 +2420,97 @@ msgstr ""
"impossible d'utiliser un chemin absolu ou l'URL « %s » pour "
"JS_WEBLABELS_FILE dans la génération du fichier de libellés web"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10544
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10565
#, perl-format
msgid "error on closing frame file %s: %s"
msgstr "erreur de fermeture du fichier-cadre HTML %s : %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10581
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10602
#, perl-format
msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
msgstr ""
"erreur de fermeture du fichier-cadre de table des matières (TOC) %s : %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10798
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10819
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
msgid "handler %d of stage %s priority %s failed"
msgstr "échec du gestionnaire %s de l'étape %s priorité %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11099
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11120
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr "vous devez indiquer un titre avec @top ou une commande de titrage"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11343
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11364
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr "%s déjà présent mais pas un dossier"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11364
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11385
#, perl-format
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "erreur lors de la copie de %s en %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11373
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11394
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error creating directory: %s: %s"
msgid "error on creating empty %s: %s"
msgstr "erreur de création du répertoire : %s : %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11378
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11399
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on closing empty %s: %s"
msgstr "erreur lors de la fermeture de %s : %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11434
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11455
#, perl-format
msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11451
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11472
msgid "conflict with whole document file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11454
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11475
msgid "conflict with Top file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11457
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11478
msgid "conflict with user-defined file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11460
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11481
msgid "conflict with unknown node file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11463
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11484
msgid "conflict with file without known source"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11469
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11490
#, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11480
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11501
#, perl-format
msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11490
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11511
#, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11501
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11522
#, perl-format
msgid "conflict with %s special element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11537
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11558
#, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "erreur de fermeture du fichier de redirection des nœuds %s : %s"
@@ -3493,12 +3493,12 @@ msgstr "%s fait référence à « %s » qui n'existe pas"
msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
msgstr "@%s pour « %s », différent de %s nommé « %s »"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:2183
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:2215
#, perl-format
msgid "empty index key in @%s"
msgstr "entrée d'index vide dans @%s"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:2223
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:2255
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "empty index key in @%s"
msgid "empty index sub entry %d key in @%s"
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 208a8a1c12..39d7bde3e6 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 4.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-07 19:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-11 18:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-04-03 12:31+0300\n"
"Last-Translator: Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <eliz@gnu.org>\n"
@@ -2253,9 +2253,9 @@ msgstr "`%s'
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:375
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:432 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:353
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10484 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10550
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10587 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11206
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11309 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11529
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10505 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10571
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10608 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11227
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11330 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11550
#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:346 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:323
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1078 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:862
#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:311
@@ -2265,8 +2265,8 @@ msgstr ""
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:409
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:450 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:522
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10479 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11246
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11329 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:987
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10500 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11267
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11350 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:987
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:175 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:202
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:231 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:297
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1147 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
@@ -2397,220 +2397,220 @@ msgstr "@image
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "����� �� ��� `%c%s' �����"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3267 tp/ext/epub3.pm:270
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3268 tp/ext/epub3.pm:270
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "(HTML ���� ����) @image ���� `%s' ���� ������ (%s) ����"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4371
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4392
#, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5838
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5859
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
msgstr "����� ��� ���� ����� `%s' ������ ����"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5870
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5891
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
msgstr "����� ��� ���� ����� `%s' ������ ����"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7566
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7587
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7594
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7615
#, fuzzy
#| msgid "missing action name"
msgid "missing type"
msgstr "����� �� ���"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7598
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7619
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "%s ����� ���� `--%s' �����-���� ������\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7618
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7639
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "`%s' ��� ���� ������ ����"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7642
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7663
#, perl-format
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8131
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8152
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8146
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8167
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "����� ����� `%s' �����"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8421
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8442
msgid "string not closed in css file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8423
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8444
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8425
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8446
msgid "@import not finished in css file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8456
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8477
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8466
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8487
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "cannot open input file `%s'"
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "`%s' ��� ���� ������ ����"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8485
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8506
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "`%s' ��� ���� ������ ����"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8672
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8693
#, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8971
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8992
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "Making %s file `%s' from `%s'.\n"
msgid "resetting %s file path %s to %s"
msgstr ".%s ������ `%s'-� `%s' ���� ����\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9570 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9577
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9591 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9598
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "no index entries found for `%s'\n"
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "`%s' ������ ������� ������ ����� ���\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10018
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10039
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "`@%s' ���� @%s-� ������ ���"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10461
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10482
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
"web labels file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10544
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10565
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing frame file %s: %s"
msgstr "`%s' ��� ���� ������ ����"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10581
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10602
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
msgstr "`%s' ��� ���� ������ ����"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10798
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10819
#, perl-format
msgid "handler %d of stage %s priority %s failed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11099
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11120
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11343
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11364
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "File exists, but is not a directory"
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr "����� ������ ���� ���� ����"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11364
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11385
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to `%s'"
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "`%s'-� ������ ����"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11373
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11394
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to `%s'"
msgid "error on creating empty %s: %s"
msgstr "`%s'-� ������ ����"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11378
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11399
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing empty %s: %s"
msgstr "`%s' ��� ���� ������ ����"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11434
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11455
#, perl-format
msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11451
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11472
msgid "conflict with whole document file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11454
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11475
msgid "conflict with Top file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11457
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11478
msgid "conflict with user-defined file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11460
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11481
msgid "conflict with unknown node file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11463
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11484
msgid "conflict with file without known source"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11469
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11490
#, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11480
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11501
#, perl-format
msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11490
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11511
#, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11501
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11522
#, perl-format
msgid "conflict with %s special element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11537
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11558
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
@@ -3630,12 +3630,12 @@ msgstr "%s
msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:2183
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:2215
#, perl-format
msgid "empty index key in @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:2223
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:2255
#, perl-format
msgid "empty index sub entry %d key in @%s"
msgstr ""
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index de3bdd06b7..5de8f40e96 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU texinfo-7.0.2.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-07 19:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-11 18:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-26 20:51-0700\n"
"Last-Translator: Božidar Putanec <bozidarp@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@@ -2166,9 +2166,9 @@ msgstr "%s: greška pri zatvaranju stdout: %s\n"
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:375
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:432 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:353
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10484 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10550
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10587 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11206
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11309 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11529
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10505 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10571
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10608 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11227
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11330 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11550
#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:346 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:323
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1078 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:862
#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:311
@@ -2178,8 +2178,8 @@ msgstr "nije (bilo) moguće otvoriti %s za pisanje: %s"
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:409
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:450 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:522
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10479 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11246
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11329 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:987
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10500 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11267
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11350 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:987
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:175 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:202
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:231 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:297
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1147 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
@@ -2300,114 +2300,114 @@ msgstr "@image datoteka „%s“ nije pronađena,
koristimo „%s“"
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "nijedan argument nije specificiran za @U"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3267 tp/ext/epub3.pm:270
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3268 tp/ext/epub3.pm:270
#, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "@image datoteka „%s“ (za HTML) nije pronađena, koristimo „%s“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4371
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4392
#, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr "neobrađeni format %s nije pretvoren"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5838
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5859
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
msgstr "stavka za indeks „%s“ je izvan svih čvorova"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5870
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5891
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
msgstr "stavka za indeks „%s“ je izvan svih čvorova"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7566
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7587
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr ""
"nije moguće otvoriti konfiguracijsku datoteku unakrsnih poveznica HTML-a %s: "
"%s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7594
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7615
msgid "missing type"
msgstr "nema vrste"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7598
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7619
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "neprepoznata vrsta: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7618
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7639
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr ""
"greška pri zatvaranju konfiguracijske datoteke unakrsnih poveznica HTML-a "
"%s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7642
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7663
#, perl-format
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr "nije moguće naći ‘html refs’ konfiguracijsku datoteku %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8131
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8152
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr "Nepoznata funkcija za postavljanje datoteke i ID-a: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8146
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8167
#, perl-format
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "Nepoznata funkcija formatiranja: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8421
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8442
msgid "string not closed in css file"
msgstr "string nije zatvoren u CSS datoteci"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8423
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8444
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "--css-include završava u komentaru"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8425
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8446
msgid "@import not finished in css file"
msgstr "@import nije završen u CSS datoteci"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8456
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8477
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr "CSS datoteka %s nije pronađena"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8466
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8487
#, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "nije (bilo) moguće otvoriti --include-file %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8485
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8506
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "greška pri zatvaranju CSS datoteke %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8672
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8693
#, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr "naziv datoteke korisnikom definiranog čvora nije postavljen za „%s“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8971
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8992
#, perl-format
msgid "resetting %s file path %s to %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9570 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9577
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9591 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9598
#, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "nije pronađena stavka htmlxref.cnf za „%s“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10018
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10039
#, perl-format
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "%s nema smisla za nerazdijeljeni izlaz"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10461
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10482
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
@@ -2416,96 +2416,96 @@ msgstr ""
"nije moguće koristiti apsolutnu stazu ili URL „%s“ za JS_WEBLABELS_FILE pri "
"generiranju oznaka WWW (web) datoteke"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10544
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10565
#, perl-format
msgid "error on closing frame file %s: %s"
msgstr "greška pri zatvaranju datoteke okvira %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10581
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10602
#, perl-format
msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
msgstr "greška pri zatvaranju datoteke TOC okvira %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10798
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10819
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
msgid "handler %d of stage %s priority %s failed"
msgstr "greška manipulatora %s faze %s prioriteta %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11099
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11120
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr "morate navesti naslov naredbom naslova ili @top"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11343
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11364
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr "%s već postoji ali nije direktorij"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11364
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11385
#, perl-format
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "greška pri kopiranju %s u %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11373
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11394
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error creating directory: %s: %s"
msgid "error on creating empty %s: %s"
msgstr "greška pri stvaranju direktorija: %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11378
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11399
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on closing empty %s: %s"
msgstr "greška pri zatvaranju %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11434
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11455
#, perl-format
msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11451
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11472
msgid "conflict with whole document file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11454
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11475
msgid "conflict with Top file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11457
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11478
msgid "conflict with user-defined file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11460
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11481
msgid "conflict with unknown node file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11463
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11484
msgid "conflict with file without known source"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11469
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11490
#, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11480
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11501
#, perl-format
msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11490
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11511
#, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11501
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11522
#, perl-format
msgid "conflict with %s special element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11537
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11558
#, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "greška pri zatvaranju %s (datoteka s preusmjernicama za čvorove): %s"
@@ -3472,12 +3472,12 @@ msgstr "%s upućuje na nepostojeći „%s“"
msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
msgstr "@%s na „%s“, različito od %s imena „%s“"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:2183
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:2215
#, perl-format
msgid "empty index key in @%s"
msgstr "prazni ključ indeksa u @%s"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:2223
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:2255
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "empty index key in @%s"
msgid "empty index sub entry %d key in @%s"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 60339c4058..f97a0d8066 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 4.7.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-07 19:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-11 18:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-18 16:00+0100\n"
"Last-Translator: Máté LABÁDI <labadimate@freemail.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -2319,9 +2319,9 @@ msgstr "hiba a(z) „%s“ output fájl bezárásakor"
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:375
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:432 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:353
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10484 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10550
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10587 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11206
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11309 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11529
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10505 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10571
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10608 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11227
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11330 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11550
#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:346 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:323
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1078 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:862
#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:311
@@ -2332,8 +2332,8 @@ msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:409
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:450 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:522
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10479 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11246
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11329 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:987
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10500 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11267
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11350 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:987
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:175 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:202
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:231 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:297
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1147 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
@@ -2467,30 +2467,30 @@ msgstr "@image a(z) „%s“ fájl nem olvasható: %s"
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "A(z) „%c%s“ parancshoz nem lett oldalnév rendelve"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3267 tp/ext/epub3.pm:270
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3268 tp/ext/epub3.pm:270
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "@image a(z) „%s“ fájl (HTML) nem olvasható: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4371
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4392
#, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5838
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5859
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
msgstr "A(z) „%s“ tárgymutató bejegyzése az oldalakon kívülre esik"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5870
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5891
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
msgstr "A(z) „%s“ tárgymutató bejegyzése az oldalakon kívülre esik"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7566
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7587
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
@@ -2498,195 +2498,195 @@ msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
# action=művelet ? LM
# általában az - sas
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7594
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7615
#, fuzzy
#| msgid "missing action name"
msgid "missing type"
msgstr "hiányzó műveletnév"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7598
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7619
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "%s: ismeretlen opció „--%s“\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7618
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7639
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "hiba a(z) „%s“ output fájl bezárásakor"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7642
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7663
#, perl-format
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8131
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8152
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr ""
# action=művelet ? LM
# általában az - sas
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8146
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8167
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "ismeretlen művelet: „%s“."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8421
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8442
msgid "string not closed in css file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8423
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8444
#, fuzzy
#| msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "%s:%d: --css-file kommenttel végződik"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8425
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8446
msgid "@import not finished in css file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8456
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8477
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8466
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8487
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8485
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8506
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "hiba a(z) „%s“ output fájl bezárásakor"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8672
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8693
#, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8971
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8992
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "Making %s file `%s' from `%s'.\n"
msgid "resetting %s file path %s to %s"
msgstr "%s fájl („%s“) készítése „%s“-ból.\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9570 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9577
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9591 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9598
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "no index entries found for `%s'\n"
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "Nincs tárgymutató ehhez: %s\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10018
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10039
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "@%s -nek nincs jelentése a(z) „@%s“ blokkon belül"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10461
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10482
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
"web labels file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10544
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10565
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing frame file %s: %s"
msgstr "hiba a(z) „%s“ output fájl bezárásakor"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10581
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10602
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
msgstr "hiba a(z) „%s“ output fájl bezárásakor"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10798
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10819
#, perl-format
msgid "handler %d of stage %s priority %s failed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11099
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11120
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11343
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11364
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11364
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11385
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to `%s'"
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "hiba „%s“ írásakor."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11373
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11394
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to `%s'"
msgid "error on creating empty %s: %s"
msgstr "hiba „%s“ írásakor."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11378
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11399
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing empty %s: %s"
msgstr "hiba a(z) „%s“ output fájl bezárásakor"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11434
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11455
#, perl-format
msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11451
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11472
msgid "conflict with whole document file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11454
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11475
msgid "conflict with Top file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11457
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11478
msgid "conflict with user-defined file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11460
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11481
msgid "conflict with unknown node file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11463
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11484
msgid "conflict with file without known source"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11469
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11490
#, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11480
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11501
#, perl-format
msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11490
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11511
#, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11501
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11522
#, perl-format
msgid "conflict with %s special element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11537
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11558
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
@@ -3730,12 +3730,12 @@ msgstr "nem hivatkozott oldal „%s“"
msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:2183
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:2215
#, perl-format
msgid "empty index key in @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:2223
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:2255
#, perl-format
msgid "empty index sub entry %d key in @%s"
msgstr ""
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index df8d6acfb1..03f2844d79 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 5.1.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-07 19:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-11 18:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-11 17:30+0700\n"
"Last-Translator: Arif E. Nugroho <arif_endro@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -2358,9 +2358,9 @@ msgstr "%s: error on closing %s: %s\n"
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:375
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:432 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:353
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10484 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10550
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10587 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11206
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11309 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11529
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10505 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10571
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10608 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11227
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11330 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11550
#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:346 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:323
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1078 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:862
#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:311
@@ -2370,8 +2370,8 @@ msgstr "tidak dapat membuka %s --css-file: %s"
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:409
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:450 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:522
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10479 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11246
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11329 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:987
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10500 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11267
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11350 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:987
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:175 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:202
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:231 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:297
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1147 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
@@ -2497,210 +2497,210 @@ msgstr "@image berkas `%s' tidak dapat dibaca: %s"
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "Tidak nama titik dispesifikasikan untuk perintah `%c%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3267 tp/ext/epub3.pm:270
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3268 tp/ext/epub3.pm:270
#, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "@image berkas `%s' (untuk HTML) tidak dapat dibaca: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4371
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4392
#, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr "raw format %s is not converted"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5838
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5859
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
msgstr "Masukan untuk indeks `%s' diluar dari titik apapun"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5870
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5891
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
msgstr "Masukan untuk indeks `%s' diluar dari titik apapun"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7566
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7587
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr "tidak dapat membuka --css-file: %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7594
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7615
msgid "missing type"
msgstr "hilang nama aksi"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7598
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7619
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "opsi tidak dikenal %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7618
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7639
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "error menutup berkas keluaran `%s': %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7642
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7663
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr "tidak dapat membuka --css-file: %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8131
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8152
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8146
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8167
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "aksi `%s' tidak dikenal"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8421
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8442
msgid "string not closed in css file"
msgstr "string not closed in css file"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8423
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8444
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "--css-file berakhir dalam komentar"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8425
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8446
msgid "@import not finished in css file"
msgstr "@import not finished in css file"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8456
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8477
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr "CSS file %s not found"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8466
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8487
#, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "tidak dapat membuka --css-file: %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8485
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8506
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "error menutup berkas keluaran `%s': %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8672
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8693
#, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8971
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8992
#, perl-format
msgid "resetting %s file path %s to %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9570 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9577
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9591 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9598
#, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "tidak ada masukan indeks ditemukan untuk `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10018
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10039
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "@%s tidak berarti didalam blok `@%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10461
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10482
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
"web labels file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10544
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10565
#, perl-format
msgid "error on closing frame file %s: %s"
msgstr "error menutup berkas keluaran `%s': %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10581
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10602
#, perl-format
msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
msgstr "error menutup berkas keluaran `%s': %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10798
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10819
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
msgid "handler %d of stage %s priority %s failed"
msgstr "handler %s of stage %s priority %s failed"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11099
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11120
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr "must specify a title with a title command or @top"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11343
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11364
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11364
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11385
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "error menutup berkas keluaran `%s': %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11373
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11394
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on creating empty %s: %s"
msgstr "error menutup berkas keluaran `%s': %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11378
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11399
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on closing empty %s: %s"
msgstr "error menutup berkas keluaran `%s': %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11434
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11455
#, perl-format
msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11451
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11472
msgid "conflict with whole document file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11454
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11475
msgid "conflict with Top file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11457
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11478
msgid "conflict with user-defined file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11460
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11481
msgid "conflict with unknown node file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11463
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11484
msgid "conflict with file without known source"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11469
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11490
#, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11480
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11501
#, perl-format
msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11490
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11511
#, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11501
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11522
#, perl-format
msgid "conflict with %s special element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11537
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11558
#, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "error menutup berkas keluaran `%s': %s"
@@ -3699,12 +3699,12 @@ msgstr "titik `%s' tidak tereferensi `%s'"
msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
msgstr "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:2183
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:2215
#, perl-format
msgid "empty index key in @%s"
msgstr "empty index key in @%s"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:2223
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:2255
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "empty index key in @%s"
msgid "empty index sub entry %d key in @%s"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 9e994d27bb..bbb81ab6a3 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 6.6.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-07 19:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-11 18:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-22 14:08+0200\n"
"Last-Translator: Francesco Groccia <f.g@disroot.org>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -2160,9 +2160,9 @@ msgstr "%s: errore durante la chiusura %s: %s\n"
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:375
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:432 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:353
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10484 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10550
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10587 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11206
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11309 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11529
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10505 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10571
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10608 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11227
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11330 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11550
#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:346 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:323
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1078 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:862
#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:311
@@ -2172,8 +2172,8 @@ msgstr "impossibile aprire %s per la scrittura: %s"
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:409
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:450 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:522
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10479 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11246
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11329 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:987
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10500 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11267
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11350 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:987
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:175 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:202
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:231 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:297
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1147 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
@@ -2296,214 +2296,214 @@ msgstr "file @image «%s» non trovato, verrà usato
«%s»"
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "nessun argomento specificato per @U"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3267 tp/ext/epub3.pm:270
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3268 tp/ext/epub3.pm:270
#, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "file immagine «%s» (per il formato HTML) non trovato, verrà usato «%s»"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4371
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4392
#, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr "il formato grezzo %s non è convertito"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5838
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5859
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
msgstr "voce per l'indice «%s» non presente in alcun nodo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5870
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5891
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
msgstr "voce per l'indice «%s» non presente in alcun nodo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7566
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7587
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr ""
"impossibile aprire il file di configurazione dei riferimenti HTML %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7594
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7615
msgid "missing type"
msgstr "tipo mancante"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7598
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7619
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "tipo non riconosciuto: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7618
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7639
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr ""
"errore durante la chiusura del file di configurazione dei riferimenti HTML "
"%s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7642
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7663
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr ""
"impossibile aprire il file di configurazione dei riferimenti HTML %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8131
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8152
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8146
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8167
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "azione «%s» sconosciuta"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8421
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8442
msgid "string not closed in css file"
msgstr "stringa non chiusa nel file CSS"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8423
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8444
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "l'opzione «--css-include» termina con un commento"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8425
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8446
msgid "@import not finished in css file"
msgstr "@import non terminato nel file CSS"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8456
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8477
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr "file CSS %s non trovato"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8466
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8487
#, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "impossibile aprire --include-file %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8485
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8506
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "errore durante la chiusura del file CSS %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8672
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8693
#, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8971
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8992
#, perl-format
msgid "resetting %s file path %s to %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9570 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9577
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9591 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9598
#, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "nessuna voce htmlxref.cnf trovata per «%s»"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10018
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10039
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@%s not meaningful inside @%s block"
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "@%s è privo di significato all'interno del blocco @%s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10461
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10482
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
"web labels file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10544
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10565
#, perl-format
msgid "error on closing frame file %s: %s"
msgstr "errore durante la chiusura del file frame %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10581
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10602
#, perl-format
msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
msgstr "errore durante la chiusura del file TOC frame %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10798
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10819
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
msgid "handler %d of stage %s priority %s failed"
msgstr "gestore %s dello stage %s con priorità %s fallito"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11099
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11120
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr "è necessario specificare un titolo con un comando «title» o @top"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11343
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11364
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11364
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11385
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "errore durante la chiusura di %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11373
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11394
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on creating empty %s: %s"
msgstr "errore durante la chiusura di %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11378
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11399
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on closing empty %s: %s"
msgstr "errore durante la chiusura di %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11434
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11455
#, perl-format
msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11451
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11472
msgid "conflict with whole document file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11454
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11475
msgid "conflict with Top file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11457
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11478
msgid "conflict with user-defined file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11460
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11481
msgid "conflict with unknown node file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11463
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11484
msgid "conflict with file without known source"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11469
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11490
#, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11480
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11501
#, perl-format
msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11490
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11511
#, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11501
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11522
#, perl-format
msgid "conflict with %s special element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11537
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11558
#, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "errore durante la chiusura del file del nodo di redirezione %s: %s"
@@ -3484,12 +3484,12 @@ msgstr "%s si riferisce all'inesistente «%s»"
msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
msgstr "@%s a «%s», diverso dal nome %s «%s»"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:2183
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:2215
#, perl-format
msgid "empty index key in @%s"
msgstr "chiave indice vuota in @%s"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:2223
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:2255
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "empty index key in @%s"
msgid "empty index sub entry %d key in @%s"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 9b1e9e4531..c3ef041e88 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 5.1.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-07 19:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-11 18:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-07 08:03+0000\n"
"Last-Translator: Yasuaki Taniguchi <yasuakit@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -2301,9 +2301,9 @@ msgstr "%(service)s on %(device)s"
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:375
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:432 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:353
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10484 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10550
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10587 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11206
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11309 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11529
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10505 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10571
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10608 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11227
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11330 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11550
#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:346 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:323
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1078 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:862
#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:311
@@ -2313,8 +2313,8 @@ msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:409
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:450 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:522
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10479 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11246
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11329 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:987
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10500 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11267
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11350 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:987
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:175 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:202
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:231 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:297
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1147 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
@@ -2432,206 +2432,206 @@ msgstr "@image ファイル `%s' が読めません: %s"
msgid "no argument specified for @U"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3267 tp/ext/epub3.pm:270
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3268 tp/ext/epub3.pm:270
#, fuzzy, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "@image ファイル `%s' (HTML 用) が読めません: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4371
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4392
#, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5838
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5859
#, fuzzy, perl-format
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
msgstr "`%s' 見出し項目があらゆるノードの外側にあります"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5870
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5891
#, fuzzy, perl-format
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
msgstr "`%s' 見出し項目があらゆるノードの外側にあります"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7566
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7587
#, fuzzy, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr "ファイル `%s' を削除できません: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7594
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7615
#, fuzzy
msgid "missing type"
msgstr "設定ファイルの欠落。"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7598
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7619
#, fuzzy, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "認識できない型です: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7618
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7639
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "ファイル `%s' を削除できません: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7642
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7663
#, fuzzy, perl-format
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr "ファイル `%s' を削除できません: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8131
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8152
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8146
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8167
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "不明なアクション `%s' です"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8421
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8442
#, fuzzy
msgid "string not closed in css file"
msgstr "文字列の比較に失敗しました"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8423
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8444
#, fuzzy
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "%s:%d: --css-include がコメント内で終了しています"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8425
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8446
msgid "@import not finished in css file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8456
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8477
#, fuzzy, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr "css ファイル %s が見つかりません"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8466
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8487
#, fuzzy, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8485
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8506
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "ファイルクローズエラー"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8672
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8693
#, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8971
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8992
#, perl-format
msgid "resetting %s file path %s to %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9570 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9577
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9591 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9598
#, fuzzy, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "`%s' に対する項目が見つかりません\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10018
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10039
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "`@%2$s' ブロックの内側では `@%1$s' は意味がありません"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10461
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10482
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
"web labels file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10544
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10565
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing frame file %s: %s"
msgstr "出力ファイル `%s' を閉じる際にエラーが発生しました"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10581
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10602
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
msgstr "出力ファイル `%s' を閉じる際にエラーが発生しました"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10798
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10819
#, perl-format
msgid "handler %d of stage %s priority %s failed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11099
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11120
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11343
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11364
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11364
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11385
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "%(service)s on %(device)s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11373
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11394
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on creating empty %s: %s"
msgstr "%(service)s on %(device)s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11378
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11399
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing empty %s: %s"
msgstr "%(service)s on %(device)s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11434
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11455
#, perl-format
msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11451
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11472
msgid "conflict with whole document file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11454
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11475
msgid "conflict with Top file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11457
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11478
msgid "conflict with user-defined file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11460
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11481
msgid "conflict with unknown node file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11463
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11484
msgid "conflict with file without known source"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11469
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11490
#, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11480
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11501
#, perl-format
msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11490
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11511
#, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11501
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11522
#, perl-format
msgid "conflict with %s special element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11537
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11558
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "出力ファイル `%s' を閉じる際にエラーが発生しました"
@@ -3609,12 +3609,12 @@ msgstr "%s は存在しない `%s' を参照しています"
msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
msgstr "名前の取得に失敗しました: %s"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:2183
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:2215
#, fuzzy, perl-format
msgid "empty index key in @%s"
msgstr "コメント内でファイル終端 (EOF) に達しました"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:2223
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:2255
#, fuzzy, perl-format
msgid "empty index sub entry %d key in @%s"
msgstr "コメント内でファイル終端 (EOF) に達しました"
diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po
index bda68d4810..56daf99a62 100644
--- a/po/ka.po
+++ b/po/ka.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 7.0.2.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-07 19:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-11 18:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-22 17:47+0200\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <(nothing)>\n"
@@ -1970,9 +1970,9 @@ msgstr ""
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:375
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:432 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:353
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10484 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10550
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10587 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11206
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11309 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11529
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10505 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10571
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10608 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11227
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11330 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11550
#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:346 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:323
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1078 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:862
#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:311
@@ -1982,8 +1982,8 @@ msgstr ""
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:409
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:450 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:522
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10479 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11246
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11329 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:987
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10500 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11267
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11350 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:987
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:175 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:202
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:231 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:297
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1147 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
@@ -2102,203 +2102,203 @@ msgstr ""
msgid "no argument specified for @U"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3267 tp/ext/epub3.pm:270
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3268 tp/ext/epub3.pm:270
#, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4371
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4392
#, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5838
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5859
#, perl-format
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5870
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5891
#, perl-format
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7566
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7587
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7594
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7615
msgid "missing type"
msgstr "ტიპი მითითებული არაა"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7598
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7619
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "უცნობი ტიპი: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7618
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7639
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7642
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7663
#, perl-format
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8131
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8152
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8146
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8167
#, perl-format
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8421
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8442
msgid "string not closed in css file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8423
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8444
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8425
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8446
msgid "@import not finished in css file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8456
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8477
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8466
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8487
#, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8485
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8506
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8672
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8693
#, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8971
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8992
#, perl-format
msgid "resetting %s file path %s to %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9570 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9577
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9591 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9598
#, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10018
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10039
#, perl-format
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10461
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10482
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
"web labels file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10544
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10565
#, perl-format
msgid "error on closing frame file %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10581
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10602
#, perl-format
msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10798
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10819
#, perl-format
msgid "handler %d of stage %s priority %s failed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11099
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11120
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11343
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11364
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11364
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11385
#, perl-format
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11373
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11394
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error creating directory: %s: %s"
msgid "error on creating empty %s: %s"
msgstr "საქაღალდის შექმნის შეცდომა: %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11378
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11399
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error loading %s: %s"
msgid "error on closing empty %s: %s"
msgstr "%s-ის ჩატვირთვის შეცდომა: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11434
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11455
#, perl-format
msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11451
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11472
msgid "conflict with whole document file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11454
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11475
msgid "conflict with Top file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11457
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11478
msgid "conflict with user-defined file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11460
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11481
msgid "conflict with unknown node file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11463
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11484
msgid "conflict with file without known source"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11469
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11490
#, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11480
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11501
#, perl-format
msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11490
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11511
#, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11501
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11522
#, perl-format
msgid "conflict with %s special element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11537
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11558
#, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr ""
@@ -3229,12 +3229,12 @@ msgstr ""
msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:2183
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:2215
#, perl-format
msgid "empty index key in @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:2223
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:2255
#, perl-format
msgid "empty index sub entry %d key in @%s"
msgstr ""
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index d216df60ac..ff8f01c3e1 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 6.7.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-07 19:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-11 18:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-01 15:36+0200\n"
"Last-Translator: Johnny A. Solbu <johnny@solbu.net>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmaal <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
@@ -2151,9 +2151,9 @@ msgstr "%s: feil ved lukking av standard-utdata: %s\n"
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:375
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:432 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:353
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10484 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10550
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10587 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11206
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11309 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11529
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10505 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10571
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10608 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11227
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11330 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11550
#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:346 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:323
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1078 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:862
#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:311
@@ -2163,8 +2163,8 @@ msgstr "kunne ikke åpne %s for skriving: %s"
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:409
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:450 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:522
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10479 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11246
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11329 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:987
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10500 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11267
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11350 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:987
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:175 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:202
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:231 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:297
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1147 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
@@ -2288,207 +2288,207 @@ msgstr "@image-fil «%s» ikke funnet, bruker «%s»"
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "ingen argument spesifisert for @U"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3267 tp/ext/epub3.pm:270
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3268 tp/ext/epub3.pm:270
#, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "@image-fil «%s» (for HTML) ikke funnet, bruker «%s»"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4371
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4392
#, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5838
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5859
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
msgstr "oppføring for indeksen «%s» utenfor enhver node"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5870
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5891
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
msgstr "oppføring for indeksen «%s» utenfor enhver node"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7566
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7587
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr "kunne ikke åpne html-referansefilen %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7594
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7615
msgid "missing type"
msgstr "manglende type"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7598
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7619
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "ukjent type: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7618
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7639
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "feil ved lukking av html-referansefilen %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7642
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7663
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr "kunne ikke åpne html-referansefilen %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8131
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8152
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8146
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8167
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "Ukjent handling «%s»"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8421
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8442
msgid "string not closed in css file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8423
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8444
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "--css-file endte i en kommentar"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8425
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8446
msgid "@import not finished in css file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8456
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8477
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8466
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8487
#, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "kunne ikke åpne --include-file %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8485
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8506
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "Feil ved lukking av CSS-filen %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8672
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8693
#, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8971
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8992
#, perl-format
msgid "resetting %s file path %s to %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9570 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9577
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9591 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9598
#, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "ingen htmlxref.cnf-oppføring funnet for «%s»"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10018
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10039
#, perl-format
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "@%s er meningsløs for ikke-splittutgang"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10461
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10482
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
"web labels file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10544
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10565
#, perl-format
msgid "error on closing frame file %s: %s"
msgstr "Feil ved lukking av rammefil %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10581
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10602
#, perl-format
msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
msgstr "Feil ved lukking av TOC-rammefil %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10798
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10819
#, perl-format
msgid "handler %d of stage %s priority %s failed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11099
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11120
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11343
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11364
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11364
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11385
#, perl-format
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "Feil ved kopiering av %s til %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11373
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11394
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on creating empty %s: %s"
msgstr "Feil ved lukking av %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11378
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11399
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on closing empty %s: %s"
msgstr "Feil ved lukking av %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11434
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11455
#, perl-format
msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11451
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11472
msgid "conflict with whole document file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11454
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11475
msgid "conflict with Top file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11457
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11478
msgid "conflict with user-defined file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11460
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11481
msgid "conflict with unknown node file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11463
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11484
msgid "conflict with file without known source"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11469
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11490
#, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11480
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11501
#, perl-format
msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11490
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11511
#, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11501
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11522
#, perl-format
msgid "conflict with %s special element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11537
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11558
#, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "Feil ved lukking av omdirigeringsnodenfilen %s: %s"
@@ -3435,12 +3435,12 @@ msgstr "%s referanse til ikke-eksisterende «%s»"
msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:2183
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:2215
#, perl-format
msgid "empty index key in @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:2223
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:2255
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "empty menu entry name in `%s'"
msgid "empty index sub entry %d key in @%s"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index c018826b61..9a3c311dfc 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo-7.0.2.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-07 19:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-11 18:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-04 10:40+0200\n"
"Last-Translator: Benno Schulenberg <vertaling@coevern.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
@@ -2173,9 +2173,9 @@ msgstr "%s: fout bij sluiten van standaarduitvoer: %s\n"
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:375
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:432 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:353
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10484 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10550
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10587 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11206
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11309 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11529
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10505 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10571
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10608 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11227
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11330 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11550
#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:346 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:323
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1078 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:862
#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:311
@@ -2185,8 +2185,8 @@ msgstr "kan %s niet openen om te schrijven: %s"
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:409
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:450 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:522
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10479 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11246
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11329 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:987
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10500 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11267
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11350 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:987
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:175 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:202
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:231 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:297
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1147 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
@@ -2306,112 +2306,112 @@ msgstr "@image-bestand '%s' is niet gevonden; '%s'
wordt gebruikt"
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "geen argument opgegeven voor @U"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3267 tp/ext/epub3.pm:270
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3268 tp/ext/epub3.pm:270
#, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "@image-bestand '%s' (voor HTML) is niet gevonden; '%s' wordt gebruikt"
# XXX Zet ook elders "ruw" om naar "rauw".
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4371
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4392
#, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr "rauwe opmaak %s is niet omgezet"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5838
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5859
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
msgstr "item voor index '%s' valt buiten alle pagina's"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5870
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5891
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
msgstr "item voor index '%s' valt buiten alle pagina's"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7566
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7587
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr "kan instellingenbestand %s voor HTML-referenties niet openen: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7594
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7615
msgid "missing type"
msgstr "ontbrekend type"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7598
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7619
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "onbekend type: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7618
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7639
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "fout bij sluiten van instellingenbestand %s voor HTML-referenties: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7642
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7663
#, perl-format
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr "kan instellingenbestand %s voor HTML-referenties niet vinden"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8131
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8152
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8146
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8167
#, perl-format
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "Onbekende opmaakfunctie: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8421
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8442
msgid "string not closed in css file"
msgstr "tekenreeks niet afgesloten in CSS-bestand"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8423
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8444
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "'--css-include' eindigt in commentaar"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8425
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8446
msgid "@import not finished in css file"
msgstr "'@import' is niet afgesloten in CSS-bestand"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8456
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8477
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr "CSS-bestand %s is niet gevonden"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8466
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8487
#, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "kan '--include-file'-bestand %s niet openen: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8485
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8506
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "fout bij sluiten van CSS-bestand %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8672
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8693
#, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8971
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8992
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "Making %s file `%s' from `%s'.\n"
msgid "resetting %s file path %s to %s"
msgstr "Aanmaken van een %s-bestand '%s' uit '%s'.\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9570 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9577
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9591 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9598
#, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "geen 'htmlxref.cnf'-item gevonden voor '%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10018
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10039
#, perl-format
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "%s is zinloos voor ongesplitste uitvoer"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10461
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10482
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
@@ -2420,96 +2420,96 @@ msgstr ""
"kan absoluut pad of URL '%s' niet gebruiken voor JS_WEBLABELS_FILE bij het "
"genereren van een web-labels-bestand"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10544
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10565
#, perl-format
msgid "error on closing frame file %s: %s"
msgstr "fout bij sluiten van frames-bestand %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10581
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10602
#, perl-format
msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
msgstr "fout bij sluiten van TOC-frames-bestand %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10798
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10819
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
msgid "handler %d of stage %s priority %s failed"
msgstr "verwerker %s van fase %s, prioriteit %s, is gestruikeld"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11099
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11120
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr "een 'title'-commando en '@top' vereisen een titel"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11343
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11364
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr "%s bestaat al maar is geen map"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11364
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11385
#, perl-format
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "fout bij kopiëren van %s naar %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11373
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11394
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error creating directory: %s: %s"
msgid "error on creating empty %s: %s"
msgstr "fout bij aanmaken van map '%s': %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11378
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11399
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on closing empty %s: %s"
msgstr "fout bij sluiten van %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11434
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11455
#, perl-format
msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11451
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11472
msgid "conflict with whole document file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11454
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11475
msgid "conflict with Top file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11457
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11478
msgid "conflict with user-defined file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11460
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11481
msgid "conflict with unknown node file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11463
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11484
msgid "conflict with file without known source"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11469
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11490
#, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11480
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11501
#, perl-format
msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11490
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11511
#, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11501
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11522
#, perl-format
msgid "conflict with %s special element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11537
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11558
#, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "fout bij sluiten van %s, bestand met doorverwijzende pagina's: %s"
@@ -3487,12 +3487,12 @@ msgstr "%s verwijst naar niet-bestaande '%s'"
msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
msgstr "@%s naar '%s', verschilt van %s-naam '%s'"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:2183
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:2215
#, perl-format
msgid "empty index key in @%s"
msgstr "lege indexsleutel in @%s"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:2223
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:2255
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "empty index key in @%s"
msgid "empty index sub entry %d key in @%s"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 2f383cc31c..2fbae48eba 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 7.0.2.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-07 19:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-11 18:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-20 22:15+0100\n"
"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -2159,9 +2159,9 @@ msgstr "%s: błąd podczas zamykania standardowego wyjścia:
%s\n"
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:375
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:432 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:353
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10484 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10550
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10587 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11206
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11309 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11529
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10505 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10571
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10608 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11227
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11330 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11550
#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:346 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:323
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1078 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:862
#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:311
@@ -2171,8 +2171,8 @@ msgstr "nie można otworzyć %s do zapisu: %s"
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:409
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:450 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:522
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10479 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11246
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11329 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:987
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10500 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11267
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11350 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:987
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:175 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:202
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:231 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:297
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1147 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
@@ -2292,111 +2292,111 @@ msgstr "Plik @image `%s' nie znaleziony, użyto `%s'"
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "nie podano argumentu dla @U"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3267 tp/ext/epub3.pm:270
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3268 tp/ext/epub3.pm:270
#, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "Plik @image `%s' (dla HTML) nie znaleziony, użyto `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4371
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4392
#, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr "format surowy %s nie jest przekonwertowany"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5838
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5859
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
msgstr "wpis dla indeksu `%s' poza jakimkolwiek węzłem"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5870
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5891
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
msgstr "wpis dla indeksu `%s' poza jakimkolwiek węzłem"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7566
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7587
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr "nie można otworzyć pliku konfiguracyjnego html refs %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7594
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7615
msgid "missing type"
msgstr "brak typu"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7598
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7619
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "nieznany typ: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7618
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7639
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "błąd podczas zamykania pliku konfiguracyjnego html refs %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7642
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7663
#, perl-format
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr "nie znaleziono pliku konfiguracyjnego odwołań html %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8131
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8152
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr "Nieznana funkcja ustawiania plików i id: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8146
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8167
#, perl-format
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "Nieznana funkcja formatująca: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8421
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8442
msgid "string not closed in css file"
msgstr "niedomknięty łańcuch w pliku css"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8423
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8444
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "plik --css-include zakończył się wewnątrz komentarza"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8425
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8446
msgid "@import not finished in css file"
msgstr "@import nie zakończony w pliku css"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8456
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8477
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr "nie znaleziono pliku css %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8466
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8487
#, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "nie można otworzyć pliku --include-file %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8485
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8506
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "błąd podczas zamykania pliku CSS %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8672
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8693
#, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr ""
"nazwa pliku węzła zdefiniowanego przez użytkownika nie ustawiona dla `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8971
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8992
#, perl-format
msgid "resetting %s file path %s to %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9570 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9577
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9591 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9598
#, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "brak wpisu htmlxref.cnf dla `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10018
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10039
#, perl-format
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "%s nic nie znaczy dla wyjścia bez podziału"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10461
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10482
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
@@ -2405,96 +2405,96 @@ msgstr ""
"nie można użyć ścieżki bezwzględnej ani URL-a `%s' jako JS_WEBLABELS_FILE "
"przy generoaniu pliku etykiet WWW"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10544
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10565
#, perl-format
msgid "error on closing frame file %s: %s"
msgstr "błąd podczas zamykania pliku ramki %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10581
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10602
#, perl-format
msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
msgstr "błąd podczas zamykania pliku ramki TOC %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10798
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10819
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
msgid "handler %d of stage %s priority %s failed"
msgstr "obsługa %s, etapu %s, priorytet %s nie powiodła się"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11099
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11120
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr "trzeba określić tytuł poleceniem title lub @top"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11343
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11364
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr "%s już istnieje, ale nie jest katalogiem"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11364
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11385
#, perl-format
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "błąd podczas kopiowania %s do %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11373
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11394
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error creating directory: %s: %s"
msgid "error on creating empty %s: %s"
msgstr "błąd podczas tworzenia katalogu: %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11378
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11399
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on closing empty %s: %s"
msgstr "błąd podczas zamykania %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11434
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11455
#, perl-format
msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11451
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11472
msgid "conflict with whole document file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11454
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11475
msgid "conflict with Top file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11457
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11478
msgid "conflict with user-defined file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11460
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11481
msgid "conflict with unknown node file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11463
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11484
msgid "conflict with file without known source"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11469
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11490
#, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11480
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11501
#, perl-format
msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11490
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11511
#, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11501
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11522
#, perl-format
msgid "conflict with %s special element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11537
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11558
#, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "błąd podczas zamykania pliku przekierowania węzłów %s: %s"
@@ -3464,12 +3464,12 @@ msgstr "odwołanie %s do nie istniejącego `%s'"
msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
msgstr "@%s do `%s' różne od nazwy %s `%s'"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:2183
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:2215
#, perl-format
msgid "empty index key in @%s"
msgstr "pusty klucz indeksu w @%s"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:2223
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:2255
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "empty index key in @%s"
msgid "empty index sub entry %d key in @%s"
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index e039e68d8c..e2ce65b661 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU texinfo 6.7.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-07 19:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-11 18:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-02 05:53+0100\n"
"Last-Translator: Pedro Albuquerque <pmra@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <translation-team-pt@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -2176,9 +2176,9 @@ msgstr "%s: erro ao fechar stdout: %s\n"
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:375
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:432 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:353
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10484 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10550
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10587 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11206
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11309 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11529
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10505 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10571
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10608 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11227
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11330 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11550
#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:346 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:323
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1078 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:862
#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:311
@@ -2188,8 +2188,8 @@ msgstr "impossível abrir %s para escrita: %s"
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:409
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:450 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:522
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10479 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11246
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11329 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:987
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10500 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11267
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11350 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:987
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:175 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:202
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:231 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:297
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1147 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
@@ -2313,112 +2313,112 @@ msgstr "ficheiro @image \"%s\" não encontrado, a usar
\"%s\""
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "sem argumento especificado para @U"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3267 tp/ext/epub3.pm:270
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3268 tp/ext/epub3.pm:270
#, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "ficheiro @image \"%s\" (para HTML) não encontrado, a usar \"%s\""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4371
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4392
#, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr "formato raw %s não está convertido"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5838
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5859
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
msgstr "entrada para o índice \"%s\" fora de qualquer nó"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5870
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5891
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
msgstr "entrada para o índice \"%s\" fora de qualquer nó"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7566
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7587
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr "impossível abrir o ficheiro html refs config %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7594
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7615
msgid "missing type"
msgstr "tipo em falta"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7598
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7619
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "tipo não reconhecido: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7618
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7639
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "erro ao fechar o ficheiro html refs config %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7642
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7663
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr "impossível abrir o ficheiro html refs config %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8131
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8152
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8146
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8167
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "acção \"%s\" desconhecida"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8421
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8442
msgid "string not closed in css file"
msgstr "cadeia não fechada no ficheiro css"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8423
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8444
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "--css-include terminou em comentário"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8425
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8446
msgid "@import not finished in css file"
msgstr "@import não terminada em ficheiro css"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8456
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8477
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr "Ficheiro css %s não encontrado"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8466
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8487
#, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "impossível abrir --include-file %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8485
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8506
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "erro ao fechar o ficheiro css %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8672
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8693
#, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8971
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8992
#, perl-format
msgid "resetting %s file path %s to %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9570 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9577
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9591 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9598
#, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "sem entrada htmlxref.cnf para \"%s\""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10018
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10039
#, perl-format
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "%s sem significado para saída não dividida"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10461
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10482
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
@@ -2427,96 +2427,96 @@ msgstr ""
"impossível usar caminho absoluto ou URL \"%s\" para JS_WEBLABELS_FILE ao "
"gerar ficheiro de etiquetas web"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10544
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10565
#, perl-format
msgid "error on closing frame file %s: %s"
msgstr "erro ao fechar ficheiro frame %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10581
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10602
#, perl-format
msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
msgstr "erro ao fechar ficheiro TOC frame %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10798
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10819
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
msgid "handler %d of stage %s priority %s failed"
msgstr "gestor %s de estágio %s, prioridade %s falhou"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11099
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11120
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr "tem de especificar um título com um comando de título ou @top"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11343
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11364
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr "%s já existe, mas não é uma pasta"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11364
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11385
#, perl-format
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "erro ao copiar %s para %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11373
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11394
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on creating empty %s: %s"
msgstr "erro ao fechar %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11378
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11399
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on closing empty %s: %s"
msgstr "erro ao fechar %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11434
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11455
#, perl-format
msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11451
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11472
msgid "conflict with whole document file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11454
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11475
msgid "conflict with Top file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11457
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11478
msgid "conflict with user-defined file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11460
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11481
msgid "conflict with unknown node file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11463
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11484
msgid "conflict with file without known source"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11469
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11490
#, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11480
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11501
#, perl-format
msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11490
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11511
#, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11501
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11522
#, perl-format
msgid "conflict with %s special element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11537
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11558
#, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "erro ao fechar ficheiro de redireccionamento do nó %s: %s"
@@ -3487,12 +3487,12 @@ msgstr "referência %s a \"%s\" não existente"
msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
msgstr "@%s para \"%s\", diferente de %s nome \"%s\""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:2183
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:2215
#, perl-format
msgid "empty index key in @%s"
msgstr "chave de índice vazia em @%s"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:2223
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:2255
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "empty index key in @%s"
msgid "empty index sub entry %d key in @%s"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 3eb1d765e8..2d547307ff 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 6.7.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-07 19:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-11 18:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-13 21:15-0300\n"
"Last-Translator: Jorge Barros de Abreu <ficmatin10@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-translation@lists.sourceforge."
@@ -2196,9 +2196,9 @@ msgstr "%s: erro ao fechar %s: %s\n"
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:375
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:432 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:353
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10484 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10550
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10587 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11206
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11309 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11529
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10505 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10571
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10608 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11227
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11330 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11550
#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:346 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:323
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1078 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:862
#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:311
@@ -2208,8 +2208,8 @@ msgstr "não posso abrir %s para escrita: %s"
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:409
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:450 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:522
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10479 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11246
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11329 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:987
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10500 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11267
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11350 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:987
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:175 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:202
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:231 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:297
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1147 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
@@ -2332,113 +2332,113 @@ msgstr "arquivo @image `%s' não encontrado, usando
`%s'"
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "nenhum argumento especificado para @U"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3267 tp/ext/epub3.pm:270
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3268 tp/ext/epub3.pm:270
#, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "arquivo @image `%s' (para o HTML) não encontrado, usando `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4371
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4392
#, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr "formato raw %s não convertido"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5838
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5859
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
msgstr "entrada para o índice `%s' fora de qualquer nodo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5870
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5891
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
msgstr "entrada para o índice `%s' fora de qualquer nodo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7566
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7587
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr "impossível abrir arquivo html de configuração de referência %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7594
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7615
msgid "missing type"
msgstr "tipo omitido"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7598
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7619
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "tipo desconhecido: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7618
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7639
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "erro ao fechar o arquivo html de configuração de referência %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7642
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7663
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr "impossível abrir arquivo html de configuração de referência %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8131
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8152
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8146
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8167
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "ação desconhecida `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8421
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8442
msgid "string not closed in css file"
msgstr "sequência de caracteres aberta no arquivo css"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8423
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8444
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "--css-include terminou em comentário"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8425
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8446
msgid "@import not finished in css file"
msgstr "@import não terminado no arquivo css"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8456
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8477
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr "Arquivo CSS %s não encontrado"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8466
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8487
#, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "Não posso abrir --include-file %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8485
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8506
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "erro ao fechar arquivo CSS %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8672
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8693
#, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8971
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8992
#, perl-format
msgid "resetting %s file path %s to %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9570 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9577
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9591 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9598
#, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "nenhuma entrada htmlxref.cnf encontrada para `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10018
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10039
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@%s not meaningful inside @%s block"
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "@%s sem significado dentro de bloco @%s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10461
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10482
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
@@ -2447,97 +2447,97 @@ msgstr ""
"caminho absoluto ou URL inadequado `%s' para JS_WEBLABELS_FILE ao gerar "
"arquivo de rótulos web"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10544
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10565
#, perl-format
msgid "error on closing frame file %s: %s"
msgstr "erro ao fechar o arquivo de moldura %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10581
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10602
#, perl-format
msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
msgstr "erro ao fechar o arquivo de moldura TOC %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10798
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10819
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
msgid "handler %d of stage %s priority %s failed"
msgstr "controlador %s de estágio %s prioridade %s falhou"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11099
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11120
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr "deve especificar um comando de título ou @top"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11343
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11364
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr "%s existe mas não é um diretório"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11364
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11385
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "erro ao fechar %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11373
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11394
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on creating empty %s: %s"
msgstr "erro ao fechar %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11378
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11399
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on closing empty %s: %s"
msgstr "erro ao fechar %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11434
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11455
#, perl-format
msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11451
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11472
msgid "conflict with whole document file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11454
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11475
msgid "conflict with Top file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11457
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11478
msgid "conflict with user-defined file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11460
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11481
msgid "conflict with unknown node file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11463
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11484
msgid "conflict with file without known source"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11469
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11490
#, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11480
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11501
#, perl-format
msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11490
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11511
#, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11501
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11522
#, perl-format
msgid "conflict with %s special element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11537
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11558
#, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "erro ao fechar o arquivo de nodo de redirecionamento %s: %s"
@@ -3499,12 +3499,12 @@ msgstr "%s referencia a `%s' o qual não existe"
msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
msgstr "@%s para `%s', diferente do %s nome `%s'"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:2183
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:2215
#, perl-format
msgid "empty index key in @%s"
msgstr "chave de índice vazia em @%s"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:2223
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:2255
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "empty index key in @%s"
msgid "empty index sub entry %d key in @%s"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 0afc534c50..249b150de7 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -25,7 +25,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 7.0.2.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-07 19:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-11 18:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-20 09:52+0100\n"
"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n"
"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -2323,9 +2323,9 @@ msgstr "%s: eroare la închiderea ieșirii standard: %s\n"
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:375
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:432 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:353
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10484 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10550
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10587 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11206
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11309 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11529
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10505 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10571
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10608 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11227
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11330 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11550
#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:346 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:323
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1078 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:862
#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:311
@@ -2335,8 +2335,8 @@ msgstr "nu s-a putut deschide %s pentru scriere: %s"
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:409
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:450 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:522
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10479 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11246
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11329 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:987
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10500 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11267
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11350 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:987
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:175 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:202
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:231 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:297
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1147 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
@@ -2456,113 +2456,113 @@ msgstr "fișierul @image „%s” nu a fost găsit,
utilizând „%s”"
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "niciun argument specificat pentru @U"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3267 tp/ext/epub3.pm:270
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3268 tp/ext/epub3.pm:270
#, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "fișierul @image „%s” (pentru HTML) nu a fost găsit, utilizând „%s”"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4371
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4392
#, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr "formatul brut %s nu este convertit"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5838
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5859
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
msgstr "intrarea pentru indexul „%s” în afara oricărui nod"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5870
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5891
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
msgstr "intrarea pentru indexul „%s” în afara oricărui nod"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7566
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7587
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr ""
"nu s-a putut deschide fișierul de configurare a referințelor html %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7594
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7615
msgid "missing type"
msgstr "tipul lipsește"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7598
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7619
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "tip nerecunoscut: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7618
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7639
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr ""
"eroare la închiderea fișierului de configurare a referințelor html %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7642
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7663
#, perl-format
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr "nu s-a putut găsi fișierul de configurare a referințelor html %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8131
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8152
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr "Funcție necunoscută pentru a configura fișierul și identificatorul: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8146
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8167
#, perl-format
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "Funcție de formatare necunoscută: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8421
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8442
msgid "string not closed in css file"
msgstr "șir neînchis în fișierul css"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8423
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8444
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "„--css-include” s-a terminat cu un comentariu"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8425
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8446
msgid "@import not finished in css file"
msgstr "@import nu s-a terminat în fișierul CSS"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8456
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8477
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr "fișierul CSS %s nu a fost găsit"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8466
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8487
#, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "nu s-a putut deschide „--include-file” %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8485
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8506
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "eroare la închiderea fișierului CSS %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8672
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8693
#, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr ""
"numele fișierului de nod definit de utilizator, nu este definit pentru „%s”"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8971
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8992
#, perl-format
msgid "resetting %s file path %s to %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9570 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9577
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9591 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9598
#, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "nu a fost găsită nicio intrare htmlxref.cnf pentru „%s”"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10018
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10039
#, perl-format
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "%s nu are sens pentru ieșirea nedivizată"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10461
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10482
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
@@ -2571,96 +2571,96 @@ msgstr ""
"nu se poate folosi calea absolută sau adresa URL „%s” pentru "
"JS_WEBLABELS_FILE atunci când se generează fișierul de etichete web"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10544
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10565
#, perl-format
msgid "error on closing frame file %s: %s"
msgstr "eroare la închiderea fișierului cadru %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10581
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10602
#, perl-format
msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
msgstr "eroare la închiderea fișierului cadru de tablă de materii (TOC) %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10798
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10819
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
msgid "handler %d of stage %s priority %s failed"
msgstr "gestionarul %s din etapa %s cu prioritatea %s, a eșuat"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11099
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11120
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr "trebuie să specificați un titlu cu o comandă de titlu sau @top"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11343
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11364
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr "%s există deja, dar nu este un director"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11364
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11385
#, perl-format
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "eroare la copierea lui %s în %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11373
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11394
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error creating directory: %s: %s"
msgid "error on creating empty %s: %s"
msgstr "eroare la crearea directorului: %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11378
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11399
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on closing empty %s: %s"
msgstr "eroare la închiderea %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11434
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11455
#, perl-format
msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11451
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11472
msgid "conflict with whole document file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11454
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11475
msgid "conflict with Top file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11457
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11478
msgid "conflict with user-defined file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11460
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11481
msgid "conflict with unknown node file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11463
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11484
msgid "conflict with file without known source"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11469
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11490
#, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11480
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11501
#, perl-format
msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11490
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11511
#, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11501
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11522
#, perl-format
msgid "conflict with %s special element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11537
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11558
#, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "eroare la închiderea fișierului nodului de redirecționare %s: %s"
@@ -3630,12 +3630,12 @@ msgstr "%s face referire la un inexistent „%s”"
msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
msgstr "@%s pentru „%s”, diferit de numele %s „%s”"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:2183
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:2215
#, perl-format
msgid "empty index key in @%s"
msgstr "cheie de index goală în @%s"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:2223
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:2255
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "empty index key in @%s"
msgid "empty index sub entry %d key in @%s"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index dddb861346..147d2ee2bd 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 6.7.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-07 19:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-11 18:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-08 08:20+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
"Language-Team: Russian <gnu@d07.ru>\n"
@@ -2167,9 +2167,9 @@ msgstr "%s: ошибка при закрытии stdout: %s\n"
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:375
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:432 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:353
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10484 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10550
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10587 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11206
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11309 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11529
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10505 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10571
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10608 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11227
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11330 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11550
#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:346 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:323
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1078 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:862
#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:311
@@ -2179,8 +2179,8 @@ msgstr "невозможно открыть %s на запись: %s"
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:409
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:450 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:522
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10479 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11246
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11329 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:987
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10500 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11267
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11350 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:987
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:175 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:202
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:231 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:297
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1147 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
@@ -2304,112 +2304,112 @@ msgstr "файл @image «%s» не найден, используется «%s
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "не задан аргумент для @U"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3267 tp/ext/epub3.pm:270
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3268 tp/ext/epub3.pm:270
#, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "файл @image «%s» (для HTML) не найден, используется «%s»"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4371
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4392
#, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr "неструктурированный формат %s не преобразован"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5838
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5859
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
msgstr "элементе для именного указателя «%s» вне какой-либо ноды"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5870
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5891
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
msgstr "элементе для именного указателя «%s» вне какой-либо ноды"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7566
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7587
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr "невозможно открыть файл настроек ссылок html %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7594
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7615
msgid "missing type"
msgstr "отсутствует тип"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7598
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7619
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "нераспознанный тип: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7618
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7639
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "ошибка при закрытии файла настроек ссылок html %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7642
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7663
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr "невозможно открыть файл настроек ссылок html %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8131
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8152
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8146
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8167
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "неизвестное действие «%s»"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8421
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8442
msgid "string not closed in css file"
msgstr "незакрытая строка в файле css"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8423
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8444
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "--css-include обрывается в комментарии"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8425
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8446
msgid "@import not finished in css file"
msgstr "@import не завершена в файле css"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8456
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8477
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr "Файл CSS %s не найден"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8466
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8487
#, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "невозможно открыть --include-file %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8485
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8506
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "ошибка при закрытии файла CSS %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8672
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8693
#, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8971
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8992
#, perl-format
msgid "resetting %s file path %s to %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9570 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9577
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9591 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9598
#, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "элемент htmlxref.cnf не найден в «%s»"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10018
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10039
#, perl-format
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "%s не имеет смысла для неразделяемого вывода"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10461
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10482
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
@@ -2418,96 +2418,96 @@ msgstr ""
"невозможно использовать абсолютный путь или URL «%s» для JS_WEBLABELS_FILE "
"при генерации файл меток веба"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10544
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10565
#, perl-format
msgid "error on closing frame file %s: %s"
msgstr "ошибка при закрытии файла frame %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10581
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10602
#, perl-format
msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
msgstr "ошибка при закрытии файла TOC frame %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10798
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10819
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
msgid "handler %d of stage %s priority %s failed"
msgstr "ошибка обработчика %s на стадии %s с приоритетом %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11099
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11120
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr "должен быть задан заголовок командой заголовка или @top"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11343
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11364
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr "%s уже существует, но не является каталогом"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11364
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11385
#, perl-format
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "ошибка при копировании %s в %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11373
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11394
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on creating empty %s: %s"
msgstr "ошибка при закрытии %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11378
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11399
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on closing empty %s: %s"
msgstr "ошибка при закрытии %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11434
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11455
#, perl-format
msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11451
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11472
msgid "conflict with whole document file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11454
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11475
msgid "conflict with Top file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11457
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11478
msgid "conflict with user-defined file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11460
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11481
msgid "conflict with unknown node file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11463
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11484
msgid "conflict with file without known source"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11469
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11490
#, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11480
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11501
#, perl-format
msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11490
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11511
#, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11501
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11522
#, perl-format
msgid "conflict with %s special element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11537
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11558
#, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "ошибка при закрытии файла ноды перенаправления %s: %s"
@@ -3481,12 +3481,12 @@ msgstr "%s ссылается на несуществующий «%s»"
msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
msgstr "@%s на «%s», отличается от %s с именем «%s»"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:2183
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:2215
#, perl-format
msgid "empty index key in @%s"
msgstr "пустой ключ алфавитного указателя в @%s"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:2223
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:2255
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "empty index key in @%s"
msgid "empty index sub entry %d key in @%s"
diff --git a/po/rw.po b/po/rw.po
index 41b32be6b1..ba8c059e3d 100644
--- a/po/rw.po
+++ b/po/rw.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 4.7.94\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-07 19:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-11 18:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n"
"Last-Translator: Steven Michael Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -2219,9 +2219,9 @@ msgstr "Ikosa Kuri"
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:375
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:432 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:353
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10484 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10550
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10587 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11206
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11309 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11529
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10505 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10571
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10608 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11227
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11330 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11550
#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:346 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:323
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1078 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:862
#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:311
@@ -2231,8 +2231,8 @@ msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:409
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:450 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:522
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10479 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11246
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11329 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:987
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10500 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11267
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11350 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:987
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:175 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:202
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:231 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:297
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1147 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
@@ -2350,203 +2350,203 @@ msgstr "@Ishusho IDOSIYE"
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "Izina: kugirango Komandi:"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3267 tp/ext/epub3.pm:270
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3268 tp/ext/epub3.pm:270
#, fuzzy, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "@Ishusho IDOSIYE kugirango OYA"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4371
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4392
#, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5838
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5859
#, fuzzy, perl-format
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
msgstr "kugirango Umubarendanga Hanze Bya"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5870
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5891
#, fuzzy, perl-format
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
msgstr "kugirango Umubarendanga Hanze Bya"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7566
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7587
#, fuzzy, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr "Gukuraho... IDOSIYE"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7594
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7615
#, fuzzy
msgid "missing type"
msgstr "Ibuze Igikorwa Izina:"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7598
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7619
#, fuzzy, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "%s:Ihitamo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7618
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7639
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "Gukuraho... IDOSIYE"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7642
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7663
#, fuzzy, perl-format
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr "Gukuraho... IDOSIYE"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8131
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8152
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr "Kitazwi Igikorwa"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8146
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8167
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "Kitazwi Igikorwa"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8421
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8442
msgid "string not closed in css file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8423
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8444
#, fuzzy
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "%s:%d:--IDOSIYE in Icyo wongeraho"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8425
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8446
msgid "@import not finished in css file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8456
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8477
#, fuzzy, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr "%cendMakoro OYA Byabonetse"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8466
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8487
#, fuzzy, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8485
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8506
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "Ikosa Ibisohoka IDOSIYE"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8672
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8693
#, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8971
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8992
#, fuzzy, perl-format
msgid "resetting %s file path %s to %s"
msgstr "IDOSIYE Bivuye"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9570 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9577
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9591 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9598
#, fuzzy, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "Oya Umubarendanga Ibyinjijwe Byabonetse kugirango"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10018
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10039
#, fuzzy, perl-format
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "@%sOYA Mo Imbere Funga"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10461
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10482
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
"web labels file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10544
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10565
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing frame file %s: %s"
msgstr "Ikosa Ibisohoka IDOSIYE"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10581
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10602
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
msgstr "Ikosa Ibisohoka IDOSIYE"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10798
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10819
#, perl-format
msgid "handler %d of stage %s priority %s failed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11099
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11120
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11343
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11364
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11364
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11385
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "Ikosa Kuri"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11373
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11394
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on creating empty %s: %s"
msgstr "Ikosa Kuri"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11378
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11399
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing empty %s: %s"
msgstr "Ikosa Kuri"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11434
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11455
#, perl-format
msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11451
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11472
msgid "conflict with whole document file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11454
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11475
msgid "conflict with Top file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11457
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11478
msgid "conflict with user-defined file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11460
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11481
msgid "conflict with unknown node file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11463
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11484
msgid "conflict with file without known source"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11469
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11490
#, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11480
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11501
#, perl-format
msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11490
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11511
#, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11501
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11522
#, perl-format
msgid "conflict with %s special element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11537
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11558
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "Ikosa Ibisohoka IDOSIYE"
@@ -3492,12 +3492,12 @@ msgstr "%sIndango Kuri"
msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:2183
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:2215
#, fuzzy, perl-format
msgid "empty index key in @%s"
msgstr "Oya Umubarendanga Ibyinjijwe Byabonetse kugirango"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:2223
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:2255
#, fuzzy, perl-format
msgid "empty index sub entry %d key in @%s"
msgstr "Oya Umubarendanga Ibyinjijwe Byabonetse kugirango"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index c0d4c12dfa..7ddf4d9306 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 6.8.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-07 19:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-11 18:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-19 22:03+0100\n"
"Last-Translator: Marek Felšöci <marek@felsoci.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
@@ -2155,9 +2155,9 @@ msgstr "%s: chyba pri zatváraní štandardného výstupu:
%s\n"
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:375
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:432 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:353
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10484 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10550
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10587 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11206
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11309 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11529
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10505 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10571
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10608 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11227
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11330 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11550
#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:346 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:323
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1078 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:862
#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:311
@@ -2167,8 +2167,8 @@ msgstr "nepodarilo sa otvoriť %s na zápis: %s"
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:409
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:450 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:522
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10479 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11246
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11329 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:987
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10500 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11267
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11350 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:987
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:175 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:202
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:231 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:297
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1147 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
@@ -2291,110 +2291,110 @@ msgstr "@image súbor „%s“ sa nenašiel, použije sa
„%s“"
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "nebol zadaný parameter pre @U"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3267 tp/ext/epub3.pm:270
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3268 tp/ext/epub3.pm:270
#, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "@image súbor „%s“ (pre HTML) sa nenašiel, použije sa „%s“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4371
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4392
#, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr "nespracovaný formát %s nie je prevedený"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5838
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5859
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
msgstr "položka registera „%s“ mimo všetkých uzlov"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5870
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5891
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
msgstr "položka registera „%s“ mimo všetkých uzlov"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7566
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7587
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr "nepodarilo sa otvoriť súbor nastavení HTML odkazov %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7594
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7615
msgid "missing type"
msgstr "chýba druh"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7598
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7619
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "nerozpoznaný druh: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7618
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7639
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "chyba pri zatváraní súboru nastavení HTML odkazov %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7642
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7663
#, perl-format
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr "nepodarilo sa nájsť súbor nastavení HTML odkazov %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8131
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8152
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr "Neznáma funkcia pre nastavenie súboru a označenia: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8146
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8167
#, perl-format
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "Neznáma formátovacia funkcia: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8421
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8442
msgid "string not closed in css file"
msgstr "neuzavretý reťazec v CSS súbore"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8423
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8444
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "--css-include skončil v poznámkach"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8425
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8446
msgid "@import not finished in css file"
msgstr "nedokončený @import v CSS súbore"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8456
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8477
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr "CSS súbor %s sa nenanšiel"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8466
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8487
#, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "nepodarilo sa otvoriť --include-file %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8485
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8506
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "chyba pri zatváraní CSS súboru %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8672
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8693
#, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr "používateľom zadaný názov súboru uzla nebol nastavený pre „%s“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8971
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8992
#, perl-format
msgid "resetting %s file path %s to %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9570 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9577
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9591 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9598
#, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "nenašla sa htmlxref.cnf položka pre „%s“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10018
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10039
#, perl-format
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "%s pri nerozdelenom výstupe nedáva zmysel"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10461
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10482
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
@@ -2403,96 +2403,96 @@ msgstr ""
"nemožno použiť úplnú cestu alebo prepojenie „%s“ pre JS_WEBLABELS_FILE pri "
"vytváraní súboru webových menoviek"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10544
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10565
#, perl-format
msgid "error on closing frame file %s: %s"
msgstr "chyba pri zatváraní rámcového súboru %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10581
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10602
#, perl-format
msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
msgstr "chyba pri zatváraní rámcového súboru s obsahom %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10798
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10819
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
msgid "handler %d of stage %s priority %s failed"
msgstr "popisovač %s úrovne %s s prednosťou %s zlyhal"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11099
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11120
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr "musíte zadať názov pomocou príkazu title alebo @top"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11343
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11364
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr "%s už jestvuje ale nie je priečinok"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11364
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11385
#, perl-format
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "chyba pri kopírovaní %s do %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11373
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11394
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error creating directory: %s: %s"
msgid "error on creating empty %s: %s"
msgstr "chyba pri vytváraní priečinka: %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11378
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11399
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on closing empty %s: %s"
msgstr "chyba pri zatváraní %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11434
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11455
#, perl-format
msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11451
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11472
msgid "conflict with whole document file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11454
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11475
msgid "conflict with Top file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11457
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11478
msgid "conflict with user-defined file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11460
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11481
msgid "conflict with unknown node file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11463
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11484
msgid "conflict with file without known source"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11469
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11490
#, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11480
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11501
#, perl-format
msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11490
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11511
#, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11501
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11522
#, perl-format
msgid "conflict with %s special element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11537
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11558
#, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "chyba pri zatváraní súboru uzla presmerovania %s: %s"
@@ -3451,12 +3451,12 @@ msgstr "%s odkaz na nejestvujúci „%s“"
msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
msgstr "@%s na „%s“, líši sa od %s s názvom „%s“"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:2183
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:2215
#, perl-format
msgid "empty index key in @%s"
msgstr "prázdny kľúč registra v @%s"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:2223
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:2255
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "empty index key in @%s"
msgid "empty index sub entry %d key in @%s"
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 0dc04e73da..ec5c01535b 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 4.13\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-07 19:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-11 18:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-10 18:31+0100\n"
"Last-Translator: Klemen Košir <klemen.kosir@gmx.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -2358,9 +2358,9 @@ msgstr "napaka fflush na stdout\n"
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:375
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:432 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:353
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10484 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10550
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10587 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11206
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11309 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11529
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10505 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10571
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10608 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11227
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11330 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11550
#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:346 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:323
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1078 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:862
#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:311
@@ -2371,8 +2371,8 @@ msgstr "%s: ni mogoče odpreti --css-file: %s"
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:409
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:450 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:522
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10479 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11246
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11329 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:987
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10500 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11267
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11350 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:987
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:175 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:202
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:231 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:297
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1147 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
@@ -2502,222 +2502,222 @@ msgstr "datoteka @image `%s' je neberljiva: %s"
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "Za ukaz `%c%s' ni navedenega nobenega imena vozlišča"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3267 tp/ext/epub3.pm:270
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3268 tp/ext/epub3.pm:270
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "@image datoteka `%s' (za HTML) ni berljiva: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4371
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4392
#, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5838
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5859
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
msgstr "Vnos za kazalo `%s' je zunaj vseh vozlišč"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5870
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5891
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
msgstr "Vnos za kazalo `%s' je zunaj vseh vozlišč"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7566
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7587
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr "%s: ni mogoče odpreti --css-file: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7594
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7615
#, fuzzy
#| msgid "missing action name"
msgid "missing type"
msgstr "manjka ime dejanja"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7598
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7619
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "%s: neprepoznana možnost `--%s'\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7618
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7639
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "napaka med končanjem datoteke vnosa `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7642
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7663
#, perl-format
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8131
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8152
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8146
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8167
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "neznano dejanje `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8421
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8442
msgid "string not closed in css file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8423
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8444
#, fuzzy
#| msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "%s:%d: --css-file se je končala v komentarju"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8425
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8446
msgid "@import not finished in css file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8456
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8477
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8466
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8487
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "%s: ni mogoče odpreti --css-file: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8485
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8506
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "napaka med končanjem datoteke vnosa `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8672
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8693
#, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8971
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8992
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "Making %s file `%s' from `%s'.\n"
msgid "resetting %s file path %s to %s"
msgstr "Ustvarjanje %s datoteke `%s' iz `%s'.\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9570 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9577
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9591 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9598
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "no index entries found for `%s'\n"
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "Za `%s' ni najdenih nobenih vnosov kazal\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10018
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10039
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "@%s ni smiselno znotraj bloka `@%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10461
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10482
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
"web labels file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10544
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10565
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing frame file %s: %s"
msgstr "napaka med končanjem datoteke vnosa `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10581
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10602
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
msgstr "napaka med končanjem datoteke vnosa `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10798
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10819
#, perl-format
msgid "handler %d of stage %s priority %s failed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11099
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11120
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11343
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11364
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11364
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11385
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to `%s'"
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "napaka med branjem v `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11373
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11394
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error writing to `%s'"
msgid "error on creating empty %s: %s"
msgstr "napaka med branjem v `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11378
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11399
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing empty %s: %s"
msgstr "napaka med končanjem datoteke vnosa `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11434
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11455
#, perl-format
msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11451
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11472
msgid "conflict with whole document file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11454
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11475
msgid "conflict with Top file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11457
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11478
msgid "conflict with user-defined file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11460
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11481
msgid "conflict with unknown node file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11463
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11484
msgid "conflict with file without known source"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11469
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11490
#, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11480
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11501
#, perl-format
msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11490
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11511
#, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11501
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11522
#, perl-format
msgid "conflict with %s special element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11537
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11558
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
@@ -3756,12 +3756,12 @@ msgstr "nesklicevano vozlišče `%s'"
msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:2183
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:2215
#, perl-format
msgid "empty index key in @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:2223
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:2255
#, perl-format
msgid "empty index sub entry %d key in @%s"
msgstr ""
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index e980c1dc57..bfbcfab6cc 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU texinfo 7.0.2.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-07 19:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-11 18:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-19 12:55+0200\n"
"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
@@ -2161,9 +2161,9 @@ msgstr "%s: грешка при затварању стандардног изл
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:375
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:432 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:353
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10484 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10550
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10587 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11206
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11309 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11529
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10505 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10571
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10608 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11227
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11330 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11550
#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:346 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:323
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1078 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:862
#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:311
@@ -2173,8 +2173,8 @@ msgstr "не могу да отворим „%s“ ради уписа: %s"
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:409
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:450 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:522
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10479 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11246
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11329 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:987
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10500 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11267
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11350 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:987
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:175 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:202
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:231 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:297
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1147 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
@@ -2294,110 +2294,110 @@ msgstr "нисам нашао „@image“ датотеку „%s“, корис
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "није наведен аргумент за „@U“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3267 tp/ext/epub3.pm:270
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3268 tp/ext/epub3.pm:270
#, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "нисам нашао „@image“ датотеку „%s“ (за HTML), користим „%s“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4371
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4392
#, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr "сирови формат „%s“ није претворен"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5838
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5859
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
msgstr "унос за индекс „%s“ је ван сваког чвора"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5870
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5891
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
msgstr "унос за индекс „%s“ је ван сваког чвора"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7566
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7587
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr "не могу да отворим датотеку подешавања „html“ упута „%s“: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7594
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7615
msgid "missing type"
msgstr "недостаје врста"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7598
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7619
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "непозната врста: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7618
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7639
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "грешка затварања датотеке подешавања „html“ упута „%s“: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7642
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7663
#, perl-format
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr "не могу да нађем „%s“ датотеку подешавања „html“ упута"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8131
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8152
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr "Непозната функција поставке датотеке и ид-а: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8146
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8167
#, perl-format
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "Непозната функција форматирања: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8421
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8442
msgid "string not closed in css file"
msgstr "ниска није затворена у „css“ датотеци"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8423
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8444
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "„--css-include“ је завршено у напомени"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8425
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8446
msgid "@import not finished in css file"
msgstr "„@import“ није завршено у „css“ датотеци"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8456
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8477
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr "Нисам нашао CSS датотеку „%s“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8466
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8487
#, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "не могу да отворим „--include-file %s“: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8485
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8506
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "грешка затварања CSS датотеке „%s“: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8672
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8693
#, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr "назив датотеке чвора који је дефинисао корисник није постављен за „%s“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8971
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8992
#, perl-format
msgid "resetting %s file path %s to %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9570 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9577
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9591 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9598
#, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "нисам нашао „htmlxref.cnf“ унос за „%s“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10018
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10039
#, perl-format
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "„%s“ нема значења за излаз који није подела"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10461
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10482
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
@@ -2406,96 +2406,96 @@ msgstr ""
"не могу да користим апсолутну путању или УРЛ „%s“ за „JS_WEBLABELS_FILE“ "
"приликом стварања датотеке веб натписа"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10544
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10565
#, perl-format
msgid "error on closing frame file %s: %s"
msgstr "грешка затварања датотеке оквира „%s“: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10581
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10602
#, perl-format
msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
msgstr "грешка затварања датотеке „TOC“ оквира „%s“: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10798
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10819
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
msgid "handler %d of stage %s priority %s failed"
msgstr "руковалац „%s“ степена „%s“ хитности „%s“ није успео"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11099
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11120
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr "морате навести наслов са наредбом наслова или „@top“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11343
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11364
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr "„%s“ већ постоји али није директоријум"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11364
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11385
#, perl-format
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "грешка при умножавању „%s“ у „%s“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11373
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11394
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error creating directory: %s: %s"
msgid "error on creating empty %s: %s"
msgstr "грешка стварања директоријума: %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11378
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11399
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on closing empty %s: %s"
msgstr "грешка при затварању „%s“: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11434
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11455
#, perl-format
msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11451
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11472
msgid "conflict with whole document file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11454
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11475
msgid "conflict with Top file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11457
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11478
msgid "conflict with user-defined file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11460
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11481
msgid "conflict with unknown node file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11463
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11484
msgid "conflict with file without known source"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11469
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11490
#, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11480
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11501
#, perl-format
msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11490
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11511
#, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11501
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11522
#, perl-format
msgid "conflict with %s special element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11537
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11558
#, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "грешка затварања датотеке чвора преусмерења „%s“: %s"
@@ -3460,12 +3460,12 @@ msgstr "„%s“ упућује ка непостојећем „%s“"
msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
msgstr "„@%s“ ка „%s“, се разликује од „%s“ назива „%s“"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:2183
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:2215
#, perl-format
msgid "empty index key in @%s"
msgstr "празан кључ индекса у „@%s“"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:2223
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:2255
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "empty index key in @%s"
msgid "empty index sub entry %d key in @%s"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 3ead1ee3f8..cab57b7cd8 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 7.0.2.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-07 19:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-11 18:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-26 22:05+0200\n"
"Last-Translator: Luna Jernberg <droidbittin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -2222,9 +2222,9 @@ msgstr "%s: fel vid stängning av stdout %s\n"
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:375
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:432 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:353
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10484 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10550
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10587 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11206
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11309 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11529
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10505 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10571
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10608 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11227
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11330 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11550
#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:346 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:323
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1078 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:862
#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:311
@@ -2234,8 +2234,8 @@ msgstr "kunde inte öppna %s för skrivning: %s"
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:409
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:450 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:522
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10479 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11246
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11329 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:987
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10500 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11267
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11350 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:987
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:175 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:202
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:231 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:297
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1147 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
@@ -2355,110 +2355,110 @@ msgstr "@image-filen ”%s” hittades inte, använder
”%s”"
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "inget argument angivet för @U"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3267 tp/ext/epub3.pm:270
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3268 tp/ext/epub3.pm:270
#, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "@image-filen ”%s” (för HTML) hittades inte, använder ”%s”"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4371
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4392
#, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr "rått format %s konverterades inte"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5838
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5859
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
msgstr "post för index ”%s” är utanför alla noder"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5870
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5891
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
msgstr "post för index ”%s” är utanför alla noder"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7566
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7587
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr "kunde inte öppna konfigurationsfil för html-refs %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7594
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7615
msgid "missing type"
msgstr "saknar typ"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7598
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7619
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "okänd typ: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7618
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7639
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "fel vid stängning av html-referenskonfigurationsfil %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7642
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7663
#, perl-format
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr "kunde inte hitta konfigurationsfil för html-refs %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8131
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8152
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr "Okänd fil och id-inställningsfunktion: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8146
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8167
#, perl-format
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "Okänd formateringsfunktion: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8421
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8442
msgid "string not closed in css file"
msgstr "sträng stängs inte i css-fil"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8423
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8444
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "--css-include slutade med kommentar"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8425
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8446
msgid "@import not finished in css file"
msgstr "@import avslutades inte i css-fil"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8456
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8477
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr "CSS-fil %s hittades inte"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8466
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8487
#, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "kunde inte öppna --include-fil %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8485
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8506
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "fel vid stängning av CSS-fil %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8672
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8693
#, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr "användardefinierat nodfilnamn har inte angetts för `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8971
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8992
#, perl-format
msgid "resetting %s file path %s to %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9570 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9577
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9591 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9598
#, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "ingen htmlxref.cnf-post hittad för ”%s”"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10018
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10039
#, perl-format
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "%s inte meningsfullt för icke-delad utdata"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10461
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10482
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
@@ -2467,96 +2467,96 @@ msgstr ""
"kan inte använda absolut sökväg eller URL `%s' för JS_WEBLABELS_FIL vid "
"generering av webbetikettsfil"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10544
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10565
#, perl-format
msgid "error on closing frame file %s: %s"
msgstr "fel vid stängning av ramfil %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10581
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10602
#, perl-format
msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
msgstr "fel vid stängning av TOC-ramfil %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10798
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10819
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
msgid "handler %d of stage %s priority %s failed"
msgstr "hanterare %s för steg %s prioritet %s misslyckades"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11099
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11120
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr "måste ange en titel med ett titelkommando eller @top"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11343
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11364
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr "%s finns redan men är inte en katalog"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11364
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11385
#, perl-format
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "fel vid kopiering av %s till %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11373
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11394
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error creating directory: %s: %s"
msgid "error on creating empty %s: %s"
msgstr "fel vid skapande av katalog: %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11378
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11399
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on closing empty %s: %s"
msgstr "fel vid stängning av %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11434
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11455
#, perl-format
msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11451
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11472
msgid "conflict with whole document file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11454
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11475
msgid "conflict with Top file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11457
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11478
msgid "conflict with user-defined file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11460
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11481
msgid "conflict with unknown node file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11463
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11484
msgid "conflict with file without known source"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11469
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11490
#, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11480
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11501
#, perl-format
msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11490
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11511
#, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11501
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11522
#, perl-format
msgid "conflict with %s special element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11537
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11558
#, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "fel vid stängning av omdirigeringsnodsfil %s: %s"
@@ -3539,12 +3539,12 @@ msgstr "%s-referens till icke-existerande ”%s”"
msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
msgstr "@%s till ”%s”, skiljer sig från %s namn ”%s”"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:2183
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:2215
#, perl-format
msgid "empty index key in @%s"
msgstr "tom indexnyckel i @%s"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:2223
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:2255
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "empty index key in @%s"
msgid "empty index sub entry %d key in @%s"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 834cb503b7..5cae4ca196 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 6.7.91\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-07 19:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-11 18:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-22 12:11+0300\n"
"Last-Translator: Mehmet Kececi <mkececi@mehmetkececi.com>\n"
"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
@@ -2165,9 +2165,9 @@ msgstr "%s: stdout'u kapatmada hata: %s\n"
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:375
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:432 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:353
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10484 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10550
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10587 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11206
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11309 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11529
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10505 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10571
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10608 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11227
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11330 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11550
#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:346 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:323
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1078 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:862
#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:311
@@ -2177,8 +2177,8 @@ msgstr "%s yazmak için açılamıyor: %s"
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:409
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:450 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:522
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10479 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11246
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11329 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:987
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10500 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11267
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11350 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:987
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:175 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:202
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:231 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:297
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1147 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
@@ -2302,113 +2302,113 @@ msgstr "@image dosyası `%s' bulunamıyor, `%s'
kullanılacak"
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "@U için argüman belirtlimedi"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3267 tp/ext/epub3.pm:270
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3268 tp/ext/epub3.pm:270
#, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "@image dosyası `%s' (HTML için) bulunamadı, `%s' kullanılacak"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4371
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4392
#, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr "ham biçem %s dönüştürülmedi"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5838
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5859
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
msgstr "`%s' indeks girdisi tüm düğümlerin dışında"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5870
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5891
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
msgstr "`%s' indeks girdisi tüm düğümlerin dışında"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7566
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7587
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr "%s html başvuru ayar dosyası açılamıyor: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7594
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7615
msgid "missing type"
msgstr "kayıp tür"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7598
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7619
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "bilinmeyen tür: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7618
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7639
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "%s html başvuru ayar dosyasını kapatmada hata: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7642
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7663
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr "%s html başvuru ayar dosyası açılamıyor: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8131
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8152
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8146
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8167
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "bilinmeyen eylem `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8421
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8442
msgid "string not closed in css file"
msgstr "css dosyasında dizge kapatılmadı"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8423
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8444
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "--css-include yorum içinde sonlandı"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8425
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8446
msgid "@import not finished in css file"
msgstr "css dosyasında @import bitmedi"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8456
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8477
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr "CSS dosyası %s bulunamadı"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8466
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8487
#, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "--include-file %s açılamadı: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8485
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8506
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "dosya CSS %s'i kapatmada hata: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8672
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8693
#, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8971
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8992
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "Making %s file `%s' from `%s'.\n"
msgid "resetting %s file path %s to %s"
msgstr "`%3$s''den %s dosya `%s' yapılıyor.\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9570 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9577
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9591 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9598
#, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "`%s' için htmlxref.cnf girdisi bulunamadı"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10018
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10039
#, perl-format
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "%s bölünmemiş çıktı için anlamlı değil"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10461
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10482
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
@@ -2417,96 +2417,96 @@ msgstr ""
"web etiketleri dosyası oluşturulurkenJS_WEBLABELS_FILE için mutlak yol veya "
"`%s' URL'si kullanılamaz"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10544
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10565
#, perl-format
msgid "error on closing frame file %s: %s"
msgstr "çerçeve dosyası %s'i kapatmada hata: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10581
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10602
#, perl-format
msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
msgstr "çerçeve dosyası TOC %s'i kapatmada hata: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10798
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10819
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
msgid "handler %d of stage %s priority %s failed"
msgstr "evre %s öncelik %3$s'in kotarıcısı %s başarısız"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11099
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11120
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr "başlık komutu ya da @top ile bir başlık belirlemelisiniz"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11343
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11364
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr "%s zaten var fakat bir dizin değil"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11364
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11385
#, perl-format
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "%s içinde %s kopyalama hatası"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11373
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11394
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on creating empty %s: %s"
msgstr "%s'i kapatmada hata: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11378
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11399
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on closing empty %s: %s"
msgstr "%s'i kapatmada hata: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11434
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11455
#, perl-format
msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11451
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11472
msgid "conflict with whole document file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11454
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11475
msgid "conflict with Top file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11457
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11478
msgid "conflict with user-defined file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11460
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11481
msgid "conflict with unknown node file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11463
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11484
msgid "conflict with file without known source"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11469
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11490
#, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11480
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11501
#, perl-format
msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11490
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11511
#, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11501
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11522
#, perl-format
msgid "conflict with %s special element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11537
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11558
#, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "yeniden yönlendirme düğüm dosyası %s'i kapatmada hata: %s"
@@ -3471,12 +3471,12 @@ msgstr "varolmayan düğüm `%s' e %s referansı"
msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
msgstr "`%s' e @%s, `%s' %s adından farklı"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:2183
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:2215
#, perl-format
msgid "empty index key in @%s"
msgstr "@%s'de boş dizin anahtarı"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:2223
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:2255
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "empty index key in @%s"
msgid "empty index sub entry %d key in @%s"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index bc335a81ff..5144bc13d3 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 7.0.2.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-07 19:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-11 18:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-20 13:57+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -2172,9 +2172,9 @@ msgstr "%s: помилка під час спроби закрити stdout: %s\
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:375
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:432 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:353
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10484 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10550
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10587 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11206
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11309 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11529
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10505 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10571
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10608 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11227
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11330 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11550
#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:346 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:323
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1078 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:862
#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:311
@@ -2184,8 +2184,8 @@ msgstr "не вдалося відкрити %s для запису: %s"
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:409
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:450 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:522
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10479 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11246
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11329 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:987
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10500 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11267
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11350 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:987
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:175 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:202
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:231 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:297
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1147 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
@@ -2305,110 +2305,110 @@ msgstr "не знайдено файл @image «%s», використовуєм
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "не вказано аргументу @U"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3267 tp/ext/epub3.pm:270
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3268 tp/ext/epub3.pm:270
#, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "не знайдено файл @image «%s» (для HTML), використовуємо «%s»"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4371
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4392
#, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr "формат необроблених даних %s не перетворено"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5838
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5859
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
msgstr "пункт покажчика «%s» ззовні будь-якого вузла"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5870
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5891
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
msgstr "пункт покажчика «%s» ззовні будь-якого вузла"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7566
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7587
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr "не вдалося відкрити файл налаштувань посилань html %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7594
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7615
msgid "missing type"
msgstr "пропущено тип"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7598
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7619
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "нерозпізнаний тип: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7618
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7639
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "помилка під час закриття файла налаштувань посилань html %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7642
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7663
#, perl-format
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr "не вдалося знайти файла налаштувань посилань html %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8131
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8152
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr "Невідома функція встановлення файла та ідентифікатора: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8146
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8167
#, perl-format
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "Невідома функція форматування: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8421
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8442
msgid "string not closed in css file"
msgstr "незавершений рядок у файлі css"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8423
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8444
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "--css-include завершується коментарем"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8425
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8446
msgid "@import not finished in css file"
msgstr "незавершений запис @import у файлі css"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8456
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8477
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr "Файл CSS %s не знайдено"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8466
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8487
#, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "не вдалося відкрити --include-файл %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8485
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8506
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "помилка під час спроби закрити файл CSS %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8672
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8693
#, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr "не встановлено визначеного користувачем файла вузла для «%s»»"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8971
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8992
#, perl-format
msgid "resetting %s file path %s to %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9570 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9577
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9591 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9598
#, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "не знайдено запису htmlxref.cnf для «%s»"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10018
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10039
#, perl-format
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "%s не є змістовним для неподіленого виведення"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10461
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10482
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
@@ -2417,96 +2417,96 @@ msgstr ""
"не вдалося скористатися абсолютним шляхом або адресою «%s» для "
"JS_WEBLABELS_FILE під час створення файла вебміток"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10544
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10565
#, perl-format
msgid "error on closing frame file %s: %s"
msgstr "помилка під час спроби закрити файл фрейма %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10581
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10602
#, perl-format
msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
msgstr "помилка під час спроби закрити файл фрейма змісту %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10798
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10819
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
msgid "handler %d of stage %s priority %s failed"
msgstr "помилка обробника %s на етапі %s, пріоритетність %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11099
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11120
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr "слід вказати заголовок за допомогою команди title або @top"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11343
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11364
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr "%s вже існує, але не є каталогом"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11364
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11385
#, perl-format
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "помилка під час спроби копіювання %s до %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11373
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11394
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error creating directory: %s: %s"
msgid "error on creating empty %s: %s"
msgstr "сталася помилка при створенні каталогу «%s»: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11378
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11399
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on closing empty %s: %s"
msgstr "помилка під час спроби закрити %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11434
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11455
#, perl-format
msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11451
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11472
msgid "conflict with whole document file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11454
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11475
msgid "conflict with Top file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11457
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11478
msgid "conflict with user-defined file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11460
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11481
msgid "conflict with unknown node file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11463
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11484
msgid "conflict with file without known source"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11469
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11490
#, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11480
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11501
#, perl-format
msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11490
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11511
#, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11501
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11522
#, perl-format
msgid "conflict with %s special element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11537
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11558
#, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "помилка під час спроби закрити файл переспрямовування вузла %s: %s"
@@ -3481,12 +3481,12 @@ msgstr "%s посилається на відсутній «%s»"
msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
msgstr "@%s до «%s», відрізняється від назви %s, «%s»"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:2183
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:2215
#, perl-format
msgid "empty index key in @%s"
msgstr "порожній ключ індексу у @%s"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:2223
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:2255
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "empty index key in @%s"
msgid "empty index sub entry %d key in @%s"
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 0a6c4f8da2..003c0ed734 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 6.3.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-07 19:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-11 18:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-11 14:12+0700\n"
"Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <translation-team-vi@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -2145,9 +2145,9 @@ msgstr "%s: lỗi đóng tập tin %s: %s\n"
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:375
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:432 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:353
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10484 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10550
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10587 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11206
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11309 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11529
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10505 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10571
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10608 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11227
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11330 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11550
#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:346 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:323
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1078 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:862
#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:311
@@ -2157,8 +2157,8 @@ msgstr "không thể mở “%s” để ghi: %s"
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:409
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:450 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:522
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10479 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11246
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11329 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:987
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10500 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11267
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11350 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:987
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:175 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:202
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:231 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:297
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1147 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
@@ -2282,210 +2282,210 @@ msgstr "không tìm thấy tập tin @image “%s”, đang dùng
“%s”"
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "chưa chỉ định đối số cho @U"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3267 tp/ext/epub3.pm:270
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3268 tp/ext/epub3.pm:270
#, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "Tập tin @image “%s” (cho HTML) không đọc được, dùng “%s”"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4371
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4392
#, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr "định dạng thô %s không được chuyển đổi"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5838
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5859
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
msgstr "mục nhập cho chỉ mục “%s” nằm ở ngoài mọi nút"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5870
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5891
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
msgstr "mục nhập cho chỉ mục “%s” nằm ở ngoài mọi nút"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7566
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7587
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr "không thể mở tập tin cấu hình dùng để tham chiếu html %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7594
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7615
msgid "missing type"
msgstr "thiếu kiểu"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7598
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7619
#, perl-format
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "không nhận ra kiểu: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7618
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7639
#, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "gặp lỗi khi đóng tập tin cấu hình tham chiếu cho html %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7642
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7663
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr "không thể mở tập tin cấu hình dùng để tham chiếu html %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8131
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8152
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8146
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8167
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "hành động lạ “%s”"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8421
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8442
msgid "string not closed in css file"
msgstr "chuỗi chưa được đóng trong tập tin css"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8423
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8444
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "“--css-include” kết thúc tại phần ghi chú"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8425
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8446
msgid "@import not finished in css file"
msgstr "@import chưa hoàn thiện trong tập tin css"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8456
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8477
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr "không tìm thấy tập tin CSS %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8466
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8487
#, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "không thể mở --include-file %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8485
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8506
#, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "gặp lỗi khi đóng tập tin CSS %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8672
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8693
#, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8971
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8992
#, perl-format
msgid "resetting %s file path %s to %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9570 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9577
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9591 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9598
#, perl-format
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "không tìm thấy mục htmlxref.cnf dành cho “%s”"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10018
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10039
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "@%s không có nghĩa bên trong khối “@%s”"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10461
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10482
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
"web labels file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10544
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10565
#, perl-format
msgid "error on closing frame file %s: %s"
msgstr "gặp lỗi khi đóng tập tin khung (frame) %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10581
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10602
#, perl-format
msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
msgstr "gặp lỗi khi đóng tập tin khung (frame) TOC %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10798
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10819
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
msgid "handler %d of stage %s priority %s failed"
msgstr "bộ tiếp hợp %s của trạng thái %s mức ưu tiên %s gặp lỗi"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11099
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11120
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr "phải chỉ định một tiêu đề cùng với lệnh title hay @top"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11343
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11364
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11364
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11385
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "gặp lỗi khi đóng %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11373
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11394
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on creating empty %s: %s"
msgstr "gặp lỗi khi đóng %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11378
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11399
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error on closing %s: %s"
msgid "error on closing empty %s: %s"
msgstr "gặp lỗi khi đóng %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11434
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11455
#, perl-format
msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11451
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11472
msgid "conflict with whole document file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11454
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11475
msgid "conflict with Top file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11457
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11478
msgid "conflict with user-defined file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11460
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11481
msgid "conflict with unknown node file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11463
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11484
msgid "conflict with file without known source"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11469
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11490
#, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11480
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11501
#, perl-format
msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11490
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11511
#, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11501
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11522
#, perl-format
msgid "conflict with %s special element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11537
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11558
#, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "gặp lỗi khi đóng tập tin nút chuyển hướng %s: %s"
@@ -3513,12 +3513,12 @@ msgstr "%s tham chiếu đến nơi mà chưa có “%s”"
msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
msgstr "@%s thành “%s”, khác với %s tên “%s”"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:2183
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:2215
#, perl-format
msgid "empty index key in @%s"
msgstr "khóa chỉ mục trống rỗng trong @%s"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:2223
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:2255
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "empty index key in @%s"
msgid "empty index sub entry %d key in @%s"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 60b693ad89..826d4cf114 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 6.3.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-07 19:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-11 18:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-23 10:13+0800\n"
"Last-Translator: Boyuan Yang <073plan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
@@ -2370,9 +2370,9 @@ msgstr "关闭输出文件“%s”时出错"
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:375
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:432 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:353
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10484 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10550
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10587 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11206
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11309 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11529
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10505 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10571
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10608 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11227
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11330 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11550
#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:346 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:323
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1078 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:862
#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:311
@@ -2383,8 +2383,8 @@ msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:409
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:450 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:522
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10479 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11246
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11329 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:987
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10500 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11267
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11350 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:987
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:175 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:202
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:231 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:297
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1147 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
@@ -2517,223 +2517,223 @@ msgstr "@image 文件“%s”不可读:%s"
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "没有为“%c%s”命令指定节名称"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3267 tp/ext/epub3.pm:270
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3268 tp/ext/epub3.pm:270
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "@image 文件“%s”(对 HTML)不可读:%s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4371
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4392
#, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5838
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5859
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
msgstr "关于索引“%s”的条目超出了所有节点"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5870
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5891
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
msgstr "关于索引“%s”的条目超出了所有节点"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7566
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7587
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7594
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7615
#, fuzzy
#| msgid "missing action name"
msgid "missing type"
msgstr "遗漏动作名称"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7598
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7619
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "%s:不能识别的选项“--%s”\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7618
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7639
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "关闭输出文件“%s”时出错"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7642
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7663
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8131
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8152
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8146
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8167
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "unknown action `%s'"
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "未知的动作“%s”"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8421
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8442
msgid "string not closed in css file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8423
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8444
#, fuzzy
#| msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr "%s:%d: --css-file 以注释结尾"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8425
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8446
msgid "@import not finished in css file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8456
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8477
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8466
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8487
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8485
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8506
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "关闭输出文件“%s”时出错"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8672
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8693
#, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8971
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8992
#, perl-format
msgid "resetting %s file path %s to %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9570 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9577
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9591 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9598
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "no index entries found for `%s'\n"
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "找不到含有“%s”的索引\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10018
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10039
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "在“@%2$s”块中“@%1$s”是没有意义的"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10461
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10482
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
"web labels file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10544
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10565
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing frame file %s: %s"
msgstr "关闭输出文件“%s”时出错"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10581
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10602
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
msgstr "关闭输出文件“%s”时出错"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10798
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10819
#, perl-format
msgid "handler %d of stage %s priority %s failed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11099
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11120
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11343
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11364
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "File exists, but is not a directory"
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr "文件存在,但不是目录"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11364
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11385
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr "关闭输出文件“%s”时出错"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11373
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11394
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on creating empty %s: %s"
msgstr "关闭输出文件“%s”时出错"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11378
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11399
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing empty %s: %s"
msgstr "关闭输出文件“%s”时出错"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11434
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11455
#, perl-format
msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11451
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11472
msgid "conflict with whole document file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11454
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11475
msgid "conflict with Top file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11457
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11478
msgid "conflict with user-defined file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11460
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11481
msgid "conflict with unknown node file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11463
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11484
msgid "conflict with file without known source"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11469
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11490
#, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11480
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11501
#, perl-format
msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11490
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11511
#, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11501
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11522
#, perl-format
msgid "conflict with %s special element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11537
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11558
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "error closing output file `%s'"
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
@@ -3769,12 +3769,12 @@ msgstr "未引用的节点“%s”"
msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:2183
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:2215
#, perl-format
msgid "empty index key in @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:2223
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:2255
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "No menu in node `%s'."
msgid "empty index sub entry %d key in @%s"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index ec92997947..1bd091f0dd 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 4.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-07 19:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-11 18:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-08 04:56+0800\n"
"Last-Translator: Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -2196,9 +2196,9 @@ msgstr "
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:107 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:375
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:432 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:353
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10484 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10550
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10587 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11206
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11309 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11529
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10505 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10571
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10608 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11227
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11330 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11550
#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:346 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:323
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1078 tp/Texinfo/Convert/Text.pm:862
#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:311
@@ -2208,8 +2208,8 @@ msgstr ""
#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:119 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:409
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:450 tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:522
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10479 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11246
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11329 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:987
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10500 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11267
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11350 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:987
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:175 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:202
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:231 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:297
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:1147 tp/Texinfo/Convert/TexinfoMarkup.pm:338
@@ -2333,207 +2333,207 @@ msgstr "@image
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "`%c%s' �R�O�������w�`�I�W��"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3267 tp/ext/epub3.pm:270
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3268 tp/ext/epub3.pm:270
#, fuzzy, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
msgstr "@image �ɮ� `%s' �L�kŪ��: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4371
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4392
#, perl-format
msgid "raw format %s is not converted"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5838
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5859
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any node"
msgstr "���� `%s' �����ؤ��b��`�I��"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5870
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5891
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
msgid "entry for index `%s' for @printindex %s outside of any section"
msgstr "���� `%s' �����ؤ��b��`�I��"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7566
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7587
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7594
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7615
#, fuzzy
msgid "missing type"
msgstr "%c%s ��|�k�j�A��"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7598
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7619
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgid "unrecognized type: %s"
msgstr "%s: �������ﶵ `--%s'\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7618
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7639
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
msgstr "�L�k�إ߿�X�ɮ� `%s'."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7642
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7663
#, perl-format
msgid "could not find html refs config file %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8131
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8152
#, perl-format
msgid "Unknown file and id setting function: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8146
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8167
#, fuzzy, perl-format
msgid "Unknown formatting function: %s"
msgstr "�������R�O `%s'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8421
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8442
msgid "string not closed in css file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8423
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8444
msgid "--css-include ended in comment"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8425
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8446
msgid "@import not finished in css file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8456
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8477
#, perl-format
msgid "CSS file %s not found"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8466
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8487
#, fuzzy, perl-format
msgid "could not open --include-file %s: %s"
msgstr "�L�k�}�Ҧ� `%s' ���D."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8485
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8506
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing CSS file %s: %s"
msgstr "�L�k�إ߿�X�ɮ� `%s'."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8672
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8693
#, perl-format
msgid "user-defined node file name not set for `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8971
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:8992
#, perl-format
msgid "resetting %s file path %s to %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9570 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9577
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9591 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9598
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "no index entries found for `%s'\n"
msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
msgstr "�䤣��]�t `%s' ��������\n"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10018
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10039
#, fuzzy, perl-format
#| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
msgid "%s not meaningful for non-split output"
msgstr "@%s �b `@%s' �϶���, �ä��㦳�N�q"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10461
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10482
#, perl-format
msgid ""
"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
"web labels file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10544
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10565
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing frame file %s: %s"
msgstr "�L�k�إ߿�X�ɮ� `%s'."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10581
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10602
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
msgstr "�L�k�إ߿�X�ɮ� `%s'."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10798
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10819
#, perl-format
msgid "handler %d of stage %s priority %s failed"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11099
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11120
msgid "must specify a title with a title command or @top"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11343
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11364
#, perl-format
msgid "%s already exists but is not a directory"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11364
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11385
#, perl-format
msgid "error on copying %s into %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11373
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11394
#, perl-format
msgid "error on creating empty %s: %s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11378
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11399
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing empty %s: %s"
msgstr "�L�k�إ߿�X�ɮ� `%s'."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11434
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11455
#, perl-format
msgid "@%s `%s' file %s for redirection exists"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11451
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11472
msgid "conflict with whole document file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11454
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11475
msgid "conflict with Top file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11457
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11478
msgid "conflict with user-defined file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11460
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11481
msgid "conflict with unknown node file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11463
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11484
msgid "conflict with file without known source"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11469
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11490
#, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on node name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11480
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11501
#, perl-format
msgid "conflict with @%s `%s' redirection file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11490
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11511
#, perl-format
msgctxt "conflict of redirection file with file based on section name"
msgid "conflict with @%s `%s' file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11501
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11522
#, perl-format
msgid "conflict with %s special element"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11537
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11558
#, fuzzy, perl-format
msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
msgstr "�L�k�إ߿�X�ɮ� `%s'."
@@ -3535,12 +3535,12 @@ msgstr "%s
msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:2183
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:2215
#, perl-format
msgid "empty index key in @%s"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:2223
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:2255
#, perl-format
msgid "empty index sub entry %d key in @%s"
msgstr ""
diff --git a/po_document/ca.po b/po_document/ca.po
index a5114384ab..ca5c28b27e 100644
--- a/po_document/ca.po
+++ b/po_document/ca.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo_document 5.9.93\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-07 19:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-11 18:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-08 17:08+0200\n"
"Last-Translator: Walter Garcia-Fontes <walter.garcia@upf.edu>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgid "Table of contents"
msgstr "Taula de continguts"
#. TRANSLATORS: abbreviation or acronym explanation
-#: tp/init/html32.pm:196 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3105
+#: tp/init/html32.pm:196 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3106
#, perl-brace-format
msgid "{explained_string} ({explanation})"
msgstr "{explained_string} ({explanation})"
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
msgid "Method"
msgstr "M@'etode"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1915
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1947
msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
msgstr ""
@@ -194,17 +194,17 @@ msgstr "Vegeu secci@'o ``{section_name}'' a @cite{{book}}"
msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "secci@'o ``{section_name}'' a @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1156 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5490
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1156 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5511
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book}}"
msgstr "@cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1160 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5467
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1160 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5488
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book}}"
msgstr "Vegeu @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1164 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5444
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1164 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5465
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book}}"
msgstr "vegeu @cite{{book}}"
@@ -283,7 +283,7 @@ msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1588 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3647
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2727 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6091
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2727 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6112
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
@@ -294,14 +294,14 @@ msgid "{text} ({url})"
msgstr "{text} ({url})"
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3589 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2622
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2988
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2989
#, perl-brace-format
msgid "@{No value for `{value}'@}"
msgstr "@{No hi ha cap valor per a `{value}'@}"
#. TRANSLATORS: quotation author
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4351 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3818
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4964
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4985
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
msgid "@center --- @emph{{author}}"
@@ -489,601 +489,601 @@ msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}: {type} {name}
{arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2009
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2010
#, fuzzy
#| msgid "About This Document"
msgctxt "about section heading"
msgid "About This Document"
msgstr "Quan a aquest document"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2011
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2012
#, fuzzy
#| msgid "Table of Contents"
msgctxt "contents section heading"
msgid "Table of Contents"
msgstr "Taula de continguts"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2014
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2015
#, fuzzy
#| msgid "Short Table of Contents"
msgctxt "shortcontents section heading"
msgid "Short Table of Contents"
msgstr "Taula breu de continguts"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2016
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2017
#, fuzzy
#| msgid "Footnotes"
msgctxt "footnotes section heading"
msgid "Footnotes"
msgstr "Notes a peu de p@`agina"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2120
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2121
#, fuzzy
#| msgid "Top"
msgctxt "Top direction string"
msgid "Top"
msgstr "Amunt"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2122
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2123
#, fuzzy
#| msgid "Contents"
msgctxt "Contents direction string"
msgid "Contents"
msgstr "Continguts"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2125
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2126
#, fuzzy
#| msgid "Overview"
msgctxt "Overview direction string"
msgid "Overview"
msgstr "Panor@`amica"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2127
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2128
#, fuzzy
#| msgid "Index"
msgctxt "Index direction string"
msgid "Index"
msgstr "@'Index"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2130
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2131
#, fuzzy
#| msgid "current"
msgctxt "This (current section) direction string"
msgid "current"
msgstr "actual"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2134
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2135
#, fuzzy
#| msgid "Prev"
msgctxt "Prev direction string"
msgid "Prev"
msgstr "Prev"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2136
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2137
#, fuzzy
#| msgid " Up "
msgctxt "Up direction string"
msgid " Up "
msgstr " Amunt"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2138
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2139
#, fuzzy
#| msgid "Next"
msgctxt "Next direction string"
msgid "Next"
msgstr "Seg@\"uent"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2140
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2141
#, fuzzy
#| msgid "Up"
msgctxt "NodeUp direction string"
msgid "Up"
msgstr "Amunt"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2142
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2143
#, fuzzy
#| msgid "Next"
msgctxt "NodeNext direction string"
msgid "Next"
msgstr "Seg@\"uent"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2144
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2145
#, fuzzy
#| msgid "Previous"
msgctxt "NodePrev direction string"
msgid "Previous"
msgstr "Previ"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2146
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2147
#, fuzzy
#| msgid "Forward node"
msgctxt "NodeForward direction string"
msgid "Forward node"
msgstr "Node cap endavant"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2148
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2149
#, fuzzy
#| msgid "Back node"
msgctxt "NodeBack direction string"
msgid "Back node"
msgstr "Node cap endarrere"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2155
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2156
#, fuzzy
#| msgid "Next file"
msgctxt "NextFile direction string"
msgid "Next file"
msgstr "Fitxer seg@\"uent"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2157
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2158
#, fuzzy
#| msgid "Previous file"
msgctxt "PrevFile direction string"
msgid "Previous file"
msgstr "Fitxer previ"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2162
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2163
#, fuzzy
#| msgid "Cover (top) of document"
msgctxt "Top direction description"
msgid "Cover (top) of document"
msgstr "Portada (part superior) del document"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2165
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2166
#, fuzzy
#| msgid "Table of contents"
msgctxt "Contents direction description"
msgid "Table of contents"
msgstr "Taula de continguts"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2168
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2169
#, fuzzy
#| msgid "Short table of contents"
msgctxt "Overview direction description"
msgid "Short table of contents"
msgstr "Taula breu de continguts"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2170
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2171
#, fuzzy
#| msgid "Index"
msgctxt "Index direction description"
msgid "Index"
msgstr "@'Index"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2173
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2174
#, fuzzy
#| msgid "Current section"
msgctxt "This (current section) direction description"
msgid "Current section"
msgstr "Secci@'o actual"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2176
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2177
#, fuzzy
#| msgid "Previous section in reading order"
msgctxt "Back direction description"
msgid "Previous section in reading order"
msgstr "Secci@'o pr@`evia a l'ordre de lectura"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2179
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2180
#, fuzzy
#| msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgctxt "FastBack direction description"
msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgstr "Inici del cap@'@dotless{i}tol actual o previ"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2182
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2183
#, fuzzy
#| msgid "Previous section on same level"
msgctxt "Prev direction description"
msgid "Previous section on same level"
msgstr "Secci@'o pr@`evia al mateix nivell"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2184
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2185
#, fuzzy
#| msgid "Up section"
msgctxt "Up direction description"
msgid "Up section"
msgstr "Secci@'o amunt"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2186
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2187
#, fuzzy
#| msgid "Next section on same level"
msgctxt "Next direction description"
msgid "Next section on same level"
msgstr "Secci@'o seg@\"uent al mateix nivell"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2188
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2189
#, fuzzy
#| msgid "Up node"
msgctxt "NodeUp direction description"
msgid "Up node"
msgstr "Node amunt"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2190
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2191
#, fuzzy
#| msgid "Next node"
msgctxt "NodeNext direction description"
msgid "Next node"
msgstr "Node seg@\"uent"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2192
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2193
#, fuzzy
#| msgid "Previous node"
msgctxt "NodePrev direction description"
msgid "Previous node"
msgstr "Node previ"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2195
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2196
#, fuzzy
#| msgid "Next node in node reading order"
msgctxt "NodeForward direction description"
msgid "Next node in node reading order"
msgstr "Node seg@\"uent a l'ordre de lectura de nodes"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2198
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2199
#, fuzzy
#| msgid "Previous node in node reading order"
msgctxt "NodeBack direction description"
msgid "Previous node in node reading order"
msgstr "Node previ a l'ordre de lectura de nodes"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2201
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2202
#, fuzzy
#| msgid "Next section in reading order"
msgctxt "Forward direction description"
msgid "Next section in reading order"
msgstr "Secci@'o seg@\"uent a l'ordre de lectura"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2203
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2204
#, fuzzy
#| msgid "Next chapter"
msgctxt "FastForward direction description"
msgid "Next chapter"
msgstr "Cap@'@dotless{i}tol seg@\"uent"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2205
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2206
#, fuzzy
#| msgid "About (help)"
msgctxt "About direction description"
msgid "About (help)"
msgstr "Quant a (ajuda)"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2208
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2209
#, fuzzy
#| msgid "First section in reading order"
msgctxt "First direction description"
msgid "First section in reading order"
msgstr "Primera secci@'o a l'ordre de lectura"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2211
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2212
#, fuzzy
#| msgid "Last section in reading order"
msgctxt "Last direction description"
msgid "Last section in reading order"
msgstr "@\"Ultima secci@'o a l'ordre de lectura"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2214
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2215
#, fuzzy
#| msgid "Forward section in next file"
msgctxt "NextFile direction description"
msgid "Forward section in next file"
msgstr "Secci@'o cap endavant al fitxer seg@\"uent"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2217
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2218
#, fuzzy
#| msgid "Back section in previous file"
msgctxt "PrevFile direction description"
msgid "Back section in previous file"
msgstr "Secci@'o cap endarrere al fitxer previ"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2223
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2224
#, fuzzy
#| msgid "Top"
msgctxt "Top direction button label"
msgid "Top"
msgstr "Amunt"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2225
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2226
#, fuzzy
#| msgid "Contents"
msgctxt "Contents direction button label"
msgid "Contents"
msgstr "Continguts"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2227
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2228
#, fuzzy
#| msgid "Overview"
msgctxt "Overview direction button label"
msgid "Overview"
msgstr "Panor@`amica"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2229
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2230
#, fuzzy
#| msgid "Index"
msgctxt "Index direction button label"
msgid "Index"
msgstr "@'Index"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2231
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2232
#, fuzzy
#| msgid "This"
msgctxt "This direction button label"
msgid "This"
msgstr "Aquest"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2233
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2234
#, fuzzy
#| msgid "Back"
msgctxt "Back direction button label"
msgid "Back"
msgstr "En darrere"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2235
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2236
#, fuzzy
#| msgid "FastBack"
msgctxt "FastBack direction button label"
msgid "FastBack"
msgstr "CapEnDarrereR@`apid"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2237
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2238
#, fuzzy
#| msgid "Prev"
msgctxt "Prev direction button label"
msgid "Prev"
msgstr "Prev"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2239
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2240
#, fuzzy
#| msgid "Up"
msgctxt "Up direction button label"
msgid "Up"
msgstr "Amunt"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2241
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2242
#, fuzzy
#| msgid "Next"
msgctxt "Next direction button label"
msgid "Next"
msgstr "Seg@\"uent"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2243
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2244
#, fuzzy
#| msgid "NodeUp"
msgctxt "NodeUp direction button label"
msgid "NodeUp"
msgstr "NodeAmunt"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2245
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2246
#, fuzzy
#| msgid "NodeNext"
msgctxt "NodeNext direction button label"
msgid "NodeNext"
msgstr "NodeSeg@\"uent"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2247
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2248
#, fuzzy
#| msgid "NodePrev"
msgctxt "NodePrev direction button label"
msgid "NodePrev"
msgstr "NodePrevi"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2249
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2250
#, fuzzy
#| msgid "NodeForward"
msgctxt "NodeForward direction button label"
msgid "NodeForward"
msgstr "NodeEnDavant"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2251
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2252
#, fuzzy
#| msgid "NodeBack"
msgctxt "NodeBack direction button label"
msgid "NodeBack"
msgstr "NodeEnDarrere"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2253
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2254
#, fuzzy
#| msgid "Forward"
msgctxt "Forward direction button label"
msgid "Forward"
msgstr "Endavant"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2255
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2256
#, fuzzy
#| msgid "FastForward"
msgctxt "FastForward direction button label"
msgid "FastForward"
msgstr "EndavantR@`apid"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2257
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2258
#, fuzzy
#| msgid "About"
msgctxt "About direction button label"
msgid "About"
msgstr "Quant a"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2259
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2260
#, fuzzy
#| msgid "First"
msgctxt "First direction button label"
msgid "First"
msgstr "Primer"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2261
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2262
#, fuzzy
#| msgid "Last"
msgctxt "Last direction button label"
msgid "Last"
msgstr "@'Ultim"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2263
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2264
#, fuzzy
#| msgid "NextFile"
msgctxt "NextFile direction button label"
msgid "NextFile"
msgstr "FitxerSeg@\"uent"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2265
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2266
#, fuzzy
#| msgid "PrevFile"
msgctxt "PrevFile direction button label"
msgid "PrevFile"
msgstr "FitxerPrevi"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5357
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5378
#, perl-brace-format
msgid "see {reference_name}"
msgstr "vegeu {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5360
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5381
#, perl-brace-format
msgid "See {reference_name}"
msgstr "Vegeu {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5363
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5384
#, perl-brace-format
msgid "{reference_name}"
msgstr "{reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5432
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5453
#, perl-brace-format
msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "vegeu {reference} a @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5436
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5457
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book_reference}}"
msgstr "vegeu @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5440
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5461
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "vegeu `{section}' a @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5447
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5468
#, perl-brace-format
msgid "see {reference}"
msgstr "vegeu {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5450
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5471
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}'"
msgstr "vegeu `{section}'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5455
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5476
#, perl-brace-format
msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "Vegeu {reference} a @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5459
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5480
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book_reference}}"
msgstr "Vegeu @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5463
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5484
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "Vegeu `{section}' a @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5470
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5491
#, perl-brace-format
msgid "See {reference}"
msgstr "Vegeu {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5473
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5494
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}'"
msgstr "Vegeu `{section}'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5478
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5499
#, perl-brace-format
msgid "{reference} in @cite{{book}}"
msgstr "{reference} a @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5482
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5503
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book_reference}}"
msgstr "@cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5486
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5507
#, perl-brace-format
msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "`{section}' a @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5493
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5514
#, perl-brace-format
msgid "{reference}"
msgstr "{reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5496
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5517
#, perl-brace-format
msgid "`{section}'"
msgstr "`{section}'"
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5648
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5669
#, perl-brace-format
msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See} @code{{seenentry}}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5654
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5675
#, perl-brace-format
msgid "{main_index_entry}, @emph{See} {seenentry}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: refer to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5671
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5692
#, perl-brace-format
msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: before list of letters and symbols grouping index entries
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5949 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5976
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5970 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5997
msgid "Jump to"
msgstr "Salta a"
#. TRANSLATORS: index entries column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5961
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5982
msgid "Index Entry"
msgstr "Entrada d'@'@dotless{i}ndex"
#. TRANSLATORS: section of index entry column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5964
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5985
msgid "Section"
msgstr "Secci@'o"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6934
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6955
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
msgstr "{category} sobre {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6938
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6959
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category} on @code{{class}}: "
msgstr "{category} sobre {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6942
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6963
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} of {class}"
msgid "{category} of @code{{class}}: "
msgstr "{category} de {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6956
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6977
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category}:@* "
msgstr "{category} sobre {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6959
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6980
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category}: "
msgstr "{category} sobre {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9860
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9881
#, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -1092,51 +1092,51 @@ msgstr ""
"Aquest document va ser generat el @emph{@today{}} usant "
"@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9865
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9886
msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
msgstr "Aquest document va ser generat el @emph{@today{}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9905
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9926
msgid "JavaScript license information"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: sectioning element title for the page header
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9953
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9974
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{text} ({url})"
msgid "{element_text} ({title})"
msgstr "{text} ({url})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10166
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10187
#, perl-brace-format
msgid "The node you are looking for is at {href}."
msgstr "El node que esteu buscant @'es a {href}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10279
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10300
msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
msgstr " El botons als plafons de navegaci@'o tenen el seg@\"uent significat:"
#. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10287
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10308
msgid "Button"
msgstr "Bot@'o"
#. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10289
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10310
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10291
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10312
msgid "Go to"
msgstr "Ves a"
#. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10293
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10314
msgid "From 1.2.3 go to"
msgstr "Des de 1.2.3 ves a"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10338
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10359
msgid ""
" where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
"@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -1147,55 +1147,55 @@ msgstr ""
"seg@\"uent:"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10350
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10371
msgid "Section One"
msgstr "Secci@'o U"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10353
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10374
msgid "Subsection One-One"
msgstr "Subsecci@'o U-U"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10361
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10382
msgid "Subsection One-Two"
msgstr "Subsecci@'o U-Dos"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10364
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10385
msgid "Subsubsection One-Two-One"
msgstr "Subsubsecci@'o U-Dos_U"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10366
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10387
msgid "Subsubsection One-Two-Two"
msgstr "Subsubsecci@'o U-Dos-Dos"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10368
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10389
msgid "Subsubsection One-Two-Three"
msgstr "Subsubsecci@'o U-Dos-Tres"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10371
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10392
msgid "Current Position"
msgstr "Posici@'o actual"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10373
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10394
msgid "Subsubsection One-Two-Four"
msgstr "Subsubsecci@'o U-Dos-Quatre"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10377
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10398
msgid "Subsection One-Three"
msgstr "Subsecci@'o U-Tres"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10385
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10406
msgid "Subsection One-Four"
msgstr "Subsecci@'o U-Quatre"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11093
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11114
msgid "Untitled Document"
msgstr "Document sense t@'@dotless{i}tol"
diff --git a/po_document/ca.us-ascii.po b/po_document/ca.us-ascii.po
index d5747ed59c..da8019d4ad 100644
--- a/po_document/ca.us-ascii.po
+++ b/po_document/ca.us-ascii.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo_document 5.9.93\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-07 19:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-11 18:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-08 17:08+0200\n"
"Last-Translator: Walter Garcia-Fontes <walter.garcia@upf.edu>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgid "Table of contents"
msgstr "Taula de continguts"
#. TRANSLATORS: abbreviation or acronym explanation
-#: tp/init/html32.pm:196 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3105
+#: tp/init/html32.pm:196 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3106
#, perl-brace-format
msgid "{explained_string} ({explanation})"
msgstr "{explained_string} ({explanation})"
@@ -105,7 +105,7 @@ msgctxt ""
msgid "Method"
msgstr "M@'etode"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1915
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1947
msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
msgstr ""
@@ -195,17 +195,17 @@ msgstr "Vegeu secci@'o ``{section_name}'' a @cite{{book}}"
msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "secci@'o ``{section_name}'' a @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1156 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5490
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1156 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5511
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book}}"
msgstr "@cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1160 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5467
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1160 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5488
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book}}"
msgstr "Vegeu @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1164 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5444
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1164 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5465
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book}}"
msgstr "vegeu @cite{{book}}"
@@ -284,7 +284,7 @@ msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1588 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3647
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2727 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6091
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2727 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6112
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
@@ -295,14 +295,14 @@ msgid "{text} ({url})"
msgstr "{text} ({url})"
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3589 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2622
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2988
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2989
#, perl-brace-format
msgid "@{No value for `{value}'@}"
msgstr "@{No hi ha cap valor per a `{value}'@}"
#. TRANSLATORS: quotation author
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4351 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3818
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4964
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4985
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
msgid "@center --- @emph{{author}}"
@@ -474,601 +474,601 @@ msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}: {type} {name}
{arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2009
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2010
#, fuzzy
#| msgid "About This Document"
msgctxt "about section heading"
msgid "About This Document"
msgstr "Quan a aquest document"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2011
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2012
#, fuzzy
#| msgid "Table of Contents"
msgctxt "contents section heading"
msgid "Table of Contents"
msgstr "Taula de continguts"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2014
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2015
#, fuzzy
#| msgid "Short Table of Contents"
msgctxt "shortcontents section heading"
msgid "Short Table of Contents"
msgstr "Taula breu de continguts"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2016
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2017
#, fuzzy
#| msgid "Footnotes"
msgctxt "footnotes section heading"
msgid "Footnotes"
msgstr "Notes a peu de p@`agina"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2120
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2121
#, fuzzy
#| msgid "Top"
msgctxt "Top direction string"
msgid "Top"
msgstr "Amunt"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2122
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2123
#, fuzzy
#| msgid "Contents"
msgctxt "Contents direction string"
msgid "Contents"
msgstr "Continguts"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2125
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2126
#, fuzzy
#| msgid "Overview"
msgctxt "Overview direction string"
msgid "Overview"
msgstr "Panor@`amica"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2127
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2128
#, fuzzy
#| msgid "Index"
msgctxt "Index direction string"
msgid "Index"
msgstr "@'Index"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2130
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2131
#, fuzzy
#| msgid "current"
msgctxt "This (current section) direction string"
msgid "current"
msgstr "actual"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2134
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2135
#, fuzzy
#| msgid "Prev"
msgctxt "Prev direction string"
msgid "Prev"
msgstr "Prev"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2136
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2137
#, fuzzy
#| msgid " Up "
msgctxt "Up direction string"
msgid " Up "
msgstr " Amunt"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2138
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2139
#, fuzzy
#| msgid "Next"
msgctxt "Next direction string"
msgid "Next"
msgstr "Seg@\"uent"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2140
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2141
#, fuzzy
#| msgid "Up"
msgctxt "NodeUp direction string"
msgid "Up"
msgstr "Amunt"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2142
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2143
#, fuzzy
#| msgid "Next"
msgctxt "NodeNext direction string"
msgid "Next"
msgstr "Seg@\"uent"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2144
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2145
#, fuzzy
#| msgid "Previous"
msgctxt "NodePrev direction string"
msgid "Previous"
msgstr "Previ"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2146
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2147
#, fuzzy
#| msgid "Forward node"
msgctxt "NodeForward direction string"
msgid "Forward node"
msgstr "Node cap endavant"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2148
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2149
#, fuzzy
#| msgid "Back node"
msgctxt "NodeBack direction string"
msgid "Back node"
msgstr "Node cap endarrere"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2155
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2156
#, fuzzy
#| msgid "Next file"
msgctxt "NextFile direction string"
msgid "Next file"
msgstr "Fitxer seg@\"uent"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2157
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2158
#, fuzzy
#| msgid "Previous file"
msgctxt "PrevFile direction string"
msgid "Previous file"
msgstr "Fitxer previ"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2162
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2163
#, fuzzy
#| msgid "Cover (top) of document"
msgctxt "Top direction description"
msgid "Cover (top) of document"
msgstr "Portada (part superior) del document"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2165
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2166
#, fuzzy
#| msgid "Table of contents"
msgctxt "Contents direction description"
msgid "Table of contents"
msgstr "Taula de continguts"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2168
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2169
#, fuzzy
#| msgid "Short table of contents"
msgctxt "Overview direction description"
msgid "Short table of contents"
msgstr "Taula breu de continguts"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2170
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2171
#, fuzzy
#| msgid "Index"
msgctxt "Index direction description"
msgid "Index"
msgstr "@'Index"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2173
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2174
#, fuzzy
#| msgid "Current section"
msgctxt "This (current section) direction description"
msgid "Current section"
msgstr "Secci@'o actual"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2176
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2177
#, fuzzy
#| msgid "Previous section in reading order"
msgctxt "Back direction description"
msgid "Previous section in reading order"
msgstr "Secci@'o pr@`evia a l'ordre de lectura"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2179
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2180
#, fuzzy
#| msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgctxt "FastBack direction description"
msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgstr "Inici del cap@'@dotless{i}tol actual o previ"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2182
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2183
#, fuzzy
#| msgid "Previous section on same level"
msgctxt "Prev direction description"
msgid "Previous section on same level"
msgstr "Secci@'o pr@`evia al mateix nivell"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2184
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2185
#, fuzzy
#| msgid "Up section"
msgctxt "Up direction description"
msgid "Up section"
msgstr "Secci@'o amunt"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2186
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2187
#, fuzzy
#| msgid "Next section on same level"
msgctxt "Next direction description"
msgid "Next section on same level"
msgstr "Secci@'o seg@\"uent al mateix nivell"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2188
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2189
#, fuzzy
#| msgid "Up node"
msgctxt "NodeUp direction description"
msgid "Up node"
msgstr "Node amunt"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2190
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2191
#, fuzzy
#| msgid "Next node"
msgctxt "NodeNext direction description"
msgid "Next node"
msgstr "Node seg@\"uent"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2192
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2193
#, fuzzy
#| msgid "Previous node"
msgctxt "NodePrev direction description"
msgid "Previous node"
msgstr "Node previ"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2195
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2196
#, fuzzy
#| msgid "Next node in node reading order"
msgctxt "NodeForward direction description"
msgid "Next node in node reading order"
msgstr "Node seg@\"uent a l'ordre de lectura de nodes"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2198
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2199
#, fuzzy
#| msgid "Previous node in node reading order"
msgctxt "NodeBack direction description"
msgid "Previous node in node reading order"
msgstr "Node previ a l'ordre de lectura de nodes"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2201
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2202
#, fuzzy
#| msgid "Next section in reading order"
msgctxt "Forward direction description"
msgid "Next section in reading order"
msgstr "Secci@'o seg@\"uent a l'ordre de lectura"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2203
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2204
#, fuzzy
#| msgid "Next chapter"
msgctxt "FastForward direction description"
msgid "Next chapter"
msgstr "Cap@'@dotless{i}tol seg@\"uent"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2205
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2206
#, fuzzy
#| msgid "About (help)"
msgctxt "About direction description"
msgid "About (help)"
msgstr "Quant a (ajuda)"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2208
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2209
#, fuzzy
#| msgid "First section in reading order"
msgctxt "First direction description"
msgid "First section in reading order"
msgstr "Primera secci@'o a l'ordre de lectura"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2211
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2212
#, fuzzy
#| msgid "Last section in reading order"
msgctxt "Last direction description"
msgid "Last section in reading order"
msgstr "@\"Ultima secci@'o a l'ordre de lectura"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2214
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2215
#, fuzzy
#| msgid "Forward section in next file"
msgctxt "NextFile direction description"
msgid "Forward section in next file"
msgstr "Secci@'o cap endavant al fitxer seg@\"uent"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2217
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2218
#, fuzzy
#| msgid "Back section in previous file"
msgctxt "PrevFile direction description"
msgid "Back section in previous file"
msgstr "Secci@'o cap endarrere al fitxer previ"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2223
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2224
#, fuzzy
#| msgid "Top"
msgctxt "Top direction button label"
msgid "Top"
msgstr "Amunt"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2225
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2226
#, fuzzy
#| msgid "Contents"
msgctxt "Contents direction button label"
msgid "Contents"
msgstr "Continguts"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2227
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2228
#, fuzzy
#| msgid "Overview"
msgctxt "Overview direction button label"
msgid "Overview"
msgstr "Panor@`amica"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2229
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2230
#, fuzzy
#| msgid "Index"
msgctxt "Index direction button label"
msgid "Index"
msgstr "@'Index"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2231
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2232
#, fuzzy
#| msgid "This"
msgctxt "This direction button label"
msgid "This"
msgstr "Aquest"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2233
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2234
#, fuzzy
#| msgid "Back"
msgctxt "Back direction button label"
msgid "Back"
msgstr "En darrere"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2235
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2236
#, fuzzy
#| msgid "FastBack"
msgctxt "FastBack direction button label"
msgid "FastBack"
msgstr "CapEnDarrereR@`apid"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2237
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2238
#, fuzzy
#| msgid "Prev"
msgctxt "Prev direction button label"
msgid "Prev"
msgstr "Prev"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2239
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2240
#, fuzzy
#| msgid "Up"
msgctxt "Up direction button label"
msgid "Up"
msgstr "Amunt"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2241
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2242
#, fuzzy
#| msgid "Next"
msgctxt "Next direction button label"
msgid "Next"
msgstr "Seg@\"uent"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2243
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2244
#, fuzzy
#| msgid "NodeUp"
msgctxt "NodeUp direction button label"
msgid "NodeUp"
msgstr "NodeAmunt"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2245
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2246
#, fuzzy
#| msgid "NodeNext"
msgctxt "NodeNext direction button label"
msgid "NodeNext"
msgstr "NodeSeg@\"uent"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2247
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2248
#, fuzzy
#| msgid "NodePrev"
msgctxt "NodePrev direction button label"
msgid "NodePrev"
msgstr "NodePrevi"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2249
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2250
#, fuzzy
#| msgid "NodeForward"
msgctxt "NodeForward direction button label"
msgid "NodeForward"
msgstr "NodeEnDavant"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2251
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2252
#, fuzzy
#| msgid "NodeBack"
msgctxt "NodeBack direction button label"
msgid "NodeBack"
msgstr "NodeEnDarrere"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2253
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2254
#, fuzzy
#| msgid "Forward"
msgctxt "Forward direction button label"
msgid "Forward"
msgstr "Endavant"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2255
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2256
#, fuzzy
#| msgid "FastForward"
msgctxt "FastForward direction button label"
msgid "FastForward"
msgstr "EndavantR@`apid"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2257
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2258
#, fuzzy
#| msgid "About"
msgctxt "About direction button label"
msgid "About"
msgstr "Quant a"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2259
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2260
#, fuzzy
#| msgid "First"
msgctxt "First direction button label"
msgid "First"
msgstr "Primer"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2261
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2262
#, fuzzy
#| msgid "Last"
msgctxt "Last direction button label"
msgid "Last"
msgstr "@'Ultim"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2263
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2264
#, fuzzy
#| msgid "NextFile"
msgctxt "NextFile direction button label"
msgid "NextFile"
msgstr "FitxerSeg@\"uent"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2265
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2266
#, fuzzy
#| msgid "PrevFile"
msgctxt "PrevFile direction button label"
msgid "PrevFile"
msgstr "FitxerPrevi"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5357
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5378
#, perl-brace-format
msgid "see {reference_name}"
msgstr "vegeu {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5360
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5381
#, perl-brace-format
msgid "See {reference_name}"
msgstr "Vegeu {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5363
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5384
#, perl-brace-format
msgid "{reference_name}"
msgstr "{reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5432
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5453
#, perl-brace-format
msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "vegeu {reference} a @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5436
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5457
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book_reference}}"
msgstr "vegeu @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5440
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5461
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "vegeu `{section}' a @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5447
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5468
#, perl-brace-format
msgid "see {reference}"
msgstr "vegeu {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5450
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5471
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}'"
msgstr "vegeu `{section}'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5455
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5476
#, perl-brace-format
msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "Vegeu {reference} a @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5459
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5480
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book_reference}}"
msgstr "Vegeu @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5463
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5484
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "Vegeu `{section}' a @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5470
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5491
#, perl-brace-format
msgid "See {reference}"
msgstr "Vegeu {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5473
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5494
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}'"
msgstr "Vegeu `{section}'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5478
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5499
#, perl-brace-format
msgid "{reference} in @cite{{book}}"
msgstr "{reference} a @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5482
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5503
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book_reference}}"
msgstr "@cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5486
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5507
#, perl-brace-format
msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "`{section}' a @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5493
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5514
#, perl-brace-format
msgid "{reference}"
msgstr "{reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5496
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5517
#, perl-brace-format
msgid "`{section}'"
msgstr "`{section}'"
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5648
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5669
#, perl-brace-format
msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See} @code{{seenentry}}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5654
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5675
#, perl-brace-format
msgid "{main_index_entry}, @emph{See} {seenentry}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: refer to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5671
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5692
#, perl-brace-format
msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: before list of letters and symbols grouping index entries
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5949 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5976
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5970 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5997
msgid "Jump to"
msgstr "Salta a"
#. TRANSLATORS: index entries column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5961
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5982
msgid "Index Entry"
msgstr "Entrada d'@'@dotless{i}ndex"
#. TRANSLATORS: section of index entry column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5964
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5985
msgid "Section"
msgstr "Secci@'o"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6934
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6955
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
msgstr "{category} sobre {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6938
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6959
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category} on @code{{class}}: "
msgstr "{category} sobre {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6942
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6963
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} of {class}"
msgid "{category} of @code{{class}}: "
msgstr "{category} de {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6956
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6977
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category}:@* "
msgstr "{category} sobre {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6959
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6980
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category}: "
msgstr "{category} sobre {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9860
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9881
#, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -1077,50 +1077,50 @@ msgstr ""
"Aquest document va ser generat el @emph{@today{}} usant "
"@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9865
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9886
msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
msgstr "Aquest document va ser generat el @emph{@today{}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9905
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9926
msgid "JavaScript license information"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: sectioning element title for the page header
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9953
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9974
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "{element_text} ({title})"
msgstr "{text} ({url})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10166
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10187
#, perl-brace-format
msgid "The node you are looking for is at {href}."
msgstr "El node que esteu buscant @'es a {href}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10279
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10300
msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
msgstr " El botons als plafons de navegaci@'o tenen el seg@\"uent significat:"
#. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10287
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10308
msgid "Button"
msgstr "Bot@'o"
#. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10289
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10310
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10291
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10312
msgid "Go to"
msgstr "Ves a"
#. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10293
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10314
msgid "From 1.2.3 go to"
msgstr "Des de 1.2.3 ves a"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10338
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10359
msgid ""
" where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
"@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -1131,55 +1131,55 @@ msgstr ""
"seg@\"uent:"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10350
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10371
msgid "Section One"
msgstr "Secci@'o U"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10353
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10374
msgid "Subsection One-One"
msgstr "Subsecci@'o U-U"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10361
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10382
msgid "Subsection One-Two"
msgstr "Subsecci@'o U-Dos"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10364
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10385
msgid "Subsubsection One-Two-One"
msgstr "Subsubsecci@'o U-Dos_U"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10366
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10387
msgid "Subsubsection One-Two-Two"
msgstr "Subsubsecci@'o U-Dos-Dos"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10368
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10389
msgid "Subsubsection One-Two-Three"
msgstr "Subsubsecci@'o U-Dos-Tres"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10371
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10392
msgid "Current Position"
msgstr "Posici@'o actual"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10373
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10394
msgid "Subsubsection One-Two-Four"
msgstr "Subsubsecci@'o U-Dos-Quatre"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10377
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10398
msgid "Subsection One-Three"
msgstr "Subsecci@'o U-Tres"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10385
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10406
msgid "Subsection One-Four"
msgstr "Subsecci@'o U-Quatre"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11093
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11114
msgid "Untitled Document"
msgstr "Document sense t@'@dotless{i}tol"
diff --git a/po_document/cs.po b/po_document/cs.po
index bcd6a90e32..a94119aa6c 100644
--- a/po_document/cs.po
+++ b/po_document/cs.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo_document 6.8.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-07 19:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-11 18:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-22 23:04+02:00\n"
"Last-Translator: Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>\n"
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -34,7 +34,7 @@ msgid "Table of contents"
msgstr "Obsah"
#. TRANSLATORS: abbreviation or acronym explanation
-#: tp/init/html32.pm:196 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3105
+#: tp/init/html32.pm:196 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3106
#, perl-brace-format
msgid "{explained_string} ({explanation})"
msgstr "{explained_string} ({explanation})"
@@ -115,7 +115,7 @@ msgctxt ""
msgid "Method"
msgstr "Metoda"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1915
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1947
msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
msgstr " --- Podrobný výpis uzlů ---"
@@ -202,17 +202,17 @@ msgstr "Vizte „{node_name}“ v @cite{{book}}"
msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "vizte „{node_name}“ v @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1156 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5490
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1156 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5511
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book}}"
msgstr "@cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1160 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5467
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1160 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5488
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book}}"
msgstr "Vizte @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1164 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5444
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1164 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5465
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book}}"
msgstr "vizte @cite{{book}}"
@@ -284,7 +284,7 @@ msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1588 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3647
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2727 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6091
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2727 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6112
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
@@ -295,14 +295,14 @@ msgid "{text} ({url})"
msgstr "{text} ({url})"
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3589 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2622
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2988
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2989
#, perl-brace-format
msgid "@{No value for `{value}'@}"
msgstr "@{Žádná hodnota pro „{value}“@}"
#. TRANSLATORS: quotation author
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4351 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3818
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4964
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4985
#, perl-brace-format
msgid "@center --- @emph{{author}}"
msgstr "@center --- @emph{{author}}"
@@ -465,596 +465,596 @@ msgstr "@tie{}-- {category} třídy {class}: {type}
{name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} třídy {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2009
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2010
#, fuzzy
#| msgid "About This Document"
msgctxt "about section heading"
msgid "About This Document"
msgstr "O tomto dokumentu"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2011
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2012
#, fuzzy
#| msgid "Table of Contents"
msgctxt "contents section heading"
msgid "Table of Contents"
msgstr "Obsah"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2014
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2015
#, fuzzy
#| msgid "Short Table of Contents"
msgctxt "shortcontents section heading"
msgid "Short Table of Contents"
msgstr "Stručný obsah"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2016
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2017
#, fuzzy
#| msgid "Footnotes"
msgctxt "footnotes section heading"
msgid "Footnotes"
msgstr "Poznámky pod čarou"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2120
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2121
#, fuzzy
#| msgid "Top"
msgctxt "Top direction string"
msgid "Top"
msgstr "Vrchol"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2122
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2123
#, fuzzy
#| msgid "Contents"
msgctxt "Contents direction string"
msgid "Contents"
msgstr "Obsah"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2125
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2126
#, fuzzy
#| msgid "Overview"
msgctxt "Overview direction string"
msgid "Overview"
msgstr "Přehled"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2127
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2128
#, fuzzy
#| msgid "Index"
msgctxt "Index direction string"
msgid "Index"
msgstr "Rejstřík"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2130
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2131
#, fuzzy
#| msgid "current"
msgctxt "This (current section) direction string"
msgid "current"
msgstr "současný"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2134
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2135
#, fuzzy
#| msgid "Prev"
msgctxt "Prev direction string"
msgid "Prev"
msgstr "Předchozí"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2136
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2137
#, fuzzy
#| msgid " Up "
msgctxt "Up direction string"
msgid " Up "
msgstr " Nahoru "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2138
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2139
#, fuzzy
#| msgid "Next"
msgctxt "Next direction string"
msgid "Next"
msgstr "Další"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2140
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2141
#, fuzzy
#| msgid "Up"
msgctxt "NodeUp direction string"
msgid "Up"
msgstr "Nahoru"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2142
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2143
#, fuzzy
#| msgid "Next"
msgctxt "NodeNext direction string"
msgid "Next"
msgstr "Další"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2144
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2145
#, fuzzy
#| msgid "Previous"
msgctxt "NodePrev direction string"
msgid "Previous"
msgstr "Předchozí"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2146
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2147
#, fuzzy
#| msgid "Forward node"
msgctxt "NodeForward direction string"
msgid "Forward node"
msgstr "Uzel vpřed"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2148
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2149
#, fuzzy
#| msgid "Back node"
msgctxt "NodeBack direction string"
msgid "Back node"
msgstr "Uzel zpět"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2155
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2156
#, fuzzy
#| msgid "Next file"
msgctxt "NextFile direction string"
msgid "Next file"
msgstr "Další soubor"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2157
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2158
#, fuzzy
#| msgid "Previous file"
msgctxt "PrevFile direction string"
msgid "Previous file"
msgstr "Předchozí soubor"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2162
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2163
#, fuzzy
#| msgid "Cover (top) of document"
msgctxt "Top direction description"
msgid "Cover (top) of document"
msgstr "Přebal (vrchol) dokumentu"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2165
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2166
#, fuzzy
#| msgid "Table of contents"
msgctxt "Contents direction description"
msgid "Table of contents"
msgstr "Obsah"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2168
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2169
#, fuzzy
#| msgid "Short table of contents"
msgctxt "Overview direction description"
msgid "Short table of contents"
msgstr "Stručný obsah"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2170
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2171
#, fuzzy
#| msgid "Index"
msgctxt "Index direction description"
msgid "Index"
msgstr "Rejstřík"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2173
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2174
#, fuzzy
#| msgid "Current section"
msgctxt "This (current section) direction description"
msgid "Current section"
msgstr "Současný oddíl"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2176
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2177
#, fuzzy
#| msgid "Previous section in reading order"
msgctxt "Back direction description"
msgid "Previous section in reading order"
msgstr "Předchozí oddíl podle pořadí čtení"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2179
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2180
#, fuzzy
#| msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgctxt "FastBack direction description"
msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgstr "Začátek této kapitoly nebo předchozí kapitola"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2182
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2183
#, fuzzy
#| msgid "Previous section on same level"
msgctxt "Prev direction description"
msgid "Previous section on same level"
msgstr "Předchozí oddíl stejné úrovně"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2184
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2185
#, fuzzy
#| msgid "Up section"
msgctxt "Up direction description"
msgid "Up section"
msgstr "Oddíl nahoru"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2186
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2187
#, fuzzy
#| msgid "Next section on same level"
msgctxt "Next direction description"
msgid "Next section on same level"
msgstr "Další oddíl stejné úrovně"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2188
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2189
#, fuzzy
#| msgid "Up node"
msgctxt "NodeUp direction description"
msgid "Up node"
msgstr "Uzel nahoru"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2190
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2191
#, fuzzy
#| msgid "Next node"
msgctxt "NodeNext direction description"
msgid "Next node"
msgstr "Další uzel"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2192
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2193
#, fuzzy
#| msgid "Previous node"
msgctxt "NodePrev direction description"
msgid "Previous node"
msgstr "Předchozí uzel"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2195
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2196
#, fuzzy
#| msgid "Next node in node reading order"
msgctxt "NodeForward direction description"
msgid "Next node in node reading order"
msgstr "Další uzel podle pořadí čtení uzlů"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2198
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2199
#, fuzzy
#| msgid "Previous node in node reading order"
msgctxt "NodeBack direction description"
msgid "Previous node in node reading order"
msgstr "Předchozí uzel podle pořadí čtení uzlů"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2201
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2202
#, fuzzy
#| msgid "Next section in reading order"
msgctxt "Forward direction description"
msgid "Next section in reading order"
msgstr "Další oddíl podle pořadí čtení"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2203
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2204
#, fuzzy
#| msgid "Next chapter"
msgctxt "FastForward direction description"
msgid "Next chapter"
msgstr "Další kapitola"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2205
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2206
#, fuzzy
#| msgid "About (help)"
msgctxt "About direction description"
msgid "About (help)"
msgstr "Nápověda"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2208
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2209
#, fuzzy
#| msgid "First section in reading order"
msgctxt "First direction description"
msgid "First section in reading order"
msgstr "První oddíl podle pořadí čtení"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2211
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2212
#, fuzzy
#| msgid "Last section in reading order"
msgctxt "Last direction description"
msgid "Last section in reading order"
msgstr "Poslední oddíl podle pořadí čtení"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2214
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2215
#, fuzzy
#| msgid "Forward section in next file"
msgctxt "NextFile direction description"
msgid "Forward section in next file"
msgstr "Oddíl vpřed v dalším souboru"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2217
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2218
#, fuzzy
#| msgid "Back section in previous file"
msgctxt "PrevFile direction description"
msgid "Back section in previous file"
msgstr "Oddíl zpět v předchozím souboru"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2223
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2224
#, fuzzy
#| msgid "Top"
msgctxt "Top direction button label"
msgid "Top"
msgstr "Vrchol"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2225
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2226
#, fuzzy
#| msgid "Contents"
msgctxt "Contents direction button label"
msgid "Contents"
msgstr "Obsah"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2227
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2228
#, fuzzy
#| msgid "Overview"
msgctxt "Overview direction button label"
msgid "Overview"
msgstr "Přehled"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2229
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2230
#, fuzzy
#| msgid "Index"
msgctxt "Index direction button label"
msgid "Index"
msgstr "Rejstřík"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2231
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2232
#, fuzzy
#| msgid "This"
msgctxt "This direction button label"
msgid "This"
msgstr "Tento"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2233
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2234
#, fuzzy
#| msgid "Back"
msgctxt "Back direction button label"
msgid "Back"
msgstr "Zpět"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2235
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2236
#, fuzzy
#| msgid "FastBack"
msgctxt "FastBack direction button label"
msgid "FastBack"
msgstr "Rychle zpět"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2237
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2238
#, fuzzy
#| msgid "Prev"
msgctxt "Prev direction button label"
msgid "Prev"
msgstr "Předchozí"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2239
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2240
#, fuzzy
#| msgid "Up"
msgctxt "Up direction button label"
msgid "Up"
msgstr "Nahoru"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2241
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2242
#, fuzzy
#| msgid "Next"
msgctxt "Next direction button label"
msgid "Next"
msgstr "Další"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2243
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2244
#, fuzzy
#| msgid "NodeUp"
msgctxt "NodeUp direction button label"
msgid "NodeUp"
msgstr "Uzel nahoru"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2245
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2246
#, fuzzy
#| msgid "NodeNext"
msgctxt "NodeNext direction button label"
msgid "NodeNext"
msgstr "Další uzel"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2247
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2248
#, fuzzy
#| msgid "NodePrev"
msgctxt "NodePrev direction button label"
msgid "NodePrev"
msgstr "Předchozí uzel"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2249
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2250
#, fuzzy
#| msgid "NodeForward"
msgctxt "NodeForward direction button label"
msgid "NodeForward"
msgstr "Uzel vpřed"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2251
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2252
#, fuzzy
#| msgid "NodeBack"
msgctxt "NodeBack direction button label"
msgid "NodeBack"
msgstr "Uzel zpět"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2253
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2254
#, fuzzy
#| msgid "Forward"
msgctxt "Forward direction button label"
msgid "Forward"
msgstr "Vpřed"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2255
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2256
#, fuzzy
#| msgid "FastForward"
msgctxt "FastForward direction button label"
msgid "FastForward"
msgstr "Rychle vpřed"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2257
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2258
#, fuzzy
#| msgid "About"
msgctxt "About direction button label"
msgid "About"
msgstr "Nápověda"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2259
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2260
#, fuzzy
#| msgid "First"
msgctxt "First direction button label"
msgid "First"
msgstr "První"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2261
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2262
#, fuzzy
#| msgid "Last"
msgctxt "Last direction button label"
msgid "Last"
msgstr "Poslední"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2263
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2264
#, fuzzy
#| msgid "NextFile"
msgctxt "NextFile direction button label"
msgid "NextFile"
msgstr "Další soubor"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2265
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2266
#, fuzzy
#| msgid "PrevFile"
msgctxt "PrevFile direction button label"
msgid "PrevFile"
msgstr "Předchozí soubor"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5357
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5378
#, perl-brace-format
msgid "see {reference_name}"
msgstr "vizte {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5360
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5381
#, perl-brace-format
msgid "See {reference_name}"
msgstr "Vizte {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5363
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5384
#, perl-brace-format
msgid "{reference_name}"
msgstr "{reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5432
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5453
#, perl-brace-format
msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "vizte {reference} v @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5436
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5457
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book_reference}}"
msgstr "vizte @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5440
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5461
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "vizte „{section}“ v @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5447
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5468
#, perl-brace-format
msgid "see {reference}"
msgstr "vizte {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5450
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5471
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}'"
msgstr "vizte „{section}“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5455
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5476
#, perl-brace-format
msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "Vizte {reference} v @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5459
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5480
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book_reference}}"
msgstr "Vizte @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5463
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5484
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "Vizte „{section}“ v @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5470
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5491
#, perl-brace-format
msgid "See {reference}"
msgstr "Vizte {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5473
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5494
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}'"
msgstr "Vizte „{section}“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5478
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5499
#, perl-brace-format
msgid "{reference} in @cite{{book}}"
msgstr "{reference} v @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5482
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5503
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book_reference}}"
msgstr "@cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5486
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5507
#, perl-brace-format
msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "„{section}“ v @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5493
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5514
#, perl-brace-format
msgid "{reference}"
msgstr "{reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5496
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5517
#, perl-brace-format
msgid "`{section}'"
msgstr "„{section}“"
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5648
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5669
#, perl-brace-format
msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See} @code{{seenentry}}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5654
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5675
#, perl-brace-format
msgid "{main_index_entry}, @emph{See} {seenentry}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: refer to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5671
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5692
#, perl-brace-format
msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: before list of letters and symbols grouping index entries
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5949 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5976
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5970 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5997
msgid "Jump to"
msgstr "Přejít na"
#. TRANSLATORS: index entries column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5961
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5982
msgid "Index Entry"
msgstr "Položka rejstříku"
#. TRANSLATORS: section of index entry column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5964
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5985
msgid "Section"
msgstr "Oddíl"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6934
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6955
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
msgstr "{category} na třídě @code{{class}}:@*"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6938
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6959
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}: "
msgstr "{category} na třídě @code{{class}}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6942
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6963
#, perl-brace-format
msgid "{category} of @code{{class}}: "
msgstr "{category} třídy code{{class}}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6956
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6977
#, perl-brace-format
msgid "{category}:@* "
msgstr "{category}:@* "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6959
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6980
#, perl-brace-format
msgid "{category}: "
msgstr "{category}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9860
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9881
#, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -1063,50 +1063,50 @@ msgstr ""
"Tento dokument byl vytvořen @emph{@today{}} pomocí @uref{{program_homepage}, "
"@emph{{program}}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9865
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9886
msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
msgstr "Tento dokument byl vytvořen @emph{@today{}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9905
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9926
msgid "JavaScript license information"
msgstr "Údaje o licenci JavaScriptu"
#. TRANSLATORS: sectioning element title for the page header
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9953
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9974
#, perl-brace-format
msgid "{element_text} ({title})"
msgstr "{element_text} ({title})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10166
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10187
#, perl-brace-format
msgid "The node you are looking for is at {href}."
msgstr "Uzel, který hledáte, se nachází na {href}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10279
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10300
msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
msgstr " Tlačítka v navigačním panelu mají následující význam:"
#. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10287
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10308
msgid "Button"
msgstr "Tlačítko"
#. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10289
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10310
msgid "Name"
msgstr "Název"
#. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10291
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10312
msgid "Go to"
msgstr "Přejít kam"
#. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10293
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10314
msgid "From 1.2.3 go to"
msgstr "Z 1.2.3 přejít kam"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10338
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10359
msgid ""
" where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
"@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -1116,55 +1116,55 @@ msgstr ""
"@strong{ Podpododdíl Jedna-dva-tři } dokumentu s následující strukturou:"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10350
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10371
msgid "Section One"
msgstr "Oddíl Jedna"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10353
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10374
msgid "Subsection One-One"
msgstr "Pododdíl Jedna-jedna"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10361
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10382
msgid "Subsection One-Two"
msgstr "Pododdíl Jedna-dva"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10364
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10385
msgid "Subsubsection One-Two-One"
msgstr "Podpododdíl Jedna-dva-jedna"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10366
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10387
msgid "Subsubsection One-Two-Two"
msgstr "Podpododdíl Jedna-dva-dva"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10368
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10389
msgid "Subsubsection One-Two-Three"
msgstr "Podpododdíl Jedna-dva-tři"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10371
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10392
msgid "Current Position"
msgstr "Současná poloha"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10373
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10394
msgid "Subsubsection One-Two-Four"
msgstr "Podpododdíl Jedna-dva-čtyři"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10377
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10398
msgid "Subsection One-Three"
msgstr "Pododdíl Jedna-tři"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10385
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10406
msgid "Subsection One-Four"
msgstr "Pododdíl Jedna-čtyři"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11093
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11114
msgid "Untitled Document"
msgstr "Nepojmenovaný dokument"
diff --git a/po_document/de.po b/po_document/de.po
index 428c8d55e1..97d5ab76bf 100644
--- a/po_document/de.po
+++ b/po_document/de.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo_document 5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-07 19:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-11 18:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-11 22:11+0100\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgid "Table of contents"
msgstr "Inhaltsverzeichnis"
#. TRANSLATORS: abbreviation or acronym explanation
-#: tp/init/html32.pm:196 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3105
+#: tp/init/html32.pm:196 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3106
#, perl-brace-format
msgid "{explained_string} ({explanation})"
msgstr "{explained_string} ({explanation})"
@@ -106,7 +106,7 @@ msgctxt ""
msgid "Method"
msgstr "Method"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1915
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1947
msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
msgstr ""
@@ -196,17 +196,17 @@ msgstr "Siehe Abschnitt »{section_name}« in @cite{{book}}"
msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "Abschnitt »{section_name}« in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1156 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5490
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1156 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5511
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book}}"
msgstr "@cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1160 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5467
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1160 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5488
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book}}"
msgstr "Siehe @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1164 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5444
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1164 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5465
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book}}"
msgstr "siehe @cite{{book}}"
@@ -285,7 +285,7 @@ msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1588 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3647
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2727 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6091
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2727 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6112
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
@@ -296,14 +296,14 @@ msgid "{text} ({url})"
msgstr "{text} ({url})"
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3589 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2622
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2988
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2989
#, perl-brace-format
msgid "@{No value for `{value}'@}"
msgstr "@{kein Wert für »{value}«@}"
#. TRANSLATORS: quotation author
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4351 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3818
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4964
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4985
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
msgid "@center --- @emph{{author}}"
@@ -491,601 +491,601 @@ msgstr "@tie{ }-- {category} von {class}: {type} {name}
{arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} von {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2009
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2010
#, fuzzy
#| msgid "About This Document"
msgctxt "about section heading"
msgid "About This Document"
msgstr "Info zu diesem Dokument"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2011
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2012
#, fuzzy
#| msgid "Table of Contents"
msgctxt "contents section heading"
msgid "Table of Contents"
msgstr "Inhaltsverzeichnis"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2014
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2015
#, fuzzy
#| msgid "Short Table of Contents"
msgctxt "shortcontents section heading"
msgid "Short Table of Contents"
msgstr "Kurzes Inhaltsverzeichnis"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2016
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2017
#, fuzzy
#| msgid "Footnotes"
msgctxt "footnotes section heading"
msgid "Footnotes"
msgstr "Fußnoten"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2120
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2121
#, fuzzy
#| msgid "Top"
msgctxt "Top direction string"
msgid "Top"
msgstr "Anfang"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2122
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2123
#, fuzzy
#| msgid "Contents"
msgctxt "Contents direction string"
msgid "Contents"
msgstr "Inhalt"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2125
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2126
#, fuzzy
#| msgid "Overview"
msgctxt "Overview direction string"
msgid "Overview"
msgstr "Übersicht"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2127
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2128
#, fuzzy
#| msgid "Index"
msgctxt "Index direction string"
msgid "Index"
msgstr "Index"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2130
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2131
#, fuzzy
#| msgid "current"
msgctxt "This (current section) direction string"
msgid "current"
msgstr "aktuell"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2134
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2135
#, fuzzy
#| msgid "Prev"
msgctxt "Prev direction string"
msgid "Prev"
msgstr "Vorh."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2136
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2137
#, fuzzy
#| msgid " Up "
msgctxt "Up direction string"
msgid " Up "
msgstr " Nach oben "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2138
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2139
#, fuzzy
#| msgid "Next"
msgctxt "Next direction string"
msgid "Next"
msgstr "Nächste"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2140
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2141
#, fuzzy
#| msgid "Up"
msgctxt "NodeUp direction string"
msgid "Up"
msgstr "Nach oben"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2142
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2143
#, fuzzy
#| msgid "Next"
msgctxt "NodeNext direction string"
msgid "Next"
msgstr "Nächste"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2144
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2145
#, fuzzy
#| msgid "Previous"
msgctxt "NodePrev direction string"
msgid "Previous"
msgstr "Vorige"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2146
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2147
#, fuzzy
#| msgid "Forward node"
msgctxt "NodeForward direction string"
msgid "Forward node"
msgstr "Absatz vor"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2148
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2149
#, fuzzy
#| msgid "Back node"
msgctxt "NodeBack direction string"
msgid "Back node"
msgstr "Absatz zurück"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2155
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2156
#, fuzzy
#| msgid "Next file"
msgctxt "NextFile direction string"
msgid "Next file"
msgstr "Nächste Datei"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2157
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2158
#, fuzzy
#| msgid "Previous file"
msgctxt "PrevFile direction string"
msgid "Previous file"
msgstr "Vorige Datei"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2162
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2163
#, fuzzy
#| msgid "Cover (top) of document"
msgctxt "Top direction description"
msgid "Cover (top) of document"
msgstr "Titelseite des Dokuments"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2165
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2166
#, fuzzy
#| msgid "Table of contents"
msgctxt "Contents direction description"
msgid "Table of contents"
msgstr "Inhaltsverzeichnis"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2168
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2169
#, fuzzy
#| msgid "Short table of contents"
msgctxt "Overview direction description"
msgid "Short table of contents"
msgstr "Kurzes Inhaltsverzeichnis"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2170
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2171
#, fuzzy
#| msgid "Index"
msgctxt "Index direction description"
msgid "Index"
msgstr "Index"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2173
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2174
#, fuzzy
#| msgid "Current section"
msgctxt "This (current section) direction description"
msgid "Current section"
msgstr "Aktueller Abschnitt"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2176
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2177
#, fuzzy
#| msgid "Previous section in reading order"
msgctxt "Back direction description"
msgid "Previous section in reading order"
msgstr "Voriger Abschnitt in Lesereihenfolge"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2179
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2180
#, fuzzy
#| msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgctxt "FastBack direction description"
msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgstr "Anfang dieses oder des letzten Kapitels"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2182
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2183
#, fuzzy
#| msgid "Previous section on same level"
msgctxt "Prev direction description"
msgid "Previous section on same level"
msgstr "Voriger Abschnitt derselben Ebene"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2184
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2185
#, fuzzy
#| msgid "Up section"
msgctxt "Up direction description"
msgid "Up section"
msgstr "Abschnitt nach oben"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2186
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2187
#, fuzzy
#| msgid "Next section on same level"
msgctxt "Next direction description"
msgid "Next section on same level"
msgstr "Nächster Abschitt derselben Ebene"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2188
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2189
#, fuzzy
#| msgid "Up node"
msgctxt "NodeUp direction description"
msgid "Up node"
msgstr "Absatz nach oben"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2190
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2191
#, fuzzy
#| msgid "Next node"
msgctxt "NodeNext direction description"
msgid "Next node"
msgstr "Nächster Absatz"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2192
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2193
#, fuzzy
#| msgid "Previous node"
msgctxt "NodePrev direction description"
msgid "Previous node"
msgstr "Voriger Absatz"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2195
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2196
#, fuzzy
#| msgid "Next node in node reading order"
msgctxt "NodeForward direction description"
msgid "Next node in node reading order"
msgstr "Nächster Absatz in Lesereihenfolge"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2198
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2199
#, fuzzy
#| msgid "Previous node in node reading order"
msgctxt "NodeBack direction description"
msgid "Previous node in node reading order"
msgstr "Voriger Absatz in Lesereihenfolge"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2201
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2202
#, fuzzy
#| msgid "Next section in reading order"
msgctxt "Forward direction description"
msgid "Next section in reading order"
msgstr "Nächster Abschnitt in Lesereihenfolge"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2203
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2204
#, fuzzy
#| msgid "Next chapter"
msgctxt "FastForward direction description"
msgid "Next chapter"
msgstr "Nächstes Kapitel"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2205
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2206
#, fuzzy
#| msgid "About (help)"
msgctxt "About direction description"
msgid "About (help)"
msgstr "Info (Hilfe)"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2208
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2209
#, fuzzy
#| msgid "First section in reading order"
msgctxt "First direction description"
msgid "First section in reading order"
msgstr "Erster Abschnitt in Lesereihenfolge"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2211
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2212
#, fuzzy
#| msgid "Last section in reading order"
msgctxt "Last direction description"
msgid "Last section in reading order"
msgstr "Letzter Abschnitt in Lesereihenfolge"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2214
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2215
#, fuzzy
#| msgid "Forward section in next file"
msgctxt "NextFile direction description"
msgid "Forward section in next file"
msgstr "Abschnitt vor in nächster Datei"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2217
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2218
#, fuzzy
#| msgid "Back section in previous file"
msgctxt "PrevFile direction description"
msgid "Back section in previous file"
msgstr "Abschnitt zurück in nächster Datei"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2223
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2224
#, fuzzy
#| msgid "Top"
msgctxt "Top direction button label"
msgid "Top"
msgstr "Anfang"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2225
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2226
#, fuzzy
#| msgid "Contents"
msgctxt "Contents direction button label"
msgid "Contents"
msgstr "Inhalt"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2227
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2228
#, fuzzy
#| msgid "Overview"
msgctxt "Overview direction button label"
msgid "Overview"
msgstr "Übersicht"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2229
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2230
#, fuzzy
#| msgid "Index"
msgctxt "Index direction button label"
msgid "Index"
msgstr "Index"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2231
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2232
#, fuzzy
#| msgid "This"
msgctxt "This direction button label"
msgid "This"
msgstr "Diese"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2233
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2234
#, fuzzy
#| msgid "Back"
msgctxt "Back direction button label"
msgid "Back"
msgstr "Zurück"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2235
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2236
#, fuzzy
#| msgid "FastBack"
msgctxt "FastBack direction button label"
msgid "FastBack"
msgstr "Schnellrücklauf"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2237
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2238
#, fuzzy
#| msgid "Prev"
msgctxt "Prev direction button label"
msgid "Prev"
msgstr "Vorh."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2239
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2240
#, fuzzy
#| msgid "Up"
msgctxt "Up direction button label"
msgid "Up"
msgstr "Nach oben"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2241
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2242
#, fuzzy
#| msgid "Next"
msgctxt "Next direction button label"
msgid "Next"
msgstr "Nächste"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2243
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2244
#, fuzzy
#| msgid "NodeUp"
msgctxt "NodeUp direction button label"
msgid "NodeUp"
msgstr "Absatz nach oben"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2245
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2246
#, fuzzy
#| msgid "NodeNext"
msgctxt "NodeNext direction button label"
msgid "NodeNext"
msgstr "Nächster Absatz"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2247
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2248
#, fuzzy
#| msgid "NodePrev"
msgctxt "NodePrev direction button label"
msgid "NodePrev"
msgstr "Voriger Absatz"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2249
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2250
#, fuzzy
#| msgid "NodeForward"
msgctxt "NodeForward direction button label"
msgid "NodeForward"
msgstr "Absatz vor"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2251
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2252
#, fuzzy
#| msgid "NodeBack"
msgctxt "NodeBack direction button label"
msgid "NodeBack"
msgstr "Absatz zurück"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2253
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2254
#, fuzzy
#| msgid "Forward"
msgctxt "Forward direction button label"
msgid "Forward"
msgstr "Vor"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2255
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2256
#, fuzzy
#| msgid "FastForward"
msgctxt "FastForward direction button label"
msgid "FastForward"
msgstr "Schnellvorlauf"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2257
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2258
#, fuzzy
#| msgid "About"
msgctxt "About direction button label"
msgid "About"
msgstr "Info"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2259
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2260
#, fuzzy
#| msgid "First"
msgctxt "First direction button label"
msgid "First"
msgstr "Erste"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2261
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2262
#, fuzzy
#| msgid "Last"
msgctxt "Last direction button label"
msgid "Last"
msgstr "Letzte"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2263
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2264
#, fuzzy
#| msgid "NextFile"
msgctxt "NextFile direction button label"
msgid "NextFile"
msgstr "Nächste Datei"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2265
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2266
#, fuzzy
#| msgid "PrevFile"
msgctxt "PrevFile direction button label"
msgid "PrevFile"
msgstr "Vorige Datei"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5357
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5378
#, perl-brace-format
msgid "see {reference_name}"
msgstr "siehe {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5360
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5381
#, perl-brace-format
msgid "See {reference_name}"
msgstr "Siehe {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5363
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5384
#, perl-brace-format
msgid "{reference_name}"
msgstr "{reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5432
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5453
#, perl-brace-format
msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "siehe {reference} in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5436
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5457
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book_reference}}"
msgstr "siehe @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5440
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5461
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "siehe »{section}« in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5447
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5468
#, perl-brace-format
msgid "see {reference}"
msgstr "siehe {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5450
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5471
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}'"
msgstr "siehe »{section}«"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5455
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5476
#, perl-brace-format
msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "Siehe {reference} in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5459
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5480
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book_reference}}"
msgstr "Siehe @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5463
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5484
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "Siehe »{section}« in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5470
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5491
#, perl-brace-format
msgid "See {reference}"
msgstr "Siehe {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5473
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5494
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}'"
msgstr "Siehe »{section}«"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5478
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5499
#, perl-brace-format
msgid "{reference} in @cite{{book}}"
msgstr "{reference} in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5482
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5503
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book_reference}}"
msgstr "@cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5486
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5507
#, perl-brace-format
msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "»{section}« in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5493
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5514
#, perl-brace-format
msgid "{reference}"
msgstr "{reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5496
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5517
#, perl-brace-format
msgid "`{section}'"
msgstr "»{section}«"
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5648
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5669
#, perl-brace-format
msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See} @code{{seenentry}}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5654
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5675
#, perl-brace-format
msgid "{main_index_entry}, @emph{See} {seenentry}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: refer to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5671
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5692
#, perl-brace-format
msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: before list of letters and symbols grouping index entries
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5949 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5976
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5970 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5997
msgid "Jump to"
msgstr "Springe zu"
#. TRANSLATORS: index entries column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5961
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5982
msgid "Index Entry"
msgstr "Indexeintrag"
#. TRANSLATORS: section of index entry column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5964
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5985
msgid "Section"
msgstr "Abschnitt"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6934
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6955
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
msgstr "{category} in {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6938
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6959
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category} on @code{{class}}: "
msgstr "{category} in {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6942
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6963
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} of {class}"
msgid "{category} of @code{{class}}: "
msgstr "{category} von {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6956
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6977
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category}:@* "
msgstr "{category} in {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6959
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6980
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category}: "
msgstr "{category} in {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9860
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9881
#, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -1094,53 +1094,53 @@ msgstr ""
"Dieses Dokument wurde am @emph{@today{}} mittels @uref{{program_homepage}, "
"@emph{{program}}} erstellt."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9865
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9886
msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
msgstr ""
"Dieses Dokument wurde mittels @uref{{program_homepage}, @emph{{program}}} "
"erstellt."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9905
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9926
msgid "JavaScript license information"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: sectioning element title for the page header
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9953
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9974
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{text} ({url})"
msgid "{element_text} ({title})"
msgstr "{text} ({url})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10166
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10187
#, perl-brace-format
msgid "The node you are looking for is at {href}."
msgstr "Der Absatz, nach dem Sie suchen, befindet sich bei {href}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10279
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10300
msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
msgstr " Die Links in der Navigationsleiste haben die folgende Bedeutung: "
#. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10287
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10308
msgid "Button"
msgstr "Knopf"
#. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10289
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10310
msgid "Name"
msgstr "Name"
#. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10291
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10312
msgid "Go to"
msgstr "Gehe zu"
#. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10293
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10314
msgid "From 1.2.3 go to"
msgstr "Von 1.2.3 gehe zu"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10338
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10359
msgid ""
" where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
"@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -1151,55 +1151,55 @@ msgstr ""
"liegt:"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10350
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10371
msgid "Section One"
msgstr "Abschnitt 1"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10353
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10374
msgid "Subsection One-One"
msgstr "Unterabschnitt 1-1"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10361
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10382
msgid "Subsection One-Two"
msgstr "Unterabschnitt 1-2"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10364
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10385
msgid "Subsubsection One-Two-One"
msgstr "Unterabschnitt 1-2-1"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10366
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10387
msgid "Subsubsection One-Two-Two"
msgstr "Unterabschnitt 1-2-2"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10368
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10389
msgid "Subsubsection One-Two-Three"
msgstr "Unterabschnitt 1-2-3"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10371
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10392
msgid "Current Position"
msgstr "Aktuelle Position"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10373
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10394
msgid "Subsubsection One-Two-Four"
msgstr "Unterabschnitt 1-2-4"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10377
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10398
msgid "Subsection One-Three"
msgstr "Unterabschnitt 1-3"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10385
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10406
msgid "Subsection One-Four"
msgstr "Unterabschnitt 1-4"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11093
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11114
msgid "Untitled Document"
msgstr "Unbenanntes Dokument"
diff --git a/po_document/de.us-ascii.po b/po_document/de.us-ascii.po
index d541341fab..1104405434 100644
--- a/po_document/de.us-ascii.po
+++ b/po_document/de.us-ascii.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo_document 5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-07 19:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-11 18:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-11 22:11+0100\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgid "Table of contents"
msgstr "Inhaltsverzeichnis"
#. TRANSLATORS: abbreviation or acronym explanation
-#: tp/init/html32.pm:196 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3105
+#: tp/init/html32.pm:196 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3106
#, perl-brace-format
msgid "{explained_string} ({explanation})"
msgstr "{explained_string} ({explanation})"
@@ -107,7 +107,7 @@ msgctxt ""
msgid "Method"
msgstr "Method"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1915
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1947
msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
msgstr ""
@@ -197,17 +197,17 @@ msgstr "Siehe Abschnitt »{section_name}« in @cite{{book}}"
msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "Abschnitt »{section_name}« in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1156 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5490
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1156 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5511
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book}}"
msgstr "@cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1160 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5467
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1160 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5488
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book}}"
msgstr "Siehe @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1164 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5444
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1164 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5465
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book}}"
msgstr "siehe @cite{{book}}"
@@ -286,7 +286,7 @@ msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1588 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3647
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2727 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6091
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2727 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6112
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
@@ -297,14 +297,14 @@ msgid "{text} ({url})"
msgstr "{text} ({url})"
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3589 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2622
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2988
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2989
#, perl-brace-format
msgid "@{No value for `{value}'@}"
msgstr "@{kein Wert für »{value}«@}"
#. TRANSLATORS: quotation author
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4351 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3818
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4964
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4985
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
msgid "@center --- @emph{{author}}"
@@ -476,601 +476,601 @@ msgstr "@tie{ }-- {category} von {class}: {type} {name}
{arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} von {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2009
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2010
#, fuzzy
#| msgid "About This Document"
msgctxt "about section heading"
msgid "About This Document"
msgstr "Info zu diesem Dokument"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2011
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2012
#, fuzzy
#| msgid "Table of Contents"
msgctxt "contents section heading"
msgid "Table of Contents"
msgstr "Inhaltsverzeichnis"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2014
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2015
#, fuzzy
#| msgid "Short Table of Contents"
msgctxt "shortcontents section heading"
msgid "Short Table of Contents"
msgstr "Kurzes Inhaltsverzeichnis"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2016
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2017
#, fuzzy
#| msgid "Footnotes"
msgctxt "footnotes section heading"
msgid "Footnotes"
msgstr "Fußnoten"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2120
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2121
#, fuzzy
#| msgid "Top"
msgctxt "Top direction string"
msgid "Top"
msgstr "Anfang"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2122
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2123
#, fuzzy
#| msgid "Contents"
msgctxt "Contents direction string"
msgid "Contents"
msgstr "Inhalt"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2125
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2126
#, fuzzy
#| msgid "Overview"
msgctxt "Overview direction string"
msgid "Overview"
msgstr "Übersicht"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2127
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2128
#, fuzzy
#| msgid "Index"
msgctxt "Index direction string"
msgid "Index"
msgstr "Index"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2130
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2131
#, fuzzy
#| msgid "current"
msgctxt "This (current section) direction string"
msgid "current"
msgstr "aktuell"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2134
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2135
#, fuzzy
#| msgid "Prev"
msgctxt "Prev direction string"
msgid "Prev"
msgstr "Vorh."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2136
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2137
#, fuzzy
#| msgid " Up "
msgctxt "Up direction string"
msgid " Up "
msgstr " Nach oben "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2138
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2139
#, fuzzy
#| msgid "Next"
msgctxt "Next direction string"
msgid "Next"
msgstr "Nächste"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2140
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2141
#, fuzzy
#| msgid "Up"
msgctxt "NodeUp direction string"
msgid "Up"
msgstr "Nach oben"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2142
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2143
#, fuzzy
#| msgid "Next"
msgctxt "NodeNext direction string"
msgid "Next"
msgstr "Nächste"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2144
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2145
#, fuzzy
#| msgid "Previous"
msgctxt "NodePrev direction string"
msgid "Previous"
msgstr "Vorige"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2146
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2147
#, fuzzy
#| msgid "Forward node"
msgctxt "NodeForward direction string"
msgid "Forward node"
msgstr "Absatz vor"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2148
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2149
#, fuzzy
#| msgid "Back node"
msgctxt "NodeBack direction string"
msgid "Back node"
msgstr "Absatz zurück"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2155
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2156
#, fuzzy
#| msgid "Next file"
msgctxt "NextFile direction string"
msgid "Next file"
msgstr "Nächste Datei"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2157
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2158
#, fuzzy
#| msgid "Previous file"
msgctxt "PrevFile direction string"
msgid "Previous file"
msgstr "Vorige Datei"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2162
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2163
#, fuzzy
#| msgid "Cover (top) of document"
msgctxt "Top direction description"
msgid "Cover (top) of document"
msgstr "Titelseite des Dokuments"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2165
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2166
#, fuzzy
#| msgid "Table of contents"
msgctxt "Contents direction description"
msgid "Table of contents"
msgstr "Inhaltsverzeichnis"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2168
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2169
#, fuzzy
#| msgid "Short table of contents"
msgctxt "Overview direction description"
msgid "Short table of contents"
msgstr "Kurzes Inhaltsverzeichnis"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2170
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2171
#, fuzzy
#| msgid "Index"
msgctxt "Index direction description"
msgid "Index"
msgstr "Index"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2173
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2174
#, fuzzy
#| msgid "Current section"
msgctxt "This (current section) direction description"
msgid "Current section"
msgstr "Aktueller Abschnitt"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2176
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2177
#, fuzzy
#| msgid "Previous section in reading order"
msgctxt "Back direction description"
msgid "Previous section in reading order"
msgstr "Voriger Abschnitt in Lesereihenfolge"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2179
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2180
#, fuzzy
#| msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgctxt "FastBack direction description"
msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgstr "Anfang dieses oder des letzten Kapitels"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2182
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2183
#, fuzzy
#| msgid "Previous section on same level"
msgctxt "Prev direction description"
msgid "Previous section on same level"
msgstr "Voriger Abschnitt derselben Ebene"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2184
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2185
#, fuzzy
#| msgid "Up section"
msgctxt "Up direction description"
msgid "Up section"
msgstr "Abschnitt nach oben"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2186
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2187
#, fuzzy
#| msgid "Next section on same level"
msgctxt "Next direction description"
msgid "Next section on same level"
msgstr "Nächster Abschitt derselben Ebene"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2188
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2189
#, fuzzy
#| msgid "Up node"
msgctxt "NodeUp direction description"
msgid "Up node"
msgstr "Absatz nach oben"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2190
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2191
#, fuzzy
#| msgid "Next node"
msgctxt "NodeNext direction description"
msgid "Next node"
msgstr "Nächster Absatz"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2192
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2193
#, fuzzy
#| msgid "Previous node"
msgctxt "NodePrev direction description"
msgid "Previous node"
msgstr "Voriger Absatz"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2195
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2196
#, fuzzy
#| msgid "Next node in node reading order"
msgctxt "NodeForward direction description"
msgid "Next node in node reading order"
msgstr "Nächster Absatz in Lesereihenfolge"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2198
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2199
#, fuzzy
#| msgid "Previous node in node reading order"
msgctxt "NodeBack direction description"
msgid "Previous node in node reading order"
msgstr "Voriger Absatz in Lesereihenfolge"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2201
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2202
#, fuzzy
#| msgid "Next section in reading order"
msgctxt "Forward direction description"
msgid "Next section in reading order"
msgstr "Nächster Abschnitt in Lesereihenfolge"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2203
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2204
#, fuzzy
#| msgid "Next chapter"
msgctxt "FastForward direction description"
msgid "Next chapter"
msgstr "Nächstes Kapitel"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2205
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2206
#, fuzzy
#| msgid "About (help)"
msgctxt "About direction description"
msgid "About (help)"
msgstr "Info (Hilfe)"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2208
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2209
#, fuzzy
#| msgid "First section in reading order"
msgctxt "First direction description"
msgid "First section in reading order"
msgstr "Erster Abschnitt in Lesereihenfolge"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2211
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2212
#, fuzzy
#| msgid "Last section in reading order"
msgctxt "Last direction description"
msgid "Last section in reading order"
msgstr "Letzter Abschnitt in Lesereihenfolge"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2214
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2215
#, fuzzy
#| msgid "Forward section in next file"
msgctxt "NextFile direction description"
msgid "Forward section in next file"
msgstr "Abschnitt vor in nächster Datei"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2217
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2218
#, fuzzy
#| msgid "Back section in previous file"
msgctxt "PrevFile direction description"
msgid "Back section in previous file"
msgstr "Abschnitt zurück in nächster Datei"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2223
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2224
#, fuzzy
#| msgid "Top"
msgctxt "Top direction button label"
msgid "Top"
msgstr "Anfang"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2225
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2226
#, fuzzy
#| msgid "Contents"
msgctxt "Contents direction button label"
msgid "Contents"
msgstr "Inhalt"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2227
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2228
#, fuzzy
#| msgid "Overview"
msgctxt "Overview direction button label"
msgid "Overview"
msgstr "Übersicht"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2229
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2230
#, fuzzy
#| msgid "Index"
msgctxt "Index direction button label"
msgid "Index"
msgstr "Index"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2231
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2232
#, fuzzy
#| msgid "This"
msgctxt "This direction button label"
msgid "This"
msgstr "Diese"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2233
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2234
#, fuzzy
#| msgid "Back"
msgctxt "Back direction button label"
msgid "Back"
msgstr "Zurück"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2235
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2236
#, fuzzy
#| msgid "FastBack"
msgctxt "FastBack direction button label"
msgid "FastBack"
msgstr "Schnellrücklauf"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2237
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2238
#, fuzzy
#| msgid "Prev"
msgctxt "Prev direction button label"
msgid "Prev"
msgstr "Vorh."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2239
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2240
#, fuzzy
#| msgid "Up"
msgctxt "Up direction button label"
msgid "Up"
msgstr "Nach oben"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2241
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2242
#, fuzzy
#| msgid "Next"
msgctxt "Next direction button label"
msgid "Next"
msgstr "Nächste"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2243
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2244
#, fuzzy
#| msgid "NodeUp"
msgctxt "NodeUp direction button label"
msgid "NodeUp"
msgstr "Absatz nach oben"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2245
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2246
#, fuzzy
#| msgid "NodeNext"
msgctxt "NodeNext direction button label"
msgid "NodeNext"
msgstr "Nächster Absatz"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2247
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2248
#, fuzzy
#| msgid "NodePrev"
msgctxt "NodePrev direction button label"
msgid "NodePrev"
msgstr "Voriger Absatz"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2249
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2250
#, fuzzy
#| msgid "NodeForward"
msgctxt "NodeForward direction button label"
msgid "NodeForward"
msgstr "Absatz vor"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2251
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2252
#, fuzzy
#| msgid "NodeBack"
msgctxt "NodeBack direction button label"
msgid "NodeBack"
msgstr "Absatz zurück"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2253
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2254
#, fuzzy
#| msgid "Forward"
msgctxt "Forward direction button label"
msgid "Forward"
msgstr "Vor"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2255
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2256
#, fuzzy
#| msgid "FastForward"
msgctxt "FastForward direction button label"
msgid "FastForward"
msgstr "Schnellvorlauf"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2257
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2258
#, fuzzy
#| msgid "About"
msgctxt "About direction button label"
msgid "About"
msgstr "Info"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2259
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2260
#, fuzzy
#| msgid "First"
msgctxt "First direction button label"
msgid "First"
msgstr "Erste"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2261
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2262
#, fuzzy
#| msgid "Last"
msgctxt "Last direction button label"
msgid "Last"
msgstr "Letzte"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2263
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2264
#, fuzzy
#| msgid "NextFile"
msgctxt "NextFile direction button label"
msgid "NextFile"
msgstr "Nächste Datei"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2265
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2266
#, fuzzy
#| msgid "PrevFile"
msgctxt "PrevFile direction button label"
msgid "PrevFile"
msgstr "Vorige Datei"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5357
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5378
#, perl-brace-format
msgid "see {reference_name}"
msgstr "siehe {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5360
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5381
#, perl-brace-format
msgid "See {reference_name}"
msgstr "Siehe {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5363
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5384
#, perl-brace-format
msgid "{reference_name}"
msgstr "{reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5432
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5453
#, perl-brace-format
msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "siehe {reference} in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5436
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5457
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book_reference}}"
msgstr "siehe @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5440
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5461
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "siehe »{section}« in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5447
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5468
#, perl-brace-format
msgid "see {reference}"
msgstr "siehe {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5450
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5471
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}'"
msgstr "siehe »{section}«"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5455
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5476
#, perl-brace-format
msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "Siehe {reference} in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5459
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5480
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book_reference}}"
msgstr "Siehe @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5463
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5484
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "Siehe »{section}« in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5470
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5491
#, perl-brace-format
msgid "See {reference}"
msgstr "Siehe {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5473
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5494
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}'"
msgstr "Siehe »{section}«"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5478
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5499
#, perl-brace-format
msgid "{reference} in @cite{{book}}"
msgstr "{reference} in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5482
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5503
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book_reference}}"
msgstr "@cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5486
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5507
#, perl-brace-format
msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "»{section}« in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5493
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5514
#, perl-brace-format
msgid "{reference}"
msgstr "{reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5496
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5517
#, perl-brace-format
msgid "`{section}'"
msgstr "»{section}«"
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5648
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5669
#, perl-brace-format
msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See} @code{{seenentry}}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5654
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5675
#, perl-brace-format
msgid "{main_index_entry}, @emph{See} {seenentry}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: refer to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5671
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5692
#, perl-brace-format
msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: before list of letters and symbols grouping index entries
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5949 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5976
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5970 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5997
msgid "Jump to"
msgstr "Springe zu"
#. TRANSLATORS: index entries column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5961
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5982
msgid "Index Entry"
msgstr "Indexeintrag"
#. TRANSLATORS: section of index entry column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5964
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5985
msgid "Section"
msgstr "Abschnitt"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6934
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6955
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
msgstr "{category} in {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6938
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6959
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category} on @code{{class}}: "
msgstr "{category} in {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6942
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6963
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} of {class}"
msgid "{category} of @code{{class}}: "
msgstr "{category} von {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6956
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6977
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category}:@* "
msgstr "{category} in {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6959
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6980
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category}: "
msgstr "{category} in {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9860
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9881
#, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -1079,52 +1079,52 @@ msgstr ""
"Dieses Dokument wurde am @emph{@today{}} mittels @uref{{program_homepage}, "
"@emph{{program}}} erstellt."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9865
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9886
msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
msgstr ""
"Dieses Dokument wurde mittels @uref{{program_homepage}, @emph{{program}}} "
"erstellt."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9905
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9926
msgid "JavaScript license information"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: sectioning element title for the page header
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9953
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9974
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "{element_text} ({title})"
msgstr "{text} ({url})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10166
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10187
#, perl-brace-format
msgid "The node you are looking for is at {href}."
msgstr "Der Absatz, nach dem Sie suchen, befindet sich bei {href}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10279
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10300
msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
msgstr " Die Links in der Navigationsleiste haben die folgende Bedeutung: "
#. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10287
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10308
msgid "Button"
msgstr "Knopf"
#. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10289
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10310
msgid "Name"
msgstr "Name"
#. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10291
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10312
msgid "Go to"
msgstr "Gehe zu"
#. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10293
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10314
msgid "From 1.2.3 go to"
msgstr "Von 1.2.3 gehe zu"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10338
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10359
msgid ""
" where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
"@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -1135,55 +1135,55 @@ msgstr ""
"liegt:"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10350
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10371
msgid "Section One"
msgstr "Abschnitt 1"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10353
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10374
msgid "Subsection One-One"
msgstr "Unterabschnitt 1-1"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10361
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10382
msgid "Subsection One-Two"
msgstr "Unterabschnitt 1-2"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10364
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10385
msgid "Subsubsection One-Two-One"
msgstr "Unterabschnitt 1-2-1"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10366
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10387
msgid "Subsubsection One-Two-Two"
msgstr "Unterabschnitt 1-2-2"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10368
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10389
msgid "Subsubsection One-Two-Three"
msgstr "Unterabschnitt 1-2-3"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10371
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10392
msgid "Current Position"
msgstr "Aktuelle Position"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10373
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10394
msgid "Subsubsection One-Two-Four"
msgstr "Unterabschnitt 1-2-4"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10377
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10398
msgid "Subsection One-Three"
msgstr "Unterabschnitt 1-3"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10385
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10406
msgid "Subsection One-Four"
msgstr "Unterabschnitt 1-4"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11093
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11114
msgid "Untitled Document"
msgstr "Unbenanntes Dokument"
diff --git a/po_document/eo.po b/po_document/eo.po
index 7c86236657..eee8d71ecf 100644
--- a/po_document/eo.po
+++ b/po_document/eo.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo_document 6.4.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-07 19:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-11 18:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-24 21:45-0300\n"
"Last-Translator: Felipe Castro <fefcas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgid "Table of contents"
msgstr "Enhavtabelo"
#. TRANSLATORS: abbreviation or acronym explanation
-#: tp/init/html32.pm:196 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3105
+#: tp/init/html32.pm:196 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3106
#, perl-brace-format
msgid "{explained_string} ({explanation})"
msgstr "{explained_string} ({explanation})"
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
msgid "Method"
msgstr "Metodo"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1915
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1947
msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
msgstr ""
@@ -194,17 +194,17 @@ msgstr "Konsultu la sekcion ``{section_name}'' en
@cite{{book}}"
msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "sekcio ``{section_name}'' en @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1156 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5490
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1156 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5511
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book}}"
msgstr "@cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1160 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5467
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1160 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5488
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book}}"
msgstr "Konsultu @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1164 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5444
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1164 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5465
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book}}"
msgstr "konsultu @cite{{book}}"
@@ -283,7 +283,7 @@ msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1588 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3647
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2727 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6091
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2727 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6112
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
@@ -294,14 +294,14 @@ msgid "{text} ({url})"
msgstr "{text} ({url})"
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3589 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2622
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2988
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2989
#, perl-brace-format
msgid "@{No value for `{value}'@}"
msgstr "@{Neniu valoro por `{value}'@}"
#. TRANSLATORS: quotation author
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4351 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3818
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4964
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4985
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
msgid "@center --- @emph{{author}}"
@@ -473,601 +473,601 @@ msgstr "@tie{}-- {category} de {class}: {type} {name}
{arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} de {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2009
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2010
#, fuzzy
#| msgid "About This Document"
msgctxt "about section heading"
msgid "About This Document"
msgstr "Pri tiu @^{c}i Dokumento"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2011
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2012
#, fuzzy
#| msgid "Table of Contents"
msgctxt "contents section heading"
msgid "Table of Contents"
msgstr "Enhavtabelo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2014
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2015
#, fuzzy
#| msgid "Short Table of Contents"
msgctxt "shortcontents section heading"
msgid "Short Table of Contents"
msgstr "Malgranda Enhavtabelo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2016
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2017
#, fuzzy
#| msgid "Footnotes"
msgctxt "footnotes section heading"
msgid "Footnotes"
msgstr "Piednotoj"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2120
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2121
#, fuzzy
#| msgid "Top"
msgctxt "Top direction string"
msgid "Top"
msgstr "Pinto"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2122
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2123
#, fuzzy
#| msgid "Contents"
msgctxt "Contents direction string"
msgid "Contents"
msgstr "Enhavo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2125
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2126
#, fuzzy
#| msgid "Overview"
msgctxt "Overview direction string"
msgid "Overview"
msgstr "Superrigardo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2127
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2128
#, fuzzy
#| msgid "Index"
msgctxt "Index direction string"
msgid "Index"
msgstr "Indekso"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2130
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2131
#, fuzzy
#| msgid "current"
msgctxt "This (current section) direction string"
msgid "current"
msgstr "nuna"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2134
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2135
#, fuzzy
#| msgid "Prev"
msgctxt "Prev direction string"
msgid "Prev"
msgstr "Antaue"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2136
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2137
#, fuzzy
#| msgid " Up "
msgctxt "Up direction string"
msgid " Up "
msgstr " Supre "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2138
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2139
#, fuzzy
#| msgid "Next"
msgctxt "Next direction string"
msgid "Next"
msgstr "Sekve"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2140
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2141
#, fuzzy
#| msgid "Up"
msgctxt "NodeUp direction string"
msgid "Up"
msgstr "Supre"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2142
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2143
#, fuzzy
#| msgid "Next"
msgctxt "NodeNext direction string"
msgid "Next"
msgstr "Sekve"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2144
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2145
#, fuzzy
#| msgid "Previous"
msgctxt "NodePrev direction string"
msgid "Previous"
msgstr "Antaue"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2146
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2147
#, fuzzy
#| msgid "Forward node"
msgctxt "NodeForward direction string"
msgid "Forward node"
msgstr "Antauenira nodo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2148
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2149
#, fuzzy
#| msgid "Back node"
msgctxt "NodeBack direction string"
msgid "Back node"
msgstr "Retroira nodo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2155
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2156
#, fuzzy
#| msgid "Next file"
msgctxt "NextFile direction string"
msgid "Next file"
msgstr "Sekva dosiero"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2157
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2158
#, fuzzy
#| msgid "Previous file"
msgctxt "PrevFile direction string"
msgid "Previous file"
msgstr "Antaua dosiero"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2162
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2163
#, fuzzy
#| msgid "Cover (top) of document"
msgctxt "Top direction description"
msgid "Cover (top) of document"
msgstr "Kovro (pinto) de dokumento"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2165
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2166
#, fuzzy
#| msgid "Table of contents"
msgctxt "Contents direction description"
msgid "Table of contents"
msgstr "Enhavtabelo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2168
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2169
#, fuzzy
#| msgid "Short table of contents"
msgctxt "Overview direction description"
msgid "Short table of contents"
msgstr "Malgranda enhavtabelo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2170
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2171
#, fuzzy
#| msgid "Index"
msgctxt "Index direction description"
msgid "Index"
msgstr "Indekso"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2173
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2174
#, fuzzy
#| msgid "Current section"
msgctxt "This (current section) direction description"
msgid "Current section"
msgstr "Nuna sekcio"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2176
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2177
#, fuzzy
#| msgid "Previous section in reading order"
msgctxt "Back direction description"
msgid "Previous section in reading order"
msgstr "Antaua sekcio lau lega ordo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2179
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2180
#, fuzzy
#| msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgctxt "FastBack direction description"
msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgstr "Komenco de tiu @^{c} @^{c}apitro au antaua @^{c}apitro"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2182
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2183
#, fuzzy
#| msgid "Previous section on same level"
msgctxt "Prev direction description"
msgid "Previous section on same level"
msgstr "Antaua sekcio en la sama nivelo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2184
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2185
#, fuzzy
#| msgid "Up section"
msgctxt "Up direction description"
msgid "Up section"
msgstr "Supra sekcio"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2186
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2187
#, fuzzy
#| msgid "Next section on same level"
msgctxt "Next direction description"
msgid "Next section on same level"
msgstr "Sekva sekcio en la sama nivelo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2188
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2189
#, fuzzy
#| msgid "Up node"
msgctxt "NodeUp direction description"
msgid "Up node"
msgstr "Supra nodo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2190
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2191
#, fuzzy
#| msgid "Next node"
msgctxt "NodeNext direction description"
msgid "Next node"
msgstr "Sekva nodo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2192
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2193
#, fuzzy
#| msgid "Previous node"
msgctxt "NodePrev direction description"
msgid "Previous node"
msgstr "Antaua nodo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2195
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2196
#, fuzzy
#| msgid "Next node in node reading order"
msgctxt "NodeForward direction description"
msgid "Next node in node reading order"
msgstr "Sekva nodo lau nod-lega ordo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2198
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2199
#, fuzzy
#| msgid "Previous node in node reading order"
msgctxt "NodeBack direction description"
msgid "Previous node in node reading order"
msgstr "Antaua nodo lau nod-lega ordo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2201
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2202
#, fuzzy
#| msgid "Next section in reading order"
msgctxt "Forward direction description"
msgid "Next section in reading order"
msgstr "Sekva sekcio lau lega ordo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2203
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2204
#, fuzzy
#| msgid "Next chapter"
msgctxt "FastForward direction description"
msgid "Next chapter"
msgstr "Venonta @^{c}apitro"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2205
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2206
#, fuzzy
#| msgid "About (help)"
msgctxt "About direction description"
msgid "About (help)"
msgstr "Pri (helpo)"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2208
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2209
#, fuzzy
#| msgid "First section in reading order"
msgctxt "First direction description"
msgid "First section in reading order"
msgstr "Unua sekcio lau lega ordo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2211
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2212
#, fuzzy
#| msgid "Last section in reading order"
msgctxt "Last direction description"
msgid "Last section in reading order"
msgstr "Lasta sekcio lau lega ordo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2214
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2215
#, fuzzy
#| msgid "Forward section in next file"
msgctxt "NextFile direction description"
msgid "Forward section in next file"
msgstr "Antaueniri sekcion en la sekva dosiero"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2217
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2218
#, fuzzy
#| msgid "Back section in previous file"
msgctxt "PrevFile direction description"
msgid "Back section in previous file"
msgstr "Retroiri sekcion en la antaua dosiero"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2223
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2224
#, fuzzy
#| msgid "Top"
msgctxt "Top direction button label"
msgid "Top"
msgstr "Pinto"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2225
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2226
#, fuzzy
#| msgid "Contents"
msgctxt "Contents direction button label"
msgid "Contents"
msgstr "Enhavo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2227
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2228
#, fuzzy
#| msgid "Overview"
msgctxt "Overview direction button label"
msgid "Overview"
msgstr "Superrigardo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2229
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2230
#, fuzzy
#| msgid "Index"
msgctxt "Index direction button label"
msgid "Index"
msgstr "Indekso"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2231
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2232
#, fuzzy
#| msgid "This"
msgctxt "This direction button label"
msgid "This"
msgstr "Tio @^{c}i"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2233
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2234
#, fuzzy
#| msgid "Back"
msgctxt "Back direction button label"
msgid "Back"
msgstr "Retroiro"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2235
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2236
#, fuzzy
#| msgid "FastBack"
msgctxt "FastBack direction button label"
msgid "FastBack"
msgstr "RapidRetroiro"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2237
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2238
#, fuzzy
#| msgid "Prev"
msgctxt "Prev direction button label"
msgid "Prev"
msgstr "Antaue"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2239
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2240
#, fuzzy
#| msgid "Up"
msgctxt "Up direction button label"
msgid "Up"
msgstr "Supre"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2241
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2242
#, fuzzy
#| msgid "Next"
msgctxt "Next direction button label"
msgid "Next"
msgstr "Sekve"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2243
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2244
#, fuzzy
#| msgid "NodeUp"
msgctxt "NodeUp direction button label"
msgid "NodeUp"
msgstr "NodSupren"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2245
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2246
#, fuzzy
#| msgid "NodeNext"
msgctxt "NodeNext direction button label"
msgid "NodeNext"
msgstr "SekvaNodo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2247
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2248
#, fuzzy
#| msgid "NodePrev"
msgctxt "NodePrev direction button label"
msgid "NodePrev"
msgstr "AntauaNodo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2249
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2250
#, fuzzy
#| msgid "NodeForward"
msgctxt "NodeForward direction button label"
msgid "NodeForward"
msgstr "NodAntaueniro"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2251
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2252
#, fuzzy
#| msgid "NodeBack"
msgctxt "NodeBack direction button label"
msgid "NodeBack"
msgstr "NodRetroiro"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2253
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2254
#, fuzzy
#| msgid "Forward"
msgctxt "Forward direction button label"
msgid "Forward"
msgstr "Antaueniro"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2255
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2256
#, fuzzy
#| msgid "FastForward"
msgctxt "FastForward direction button label"
msgid "FastForward"
msgstr "RapidAntaueniro"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2257
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2258
#, fuzzy
#| msgid "About"
msgctxt "About direction button label"
msgid "About"
msgstr "Pri"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2259
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2260
#, fuzzy
#| msgid "First"
msgctxt "First direction button label"
msgid "First"
msgstr "Unua"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2261
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2262
#, fuzzy
#| msgid "Last"
msgctxt "Last direction button label"
msgid "Last"
msgstr "Lasta"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2263
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2264
#, fuzzy
#| msgid "NextFile"
msgctxt "NextFile direction button label"
msgid "NextFile"
msgstr "SekvaDosiero"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2265
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2266
#, fuzzy
#| msgid "PrevFile"
msgctxt "PrevFile direction button label"
msgid "PrevFile"
msgstr "AntauaDosiero"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5357
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5378
#, perl-brace-format
msgid "see {reference_name}"
msgstr "konsultu {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5360
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5381
#, perl-brace-format
msgid "See {reference_name}"
msgstr "Konsultu {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5363
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5384
#, perl-brace-format
msgid "{reference_name}"
msgstr "{reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5432
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5453
#, perl-brace-format
msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "konsultu {reference} en @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5436
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5457
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book_reference}}"
msgstr "konsultu @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5440
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5461
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "konsultu `{section}' en @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5447
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5468
#, perl-brace-format
msgid "see {reference}"
msgstr "konsultu {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5450
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5471
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}'"
msgstr "konsultu `{section}'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5455
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5476
#, perl-brace-format
msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "Konsultu {reference} en @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5459
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5480
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book_reference}}"
msgstr "Konsultu @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5463
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5484
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "Konsultu `{section}' en @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5470
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5491
#, perl-brace-format
msgid "See {reference}"
msgstr "Konsultu {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5473
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5494
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}'"
msgstr "Konsultu `{section}'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5478
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5499
#, perl-brace-format
msgid "{reference} in @cite{{book}}"
msgstr "{reference} en @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5482
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5503
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book_reference}}"
msgstr "@cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5486
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5507
#, perl-brace-format
msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "`{section}' en @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5493
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5514
#, perl-brace-format
msgid "{reference}"
msgstr "{reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5496
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5517
#, perl-brace-format
msgid "`{section}'"
msgstr "`{section}'"
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5648
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5669
#, perl-brace-format
msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See} @code{{seenentry}}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5654
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5675
#, perl-brace-format
msgid "{main_index_entry}, @emph{See} {seenentry}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: refer to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5671
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5692
#, perl-brace-format
msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: before list of letters and symbols grouping index entries
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5949 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5976
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5970 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5997
msgid "Jump to"
msgstr "Salti al"
#. TRANSLATORS: index entries column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5961
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5982
msgid "Index Entry"
msgstr "Indeksa Ero"
#. TRANSLATORS: section of index entry column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5964
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5985
msgid "Section"
msgstr "Sekcio"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6934
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6955
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
msgstr "{category} en {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6938
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6959
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category} on @code{{class}}: "
msgstr "{category} en {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6942
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6963
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} of {class}"
msgid "{category} of @code{{class}}: "
msgstr "{category} de {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6956
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6977
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category}:@* "
msgstr "{category} en {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6959
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6980
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category}: "
msgstr "{category} en {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9860
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9881
#, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -1076,50 +1076,50 @@ msgstr ""
"Tiu @^{c}i dokumento estis generata en @emph{@today{}} uzante "
"@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9865
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9886
msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
msgstr "Tiu @^{c}i dokumento estis generata en @emph{@today{}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9905
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9926
msgid "JavaScript license information"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: sectioning element title for the page header
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9953
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9974
#, perl-brace-format
msgid "{element_text} ({title})"
msgstr "{element_text} ({title})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10166
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10187
#, perl-brace-format
msgid "The node you are looking for is at {href}."
msgstr "La nodo kiun vi ser@^{c}as estas @^{c}e {href}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10279
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10300
msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
msgstr " La butonoj en la krozpaneloj havas la jenajn signifojn:"
#. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10287
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10308
msgid "Button"
msgstr "Butono"
#. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10289
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10310
msgid "Name"
msgstr "Nomo"
#. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10291
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10312
msgid "Go to"
msgstr "Iri al"
#. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10293
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10314
msgid "From 1.2.3 go to"
msgstr "De 1.2.3 iru al"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10338
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10359
msgid ""
" where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
"@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -1129,55 +1129,55 @@ msgstr ""
"@strong{ Subsubsekcio Unu-Du-Tri } de dokumento kun la jena strukturo:"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10350
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10371
msgid "Section One"
msgstr "Sekcio Unu"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10353
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10374
msgid "Subsection One-One"
msgstr "Subsekcio Unu-Unu"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10361
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10382
msgid "Subsection One-Two"
msgstr "Subsekcio Unu-Du"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10364
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10385
msgid "Subsubsection One-Two-One"
msgstr "Subsubsekcio Unu-Du-Unu"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10366
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10387
msgid "Subsubsection One-Two-Two"
msgstr "Subsubsekcio Unu-Du-Du"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10368
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10389
msgid "Subsubsection One-Two-Three"
msgstr "Subsubsekcio Unu-Du-Tri"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10371
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10392
msgid "Current Position"
msgstr "Nuna Pozicio"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10373
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10394
msgid "Subsubsection One-Two-Four"
msgstr "Subsubsekcio Unu-Du-Kvar"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10377
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10398
msgid "Subsection One-Three"
msgstr "Subsekcio Unu-Tri"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10385
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10406
msgid "Subsection One-Four"
msgstr "Subsekcio Unu-Kvar"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11093
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11114
msgid "Untitled Document"
msgstr "Sentitola Dokumento"
diff --git a/po_document/es.po b/po_document/es.po
index c7ceb64d91..085fbe3ab0 100644
--- a/po_document/es.po
+++ b/po_document/es.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo_document-6.8.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-07 19:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-11 18:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-09 21:02+0200\n"
"Last-Translator: Antonio Ceballos <aceballos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@tp.org.es>\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgid "Table of contents"
msgstr "Índice general"
#. TRANSLATORS: abbreviation or acronym explanation
-#: tp/init/html32.pm:196 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3105
+#: tp/init/html32.pm:196 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3106
#, perl-brace-format
msgid "{explained_string} ({explanation})"
msgstr "{explained_string} ({explanation})"
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
msgid "Method"
msgstr "Método"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1915
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1947
msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
msgstr " --- Listado detallado de nodos ---"
@@ -191,17 +191,17 @@ msgstr "Véase ``{node_name}'' en @cite{{book}}"
msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "véase ``{node_name}'' en @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1156 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5490
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1156 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5511
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book}}"
msgstr "@cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1160 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5467
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1160 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5488
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book}}"
msgstr "Véase @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1164 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5444
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1164 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5465
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book}}"
msgstr "véase @cite{{book}}"
@@ -273,7 +273,7 @@ msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1588 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3647
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2727 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6091
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2727 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6112
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
@@ -284,14 +284,14 @@ msgid "{text} ({url})"
msgstr "{text} ({url})"
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3589 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2622
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2988
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2989
#, perl-brace-format
msgid "@{No value for `{value}'@}"
msgstr "@{No hay valor para `{value}'@}"
#. TRANSLATORS: quotation author
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4351 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3818
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4964
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4985
#, perl-brace-format
msgid "@center --- @emph{{author}}"
msgstr "@center --- @emph{{author}}"
@@ -454,596 +454,596 @@ msgstr "@tie{}-- {category} de {class}: {type} {name}
{arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} de {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2009
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2010
#, fuzzy
#| msgid "About This Document"
msgctxt "about section heading"
msgid "About This Document"
msgstr "Acerca de este documento"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2011
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2012
#, fuzzy
#| msgid "Table of Contents"
msgctxt "contents section heading"
msgid "Table of Contents"
msgstr "Índice general"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2014
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2015
#, fuzzy
#| msgid "Short Table of Contents"
msgctxt "shortcontents section heading"
msgid "Short Table of Contents"
msgstr "Resumen del contenido"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2016
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2017
#, fuzzy
#| msgid "Footnotes"
msgctxt "footnotes section heading"
msgid "Footnotes"
msgstr "Notas al pie"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2120
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2121
#, fuzzy
#| msgid "Top"
msgctxt "Top direction string"
msgid "Top"
msgstr "Arriba"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2122
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2123
#, fuzzy
#| msgid "Contents"
msgctxt "Contents direction string"
msgid "Contents"
msgstr "Índice general"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2125
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2126
#, fuzzy
#| msgid "Overview"
msgctxt "Overview direction string"
msgid "Overview"
msgstr "Visión de conjunto"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2127
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2128
#, fuzzy
#| msgid "Index"
msgctxt "Index direction string"
msgid "Index"
msgstr "Índice"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2130
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2131
#, fuzzy
#| msgid "current"
msgctxt "This (current section) direction string"
msgid "current"
msgstr "actual"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2134
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2135
#, fuzzy
#| msgid "Prev"
msgctxt "Prev direction string"
msgid "Prev"
msgstr "Ant"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2136
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2137
#, fuzzy
#| msgid " Up "
msgctxt "Up direction string"
msgid " Up "
msgstr " Subir "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2138
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2139
#, fuzzy
#| msgid "Next"
msgctxt "Next direction string"
msgid "Next"
msgstr "Siguiente"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2140
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2141
#, fuzzy
#| msgid "Up"
msgctxt "NodeUp direction string"
msgid "Up"
msgstr "Subir"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2142
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2143
#, fuzzy
#| msgid "Next"
msgctxt "NodeNext direction string"
msgid "Next"
msgstr "Siguiente"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2144
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2145
#, fuzzy
#| msgid "Previous"
msgctxt "NodePrev direction string"
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2146
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2147
#, fuzzy
#| msgid "Forward node"
msgctxt "NodeForward direction string"
msgid "Forward node"
msgstr "Avanzar nodo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2148
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2149
#, fuzzy
#| msgid "Back node"
msgctxt "NodeBack direction string"
msgid "Back node"
msgstr "Retroceder nodo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2155
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2156
#, fuzzy
#| msgid "Next file"
msgctxt "NextFile direction string"
msgid "Next file"
msgstr "Archivo siguiente"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2157
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2158
#, fuzzy
#| msgid "Previous file"
msgctxt "PrevFile direction string"
msgid "Previous file"
msgstr "Archivo anterior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2162
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2163
#, fuzzy
#| msgid "Cover (top) of document"
msgctxt "Top direction description"
msgid "Cover (top) of document"
msgstr "Portada del documento"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2165
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2166
#, fuzzy
#| msgid "Table of contents"
msgctxt "Contents direction description"
msgid "Table of contents"
msgstr "Índice general"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2168
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2169
#, fuzzy
#| msgid "Short table of contents"
msgctxt "Overview direction description"
msgid "Short table of contents"
msgstr "Resumen del contenido"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2170
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2171
#, fuzzy
#| msgid "Index"
msgctxt "Index direction description"
msgid "Index"
msgstr "Índice"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2173
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2174
#, fuzzy
#| msgid "Current section"
msgctxt "This (current section) direction description"
msgid "Current section"
msgstr "Sección actual"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2176
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2177
#, fuzzy
#| msgid "Previous section in reading order"
msgctxt "Back direction description"
msgid "Previous section in reading order"
msgstr "Sección anterior en orden de lectura"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2179
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2180
#, fuzzy
#| msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgctxt "FastBack direction description"
msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgstr "Inicio de este capítulo o capítulo anterior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2182
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2183
#, fuzzy
#| msgid "Previous section on same level"
msgctxt "Prev direction description"
msgid "Previous section on same level"
msgstr "Sección anterior en el mismo nivel"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2184
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2185
#, fuzzy
#| msgid "Up section"
msgctxt "Up direction description"
msgid "Up section"
msgstr "Subir sección"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2186
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2187
#, fuzzy
#| msgid "Next section on same level"
msgctxt "Next direction description"
msgid "Next section on same level"
msgstr "Sección siguiente en el mismo nivel"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2188
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2189
#, fuzzy
#| msgid "Up node"
msgctxt "NodeUp direction description"
msgid "Up node"
msgstr "Subir nodo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2190
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2191
#, fuzzy
#| msgid "Next node"
msgctxt "NodeNext direction description"
msgid "Next node"
msgstr "Nodo siguiente"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2192
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2193
#, fuzzy
#| msgid "Previous node"
msgctxt "NodePrev direction description"
msgid "Previous node"
msgstr "Nodo anterior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2195
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2196
#, fuzzy
#| msgid "Next node in node reading order"
msgctxt "NodeForward direction description"
msgid "Next node in node reading order"
msgstr "Nodo siguiente en orden de lectura de nodos"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2198
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2199
#, fuzzy
#| msgid "Previous node in node reading order"
msgctxt "NodeBack direction description"
msgid "Previous node in node reading order"
msgstr "Nodo anterior en orden de lectura de nodos"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2201
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2202
#, fuzzy
#| msgid "Next section in reading order"
msgctxt "Forward direction description"
msgid "Next section in reading order"
msgstr "Sección siguiente en orden de lectura"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2203
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2204
#, fuzzy
#| msgid "Next chapter"
msgctxt "FastForward direction description"
msgid "Next chapter"
msgstr "Capítulo siguiente"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2205
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2206
#, fuzzy
#| msgid "About (help)"
msgctxt "About direction description"
msgid "About (help)"
msgstr "Acerca de (página de ayuda)"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2208
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2209
#, fuzzy
#| msgid "First section in reading order"
msgctxt "First direction description"
msgid "First section in reading order"
msgstr "Primera sección en orden de lectura"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2211
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2212
#, fuzzy
#| msgid "Last section in reading order"
msgctxt "Last direction description"
msgid "Last section in reading order"
msgstr "Última sección en orden de lectura"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2214
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2215
#, fuzzy
#| msgid "Forward section in next file"
msgctxt "NextFile direction description"
msgid "Forward section in next file"
msgstr "Avanzar sección en el siguiente archivo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2217
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2218
#, fuzzy
#| msgid "Back section in previous file"
msgctxt "PrevFile direction description"
msgid "Back section in previous file"
msgstr "Retroceder sección en el archivo anterior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2223
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2224
#, fuzzy
#| msgid "Top"
msgctxt "Top direction button label"
msgid "Top"
msgstr "Arriba"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2225
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2226
#, fuzzy
#| msgid "Contents"
msgctxt "Contents direction button label"
msgid "Contents"
msgstr "Índice general"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2227
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2228
#, fuzzy
#| msgid "Overview"
msgctxt "Overview direction button label"
msgid "Overview"
msgstr "Visión de conjunto"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2229
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2230
#, fuzzy
#| msgid "Index"
msgctxt "Index direction button label"
msgid "Index"
msgstr "Índice"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2231
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2232
#, fuzzy
#| msgid "This"
msgctxt "This direction button label"
msgid "This"
msgstr "Este"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2233
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2234
#, fuzzy
#| msgid "Back"
msgctxt "Back direction button label"
msgid "Back"
msgstr "Atrás"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2235
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2236
#, fuzzy
#| msgid "FastBack"
msgctxt "FastBack direction button label"
msgid "FastBack"
msgstr "RetrocesoRápido"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2237
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2238
#, fuzzy
#| msgid "Prev"
msgctxt "Prev direction button label"
msgid "Prev"
msgstr "Ant"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2239
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2240
#, fuzzy
#| msgid "Up"
msgctxt "Up direction button label"
msgid "Up"
msgstr "Subir"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2241
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2242
#, fuzzy
#| msgid "Next"
msgctxt "Next direction button label"
msgid "Next"
msgstr "Siguiente"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2243
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2244
#, fuzzy
#| msgid "NodeUp"
msgctxt "NodeUp direction button label"
msgid "NodeUp"
msgstr "SubirNodo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2245
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2246
#, fuzzy
#| msgid "NodeNext"
msgctxt "NodeNext direction button label"
msgid "NodeNext"
msgstr "NodoSiguiente"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2247
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2248
#, fuzzy
#| msgid "NodePrev"
msgctxt "NodePrev direction button label"
msgid "NodePrev"
msgstr "NodoAnterior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2249
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2250
#, fuzzy
#| msgid "NodeForward"
msgctxt "NodeForward direction button label"
msgid "NodeForward"
msgstr "NodoAdelante"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2251
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2252
#, fuzzy
#| msgid "NodeBack"
msgctxt "NodeBack direction button label"
msgid "NodeBack"
msgstr "NodoAtrás"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2253
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2254
#, fuzzy
#| msgid "Forward"
msgctxt "Forward direction button label"
msgid "Forward"
msgstr "Adelante"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2255
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2256
#, fuzzy
#| msgid "FastForward"
msgctxt "FastForward direction button label"
msgid "FastForward"
msgstr "AvanceRápido"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2257
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2258
#, fuzzy
#| msgid "About"
msgctxt "About direction button label"
msgid "About"
msgstr "Acerca de"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2259
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2260
#, fuzzy
#| msgid "First"
msgctxt "First direction button label"
msgid "First"
msgstr "Primero"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2261
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2262
#, fuzzy
#| msgid "Last"
msgctxt "Last direction button label"
msgid "Last"
msgstr "Último"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2263
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2264
#, fuzzy
#| msgid "NextFile"
msgctxt "NextFile direction button label"
msgid "NextFile"
msgstr "ArchivoSiguiente"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2265
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2266
#, fuzzy
#| msgid "PrevFile"
msgctxt "PrevFile direction button label"
msgid "PrevFile"
msgstr "ArchivoAnterior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5357
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5378
#, perl-brace-format
msgid "see {reference_name}"
msgstr "véase {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5360
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5381
#, perl-brace-format
msgid "See {reference_name}"
msgstr "Véase {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5363
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5384
#, perl-brace-format
msgid "{reference_name}"
msgstr "{reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5432
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5453
#, perl-brace-format
msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "véase {reference} en @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5436
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5457
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book_reference}}"
msgstr "véase @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5440
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5461
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "véase `{section}' en @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5447
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5468
#, perl-brace-format
msgid "see {reference}"
msgstr "véase {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5450
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5471
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}'"
msgstr "véase `{section}'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5455
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5476
#, perl-brace-format
msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "Véase {reference} en @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5459
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5480
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book_reference}}"
msgstr "Véase @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5463
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5484
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "Véase `{section}' en @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5470
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5491
#, perl-brace-format
msgid "See {reference}"
msgstr "Véase {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5473
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5494
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}'"
msgstr "Véase `{section}'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5478
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5499
#, perl-brace-format
msgid "{reference} in @cite{{book}}"
msgstr "{reference} en @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5482
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5503
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book_reference}}"
msgstr "@cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5486
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5507
#, perl-brace-format
msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "`{section}' en @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5493
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5514
#, perl-brace-format
msgid "{reference}"
msgstr "{reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5496
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5517
#, perl-brace-format
msgid "`{section}'"
msgstr "`{section}'"
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5648
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5669
#, perl-brace-format
msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See} @code{{seenentry}}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5654
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5675
#, perl-brace-format
msgid "{main_index_entry}, @emph{See} {seenentry}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: refer to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5671
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5692
#, perl-brace-format
msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: before list of letters and symbols grouping index entries
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5949 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5976
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5970 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5997
msgid "Jump to"
msgstr "Saltar a"
#. TRANSLATORS: index entries column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5961
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5982
msgid "Index Entry"
msgstr "Entrada de índice"
#. TRANSLATORS: section of index entry column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5964
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5985
msgid "Section"
msgstr "Sección"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6934
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6955
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
msgstr "{category} en @code{{class}}:@* "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6938
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6959
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}: "
msgstr "{category} en @code{{class}}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6942
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6963
#, perl-brace-format
msgid "{category} of @code{{class}}: "
msgstr "{category} de @code{{class}}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6956
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6977
#, perl-brace-format
msgid "{category}:@* "
msgstr "{category}:@* "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6959
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6980
#, perl-brace-format
msgid "{category}: "
msgstr "{category}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9860
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9881
#, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -1052,51 +1052,51 @@ msgstr ""
"Este documento se generó el @emph{@today{}} utilizando "
"@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9865
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9886
msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
msgstr "Este documento se generó el @emph{@today{}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9905
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9926
msgid "JavaScript license information"
msgstr "Información de licencia de JavaScript"
#. TRANSLATORS: sectioning element title for the page header
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9953
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9974
#, perl-brace-format
msgid "{element_text} ({title})"
msgstr "{element_text} ({title})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10166
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10187
#, perl-brace-format
msgid "The node you are looking for is at {href}."
msgstr "El nodo que busca se encuentra en {href}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10279
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10300
msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
msgstr ""
" Los botones de los paneles de navegación tienen el significado siguiente:"
#. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10287
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10308
msgid "Button"
msgstr "Botón"
#. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10289
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10310
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10291
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10312
msgid "Go to"
msgstr "Ir a"
#. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10293
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10314
msgid "From 1.2.3 go to"
msgstr "Desde 1.2.3 ir a"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10338
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10359
msgid ""
" where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
"@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -1107,55 +1107,55 @@ msgstr ""
"siguiente:"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10350
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10371
msgid "Section One"
msgstr "Sección Uno"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10353
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10374
msgid "Subsection One-One"
msgstr "Subsección uno-uno"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10361
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10382
msgid "Subsection One-Two"
msgstr "Subsección uno-dos"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10364
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10385
msgid "Subsubsection One-Two-One"
msgstr "Sub-subsección uno-dos-uno"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10366
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10387
msgid "Subsubsection One-Two-Two"
msgstr "Sub-subsección uno-dos-dos"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10368
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10389
msgid "Subsubsection One-Two-Three"
msgstr "Sub-subsección uno-dos-tres"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10371
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10392
msgid "Current Position"
msgstr "Posición actual"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10373
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10394
msgid "Subsubsection One-Two-Four"
msgstr "Sub-subsección uno-dos-cuatro"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10377
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10398
msgid "Subsection One-Three"
msgstr "Subsección uno-tres"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10385
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10406
msgid "Subsection One-Four"
msgstr "Subsección uno-cuatro"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11093
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11114
msgid "Untitled Document"
msgstr "Documento sin título"
diff --git a/po_document/fi.po b/po_document/fi.po
index 0c23f6066b..9b6f0c8dbb 100644
--- a/po_document/fi.po
+++ b/po_document/fi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU texinfo_document 6.7.91\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-07 19:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-11 18:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-07 18:24+0300\n"
"Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgid "Table of contents"
msgstr "Sisällysluettelo"
#. TRANSLATORS: abbreviation or acronym explanation
-#: tp/init/html32.pm:196 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3105
+#: tp/init/html32.pm:196 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3106
#, perl-brace-format
msgid "{explained_string} ({explanation})"
msgstr "{explained_string} ({explanation})"
@@ -105,7 +105,7 @@ msgctxt ""
msgid "Method"
msgstr "Metodi"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1915
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1947
msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
msgstr ""
@@ -195,17 +195,17 @@ msgstr "Ks. osiota ”{section_name}” (@cite{{book}})"
msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "osio ”{section_name}” (@cite{{book}})"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1156 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5490
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1156 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5511
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book}}"
msgstr "@cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1160 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5467
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1160 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5488
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book}}"
msgstr "Ks. @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1164 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5444
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1164 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5465
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book}}"
msgstr "ks. @cite{{book}}"
@@ -284,7 +284,7 @@ msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1588 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3647
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2727 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6091
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2727 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6112
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
@@ -295,14 +295,14 @@ msgid "{text} ({url})"
msgstr "{text} ({url})"
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3589 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2622
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2988
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2989
#, perl-brace-format
msgid "@{No value for `{value}'@}"
msgstr "@{Ei arvoa: ”{value}”@}"
#. TRANSLATORS: quotation author
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4351 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3818
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4964
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4985
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
msgid "@center --- @emph{{author}}"
@@ -472,594 +472,594 @@ msgstr ""
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2009
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2010
#, fuzzy
#| msgid "About This Document"
msgctxt "about section heading"
msgid "About This Document"
msgstr "Tietoa tästä tiedostosta"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2011
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2012
#, fuzzy
#| msgid "Table of Contents"
msgctxt "contents section heading"
msgid "Table of Contents"
msgstr "Sisällysluettelo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2014
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2015
#, fuzzy
#| msgid "Short Table of Contents"
msgctxt "shortcontents section heading"
msgid "Short Table of Contents"
msgstr "Lyhyt sisällysluettelo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2016
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2017
#, fuzzy
#| msgid "Footnotes"
msgctxt "footnotes section heading"
msgid "Footnotes"
msgstr "Alaviitteet"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2120
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2121
#, fuzzy
#| msgid "Top"
msgctxt "Top direction string"
msgid "Top"
msgstr "Ylös"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2122
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2123
#, fuzzy
#| msgid "Contents"
msgctxt "Contents direction string"
msgid "Contents"
msgstr "Sisältö"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2125
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2126
#, fuzzy
#| msgid "Overview"
msgctxt "Overview direction string"
msgid "Overview"
msgstr "Yhteenveto"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2127
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2128
#, fuzzy
#| msgid "Index"
msgctxt "Index direction string"
msgid "Index"
msgstr "Hakemisto"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2130
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2131
#, fuzzy
#| msgid "current"
msgctxt "This (current section) direction string"
msgid "current"
msgstr "nykyinen"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2134
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2135
#, fuzzy
#| msgid "Prev"
msgctxt "Prev direction string"
msgid "Prev"
msgstr "Edell"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2136
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2137
#, fuzzy
#| msgid " Up "
msgctxt "Up direction string"
msgid " Up "
msgstr " Ylös "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2138
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2139
#, fuzzy
#| msgid "Next"
msgctxt "Next direction string"
msgid "Next"
msgstr "Seuraava"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2140
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2141
#, fuzzy
#| msgid "Up"
msgctxt "NodeUp direction string"
msgid "Up"
msgstr "Ylös"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2142
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2143
#, fuzzy
#| msgid "Next"
msgctxt "NodeNext direction string"
msgid "Next"
msgstr "Seuraava"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2144
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2145
#, fuzzy
#| msgid "Previous"
msgctxt "NodePrev direction string"
msgid "Previous"
msgstr "Edellinen"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2146
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2147
#, fuzzy
#| msgid "Forward node"
msgctxt "NodeForward direction string"
msgid "Forward node"
msgstr "Seuraava solmu"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2148
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2149
#, fuzzy
#| msgid "Back node"
msgctxt "NodeBack direction string"
msgid "Back node"
msgstr "Edellinen solmu"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2155
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2156
#, fuzzy
#| msgid "Next file"
msgctxt "NextFile direction string"
msgid "Next file"
msgstr "Seuraava tiedosto"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2157
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2158
#, fuzzy
#| msgid "Previous file"
msgctxt "PrevFile direction string"
msgid "Previous file"
msgstr "Edellinen tiedosto"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2162
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2163
#, fuzzy
#| msgid "Cover (top) of document"
msgctxt "Top direction description"
msgid "Cover (top) of document"
msgstr "Tiedoston kansi (alku)"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2165
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2166
#, fuzzy
#| msgid "Table of contents"
msgctxt "Contents direction description"
msgid "Table of contents"
msgstr "Sisällysluettelo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2168
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2169
#, fuzzy
#| msgid "Short table of contents"
msgctxt "Overview direction description"
msgid "Short table of contents"
msgstr "Lyhyt sisällysluettelo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2170
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2171
#, fuzzy
#| msgid "Index"
msgctxt "Index direction description"
msgid "Index"
msgstr "Hakemisto"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2173
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2174
#, fuzzy
#| msgid "Current section"
msgctxt "This (current section) direction description"
msgid "Current section"
msgstr "Nykyinen osio"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2176
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2177
#, fuzzy
#| msgid "Previous section in reading order"
msgctxt "Back direction description"
msgid "Previous section in reading order"
msgstr "Lukujärjestyksessä edellinen osio"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2179
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2180
#, fuzzy
#| msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgctxt "FastBack direction description"
msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgstr "Tämän luvun alku tai edellinen luku"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2182
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2183
#, fuzzy
#| msgid "Previous section on same level"
msgctxt "Prev direction description"
msgid "Previous section on same level"
msgstr "Saman tason edellinen osio"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2184
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2185
#, fuzzy
#| msgid "Up section"
msgctxt "Up direction description"
msgid "Up section"
msgstr "Ylempi osio"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2186
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2187
#, fuzzy
#| msgid "Next section on same level"
msgctxt "Next direction description"
msgid "Next section on same level"
msgstr "Saman tason seuraava osio"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2188
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2189
#, fuzzy
#| msgid "Up node"
msgctxt "NodeUp direction description"
msgid "Up node"
msgstr "Ylempi solmu"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2190
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2191
#, fuzzy
#| msgid "Next node"
msgctxt "NodeNext direction description"
msgid "Next node"
msgstr "Seuraava solmu"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2192
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2193
#, fuzzy
#| msgid "Previous node"
msgctxt "NodePrev direction description"
msgid "Previous node"
msgstr "Edellinen solmu"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2195
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2196
#, fuzzy
#| msgid "Next node in node reading order"
msgctxt "NodeForward direction description"
msgid "Next node in node reading order"
msgstr "Lukujärjestyksessä seuraava solmu"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2198
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2199
#, fuzzy
#| msgid "Previous node in node reading order"
msgctxt "NodeBack direction description"
msgid "Previous node in node reading order"
msgstr "Lukujärjestyksessä edellinen solmu"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2201
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2202
#, fuzzy
#| msgid "Next section in reading order"
msgctxt "Forward direction description"
msgid "Next section in reading order"
msgstr "Lukujärjestyksessä seuraava osio"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2203
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2204
#, fuzzy
#| msgid "Next chapter"
msgctxt "FastForward direction description"
msgid "Next chapter"
msgstr "Seuraava luku"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2205
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2206
#, fuzzy
#| msgid "About (help)"
msgctxt "About direction description"
msgid "About (help)"
msgstr "Tietoa (ohje)"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2208
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2209
#, fuzzy
#| msgid "First section in reading order"
msgctxt "First direction description"
msgid "First section in reading order"
msgstr "Lukujärjestyksessä ensimmäinen osio"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2211
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2212
#, fuzzy
#| msgid "Last section in reading order"
msgctxt "Last direction description"
msgid "Last section in reading order"
msgstr "Lukujärjestyksessä viimeinen osio"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2214
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2215
#, fuzzy
#| msgid "Forward section in next file"
msgctxt "NextFile direction description"
msgid "Forward section in next file"
msgstr "Osio eteenpäin seuraavaan tiedostoon"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2217
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2218
#, fuzzy
#| msgid "Back section in previous file"
msgctxt "PrevFile direction description"
msgid "Back section in previous file"
msgstr "Osio taaksepäin edelliseen tiedostoon"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2223
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2224
#, fuzzy
#| msgid "Top"
msgctxt "Top direction button label"
msgid "Top"
msgstr "Ylös"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2225
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2226
#, fuzzy
#| msgid "Contents"
msgctxt "Contents direction button label"
msgid "Contents"
msgstr "Sisältö"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2227
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2228
#, fuzzy
#| msgid "Overview"
msgctxt "Overview direction button label"
msgid "Overview"
msgstr "Yhteenveto"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2229
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2230
#, fuzzy
#| msgid "Index"
msgctxt "Index direction button label"
msgid "Index"
msgstr "Hakemisto"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2231
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2232
#, fuzzy
#| msgid "This"
msgctxt "This direction button label"
msgid "This"
msgstr "Tämä"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2233
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2234
#, fuzzy
#| msgid "Back"
msgctxt "Back direction button label"
msgid "Back"
msgstr "Takaisin"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2235
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2236
#, fuzzy
#| msgid "Back"
msgctxt "FastBack direction button label"
msgid "FastBack"
msgstr "Takaisin"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2237
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2238
#, fuzzy
#| msgid "Prev"
msgctxt "Prev direction button label"
msgid "Prev"
msgstr "Edell"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2239
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2240
#, fuzzy
#| msgid "Up"
msgctxt "Up direction button label"
msgid "Up"
msgstr "Ylös"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2241
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2242
#, fuzzy
#| msgid "Next"
msgctxt "Next direction button label"
msgid "Next"
msgstr "Seuraava"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2243
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2244
msgctxt "NodeUp direction button label"
msgid "NodeUp"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2245
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2246
#, fuzzy
#| msgid "Next"
msgctxt "NodeNext direction button label"
msgid "NodeNext"
msgstr "Seuraava"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2247
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2248
#, fuzzy
#| msgid "Prev"
msgctxt "NodePrev direction button label"
msgid "NodePrev"
msgstr "Edell"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2249
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2250
#, fuzzy
#| msgid "Forward"
msgctxt "NodeForward direction button label"
msgid "NodeForward"
msgstr "Eteenpäin"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2251
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2252
#, fuzzy
#| msgid "Back"
msgctxt "NodeBack direction button label"
msgid "NodeBack"
msgstr "Takaisin"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2253
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2254
#, fuzzy
#| msgid "Forward"
msgctxt "Forward direction button label"
msgid "Forward"
msgstr "Eteenpäin"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2255
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2256
#, fuzzy
#| msgid "Forward"
msgctxt "FastForward direction button label"
msgid "FastForward"
msgstr "Eteenpäin"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2257
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2258
#, fuzzy
#| msgid "About"
msgctxt "About direction button label"
msgid "About"
msgstr "Tietoa"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2259
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2260
#, fuzzy
#| msgid "First"
msgctxt "First direction button label"
msgid "First"
msgstr "Ensimmäinen"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2261
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2262
#, fuzzy
#| msgid "Last"
msgctxt "Last direction button label"
msgid "Last"
msgstr "Viimeinen"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2263
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2264
#, fuzzy
#| msgid "NextFile"
msgctxt "NextFile direction button label"
msgid "NextFile"
msgstr "SeurTsto"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2265
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2266
#, fuzzy
#| msgid "PrevFile"
msgctxt "PrevFile direction button label"
msgid "PrevFile"
msgstr "EdellTsto"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5357
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5378
#, perl-brace-format
msgid "see {reference_name}"
msgstr "ks. {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5360
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5381
#, perl-brace-format
msgid "See {reference_name}"
msgstr "Ks. {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5363
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5384
#, perl-brace-format
msgid "{reference_name}"
msgstr "{reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5432
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5453
#, perl-brace-format
msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "ks. {reference} asiakirjassa @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5436
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5457
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book_reference}}"
msgstr "ks. @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5440
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5461
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "ks. ”{section}” (@cite{{book}})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5447
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5468
#, perl-brace-format
msgid "see {reference}"
msgstr "ks. {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5450
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5471
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}'"
msgstr "ks. ”{section}”"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5455
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5476
#, perl-brace-format
msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "Ks. {reference} (@cite{{book}})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5459
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5480
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book_reference}}"
msgstr "Ks. @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5463
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5484
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "Ks. ”{section}” (@cite{{book}})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5470
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5491
#, perl-brace-format
msgid "See {reference}"
msgstr "Ks. {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5473
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5494
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}'"
msgstr "Ks. ”{section}”"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5478
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5499
#, perl-brace-format
msgid "{reference} in @cite{{book}}"
msgstr "{reference} (@cite{{book}})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5482
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5503
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book_reference}}"
msgstr "@cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5486
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5507
#, perl-brace-format
msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "”{section}” (@cite{{book}})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5493
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5514
#, perl-brace-format
msgid "{reference}"
msgstr "{reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5496
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5517
#, perl-brace-format
msgid "`{section}'"
msgstr "”{section}”"
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5648
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5669
#, perl-brace-format
msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See} @code{{seenentry}}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5654
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5675
#, perl-brace-format
msgid "{main_index_entry}, @emph{See} {seenentry}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: refer to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5671
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5692
#, perl-brace-format
msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: before list of letters and symbols grouping index entries
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5949 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5976
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5970 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5997
msgid "Jump to"
msgstr "Hyppää"
#. TRANSLATORS: index entries column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5961
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5982
msgid "Index Entry"
msgstr "Hakemistokohta"
#. TRANSLATORS: section of index entry column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5964
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5985
msgid "Section"
msgstr "Osio"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6934
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6955
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
msgstr "luokka puuttuu: @%s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6938
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6959
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}: "
msgstr "luokka puuttuu: @%s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6942
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6963
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "{category} of @code{{class}}: "
msgstr "luokka puuttuu: @%s"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6956
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6977
#, perl-brace-format
msgid "{category}:@* "
msgstr "{category}:@* "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6959
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6980
#, perl-brace-format
msgid "{category}: "
msgstr "{category}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9860
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9881
#, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -1068,51 +1068,51 @@ msgstr ""
"Tämä tiedosto on luotu @emph{@today{}} ohjelmalla @uref{{program_homepage}, "
"@emph{{program}}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9865
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9886
msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
msgstr "Tämä tiedosto on luotu @emph{@today{}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9905
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9926
msgid "JavaScript license information"
msgstr "JavaScript-lisenssitiedot"
#. TRANSLATORS: sectioning element title for the page header
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9953
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9974
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "{element_text} ({title})"
msgstr "@setfilename ensimmäisen alkion jälkeen"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10166
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10187
#, perl-brace-format
msgid "The node you are looking for is at {href}."
msgstr "Nyt näkemäsi solmu on kohdassa {href}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10279
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10300
msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
msgstr " Navigointipaneelien painikkeilla on seuraavat merkitykset:"
#. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10287
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10308
msgid "Button"
msgstr "Painike"
#. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10289
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10310
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
#. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10291
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10312
msgid "Go to"
msgstr "Siirry"
#. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10293
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10314
#, fuzzy
msgid "From 1.2.3 go to"
msgstr "Hakua jatkettiin asiakirjan lopusta"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10338
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10359
msgid ""
" where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
"@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -1122,55 +1122,55 @@ msgstr ""
"{ alialiosiossa yksi-kaksi-kolme } tiedostossa, jolla on seuraava rakenne:"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10350
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10371
msgid "Section One"
msgstr "Osio yksi"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10353
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10374
msgid "Subsection One-One"
msgstr "Aliosio yksi-yksi"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10361
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10382
msgid "Subsection One-Two"
msgstr "Aliosio yksi-kaksi"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10364
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10385
msgid "Subsubsection One-Two-One"
msgstr "Alialiosio yksi-kaksi-yksi"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10366
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10387
msgid "Subsubsection One-Two-Two"
msgstr "Alialiosio yksi-kaksi-kaksi"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10368
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10389
msgid "Subsubsection One-Two-Three"
msgstr "Alialiosio yksi-kaksi-kolme"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10371
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10392
msgid "Current Position"
msgstr "Nykyinen sijainti"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10373
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10394
msgid "Subsubsection One-Two-Four"
msgstr "Alialiosio yksi-kaksi-neljä"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10377
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10398
msgid "Subsection One-Three"
msgstr "Aliosio yksi-kolme"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10385
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10406
msgid "Subsection One-Four"
msgstr "Aliosio yksi-neljä"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11093
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11114
msgid "Untitled Document"
msgstr "Nimetön tiedosto"
diff --git a/po_document/fr.po b/po_document/fr.po
index fe9447cabb..efb99859b3 100644
--- a/po_document/fr.po
+++ b/po_document/fr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo_document 6.8.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-07 19:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-11 18:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-29 14:00+0200\n"
"Last-Translator: Jean-Charles Malahieude <lilyfan@orange.fr>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgid "Table of contents"
msgstr "Table des mati@`eres"
#. TRANSLATORS: abbreviation or acronym explanation
-#: tp/init/html32.pm:196 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3105
+#: tp/init/html32.pm:196 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3106
#, perl-brace-format
msgid "{explained_string} ({explanation})"
msgstr "{explained_string} ({explanation})"
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
msgid "Method"
msgstr "M@'ethode"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1915
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1947
msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
msgstr " --- Liste d@'etaill@'ee des n@oe{}uds ---"
@@ -191,17 +191,17 @@ msgstr "Voir `{node_name}' dans @cite{{book}}"
msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "voir `{node_name}' dans @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1156 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5490
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1156 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5511
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book}}"
msgstr "@cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1160 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5467
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1160 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5488
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book}}"
msgstr "Voir @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1164 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5444
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1164 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5465
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book}}"
msgstr "voir @cite{{book}}"
@@ -273,7 +273,7 @@ msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1588 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3647
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2727 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6091
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2727 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6112
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr "@b{{quotation_arg}@ :} "
@@ -284,14 +284,14 @@ msgid "{text} ({url})"
msgstr "{text} ({url})"
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3589 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2622
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2988
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2989
#, perl-brace-format
msgid "@{No value for `{value}'@}"
msgstr "@{Aucune valeur pour `{value}'@}"
#. TRANSLATORS: quotation author
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4351 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3818
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4964
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4985
#, perl-brace-format
msgid "@center --- @emph{{author}}"
msgstr "@center --- @emph{{author}}"
@@ -454,596 +454,596 @@ msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}@ : {type}
{name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}@ : {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2009
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2010
#, fuzzy
#| msgid "About This Document"
msgctxt "about section heading"
msgid "About This Document"
msgstr "A propos de ce document"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2011
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2012
#, fuzzy
#| msgid "Table of Contents"
msgctxt "contents section heading"
msgid "Table of Contents"
msgstr "Table des mati@`eres"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2014
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2015
#, fuzzy
#| msgid "Short Table of Contents"
msgctxt "shortcontents section heading"
msgid "Short Table of Contents"
msgstr "R@'esum@'e du contenu"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2016
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2017
#, fuzzy
#| msgid "Footnotes"
msgctxt "footnotes section heading"
msgid "Footnotes"
msgstr "Notes de bas de page"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2120
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2121
#, fuzzy
#| msgid "Top"
msgctxt "Top direction string"
msgid "Top"
msgstr "Racine"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2122
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2123
#, fuzzy
#| msgid "Contents"
msgctxt "Contents direction string"
msgid "Contents"
msgstr "Table des mati@`eres"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2125
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2126
#, fuzzy
#| msgid "Overview"
msgctxt "Overview direction string"
msgid "Overview"
msgstr "Vue d'ensemble"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2127
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2128
#, fuzzy
#| msgid "Index"
msgctxt "Index direction string"
msgid "Index"
msgstr "Index"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2130
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2131
#, fuzzy
#| msgid "current"
msgctxt "This (current section) direction string"
msgid "current"
msgstr "courante"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2134
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2135
#, fuzzy
#| msgid "Prev"
msgctxt "Prev direction string"
msgid "Prev"
msgstr "Pr@'ec@'edent"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2136
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2137
#, fuzzy
#| msgid " Up "
msgctxt "Up direction string"
msgid " Up "
msgstr "Plus haut"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2138
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2139
#, fuzzy
#| msgid "Next"
msgctxt "Next direction string"
msgid "Next"
msgstr "Suivant"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2140
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2141
#, fuzzy
#| msgid "Up"
msgctxt "NodeUp direction string"
msgid "Up"
msgstr "Monter"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2142
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2143
#, fuzzy
#| msgid "Next"
msgctxt "NodeNext direction string"
msgid "Next"
msgstr "Suivant"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2144
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2145
#, fuzzy
#| msgid "Previous"
msgctxt "NodePrev direction string"
msgid "Previous"
msgstr "Pr@'ec@'edent"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2146
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2147
#, fuzzy
#| msgid "Forward node"
msgctxt "NodeForward direction string"
msgid "Forward node"
msgstr "Prochain n@oe{}ud"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2148
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2149
#, fuzzy
#| msgid "Back node"
msgctxt "NodeBack direction string"
msgid "Back node"
msgstr "N@oe{}ud en arri@`ere"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2155
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2156
#, fuzzy
#| msgid "Next file"
msgctxt "NextFile direction string"
msgid "Next file"
msgstr "Fichier suivant"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2157
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2158
#, fuzzy
#| msgid "Previous file"
msgctxt "PrevFile direction string"
msgid "Previous file"
msgstr "Fichier pr@'ec@'edent"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2162
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2163
#, fuzzy
#| msgid "Cover (top) of document"
msgctxt "Top direction description"
msgid "Cover (top) of document"
msgstr "Couverture (top) du document"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2165
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2166
#, fuzzy
#| msgid "Table of contents"
msgctxt "Contents direction description"
msgid "Table of contents"
msgstr "Table des mati@`eres"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2168
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2169
#, fuzzy
#| msgid "Short table of contents"
msgctxt "Overview direction description"
msgid "Short table of contents"
msgstr "R@'esum@'e du contenu"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2170
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2171
#, fuzzy
#| msgid "Index"
msgctxt "Index direction description"
msgid "Index"
msgstr "Index"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2173
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2174
#, fuzzy
#| msgid "Current section"
msgctxt "This (current section) direction description"
msgid "Current section"
msgstr "Section actuelle"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2176
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2177
#, fuzzy
#| msgid "Previous section in reading order"
msgctxt "Back direction description"
msgid "Previous section in reading order"
msgstr "Section pr@'ec@'edente dans l'ordre de lecture"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2179
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2180
#, fuzzy
#| msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgctxt "FastBack direction description"
msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgstr "D@'ebut de ce chapitre ou chapitre pr@'ec@'edent"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2182
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2183
#, fuzzy
#| msgid "Previous section on same level"
msgctxt "Prev direction description"
msgid "Previous section on same level"
msgstr "Section pr@'ec@'edente au m@^eme niveau"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2184
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2185
#, fuzzy
#| msgid "Up section"
msgctxt "Up direction description"
msgid "Up section"
msgstr "Section sup@'erieure"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2186
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2187
#, fuzzy
#| msgid "Next section on same level"
msgctxt "Next direction description"
msgid "Next section on same level"
msgstr "Section suivante au m@^eme niveau"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2188
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2189
#, fuzzy
#| msgid "Up node"
msgctxt "NodeUp direction description"
msgid "Up node"
msgstr "N@oe{}ud au dessus"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2190
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2191
#, fuzzy
#| msgid "Next node"
msgctxt "NodeNext direction description"
msgid "Next node"
msgstr "N@oe{}ud suivant"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2192
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2193
#, fuzzy
#| msgid "Previous node"
msgctxt "NodePrev direction description"
msgid "Previous node"
msgstr "N@oe{}ud pr@'ec@'edent"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2195
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2196
#, fuzzy
#| msgid "Next node in node reading order"
msgctxt "NodeForward direction description"
msgid "Next node in node reading order"
msgstr "N@oe{}ud suivant dans l'ordre de lecture"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2198
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2199
#, fuzzy
#| msgid "Previous node in node reading order"
msgctxt "NodeBack direction description"
msgid "Previous node in node reading order"
msgstr "N@oe{}ud pr@'ec@'edent dans l'ordre de lecture"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2201
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2202
#, fuzzy
#| msgid "Next section in reading order"
msgctxt "Forward direction description"
msgid "Next section in reading order"
msgstr "Section suivante dans l'ordre de lecture"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2203
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2204
#, fuzzy
#| msgid "Next chapter"
msgctxt "FastForward direction description"
msgid "Next chapter"
msgstr "Chapitre suivant"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2205
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2206
#, fuzzy
#| msgid "About (help)"
msgctxt "About direction description"
msgid "About (help)"
msgstr "A propos (page d'aide)"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2208
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2209
#, fuzzy
#| msgid "First section in reading order"
msgctxt "First direction description"
msgid "First section in reading order"
msgstr "Premi@`e section dans l'ordre de lecture"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2211
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2212
#, fuzzy
#| msgid "Last section in reading order"
msgctxt "Last direction description"
msgid "Last section in reading order"
msgstr "Derni@`ere section dans l'ordre de lecture"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2214
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2215
#, fuzzy
#| msgid "Forward section in next file"
msgctxt "NextFile direction description"
msgid "Forward section in next file"
msgstr "Section du fichier suivant"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2217
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2218
#, fuzzy
#| msgid "Back section in previous file"
msgctxt "PrevFile direction description"
msgid "Back section in previous file"
msgstr "Section du fichier pr@'ec@'edent"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2223
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2224
#, fuzzy
#| msgid "Top"
msgctxt "Top direction button label"
msgid "Top"
msgstr "Racine"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2225
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2226
#, fuzzy
#| msgid "Contents"
msgctxt "Contents direction button label"
msgid "Contents"
msgstr "Table des mati@`eres"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2227
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2228
#, fuzzy
#| msgid "Overview"
msgctxt "Overview direction button label"
msgid "Overview"
msgstr "Vue d'ensemble"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2229
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2230
#, fuzzy
#| msgid "Index"
msgctxt "Index direction button label"
msgid "Index"
msgstr "Index"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2231
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2232
#, fuzzy
#| msgid "This"
msgctxt "This direction button label"
msgid "This"
msgstr "Ici"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2233
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2234
#, fuzzy
#| msgid "Back"
msgctxt "Back direction button label"
msgid "Back"
msgstr "Arri@`ere"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2235
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2236
#, fuzzy
#| msgid "FastBack"
msgctxt "FastBack direction button label"
msgid "FastBack"
msgstr "RetourRapide"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2237
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2238
#, fuzzy
#| msgid "Prev"
msgctxt "Prev direction button label"
msgid "Prev"
msgstr "Pr@'ec@'edent"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2239
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2240
#, fuzzy
#| msgid "Up"
msgctxt "Up direction button label"
msgid "Up"
msgstr "Monter"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2241
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2242
#, fuzzy
#| msgid "Next"
msgctxt "Next direction button label"
msgid "Next"
msgstr "Suivant"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2243
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2244
#, fuzzy
#| msgid "NodeUp"
msgctxt "NodeUp direction button label"
msgid "NodeUp"
msgstr "N@oe{}udMonter"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2245
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2246
#, fuzzy
#| msgid "NodeNext"
msgctxt "NodeNext direction button label"
msgid "NodeNext"
msgstr "N@oe{}udSuivant"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2247
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2248
#, fuzzy
#| msgid "NodePrev"
msgctxt "NodePrev direction button label"
msgid "NodePrev"
msgstr "N@oe{}udPr@'ec@'edent"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2249
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2250
#, fuzzy
#| msgid "NodeForward"
msgctxt "NodeForward direction button label"
msgid "NodeForward"
msgstr "ProchainN@oe{}ud"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2251
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2252
#, fuzzy
#| msgid "NodeBack"
msgctxt "NodeBack direction button label"
msgid "NodeBack"
msgstr "N@oe{}udArri@`ere"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2253
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2254
#, fuzzy
#| msgid "Forward"
msgctxt "Forward direction button label"
msgid "Forward"
msgstr "Avant"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2255
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2256
#, fuzzy
#| msgid "FastForward"
msgctxt "FastForward direction button label"
msgid "FastForward"
msgstr "AvanceRapide"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2257
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2258
#, fuzzy
#| msgid "About"
msgctxt "About direction button label"
msgid "About"
msgstr "A propos"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2259
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2260
#, fuzzy
#| msgid "First"
msgctxt "First direction button label"
msgid "First"
msgstr "Premier"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2261
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2262
#, fuzzy
#| msgid "Last"
msgctxt "Last direction button label"
msgid "Last"
msgstr "Dernier"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2263
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2264
#, fuzzy
#| msgid "NextFile"
msgctxt "NextFile direction button label"
msgid "NextFile"
msgstr "FichierSuivant"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2265
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2266
#, fuzzy
#| msgid "PrevFile"
msgctxt "PrevFile direction button label"
msgid "PrevFile"
msgstr "FichierPr@'ec@'edent"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5357
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5378
#, perl-brace-format
msgid "see {reference_name}"
msgstr "voir {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5360
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5381
#, perl-brace-format
msgid "See {reference_name}"
msgstr "Voir {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5363
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5384
#, perl-brace-format
msgid "{reference_name}"
msgstr "{reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5432
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5453
#, perl-brace-format
msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "voir {reference} dans @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5436
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5457
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book_reference}}"
msgstr "voir @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5440
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5461
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "voir `{section}' dans @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5447
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5468
#, perl-brace-format
msgid "see {reference}"
msgstr "voir {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5450
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5471
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}'"
msgstr "voir `{section}'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5455
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5476
#, perl-brace-format
msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "Voir {reference} dans @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5459
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5480
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book_reference}}"
msgstr "Voir @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5463
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5484
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "Voir `{section}' dans @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5470
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5491
#, perl-brace-format
msgid "See {reference}"
msgstr "Voir {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5473
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5494
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}'"
msgstr "Voir `{section}'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5478
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5499
#, perl-brace-format
msgid "{reference} in @cite{{book}}"
msgstr "{reference} dans @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5482
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5503
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book_reference}}"
msgstr "@cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5486
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5507
#, perl-brace-format
msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "`{section}' dans @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5493
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5514
#, perl-brace-format
msgid "{reference}"
msgstr "{reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5496
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5517
#, perl-brace-format
msgid "`{section}'"
msgstr "`{section}'"
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5648
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5669
#, perl-brace-format
msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See} @code{{seenentry}}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5654
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5675
#, perl-brace-format
msgid "{main_index_entry}, @emph{See} {seenentry}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: refer to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5671
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5692
#, perl-brace-format
msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: before list of letters and symbols grouping index entries
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5949 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5976
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5970 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5997
msgid "Jump to"
msgstr "Aller @`a"
#. TRANSLATORS: index entries column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5961
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5982
msgid "Index Entry"
msgstr "Entr@'ee d'index"
#. TRANSLATORS: section of index entry column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5964
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5985
msgid "Section"
msgstr "Section"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6934
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6955
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
msgstr "{category} de @code{{class}}@ :@* "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6938
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6959
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}: "
msgstr "{category} de @code{{class}}@ : "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6942
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6963
#, perl-brace-format
msgid "{category} of @code{{class}}: "
msgstr "{category} de @code{{class}}@ : "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6956
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6977
#, perl-brace-format
msgid "{category}:@* "
msgstr "{category}@ :@* "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6959
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6980
#, perl-brace-format
msgid "{category}: "
msgstr "{category}@ :"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9860
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9881
#, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -1052,51 +1052,51 @@ msgstr ""
"Ce document a @'et@'e g@'en@'er@'e @emph{@today{}} en utilisant "
"@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9865
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9886
msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
msgstr "Ce document a @'et@'e g@'en@'er@'e le @emph{@today{}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9905
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9926
msgid "JavaScript license information"
msgstr "Information de licence de JavaScript"
#. TRANSLATORS: sectioning element title for the page header
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9953
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9974
#, perl-brace-format
msgid "{element_text} ({title})"
msgstr "{element_text} ({title})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10166
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10187
#, perl-brace-format
msgid "The node you are looking for is at {href}."
msgstr "Le n@oe{}ud que vous recherchez est ici@ : {href}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10279
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10300
msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
msgstr ""
" Les boutons du panneau de navigation ont la signification suivante@ :"
#. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10287
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10308
msgid "Button"
msgstr "Bouton"
#. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10289
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10310
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10291
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10312
msgid "Go to"
msgstr "Aller @`a"
#. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10293
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10314
msgid "From 1.2.3 go to"
msgstr "Depuis 1.2.3 aller @`a"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10338
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10359
msgid ""
" where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
"@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -1106,55 +1106,55 @@ msgstr ""
"dans un document dont la structure est@ :"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10350
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10371
msgid "Section One"
msgstr "Section un"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10353
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10374
msgid "Subsection One-One"
msgstr "Sous-section un-un"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10361
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10382
msgid "Subsection One-Two"
msgstr "Sous-section un-deux"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10364
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10385
msgid "Subsubsection One-Two-One"
msgstr "Sous-sous-section un-deux-un"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10366
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10387
msgid "Subsubsection One-Two-Two"
msgstr "Sous-sous-section un-deux-deux"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10368
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10389
msgid "Subsubsection One-Two-Three"
msgstr "Sous-sous-section un-deux-trois"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10371
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10392
msgid "Current Position"
msgstr "Position actuelle"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10373
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10394
msgid "Subsubsection One-Two-Four"
msgstr "Sous-sous-section un-deux-quatre"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10377
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10398
msgid "Subsection One-Three"
msgstr "Sous-section un-trois"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10385
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10406
msgid "Subsection One-Four"
msgstr "Sous-section un-quatre"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11093
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11114
msgid "Untitled Document"
msgstr "Document sans titre"
diff --git a/po_document/hr.po b/po_document/hr.po
index 1d32bbe09b..88b507fb7d 100644
--- a/po_document/hr.po
+++ b/po_document/hr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU texinfo_document 6.8.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-07 19:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-11 18:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-06 17:20-0800\n"
"Last-Translator: Božidar Putanec <bozidarp@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgid "Table of contents"
msgstr "Sadržaj"
#. TRANSLATORS: abbreviation or acronym explanation
-#: tp/init/html32.pm:196 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3105
+#: tp/init/html32.pm:196 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3106
#, perl-brace-format
msgid "{explained_string} ({explanation})"
msgstr "{explained_string} ({explanation})"
@@ -108,7 +108,7 @@ msgctxt ""
msgid "Method"
msgstr "Metoda"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1915
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1947
msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
msgstr " --- Detaljan popis čvorova ---"
@@ -195,17 +195,17 @@ msgstr "Pogledajte ``{node_name}'' u @cite{{book}}"
msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "pogledajte ``{node_name}'' u @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1156 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5490
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1156 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5511
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book}}"
msgstr "@cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1160 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5467
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1160 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5488
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book}}"
msgstr "Pogledajte @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1164 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5444
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1164 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5465
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book}}"
msgstr "pogledajte @cite{{book}}"
@@ -277,7 +277,7 @@ msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1588 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3647
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2727 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6091
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2727 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6112
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
@@ -288,14 +288,14 @@ msgid "{text} ({url})"
msgstr "{text} ({url})"
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3589 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2622
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2988
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2989
#, perl-brace-format
msgid "@{No value for `{value}'@}"
msgstr "@{nema vrijednosti za „{value}“@}"
#. TRANSLATORS: quotation author
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4351 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3818
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4964
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4985
#, perl-brace-format
msgid "@center --- @emph{{author}}"
msgstr "@center --- @emph{{author}}"
@@ -458,596 +458,596 @@ msgstr "@tie{}-- {category} od {class}: {type} {name}
{arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} od {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2009
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2010
#, fuzzy
#| msgid "About This Document"
msgctxt "about section heading"
msgid "About This Document"
msgstr "O ovom dokumentu"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2011
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2012
#, fuzzy
#| msgid "Table of Contents"
msgctxt "contents section heading"
msgid "Table of Contents"
msgstr "Sadržaj"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2014
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2015
#, fuzzy
#| msgid "Short Table of Contents"
msgctxt "shortcontents section heading"
msgid "Short Table of Contents"
msgstr "Kratki sadržaj"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2016
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2017
#, fuzzy
#| msgid "Footnotes"
msgctxt "footnotes section heading"
msgid "Footnotes"
msgstr "Fusnote"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2120
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2121
#, fuzzy
#| msgid "Top"
msgctxt "Top direction string"
msgid "Top"
msgstr "Vrh"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2122
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2123
#, fuzzy
#| msgid "Contents"
msgctxt "Contents direction string"
msgid "Contents"
msgstr "Sadržaj"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2125
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2126
#, fuzzy
#| msgid "Overview"
msgctxt "Overview direction string"
msgid "Overview"
msgstr "Pregled"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2127
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2128
#, fuzzy
#| msgid "Index"
msgctxt "Index direction string"
msgid "Index"
msgstr "Indeks"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2130
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2131
#, fuzzy
#| msgid "current"
msgctxt "This (current section) direction string"
msgid "current"
msgstr "trenutno"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2134
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2135
#, fuzzy
#| msgid "Prev"
msgctxt "Prev direction string"
msgid "Prev"
msgstr "Prethodno"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2136
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2137
#, fuzzy
#| msgid " Up "
msgctxt "Up direction string"
msgid " Up "
msgstr " Gore "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2138
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2139
#, fuzzy
#| msgid "Next"
msgctxt "Next direction string"
msgid "Next"
msgstr "Sljedeće"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2140
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2141
#, fuzzy
#| msgid "Up"
msgctxt "NodeUp direction string"
msgid "Up"
msgstr "Gore"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2142
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2143
#, fuzzy
#| msgid "Next"
msgctxt "NodeNext direction string"
msgid "Next"
msgstr "Sljedeće"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2144
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2145
#, fuzzy
#| msgid "Previous"
msgctxt "NodePrev direction string"
msgid "Previous"
msgstr "Prethodno"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2146
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2147
#, fuzzy
#| msgid "Forward node"
msgctxt "NodeForward direction string"
msgid "Forward node"
msgstr "Čvor ispred"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2148
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2149
#, fuzzy
#| msgid "Back node"
msgctxt "NodeBack direction string"
msgid "Back node"
msgstr "Čvor iza"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2155
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2156
#, fuzzy
#| msgid "Next file"
msgctxt "NextFile direction string"
msgid "Next file"
msgstr "Sljedeća datoteka"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2157
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2158
#, fuzzy
#| msgid "Previous file"
msgctxt "PrevFile direction string"
msgid "Previous file"
msgstr "Prethodna datoteka"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2162
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2163
#, fuzzy
#| msgid "Cover (top) of document"
msgctxt "Top direction description"
msgid "Cover (top) of document"
msgstr "Naslovna stranica (top) dokumenta"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2165
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2166
#, fuzzy
#| msgid "Table of contents"
msgctxt "Contents direction description"
msgid "Table of contents"
msgstr "Sadržaj"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2168
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2169
#, fuzzy
#| msgid "Short table of contents"
msgctxt "Overview direction description"
msgid "Short table of contents"
msgstr "Kratki sadržaj"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2170
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2171
#, fuzzy
#| msgid "Index"
msgctxt "Index direction description"
msgid "Index"
msgstr "Indeks"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2173
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2174
#, fuzzy
#| msgid "Current section"
msgctxt "This (current section) direction description"
msgid "Current section"
msgstr "Trenutni odlomak"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2176
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2177
#, fuzzy
#| msgid "Previous section in reading order"
msgctxt "Back direction description"
msgid "Previous section in reading order"
msgstr "Prethodni odlomak u redoslijedu čitanja"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2179
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2180
#, fuzzy
#| msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgctxt "FastBack direction description"
msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgstr "Početak ovog ili prethodnog poglavlja"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2182
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2183
#, fuzzy
#| msgid "Previous section on same level"
msgctxt "Prev direction description"
msgid "Previous section on same level"
msgstr "Prethodni odlomak na istoj razini"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2184
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2185
#, fuzzy
#| msgid "Up section"
msgctxt "Up direction description"
msgid "Up section"
msgstr "Odjeljak iznad"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2186
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2187
#, fuzzy
#| msgid "Next section on same level"
msgctxt "Next direction description"
msgid "Next section on same level"
msgstr "Sljedeći odlomak na istoj razini"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2188
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2189
#, fuzzy
#| msgid "Up node"
msgctxt "NodeUp direction description"
msgid "Up node"
msgstr "Čvor iznad"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2190
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2191
#, fuzzy
#| msgid "Next node"
msgctxt "NodeNext direction description"
msgid "Next node"
msgstr "Sljedeći čvor"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2192
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2193
#, fuzzy
#| msgid "Previous node"
msgctxt "NodePrev direction description"
msgid "Previous node"
msgstr "Prethodni čvor"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2195
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2196
#, fuzzy
#| msgid "Next node in node reading order"
msgctxt "NodeForward direction description"
msgid "Next node in node reading order"
msgstr "Sljedeći čvor u redoslijedu čitanja čvorova"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2198
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2199
#, fuzzy
#| msgid "Previous node in node reading order"
msgctxt "NodeBack direction description"
msgid "Previous node in node reading order"
msgstr "Prethodni čvor u redoslijedu čitanja čvorova"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2201
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2202
#, fuzzy
#| msgid "Next section in reading order"
msgctxt "Forward direction description"
msgid "Next section in reading order"
msgstr "Sljedeći odlomak u redoslijedu čitanja"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2203
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2204
#, fuzzy
#| msgid "Next chapter"
msgctxt "FastForward direction description"
msgid "Next chapter"
msgstr "Sljedeće poglavlje"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2205
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2206
#, fuzzy
#| msgid "About (help)"
msgctxt "About direction description"
msgid "About (help)"
msgstr "O programu (pomoć)"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2208
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2209
#, fuzzy
#| msgid "First section in reading order"
msgctxt "First direction description"
msgid "First section in reading order"
msgstr "Prvi odlomak u redoslijedu čitanja"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2211
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2212
#, fuzzy
#| msgid "Last section in reading order"
msgctxt "Last direction description"
msgid "Last section in reading order"
msgstr "Zadnji odlomak u redoslijedu čitanja"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2214
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2215
#, fuzzy
#| msgid "Forward section in next file"
msgctxt "NextFile direction description"
msgid "Forward section in next file"
msgstr "Odlomak naprijed u sljedećoj datoteci"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2217
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2218
#, fuzzy
#| msgid "Back section in previous file"
msgctxt "PrevFile direction description"
msgid "Back section in previous file"
msgstr "Odlomak unatrag u sljedećoj datoteci"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2223
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2224
#, fuzzy
#| msgid "Top"
msgctxt "Top direction button label"
msgid "Top"
msgstr "Vrh"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2225
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2226
#, fuzzy
#| msgid "Contents"
msgctxt "Contents direction button label"
msgid "Contents"
msgstr "Sadržaj"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2227
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2228
#, fuzzy
#| msgid "Overview"
msgctxt "Overview direction button label"
msgid "Overview"
msgstr "Pregled"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2229
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2230
#, fuzzy
#| msgid "Index"
msgctxt "Index direction button label"
msgid "Index"
msgstr "Indeks"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2231
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2232
#, fuzzy
#| msgid "This"
msgctxt "This direction button label"
msgid "This"
msgstr "Ovaj"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2233
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2234
#, fuzzy
#| msgid "Back"
msgctxt "Back direction button label"
msgid "Back"
msgstr "Unatrag"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2235
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2236
#, fuzzy
#| msgid "FastBack"
msgctxt "FastBack direction button label"
msgid "FastBack"
msgstr "BrzoUnatrag"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2237
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2238
#, fuzzy
#| msgid "Prev"
msgctxt "Prev direction button label"
msgid "Prev"
msgstr "Prethodno"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2239
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2240
#, fuzzy
#| msgid "Up"
msgctxt "Up direction button label"
msgid "Up"
msgstr "Gore"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2241
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2242
#, fuzzy
#| msgid "Next"
msgctxt "Next direction button label"
msgid "Next"
msgstr "Sljedeće"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2243
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2244
#, fuzzy
#| msgid "NodeUp"
msgctxt "NodeUp direction button label"
msgid "NodeUp"
msgstr "Čvor iznad"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2245
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2246
#, fuzzy
#| msgid "NodeNext"
msgctxt "NodeNext direction button label"
msgid "NodeNext"
msgstr "SljedećiČvor"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2247
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2248
#, fuzzy
#| msgid "NodePrev"
msgctxt "NodePrev direction button label"
msgid "NodePrev"
msgstr "PrethodniČvor"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2249
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2250
#, fuzzy
#| msgid "NodeForward"
msgctxt "NodeForward direction button label"
msgid "NodeForward"
msgstr "ČvorUnaprijed"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2251
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2252
#, fuzzy
#| msgid "NodeBack"
msgctxt "NodeBack direction button label"
msgid "NodeBack"
msgstr "ČvorUnatrag"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2253
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2254
#, fuzzy
#| msgid "Forward"
msgctxt "Forward direction button label"
msgid "Forward"
msgstr "Naprijed"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2255
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2256
#, fuzzy
#| msgid "FastForward"
msgctxt "FastForward direction button label"
msgid "FastForward"
msgstr "BrzoUnaprijed"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2257
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2258
#, fuzzy
#| msgid "About"
msgctxt "About direction button label"
msgid "About"
msgstr "O programu"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2259
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2260
#, fuzzy
#| msgid "First"
msgctxt "First direction button label"
msgid "First"
msgstr "Prvo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2261
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2262
#, fuzzy
#| msgid "Last"
msgctxt "Last direction button label"
msgid "Last"
msgstr "Zadnje"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2263
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2264
#, fuzzy
#| msgid "NextFile"
msgctxt "NextFile direction button label"
msgid "NextFile"
msgstr "SljedećaDatoteka"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2265
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2266
#, fuzzy
#| msgid "PrevFile"
msgctxt "PrevFile direction button label"
msgid "PrevFile"
msgstr "PrethodnaDatoteka"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5357
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5378
#, perl-brace-format
msgid "see {reference_name}"
msgstr "pogledajte {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5360
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5381
#, perl-brace-format
msgid "See {reference_name}"
msgstr "Pogledajte {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5363
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5384
#, perl-brace-format
msgid "{reference_name}"
msgstr "{reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5432
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5453
#, perl-brace-format
msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "pogledajte {reference} u @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5436
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5457
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book_reference}}"
msgstr "pogledajte @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5440
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5461
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "pogledajte „{section}“ u @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5447
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5468
#, perl-brace-format
msgid "see {reference}"
msgstr "pogledajte {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5450
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5471
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}'"
msgstr "pogledajte „{section}“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5455
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5476
#, perl-brace-format
msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "Pogledajte {reference} u @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5459
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5480
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book_reference}}"
msgstr "Pogledajte @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5463
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5484
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "Pogledajte „{section}“ u @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5470
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5491
#, perl-brace-format
msgid "See {reference}"
msgstr "Pogledajte {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5473
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5494
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}'"
msgstr "Pogledajte „{section}“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5478
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5499
#, perl-brace-format
msgid "{reference} in @cite{{book}}"
msgstr "{reference} u @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5482
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5503
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book_reference}}"
msgstr "@cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5486
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5507
#, perl-brace-format
msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "„{section}“ u @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5493
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5514
#, perl-brace-format
msgid "{reference}"
msgstr "{reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5496
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5517
#, perl-brace-format
msgid "`{section}'"
msgstr "„{section}“"
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5648
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5669
#, perl-brace-format
msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See} @code{{seenentry}}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5654
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5675
#, perl-brace-format
msgid "{main_index_entry}, @emph{See} {seenentry}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: refer to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5671
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5692
#, perl-brace-format
msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: before list of letters and symbols grouping index entries
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5949 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5976
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5970 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5997
msgid "Jump to"
msgstr "Preskoči na"
#. TRANSLATORS: index entries column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5961
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5982
msgid "Index Entry"
msgstr "Stavka indeksa"
#. TRANSLATORS: section of index entry column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5964
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5985
msgid "Section"
msgstr "Odlomak"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6934
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6955
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
msgstr "{category} na @code{{class}}:@* "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6938
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6959
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}: "
msgstr "{category} na @code{{class}}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6942
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6963
#, perl-brace-format
msgid "{category} of @code{{class}}: "
msgstr "{category} od @code{{class}}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6956
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6977
#, perl-brace-format
msgid "{category}:@* "
msgstr "{category}:@* "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6959
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6980
#, perl-brace-format
msgid "{category}: "
msgstr "{category}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9860
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9881
#, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -1056,50 +1056,50 @@ msgstr ""
"Ovaj dokument je generiran na @emph{@today{}} rabeći "
"@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9865
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9886
msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
msgstr "Ovaj dokument je generiran na @emph{@today{}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9905
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9926
msgid "JavaScript license information"
msgstr "Podaci o licenci za JavaScript"
#. TRANSLATORS: sectioning element title for the page header
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9953
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9974
#, perl-brace-format
msgid "{element_text} ({title})"
msgstr "{element_text} ({title})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10166
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10187
#, perl-brace-format
msgid "The node you are looking for is at {href}."
msgstr "Čvor koji tražite nalazi se pri {href}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10279
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10300
msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
msgstr " Gumbi u navigacijskom panelu imaju sljedeća značenja:"
#. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10287
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10308
msgid "Button"
msgstr "Gumb"
#. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10289
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10310
msgid "Name"
msgstr "Ime"
#. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10291
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10312
msgid "Go to"
msgstr "Idi na/u"
#. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10293
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10314
msgid "From 1.2.3 go to"
msgstr "Od 1.2.3 idi na/u"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10338
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10359
msgid ""
" where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
"@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -1109,55 +1109,55 @@ msgstr ""
"@strong{ Pododlomak jedan-dva-tri } dokumenta sljedeće strukture:"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10350
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10371
msgid "Section One"
msgstr "Odlomak jedan"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10353
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10374
msgid "Subsection One-One"
msgstr "Pododlomak jedan-jedan"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10361
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10382
msgid "Subsection One-Two"
msgstr "Pododlomak jedan-dva"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10364
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10385
msgid "Subsubsection One-Two-One"
msgstr "Pododlomak jedan-dva-jedan"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10366
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10387
msgid "Subsubsection One-Two-Two"
msgstr "Pododlomak jedan-dva-dva"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10368
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10389
msgid "Subsubsection One-Two-Three"
msgstr "Pododlomak jedan-dva-tri"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10371
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10392
msgid "Current Position"
msgstr "Trenutna pozicija"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10373
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10394
msgid "Subsubsection One-Two-Four"
msgstr "Pododlomak jedan-dva-četri"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10377
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10398
msgid "Subsection One-Three"
msgstr "Pododlomak jedan-tri"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10385
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10406
msgid "Subsection One-Four"
msgstr "Pododlomak jedan-četri"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11093
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11114
msgid "Untitled Document"
msgstr "Dokument bez naslova"
diff --git a/po_document/hu.po b/po_document/hu.po
index 172ce6d3d5..4471f63496 100644
--- a/po_document/hu.po
+++ b/po_document/hu.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo_document 6.4.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-07 19:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-11 18:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-20 14:27+0100\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgid "Table of contents"
msgstr "Tartalomjegyzék"
#. TRANSLATORS: abbreviation or acronym explanation
-#: tp/init/html32.pm:196 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3105
+#: tp/init/html32.pm:196 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3106
#, perl-brace-format
msgid "{explained_string} ({explanation})"
msgstr "{explained_string} ({explanation})"
@@ -106,7 +106,7 @@ msgctxt ""
msgid "Method"
msgstr "Metódus"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1915
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1947
msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
msgstr ""
@@ -196,17 +196,17 @@ msgstr "Lásd a(z) „{section_name}” szakaszt ebben:
@cite{{book}}"
msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "„{section_name}” szakasz ebben: @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1156 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5490
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1156 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5511
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book}}"
msgstr "@cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1160 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5467
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1160 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5488
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book}}"
msgstr "Lásd: @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1164 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5444
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1164 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5465
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book}}"
msgstr "lásd: @cite{{book}}"
@@ -285,7 +285,7 @@ msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1588 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3647
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2727 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6091
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2727 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6112
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
@@ -296,14 +296,14 @@ msgid "{text} ({url})"
msgstr "{text} ({url})"
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3589 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2622
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2988
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2989
#, perl-brace-format
msgid "@{No value for `{value}'@}"
msgstr "@{Nincs érték ehhez: „{value}”@}"
#. TRANSLATORS: quotation author
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4351 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3818
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4964
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4985
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
msgid "@center --- @emph{{author}}"
@@ -475,601 +475,601 @@ msgstr "@tie{}-- {category} - {class}: {type} {name}
{arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} - {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2009
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2010
#, fuzzy
#| msgid "About This Document"
msgctxt "about section heading"
msgid "About This Document"
msgstr "Ezen dokumentum névjegye"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2011
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2012
#, fuzzy
#| msgid "Table of Contents"
msgctxt "contents section heading"
msgid "Table of Contents"
msgstr "Tartalomjegyzék"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2014
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2015
#, fuzzy
#| msgid "Short Table of Contents"
msgctxt "shortcontents section heading"
msgid "Short Table of Contents"
msgstr "Rövid tartalomjegyzék"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2016
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2017
#, fuzzy
#| msgid "Footnotes"
msgctxt "footnotes section heading"
msgid "Footnotes"
msgstr "Lábjegyzet"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2120
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2121
#, fuzzy
#| msgid "Top"
msgctxt "Top direction string"
msgid "Top"
msgstr "Címoldal"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2122
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2123
#, fuzzy
#| msgid "Contents"
msgctxt "Contents direction string"
msgid "Contents"
msgstr "Tartalom"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2125
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2126
#, fuzzy
#| msgid "Overview"
msgctxt "Overview direction string"
msgid "Overview"
msgstr "Áttekintés"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2127
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2128
#, fuzzy
#| msgid "Index"
msgctxt "Index direction string"
msgid "Index"
msgstr "Tárgymutató"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2130
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2131
#, fuzzy
#| msgid "current"
msgctxt "This (current section) direction string"
msgid "current"
msgstr "jelenlegi"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2134
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2135
#, fuzzy
#| msgid "Prev"
msgctxt "Prev direction string"
msgid "Prev"
msgstr "Előző"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2136
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2137
#, fuzzy
#| msgid " Up "
msgctxt "Up direction string"
msgid " Up "
msgstr " Fel "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2138
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2139
#, fuzzy
#| msgid "Next"
msgctxt "Next direction string"
msgid "Next"
msgstr "Következő"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2140
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2141
#, fuzzy
#| msgid "Up"
msgctxt "NodeUp direction string"
msgid "Up"
msgstr "Fel"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2142
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2143
#, fuzzy
#| msgid "Next"
msgctxt "NodeNext direction string"
msgid "Next"
msgstr "Következő"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2144
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2145
#, fuzzy
#| msgid "Previous"
msgctxt "NodePrev direction string"
msgid "Previous"
msgstr "Előző"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2146
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2147
#, fuzzy
#| msgid "Forward node"
msgctxt "NodeForward direction string"
msgid "Forward node"
msgstr "Elülső csomópont"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2148
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2149
#, fuzzy
#| msgid "Back node"
msgctxt "NodeBack direction string"
msgid "Back node"
msgstr "Hátsó csomópont"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2155
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2156
#, fuzzy
#| msgid "Next file"
msgctxt "NextFile direction string"
msgid "Next file"
msgstr "Következő fájl"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2157
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2158
#, fuzzy
#| msgid "Previous file"
msgctxt "PrevFile direction string"
msgid "Previous file"
msgstr "Előző fájl"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2162
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2163
#, fuzzy
#| msgid "Cover (top) of document"
msgctxt "Top direction description"
msgid "Cover (top) of document"
msgstr "Dokumentum borítója (címoldala)"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2165
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2166
#, fuzzy
#| msgid "Table of contents"
msgctxt "Contents direction description"
msgid "Table of contents"
msgstr "Tartalomjegyzék"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2168
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2169
#, fuzzy
#| msgid "Short table of contents"
msgctxt "Overview direction description"
msgid "Short table of contents"
msgstr "Rövid tartalomjegyzék"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2170
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2171
#, fuzzy
#| msgid "Index"
msgctxt "Index direction description"
msgid "Index"
msgstr "Tárgymutató"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2173
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2174
#, fuzzy
#| msgid "Current section"
msgctxt "This (current section) direction description"
msgid "Current section"
msgstr "Jelenlegi szakasz"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2176
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2177
#, fuzzy
#| msgid "Previous section in reading order"
msgctxt "Back direction description"
msgid "Previous section in reading order"
msgstr "Előző szakasz az olvasási sorrendben"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2179
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2180
#, fuzzy
#| msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgctxt "FastBack direction description"
msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgstr "Ezen fejezet eleje vagy előző fejezet"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2182
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2183
#, fuzzy
#| msgid "Previous section on same level"
msgctxt "Prev direction description"
msgid "Previous section on same level"
msgstr "Előző szakasz ugyanazon a szinten"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2184
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2185
#, fuzzy
#| msgid "Up section"
msgctxt "Up direction description"
msgid "Up section"
msgstr "Szülő szakasz"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2186
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2187
#, fuzzy
#| msgid "Next section on same level"
msgctxt "Next direction description"
msgid "Next section on same level"
msgstr "Következő szakasz ugyanazon a szinten"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2188
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2189
#, fuzzy
#| msgid "Up node"
msgctxt "NodeUp direction description"
msgid "Up node"
msgstr "Szülő csomópont"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2190
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2191
#, fuzzy
#| msgid "Next node"
msgctxt "NodeNext direction description"
msgid "Next node"
msgstr "Következő csomópont"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2192
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2193
#, fuzzy
#| msgid "Previous node"
msgctxt "NodePrev direction description"
msgid "Previous node"
msgstr "Előző csomópont"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2195
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2196
#, fuzzy
#| msgid "Next node in node reading order"
msgctxt "NodeForward direction description"
msgid "Next node in node reading order"
msgstr "Következő csomópont a csomópont olvasási sorrendben"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2198
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2199
#, fuzzy
#| msgid "Previous node in node reading order"
msgctxt "NodeBack direction description"
msgid "Previous node in node reading order"
msgstr "Előző csomópont a csomópont olvasási sorrendben"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2201
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2202
#, fuzzy
#| msgid "Next section in reading order"
msgctxt "Forward direction description"
msgid "Next section in reading order"
msgstr "Következő szakasz az olvasási sorrendben"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2203
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2204
#, fuzzy
#| msgid "Next chapter"
msgctxt "FastForward direction description"
msgid "Next chapter"
msgstr "Következő fejezet"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2205
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2206
#, fuzzy
#| msgid "About (help)"
msgctxt "About direction description"
msgid "About (help)"
msgstr "Névjegy (súgó)"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2208
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2209
#, fuzzy
#| msgid "First section in reading order"
msgctxt "First direction description"
msgid "First section in reading order"
msgstr "Első szakasz az olvasási sorrendben"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2211
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2212
#, fuzzy
#| msgid "Last section in reading order"
msgctxt "Last direction description"
msgid "Last section in reading order"
msgstr "Utolsó szakasz az olvasási sorrendben"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2214
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2215
#, fuzzy
#| msgid "Forward section in next file"
msgctxt "NextFile direction description"
msgid "Forward section in next file"
msgstr "Elülső szakasz a következő fájlban"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2217
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2218
#, fuzzy
#| msgid "Back section in previous file"
msgctxt "PrevFile direction description"
msgid "Back section in previous file"
msgstr "Hátsó szakasz az előző fájlban"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2223
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2224
#, fuzzy
#| msgid "Top"
msgctxt "Top direction button label"
msgid "Top"
msgstr "Címoldal"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2225
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2226
#, fuzzy
#| msgid "Contents"
msgctxt "Contents direction button label"
msgid "Contents"
msgstr "Tartalom"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2227
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2228
#, fuzzy
#| msgid "Overview"
msgctxt "Overview direction button label"
msgid "Overview"
msgstr "Áttekintés"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2229
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2230
#, fuzzy
#| msgid "Index"
msgctxt "Index direction button label"
msgid "Index"
msgstr "Tárgymutató"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2231
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2232
#, fuzzy
#| msgid "This"
msgctxt "This direction button label"
msgid "This"
msgstr "Ez a(z)"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2233
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2234
#, fuzzy
#| msgid "Back"
msgctxt "Back direction button label"
msgid "Back"
msgstr "Vissza"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2235
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2236
#, fuzzy
#| msgid "FastBack"
msgctxt "FastBack direction button label"
msgid "FastBack"
msgstr "Visszaugrás"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2237
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2238
#, fuzzy
#| msgid "Prev"
msgctxt "Prev direction button label"
msgid "Prev"
msgstr "Előző"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2239
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2240
#, fuzzy
#| msgid "Up"
msgctxt "Up direction button label"
msgid "Up"
msgstr "Fel"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2241
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2242
#, fuzzy
#| msgid "Next"
msgctxt "Next direction button label"
msgid "Next"
msgstr "Következő"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2243
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2244
#, fuzzy
#| msgid "NodeUp"
msgctxt "NodeUp direction button label"
msgid "NodeUp"
msgstr "SzülőCsomópont"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2245
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2246
#, fuzzy
#| msgid "NodeNext"
msgctxt "NodeNext direction button label"
msgid "NodeNext"
msgstr "KövetkezőCsomópont"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2247
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2248
#, fuzzy
#| msgid "NodePrev"
msgctxt "NodePrev direction button label"
msgid "NodePrev"
msgstr "ElőzőCsomópont"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2249
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2250
#, fuzzy
#| msgid "NodeForward"
msgctxt "NodeForward direction button label"
msgid "NodeForward"
msgstr "ElülsőCsomópont"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2251
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2252
#, fuzzy
#| msgid "NodeBack"
msgctxt "NodeBack direction button label"
msgid "NodeBack"
msgstr "HátsóCsomópont"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2253
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2254
#, fuzzy
#| msgid "Forward"
msgctxt "Forward direction button label"
msgid "Forward"
msgstr "Előre"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2255
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2256
#, fuzzy
#| msgid "FastForward"
msgctxt "FastForward direction button label"
msgid "FastForward"
msgstr "Előreugrás"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2257
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2258
#, fuzzy
#| msgid "About"
msgctxt "About direction button label"
msgid "About"
msgstr "Névjegy"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2259
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2260
#, fuzzy
#| msgid "First"
msgctxt "First direction button label"
msgid "First"
msgstr "Első"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2261
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2262
#, fuzzy
#| msgid "Last"
msgctxt "Last direction button label"
msgid "Last"
msgstr "Utolsó"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2263
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2264
#, fuzzy
#| msgid "NextFile"
msgctxt "NextFile direction button label"
msgid "NextFile"
msgstr "KövetkezőFájl"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2265
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2266
#, fuzzy
#| msgid "PrevFile"
msgctxt "PrevFile direction button label"
msgid "PrevFile"
msgstr "ElőzőFájl"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5357
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5378
#, perl-brace-format
msgid "see {reference_name}"
msgstr "lásd: {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5360
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5381
#, perl-brace-format
msgid "See {reference_name}"
msgstr "Lásd: {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5363
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5384
#, perl-brace-format
msgid "{reference_name}"
msgstr "{reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5432
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5453
#, perl-brace-format
msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "lásd: {reference} ebben: @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5436
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5457
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book_reference}}"
msgstr "lásd: @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5440
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5461
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "lásd ezt a szakaszt: „{section}” ebben: @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5447
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5468
#, perl-brace-format
msgid "see {reference}"
msgstr "lásd: {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5450
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5471
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}'"
msgstr "lásd: „{section}”"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5455
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5476
#, perl-brace-format
msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "Lásd: {reference} ebben: @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5459
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5480
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book_reference}}"
msgstr "Lásd: @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5463
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5484
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "Lásd ezt a szakaszt: „{section}” ebben: @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5470
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5491
#, perl-brace-format
msgid "See {reference}"
msgstr "Lásd: {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5473
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5494
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}'"
msgstr "Lásd: „{section}”"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5478
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5499
#, perl-brace-format
msgid "{reference} in @cite{{book}}"
msgstr "{reference} ebben: @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5482
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5503
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book_reference}}"
msgstr "@cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5486
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5507
#, perl-brace-format
msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "„{section}” szakasz ebben: @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5493
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5514
#, perl-brace-format
msgid "{reference}"
msgstr "{reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5496
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5517
#, perl-brace-format
msgid "`{section}'"
msgstr "„{section}”"
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5648
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5669
#, perl-brace-format
msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See} @code{{seenentry}}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5654
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5675
#, perl-brace-format
msgid "{main_index_entry}, @emph{See} {seenentry}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: refer to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5671
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5692
#, perl-brace-format
msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: before list of letters and symbols grouping index entries
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5949 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5976
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5970 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5997
msgid "Jump to"
msgstr "Ugrás ide"
#. TRANSLATORS: index entries column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5961
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5982
msgid "Index Entry"
msgstr "Tárgymutató-bejegyzés"
#. TRANSLATORS: section of index entry column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5964
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5985
msgid "Section"
msgstr "Szakasz"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6934
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6955
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
msgstr "{category} ezen: {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6938
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6959
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category} on @code{{class}}: "
msgstr "{category} ezen: {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6942
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6963
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} of {class}"
msgid "{category} of @code{{class}}: "
msgstr "{category} - {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6956
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6977
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category}:@* "
msgstr "{category} ezen: {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6959
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6980
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category}: "
msgstr "{category} ezen: {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9860
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9881
#, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -1078,50 +1078,50 @@ msgstr ""
"Ezt a dokumentumot @emph{@today{}} napon állította elő a(z) "
"@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9865
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9886
msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
msgstr "Ezt a dokumentumot @emph{@today{}} napon állították elő."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9905
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9926
msgid "JavaScript license information"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: sectioning element title for the page header
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9953
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9974
#, perl-brace-format
msgid "{element_text} ({title})"
msgstr "{element_text} ({title})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10166
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10187
#, perl-brace-format
msgid "The node you are looking for is at {href}."
msgstr "A keresett csomópont itt található: {href}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10279
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10300
msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
msgstr " A navigációs panelen levő gombok jelentése a következő:"
#. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10287
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10308
msgid "Button"
msgstr "Gomb"
#. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10289
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10310
msgid "Name"
msgstr "Név"
#. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10291
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10312
msgid "Go to"
msgstr "Cél"
#. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10293
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10314
msgid "From 1.2.3 go to"
msgstr "1.2.3-ból ide jutunk"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10338
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10359
msgid ""
" where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
"@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -1131,55 +1131,55 @@ msgstr ""
"következő szerkezetű dokumentum @strong{ 1.2.3. alalszakasza }:"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10350
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10371
msgid "Section One"
msgstr "1. szakasz"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10353
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10374
msgid "Subsection One-One"
msgstr "1.1 alszakasz"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10361
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10382
msgid "Subsection One-Two"
msgstr "1.2. alszakasz"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10364
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10385
msgid "Subsubsection One-Two-One"
msgstr "1.2.3. alalszakasz"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10366
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10387
msgid "Subsubsection One-Two-Two"
msgstr "1.2.2. alalszakasz"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10368
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10389
msgid "Subsubsection One-Two-Three"
msgstr "1.2.3. alalszakasz"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10371
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10392
msgid "Current Position"
msgstr "Jelenlegi pozíció"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10373
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10394
msgid "Subsubsection One-Two-Four"
msgstr "1.2.4. alalszakasz"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10377
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10398
msgid "Subsection One-Three"
msgstr "1.3. alszakasz"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10385
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10406
msgid "Subsection One-Four"
msgstr "1.4. alszakasz"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11093
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11114
msgid "Untitled Document"
msgstr "Névtelen dokumentum"
diff --git a/po_document/it.po b/po_document/it.po
index 73c0f09800..c1d135feb5 100644
--- a/po_document/it.po
+++ b/po_document/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo_document 6.8.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-07 19:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-11 18:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-30 21:50+0100\n"
"Last-Translator: Federico Bruni <fede@inventati.org>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgid "Table of contents"
msgstr "Indice"
#. TRANSLATORS: abbreviation or acronym explanation
-#: tp/init/html32.pm:196 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3105
+#: tp/init/html32.pm:196 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3106
#, perl-brace-format
msgid "{explained_string} ({explanation})"
msgstr "{explained_string} ({explanation})"
@@ -105,7 +105,7 @@ msgctxt ""
msgid "Method"
msgstr "Metodo"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1915
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1947
msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
msgstr " --- Elenco dettagliato dei nodi ---"
@@ -192,17 +192,17 @@ msgstr "Vedi «{node_name}» in @cite{{book}}"
msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "vedi «{node_name}» in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1156 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5490
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1156 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5511
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book}}"
msgstr "@cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1160 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5467
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1160 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5488
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book}}"
msgstr "Vedi @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1164 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5444
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1164 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5465
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book}}"
msgstr "vedi @cite{{book}}"
@@ -274,7 +274,7 @@ msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1588 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3647
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2727 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6091
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2727 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6112
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
@@ -285,14 +285,14 @@ msgid "{text} ({url})"
msgstr "{text} ({url})"
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3589 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2622
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2988
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2989
#, perl-brace-format
msgid "@{No value for `{value}'@}"
msgstr "@{Nessun valore per \\\"{value}\\\"@}"
#. TRANSLATORS: quotation author
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4351 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3818
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4964
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4985
#, perl-brace-format
msgid "@center --- @emph{{author}}"
msgstr "@center --- @emph{{author}}"
@@ -455,596 +455,596 @@ msgstr "@tie{}-- {category} di {class}: {type} {name}
{arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} di {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2009
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2010
#, fuzzy
#| msgid "About This Document"
msgctxt "about section heading"
msgid "About This Document"
msgstr "Informazioni su questo documento"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2011
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2012
#, fuzzy
#| msgid "Table of Contents"
msgctxt "contents section heading"
msgid "Table of Contents"
msgstr "Indice"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2014
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2015
#, fuzzy
#| msgid "Short Table of Contents"
msgctxt "shortcontents section heading"
msgid "Short Table of Contents"
msgstr "Indice breve"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2016
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2017
#, fuzzy
#| msgid "Footnotes"
msgctxt "footnotes section heading"
msgid "Footnotes"
msgstr "Note a piè di pagina"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2120
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2121
#, fuzzy
#| msgid "Top"
msgctxt "Top direction string"
msgid "Top"
msgstr "Inizio"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2122
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2123
#, fuzzy
#| msgid "Contents"
msgctxt "Contents direction string"
msgid "Contents"
msgstr "Contenuti"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2125
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2126
#, fuzzy
#| msgid "Overview"
msgctxt "Overview direction string"
msgid "Overview"
msgstr "Panoramica"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2127
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2128
#, fuzzy
#| msgid "Index"
msgctxt "Index direction string"
msgid "Index"
msgstr "Indice"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2130
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2131
#, fuzzy
#| msgid "current"
msgctxt "This (current section) direction string"
msgid "current"
msgstr "attuale"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2134
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2135
#, fuzzy
#| msgid "Prev"
msgctxt "Prev direction string"
msgid "Prev"
msgstr "Prec"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2136
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2137
#, fuzzy
#| msgid " Up "
msgctxt "Up direction string"
msgid " Up "
msgstr " Su "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2138
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2139
#, fuzzy
#| msgid "Next"
msgctxt "Next direction string"
msgid "Next"
msgstr "Successivo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2140
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2141
#, fuzzy
#| msgid "Up"
msgctxt "NodeUp direction string"
msgid "Up"
msgstr "Su"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2142
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2143
#, fuzzy
#| msgid "Next"
msgctxt "NodeNext direction string"
msgid "Next"
msgstr "Successivo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2144
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2145
#, fuzzy
#| msgid "Previous"
msgctxt "NodePrev direction string"
msgid "Previous"
msgstr "Precedente"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2146
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2147
#, fuzzy
#| msgid "Forward node"
msgctxt "NodeForward direction string"
msgid "Forward node"
msgstr "Nodo successivo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2148
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2149
#, fuzzy
#| msgid "Back node"
msgctxt "NodeBack direction string"
msgid "Back node"
msgstr "Nodo precedente"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2155
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2156
#, fuzzy
#| msgid "Next file"
msgctxt "NextFile direction string"
msgid "Next file"
msgstr "File successivo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2157
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2158
#, fuzzy
#| msgid "Previous file"
msgctxt "PrevFile direction string"
msgid "Previous file"
msgstr "File precedente"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2162
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2163
#, fuzzy
#| msgid "Cover (top) of document"
msgctxt "Top direction description"
msgid "Cover (top) of document"
msgstr "Copertina (inizio) del documento"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2165
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2166
#, fuzzy
#| msgid "Table of contents"
msgctxt "Contents direction description"
msgid "Table of contents"
msgstr "Indice"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2168
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2169
#, fuzzy
#| msgid "Short table of contents"
msgctxt "Overview direction description"
msgid "Short table of contents"
msgstr "Indice breve"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2170
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2171
#, fuzzy
#| msgid "Index"
msgctxt "Index direction description"
msgid "Index"
msgstr "Indice"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2173
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2174
#, fuzzy
#| msgid "Current section"
msgctxt "This (current section) direction description"
msgid "Current section"
msgstr "Sezione attuale"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2176
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2177
#, fuzzy
#| msgid "Previous section in reading order"
msgctxt "Back direction description"
msgid "Previous section in reading order"
msgstr "Sezione precedente in ordine di lettura"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2179
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2180
#, fuzzy
#| msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgctxt "FastBack direction description"
msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgstr "Inizio di questo capitolo o capitolo precedente"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2182
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2183
#, fuzzy
#| msgid "Previous section on same level"
msgctxt "Prev direction description"
msgid "Previous section on same level"
msgstr "Sezione precedente sullo stesso livello"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2184
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2185
#, fuzzy
#| msgid "Up section"
msgctxt "Up direction description"
msgid "Up section"
msgstr "Sezione superiore"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2186
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2187
#, fuzzy
#| msgid "Next section on same level"
msgctxt "Next direction description"
msgid "Next section on same level"
msgstr "Sezione successiva sullo stesso livello"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2188
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2189
#, fuzzy
#| msgid "Up node"
msgctxt "NodeUp direction description"
msgid "Up node"
msgstr "Nodo superiore"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2190
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2191
#, fuzzy
#| msgid "Next node"
msgctxt "NodeNext direction description"
msgid "Next node"
msgstr "Nodo successivo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2192
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2193
#, fuzzy
#| msgid "Previous node"
msgctxt "NodePrev direction description"
msgid "Previous node"
msgstr "Nodo precedente"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2195
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2196
#, fuzzy
#| msgid "Next node in node reading order"
msgctxt "NodeForward direction description"
msgid "Next node in node reading order"
msgstr "Nodo successivo in ordine di lettura"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2198
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2199
#, fuzzy
#| msgid "Previous node in node reading order"
msgctxt "NodeBack direction description"
msgid "Previous node in node reading order"
msgstr "Nodo precedente in ordine di lettura"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2201
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2202
#, fuzzy
#| msgid "Next section in reading order"
msgctxt "Forward direction description"
msgid "Next section in reading order"
msgstr "Sezione successiva in ordine di lettura"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2203
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2204
#, fuzzy
#| msgid "Next chapter"
msgctxt "FastForward direction description"
msgid "Next chapter"
msgstr "Capitolo successivo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2205
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2206
#, fuzzy
#| msgid "About (help)"
msgctxt "About direction description"
msgid "About (help)"
msgstr "Informazioni (aiuto)"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2208
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2209
#, fuzzy
#| msgid "First section in reading order"
msgctxt "First direction description"
msgid "First section in reading order"
msgstr "Prima sezione in ordine di lettura"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2211
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2212
#, fuzzy
#| msgid "Last section in reading order"
msgctxt "Last direction description"
msgid "Last section in reading order"
msgstr "Ultima sezione in ordine di lettura"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2214
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2215
#, fuzzy
#| msgid "Forward section in next file"
msgctxt "NextFile direction description"
msgid "Forward section in next file"
msgstr "Sezione successiva nel prossimo file"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2217
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2218
#, fuzzy
#| msgid "Back section in previous file"
msgctxt "PrevFile direction description"
msgid "Back section in previous file"
msgstr "Sezione precedente del file precedente"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2223
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2224
#, fuzzy
#| msgid "Top"
msgctxt "Top direction button label"
msgid "Top"
msgstr "Inizio"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2225
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2226
#, fuzzy
#| msgid "Contents"
msgctxt "Contents direction button label"
msgid "Contents"
msgstr "Contenuti"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2227
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2228
#, fuzzy
#| msgid "Overview"
msgctxt "Overview direction button label"
msgid "Overview"
msgstr "Panoramica"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2229
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2230
#, fuzzy
#| msgid "Index"
msgctxt "Index direction button label"
msgid "Index"
msgstr "Indice"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2231
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2232
#, fuzzy
#| msgid "This"
msgctxt "This direction button label"
msgid "This"
msgstr "Questo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2233
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2234
#, fuzzy
#| msgid "Back"
msgctxt "Back direction button label"
msgid "Back"
msgstr "Indietro"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2235
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2236
#, fuzzy
#| msgid "FastBack"
msgctxt "FastBack direction button label"
msgid "FastBack"
msgstr "Indietro veloce"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2237
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2238
#, fuzzy
#| msgid "Prev"
msgctxt "Prev direction button label"
msgid "Prev"
msgstr "Prec"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2239
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2240
#, fuzzy
#| msgid "Up"
msgctxt "Up direction button label"
msgid "Up"
msgstr "Su"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2241
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2242
#, fuzzy
#| msgid "Next"
msgctxt "Next direction button label"
msgid "Next"
msgstr "Successivo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2243
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2244
#, fuzzy
#| msgid "NodeUp"
msgctxt "NodeUp direction button label"
msgid "NodeUp"
msgstr "Nodo superiore"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2245
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2246
#, fuzzy
#| msgid "NodeNext"
msgctxt "NodeNext direction button label"
msgid "NodeNext"
msgstr "Nodo successivo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2247
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2248
#, fuzzy
#| msgid "NodePrev"
msgctxt "NodePrev direction button label"
msgid "NodePrev"
msgstr "Nodo precedente"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2249
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2250
#, fuzzy
#| msgid "NodeForward"
msgctxt "NodeForward direction button label"
msgid "NodeForward"
msgstr "Nodo successivo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2251
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2252
#, fuzzy
#| msgid "NodeBack"
msgctxt "NodeBack direction button label"
msgid "NodeBack"
msgstr "Nodo precedente"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2253
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2254
#, fuzzy
#| msgid "Forward"
msgctxt "Forward direction button label"
msgid "Forward"
msgstr "Avanti"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2255
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2256
#, fuzzy
#| msgid "FastForward"
msgctxt "FastForward direction button label"
msgid "FastForward"
msgstr "Avanti veloce"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2257
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2258
#, fuzzy
#| msgid "About"
msgctxt "About direction button label"
msgid "About"
msgstr "Informazioni"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2259
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2260
#, fuzzy
#| msgid "First"
msgctxt "First direction button label"
msgid "First"
msgstr "Primo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2261
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2262
#, fuzzy
#| msgid "Last"
msgctxt "Last direction button label"
msgid "Last"
msgstr "Ultimo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2263
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2264
#, fuzzy
#| msgid "NextFile"
msgctxt "NextFile direction button label"
msgid "NextFile"
msgstr "File successivo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2265
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2266
#, fuzzy
#| msgid "PrevFile"
msgctxt "PrevFile direction button label"
msgid "PrevFile"
msgstr "File precedente"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5357
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5378
#, perl-brace-format
msgid "see {reference_name}"
msgstr "vedi {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5360
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5381
#, perl-brace-format
msgid "See {reference_name}"
msgstr "Vedi {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5363
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5384
#, perl-brace-format
msgid "{reference_name}"
msgstr "{reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5432
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5453
#, perl-brace-format
msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "vedi {reference} in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5436
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5457
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book_reference}}"
msgstr "vedi @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5440
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5461
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "vedi \\\"{section}\\\" in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5447
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5468
#, perl-brace-format
msgid "see {reference}"
msgstr "vedi {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5450
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5471
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}'"
msgstr "vedi \\\"{section}\\\""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5455
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5476
#, perl-brace-format
msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "Vedi {reference} in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5459
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5480
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book_reference}}"
msgstr "Vedi @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5463
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5484
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "Vedi \\\"{section}\\\" in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5470
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5491
#, perl-brace-format
msgid "See {reference}"
msgstr "Vedi {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5473
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5494
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}'"
msgstr "Vedi \\\"{section}\\\""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5478
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5499
#, perl-brace-format
msgid "{reference} in @cite{{book}}"
msgstr "{reference} in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5482
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5503
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book_reference}}"
msgstr "@cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5486
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5507
#, perl-brace-format
msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "\\\"{section}\\\" in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5493
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5514
#, perl-brace-format
msgid "{reference}"
msgstr "{reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5496
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5517
#, perl-brace-format
msgid "`{section}'"
msgstr "\\\"{section}\\\""
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5648
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5669
#, perl-brace-format
msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See} @code{{seenentry}}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5654
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5675
#, perl-brace-format
msgid "{main_index_entry}, @emph{See} {seenentry}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: refer to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5671
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5692
#, perl-brace-format
msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: before list of letters and symbols grouping index entries
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5949 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5976
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5970 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5997
msgid "Jump to"
msgstr "Salta a"
#. TRANSLATORS: index entries column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5961
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5982
msgid "Index Entry"
msgstr "Voce dell'indice"
#. TRANSLATORS: section of index entry column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5964
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5985
msgid "Section"
msgstr "Sezione"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6934
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6955
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
msgstr "{category} su @code{{class}}:@* "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6938
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6959
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}: "
msgstr "{category} su @code{{class}}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6942
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6963
#, perl-brace-format
msgid "{category} of @code{{class}}: "
msgstr "{category} di @code{{class}}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6956
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6977
#, perl-brace-format
msgid "{category}:@* "
msgstr "{category}:@* "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6959
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6980
#, perl-brace-format
msgid "{category}: "
msgstr "{category}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9860
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9881
#, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -1053,51 +1053,51 @@ msgstr ""
"Questo documento è stato generato il @emph{@today{}} con "
"@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9865
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9886
msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
msgstr "Questo documento è stato generato il @emph{@today{}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9905
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9926
msgid "JavaScript license information"
msgstr "Informazioni sulla licenza JavaScript"
#. TRANSLATORS: sectioning element title for the page header
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9953
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9974
#, perl-brace-format
msgid "{element_text} ({title})"
msgstr "{element_text} ({title})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10166
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10187
#, perl-brace-format
msgid "The node you are looking for is at {href}."
msgstr "Il nodo cercato è {href}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10279
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10300
msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
msgstr ""
" I pulsanti nei pannelli di navigazione hanno il seguente significato:"
#. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10287
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10308
msgid "Button"
msgstr "Pulsante"
#. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10289
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10310
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10291
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10312
msgid "Go to"
msgstr "Vai a"
#. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10293
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10314
msgid "From 1.2.3 go to"
msgstr "Da 1.2.3 vai a"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10338
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10359
msgid ""
" where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
"@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -1108,55 +1108,55 @@ msgstr ""
"struttura:"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10350
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10371
msgid "Section One"
msgstr "Sezione uno"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10353
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10374
msgid "Subsection One-One"
msgstr "Sottosezione Uno-Uno"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10361
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10382
msgid "Subsection One-Two"
msgstr "Sottosezione Uno-Due"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10364
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10385
msgid "Subsubsection One-Two-One"
msgstr "Sottosottosezione Uno-Due-Uno"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10366
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10387
msgid "Subsubsection One-Two-Two"
msgstr "Sottosottosezione Uno-Due-Due"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10368
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10389
msgid "Subsubsection One-Two-Three"
msgstr "Sottosottosezione Uno-Due-Tre"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10371
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10392
msgid "Current Position"
msgstr "Posizione Attuale"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10373
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10394
msgid "Subsubsection One-Two-Four"
msgstr "Sottosottosezione Uno-Due-Quattro"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10377
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10398
msgid "Subsection One-Three"
msgstr "Sottosezione Uno-Tre"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10385
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10406
msgid "Subsection One-Four"
msgstr "Sottosezione Uno-Quattro"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11093
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11114
msgid "Untitled Document"
msgstr "Documento senza titolo"
diff --git a/po_document/nl.po b/po_document/nl.po
index 678e811772..3614bb4f8e 100644
--- a/po_document/nl.po
+++ b/po_document/nl.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo_document-6.7.91\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-07 19:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-11 18:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-02 11:15+0200\n"
"Last-Translator: Benno Schulenberg <vertaling@coevern.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgid "Table of contents"
msgstr "Inhoudsopgave"
#. TRANSLATORS: abbreviation or acronym explanation
-#: tp/init/html32.pm:196 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3105
+#: tp/init/html32.pm:196 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3106
#, perl-brace-format
msgid "{explained_string} ({explanation})"
msgstr "{explained_string} ({explanation})"
@@ -107,7 +107,7 @@ msgctxt ""
msgid "Method"
msgstr "Methode"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1915
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1947
msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
msgstr ""
@@ -197,17 +197,17 @@ msgstr "Zie sectie “{section_name}” in @cite{{book}}"
msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "sectie “{section_name}” in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1156 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5490
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1156 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5511
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book}}"
msgstr "@cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1160 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5467
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1160 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5488
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book}}"
msgstr "Zie @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1164 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5444
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1164 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5465
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book}}"
msgstr "zie @cite{{book}}"
@@ -286,7 +286,7 @@ msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1588 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3647
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2727 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6091
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2727 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6112
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
@@ -297,14 +297,14 @@ msgid "{text} ({url})"
msgstr "{text} ({url})"
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3589 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2622
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2988
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2989
#, perl-brace-format
msgid "@{No value for `{value}'@}"
msgstr "@{Geen waarde voor '{value}'@}"
#. TRANSLATORS: quotation author
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4351 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3818
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4964
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4985
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
msgid "@center --- @emph{{author}}"
@@ -476,56 +476,56 @@ msgstr "@tie{}-- {category} van {class}: {type} {name}
{arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} van {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2009
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2010
#, fuzzy
#| msgid "About This Document"
msgctxt "about section heading"
msgid "About This Document"
msgstr "Over dit document"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2011
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2012
#, fuzzy
#| msgid "Table of Contents"
msgctxt "contents section heading"
msgid "Table of Contents"
msgstr "Inhoudsopgave"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2014
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2015
#, fuzzy
#| msgid "Short Table of Contents"
msgctxt "shortcontents section heading"
msgid "Short Table of Contents"
msgstr "Korte inhoudsopgave"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2016
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2017
#, fuzzy
#| msgid "Footnotes"
msgctxt "footnotes section heading"
msgid "Footnotes"
msgstr "Voetnoten"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2120
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2121
#, fuzzy
#| msgid "Top"
msgctxt "Top direction string"
msgid "Top"
msgstr "Top"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2122
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2123
#, fuzzy
#| msgid "Contents"
msgctxt "Contents direction string"
msgid "Contents"
msgstr "Inhoud"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2125
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2126
#, fuzzy
#| msgid "Overview"
msgctxt "Overview direction string"
msgid "Overview"
msgstr "Overzicht"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2127
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2128
#, fuzzy
#| msgid "Index"
msgctxt "Index direction string"
@@ -533,543 +533,543 @@ msgid "Index"
msgstr "Index"
# Met een hoofdletter want komt aan begin van zin, en voor "beleid" of
"prioriteit".
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2130
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2131
#, fuzzy
#| msgid "current"
msgctxt "This (current section) direction string"
msgid "current"
msgstr "huidige"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2134
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2135
#, fuzzy
#| msgid "Prev"
msgctxt "Prev direction string"
msgid "Prev"
msgstr "Vrg"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2136
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2137
#, fuzzy
#| msgid " Up "
msgctxt "Up direction string"
msgid " Up "
msgstr " Op "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2138
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2139
#, fuzzy
#| msgid "Next"
msgctxt "Next direction string"
msgid "Next"
msgstr "Volgende"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2140
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2141
#, fuzzy
#| msgid "Up"
msgctxt "NodeUp direction string"
msgid "Up"
msgstr "Omhoog"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2142
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2143
#, fuzzy
#| msgid "Next"
msgctxt "NodeNext direction string"
msgid "Next"
msgstr "Volgende"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2144
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2145
#, fuzzy
#| msgid "Previous"
msgctxt "NodePrev direction string"
msgid "Previous"
msgstr "Voorgaande"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2146
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2147
#, fuzzy
#| msgid "Forward node"
msgctxt "NodeForward direction string"
msgid "Forward node"
msgstr "Vooruit"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2148
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2149
#, fuzzy
#| msgid "Back node"
msgctxt "NodeBack direction string"
msgid "Back node"
msgstr "Terug"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2155
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2156
#, fuzzy
#| msgid "Next file"
msgctxt "NextFile direction string"
msgid "Next file"
msgstr "Volgend bestand"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2157
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2158
#, fuzzy
#| msgid "Previous file"
msgctxt "PrevFile direction string"
msgid "Previous file"
msgstr "Voorgaand bestand"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2162
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2163
#, fuzzy
#| msgid "Cover (top) of document"
msgctxt "Top direction description"
msgid "Cover (top) of document"
msgstr "Omslag van document (top)"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2165
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2166
#, fuzzy
#| msgid "Table of contents"
msgctxt "Contents direction description"
msgid "Table of contents"
msgstr "Inhoudsopgave"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2168
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2169
#, fuzzy
#| msgid "Short table of contents"
msgctxt "Overview direction description"
msgid "Short table of contents"
msgstr "Korte inhoudsopgave"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2170
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2171
#, fuzzy
#| msgid "Index"
msgctxt "Index direction description"
msgid "Index"
msgstr "Index"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2173
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2174
#, fuzzy
#| msgid "Current section"
msgctxt "This (current section) direction description"
msgid "Current section"
msgstr "Huidige sectie"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2176
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2177
#, fuzzy
#| msgid "Previous section in reading order"
msgctxt "Back direction description"
msgid "Previous section in reading order"
msgstr "Voorgaande sectie in leesvolgorde"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2179
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2180
#, fuzzy
#| msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgctxt "FastBack direction description"
msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgstr "Begin van dit (of voorgaand) hoofdstuk"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2182
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2183
#, fuzzy
#| msgid "Previous section on same level"
msgctxt "Prev direction description"
msgid "Previous section on same level"
msgstr "Voorgaande sectie op zelfde niveau"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2184
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2185
#, fuzzy
#| msgid "Up section"
msgctxt "Up direction description"
msgid "Up section"
msgstr "Bovenliggende sectie"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2186
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2187
#, fuzzy
#| msgid "Next section on same level"
msgctxt "Next direction description"
msgid "Next section on same level"
msgstr "Volgende sectie op zelfde niveau"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2188
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2189
#, fuzzy
#| msgid "Up node"
msgctxt "NodeUp direction description"
msgid "Up node"
msgstr "Bovenliggende pagina"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2190
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2191
#, fuzzy
#| msgid "Next node"
msgctxt "NodeNext direction description"
msgid "Next node"
msgstr "Volgende pagina"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2192
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2193
#, fuzzy
#| msgid "Previous node"
msgctxt "NodePrev direction description"
msgid "Previous node"
msgstr "Voorgaande pagina"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2195
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2196
#, fuzzy
#| msgid "Next node in node reading order"
msgctxt "NodeForward direction description"
msgid "Next node in node reading order"
msgstr "Volgende pagina in leesvolgorde"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2198
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2199
#, fuzzy
#| msgid "Previous node in node reading order"
msgctxt "NodeBack direction description"
msgid "Previous node in node reading order"
msgstr "Voorgaande pagina in leesvolgorde"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2201
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2202
#, fuzzy
#| msgid "Next section in reading order"
msgctxt "Forward direction description"
msgid "Next section in reading order"
msgstr "Volgende sectie in leesvolgorde"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2203
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2204
#, fuzzy
#| msgid "Next chapter"
msgctxt "FastForward direction description"
msgid "Next chapter"
msgstr "Volgende hoofdstuk"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2205
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2206
#, fuzzy
#| msgid "About (help)"
msgctxt "About direction description"
msgid "About (help)"
msgstr "Info (hulp)"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2208
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2209
#, fuzzy
#| msgid "First section in reading order"
msgctxt "First direction description"
msgid "First section in reading order"
msgstr "Eerste sectie in leesvolgorde"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2211
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2212
#, fuzzy
#| msgid "Last section in reading order"
msgctxt "Last direction description"
msgid "Last section in reading order"
msgstr "Laatste sectie in leesvolgorde"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2214
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2215
#, fuzzy
#| msgid "Forward section in next file"
msgctxt "NextFile direction description"
msgid "Forward section in next file"
msgstr "Sectie vooruit in volgend bestand"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2217
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2218
#, fuzzy
#| msgid "Back section in previous file"
msgctxt "PrevFile direction description"
msgid "Back section in previous file"
msgstr "Sectie terug in voorgaand bestand"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2223
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2224
#, fuzzy
#| msgid "Top"
msgctxt "Top direction button label"
msgid "Top"
msgstr "Top"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2225
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2226
#, fuzzy
#| msgid "Contents"
msgctxt "Contents direction button label"
msgid "Contents"
msgstr "Inhoud"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2227
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2228
#, fuzzy
#| msgid "Overview"
msgctxt "Overview direction button label"
msgid "Overview"
msgstr "Overzicht"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2229
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2230
#, fuzzy
#| msgid "Index"
msgctxt "Index direction button label"
msgid "Index"
msgstr "Index"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2231
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2232
#, fuzzy
#| msgid "This"
msgctxt "This direction button label"
msgid "This"
msgstr "Deze"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2233
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2234
#, fuzzy
#| msgid "Back"
msgctxt "Back direction button label"
msgid "Back"
msgstr "Terug"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2235
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2236
#, fuzzy
#| msgid "FastBack"
msgctxt "FastBack direction button label"
msgid "FastBack"
msgstr "Snel-terug"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2237
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2238
#, fuzzy
#| msgid "Prev"
msgctxt "Prev direction button label"
msgid "Prev"
msgstr "Vrg"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2239
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2240
#, fuzzy
#| msgid "Up"
msgctxt "Up direction button label"
msgid "Up"
msgstr "Omhoog"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2241
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2242
#, fuzzy
#| msgid "Next"
msgctxt "Next direction button label"
msgid "Next"
msgstr "Volgende"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2243
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2244
#, fuzzy
#| msgid "NodeUp"
msgctxt "NodeUp direction button label"
msgid "NodeUp"
msgstr "Pagina-omhoog"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2245
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2246
#, fuzzy
#| msgid "NodeNext"
msgctxt "NodeNext direction button label"
msgid "NodeNext"
msgstr "Volgende-pagina"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2247
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2248
#, fuzzy
#| msgid "NodePrev"
msgctxt "NodePrev direction button label"
msgid "NodePrev"
msgstr "Voorgaande-pagina"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2249
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2250
#, fuzzy
#| msgid "NodeForward"
msgctxt "NodeForward direction button label"
msgid "NodeForward"
msgstr "Pagina-vooruit"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2251
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2252
#, fuzzy
#| msgid "NodeBack"
msgctxt "NodeBack direction button label"
msgid "NodeBack"
msgstr "Pagina-terug"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2253
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2254
#, fuzzy
#| msgid "Forward"
msgctxt "Forward direction button label"
msgid "Forward"
msgstr "Vooruit"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2255
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2256
#, fuzzy
#| msgid "FastForward"
msgctxt "FastForward direction button label"
msgid "FastForward"
msgstr "Snel-vooruit"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2257
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2258
#, fuzzy
#| msgid "About"
msgctxt "About direction button label"
msgid "About"
msgstr "Info"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2259
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2260
#, fuzzy
#| msgid "First"
msgctxt "First direction button label"
msgid "First"
msgstr "Eerste"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2261
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2262
#, fuzzy
#| msgid "Last"
msgctxt "Last direction button label"
msgid "Last"
msgstr "Laatste"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2263
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2264
#, fuzzy
#| msgid "NextFile"
msgctxt "NextFile direction button label"
msgid "NextFile"
msgstr "Volgend-bestand"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2265
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2266
#, fuzzy
#| msgid "PrevFile"
msgctxt "PrevFile direction button label"
msgid "PrevFile"
msgstr "Voorgaand-bestand"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5357
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5378
#, perl-brace-format
msgid "see {reference_name}"
msgstr "zie {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5360
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5381
#, perl-brace-format
msgid "See {reference_name}"
msgstr "Zie {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5363
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5384
#, perl-brace-format
msgid "{reference_name}"
msgstr "{reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5432
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5453
#, perl-brace-format
msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "zie {reference} in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5436
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5457
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book_reference}}"
msgstr "zie @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5440
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5461
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "zie ‘{section}’ in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5447
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5468
#, perl-brace-format
msgid "see {reference}"
msgstr "zie {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5450
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5471
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}'"
msgstr "zie ‘{section}’"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5455
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5476
#, perl-brace-format
msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "Zie {reference} in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5459
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5480
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book_reference}}"
msgstr "Zie @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5463
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5484
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "Zie ‘{section}’ in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5470
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5491
#, perl-brace-format
msgid "See {reference}"
msgstr "Zie {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5473
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5494
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}'"
msgstr "Zie ‘{section}’"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5478
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5499
#, perl-brace-format
msgid "{reference} in @cite{{book}}"
msgstr "{reference} in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5482
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5503
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book_reference}}"
msgstr "@cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5486
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5507
#, perl-brace-format
msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "‘{section}’ in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5493
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5514
#, perl-brace-format
msgid "{reference}"
msgstr "{reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5496
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5517
#, perl-brace-format
msgid "`{section}'"
msgstr "‘{section}’"
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5648
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5669
#, perl-brace-format
msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See} @code{{seenentry}}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5654
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5675
#, perl-brace-format
msgid "{main_index_entry}, @emph{See} {seenentry}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: refer to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5671
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5692
#, perl-brace-format
msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: before list of letters and symbols grouping index entries
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5949 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5976
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5970 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5997
msgid "Jump to"
msgstr "Spring naar"
#. TRANSLATORS: index entries column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5961
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5982
msgid "Index Entry"
msgstr "Index-item"
#. TRANSLATORS: section of index entry column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5964
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5985
msgid "Section"
msgstr "Sectie"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6934
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6955
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
msgstr "{category} over {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6938
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6959
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category} on @code{{class}}: "
msgstr "{category} over {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6942
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6963
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} of {class}"
msgid "{category} of @code{{class}}: "
msgstr "{category} van {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6956
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6977
#, perl-brace-format
msgid "{category}:@* "
msgstr "{category}:@* "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6959
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6980
#, perl-brace-format
msgid "{category}: "
msgstr "{category}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9860
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9881
#, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -1078,50 +1078,50 @@ msgstr ""
"Dit document werd gegenereerd op @emph{@today{}} met behulp van "
"@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9865
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9886
msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
msgstr "Dit document werd gegenereerd op @emph{@today{}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9905
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9926
msgid "JavaScript license information"
msgstr "Informatie over JavaScript-licentie"
#. TRANSLATORS: sectioning element title for the page header
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9953
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9974
#, perl-brace-format
msgid "{element_text} ({title})"
msgstr "{element_text} ({title})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10166
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10187
#, perl-brace-format
msgid "The node you are looking for is at {href}."
msgstr "De pagina die u zoekt bevindt zich op {href}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10279
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10300
msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
msgstr " De knoppen in de navigatiepanelen hebben de volgende functies:"
#. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10287
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10308
msgid "Button"
msgstr "Knop"
#. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10289
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10310
msgid "Name"
msgstr "Naam"
#. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10291
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10312
msgid "Go to"
msgstr "Gaat naar"
#. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10293
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10314
msgid "From 1.2.3 go to"
msgstr "Gaat van 1.2.3 naar"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10338
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10359
msgid ""
" where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
"@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -1132,55 +1132,55 @@ msgstr ""
"structuur:"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10350
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10371
msgid "Section One"
msgstr "Sectie één"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10353
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10374
msgid "Subsection One-One"
msgstr "Subsectie één-één"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10361
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10382
msgid "Subsection One-Two"
msgstr "Subsectie één-twee"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10364
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10385
msgid "Subsubsection One-Two-One"
msgstr "Subsectie één-twee-één"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10366
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10387
msgid "Subsubsection One-Two-Two"
msgstr "Subsectie één-twee-twee"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10368
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10389
msgid "Subsubsection One-Two-Three"
msgstr "Subsectie één-twee-drie"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10371
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10392
msgid "Current Position"
msgstr "Huidige positie"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10373
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10394
msgid "Subsubsection One-Two-Four"
msgstr "Subsectie één-twee-vier"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10377
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10398
msgid "Subsection One-Three"
msgstr "Subsectie één-drie"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10385
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10406
msgid "Subsection One-Four"
msgstr "Subsectie één-vier"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11093
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11114
msgid "Untitled Document"
msgstr "Naamloos document"
diff --git a/po_document/no.us-ascii.po b/po_document/no.us-ascii.po
index fa59f8bbfe..b66ac152ca 100644
--- a/po_document/no.us-ascii.po
+++ b/po_document/no.us-ascii.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-07 19:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-11 18:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-01-01\n"
"Last-Translator: Unknown\n"
"Language-Team: Unknown\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgid "Table of contents"
msgstr "Innholdsfortegnelse"
#. TRANSLATORS: abbreviation or acronym explanation
-#: tp/init/html32.pm:196 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3105
+#: tp/init/html32.pm:196 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3106
#, perl-brace-format
msgid "{explained_string} ({explanation})"
msgstr ""
@@ -88,7 +88,7 @@ msgctxt ""
msgid "Method"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1915
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1947
msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
msgstr ""
@@ -175,17 +175,17 @@ msgstr ""
msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1156 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5490
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1156 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5511
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1160 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5467
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1160 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5488
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1164 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5444
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1164 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5465
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book}}"
msgstr ""
@@ -257,7 +257,7 @@ msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1588 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3647
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2727 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6091
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2727 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6112
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr ""
@@ -268,14 +268,14 @@ msgid "{text} ({url})"
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3589 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2622
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2988
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2989
#, perl-brace-format
msgid "@{No value for `{value}'@}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: quotation author
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4351 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3818
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4964
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4985
#, perl-brace-format
msgid "@center --- @emph{{author}}"
msgstr ""
@@ -437,542 +437,542 @@ msgstr ""
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2009
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2010
#, fuzzy
#| msgid "About This Document"
msgctxt "about section heading"
msgid "About This Document"
msgstr "No translation available!"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2011
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2012
#, fuzzy
#| msgid "Table of Contents"
msgctxt "contents section heading"
msgid "Table of Contents"
msgstr "Innholdsfortegnelse"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2014
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2015
#, fuzzy
#| msgid "Short Table of Contents"
msgctxt "shortcontents section heading"
msgid "Short Table of Contents"
msgstr "Kort innholdsfortegnelse"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2016
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2017
#, fuzzy
#| msgid "Footnotes"
msgctxt "footnotes section heading"
msgid "Footnotes"
msgstr "No translation available!"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2120
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2121
msgctxt "Top direction string"
msgid "Top"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2122
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2123
#, fuzzy
#| msgid "Table of Contents"
msgctxt "Contents direction string"
msgid "Contents"
msgstr "Innholdsfortegnelse"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2125
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2126
msgctxt "Overview direction string"
msgid "Overview"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2127
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2128
#, fuzzy
#| msgid "Index"
msgctxt "Index direction string"
msgid "Index"
msgstr "Indeks"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2130
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2131
msgctxt "This (current section) direction string"
msgid "current"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2134
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2135
msgctxt "Prev direction string"
msgid "Prev"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2136
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2137
msgctxt "Up direction string"
msgid " Up "
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2138
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2139
msgctxt "Next direction string"
msgid "Next"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2140
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2141
msgctxt "NodeUp direction string"
msgid "Up"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2142
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2143
msgctxt "NodeNext direction string"
msgid "Next"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2144
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2145
msgctxt "NodePrev direction string"
msgid "Previous"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2146
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2147
msgctxt "NodeForward direction string"
msgid "Forward node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2148
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2149
msgctxt "NodeBack direction string"
msgid "Back node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2155
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2156
msgctxt "NextFile direction string"
msgid "Next file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2157
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2158
msgctxt "PrevFile direction string"
msgid "Previous file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2162
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2163
msgctxt "Top direction description"
msgid "Cover (top) of document"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2165
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2166
#, fuzzy
#| msgid "Table of Contents"
msgctxt "Contents direction description"
msgid "Table of contents"
msgstr "Innholdsfortegnelse"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2168
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2169
#, fuzzy
#| msgid "Short Table of Contents"
msgctxt "Overview direction description"
msgid "Short table of contents"
msgstr "Kort innholdsfortegnelse"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2170
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2171
#, fuzzy
#| msgid "Index"
msgctxt "Index direction description"
msgid "Index"
msgstr "Indeks"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2173
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2174
msgctxt "This (current section) direction description"
msgid "Current section"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2176
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2177
msgctxt "Back direction description"
msgid "Previous section in reading order"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2179
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2180
msgctxt "FastBack direction description"
msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2182
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2183
msgctxt "Prev direction description"
msgid "Previous section on same level"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2184
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2185
msgctxt "Up direction description"
msgid "Up section"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2186
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2187
msgctxt "Next direction description"
msgid "Next section on same level"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2188
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2189
msgctxt "NodeUp direction description"
msgid "Up node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2190
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2191
msgctxt "NodeNext direction description"
msgid "Next node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2192
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2193
msgctxt "NodePrev direction description"
msgid "Previous node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2195
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2196
msgctxt "NodeForward direction description"
msgid "Next node in node reading order"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2198
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2199
msgctxt "NodeBack direction description"
msgid "Previous node in node reading order"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2201
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2202
msgctxt "Forward direction description"
msgid "Next section in reading order"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2203
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2204
msgctxt "FastForward direction description"
msgid "Next chapter"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2205
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2206
msgctxt "About direction description"
msgid "About (help)"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2208
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2209
msgctxt "First direction description"
msgid "First section in reading order"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2211
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2212
msgctxt "Last direction description"
msgid "Last section in reading order"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2214
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2215
msgctxt "NextFile direction description"
msgid "Forward section in next file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2217
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2218
msgctxt "PrevFile direction description"
msgid "Back section in previous file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2223
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2224
msgctxt "Top direction button label"
msgid "Top"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2225
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2226
#, fuzzy
#| msgid "Table of Contents"
msgctxt "Contents direction button label"
msgid "Contents"
msgstr "Innholdsfortegnelse"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2227
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2228
msgctxt "Overview direction button label"
msgid "Overview"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2229
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2230
#, fuzzy
#| msgid "Index"
msgctxt "Index direction button label"
msgid "Index"
msgstr "Indeks"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2231
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2232
msgctxt "This direction button label"
msgid "This"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2233
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2234
msgctxt "Back direction button label"
msgid "Back"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2235
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2236
msgctxt "FastBack direction button label"
msgid "FastBack"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2237
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2238
msgctxt "Prev direction button label"
msgid "Prev"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2239
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2240
msgctxt "Up direction button label"
msgid "Up"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2241
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2242
msgctxt "Next direction button label"
msgid "Next"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2243
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2244
msgctxt "NodeUp direction button label"
msgid "NodeUp"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2245
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2246
msgctxt "NodeNext direction button label"
msgid "NodeNext"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2247
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2248
msgctxt "NodePrev direction button label"
msgid "NodePrev"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2249
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2250
msgctxt "NodeForward direction button label"
msgid "NodeForward"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2251
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2252
msgctxt "NodeBack direction button label"
msgid "NodeBack"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2253
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2254
msgctxt "Forward direction button label"
msgid "Forward"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2255
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2256
msgctxt "FastForward direction button label"
msgid "FastForward"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2257
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2258
msgctxt "About direction button label"
msgid "About"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2259
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2260
msgctxt "First direction button label"
msgid "First"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2261
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2262
msgctxt "Last direction button label"
msgid "Last"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2263
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2264
msgctxt "NextFile direction button label"
msgid "NextFile"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2265
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2266
msgctxt "PrevFile direction button label"
msgid "PrevFile"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5357
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5378
#, perl-brace-format
msgid "see {reference_name}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5360
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5381
#, perl-brace-format
msgid "See {reference_name}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5363
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5384
#, perl-brace-format
msgid "{reference_name}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5432
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5453
#, perl-brace-format
msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5436
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5457
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book_reference}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5440
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5461
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5447
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5468
#, perl-brace-format
msgid "see {reference}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5450
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5471
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5455
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5476
#, perl-brace-format
msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5459
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5480
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book_reference}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5463
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5484
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5470
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5491
#, perl-brace-format
msgid "See {reference}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5473
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5494
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5478
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5499
#, perl-brace-format
msgid "{reference} in @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5482
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5503
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book_reference}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5486
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5507
#, perl-brace-format
msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5493
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5514
#, perl-brace-format
msgid "{reference}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5496
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5517
#, perl-brace-format
msgid "`{section}'"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5648
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5669
#, perl-brace-format
msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See} @code{{seenentry}}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5654
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5675
#, perl-brace-format
msgid "{main_index_entry}, @emph{See} {seenentry}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: refer to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5671
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5692
#, perl-brace-format
msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: before list of letters and symbols grouping index entries
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5949 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5976
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5970 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5997
msgid "Jump to"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: index entries column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5961
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5982
msgid "Index Entry"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: section of index entry column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5964
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5985
msgid "Section"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6934
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6955
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6938
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6959
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}: "
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6942
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6963
#, perl-brace-format
msgid "{category} of @code{{class}}: "
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6956
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6977
#, perl-brace-format
msgid "{category}:@* "
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6959
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6980
#, perl-brace-format
msgid "{category}: "
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9860
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9881
#, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @emph{@today{}} using "
"@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9865
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9886
msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9905
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9926
msgid "JavaScript license information"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: sectioning element title for the page header
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9953
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9974
#, perl-brace-format
msgid "{element_text} ({title})"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10166
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10187
#, perl-brace-format
msgid "The node you are looking for is at {href}."
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10279
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10300
msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10287
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10308
msgid "Button"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10289
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10310
msgid "Name"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10291
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10312
msgid "Go to"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10293
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10314
msgid "From 1.2.3 go to"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10338
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10359
msgid ""
" where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
"@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -980,55 +980,55 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10350
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10371
msgid "Section One"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10353
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10374
msgid "Subsection One-One"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10361
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10382
msgid "Subsection One-Two"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10364
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10385
msgid "Subsubsection One-Two-One"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10366
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10387
msgid "Subsubsection One-Two-Two"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10368
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10389
msgid "Subsubsection One-Two-Three"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10371
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10392
msgid "Current Position"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10373
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10394
msgid "Subsubsection One-Two-Four"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10377
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10398
msgid "Subsection One-Three"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10385
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10406
msgid "Subsection One-Four"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11093
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11114
msgid "Untitled Document"
msgstr ""
diff --git a/po_document/pl.iso-8859-2.po b/po_document/pl.iso-8859-2.po
index 732174f5f7..945a5af7c7 100644
--- a/po_document/pl.iso-8859-2.po
+++ b/po_document/pl.iso-8859-2.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo_document 6.8.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-07 19:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-11 18:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-20 17:23+0200\n"
"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgid "Table of contents"
msgstr "Spis tre�ci"
#. TRANSLATORS: abbreviation or acronym explanation
-#: tp/init/html32.pm:196 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3105
+#: tp/init/html32.pm:196 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3106
#, perl-brace-format
msgid "{explained_string} ({explanation})"
msgstr "{explained_string} ({explanation})"
@@ -105,7 +105,7 @@ msgctxt ""
msgid "Method"
msgstr "Metoda"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1915
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1947
msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
msgstr " --- Szczeg�owa lista w�z��w ---"
@@ -192,17 +192,17 @@ msgstr "P. ``{node_name}'' w @cite{{book}}"
msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "p. ``{node_name}'' w @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1156 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5490
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1156 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5511
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book}}"
msgstr "@cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1160 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5467
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1160 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5488
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book}}"
msgstr "P. @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1164 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5444
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1164 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5465
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book}}"
msgstr "p. @cite{{book}}"
@@ -274,7 +274,7 @@ msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1588 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3647
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2727 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6091
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2727 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6112
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
@@ -285,14 +285,14 @@ msgid "{text} ({url})"
msgstr "{text} ({url})"
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3589 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2622
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2988
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2989
#, perl-brace-format
msgid "@{No value for `{value}'@}"
msgstr "@{Brak warto�ci dla `{value}'@}"
#. TRANSLATORS: quotation author
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4351 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3818
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4964
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4985
#, perl-brace-format
msgid "@center --- @emph{{author}}"
msgstr "@center --- @emph{{author}}"
@@ -455,596 +455,596 @@ msgstr "@tie{}-- {category} klasy {class}: {type}
{name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} klasy {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2009
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2010
#, fuzzy
#| msgid "About This Document"
msgctxt "about section heading"
msgid "About This Document"
msgstr "O tym dokumencie"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2011
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2012
#, fuzzy
#| msgid "Table of Contents"
msgctxt "contents section heading"
msgid "Table of Contents"
msgstr "Spis tre�ci"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2014
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2015
#, fuzzy
#| msgid "Short Table of Contents"
msgctxt "shortcontents section heading"
msgid "Short Table of Contents"
msgstr "Skr�cony spis tre�ci"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2016
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2017
#, fuzzy
#| msgid "Footnotes"
msgctxt "footnotes section heading"
msgid "Footnotes"
msgstr "Przypisy"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2120
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2121
#, fuzzy
#| msgid "Top"
msgctxt "Top direction string"
msgid "Top"
msgstr "Szczytowy"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2122
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2123
#, fuzzy
#| msgid "Contents"
msgctxt "Contents direction string"
msgid "Contents"
msgstr "Tre��"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2125
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2126
#, fuzzy
#| msgid "Overview"
msgctxt "Overview direction string"
msgid "Overview"
msgstr "Przegl�d"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2127
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2128
#, fuzzy
#| msgid "Index"
msgctxt "Index direction string"
msgid "Index"
msgstr "Indeks"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2130
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2131
#, fuzzy
#| msgid "current"
msgctxt "This (current section) direction string"
msgid "current"
msgstr "bie��cy"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2134
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2135
#, fuzzy
#| msgid "Prev"
msgctxt "Prev direction string"
msgid "Prev"
msgstr "Poprzedni"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2136
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2137
#, fuzzy
#| msgid " Up "
msgctxt "Up direction string"
msgid " Up "
msgstr " W g�r� "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2138
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2139
#, fuzzy
#| msgid "Next"
msgctxt "Next direction string"
msgid "Next"
msgstr "Nast�pny"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2140
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2141
#, fuzzy
#| msgid "Up"
msgctxt "NodeUp direction string"
msgid "Up"
msgstr "W g�r�"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2142
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2143
#, fuzzy
#| msgid "Next"
msgctxt "NodeNext direction string"
msgid "Next"
msgstr "Nast�pny"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2144
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2145
#, fuzzy
#| msgid "Previous"
msgctxt "NodePrev direction string"
msgid "Previous"
msgstr "Poprzedni"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2146
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2147
#, fuzzy
#| msgid "Forward node"
msgctxt "NodeForward direction string"
msgid "Forward node"
msgstr "W�ze� w prz�d"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2148
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2149
#, fuzzy
#| msgid "Back node"
msgctxt "NodeBack direction string"
msgid "Back node"
msgstr "W�ze� w ty�"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2155
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2156
#, fuzzy
#| msgid "Next file"
msgctxt "NextFile direction string"
msgid "Next file"
msgstr "Nast�pny plik"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2157
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2158
#, fuzzy
#| msgid "Previous file"
msgctxt "PrevFile direction string"
msgid "Previous file"
msgstr "Poprzedni plik"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2162
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2163
#, fuzzy
#| msgid "Cover (top) of document"
msgctxt "Top direction description"
msgid "Cover (top) of document"
msgstr "Ok�adka (szczyt) dokumentu"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2165
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2166
#, fuzzy
#| msgid "Table of contents"
msgctxt "Contents direction description"
msgid "Table of contents"
msgstr "Spis tre�ci"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2168
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2169
#, fuzzy
#| msgid "Short table of contents"
msgctxt "Overview direction description"
msgid "Short table of contents"
msgstr "Skr�cony spis tre�ci"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2170
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2171
#, fuzzy
#| msgid "Index"
msgctxt "Index direction description"
msgid "Index"
msgstr "Indeks"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2173
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2174
#, fuzzy
#| msgid "Current section"
msgctxt "This (current section) direction description"
msgid "Current section"
msgstr "Sekcja bie��ca"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2176
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2177
#, fuzzy
#| msgid "Previous section in reading order"
msgctxt "Back direction description"
msgid "Previous section in reading order"
msgstr "Sekcja poprzednia w kolejno�ci czytania"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2179
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2180
#, fuzzy
#| msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgctxt "FastBack direction description"
msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgstr "Pocz�tek tego rozdzia�u lub rozdzia� poprzedni"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2182
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2183
#, fuzzy
#| msgid "Previous section on same level"
msgctxt "Prev direction description"
msgid "Previous section on same level"
msgstr "Sekcja poprzednia na tym samym poziomie"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2184
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2185
#, fuzzy
#| msgid "Up section"
msgctxt "Up direction description"
msgid "Up section"
msgstr "Sekcja w g�r�"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2186
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2187
#, fuzzy
#| msgid "Next section on same level"
msgctxt "Next direction description"
msgid "Next section on same level"
msgstr "Sekcja nast�pna na tym samym poziomie"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2188
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2189
#, fuzzy
#| msgid "Up node"
msgctxt "NodeUp direction description"
msgid "Up node"
msgstr "W�z� w g�r�"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2190
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2191
#, fuzzy
#| msgid "Next node"
msgctxt "NodeNext direction description"
msgid "Next node"
msgstr "Nast�pny w�ze�"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2192
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2193
#, fuzzy
#| msgid "Previous node"
msgctxt "NodePrev direction description"
msgid "Previous node"
msgstr "Poprzedni w�ze�"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2195
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2196
#, fuzzy
#| msgid "Next node in node reading order"
msgctxt "NodeForward direction description"
msgid "Next node in node reading order"
msgstr "W�ze� nast�pny w kolejno�ci czytania"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2198
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2199
#, fuzzy
#| msgid "Previous node in node reading order"
msgctxt "NodeBack direction description"
msgid "Previous node in node reading order"
msgstr "W�ze� poprzedni w kolejno�ci czytania"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2201
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2202
#, fuzzy
#| msgid "Next section in reading order"
msgctxt "Forward direction description"
msgid "Next section in reading order"
msgstr "Sekcja nast�pna w kolejno�ci czytania"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2203
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2204
#, fuzzy
#| msgid "Next chapter"
msgctxt "FastForward direction description"
msgid "Next chapter"
msgstr "Nast�pny rozdzia�"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2205
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2206
#, fuzzy
#| msgid "About (help)"
msgctxt "About direction description"
msgid "About (help)"
msgstr "O dokumencie (pomoc)"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2208
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2209
#, fuzzy
#| msgid "First section in reading order"
msgctxt "First direction description"
msgid "First section in reading order"
msgstr "Sekcja pierwsza w kolejo�ci czytania"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2211
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2212
#, fuzzy
#| msgid "Last section in reading order"
msgctxt "Last direction description"
msgid "Last section in reading order"
msgstr "Sekcja ostatnia w kolejo�ci czytania"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2214
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2215
#, fuzzy
#| msgid "Forward section in next file"
msgctxt "NextFile direction description"
msgid "Forward section in next file"
msgstr "Sekcja w prz�d w nast�pnym pliku"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2217
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2218
#, fuzzy
#| msgid "Back section in previous file"
msgctxt "PrevFile direction description"
msgid "Back section in previous file"
msgstr "Sekcja wstecz w poprzednim pliku"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2223
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2224
#, fuzzy
#| msgid "Top"
msgctxt "Top direction button label"
msgid "Top"
msgstr "Szczytowy"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2225
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2226
#, fuzzy
#| msgid "Contents"
msgctxt "Contents direction button label"
msgid "Contents"
msgstr "Tre��"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2227
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2228
#, fuzzy
#| msgid "Overview"
msgctxt "Overview direction button label"
msgid "Overview"
msgstr "Przegl�d"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2229
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2230
#, fuzzy
#| msgid "Index"
msgctxt "Index direction button label"
msgid "Index"
msgstr "Indeks"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2231
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2232
#, fuzzy
#| msgid "This"
msgctxt "This direction button label"
msgid "This"
msgstr "Ten"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2233
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2234
#, fuzzy
#| msgid "Back"
msgctxt "Back direction button label"
msgid "Back"
msgstr "Wstecz"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2235
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2236
#, fuzzy
#| msgid "FastBack"
msgctxt "FastBack direction button label"
msgid "FastBack"
msgstr "SzybkoWstecz"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2237
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2238
#, fuzzy
#| msgid "Prev"
msgctxt "Prev direction button label"
msgid "Prev"
msgstr "Poprzedni"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2239
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2240
#, fuzzy
#| msgid "Up"
msgctxt "Up direction button label"
msgid "Up"
msgstr "W g�r�"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2241
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2242
#, fuzzy
#| msgid "Next"
msgctxt "Next direction button label"
msgid "Next"
msgstr "Nast�pny"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2243
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2244
#, fuzzy
#| msgid "NodeUp"
msgctxt "NodeUp direction button label"
msgid "NodeUp"
msgstr "W�ze�WG�r�"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2245
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2246
#, fuzzy
#| msgid "NodeNext"
msgctxt "NodeNext direction button label"
msgid "NodeNext"
msgstr "W�ze�Nast�pny"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2247
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2248
#, fuzzy
#| msgid "NodePrev"
msgctxt "NodePrev direction button label"
msgid "NodePrev"
msgstr "W�ze�Poprzedni"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2249
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2250
#, fuzzy
#| msgid "NodeForward"
msgctxt "NodeForward direction button label"
msgid "NodeForward"
msgstr "W�ze�WPrz�d"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2251
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2252
#, fuzzy
#| msgid "NodeBack"
msgctxt "NodeBack direction button label"
msgid "NodeBack"
msgstr "W�ze�Wstecz"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2253
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2254
#, fuzzy
#| msgid "Forward"
msgctxt "Forward direction button label"
msgid "Forward"
msgstr "WPrz�d"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2255
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2256
#, fuzzy
#| msgid "FastForward"
msgctxt "FastForward direction button label"
msgid "FastForward"
msgstr "SzybkoWPrz�d"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2257
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2258
#, fuzzy
#| msgid "About"
msgctxt "About direction button label"
msgid "About"
msgstr "O"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2259
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2260
#, fuzzy
#| msgid "First"
msgctxt "First direction button label"
msgid "First"
msgstr "Pierwszy"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2261
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2262
#, fuzzy
#| msgid "Last"
msgctxt "Last direction button label"
msgid "Last"
msgstr "Ostatni"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2263
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2264
#, fuzzy
#| msgid "NextFile"
msgctxt "NextFile direction button label"
msgid "NextFile"
msgstr "PlikNast�pny"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2265
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2266
#, fuzzy
#| msgid "PrevFile"
msgctxt "PrevFile direction button label"
msgid "PrevFile"
msgstr "PlikPoprzedni"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5357
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5378
#, perl-brace-format
msgid "see {reference_name}"
msgstr "p. {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5360
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5381
#, perl-brace-format
msgid "See {reference_name}"
msgstr "P. {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5363
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5384
#, perl-brace-format
msgid "{reference_name}"
msgstr "{reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5432
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5453
#, perl-brace-format
msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "p. {reference} w @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5436
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5457
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book_reference}}"
msgstr "p. @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5440
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5461
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "p. `{section}' w @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5447
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5468
#, perl-brace-format
msgid "see {reference}"
msgstr "p. {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5450
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5471
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}'"
msgstr "p. `{section}'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5455
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5476
#, perl-brace-format
msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "P. {reference} w @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5459
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5480
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book_reference}}"
msgstr "P. @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5463
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5484
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "P. `{section}' w @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5470
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5491
#, perl-brace-format
msgid "See {reference}"
msgstr "P. {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5473
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5494
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}'"
msgstr "P. `{section}'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5478
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5499
#, perl-brace-format
msgid "{reference} in @cite{{book}}"
msgstr "{reference} w @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5482
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5503
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book_reference}}"
msgstr "@cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5486
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5507
#, perl-brace-format
msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "`{section}' w @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5493
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5514
#, perl-brace-format
msgid "{reference}"
msgstr "{reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5496
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5517
#, perl-brace-format
msgid "`{section}'"
msgstr "`{section}'"
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5648
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5669
#, perl-brace-format
msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See} @code{{seenentry}}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5654
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5675
#, perl-brace-format
msgid "{main_index_entry}, @emph{See} {seenentry}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: refer to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5671
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5692
#, perl-brace-format
msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: before list of letters and symbols grouping index entries
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5949 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5976
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5970 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5997
msgid "Jump to"
msgstr "Skok do"
#. TRANSLATORS: index entries column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5961
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5982
msgid "Index Entry"
msgstr "Wpis indeksu"
#. TRANSLATORS: section of index entry column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5964
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5985
msgid "Section"
msgstr "Sekcja"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6934
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6955
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
msgstr "{category} dla klasy @code{{class}}:@* "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6938
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6959
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}: "
msgstr "{category} dla klasy @code{{class}}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6942
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6963
#, perl-brace-format
msgid "{category} of @code{{class}}: "
msgstr "{category} klasy @code{{class}}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6956
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6977
#, perl-brace-format
msgid "{category}:@* "
msgstr "{category}:@* "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6959
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6980
#, perl-brace-format
msgid "{category}: "
msgstr "{category}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9860
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9881
#, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -1053,50 +1053,50 @@ msgstr ""
"Ten dokument zosta� wygenerowany @emph{@today{}} przy u�yciu programu "
"@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9865
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9886
msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
msgstr "Ten dokument zosta� wygenerowany @emph{@today{}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9905
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9926
msgid "JavaScript license information"
msgstr "Informacje o licencji JavaScriptu"
#. TRANSLATORS: sectioning element title for the page header
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9953
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9974
#, perl-brace-format
msgid "{element_text} ({title})"
msgstr "{element_text} ({title})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10166
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10187
#, perl-brace-format
msgid "The node you are looking for is at {href}."
msgstr "Poszukiwany w�ze� jest pod {href}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10279
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10300
msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
msgstr " Przyciski w panelach nawigacyjnych maj� nast�puj�ce znaczenie:"
#. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10287
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10308
msgid "Button"
msgstr "Przycisk"
#. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10289
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10310
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
#. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10291
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10312
msgid "Go to"
msgstr "Przechodzi do"
#. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10293
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10314
msgid "From 1.2.3 go to"
msgstr "Z 1.2.3 przechodzi do"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10338
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10359
msgid ""
" where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
"@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -1107,55 +1107,55 @@ msgstr ""
"strukturze:"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10350
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10371
msgid "Section One"
msgstr "Sekcja Jeden"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10353
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10374
msgid "Subsection One-One"
msgstr "Podsekcja Jeden-Jeden"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10361
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10382
msgid "Subsection One-Two"
msgstr "Podsekcja Jeden-Dwa"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10364
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10385
msgid "Subsubsection One-Two-One"
msgstr "Podpodsekcja Jeden-Dwa-Jeden"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10366
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10387
msgid "Subsubsection One-Two-Two"
msgstr "Podpodsekcja Jeden-Dwa-Dwa"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10368
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10389
msgid "Subsubsection One-Two-Three"
msgstr "Podpodsekcja Jeden-Dwa-Trzy"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10371
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10392
msgid "Current Position"
msgstr "Bie��ca pozycja"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10373
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10394
msgid "Subsubsection One-Two-Four"
msgstr "Podpodsekcja Jeden-Dwa-Cztery"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10377
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10398
msgid "Subsection One-Three"
msgstr "Podsekcja Jeden-Trzy"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10385
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10406
msgid "Subsection One-Four"
msgstr "Podsekcja Jeden-Cztery"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11093
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11114
msgid "Untitled Document"
msgstr "Dokument bez tytu�u"
diff --git a/po_document/pl.po b/po_document/pl.po
index b7759a21ae..cade015d6e 100644
--- a/po_document/pl.po
+++ b/po_document/pl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo_document 6.8.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-07 19:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-11 18:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-20 17:23+0200\n"
"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgid "Table of contents"
msgstr "Spis treści"
#. TRANSLATORS: abbreviation or acronym explanation
-#: tp/init/html32.pm:196 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3105
+#: tp/init/html32.pm:196 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3106
#, perl-brace-format
msgid "{explained_string} ({explanation})"
msgstr "{explained_string} ({explanation})"
@@ -103,7 +103,7 @@ msgctxt ""
msgid "Method"
msgstr "Metoda"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1915
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1947
msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
msgstr " --- Szczegółowa lista węzłów ---"
@@ -190,17 +190,17 @@ msgstr "P. ``{node_name}'' w @cite{{book}}"
msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "p. ``{node_name}'' w @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1156 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5490
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1156 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5511
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book}}"
msgstr "@cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1160 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5467
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1160 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5488
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book}}"
msgstr "P. @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1164 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5444
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1164 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5465
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book}}"
msgstr "p. @cite{{book}}"
@@ -272,7 +272,7 @@ msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1588 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3647
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2727 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6091
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2727 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6112
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
@@ -283,14 +283,14 @@ msgid "{text} ({url})"
msgstr "{text} ({url})"
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3589 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2622
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2988
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2989
#, perl-brace-format
msgid "@{No value for `{value}'@}"
msgstr "@{Brak wartości dla `{value}'@}"
#. TRANSLATORS: quotation author
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4351 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3818
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4964
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4985
#, perl-brace-format
msgid "@center --- @emph{{author}}"
msgstr "@center --- @emph{{author}}"
@@ -453,596 +453,596 @@ msgstr "@tie{}-- {category} klasy {class}: {type}
{name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} klasy {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2009
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2010
#, fuzzy
#| msgid "About This Document"
msgctxt "about section heading"
msgid "About This Document"
msgstr "O tym dokumencie"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2011
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2012
#, fuzzy
#| msgid "Table of Contents"
msgctxt "contents section heading"
msgid "Table of Contents"
msgstr "Spis treści"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2014
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2015
#, fuzzy
#| msgid "Short Table of Contents"
msgctxt "shortcontents section heading"
msgid "Short Table of Contents"
msgstr "Skrócony spis treści"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2016
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2017
#, fuzzy
#| msgid "Footnotes"
msgctxt "footnotes section heading"
msgid "Footnotes"
msgstr "Przypisy"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2120
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2121
#, fuzzy
#| msgid "Top"
msgctxt "Top direction string"
msgid "Top"
msgstr "Szczytowy"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2122
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2123
#, fuzzy
#| msgid "Contents"
msgctxt "Contents direction string"
msgid "Contents"
msgstr "Treść"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2125
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2126
#, fuzzy
#| msgid "Overview"
msgctxt "Overview direction string"
msgid "Overview"
msgstr "Przegląd"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2127
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2128
#, fuzzy
#| msgid "Index"
msgctxt "Index direction string"
msgid "Index"
msgstr "Indeks"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2130
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2131
#, fuzzy
#| msgid "current"
msgctxt "This (current section) direction string"
msgid "current"
msgstr "bieżący"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2134
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2135
#, fuzzy
#| msgid "Prev"
msgctxt "Prev direction string"
msgid "Prev"
msgstr "Poprzedni"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2136
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2137
#, fuzzy
#| msgid " Up "
msgctxt "Up direction string"
msgid " Up "
msgstr " W górę "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2138
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2139
#, fuzzy
#| msgid "Next"
msgctxt "Next direction string"
msgid "Next"
msgstr "Następny"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2140
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2141
#, fuzzy
#| msgid "Up"
msgctxt "NodeUp direction string"
msgid "Up"
msgstr "W górę"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2142
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2143
#, fuzzy
#| msgid "Next"
msgctxt "NodeNext direction string"
msgid "Next"
msgstr "Następny"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2144
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2145
#, fuzzy
#| msgid "Previous"
msgctxt "NodePrev direction string"
msgid "Previous"
msgstr "Poprzedni"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2146
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2147
#, fuzzy
#| msgid "Forward node"
msgctxt "NodeForward direction string"
msgid "Forward node"
msgstr "Węzeł w przód"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2148
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2149
#, fuzzy
#| msgid "Back node"
msgctxt "NodeBack direction string"
msgid "Back node"
msgstr "Węzeł w tył"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2155
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2156
#, fuzzy
#| msgid "Next file"
msgctxt "NextFile direction string"
msgid "Next file"
msgstr "Następny plik"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2157
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2158
#, fuzzy
#| msgid "Previous file"
msgctxt "PrevFile direction string"
msgid "Previous file"
msgstr "Poprzedni plik"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2162
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2163
#, fuzzy
#| msgid "Cover (top) of document"
msgctxt "Top direction description"
msgid "Cover (top) of document"
msgstr "Okładka (szczyt) dokumentu"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2165
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2166
#, fuzzy
#| msgid "Table of contents"
msgctxt "Contents direction description"
msgid "Table of contents"
msgstr "Spis treści"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2168
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2169
#, fuzzy
#| msgid "Short table of contents"
msgctxt "Overview direction description"
msgid "Short table of contents"
msgstr "Skrócony spis treści"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2170
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2171
#, fuzzy
#| msgid "Index"
msgctxt "Index direction description"
msgid "Index"
msgstr "Indeks"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2173
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2174
#, fuzzy
#| msgid "Current section"
msgctxt "This (current section) direction description"
msgid "Current section"
msgstr "Sekcja bieżąca"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2176
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2177
#, fuzzy
#| msgid "Previous section in reading order"
msgctxt "Back direction description"
msgid "Previous section in reading order"
msgstr "Sekcja poprzednia w kolejności czytania"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2179
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2180
#, fuzzy
#| msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgctxt "FastBack direction description"
msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgstr "Początek tego rozdziału lub rozdział poprzedni"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2182
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2183
#, fuzzy
#| msgid "Previous section on same level"
msgctxt "Prev direction description"
msgid "Previous section on same level"
msgstr "Sekcja poprzednia na tym samym poziomie"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2184
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2185
#, fuzzy
#| msgid "Up section"
msgctxt "Up direction description"
msgid "Up section"
msgstr "Sekcja w górę"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2186
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2187
#, fuzzy
#| msgid "Next section on same level"
msgctxt "Next direction description"
msgid "Next section on same level"
msgstr "Sekcja następna na tym samym poziomie"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2188
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2189
#, fuzzy
#| msgid "Up node"
msgctxt "NodeUp direction description"
msgid "Up node"
msgstr "Węzęł w górę"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2190
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2191
#, fuzzy
#| msgid "Next node"
msgctxt "NodeNext direction description"
msgid "Next node"
msgstr "Następny węzeł"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2192
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2193
#, fuzzy
#| msgid "Previous node"
msgctxt "NodePrev direction description"
msgid "Previous node"
msgstr "Poprzedni węzeł"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2195
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2196
#, fuzzy
#| msgid "Next node in node reading order"
msgctxt "NodeForward direction description"
msgid "Next node in node reading order"
msgstr "Węzeł następny w kolejności czytania"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2198
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2199
#, fuzzy
#| msgid "Previous node in node reading order"
msgctxt "NodeBack direction description"
msgid "Previous node in node reading order"
msgstr "Węzeł poprzedni w kolejności czytania"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2201
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2202
#, fuzzy
#| msgid "Next section in reading order"
msgctxt "Forward direction description"
msgid "Next section in reading order"
msgstr "Sekcja następna w kolejności czytania"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2203
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2204
#, fuzzy
#| msgid "Next chapter"
msgctxt "FastForward direction description"
msgid "Next chapter"
msgstr "Następny rozdział"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2205
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2206
#, fuzzy
#| msgid "About (help)"
msgctxt "About direction description"
msgid "About (help)"
msgstr "O dokumencie (pomoc)"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2208
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2209
#, fuzzy
#| msgid "First section in reading order"
msgctxt "First direction description"
msgid "First section in reading order"
msgstr "Sekcja pierwsza w kolejości czytania"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2211
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2212
#, fuzzy
#| msgid "Last section in reading order"
msgctxt "Last direction description"
msgid "Last section in reading order"
msgstr "Sekcja ostatnia w kolejości czytania"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2214
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2215
#, fuzzy
#| msgid "Forward section in next file"
msgctxt "NextFile direction description"
msgid "Forward section in next file"
msgstr "Sekcja w przód w następnym pliku"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2217
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2218
#, fuzzy
#| msgid "Back section in previous file"
msgctxt "PrevFile direction description"
msgid "Back section in previous file"
msgstr "Sekcja wstecz w poprzednim pliku"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2223
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2224
#, fuzzy
#| msgid "Top"
msgctxt "Top direction button label"
msgid "Top"
msgstr "Szczytowy"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2225
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2226
#, fuzzy
#| msgid "Contents"
msgctxt "Contents direction button label"
msgid "Contents"
msgstr "Treść"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2227
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2228
#, fuzzy
#| msgid "Overview"
msgctxt "Overview direction button label"
msgid "Overview"
msgstr "Przegląd"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2229
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2230
#, fuzzy
#| msgid "Index"
msgctxt "Index direction button label"
msgid "Index"
msgstr "Indeks"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2231
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2232
#, fuzzy
#| msgid "This"
msgctxt "This direction button label"
msgid "This"
msgstr "Ten"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2233
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2234
#, fuzzy
#| msgid "Back"
msgctxt "Back direction button label"
msgid "Back"
msgstr "Wstecz"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2235
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2236
#, fuzzy
#| msgid "FastBack"
msgctxt "FastBack direction button label"
msgid "FastBack"
msgstr "SzybkoWstecz"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2237
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2238
#, fuzzy
#| msgid "Prev"
msgctxt "Prev direction button label"
msgid "Prev"
msgstr "Poprzedni"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2239
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2240
#, fuzzy
#| msgid "Up"
msgctxt "Up direction button label"
msgid "Up"
msgstr "W górę"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2241
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2242
#, fuzzy
#| msgid "Next"
msgctxt "Next direction button label"
msgid "Next"
msgstr "Następny"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2243
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2244
#, fuzzy
#| msgid "NodeUp"
msgctxt "NodeUp direction button label"
msgid "NodeUp"
msgstr "WęzełWGórę"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2245
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2246
#, fuzzy
#| msgid "NodeNext"
msgctxt "NodeNext direction button label"
msgid "NodeNext"
msgstr "WęzełNastępny"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2247
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2248
#, fuzzy
#| msgid "NodePrev"
msgctxt "NodePrev direction button label"
msgid "NodePrev"
msgstr "WęzełPoprzedni"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2249
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2250
#, fuzzy
#| msgid "NodeForward"
msgctxt "NodeForward direction button label"
msgid "NodeForward"
msgstr "WęzełWPrzód"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2251
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2252
#, fuzzy
#| msgid "NodeBack"
msgctxt "NodeBack direction button label"
msgid "NodeBack"
msgstr "WęzełWstecz"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2253
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2254
#, fuzzy
#| msgid "Forward"
msgctxt "Forward direction button label"
msgid "Forward"
msgstr "WPrzód"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2255
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2256
#, fuzzy
#| msgid "FastForward"
msgctxt "FastForward direction button label"
msgid "FastForward"
msgstr "SzybkoWPrzód"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2257
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2258
#, fuzzy
#| msgid "About"
msgctxt "About direction button label"
msgid "About"
msgstr "O"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2259
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2260
#, fuzzy
#| msgid "First"
msgctxt "First direction button label"
msgid "First"
msgstr "Pierwszy"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2261
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2262
#, fuzzy
#| msgid "Last"
msgctxt "Last direction button label"
msgid "Last"
msgstr "Ostatni"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2263
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2264
#, fuzzy
#| msgid "NextFile"
msgctxt "NextFile direction button label"
msgid "NextFile"
msgstr "PlikNastępny"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2265
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2266
#, fuzzy
#| msgid "PrevFile"
msgctxt "PrevFile direction button label"
msgid "PrevFile"
msgstr "PlikPoprzedni"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5357
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5378
#, perl-brace-format
msgid "see {reference_name}"
msgstr "p. {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5360
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5381
#, perl-brace-format
msgid "See {reference_name}"
msgstr "P. {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5363
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5384
#, perl-brace-format
msgid "{reference_name}"
msgstr "{reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5432
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5453
#, perl-brace-format
msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "p. {reference} w @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5436
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5457
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book_reference}}"
msgstr "p. @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5440
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5461
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "p. `{section}' w @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5447
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5468
#, perl-brace-format
msgid "see {reference}"
msgstr "p. {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5450
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5471
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}'"
msgstr "p. `{section}'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5455
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5476
#, perl-brace-format
msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "P. {reference} w @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5459
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5480
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book_reference}}"
msgstr "P. @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5463
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5484
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "P. `{section}' w @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5470
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5491
#, perl-brace-format
msgid "See {reference}"
msgstr "P. {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5473
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5494
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}'"
msgstr "P. `{section}'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5478
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5499
#, perl-brace-format
msgid "{reference} in @cite{{book}}"
msgstr "{reference} w @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5482
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5503
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book_reference}}"
msgstr "@cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5486
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5507
#, perl-brace-format
msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "`{section}' w @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5493
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5514
#, perl-brace-format
msgid "{reference}"
msgstr "{reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5496
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5517
#, perl-brace-format
msgid "`{section}'"
msgstr "`{section}'"
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5648
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5669
#, perl-brace-format
msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See} @code{{seenentry}}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5654
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5675
#, perl-brace-format
msgid "{main_index_entry}, @emph{See} {seenentry}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: refer to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5671
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5692
#, perl-brace-format
msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: before list of letters and symbols grouping index entries
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5949 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5976
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5970 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5997
msgid "Jump to"
msgstr "Skok do"
#. TRANSLATORS: index entries column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5961
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5982
msgid "Index Entry"
msgstr "Wpis indeksu"
#. TRANSLATORS: section of index entry column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5964
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5985
msgid "Section"
msgstr "Sekcja"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6934
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6955
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
msgstr "{category} dla klasy @code{{class}}:@* "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6938
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6959
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}: "
msgstr "{category} dla klasy @code{{class}}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6942
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6963
#, perl-brace-format
msgid "{category} of @code{{class}}: "
msgstr "{category} klasy @code{{class}}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6956
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6977
#, perl-brace-format
msgid "{category}:@* "
msgstr "{category}:@* "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6959
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6980
#, perl-brace-format
msgid "{category}: "
msgstr "{category}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9860
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9881
#, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -1051,50 +1051,50 @@ msgstr ""
"Ten dokument został wygenerowany @emph{@today{}} przy użyciu programu "
"@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9865
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9886
msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
msgstr "Ten dokument został wygenerowany @emph{@today{}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9905
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9926
msgid "JavaScript license information"
msgstr "Informacje o licencji JavaScriptu"
#. TRANSLATORS: sectioning element title for the page header
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9953
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9974
#, perl-brace-format
msgid "{element_text} ({title})"
msgstr "{element_text} ({title})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10166
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10187
#, perl-brace-format
msgid "The node you are looking for is at {href}."
msgstr "Poszukiwany węzeł jest pod {href}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10279
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10300
msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
msgstr " Przyciski w panelach nawigacyjnych mają następujące znaczenie:"
#. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10287
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10308
msgid "Button"
msgstr "Przycisk"
#. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10289
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10310
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
#. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10291
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10312
msgid "Go to"
msgstr "Przechodzi do"
#. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10293
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10314
msgid "From 1.2.3 go to"
msgstr "Z 1.2.3 przechodzi do"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10338
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10359
msgid ""
" where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
"@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -1105,55 +1105,55 @@ msgstr ""
"strukturze:"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10350
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10371
msgid "Section One"
msgstr "Sekcja Jeden"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10353
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10374
msgid "Subsection One-One"
msgstr "Podsekcja Jeden-Jeden"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10361
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10382
msgid "Subsection One-Two"
msgstr "Podsekcja Jeden-Dwa"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10364
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10385
msgid "Subsubsection One-Two-One"
msgstr "Podpodsekcja Jeden-Dwa-Jeden"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10366
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10387
msgid "Subsubsection One-Two-Two"
msgstr "Podpodsekcja Jeden-Dwa-Dwa"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10368
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10389
msgid "Subsubsection One-Two-Three"
msgstr "Podpodsekcja Jeden-Dwa-Trzy"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10371
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10392
msgid "Current Position"
msgstr "Bieżąca pozycja"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10373
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10394
msgid "Subsubsection One-Two-Four"
msgstr "Podpodsekcja Jeden-Dwa-Cztery"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10377
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10398
msgid "Subsection One-Three"
msgstr "Podsekcja Jeden-Trzy"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10385
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10406
msgid "Subsection One-Four"
msgstr "Podsekcja Jeden-Cztery"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11093
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11114
msgid "Untitled Document"
msgstr "Dokument bez tytułu"
diff --git a/po_document/pt.po b/po_document/pt.po
index 5984506835..1fb3e17b51 100644
--- a/po_document/pt.po
+++ b/po_document/pt.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo_document 6.7.91\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-07 19:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-11 18:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-17 06:32+0100\n"
"Last-Translator: Pedro Albuquerque <pmra@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <translation-team-pt@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgid "Table of contents"
msgstr "Índice"
#. TRANSLATORS: abbreviation or acronym explanation
-#: tp/init/html32.pm:196 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3105
+#: tp/init/html32.pm:196 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3106
#, perl-brace-format
msgid "{explained_string} ({explanation})"
msgstr "{explained_string} ({explanation})"
@@ -105,7 +105,7 @@ msgctxt ""
msgid "Method"
msgstr "Método"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1915
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1947
msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
msgstr ""
@@ -195,17 +195,17 @@ msgstr "Veja a secção ``{section_name}'' em @cite{{book}}"
msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "secção ``{section_name}'' em @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1156 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5490
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1156 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5511
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book}}"
msgstr "@cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1160 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5467
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1160 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5488
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book}}"
msgstr "Veja @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1164 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5444
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1164 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5465
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book}}"
msgstr "veja @cite{{book}}"
@@ -284,7 +284,7 @@ msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1588 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3647
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2727 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6091
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2727 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6112
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
@@ -295,14 +295,14 @@ msgid "{text} ({url})"
msgstr "{text} ({url})"
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3589 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2622
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2988
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2989
#, perl-brace-format
msgid "@{No value for `{value}'@}"
msgstr "@{Sem valor para `{value}'@}"
#. TRANSLATORS: quotation author
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4351 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3818
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4964
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4985
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
msgid "@center --- @emph{{author}}"
@@ -474,599 +474,599 @@ msgstr "@tie{}-- {category} da {class}: {type} {name}
{arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} da {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2009
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2010
#, fuzzy
#| msgid "About This Document"
msgctxt "about section heading"
msgid "About This Document"
msgstr "Acerca deste documento"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2011
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2012
#, fuzzy
#| msgid "Table of Contents"
msgctxt "contents section heading"
msgid "Table of Contents"
msgstr "Índice"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2014
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2015
#, fuzzy
#| msgid "Short Table of Contents"
msgctxt "shortcontents section heading"
msgid "Short Table of Contents"
msgstr "Índice breve"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2016
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2017
#, fuzzy
#| msgid "Footnotes"
msgctxt "footnotes section heading"
msgid "Footnotes"
msgstr "Notas de rodapé"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2120
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2121
#, fuzzy
#| msgid "Top"
msgctxt "Top direction string"
msgid "Top"
msgstr "Topo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2122
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2123
#, fuzzy
#| msgid "Contents"
msgctxt "Contents direction string"
msgid "Contents"
msgstr "Conteúdo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2125
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2126
#, fuzzy
#| msgid "Overview"
msgctxt "Overview direction string"
msgid "Overview"
msgstr "Resumo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2127
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2128
#, fuzzy
#| msgid "Index"
msgctxt "Index direction string"
msgid "Index"
msgstr "Índice"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2130
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2131
#, fuzzy
#| msgid "current"
msgctxt "This (current section) direction string"
msgid "current"
msgstr "actual"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2134
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2135
#, fuzzy
#| msgid "Prev"
msgctxt "Prev direction string"
msgid "Prev"
msgstr "Anterior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2136
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2137
#, fuzzy
#| msgid " Up "
msgctxt "Up direction string"
msgid " Up "
msgstr " Acima "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2138
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2139
#, fuzzy
#| msgid "Next"
msgctxt "Next direction string"
msgid "Next"
msgstr "Seguinte"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2140
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2141
#, fuzzy
#| msgid "Up"
msgctxt "NodeUp direction string"
msgid "Up"
msgstr "Acima"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2142
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2143
#, fuzzy
#| msgid "Next"
msgctxt "NodeNext direction string"
msgid "Next"
msgstr "Seguinte"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2144
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2145
#, fuzzy
#| msgid "Previous"
msgctxt "NodePrev direction string"
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2146
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2147
#, fuzzy
#| msgid "Forward node"
msgctxt "NodeForward direction string"
msgid "Forward node"
msgstr "Avançar"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2148
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2149
#, fuzzy
#| msgid "Back node"
msgctxt "NodeBack direction string"
msgid "Back node"
msgstr "Recuar"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2155
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2156
#, fuzzy
#| msgid "Next file"
msgctxt "NextFile direction string"
msgid "Next file"
msgstr "Ficheiro seguinte"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2157
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2158
#, fuzzy
#| msgid "Previous file"
msgctxt "PrevFile direction string"
msgid "Previous file"
msgstr "Ficheiro anterior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2162
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2163
#, fuzzy
#| msgid "Cover (top) of document"
msgctxt "Top direction description"
msgid "Cover (top) of document"
msgstr "Capa (topo) do documento"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2165
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2166
#, fuzzy
#| msgid "Table of contents"
msgctxt "Contents direction description"
msgid "Table of contents"
msgstr "Índice"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2168
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2169
#, fuzzy
#| msgid "Short table of contents"
msgctxt "Overview direction description"
msgid "Short table of contents"
msgstr "Índice breve"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2170
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2171
#, fuzzy
#| msgid "Index"
msgctxt "Index direction description"
msgid "Index"
msgstr "Índice"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2173
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2174
#, fuzzy
#| msgid "Current section"
msgctxt "This (current section) direction description"
msgid "Current section"
msgstr "Secção actual"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2176
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2177
#, fuzzy
#| msgid "Previous section in reading order"
msgctxt "Back direction description"
msgid "Previous section in reading order"
msgstr "Secção anterior na ordem de leitura"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2179
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2180
#, fuzzy
#| msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgctxt "FastBack direction description"
msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgstr "Começo deste capítulo ou do capítulo anterior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2182
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2183
#, fuzzy
#| msgid "Previous section on same level"
msgctxt "Prev direction description"
msgid "Previous section on same level"
msgstr "Secção anterior no mesmo nível"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2184
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2185
#, fuzzy
#| msgid "Up section"
msgctxt "Up direction description"
msgid "Up section"
msgstr "Secção acima"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2186
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2187
#, fuzzy
#| msgid "Next section on same level"
msgctxt "Next direction description"
msgid "Next section on same level"
msgstr "Secção seguinte no mesmo nível"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2188
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2189
#, fuzzy
#| msgid "Up node"
msgctxt "NodeUp direction description"
msgid "Up node"
msgstr "Nó acima"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2190
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2191
#, fuzzy
#| msgid "Next node"
msgctxt "NodeNext direction description"
msgid "Next node"
msgstr "Nó seguinte"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2192
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2193
#, fuzzy
#| msgid "Previous node"
msgctxt "NodePrev direction description"
msgid "Previous node"
msgstr "Nó anterior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2195
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2196
#, fuzzy
#| msgid "Next node in node reading order"
msgctxt "NodeForward direction description"
msgid "Next node in node reading order"
msgstr "Nó seguinte na ordem de leitura de nós"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2198
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2199
#, fuzzy
#| msgid "Previous node in node reading order"
msgctxt "NodeBack direction description"
msgid "Previous node in node reading order"
msgstr "Nó anterior na ordem de leitura de nós"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2201
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2202
#, fuzzy
#| msgid "Next section in reading order"
msgctxt "Forward direction description"
msgid "Next section in reading order"
msgstr "Secção seguinte na ordem de leitura"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2203
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2204
#, fuzzy
#| msgid "Next chapter"
msgctxt "FastForward direction description"
msgid "Next chapter"
msgstr "Capítulo seguinte"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2205
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2206
#, fuzzy
#| msgid "About (help)"
msgctxt "About direction description"
msgid "About (help)"
msgstr "Acerca (ajuda)"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2208
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2209
#, fuzzy
#| msgid "First section in reading order"
msgctxt "First direction description"
msgid "First section in reading order"
msgstr "Primeira secção na ordem de leitura"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2211
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2212
#, fuzzy
#| msgid "Last section in reading order"
msgctxt "Last direction description"
msgid "Last section in reading order"
msgstr "Última secção na ordem de leitura"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2214
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2215
#, fuzzy
#| msgid "Forward section in next file"
msgctxt "NextFile direction description"
msgid "Forward section in next file"
msgstr "Avançar para secção no ficheiro seguinte"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2217
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2218
#, fuzzy
#| msgid "Back section in previous file"
msgctxt "PrevFile direction description"
msgid "Back section in previous file"
msgstr "Recuar para secção no ficheiro anterior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2223
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2224
#, fuzzy
#| msgid "Top"
msgctxt "Top direction button label"
msgid "Top"
msgstr "Topo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2225
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2226
#, fuzzy
#| msgid "Contents"
msgctxt "Contents direction button label"
msgid "Contents"
msgstr "Conteúdo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2227
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2228
#, fuzzy
#| msgid "Overview"
msgctxt "Overview direction button label"
msgid "Overview"
msgstr "Resumo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2229
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2230
#, fuzzy
#| msgid "Index"
msgctxt "Index direction button label"
msgid "Index"
msgstr "Índice"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2231
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2232
#, fuzzy
#| msgid "This"
msgctxt "This direction button label"
msgid "This"
msgstr "Este"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2233
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2234
#, fuzzy
#| msgid "Back"
msgctxt "Back direction button label"
msgid "Back"
msgstr "Recuar"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2235
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2236
#, fuzzy
#| msgid "FastBack"
msgctxt "FastBack direction button label"
msgid "FastBack"
msgstr "Recuo rápido"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2237
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2238
#, fuzzy
#| msgid "Prev"
msgctxt "Prev direction button label"
msgid "Prev"
msgstr "Anterior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2239
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2240
#, fuzzy
#| msgid "Up"
msgctxt "Up direction button label"
msgid "Up"
msgstr "Acima"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2241
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2242
#, fuzzy
#| msgid "Next"
msgctxt "Next direction button label"
msgid "Next"
msgstr "Seguinte"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2243
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2244
#, fuzzy
#| msgid "NodeUp"
msgctxt "NodeUp direction button label"
msgid "NodeUp"
msgstr "NóAcima"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2245
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2246
#, fuzzy
#| msgid "NodeNext"
msgctxt "NodeNext direction button label"
msgid "NodeNext"
msgstr "NóSeguinte"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2247
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2248
#, fuzzy
#| msgid "NodePrev"
msgctxt "NodePrev direction button label"
msgid "NodePrev"
msgstr "NóAnterior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2249
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2250
#, fuzzy
#| msgid "NodeForward"
msgctxt "NodeForward direction button label"
msgid "NodeForward"
msgstr "NóAvançar"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2251
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2252
#, fuzzy
#| msgid "NodeBack"
msgctxt "NodeBack direction button label"
msgid "NodeBack"
msgstr "NóRecuar"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2253
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2254
#, fuzzy
#| msgid "Forward"
msgctxt "Forward direction button label"
msgid "Forward"
msgstr "Avançar"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2255
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2256
#, fuzzy
#| msgid "FastForward"
msgctxt "FastForward direction button label"
msgid "FastForward"
msgstr "AvançoRápido"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2257
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2258
#, fuzzy
#| msgid "About"
msgctxt "About direction button label"
msgid "About"
msgstr "Acerca"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2259
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2260
#, fuzzy
#| msgid "First"
msgctxt "First direction button label"
msgid "First"
msgstr "Primeiro"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2261
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2262
#, fuzzy
#| msgid "Last"
msgctxt "Last direction button label"
msgid "Last"
msgstr "Último"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2263
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2264
#, fuzzy
#| msgid "NextFile"
msgctxt "NextFile direction button label"
msgid "NextFile"
msgstr "FicheiroSeguinte"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2265
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2266
#, fuzzy
#| msgid "PrevFile"
msgctxt "PrevFile direction button label"
msgid "PrevFile"
msgstr "FicheiroAnterior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5357
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5378
#, perl-brace-format
msgid "see {reference_name}"
msgstr "veja {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5360
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5381
#, perl-brace-format
msgid "See {reference_name}"
msgstr "Veja {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5363
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5384
#, perl-brace-format
msgid "{reference_name}"
msgstr "{reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5432
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5453
#, perl-brace-format
msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "veja {reference} em @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5436
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5457
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book_reference}}"
msgstr "veja @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5440
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5461
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "veja `{section}' em @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5447
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5468
#, perl-brace-format
msgid "see {reference}"
msgstr "veja {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5450
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5471
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}'"
msgstr "veja `{section}'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5455
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5476
#, perl-brace-format
msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "Veja {reference} em @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5459
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5480
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book_reference}}"
msgstr "Veja @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5463
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5484
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "Veja `{section}' em @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5470
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5491
#, perl-brace-format
msgid "See {reference}"
msgstr "Veja {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5473
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5494
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}'"
msgstr "Veja `{section}'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5478
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5499
#, perl-brace-format
msgid "{reference} in @cite{{book}}"
msgstr "{reference} em @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5482
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5503
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book_reference}}"
msgstr "@cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5486
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5507
#, perl-brace-format
msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "`{section}' em @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5493
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5514
#, perl-brace-format
msgid "{reference}"
msgstr "{reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5496
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5517
#, perl-brace-format
msgid "`{section}'"
msgstr "`{section}'"
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5648
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5669
#, perl-brace-format
msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See} @code{{seenentry}}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5654
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5675
#, perl-brace-format
msgid "{main_index_entry}, @emph{See} {seenentry}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: refer to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5671
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5692
#, perl-brace-format
msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: before list of letters and symbols grouping index entries
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5949 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5976
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5970 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5997
msgid "Jump to"
msgstr "Ir para"
#. TRANSLATORS: index entries column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5961
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5982
msgid "Index Entry"
msgstr "Entrada de índice"
#. TRANSLATORS: section of index entry column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5964
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5985
msgid "Section"
msgstr "Secção"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6934
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6955
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
msgstr "{category} na {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6938
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6959
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category} on @code{{class}}: "
msgstr "{category} na {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6942
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6963
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} of {class}"
msgid "{category} of @code{{class}}: "
msgstr "{category} da {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6956
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6977
#, perl-brace-format
msgid "{category}:@* "
msgstr "{category}:@* "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6959
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6980
#, perl-brace-format
msgid "{category}: "
msgstr "{category}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9860
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9881
#, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -1075,50 +1075,50 @@ msgstr ""
"Este documento foi gerado em @emph{@today{}}, usando o "
"@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9865
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9886
msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
msgstr "Este documento foi gerado em @emph{@today{}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9905
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9926
msgid "JavaScript license information"
msgstr "Informação da licença Javascript"
#. TRANSLATORS: sectioning element title for the page header
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9953
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9974
#, perl-brace-format
msgid "{element_text} ({title})"
msgstr "{element_text} ({title})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10166
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10187
#, perl-brace-format
msgid "The node you are looking for is at {href}."
msgstr "O nó que procura está em {href}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10279
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10300
msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
msgstr " Os botões nos painéis de navegação têm o seguinte significado:"
#. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10287
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10308
msgid "Button"
msgstr "Botão"
#. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10289
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10310
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10291
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10312
msgid "Go to"
msgstr "Ir para"
#. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10293
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10314
msgid "From 1.2.3 go to"
msgstr "De 1.2.3 ir para"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10338
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10359
msgid ""
" where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
"@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -1128,55 +1128,55 @@ msgstr ""
"secção Um-Dois-TrÊs } de um documento com a seguinte estrutura:"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10350
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10371
msgid "Section One"
msgstr "Secção um"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10353
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10374
msgid "Subsection One-One"
msgstr "Sub-secção um-um"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10361
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10382
msgid "Subsection One-Two"
msgstr "Sub-secção um-dois"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10364
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10385
msgid "Subsubsection One-Two-One"
msgstr "Sub-sub-secção um-dois-um"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10366
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10387
msgid "Subsubsection One-Two-Two"
msgstr "Sub-sub-secção um-dois-dois"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10368
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10389
msgid "Subsubsection One-Two-Three"
msgstr "Sub-sub-secção um-dois-três"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10371
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10392
msgid "Current Position"
msgstr "Posição actual"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10373
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10394
msgid "Subsubsection One-Two-Four"
msgstr "Sub-sub-secção um-dois-quatro"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10377
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10398
msgid "Subsection One-Three"
msgstr "Sub-secção um-três"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10385
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10406
msgid "Subsection One-Four"
msgstr "Sub-secção um-quatro"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11093
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11114
msgid "Untitled Document"
msgstr "Documento sem nome"
diff --git a/po_document/pt.us-ascii.po b/po_document/pt.us-ascii.po
index 188b1564e9..0e584bbe76 100644
--- a/po_document/pt.us-ascii.po
+++ b/po_document/pt.us-ascii.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-07 19:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-11 18:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-09\n"
"Last-Translator: Jorge Barros de Abreu <ficmatin01@solar.com.br>\n"
"Language-Team: Unknown\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgid "Table of contents"
msgstr "Sum@'ario"
#. TRANSLATORS: abbreviation or acronym explanation
-#: tp/init/html32.pm:196 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3105
+#: tp/init/html32.pm:196 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3106
#, perl-brace-format
msgid "{explained_string} ({explanation})"
msgstr ""
@@ -91,7 +91,7 @@ msgctxt ""
msgid "Method"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1915
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1947
msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
msgstr ""
@@ -178,17 +178,17 @@ msgstr "veja se@,{c}@~ao `{section}' em @cite{{book}}"
msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "veja se@,{c}@~ao `{section}' em @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1156 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5490
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1156 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5511
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1160 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5467
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1160 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5488
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book}}"
msgstr "Veja @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1164 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5444
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1164 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5465
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book}}"
msgstr "veja @cite{{book}}"
@@ -262,7 +262,7 @@ msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1588 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3647
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2727 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6091
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2727 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6112
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr ""
@@ -273,14 +273,14 @@ msgid "{text} ({url})"
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3589 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2622
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2988
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2989
#, perl-brace-format
msgid "@{No value for `{value}'@}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: quotation author
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4351 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3818
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4964
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4985
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "on @emph{{date}}"
msgid "@center --- @emph{{author}}"
@@ -452,593 +452,593 @@ msgstr "@tie{ }-- {category} da {class}: {type} {name}
{arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} da {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2009
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2010
#, fuzzy
#| msgid "About This Document"
msgctxt "about section heading"
msgid "About This Document"
msgstr "Sobre Esse Documento"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2011
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2012
#, fuzzy
#| msgid "Table of Contents"
msgctxt "contents section heading"
msgid "Table of Contents"
msgstr "Sum@'ario"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2014
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2015
#, fuzzy
#| msgid "Short Table of Contents"
msgctxt "shortcontents section heading"
msgid "Short Table of Contents"
msgstr "Breve Sum@'ario"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2016
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2017
#, fuzzy
#| msgid "Footnotes"
msgctxt "footnotes section heading"
msgid "Footnotes"
msgstr "Notas de Rodap@'e"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2120
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2121
#, fuzzy
#| msgid "Top"
msgctxt "Top direction string"
msgid "Top"
msgstr "Topo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2122
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2123
#, fuzzy
#| msgid "Contents"
msgctxt "Contents direction string"
msgid "Contents"
msgstr "Conte@'udo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2125
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2126
#, fuzzy
#| msgid "Overview"
msgctxt "Overview direction string"
msgid "Overview"
msgstr "Vis@~ao geral"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2127
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2128
#, fuzzy
#| msgid "Index"
msgctxt "Index direction string"
msgid "Index"
msgstr "@'Indice"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2130
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2131
#, fuzzy
#| msgid "current"
msgctxt "This (current section) direction string"
msgid "current"
msgstr "atual"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2134
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2135
#, fuzzy
#| msgid "Prev"
msgctxt "Prev direction string"
msgid "Prev"
msgstr "Pr@'evio"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2136
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2137
#, fuzzy
#| msgid " Up "
msgctxt "Up direction string"
msgid " Up "
msgstr " Acima "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2138
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2139
#, fuzzy
#| msgid "Next"
msgctxt "Next direction string"
msgid "Next"
msgstr "Pr@'oximo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2140
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2141
#, fuzzy
#| msgid "Up"
msgctxt "NodeUp direction string"
msgid "Up"
msgstr "Acima"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2142
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2143
#, fuzzy
#| msgid "Next"
msgctxt "NodeNext direction string"
msgid "Next"
msgstr "Pr@'oximo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2144
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2145
#, fuzzy
#| msgid "Previous node"
msgctxt "NodePrev direction string"
msgid "Previous"
msgstr "Nodo anterior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2146
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2147
#, fuzzy
msgctxt "NodeForward direction string"
msgid "Forward node"
msgstr "Avan@,{c}ar"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2148
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2149
#, fuzzy
msgctxt "NodeBack direction string"
msgid "Back node"
msgstr "Nodo acima"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2155
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2156
#, fuzzy
#| msgid "Next node"
msgctxt "NextFile direction string"
msgid "Next file"
msgstr "Pr@'oximo nodo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2157
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2158
#, fuzzy
#| msgid "Previous node"
msgctxt "PrevFile direction string"
msgid "Previous file"
msgstr "Nodo anterior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2162
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2163
#, fuzzy
#| msgid "Cover (top) of document"
msgctxt "Top direction description"
msgid "Cover (top) of document"
msgstr "In@'icio (topo) do documento"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2165
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2166
#, fuzzy
#| msgid "Table of contents"
msgctxt "Contents direction description"
msgid "Table of contents"
msgstr "Sum@'ario"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2168
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2169
#, fuzzy
#| msgid "Short table of contents"
msgctxt "Overview direction description"
msgid "Short table of contents"
msgstr "Breve sum@'ario"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2170
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2171
#, fuzzy
#| msgid "Index"
msgctxt "Index direction description"
msgid "Index"
msgstr "@'Indice"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2173
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2174
#, fuzzy
#| msgid "Current section"
msgctxt "This (current section) direction description"
msgid "Current section"
msgstr "Se@,{c}@~ao atual"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2176
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2177
#, fuzzy
#| msgid "Previous section in reading order"
msgctxt "Back direction description"
msgid "Previous section in reading order"
msgstr "Se@,{c}@~ao anterior na ordem de leitura"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2179
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2180
#, fuzzy
#| msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgctxt "FastBack direction description"
msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgstr "Come@,{c}o desse cap@'itulo ou cap@'itulo anterior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2182
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2183
#, fuzzy
#| msgid "Previous section on same level"
msgctxt "Prev direction description"
msgid "Previous section on same level"
msgstr "Se@,{c}@~ao anterior no mesmo n@'ivel"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2184
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2185
#, fuzzy
#| msgid "Up section"
msgctxt "Up direction description"
msgid "Up section"
msgstr "Se@,{c}@~ao acima"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2186
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2187
#, fuzzy
#| msgid "Next section on same level"
msgctxt "Next direction description"
msgid "Next section on same level"
msgstr "Pr@'oxima se@,{c}@~ao no mesmo n@'ivel"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2188
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2189
#, fuzzy
#| msgid "Up node"
msgctxt "NodeUp direction description"
msgid "Up node"
msgstr "Nodo acima"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2190
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2191
#, fuzzy
#| msgid "Next node"
msgctxt "NodeNext direction description"
msgid "Next node"
msgstr "Pr@'oximo nodo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2192
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2193
#, fuzzy
#| msgid "Previous node"
msgctxt "NodePrev direction description"
msgid "Previous node"
msgstr "Nodo anterior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2195
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2196
#, fuzzy
msgctxt "NodeForward direction description"
msgid "Next node in node reading order"
msgstr "Pr@'oxima se@,{c}@~ao na ordem de leitura"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2198
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2199
#, fuzzy
msgctxt "NodeBack direction description"
msgid "Previous node in node reading order"
msgstr "Se@,{c}@~ao anterior na ordem de leitura"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2201
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2202
#, fuzzy
#| msgid "Next section in reading order"
msgctxt "Forward direction description"
msgid "Next section in reading order"
msgstr "Pr@'oxima se@,{c}@~ao na ordem de leitura"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2203
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2204
#, fuzzy
#| msgid "Next chapter"
msgctxt "FastForward direction description"
msgid "Next chapter"
msgstr "Pr@'oximo cap@'itulo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2205
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2206
#, fuzzy
#| msgid "About (help)"
msgctxt "About direction description"
msgid "About (help)"
msgstr "Sobre (ajuda)"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2208
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2209
#, fuzzy
#| msgid "First section in reading order"
msgctxt "First direction description"
msgid "First section in reading order"
msgstr "Primeira se@,{c}@~ao na ordem de leitura"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2211
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2212
#, fuzzy
#| msgid "Last section in reading order"
msgctxt "Last direction description"
msgid "Last section in reading order"
msgstr "@'Ultima se@,{c}@~ao na ordem de leitura"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2214
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2215
msgctxt "NextFile direction description"
msgid "Forward section in next file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2217
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2218
#, fuzzy
#| msgid "Last section in reading order"
msgctxt "PrevFile direction description"
msgid "Back section in previous file"
msgstr "@'Ultima se@,{c}@~ao na ordem de leitura"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2223
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2224
#, fuzzy
#| msgid "Top"
msgctxt "Top direction button label"
msgid "Top"
msgstr "Topo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2225
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2226
#, fuzzy
#| msgid "Contents"
msgctxt "Contents direction button label"
msgid "Contents"
msgstr "Conte@'udo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2227
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2228
#, fuzzy
#| msgid "Overview"
msgctxt "Overview direction button label"
msgid "Overview"
msgstr "Vis@~ao geral"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2229
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2230
#, fuzzy
#| msgid "Index"
msgctxt "Index direction button label"
msgid "Index"
msgstr "@'Indice"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2231
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2232
#, fuzzy
#| msgid "This"
msgctxt "This direction button label"
msgid "This"
msgstr "Esse"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2233
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2234
#, fuzzy
#| msgid "Back"
msgctxt "Back direction button label"
msgid "Back"
msgstr "Volta"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2235
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2236
#, fuzzy
#| msgid "FastBack"
msgctxt "FastBack direction button label"
msgid "FastBack"
msgstr "Voltar R@'apido"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2237
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2238
#, fuzzy
#| msgid "Prev"
msgctxt "Prev direction button label"
msgid "Prev"
msgstr "Pr@'evio"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2239
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2240
#, fuzzy
#| msgid "Up"
msgctxt "Up direction button label"
msgid "Up"
msgstr "Acima"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2241
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2242
#, fuzzy
#| msgid "Next"
msgctxt "Next direction button label"
msgid "Next"
msgstr "Pr@'oximo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2243
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2244
#, fuzzy
#| msgid "NodeUp"
msgctxt "NodeUp direction button label"
msgid "NodeUp"
msgstr "Nodo Acima"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2245
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2246
#, fuzzy
#| msgid "NodeNext"
msgctxt "NodeNext direction button label"
msgid "NodeNext"
msgstr "Pr@'oximo Nodo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2247
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2248
#, fuzzy
#| msgid "NodePrev"
msgctxt "NodePrev direction button label"
msgid "NodePrev"
msgstr "Nodo Anterior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2249
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2250
#, fuzzy
msgctxt "NodeForward direction button label"
msgid "NodeForward"
msgstr "Avan@,{c}ar"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2251
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2252
#, fuzzy
msgctxt "NodeBack direction button label"
msgid "NodeBack"
msgstr "Volta"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2253
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2254
#, fuzzy
#| msgid "Forward"
msgctxt "Forward direction button label"
msgid "Forward"
msgstr "Avan@,{c}ar"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2255
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2256
#, fuzzy
#| msgid "FastForward"
msgctxt "FastForward direction button label"
msgid "FastForward"
msgstr "Avan@,{c}ar R@'apido"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2257
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2258
#, fuzzy
#| msgid "About"
msgctxt "About direction button label"
msgid "About"
msgstr "Sobre"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2259
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2260
#, fuzzy
#| msgid "First"
msgctxt "First direction button label"
msgid "First"
msgstr "Primeiro"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2261
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2262
#, fuzzy
#| msgid "Last"
msgctxt "Last direction button label"
msgid "Last"
msgstr "@'Ultimo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2263
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2264
#, fuzzy
#| msgid "Next"
msgctxt "NextFile direction button label"
msgid "NextFile"
msgstr "Pr@'oximo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2265
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2266
#, fuzzy
#| msgid "Prev"
msgctxt "PrevFile direction button label"
msgid "PrevFile"
msgstr "Pr@'evio"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5357
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5378
#, perl-brace-format
msgid "see {reference_name}"
msgstr "veja {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5360
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5381
#, perl-brace-format
msgid "See {reference_name}"
msgstr "Veja {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5363
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5384
#, perl-brace-format
msgid "{reference_name}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5432
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5453
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "veja {node_file_href} @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5436
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5457
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book_reference}}"
msgstr "veja @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5440
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5461
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "se@,{c}@~ao `{section}' em @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5447
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5468
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "see {reference}"
msgstr "veja {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5450
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5471
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "see `{section}'"
msgstr "Se@,{c}@~ao acima"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5455
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5476
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "Veja {node_file_href} @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5459
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5480
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book_reference}}"
msgstr "Veja @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5463
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5484
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "Veja se@,{c}@~ao `{section}' em @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5470
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5491
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "See {reference}"
msgstr "Veja {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5473
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5494
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "See `{section}'"
msgstr "Se@,{c}@~ao acima"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5478
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5499
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "{reference} in @cite{{book}}"
msgstr "veja @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5482
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5503
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "@cite{{book_reference}}"
msgstr "veja @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5486
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5507
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "se@,{c}@~ao `{section}' em @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5493
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5514
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "{reference}"
msgstr "veja {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5496
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5517
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "`{section}'"
msgstr "Se@,{c}@~ao acima"
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5648
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5669
#, perl-brace-format
msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See} @code{{seenentry}}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5654
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5675
#, perl-brace-format
msgid "{main_index_entry}, @emph{See} {seenentry}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: refer to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5671
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5692
#, perl-brace-format
msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: before list of letters and symbols grouping index entries
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5949 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5976
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5970 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5997
msgid "Jump to"
msgstr "Pular para"
#. TRANSLATORS: index entries column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5961
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5982
msgid "Index Entry"
msgstr "Entrada de @'Indice"
#. TRANSLATORS: section of index entry column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5964
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5985
msgid "Section"
msgstr "Se@,{c}@~ao"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6934
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6955
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
msgstr "{category} na {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6938
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6959
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category} on @code{{class}}: "
msgstr "{category} na {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6942
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6963
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} of {class}"
msgid "{category} of @code{{class}}: "
msgstr "{category} da {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6956
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6977
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category}:@* "
msgstr "{category} na {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6959
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6980
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category}: "
msgstr "{category} na {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9860
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9881
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -1047,54 +1047,54 @@ msgstr ""
"Esse documento foi gerado em @i{{date}} usando @uref{{program_homepage}, "
"@i{{program}}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9865
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9886
#, fuzzy
msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
msgstr ""
"Esse documento foi gerado usando @uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9905
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9926
msgid "JavaScript license information"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: sectioning element title for the page header
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9953
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9974
#, perl-brace-format
msgid "{element_text} ({title})"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10166
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10187
#, perl-brace-format
msgid "The node you are looking for is at {href}."
msgstr "O nodo que vo@^e est@'a olhando est@'a em {href}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10279
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10300
msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
msgstr ""
" Os bot@~oes nos pain@'eis de navega@,{c}@~ao possuem os seguintes "
"significados:"
#. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10287
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10308
msgid "Button"
msgstr "Bot@~ao"
#. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10289
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10310
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10291
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10312
msgid "Go to"
msgstr "V@'a para"
#. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10293
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10314
msgid "From 1.2.3 go to"
msgstr "De 1.2.3 v@'a para"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10338
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10359
msgid ""
" where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
"@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -1105,55 +1105,55 @@ msgstr ""
"estrutura:"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10350
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10371
msgid "Section One"
msgstr "Se@,{c}@~ao Um"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10353
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10374
msgid "Subsection One-One"
msgstr "Subse@,{c}@~ao Um-Um"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10361
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10382
msgid "Subsection One-Two"
msgstr "Subse@,{c}@~ao Um-Dois"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10364
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10385
msgid "Subsubsection One-Two-One"
msgstr "Subse@,{c}@~ao Um-Dois-Um"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10366
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10387
msgid "Subsubsection One-Two-Two"
msgstr "Subse@,{c}@~ao Um-Dois-Dois"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10368
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10389
msgid "Subsubsection One-Two-Three"
msgstr "Subse@,{c}@~ao Um-Dois-Tr@^es"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10371
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10392
msgid "Current Position"
msgstr "Posi@,{c}@~ao Atual"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10373
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10394
msgid "Subsubsection One-Two-Four"
msgstr "Subse@,{c}@~ao Um-Dois-Quatro"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10377
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10398
msgid "Subsection One-Three"
msgstr "Subse@,{c}@~ao Um-Tr@^es"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10385
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10406
msgid "Subsection One-Four"
msgstr "Subse@,{c}@~ao Um-Quatro"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11093
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11114
msgid "Untitled Document"
msgstr "Documento Sem Nome"
diff --git a/po_document/pt_BR.po b/po_document/pt_BR.po
index 742046de9b..5a02f6c264 100644
--- a/po_document/pt_BR.po
+++ b/po_document/pt_BR.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo_document 6.7.91\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-07 19:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-11 18:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-16 11:08-0300\n"
"Last-Translator: Jorge Barros de Abreu <ficmatin10@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-translation@lists.sourceforge."
@@ -25,7 +25,7 @@ msgid "Table of contents"
msgstr "Sum@'{a}rio"
#. TRANSLATORS: abbreviation or acronym explanation
-#: tp/init/html32.pm:196 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3105
+#: tp/init/html32.pm:196 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3106
#, perl-brace-format
msgid "{explained_string} ({explanation})"
msgstr "{explained_string} ({explanation})"
@@ -106,7 +106,7 @@ msgctxt ""
msgid "Method"
msgstr "M@'{e}todo"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1915
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1947
msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
msgstr ""
@@ -196,17 +196,17 @@ msgstr "Veja se@,{c}@~{a}o ``{section_name}'' em
@cite{{book}}"
msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "se@,{c}@~{a}o ``{section_name}'' em @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1156 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5490
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1156 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5511
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book}}"
msgstr "@cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1160 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5467
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1160 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5488
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book}}"
msgstr "Veja @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1164 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5444
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1164 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5465
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book}}"
msgstr "veja @cite{{book}}"
@@ -285,7 +285,7 @@ msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1588 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3647
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2727 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6091
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2727 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6112
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
@@ -296,14 +296,14 @@ msgid "{text} ({url})"
msgstr "{text} ({url})"
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3589 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2622
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2988
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2989
#, perl-brace-format
msgid "@{No value for `{value}'@}"
msgstr "@{Nenhum valor para `{value}'@}"
#. TRANSLATORS: quotation author
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4351 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3818
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4964
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4985
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
msgid "@center --- @emph{{author}}"
@@ -475,601 +475,601 @@ msgstr "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}
{arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2009
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2010
#, fuzzy
#| msgid "About This Document"
msgctxt "about section heading"
msgid "About This Document"
msgstr "Sobre Esse Documento"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2011
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2012
#, fuzzy
#| msgid "Table of Contents"
msgctxt "contents section heading"
msgid "Table of Contents"
msgstr "Sum@'{a}rio"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2014
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2015
#, fuzzy
#| msgid "Short Table of Contents"
msgctxt "shortcontents section heading"
msgid "Short Table of Contents"
msgstr "Breve Sum@'{a}rio"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2016
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2017
#, fuzzy
#| msgid "Footnotes"
msgctxt "footnotes section heading"
msgid "Footnotes"
msgstr "Notas de Rodap@'{e}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2120
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2121
#, fuzzy
#| msgid "Top"
msgctxt "Top direction string"
msgid "Top"
msgstr "Topo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2122
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2123
#, fuzzy
#| msgid "Contents"
msgctxt "Contents direction string"
msgid "Contents"
msgstr "Conte@'{u}do"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2125
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2126
#, fuzzy
#| msgid "Overview"
msgctxt "Overview direction string"
msgid "Overview"
msgstr "Vis@~{a}o geral"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2127
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2128
#, fuzzy
#| msgid "Index"
msgctxt "Index direction string"
msgid "Index"
msgstr "@'{I}ndice"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2130
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2131
#, fuzzy
#| msgid "current"
msgctxt "This (current section) direction string"
msgid "current"
msgstr "atual"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2134
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2135
#, fuzzy
#| msgid "Prev"
msgctxt "Prev direction string"
msgid "Prev"
msgstr "Anterior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2136
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2137
#, fuzzy
#| msgid " Up "
msgctxt "Up direction string"
msgid " Up "
msgstr " Acima "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2138
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2139
#, fuzzy
#| msgid "Next"
msgctxt "Next direction string"
msgid "Next"
msgstr "Pr@'{o}ximo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2140
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2141
#, fuzzy
#| msgid "Up"
msgctxt "NodeUp direction string"
msgid "Up"
msgstr "Acima"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2142
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2143
#, fuzzy
#| msgid "Next"
msgctxt "NodeNext direction string"
msgid "Next"
msgstr "Pr@'{o}ximo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2144
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2145
#, fuzzy
#| msgid "Previous"
msgctxt "NodePrev direction string"
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2146
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2147
#, fuzzy
#| msgid "Forward node"
msgctxt "NodeForward direction string"
msgid "Forward node"
msgstr "Avan@,{c}ar nodo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2148
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2149
#, fuzzy
#| msgid "Back node"
msgctxt "NodeBack direction string"
msgid "Back node"
msgstr "Voltar nodo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2155
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2156
#, fuzzy
#| msgid "Next file"
msgctxt "NextFile direction string"
msgid "Next file"
msgstr "Arquivo seguinte"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2157
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2158
#, fuzzy
#| msgid "Previous file"
msgctxt "PrevFile direction string"
msgid "Previous file"
msgstr "Arquivo anterior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2162
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2163
#, fuzzy
#| msgid "Cover (top) of document"
msgctxt "Top direction description"
msgid "Cover (top) of document"
msgstr "In@'{i}cio (topo) do documento"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2165
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2166
#, fuzzy
#| msgid "Table of contents"
msgctxt "Contents direction description"
msgid "Table of contents"
msgstr "Sum@'{a}rio"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2168
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2169
#, fuzzy
#| msgid "Short table of contents"
msgctxt "Overview direction description"
msgid "Short table of contents"
msgstr "Breve sum@'{a}rio"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2170
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2171
#, fuzzy
#| msgid "Index"
msgctxt "Index direction description"
msgid "Index"
msgstr "@'{I}ndice"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2173
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2174
#, fuzzy
#| msgid "Current section"
msgctxt "This (current section) direction description"
msgid "Current section"
msgstr "Se@,{c}@~{a}o atual"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2176
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2177
#, fuzzy
#| msgid "Previous section in reading order"
msgctxt "Back direction description"
msgid "Previous section in reading order"
msgstr "Se@,{c}@~{a}o anterior na ordem de leitura"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2179
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2180
#, fuzzy
#| msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgctxt "FastBack direction description"
msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgstr "Come@,{c}o desse cap@'{i}tulo ou cap@'{i}tulo anterior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2182
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2183
#, fuzzy
#| msgid "Previous section on same level"
msgctxt "Prev direction description"
msgid "Previous section on same level"
msgstr "Se@,{c}@~{a}o anterior no mesmo n@'{i}vel"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2184
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2185
#, fuzzy
#| msgid "Up section"
msgctxt "Up direction description"
msgid "Up section"
msgstr "Se@,{c}@~{a}o acima"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2186
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2187
#, fuzzy
#| msgid "Next section on same level"
msgctxt "Next direction description"
msgid "Next section on same level"
msgstr "Pr@'{o}xima se@,{c}@~{a}o no mesmo n@'{i}vel"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2188
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2189
#, fuzzy
#| msgid "Up node"
msgctxt "NodeUp direction description"
msgid "Up node"
msgstr "Nodo acima"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2190
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2191
#, fuzzy
#| msgid "Next node"
msgctxt "NodeNext direction description"
msgid "Next node"
msgstr "Pr@'{o}ximo nodo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2192
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2193
#, fuzzy
#| msgid "Previous node"
msgctxt "NodePrev direction description"
msgid "Previous node"
msgstr "Nodo anterior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2195
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2196
#, fuzzy
#| msgid "Next node in node reading order"
msgctxt "NodeForward direction description"
msgid "Next node in node reading order"
msgstr "Pr@'{o}ximo nodo na ordem de leitura de nodo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2198
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2199
#, fuzzy
#| msgid "Previous node in node reading order"
msgctxt "NodeBack direction description"
msgid "Previous node in node reading order"
msgstr "Nodo anterior na ordem de leitura de nodo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2201
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2202
#, fuzzy
#| msgid "Next section in reading order"
msgctxt "Forward direction description"
msgid "Next section in reading order"
msgstr "Pr@'{o}xima se@,{c}@~{a}o na ordem de leitura"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2203
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2204
#, fuzzy
#| msgid "Next chapter"
msgctxt "FastForward direction description"
msgid "Next chapter"
msgstr "Pr@'{o}ximo cap@'{i}tulo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2205
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2206
#, fuzzy
#| msgid "About (help)"
msgctxt "About direction description"
msgid "About (help)"
msgstr "Sobre (ajuda)"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2208
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2209
#, fuzzy
#| msgid "First section in reading order"
msgctxt "First direction description"
msgid "First section in reading order"
msgstr "Primeira se@,{c}@~{a}o na ordem de leitura"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2211
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2212
#, fuzzy
#| msgid "Last section in reading order"
msgctxt "Last direction description"
msgid "Last section in reading order"
msgstr "@'{u}ltima se@,{c}@~{a}o na ordem de leitura"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2214
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2215
#, fuzzy
#| msgid "Forward section in next file"
msgctxt "NextFile direction description"
msgid "Forward section in next file"
msgstr "Avan@,{c}a se@,{c}@~{a}o no arquivo seguinte"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2217
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2218
#, fuzzy
#| msgid "Back section in previous file"
msgctxt "PrevFile direction description"
msgid "Back section in previous file"
msgstr "Volta se@,{c}@~{a}o no arquivo anterior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2223
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2224
#, fuzzy
#| msgid "Top"
msgctxt "Top direction button label"
msgid "Top"
msgstr "Topo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2225
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2226
#, fuzzy
#| msgid "Contents"
msgctxt "Contents direction button label"
msgid "Contents"
msgstr "Conte@'{u}do"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2227
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2228
#, fuzzy
#| msgid "Overview"
msgctxt "Overview direction button label"
msgid "Overview"
msgstr "Vis@~{a}o geral"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2229
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2230
#, fuzzy
#| msgid "Index"
msgctxt "Index direction button label"
msgid "Index"
msgstr "@'{I}ndice"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2231
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2232
#, fuzzy
#| msgid "This"
msgctxt "This direction button label"
msgid "This"
msgstr "Esse"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2233
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2234
#, fuzzy
#| msgid "Back"
msgctxt "Back direction button label"
msgid "Back"
msgstr "Volta"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2235
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2236
#, fuzzy
#| msgid "FastBack"
msgctxt "FastBack direction button label"
msgid "FastBack"
msgstr "Voltar R@'{a}pido"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2237
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2238
#, fuzzy
#| msgid "Prev"
msgctxt "Prev direction button label"
msgid "Prev"
msgstr "Anterior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2239
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2240
#, fuzzy
#| msgid "Up"
msgctxt "Up direction button label"
msgid "Up"
msgstr "Acima"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2241
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2242
#, fuzzy
#| msgid "Next"
msgctxt "Next direction button label"
msgid "Next"
msgstr "Pr@'{o}ximo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2243
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2244
#, fuzzy
#| msgid "NodeUp"
msgctxt "NodeUp direction button label"
msgid "NodeUp"
msgstr "Nodo Acima"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2245
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2246
#, fuzzy
#| msgid "NodeNext"
msgctxt "NodeNext direction button label"
msgid "NodeNext"
msgstr "Pr@'{o}ximo Nodo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2247
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2248
#, fuzzy
#| msgid "NodePrev"
msgctxt "NodePrev direction button label"
msgid "NodePrev"
msgstr "Nodo Anterior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2249
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2250
#, fuzzy
#| msgid "NodeForward"
msgctxt "NodeForward direction button label"
msgid "NodeForward"
msgstr "Avan@,{c}ar Nodo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2251
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2252
#, fuzzy
#| msgid "NodeBack"
msgctxt "NodeBack direction button label"
msgid "NodeBack"
msgstr "Voltar Nodo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2253
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2254
#, fuzzy
#| msgid "Forward"
msgctxt "Forward direction button label"
msgid "Forward"
msgstr "Avan@,{c}ar"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2255
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2256
#, fuzzy
#| msgid "FastForward"
msgctxt "FastForward direction button label"
msgid "FastForward"
msgstr "Avan@,{c}ar R@'{a}pido"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2257
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2258
#, fuzzy
#| msgid "About"
msgctxt "About direction button label"
msgid "About"
msgstr "Sobre"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2259
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2260
#, fuzzy
#| msgid "First"
msgctxt "First direction button label"
msgid "First"
msgstr "Primeiro"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2261
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2262
#, fuzzy
#| msgid "Last"
msgctxt "Last direction button label"
msgid "Last"
msgstr "@'{u}ltimo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2263
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2264
#, fuzzy
#| msgid "NextFile"
msgctxt "NextFile direction button label"
msgid "NextFile"
msgstr "Pr@'{o}ximo Arquivo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2265
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2266
#, fuzzy
#| msgid "PrevFile"
msgctxt "PrevFile direction button label"
msgid "PrevFile"
msgstr "Arquivo Anterior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5357
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5378
#, perl-brace-format
msgid "see {reference_name}"
msgstr "veja {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5360
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5381
#, perl-brace-format
msgid "See {reference_name}"
msgstr "Veja {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5363
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5384
#, perl-brace-format
msgid "{reference_name}"
msgstr "{reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5432
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5453
#, perl-brace-format
msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "veja {reference} em @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5436
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5457
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book_reference}}"
msgstr "veja @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5440
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5461
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "veja `{section}' em @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5447
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5468
#, perl-brace-format
msgid "see {reference}"
msgstr "veja {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5450
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5471
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}'"
msgstr "veja `{section}'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5455
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5476
#, perl-brace-format
msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "Veja {reference} em @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5459
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5480
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book_reference}}"
msgstr "Veja @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5463
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5484
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "Veja `{section}' em @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5470
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5491
#, perl-brace-format
msgid "See {reference}"
msgstr "Veja {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5473
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5494
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}'"
msgstr "Veja `{section}'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5478
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5499
#, perl-brace-format
msgid "{reference} in @cite{{book}}"
msgstr "{reference} em @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5482
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5503
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book_reference}}"
msgstr "@cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5486
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5507
#, perl-brace-format
msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "`{section}' em @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5493
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5514
#, perl-brace-format
msgid "{reference}"
msgstr "{reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5496
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5517
#, perl-brace-format
msgid "`{section}'"
msgstr "`{section}'"
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5648
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5669
#, perl-brace-format
msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See} @code{{seenentry}}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5654
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5675
#, perl-brace-format
msgid "{main_index_entry}, @emph{See} {seenentry}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: refer to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5671
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5692
#, perl-brace-format
msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: before list of letters and symbols grouping index entries
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5949 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5976
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5970 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5997
msgid "Jump to"
msgstr "Pular para"
#. TRANSLATORS: index entries column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5961
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5982
msgid "Index Entry"
msgstr "Entrada de @'{i}ndice"
#. TRANSLATORS: section of index entry column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5964
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5985
msgid "Section"
msgstr "Se@,{c}@~{a}o"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6934
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6955
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
msgstr "{category} na {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6938
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6959
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category} on @code{{class}}: "
msgstr "{category} na {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6942
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6963
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} of {class}"
msgid "{category} of @code{{class}}: "
msgstr "{category} da {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6956
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6977
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category}:@* "
msgstr "{category} na {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6959
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6980
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "{category} on {class}"
msgid "{category}: "
msgstr "{category} na {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9860
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9881
#, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -1078,52 +1078,52 @@ msgstr ""
"Esse documento foi gerado em @emph{@today{}} usando "
"@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9865
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9886
msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
msgstr "Esse documento foi gerado em @emph{@today{}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9905
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9926
msgid "JavaScript license information"
msgstr "Infoma@,{c}ao de licenciamento JavaScript"
#. TRANSLATORS: sectioning element title for the page header
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9953
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9974
#, perl-brace-format
msgid "{element_text} ({title})"
msgstr "{element_text} ({title})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10166
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10187
#, perl-brace-format
msgid "The node you are looking for is at {href}."
msgstr "O nodo atualmente visto encontra-se em {href}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10279
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10300
msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
msgstr ""
" Os bot@~{o}es nos pain@'{e}is de navega@,{c}@~{a}o possuem os seguintes "
"significados:"
#. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10287
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10308
msgid "Button"
msgstr "Bot@~{a}o"
#. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10289
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10310
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10291
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10312
msgid "Go to"
msgstr "V@'{a} para"
#. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10293
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10314
msgid "From 1.2.3 go to"
msgstr "De 1.2.3 v@'{a} para"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10338
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10359
msgid ""
" where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
"@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -1134,55 +1134,55 @@ msgstr ""
"seguinte estrutura:"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10350
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10371
msgid "Section One"
msgstr "Se@,{c}@~{a}o Um"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10353
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10374
msgid "Subsection One-One"
msgstr "Subse@,{c}@~{a}o Um-Um"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10361
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10382
msgid "Subsection One-Two"
msgstr "Subse@,{c}@~{a}o Um-Dois"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10364
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10385
msgid "Subsubsection One-Two-One"
msgstr "Subse@,{c}@~{a}o Um-Dois-Um"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10366
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10387
msgid "Subsubsection One-Two-Two"
msgstr "Subse@,{c}@~{a}o Um-Dois-Dois"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10368
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10389
msgid "Subsubsection One-Two-Three"
msgstr "Subse@,{c}@~{a}o Um-Dois-Tr@^es"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10371
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10392
msgid "Current Position"
msgstr "Posi@,{c}@~{a}o Atual"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10373
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10394
msgid "Subsubsection One-Two-Four"
msgstr "Subse@,{c}@~{a}o Um-Dois-Quatro"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10377
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10398
msgid "Subsection One-Three"
msgstr "Subse@,{c}@~{a}o Um-Tr@^es"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10385
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10406
msgid "Subsection One-Four"
msgstr "Subse@,{c}@~{a}o Um-Quatro"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11093
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11114
msgid "Untitled Document"
msgstr "Documento Sem Nome"
diff --git a/po_document/pt_BR.us-ascii.po b/po_document/pt_BR.us-ascii.po
index 125ea50195..1f0e17bd19 100644
--- a/po_document/pt_BR.us-ascii.po
+++ b/po_document/pt_BR.us-ascii.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo_document 5.9.93\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-07 19:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-11 18:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-07 06:25-0300\n"
"Last-Translator: Jorge Barros de Abreu <ficmatin10@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-translation@lists.sourceforge."
@@ -25,7 +25,7 @@ msgid "Table of contents"
msgstr "Sum@'ario"
#. TRANSLATORS: abbreviation or acronym explanation
-#: tp/init/html32.pm:196 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3105
+#: tp/init/html32.pm:196 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3106
#, perl-brace-format
msgid "{explained_string} ({explanation})"
msgstr ""
@@ -105,7 +105,7 @@ msgctxt ""
msgid "Method"
msgstr "M@'{e}todo"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1915
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1947
msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
msgstr ""
@@ -192,17 +192,17 @@ msgstr "Veja @cite{{book}}"
msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "veja @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1156 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5490
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1156 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5511
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book}}"
msgstr "@cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1160 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5467
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1160 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5488
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book}}"
msgstr "Veja @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1164 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5444
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1164 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5465
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book}}"
msgstr "veja @cite{{book}}"
@@ -276,7 +276,7 @@ msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1588 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3647
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2727 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6091
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2727 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6112
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
@@ -287,14 +287,14 @@ msgid "{text} ({url})"
msgstr "{text} ({url})"
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3589 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2622
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2988
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2989
#, perl-brace-format
msgid "@{No value for `{value}'@}"
msgstr "@{Nenhum valor para `{value}'@}"
#. TRANSLATORS: quotation author
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4351 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3818
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4964
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4985
#, fuzzy, perl-brace-format
#| msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
msgid "@center --- @emph{{author}}"
@@ -466,642 +466,642 @@ msgstr "@tie{ }-- {category} da {class}: {type} {name}
{arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} da {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2009
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2010
#, fuzzy
#| msgid "About This Document"
msgctxt "about section heading"
msgid "About This Document"
msgstr "Sobre Esse Documento"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2011
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2012
#, fuzzy
#| msgid "Table of Contents"
msgctxt "contents section heading"
msgid "Table of Contents"
msgstr "Sum@'ario"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2014
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2015
#, fuzzy
#| msgid "Short Table of Contents"
msgctxt "shortcontents section heading"
msgid "Short Table of Contents"
msgstr "Breve Sum@'ario"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2016
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2017
#, fuzzy
#| msgid "Footnotes"
msgctxt "footnotes section heading"
msgid "Footnotes"
msgstr "Notas de Rodap@'e"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2120
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2121
#, fuzzy
#| msgid "Top"
msgctxt "Top direction string"
msgid "Top"
msgstr "Topo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2122
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2123
#, fuzzy
#| msgid "Contents"
msgctxt "Contents direction string"
msgid "Contents"
msgstr "Conte@'udo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2125
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2126
#, fuzzy
#| msgid "Overview"
msgctxt "Overview direction string"
msgid "Overview"
msgstr "Vis@~ao geral"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2127
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2128
#, fuzzy
#| msgid "Index"
msgctxt "Index direction string"
msgid "Index"
msgstr "@'Indice"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2130
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2131
#, fuzzy
#| msgid "current"
msgctxt "This (current section) direction string"
msgid "current"
msgstr "atual"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2134
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2135
#, fuzzy
#| msgid "Prev"
msgctxt "Prev direction string"
msgid "Prev"
msgstr "Pr@'evio"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2136
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2137
#, fuzzy
#| msgid " Up "
msgctxt "Up direction string"
msgid " Up "
msgstr " Acima "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2138
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2139
#, fuzzy
#| msgid "Next"
msgctxt "Next direction string"
msgid "Next"
msgstr "Pr@'oximo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2140
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2141
#, fuzzy
#| msgid "Up"
msgctxt "NodeUp direction string"
msgid "Up"
msgstr "Acima"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2142
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2143
#, fuzzy
#| msgid "Next"
msgctxt "NodeNext direction string"
msgid "Next"
msgstr "Pr@'oximo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2144
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2145
#, fuzzy
#| msgid "Previous"
msgctxt "NodePrev direction string"
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2146
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2147
#, fuzzy
msgctxt "NodeForward direction string"
msgid "Forward node"
msgstr "Avan@,{c}ar"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2148
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2149
#, fuzzy
msgctxt "NodeBack direction string"
msgid "Back node"
msgstr "Nodo acima"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2155
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2156
#, fuzzy
#| msgid "Next file"
msgctxt "NextFile direction string"
msgid "Next file"
msgstr "Arquivo seguinte"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2157
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2158
#, fuzzy
#| msgid "Previous file"
msgctxt "PrevFile direction string"
msgid "Previous file"
msgstr "Arquivo anterior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2162
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2163
#, fuzzy
#| msgid "Cover (top) of document"
msgctxt "Top direction description"
msgid "Cover (top) of document"
msgstr "In@'icio (topo) do documento"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2165
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2166
#, fuzzy
#| msgid "Table of contents"
msgctxt "Contents direction description"
msgid "Table of contents"
msgstr "Sum@'ario"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2168
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2169
#, fuzzy
#| msgid "Short table of contents"
msgctxt "Overview direction description"
msgid "Short table of contents"
msgstr "Breve sum@'ario"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2170
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2171
#, fuzzy
#| msgid "Index"
msgctxt "Index direction description"
msgid "Index"
msgstr "@'Indice"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2173
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2174
#, fuzzy
#| msgid "Current section"
msgctxt "This (current section) direction description"
msgid "Current section"
msgstr "Se@,{c}@~ao atual"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2176
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2177
#, fuzzy
#| msgid "Previous section in reading order"
msgctxt "Back direction description"
msgid "Previous section in reading order"
msgstr "Se@,{c}@~ao anterior na ordem de leitura"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2179
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2180
#, fuzzy
#| msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgctxt "FastBack direction description"
msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgstr "Come@,{c}o desse cap@'itulo ou cap@'itulo anterior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2182
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2183
#, fuzzy
#| msgid "Previous section on same level"
msgctxt "Prev direction description"
msgid "Previous section on same level"
msgstr "Se@,{c}@~ao anterior no mesmo n@'ivel"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2184
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2185
#, fuzzy
#| msgid "Up section"
msgctxt "Up direction description"
msgid "Up section"
msgstr "Se@,{c}@~ao acima"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2186
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2187
#, fuzzy
#| msgid "Next section on same level"
msgctxt "Next direction description"
msgid "Next section on same level"
msgstr "Pr@'oxima se@,{c}@~ao no mesmo n@'ivel"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2188
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2189
#, fuzzy
#| msgid "Up node"
msgctxt "NodeUp direction description"
msgid "Up node"
msgstr "Nodo acima"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2190
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2191
#, fuzzy
#| msgid "Next node"
msgctxt "NodeNext direction description"
msgid "Next node"
msgstr "Pr@'oximo nodo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2192
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2193
#, fuzzy
#| msgid "Previous node"
msgctxt "NodePrev direction description"
msgid "Previous node"
msgstr "Nodo anterior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2195
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2196
#, fuzzy
msgctxt "NodeForward direction description"
msgid "Next node in node reading order"
msgstr "Pr@'oxima se@,{c}@~ao na ordem de leitura"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2198
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2199
#, fuzzy
msgctxt "NodeBack direction description"
msgid "Previous node in node reading order"
msgstr "Se@,{c}@~ao anterior na ordem de leitura"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2201
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2202
#, fuzzy
#| msgid "Next section in reading order"
msgctxt "Forward direction description"
msgid "Next section in reading order"
msgstr "Pr@'oxima se@,{c}@~ao na ordem de leitura"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2203
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2204
#, fuzzy
#| msgid "Next chapter"
msgctxt "FastForward direction description"
msgid "Next chapter"
msgstr "Pr@'oximo cap@'itulo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2205
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2206
#, fuzzy
#| msgid "About (help)"
msgctxt "About direction description"
msgid "About (help)"
msgstr "Sobre (ajuda)"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2208
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2209
#, fuzzy
#| msgid "First section in reading order"
msgctxt "First direction description"
msgid "First section in reading order"
msgstr "Primeira se@,{c}@~ao na ordem de leitura"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2211
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2212
#, fuzzy
#| msgid "Last section in reading order"
msgctxt "Last direction description"
msgid "Last section in reading order"
msgstr "@'Ultima se@,{c}@~ao na ordem de leitura"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2214
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2215
#, fuzzy
#| msgid "Forward section in next file"
msgctxt "NextFile direction description"
msgid "Forward section in next file"
msgstr "Avan@,{c}a se@,{c}@~ao no arquivo seguinte"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2217
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2218
#, fuzzy
#| msgid "Back section in previous file"
msgctxt "PrevFile direction description"
msgid "Back section in previous file"
msgstr "Volta se@,{c}@~ao no arquivo anterior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2223
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2224
#, fuzzy
#| msgid "Top"
msgctxt "Top direction button label"
msgid "Top"
msgstr "Topo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2225
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2226
#, fuzzy
#| msgid "Contents"
msgctxt "Contents direction button label"
msgid "Contents"
msgstr "Conte@'udo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2227
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2228
#, fuzzy
#| msgid "Overview"
msgctxt "Overview direction button label"
msgid "Overview"
msgstr "Vis@~ao geral"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2229
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2230
#, fuzzy
#| msgid "Index"
msgctxt "Index direction button label"
msgid "Index"
msgstr "@'Indice"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2231
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2232
#, fuzzy
#| msgid "This"
msgctxt "This direction button label"
msgid "This"
msgstr "Esse"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2233
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2234
#, fuzzy
#| msgid "Back"
msgctxt "Back direction button label"
msgid "Back"
msgstr "Volta"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2235
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2236
#, fuzzy
#| msgid "FastBack"
msgctxt "FastBack direction button label"
msgid "FastBack"
msgstr "Voltar R@'apido"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2237
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2238
#, fuzzy
#| msgid "Prev"
msgctxt "Prev direction button label"
msgid "Prev"
msgstr "Pr@'evio"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2239
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2240
#, fuzzy
#| msgid "Up"
msgctxt "Up direction button label"
msgid "Up"
msgstr "Acima"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2241
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2242
#, fuzzy
#| msgid "Next"
msgctxt "Next direction button label"
msgid "Next"
msgstr "Pr@'oximo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2243
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2244
#, fuzzy
#| msgid "NodeUp"
msgctxt "NodeUp direction button label"
msgid "NodeUp"
msgstr "Nodo Acima"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2245
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2246
#, fuzzy
#| msgid "NodeNext"
msgctxt "NodeNext direction button label"
msgid "NodeNext"
msgstr "Pr@'oximo Nodo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2247
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2248
#, fuzzy
#| msgid "NodePrev"
msgctxt "NodePrev direction button label"
msgid "NodePrev"
msgstr "Nodo Anterior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2249
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2250
#, fuzzy
msgctxt "NodeForward direction button label"
msgid "NodeForward"
msgstr "Avan@,{c}ar"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2251
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2252
#, fuzzy
msgctxt "NodeBack direction button label"
msgid "NodeBack"
msgstr "Volta"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2253
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2254
#, fuzzy
#| msgid "Forward"
msgctxt "Forward direction button label"
msgid "Forward"
msgstr "Avan@,{c}ar"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2255
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2256
#, fuzzy
#| msgid "FastForward"
msgctxt "FastForward direction button label"
msgid "FastForward"
msgstr "Avan@,{c}ar R@'apido"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2257
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2258
#, fuzzy
#| msgid "About"
msgctxt "About direction button label"
msgid "About"
msgstr "Sobre"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2259
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2260
#, fuzzy
#| msgid "First"
msgctxt "First direction button label"
msgid "First"
msgstr "Primeiro"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2261
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2262
#, fuzzy
#| msgid "Last"
msgctxt "Last direction button label"
msgid "Last"
msgstr "@'Ultimo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2263
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2264
#, fuzzy
#| msgid "NextFile"
msgctxt "NextFile direction button label"
msgid "NextFile"
msgstr "ProximoArquivo"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2265
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2266
#, fuzzy
#| msgid "PrevFile"
msgctxt "PrevFile direction button label"
msgid "PrevFile"
msgstr "ArquivoAnterior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5357
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5378
#, perl-brace-format
msgid "see {reference_name}"
msgstr "veja {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5360
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5381
#, perl-brace-format
msgid "See {reference_name}"
msgstr "Veja {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5363
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5384
#, perl-brace-format
msgid "{reference_name}"
msgstr "{reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5432
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5453
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "veja @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5436
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5457
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book_reference}}"
msgstr "veja @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5440
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5461
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "veja @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5447
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5468
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "see {reference}"
msgstr "veja {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5450
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5471
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "see `{section}'"
msgstr "Se@,{c}@~ao acima"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5455
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5476
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "Veja @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5459
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5480
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book_reference}}"
msgstr "Veja @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5463
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5484
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "Veja @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5470
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5491
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "See {reference}"
msgstr "Veja {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5473
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5494
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "See `{section}'"
msgstr "Se@,{c}@~ao acima"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5478
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5499
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "{reference} in @cite{{book}}"
msgstr "Veja @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5482
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5503
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "@cite{{book_reference}}"
msgstr "@cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5486
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5507
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "veja @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5493
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5514
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "{reference}"
msgstr "{reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5496
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5517
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "`{section}'"
msgstr "Se@,{c}@~ao acima"
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5648
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5669
#, perl-brace-format
msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See} @code{{seenentry}}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5654
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5675
#, perl-brace-format
msgid "{main_index_entry}, @emph{See} {seenentry}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: refer to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5671
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5692
#, perl-brace-format
msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: before list of letters and symbols grouping index entries
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5949 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5976
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5970 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5997
msgid "Jump to"
msgstr "Pular para"
#. TRANSLATORS: index entries column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5961
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5982
msgid "Index Entry"
msgstr "Entrada de @'Indice"
#. TRANSLATORS: section of index entry column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5964
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5985
msgid "Section"
msgstr "Se@,{c}@~ao"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6934
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6955
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
msgstr "{name} na {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6938
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6959
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}: "
msgstr "{name} na {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6942
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6963
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "{category} of @code{{class}}: "
msgstr "{name} da {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6956
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6977
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "{category}:@* "
msgstr "{name} na {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6959
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6980
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "{category}: "
msgstr "{name} na {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9860
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9881
#, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @emph{@today{}} using "
"@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9865
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9886
msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9905
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9926
msgid "JavaScript license information"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: sectioning element title for the page header
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9953
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9974
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "{element_text} ({title})"
msgstr "{text} ({url})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10166
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10187
#, perl-brace-format
msgid "The node you are looking for is at {href}."
msgstr "O nodo que vo@^e est@'a olhando est@'a em {href}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10279
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10300
msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
msgstr ""
" Os bot@~oes nos pain@'eis de navega@,{c}@~ao possuem os seguintes "
"significados:"
#. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10287
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10308
msgid "Button"
msgstr "Bot@~ao"
#. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10289
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10310
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10291
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10312
msgid "Go to"
msgstr "V@'a para"
#. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10293
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10314
msgid "From 1.2.3 go to"
msgstr "De 1.2.3 v@'a para"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10338
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10359
msgid ""
" where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
"@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -1112,55 +1112,55 @@ msgstr ""
"estrutura:"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10350
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10371
msgid "Section One"
msgstr "Se@,{c}@~ao Um"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10353
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10374
msgid "Subsection One-One"
msgstr "Subse@,{c}@~ao Um-Um"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10361
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10382
msgid "Subsection One-Two"
msgstr "Subse@,{c}@~ao Um-Dois"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10364
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10385
msgid "Subsubsection One-Two-One"
msgstr "Subse@,{c}@~ao Um-Dois-Um"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10366
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10387
msgid "Subsubsection One-Two-Two"
msgstr "Subse@,{c}@~ao Um-Dois-Dois"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10368
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10389
msgid "Subsubsection One-Two-Three"
msgstr "Subse@,{c}@~ao Um-Dois-Tr@^es"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10371
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10392
msgid "Current Position"
msgstr "Posi@,{c}@~ao Atual"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10373
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10394
msgid "Subsubsection One-Two-Four"
msgstr "Subse@,{c}@~ao Um-Dois-Quatro"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10377
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10398
msgid "Subsection One-Three"
msgstr "Subse@,{c}@~ao Um-Tr@^es"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10385
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10406
msgid "Subsection One-Four"
msgstr "Subse@,{c}@~ao Um-Quatro"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11093
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11114
msgid "Untitled Document"
msgstr "Documento Sem Nome"
diff --git a/po_document/ro.po b/po_document/ro.po
index c52947f55b..0d891352ed 100644
--- a/po_document/ro.po
+++ b/po_document/ro.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo_document 6.8.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-07 19:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-11 18:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-21 16:49+0200\n"
"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n"
"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -30,7 +30,7 @@ msgid "Table of contents"
msgstr "Cuprins"
#. TRANSLATORS: abbreviation or acronym explanation
-#: tp/init/html32.pm:196 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3105
+#: tp/init/html32.pm:196 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3106
#, perl-brace-format
msgid "{explained_string} ({explanation})"
msgstr "{explained_string} ({explanation})"
@@ -111,7 +111,7 @@ msgctxt ""
msgid "Method"
msgstr "Metodă"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1915
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1947
msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
msgstr " --- Lista detaliată a nodurilor ---"
@@ -198,17 +198,17 @@ msgstr "Consultați «{node_name}» din @cite{{book}}"
msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "consultați «{node_name}» din @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1156 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5490
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1156 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5511
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book}}"
msgstr "@cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1160 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5467
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1160 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5488
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book}}"
msgstr "Consultați @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1164 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5444
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1164 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5465
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book}}"
msgstr "consultați @cite{{book}}"
@@ -280,7 +280,7 @@ msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1588 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3647
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2727 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6091
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2727 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6112
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
@@ -296,14 +296,14 @@ msgstr "{text} ({url})"
# ===
# Ok, modificare aplicată
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3589 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2622
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2988
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2989
#, perl-brace-format
msgid "@{No value for `{value}'@}"
msgstr "@{Nici o valoare pentru „{value}“@}"
#. TRANSLATORS: quotation author
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4351 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3818
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4964
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4985
#, perl-brace-format
msgid "@center --- @emph{{author}}"
msgstr "@center --- @emph{{author}}"
@@ -466,596 +466,596 @@ msgstr "@tie{}-- {category} de {class}: {type} {name}
{arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} de {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2009
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2010
#, fuzzy
#| msgid "About This Document"
msgctxt "about section heading"
msgid "About This Document"
msgstr "Despre acest document"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2011
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2012
#, fuzzy
#| msgid "Table of Contents"
msgctxt "contents section heading"
msgid "Table of Contents"
msgstr "Cuprins"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2014
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2015
#, fuzzy
#| msgid "Short Table of Contents"
msgctxt "shortcontents section heading"
msgid "Short Table of Contents"
msgstr "Scurt cuprins"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2016
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2017
#, fuzzy
#| msgid "Footnotes"
msgctxt "footnotes section heading"
msgid "Footnotes"
msgstr "Note de subsol"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2120
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2121
#, fuzzy
#| msgid "Top"
msgctxt "Top direction string"
msgid "Top"
msgstr "În frunte"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2122
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2123
#, fuzzy
#| msgid "Contents"
msgctxt "Contents direction string"
msgid "Contents"
msgstr "Cuprins"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2125
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2126
#, fuzzy
#| msgid "Overview"
msgctxt "Overview direction string"
msgid "Overview"
msgstr "Prezentare generală"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2127
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2128
#, fuzzy
#| msgid "Index"
msgctxt "Index direction string"
msgid "Index"
msgstr "Index"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2130
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2131
#, fuzzy
#| msgid "current"
msgctxt "This (current section) direction string"
msgid "current"
msgstr "actual"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2134
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2135
#, fuzzy
#| msgid "Prev"
msgctxt "Prev direction string"
msgid "Prev"
msgstr "Precedent"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2136
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2137
#, fuzzy
#| msgid " Up "
msgctxt "Up direction string"
msgid " Up "
msgstr " Sus "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2138
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2139
#, fuzzy
#| msgid "Next"
msgctxt "Next direction string"
msgid "Next"
msgstr "Următor"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2140
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2141
#, fuzzy
#| msgid "Up"
msgctxt "NodeUp direction string"
msgid "Up"
msgstr "Sus"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2142
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2143
#, fuzzy
#| msgid "Next"
msgctxt "NodeNext direction string"
msgid "Next"
msgstr "Următor"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2144
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2145
#, fuzzy
#| msgid "Previous"
msgctxt "NodePrev direction string"
msgid "Previous"
msgstr "Precedent"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2146
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2147
#, fuzzy
#| msgid "Forward node"
msgctxt "NodeForward direction string"
msgid "Forward node"
msgstr "Nod înainte"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2148
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2149
#, fuzzy
#| msgid "Back node"
msgctxt "NodeBack direction string"
msgid "Back node"
msgstr "Nod înapoi"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2155
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2156
#, fuzzy
#| msgid "Next file"
msgctxt "NextFile direction string"
msgid "Next file"
msgstr "Fișierul următor"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2157
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2158
#, fuzzy
#| msgid "Previous file"
msgctxt "PrevFile direction string"
msgid "Previous file"
msgstr "Fișierul precedent"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2162
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2163
#, fuzzy
#| msgid "Cover (top) of document"
msgctxt "Top direction description"
msgid "Cover (top) of document"
msgstr "Coperta (partea de sus) a documentului"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2165
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2166
#, fuzzy
#| msgid "Table of contents"
msgctxt "Contents direction description"
msgid "Table of contents"
msgstr "Cuprins"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2168
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2169
#, fuzzy
#| msgid "Short table of contents"
msgctxt "Overview direction description"
msgid "Short table of contents"
msgstr "Scurt cuprins"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2170
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2171
#, fuzzy
#| msgid "Index"
msgctxt "Index direction description"
msgid "Index"
msgstr "Index"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2173
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2174
#, fuzzy
#| msgid "Current section"
msgctxt "This (current section) direction description"
msgid "Current section"
msgstr "Secțiunea curentă"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2176
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2177
#, fuzzy
#| msgid "Previous section in reading order"
msgctxt "Back direction description"
msgid "Previous section in reading order"
msgstr "Secțiunea precedentă în ordinea citirii"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2179
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2180
#, fuzzy
#| msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgctxt "FastBack direction description"
msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgstr "Începutul acestui capitol sau capitolul anterior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2182
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2183
#, fuzzy
#| msgid "Previous section on same level"
msgctxt "Prev direction description"
msgid "Previous section on same level"
msgstr "Secțiunea precedentă de la același nivel"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2184
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2185
#, fuzzy
#| msgid "Up section"
msgctxt "Up direction description"
msgid "Up section"
msgstr "Secțiunea superioară"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2186
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2187
#, fuzzy
#| msgid "Next section on same level"
msgctxt "Next direction description"
msgid "Next section on same level"
msgstr "Următoarea secțiune de la același nivel"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2188
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2189
#, fuzzy
#| msgid "Up node"
msgctxt "NodeUp direction description"
msgid "Up node"
msgstr "Nodul superior"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2190
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2191
#, fuzzy
#| msgid "Next node"
msgctxt "NodeNext direction description"
msgid "Next node"
msgstr "Nodul următor"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2192
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2193
#, fuzzy
#| msgid "Previous node"
msgctxt "NodePrev direction description"
msgid "Previous node"
msgstr "Nodul precedent"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2195
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2196
#, fuzzy
#| msgid "Next node in node reading order"
msgctxt "NodeForward direction description"
msgid "Next node in node reading order"
msgstr "Nodul următor în ordinea de citire a nodului"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2198
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2199
#, fuzzy
#| msgid "Previous node in node reading order"
msgctxt "NodeBack direction description"
msgid "Previous node in node reading order"
msgstr "Nodul precedent în ordinea de citire a nodului"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2201
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2202
#, fuzzy
#| msgid "Next section in reading order"
msgctxt "Forward direction description"
msgid "Next section in reading order"
msgstr "Secțiunea următoare în ordinea citirii"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2203
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2204
#, fuzzy
#| msgid "Next chapter"
msgctxt "FastForward direction description"
msgid "Next chapter"
msgstr "Capitolul următor"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2205
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2206
#, fuzzy
#| msgid "About (help)"
msgctxt "About direction description"
msgid "About (help)"
msgstr "Despre (ajutor)"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2208
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2209
#, fuzzy
#| msgid "First section in reading order"
msgctxt "First direction description"
msgid "First section in reading order"
msgstr "Prima secțiune în ordinea lecturii"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2211
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2212
#, fuzzy
#| msgid "Last section in reading order"
msgctxt "Last direction description"
msgid "Last section in reading order"
msgstr "Ultima secțiune în ordinea citirii"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2214
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2215
#, fuzzy
#| msgid "Forward section in next file"
msgctxt "NextFile direction description"
msgid "Forward section in next file"
msgstr "Secțiune înainte în fișierul următor"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2217
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2218
#, fuzzy
#| msgid "Back section in previous file"
msgctxt "PrevFile direction description"
msgid "Back section in previous file"
msgstr "Secțiunea înapoi în fișierul precedent"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2223
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2224
#, fuzzy
#| msgid "Top"
msgctxt "Top direction button label"
msgid "Top"
msgstr "În frunte"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2225
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2226
#, fuzzy
#| msgid "Contents"
msgctxt "Contents direction button label"
msgid "Contents"
msgstr "Cuprins"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2227
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2228
#, fuzzy
#| msgid "Overview"
msgctxt "Overview direction button label"
msgid "Overview"
msgstr "Prezentare generală"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2229
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2230
#, fuzzy
#| msgid "Index"
msgctxt "Index direction button label"
msgid "Index"
msgstr "Index"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2231
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2232
#, fuzzy
#| msgid "This"
msgctxt "This direction button label"
msgid "This"
msgstr "Acesta"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2233
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2234
#, fuzzy
#| msgid "Back"
msgctxt "Back direction button label"
msgid "Back"
msgstr "Înapoi"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2235
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2236
#, fuzzy
#| msgid "FastBack"
msgctxt "FastBack direction button label"
msgid "FastBack"
msgstr "Repede înapoi"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2237
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2238
#, fuzzy
#| msgid "Prev"
msgctxt "Prev direction button label"
msgid "Prev"
msgstr "Precedent"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2239
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2240
#, fuzzy
#| msgid "Up"
msgctxt "Up direction button label"
msgid "Up"
msgstr "Sus"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2241
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2242
#, fuzzy
#| msgid "Next"
msgctxt "Next direction button label"
msgid "Next"
msgstr "Următor"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2243
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2244
#, fuzzy
#| msgid "NodeUp"
msgctxt "NodeUp direction button label"
msgid "NodeUp"
msgstr "Nod în sus"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2245
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2246
#, fuzzy
#| msgid "NodeNext"
msgctxt "NodeNext direction button label"
msgid "NodeNext"
msgstr "Nodul Următorul"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2247
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2248
#, fuzzy
#| msgid "NodePrev"
msgctxt "NodePrev direction button label"
msgid "NodePrev"
msgstr "Nodul Precedent"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2249
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2250
#, fuzzy
#| msgid "NodeForward"
msgctxt "NodeForward direction button label"
msgid "NodeForward"
msgstr "Nod înainte"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2251
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2252
#, fuzzy
#| msgid "NodeBack"
msgctxt "NodeBack direction button label"
msgid "NodeBack"
msgstr "Nod înapoi"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2253
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2254
#, fuzzy
#| msgid "Forward"
msgctxt "Forward direction button label"
msgid "Forward"
msgstr "Înainte"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2255
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2256
#, fuzzy
#| msgid "FastForward"
msgctxt "FastForward direction button label"
msgid "FastForward"
msgstr "Repede înainte"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2257
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2258
#, fuzzy
#| msgid "About"
msgctxt "About direction button label"
msgid "About"
msgstr "Despre"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2259
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2260
#, fuzzy
#| msgid "First"
msgctxt "First direction button label"
msgid "First"
msgstr "Primul"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2261
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2262
#, fuzzy
#| msgid "Last"
msgctxt "Last direction button label"
msgid "Last"
msgstr "Ultimul"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2263
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2264
#, fuzzy
#| msgid "NextFile"
msgctxt "NextFile direction button label"
msgid "NextFile"
msgstr "Fișierul următor"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2265
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2266
#, fuzzy
#| msgid "PrevFile"
msgctxt "PrevFile direction button label"
msgid "PrevFile"
msgstr "Fișierul precedent"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5357
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5378
#, perl-brace-format
msgid "see {reference_name}"
msgstr "consultați {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5360
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5381
#, perl-brace-format
msgid "See {reference_name}"
msgstr "Consultați {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5363
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5384
#, perl-brace-format
msgid "{reference_name}"
msgstr "{reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5432
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5453
#, perl-brace-format
msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "consultați {reference} în @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5436
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5457
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book_reference}}"
msgstr "consultați @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5440
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5461
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "vedeți „{section}“ în @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5447
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5468
#, perl-brace-format
msgid "see {reference}"
msgstr "vedeți {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5450
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5471
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}'"
msgstr "consultați „{section}“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5455
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5476
#, perl-brace-format
msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "Consultați {reference} în @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5459
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5480
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book_reference}}"
msgstr "Consultați @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5463
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5484
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "Consultați „{section}“ în @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5470
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5491
#, perl-brace-format
msgid "See {reference}"
msgstr "Consultați {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5473
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5494
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}'"
msgstr "Consultați „{section}“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5478
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5499
#, perl-brace-format
msgid "{reference} in @cite{{book}}"
msgstr "{reference} în @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5482
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5503
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book_reference}}"
msgstr "@cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5486
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5507
#, perl-brace-format
msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "„{section}“ în @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5493
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5514
#, perl-brace-format
msgid "{reference}"
msgstr "{reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5496
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5517
#, perl-brace-format
msgid "`{section}'"
msgstr "„{section}“"
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5648
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5669
#, perl-brace-format
msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See} @code{{seenentry}}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5654
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5675
#, perl-brace-format
msgid "{main_index_entry}, @emph{See} {seenentry}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: refer to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5671
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5692
#, perl-brace-format
msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: before list of letters and symbols grouping index entries
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5949 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5976
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5970 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5997
msgid "Jump to"
msgstr "Salt la"
#. TRANSLATORS: index entries column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5961
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5982
msgid "Index Entry"
msgstr "Intrare în index"
#. TRANSLATORS: section of index entry column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5964
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5985
msgid "Section"
msgstr "Secțiune"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6934
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6955
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
msgstr "{category} în @code{{class}}:@* "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6938
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6959
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}: "
msgstr "{category} în @code{{class}}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6942
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6963
#, perl-brace-format
msgid "{category} of @code{{class}}: "
msgstr "{category} de @code{{class}}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6956
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6977
#, perl-brace-format
msgid "{category}:@* "
msgstr "{category}:@* "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6959
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6980
#, perl-brace-format
msgid "{category}: "
msgstr "{category}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9860
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9881
#, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -1064,50 +1064,50 @@ msgstr ""
"Acest document a fost generat pe @emph{@today{}} utilizând "
"@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9865
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9886
msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
msgstr "Acest document a fost generat pe @emph{@today{}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9905
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9926
msgid "JavaScript license information"
msgstr "Informații despre licența JavaScript"
#. TRANSLATORS: sectioning element title for the page header
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9953
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9974
#, perl-brace-format
msgid "{element_text} ({title})"
msgstr "{element_text} ({title})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10166
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10187
#, perl-brace-format
msgid "The node you are looking for is at {href}."
msgstr "Nodul pe care îl căutați este la {href}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10279
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10300
msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
msgstr " Butoanele din panourile de navigare au următoarea semnificație:"
#. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10287
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10308
msgid "Button"
msgstr "Buton"
#. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10289
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10310
msgid "Name"
msgstr "Nume"
#. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10291
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10312
msgid "Go to"
msgstr "Mergeți la"
#. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10293
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10314
msgid "From 1.2.3 go to"
msgstr "De la 1.2.3 mergeți la"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10338
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10359
msgid ""
" where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
"@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -1118,55 +1118,55 @@ msgstr ""
"structură:"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10350
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10371
msgid "Section One"
msgstr "Secțiunea Unu"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10353
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10374
msgid "Subsection One-One"
msgstr "Subsecțiunea Unu-Unu"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10361
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10382
msgid "Subsection One-Two"
msgstr "Subsecțiunea Unu-Doi"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10364
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10385
msgid "Subsubsection One-Two-One"
msgstr "Subsubsecțiunea Unu-Doi-Unu"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10366
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10387
msgid "Subsubsection One-Two-Two"
msgstr "Subsubsecțiunea Unu-Doi-Doi"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10368
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10389
msgid "Subsubsection One-Two-Three"
msgstr "Subsubsecțiunea Unu-Doi-Trei"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10371
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10392
msgid "Current Position"
msgstr "Poziția curentă"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10373
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10394
msgid "Subsubsection One-Two-Four"
msgstr "Subsubsecțiunea Unu-Doi-Patru"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10377
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10398
msgid "Subsection One-Three"
msgstr "Subsecțiunea Unu-Trei"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10385
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10406
msgid "Subsection One-Four"
msgstr "Subsecțiunea Unu-Patru"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11093
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11114
msgid "Untitled Document"
msgstr "Document fără titlu"
diff --git a/po_document/sk.po b/po_document/sk.po
index 82e7c8e73c..8dfb41e040 100644
--- a/po_document/sk.po
+++ b/po_document/sk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo_document 6.8.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-07 19:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-11 18:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-19 18:48+0100\n"
"Last-Translator: Marek Felšöci <marek@felsoci.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgid "Table of contents"
msgstr "Obsah"
#. TRANSLATORS: abbreviation or acronym explanation
-#: tp/init/html32.pm:196 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3105
+#: tp/init/html32.pm:196 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3106
#, perl-brace-format
msgid "{explained_string} ({explanation})"
msgstr "{explained_string} ({explanation})"
@@ -105,7 +105,7 @@ msgctxt ""
msgid "Method"
msgstr "Postup"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1915
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1947
msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
msgstr " --- Podrobný zoznam uzlov ---"
@@ -192,17 +192,17 @@ msgstr "Viď „{node_name}“ v @cite{{book}}"
msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "viď „{node_name}“ v @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1156 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5490
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1156 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5511
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book}}"
msgstr "@cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1160 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5467
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1160 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5488
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book}}"
msgstr "Viď @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1164 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5444
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1164 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5465
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book}}"
msgstr "viď @cite{{book}}"
@@ -274,7 +274,7 @@ msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1588 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3647
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2727 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6091
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2727 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6112
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
@@ -285,14 +285,14 @@ msgid "{text} ({url})"
msgstr "{text} ({url})"
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3589 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2622
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2988
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2989
#, perl-brace-format
msgid "@{No value for `{value}'@}"
msgstr "@{Chýba hodnota pre „{value}“@}"
#. TRANSLATORS: quotation author
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4351 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3818
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4964
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4985
#, perl-brace-format
msgid "@center --- @emph{{author}}"
msgstr "@center --- @emph{{author}}"
@@ -455,596 +455,596 @@ msgstr "@tie{}-- {category} triedy {class}: {type}
{name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} triedy {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2009
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2010
#, fuzzy
#| msgid "About This Document"
msgctxt "about section heading"
msgid "About This Document"
msgstr "O tomto dokumente"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2011
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2012
#, fuzzy
#| msgid "Table of Contents"
msgctxt "contents section heading"
msgid "Table of Contents"
msgstr "Obsah"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2014
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2015
#, fuzzy
#| msgid "Short Table of Contents"
msgctxt "shortcontents section heading"
msgid "Short Table of Contents"
msgstr "Stručný obsah"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2016
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2017
#, fuzzy
#| msgid "Footnotes"
msgctxt "footnotes section heading"
msgid "Footnotes"
msgstr "Poznámky pod čiarou"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2120
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2121
#, fuzzy
#| msgid "Top"
msgctxt "Top direction string"
msgid "Top"
msgstr "Hore"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2122
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2123
#, fuzzy
#| msgid "Contents"
msgctxt "Contents direction string"
msgid "Contents"
msgstr "Obsah"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2125
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2126
#, fuzzy
#| msgid "Overview"
msgctxt "Overview direction string"
msgid "Overview"
msgstr "Prehľad"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2127
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2128
#, fuzzy
#| msgid "Index"
msgctxt "Index direction string"
msgid "Index"
msgstr "Register"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2130
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2131
#, fuzzy
#| msgid "current"
msgctxt "This (current section) direction string"
msgid "current"
msgstr "súčasný"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2134
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2135
#, fuzzy
#| msgid "Prev"
msgctxt "Prev direction string"
msgid "Prev"
msgstr "Predchádzajúci"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2136
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2137
#, fuzzy
#| msgid " Up "
msgctxt "Up direction string"
msgid " Up "
msgstr " Nahor "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2138
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2139
#, fuzzy
#| msgid "Next"
msgctxt "Next direction string"
msgid "Next"
msgstr "Nasledujúci"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2140
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2141
#, fuzzy
#| msgid "Up"
msgctxt "NodeUp direction string"
msgid "Up"
msgstr "Nahor"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2142
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2143
#, fuzzy
#| msgid "Next"
msgctxt "NodeNext direction string"
msgid "Next"
msgstr "Nasledujúci"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2144
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2145
#, fuzzy
#| msgid "Previous"
msgctxt "NodePrev direction string"
msgid "Previous"
msgstr "Predchádzajúci"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2146
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2147
#, fuzzy
#| msgid "Forward node"
msgctxt "NodeForward direction string"
msgid "Forward node"
msgstr "O uzol vpred"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2148
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2149
#, fuzzy
#| msgid "Back node"
msgctxt "NodeBack direction string"
msgid "Back node"
msgstr "O uzol naspäť"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2155
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2156
#, fuzzy
#| msgid "Next file"
msgctxt "NextFile direction string"
msgid "Next file"
msgstr "Nasledujúci súbor"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2157
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2158
#, fuzzy
#| msgid "Previous file"
msgctxt "PrevFile direction string"
msgid "Previous file"
msgstr "Predchádzajúci súbor"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2162
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2163
#, fuzzy
#| msgid "Cover (top) of document"
msgctxt "Top direction description"
msgid "Cover (top) of document"
msgstr "Obálka (vrchol) dokumentu"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2165
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2166
#, fuzzy
#| msgid "Table of contents"
msgctxt "Contents direction description"
msgid "Table of contents"
msgstr "Obsah"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2168
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2169
#, fuzzy
#| msgid "Short table of contents"
msgctxt "Overview direction description"
msgid "Short table of contents"
msgstr "Stručný obsah"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2170
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2171
#, fuzzy
#| msgid "Index"
msgctxt "Index direction description"
msgid "Index"
msgstr "Register"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2173
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2174
#, fuzzy
#| msgid "Current section"
msgctxt "This (current section) direction description"
msgid "Current section"
msgstr "Súčasný oddiel"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2176
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2177
#, fuzzy
#| msgid "Previous section in reading order"
msgctxt "Back direction description"
msgid "Previous section in reading order"
msgstr "Predchádzajúci oddiel v poradí čítania"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2179
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2180
#, fuzzy
#| msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgctxt "FastBack direction description"
msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgstr "Začiatok tejto kapitoly alebo predchádzajúcej kapitoly"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2182
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2183
#, fuzzy
#| msgid "Previous section on same level"
msgctxt "Prev direction description"
msgid "Previous section on same level"
msgstr "Predchádzajúci oddiel na rovnakej úrovni"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2184
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2185
#, fuzzy
#| msgid "Up section"
msgctxt "Up direction description"
msgid "Up section"
msgstr "O oddiel vyššie"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2186
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2187
#, fuzzy
#| msgid "Next section on same level"
msgctxt "Next direction description"
msgid "Next section on same level"
msgstr "Nasledujúci oddiel na rovnakej úrovni"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2188
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2189
#, fuzzy
#| msgid "Up node"
msgctxt "NodeUp direction description"
msgid "Up node"
msgstr "O uzol vyššie"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2190
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2191
#, fuzzy
#| msgid "Next node"
msgctxt "NodeNext direction description"
msgid "Next node"
msgstr "Nasledujúci uzol"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2192
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2193
#, fuzzy
#| msgid "Previous node"
msgctxt "NodePrev direction description"
msgid "Previous node"
msgstr "Predchádzajúci uzol"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2195
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2196
#, fuzzy
#| msgid "Next node in node reading order"
msgctxt "NodeForward direction description"
msgid "Next node in node reading order"
msgstr "Nasledujúci uzol v poradí čítania uzlov"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2198
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2199
#, fuzzy
#| msgid "Previous node in node reading order"
msgctxt "NodeBack direction description"
msgid "Previous node in node reading order"
msgstr "Predchádzajúci uzol v poradí čítania uzlov"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2201
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2202
#, fuzzy
#| msgid "Next section in reading order"
msgctxt "Forward direction description"
msgid "Next section in reading order"
msgstr "Nasledujúci oddiel v poradí čítania"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2203
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2204
#, fuzzy
#| msgid "Next chapter"
msgctxt "FastForward direction description"
msgid "Next chapter"
msgstr "Nasledujúca kapitola"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2205
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2206
#, fuzzy
#| msgid "About (help)"
msgctxt "About direction description"
msgid "About (help)"
msgstr "Pomocník"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2208
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2209
#, fuzzy
#| msgid "First section in reading order"
msgctxt "First direction description"
msgid "First section in reading order"
msgstr "Prvý oddiel v poradí čítania"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2211
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2212
#, fuzzy
#| msgid "Last section in reading order"
msgctxt "Last direction description"
msgid "Last section in reading order"
msgstr "Posledný oddiel v poradí čítania"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2214
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2215
#, fuzzy
#| msgid "Forward section in next file"
msgctxt "NextFile direction description"
msgid "Forward section in next file"
msgstr "O oddiel vpred do nasledujúceho súboru"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2217
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2218
#, fuzzy
#| msgid "Back section in previous file"
msgctxt "PrevFile direction description"
msgid "Back section in previous file"
msgstr "O oddiel naspäť do predchádzajúceho súboru"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2223
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2224
#, fuzzy
#| msgid "Top"
msgctxt "Top direction button label"
msgid "Top"
msgstr "Hore"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2225
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2226
#, fuzzy
#| msgid "Contents"
msgctxt "Contents direction button label"
msgid "Contents"
msgstr "Obsah"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2227
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2228
#, fuzzy
#| msgid "Overview"
msgctxt "Overview direction button label"
msgid "Overview"
msgstr "Prehľad"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2229
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2230
#, fuzzy
#| msgid "Index"
msgctxt "Index direction button label"
msgid "Index"
msgstr "Register"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2231
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2232
#, fuzzy
#| msgid "This"
msgctxt "This direction button label"
msgid "This"
msgstr "Toto"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2233
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2234
#, fuzzy
#| msgid "Back"
msgctxt "Back direction button label"
msgid "Back"
msgstr "Naspäť"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2235
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2236
#, fuzzy
#| msgid "FastBack"
msgctxt "FastBack direction button label"
msgid "FastBack"
msgstr "Rýchlo naspäť"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2237
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2238
#, fuzzy
#| msgid "Prev"
msgctxt "Prev direction button label"
msgid "Prev"
msgstr "Predchádzajúci"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2239
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2240
#, fuzzy
#| msgid "Up"
msgctxt "Up direction button label"
msgid "Up"
msgstr "Nahor"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2241
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2242
#, fuzzy
#| msgid "Next"
msgctxt "Next direction button label"
msgid "Next"
msgstr "Nasledujúci"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2243
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2244
#, fuzzy
#| msgid "NodeUp"
msgctxt "NodeUp direction button label"
msgid "NodeUp"
msgstr "O uzol vyššie"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2245
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2246
#, fuzzy
#| msgid "NodeNext"
msgctxt "NodeNext direction button label"
msgid "NodeNext"
msgstr "Nasledujúci uzol"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2247
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2248
#, fuzzy
#| msgid "NodePrev"
msgctxt "NodePrev direction button label"
msgid "NodePrev"
msgstr "Predchádzajúci uzol"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2249
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2250
#, fuzzy
#| msgid "NodeForward"
msgctxt "NodeForward direction button label"
msgid "NodeForward"
msgstr "O uzol vpred"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2251
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2252
#, fuzzy
#| msgid "NodeBack"
msgctxt "NodeBack direction button label"
msgid "NodeBack"
msgstr "O uzol naspäť"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2253
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2254
#, fuzzy
#| msgid "Forward"
msgctxt "Forward direction button label"
msgid "Forward"
msgstr "Vpred"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2255
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2256
#, fuzzy
#| msgid "FastForward"
msgctxt "FastForward direction button label"
msgid "FastForward"
msgstr "Rýchlo vpred"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2257
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2258
#, fuzzy
#| msgid "About"
msgctxt "About direction button label"
msgid "About"
msgstr "Pomocník"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2259
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2260
#, fuzzy
#| msgid "First"
msgctxt "First direction button label"
msgid "First"
msgstr "Prvý"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2261
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2262
#, fuzzy
#| msgid "Last"
msgctxt "Last direction button label"
msgid "Last"
msgstr "Posledný"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2263
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2264
#, fuzzy
#| msgid "NextFile"
msgctxt "NextFile direction button label"
msgid "NextFile"
msgstr "Nasledujúci súbor"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2265
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2266
#, fuzzy
#| msgid "PrevFile"
msgctxt "PrevFile direction button label"
msgid "PrevFile"
msgstr "Predchádzajúci súbor"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5357
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5378
#, perl-brace-format
msgid "see {reference_name}"
msgstr "viď {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5360
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5381
#, perl-brace-format
msgid "See {reference_name}"
msgstr "Viď {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5363
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5384
#, perl-brace-format
msgid "{reference_name}"
msgstr "{reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5432
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5453
#, perl-brace-format
msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "viď {reference} v @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5436
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5457
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book_reference}}"
msgstr "viď @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5440
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5461
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "viď „{section}“ v @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5447
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5468
#, perl-brace-format
msgid "see {reference}"
msgstr "viď {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5450
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5471
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}'"
msgstr "viď „{section}“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5455
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5476
#, perl-brace-format
msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "Viď {reference} v @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5459
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5480
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book_reference}}"
msgstr "Viď @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5463
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5484
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "Viď „{section}“ v @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5470
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5491
#, perl-brace-format
msgid "See {reference}"
msgstr "Viď {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5473
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5494
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}'"
msgstr "Viď „{section}“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5478
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5499
#, perl-brace-format
msgid "{reference} in @cite{{book}}"
msgstr "{reference} v @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5482
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5503
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book_reference}}"
msgstr "@cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5486
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5507
#, perl-brace-format
msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "„{section}“ v @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5493
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5514
#, perl-brace-format
msgid "{reference}"
msgstr "{reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5496
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5517
#, perl-brace-format
msgid "`{section}'"
msgstr "„{section}“"
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5648
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5669
#, perl-brace-format
msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See} @code{{seenentry}}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5654
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5675
#, perl-brace-format
msgid "{main_index_entry}, @emph{See} {seenentry}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: refer to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5671
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5692
#, perl-brace-format
msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: before list of letters and symbols grouping index entries
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5949 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5976
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5970 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5997
msgid "Jump to"
msgstr "Preskočiť na"
#. TRANSLATORS: index entries column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5961
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5982
msgid "Index Entry"
msgstr "Položka registra"
#. TRANSLATORS: section of index entry column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5964
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5985
msgid "Section"
msgstr "Oddiel"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6934
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6955
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
msgstr "{category} na triede @code{{class}}:@* "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6938
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6959
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}: "
msgstr "{category} na triede @code{{class}}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6942
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6963
#, perl-brace-format
msgid "{category} of @code{{class}}: "
msgstr "{category} triedy @code{{class}}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6956
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6977
#, perl-brace-format
msgid "{category}:@* "
msgstr "{category}:@* "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6959
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6980
#, perl-brace-format
msgid "{category}: "
msgstr "{category}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9860
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9881
#, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -1053,50 +1053,50 @@ msgstr ""
"Tento dokument bol vytvorený @emph{@today{}} pomocou "
"@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9865
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9886
msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
msgstr "Tento dokument bol vytvorený @emph{@today{}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9905
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9926
msgid "JavaScript license information"
msgstr "Podrobnosti o licencii JavaScriptu"
#. TRANSLATORS: sectioning element title for the page header
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9953
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9974
#, perl-brace-format
msgid "{element_text} ({title})"
msgstr "{element_text} ({title})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10166
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10187
#, perl-brace-format
msgid "The node you are looking for is at {href}."
msgstr "Uzol, ktorý hľadáte sa nachádza na {href}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10279
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10300
msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
msgstr " Tlačidlá na navigačnej lište majú nasledovný význam:"
#. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10287
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10308
msgid "Button"
msgstr "Tlačidlo"
#. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10289
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10310
msgid "Name"
msgstr "Názov"
#. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10291
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10312
msgid "Go to"
msgstr "Ísť na"
#. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10293
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10314
msgid "From 1.2.3 go to"
msgstr "Z 1.2.3 ísť na"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10338
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10359
msgid ""
" where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
"@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -1106,55 +1106,55 @@ msgstr ""
"@strong{ Podpododdiel jeden-dva-tri } v dokumente s nasledovným rozložením:"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10350
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10371
msgid "Section One"
msgstr "Oddiel jeden"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10353
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10374
msgid "Subsection One-One"
msgstr "Pododdiel jeden-jeden"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10361
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10382
msgid "Subsection One-Two"
msgstr "Pododdiel jeden-dva"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10364
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10385
msgid "Subsubsection One-Two-One"
msgstr "Podpododdiel jeden-dva-jeden"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10366
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10387
msgid "Subsubsection One-Two-Two"
msgstr "Podpododdiel jeden-dva-dva"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10368
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10389
msgid "Subsubsection One-Two-Three"
msgstr "Podpododdiel jeden-dva-tri"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10371
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10392
msgid "Current Position"
msgstr "Súčasná poloha"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10373
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10394
msgid "Subsubsection One-Two-Four"
msgstr "Podpododdiel jeden-dva-štyri"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10377
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10398
msgid "Subsection One-Three"
msgstr "Pododdiel jeden-tri"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10385
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10406
msgid "Subsection One-Four"
msgstr "Pododdiel jeden-štyri"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11093
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11114
msgid "Untitled Document"
msgstr "Dokument bez názvu"
diff --git a/po_document/sr.po b/po_document/sr.po
index 153a9d3f79..8a5ca69742 100644
--- a/po_document/sr.po
+++ b/po_document/sr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU texinfo_document 6.8.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-07 19:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-11 18:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-26 11:50+0100\n"
"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgid "Table of contents"
msgstr "Табела садржаја"
#. TRANSLATORS: abbreviation or acronym explanation
-#: tp/init/html32.pm:196 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3105
+#: tp/init/html32.pm:196 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3106
#, perl-brace-format
msgid "{explained_string} ({explanation})"
msgstr "{explained_string} ({explanation})"
@@ -106,7 +106,7 @@ msgctxt ""
msgid "Method"
msgstr "Метода"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1915
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1947
msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
msgstr " --- Детаљан списак чворова ---"
@@ -193,17 +193,17 @@ msgstr "Видите „{node_name}“ у „@cite{{book}}“"
msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "видите „{node_name}“ у „@cite{{book}}“"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1156 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5490
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1156 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5511
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book}}"
msgstr "@cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1160 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5467
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1160 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5488
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book}}"
msgstr "Видите „@cite{{book}}“"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1164 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5444
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1164 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5465
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book}}"
msgstr "видите „@cite{{book}}“"
@@ -275,7 +275,7 @@ msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1588 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3647
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2727 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6091
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2727 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6112
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
@@ -286,14 +286,14 @@ msgid "{text} ({url})"
msgstr "{text} ({url})"
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3589 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2622
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2988
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2989
#, perl-brace-format
msgid "@{No value for `{value}'@}"
msgstr "@{Нем авредности за „{value}“@}"
#. TRANSLATORS: quotation author
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4351 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3818
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4964
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4985
#, perl-brace-format
msgid "@center --- @emph{{author}}"
msgstr "@center --- @emph{{author}}"
@@ -456,596 +456,596 @@ msgstr "@tie{}-- „{category}“ од „{class}“: {type}
{name} {arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- „{category}“ од „{class}“: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2009
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2010
#, fuzzy
#| msgid "About This Document"
msgctxt "about section heading"
msgid "About This Document"
msgstr "О овом документу"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2011
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2012
#, fuzzy
#| msgid "Table of Contents"
msgctxt "contents section heading"
msgid "Table of Contents"
msgstr "Табела садржаја"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2014
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2015
#, fuzzy
#| msgid "Short Table of Contents"
msgctxt "shortcontents section heading"
msgid "Short Table of Contents"
msgstr "Кратка табела садржаја"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2016
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2017
#, fuzzy
#| msgid "Footnotes"
msgctxt "footnotes section heading"
msgid "Footnotes"
msgstr "Фусноте"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2120
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2121
#, fuzzy
#| msgid "Top"
msgctxt "Top direction string"
msgid "Top"
msgstr "Врх"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2122
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2123
#, fuzzy
#| msgid "Contents"
msgctxt "Contents direction string"
msgid "Contents"
msgstr "Садржај"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2125
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2126
#, fuzzy
#| msgid "Overview"
msgctxt "Overview direction string"
msgid "Overview"
msgstr "Преглед"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2127
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2128
#, fuzzy
#| msgid "Index"
msgctxt "Index direction string"
msgid "Index"
msgstr "Индекс"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2130
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2131
#, fuzzy
#| msgid "current"
msgctxt "This (current section) direction string"
msgid "current"
msgstr "текуће"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2134
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2135
#, fuzzy
#| msgid "Prev"
msgctxt "Prev direction string"
msgid "Prev"
msgstr "Претходно"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2136
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2137
#, fuzzy
#| msgid " Up "
msgctxt "Up direction string"
msgid " Up "
msgstr " Горе"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2138
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2139
#, fuzzy
#| msgid "Next"
msgctxt "Next direction string"
msgid "Next"
msgstr "Следеће"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2140
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2141
#, fuzzy
#| msgid "Up"
msgctxt "NodeUp direction string"
msgid "Up"
msgstr "Горе"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2142
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2143
#, fuzzy
#| msgid "Next"
msgctxt "NodeNext direction string"
msgid "Next"
msgstr "Следеће"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2144
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2145
#, fuzzy
#| msgid "Previous"
msgctxt "NodePrev direction string"
msgid "Previous"
msgstr "Претходно"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2146
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2147
#, fuzzy
#| msgid "Forward node"
msgctxt "NodeForward direction string"
msgid "Forward node"
msgstr "Чвор испред"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2148
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2149
#, fuzzy
#| msgid "Back node"
msgctxt "NodeBack direction string"
msgid "Back node"
msgstr "Чвор иза"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2155
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2156
#, fuzzy
#| msgid "Next file"
msgctxt "NextFile direction string"
msgid "Next file"
msgstr "Следећа датотека"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2157
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2158
#, fuzzy
#| msgid "Previous file"
msgctxt "PrevFile direction string"
msgid "Previous file"
msgstr "Претходна датотека"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2162
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2163
#, fuzzy
#| msgid "Cover (top) of document"
msgctxt "Top direction description"
msgid "Cover (top) of document"
msgstr "Насловница (почетак) документа"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2165
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2166
#, fuzzy
#| msgid "Table of contents"
msgctxt "Contents direction description"
msgid "Table of contents"
msgstr "Табела садржаја"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2168
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2169
#, fuzzy
#| msgid "Short table of contents"
msgctxt "Overview direction description"
msgid "Short table of contents"
msgstr "Кратка табела садржаја"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2170
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2171
#, fuzzy
#| msgid "Index"
msgctxt "Index direction description"
msgid "Index"
msgstr "Индекс"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2173
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2174
#, fuzzy
#| msgid "Current section"
msgctxt "This (current section) direction description"
msgid "Current section"
msgstr "Текући одељак"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2176
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2177
#, fuzzy
#| msgid "Previous section in reading order"
msgctxt "Back direction description"
msgid "Previous section in reading order"
msgstr "Претходни одељак у поретку читања"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2179
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2180
#, fuzzy
#| msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgctxt "FastBack direction description"
msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgstr "Почетак овог пасуса или претходни пасус"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2182
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2183
#, fuzzy
#| msgid "Previous section on same level"
msgctxt "Prev direction description"
msgid "Previous section on same level"
msgstr "Претходни одељак на истом нивоу"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2184
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2185
#, fuzzy
#| msgid "Up section"
msgctxt "Up direction description"
msgid "Up section"
msgstr "Горњи одељак"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2186
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2187
#, fuzzy
#| msgid "Next section on same level"
msgctxt "Next direction description"
msgid "Next section on same level"
msgstr "Следећи одељак на истом нивоу"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2188
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2189
#, fuzzy
#| msgid "Up node"
msgctxt "NodeUp direction description"
msgid "Up node"
msgstr "Горњи чвор"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2190
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2191
#, fuzzy
#| msgid "Next node"
msgctxt "NodeNext direction description"
msgid "Next node"
msgstr "Следећи чвор"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2192
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2193
#, fuzzy
#| msgid "Previous node"
msgctxt "NodePrev direction description"
msgid "Previous node"
msgstr "Претходни чвор"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2195
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2196
#, fuzzy
#| msgid "Next node in node reading order"
msgctxt "NodeForward direction description"
msgid "Next node in node reading order"
msgstr "Следећи чвор у поретку читања чвороа"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2198
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2199
#, fuzzy
#| msgid "Previous node in node reading order"
msgctxt "NodeBack direction description"
msgid "Previous node in node reading order"
msgstr "Претходни чвор у поретку читања чвороа"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2201
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2202
#, fuzzy
#| msgid "Next section in reading order"
msgctxt "Forward direction description"
msgid "Next section in reading order"
msgstr "Следећи одељак у поретку читања"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2203
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2204
#, fuzzy
#| msgid "Next chapter"
msgctxt "FastForward direction description"
msgid "Next chapter"
msgstr "Следеће поглавље"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2205
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2206
#, fuzzy
#| msgid "About (help)"
msgctxt "About direction description"
msgid "About (help)"
msgstr "О програму (помоћ)"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2208
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2209
#, fuzzy
#| msgid "First section in reading order"
msgctxt "First direction description"
msgid "First section in reading order"
msgstr "Први одељак у поретку читања"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2211
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2212
#, fuzzy
#| msgid "Last section in reading order"
msgctxt "Last direction description"
msgid "Last section in reading order"
msgstr "Последњи одељак у поретку читања"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2214
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2215
#, fuzzy
#| msgid "Forward section in next file"
msgctxt "NextFile direction description"
msgid "Forward section in next file"
msgstr "Одељак испред у следећој датотеци"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2217
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2218
#, fuzzy
#| msgid "Back section in previous file"
msgctxt "PrevFile direction description"
msgid "Back section in previous file"
msgstr "Одломак иза у следећој датотеци"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2223
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2224
#, fuzzy
#| msgid "Top"
msgctxt "Top direction button label"
msgid "Top"
msgstr "Врх"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2225
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2226
#, fuzzy
#| msgid "Contents"
msgctxt "Contents direction button label"
msgid "Contents"
msgstr "Садржај"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2227
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2228
#, fuzzy
#| msgid "Overview"
msgctxt "Overview direction button label"
msgid "Overview"
msgstr "Преглед"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2229
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2230
#, fuzzy
#| msgid "Index"
msgctxt "Index direction button label"
msgid "Index"
msgstr "Индекс"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2231
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2232
#, fuzzy
#| msgid "This"
msgctxt "This direction button label"
msgid "This"
msgstr "Ово"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2233
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2234
#, fuzzy
#| msgid "Back"
msgctxt "Back direction button label"
msgid "Back"
msgstr "Назад"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2235
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2236
#, fuzzy
#| msgid "FastBack"
msgctxt "FastBack direction button label"
msgid "FastBack"
msgstr "Брзо назад"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2237
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2238
#, fuzzy
#| msgid "Prev"
msgctxt "Prev direction button label"
msgid "Prev"
msgstr "Претходно"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2239
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2240
#, fuzzy
#| msgid "Up"
msgctxt "Up direction button label"
msgid "Up"
msgstr "Горе"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2241
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2242
#, fuzzy
#| msgid "Next"
msgctxt "Next direction button label"
msgid "Next"
msgstr "Следеће"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2243
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2244
#, fuzzy
#| msgid "NodeUp"
msgctxt "NodeUp direction button label"
msgid "NodeUp"
msgstr "Чвор изнад"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2245
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2246
#, fuzzy
#| msgid "NodeNext"
msgctxt "NodeNext direction button label"
msgid "NodeNext"
msgstr "Следећи чвор"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2247
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2248
#, fuzzy
#| msgid "NodePrev"
msgctxt "NodePrev direction button label"
msgid "NodePrev"
msgstr "Претходни чвор"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2249
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2250
#, fuzzy
#| msgid "NodeForward"
msgctxt "NodeForward direction button label"
msgid "NodeForward"
msgstr "Чвор напред"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2251
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2252
#, fuzzy
#| msgid "NodeBack"
msgctxt "NodeBack direction button label"
msgid "NodeBack"
msgstr "Чвор назад"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2253
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2254
#, fuzzy
#| msgid "Forward"
msgctxt "Forward direction button label"
msgid "Forward"
msgstr "Напред"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2255
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2256
#, fuzzy
#| msgid "FastForward"
msgctxt "FastForward direction button label"
msgid "FastForward"
msgstr "Брзо напред"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2257
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2258
#, fuzzy
#| msgid "About"
msgctxt "About direction button label"
msgid "About"
msgstr "О програму"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2259
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2260
#, fuzzy
#| msgid "First"
msgctxt "First direction button label"
msgid "First"
msgstr "Прво"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2261
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2262
#, fuzzy
#| msgid "Last"
msgctxt "Last direction button label"
msgid "Last"
msgstr "Последње"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2263
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2264
#, fuzzy
#| msgid "NextFile"
msgctxt "NextFile direction button label"
msgid "NextFile"
msgstr "Следећа датотека"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2265
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2266
#, fuzzy
#| msgid "PrevFile"
msgctxt "PrevFile direction button label"
msgid "PrevFile"
msgstr "Претходна датотека"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5357
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5378
#, perl-brace-format
msgid "see {reference_name}"
msgstr "видите „{reference_name}“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5360
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5381
#, perl-brace-format
msgid "See {reference_name}"
msgstr "Видите „{reference_name}“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5363
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5384
#, perl-brace-format
msgid "{reference_name}"
msgstr "{reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5432
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5453
#, perl-brace-format
msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "видите „{reference}“ у „@cite{{book}}“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5436
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5457
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book_reference}}"
msgstr "видите „@cite{{book_reference}}“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5440
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5461
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "видите „{section}“ у „@cite{{book}}“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5447
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5468
#, perl-brace-format
msgid "see {reference}"
msgstr "видите „{reference}“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5450
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5471
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}'"
msgstr "видите „{section}“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5455
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5476
#, perl-brace-format
msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "Видите „{reference}“ у „@cite{{book}}“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5459
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5480
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book_reference}}"
msgstr "Видите „@cite{{book_reference}}“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5463
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5484
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "Видите „{section}“ у „@cite{{book}}“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5470
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5491
#, perl-brace-format
msgid "See {reference}"
msgstr "Видите „{reference}“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5473
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5494
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}'"
msgstr "Видите „{section}“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5478
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5499
#, perl-brace-format
msgid "{reference} in @cite{{book}}"
msgstr "„{reference}“ у „@cite{{book}}“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5482
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5503
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book_reference}}"
msgstr "@cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5486
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5507
#, perl-brace-format
msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "„{section}“ у „@cite{{book}}“"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5493
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5514
#, perl-brace-format
msgid "{reference}"
msgstr "{reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5496
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5517
#, perl-brace-format
msgid "`{section}'"
msgstr "„{section}“"
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5648
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5669
#, perl-brace-format
msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See} @code{{seenentry}}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5654
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5675
#, perl-brace-format
msgid "{main_index_entry}, @emph{See} {seenentry}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: refer to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5671
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5692
#, perl-brace-format
msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: before list of letters and symbols grouping index entries
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5949 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5976
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5970 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5997
msgid "Jump to"
msgstr "Скочи на"
#. TRANSLATORS: index entries column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5961
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5982
msgid "Index Entry"
msgstr "Унос индекса"
#. TRANSLATORS: section of index entry column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5964
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5985
msgid "Section"
msgstr "Одељак"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6934
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6955
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
msgstr "{category} на @code{{class}}:@* "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6938
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6959
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}: "
msgstr "{category} на @code{{class}}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6942
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6963
#, perl-brace-format
msgid "{category} of @code{{class}}: "
msgstr "{category} од @code{{class}}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6956
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6977
#, perl-brace-format
msgid "{category}:@* "
msgstr "{category}:@* "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6959
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6980
#, perl-brace-format
msgid "{category}: "
msgstr "{category}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9860
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9881
#, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -1054,50 +1054,50 @@ msgstr ""
"Овај документ је створен @emph{@today{}} помоћу @uref{{program_homepage}, "
"„@emph{{program}}}“."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9865
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9886
msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
msgstr "Овај документ је створен @emph{@today{}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9905
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9926
msgid "JavaScript license information"
msgstr "Подаци о лиценци Јава скрипте"
#. TRANSLATORS: sectioning element title for the page header
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9953
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9974
#, perl-brace-format
msgid "{element_text} ({title})"
msgstr "{element_text} ({title})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10166
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10187
#, perl-brace-format
msgid "The node you are looking for is at {href}."
msgstr "Чвор који тражите се налази на „{href}“."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10279
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10300
msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
msgstr " Дугмад на панелима за кретање имају следећа значења:"
#. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10287
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10308
msgid "Button"
msgstr "Дугме"
#. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10289
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10310
msgid "Name"
msgstr "Назив"
#. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10291
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10312
msgid "Go to"
msgstr "Иди на"
#. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10293
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10314
msgid "From 1.2.3 go to"
msgstr "Од 1.2.3 иди на"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10338
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10359
msgid ""
" where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
"@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -1107,55 +1107,55 @@ msgstr ""
"„@strong{ Садржаном одељку један-два-три }“ документа са следећом структуром:"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10350
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10371
msgid "Section One"
msgstr "Одељак један"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10353
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10374
msgid "Subsection One-One"
msgstr "Садржани одељак један-један"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10361
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10382
msgid "Subsection One-Two"
msgstr "Садржани одељак један-два"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10364
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10385
msgid "Subsubsection One-Two-One"
msgstr "Садржани садржаног одељка један-два-један"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10366
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10387
msgid "Subsubsection One-Two-Two"
msgstr "Садржани садржаног одељка један-два-два"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10368
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10389
msgid "Subsubsection One-Two-Three"
msgstr "Садржани садржаног одељка један-два-три"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10371
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10392
msgid "Current Position"
msgstr "Тренутни положај"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10373
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10394
msgid "Subsubsection One-Two-Four"
msgstr "Садржани садржаног одељка један-два-четири"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10377
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10398
msgid "Subsection One-Three"
msgstr "Садржани одељак један-три"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10385
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10406
msgid "Subsection One-Four"
msgstr "Садржани одељак један-четири"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11093
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11114
msgid "Untitled Document"
msgstr "Неименовани документ"
diff --git a/po_document/sv.po b/po_document/sv.po
index f9c047ff15..1c465db28a 100644
--- a/po_document/sv.po
+++ b/po_document/sv.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU texinfo_document 6.8.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-07 19:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-11 18:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-20 15:17+0200\n"
"Last-Translator: Luna Jernberg <droidbittin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgid "Table of contents"
msgstr "Innehållsförteckning"
#. TRANSLATORS: abbreviation or acronym explanation
-#: tp/init/html32.pm:196 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3105
+#: tp/init/html32.pm:196 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3106
#, perl-brace-format
msgid "{explained_string} ({explanation})"
msgstr "{explained_string} ({explanation})"
@@ -106,7 +106,7 @@ msgctxt ""
msgid "Method"
msgstr "Metod"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1915
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1947
msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
msgstr " --- Den detaljerade nodlistningen ---"
@@ -193,17 +193,17 @@ msgstr "Se ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "se ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1156 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5490
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1156 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5511
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book}}"
msgstr "@cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1160 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5467
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1160 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5488
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book}}"
msgstr "Se @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1164 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5444
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1164 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5465
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book}}"
msgstr "se @cite{{book}}"
@@ -275,7 +275,7 @@ msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1588 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3647
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2727 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6091
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2727 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6112
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
@@ -286,14 +286,14 @@ msgid "{text} ({url})"
msgstr "{text} ({url})"
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3589 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2622
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2988
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2989
#, perl-brace-format
msgid "@{No value for `{value}'@}"
msgstr "@{Inget värdet för `{value}'@}"
#. TRANSLATORS: quotation author
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4351 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3818
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4964
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4985
#, perl-brace-format
msgid "@center --- @emph{{author}}"
msgstr "@center --- @emph{{author}}"
@@ -456,596 +456,596 @@ msgstr "@tie{}-- {category} av {class}: {type} {name}
{arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} av {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2009
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2010
#, fuzzy
#| msgid "About This Document"
msgctxt "about section heading"
msgid "About This Document"
msgstr "Om detta dokument"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2011
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2012
#, fuzzy
#| msgid "Table of Contents"
msgctxt "contents section heading"
msgid "Table of Contents"
msgstr "Innehållsförteckning"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2014
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2015
#, fuzzy
#| msgid "Short Table of Contents"
msgctxt "shortcontents section heading"
msgid "Short Table of Contents"
msgstr "Kort innehållsförteckning"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2016
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2017
#, fuzzy
#| msgid "Footnotes"
msgctxt "footnotes section heading"
msgid "Footnotes"
msgstr "Fotnoter"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2120
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2121
#, fuzzy
#| msgid "Top"
msgctxt "Top direction string"
msgid "Top"
msgstr "Överst"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2122
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2123
#, fuzzy
#| msgid "Contents"
msgctxt "Contents direction string"
msgid "Contents"
msgstr "Innehåll"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2125
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2126
#, fuzzy
#| msgid "Overview"
msgctxt "Overview direction string"
msgid "Overview"
msgstr "Översikt"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2127
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2128
#, fuzzy
#| msgid "Index"
msgctxt "Index direction string"
msgid "Index"
msgstr "Index"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2130
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2131
#, fuzzy
#| msgid "current"
msgctxt "This (current section) direction string"
msgid "current"
msgstr "aktuell"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2134
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2135
#, fuzzy
#| msgid "Prev"
msgctxt "Prev direction string"
msgid "Prev"
msgstr "Föregånde"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2136
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2137
#, fuzzy
#| msgid " Up "
msgctxt "Up direction string"
msgid " Up "
msgstr " Upp "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2138
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2139
#, fuzzy
#| msgid "Next"
msgctxt "Next direction string"
msgid "Next"
msgstr "Nästa"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2140
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2141
#, fuzzy
#| msgid "Up"
msgctxt "NodeUp direction string"
msgid "Up"
msgstr "Upp"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2142
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2143
#, fuzzy
#| msgid "Next"
msgctxt "NodeNext direction string"
msgid "Next"
msgstr "Nästa"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2144
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2145
#, fuzzy
#| msgid "Previous"
msgctxt "NodePrev direction string"
msgid "Previous"
msgstr "Föregående"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2146
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2147
#, fuzzy
#| msgid "Forward node"
msgctxt "NodeForward direction string"
msgid "Forward node"
msgstr "Framåt nod"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2148
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2149
#, fuzzy
#| msgid "Back node"
msgctxt "NodeBack direction string"
msgid "Back node"
msgstr "Bakåt nod"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2155
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2156
#, fuzzy
#| msgid "Next file"
msgctxt "NextFile direction string"
msgid "Next file"
msgstr "Nästa fil"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2157
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2158
#, fuzzy
#| msgid "Previous file"
msgctxt "PrevFile direction string"
msgid "Previous file"
msgstr "Föregående fil"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2162
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2163
#, fuzzy
#| msgid "Cover (top) of document"
msgctxt "Top direction description"
msgid "Cover (top) of document"
msgstr "Dokumentomslag (topp)"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2165
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2166
#, fuzzy
#| msgid "Table of contents"
msgctxt "Contents direction description"
msgid "Table of contents"
msgstr "Innehållsförteckning"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2168
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2169
#, fuzzy
#| msgid "Short table of contents"
msgctxt "Overview direction description"
msgid "Short table of contents"
msgstr "Kort innehållsförteckning"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2170
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2171
#, fuzzy
#| msgid "Index"
msgctxt "Index direction description"
msgid "Index"
msgstr "Index"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2173
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2174
#, fuzzy
#| msgid "Current section"
msgctxt "This (current section) direction description"
msgid "Current section"
msgstr "Aktuellt avsnitt"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2176
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2177
#, fuzzy
#| msgid "Previous section in reading order"
msgctxt "Back direction description"
msgid "Previous section in reading order"
msgstr "Föregående avsnitt i läsordning"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2179
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2180
#, fuzzy
#| msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgctxt "FastBack direction description"
msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgstr "Början på detta kapitel eller föregående kapitel"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2182
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2183
#, fuzzy
#| msgid "Previous section on same level"
msgctxt "Prev direction description"
msgid "Previous section on same level"
msgstr "Föregåens avsnitt på samma nivå"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2184
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2185
#, fuzzy
#| msgid "Up section"
msgctxt "Up direction description"
msgid "Up section"
msgstr "Upp ett avsnitt"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2186
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2187
#, fuzzy
#| msgid "Next section on same level"
msgctxt "Next direction description"
msgid "Next section on same level"
msgstr "Nästa avsnitt på samma nivå"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2188
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2189
#, fuzzy
#| msgid "Up node"
msgctxt "NodeUp direction description"
msgid "Up node"
msgstr "Upp en nod"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2190
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2191
#, fuzzy
#| msgid "Next node"
msgctxt "NodeNext direction description"
msgid "Next node"
msgstr "Nästa nod"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2192
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2193
#, fuzzy
#| msgid "Previous node"
msgctxt "NodePrev direction description"
msgid "Previous node"
msgstr "Föregående nod"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2195
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2196
#, fuzzy
#| msgid "Next node in node reading order"
msgctxt "NodeForward direction description"
msgid "Next node in node reading order"
msgstr "Nästa nod i nodläsordning"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2198
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2199
#, fuzzy
#| msgid "Previous node in node reading order"
msgctxt "NodeBack direction description"
msgid "Previous node in node reading order"
msgstr "Föregående nod i nodläsordning"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2201
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2202
#, fuzzy
#| msgid "Next section in reading order"
msgctxt "Forward direction description"
msgid "Next section in reading order"
msgstr "Nästa avsnitt i läsordning"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2203
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2204
#, fuzzy
#| msgid "Next chapter"
msgctxt "FastForward direction description"
msgid "Next chapter"
msgstr "Nästa kapitel"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2205
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2206
#, fuzzy
#| msgid "About (help)"
msgctxt "About direction description"
msgid "About (help)"
msgstr "Om (hjälp)"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2208
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2209
#, fuzzy
#| msgid "First section in reading order"
msgctxt "First direction description"
msgid "First section in reading order"
msgstr "Första avsnitt i läsordning"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2211
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2212
#, fuzzy
#| msgid "Last section in reading order"
msgctxt "Last direction description"
msgid "Last section in reading order"
msgstr "Sista avsnitt i läsordning"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2214
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2215
#, fuzzy
#| msgid "Forward section in next file"
msgctxt "NextFile direction description"
msgid "Forward section in next file"
msgstr "Framåt ett avsnitt i nästa fil"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2217
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2218
#, fuzzy
#| msgid "Back section in previous file"
msgctxt "PrevFile direction description"
msgid "Back section in previous file"
msgstr "Bakåt ett avsnitt i föregående fil"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2223
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2224
#, fuzzy
#| msgid "Top"
msgctxt "Top direction button label"
msgid "Top"
msgstr "Överst"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2225
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2226
#, fuzzy
#| msgid "Contents"
msgctxt "Contents direction button label"
msgid "Contents"
msgstr "Innehåll"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2227
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2228
#, fuzzy
#| msgid "Overview"
msgctxt "Overview direction button label"
msgid "Overview"
msgstr "Översikt"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2229
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2230
#, fuzzy
#| msgid "Index"
msgctxt "Index direction button label"
msgid "Index"
msgstr "Index"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2231
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2232
#, fuzzy
#| msgid "This"
msgctxt "This direction button label"
msgid "This"
msgstr "Detta"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2233
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2234
#, fuzzy
#| msgid "Back"
msgctxt "Back direction button label"
msgid "Back"
msgstr "Bakåt"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2235
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2236
#, fuzzy
#| msgid "FastBack"
msgctxt "FastBack direction button label"
msgid "FastBack"
msgstr "Snabbt bakåt"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2237
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2238
#, fuzzy
#| msgid "Prev"
msgctxt "Prev direction button label"
msgid "Prev"
msgstr "Föregånde"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2239
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2240
#, fuzzy
#| msgid "Up"
msgctxt "Up direction button label"
msgid "Up"
msgstr "Upp"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2241
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2242
#, fuzzy
#| msgid "Next"
msgctxt "Next direction button label"
msgid "Next"
msgstr "Nästa"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2243
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2244
#, fuzzy
#| msgid "NodeUp"
msgctxt "NodeUp direction button label"
msgid "NodeUp"
msgstr "Nod upp"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2245
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2246
#, fuzzy
#| msgid "NodeNext"
msgctxt "NodeNext direction button label"
msgid "NodeNext"
msgstr "Nod nästa"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2247
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2248
#, fuzzy
#| msgid "NodePrev"
msgctxt "NodePrev direction button label"
msgid "NodePrev"
msgstr "Nod Föregånde"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2249
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2250
#, fuzzy
#| msgid "NodeForward"
msgctxt "NodeForward direction button label"
msgid "NodeForward"
msgstr "Nod framåt"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2251
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2252
#, fuzzy
#| msgid "NodeBack"
msgctxt "NodeBack direction button label"
msgid "NodeBack"
msgstr "Nod bakåt"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2253
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2254
#, fuzzy
#| msgid "Forward"
msgctxt "Forward direction button label"
msgid "Forward"
msgstr "Framåt"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2255
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2256
#, fuzzy
#| msgid "FastForward"
msgctxt "FastForward direction button label"
msgid "FastForward"
msgstr "Snabbt framåt"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2257
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2258
#, fuzzy
#| msgid "About"
msgctxt "About direction button label"
msgid "About"
msgstr "Om"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2259
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2260
#, fuzzy
#| msgid "First"
msgctxt "First direction button label"
msgid "First"
msgstr "Första"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2261
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2262
#, fuzzy
#| msgid "Last"
msgctxt "Last direction button label"
msgid "Last"
msgstr "Sista"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2263
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2264
#, fuzzy
#| msgid "NextFile"
msgctxt "NextFile direction button label"
msgid "NextFile"
msgstr "Nästa fil"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2265
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2266
#, fuzzy
#| msgid "PrevFile"
msgctxt "PrevFile direction button label"
msgid "PrevFile"
msgstr "Föreg. fil"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5357
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5378
#, perl-brace-format
msgid "see {reference_name}"
msgstr "se {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5360
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5381
#, perl-brace-format
msgid "See {reference_name}"
msgstr "Se {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5363
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5384
#, perl-brace-format
msgid "{reference_name}"
msgstr "{reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5432
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5453
#, perl-brace-format
msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "se {reference} i @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5436
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5457
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book_reference}}"
msgstr "se @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5440
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5461
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "se `{section}' i @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5447
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5468
#, perl-brace-format
msgid "see {reference}"
msgstr "se {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5450
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5471
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}'"
msgstr "se `{section}'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5455
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5476
#, perl-brace-format
msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "Se {reference} i @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5459
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5480
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book_reference}}"
msgstr "Se @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5463
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5484
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "Se `{section}' i @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5470
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5491
#, perl-brace-format
msgid "See {reference}"
msgstr "Se {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5473
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5494
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}'"
msgstr "Se `{section}'"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5478
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5499
#, perl-brace-format
msgid "{reference} in @cite{{book}}"
msgstr "{reference} i @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5482
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5503
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book_reference}}"
msgstr "@cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5486
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5507
#, perl-brace-format
msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "`{section}' i @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5493
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5514
#, perl-brace-format
msgid "{reference}"
msgstr "{reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5496
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5517
#, perl-brace-format
msgid "`{section}'"
msgstr "`{section}'"
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5648
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5669
#, perl-brace-format
msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See} @code{{seenentry}}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5654
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5675
#, perl-brace-format
msgid "{main_index_entry}, @emph{See} {seenentry}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: refer to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5671
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5692
#, perl-brace-format
msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: before list of letters and symbols grouping index entries
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5949 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5976
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5970 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5997
msgid "Jump to"
msgstr "Hoppa till"
#. TRANSLATORS: index entries column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5961
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5982
msgid "Index Entry"
msgstr "Indexpost"
#. TRANSLATORS: section of index entry column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5964
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5985
msgid "Section"
msgstr "Avsnitt"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6934
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6955
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
msgstr "{category} på @code{{class}}:@* "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6938
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6959
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}: "
msgstr "{category} på @code{{class}}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6942
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6963
#, perl-brace-format
msgid "{category} of @code{{class}}: "
msgstr "{category} av @code{{class}}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6956
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6977
#, perl-brace-format
msgid "{category}:@* "
msgstr "{category}:@* "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6959
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6980
#, perl-brace-format
msgid "{category}: "
msgstr "{category}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9860
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9881
#, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -1054,50 +1054,50 @@ msgstr ""
"Detta dokument genererades @emph{@today{}} av @uref{{program_homepage}, "
"@emph{{program}}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9865
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9886
msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
msgstr "Detta dokument genererades @emph{@today{}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9905
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9926
msgid "JavaScript license information"
msgstr "JavaScript-licensinformation"
#. TRANSLATORS: sectioning element title for the page header
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9953
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9974
#, perl-brace-format
msgid "{element_text} ({title})"
msgstr "{element_text} ({title})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10166
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10187
#, perl-brace-format
msgid "The node you are looking for is at {href}."
msgstr "Noden du letar efter finns vid {href}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10279
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10300
msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
msgstr " Knapparna i navigationspanelerna har följande innebörd:"
#. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10287
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10308
msgid "Button"
msgstr "Knapp"
#. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10289
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10310
msgid "Name"
msgstr "Namn"
#. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10291
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10312
msgid "Go to"
msgstr "Gå till"
#. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10293
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10314
msgid "From 1.2.3 go to"
msgstr "Från 1.2.3 gå till"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10338
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10359
msgid ""
" where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
"@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -1108,55 +1108,55 @@ msgstr ""
"struktur:"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10350
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10371
msgid "Section One"
msgstr "Avsnitt ett"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10353
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10374
msgid "Subsection One-One"
msgstr "Underavsnitt Ett-Ett"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10361
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10382
msgid "Subsection One-Two"
msgstr "Underavsnitt Ett-Två"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10364
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10385
msgid "Subsubsection One-Two-One"
msgstr "Underunderavsnitt Ett-Två-Ett"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10366
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10387
msgid "Subsubsection One-Two-Two"
msgstr "Underunderavsnitt Ett-Två-Två"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10368
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10389
msgid "Subsubsection One-Two-Three"
msgstr "Underunderavsnitt Ett-Två-Tre"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10371
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10392
msgid "Current Position"
msgstr "Aktuell position"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10373
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10394
msgid "Subsubsection One-Two-Four"
msgstr "Underunderavsnitt Ett-Två-Fyra"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10377
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10398
msgid "Subsection One-Three"
msgstr "Underavsnitt Ett-Tre"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10385
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10406
msgid "Subsection One-Four"
msgstr "Underavsnitt Ett-Fyra"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11093
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11114
msgid "Untitled Document"
msgstr "Namnlöst dokument"
diff --git a/po_document/texinfo_document.pot b/po_document/texinfo_document.pot
index 74b969dab9..26a4adc58e 100644
--- a/po_document/texinfo_document.pot
+++ b/po_document/texinfo_document.pot
@@ -6,9 +6,9 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: GNU texinfo 7.0.90\n"
+"Project-Id-Version: GNU texinfo 7.0.91\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-07 19:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-11 18:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgid "Table of contents"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: abbreviation or acronym explanation
-#: tp/init/html32.pm:196 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3105
+#: tp/init/html32.pm:196 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3106
#, perl-brace-format
msgid "{explained_string} ({explanation})"
msgstr ""
@@ -87,7 +87,7 @@ msgctxt ""
msgid "Method"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1915
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1947
msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
msgstr ""
@@ -174,17 +174,17 @@ msgstr ""
msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1156 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5490
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1156 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5511
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1160 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5467
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1160 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5488
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1164 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5444
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1164 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5465
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book}}"
msgstr ""
@@ -256,7 +256,7 @@ msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1588 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3647
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2727 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6091
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2727 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6112
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr ""
@@ -267,14 +267,14 @@ msgid "{text} ({url})"
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3589 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2622
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2988
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2989
#, perl-brace-format
msgid "@{No value for `{value}'@}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: quotation author
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4351 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3818
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4964
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4985
#, perl-brace-format
msgid "@center --- @emph{{author}}"
msgstr ""
@@ -436,520 +436,520 @@ msgstr ""
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2009
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2010
msgctxt "about section heading"
msgid "About This Document"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2011
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2012
msgctxt "contents section heading"
msgid "Table of Contents"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2014
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2015
msgctxt "shortcontents section heading"
msgid "Short Table of Contents"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2016
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2017
msgctxt "footnotes section heading"
msgid "Footnotes"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2120
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2121
msgctxt "Top direction string"
msgid "Top"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2122
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2123
msgctxt "Contents direction string"
msgid "Contents"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2125
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2126
msgctxt "Overview direction string"
msgid "Overview"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2127
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2128
msgctxt "Index direction string"
msgid "Index"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2130
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2131
msgctxt "This (current section) direction string"
msgid "current"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2134
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2135
msgctxt "Prev direction string"
msgid "Prev"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2136
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2137
msgctxt "Up direction string"
msgid " Up "
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2138
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2139
msgctxt "Next direction string"
msgid "Next"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2140
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2141
msgctxt "NodeUp direction string"
msgid "Up"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2142
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2143
msgctxt "NodeNext direction string"
msgid "Next"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2144
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2145
msgctxt "NodePrev direction string"
msgid "Previous"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2146
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2147
msgctxt "NodeForward direction string"
msgid "Forward node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2148
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2149
msgctxt "NodeBack direction string"
msgid "Back node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2155
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2156
msgctxt "NextFile direction string"
msgid "Next file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2157
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2158
msgctxt "PrevFile direction string"
msgid "Previous file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2162
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2163
msgctxt "Top direction description"
msgid "Cover (top) of document"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2165
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2166
msgctxt "Contents direction description"
msgid "Table of contents"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2168
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2169
msgctxt "Overview direction description"
msgid "Short table of contents"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2170
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2171
msgctxt "Index direction description"
msgid "Index"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2173
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2174
msgctxt "This (current section) direction description"
msgid "Current section"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2176
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2177
msgctxt "Back direction description"
msgid "Previous section in reading order"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2179
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2180
msgctxt "FastBack direction description"
msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2182
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2183
msgctxt "Prev direction description"
msgid "Previous section on same level"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2184
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2185
msgctxt "Up direction description"
msgid "Up section"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2186
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2187
msgctxt "Next direction description"
msgid "Next section on same level"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2188
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2189
msgctxt "NodeUp direction description"
msgid "Up node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2190
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2191
msgctxt "NodeNext direction description"
msgid "Next node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2192
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2193
msgctxt "NodePrev direction description"
msgid "Previous node"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2195
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2196
msgctxt "NodeForward direction description"
msgid "Next node in node reading order"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2198
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2199
msgctxt "NodeBack direction description"
msgid "Previous node in node reading order"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2201
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2202
msgctxt "Forward direction description"
msgid "Next section in reading order"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2203
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2204
msgctxt "FastForward direction description"
msgid "Next chapter"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2205
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2206
msgctxt "About direction description"
msgid "About (help)"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2208
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2209
msgctxt "First direction description"
msgid "First section in reading order"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2211
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2212
msgctxt "Last direction description"
msgid "Last section in reading order"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2214
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2215
msgctxt "NextFile direction description"
msgid "Forward section in next file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2217
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2218
msgctxt "PrevFile direction description"
msgid "Back section in previous file"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2223
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2224
msgctxt "Top direction button label"
msgid "Top"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2225
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2226
msgctxt "Contents direction button label"
msgid "Contents"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2227
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2228
msgctxt "Overview direction button label"
msgid "Overview"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2229
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2230
msgctxt "Index direction button label"
msgid "Index"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2231
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2232
msgctxt "This direction button label"
msgid "This"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2233
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2234
msgctxt "Back direction button label"
msgid "Back"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2235
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2236
msgctxt "FastBack direction button label"
msgid "FastBack"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2237
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2238
msgctxt "Prev direction button label"
msgid "Prev"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2239
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2240
msgctxt "Up direction button label"
msgid "Up"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2241
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2242
msgctxt "Next direction button label"
msgid "Next"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2243
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2244
msgctxt "NodeUp direction button label"
msgid "NodeUp"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2245
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2246
msgctxt "NodeNext direction button label"
msgid "NodeNext"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2247
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2248
msgctxt "NodePrev direction button label"
msgid "NodePrev"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2249
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2250
msgctxt "NodeForward direction button label"
msgid "NodeForward"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2251
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2252
msgctxt "NodeBack direction button label"
msgid "NodeBack"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2253
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2254
msgctxt "Forward direction button label"
msgid "Forward"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2255
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2256
msgctxt "FastForward direction button label"
msgid "FastForward"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2257
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2258
msgctxt "About direction button label"
msgid "About"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2259
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2260
msgctxt "First direction button label"
msgid "First"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2261
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2262
msgctxt "Last direction button label"
msgid "Last"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2263
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2264
msgctxt "NextFile direction button label"
msgid "NextFile"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2265
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2266
msgctxt "PrevFile direction button label"
msgid "PrevFile"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5357
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5378
#, perl-brace-format
msgid "see {reference_name}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5360
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5381
#, perl-brace-format
msgid "See {reference_name}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5363
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5384
#, perl-brace-format
msgid "{reference_name}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5432
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5453
#, perl-brace-format
msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5436
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5457
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book_reference}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5440
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5461
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5447
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5468
#, perl-brace-format
msgid "see {reference}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5450
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5471
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5455
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5476
#, perl-brace-format
msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5459
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5480
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book_reference}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5463
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5484
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5470
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5491
#, perl-brace-format
msgid "See {reference}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5473
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5494
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}'"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5478
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5499
#, perl-brace-format
msgid "{reference} in @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5482
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5503
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book_reference}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5486
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5507
#, perl-brace-format
msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5493
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5514
#, perl-brace-format
msgid "{reference}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5496
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5517
#, perl-brace-format
msgid "`{section}'"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5648
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5669
#, perl-brace-format
msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See} @code{{seenentry}}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5654
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5675
#, perl-brace-format
msgid "{main_index_entry}, @emph{See} {seenentry}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: refer to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5671
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5692
#, perl-brace-format
msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: before list of letters and symbols grouping index entries
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5949 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5976
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5970 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5997
msgid "Jump to"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: index entries column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5961
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5982
msgid "Index Entry"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: section of index entry column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5964
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5985
msgid "Section"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6934
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6955
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6938
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6959
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}: "
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6942
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6963
#, perl-brace-format
msgid "{category} of @code{{class}}: "
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6956
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6977
#, perl-brace-format
msgid "{category}:@* "
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6959
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6980
#, perl-brace-format
msgid "{category}: "
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9860
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9881
#, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @emph{@today{}} using "
"@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9865
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9886
msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9905
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9926
msgid "JavaScript license information"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: sectioning element title for the page header
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9953
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9974
#, perl-brace-format
msgid "{element_text} ({title})"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10166
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10187
#, perl-brace-format
msgid "The node you are looking for is at {href}."
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10279
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10300
msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10287
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10308
msgid "Button"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10289
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10310
msgid "Name"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10291
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10312
msgid "Go to"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10293
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10314
msgid "From 1.2.3 go to"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10338
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10359
msgid ""
" where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
"@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -957,55 +957,55 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10350
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10371
msgid "Section One"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10353
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10374
msgid "Subsection One-One"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10361
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10382
msgid "Subsection One-Two"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10364
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10385
msgid "Subsubsection One-Two-One"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10366
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10387
msgid "Subsubsection One-Two-Two"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10368
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10389
msgid "Subsubsection One-Two-Three"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10371
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10392
msgid "Current Position"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10373
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10394
msgid "Subsubsection One-Two-Four"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10377
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10398
msgid "Subsection One-Three"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10385
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10406
msgid "Subsection One-Four"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11093
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11114
msgid "Untitled Document"
msgstr ""
diff --git a/po_document/uk.po b/po_document/uk.po
index f02da15cd4..d4ffdae635 100644
--- a/po_document/uk.po
+++ b/po_document/uk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo_document 6.8.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-09-07 19:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-11 18:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-20 18:42+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgid "Table of contents"
msgstr "Зміст"
#. TRANSLATORS: abbreviation or acronym explanation
-#: tp/init/html32.pm:196 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3105
+#: tp/init/html32.pm:196 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3106
#, perl-brace-format
msgid "{explained_string} ({explanation})"
msgstr "{explained_string} ({explanation})"
@@ -106,7 +106,7 @@ msgctxt ""
msgid "Method"
msgstr "Метод"
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1915
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1947
msgid " --- The Detailed Node Listing ---"
msgstr " --- Докладний список вузлів ---"
@@ -193,17 +193,17 @@ msgstr "Див. ``{node_name}'' у @cite{{book}}"
msgid "see ``{node_name}'' in @cite{{book}}"
msgstr "див. ``{node_name}'' у @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1156 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5490
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1156 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5511
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book}}"
msgstr "@cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1160 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5467
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1160 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5488
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book}}"
msgstr "Див. @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1164 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5444
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1164 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5465
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book}}"
msgstr "див. @cite{{book}}"
@@ -275,7 +275,7 @@ msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1588 tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3647
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2727 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6091
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2727 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6112
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
@@ -286,14 +286,14 @@ msgid "{text} ({url})"
msgstr "{text} ({url})"
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:3589 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2622
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2988
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2989
#, perl-brace-format
msgid "@{No value for `{value}'@}"
msgstr "@{Немає значення для `{value}'@}"
#. TRANSLATORS: quotation author
#: tp/Texinfo/Convert/LaTeX.pm:4351 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3818
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4964
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4985
#, perl-brace-format
msgid "@center --- @emph{{author}}"
msgstr "@center --- @emph{{author}}"
@@ -456,596 +456,596 @@ msgstr "@tie{}-- {category} {class}: {type} {name}
{arguments}"
msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{}-- {category} {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2009
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2010
#, fuzzy
#| msgid "About This Document"
msgctxt "about section heading"
msgid "About This Document"
msgstr "Про цей документ"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2011
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2012
#, fuzzy
#| msgid "Table of Contents"
msgctxt "contents section heading"
msgid "Table of Contents"
msgstr "Зміст"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2014
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2015
#, fuzzy
#| msgid "Short Table of Contents"
msgctxt "shortcontents section heading"
msgid "Short Table of Contents"
msgstr "Скорочений зміст"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2016
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2017
#, fuzzy
#| msgid "Footnotes"
msgctxt "footnotes section heading"
msgid "Footnotes"
msgstr "Виноски"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2120
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2121
#, fuzzy
#| msgid "Top"
msgctxt "Top direction string"
msgid "Top"
msgstr "Нагору"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2122
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2123
#, fuzzy
#| msgid "Contents"
msgctxt "Contents direction string"
msgid "Contents"
msgstr "Зміст"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2125
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2126
#, fuzzy
#| msgid "Overview"
msgctxt "Overview direction string"
msgid "Overview"
msgstr "Огляд"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2127
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2128
#, fuzzy
#| msgid "Index"
msgctxt "Index direction string"
msgid "Index"
msgstr "Покажчик"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2130
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2131
#, fuzzy
#| msgid "current"
msgctxt "This (current section) direction string"
msgid "current"
msgstr "поточний"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2134
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2135
#, fuzzy
#| msgid "Prev"
msgctxt "Prev direction string"
msgid "Prev"
msgstr "Назад"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2136
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2137
#, fuzzy
#| msgid " Up "
msgctxt "Up direction string"
msgid " Up "
msgstr "Вгору"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2138
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2139
#, fuzzy
#| msgid "Next"
msgctxt "Next direction string"
msgid "Next"
msgstr "Далі"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2140
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2141
#, fuzzy
#| msgid "Up"
msgctxt "NodeUp direction string"
msgid "Up"
msgstr "Вгору"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2142
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2143
#, fuzzy
#| msgid "Next"
msgctxt "NodeNext direction string"
msgid "Next"
msgstr "Далі"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2144
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2145
#, fuzzy
#| msgid "Previous"
msgctxt "NodePrev direction string"
msgid "Previous"
msgstr "Назад"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2146
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2147
#, fuzzy
#| msgid "Forward node"
msgctxt "NodeForward direction string"
msgid "Forward node"
msgstr "Вперед на вузол"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2148
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2149
#, fuzzy
#| msgid "Back node"
msgctxt "NodeBack direction string"
msgid "Back node"
msgstr "Назад на вузол"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2155
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2156
#, fuzzy
#| msgid "Next file"
msgctxt "NextFile direction string"
msgid "Next file"
msgstr "Наступний файл"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2157
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2158
#, fuzzy
#| msgid "Previous file"
msgctxt "PrevFile direction string"
msgid "Previous file"
msgstr "Попередній файл"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2162
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2163
#, fuzzy
#| msgid "Cover (top) of document"
msgctxt "Top direction description"
msgid "Cover (top) of document"
msgstr "Обкладинка (початок) документа"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2165
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2166
#, fuzzy
#| msgid "Table of contents"
msgctxt "Contents direction description"
msgid "Table of contents"
msgstr "Зміст"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2168
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2169
#, fuzzy
#| msgid "Short table of contents"
msgctxt "Overview direction description"
msgid "Short table of contents"
msgstr "Скорочений зміст"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2170
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2171
#, fuzzy
#| msgid "Index"
msgctxt "Index direction description"
msgid "Index"
msgstr "Покажчик"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2173
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2174
#, fuzzy
#| msgid "Current section"
msgctxt "This (current section) direction description"
msgid "Current section"
msgstr "Поточний розділ"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2176
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2177
#, fuzzy
#| msgid "Previous section in reading order"
msgctxt "Back direction description"
msgid "Previous section in reading order"
msgstr "Попередній розділ за порядком читання"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2179
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2180
#, fuzzy
#| msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgctxt "FastBack direction description"
msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
msgstr "Початок цієї глави або попередня глава"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2182
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2183
#, fuzzy
#| msgid "Previous section on same level"
msgctxt "Prev direction description"
msgid "Previous section on same level"
msgstr "Попередній розділ на тому самому рівні"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2184
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2185
#, fuzzy
#| msgid "Up section"
msgctxt "Up direction description"
msgid "Up section"
msgstr "Вгору на розділ"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2186
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2187
#, fuzzy
#| msgid "Next section on same level"
msgctxt "Next direction description"
msgid "Next section on same level"
msgstr "Наступний розділ на тому самому рівні"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2188
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2189
#, fuzzy
#| msgid "Up node"
msgctxt "NodeUp direction description"
msgid "Up node"
msgstr "Вгору на вузол"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2190
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2191
#, fuzzy
#| msgid "Next node"
msgctxt "NodeNext direction description"
msgid "Next node"
msgstr "Наступний вузол"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2192
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2193
#, fuzzy
#| msgid "Previous node"
msgctxt "NodePrev direction description"
msgid "Previous node"
msgstr "Попередній вузол"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2195
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2196
#, fuzzy
#| msgid "Next node in node reading order"
msgctxt "NodeForward direction description"
msgid "Next node in node reading order"
msgstr "Наступний вузол за порядком читання вузлів"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2198
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2199
#, fuzzy
#| msgid "Previous node in node reading order"
msgctxt "NodeBack direction description"
msgid "Previous node in node reading order"
msgstr "Попередній вузол за порядком читання вузлів"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2201
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2202
#, fuzzy
#| msgid "Next section in reading order"
msgctxt "Forward direction description"
msgid "Next section in reading order"
msgstr "Наступний розділ за порядком читання"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2203
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2204
#, fuzzy
#| msgid "Next chapter"
msgctxt "FastForward direction description"
msgid "Next chapter"
msgstr "Наступний розділ"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2205
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2206
#, fuzzy
#| msgid "About (help)"
msgctxt "About direction description"
msgid "About (help)"
msgstr "Інформація (довідка)"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2208
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2209
#, fuzzy
#| msgid "First section in reading order"
msgctxt "First direction description"
msgid "First section in reading order"
msgstr "Переший розділ за порядком читання"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2211
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2212
#, fuzzy
#| msgid "Last section in reading order"
msgctxt "Last direction description"
msgid "Last section in reading order"
msgstr "Останній розділ за порядком читання"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2214
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2215
#, fuzzy
#| msgid "Forward section in next file"
msgctxt "NextFile direction description"
msgid "Forward section in next file"
msgstr "На розділ уперед у наступному файлі"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2217
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2218
#, fuzzy
#| msgid "Back section in previous file"
msgctxt "PrevFile direction description"
msgid "Back section in previous file"
msgstr "На розділ назад у попередньому файлі"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2223
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2224
#, fuzzy
#| msgid "Top"
msgctxt "Top direction button label"
msgid "Top"
msgstr "Нагору"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2225
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2226
#, fuzzy
#| msgid "Contents"
msgctxt "Contents direction button label"
msgid "Contents"
msgstr "Зміст"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2227
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2228
#, fuzzy
#| msgid "Overview"
msgctxt "Overview direction button label"
msgid "Overview"
msgstr "Огляд"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2229
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2230
#, fuzzy
#| msgid "Index"
msgctxt "Index direction button label"
msgid "Index"
msgstr "Покажчик"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2231
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2232
#, fuzzy
#| msgid "This"
msgctxt "This direction button label"
msgid "This"
msgstr "Цей"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2233
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2234
#, fuzzy
#| msgid "Back"
msgctxt "Back direction button label"
msgid "Back"
msgstr "Назад"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2235
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2236
#, fuzzy
#| msgid "FastBack"
msgctxt "FastBack direction button label"
msgid "FastBack"
msgstr "ШвидкНазад"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2237
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2238
#, fuzzy
#| msgid "Prev"
msgctxt "Prev direction button label"
msgid "Prev"
msgstr "Назад"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2239
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2240
#, fuzzy
#| msgid "Up"
msgctxt "Up direction button label"
msgid "Up"
msgstr "Вгору"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2241
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2242
#, fuzzy
#| msgid "Next"
msgctxt "Next direction button label"
msgid "Next"
msgstr "Далі"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2243
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2244
#, fuzzy
#| msgid "NodeUp"
msgctxt "NodeUp direction button label"
msgid "NodeUp"
msgstr "ВузолВгору"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2245
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2246
#, fuzzy
#| msgid "NodeNext"
msgctxt "NodeNext direction button label"
msgid "NodeNext"
msgstr "НастВузол"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2247
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2248
#, fuzzy
#| msgid "NodePrev"
msgctxt "NodePrev direction button label"
msgid "NodePrev"
msgstr "ПопВузол"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2249
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2250
#, fuzzy
#| msgid "NodeForward"
msgctxt "NodeForward direction button label"
msgid "NodeForward"
msgstr "ВперВузол"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2251
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2252
#, fuzzy
#| msgid "NodeBack"
msgctxt "NodeBack direction button label"
msgid "NodeBack"
msgstr "НазВузол"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2253
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2254
#, fuzzy
#| msgid "Forward"
msgctxt "Forward direction button label"
msgid "Forward"
msgstr "Вперед"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2255
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2256
#, fuzzy
#| msgid "FastForward"
msgctxt "FastForward direction button label"
msgid "FastForward"
msgstr "ШвидкВперед"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2257
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2258
#, fuzzy
#| msgid "About"
msgctxt "About direction button label"
msgid "About"
msgstr "Інформація"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2259
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2260
#, fuzzy
#| msgid "First"
msgctxt "First direction button label"
msgid "First"
msgstr "Перший"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2261
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2262
#, fuzzy
#| msgid "Last"
msgctxt "Last direction button label"
msgid "Last"
msgstr "Останній"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2263
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2264
#, fuzzy
#| msgid "NextFile"
msgctxt "NextFile direction button label"
msgid "NextFile"
msgstr "НастФайл"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2265
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2266
#, fuzzy
#| msgid "PrevFile"
msgctxt "PrevFile direction button label"
msgid "PrevFile"
msgstr "ПопФайл"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5357
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5378
#, perl-brace-format
msgid "see {reference_name}"
msgstr "див. {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5360
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5381
#, perl-brace-format
msgid "See {reference_name}"
msgstr "Див. {reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5363
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5384
#, perl-brace-format
msgid "{reference_name}"
msgstr "{reference_name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5432
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5453
#, perl-brace-format
msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "див. {reference} у @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5436
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5457
#, perl-brace-format
msgid "see @cite{{book_reference}}"
msgstr "див. @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5440
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5461
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "див. «{section}» у @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5447
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5468
#, perl-brace-format
msgid "see {reference}"
msgstr "див. {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5450
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5471
#, perl-brace-format
msgid "see `{section}'"
msgstr "див. «{section}»"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5455
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5476
#, perl-brace-format
msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
msgstr "Див. {reference} у @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5459
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5480
#, perl-brace-format
msgid "See @cite{{book_reference}}"
msgstr "Див. @cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5463
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5484
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "Див. «{section}» у @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5470
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5491
#, perl-brace-format
msgid "See {reference}"
msgstr "Див. {reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5473
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5494
#, perl-brace-format
msgid "See `{section}'"
msgstr "Див. «{section}»"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5478
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5499
#, perl-brace-format
msgid "{reference} in @cite{{book}}"
msgstr "{reference} у @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5482
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5503
#, perl-brace-format
msgid "@cite{{book_reference}}"
msgstr "@cite{{book_reference}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5486
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5507
#, perl-brace-format
msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
msgstr "«{section}» у @cite{{book}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5493
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5514
#, perl-brace-format
msgid "{reference}"
msgstr "{reference}"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5496
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5517
#, perl-brace-format
msgid "`{section}'"
msgstr "«{section}»"
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5648
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5669
#, perl-brace-format
msgid "@code{{main_index_entry}}, @emph{See} @code{{seenentry}}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: redirect to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5654
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5675
#, perl-brace-format
msgid "{main_index_entry}, @emph{See} {seenentry}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: refer to another index entry
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5671
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5692
#, perl-brace-format
msgid "@emph{See also} {see_also_entry}"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: before list of letters and symbols grouping index entries
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5949 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5976
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5970 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5997
msgid "Jump to"
msgstr "Перейти до"
#. TRANSLATORS: index entries column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5961
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5982
msgid "Index Entry"
msgstr "Запис покажчика"
#. TRANSLATORS: section of index entry column header in index formatting
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5964
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5985
msgid "Section"
msgstr "Розділ"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6934
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6955
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}:@* "
msgstr "{category} щодо @code{{class}}:@* "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6938
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6959
#, perl-brace-format
msgid "{category} on @code{{class}}: "
msgstr "{category} щодо @code{{class}}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6942
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6963
#, perl-brace-format
msgid "{category} of @code{{class}}: "
msgstr "{category} @code{{class}}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6956
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6977
#, perl-brace-format
msgid "{category}:@* "
msgstr "{category}:@* "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6959
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6980
#, perl-brace-format
msgid "{category}: "
msgstr "{category}: "
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9860
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9881
#, perl-brace-format
msgid ""
"This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -1054,50 +1054,50 @@ msgstr ""
"Цей документ створено @emph{@today{}} за допомогою @uref{{program_homepage}, "
"@emph{{program}}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9865
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9886
msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
msgstr "Цей документ створено @emph{@today{}}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9905
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9926
msgid "JavaScript license information"
msgstr "Відомості щодо ліцензування JavaScript"
#. TRANSLATORS: sectioning element title for the page header
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9953
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:9974
#, perl-brace-format
msgid "{element_text} ({title})"
msgstr "{element_text} ({title})"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10166
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10187
#, perl-brace-format
msgid "The node you are looking for is at {href}."
msgstr "Потрібний вам вузол тут: {href}."
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10279
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10300
msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
msgstr " Кнопки на панелях навігації мають таке призначення:"
#. TRANSLATORS: direction column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10287
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10308
msgid "Button"
msgstr "Кнопка"
#. TRANSLATORS: button label column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10289
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10310
msgid "Name"
msgstr "Назва"
#. TRANSLATORS: direction description column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10291
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10312
msgid "Go to"
msgstr "Перейти до"
#. TRANSLATORS: section reached column header in the navigation help
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10293
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10314
msgid "From 1.2.3 go to"
msgstr "З 1.2.3 перейти до"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10338
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10359
msgid ""
" where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
"@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -1107,55 +1107,55 @@ msgstr ""
"@strong{ підрозділі один-два-три } документа із такою структурою:"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10350
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10371
msgid "Section One"
msgstr "Перший розділ"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10353
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10374
msgid "Subsection One-One"
msgstr "Підрозділ один-один"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10361
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10382
msgid "Subsection One-Two"
msgstr "Підрозділ один-два"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.1
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10364
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10385
msgid "Subsubsection One-Two-One"
msgstr "Підпідрозділ один-два-один"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.2
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10366
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10387
msgid "Subsubsection One-Two-Two"
msgstr "Підпідрозділ один-два-два"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10368
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10389
msgid "Subsubsection One-Two-Three"
msgstr "Підпідрозділ один-два-три"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10371
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10392
msgid "Current Position"
msgstr "Поточна позиція"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.2.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10373
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10394
msgid "Subsubsection One-Two-Four"
msgstr "Підпідрозділ один-два-чотири"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.3
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10377
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10398
msgid "Subsection One-Three"
msgstr "Підрозділ один-три"
#. TRANSLATORS: example name of section for section 1.4
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10385
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:10406
msgid "Subsection One-Four"
msgstr "Підрозділ один-чотири"
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11093
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:11114
msgid "Untitled Document"
msgstr "Документ без назви"