texinfo-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

branch master updated: make update-po


From: Gavin D. Smith
Subject: branch master updated: make update-po
Date: Tue, 23 Feb 2021 14:25:39 -0500

This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

gavin pushed a commit to branch master
in repository texinfo.

The following commit(s) were added to refs/heads/master by this push:
     new aa44a80  make update-po
aa44a80 is described below

commit aa44a801a1d9688a6b997dddb59f91c88ce29789
Author: Gavin Smith <gavinsmith0123@gmail.com>
AuthorDate: Tue Feb 23 19:25:25 2021 +0000

    make update-po
---
 po/ca.po                      |  739 ++++++++++--------
 po/cs.po                      |  743 ++++++++++--------
 po/da.po                      |  739 ++++++++++--------
 po/de.po                      | 1688 +++++++++++++++++++++++++----------------
 po/el.po                      |  718 +++++++++++-------
 po/eo.po                      |  743 ++++++++++--------
 po/es.po                      |  739 ++++++++++--------
 po/fi.po                      |  731 ++++++++++--------
 po/fr.po                      |  739 ++++++++++--------
 po/he.po                      |  734 ++++++++++--------
 po/hr.po                      |  739 ++++++++++--------
 po/hu.po                      |  735 ++++++++++--------
 po/id.po                      |  739 ++++++++++--------
 po/it.po                      |  739 ++++++++++--------
 po/ja.po                      |  720 +++++++++++-------
 po/nb.po                      |  725 +++++++++++-------
 po/nl.po                      |  739 ++++++++++--------
 po/pl.po                      |  739 ++++++++++--------
 po/pt.po                      |  739 ++++++++++--------
 po/pt_BR.po                   |  739 ++++++++++--------
 po/ro.po                      |  735 ++++++++++--------
 po/ru.po                      |  743 ++++++++++--------
 po/rw.po                      |  718 +++++++++++-------
 po/sl.po                      |  729 ++++++++++--------
 po/sv.po                      |  743 ++++++++++--------
 po/tr.po                      |  739 ++++++++++--------
 po/uk.po                      |  739 ++++++++++--------
 po/vi.po                      |  739 ++++++++++--------
 po/zh_CN.po                   |  735 ++++++++++--------
 po/zh_TW.po                   |  731 ++++++++++--------
 po_document/ca.po             |  362 ++++-----
 po_document/ca.us-ascii.po    |  362 ++++-----
 po_document/cs.po             |  362 ++++-----
 po_document/de.po             |  362 ++++-----
 po_document/de.us-ascii.po    |  362 ++++-----
 po_document/eo.po             |  362 ++++-----
 po_document/es.po             |  362 ++++-----
 po_document/fr.po             |  362 ++++-----
 po_document/hr.po             |  362 ++++-----
 po_document/hu.po             |  362 ++++-----
 po_document/it.po             |  362 ++++-----
 po_document/nl.po             |  362 ++++-----
 po_document/no.us-ascii.po    |  362 ++++-----
 po_document/pl.po             |  362 ++++-----
 po_document/pt.po             |  362 ++++-----
 po_document/pt.us-ascii.po    |  362 ++++-----
 po_document/pt_BR.po          |  362 ++++-----
 po_document/pt_BR.us-ascii.po |  362 ++++-----
 po_document/sv.po             |  362 ++++-----
 po_document/uk.po             |  362 ++++-----
 50 files changed, 17379 insertions(+), 12878 deletions(-)

diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index c7fed47..3346cde 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 6.1.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-01 12:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-23 19:23+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-12-30 07:10+0100\n"
 "Last-Translator: Walter Garcia-Fontes <walter.garcia@upf.edu>\n"
 "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
@@ -434,7 +434,8 @@ msgstr "el valor %s no és vàlid per a la variable %s"
 msgid "Try --help for more information.\n"
 msgstr "Proveu --help per a més informació.\n"
 
-#: info/info.c:859 install-info/install-info.c:2236 tp/texi2any.pl:792
+#: info/info.c:859 install-info/install-info.c:2235
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:149 tp/texi2any.pl:799
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -629,7 +630,7 @@ msgstr ""
 "sencer a sortida.txt\n"
 "  info -f ./bla.info         mostra el fitxer ./bla.info, sense buscar a dir"
 
-#: info/info.c:1147 install-info/install-info.c:613 tp/texi2any.pl:781
+#: info/info.c:1147 install-info/install-info.c:613 tp/texi2any.pl:788
 msgid ""
 "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
 "general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
@@ -2086,126 +2087,222 @@ msgstr ""
 msgid "%s: could not read (%s) and could not create (%s)"
 msgstr "%s: no s'ha pogut llegir (%s) i no s'ha pogut crear (%s)"
 
-#: install-info/install-info.c:1151 install-info/install-info.c:1191
+#: install-info/install-info.c:1150 install-info/install-info.c:1190
 msgid "START-INFO-DIR-ENTRY without matching END-INFO-DIR-ENTRY"
 msgstr "START-INFO-DIR-ENTRY sense END-INFO-DIR-ENTRY concordant"
 
-#: install-info/install-info.c:1186
+#: install-info/install-info.c:1185
 msgid "END-INFO-DIR-ENTRY without matching START-INFO-DIR-ENTRY"
 msgstr "END-INFO-DIR-ENTRY sense START-INFO-DIR-ENTRY concordant"
 
-#: install-info/install-info.c:2061 install-info/install-info.c:2071
+#: install-info/install-info.c:2060 install-info/install-info.c:2070
 #, c-format
 msgid "%s: already have dir file: %s\n"
 msgstr "%s: ja té fitxer dir: %s\n"
 
-#: install-info/install-info.c:2167
+#: install-info/install-info.c:2166
 #, c-format
 msgid "%s: Specify the Info file only once.\n"
 msgstr "%s: Especifiqueu el fitxer Info sols un cop.\n"
 
-#: install-info/install-info.c:2200
+#: install-info/install-info.c:2199
 #, c-format
 msgid "Extra regular expression specified, ignoring `%s'"
 msgstr "Expressió regular extra especificat, s'ignorarà `%s'"
 
-#: install-info/install-info.c:2212
+#: install-info/install-info.c:2211
 #, c-format
 msgid "Error in regular expression `%s': %s"
 msgstr "Error a l'expressió regular `%s': %s"
 
-#: install-info/install-info.c:2274
+#: install-info/install-info.c:2273
 #, c-format
 msgid "excess command line argument `%s'"
 msgstr "argument `%s' excessiu de línia d'ordres"
 
-#: install-info/install-info.c:2278
+#: install-info/install-info.c:2277
 msgid "No input file specified; try --help for more information."
 msgstr ""
 "No s'ha especificat fitxer d'entrada: proveu --help per a més informació."
 
-#: install-info/install-info.c:2280
+#: install-info/install-info.c:2279
 msgid "No dir file specified; try --help for more information."
 msgstr "No s'ha especificat un fitxer dir: proveu --help per a més informació."
 
-#: install-info/install-info.c:2301
+#: install-info/install-info.c:2300
 #, c-format
 msgid "Could not read %s."
 msgstr "no s'ha pogut llegir %s."
 
-#: install-info/install-info.c:2448
+#: install-info/install-info.c:2447
 #, c-format
 msgid "no info dir entry in `%s'"
 msgstr "no hi ha una entrada de directori info a `%s'"
 
-#: install-info/install-info.c:2696
+#: install-info/install-info.c:2695
 #, c-format
 msgid "no entries found for `%s'; nothing deleted"
 msgstr "no s'han trobat entrades per a `%s'; no s'ha esborrat res"
 
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:104
+msgid ""
+"Usage: pod2texi [OPTION]... POD...\n"
+"\n"
+"Translate Perl pod documentation file(s) to Texinfo.  There are two\n"
+"basic modes of operation.  First, by default, each pod is translated to\n"
+"a standalone Texinfo manual.\n"
+"\n"
+"Second, if C<--base-level> is set higher than 0, each pod is translated\n"
+"to a file suitable for C<@include>, and one more file with all the\n"
+"C<@include>s is generated, intended to be C<@include>d in turn within\n"
+"a hand-written top-level file.\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+"  --appendix-sections     use appendix-like sections.\n"
+"  --base-level=NUM|NAME   level of the head1 commands; default 0.\n"
+"  --debug=NUM             set debugging level.\n"
+"  --help                  display this help and exit.\n"
+"  --no-fill-section-gaps  do not fill sectioning gaps.\n"
+"  --no-section-nodes      use anchors for sections instead of nodes.\n"
+"  --output=NAME           output to NAME for the first or main manual\n"
+"                          instead of standard output.\n"
+"  --preamble=STR          insert STR as beginning boilerplate.\n"
+"  --subdir=NAME           put files included in the main manual in NAME.\n"
+"  --top                   top for the main manual.\n"
+"  --unnumbered-sections   use unumbered sections.\n"
+"  --version               display version information and exit.\n"
+"\n"
+"Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
+"general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
+"Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/\n";
+msgstr ""
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:160
+#, perl-format
+msgid "%s: wrong argument for --base-level\n"
+msgstr ""
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:180
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "could not create directory `%s': %s"
+msgid "%s: could not create directory %s: %s"
+msgstr "no s'ha pogut crear el directory `%s': %s"
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:195
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s: missing file argument.\n"
+msgid "%s: missing file argument;\n"
+msgstr "%s: falta l'argument de fitxer.\n"
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:196
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
+msgid "try `%s --help' for more information\n"
+msgstr "Proveu `%s --help' per a més informació.\n"
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:217
+#, perl-format
+msgid "%s: ignoring %s without content\n"
+msgstr ""
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:352 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:431
+#: tp/texi2any.pl:1332 tp/texi2any.pl:1366
+#, perl-format
+msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
+msgstr "%s: no s'ha pogut obrir %s per a escriptura: %s\n"
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:380
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "@%s: could not open %s: %s"
+msgid "%s: could not open %s: %s\n"
+msgstr "@%s: no s'ha pogut obrir %s: %s"
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:393 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:474
+#: tp/texi2any.pl:1303 tp/texi2any.pl:1379
+#, perl-format
+msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
+msgstr "%s: error en tancar %s: %s\n"
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:400
+#, perl-format
+msgid "%s: removing %s as input file %s has no content\n"
+msgstr ""
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:417
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "rename %s failed: %s"
+msgid "%s: rename %s failed: %s\n"
+msgstr "reanomena %s ha fallat: %s"
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:480
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
+msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
+msgstr "%s: error en tancar %s: %s\n"
+
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:63 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:782
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:820 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1095
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:318 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6913
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6969 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6993
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7420 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7492
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7599 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:286
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:297 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:451
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:318 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7074
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7130 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7154
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7586 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7658
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7765 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:286
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:297 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:460
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s"
 msgstr "no s'ha pogut obrir %s per escriure: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1202 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1609
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1619
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1213 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1608
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1618
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s no és un codi vàlid"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1207 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1636
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1218 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1635
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s no es un codi vàlid de regió"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1224
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1235
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr "%s no és una possibilitat vàlida de divisió"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1246
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1257
 #, perl-format
 msgid "could not read %s: %s"
 msgstr "no s'ha pogut llegir %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1266
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1277
 #, perl-format
 msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
 msgstr "error en tancar fitxer @verbatiminclude %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1272 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2986
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1283 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3002
 #, perl-format
 msgid "@%s: could not find %s"
 msgstr "@%s: no s'ha pogut trobar %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2252
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2263
 #, perl-format
 msgid "could not protect hash character in @%s"
 msgstr "no s'ha pogut protegir el caràcter coixinet a @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2691
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2702
 #, perl-format
 msgid "empty node name after expansion `%s'"
 msgstr "nom de node buit després d'expansió `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2699
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2710
 #, perl-format
 msgid "@%s `%s' previously defined"
 msgstr "@%s `%s' definit prèviament"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2705
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2716
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "aquí està la definició prèvia de @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2724 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3273
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2735 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3289
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:47
 #, c-format, perl-format
 msgid "empty argument in @%s"
@@ -2217,12 +2314,12 @@ msgid "%s: output incompatible with split"
 msgstr "%s: la sortida és incompatible amb la divisió"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:803 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:836
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:354 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6909
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7448 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7513
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:354 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7070
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7614 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7679
 #: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:909 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:160
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:186 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:214
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:277 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:470
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1822
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:277 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:479
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1838
 #, perl-format
 msgid "error on closing %s: %s"
 msgstr "error en tancar %s: %s"
@@ -2237,122 +2334,122 @@ msgstr "no s'ha pogut crear els directoris `%s' o 
`%s': %s"
 msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgstr "no s'ha pogut crear el directory `%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1022
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1021
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "no s'ha trobar el fitxer @image  `%s', s'usarà `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1142 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5033
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1141 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5057
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:427
 msgid "no argument specified for @U"
 msgstr "no s'ha especificat un argument per a @U"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1762
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1825
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "no s'ha trobat el fitxer @image `%s' (for HTML), s'usarà `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2519
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2649
 #, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr "el format en cru %s no es convertirà"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4853
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5011
 #, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr ""
 "no s'ha pogut obrir el fitxer de configuració de referències html %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4881
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5039
 msgid "missing type"
 msgstr "tipus que falta"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4884
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5042
 #, perl-format
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "tipus no reconegut: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4901
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5059
 #, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "error en tancar el fitxer de configuració de referències html %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5222
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5381
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr "la cadena de caràcters no està tancada al fitxer css"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5224
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5383
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "--css-include ha finalitzat en un comentari"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5226
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5385
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr "@import no ha acabat a un fitxer css"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5252
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5411
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr "No s'ha trobat el fitxer CSS %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5417
 #, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "no s'ha pogut obrir --include-file %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5268
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5427
 #, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "error en tancar el fitxer CSS %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6066 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6070
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6225 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6229
 #, perl-format
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "no s'ha trobat una entrada htmlxref.cnf per a `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6572
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6731
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr "@%s no té sentit dins d'un bloc `@%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6899
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7060
 #, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
 "web labels file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6964
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7125
 #, perl-format
 msgid "error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "error en tancar el fitxer marc %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6988
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7149
 #, perl-format
 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr "error en tancar el fitxer marc taula de continguts %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7115
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7276
 #, perl-format
 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr "ha fallat el gestor %s de l'etapa %s amb prioritat %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7313
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7479
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr "heu d'especificar un títol amb una ordre de títol o @top"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7526
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7692
 #, perl-format
 msgid "%s already exists but is not a directory"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7545
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7711
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error on closing %s: %s"
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr "error en tancar %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7606
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7772
 #, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr "error en tancar el fitxer de node de redirecció %s: %s"
@@ -2390,7 +2487,7 @@ msgstr "el nom de @node no ha de contenir `,': %s"
 msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
 msgstr "L'entrada d'índex a @%s amb : productio Info invàlid: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1318 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2407
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1318 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2423
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:324
 #, c-format, perl-format
 msgid "entry for index `%s' outside of any node"
@@ -2412,7 +2509,7 @@ msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate 
text"
 msgstr ""
 "no s'ha pogut trobar el fitxer @image `%s.txt' i tampoc un text alternatiu"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1817
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1814
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
@@ -2420,327 +2517,327 @@ msgstr ""
 "@strong{Note...} produeix una referencia creuada espúria a Info; reformula-"
 "ho per evitar això"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2065
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2060
 #, perl-format
 msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
 msgstr "el nom @%s de referència creuada no hauria de contenir `:'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2103
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2098
 #, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgstr "el nom de node @%s no hauria de contenir `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2136
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2131
 #, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `:'"
 msgstr "el nom de node @%s no hauria de contenir `:'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2183
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2178
 #, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr "`.' o `,' ha de seguir a @xref, no %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2186
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2181
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr "`.' or `,' ha de seguir a @xref"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2993
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2987
 #, perl-format
 msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
 msgstr "el nom de node d'entrada de menú no hauria de contenir `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3004
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2998
 msgid "menu entry node name should not contain `:'"
 msgstr "el nom de node d'entrada de menú no hauria de contenir `:'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3024
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3018
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr "el nom d'entrada de menú no hauria de contenir `:'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:766
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:768
 #, perl-format
 msgid "could not open %s: %s"
 msgstr "no s'ha pogut obrir %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:985 tp/Texinfo/Structuring.pm:427
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:267
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:987 tp/Texinfo/Structuring.pm:469
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:265
 #, c-format, perl-format
 msgid "multiple @%s"
 msgstr "@%s múltiple"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1023 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:181
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1025 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:181
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
 msgstr "argument formal @%s incorrecte o buit: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1033 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:204
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1035 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:204
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
 msgstr "sintaxi incorrecta per a argument @%s: %s "
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1040 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4508
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4534 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5345
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5358 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5372
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1042 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4529
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4555 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5373
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5386 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5400
 #, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s requereix un nom"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1044 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4511
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4537 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5348
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5361 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5375
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1046 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4532
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4558 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5376
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5389 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5403
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:848
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:101
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad name for @%s"
 msgstr "nom incorrecte per a @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1158 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:42
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1160 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:42
 #, c-format, perl-format
 msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
 msgstr "@end %s vist abans @%s claudàtor de tancada"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1162 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:47
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1164 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:47
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s seen before @%s closing brace"
 msgstr "@%s vist abans @%s claudàtor de tancada"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1167
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1169
 #, perl-format
 msgid "%c%s missing closing brace"
 msgstr "%c%s claudàtor de tancada que falta"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1171 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:58
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1173 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:58
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr "@%s seqüència de delimitació de tancada que falta: %s}"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1280 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:73
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1282 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:73
 #, c-format, perl-format
 msgid "@itemx should not begin @%s"
 msgstr "@itemx no hauria de començar @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1346 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:129
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1348 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:129
 msgid "@itemx must follow @item"
 msgstr "@itemx ha de seguir @item"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1511 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:232
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1513 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:232
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr "@%s té text però no @item"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1539 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:262
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1541 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:262
 #, c-format, perl-format
 msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "`@end' esperava `%s', però ha vist `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1542 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:268
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1544 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:268
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s seen before @end %s"
 msgstr "s'ha vist @%s abans de @end %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1546
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1548
 #, perl-format
 msgid "no matching `%cend %s'"
 msgstr "no hi ha `%cend %s' concordant"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1571 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4869
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5127
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1573 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4893
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5155
 #, perl-format
 msgid "misplaced %c"
 msgstr "%c fora de lloc"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1678 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2941
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1681 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2957
 #, perl-format
 msgid "unmatched `%c%s'"
 msgstr "`%c%s' no concordat"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1895 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:351
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1911 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:350
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' called with too many args"
 msgstr "el macro `%s' s'ha cridat amb massa arguments"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1917 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:52
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:277
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1933 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:52
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:276
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing closing brace"
 msgstr "@%s claudàtor de tancada que falta"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1925 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:367
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1941 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:366
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
 msgstr "el macro `%s' s'ha declarat sense un argument cridat amb un argument"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1958 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:430
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1974 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:428
 #, c-format, perl-format
 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr ""
 "\\ a expansió  @%s seguida de `%s' en comptes del nom de paràmetre o \\"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2684 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2184
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2700 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2186
 #, c-format, perl-format
 msgid "missing name for @%s"
 msgstr "nom que falta per a @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2689 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2130
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2705 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2132
 #, c-format, perl-format
 msgid "missing category for @%s"
 msgstr "categoria que falta per a @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2728 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1056
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2744 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1058
 #, c-format, perl-format
 msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
 msgstr "argument inesperat sobre @%s a la línia: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2739 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1068
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2755 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1070
 msgid "empty multitable"
 msgstr "multitaula buida"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2784 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5442
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2800 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5470
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:313
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1136
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1138
 #, c-format, perl-format
 msgid "superfluous argument to @%s"
 msgstr "argument superflu a @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2790 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5463
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5480 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1149
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2806 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5491
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5508 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1151
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad argument to @%s"
 msgstr "argument incorrecte a @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2801
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2817
 #, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s requereix un argument: el formatejador per a %citem"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2805 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1169
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2821 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1171
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
 msgstr ""
 "l'ordre @%s que no està acceptant un argument en claudàtor no hauria de "
 "estar a la línia @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2839 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1227
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2855 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1229
 #, c-format, perl-format
 msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
 msgstr "l'ordre d'accent `@%s' no està permesa com argument @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2917 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3056
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5435 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:306
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1335
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1726
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2933 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3072
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5463 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:306
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1334
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1725
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing argument"
 msgstr "@%s argument que falta"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2931 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1354
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2947 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1353
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown @end %s"
 msgstr "@end desconegut %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2954 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3570
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2970 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3586
 #, perl-format
 msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
 msgstr "argument superflu a @%s %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2960 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3035
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5530 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5575
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5604 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5645
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5722 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:517
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:585
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1664
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2976 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3051
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5558 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5603
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5632 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5673
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5750 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:519
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:587
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1663
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad argument to @%s: %s"
 msgstr "argument incorrecte a @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2981
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2997
 #, perl-format
 msgid "@%s: could not open %s: %s"
 msgstr "@%s: no s'ha pogut obrir %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2997 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1487
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3013 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1486
 #, c-format, perl-format
 msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr "la codificació `%s' no és una codificació de texinfo canònica"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3005 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1541
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3021 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1540
 #, c-format, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "nom `%s' de codificació no reconegut"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3121
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3137
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr "@%s després del primer element"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3128
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3144
 #, perl-format
 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "@%s sols té sentit a una línia @multitable"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3164 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1881
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3180 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1880
 #, fuzzy
 #| msgid "@%s should not be associated with @top"
 msgid "@part should not be associated with @top"
 msgstr "@%s no hauria d'estar associat amb @top"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3175
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3191
 #, perl-format
 msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
 msgstr ""
 "@node precedeix @%s, però les parts no haurien d'estar associades amb nodes"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3286 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:36
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3302 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:36
 #, c-format, perl-format
 msgid "syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr "sintaxi per a un node extern usat per a `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3309 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:43
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3325 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:43
 #, c-format, perl-format
 msgid "empty menu entry name in `%s'"
 msgstr "nom buit d'entrada de menú a `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3317 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:57
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3333 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:57
 msgid "empty node name in menu entry"
 msgstr "nom buit de node a entrada de menú"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3457 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1004
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3473 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1003
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should not appear in @%s"
 msgstr "@%s no hauria d'aparèixer a @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3564 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1101
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3580 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1100
 #, c-format, perl-format
 msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr "@end %s hauria d'aparèixer únicament a un principi de línia"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3585 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1162
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3601 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1161
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "el macro `%s' ha estat definit prèviament"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3588 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1164
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3604 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1163
 #, c-format, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "aquí està la definició prèvia de `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3593 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1169
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3609 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1168
 #, c-format, perl-format
 msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
 msgstr "s'està redefinint l'ordre de llenguatge Texinfo: @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3661
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3677
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr "@%s sense un caràcter associat"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3731 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:529
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3747 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:527
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr "@%s definit amb zero o més d'un argument hauria de ser invocat amb {}"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3756 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:568
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3772 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:566
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -2749,434 +2846,434 @@ msgstr ""
 "la crida de macro està niuada massa profundament (establiu MAX_NESTED_MACROS "
 "per anul·lar-ho: el valor actual és %d)"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3765 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:578
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3781 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:576
 #, c-format, perl-format
 msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
 msgstr ""
 "no està permès la crida recursiva del macro %s; useu @rmacro si es necessita"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3820 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1437
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3836 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1436
 #, c-format, perl-format
 msgid "accent command `@%s' must not be followed by whitespace"
 msgstr "l'ordre d'accent `@%s' no ha de ser seguida per espai en blanc"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3826 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1444
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3842 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1443
 #, c-format, perl-format
 msgid "use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr "useu claudàtors per donar una ordre com argument per a @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3839 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4998
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3855 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5022
 #, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s espera `i' o `j' com argument, no `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3850 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1474
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3866 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1473
 #, c-format, perl-format
 msgid "accent command `@%s' must not be followed by new line"
 msgstr "l'ordre d'accent `@%s' no ha de ser seguida per una línia nova"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3861 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1492
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3877 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1491
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "@%s esperava claudàtors"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3990 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4006 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1352
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown command `%s'"
 msgstr "ordre `%s' desconeguda"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4032 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1543
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4048 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1542
 #, c-format, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "etiqueta no definida: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4036 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1578
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4052 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1577
 msgid "bad syntax for @value"
 msgstr "sintaxi incorrecta per a @value"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4043
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4059
 #, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "%c%s és obsolet."
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4046
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4062
 #, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s és obsolet; %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4061 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1622
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4077 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1621
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr "@%s hauria d'aparèixer únicament a un començament de línia"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4102 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:97
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4123 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:97
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
 msgstr "@%s hauria d'aparèixer únicament a la capçalera o al peu"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4127 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4134
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4183 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:134
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4148 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4155
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4204 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:134
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:143
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
 msgstr "@%s no té sentit dins d'un bloc `@%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4143 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:180
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4164 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:180
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "@%s a una multitaula buida"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4149 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:188
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4170 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:188
 msgid "@tab before @item"
 msgstr "@tab abans de @item"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4152 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:192
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4173 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:192
 #, c-format, perl-format
 msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "massa columnes a element multitaula (max %d)"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4189 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:237
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4210 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:237
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "s'ignorarà @tab fora d'una multitaula"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4193 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4360
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4214 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4381
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:242
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:541
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr "@%s fora d'una taula o una llista"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4259
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4280
 #, perl-format
 msgid "@%s not allowed inside `@%s' block"
 msgstr "@%s no està permès dins d'un bloc `@%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4372 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4708
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1076
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4393 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4732
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1082
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "@%s should only appear in math context"
 msgid "@%s should only appear in an index entry"
 msgstr "@%s no hauria d'aparèixer a un context de matemàtiques"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4383 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:580
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4404 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:580
 msgid "no more than two levels of index subentry are allowed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4424 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:637
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4445 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:637
 #, c-format, perl-format
 msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
 msgstr "ha d'estar a darrera de `@%s' per usar `@%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4462
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4483
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
 msgstr "@%s no té sentit fora d'entorns `@titlepage' i `@quotation'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4466 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:694
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4487 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:694
 msgid "@dircategory after first node"
 msgstr "@dircategory després del primer node"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4650 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:986
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4671 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:986
 #, c-format, perl-format
 msgid "region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "no es permet una regió %s dins d'una regió %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4667
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4688
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1008
 msgid "@direntry after first node"
 msgstr "@direntry després del primer node"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4675
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4696
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1013
 msgid "@menu in invalid context"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4737
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4761
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear in math context"
 msgstr "@%s no hauria d'aparèixer a un context de matemàtiques"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4752 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1738
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4776 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1738
 msgid "unexpected @"
 msgstr "@ no esperat"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4781 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:78
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4805 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:78
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
 msgstr "@%s no té sentit fora d'un entorn `@float'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4786 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4810 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should be right below `@float'"
 msgstr "@%s hauria de estar just a sota de `@float'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4794 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:92
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4818 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:92
 #, c-format, perl-format
 msgid "ignoring multiple @%s"
 msgstr "s'ignoraran @%s múltiples"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4913 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:276
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4937 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:276
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s does not accept arguments"
 msgstr "l'ordre @%s no accepta arguments"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4943 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:312
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4967 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:312
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
 msgstr "a l'ordre @%s li falta un node o un argument manual extern"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4962 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:350
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4986 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:350
 #, c-format, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
 msgstr "a @%s nom buit de referència creuada després de l'expansió `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4973 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:368
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4997 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:368
 #, c-format, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
 msgstr "a @%s títol buit de referència creuada després de l'expansió `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4986 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:383
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5010 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:383
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "argument de nom de fitxer que falta a @image"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5020 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:413
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5044 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:413
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing first argument"
 msgstr "primer argument que falta a @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5038 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:435
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5062 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:435
 #, c-format, perl-format
 msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr "digits que no són hex a l'argument de @U: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5043 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:440
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5067 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:440
 #, c-format, perl-format
 msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr "menys de quatre dígits hex a l'argument per a @U: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5060 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:455
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5084 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:455
 #, c-format, perl-format
 msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
 msgstr "l'argument per a @U excedeix al máxim d'Unicode 0x10FFFF: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5251 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:756
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5279 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:766
 msgid "superfluous arguments for node"
 msgstr "arguments superflus per a node"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5300 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1932
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5328 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1932
 #, c-format, perl-format
 msgid "expected @end %s"
 msgstr "s'esperava @end %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5387
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5415
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
 msgid "@%s should only accept an @-command as argument, not `%s'"
 msgstr "@%s hauria d'acceptar únicament una ordre amb @ com argument, no `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5397 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:277
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5425 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:277
 #, c-format, perl-format
 msgid "remaining argument on @%s line: %s"
 msgstr "argument restant a la línia @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5458
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5486
 #, perl-format
 msgid "environment command %s as argument to @%s"
 msgstr "ordre d'entorn %s com argument per a @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5485
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5513
 #, perl-format
 msgid "empty @%s"
 msgstr "@%s buit"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5493 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:458
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5521 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:458
 #, c-format, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr "la fracció de columna no és un número: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5502 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:480
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5530 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:480
 #, c-format, perl-format
 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
 msgstr "argument @sp ha de ser numèric, no `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5511 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:522
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5539 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
 #, c-format, perl-format
 msgid "reserved index name %s"
 msgstr "nom d'índex reservat %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5537 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:553
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5565 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:555
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown source index in @%s: %s"
 msgstr "índex desconegut de font a @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5540 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:556
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5568 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:558
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown destination index in @%s: %s"
 msgstr "índex desconegut de destinació a @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5570 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:576
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5598 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:578
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr "@%s porta a una fusió de %s en sí mateix, s'ignorarà"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5583 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:601
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5611 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:603
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "índex desconegut `%s' a @printindex"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5589 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:610
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5617 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:612
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "printing an index `%s' merged in another one `%s'"
 msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
 msgstr "s'està imprimint un índex `%s' fusionat en un altre `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5597 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:615
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5625 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:617
 #, c-format, perl-format
 msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr "printindex abans del principi del document: @printindex %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5613 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:636
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5641 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:638
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr "l'argument de @%s ha de ser `top' o `bottom', no `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5621
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5649
 #, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr "Sols se suporta @%s 10 o 11, no `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5629
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5657
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr "l'argument de @%s ha de ser `separate' o `end', no `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5637
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5665
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "l'argument @%s ha de ser `on', `off' o `odd', no `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5655 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5660
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:692
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5683 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5688
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:694
 #, c-format, perl-format
 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr "l'argument @paragraphindent ha de ser numèric/`none'/`asis', no `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5668
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5696
 #, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr "l'argument @firstparagraphindent ha de ser `none' o `insert', no `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5678 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:713
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5706 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:715
 #, c-format, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr "l'argument @exampleindent ha de ser numèric/`asis', no `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5689 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:728
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5717 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:730
 #, c-format, perl-format
 msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr "s'esperava @%s activat o desactivat, no `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5698 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:748
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5726 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
 #, c-format, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 "l'argument de @kbdinputstyle ha de ser `code'/`example'/`distinct', no `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5706 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:760
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5734 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:762
 #, c-format, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr "l'argument de @allowcodebreaks ha de ser `true' o `false', no `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5714 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:772
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5742 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:774
 #, c-format, perl-format
 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
 msgstr ""
 "l'argument de @urefbreakstyle ha de ser `after'/`before'/`none', no `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:175
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:176
 #, perl-format
 msgid "raising the section level of @%s which is too low"
 msgstr "s'elevarà el nivell de la secció de @%s que és massa baix"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:207
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:208
 #, perl-format
 msgid "no chapter-level command before @%s"
 msgstr "no hi ha una ordre de nivell de capítol abans de @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:212
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:213
 #, perl-format
 msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
 msgstr ""
 "es baixarà el nivell de secció de @%s que apareix després d'un element "
 "inferior"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:301
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:302
 #, perl-format
 msgid "no sectioning command associated with @%s"
 msgstr "no hi ha una ordre de secció associada amb @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:329
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:330
 #, perl-format
 msgid "@%s not empty"
 msgstr "@%s no buit"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:386 tp/Texinfo/Structuring.pm:1184
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:387 tp/Texinfo/Structuring.pm:1311
 #, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "referència @%s a node no existent `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:393
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:394
 #, perl-format
 msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
 msgstr "@%s el nom de node d'entrada `%s' és diferent de %s amb nom `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:541
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:442
+#, perl-format
+msgid "node `%s' unreferenced"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:597
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
 msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
 msgstr ""
 "el node `%s' és %s per a `%s' a la determinació de seccions però no al menú"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:559
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:615
 #, perl-format
 msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
 msgstr "el node `%s' és %s per a `%s' al menú però no a les seccions"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:597
-#, perl-format
-msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
-msgstr "%s punter `%s' (per al node `%s') diferent de %s nom `%s'"
-
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:610
-#, perl-format
-msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
-msgstr "%s referència per a `%s' inexistent"
-
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:628
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:657
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
 msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
 msgstr ""
 "el node `%s' és %s per a `%s' a la determinació de seccions però no al menú"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:659
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:678
 #, perl-format
 msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgstr ""
 "al node `%s' li falta l'element de menú per a `%s' malgrat que és el seu "
 "destí Amunt"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:680
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:763
 #, perl-format
-msgid "node `%s' unreferenced"
-msgstr ""
+msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
+msgstr "%s punter `%s' (per al node `%s') diferent de %s nom `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1194
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:776
+#, perl-format
+msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
+msgstr "%s referència per a `%s' inexistent"
+
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1321
 #, perl-format
 msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
 msgstr "@%s a `%s', diferent de %s nom `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1495
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1622
 #, perl-format
 msgid "empty index key in @%s"
 msgstr "clau buida d'índex a @%s"
@@ -3322,6 +3419,66 @@ msgstr ""
 "tex4ht.pm: el processament va recuperar %d elements en HTML; s'esperava %d, "
 "el nombre d'elements trobats al document per @%s"
 
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:58
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
+msgid "highlight_syntax.pm: command failed: %s"
+msgstr "tex4ht.pm: ha fallat l'ordre: %s"
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:69
+#, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: %s: %s: cannot parse language line"
+msgstr ""
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:170 tp/init/highlight_syntax.pm:227
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
+msgid "highlight_syntax.pm: could not open %s: %s"
+msgstr "tex4ht.pm: no s'ha pogut obrir %s: %s"
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:219
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "l2h: command did not succeed: %s"
+msgid "highlight_syntax.pm: command did not succeed: %s"
+msgstr "l2h: l'ordre no ha tingut èxit: %s"
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:259
+#, perl-format
+msgid ""
+"highlight_syntax.pm: %s: %d separators; expected %d, the number of fragments "
+"+1"
+msgstr ""
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:267
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "tex4ht.pm: end of @%s item %d not found"
+msgid "highlight_syntax.pm: %s: end of @%s item %d not found"
+msgstr "tex4ht.pm: no s'ha trobat el final de %s element %d"
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:272
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid ""
+#| "latex2html.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the "
+#| "number of items found in the document"
+msgid ""
+"highlight_syntax.pm: %s: processing produced %d items in HTML; expected %d, "
+"the number found in the document"
+msgstr ""
+"latex2html.pm: el processament va produir %d elements en HTML; s'esperava "
+"%d, el nombre d'elements trobat al document"
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:292
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
+msgid "highlight_syntax.pm: output has HTML item for @%s but no language %s"
+msgstr "tex4ht.pm: la sortida no té element HTML per a @%s: %s"
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:339
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
+msgid "highlight_syntax.pm: output has no HTML item for @%s %s %s"
+msgstr "tex4ht.pm: la sortida no té element HTML per a @%s: %s"
+
 #: tp/texi2any.pl:345
 #, perl-format
 msgid "error loading %s: %s\n"
@@ -3337,22 +3494,22 @@ msgstr "%s: variable desconeguda %s"
 msgid "%s: unknown variable %s\n"
 msgstr "%s: variable desconeguda %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:410
+#: tp/texi2any.pl:417
 #, perl-format
 msgid "could not read init file %s"
 msgstr "no s'ha pogut llegir el fitxer d'inicialització %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:567
+#: tp/texi2any.pl:574
 #, perl-format
 msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
 msgstr "s'ignorarà l'ordre no reconeguda TEXINFO_OUTPUT_FORMAT valor `%s'\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:650
+#: tp/texi2any.pl:657
 #, perl-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "Ús: %s [OPCIÓ]... FITXER-TEXINFO...\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:653
+#: tp/texi2any.pl:660
 msgid ""
 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -3368,7 +3525,7 @@ msgstr ""
 "el comportament és idèntic, i no depèn del nom instal·lat.\n"
 "\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:659
+#: tp/texi2any.pl:666
 #, perl-format
 msgid ""
 "General options:\n"
@@ -3408,7 +3565,7 @@ msgstr ""
 "  -v, --verbose               explica el que es fa.\n"
 "      --version               mostra la informació de versió i surt.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:675
+#: tp/texi2any.pl:682
 msgid ""
 "Output format selection (default is to produce Info):\n"
 "      --docbook               output Docbook XML rather than Info.\n"
@@ -3428,7 +3585,7 @@ msgstr ""
 "                               després de verificar la validesa de FITXER-"
 "TEXINFO.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:683
+#: tp/texi2any.pl:690
 msgid ""
 "General output options:\n"
 "  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
@@ -3480,7 +3637,7 @@ msgstr ""
 "                                En cas contrari, DEST anomena el fitxer de "
 "sortida.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:703
+#: tp/texi2any.pl:710
 #, perl-format
 msgid ""
 "Options for Info and plain text:\n"
@@ -3522,7 +3679,7 @@ msgstr ""
 "      --split-size=NUM        divideix els fitxers Info a la mida NUM "
 "(predeterminat %d).\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:720
+#: tp/texi2any.pl:727
 msgid ""
 "Options for HTML:\n"
 "      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -3549,7 +3706,7 @@ msgstr ""
 "      --node-files            produeix fitxers de redirecció per a nodes i "
 "àncores; de forma predeterminada està activat sols si hi ha divisió.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:731
+#: tp/texi2any.pl:738
 msgid ""
 "Options for XML and Docbook:\n"
 "      --output-indent=VAL     does nothing, retained for compatibility.\n"
@@ -3557,7 +3714,7 @@ msgstr ""
 "Opcions per a XML i Docbook:\n"
 "      --output-indent=VAL     no fa res, es manté per compatibilitat.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:734
+#: tp/texi2any.pl:741
 msgid ""
 "Options for DVI/PS/PDF:\n"
 "      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
@@ -3565,7 +3722,7 @@ msgstr ""
 "Opcions per a DVI/PS/PDF:\n"
 "      --Xopt=OPT              passa OPT a texi2dvi: es pot repetir.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:737
+#: tp/texi2any.pl:744
 msgid ""
 "Input file options:\n"
 "      --commands-in-node-names  does nothing, retained for compatibility.\n"
@@ -3586,7 +3743,7 @@ msgstr ""
 "  -U VAR                        anul·la la definició de la variable VAR, "
 "igual que amb @clear\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:745
+#: tp/texi2any.pl:752
 msgid ""
 "Conditional processing in input:\n"
 "  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
@@ -3625,7 +3782,7 @@ msgstr ""
 "  A més, per les opcions --noifFORMAT, processa igualment el text "
 "@ifnotFORMAT.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:762
+#: tp/texi2any.pl:769
 msgid ""
 "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
 "  if generating Docbook, --ifdocbook is on and the others are off;\n"
@@ -3649,7 +3806,7 @@ msgstr ""
 "  si s'està generant XML, --ifxml està activat i els altres estan "
 "desactivats\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:769
+#: tp/texi2any.pl:776
 msgid ""
 "Examples:\n"
 "  makeinfo foo.texi                      write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -3680,66 +3837,66 @@ msgstr ""
 "  makeinfo --no-split foo.texi           escriu un sol fitxer Info, no "
 "importa la mida\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:815
+#: tp/texi2any.pl:822
 #, perl-format
 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: l'argument --footnote-style ha de ser  `separate' o `end', no `%s'.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:904
+#: tp/texi2any.pl:911
 #, perl-format
 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: l'argument --paragraph-indent arg ha de ser numeric/`none'/`asis', no `"
 "%s'.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1014
+#: tp/texi2any.pl:1021
 #, perl-format
 msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
 msgstr ""
 "%s: quan s'estigui generant %s, sols es pot especificar un FITXER amb -o\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1018
+#: tp/texi2any.pl:1025
 msgid "--Xopt option without printed output"
 msgstr "opció --Xopt sense sortida impresa"
 
-#: tp/texi2any.pl:1034
+#: tp/texi2any.pl:1041
 #, perl-format
 msgid "unknown tree transformation %s"
 msgstr "transformació d'arbre desconeguda %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:1041
+#: tp/texi2any.pl:1048
 #, perl-format
 msgid "ignoring splitting for format %s"
 msgstr "s'ignorarà la divisió per al format %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:1097
+#: tp/texi2any.pl:1104
 #, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: falta l'argument de fitxer.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1098
+#: tp/texi2any.pl:1105
 #, perl-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Proveu `%s --help' per a més informació.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1165
+#: tp/texi2any.pl:1172
 msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
 msgstr ""
 "la transformació fill_gaps_in_sectioning no ha retornat cap resultat. No hi "
 "ha cap secció?"
 
-#: tp/texi2any.pl:1187
+#: tp/texi2any.pl:1194
 #, perl-format
 msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
 msgstr "error en tancar el fitxer d'expansió de macros %s: %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1193
+#: tp/texi2any.pl:1200
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "no s'ha pogut obrir %s per a escriptura: %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1223
+#: tp/texi2any.pl:1230
 msgid ""
 "insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. No "
 "section?"
@@ -3747,21 +3904,11 @@ msgstr ""
 "la transformació insert_nodes_for_sectioning_commands no ha retornat cap "
 "resultat. No hi ha cap secció?"
 
-#: tp/texi2any.pl:1295 tp/texi2any.pl:1371
-#, perl-format
-msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
-msgstr "%s: error en tancar %s: %s\n"
-
-#: tp/texi2any.pl:1318 tp/texi2any.pl:1352
+#: tp/texi2any.pl:1326 tp/texi2any.pl:1360
 #, perl-format
 msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
 msgstr "%s: error en tancar els fitxers d'enllaços interns %s: %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1324 tp/texi2any.pl:1358
-#, perl-format
-msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
-msgstr "%s: no s'ha pogut obrir %s per a escriptura: %s\n"
-
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:274
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "no matching `%cend %s'"
@@ -3846,99 +3993,99 @@ msgstr "argument incorrecte a @%s"
 msgid "empty @columnfractions"
 msgstr "argument buit a @%s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:596
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:598
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "bad argument to @%s: %s"
 msgid "bad argument to @printindex: %s"
 msgstr "argument incorrecte a @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:648
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:650
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgid "Only @fonttextsize 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr "Sols se suporta @%s 10 o 11, no `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:659
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:661
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgid "@footnotestyle arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: l'argument --footnote-style ha de ser  `separate' o `end', no `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:671
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:673
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgid "@setchapternewpage arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "l'argument @%s ha de ser `on', `off' o `odd', no `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:682
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:684
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "bad argument to @%s: %s"
 msgid "bad argument to @need: %s"
 msgstr "argument incorrecte a @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:703
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:705
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgid "@firstparagraph arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr "l'argument @firstparagraphindent ha de ser `none' o `insert', no `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:785
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:787
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "bad argument to @%s: %s"
 msgid "bad argument to @headings: %s"
 msgstr "argument incorrecte a @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1160
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1162
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgid "%s requires an argument: the formatter for @item"
 msgstr "%s requereix un argument: el formatejador per a %citem"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1381
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1380
 #, fuzzy
 #| msgid "unmatched `%c%s'"
 msgid "unmatched `@end'"
 msgstr "`%c%s' no concordat"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1401
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1134
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1400
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1133
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
 msgid "superfluous argument to @end %s: %s"
 msgstr "argument superflu a @%s %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1411
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1410
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "bad argument to @%s: %s"
 msgid "bad argument to @end: %s"
 msgstr "argument incorrecte a @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1428
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1427
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "@%s: could not find %s"
 msgid "@include: could not find %s"
 msgstr "@%s: no s'ha pogut trobar %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1436
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1435
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "@%s: could not open %s: %s"
 msgid "@include: could not open %s:"
 msgstr "@%s: no s'ha pogut obrir %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1817
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1816
 #, fuzzy
 #| msgid "@%s after the first element"
 msgid "@setfilename after the first element"
 msgstr "@%s després del primer element"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1827
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1826
 #, fuzzy
 #| msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
 msgid "@columnfractions only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "@%s sols té sentit a una línia @multitable"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1894
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1893
 #, fuzzy
 #| msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
 msgid "@node precedes @part, but parts may not be associated with nodes"
@@ -3984,19 +4131,19 @@ msgstr "%c%s requereix un nom"
 msgid "bad or empty @%s formal argument: "
 msgstr "argument formal @%s incorrecte o buit: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1461
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1460
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
 msgstr "%c%s espera `i' o `j' com argument, no `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1595
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1594
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%c%s is obsolete."
 msgid "@%s is obsolete."
 msgstr "%c%s és obsolet."
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1597
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1596
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgid "@%s is obsolete; %s"
@@ -4020,7 +4167,7 @@ msgstr "@%s sense un caràcter associat"
 msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s espera `i' o `j' com argument, no `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:546
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:555
 #, fuzzy
 #| msgid "misplaced %c"
 msgid "misplaced }"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index ad4f0ce..27f85cb 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 6.6.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-01 12:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-23 19:23+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-08-20 20:35+02:00\n"
 "Last-Translator: Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -428,7 +428,8 @@ msgstr "hodnota %s není platná pro proměnnou %s"
 msgid "Try --help for more information.\n"
 msgstr "Více informací můžete získat pomocí přepínače --help.\n"
 
-#: info/info.c:859 install-info/install-info.c:2236 tp/texi2any.pl:792
+#: info/info.c:859 install-info/install-info.c:2235
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:149 tp/texi2any.pl:799
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -564,7 +565,7 @@ msgstr ""
 "  info -f ./foo.info           zobrazí soubor ./foo.info, adresář se\n"
 "                               neprohledává"
 
-#: info/info.c:1147 install-info/install-info.c:613 tp/texi2any.pl:781
+#: info/info.c:1147 install-info/install-info.c:613 tp/texi2any.pl:788
 msgid ""
 "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
 "general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
@@ -1938,127 +1939,223 @@ msgstr ""
 msgid "%s: could not read (%s) and could not create (%s)"
 msgstr "%s: nebylo možno přečíst (%s) a vytvořit (%s)"
 
-#: install-info/install-info.c:1151 install-info/install-info.c:1191
+#: install-info/install-info.c:1150 install-info/install-info.c:1190
 msgid "START-INFO-DIR-ENTRY without matching END-INFO-DIR-ENTRY"
 msgstr "START-INFO-DIR-ENTRY bez odpovídajícího END-INFO-DIR-ENTRY"
 
-#: install-info/install-info.c:1186
+#: install-info/install-info.c:1185
 msgid "END-INFO-DIR-ENTRY without matching START-INFO-DIR-ENTRY"
 msgstr "END-INFO-DIR-ENTRY bez předchozího START-INFO-DIR-ENTRY"
 
-#: install-info/install-info.c:2061 install-info/install-info.c:2071
+#: install-info/install-info.c:2060 install-info/install-info.c:2070
 #, c-format
 msgid "%s: already have dir file: %s\n"
 msgstr "%s: již má adresářový soubor: %s\n"
 
-#: install-info/install-info.c:2167
+#: install-info/install-info.c:2166
 #, c-format
 msgid "%s: Specify the Info file only once.\n"
 msgstr "%s: Info soubor zadejte pouze jednou.\n"
 
-#: install-info/install-info.c:2200
+#: install-info/install-info.c:2199
 #, c-format
 msgid "Extra regular expression specified, ignoring `%s'"
 msgstr "Zadán nadbytečný regulární výraz, „%s“ se ignoruje"
 
-#: install-info/install-info.c:2212
+#: install-info/install-info.c:2211
 #, c-format
 msgid "Error in regular expression `%s': %s"
 msgstr "Chyba v regulárním výrazu „%s“: %s"
 
-#: install-info/install-info.c:2274
+#: install-info/install-info.c:2273
 #, c-format
 msgid "excess command line argument `%s'"
 msgstr "nadbytečný argument „%s“ v příkazovém řádku"
 
-#: install-info/install-info.c:2278
+#: install-info/install-info.c:2277
 msgid "No input file specified; try --help for more information."
 msgstr ""
 "Vstupní soubor nezadán; použitím přepínače --help získáte bližší informace."
 
-#: install-info/install-info.c:2280
+#: install-info/install-info.c:2279
 msgid "No dir file specified; try --help for more information."
 msgstr ""
 "Adresář nebyl zadán; použitím přepínače „--help“ získáte bližší informace"
 
-#: install-info/install-info.c:2301
+#: install-info/install-info.c:2300
 #, c-format
 msgid "Could not read %s."
 msgstr "%s nebylo možné přečíst."
 
-#: install-info/install-info.c:2448
+#: install-info/install-info.c:2447
 #, c-format
 msgid "no info dir entry in `%s'"
 msgstr "v Info adresáři „%s“ není žádná položka"
 
-#: install-info/install-info.c:2696
+#: install-info/install-info.c:2695
 #, c-format
 msgid "no entries found for `%s'; nothing deleted"
 msgstr "pro „%s“ nebyly nalezeny žádné položky"
 
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:104
+msgid ""
+"Usage: pod2texi [OPTION]... POD...\n"
+"\n"
+"Translate Perl pod documentation file(s) to Texinfo.  There are two\n"
+"basic modes of operation.  First, by default, each pod is translated to\n"
+"a standalone Texinfo manual.\n"
+"\n"
+"Second, if C<--base-level> is set higher than 0, each pod is translated\n"
+"to a file suitable for C<@include>, and one more file with all the\n"
+"C<@include>s is generated, intended to be C<@include>d in turn within\n"
+"a hand-written top-level file.\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+"  --appendix-sections     use appendix-like sections.\n"
+"  --base-level=NUM|NAME   level of the head1 commands; default 0.\n"
+"  --debug=NUM             set debugging level.\n"
+"  --help                  display this help and exit.\n"
+"  --no-fill-section-gaps  do not fill sectioning gaps.\n"
+"  --no-section-nodes      use anchors for sections instead of nodes.\n"
+"  --output=NAME           output to NAME for the first or main manual\n"
+"                          instead of standard output.\n"
+"  --preamble=STR          insert STR as beginning boilerplate.\n"
+"  --subdir=NAME           put files included in the main manual in NAME.\n"
+"  --top                   top for the main manual.\n"
+"  --unnumbered-sections   use unumbered sections.\n"
+"  --version               display version information and exit.\n"
+"\n"
+"Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
+"general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
+"Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/\n";
+msgstr ""
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:160
+#, perl-format
+msgid "%s: wrong argument for --base-level\n"
+msgstr ""
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:180
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "could not create directory `%s': %s"
+msgid "%s: could not create directory %s: %s"
+msgstr "adresář „%s“ nebylo možno vytvořit: %s"
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:195
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s: missing file argument.\n"
+msgid "%s: missing file argument;\n"
+msgstr "%s: chybí argument jména souboru.\n"
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:196
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
+msgid "try `%s --help' for more information\n"
+msgstr "Více informací získáte příkazem „%s --help“.\n"
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:217
+#, perl-format
+msgid "%s: ignoring %s without content\n"
+msgstr ""
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:352 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:431
+#: tp/texi2any.pl:1332 tp/texi2any.pl:1366
+#, perl-format
+msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
+msgstr "%s: %s nebylo možné otevřít pro zápis: %s\n"
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:380
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "@%s: could not open %s: %s"
+msgid "%s: could not open %s: %s\n"
+msgstr "@%s: nebylo možné otevřít %s: %s"
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:393 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:474
+#: tp/texi2any.pl:1303 tp/texi2any.pl:1379
+#, perl-format
+msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
+msgstr "%s: chyba při zavírání %s: %s\n"
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:400
+#, perl-format
+msgid "%s: removing %s as input file %s has no content\n"
+msgstr ""
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:417
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "rename %s failed: %s"
+msgid "%s: rename %s failed: %s\n"
+msgstr "přejmenování %s selhalo: %s"
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:480
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
+msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
+msgstr "%s: chyba při zavírání %s: %s\n"
+
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:63 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:782
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:820 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1095
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:318 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6913
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6969 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6993
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7420 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7492
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7599 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:286
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:297 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:451
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:318 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7074
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7130 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7154
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7586 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7658
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7765 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:286
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:297 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:460
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s"
 msgstr "%s nebylo možno otevřít pro zápis: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1202 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1609
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1619
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1213 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1608
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1618
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s není platný kód jazyka"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1207 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1636
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1218 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1635
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s není platný kód oblasti"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1224
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1235
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr "%s není platná možnost dělení"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1246
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1257
 #, perl-format
 msgid "could not read %s: %s"
 msgstr "%s nebylo možné přečíst: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1266
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1277
 #, perl-format
 msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
 msgstr "chyba při zavírání @verbatiminclude souboru %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1272 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2986
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1283 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3002
 #, perl-format
 msgid "@%s: could not find %s"
 msgstr "@%s: nebylo možné nalézt %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2252
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2263
 #, perl-format
 msgid "could not protect hash character in @%s"
 msgstr "v @%s nebylo možno ochránit znak křížku"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2691
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2702
 #, perl-format
 msgid "empty node name after expansion `%s'"
 msgstr "prázdný název uzly po expanzi „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2699
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2710
 #, perl-format
 msgid "@%s `%s' previously defined"
 msgstr "@%s „%s“ již bylo definováno"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2705
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2716
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "zde je předchozí definice jako @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2724 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3273
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2735 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3289
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:47
 #, c-format, perl-format
 msgid "empty argument in @%s"
@@ -2070,12 +2167,12 @@ msgid "%s: output incompatible with split"
 msgstr "%s: výstup není kompatibilní s dělením"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:803 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:836
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:354 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6909
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7448 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7513
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:354 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7070
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7614 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7679
 #: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:909 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:160
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:186 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:214
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:277 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:470
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1822
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:277 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:479
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1838
 #, perl-format
 msgid "error on closing %s: %s"
 msgstr "chyba při zavírání %s: %s"
@@ -2090,121 +2187,121 @@ msgstr "adresáře „%s“ nebo „%s„ nebylo možné 
vytvořit: %s"
 msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgstr "adresář „%s“ nebylo možno vytvořit: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1022
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1021
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "@image soubor „%s“ nenalezen, použije se „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1142 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5033
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1141 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5057
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:427
 msgid "no argument specified for @U"
 msgstr "pro @U nebyl zadán žádný argument"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1762
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1825
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "@image soubor „%s“ (pro HTML) nenalezen, použije se „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2519
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2649
 #, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr "syrový formát %s není převeden"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4853
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5011
 #, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr "nebylo možné otevřít konfigurační soubor s HTML odkazy %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4881
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5039
 msgid "missing type"
 msgstr "chybí typ"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4884
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5042
 #, perl-format
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "nerozpoznaný typ: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4901
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5059
 #, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "chyba při zavírání konfiguračního souboru s HTML odkazy %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5222
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5381
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr "řetězec nebí uzavřen v souboru CSS"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5224
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5383
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "--css-include končil v komentáři"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5226
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5385
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr "@import nebyl dokončen v souboru CSS"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5252
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5411
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr "CSS soubor %s nenalezen"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5417
 #, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "nebylo možné otevřít --include-file %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5268
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5427
 #, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "chyba při zavírání CSS souboru %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6066 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6070
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6225 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6229
 #, perl-format
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "pro „%s“ nenalezena žádná položka htmlxref.cnf"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6572
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6731
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@%s not meaningful inside @%s block"
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr "@%s nemá smysl uvnitř bloku @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6899
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7060
 #, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
 "web labels file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6964
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7125
 #, perl-format
 msgid "error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "chyba při zavírání rámcového souboru %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6988
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7149
 #, perl-format
 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr "chyba při zavírání rámcového souboru s obsahem %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7115
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7276
 #, perl-format
 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr "deskriptor %s úrovně %s priority %s selhal"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7313
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7479
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr "je třeba určit název pomocí příkazu title nebo @top"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7526
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7692
 #, perl-format
 msgid "%s already exists but is not a directory"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7545
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7711
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error on closing %s: %s"
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr "chyba při zavírání %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7606
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7772
 #, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr "chyba při zavírání souboru s uzly přesměrování %s: %s"
@@ -2242,7 +2339,7 @@ msgstr "název @node by neměl obsahovat „,“: %s"
 msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
 msgstr "Položka rejstříku v @%s s : vytváří neplatné Info: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1318 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2407
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1318 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2423
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:324
 #, c-format, perl-format
 msgid "entry for index `%s' outside of any node"
@@ -2263,329 +2360,329 @@ msgstr "soubor „%s“ v příkazu @image je nečitelný: %s"
 msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
 msgstr "nebylo možné najít ani @image soubor „%s.txt“, ani náhradní text"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1817
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1814
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
 msgstr ""
 "@strong{Note…} vytváří nepatřičné křížové odkazy do Infa; přeformulujte text"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2065
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2060
 #, perl-format
 msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
 msgstr "název křížového odkazu @%s by neměl obsahovat „:“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2103
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2098
 #, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgstr "název uzlu @%s by neměl obsahovat „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2136
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2131
 #, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `:'"
 msgstr "název uzlu @%s by neměl obsahovat „:“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2183
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2178
 #, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr "„.“ nebo „,“ musí následovat za @xref, ne za %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2186
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2181
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr "„.“ nebo „,“ musí následovat za @xref"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2993
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2987
 #, perl-format
 msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
 msgstr "název uzlu položky nabídky by neměl obsahovat „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3004
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2998
 msgid "menu entry node name should not contain `:'"
 msgstr "název uzlu položky nabídky by neměl obsahovat „:“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3024
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3018
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr "název položky nabídky by neměl obsahovat „:“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:766
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:768
 #, perl-format
 msgid "could not open %s: %s"
 msgstr "%s nebylo možné otevřít: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:985 tp/Texinfo/Structuring.pm:427
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:267
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:987 tp/Texinfo/Structuring.pm:469
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:265
 #, c-format, perl-format
 msgid "multiple @%s"
 msgstr "násobný @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1023 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:181
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1025 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:181
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
 msgstr "chybný nebo prázdný formální argument @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1033 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:204
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1035 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:204
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
 msgstr "chybná syntaxe v argumentu @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1040 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4508
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4534 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5345
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5358 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5372
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1042 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4529
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4555 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5373
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5386 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5400
 #, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s požaduje jméno"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1044 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4511
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4537 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5348
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5361 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5375
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1046 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4532
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4558 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5376
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5389 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5403
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:848
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:101
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad name for @%s"
 msgstr "chybný název pro @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1158 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:42
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1160 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:42
 #, c-format, perl-format
 msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
 msgstr "@end %s se vyskytuje přes uzavírací závorkou @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1162 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:47
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1164 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:47
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s seen before @%s closing brace"
 msgstr "@%s se vyskytuje před uzavírací závorkou @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1167
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1169
 #, perl-format
 msgid "%c%s missing closing brace"
 msgstr "%c%s chybějící uzavírací závorka"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1171 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:58
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1173 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:58
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr "@%s chybějící uzavírací oddělovací posloupnost: %s}"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1280 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:73
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1282 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:73
 #, c-format, perl-format
 msgid "@itemx should not begin @%s"
 msgstr "@itemx by nemělo začínat příkazem @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1346 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:129
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1348 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:129
 msgid "@itemx must follow @item"
 msgstr "@itemx musí následovat příkaz @item"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1511 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:232
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1513 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:232
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr "@%s má text ale nemá @item"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1539 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:262
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1541 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:262
 #, c-format, perl-format
 msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "„@end“ vyžadoval „%s“, ale viděl „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1542 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:268
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1544 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:268
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s seen before @end %s"
 msgstr "@%s viděn před @end %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1546
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1548
 #, perl-format
 msgid "no matching `%cend %s'"
 msgstr "chybí odpovídající „%cend %s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1571 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4869
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5127
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1573 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4893
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5155
 #, perl-format
 msgid "misplaced %c"
 msgstr "špatně umístěný znak %c"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1678 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2941
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1681 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2957
 #, perl-format
 msgid "unmatched `%c%s'"
 msgstr "nepárový „%c%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1895 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:351
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1911 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:350
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' called with too many args"
 msgstr "makro „%s“ volané s příliš mnoha argumenty"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1917 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:52
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:277
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1933 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:52
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:276
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing closing brace"
 msgstr "@%s chybějící uzavírací závorka"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1925 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:367
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1941 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:366
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
 msgstr "makro „%s“ deklarované bez argumentu volané s argumentem"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1958 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:430
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1974 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:428
 #, c-format, perl-format
 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr "\\ při expanzi @%s následováno „%s“ místo názvu parametru nebo \\"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2684 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2184
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2700 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2186
 #, c-format, perl-format
 msgid "missing name for @%s"
 msgstr "chybí název pro @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2689 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2130
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2705 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2132
 #, c-format, perl-format
 msgid "missing category for @%s"
 msgstr "chybí kategorie pro @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2728 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1056
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2744 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1058
 #, c-format, perl-format
 msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
 msgstr "neočekávaný argument na řádku @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2739 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1068
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2755 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1070
 msgid "empty multitable"
 msgstr "prázdná multitabulka"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2784 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5442
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2800 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5470
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:313
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1136
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1138
 #, c-format, perl-format
 msgid "superfluous argument to @%s"
 msgstr "přebývající argument u @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2790 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5463
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5480 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1149
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2806 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5491
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5508 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1151
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad argument to @%s"
 msgstr "špatný argument u @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2801
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2817
 #, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s vyžaduje argument : formátovač pro %citem"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2805 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1169
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2821 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1171
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
 msgstr "příkaz @%s nepřijímající argument v závorce by neměl být na řádku @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2839 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1227
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2855 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1229
 #, c-format, perl-format
 msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
 msgstr "zdůrazňovací příkaz „@%s“ není dovolen jako argument @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2917 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3056
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5435 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:306
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1335
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1726
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2933 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3072
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5463 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:306
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1334
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1725
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing argument"
 msgstr "@%s postrádá argument"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2931 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1354
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2947 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1353
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown @end %s"
 msgstr "neznámý @end %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2954 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3570
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2970 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3586
 #, perl-format
 msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
 msgstr "přebývající argument u @%s %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2960 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3035
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5530 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5575
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5604 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5645
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5722 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:517
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:585
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1664
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2976 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3051
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5558 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5603
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5632 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5673
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5750 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:519
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:587
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1663
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad argument to @%s: %s"
 msgstr "špatný argument u @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2981
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2997
 #, perl-format
 msgid "@%s: could not open %s: %s"
 msgstr "@%s: nebylo možné otevřít %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2997 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1487
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3013 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1486
 #, c-format, perl-format
 msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr "kódování „%s“ není kanonické kódování texinfa"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3005 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1541
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3021 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1540
 #, c-format, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "nerozpoznaný název kódování „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3121
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3137
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr "@%s po prvním elementu"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3128
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3144
 #, perl-format
 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "@%s má smysl jen na řádku @multitable"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3164 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1881
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3180 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1880
 msgid "@part should not be associated with @top"
 msgstr "@part by neměl být spojen s @top"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3175
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3191
 #, perl-format
 msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
 msgstr "@node předchází @%s, ale části nesmí být spojeny s uzly"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3286 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:36
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3302 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:36
 #, c-format, perl-format
 msgid "syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr "syntaxe pro vnější uzel použitý pro „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3309 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:43
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3325 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:43
 #, c-format, perl-format
 msgid "empty menu entry name in `%s'"
 msgstr "prázdný název položky nabídky v „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3317 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:57
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3333 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:57
 msgid "empty node name in menu entry"
 msgstr "prázdný název uzlu v položce nabídky"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3457 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1004
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3473 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1003
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should not appear in @%s"
 msgstr "@%s by se neměl objevit v @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3564 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1101
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3580 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1100
 #, c-format, perl-format
 msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr "@end %s by se měl objevit pouze na začátku řádku"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3585 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1162
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3601 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1161
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "makro „%s“ již bylo definováno"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3588 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1164
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3604 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1163
 #, c-format, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "zde je předchozí definice „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3593 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1169
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3609 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1168
 #, c-format, perl-format
 msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
 msgstr "předefinovává se příkaz jazyka Texinfo: @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3661
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3677
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr "@%s bez spojeného znaku"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3731 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:529
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3747 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:527
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 "@%s definováno s nula nebo více jak jedním argumentem by se mělo volat s {}"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3756 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:568
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3772 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:566
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -2594,428 +2691,428 @@ msgstr ""
 "volání makra je příliš zanořené (lze přebít nastavením MAX_NESTED_MACROS, "
 "současná hodnota %d)"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3765 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:578
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3781 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:576
 #, c-format, perl-format
 msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
 msgstr ""
 "rekurzivní volání makra %s není dovoleno; je-li třeba, použijte @rmacro"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3820 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1437
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3836 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1436
 #, c-format, perl-format
 msgid "accent command `@%s' must not be followed by whitespace"
 msgstr "zdůrazňovací příkaz „@%s“ nesmí být následován bílým místem"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3826 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1444
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3842 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1443
 #, c-format, perl-format
 msgid "use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr "použijte závorky k zadání příkazu jako argumentu @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3839 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4998
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3855 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5022
 #, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s vyžaduje jako argument „i“ nebo „j“, ne „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3850 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1474
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3866 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1473
 #, c-format, perl-format
 msgid "accent command `@%s' must not be followed by new line"
 msgstr "zdůrazňovací příkaz „@%s“ nesmí být následován novým řádkem"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3861 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1492
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3877 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1491
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "@%s očekávalo závorky"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3990 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4006 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1352
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown command `%s'"
 msgstr "neznámý příkaz „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4032 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1543
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4048 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1542
 #, c-format, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "nedefinovaný příznak: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4036 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1578
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4052 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1577
 msgid "bad syntax for @value"
 msgstr "chybná skladba ve @value"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4043
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4059
 #, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "%c%s je zastaralé."
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4046
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4062
 #, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s je zastaralé; %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4061 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1622
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4077 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1621
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr "@%s by se mělo pouze objevit na začátku řádku"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4102 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:97
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4123 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:97
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
 msgstr "@%s by se měl objevit pouze záhlaví nebo zápatí"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4127 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4134
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4183 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:134
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4148 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4155
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4204 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:134
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:143
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
 msgstr "@%s není myslitelné uvnitř bloku „@%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4143 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:180
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4164 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:180
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "@%s v prázdné multitabulce"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4149 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:188
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4170 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:188
 msgid "@tab before @item"
 msgstr "@tab před @item"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4152 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:192
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4173 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:192
 #, c-format, perl-format
 msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "příliš mnoho sloupců v multitabulkové položce (max. %d)"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4189 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:237
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4210 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:237
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "příkaz @tab ignorován, je mimo multitabulku"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4193 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4360
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4214 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4381
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:242
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:541
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr "@%s mimo tabulku nebo seznam"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4259
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4280
 #, perl-format
 msgid "@%s not allowed inside `@%s' block"
 msgstr "@%s není dovoleno uvnitř bloku „@%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4372 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4708
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1076
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4393 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4732
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1082
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear in an index entry"
 msgstr "@%s by se mělo objevit jen v položce rejstříku"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4383 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:580
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4404 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:580
 msgid "no more than two levels of index subentry are allowed"
 msgstr "není dovoleno více než dvě úrovně podpoložek rejstříku"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4424 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:637
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4445 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:637
 #, c-format, perl-format
 msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
 msgstr "musí následovat po „@%s“, aby šlo použít „@%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4462
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4483
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
 msgstr "@%s nemá smysl mimo prostředí „@titlepage“ a „@quotation“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4466 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:694
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4487 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:694
 msgid "@dircategory after first node"
 msgstr "@dircategory po prvním uzlu"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4650 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:986
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4671 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:986
 #, c-format, perl-format
 msgid "region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "oblast %s uvnitř oblasti %s není dovolena"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4667
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4688
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1008
 msgid "@direntry after first node"
 msgstr "@direntry po prvním uzlu"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4675
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4696
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1013
 msgid "@menu in invalid context"
 msgstr "@menu v neplatném kontextu"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4737
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4761
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear in math context"
 msgstr "@%s by se mělo objevit jen v matematickém kontextu"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4752 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1738
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4776 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1738
 msgid "unexpected @"
 msgstr "neočekávaný @"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4781 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:78
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4805 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:78
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
 msgstr "@%s nemá smysl mimo prostředí „@float“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4786 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4810 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should be right below `@float'"
 msgstr "@%s by mělo být právě pod „@float"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4794 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:92
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4818 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:92
 #, c-format, perl-format
 msgid "ignoring multiple @%s"
 msgstr "ignoruje se násobný @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4913 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:276
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4937 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:276
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s does not accept arguments"
 msgstr "příkaz @%s nepřijímá argumenty"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4943 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:312
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4967 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:312
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
 msgstr "příkaz @%s postrádá uzel nebo argument externího manuálu"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4962 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:350
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4986 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:350
 #, c-format, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
 msgstr "v @%s prázdný název křížového odkazu po expanzi „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4973 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:368
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4997 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:368
 #, c-format, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
 msgstr "v @%s prázdný nadpis křížkového odkazu po expanzi „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4986 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:383
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5010 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:383
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "příkaz @image postrádá jméno souboru"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5020 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:413
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5044 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:413
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing first argument"
 msgstr "@%s postrádá první argument"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5038 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:435
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5062 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:435
 #, c-format, perl-format
 msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr "argument u @U nemá žádné šestnáctkové číslice: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5043 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:440
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5067 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:440
 #, c-format, perl-format
 msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr "argument u @U má méně než čtyři šestnáctkové číslice: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5060 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:455
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5084 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:455
 #, c-format, perl-format
 msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
 msgstr "argument u @U přesahuje maximám Unicodu 0x10FFFF: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5251 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:756
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5279 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:766
 msgid "superfluous arguments for node"
 msgstr "nadbytečné argumenty uzlu"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5300 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1932
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5328 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1932
 #, c-format, perl-format
 msgid "expected @end %s"
 msgstr "očekáváno @end %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5387
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5415
 #, perl-format
 msgid "@%s should only accept an @-command as argument, not `%s'"
 msgstr "@%s by pouze mělo přijímat příkaz @ jako argument, nikoliv „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5397 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:277
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5425 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:277
 #, c-format, perl-format
 msgid "remaining argument on @%s line: %s"
 msgstr "zbývající argumenty na řádku @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5458
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5486
 #, perl-format
 msgid "environment command %s as argument to @%s"
 msgstr "příkaz prostředí %s jako argument @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5485
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5513
 #, perl-format
 msgid "empty @%s"
 msgstr "prázdné @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5493 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:458
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5521 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:458
 #, c-format, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr "podíl sloupce není číslo: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5502 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:480
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5530 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:480
 #, c-format, perl-format
 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
 msgstr "@sp argument musí být číslo, ne „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5511 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:522
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5539 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
 #, c-format, perl-format
 msgid "reserved index name %s"
 msgstr "vyhrazený název rejstříku %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5537 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:553
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5565 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:555
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown source index in @%s: %s"
 msgstr "neznámý rejstřík zdrojů v @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5540 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:556
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5568 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:558
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown destination index in @%s: %s"
 msgstr "neznámý rejstřík cílů v @%s: %s "
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5570 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:576
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5598 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:578
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr "@%s vede ke spojení %s do sebe, ignoruje se"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5583 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:601
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5611 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:603
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "neznámý rejstřík „%s“ v @printindex"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5589 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:610
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5617 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:612
 #, c-format, perl-format
 msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
 msgstr "vypisuje se rejstřík „%s“ spojený do jiného „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5597 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:615
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5625 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:617
 #, c-format, perl-format
 msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr "printindex před začátkem dokumentu: @printindex %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5613 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:636
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5641 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:638
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr "@%s argument musí být „top“ nebo „bottom“, ne „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5621
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5649
 #, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr "Je podporováno pouze @%s 10 nebo 11, ne %s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5629
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5657
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr "@%s argument musí být „separate“ nebo „end“, ne „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5637
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5665
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "@%s argument musí být „on“, „off“ nebo „odd“, ne „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5655 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5660
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:692
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5683 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5688
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:694
 #, c-format, perl-format
 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr "argument @paragraphindent musí být číslo, „none“ nebo „asis“, ne „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5668
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5696
 #, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr "argument @firstparagraphindent musí být „none“ nebo „insert“, ne „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5678 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:713
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5706 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:715
 #, c-format, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr "argument @exampleindent musí být číslo nebo „asis“, ne „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5689 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:728
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5717 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:730
 #, c-format, perl-format
 msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr "očekáváno @%s on nebo off, ne „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5698 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:748
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5726 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
 #, c-format, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 "argument @kbdinputstyle musí být „code“, „example“ nebo „distinct“, ne „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5706 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:760
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5734 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:762
 #, c-format, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr "argument @allowcodebreaks musí být „true“ nebo „false“, ne „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5714 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:772
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5742 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:774
 #, c-format, perl-format
 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
 msgstr ""
 "argument @urefbreakstyle musí být „after“, „before“ nebo „none“, ne „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:175
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:176
 #, perl-format
 msgid "raising the section level of @%s which is too low"
 msgstr "zvyšuje se úroveň oddílu @%s, která je příliš nízká"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:207
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:208
 #, perl-format
 msgid "no chapter-level command before @%s"
 msgstr "před @%s není příkaz udávající úroveň kapitoly"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:212
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:213
 #, perl-format
 msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
 msgstr "snižuje se úroveň oddílu @%s, který se vyskytuje po nižším elementu"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:301
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:302
 #, perl-format
 msgid "no sectioning command associated with @%s"
 msgstr "s @%s se nepojí žádný příkaz oddílu"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:329
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:330
 #, perl-format
 msgid "@%s not empty"
 msgstr "@%s není prázdný"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:386 tp/Texinfo/Structuring.pm:1184
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:387 tp/Texinfo/Structuring.pm:1311
 #, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "@%s odkazuje na neexistující uzel „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:393
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:394
 #, perl-format
 msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
 msgstr "název uzlu položky @%s „%s“ se liší od %s názvu „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:541
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:442
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "node `%s' has been referenced %d times"
+msgid "node `%s' unreferenced"
+msgstr "na uzel „%s“ se bylo odkazováno %d krát"
+
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:597
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
 msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
 msgstr "uzel „%s“ je %s pro „%s“ v oddílech, ale ne v nabídce"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:559
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:615
 #, perl-format
 msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
 msgstr "uzel „%s“ je %s pro „%s“ v nabídce ale ne v oddílech"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:597
-#, perl-format
-msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
-msgstr "%s ukazatel „%s“ (pro uzel „%s“) se liší od %s názvu „%s“"
-
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:610
-#, perl-format
-msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
-msgstr "%s se odkazuje na neexistující „%s“"
-
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:628
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:657
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
 msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
 msgstr "uzel „%s“ je %s pro „%s“ v oddílech, ale ne v nabídce"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:659
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:678
 #, perl-format
 msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgstr ""
 "uzel „%s“ postrádá položku nabídky pro „%s“ navzdory tomu, že je jeho "
 "nadřazeným uzlem"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:680
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "node `%s' has been referenced %d times"
-msgid "node `%s' unreferenced"
-msgstr "na uzel „%s“ se bylo odkazováno %d krát"
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:763
+#, perl-format
+msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
+msgstr "%s ukazatel „%s“ (pro uzel „%s“) se liší od %s názvu „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1194
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:776
+#, perl-format
+msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
+msgstr "%s se odkazuje na neexistující „%s“"
+
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1321
 #, perl-format
 msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
 msgstr "@%s do „%s“ se liší od %s názvu „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1495
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1622
 #, perl-format
 msgid "empty index key in @%s"
 msgstr "prázdný klíč rejstříku v @%s"
@@ -3159,6 +3256,66 @@ msgstr ""
 "tex4ht.pm: zpracování získalo %d položek v HTML; očekáváno %d, počet položek "
 "nalezených v dokumentu pro @%s"
 
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:58
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
+msgid "highlight_syntax.pm: command failed: %s"
+msgstr "tex4ht.pm: příkaz selhal: %s"
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:69
+#, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: %s: %s: cannot parse language line"
+msgstr ""
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:170 tp/init/highlight_syntax.pm:227
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
+msgid "highlight_syntax.pm: could not open %s: %s"
+msgstr "tex4ht.pm: %s nebylo možné otevřít: %s"
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:219
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "l2h: command did not succeed: %s"
+msgid "highlight_syntax.pm: command did not succeed: %s"
+msgstr "l2h: příkaz neuspěl: %s"
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:259
+#, perl-format
+msgid ""
+"highlight_syntax.pm: %s: %d separators; expected %d, the number of fragments "
+"+1"
+msgstr ""
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:267
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "tex4ht.pm: end of @%s item %d not found"
+msgid "highlight_syntax.pm: %s: end of @%s item %d not found"
+msgstr "tex4ht.pm: konec @%s položky %d nenalezen"
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:272
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid ""
+#| "latex2html.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the "
+#| "number of items found in the document"
+msgid ""
+"highlight_syntax.pm: %s: processing produced %d items in HTML; expected %d, "
+"the number found in the document"
+msgstr ""
+"latex2html.pm: zpracování vyrobilo %d položek v HTML; očekáváno %d, počet "
+"položek nalezených v dokumentu"
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:292
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
+msgid "highlight_syntax.pm: output has HTML item for @%s but no language %s"
+msgstr "tex4ht.pm: výstup nemá žádnou HTML položku pro @%s %s"
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:339
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
+msgid "highlight_syntax.pm: output has no HTML item for @%s %s %s"
+msgstr "tex4ht.pm: výstup nemá žádnou HTML položku pro @%s %s"
+
 #: tp/texi2any.pl:345
 #, perl-format
 msgid "error loading %s: %s\n"
@@ -3174,22 +3331,22 @@ msgstr "%s: neznámá proměnná %s"
 msgid "%s: unknown variable %s\n"
 msgstr "%s: neznámá proměnná %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:410
+#: tp/texi2any.pl:417
 #, perl-format
 msgid "could not read init file %s"
 msgstr "inicializační soubor %s nebylo možné přečíst"
 
-#: tp/texi2any.pl:567
+#: tp/texi2any.pl:574
 #, perl-format
 msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
 msgstr "nerozpoznaná hodnota TEXINFO_OUTPUT_FORMAT „%s“ se ignoruje\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:650
+#: tp/texi2any.pl:657
 #, perl-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "Použití: %s [PŘEPÍNAČ]… SOUBOR_TEXINFA…\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:653
+#: tp/texi2any.pl:660
 msgid ""
 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -3205,7 +3362,7 @@ msgstr ""
 "Tento program je obvykle nainstalován i pod názvy „makeinfo“ a „texi2any“.\n"
 "Jejich chování je shodné a nezávisí na názvu.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:659
+#: tp/texi2any.pl:666
 #, perl-format
 msgid ""
 "General options:\n"
@@ -3239,7 +3396,7 @@ msgstr ""
 "  -v, --verbose               vysvětlí, co právě provádí.\n"
 "      --version               zobrazí údaje o verzi a skončí.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:675
+#: tp/texi2any.pl:682
 msgid ""
 "Output format selection (default is to produce Info):\n"
 "      --docbook               output Docbook XML rather than Info.\n"
@@ -3259,7 +3416,7 @@ msgstr ""
 "                              po té, co zkontroluje platnost "
 "SOUBORU_TEXINFA.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:683
+#: tp/texi2any.pl:690
 msgid ""
 "General output options:\n"
 "  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
@@ -3307,7 +3464,7 @@ msgstr ""
 "tam.\n"
 "                              Jinak CÍL určuje název výstupního souboru.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:703
+#: tp/texi2any.pl:710
 #, perl-format
 msgid ""
 "Options for Info and plain text:\n"
@@ -3348,7 +3505,7 @@ msgstr ""
 "      --split-size=ČÍSLO      rozdělí Info soubory na velikosti POČET\n"
 "                              (výchozí %d).\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:720
+#: tp/texi2any.pl:727
 msgid ""
 "Options for HTML:\n"
 "      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -3376,7 +3533,7 @@ msgstr ""
 "kotvy;\n"
 "                              standardně je zapnuto jen při dělení.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:731
+#: tp/texi2any.pl:738
 msgid ""
 "Options for XML and Docbook:\n"
 "      --output-indent=VAL     does nothing, retained for compatibility.\n"
@@ -3384,7 +3541,7 @@ msgstr ""
 "Přepínače pro XML a DocBook:\n"
 "      --output-indent=HODNOTA nic nedělá, zachováno pro kompatibilitu.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:734
+#: tp/texi2any.pl:741
 msgid ""
 "Options for DVI/PS/PDF:\n"
 "      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
@@ -3393,7 +3550,7 @@ msgstr ""
 "      --Xopt=PŘEPÍNAČ         předá PŘEPÍNAČ programu texi2dvi; lze "
 "opakovat.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:737
+#: tp/texi2any.pl:744
 msgid ""
 "Input file options:\n"
 "      --commands-in-node-names  does nothing, retained for compatibility.\n"
@@ -3417,7 +3574,7 @@ msgstr ""
 "  -U PROMĚNNÁ                   zruší proměnnou PROMĚNNÁ jako příkaz "
 "@clear.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:745
+#: tp/texi2any.pl:752
 msgid ""
 "Conditional processing in input:\n"
 "  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
@@ -3453,7 +3610,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  Rovněž přepínače --no-ifFORMÁT zpracují text podmíněný @ifnotFORMÁT.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:762
+#: tp/texi2any.pl:769
 msgid ""
 "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
 "  if generating Docbook, --ifdocbook is on and the others are off;\n"
@@ -3469,7 +3626,7 @@ msgstr ""
 "  vytváří-li se prostý text, --ifplaintext se zapne a ostatní se vypnou;\n"
 "  vytváří-li se XML, --ifxml se zapne a ostatní se vypnou.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:769
+#: tp/texi2any.pl:776
 msgid ""
 "Examples:\n"
 "  makeinfo foo.texi                      write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -3500,64 +3657,64 @@ msgstr ""
 "  makeinfo --number-sections foo.texi    zapíše Info číslovanými oddíly\n"
 "  makeinfo --no-split foo.texi           zapíše jeden velký soubor Info\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:815
+#: tp/texi2any.pl:822
 #, perl-format
 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: argument k --footnote-style musí být „separate“ nebo „end“, ne „%s“.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:904
+#: tp/texi2any.pl:911
 #, perl-format
 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: argument pro --paragraph-indent musí být číslo, „none“ nebo „asis“, ne "
 "„%s“.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1014
+#: tp/texi2any.pl:1021
 #, perl-format
 msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
 msgstr "%s: při vytváření %s lze pomocí -o zadat pouze jeden vstupní SOUBOR\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1018
+#: tp/texi2any.pl:1025
 msgid "--Xopt option without printed output"
 msgstr "přepínač --Xopt bez tisknutelného výstupu"
 
-#: tp/texi2any.pl:1034
+#: tp/texi2any.pl:1041
 #, perl-format
 msgid "unknown tree transformation %s"
 msgstr "neznámá transformace stromu %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:1041
+#: tp/texi2any.pl:1048
 #, perl-format
 msgid "ignoring splitting for format %s"
 msgstr "dělení u formátu %s se ignoruje"
 
-#: tp/texi2any.pl:1097
+#: tp/texi2any.pl:1104
 #, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: chybí argument jména souboru.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1098
+#: tp/texi2any.pl:1105
 #, perl-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Více informací získáte příkazem „%s --help“.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1165
+#: tp/texi2any.pl:1172
 msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
 msgstr ""
 "Transformace fill_gaps_in_sectioning nevrátila žádný výsledek. Nechybí oddíl?"
 
-#: tp/texi2any.pl:1187
+#: tp/texi2any.pl:1194
 #, perl-format
 msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
 msgstr "chyba při zavírání makrem expandovaného souboru %s: %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1193
+#: tp/texi2any.pl:1200
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "%s nebylo možné otevřít pro zápis: %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1223
+#: tp/texi2any.pl:1230
 msgid ""
 "insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. No "
 "section?"
@@ -3565,21 +3722,11 @@ msgstr ""
 "Transformace insert_nodes_for_sectioning_commands nevrátila žádný výsledek. "
 "Nechybí oddíl?"
 
-#: tp/texi2any.pl:1295 tp/texi2any.pl:1371
-#, perl-format
-msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
-msgstr "%s: chyba při zavírání %s: %s\n"
-
-#: tp/texi2any.pl:1318 tp/texi2any.pl:1352
+#: tp/texi2any.pl:1326 tp/texi2any.pl:1360
 #, perl-format
 msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
 msgstr "%s: chyba při zavírání souboru %s s vnitřními odkazy: %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1324 tp/texi2any.pl:1358
-#, perl-format
-msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
-msgstr "%s: %s nebylo možné otevřít pro zápis: %s\n"
-
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:274
 #, c-format
 msgid "no matching `@end %s'"
@@ -3641,80 +3788,80 @@ msgstr "špatný argument u @definfoenclose"
 msgid "empty @columnfractions"
 msgstr "prázdný @columnfractions"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:596
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:598
 #, c-format
 msgid "bad argument to @printindex: %s"
 msgstr "špatný argument u @printindex: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:648
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:650
 #, c-format
 msgid "Only @fonttextsize 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr "Je podporován pouze @fonttextsize 10 nebo 11, ne %s“"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:659
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:661
 #, c-format
 msgid "@footnotestyle arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr "argument u @footnotestyle musí být „separate“ nebo „end“, ne „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:671
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:673
 #, c-format
 msgid "@setchapternewpage arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "argument u @setchapternewpage musí být „on“, „off“ nebo „odd“, ne „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:682
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:684
 #, c-format
 msgid "bad argument to @need: %s"
 msgstr "špatný argument u @need: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:703
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:705
 #, c-format
 msgid "@firstparagraph arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr "argument u @firstparagraph musí být „none“ nebo „insert“, ne „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:785
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:787
 #, c-format
 msgid "bad argument to @headings: %s"
 msgstr "špatný argument u @headings: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1160
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1162
 #, c-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for @item"
 msgstr "%s vyžaduje argument: formátovač pro @item"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1381
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1380
 msgid "unmatched `@end'"
 msgstr "nepárový „@end“"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1401
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1134
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1400
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1133
 #, c-format
 msgid "superfluous argument to @end %s: %s"
 msgstr "přebytečný argument u @end %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1411
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1410
 #, c-format
 msgid "bad argument to @end: %s"
 msgstr "špatný argument u @end: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1428
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1427
 #, c-format
 msgid "@include: could not find %s"
 msgstr "@include: nebylo možné nalézt %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1436
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1435
 #, c-format
 msgid "@include: could not open %s:"
 msgstr "@include: nebylo možné otevřít %s:"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1817
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1816
 msgid "@setfilename after the first element"
 msgstr "@setfilename po prvním elementu"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1827
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1826
 msgid "@columnfractions only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "@columnfractions má smysl jen na řádku s @multitable"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1894
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1893
 msgid "@node precedes @part, but parts may not be associated with nodes"
 msgstr "@node předchází @part, ale části nesmí být spojeny s uzly"
 
@@ -3748,17 +3895,17 @@ msgstr "@%s vyžaduje název"
 msgid "bad or empty @%s formal argument: "
 msgstr "chybný nebo prázdný formální argument u @%s: "
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1461
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1460
 #, c-format
 msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
 msgstr "@dotless vyžaduje „i“ nebo „j“ jako argument, ne „%c“"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1595
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1594
 #, c-format
 msgid "@%s is obsolete."
 msgstr "@%s je zastaralý."
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1597
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1596
 #, c-format
 msgid "@%s is obsolete; %s"
 msgstr "@%s je zastaralý; %s"
@@ -3776,7 +3923,7 @@ msgstr "@verb bez spojeného znaku"
 msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "@dotless vyžaduje jako argument „i“ nebo „j“, ne „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:546
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:555
 msgid "misplaced }"
 msgstr "špatně umístěný znak }"
 
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 353460c..ff48707 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 6.5.93\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-01 12:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-23 19:23+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-02-14 10:09+0100\n"
 "Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@@ -429,7 +429,8 @@ msgstr "værdien %s er ikke gyldig for variabel %s"
 msgid "Try --help for more information.\n"
 msgstr "Prøv --help for yderligere information.\n"
 
-#: info/info.c:859 install-info/install-info.c:2236 tp/texi2any.pl:792
+#: info/info.c:859 install-info/install-info.c:2235
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:149 tp/texi2any.pl:799
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -566,7 +567,7 @@ msgstr ""
 "                             skriv hele manualen til ud.txt\n"
 "  info -f ./foo.info         vis filen ./foo.info, uden at søge i mapper"
 
-#: info/info.c:1147 install-info/install-info.c:613 tp/texi2any.pl:781
+#: info/info.c:1147 install-info/install-info.c:613 tp/texi2any.pl:788
 msgid ""
 "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
 "general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
@@ -1919,125 +1920,221 @@ msgstr ""
 msgid "%s: could not read (%s) and could not create (%s)"
 msgstr "%s: kunne ikke læse (%s) og kunne ikke oprette (%s)"
 
-#: install-info/install-info.c:1151 install-info/install-info.c:1191
+#: install-info/install-info.c:1150 install-info/install-info.c:1190
 msgid "START-INFO-DIR-ENTRY without matching END-INFO-DIR-ENTRY"
 msgstr "START-INFO-DIR-ENTRY uden tilhørende END-INFO-DIR-ENTRY"
 
-#: install-info/install-info.c:1186
+#: install-info/install-info.c:1185
 msgid "END-INFO-DIR-ENTRY without matching START-INFO-DIR-ENTRY"
 msgstr "END-INFO-DIR-ENTRY uden tilhørende START-INFO-DIR-ENTRY"
 
-#: install-info/install-info.c:2061 install-info/install-info.c:2071
+#: install-info/install-info.c:2060 install-info/install-info.c:2070
 #, c-format
 msgid "%s: already have dir file: %s\n"
 msgstr "%s: har allerede mappefilen: %s\n"
 
-#: install-info/install-info.c:2167
+#: install-info/install-info.c:2166
 #, c-format
 msgid "%s: Specify the Info file only once.\n"
 msgstr "%s: Angiv kun Info-filen én gang.\n"
 
-#: install-info/install-info.c:2200
+#: install-info/install-info.c:2199
 #, c-format
 msgid "Extra regular expression specified, ignoring `%s'"
 msgstr "Ekstra regulært udtryk angivet, ignorerer »%s«"
 
-#: install-info/install-info.c:2212
+#: install-info/install-info.c:2211
 #, c-format
 msgid "Error in regular expression `%s': %s"
 msgstr "Fejl i regulært udtryk »%s«: %s"
 
-#: install-info/install-info.c:2274
+#: install-info/install-info.c:2273
 #, c-format
 msgid "excess command line argument `%s'"
 msgstr "overskydende kommandolinjeparameter »%s«"
 
-#: install-info/install-info.c:2278
+#: install-info/install-info.c:2277
 msgid "No input file specified; try --help for more information."
 msgstr "Ingen inddatafil angivet; prøv --help for yderligere information."
 
-#: install-info/install-info.c:2280
+#: install-info/install-info.c:2279
 msgid "No dir file specified; try --help for more information."
 msgstr "Ingen mappefil angivet; prøv --help for yderligere information."
 
-#: install-info/install-info.c:2301
+#: install-info/install-info.c:2300
 #, c-format
 msgid "Could not read %s."
 msgstr "Kunne ikke læse %s."
 
-#: install-info/install-info.c:2448
+#: install-info/install-info.c:2447
 #, c-format
 msgid "no info dir entry in `%s'"
 msgstr "ingen info-mappepost i »%s«"
 
-#: install-info/install-info.c:2696
+#: install-info/install-info.c:2695
 #, c-format
 msgid "no entries found for `%s'; nothing deleted"
 msgstr "ingen poster fundet for »%s«; intet slettet"
 
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:104
+msgid ""
+"Usage: pod2texi [OPTION]... POD...\n"
+"\n"
+"Translate Perl pod documentation file(s) to Texinfo.  There are two\n"
+"basic modes of operation.  First, by default, each pod is translated to\n"
+"a standalone Texinfo manual.\n"
+"\n"
+"Second, if C<--base-level> is set higher than 0, each pod is translated\n"
+"to a file suitable for C<@include>, and one more file with all the\n"
+"C<@include>s is generated, intended to be C<@include>d in turn within\n"
+"a hand-written top-level file.\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+"  --appendix-sections     use appendix-like sections.\n"
+"  --base-level=NUM|NAME   level of the head1 commands; default 0.\n"
+"  --debug=NUM             set debugging level.\n"
+"  --help                  display this help and exit.\n"
+"  --no-fill-section-gaps  do not fill sectioning gaps.\n"
+"  --no-section-nodes      use anchors for sections instead of nodes.\n"
+"  --output=NAME           output to NAME for the first or main manual\n"
+"                          instead of standard output.\n"
+"  --preamble=STR          insert STR as beginning boilerplate.\n"
+"  --subdir=NAME           put files included in the main manual in NAME.\n"
+"  --top                   top for the main manual.\n"
+"  --unnumbered-sections   use unumbered sections.\n"
+"  --version               display version information and exit.\n"
+"\n"
+"Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
+"general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
+"Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/\n";
+msgstr ""
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:160
+#, perl-format
+msgid "%s: wrong argument for --base-level\n"
+msgstr ""
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:180
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "could not create directory `%s': %s"
+msgid "%s: could not create directory %s: %s"
+msgstr "kunne ikke oprette mappe »%s«: %s"
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:195
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s: missing file argument.\n"
+msgid "%s: missing file argument;\n"
+msgstr "%s: mangler filparameter.\n"
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:196
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
+msgid "try `%s --help' for more information\n"
+msgstr "Prøv »%s --help« for yderligere information.\n"
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:217
+#, perl-format
+msgid "%s: ignoring %s without content\n"
+msgstr ""
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:352 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:431
+#: tp/texi2any.pl:1332 tp/texi2any.pl:1366
+#, perl-format
+msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
+msgstr "%s: kunne ikke åbne %s for skrivning: %s\n"
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:380
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "@%s: could not open %s: %s"
+msgid "%s: could not open %s: %s\n"
+msgstr "@%s: kunne ikke åbne %s: %s"
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:393 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:474
+#: tp/texi2any.pl:1303 tp/texi2any.pl:1379
+#, perl-format
+msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
+msgstr "%s: der opstod en fejl under lukning af %s: %s\n"
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:400
+#, perl-format
+msgid "%s: removing %s as input file %s has no content\n"
+msgstr ""
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:417
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "rename %s failed: %s"
+msgid "%s: rename %s failed: %s\n"
+msgstr "omdøbning af %s mislykkedes: %s"
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:480
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
+msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
+msgstr "%s: der opstod en fejl under lukning af %s: %s\n"
+
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:63 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:782
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:820 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1095
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:318 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6913
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6969 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6993
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7420 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7492
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7599 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:286
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:297 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:451
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:318 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7074
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7130 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7154
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7586 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7658
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7765 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:286
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:297 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:460
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s"
 msgstr "kunne ikke åbne %s for skrivning: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1202 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1609
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1619
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1213 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1608
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1618
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s er ikke en gyldig sprogkode"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1207 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1636
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1218 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1635
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s er ikke en gyldig regionskode"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1224
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1235
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr "%s er ikke en gyldig opdelingsmulighed"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1246
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1257
 #, perl-format
 msgid "could not read %s: %s"
 msgstr "kunne ikke læse %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1266
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1277
 #, perl-format
 msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
 msgstr "fejl under lukning af @verbatiminclude-filen %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1272 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2986
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1283 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3002
 #, perl-format
 msgid "@%s: could not find %s"
 msgstr "@%s: kunne ikke finde: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2252
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2263
 #, perl-format
 msgid "could not protect hash character in @%s"
 msgstr "kunne ikke beskytte hash-tegn i @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2691
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2702
 #, perl-format
 msgid "empty node name after expansion `%s'"
 msgstr "tomt emnenavn efter udfoldning »%s«"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2699
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2710
 #, perl-format
 msgid "@%s `%s' previously defined"
 msgstr "@%s »%s« er allerede defineret"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2705
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2716
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "her er den tidligere definition som @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2724 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3273
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2735 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3289
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:47
 #, c-format, perl-format
 msgid "empty argument in @%s"
@@ -2050,12 +2147,12 @@ msgid "%s: output incompatible with split"
 msgstr "%s: uddata er ikke kompatible med split"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:803 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:836
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:354 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6909
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7448 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7513
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:354 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7070
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7614 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7679
 #: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:909 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:160
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:186 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:214
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:277 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:470
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1822
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:277 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:479
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1838
 #, perl-format
 msgid "error on closing %s: %s"
 msgstr "der opstod en fejl under lukning af %s: %s"
@@ -2070,123 +2167,123 @@ msgstr "kunne ikke oprette mapper »%s« eller »%s«: %s"
 msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgstr "kunne ikke oprette mappe »%s«: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1022
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1021
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "@image-filen »%s« blev ikke fundet, anvender »%s«"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1142 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5033
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1141 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5057
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:427
 msgid "no argument specified for @U"
 msgstr "Ingen parameter angivet for @U"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1762
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1825
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "@image-filen »%s« (for HTML) blev ikke fundet, anvender »%s«"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2519
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2649
 #, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr "rå format %s er ikke konverteret"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4853
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5011
 #, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr "kunne ikke åbne html-referencekonfigurationsfilen %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4881
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5039
 msgid "missing type"
 msgstr "manglende type"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4884
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5042
 #, perl-format
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "typen blev ikke genkendt: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4901
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5059
 #, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr ""
 "der opstod en fejl under lukning af html-referencekonfigurationsfilen %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5222
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5381
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr "streng ikke lukket i css-fil"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5224
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5383
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "--css-include afsluttet i kommentar"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5226
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5385
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr "@import er ikke færdig i css-fil"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5252
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5411
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr "CSS-filen %s blev ikke fundet"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5417
 #, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "kunne ikke åbne --include-file %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5268
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5427
 #, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "der opstod en fejl under lukning af CSS-filen %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6066 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6070
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6225 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6229
 #, perl-format
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "ingen htmlxref.cnf-poster blev fundet for »%s«"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6572
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6731
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr "@%s giver ingen mening i en »@%s«-blok"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6899
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7060
 #, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
 "web labels file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6964
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7125
 #, perl-format
 msgid "error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "der opstod en fejl under lukning af frame-filen %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6988
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7149
 #, perl-format
 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr ""
 "der opstod en fejl under lukning af indholdsfortegnelsens frame-fil %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7115
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7276
 #, perl-format
 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr "håndtering %s for trin %s prioritet %s mislykkedes"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7313
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7479
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr "skal angive en titel med en titelkommando eller @top"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7526
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7692
 #, perl-format
 msgid "%s already exists but is not a directory"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7545
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7711
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error on closing %s: %s"
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr "der opstod en fejl under lukning af %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7606
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7772
 #, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr "der opstod en fejl under lukning af videresendelsesemnefilen %s: %s"
@@ -2226,7 +2323,7 @@ msgstr "@node-navn må ikke indeholde »,«: %s"
 msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
 msgstr "Indekspost i @%s med : fremstiller ugyldig Info: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1318 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2407
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1318 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2423
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:324
 #, c-format, perl-format
 msgid "entry for index `%s' outside of any node"
@@ -2247,7 +2344,7 @@ msgstr "@image-filen »%s« er ikke læsbar: %s"
 msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
 msgstr "kunne ikke finde @image-filen »%s.txt« eller alternativ tekst"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1817
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1814
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
@@ -2255,325 +2352,325 @@ msgstr ""
 "@strong{Note...} laver en uægte krydsreference i Info; ændr for at undgå "
 "dette"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2065
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2060
 #, perl-format
 msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
 msgstr "@%s-krydsreferencenavn må ikke indeholde »:«"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2103
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2098
 #, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgstr "@%s-emnenavn må ikke indeholde »%s«"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2136
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2131
 #, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `:'"
 msgstr "@%s-emnenavn må ikke indeholde »:«"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2183
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2178
 #, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr "en @xref skal efterfølges af ».« eller »,«, ikke %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2186
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2181
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr "en @xref skal efterfølges af ».« eller »,«"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2993
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2987
 #, perl-format
 msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
 msgstr "emnenavn for menupunkt må ikke indeholde »%s«"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3004
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2998
 msgid "menu entry node name should not contain `:'"
 msgstr "menupostens emnenavn må ikke indeholde »:«"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3024
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3018
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr "menupostens navn må ikke indeholde »:«"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:766
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:768
 #, perl-format
 msgid "could not open %s: %s"
 msgstr "kunne ikke åbne %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:985 tp/Texinfo/Structuring.pm:427
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:267
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:987 tp/Texinfo/Structuring.pm:469
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:265
 #, c-format, perl-format
 msgid "multiple @%s"
 msgstr "flere @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1023 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:181
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1025 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:181
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
 msgstr "ugyldig eller tom formel @%s-parameter: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1033 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:204
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1035 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:204
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
 msgstr "ugyldig syntaks for @%s-parameter: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1040 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4508
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4534 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5345
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5358 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5372
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1042 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4529
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4555 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5373
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5386 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5400
 #, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s kræver et navn"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1044 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4511
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4537 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5348
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5361 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5375
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1046 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4532
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4558 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5376
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5389 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5403
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:848
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:101
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad name for @%s"
 msgstr "ugyldigt navn for @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1158 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:42
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1160 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:42
 #, c-format, perl-format
 msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
 msgstr "@end %s set før @%s-afsluttende tuborgklamme"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1162 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:47
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1164 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:47
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s seen before @%s closing brace"
 msgstr "@%s set før @%s-afsluttende tuborgklamme"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1167
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1169
 #, perl-format
 msgid "%c%s missing closing brace"
 msgstr "%c%s mangler afsluttende tuborgklamme"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1171 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:58
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1173 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:58
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr "@%s mangler afsluttende afgrænsningssekvens: %s}"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1280 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:73
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1282 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:73
 #, c-format, perl-format
 msgid "@itemx should not begin @%s"
 msgstr "@itemx må ikke begynde @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1346 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:129
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1348 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:129
 msgid "@itemx must follow @item"
 msgstr "@itemx skal følge @item"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1511 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:232
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1513 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:232
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr "@%s har tekst men intet @item"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1539 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:262
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1541 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:262
 #, c-format, perl-format
 msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "»@end« forventede »%s«, men fandt »%s«"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1542 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:268
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1544 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:268
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s seen before @end %s"
 msgstr "@%s set før @end %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1546
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1548
 #, perl-format
 msgid "no matching `%cend %s'"
 msgstr "ingen matchende »%cend %s«"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1571 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4869
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5127
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1573 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4893
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5155
 #, perl-format
 msgid "misplaced %c"
 msgstr "fejlplaceret %c"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1678 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2941
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1681 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2957
 #, perl-format
 msgid "unmatched `%c%s'"
 msgstr "uparret »%c%s«"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1895 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:351
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1911 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:350
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' called with too many args"
 msgstr "makro »%s« kaldt med for mange parametre"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1917 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:52
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:277
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1933 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:52
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:276
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing closing brace"
 msgstr "@%s mangler afsluttende tuborgklamme"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1925 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:367
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1941 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:366
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
 msgstr "makro »%s« erklæret uden parameter kaldt med en parameter"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1958 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:430
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1974 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:428
 #, c-format, perl-format
 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr "\\ i @%s-udfoldning fulgt af »%s« i stedet for parameternavn eller \\"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2684 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2184
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2700 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2186
 #, c-format, perl-format
 msgid "missing name for @%s"
 msgstr "mangler navn for @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2689 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2130
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2705 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2132
 #, c-format, perl-format
 msgid "missing category for @%s"
 msgstr "mangler kategori for @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2728 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1056
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2744 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1058
 #, c-format, perl-format
 msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
 msgstr "uventet parameter på @%s-linje: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2739 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1068
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2755 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1070
 msgid "empty multitable"
 msgstr "tom multitable"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2784 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5442
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2800 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5470
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:313
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1136
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1138
 #, c-format, perl-format
 msgid "superfluous argument to @%s"
 msgstr "overflødig parameter til @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2790 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5463
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5480 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1149
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2806 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5491
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5508 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1151
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad argument to @%s"
 msgstr "ugyldig parameter til @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2801
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2817
 #, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s kræver en parameter: formateringsprogrammet for %citem"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2805 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1169
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2821 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1171
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
 msgstr ""
 "kommandoen @%s der ikke accepterer parametre i tuborgklamme bør ikke være på "
 "@%s linje"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2839 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1227
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2855 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1229
 #, c-format, perl-format
 msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
 msgstr "accent-kommandoen »@%s« er ikke tilladt som parameter for @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2917 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3056
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5435 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:306
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1335
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1726
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2933 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3072
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5463 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:306
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1334
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1725
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing argument"
 msgstr "@%s mangler parameter"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2931 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1354
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2947 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1353
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown @end %s"
 msgstr "ukendt @end %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2954 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3570
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2970 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3586
 #, perl-format
 msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
 msgstr "overflødig parameter for @%s %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2960 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3035
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5530 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5575
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5604 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5645
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5722 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:517
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:585
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1664
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2976 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3051
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5558 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5603
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5632 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5673
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5750 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:519
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:587
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1663
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad argument to @%s: %s"
 msgstr "ugyldig parameter for @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2981
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2997
 #, perl-format
 msgid "@%s: could not open %s: %s"
 msgstr "@%s: kunne ikke åbne %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2997 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1487
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3013 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1486
 #, c-format, perl-format
 msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr "kodningen »%s« er ikke en kanonisk texinfo-kodning"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3005 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1541
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3021 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1540
 #, c-format, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "ukendt kodningsnavn »%s«"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3121
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3137
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr "@%s efter det første element"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3128
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3144
 #, perl-format
 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "@%s er kun meningsfuldt på en @multitable-linje"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3164 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1881
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3180 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1880
 #, fuzzy
 #| msgid "@%s should not be associated with @top"
 msgid "@part should not be associated with @top"
 msgstr "@%s bør ikke associeres med @top"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3175
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3191
 #, perl-format
 msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
 msgstr "@node går forud for @%s, men dele er måske ikke tilknyttet emner"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3286 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:36
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3302 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:36
 #, c-format, perl-format
 msgid "syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr "syntaks for et eksternt emne anvendt for »%s«"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3309 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:43
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3325 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:43
 #, c-format, perl-format
 msgid "empty menu entry name in `%s'"
 msgstr "tomt menupunktnavn i »%s«"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3317 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:57
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3333 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:57
 msgid "empty node name in menu entry"
 msgstr "tomt emnenavn i menupunkt"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3457 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1004
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3473 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1003
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should not appear in @%s"
 msgstr "@%s bør ikke fremgå i @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3564 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1101
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3580 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1100
 #, c-format, perl-format
 msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr "@end %s bør kun fremgå i begyndelsen af en linje"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3585 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1162
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3601 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1161
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "makroen »%s« er allerede defineret"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3588 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1164
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3604 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1163
 #, c-format, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "her er den tidligere definition af »%s«"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3593 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1169
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3609 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1168
 #, c-format, perl-format
 msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
 msgstr "ændrer definition på Texinfo-sprogkommando: @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3661
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3677
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr "@%s uden associeret tegn"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3731 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:529
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3747 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:527
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr "@%s defineret med nul eller mere end en parameter skal startes med {}"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3756 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:568
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3772 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:566
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -2582,426 +2679,426 @@ msgstr ""
 "makrokald indlejret for dybt (indstil MAX_NESTED_MACROS for at tilsidesætte; "
 "nuværende værdi %d)"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3765 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:578
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3781 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:576
 #, c-format, perl-format
 msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
 msgstr "rekursivt kald af makro %s er ikke tilladt; brug @rmacro hvis krævet"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3820 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1437
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3836 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1436
 #, c-format, perl-format
 msgid "accent command `@%s' must not be followed by whitespace"
 msgstr "accent-kommandoen »@%s« må ikke efterfølges af mellemrum"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3826 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1444
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3842 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1443
 #, c-format, perl-format
 msgid "use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr "benyt tuborgklammer til at angive en kommando som parameter til @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3839 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4998
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3855 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5022
 #, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s kræver »i« eller »j« som parameter, ikke »%s«"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3850 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1474
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3866 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1473
 #, c-format, perl-format
 msgid "accent command `@%s' must not be followed by new line"
 msgstr "accent-kommandoen »@%s« skal efterfølges af en ny linje"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3861 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1492
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3877 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1491
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "@%s forventede tuborgklammer"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3990 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4006 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1352
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown command `%s'"
 msgstr "ukendt kommando »%s«"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4032 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1543
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4048 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1542
 #, c-format, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "flag er ikke defineret: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4036 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1578
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4052 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1577
 msgid "bad syntax for @value"
 msgstr "ugyldig syntaks for @value"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4043
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4059
 #, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "%c%s er forældet."
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4046
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4062
 #, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s er forældet; %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4061 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1622
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4077 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1621
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr "@%s bør kun fremgå ved en linjes begyndelse"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4102 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:97
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4123 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:97
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
 msgstr "@%s bør ikke fremgå i teksthoved eller tekstfod"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4127 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4134
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4183 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:134
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4148 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4155
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4204 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:134
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:143
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
 msgstr "@%s giver ingen mening i en »@%s«-blok"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4143 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:180
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4164 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:180
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "@%s i tom multitable"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4149 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:188
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4170 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:188
 msgid "@tab before @item"
 msgstr "@tab før @item"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4152 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:192
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4173 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:192
 #, c-format, perl-format
 msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "for mange kolonner i »multitable«-element (maks %d)"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4189 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:237
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4210 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:237
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "ignorerer @tab udenfor »multitable«"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4193 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4360
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4214 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4381
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:242
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:541
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr "@%s uden for tabel eller liste"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4259
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4280
 #, perl-format
 msgid "@%s not allowed inside `@%s' block"
 msgstr "@%s er ikke tilladt i en »@%s«-blok"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4372 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4708
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1076
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4393 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4732
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1082
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear in an index entry"
 msgstr "@%s bør kun fremgå i et indekselement"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4383 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:580
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4404 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:580
 msgid "no more than two levels of index subentry are allowed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4424 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:637
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4445 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:637
 #, c-format, perl-format
 msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
 msgstr "skal være efter »@%s« for at bruge »@%s«"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4462
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4483
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
 msgstr "@%s giver ikke mening uden for miljøerne »@titlepage« og »@quotation«"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4466 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:694
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4487 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:694
 msgid "@dircategory after first node"
 msgstr "@dircategory efter første emne"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4650 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:986
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4671 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:986
 #, c-format, perl-format
 msgid "region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "regionen %s inden i region %s er ikke tilladt"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4667
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4688
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1008
 msgid "@direntry after first node"
 msgstr "@direntry efter første emne"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4675
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4696
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1013
 msgid "@menu in invalid context"
 msgstr "@menu i ugyldig kontekst"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4737
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4761
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear in math context"
 msgstr "@%s bør kun fremgå i matematisk kontekst"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4752 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1738
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4776 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1738
 msgid "unexpected @"
 msgstr "uventet @"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4781 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:78
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4805 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:78
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
 msgstr "@%s giver ingen mening uden for »@float«-miljøet"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4786 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4810 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should be right below `@float'"
 msgstr "@%s skal være lige under »@float«"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4794 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:92
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4818 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:92
 #, c-format, perl-format
 msgid "ignoring multiple @%s"
 msgstr "ignorerer flere @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4913 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:276
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4937 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:276
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s does not accept arguments"
 msgstr "kommandoen @%s tillader ikke parametre"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4943 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:312
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4967 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:312
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
 msgstr "kommandoen @%s mangler et emne eller en ekstern manuel parameter"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4962 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:350
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4986 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:350
 #, c-format, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
 msgstr "i @%s tomt krydsreferencenavn efter udfoldning »%s«"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4973 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:368
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4997 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:368
 #, c-format, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
 msgstr "i @%s tom krydsreferencetitel efter udfoldning »%s«"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4986 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:383
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5010 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:383
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "@image mangler filnavnparameter"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5020 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:413
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5044 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:413
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing first argument"
 msgstr "@%s mangler første parameter"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5038 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:435
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5062 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:435
 #, c-format, perl-format
 msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr "ikke-hex cifre i parameter for @U: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5043 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:440
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5067 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:440
 #, c-format, perl-format
 msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr "færre end fire hex-cifre i parameter for @U: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5060 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:455
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5084 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:455
 #, c-format, perl-format
 msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
 msgstr "parameter for @U overgår Unicodemaksimum 0x10FFFF: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5251 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:756
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5279 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:766
 msgid "superfluous arguments for node"
 msgstr "overflødige parametre for emne"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5300 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1932
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5328 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1932
 #, c-format, perl-format
 msgid "expected @end %s"
 msgstr "forventede @end %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5387
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5415
 #, perl-format
 msgid "@%s should only accept an @-command as argument, not `%s'"
 msgstr "@%s bør kun acceptere en @-kommando som parameter, ikke »%s«"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5397 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:277
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5425 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:277
 #, c-format, perl-format
 msgid "remaining argument on @%s line: %s"
 msgstr "tilbageværende parameter på @%s linje: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5458
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5486
 #, perl-format
 msgid "environment command %s as argument to @%s"
 msgstr "miljøkommandoen %s som parameter til @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5485
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5513
 #, perl-format
 msgid "empty @%s"
 msgstr "tom @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5493 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:458
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5521 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:458
 #, c-format, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr "kolonnefraktion er ikke et tal: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5502 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:480
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5530 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:480
 #, c-format, perl-format
 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
 msgstr "@sp-parameter skal være numerisk, ikke »%s«"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5511 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:522
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5539 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
 #, c-format, perl-format
 msgid "reserved index name %s"
 msgstr "reserveret indeksnavn %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5537 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:553
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5565 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:555
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown source index in @%s: %s"
 msgstr "ukendt kildeindeks i @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5540 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:556
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5568 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:558
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown destination index in @%s: %s"
 msgstr "ukendt destinatinsindeks i @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5570 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:576
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5598 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:578
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr "@%s fører til en sammenføjning af %s i sig selv; ignorerer"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5583 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:601
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5611 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:603
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "ukendt indeks »%s« i @printindex"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5589 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:610
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5617 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:612
 #, c-format, perl-format
 msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
 msgstr "udskriver et indeks »%s« flettet i et andet, »%s«"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5597 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:615
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5625 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:617
 #, c-format, perl-format
 msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr "printindex før dokumentbegyndelse: @printindex %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5613 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:636
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5641 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:638
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr "@%s-parameter skal være »top« eller »bottom«, ikke »%s«"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5621
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5649
 #, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr "Kun @%s 10 eller 11 er understøttet, ikke »%s«"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5629
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5657
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr "@%s-parameter skal være »separate« eller »end«, ikke »%s«"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5637
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5665
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "@%s-parameter skal være »on«, »off« eller »odd«, ikke »%s«"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5655 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5660
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:692
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5683 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5688
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:694
 #, c-format, perl-format
 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr "@paragraphindent-parameter skal være numerisk/»none«/»asis«, ikke »%s«"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5668
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5696
 #, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr ""
 "@firstparagraphindent-parameter skal være »none« eller »insert«, ikke »%s«"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5678 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:713
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5706 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:715
 #, c-format, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr "@exampleindent-parameter skal være numeric/»asis«, ikke »%s«"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5689 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:728
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5717 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:730
 #, c-format, perl-format
 msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr "forventede @%s aktiveret eller deaktiveret, ikke »%s«"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5698 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:748
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5726 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
 #, c-format, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 "@kbdinputstyle-parameter skal være »code«/»example«/»distinct«, ikke »%s«"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5706 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:760
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5734 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:762
 #, c-format, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr "@allowcodebreaks-parameter skal være »true« eller »false«, ikke »%s«"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5714 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:772
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5742 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:774
 #, c-format, perl-format
 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
 msgstr "@urefbreakstyle-parameter skal være »after«/»before«/»none«, ikke »%s«"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:175
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:176
 #, perl-format
 msgid "raising the section level of @%s which is too low"
 msgstr "forøger afsnitniveauet for @%s, der er for lavt"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:207
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:208
 #, perl-format
 msgid "no chapter-level command before @%s"
 msgstr "ingen afsnitsniveaukommando før @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:212
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:213
 #, perl-format
 msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
 msgstr ""
 "formindsker afsnitniveauet for @%s, der fremgår efter et lavere element"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:301
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:302
 #, perl-format
 msgid "no sectioning command associated with @%s"
 msgstr "ingen afsnitsopdeling associeret med @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:329
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:330
 #, perl-format
 msgid "@%s not empty"
 msgstr "@%s er ikke tom"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:386 tp/Texinfo/Structuring.pm:1184
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:387 tp/Texinfo/Structuring.pm:1311
 #, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "@%s-reference til ikkeeksisterende emne »%s«"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:393
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:394
 #, perl-format
 msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
 msgstr "@%s-postemnenavn »%s« er forskellig fra %s-navn »%s«"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:541
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:442
+#, perl-format
+msgid "node `%s' unreferenced"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:597
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
 msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
 msgstr "emne »%s« er %s for »%s« i afsnitsopdeling men ikke i menu"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:559
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:615
 #, perl-format
 msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
 msgstr "emne »%s« er %s for »%s« i menu men ikke i afsnitsopdeling"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:597
-#, perl-format
-msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
-msgstr "%s-peger »%s« (for emne »%s«) er forskellig fra %s-navn »%s«"
-
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:610
-#, perl-format
-msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
-msgstr "%s-reference til ikkeeksisterende »%s«"
-
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:628
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:657
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
 msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
 msgstr "emne »%s« er %s for »%s« i afsnitsopdeling men ikke i menu"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:659
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:678
 #, perl-format
 msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgstr ""
 "emnet »%s« mangler menupunkt for »%s« på trods af at det er dens »Op«-mål"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:680
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:763
 #, perl-format
-msgid "node `%s' unreferenced"
-msgstr ""
+msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
+msgstr "%s-peger »%s« (for emne »%s«) er forskellig fra %s-navn »%s«"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1194
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:776
+#, perl-format
+msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
+msgstr "%s-reference til ikkeeksisterende »%s«"
+
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1321
 #, perl-format
 msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
 msgstr "@%s til »%s«, forskellig fra %s-navn »%s«"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1495
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1622
 #, perl-format
 msgid "empty index key in @%s"
 msgstr "tomt indeksnøgle i @%s"
@@ -3145,6 +3242,66 @@ msgstr ""
 "tex4ht.pm: behandling hentede %d elementer i HTML; forventede %d, antallet "
 "af elementer fundet i dokumentet for @%s"
 
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:58
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
+msgid "highlight_syntax.pm: command failed: %s"
+msgstr "tex4ht.pm: kommando mislykkedes: %s"
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:69
+#, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: %s: %s: cannot parse language line"
+msgstr ""
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:170 tp/init/highlight_syntax.pm:227
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
+msgid "highlight_syntax.pm: could not open %s: %s"
+msgstr "tex4ht.pm: kunne ikke åbne %s: %s"
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:219
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "l2h: command did not succeed: %s"
+msgid "highlight_syntax.pm: command did not succeed: %s"
+msgstr "l2h: kommando lykkedes ikke: %s"
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:259
+#, perl-format
+msgid ""
+"highlight_syntax.pm: %s: %d separators; expected %d, the number of fragments "
+"+1"
+msgstr ""
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:267
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "tex4ht.pm: end of @%s item %d not found"
+msgid "highlight_syntax.pm: %s: end of @%s item %d not found"
+msgstr "tex4ht.pm: slutningen på @%s-elementet %d blev ikke fundet"
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:272
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid ""
+#| "latex2html.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the "
+#| "number of items found in the document"
+msgid ""
+"highlight_syntax.pm: %s: processing produced %d items in HTML; expected %d, "
+"the number found in the document"
+msgstr ""
+"latex2html.pm: behandling fremstillede %d elementer i HTML; forventede %d, "
+"antallet af elementer fundet i dokumentet"
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:292
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
+msgid "highlight_syntax.pm: output has HTML item for @%s but no language %s"
+msgstr "tex4ht.pm: uddata har intet HTML-element for @%s %s"
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:339
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
+msgid "highlight_syntax.pm: output has no HTML item for @%s %s %s"
+msgstr "tex4ht.pm: uddata har intet HTML-element for @%s %s"
+
 #: tp/texi2any.pl:345
 #, perl-format
 msgid "error loading %s: %s\n"
@@ -3160,22 +3317,22 @@ msgstr "%s: ukendt variabel %s"
 msgid "%s: unknown variable %s\n"
 msgstr "%s: ukendt variabel %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:410
+#: tp/texi2any.pl:417
 #, perl-format
 msgid "could not read init file %s"
 msgstr "kunne ikke læse init-filen %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:567
+#: tp/texi2any.pl:574
 #, perl-format
 msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
 msgstr "ignorerer ej genkendt TEXINFO_OUTPUT_FORMAT-værdi »%s«\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:650
+#: tp/texi2any.pl:657
 #, perl-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "Brug: %s [TILVALG] ... TEXINFO-FIL ...\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:653
+#: tp/texi2any.pl:660
 msgid ""
 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -3191,7 +3348,7 @@ msgstr ""
 "Programmet installeres ofte som både »makeinfo« og »texi2any«;\n"
 "opførslen er identisk, og afhænger ikke af det installerede navn.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:659
+#: tp/texi2any.pl:666
 #, perl-format
 msgid ""
 "General options:\n"
@@ -3226,7 +3383,7 @@ msgstr ""
 "  -v, --verbose               forklar, hvad der sker.\n"
 "      --version               vis versionsoplysninger og afslut.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:675
+#: tp/texi2any.pl:682
 msgid ""
 "Output format selection (default is to produce Info):\n"
 "      --docbook               output Docbook XML rather than Info.\n"
@@ -3245,7 +3402,7 @@ msgstr ""
 "                                   format, efter kontrol af validitet for\n"
 "                                   TEXINFO-FIL.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:683
+#: tp/texi2any.pl:690
 msgid ""
 "General output options:\n"
 "  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
@@ -3292,7 +3449,7 @@ msgstr ""
 "                              så placer uddatafilen der.\n"
 "                              Ellers navngiver DEST uddatafilen.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:703
+#: tp/texi2any.pl:710
 #, perl-format
 msgid ""
 "Options for Info and plain text:\n"
@@ -3334,7 +3491,7 @@ msgstr ""
 "      --split-size=ANTAL       opdel Info-filer ved størrelsen ANTAL "
 "(standard %d).\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:720
+#: tp/texi2any.pl:727
 msgid ""
 "Options for HTML:\n"
 "      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -3361,7 +3518,7 @@ msgstr ""
 "                              ankre; som standard indstilles kun hvis "
 "opdelt.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:731
+#: tp/texi2any.pl:738
 msgid ""
 "Options for XML and Docbook:\n"
 "      --output-indent=VAL     does nothing, retained for compatibility.\n"
@@ -3369,7 +3526,7 @@ msgstr ""
 "Tilvalg for XML og Docbook:\n"
 "      --output-indent=VÆRDI   gør intet, bevaret for kompatibilitet.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:734
+#: tp/texi2any.pl:741
 msgid ""
 "Options for DVI/PS/PDF:\n"
 "      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
@@ -3377,7 +3534,7 @@ msgstr ""
 "Tilvalg for DVI/PS/PDF:\n"
 "      --Xopt=OPT              send OPT til texi2dvi; kan gentages.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:737
+#: tp/texi2any.pl:744
 msgid ""
 "Input file options:\n"
 "      --commands-in-node-names  does nothing, retained for compatibility.\n"
@@ -3396,7 +3553,7 @@ msgstr ""
 "  -U VAR                        fjern definitionen af variablen VAR, som\n"
 "                                med @clear.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:745
+#: tp/texi2any.pl:752
 msgid ""
 "Conditional processing in input:\n"
 "  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
@@ -3430,7 +3587,7 @@ msgstr ""
 "  --no-iftex        behandl ikke @iftex og @tex-tekst.\n"
 "  --no-ifxml        behandl ikke @ifxml og @xml-tekst.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:762
+#: tp/texi2any.pl:769
 msgid ""
 "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
 "  if generating Docbook, --ifdocbook is on and the others are off;\n"
@@ -3449,7 +3606,7 @@ msgstr ""
 "deaktiverede.\n"
 "  hvis der laves XML, er --ifxml aktiveret, mens de andre er deaktiverede.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:769
+#: tp/texi2any.pl:776
 msgid ""
 "Examples:\n"
 "  makeinfo foo.texi                      write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -3480,63 +3637,63 @@ msgstr ""
 "  makeinfo --no-split xxx.texi           skriv en Info-fil, uanset "
 "størrelsen\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:815
+#: tp/texi2any.pl:822
 #, perl-format
 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: --footnote-style parameter skal være 'separate' eller 'end', ikke '%s'.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:904
+#: tp/texi2any.pl:911
 #, perl-format
 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: --paragraph-indent parameter skal være tal/»none«/»asis«, ikke »%s«.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1014
+#: tp/texi2any.pl:1021
 #, perl-format
 msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
 msgstr "%s: under oprettelse af %s, kan kun en inddata-FIL angivet med -o\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1018
+#: tp/texi2any.pl:1025
 msgid "--Xopt option without printed output"
 msgstr "tilvalget --Xopt uden udskrevne uddata"
 
-#: tp/texi2any.pl:1034
+#: tp/texi2any.pl:1041
 #, perl-format
 msgid "unknown tree transformation %s"
 msgstr "ukendt trætransformation %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:1041
+#: tp/texi2any.pl:1048
 #, perl-format
 msgid "ignoring splitting for format %s"
 msgstr "ignorerer opdeling for format %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:1097
+#: tp/texi2any.pl:1104
 #, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: mangler filparameter.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1098
+#: tp/texi2any.pl:1105
 #, perl-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Prøv »%s --help« for yderligere information.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1165
+#: tp/texi2any.pl:1172
 msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
 msgstr ""
 "fill_gaps_in_sectioning-transformering gav intet resultat. Ingen sektion?"
 
-#: tp/texi2any.pl:1187
+#: tp/texi2any.pl:1194
 #, perl-format
 msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
 msgstr "der opstod en fejl under lukning af makro udvid-filen %s: %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1193
+#: tp/texi2any.pl:1200
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "kunne ikke åbne %s for skrivning: %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1223
+#: tp/texi2any.pl:1230
 msgid ""
 "insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. No "
 "section?"
@@ -3544,21 +3701,11 @@ msgstr ""
 "insert_nodes_for_sectioning_commands-transformation returnerer intet "
 "resultat. Manglende afsnit?"
 
-#: tp/texi2any.pl:1295 tp/texi2any.pl:1371
-#, perl-format
-msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
-msgstr "%s: der opstod en fejl under lukning af %s: %s\n"
-
-#: tp/texi2any.pl:1318 tp/texi2any.pl:1352
+#: tp/texi2any.pl:1326 tp/texi2any.pl:1360
 #, perl-format
 msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
 msgstr "%s: der opstod en fejl under lukning af intern henvisningsfil %s: %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1324 tp/texi2any.pl:1358
-#, perl-format
-msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
-msgstr "%s: kunne ikke åbne %s for skrivning: %s\n"
-
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:274
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "no matching `%cend %s'"
@@ -3643,100 +3790,100 @@ msgstr "ugyldig parameter til @%s"
 msgid "empty @columnfractions"
 msgstr "tom parameter i @%s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:596
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:598
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "bad argument to @%s: %s"
 msgid "bad argument to @printindex: %s"
 msgstr "ugyldig parameter for @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:648
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:650
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgid "Only @fonttextsize 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr "Kun @%s 10 eller 11 er understøttet, ikke »%s«"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:659
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:661
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgid "@footnotestyle arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: --footnote-style parameter skal være 'separate' eller 'end', ikke '%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:671
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:673
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgid "@setchapternewpage arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "@%s-parameter skal være »on«, »off« eller »odd«, ikke »%s«"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:682
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:684
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "bad argument to @%s: %s"
 msgid "bad argument to @need: %s"
 msgstr "ugyldig parameter for @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:703
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:705
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgid "@firstparagraph arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr ""
 "@firstparagraphindent-parameter skal være »none« eller »insert«, ikke »%s«"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:785
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:787
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "bad argument to @%s: %s"
 msgid "bad argument to @headings: %s"
 msgstr "ugyldig parameter for @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1160
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1162
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgid "%s requires an argument: the formatter for @item"
 msgstr "%s kræver en parameter: formateringsprogrammet for %citem"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1381
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1380
 #, fuzzy
 #| msgid "unmatched `%c%s'"
 msgid "unmatched `@end'"
 msgstr "uparret »%c%s«"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1401
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1134
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1400
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1133
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
 msgid "superfluous argument to @end %s: %s"
 msgstr "overflødig parameter for @%s %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1411
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1410
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "bad argument to @%s: %s"
 msgid "bad argument to @end: %s"
 msgstr "ugyldig parameter for @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1428
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1427
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "@%s: could not find %s"
 msgid "@include: could not find %s"
 msgstr "@%s: kunne ikke finde: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1436
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1435
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "@%s: could not open %s: %s"
 msgid "@include: could not open %s:"
 msgstr "@%s: kunne ikke åbne %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1817
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1816
 #, fuzzy
 #| msgid "@%s after the first element"
 msgid "@setfilename after the first element"
 msgstr "@%s efter det første element"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1827
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1826
 #, fuzzy
 #| msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
 msgid "@columnfractions only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "@%s er kun meningsfuldt på en @multitable-linje"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1894
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1893
 #, fuzzy
 #| msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
 msgid "@node precedes @part, but parts may not be associated with nodes"
@@ -3781,19 +3928,19 @@ msgstr "%c%s kræver et navn"
 msgid "bad or empty @%s formal argument: "
 msgstr "ugyldig eller tom formel @%s-parameter: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1461
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1460
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
 msgstr "%c%s kræver »i« eller »j« som parameter, ikke »%s«"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1595
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1594
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%c%s is obsolete."
 msgid "@%s is obsolete."
 msgstr "%c%s er forældet."
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1597
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1596
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgid "@%s is obsolete; %s"
@@ -3817,7 +3964,7 @@ msgstr "@%s uden associeret tegn"
 msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s kræver »i« eller »j« som parameter, ikke »%s«"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:546
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:555
 #, fuzzy
 #| msgid "misplaced %c"
 msgid "misplaced }"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 891c2a1..92f18f9 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -35,7 +35,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 6.6.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-08-18 21:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-23 19:23+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-01-27 18:12+0100\n"
 "Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
 "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -162,11 +162,11 @@ msgstr "Keine vorheriger regulärer Ausdruck"
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "kein Speicher mehr"
 
-#: info/echo-area.c:289 info/session.c:1367
+#: info/echo-area.c:289 info/session.c:1368
 msgid "Move forward a character"
 msgstr "Ein Zeichen vorgehen"
 
-#: info/echo-area.c:308 info/session.c:1380
+#: info/echo-area.c:308 info/session.c:1381
 msgid "Move backward a character"
 msgstr "Ein Zeichen zurückgehen"
 
@@ -178,11 +178,11 @@ msgstr "Zum Anfang dieser Zeile bewegen"
 msgid "Move to the end of this line"
 msgstr "Zum Ende dieser Zeile bewegen"
 
-#: info/echo-area.c:347 info/session.c:1395
+#: info/echo-area.c:347 info/session.c:1396
 msgid "Move forward a word"
 msgstr "Ein Wort vorgehen"
 
-#: info/echo-area.c:387 info/session.c:1409
+#: info/echo-area.c:387 info/session.c:1410
 msgid "Move backward a word"
 msgstr "Ein Wort zurückgehen"
 
@@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "nach Datei „%s“ wird gesucht"
 msgid "looking for file %s in %s"
 msgstr "nach Datei %s wird in %s gesucht"
 
-#: info/filesys.c:236 info/filesys.c:250 info/filesys.c:271
+#: info/filesys.c:199 info/filesys.c:219
 #, c-format
 msgid "found file %s"
 msgstr "Datei %s gefunden"
@@ -299,7 +299,8 @@ msgstr "Fußnoten können nicht angezeigt werden"
 
 #: info/footnotes.c:249
 msgid "Show the footnotes associated with this node in another window"
-msgstr "Die zu diesem Knoten gehörenden Fußnoten in einem anderen Fenster 
anzeigen"
+msgstr ""
+"Die zu diesem Knoten gehörenden Fußnoten in einem anderen Fenster anzeigen"
 
 #: info/footnotes.h:24
 msgid "---------- Footnotes ----------"
@@ -331,8 +332,11 @@ msgid "Found '%s' in %s. ('\\[next-index-match]' tries to 
find next.)"
 msgstr "„%s“ in %s gefunden. (Nächster Eintrag mit „\\[next-index-match]“.)"
 
 #: info/indices.c:446
-msgid "Go to the next matching index item from the last '\\[index-search]' 
command"
-msgstr "Vom letzten „\\[index-search]“-Befehl zum nächsten übereinstimmenden 
Index-Eintrag gehen"
+msgid ""
+"Go to the next matching index item from the last '\\[index-search]' command"
+msgstr ""
+"Vom letzten „\\[index-search]“-Befehl zum nächsten übereinstimmenden Index-"
+"Eintrag gehen"
 
 #: info/indices.c:457
 msgid "No previous index search string"
@@ -403,7 +407,7 @@ msgstr "Keine der verfügbaren Info-Dateien hat „%s“ in 
ihren Indizes"
 msgid "Error converting file character encoding"
 msgstr "Fehler bei der Umwandlung der Zeichenkodierung der Datei"
 
-#: info/info.c:277 info/session.c:2786
+#: info/info.c:277 info/session.c:2787
 #, c-format
 msgid "No menu item '%s' in node '%s'"
 msgstr "Kein Menüeintrag „%s“ im Knoten „%s“"
@@ -442,16 +446,19 @@ msgstr "Wert %s ist nicht gültig für Variable %s"
 msgid "Try --help for more information.\n"
 msgstr "„--help“ gibt weitere Informationen.\n"
 
-#: info/info.c:859 install-info/install-info.c:2236 tp/texi2any.pl:795
+#: info/info.c:859 install-info/install-info.c:2235
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:149 tp/texi2any.pl:799
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
-"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later 
<http://gnu.org/licenses/gpl.html>\n"
+"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.";
+"html>\n"
 "This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
 msgstr ""
 "Copyright © %s Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Lizenz GPLv3+: GNU GPL Version 3 oder höher 
<http://gnu.org/licenses/gpl.html>\n"
+"Lizenz GPLv3+: GNU GPL Version 3 oder höher <http://gnu.org/licenses/gpl.";
+"html>\n"
 "Dies ist freie Software: Sie können sie ändern und weiter verteilen.\n"
 "Es gibt KEINERLEI Garantie, soweit es das Gesetz erlaubt.\n"
 
@@ -556,7 +563,8 @@ msgid ""
 "  info emacs buffers           select buffers menu entry in emacs manual\n"
 "  info emacs -n Files          start at Files node within emacs manual\n"
 "  info '(emacs)Files'          alternative way to start at Files node\n"
-"  info --show-options emacs    start at node with emacs' command line 
options\n"
+"  info --show-options emacs    start at node with emacs' command line "
+"options\n"
 "  info --subnodes -o out.txt emacs\n"
 "                               dump entire emacs manual to out.txt\n"
 "  info -f ./foo.info           show file ./foo.info, not searching dir"
@@ -564,24 +572,31 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Beispiele:\n"
 "  info                       das oberste „dir“-Menü anzeigen\n"
-"  info info-stnd             die Anleitung für dieses Info-Programm 
anzeigen\n"
-"  info emacs                 beim emacs-Knoten im obersten „dir“-Menü 
beginnen\n"
+"  info info-stnd             die Anleitung für dieses Info-Programm "
+"anzeigen\n"
+"  info emacs                 beim emacs-Knoten im obersten „dir“-Menü "
+"beginnen\n"
 "  info emacs buffers         beim buffers-Knoten im emacs-Manual beginnen\n"
-"  info emacs -n Files        mit dem „Files“-Knoten im Emacs-Handbuch 
beginnen\n"
-"  info '(emacs)Files'        alternativer Weg, mit dem „Files“-Knoten zu 
starten\n"
-"  info --show-options emacs  beim Knoten mit den 
emacs-Befehlszeilen-Optionen\n"
+"  info emacs -n Files        mit dem „Files“-Knoten im Emacs-Handbuch "
+"beginnen\n"
+"  info '(emacs)Files'        alternativer Weg, mit dem „Files“-Knoten zu "
+"starten\n"
+"  info --show-options emacs  beim Knoten mit den emacs-Befehlszeilen-"
+"Optionen\n"
 "                               beginnen\n"
 "  info --subnodes -o out.txt emacs\n"
-"                             das ganze Emacs-Handbuch nach out.txt 
schreiben\n"
+"                             das ganze Emacs-Handbuch nach out.txt "
+"schreiben\n"
 "  info -f ./foo.info         datei ./foo.info anzeigen"
 
-#: info/info.c:1147 install-info/install-info.c:613 tp/texi2any.pl:783
+#: info/info.c:1147 install-info/install-info.c:613 tp/texi2any.pl:788
 msgid ""
 "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
 "general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
 "Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
 msgstr ""
-"Fehlerberichte (auf Englisch, mit LC_ALL=C) per E-Mail an 
bug-texinfo@gnu.org\n"
+"Fehlerberichte (auf Englisch, mit LC_ALL=C) per E-Mail an bug-texinfo@gnu."
+"org\n"
 "schicken, allgemeine Fragen und Gedankenaustausch an help-texinfo@gnu.org.\n"
 "Texinfos Homepage: http://www.gnu.org/software/texinfo/\n";
 "Fehler in der Übersetzung melden Sie bitte an:\n"
@@ -696,20 +711,27 @@ msgid "\\%-10[move-to-next-xref]  Skip to the next 
hypertext link.\n"
 msgstr "\\%-10[move-to-next-xref]  Zur nächsten Verknüpfung springen.\n"
 
 #: info/infodoc.c:52
-msgid "\\%-10[select-reference-this-line]  Follow the hypertext link under the 
cursor.\n"
-msgstr "\\%-10[select-reference-this-line]  Der Verknüpfung unter dem Cursor 
folgen.\n"
+msgid ""
+"\\%-10[select-reference-this-line]  Follow the hypertext link under the "
+"cursor.\n"
+msgstr ""
+"\\%-10[select-reference-this-line]  Der Verknüpfung unter dem Cursor "
+"folgen.\n"
 
 #: info/infodoc.c:53
 msgid "\\%-10[history-node]  Go back to the last node seen in this window.\n"
-msgstr "\\%-10[history-node]  Zum letzten in diesem Fenster besuchten Knoten 
gehen.\n"
+msgstr ""
+"\\%-10[history-node]  Zum letzten in diesem Fenster besuchten Knoten gehen.\n"
 
 #: info/infodoc.c:55
 msgid "\\%-10[global-prev-node]  Go to the previous node in the document.\n"
-msgstr "\\%-10[global-prev-node]  Zum vorherigen Knoten dieses Dokuments 
gehen.\n"
+msgstr ""
+"\\%-10[global-prev-node]  Zum vorherigen Knoten dieses Dokuments gehen.\n"
 
 #: info/infodoc.c:56
 msgid "\\%-10[global-next-node]  Go to the next node in the document.\n"
-msgstr "\\%-10[global-next-node]  Zum nächsten Knoten dieses Dokuments 
gehen.\n"
+msgstr ""
+"\\%-10[global-next-node]  Zum nächsten Knoten dieses Dokuments gehen.\n"
 
 #: info/infodoc.c:57
 msgid "\\%-10[prev-node]  Go to the previous node on this level.\n"
@@ -733,11 +755,13 @@ msgstr "\\%-10[dir-node]  Zum Hauptverzeichnisknoten 
gehen.\n"
 
 #: info/infodoc.c:63
 msgid "1...9       Pick the first...ninth item in this node's menu.\n"
-msgstr "1...9       Ersten ... neunten Eintrag aus dem Menü dieses Knotens 
wählen.\n"
+msgstr ""
+"1...9       Ersten ... neunten Eintrag aus dem Menü dieses Knotens wählen.\n"
 
 #: info/infodoc.c:64
 msgid "\\%-10[last-menu-item]  Pick the last item in this node's menu.\n"
-msgstr "\\%-10[last-menu-item]  Letzten Eintrag aus dem Menü dieses Knotens 
wählen.\n"
+msgstr ""
+"\\%-10[last-menu-item]  Letzten Eintrag aus dem Menü dieses Knotens wählen.\n"
 
 #: info/infodoc.c:65
 msgid "\\%-10[menu-item]  Pick a menu item specified by name.\n"
@@ -768,13 +792,15 @@ msgid ""
 "\\%-10[index-search]  Search for a specified string in the index, and\n"
 "              select the node referenced by the first entry found.\n"
 msgstr ""
-"\\%-10[index-search]  Eine Zeichenkette in den Indexeinträgen dieser 
Info-Datei\n"
+"\\%-10[index-search]  Eine Zeichenkette in den Indexeinträgen dieser Info-"
+"Datei\n"
 "              suchen und zu dem Knoten springen, auf den der erste\n"
 "              gefundene Eintrag verweist.\n"
 
 #: info/infodoc.c:74
 msgid "\\%-10[virtual-index]  Synthesize menu of matching index entries.\n"
-msgstr "\\%-10[virtual-index]  ein Menü passender Index-Einträge 
synthetisieren\n"
+msgstr ""
+"\\%-10[virtual-index]  ein Menü passender Index-Einträge synthetisieren\n"
 
 #: info/infodoc.c:76
 msgid "\\%-10[abort-key]  Cancel the current operation.\n"
@@ -1042,549 +1068,562 @@ msgstr "Kein Datei-Index"
 #. displayed on an 80-column terminal.
 #: info/session.c:189
 #, c-format
-msgid "Welcome to Info version %s.  Type \\[get-help-window] for help, 
\\[get-info-help-node] for tutorial."
-msgstr "Willkommen bei Info (Version %s). Geben Sie „\\[get-help-window]“ ein 
für Hilfe, „\\[get-info-help-node]” für eine Einführung."
+msgid ""
+"Welcome to Info version %s.  Type \\[get-help-window] for help, \\[get-info-"
+"help-node] for tutorial."
+msgstr ""
+"Willkommen bei Info (Version %s). Geben Sie „\\[get-help-window]“ ein für "
+"Hilfe, „\\[get-info-help-node]” für eine Einführung."
 
-#: info/session.c:1254
+#: info/session.c:1255
 msgid "Move down to the next line"
 msgstr "Eine Zeile nach unten bewegen"
 
-#: info/session.c:1269
+#: info/session.c:1270
 msgid "Move up to the previous line"
 msgstr "Eine Zeile nach oben bewegen"
 
-#: info/session.c:1285
+#: info/session.c:1286
 msgid "Move the cursor to a specific line of the window"
 msgstr "Den Cursor zu einer bestimmten Zeile des Fensters bewegen"
 
-#: info/session.c:1317
+#: info/session.c:1318
 msgid "Move to the end of the line"
 msgstr "Zum Ende dieser Zeile bewegen"
 
-#: info/session.c:1342
+#: info/session.c:1343
 msgid "Move to the start of the line"
 msgstr "Zum Anfang der Zeile bewegen"
 
-#: info/session.c:1424
+#: info/session.c:1425
 msgid "Move to the start of this node"
 msgstr "Zum Anfang dieses Knotens bewegen"
 
-#: info/session.c:1431
+#: info/session.c:1432
 msgid "Move to the end of this node"
 msgstr "Zum Ende dieses Knotens bewegen"
 
-#: info/session.c:1522
+#: info/session.c:1523
 msgid "Scroll forward in this window"
 msgstr "In diesem Fenster vorwärts blättern"
 
-#: info/session.c:1536
+#: info/session.c:1537
 msgid "Scroll backward in this window"
 msgstr "In diesem Fenster zurückblättern"
 
-#: info/session.c:1544
+#: info/session.c:1545
 msgid "Scroll forward in this window and set default window size"
-msgstr "In diesem Fenster vorwärts blättern und die Standard-Fenstergröße 
setzen"
+msgstr ""
+"In diesem Fenster vorwärts blättern und die Standard-Fenstergröße setzen"
 
-#: info/session.c:1559
+#: info/session.c:1560
 msgid "Scroll backward in this window and set default window size"
 msgstr "In diesem Fenster zurückblättern und die Standard-Fenstergröße setzen"
 
-#: info/session.c:1565
+#: info/session.c:1566
 msgid "Scroll forward in this window staying within node"
 msgstr "In diesem Fenster vorwärts blättern, ohne den Knoten zu verlassen"
 
-#: info/session.c:1580
+#: info/session.c:1581
 msgid "Scroll backward in this window staying within node"
 msgstr "In diesem Fenster zurückblättern, ohne den Knoten zu verlassen"
 
-#: info/session.c:1588
-msgid "Scroll forward in this window staying within node and set default 
window size"
+#: info/session.c:1589
+msgid ""
+"Scroll forward in this window staying within node and set default window size"
 msgstr ""
 "In diesem Fenster vorwärts blättern (ohne den Knoten zu verlassen)\n"
 "     und Standard-Fenstergröße setzen"
 
-#: info/session.c:1615
-msgid "Scroll backward in this window staying within node and set default 
window size"
+#: info/session.c:1616
+msgid ""
+"Scroll backward in this window staying within node and set default window "
+"size"
 msgstr ""
 "In diesem Fenster zurückblättern (ohne den Knoten zu verlassen)\n"
 "     und Standard-Fenstergröße setzen"
 
-#: info/session.c:1621
+#: info/session.c:1622
 msgid "Scroll down by lines"
 msgstr "Zeilenweise vorblättern"
 
-#: info/session.c:1627
+#: info/session.c:1628
 msgid "Scroll up by lines"
 msgstr "Zeilenweise zurück blättern"
 
-#: info/session.c:1639
+#: info/session.c:1640
 msgid "Scroll down by half screen size"
 msgstr "Einen halben Bildschirm vorblättern"
 
-#: info/session.c:1666
+#: info/session.c:1667
 msgid "Scroll up by half screen size"
 msgstr "Einen halben Bildschirm zurückblättern"
 
-#: info/session.c:1672
+#: info/session.c:1673
 msgid "Scroll the other window"
 msgstr "Im anderen Fenster vorblättern"
 
-#: info/session.c:1693
+#: info/session.c:1694
 msgid "Scroll the other window backward"
 msgstr "Im anderen Fenster zurückblättern"
 
-#: info/session.c:1807
+#: info/session.c:1808
 msgid "Select the next window"
 msgstr "Das nächste Fenster auswählen"
 
-#: info/session.c:1844
+#: info/session.c:1845
 msgid "Select the previous window"
 msgstr "Das vorige Fenster auswählen"
 
-#: info/session.c:1888
+#: info/session.c:1889
 msgid "Split the current window"
 msgstr "Aktuelles Fenster unterteilen"
 
-#: info/session.c:1933
+#: info/session.c:1934
 msgid "Delete the current window"
 msgstr "Aktuelles Fenster löschen"
 
-#: info/session.c:1938
+#: info/session.c:1939
 msgid "Cannot delete a permanent window"
 msgstr "Ein permanentes Fenster kann nicht gelöscht werden"
 
-#: info/session.c:1969
+#: info/session.c:1970
 msgid "Delete all other windows"
 msgstr "Alle anderen Fenster löschen"
 
-#: info/session.c:2015
+#: info/session.c:2016
 msgid "Grow (or shrink) this window"
 msgstr "Aktuelles Fenster vergrößern (oder verkleinern)"
 
-#: info/session.c:2026
+#: info/session.c:2027
 msgid "Divide the available screen space among the visible windows"
-msgstr "Den vorhandenen Bildschirmplatz unter allen sichtbaren Fenstern 
aufteilen"
+msgstr ""
+"Den vorhandenen Bildschirmplatz unter allen sichtbaren Fenstern aufteilen"
 
-#: info/session.c:2033
+#: info/session.c:2034
 msgid "Toggle the state of line wrapping in the current window"
 msgstr "Den Status des Zeilenumbruchs im aktuellen Fenster umschalten"
 
-#: info/session.c:2187
+#: info/session.c:2188
 msgid "Select this menu item"
 msgstr "Diesen Menüeintrag auswählen"
 
-#: info/session.c:2217
+#: info/session.c:2218
 #, c-format
 msgid "There isn't %d item in this menu"
 msgid_plural "There aren't %d items in this menu"
 msgstr[0] "Es gibt keinen Eintrag in diesem Menü"
 msgstr[1] "Es gibt keine %d Einträge in diesem Menü"
 
-#: info/session.c:2226
+#: info/session.c:2227
 msgid "Select the last item in this node's menu"
 msgstr "Den letzten Menüeintrag dieses Knotens auswählen"
 
-#: info/session.c:2332 info/session.c:2333
+#: info/session.c:2333 info/session.c:2334
 #, c-format
 msgid "Menu item (%s): "
 msgstr "Menüeintrag (%s): "
 
-#: info/session.c:2336
+#: info/session.c:2337
 msgid "Menu item: "
 msgstr "Menüeintrag: "
 
-#: info/session.c:2343 info/session.c:2344
+#: info/session.c:2344 info/session.c:2345
 #, c-format
 msgid "Follow xref (%s): "
 msgstr "xref folgen (%s): "
 
-#: info/session.c:2347
+#: info/session.c:2348
 msgid "Follow xref: "
 msgstr "xref folgen: "
 
-#: info/session.c:2424
+#: info/session.c:2425
 #, c-format
 msgid "The reference disappeared! (%s)"
 msgstr "Der Verweis ist verschwunden! (%s)"
 
-#: info/session.c:2436
+#: info/session.c:2437
 msgid "Read a menu item and select its node"
 msgstr "Einen Menüeintrag lesen und seinen Knoten auswählen"
 
-#: info/session.c:2461
+#: info/session.c:2462
 msgid "Read a footnote or cross reference and select its node"
 msgstr "Fußnote oder Querverweis lesen und den Knoten auswählen"
 
-#: info/session.c:2484
+#: info/session.c:2485
 msgid "Move to the start of this node's menu"
 msgstr "Zum Anfang des Menüs dieses Knotens bewegen"
 
-#: info/session.c:2506
+#: info/session.c:2507
 msgid "Visit as many menu items at once as possible"
 msgstr "So viele Menüeinträge wie möglich auf einmal besuchen"
 
-#: info/session.c:2606
+#: info/session.c:2607
 msgid "Move to the previous cross reference"
 msgstr "Zum vorigen Querverweis bewegen"
 
-#: info/session.c:2669
+#: info/session.c:2670
 msgid "Move to the next cross reference"
 msgstr "Zum nächsten Querverweis bewegen"
 
-#: info/session.c:2730
+#: info/session.c:2731
 msgid "Select reference or menu item appearing on this line"
 msgstr "Verweis oder Menüeintrag auswählen, der auf dieser Zeile erscheint"
 
-#: info/session.c:2764
+#: info/session.c:2765
 #, c-format
 msgid "No menu in node '%s'"
 msgstr "Kein Menü im Knoten „%s“"
 
-#: info/session.c:2811
+#: info/session.c:2812
 #, c-format
 msgid "Unable to find node referenced by '%s' in '%s'"
-msgstr "Es kann kein Knoten gefunden werden, der von „%s“ in „%s“ referenziert 
wird"
+msgstr ""
+"Es kann kein Knoten gefunden werden, der von „%s“ in „%s“ referenziert wird"
 
-#: info/session.c:2867
+#: info/session.c:2868
 msgid "Read a list of menus starting from dir and follow them"
 msgstr "Menüliste lesen; bei „dir“ beginnen und ihnen folgen"
 
-#: info/session.c:2869
+#: info/session.c:2870
 msgid "Follow menus: "
 msgstr "Menüs folgen: "
 
-#: info/session.c:2974
+#: info/session.c:2975
 msgid "Select the Next node"
 msgstr "Den „nächsten“ Knoten (Next) auswählen"
 
-#: info/session.c:2981
+#: info/session.c:2982
 msgid "Select the Prev node"
 msgstr "Den „vorigen“ Knoten (Prev) auswählen"
 
-#: info/session.c:2988
+#: info/session.c:2989
 msgid "Select the Up node"
 msgstr "Den übergeordneten Knoten auswählen („aufwärts“, Up)"
 
-#: info/session.c:2994
+#: info/session.c:2995
 msgid "Select the last node in this file"
 msgstr "Den letzten Knoten dieser Datei auswählen"
 
-#: info/session.c:3021 info/session.c:3054
+#: info/session.c:3022 info/session.c:3055
 msgid "This window has no additional nodes"
 msgstr "Dieses Fenster hat keine weiteren Knoten"
 
-#: info/session.c:3027
+#: info/session.c:3028
 msgid "Select the first node in this file"
 msgstr "Den ersten Knoten dieser Datei auswählen"
 
-#: info/session.c:3161
+#: info/session.c:3162
 msgid "No more nodes within this document"
 msgstr "Keine weiteren Knoten in diesem Dokument"
 
-#: info/session.c:3205 info/session.c:3244
+#: info/session.c:3206 info/session.c:3253
 msgid "No 'Prev' or 'Up' for this node within this document"
-msgstr "Kein „vorige“ (Prev) oder „aufwärts“ (Up) für diesen Knoten innerhalb 
dieses Dokuments"
+msgstr ""
+"Kein „vorige“ (Prev) oder „aufwärts“ (Up) für diesen Knoten innerhalb dieses "
+"Dokuments"
 
-#: info/session.c:3257
+#: info/session.c:3266
 msgid "Move forwards or down through node structure"
 msgstr "Vorwärts oder abwärts durch die Knotenstruktur bewegen"
 
-#: info/session.c:3274
+#: info/session.c:3283
 msgid "Move backwards or up through node structure"
 msgstr "Zurück oder aufwärts durch die Knotenstruktur bewegen"
 
-#: info/session.c:3297
+#: info/session.c:3306
 msgid "Read a node name and select it"
 msgstr "Den Namen eines Knotens lesen und diesen auswählen"
 
-#: info/session.c:3351 info/session.c:3355
+#: info/session.c:3360 info/session.c:3364
 msgid "Goto node: "
 msgstr "Gehe zu Knoten: "
 
-#: info/session.c:3534
+#: info/session.c:3543
 msgid "Find the node describing program invocation"
 msgstr "Den Knoten finden, der den Programmaufruf beschreibt"
 
-#: info/session.c:3536
+#: info/session.c:3545
 #, c-format
 msgid "Find Invocation node of [%s]: "
 msgstr "Den Programmaufruf-Knoten von [%s] finden: "
 
-#: info/session.c:3581
+#: info/session.c:3590
 msgid "Read a manpage reference and select it"
 msgstr "Einen Verweis auf eine Manpage lesen und diese auswählen"
 
-#: info/session.c:3585
+#: info/session.c:3594
 msgid "Get Manpage: "
 msgstr "Manpage holen: "
 
-#: info/session.c:3606
+#: info/session.c:3615
 msgid "Select the node 'Top' in this file"
 msgstr "Den Knoten „Top“ in dieser Datei auswählen"
 
-#: info/session.c:3612
+#: info/session.c:3621
 msgid "Select the node '(dir)'"
 msgstr "Den Knoten „(dir)“ auswählen"
 
-#: info/session.c:3618
+#: info/session.c:3627
 msgid "Show full file name of node being displayed"
 msgstr "Vollen Dateinamen des angezeigten Knotens ausgeben"
 
-#: info/session.c:3635
+#: info/session.c:3644
 msgid "Select the most recently selected node"
 msgstr "Den zuletzt gewählten Knoten auswählen"
 
-#: info/session.c:3640
+#: info/session.c:3649
 msgid "No earlier node in history"
 msgstr "Kein weiter zurückliegender Knoten in der Historie"
 
-#: info/session.c:3644
+#: info/session.c:3653
 msgid "Read the name of a file and select it"
 msgstr "Den Namen einer Datei lesen und diese auswählen"
 
-#: info/session.c:3648
+#: info/session.c:3657
 msgid "Find file: "
 msgstr "Datei finden: "
 
-#: info/session.c:3665
+#: info/session.c:3674
 #, c-format
 msgid "Cannot find '%s'"
 msgstr "„%s“ kann nicht gefunden werden"
 
-#: info/session.c:3713
+#: info/session.c:3722
 #, c-format
 msgid "Could not create output file '%s'"
 msgstr "Ausgabedatei „%s“ kann nicht angelegt werden"
 
-#: info/session.c:3727
+#: info/session.c:3736
 #, c-format
 msgid "error writing to %s: %s"
 msgstr "Fehler beim Schreiben nach %s: %s"
 
-#: info/session.c:3736
+#: info/session.c:3745
 #, c-format
 msgid "closing %s"
 msgstr "%s wird geschlossen"
 
-#: info/session.c:3785
+#: info/session.c:3794
 #, c-format
 msgid "writing node %s..."
 msgstr "Knoten %s wird geschrieben …"
 
-#: info/session.c:3831
+#: info/session.c:3840
 msgid "Pipe the contents of this node through INFO_PRINT_COMMAND"
 msgstr ""
 "Den Inhalt dieses Knotens an INFO_PRINT_COMMAND weiterreichen\n"
 "     (mittels einer Pipe)"
 
-#: info/session.c:3859
+#: info/session.c:3868
 #, c-format
 msgid "Cannot open pipe to '%s'"
 msgstr "Daten können nicht an „%s“ weitergereicht werden (mittels einer Pipe)"
 
-#: info/session.c:3864
+#: info/session.c:3873
 #, c-format
 msgid "printing node %s..."
 msgstr "Knoten %s wird ausgegeben …"
 
-#: info/session.c:3872
+#: info/session.c:3881
 #, c-format
 msgid "finished printing node %s"
 msgstr "Ausgabe des Knotens %s ist abgeschlossen"
 
-#: info/session.c:3904
+#: info/session.c:3913
 msgid "Toggle the usage of regular expressions in searches"
 msgstr "Die Verwendung regulärer Ausdrücke in Suchen umschalten"
 
-#: info/session.c:3908
+#: info/session.c:3917
 msgid "Using regular expressions for searches"
 msgstr "Für Suchen werden reguläre Ausdrücke benutzt"
 
-#: info/session.c:3909
+#: info/session.c:3918
 msgid "Using literal strings for searches"
 msgstr "Für Suchen werden wortwörtliche Zeichenketten benutzt"
 
-#: info/session.c:4112
+#: info/session.c:4121
 msgid "Search continued from the end of the document"
 msgstr "Suche vom Ende des Dokuments fortgesetzt"
 
-#: info/session.c:4117
+#: info/session.c:4126
 msgid "Search continued from the beginning of the document"
 msgstr "Suche vom Anfang des Dokuments fortgesetzt"
 
-#: info/session.c:4134
+#: info/session.c:4143
 #, c-format
 msgid "Searching subfile %s ..."
 msgstr "Unterdatei „%s“ wird durchsucht …"
 
-#: info/session.c:4175 info/session.c:4441 info/session.c:4554
+#: info/session.c:4184 info/session.c:4450 info/session.c:4563
 msgid "Search failed"
 msgstr "Suche fehlgeschlagen"
 
-#: info/session.c:4192
+#: info/session.c:4201
 #, c-format
 msgid "%s%s%s [%s]: "
 msgstr "%s%s%s [%s]: "
 
-#: info/session.c:4193 info/session.c:4199
+#: info/session.c:4202 info/session.c:4208
 msgid "Regexp search"
 msgstr "Suche mit regulärem Ausdruck"
 
-#: info/session.c:4193 info/session.c:4199
+#: info/session.c:4202 info/session.c:4208
 msgid "Search"
 msgstr "Suche"
 
-#: info/session.c:4194 info/session.c:4200
+#: info/session.c:4203 info/session.c:4209
 msgid " case-sensitively"
 msgstr " gemäß Groß-/Kleinschreibung"
 
-#: info/session.c:4195 info/session.c:4201
+#: info/session.c:4204 info/session.c:4210
 msgid " backward"
 msgstr " in Rückwärtsrichtung"
 
-#: info/session.c:4198
+#: info/session.c:4207
 #, c-format
 msgid "%s%s%s: "
 msgstr "%s%s%s: "
 
-#: info/session.c:4218
+#: info/session.c:4227
 msgid "Search string too short"
 msgstr "Suchzeichenkette zu kurz"
 
-#: info/session.c:4412
+#: info/session.c:4421
 #, c-format
 msgid "Going back to last match from %s"
 msgstr "Zurück zur letzten Übereinstimmung von %s gehen"
 
-#: info/session.c:4441 info/session.c:4554
+#: info/session.c:4450 info/session.c:4563
 msgid "No more matches"
 msgstr "Keine weiteren Übereinstimmungen"
 
-#: info/session.c:4581
+#: info/session.c:4590
 msgid "Search this node and subnodes for a string"
 msgstr "Diesen Knoten und alle Unterknoten nach einer Zeichenkette durchsuchen"
 
 #. TRANSLATORS: %s is the title of a node.
-#: info/session.c:4588
+#: info/session.c:4597
 #, c-format
 msgid "Search under %s: "
 msgstr "Unter %s suchen: "
 
-#: info/session.c:4603
+#: info/session.c:4612
 msgid "Go to next match in Info sub-tree"
 msgstr "Zur nächsten Übereinstimmung im Info-Unterbaum gehen"
 
-#: info/session.c:4607 info/session.c:4619
+#: info/session.c:4616 info/session.c:4628
 msgid "No active search"
 msgstr "Keine aktive Suche"
 
-#: info/session.c:4615
+#: info/session.c:4624
 msgid "Go to previous match in Info sub-tree"
 msgstr "Zur vorherigen Übereinstimmung im Info-Unterbaum gehen"
 
-#: info/session.c:4628
+#: info/session.c:4637
 msgid "Read a string and search for it case-sensitively"
-msgstr "Eine Zeichenkette einlesen und danach gemäß Groß-/Kleinschreibung 
suchen"
+msgstr ""
+"Eine Zeichenkette einlesen und danach gemäß Groß-/Kleinschreibung suchen"
 
-#: info/session.c:4633
+#: info/session.c:4642
 msgid "Read a string and search for it"
 msgstr "Eine Zeichenkette einlesen und danach suchen"
 
-#: info/session.c:4639
+#: info/session.c:4648
 msgid "Read a string and search backward for it"
 msgstr "Eine Zeichenkette einlesen und danach in Rückwärtsrichtung suchen"
 
-#: info/session.c:4647
+#: info/session.c:4656
 msgid "Repeat last search in the same direction"
 msgstr "Letzte Suche in der gleichen Richtung wiederholen"
 
-#: info/session.c:4661 info/session.c:4712
+#: info/session.c:4670 info/session.c:4721
 msgid "No previous search string"
 msgstr "Keine vorherige Such-Zeichenkette."
 
-#: info/session.c:4698
+#: info/session.c:4707
 msgid "Repeat last search in the reverse direction"
 msgstr "Letzte Suche in der entgegengesetzten Richtung wiederholen"
 
-#: info/session.c:4751
+#: info/session.c:4760
 msgid "Clear displayed search matches"
 msgstr "Die angezeigten Suchtreffer nicht mehr anzeigen"
 
-#: info/session.c:4767 info/session.c:4773
+#: info/session.c:4776 info/session.c:4782
 msgid "Search interactively for a string as you type it"
 msgstr "Interaktiv eine Zeichenkette während der Eingabe suchen"
 
-#: info/session.c:4893
+#: info/session.c:4902
 msgid "Regexp I-search backward: "
 msgstr "Interaktive Suche mit regulärem Ausdruck in Rückwärtsrichtung: "
 
-#: info/session.c:4894
+#: info/session.c:4903
 msgid "I-search backward: "
 msgstr "Interaktive Suche in Rückwärtsrichtung: "
 
-#: info/session.c:4896
+#: info/session.c:4905
 msgid "Regexp I-search: "
 msgstr "Interaktive Suche mit regulärem Ausdruck: "
 
-#: info/session.c:4897
+#: info/session.c:4906
 msgid "I-search: "
 msgstr "Interaktive Suche: "
 
-#: info/session.c:4922 info/session.c:4925
+#: info/session.c:4931 info/session.c:4934
 msgid "Failing "
 msgstr "Fehlschlagende "
 
-#: info/session.c:5290
+#: info/session.c:5299
 msgid "Cancel current operation"
 msgstr "Momentane Operation abbrechen"
 
-#: info/session.c:5297
+#: info/session.c:5306
 msgid "Quit"
 msgstr "Beenden"
 
-#: info/session.c:5302
+#: info/session.c:5311
 msgid "Display version of Info being run"
 msgstr "Programmversion anzeigen"
 
-#: info/session.c:5304
+#: info/session.c:5313
 #, c-format
 msgid "GNU Info version %s"
 msgstr "GNU Info Version %s"
 
-#: info/session.c:5309
+#: info/session.c:5318
 msgid "Redraw the display"
 msgstr "Anzeige erneut darstellen"
 
-#: info/session.c:5346
+#: info/session.c:5355
 msgid "Quit using Info"
 msgstr "Info beenden"
 
-#: info/session.c:5362
+#: info/session.c:5371
 msgid "Run command bound to this key's lowercase variant"
 msgstr ""
 "Befehl ausführen, der an die kleingeschriebene Variante dieser\n"
 "     Taste gebunden ist"
 
-#: info/session.c:5373
+#: info/session.c:5382
 #, c-format
 msgid "Unknown command (%s)"
 msgstr "Unbekannter Befehl (%s)"
 
-#: info/session.c:5376
+#: info/session.c:5385
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is invalid"
 msgstr "„%s“ ist ungültig"
 
-#: info/session.c:5377
+#: info/session.c:5386
 #, c-format
 msgid "'%s' is invalid"
 msgstr "„%s“ ist ungültig"
 
-#: info/session.c:5695
+#: info/session.c:5704
 msgid "Add this digit to the current numeric argument"
 msgstr "Diese Zahl dem aktuellen numerischen Argument hinzufügen"
 
-#: info/session.c:5702
+#: info/session.c:5711
 msgid "Start (or multiply by 4) the current numeric argument"
 msgstr "Das aktuelle numerische Argument beginnen (oder mit 4 multiplizieren)"
 
@@ -1594,7 +1633,9 @@ msgstr "Wenn „On“, dann erscheinen und verschwinden 
Fußnoten automatisch"
 
 #: info/variables.c:71
 msgid "When \"On\", creating or deleting a window resizes other windows"
-msgstr "Wenn „On“, dann werden beim Anlegen oder Löschen eines Fensters die 
anderen Fenster angepasst"
+msgstr ""
+"Wenn „On“, dann werden beim Anlegen oder Löschen eines Fensters die anderen "
+"Fenster angepasst"
 
 #: info/variables.c:75
 msgid "When \"On\", flash the screen instead of ringing the bell"
@@ -1606,11 +1647,14 @@ msgstr "Wenn „On“, dann erzeugen Fehler ein akustisches 
Signal"
 
 #: info/variables.c:83
 msgid "When \"On\", Info garbage collects files which had to be uncompressed"
-msgstr "Wenn „On“, dann behält Info keine Dateien im Speicher, die ausgepackt 
werden mussten"
+msgstr ""
+"Wenn „On“, dann behält Info keine Dateien im Speicher, die ausgepackt werden "
+"mussten"
 
 #: info/variables.c:86
 msgid "When \"On\", the portion of the matched search string is highlighted"
-msgstr "Wenn „On“, dann wird die übereinstimmende gefundene Zeichenkette 
markiert"
+msgstr ""
+"Wenn „On“, dann wird die übereinstimmende gefundene Zeichenkette markiert"
 
 #: info/variables.c:90
 msgid "Controls what happens when scrolling is requested at the end of a node"
@@ -1622,7 +1666,8 @@ msgstr "Das gleiche wie scroll-behaviour"
 
 #: info/variables.c:99
 msgid "The number lines to scroll when the cursor moves out of the window"
-msgstr "Anzahl der Zeilen zu blättern, wenn der Cursor aus dem Fenster bewegt 
wird"
+msgstr ""
+"Anzahl der Zeilen zu blättern, wenn der Cursor aus dem Fenster bewegt wird"
 
 #: info/variables.c:103
 msgid "Controls whether scroll-behavior affects cursor movement commands"
@@ -1633,7 +1678,8 @@ msgid "When \"On\", Info accepts and displays ISO Latin 
characters"
 msgstr "Wenn „On“, dann akzeptiert Info ISO-Latin-Zeichen und zeigt diese an"
 
 #: info/variables.c:111
-msgid "What to do when a scrolling command is issued at the end of the last 
node"
+msgid ""
+"What to do when a scrolling command is issued at the end of the last node"
 msgstr "Kontrolliert, was passiert, wenn am Ende eines Knotens geblättert wird"
 
 #: info/variables.c:116
@@ -1646,15 +1692,20 @@ msgstr "Aktuelles Fenster bei der Suche überspringen"
 
 #: info/variables.c:124
 msgid "Exclude default directories from file search path"
-msgstr "Standardmäßig verwendete Verzeichnisse aus dem Suchpfad für Dateien 
entfernen"
+msgstr ""
+"Standardmäßig verwendete Verzeichnisse aus dem Suchpfad für Dateien entfernen"
 
 #: info/variables.c:128
 msgid "Hide some Info file syntax in the text of nodes"
 msgstr "Einige Syntax für Info-Dateien im Text von Knoten verstecken"
 
 #: info/variables.c:132
-msgid "Length of time in milliseconds to wait for the next byte in a sequence 
indicating that a key has been pressed"
-msgstr "Zeitspanne (in Millisekunden), die auf das nächste Byte einer Folge 
von Tasten gewartet wird"
+msgid ""
+"Length of time in milliseconds to wait for the next byte in a sequence "
+"indicating that a key has been pressed"
+msgstr ""
+"Zeitspanne (in Millisekunden), die auf das nächste Byte einer Folge von "
+"Tasten gewartet wird"
 
 #: info/variables.c:136
 msgid "Method to use to track mouse events"
@@ -1736,7 +1787,9 @@ msgstr "Aufruf: %s [OPTION]... [INFO-DATEI 
[VERZEICHNIS-DATEI]]\n"
 
 #: install-info/install-info.c:540
 msgid "Add or remove entries in INFO-FILE from the Info directory DIR-FILE."
-msgstr "Einträge in INFO-DATEI hinzufügen oder entfernen (in Info-Verzeichnis 
VERZEICHNIS-DATEI)"
+msgstr ""
+"Einträge in INFO-DATEI hinzufügen oder entfernen (in Info-Verzeichnis "
+"VERZEICHNIS-DATEI)"
 
 #: install-info/install-info.c:541
 msgid ""
@@ -1755,7 +1808,8 @@ msgid ""
 "                       start at column COL."
 msgstr ""
 "Optionen:\n"
-" --add-once        nur die erste (und nicht alle) passende Sektion 
hinzufügen\n"
+" --add-once        nur die erste (und nicht alle) passende Sektion "
+"hinzufügen\n"
 " --align=SPALTE    Beschreibung neuer Einträge bei Spalte SPALTE beginnen\n"
 " --calign=SPALTE   zweite und weitere Beschreibungszeilen in Spalte SPALTE\n"
 "                     beginnen lassen"
@@ -1766,7 +1820,8 @@ msgid ""
 " --delete            delete existing entries for INFO-FILE from DIR-FILE;\n"
 "                      don't insert any new entries.\n"
 " --defsection=TEXT   like --section, but only use TEXT if no sections\n"
-"                      are present in INFO-FILE (replacing 
\"Miscellaneous\").\n"
+"                      are present in INFO-FILE (replacing \"Miscellaneous"
+"\").\n"
 " --description=TEXT  the description of the entry is TEXT; used with\n"
 "                      the --name option to become synonymous with the\n"
 "                      --entry option.\n"
@@ -1777,11 +1832,15 @@ msgstr ""
 " --debug           alle Vorgänge protokollieren\n"
 " --delete          vorhandene Einträge für INFO-DATEI aus VERZEICHNIS-DATEI\n"
 "                     löschen; keine neuen Einträge einfügen\n"
-" --defsection=TEXT   wie --section, aber TEXT nur verwenden, wenn keine 
Sektionen\n"
+" --defsection=TEXT   wie --section, aber TEXT nur verwenden, wenn keine "
+"Sektionen\n"
 "                      in INFO-DATEI vorhanden sind (ersetzt „Gemischtes“).\n"
-" --description=TEXT  die Beschreibung des Eintrags auf TEXT setzen; zusammen 
mit\n"
-"                     der Option --name benutzt, um synonym zu --entry zu 
werden\n"
-" --dir-file=NAME   Namen der Info-Verzeichnis-Datei angeben. 
Gleichbedeutend\n"
+" --description=TEXT  die Beschreibung des Eintrags auf TEXT setzen; zusammen "
+"mit\n"
+"                     der Option --name benutzt, um synonym zu --entry zu "
+"werden\n"
+" --dir-file=NAME   Namen der Info-Verzeichnis-Datei angeben. "
+"Gleichbedeutend\n"
 "                     mit dem VERZEICHNIS-DATEI-Argument\n"
 " --dry-run         gleichbedeutend mit --test"
 
@@ -1790,7 +1849,8 @@ msgid ""
 " --entry=TEXT        insert TEXT as an Info directory entry,\n"
 "                      overriding any corresponding entry from DIR-FILE.\n"
 "                      TEXT is written as an Info menu item line followed\n"
-"                       by zero or more extra lines starting with 
whitespace.\n"
+"                       by zero or more extra lines starting with "
+"whitespace.\n"
 "                      If you specify more than one entry, all are added.\n"
 "                      If you don't specify any entries, they are determined\n"
 "                       from information in the Info file itself."
@@ -1817,7 +1877,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 " --help            diese Hilfe zeigen und beenden\n"
 " --info-dir=VERZ   wie --dir-file=VERZ/dir\n"
-" --info-file=DATEI Info-Datei angeben, die im Verzeichnis zu installieren 
ist.\n"
+" --info-file=DATEI Info-Datei angeben, die im Verzeichnis zu installieren "
+"ist.\n"
 "                     Gleichbedeutend mit dem INFO-DATEI-Argument\n"
 " --item=TEXT       wie --entry TEXT\n"
 " --keep-old        Einträge nicht ersetzen oder leere Abschnitte entfernen"
@@ -1848,17 +1909,21 @@ msgid ""
 " --section=SEC       put entries in section SEC of the directory.\n"
 "                      If you specify more than one section, all the entries\n"
 "                       are added in each of the sections.\n"
-"                      If you don't specify any sections, they are 
determined\n"
+"                      If you don't specify any sections, they are "
+"determined\n"
 "                       from information in the Info file itself;\n"
 "                       if nothing is available there, the --defsection\n"
 "                       value is used; if that is not specified, the\n"
 "                       final default is \"Miscellaneous\".\n"
 " --section R SEC     equivalent to --regex=R --section=SEC --add-once."
 msgstr ""
-" --regex=R         die Einträge dieser Datei in allen Abschnitten 
hinzufügen,\n"
-"                     auf die R passt (ohne Groß-/Kleinschreibung zu 
beachten)\n"
+" --regex=R         die Einträge dieser Datei in allen Abschnitten "
+"hinzufügen,\n"
+"                     auf die R passt (ohne Groß-/Kleinschreibung zu "
+"beachten)\n"
 " --remove          wie --delete\n"
-" --remove-exactly  nur löschen, wenn der Name der Info-Datei genau 
übereinstimmt;\n"
+" --remove-exactly  nur löschen, wenn der Name der Info-Datei genau "
+"übereinstimmt;\n"
 "                     Suffixe .info oder .gz werden nicht ignoriert\n"
 " --section=SEC    die Einträge dieser Datei in den Abschnitt SEC des\n"
 "                     Verzeichnisses stellen. Wird mehr als ein Abschnitt\n"
@@ -1918,254 +1983,367 @@ msgstr ""
 msgid "%s: could not read (%s) and could not create (%s)"
 msgstr "%s: kann nicht gelesen (%s) und nicht angelegt werden (%s)"
 
-#: install-info/install-info.c:1151 install-info/install-info.c:1191
+#: install-info/install-info.c:1150 install-info/install-info.c:1190
 msgid "START-INFO-DIR-ENTRY without matching END-INFO-DIR-ENTRY"
 msgstr "START-INFO-DIR-ENTRY ohne END-INFO-DIR-ENTRY"
 
-#: install-info/install-info.c:1186
+#: install-info/install-info.c:1185
 msgid "END-INFO-DIR-ENTRY without matching START-INFO-DIR-ENTRY"
 msgstr "END-INFO-DIR-ENTRY ohne START-INFO-DIR-ENTRY"
 
-#: install-info/install-info.c:2061 install-info/install-info.c:2071
+#: install-info/install-info.c:2060 install-info/install-info.c:2070
 #, c-format
 msgid "%s: already have dir file: %s\n"
 msgstr "%s: Verzeichnisdatei schon vorhanden: %s\n"
 
-#: install-info/install-info.c:2167
+#: install-info/install-info.c:2166
 #, c-format
 msgid "%s: Specify the Info file only once.\n"
 msgstr "%s: Info-Datei nur einmal angeben.\n"
 
-#: install-info/install-info.c:2200
+#: install-info/install-info.c:2199
 #, c-format
 msgid "Extra regular expression specified, ignoring `%s'"
 msgstr "Zusätzlicher regulärer Ausdruch angegeben, „%s“ wird ignoriert"
 
-#: install-info/install-info.c:2212
+#: install-info/install-info.c:2211
 #, c-format
 msgid "Error in regular expression `%s': %s"
 msgstr "Fehler in regulärem Ausdruck „%s“: %s"
 
-#: install-info/install-info.c:2274
+#: install-info/install-info.c:2273
 #, c-format
 msgid "excess command line argument `%s'"
 msgstr "überflüssiges Befehlszeilen-Argument „%s“ wird übergangen"
 
-#: install-info/install-info.c:2278
+#: install-info/install-info.c:2277
 msgid "No input file specified; try --help for more information."
 msgstr "Keine Eingabe-Datei angegeben; „--help“ gibt weitere Informationen."
 
-#: install-info/install-info.c:2280
+#: install-info/install-info.c:2279
 msgid "No dir file specified; try --help for more information."
 msgstr "Keine dir-Datei angegeben; „--help“ gibt weitere Informationen."
 
-#: install-info/install-info.c:2301
+#: install-info/install-info.c:2300
 #, c-format
 msgid "Could not read %s."
 msgstr "%s konnte nicht gelesen werden."
 
-#: install-info/install-info.c:2448
+#: install-info/install-info.c:2447
 #, c-format
 msgid "no info dir entry in `%s'"
 msgstr "Kein Info-Verzeichnis-Eintrag in „%s“"
 
-#: install-info/install-info.c:2696
+#: install-info/install-info.c:2695
 #, c-format
 msgid "no entries found for `%s'; nothing deleted"
 msgstr "keine Einträge für „%s“ gefunden; nichts entfernt"
 
-#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:63 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:796
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:834 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1109
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:318 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6607
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6631 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7009
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7068 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7146
-#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:286 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:297
-#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:451
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:104
+msgid ""
+"Usage: pod2texi [OPTION]... POD...\n"
+"\n"
+"Translate Perl pod documentation file(s) to Texinfo.  There are two\n"
+"basic modes of operation.  First, by default, each pod is translated to\n"
+"a standalone Texinfo manual.\n"
+"\n"
+"Second, if C<--base-level> is set higher than 0, each pod is translated\n"
+"to a file suitable for C<@include>, and one more file with all the\n"
+"C<@include>s is generated, intended to be C<@include>d in turn within\n"
+"a hand-written top-level file.\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+"  --appendix-sections     use appendix-like sections.\n"
+"  --base-level=NUM|NAME   level of the head1 commands; default 0.\n"
+"  --debug=NUM             set debugging level.\n"
+"  --help                  display this help and exit.\n"
+"  --no-fill-section-gaps  do not fill sectioning gaps.\n"
+"  --no-section-nodes      use anchors for sections instead of nodes.\n"
+"  --output=NAME           output to NAME for the first or main manual\n"
+"                          instead of standard output.\n"
+"  --preamble=STR          insert STR as beginning boilerplate.\n"
+"  --subdir=NAME           put files included in the main manual in NAME.\n"
+"  --top                   top for the main manual.\n"
+"  --unnumbered-sections   use unumbered sections.\n"
+"  --version               display version information and exit.\n"
+"\n"
+"Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
+"general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
+"Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/\n";
+msgstr ""
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:160
 #, perl-format
-msgid "could not open %s for writing: %s"
-msgstr "%s konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden: %s"
+msgid "%s: wrong argument for --base-level\n"
+msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:887
-msgid "move your @contents command if you want the contents after the title 
page"
-msgstr "Verschieben Sie Ihren @contents-Befehl, falls Sie den Inhalt nach der 
Titelseite haben wollen"
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:180
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "could not create directory `%s': %s"
+msgid "%s: could not create directory %s: %s"
+msgstr "Verzeichnis „%s“ konnte nicht angelegt werden: %s"
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:195
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s: missing file argument.\n"
+msgid "%s: missing file argument;\n"
+msgstr "%s: Datei-Angabe fehlt.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:890
-msgid "move your @shortcontents and @contents commands if you want the 
contents after the title page"
-msgstr "Verschieben Sie Ihren @shortcontents und @contents-Befehle, falls Sie 
den Inhalt nach der Titelseite haben wollen"
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:196
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
+msgid "try `%s --help' for more information\n"
+msgstr "„%s --help“ gibt weitere Informationen.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1149 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1607
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1617
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:217
+#, perl-format
+msgid "%s: ignoring %s without content\n"
+msgstr ""
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:352 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:431
+#: tp/texi2any.pl:1332 tp/texi2any.pl:1366
+#, perl-format
+msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
+msgstr "%s: %s konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden: %s\n"
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:380
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "@%s: could not open %s: %s"
+msgid "%s: could not open %s: %s\n"
+msgstr "@%s: %s konnte nicht geöffnet werden: %s"
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:393 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:474
+#: tp/texi2any.pl:1303 tp/texi2any.pl:1379
+#, perl-format
+msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
+msgstr "%s: Fehler beim Schließen von %s: %s\n"
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:400
+#, perl-format
+msgid "%s: removing %s as input file %s has no content\n"
+msgstr ""
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:417
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "rename %s failed: %s"
+msgid "%s: rename %s failed: %s\n"
+msgstr "Umbenennen von %s fehlgeschlagen: %s"
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:480
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
+msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
+msgstr "%s: Fehler beim Schließen von %s: %s\n"
+
+#: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:63 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:782
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:820 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1095
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:318 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7074
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7130 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7154
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7586 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7658
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7765 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:286
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:297 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:460
+#, perl-format
+msgid "could not open %s for writing: %s"
+msgstr "%s konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden: %s"
+
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1213 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1608
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1618
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s ist kein gültiges Sprachkürzel"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1154 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1634
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1218 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1635
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s ist kein gültiges Regionskürzel"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1171
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1235
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr "%s is keine gültige Aufspaltmöglichkeit"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1193
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1257
 #, perl-format
 msgid "could not read %s: %s"
 msgstr "%s konnte nicht gelesen werden: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1213
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1277
 #, perl-format
 msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
 msgstr "Fehler beim Schließen von @verbatiminclude-Datei %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1219 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2971
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1283 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3002
 #, perl-format
 msgid "@%s: could not find %s"
 msgstr "@%s: %s konnte nicht gefunden werden"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2198
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2263
 #, perl-format
 msgid "could not protect hash character in @%s"
 msgstr "Hash-Zeichen in @%s konnte nicht geschützt werden"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2580
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2702
 #, perl-format
 msgid "empty node name after expansion `%s'"
 msgstr "Leerer Knotenname nach der Erweiterung „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2588
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2710
 #, perl-format
 msgid "@%s `%s' previously defined"
 msgstr "@%s „%s“ früher definiert"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2594
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2716
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "hier ist die frühere Definition als @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2613 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3258
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2735 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3289
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:47
 #, c-format, perl-format
 msgid "empty argument in @%s"
 msgstr "leeres Argument in @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:742
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:728
 #, perl-format
 msgid "%s: output incompatible with split"
 msgstr "%s: die Ausgabe ist ungeeignet für Split"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:817 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:850
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:354 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7035
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7094 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:909
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:160 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:186
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:214 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:277
-#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:470 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1813
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:803 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:836
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:354 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7070
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7614 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7679
+#: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:909 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:160
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:186 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:214
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:277 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:479
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1838
 #, perl-format
 msgid "error on closing %s: %s"
 msgstr "Fehler beim Schließen von %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:928
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:914
 #, perl-format
 msgid "could not create directories `%s' or `%s': %s"
 msgstr "Verzeichnisse „%s“ oder „%s“ konnten nicht angelegt werden: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:936
+#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:922
 #, perl-format
 msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgstr "Verzeichnis „%s“ konnte nicht angelegt werden: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1022
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1021
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "@image-Datei „%s“ nicht gefunden, „%s“ wird benutzt"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1142 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5016
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1141 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5057
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:427
 msgid "no argument specified for @U"
 msgstr "es wurde kein Argument für @U angegeben"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1752
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1825
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "@image-Datei „%s“ (für HTML) nicht gefunden, „%s“ wird benutzt"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2421
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2649
 #, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr "rohes Format %s wird nicht konvertiert"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4665
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5011
 #, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr "HTML-Refs-Konfigurationsdatei %s konnte nicht gefunden werden: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4693
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5039
 msgid "missing type"
 msgstr "fehlender Typ"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4696
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5042
 #, perl-format
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "nicht erkannter Typ: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4713
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5059
 #, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "Fehler beim Schließen derHTML-Refs-Konfigurationsdatei %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5034
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5381
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr "Zeichenkette in CSS-Datei nicht geschlossen"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5036
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5383
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "--css-include endete inmitten eines Kommentars"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5038
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5385
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr "@import in CSS-Datei nicht abgeschlossen"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5064
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5411
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr "CSS-Datei %s nicht gefunden"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5070
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5417
 #, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "--include-file %s konnte nicht geöffnet werden: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5080
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5427
 #, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "Fehler beim Schließen der CSS-Datei %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5867 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5871
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6225 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6229
 #, perl-format
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "kein Eintrag htmlxref.cnf für „%s“ gefunden"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6602
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6731
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "@%s not meaningful inside @%s block"
+msgid "%s not meaningful for non-split output"
+msgstr "@%s nicht sinnvoll innerhalb eines @%s-Blocks"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7060
+#, perl-format
+msgid ""
+"cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
+"web labels file"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7125
 #, perl-format
 msgid "error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "Fehler beim Schließen der Rahmendatei %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6626
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7149
 #, perl-format
 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr "Fehler beim Schließen der Inhaltsverzeichnis-Rahmendatei %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6742
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7276
 #, perl-format
 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr "Verarbeitung %s der Stufe %s %s-Pritorität ist fehlgeschlagen"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6943
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7479
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr "Titel muss mit dem Titelbefehl oder @top angegeben werden"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7153
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7692
+#, perl-format
+msgid "%s already exists but is not a directory"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7711
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "error on closing %s: %s"
+msgid "error on copying %s into %s"
+msgstr "Fehler beim Schließen von %s: %s"
+
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7772
 #, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr "Fehler beim Schließen der umbenannten Knotendatei %s: %s"
@@ -2198,947 +2376,1042 @@ msgstr "@%s (außerhalb jeglichen Knotens)"
 msgid "@node name should not contain `,': %s"
 msgstr "@node-Name sollte nicht „,“ enthalten: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1259
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1271
 #, perl-format
 msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
 msgstr "Der Indexeintrag in @%s mit „:“ erzeugt ungültigen Info-Code: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1306 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2398
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1318 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2423
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:324
 #, c-format, perl-format
 msgid "entry for index `%s' outside of any node"
 msgstr "Eintrag für Index „%s“ außerhalb jeglichen Knotens"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1419
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1431
 #, perl-format
 msgid "error on closing image text file %s: %s"
 msgstr "Fehler beim Schließen der Textdatei %s für das Bild: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1424
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1436
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgstr "@image-Datei „%s“ nicht lesbar: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1445
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1457
 #, perl-format
 msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
-msgstr "Weder @image-Datei „%s.txt“ noch alternativer Text konnten gefunden 
werden"
+msgstr ""
+"Weder @image-Datei „%s.txt“ noch alternativer Text konnten gefunden werden"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1805
-msgid "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to 
avoid that"
-msgstr "@strong{Bemerkung...} erzeugt einen Pseudo-Querverweis in Info; 
umformulieren, um das zu vermeiden"
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1814
+msgid ""
+"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
+"avoid that"
+msgstr ""
+"@strong{Bemerkung...} erzeugt einen Pseudo-Querverweis in Info; "
+"umformulieren, um das zu vermeiden"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2053
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2060
 #, perl-format
 msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
 msgstr "@%s Querverweis-Name sollte keinen „:“ enthalten"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2091
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2098
 #, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgstr "@%s Knotenname sollte kein „%s“ enthalten"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2124
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2131
 #, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `:'"
 msgstr "@%s Knotenname sollte keinen „:“ enthalten"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2171
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2178
 #, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr "„.“ oder „,“ muss @xref folgen, nicht %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2174
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2181
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr "„.“ oder „,“ muss @xref folgen"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2973
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2987
 #, perl-format
 msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
 msgstr "Menüeintrag-Knotenname sollte kein „%s“ enthalten"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2984
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2998
 msgid "menu entry node name should not contain `:'"
 msgstr "Menüeintrag-Knotenname sollte keinen „:“ enthalten"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3004
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3018
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr "Menüeintrag-Name sollte keinen „:“ enthalten"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:762
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:768
 #, perl-format
 msgid "could not open %s: %s"
 msgstr "%s konnte nicht geöffnet werden: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:983 tp/Texinfo/Structuring.pm:422
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:242
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:987 tp/Texinfo/Structuring.pm:469
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:265
 #, c-format, perl-format
 msgid "multiple @%s"
 msgstr "mehrfache @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1021 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:181
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1025 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:181
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
 msgstr "Fehlerhaftes oder leeres formales Argument @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1031 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:204
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1035 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:204
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
 msgstr "Fehlerhafte Syntax für Argument @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1038 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4493
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4519 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5325
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5338 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5352
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1042 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4529
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4555 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5373
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5386 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5400
 #, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s erfordert einen Namen"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1042 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4496
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4522 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5328
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5341 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5355
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1046 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4532
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4558 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5376
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5389 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5403
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:848
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:101
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad name for @%s"
 msgstr "fehlerhafter Name für @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1156 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:42
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1160 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:42
 #, c-format, perl-format
 msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
 msgstr "@end %s gesehen vor @%s schließender Klammer"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1160 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:47
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1164 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:47
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s seen before @%s closing brace"
 msgstr "@%s gesehen vor schließender Klammer von @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1165
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1169
 #, perl-format
 msgid "%c%s missing closing brace"
 msgstr "%c%s fehlende schließende Klammer"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1169 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:58
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1173 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:58
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr "@%s fehlende schließende Trennsequenz: %s}"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1278 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:73
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1282 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:73
 #, c-format, perl-format
 msgid "@itemx should not begin @%s"
 msgstr "@itemx sollte nicht @%s beginnen"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1344 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:129
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1348 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:129
 msgid "@itemx must follow @item"
 msgstr "@itemx muss nach @item kommen"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1509 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:232
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1513 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:232
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr "@%s hat Text aber kein @item"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1537 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:262
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1541 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:262
 #, c-format, perl-format
 msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "„@end“ erwartete „%s“, jedoch „%s“ erhalten"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1540 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:268
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1544 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:268
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s seen before @end %s"
 msgstr "@%s gesehen vor @end %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1544
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1548
 #, perl-format
 msgid "no matching `%cend %s'"
 msgstr "kein übereinstimmendes „%cend %s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1568 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4856
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5107
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1573 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4893
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5155
 #, perl-format
 msgid "misplaced %c"
 msgstr "fehlplatziertes %c"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1669 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2925
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1681 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2957
 #, perl-format
 msgid "unmatched `%c%s'"
 msgstr "nicht übereinstimmendes „%c%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1886 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:351
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1911 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:350
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' called with too many args"
 msgstr "Makro „%s“ mit zu vielen Argumenten aufgerufen"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1908 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:52
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:277
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1933 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:52
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:276
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing closing brace"
 msgstr "@%s fehlende schließende Klammer"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1916 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:367
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1941 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:366
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
 msgstr "Makro „%s“ deklariert ohne Argument, aber mit Argument aufgerufen"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1949 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:430
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1974 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:428
 #, c-format, perl-format
 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
-msgstr "Dem \\ in der @%s-Erweiterung folgt „%s“ anstelle eines 
Parameternamens oder \\"
+msgstr ""
+"Dem \\ in der @%s-Erweiterung folgt „%s“ anstelle eines Parameternamens oder "
+"\\"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2643 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2182
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2700 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2186
 #, c-format, perl-format
 msgid "missing name for @%s"
 msgstr "fehlender Name für @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2648 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2128
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2705 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2132
 #, c-format, perl-format
 msgid "missing category for @%s"
 msgstr "fehlende Kategorie für @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2687 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1054
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2744 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1058
 #, c-format, perl-format
 msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
 msgstr "unerwartetes Argument auf @%s-Zeile: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2698 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1066
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2755 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1070
 msgid "empty multitable"
 msgstr "leere Mehrfachtabelle"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2743 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5422
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:311
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1134
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2800 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5470
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:313
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1138
 #, c-format, perl-format
 msgid "superfluous argument to @%s"
 msgstr "überflüssiges Argument für @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2749 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5443
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5460 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1147
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2806 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5491
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5508 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1151
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad argument to @%s"
 msgstr "fehlerhaftes Argument für @%s"
 
 # %citem ist ein Texinfo-Befehl
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2760
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2817
 #, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s benötigt ein Argument: den Formatierer für %citem"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2764 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1167
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2821 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1171
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
-msgstr "Befehl @%s, der kein Argument in Klammern akzeptiert, sollte nicht in 
einer @%s-Zeile sein"
+msgstr ""
+"Befehl @%s, der kein Argument in Klammern akzeptiert, sollte nicht in einer @"
+"%s-Zeile sein"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2798 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1225
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2855 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1229
 #, c-format, perl-format
 msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
 msgstr "Akzent-Befehl „@%s“ ist als @%s-Argument nicht erlaubt"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2901 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3041
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5415 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:304
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1333
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1724
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2933 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3072
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5463 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:306
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1334
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1725
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing argument"
 msgstr "@%s fehlendes Argument"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2915 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1352
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2947 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1353
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown @end %s"
 msgstr "unbekanntes @end %s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2938 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3555
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2970 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3586
 #, perl-format
 msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
 msgstr "überflüssiges Argument für @%s %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2944 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3020
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5510 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5555
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5584 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5625
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5703 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:515
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:583
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1662
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2976 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3051
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5558 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5603
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5632 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5673
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5750 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:519
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:587
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1663
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad argument to @%s: %s"
 msgstr "fehlerhaftes Argument für @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2966
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2997
 #, perl-format
 msgid "@%s: could not open %s: %s"
 msgstr "@%s: %s konnte nicht geöffnet werden: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2982 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1485
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3013 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1486
 #, c-format, perl-format
 msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr "Kodierung „%s“ ist keine kanonische texinfo-Zeichenkodierung"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2990 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1539
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3021 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1540
 #, c-format, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "nicht erkannter Kodierungsname „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3106
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3137
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr "@%s nach dem ersten Element"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3113
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3144
 #, perl-format
 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "@%s nur sinnvoll auf einer „@multitable“-Zeile"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3149 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1879
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3180 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1880
 msgid "@part should not be associated with @top"
 msgstr "@part sollte nicht mit @top assoziiert sein"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3160
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3191
 #, perl-format
 msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
-msgstr "@node ist @%s vorangestellt, aber Teile dürfen nicht Knoten zugeordnet 
werden"
+msgstr ""
+"@node ist @%s vorangestellt, aber Teile dürfen nicht Knoten zugeordnet werden"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3271 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:36
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3302 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:36
 #, c-format, perl-format
 msgid "syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr "Syntax für einen externen Knoten für „%s“ benutzt"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3294 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:43
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3325 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:43
 #, c-format, perl-format
 msgid "empty menu entry name in `%s'"
 msgstr "Leerer Menüeintrag-Name in „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3302 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:57
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3333 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:57
 msgid "empty node name in menu entry"
 msgstr "leerer Knotenname im Menüeintrag"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3442 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:979
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3473 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1003
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should not appear in @%s"
 msgstr "@%s sollte nicht in @%s erscheinen"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3549 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1076
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3580 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1100
 #, c-format, perl-format
 msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr "@end %s sollte nur an einem Zeilenanfang erscheinen"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3570 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1137
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3601 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1161
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "Makro „%s“ früher definiert"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3573 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1139
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3604 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1163
 #, c-format, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "hier ist die frühere Definition von „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3578 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1144
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3609 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1168
 #, c-format, perl-format
 msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
 msgstr "Texinfo-Sprachbefehl erneut definiert: @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3646
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3677
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr "@%s ohne zugehöriges Zeichen"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3716 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:529
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3747 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:527
 #, c-format, perl-format
-msgid "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with 
{}"
-msgstr "@%s definiert mit keinem oder mehr als einem Argument, sollte mit {} 
aufgerufen werden"
+msgid ""
+"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
+msgstr ""
+"@%s definiert mit keinem oder mehr als einem Argument, sollte mit {} "
+"aufgerufen werden"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3741 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:568
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3772 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:566
 #, c-format, perl-format
-msgid "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; 
current value %d)"
-msgstr "Makroaufruf ist zu tief verschachtelt (setzen Sie MAX_NESTED_MACROS, 
um dies außer Kraft zu setzen; aktueller Wert ist %d)"
+msgid ""
+"macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
+"value %d)"
+msgstr ""
+"Makroaufruf ist zu tief verschachtelt (setzen Sie MAX_NESTED_MACROS, um dies "
+"außer Kraft zu setzen; aktueller Wert ist %d)"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3750 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:578
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3781 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:576
 #, c-format, perl-format
 msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
-msgstr "rekursiver Aufruf des Makros %s ist nicht erlaubt; verwenden Sie 
@rmacro, falls nötig"
+msgstr ""
+"rekursiver Aufruf des Makros %s ist nicht erlaubt; verwenden Sie @rmacro, "
+"falls nötig"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3805 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1412
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3836 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1436
 #, c-format, perl-format
 msgid "accent command `@%s' must not be followed by whitespace"
 msgstr "Auf den Akzent-Befehl „@%s“ muss ein Leerzeichen folgen"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3811 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1419
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3842 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1443
 #, c-format, perl-format
 msgid "use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr "Klammern verwenden, um einen Befehl als Argument an „@%s“ zu übergeben"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3824 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4981
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3855 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5022
 #, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s erwartet „i“ oder „j“ als Argument, nicht „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3835 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1449
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3866 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1473
 #, c-format, perl-format
 msgid "accent command `@%s' must not be followed by new line"
 msgstr "Auf den Akzent-Befehl „@%s“ darf kein Zeilenumbruch folgen"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3846 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1467
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3877 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1491
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "@%s erwartete geschweifte Klammern"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3975 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1328
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4006 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1352
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown command `%s'"
 msgstr "unbekannter Befehl „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4017
-#, perl-format
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4048 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1542
+#, c-format, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "undefiniertes Flag: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4021 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1554
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4052 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1577
 msgid "bad syntax for @value"
 msgstr "Fehlerhafte Syntax für @value"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4028
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4059
 #, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "%c%s ist obsolet."
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4031
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4062
 #, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s ist obsolet; %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4046 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1605
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4077 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1621
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr "@%s sollte nur am Zeilenanfang erscheinen"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4087 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:97
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4123 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:97
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
 msgstr "@%s sollte nur in Kopf- oder Fußzeilen erscheinen"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4112 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4119
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4168
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:134
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4148 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4155
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4204 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:134
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:143
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
 msgstr "@%s nicht sinnvoll innerhalb eines „@%s“-Blocks"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4128
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:180
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4164 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:180
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "@%s in leerer Multitabelle"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4134
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:188
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4170 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:188
 msgid "@tab before @item"
 msgstr "@tab vor @item"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4137
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:192
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4173 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:192
 #, c-format, perl-format
 msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "zu viele Spalten im „@multitable“-Eintrag (maximal %d)"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4174
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:237
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4210 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:237
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "@tab außerhalb einer „multitable“ wird ignoriert"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4178 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4345
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4214 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4381
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:242
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:541
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr "@%s außerhalb der Tabelle oder Liste"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4244
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4280
 #, perl-format
 msgid "@%s not allowed inside `@%s' block"
 msgstr "@%s nicht erlaubt innerhalb eines „@%s“-Blocks"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4357 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4699
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1085
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4393 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4732
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1082
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear in an index entry"
 msgstr "@%s sollte nur in einem Index-Eintrag erscheinen"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4368
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:580
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4404 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:580
 msgid "no more than two levels of index subentry are allowed"
 msgstr "In Index-Untereinträgen sind maximal zwei Ebenen erlaubt"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4409
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:637
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4445 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:637
 #, c-format, perl-format
 msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
 msgstr "Muss hinter „@%s“ sein, um „@%s“ zu benutzen"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4447
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4483
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
-msgstr "@%s nicht sinnvoll außerhalb von „@titlepage“- und 
„@quotation“-Umgebungen"
+msgstr ""
+"@%s nicht sinnvoll außerhalb von „@titlepage“- und „@quotation“-Umgebungen"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4451
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:694
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4487 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:694
 msgid "@dircategory after first node"
 msgstr "@dircategory nach dem ersten Knoten"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4633
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:984
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4671 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:986
 #, c-format, perl-format
 msgid "region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "Region %s innerhalb Region %s ist nicht erlaubt"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4650
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1006
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4688
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1008
 msgid "@direntry after first node"
 msgstr "@direntry nach dem ersten Knoten"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4658
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1011
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4696
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1013
 msgid "@menu in invalid context"
 msgstr "@menu in unzulässigem Kontext"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4664
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1020
-#, c-format, perl-format
-msgid "@%s seen before first @node"
-msgstr "@%s vor erstem @node gefunden"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4667
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1022
-msgid "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than 
@ifinfo?"
-msgstr "vielleicht sollte der @top-Knoten eher von @ifnottex als von @ifinfo 
umschlossen werden?"
-
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4728
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4761
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear in math context"
 msgstr "@%s sollte nur in mathematischem Kontext erscheinen"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4743 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1721
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4776 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1738
 msgid "unexpected @"
 msgstr "unerwartetes @"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4772 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:78
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4805 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:78
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
 msgstr "@%s nicht sinnvoll außerhalb einer „@float“-Umgebung"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4777 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4810 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should be right below `@float'"
 msgstr "@%s sollte sich genau vor „@float“ befinden"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4785 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:92
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4818 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:92
 #, c-format, perl-format
 msgid "ignoring multiple @%s"
 msgstr "mehrfache @%s werden ignoriert"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4896 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:276
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4937 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:276
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s does not accept arguments"
 msgstr "Befehl @%s akzeptiert keine Argumente"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4926 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:312
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4967 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:312
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
 msgstr "Befehl @%s ohne Knoten oder Argument für ein externes Handbuch"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4945 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:350
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4986 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:350
 #, c-format, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
 msgstr "in @%s leerer Querverweis-Name nach der Erweiterung von „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4956 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:368
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4997 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:368
 #, c-format, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
 msgstr "in @%s leerer Querverweis-Titel nach der Erweiterung von „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4969 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:383
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5010 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:383
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "@image fehlt als Argument ein Dateiname"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5003 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:413
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5044 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:413
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing first argument"
 msgstr "@%s erstes Argument fehlt"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5021 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:435
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5062 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:435
 #, c-format, perl-format
 msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr "nicht-hexadezimale Ziffern im Argument für @U: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5026 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:440
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5067 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:440
 #, c-format, perl-format
 msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr "weniger als vier hexadezimale Ziffern im Argument für @U: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5043 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:455
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5084 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:455
 #, c-format, perl-format
 msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
-msgstr "das Argument für @U übersteigt das Maximum für Unicode von 0x10FFFF: 
%s"
+msgstr ""
+"das Argument für @U übersteigt das Maximum für Unicode von 0x10FFFF: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5231 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:755
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5279 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:766
 msgid "superfluous arguments for node"
 msgstr "überflüssige Argumente für Knoten"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5280 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1915
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5328 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1932
 #, c-format, perl-format
 msgid "expected @end %s"
 msgstr "@end %s wurde erwartet"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5367
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5415
 #, perl-format
 msgid "@%s should only accept an @-command as argument, not `%s'"
 msgstr "@%s sollte nur einen @-Befehl als Argument akzeptieren, nicht „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5377 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:275
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5425 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:277
 #, c-format, perl-format
 msgid "remaining argument on @%s line: %s"
 msgstr "Verbleibendes Argument in Zeile @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5438
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5486
 #, perl-format
 msgid "environment command %s as argument to @%s"
 msgstr "Umgebungsbefehl %s als Argument zu @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5465
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5513
 #, perl-format
 msgid "empty @%s"
 msgstr "leeres @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5473 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:456
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5521 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:458
 #, c-format, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr "Spaltenteilung keine Zahl: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5482 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:478
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5530 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:480
 #, c-format, perl-format
 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
 msgstr "Argument für @sp muss numerisch sein, nicht „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5491 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:520
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5539 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
 #, c-format, perl-format
 msgid "reserved index name %s"
 msgstr "reservierte Index-Name %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5517 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:551
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5565 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:555
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown source index in @%s: %s"
 msgstr "Unbekannter Quell-Index @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5520 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:554
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5568 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:558
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown destination index in @%s: %s"
 msgstr "Unbekannter Ziel-Index @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5550 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:574
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5598 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:578
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr "@%s ergibt eine Zusammenführung von %s mit sich selbst, wird ignoriert"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5563 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:599
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5611 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:603
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "Unbekannter Index „%s“ in @printindex"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5569 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:608
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5617 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:612
 #, c-format, perl-format
 msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
 msgstr "Ausgabe eines Index „%s“ wurde in einen anderen „%s“ zusammengeführt"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5577 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:613
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5625 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:617
 #, c-format, perl-format
 msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr "printindex vor dem Anfang des Dokuments: @printindex %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5593 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:634
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5641 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:638
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr "Argument für @%s muss „top“oder „bottom“ sein, nicht „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5601
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5649
 #, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr "Nur @%s 10 oder 11 unterstützt, nicht „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5609
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5657
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr "Argument für @%s muss „separate“ oder „end“ sein, nicht „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5617
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5665
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "Argument für @%s muss „on“, „off“ oder „odd“ sein, nicht „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5635 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5640
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:690
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5683 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5688
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:694
 #, c-format, perl-format
 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
-msgstr "Argument für @paragraphindent muss „numeric“, „none“ oder „asis“ sein, 
nicht „%s“"
+msgstr ""
+"Argument für @paragraphindent muss „numeric“, „none“ oder „asis“ sein, nicht "
+"„%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5648
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5696
 #, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
-msgstr "Argument für @firstparagraphindent muss „none“ oder „insert“ sein, 
nicht „%s“"
+msgstr ""
+"Argument für @firstparagraphindent muss „none“ oder „insert“ sein, nicht „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5658 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:711
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5706 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:715
 #, c-format, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
-msgstr "Argument für @exampleindent muss „numeric“ oder „asis“ sein, nicht 
„%s“"
+msgstr ""
+"Argument für @exampleindent muss „numeric“ oder „asis“ sein, nicht „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5670 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:726
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5717 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:730
 #, c-format, perl-format
 msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr "@%s „on“ oder „off“ wurde erwartet, nicht „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5679 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:746
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5726 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
 #, c-format, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
-msgstr "Argument für @kbdinputstyle muss „code“, „example“ oder „distinct“ 
sein, nicht „%s“"
+msgstr ""
+"Argument für @kbdinputstyle muss „code“, „example“ oder „distinct“ sein, "
+"nicht „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5687 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:758
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5734 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:762
 #, c-format, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
-msgstr "Argument für @allowcodebreaks muss „true“ oder „false“ sein, nicht 
„%s“"
+msgstr ""
+"Argument für @allowcodebreaks muss „true“ oder „false“ sein, nicht „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5695 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:770
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5742 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:774
 #, c-format, perl-format
 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
-msgstr "Argument für @urefbreakstyle muss „after“, „before“ oder „none“ sein, 
nicht „%s“"
+msgstr ""
+"Argument für @urefbreakstyle muss „after“, „before“ oder „none“ sein, nicht "
+"„%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:175
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:176
 #, perl-format
 msgid "raising the section level of @%s which is too low"
-msgstr "Einordnung der Abschnittsebene für @%s wird angehoben, weil sie zu 
niedrig ist"
+msgstr ""
+"Einordnung der Abschnittsebene für @%s wird angehoben, weil sie zu niedrig "
+"ist"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:207
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:208
 #, perl-format
 msgid "no chapter-level command before @%s"
 msgstr "kein chapter-level-Befehl vor @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:212
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:213
 #, perl-format
 msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
-msgstr "Einordnung der Abschnittsebene für @%s wird nach einem Element 
niederer Ebene abgesenkt"
+msgstr ""
+"Einordnung der Abschnittsebene für @%s wird nach einem Element niederer "
+"Ebene abgesenkt"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:301
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:302
 #, perl-format
 msgid "no sectioning command associated with @%s"
 msgstr "kein Abschnittsbefehl mit @%s verknüpft"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:329
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:330
 #, perl-format
 msgid "@%s not empty"
 msgstr "@%s ist nicht leer"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:386 tp/Texinfo/Structuring.pm:1160
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:387 tp/Texinfo/Structuring.pm:1311
 #, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "@%s-Referenz auf nicht existierenden Knoten „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:393
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:394
 #, perl-format
 msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
 msgstr "@%s Name des Eintragsknotens „%s“ unterscheidet sich vom %s-Namen „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:498
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:442
 #, perl-format
-msgid "unreferenced node `%s'"
-msgstr "Nicht referenzierter Knoten „%s“"
+msgid "node `%s' unreferenced"
+msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:549
-#, perl-format
-msgid "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:597
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
+msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
 msgstr "Knoten „%s“ ist %s für „%s“ im Abschnitt, aber nicht im Menü"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:558
-#, perl-format
-msgid "node %s `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
-msgstr "%s-Knoten „%s“ im Menü „%s“ und im Abschnitt „%s“ sind unterschiedlich"
-
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:576
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:615
 #, perl-format
 msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
 msgstr "„%s“-Knoten ist %s für „%s“ im Menü, aber nicht im Abschnitt"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:614
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:657
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
+msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
+msgstr "Knoten „%s“ ist %s für „%s“ im Abschnitt, aber nicht im Menü"
+
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:678
+#, perl-format
+msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
+msgstr ""
+"Dem Knoten „%s“ fehlt ein Menüeintrag für „%s“, obwohl er dessen Ziel für "
+"„aufwärts“ (Up) ist"
+
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:763
 #, perl-format
 msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
 msgstr "%s-Zeiger „%s„ (für Knoten „%s“) unterscheidet sich vom %s-Namen „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:627
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:776
 #, perl-format
 msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
 msgstr "%s-Referenz zu nicht existierendem „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:648
-#, perl-format
-msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
-msgstr "Dem Knoten „%s“ fehlt ein Menüeintrag für „%s“, obwohl er dessen Ziel 
für „aufwärts“ (Up) ist"
-
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:656
-#, perl-format
-msgid "for `%s', up in menu `%s' and up `%s' don't match"
-msgstr "für „%s“, nach oben im Menü „%s“ und nach oben zu „%s“ sind 
unterschiedlich"
-
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1170
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1321
 #, perl-format
 msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
 msgstr "@%s zu „%s“, unterscheidet sich vom %s-Namen „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1456
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1622
 #, perl-format
 msgid "empty index key in @%s"
 msgstr "Leerer Index-Schlüssel in @%s"
 
-#: tp/init/chm.pm:223 tp/init/chm.pm:279 tp/init/chm.pm:349
+#: tp/init/chm.pm:222 tp/init/chm.pm:278 tp/init/chm.pm:348
 #, perl-format
 msgid "chm.pm: could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "chm.pm: %s konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden: %s\n"
 
-#: tp/init/chm.pm:269 tp/init/chm.pm:339 tp/init/chm.pm:400
+#: tp/init/chm.pm:268 tp/init/chm.pm:338 tp/init/chm.pm:399
 #, perl-format
 msgid "chm.pm: error on closing %s: %s"
 msgstr "chm.pm: Fehler beim Schließen von %s: %s"
 
-#: tp/init/latex2html.pm:197
+#: tp/init/latex2html.pm:198
 #, perl-format
 msgid "l2h: could not open latex file %s for writing: %s"
 msgstr "l2h: Latex-Datei %s konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden: %s"
 
-#: tp/init/latex2html.pm:343
+#: tp/init/latex2html.pm:346
 msgid "l2h: L2H_TMP directory contains a dot"
 msgstr "l2h: L2H_TMP-Verzeichnis enthält einen Punkt"
 
-#: tp/init/latex2html.pm:348
+#: tp/init/latex2html.pm:351
 msgid "l2h: current directory contains a dot"
 msgstr "l2h: aktuelles Verzeichnis enthält einen Punkt"
 
-#: tp/init/latex2html.pm:376
+#: tp/init/latex2html.pm:379
 #, perl-format
 msgid "l2h: command did not succeed: %s"
 msgstr "l2h: Befehl war nicht erfolgreich: %s"
 
-#: tp/init/latex2html.pm:424
+#: tp/init/latex2html.pm:427
 #, perl-format
 msgid "l2h: image has invalid extension: %s"
 msgstr "l2h: Bild hat eine ungültige Erweiterung: %s"
 
-#: tp/init/latex2html.pm:440
+#: tp/init/latex2html.pm:443
 #, perl-format
 msgid "l2h: rename %s as %s failed: %s"
 msgstr "l2h: Umbenennen von %s in %s fehlgeschlagen: %s"
 
-#: tp/init/latex2html.pm:462
+#: tp/init/latex2html.pm:465
 #, perl-format
 msgid "l2h: could not open %s: %s"
 msgstr "l2h: %s konnte nicht geöffnet werden: %s"
 
-#: tp/init/latex2html.pm:495
+#: tp/init/latex2html.pm:498
 #, perl-format
 msgid "latex2html.pm: end of @%s item %d not found"
 msgstr "latex2html.pm: Ende des @%s-Eintrags %d nicht gefunden"
 
-#: tp/init/latex2html.pm:506
+#: tp/init/latex2html.pm:509
 #, perl-format
-msgid "latex2html.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the 
number of items found in the document"
-msgstr "latex2html.pm: erzeugte %d Einträge in HTML werden verarbeitet; %d 
wurden erwartet, die Anzahl der im Dokument gefundenen Einträge"
+msgid ""
+"latex2html.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the number "
+"of items found in the document"
+msgstr ""
+"latex2html.pm: erzeugte %d Einträge in HTML werden verarbeitet; %d wurden "
+"erwartet, die Anzahl der im Dokument gefundenen Einträge"
 
-#: tp/init/latex2html.pm:536
+#: tp/init/latex2html.pm:539
 #, perl-format
 msgid "l2h: could not determine the fragment %d for @%s"
 msgstr "l2h: Fragment %d für @%s konnte nicht ermittelt werden"
 
-#: tp/init/latex2html.pm:562
+#: tp/init/latex2html.pm:565
 #, perl-format
-msgid "l2h: could not extract the fragment %d for @%s with output counter %d 
from HTML"
-msgstr "l2h: Fragment %d für @%s mit Ausgabezähler %d von HTML konnte nicht 
extrahiert werden"
+msgid ""
+"l2h: could not extract the fragment %d for @%s with output counter %d from "
+"HTML"
+msgstr ""
+"l2h: Fragment %d für @%s mit Ausgabezähler %d von HTML konnte nicht "
+"extrahiert werden"
 
-#: tp/init/latex2html.pm:623
+#: tp/init/latex2html.pm:626
 #, perl-format
 msgid "l2h: could not load %s: %s"
 msgstr "l2h: %s konnte nicht geladen werden: %s"
 
-#: tp/init/latex2html.pm:636
+#: tp/init/latex2html.pm:639
 #, perl-format
 msgid "l2h: could not open %s for writing: %s"
 msgstr "l2h: %s konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden: %s"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:125 tp/init/tex4ht.pm:270
+#: tp/init/tex4ht.pm:130 tp/init/tex4ht.pm:287
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: %s konnte nicht geöffnet werden: %s"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:222
+#: tp/init/tex4ht.pm:228
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: chdir %s fehlgeschlagen: %s"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:235
+#: tp/init/tex4ht.pm:241
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: unable to return to initial directory: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: Rückkehr zum ursprünglichen Verzeichnis nicht möglich: %s"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:247
+#: tp/init/tex4ht.pm:253
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: output file missing: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: Ausgabedatei fehlt: %s"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:263
+#: tp/init/tex4ht.pm:274
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
 msgstr "tex4ht.pm: Befehl fehlgeschlagen: %s"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:297
+#: tp/init/tex4ht.pm:279
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
+msgid "tex4ht.pm: closing communication failed: %s: %s"
+msgstr "tex4ht.pm: Befehl fehlgeschlagen: %s"
+
+#: tp/init/tex4ht.pm:314
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: end of @%s item %d not found"
 msgstr "tex4ht.pm: Ende des @%s-Eintrags %d nicht gefunden"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:304
+#: tp/init/tex4ht.pm:321
 #, perl-format
-msgid "tex4ht.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the 
number of items found in the document for @%s"
-msgstr "tex4ht.pm: erzeugte %d Einträge in HTML werden verarbeitet; %d wurden 
erwartet, die Anzahl der im Dokument für @%s gefundenen Einträge"
+msgid ""
+"tex4ht.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the number of "
+"items found in the document for @%s"
+msgstr ""
+"tex4ht.pm: erzeugte %d Einträge in HTML werden verarbeitet; %d wurden "
+"erwartet, die Anzahl der im Dokument für @%s gefundenen Einträge"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:324
+#: tp/init/tex4ht.pm:341
 #, perl-format
 msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
 msgstr "tex4ht.pm: Ausgabe hat keinen HTML-Eintrag für @%s %s"
 
-#: tp/init/tex4ht.pm:339
+#: tp/init/tex4ht.pm:356
 #, perl-format
-msgid "tex4ht.pm: processing retrieved %d items in HTML; expected %d, the 
number of items found in the document for @%s"
-msgstr "tex4ht.pm: erzeugte %d Einträge in HTML werden verarbeitet; %d wurden 
erwartet, die Anzahl der im Dokument für @%s gefundenen Einträge"
+msgid ""
+"tex4ht.pm: processing retrieved %d items in HTML; expected %d, the number of "
+"items found in the document for @%s"
+msgstr ""
+"tex4ht.pm: erzeugte %d Einträge in HTML werden verarbeitet; %d wurden "
+"erwartet, die Anzahl der im Dokument für @%s gefundenen Einträge"
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:58
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
+msgid "highlight_syntax.pm: command failed: %s"
+msgstr "tex4ht.pm: Befehl fehlgeschlagen: %s"
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:69
+#, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: %s: %s: cannot parse language line"
+msgstr ""
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:170 tp/init/highlight_syntax.pm:227
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
+msgid "highlight_syntax.pm: could not open %s: %s"
+msgstr "tex4ht.pm: %s konnte nicht geöffnet werden: %s"
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:219
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "l2h: command did not succeed: %s"
+msgid "highlight_syntax.pm: command did not succeed: %s"
+msgstr "l2h: Befehl war nicht erfolgreich: %s"
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:259
+#, perl-format
+msgid ""
+"highlight_syntax.pm: %s: %d separators; expected %d, the number of fragments "
+"+1"
+msgstr ""
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:267
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "tex4ht.pm: end of @%s item %d not found"
+msgid "highlight_syntax.pm: %s: end of @%s item %d not found"
+msgstr "tex4ht.pm: Ende des @%s-Eintrags %d nicht gefunden"
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:272
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid ""
+#| "latex2html.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the "
+#| "number of items found in the document"
+msgid ""
+"highlight_syntax.pm: %s: processing produced %d items in HTML; expected %d, "
+"the number found in the document"
+msgstr ""
+"latex2html.pm: erzeugte %d Einträge in HTML werden verarbeitet; %d wurden "
+"erwartet, die Anzahl der im Dokument gefundenen Einträge"
 
-#: tp/texi2any.pl:348
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:292
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
+msgid "highlight_syntax.pm: output has HTML item for @%s but no language %s"
+msgstr "tex4ht.pm: Ausgabe hat keinen HTML-Eintrag für @%s %s"
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:339
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
+msgid "highlight_syntax.pm: output has no HTML item for @%s %s %s"
+msgstr "tex4ht.pm: Ausgabe hat keinen HTML-Eintrag für @%s %s"
+
+#: tp/texi2any.pl:345
 #, perl-format
 msgid "error loading %s: %s\n"
 msgstr "Fehler beim Laden von %s: %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:361
+#: tp/texi2any.pl:358
 #, perl-format
 msgid "%s: unknown variable %s"
 msgstr "%s: unbekannte Variable %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:377
+#: tp/texi2any.pl:374
 #, perl-format
 msgid "%s: unknown variable %s\n"
 msgstr "%s: unbekannte Variable %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:413
+#: tp/texi2any.pl:417
 #, perl-format
 msgid "could not read init file %s"
 msgstr "Initialisierungsdatei %s konnte nicht gelesen werden."
 
-#: tp/texi2any.pl:569
+#: tp/texi2any.pl:574
 #, perl-format
 msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
 msgstr "nicht erkannter Wert „%s“ für TEXINFO_OUTPUT_FORMAT wird ignoriert\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:652
+#: tp/texi2any.pl:657
 #, perl-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "Aufruf: %s [OPTION]... TEXINFO-DATEI...\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:655
+#: tp/texi2any.pl:660
 msgid ""
 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -3150,7 +3423,7 @@ msgstr ""
 "standardmäßig in Info-Dateien, die online mit einem Info-Leser wie\n"
 "GNU Info (oder auch Emacs, TkInfo, etc.) gelesen werden können.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:661
+#: tp/texi2any.pl:666
 #, perl-format
 msgid ""
 "General options:\n"
@@ -3170,20 +3443,23 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Allgemeine Optionen:\n"
 "      --document-language=SPR  Locale für die Übersetzung von Texinfo-\n"
-"                                Schlüsselwörtern im Ausgabedokument 
(Standard: C)\n"
+"                                Schlüsselwörtern im Ausgabedokument "
+"(Standard: C)\n"
 "      --error-limit=ZAHL      nach ZAHL Fehlern beenden (Standard %d)\n"
 "      --force                 Ausgabedatei auch bei Fehlern nicht löschen\n"
 "      --help                  diese Hilfe zeigen und beenden\n"
-"      --no-validate           Überprüfen der Knoten-Querverweise 
unterdrücken\n"
+"      --no-validate           Überprüfen der Knoten-Querverweise "
+"unterdrücken\n"
 "      --no-warn               Warnungen (aber keine Fehler) unterdrücken\n"
-"      --conf-dir=VERZ         nach Initialisierungsdateien auch in VERZ 
suchen\n"
+"      --conf-dir=VERZ         nach Initialisierungsdateien auch in VERZ "
+"suchen\n"
 "      --init-file=DATEI       DATEI laden, um Standardverhalten zu ändern\n"
 "  -c, --set-customization-variable VAR=WERT  Personalisierungsvariable VAR \n"
 "                                auf WERT setzen\n"
 "  -v, --verbose               ausführlich die Bearbeitungschritte anzeigen\n"
 "      --version               Programmversion anzeigen und beenden\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:677
+#: tp/texi2any.pl:682
 msgid ""
 "Output format selection (default is to produce Info):\n"
 "      --docbook               output Docbook XML rather than Info.\n"
@@ -3198,16 +3474,20 @@ msgstr ""
 "      --html                  HTML anstelle von Info ausgeben\n"
 "      --plaintext             einfachen Text anstelle von Info ausgeben\n"
 "      --xml                   Texinfo XML anstelle von Info ausgeben\n"
-"      --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf  texi2dvi für entsprechende Ausgabe 
nutzen.\n"
+"      --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf  texi2dvi für entsprechende Ausgabe "
+"nutzen.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:685
+#: tp/texi2any.pl:690
 msgid ""
 "General output options:\n"
 "  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
 "                                ignoring any @setfilename.\n"
-"      --no-headers            suppress node separators, Node: lines, and 
menus\n"
-"                                from Info output (thus producing plain 
text)\n"
-"                                or from HTML (thus producing shorter 
output).\n"
+"      --no-headers            suppress node separators, Node: lines, and "
+"menus\n"
+"                                from Info output (thus producing plain "
+"text)\n"
+"                                or from HTML (thus producing shorter "
+"output).\n"
 "                                Also, if producing Info, write to\n"
 "                                standard output by default.\n"
 "      --no-split              suppress any splitting of the output;\n"
@@ -3215,7 +3495,8 @@ msgid ""
 "      --[no-]number-sections  output chapter and sectioning numbers;\n"
 "                                default is on.\n"
 "  -o, --output=DEST           output to DEST.\n"
-"                                With split output, create DEST as a 
directory\n"
+"                                With split output, create DEST as a "
+"directory\n"
 "                                 and put the output files there.\n"
 "                                With non-split output, if DEST is already\n"
 "                                 a directory or ends with a /,\n"
@@ -3225,57 +3506,74 @@ msgstr ""
 "Allgemeine Ausgabe-Optionen:\n"
 "  -E, --macro-expand DATEI  originalen Quelltext mit expandierten Makros in\n"
 "                              DATEI ausgeben, dabei @setfilename ignorieren\n"
-"      --no-headers          Knoten-Unterteiler, „Knoten:“-Kopfzeilen und 
Menüs\n"
-"                              unterdrücken in Info-Ausgabe (also reinen 
Text\n"
-"                              erstellen) oder HTML (also kürzere Ausgabe 
erzeugen).\n"
-"                              Außerdem, wenn Info produziert wird, 
standard-\n"
+"      --no-headers          Knoten-Unterteiler, „Knoten:“-Kopfzeilen und "
+"Menüs\n"
+"                              unterdrücken in Info-Ausgabe (also reinen "
+"Text\n"
+"                              erstellen) oder HTML (also kürzere Ausgabe "
+"erzeugen).\n"
+"                              Außerdem, wenn Info produziert wird, "
+"standard-\n"
 "                              mäßig in die Standardausgabe schreiben\n"
 "      --no-split            jedwedes Aufteilen der Ausgabe unterdrücken;\n"
 "                              nur eine Ausgabedatei erzeugen\n"
 "      --[no-]number-sections  Kapitel- und Abschnittzählungen ausgeben;\n"
 "                                Standard ist ein\n"
 "  -o, --output=ZIEL         Ausgabe in ZIEL\n"
-"                              Mit aufgeteilter Ausgabe, ZIEL als 
Verzeichnis\n"
-"                                erstellen und Ausgabedateien dort 
platzieren.\n"
+"                              Mit aufgeteilter Ausgabe, ZIEL als "
+"Verzeichnis\n"
+"                                erstellen und Ausgabedateien dort "
+"platzieren.\n"
 "                              Mit nicht-geteilter Ausgabe, wenn ZIEL schon\n"
 "                                ein Verzeichnis ist oder auf / endet, die\n"
 "                                Ausgabedatei dort platzieren.\n"
 "                              Anderenfalls ist ZIEL die Ausgabedatei.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:705
+#: tp/texi2any.pl:710
 #, perl-format
 msgid ""
 "Options for Info and plain text:\n"
 "      --disable-encoding      do not output accented and special characters\n"
 "                                in Info output based on @documentencoding.\n"
 "      --enable-encoding       override --disable-encoding (default).\n"
-"      --fill-column=NUM       break Info lines at NUM characters (default 
%d).\n"
+"      --fill-column=NUM       break Info lines at NUM characters (default "
+"%d).\n"
 "      --footnote-style=STYLE  output footnotes in Info according to STYLE:\n"
 "                                `separate' to put them in their own node;\n"
-"                                `end' to put them at the end of the node, 
in\n"
-"                                which they are defined (this is the 
default).\n"
-"      --paragraph-indent=VAL  indent Info paragraphs by VAL spaces (default 
%d).\n"
+"                                `end' to put them at the end of the node, "
+"in\n"
+"                                which they are defined (this is the "
+"default).\n"
+"      --paragraph-indent=VAL  indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
+"%d).\n"
 "                                If VAL is `none', do not indent; if VAL is\n"
 "                                `asis', preserve existing indentation.\n"
 "      --split-size=NUM        split Info files at size NUM (default %d).\n"
 msgstr ""
 "Optionen für Info und Nur-Text:\n"
-"      --disable-encoding      keine akzentuierten und speziellen Zeichen in 
die\n"
-"                                 Info-Ausgabe gemäß @documentencoding 
ausgeben\n"
-"      --enable-encoding       Wirkung von --disable-encoding aufheben 
(Standard)\n"
-"      --fill-column=ZAHL      Zeilen nach ZAHL Zeichen umbrechen (Standard 
%d)\n"
+"      --disable-encoding      keine akzentuierten und speziellen Zeichen in "
+"die\n"
+"                                 Info-Ausgabe gemäß @documentencoding "
+"ausgeben\n"
+"      --enable-encoding       Wirkung von --disable-encoding aufheben "
+"(Standard)\n"
+"      --fill-column=ZAHL      Zeilen nach ZAHL Zeichen umbrechen (Standard "
+"%d)\n"
 "      --footnote-style=STIL   Fußnoten in Info gemäß STIL ausgeben:\n"
 "                                „separate“: Fußnoten in eigenen Knoten\n"
 "                                            platzieren;\n"
-"                                „end“: Fußnoten an das Ende des Knotens 
setzen,\n"
+"                                „end“: Fußnoten an das Ende des Knotens "
+"setzen,\n"
 "                                       in dem sie definiert sind (Standard)\n"
 "      --paragraph-indent=WERT Info-Absätze mit WERT Leerzeichen einziehen\n"
 "                                (Standard %d);\n"
 "                                WERT ist „none“: nicht einziehen;\n"
-"                                WERT ist „asis“: existierende Einzüge 
behalten\n"
-"      --split-size=GRÖSSE     in GRÖSSE große Dateien splitten (Standard 
%d)\n"
+"                                WERT ist „asis“: existierende Einzüge "
+"behalten\n"
+"      --split-size=GRÖSSE     in GRÖSSE große Dateien splitten (Standard "
+"%d)\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:722
+#: tp/texi2any.pl:727
 msgid ""
 "Options for HTML:\n"
 "      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -3295,27 +3593,31 @@ msgstr ""
 "      --internal-links=DATEI  Liste interner Verweise in DATEI erzeugen\n"
 "      --split=SPLIT           bei SPLIT aufteilen, wobei SPLIT „chapter“,\n"
 "                                „section“ oder „node“ sein kann\n"
-"      --transliterate-file-names  Dateinamen in ASCII-Transliteration 
nutzen\n"
-"      --node-files            Umleitungsdateien für Knoden und Anker 
erstellen\n"
+"      --transliterate-file-names  Dateinamen in ASCII-Transliteration "
+"nutzen\n"
+"      --node-files            Umleitungsdateien für Knoden und Anker "
+"erstellen\n"
 "                                (ist Standard bei Aufteilung)\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:733
+#: tp/texi2any.pl:738
 msgid ""
 "Options for XML and Docbook:\n"
 "      --output-indent=VAL     does nothing, retained for compatibility.\n"
 msgstr ""
 "Optionen für XML und Docbook:\n"
-"      --output-indent=WERT    macht nichts, wird zwecks Kompatibilität 
erhalten.\n"
+"      --output-indent=WERT    macht nichts, wird zwecks Kompatibilität "
+"erhalten.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:736
+#: tp/texi2any.pl:741
 msgid ""
 "Options for DVI/PS/PDF:\n"
 "      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
 msgstr ""
 "Optionen für DVI/PS/PDF:\n"
-"      --Xopt=OPTION           gibt OPTION an texi2dvi weiter; kann widerholt 
werden.\n"
+"      --Xopt=OPTION           gibt OPTION an texi2dvi weiter; kann widerholt "
+"werden.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:739
+#: tp/texi2any.pl:744
 msgid ""
 "Input file options:\n"
 "      --commands-in-node-names  does nothing, retained for compatibility.\n"
@@ -3326,14 +3628,16 @@ msgid ""
 "  -U VAR                        undefine the variable VAR, as with @clear.\n"
 msgstr ""
 "Eingabedatei-Optionen:\n"
-"      --commands-in-node-names  macht nichts (wegen 
Rückwärtskompatibilität)\n"
+"      --commands-in-node-names  macht nichts (wegen "
+"Rückwärtskompatibilität)\n"
 "  -D VAR                        eine Variable definieren (wie mit @set)\n"
-"  -D 'VAR WERT'                 VAR als WERT definieren (ein 
Shell-Argument).\n"
+"  -D 'VAR WERT'                 VAR als WERT definieren (ein Shell-"
+"Argument).\n"
 "  -I VERZ                       VERZ an den Suchpfad für @include anhängen\n"
 "  -P VERZ                       VERZ dem Suchpfad für @include voranstellen\n"
 "  -U VAR                        eine Variable aufheben (wie mit @clear)\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:747
+#: tp/texi2any.pl:752
 msgid ""
 "Conditional processing in input:\n"
 "  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
@@ -3353,12 +3657,14 @@ msgid ""
 "  Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text.\n"
 msgstr ""
 "Bedingte Verarbeitung in Eingabe:\n"
-"  --ifdocbook       @ifdocbook und @docbook bearbeiten, selbst wenn kein 
Docbook\n"
+"  --ifdocbook       @ifdocbook und @docbook bearbeiten, selbst wenn kein "
+"Docbook\n"
 "                      erzeugt wird\n"
 "  --ifhtml          @ifhtml und @html bearbeiten, selbst wenn kein HTML\n"
 "                      erzeugt wird\n"
 "  --ifinfo          @ifinfo bearbeiten, selbst wenn kein Info erzeugt wird\n"
-"  --ifplaintext     @ifplaintext bearbeiten, selbst wenn kein Text erzeugt 
wird\n"
+"  --ifplaintext     @ifplaintext bearbeiten, selbst wenn kein Text erzeugt "
+"wird\n"
 "  --iftex           @iftex und @tex bearbeiten\n"
 "  --ifxml           @ifxml und @xml bearbeiten\n"
 "  --no-idocbook     @ifdocbook- und @docbook-Text nicht bearbeiten\n"
@@ -3371,7 +3677,7 @@ msgstr ""
 "   Außerdem werden bei den --no-ifFORMAT-Optionen auch die entsprechenden\n"
 "   @ifnoFORMAT-Abschnitte bearbeitet.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:764
+#: tp/texi2any.pl:769
 msgid ""
 "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
 "  if generating Docbook, --ifdocbook is on and the others are off;\n"
@@ -3380,110 +3686,119 @@ msgid ""
 "  if generating plain text, --ifplaintext is on and the others are off;\n"
 "  if generating XML, --ifxml is on and the others are off.\n"
 msgstr ""
-"  Die Voreinstellungen für die @if...-Bedingungen hängen vom Ausgabeformat 
ab:\n"
+"  Die Voreinstellungen für die @if...-Bedingungen hängen vom Ausgabeformat "
+"ab:\n"
 "  wird Docbook erzeugt, ist --ifdocbook an und die anderen sind aus;\n"
 "  wird HTML erzeugt, ist --ifhtml an und die anderen sind aus;\n"
 "  wird Info erzeugt, ist --ifinfo an und die anderen sind aus;\n"
 "  wird reiner Text erzeugt, ist --ifplaintext an und die anderen sind aus;\n"
 "  wird XML erzeugt, ist --ifxml an und die anderen sind aus.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:771
+#: tp/texi2any.pl:776
 msgid ""
 "Examples:\n"
 "  makeinfo foo.texi                      write Info to foo's @setfilename\n"
 "  makeinfo --html foo.texi               write HTML to @setfilename\n"
 "  makeinfo --xml foo.texi                write Texinfo XML to @setfilename\n"
 "  makeinfo --docbook foo.texi            write Docbook XML to @setfilename\n"
-"  makeinfo --plaintext foo.texi          write plain text to standard 
output\n"
+"  makeinfo --plaintext foo.texi          write plain text to standard "
+"output\n"
 "  makeinfo --pdf foo.texi                write PDF using texi2dvi\n"
 "\n"
-"  makeinfo --html --no-headers foo.texi  write html without node lines, 
menus\n"
+"  makeinfo --html --no-headers foo.texi  write html without node lines, "
+"menus\n"
 "  makeinfo --number-sections foo.texi    write Info with numbered sections\n"
 "  makeinfo --no-split foo.texi           write one Info file however big\n"
 msgstr ""
 "Beispiele:\n"
-"  makeinfo foo.texi                    Info gemäß @setfilename von foo 
schreiben\n"
+"  makeinfo foo.texi                    Info gemäß @setfilename von foo "
+"schreiben\n"
 "  makeinfo --html foo.texi             HTML gemäß @setfilename schreiben\n"
-"  makeinfo --xml foo.texi              Texinfo XML gemäß @setfilename 
schreiben\n"
-"  makeinfo --docbook foo.texi          DocBook XML gemäß @setfilename 
schreiben\n"
-"  makeinfo --plaintext foo.texi        reinen Text in Standardausgabe 
schreiben\n"
+"  makeinfo --xml foo.texi              Texinfo XML gemäß @setfilename "
+"schreiben\n"
+"  makeinfo --docbook foo.texi          DocBook XML gemäß @setfilename "
+"schreiben\n"
+"  makeinfo --plaintext foo.texi        reinen Text in Standardausgabe "
+"schreiben\n"
 "\n"
-"  makeinfo --html --no-headers foo.texi  HTML ohne Menüs oder 
„Knoten“-Zeilen\n"
+"  makeinfo --html --no-headers foo.texi  HTML ohne Menüs oder „Knoten“-"
+"Zeilen\n"
 "  makeinfo --number-sections foo.texi    Info mit nummerierten Abschnitten\n"
-"  makeinfo --no-split foo.texi           nur eine Info-Datei (kann groß 
sein)\n"
+"  makeinfo --no-split foo.texi           nur eine Info-Datei (kann groß "
+"sein)\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:818
+#: tp/texi2any.pl:822
 #, perl-format
 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
-msgstr "%s: Argument für --footnote-style muss „separate“ oder „end“ sein, 
nicht „%s“.\n"
+msgstr ""
+"%s: Argument für --footnote-style muss „separate“ oder „end“ sein, nicht "
+"„%s“.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:913
+#: tp/texi2any.pl:911
 #, perl-format
 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
-msgstr "%s: Argument für --paragraph-indent muss numerisch, „none“ oder „asis“ 
sein, nicht „%s“.\n"
+msgstr ""
+"%s: Argument für --paragraph-indent muss numerisch, „none“ oder „asis“ sein, "
+"nicht „%s“.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:990
+#: tp/texi2any.pl:1021
 #, perl-format
 msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
-msgstr "%s: beim Erzeugen von %s kann nur eine Ausgabedatei mit -o angegeben 
werden\n"
+msgstr ""
+"%s: beim Erzeugen von %s kann nur eine Ausgabedatei mit -o angegeben werden\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:994
+#: tp/texi2any.pl:1025
 msgid "--Xopt option without printed output"
 msgstr "Option --Xopt ohne gedruckte Ausgabe"
 
-#: tp/texi2any.pl:1010
+#: tp/texi2any.pl:1041
 #, perl-format
 msgid "unknown tree transformation %s"
 msgstr "unbekannte Baumumformung %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:1017
+#: tp/texi2any.pl:1048
 #, perl-format
 msgid "ignoring splitting for format %s"
 msgstr "Splitten für Format %s wird ignoriert"
 
-#: tp/texi2any.pl:1076
+#: tp/texi2any.pl:1104
 #, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: Datei-Angabe fehlt.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1077
+#: tp/texi2any.pl:1105
 #, perl-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "„%s --help“ gibt weitere Informationen.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1144
+#: tp/texi2any.pl:1172
 msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
-msgstr "fill_gaps_in_sectioning-Umwandlung liefert kein Ergebnis. Kein 
Abschnitt?"
+msgstr ""
+"fill_gaps_in_sectioning-Umwandlung liefert kein Ergebnis. Kein Abschnitt?"
 
-#: tp/texi2any.pl:1166
+#: tp/texi2any.pl:1194
 #, perl-format
 msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
 msgstr "Fehler beim Schließen der Makro-Erweiterungsdatei %s: %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1172
+#: tp/texi2any.pl:1200
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "%s konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden: %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1197
-msgid "insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. 
No section?"
-msgstr "insert_nodes_for_sectioning_commands-Umwandlung liefert kein Ergebnis. 
Kein Abschnitt?"
-
-#: tp/texi2any.pl:1265 tp/texi2any.pl:1341
-#, perl-format
-msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
-msgstr "%s: Fehler beim Schließen von %s: %s\n"
+#: tp/texi2any.pl:1230
+msgid ""
+"insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. No "
+"section?"
+msgstr ""
+"insert_nodes_for_sectioning_commands-Umwandlung liefert kein Ergebnis. Kein "
+"Abschnitt?"
 
-#: tp/texi2any.pl:1288 tp/texi2any.pl:1322
+#: tp/texi2any.pl:1326 tp/texi2any.pl:1360
 #, perl-format
 msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
 msgstr "%s: Fehler beim Schließen der internen Verknüpfungsdatei %s: %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1294 tp/texi2any.pl:1328
-#, perl-format
-msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
-msgstr "%s: %s konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden: %s\n"
-
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:274
 #, c-format
 msgid "no matching `@end %s'"
@@ -3493,134 +3808,140 @@ msgstr "kein übereinstimmendes „@end %s“"
 msgid "misplaced {"
 msgstr "fehlplatzierte {"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:415
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:422
 #, c-format
 msgid "unmatched `@end %s'"
 msgstr "nicht übereinstimmendes „@end %s“"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:191
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:192
 msgid "@set requires a name"
 msgstr "@set erfordert einen Namen"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:194
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:195
 msgid "bad name for @set"
 msgstr "fehlerhafter Name für @set"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:218
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:219
 msgid "@clear requires a name"
 msgstr "@clear erfordert einen Namen"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:221
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:223
 msgid "bad name for @clear"
 msgstr "fehlerhafter Name für @clear"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:240
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:242
 msgid "@unmacro requires a name"
 msgstr "@unmacro erfordert einen Namen"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:243
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:245
 msgid "bad name for @unmacro"
 msgstr "fehlerhafter Name für @unmacro"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:262
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:264
 #, c-format
 msgid "@clickstyle should only accept an @-command as argument, not `%s'"
-msgstr "@clickstyle sollte nur einen @-Befehl als Argument akzeptieren, nicht 
„%s“"
+msgstr ""
+"@clickstyle sollte nur einen @-Befehl als Argument akzeptieren, nicht „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:355
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:357
 #, c-format
 msgid "environment command %s as argument to @alias"
 msgstr "Umgebungsbefehl %s als Argument zu @alias"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:373
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:375
 msgid "bad argument to @alias"
 msgstr "fehlerhaftes Argument für @alias"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:424
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:426
 msgid "bad argument to @definfoenclose"
 msgstr "fehlerhaftes Argument für @definfoenclose"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:436
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:438
 msgid "empty @columnfractions"
 msgstr "leeres Argument in @columnfractions"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:594
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:598
 #, c-format
 msgid "bad argument to @printindex: %s"
 msgstr "fehlerhaftes Argument für @printindex: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:646
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:650
 #, c-format
 msgid "Only @fonttextsize 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr "Nur @fonttextsize 10 oder 11 unterstützt, nicht „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:657
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:661
 #, c-format
 msgid "@footnotestyle arg must be `separate' or `end', not `%s'"
-msgstr "Argument für @footnotestyle muss „separate“ oder „end“ sein, nicht 
„%s“"
+msgstr ""
+"Argument für @footnotestyle muss „separate“ oder „end“ sein, nicht „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:669
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:673
 #, c-format
 msgid "@setchapternewpage arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
-msgstr "Argument für @setchapternewpage muss „on“, „off“ oder „odd“ sein, 
nicht „%s“"
+msgstr ""
+"Argument für @setchapternewpage muss „on“, „off“ oder „odd“ sein, nicht „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:680
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:684
 #, c-format
 msgid "bad argument to @need: %s"
 msgstr "fehlerhaftes Argument für @need: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:701
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:705
 #, c-format
 msgid "@firstparagraph arg must be `none' or `insert', not `%s'"
-msgstr "Argument für @firstparagraph muss „none“ oder „insert“ sein, nicht 
„%s“"
+msgstr ""
+"Argument für @firstparagraph muss „none“ oder „insert“ sein, nicht „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:783
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:787
 #, c-format
 msgid "bad argument to @headings: %s"
 msgstr "fehlerhaftes Argument für @headings: %s"
 
 # %citem ist ein Texinfo-Befehl
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1158
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1162
 #, c-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for @item"
 msgstr "%s benötigt ein Argument: den Formatierer für @item"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1379
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1380
 msgid "unmatched `@end'"
 msgstr "nicht übereinstimmendes „@end“"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1399
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1109
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1400
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1133
 #, c-format
 msgid "superfluous argument to @end %s: %s"
 msgstr "überflüssiges Argument für @end %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1409
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1410
 #, c-format
 msgid "bad argument to @end: %s"
 msgstr "fehlerhaftes Argument für @end: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1426
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1427
 #, c-format
 msgid "@include: could not find %s"
 msgstr "@include: %s konnte nicht gefunden werden"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1434
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1435
 #, c-format
 msgid "@include: could not open %s:"
 msgstr "@include: %s konnte nicht geöffnet werden:"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1815
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1816
 msgid "@setfilename after the first element"
 msgstr "@setfilename nach dem ersten Element"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1825
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1826
 msgid "@columnfractions only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "@columnfractions nur sinnvoll auf einer „@multitable“-Zeile"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1892
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1893
 msgid "@node precedes @part, but parts may not be associated with nodes"
-msgstr "@node ist @part vorangestellt, aber Teile dürfen nicht Knoten 
zugeordnet werden"
+msgstr ""
+"@node ist @part vorangestellt, aber Teile dürfen nicht Knoten zugeordnet "
+"werden"
 
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:154
 #, c-format
@@ -3637,8 +3958,11 @@ msgid "@subentry should only occur in an index entry"
 msgstr "@subentry sollte nur in einem Index-Eintrag erscheinen"
 
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:690
-msgid "@author not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' 
environments"
-msgstr "@author nicht sinnvoll außerhalb von „@titlepage“- und 
„@quotation“-Umgebungen"
+msgid ""
+"@author not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
+msgstr ""
+"@author nicht sinnvoll außerhalb von „@titlepage“- und „@quotation“-"
+"Umgebungen"
 
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:804
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:107
@@ -3651,27 +3975,22 @@ msgstr "@%s erfordert einen Namen"
 msgid "bad or empty @%s formal argument: "
 msgstr "Fehlerhaftes oder leeres formales Argument @%s: "
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1436
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1460
 #, c-format
 msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
 msgstr "@dotless erwartet „i“ oder „j“ als Argument, nicht „%c“"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1523
-#, c-format
-msgid "undefined flag: %.*s"
-msgstr "undefiniertes Flag: %.*s"
-
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1578
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1594
 #, c-format
 msgid "@%s is obsolete."
 msgstr "@%s ist obsolet."
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1580
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1596
 #, c-format
 msgid "@%s is obsolete; %s"
 msgstr "@%s ist obsolet; %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1705
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1722
 msgid "@\\ should only appear in math context"
 msgstr "@\\ sollte nur in mathematischem Kontext erscheinen"
 
@@ -3684,10 +4003,52 @@ msgstr "@verb ohne zugehöriges Zeichen"
 msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "@dotless erwartet „i“ oder „j“ als Argument, nicht „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:545
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:555
 msgid "misplaced }"
 msgstr "fehlplatzierte }"
 
+#~ msgid ""
+#~ "move your @contents command if you want the contents after the title page"
+#~ msgstr ""
+#~ "Verschieben Sie Ihren @contents-Befehl, falls Sie den Inhalt nach der "
+#~ "Titelseite haben wollen"
+
+#~ msgid ""
+#~ "move your @shortcontents and @contents commands if you want the contents "
+#~ "after the title page"
+#~ msgstr ""
+#~ "Verschieben Sie Ihren @shortcontents und @contents-Befehle, falls Sie den "
+#~ "Inhalt nach der Titelseite haben wollen"
+
+#, c-format, perl-format
+#~ msgid "@%s seen before first @node"
+#~ msgstr "@%s vor erstem @node gefunden"
+
+#~ msgid ""
+#~ "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
+#~ msgstr ""
+#~ "vielleicht sollte der @top-Knoten eher von @ifnottex als von @ifinfo "
+#~ "umschlossen werden?"
+
+#, perl-format
+#~ msgid "unreferenced node `%s'"
+#~ msgstr "Nicht referenzierter Knoten „%s“"
+
+#, perl-format
+#~ msgid "node %s `%s' in menu `%s' and in sectioning `%s' differ"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s-Knoten „%s“ im Menü „%s“ und im Abschnitt „%s“ sind unterschiedlich"
+
+#, perl-format
+#~ msgid "for `%s', up in menu `%s' and up `%s' don't match"
+#~ msgstr ""
+#~ "für „%s“, nach oben im Menü „%s“ und nach oben zu „%s“ sind "
+#~ "unterschiedlich"
+
+#, c-format
+#~ msgid "undefined flag: %.*s"
+#~ msgstr "undefiniertes Flag: %.*s"
+
 #~ msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n"
 #~ msgstr "%s: Option „--%s“ erlaubt kein Argument\n"
 
@@ -3712,9 +4073,11 @@ msgstr "fehlplatzierte }"
 #~ "      --restore=FILE           read initial keystrokes from FILE.\n"
 #~ "  -O, --show-options, --usage  go to command-line options node."
 #~ msgstr ""
-#~ "  -R, --raw-escapes         „rohe“ ANSI-Escapes ausgeben 
(Voreinstellung)\n"
+#~ "  -R, --raw-escapes         „rohe“ ANSI-Escapes ausgeben "
+#~ "(Voreinstellung)\n"
 #~ "      --no-raw-escapes      Escapes als wörtlichen Text ausgeben\n"
-#~ "      --restore=DATEI       die beginnenden Tasteneingaben von DATEI 
lesen\n"
+#~ "      --restore=DATEI       die beginnenden Tasteneingaben von DATEI "
+#~ "lesen\n"
 #~ "  -O, --show-options, --usage  zum Knoten mit den Optionen für den\n"
 #~ "                              Befehlsaufruf gehen"
 
@@ -3725,8 +4088,10 @@ msgstr "fehlplatzierte }"
 #~ "Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/";
 #~ msgstr ""
 #~ "\n"
-#~ "Fehlerberichte (auf Englisch, mit LC_ALL=C) per E-Mail an 
bug-texinfo@gnu.org\n"
-#~ "schicken, allgemeine Fragen und Gedankenaustausch an 
help-texinfo@gnu.org.\n"
+#~ "Fehlerberichte (auf Englisch, mit LC_ALL=C) per E-Mail an bug-texinfo@gnu."
+#~ "org\n"
+#~ "schicken, allgemeine Fragen und Gedankenaustausch an help-texinfo@gnu."
+#~ "org.\n"
 #~ "Texinfos Homepage: http://www.gnu.org/software/texinfo/\n";
 #~ "Fehler in der Übersetzung bitte melden an:\n"
 #~ "<translation-team-de@lists.sourceforge.net>"
@@ -3780,7 +4145,8 @@ msgstr "fehlplatzierte }"
 #~ msgstr "Zielknoten (neuer Name für „%s“) ist nicht im Dokument: %s"
 
 #~ msgid "error on closing renamed node redirection file %s: %s"
-#~ msgstr "Fehler beim Schließen der umbenannten Knoten-Weiterleitungsdatei 
%s: %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Fehler beim Schließen der umbenannten Knoten-Weiterleitungsdatei %s: %s"
 
 #~ msgid "empty node name"
 #~ msgstr "leerer Knotenname"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 5a6607c..4b66d39 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU texinfo 6.0.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-01 12:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-23 19:23+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-12-28 00:59+0200\n"
 "Last-Translator: Tsiolkas Michail <cs112152@cs.uoi.gr>\n"
 "Language-Team: Greek <team@lists.gnome.gr>\n"
@@ -414,7 +414,8 @@ msgstr ""
 msgid "Try --help for more information.\n"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:859 install-info/install-info.c:2236 tp/texi2any.pl:792
+#: info/info.c:859 install-info/install-info.c:2235
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:149 tp/texi2any.pl:799
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -503,7 +504,7 @@ msgid ""
 "  info -f ./foo.info           show file ./foo.info, not searching dir"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1147 install-info/install-info.c:613 tp/texi2any.pl:781
+#: info/info.c:1147 install-info/install-info.c:613 tp/texi2any.pl:788
 msgid ""
 "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
 "general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
@@ -1778,125 +1779,217 @@ msgstr ""
 msgid "%s: could not read (%s) and could not create (%s)"
 msgstr ""
 
-#: install-info/install-info.c:1151 install-info/install-info.c:1191
+#: install-info/install-info.c:1150 install-info/install-info.c:1190
 msgid "START-INFO-DIR-ENTRY without matching END-INFO-DIR-ENTRY"
 msgstr ""
 
-#: install-info/install-info.c:1186
+#: install-info/install-info.c:1185
 msgid "END-INFO-DIR-ENTRY without matching START-INFO-DIR-ENTRY"
 msgstr ""
 
-#: install-info/install-info.c:2061 install-info/install-info.c:2071
+#: install-info/install-info.c:2060 install-info/install-info.c:2070
 #, c-format
 msgid "%s: already have dir file: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: install-info/install-info.c:2167
+#: install-info/install-info.c:2166
 #, c-format
 msgid "%s: Specify the Info file only once.\n"
 msgstr ""
 
-#: install-info/install-info.c:2200
+#: install-info/install-info.c:2199
 #, c-format
 msgid "Extra regular expression specified, ignoring `%s'"
 msgstr ""
 
-#: install-info/install-info.c:2212
+#: install-info/install-info.c:2211
 #, c-format
 msgid "Error in regular expression `%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: install-info/install-info.c:2274
+#: install-info/install-info.c:2273
 #, c-format
 msgid "excess command line argument `%s'"
 msgstr ""
 
-#: install-info/install-info.c:2278
+#: install-info/install-info.c:2277
 msgid "No input file specified; try --help for more information."
 msgstr ""
 
-#: install-info/install-info.c:2280
+#: install-info/install-info.c:2279
 msgid "No dir file specified; try --help for more information."
 msgstr ""
 
-#: install-info/install-info.c:2301
+#: install-info/install-info.c:2300
 #, c-format
 msgid "Could not read %s."
 msgstr ""
 
-#: install-info/install-info.c:2448
+#: install-info/install-info.c:2447
 #, c-format
 msgid "no info dir entry in `%s'"
 msgstr ""
 
-#: install-info/install-info.c:2696
+#: install-info/install-info.c:2695
 #, c-format
 msgid "no entries found for `%s'; nothing deleted"
 msgstr ""
 
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:104
+msgid ""
+"Usage: pod2texi [OPTION]... POD...\n"
+"\n"
+"Translate Perl pod documentation file(s) to Texinfo.  There are two\n"
+"basic modes of operation.  First, by default, each pod is translated to\n"
+"a standalone Texinfo manual.\n"
+"\n"
+"Second, if C<--base-level> is set higher than 0, each pod is translated\n"
+"to a file suitable for C<@include>, and one more file with all the\n"
+"C<@include>s is generated, intended to be C<@include>d in turn within\n"
+"a hand-written top-level file.\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+"  --appendix-sections     use appendix-like sections.\n"
+"  --base-level=NUM|NAME   level of the head1 commands; default 0.\n"
+"  --debug=NUM             set debugging level.\n"
+"  --help                  display this help and exit.\n"
+"  --no-fill-section-gaps  do not fill sectioning gaps.\n"
+"  --no-section-nodes      use anchors for sections instead of nodes.\n"
+"  --output=NAME           output to NAME for the first or main manual\n"
+"                          instead of standard output.\n"
+"  --preamble=STR          insert STR as beginning boilerplate.\n"
+"  --subdir=NAME           put files included in the main manual in NAME.\n"
+"  --top                   top for the main manual.\n"
+"  --unnumbered-sections   use unumbered sections.\n"
+"  --version               display version information and exit.\n"
+"\n"
+"Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
+"general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
+"Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/\n";
+msgstr ""
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:160
+#, perl-format
+msgid "%s: wrong argument for --base-level\n"
+msgstr ""
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:180
+#, perl-format
+msgid "%s: could not create directory %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:195
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n"
+msgid "%s: missing file argument;\n"
+msgstr "%s: η επιλογή «--%s» απαιτεί ένα όρισμα\n"
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:196
+#, perl-format
+msgid "try `%s --help' for more information\n"
+msgstr ""
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:217
+#, perl-format
+msgid "%s: ignoring %s without content\n"
+msgstr ""
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:352 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:431
+#: tp/texi2any.pl:1332 tp/texi2any.pl:1366
+#, perl-format
+msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:380
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n"
+msgid "%s: could not open %s: %s\n"
+msgstr "%s: άγνωστη επιλογή «%c%s»\n"
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:393 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:474
+#: tp/texi2any.pl:1303 tp/texi2any.pl:1379
+#, perl-format
+msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:400
+#, perl-format
+msgid "%s: removing %s as input file %s has no content\n"
+msgstr ""
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:417
+#, perl-format
+msgid "%s: rename %s failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:480
+#, perl-format
+msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
+msgstr ""
+
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:63 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:782
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:820 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1095
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:318 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6913
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6969 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6993
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7420 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7492
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7599 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:286
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:297 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:451
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:318 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7074
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7130 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7154
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7586 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7658
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7765 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:286
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:297 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:460
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1202 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1609
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1619
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1213 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1608
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1618
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1207 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1636
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1218 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1635
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1224
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1235
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1246
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1257
 #, perl-format
 msgid "could not read %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1266
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1277
 #, perl-format
 msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1272 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2986
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1283 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3002
 #, perl-format
 msgid "@%s: could not find %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2252
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2263
 #, perl-format
 msgid "could not protect hash character in @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2691
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2702
 #, perl-format
 msgid "empty node name after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2699
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2710
 #, perl-format
 msgid "@%s `%s' previously defined"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2705
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2716
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2724 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3273
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2735 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3289
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:47
 #, c-format, perl-format
 msgid "empty argument in @%s"
@@ -1908,12 +2001,12 @@ msgid "%s: output incompatible with split"
 msgstr ""
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:803 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:836
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:354 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6909
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7448 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7513
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:354 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7070
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7614 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7679
 #: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:909 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:160
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:186 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:214
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:277 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:470
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1822
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:277 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:479
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1838
 #, perl-format
 msgid "error on closing %s: %s"
 msgstr ""
@@ -1928,119 +2021,119 @@ msgstr ""
 msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1022
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1021
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1142 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5033
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1141 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5057
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:427
 msgid "no argument specified for @U"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1762
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1825
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2519
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2649
 #, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4853
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5011
 #, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4881
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5039
 msgid "missing type"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4884
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5042
 #, perl-format
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4901
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5059
 #, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5222
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5381
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5224
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5383
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5226
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5385
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5252
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5411
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5417
 #, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5268
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5427
 #, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6066 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6070
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6225 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6229
 #, perl-format
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6572
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6731
 #, perl-format
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6899
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7060
 #, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
 "web labels file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6964
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7125
 #, perl-format
 msgid "error on closing frame file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6988
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7149
 #, perl-format
 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7115
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7276
 #, perl-format
 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7313
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7479
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7526
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7692
 #, perl-format
 msgid "%s already exists but is not a directory"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7545
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7711
 #, perl-format
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7606
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7772
 #, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr ""
@@ -2078,7 +2171,7 @@ msgstr ""
 msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1318 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2407
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1318 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2423
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:324
 #, c-format, perl-format
 msgid "entry for index `%s' outside of any node"
@@ -2099,747 +2192,747 @@ msgstr ""
 msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1817
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1814
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2065
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2060
 #, perl-format
 msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2103
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2098
 #, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2136
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2131
 #, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `:'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2183
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2178
 #, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2186
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2181
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2993
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2987
 #, perl-format
 msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3004
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2998
 msgid "menu entry node name should not contain `:'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3024
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3018
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:766
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:768
 #, perl-format
 msgid "could not open %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:985 tp/Texinfo/Structuring.pm:427
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:267
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:987 tp/Texinfo/Structuring.pm:469
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:265
 #, c-format, perl-format
 msgid "multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1023 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:181
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1025 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:181
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1033 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:204
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1035 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:204
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1040 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4508
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4534 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5345
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5358 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5372
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1042 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4529
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4555 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5373
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5386 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5400
 #, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1044 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4511
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4537 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5348
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5361 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5375
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1046 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4532
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4558 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5376
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5389 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5403
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:848
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:101
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad name for @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1158 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:42
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1160 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:42
 #, c-format, perl-format
 msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1162 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:47
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1164 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:47
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s seen before @%s closing brace"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1167
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1169
 #, perl-format
 msgid "%c%s missing closing brace"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1171 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:58
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1173 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:58
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1280 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:73
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1282 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:73
 #, c-format, perl-format
 msgid "@itemx should not begin @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1346 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:129
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1348 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:129
 msgid "@itemx must follow @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1511 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:232
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1513 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:232
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1539 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:262
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1541 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:262
 #, c-format, perl-format
 msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1542 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:268
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1544 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:268
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s seen before @end %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1546
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1548
 #, perl-format
 msgid "no matching `%cend %s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1571 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4869
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5127
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1573 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4893
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5155
 #, perl-format
 msgid "misplaced %c"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1678 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2941
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1681 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2957
 #, perl-format
 msgid "unmatched `%c%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1895 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:351
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1911 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:350
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' called with too many args"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1917 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:52
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:277
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1933 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:52
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:276
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing closing brace"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1925 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:367
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1941 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:366
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1958 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:430
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1974 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:428
 #, c-format, perl-format
 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2684 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2184
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2700 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2186
 #, c-format, perl-format
 msgid "missing name for @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2689 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2130
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2705 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2132
 #, c-format, perl-format
 msgid "missing category for @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2728 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1056
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2744 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1058
 #, c-format, perl-format
 msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2739 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1068
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2755 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1070
 msgid "empty multitable"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2784 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5442
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2800 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5470
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:313
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1136
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1138
 #, c-format, perl-format
 msgid "superfluous argument to @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2790 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5463
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5480 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1149
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2806 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5491
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5508 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1151
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad argument to @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2801
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2817
 #, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2805 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1169
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2821 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1171
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2839 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1227
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2855 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1229
 #, c-format, perl-format
 msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2917 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3056
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5435 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:306
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1335
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1726
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2933 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3072
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5463 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:306
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1334
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1725
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing argument"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2931 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1354
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2947 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1353
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown @end %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2954 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3570
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2970 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3586
 #, perl-format
 msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2960 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3035
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5530 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5575
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5604 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5645
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5722 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:517
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:585
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1664
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2976 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3051
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5558 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5603
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5632 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5673
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5750 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:519
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:587
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1663
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad argument to @%s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2981
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2997
 #, perl-format
 msgid "@%s: could not open %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2997 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1487
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3013 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1486
 #, c-format, perl-format
 msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3005 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1541
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3021 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1540
 #, c-format, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3121
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3137
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3128
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3144
 #, perl-format
 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3164 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1881
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3180 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1880
 msgid "@part should not be associated with @top"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3175
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3191
 #, perl-format
 msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3286 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:36
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3302 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:36
 #, c-format, perl-format
 msgid "syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3309 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:43
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3325 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:43
 #, c-format, perl-format
 msgid "empty menu entry name in `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3317 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:57
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3333 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:57
 msgid "empty node name in menu entry"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3457 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1004
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3473 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1003
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should not appear in @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3564 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1101
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3580 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1100
 #, c-format, perl-format
 msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3585 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1162
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3601 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1161
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3588 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1164
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3604 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1163
 #, c-format, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3593 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1169
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3609 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1168
 #, c-format, perl-format
 msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3661
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3677
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3731 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:529
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3747 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:527
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3756 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:568
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3772 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:566
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
 "value %d)"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3765 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:578
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3781 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:576
 #, c-format, perl-format
 msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3820 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1437
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3836 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1436
 #, c-format, perl-format
 msgid "accent command `@%s' must not be followed by whitespace"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3826 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1444
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3842 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1443
 #, c-format, perl-format
 msgid "use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3839 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4998
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3855 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5022
 #, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3850 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1474
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3866 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1473
 #, c-format, perl-format
 msgid "accent command `@%s' must not be followed by new line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3861 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1492
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3877 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1491
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3990 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4006 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1352
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown command `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4032 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1543
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4048 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1542
 #, c-format, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4036 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1578
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4052 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1577
 msgid "bad syntax for @value"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4043
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4059
 #, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4046
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4062
 #, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4061 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1622
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4077 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1621
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4102 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:97
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4123 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:97
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4127 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4134
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4183 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:134
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4148 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4155
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4204 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:134
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:143
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4143 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:180
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4164 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:180
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4149 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:188
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4170 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:188
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4152 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:192
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4173 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:192
 #, c-format, perl-format
 msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4189 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:237
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4210 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:237
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4193 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4360
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4214 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4381
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:242
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:541
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4259
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4280
 #, perl-format
 msgid "@%s not allowed inside `@%s' block"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4372 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4708
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1076
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4393 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4732
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1082
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear in an index entry"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4383 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:580
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4404 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:580
 msgid "no more than two levels of index subentry are allowed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4424 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:637
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4445 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:637
 #, c-format, perl-format
 msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4462
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4483
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4466 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:694
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4487 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:694
 msgid "@dircategory after first node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4650 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:986
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4671 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:986
 #, c-format, perl-format
 msgid "region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4667
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4688
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1008
 msgid "@direntry after first node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4675
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4696
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1013
 msgid "@menu in invalid context"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4737
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4761
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear in math context"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4752 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1738
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4776 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1738
 msgid "unexpected @"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4781 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:78
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4805 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:78
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4786 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4810 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should be right below `@float'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4794 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:92
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4818 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:92
 #, c-format, perl-format
 msgid "ignoring multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4913 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:276
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4937 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:276
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s does not accept arguments"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4943 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:312
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4967 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:312
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4962 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:350
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4986 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:350
 #, c-format, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4973 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:368
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4997 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:368
 #, c-format, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4986 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:383
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5010 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:383
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5020 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:413
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5044 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:413
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing first argument"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5038 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:435
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5062 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:435
 #, c-format, perl-format
 msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5043 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:440
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5067 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:440
 #, c-format, perl-format
 msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5060 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:455
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5084 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:455
 #, c-format, perl-format
 msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5251 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:756
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5279 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:766
 msgid "superfluous arguments for node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5300 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1932
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5328 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1932
 #, c-format, perl-format
 msgid "expected @end %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5387
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5415
 #, perl-format
 msgid "@%s should only accept an @-command as argument, not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5397 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:277
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5425 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:277
 #, c-format, perl-format
 msgid "remaining argument on @%s line: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5458
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5486
 #, perl-format
 msgid "environment command %s as argument to @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5485
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5513
 #, perl-format
 msgid "empty @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5493 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:458
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5521 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:458
 #, c-format, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5502 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:480
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5530 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:480
 #, c-format, perl-format
 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5511 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:522
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5539 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
 #, c-format, perl-format
 msgid "reserved index name %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5537 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:553
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5565 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:555
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown source index in @%s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5540 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:556
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5568 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:558
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown destination index in @%s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5570 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:576
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5598 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:578
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5583 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:601
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5611 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:603
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5589 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:610
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5617 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:612
 #, c-format, perl-format
 msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5597 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:615
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5625 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:617
 #, c-format, perl-format
 msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5613 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:636
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5641 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:638
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5621
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5649
 #, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5629
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5657
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5637
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5665
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5655 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5660
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:692
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5683 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5688
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:694
 #, c-format, perl-format
 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5668
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5696
 #, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5678 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:713
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5706 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:715
 #, c-format, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5689 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:728
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5717 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:730
 #, c-format, perl-format
 msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5698 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:748
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5726 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
 #, c-format, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5706 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:760
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5734 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:762
 #, c-format, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5714 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:772
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5742 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:774
 #, c-format, perl-format
 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:175
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:176
 #, perl-format
 msgid "raising the section level of @%s which is too low"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:207
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:208
 #, perl-format
 msgid "no chapter-level command before @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:212
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:213
 #, perl-format
 msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:301
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:302
 #, perl-format
 msgid "no sectioning command associated with @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:329
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:330
 #, perl-format
 msgid "@%s not empty"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:386 tp/Texinfo/Structuring.pm:1184
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:387 tp/Texinfo/Structuring.pm:1311
 #, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:393
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:394
 #, perl-format
 msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:541
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:442
 #, perl-format
-msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:559
-#, perl-format
-msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
+msgid "node `%s' unreferenced"
 msgstr ""
 
 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:597
 #, perl-format
-msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
+msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:610
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:615
 #, perl-format
-msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
+msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:628
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:657
 #, perl-format
 msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:659
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:678
 #, perl-format
 msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:680
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:763
 #, perl-format
-msgid "node `%s' unreferenced"
+msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1194
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:776
+#, perl-format
+msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1321
 #, perl-format
 msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1495
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1622
 #, perl-format
 msgid "empty index key in @%s"
 msgstr ""
@@ -2975,6 +3068,55 @@ msgid ""
 "items found in the document for @%s"
 msgstr ""
 
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:58
+#, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: command failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:69
+#, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: %s: %s: cannot parse language line"
+msgstr ""
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:170 tp/init/highlight_syntax.pm:227
+#, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: could not open %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:219
+#, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: command did not succeed: %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:259
+#, perl-format
+msgid ""
+"highlight_syntax.pm: %s: %d separators; expected %d, the number of fragments "
+"+1"
+msgstr ""
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:267
+#, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: %s: end of @%s item %d not found"
+msgstr ""
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:272
+#, perl-format
+msgid ""
+"highlight_syntax.pm: %s: processing produced %d items in HTML; expected %d, "
+"the number found in the document"
+msgstr ""
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:292
+#, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: output has HTML item for @%s but no language %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:339
+#, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: output has no HTML item for @%s %s %s"
+msgstr ""
+
 #: tp/texi2any.pl:345
 #, perl-format
 msgid "error loading %s: %s\n"
@@ -2990,22 +3132,22 @@ msgstr ""
 msgid "%s: unknown variable %s\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:410
+#: tp/texi2any.pl:417
 #, perl-format
 msgid "could not read init file %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:567
+#: tp/texi2any.pl:574
 #, perl-format
 msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:650
+#: tp/texi2any.pl:657
 #, perl-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:653
+#: tp/texi2any.pl:660
 msgid ""
 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -3014,7 +3156,7 @@ msgid ""
 "the behavior is identical, and does not depend on the installed name.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:659
+#: tp/texi2any.pl:666
 #, perl-format
 msgid ""
 "General options:\n"
@@ -3033,7 +3175,7 @@ msgid ""
 "      --version               display version information and exit.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:675
+#: tp/texi2any.pl:682
 msgid ""
 "Output format selection (default is to produce Info):\n"
 "      --docbook               output Docbook XML rather than Info.\n"
@@ -3044,7 +3186,7 @@ msgid ""
 "                                after checking validity of TEXINFO-FILE.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:683
+#: tp/texi2any.pl:690
 msgid ""
 "General output options:\n"
 "  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
@@ -3071,7 +3213,7 @@ msgid ""
 "                                Otherwise, DEST names the output file.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:703
+#: tp/texi2any.pl:710
 #, perl-format
 msgid ""
 "Options for Info and plain text:\n"
@@ -3093,7 +3235,7 @@ msgid ""
 "      --split-size=NUM        split Info files at size NUM (default %d).\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:720
+#: tp/texi2any.pl:727
 msgid ""
 "Options for HTML:\n"
 "      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -3107,19 +3249,19 @@ msgid ""
 "                                anchors; default is set only if split.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:731
+#: tp/texi2any.pl:738
 msgid ""
 "Options for XML and Docbook:\n"
 "      --output-indent=VAL     does nothing, retained for compatibility.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:734
+#: tp/texi2any.pl:741
 msgid ""
 "Options for DVI/PS/PDF:\n"
 "      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:737
+#: tp/texi2any.pl:744
 msgid ""
 "Input file options:\n"
 "      --commands-in-node-names  does nothing, retained for compatibility.\n"
@@ -3130,7 +3272,7 @@ msgid ""
 "  -U VAR                        undefine the variable VAR, as with @clear.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:745
+#: tp/texi2any.pl:752
 msgid ""
 "Conditional processing in input:\n"
 "  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
@@ -3150,7 +3292,7 @@ msgid ""
 "  Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:762
+#: tp/texi2any.pl:769
 msgid ""
 "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
 "  if generating Docbook, --ifdocbook is on and the others are off;\n"
@@ -3160,7 +3302,7 @@ msgid ""
 "  if generating XML, --ifxml is on and the others are off.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:769
+#: tp/texi2any.pl:776
 msgid ""
 "Examples:\n"
 "  makeinfo foo.texi                      write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -3177,80 +3319,70 @@ msgid ""
 "  makeinfo --no-split foo.texi           write one Info file however big\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:815
+#: tp/texi2any.pl:822
 #, perl-format
 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:904
+#: tp/texi2any.pl:911
 #, perl-format
 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1014
+#: tp/texi2any.pl:1021
 #, perl-format
 msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1018
+#: tp/texi2any.pl:1025
 msgid "--Xopt option without printed output"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1034
+#: tp/texi2any.pl:1041
 #, perl-format
 msgid "unknown tree transformation %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1041
+#: tp/texi2any.pl:1048
 #, perl-format
 msgid "ignoring splitting for format %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1097
+#: tp/texi2any.pl:1104
 #, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1098
+#: tp/texi2any.pl:1105
 #, perl-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1165
+#: tp/texi2any.pl:1172
 msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1187
+#: tp/texi2any.pl:1194
 #, perl-format
 msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1193
+#: tp/texi2any.pl:1200
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1223
+#: tp/texi2any.pl:1230
 msgid ""
 "insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. No "
 "section?"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1295 tp/texi2any.pl:1371
-#, perl-format
-msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: tp/texi2any.pl:1318 tp/texi2any.pl:1352
+#: tp/texi2any.pl:1326 tp/texi2any.pl:1360
 #, perl-format
 msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1324 tp/texi2any.pl:1358
-#, perl-format
-msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
-msgstr ""
-
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:274
 #, c-format
 msgid "no matching `@end %s'"
@@ -3311,82 +3443,82 @@ msgstr ""
 msgid "empty @columnfractions"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:596
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:598
 #, c-format
 msgid "bad argument to @printindex: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:648
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:650
 #, c-format
 msgid "Only @fonttextsize 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:659
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:661
 #, c-format
 msgid "@footnotestyle arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:671
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:673
 #, c-format
 msgid "@setchapternewpage arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:682
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:684
 #, c-format
 msgid "bad argument to @need: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:703
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:705
 #, c-format
 msgid "@firstparagraph arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:785
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:787
 #, c-format
 msgid "bad argument to @headings: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1160
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1162
 #, c-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1381
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1380
 #, fuzzy
 #| msgid "Unmatched \\{"
 msgid "unmatched `@end'"
 msgstr "Δε βρέθηκε αντιστοιχία για το \\{"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1401
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1134
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1400
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1133
 #, c-format
 msgid "superfluous argument to @end %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1411
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1410
 #, c-format
 msgid "bad argument to @end: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1428
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1427
 #, c-format
 msgid "@include: could not find %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1436
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1435
 #, c-format
 msgid "@include: could not open %s:"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1817
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1816
 msgid "@setfilename after the first element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1827
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1826
 msgid "@columnfractions only meaningful on a @multitable line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1894
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1893
 msgid "@node precedes @part, but parts may not be associated with nodes"
 msgstr ""
 
@@ -3420,17 +3552,17 @@ msgstr ""
 msgid "bad or empty @%s formal argument: "
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1461
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1460
 #, c-format
 msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1595
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1594
 #, c-format
 msgid "@%s is obsolete."
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1597
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1596
 #, c-format
 msgid "@%s is obsolete; %s"
 msgstr ""
@@ -3448,7 +3580,7 @@ msgstr ""
 msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:546
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:555
 msgid "misplaced }"
 msgstr ""
 
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index 6c63eff..562d91a 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 6.3.91\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-01 12:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-23 19:23+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-05-21 18:07+0200\n"
 "Last-Translator: Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>\n"
 "Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -416,7 +416,8 @@ msgstr "valoro %s ne estas valida por variablo %s"
 msgid "Try --help for more information.\n"
 msgstr "Por ricevi pli da informoj uzu la opcion “--help”.\n"
 
-#: info/info.c:859 install-info/install-info.c:2236 tp/texi2any.pl:792
+#: info/info.c:859 install-info/install-info.c:2235
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:149 tp/texi2any.pl:799
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -601,7 +602,7 @@ msgstr ""
 "  info --sub -o ELO.txt emacs  eligi tutan Emaksan manlibron al ELO.txt\n"
 "  info -f ./UMO.info         eligi la dosieron ./UMO.info sen atenti «dir»"
 
-#: info/info.c:1147 install-info/install-info.c:613 tp/texi2any.pl:781
+#: info/info.c:1147 install-info/install-info.c:613 tp/texi2any.pl:788
 msgid ""
 "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
 "general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
@@ -1969,125 +1970,221 @@ msgstr ""
 msgid "%s: could not read (%s) and could not create (%s)"
 msgstr "%s: ne eblas legi (%s) kaj ne eblas krei (%s)"
 
-#: install-info/install-info.c:1151 install-info/install-info.c:1191
+#: install-info/install-info.c:1150 install-info/install-info.c:1190
 msgid "START-INFO-DIR-ENTRY without matching END-INFO-DIR-ENTRY"
 msgstr "START-INFO-DIR-ENTRY sen para END-INFO-DIR-ENTRY"
 
-#: install-info/install-info.c:1186
+#: install-info/install-info.c:1185
 msgid "END-INFO-DIR-ENTRY without matching START-INFO-DIR-ENTRY"
 msgstr "END-INFO-DIR-ENTRY sen para START-INFO-DIR-ENTRY"
 
-#: install-info/install-info.c:2061 install-info/install-info.c:2071
+#: install-info/install-info.c:2060 install-info/install-info.c:2070
 #, c-format
 msgid "%s: already have dir file: %s\n"
 msgstr "%s: dir-dosiero jam ekzistas: %s\n"
 
-#: install-info/install-info.c:2167
+#: install-info/install-info.c:2166
 #, c-format
 msgid "%s: Specify the Info file only once.\n"
 msgstr "%s: Indiku la Info-dosieron solfoje.\n"
 
-#: install-info/install-info.c:2200
+#: install-info/install-info.c:2199
 #, c-format
 msgid "Extra regular expression specified, ignoring `%s'"
 msgstr "Troa regulesprimo -- «%s» ignoratas"
 
-#: install-info/install-info.c:2212
+#: install-info/install-info.c:2211
 #, c-format
 msgid "Error in regular expression `%s': %s"
 msgstr "Eraro en regulesprimo «%s»: %s"
 
-#: install-info/install-info.c:2274
+#: install-info/install-info.c:2273
 #, c-format
 msgid "excess command line argument `%s'"
 msgstr "troa argumento en komandlinio: «%s»"
 
-#: install-info/install-info.c:2278
+#: install-info/install-info.c:2277
 msgid "No input file specified; try --help for more information."
 msgstr "Mankas enigdosiero; provu «--help» por pluaj informoj."
 
-#: install-info/install-info.c:2280
+#: install-info/install-info.c:2279
 msgid "No dir file specified; try --help for more information."
 msgstr "Mankas dosiero Info-katalogo (dir); provu «--help» por pluaj informoj."
 
-#: install-info/install-info.c:2301
+#: install-info/install-info.c:2300
 #, c-format
 msgid "Could not read %s."
 msgstr "Ne eblas legi %s."
 
-#: install-info/install-info.c:2448
+#: install-info/install-info.c:2447
 #, c-format
 msgid "no info dir entry in `%s'"
 msgstr "Nenia informo por Info-katalogo troviĝis en «%s»"
 
-#: install-info/install-info.c:2696
+#: install-info/install-info.c:2695
 #, c-format
 msgid "no entries found for `%s'; nothing deleted"
 msgstr "Troviĝis nenia Info-kataloga informo pri «%s»; nenio forigitas"
 
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:104
+msgid ""
+"Usage: pod2texi [OPTION]... POD...\n"
+"\n"
+"Translate Perl pod documentation file(s) to Texinfo.  There are two\n"
+"basic modes of operation.  First, by default, each pod is translated to\n"
+"a standalone Texinfo manual.\n"
+"\n"
+"Second, if C<--base-level> is set higher than 0, each pod is translated\n"
+"to a file suitable for C<@include>, and one more file with all the\n"
+"C<@include>s is generated, intended to be C<@include>d in turn within\n"
+"a hand-written top-level file.\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+"  --appendix-sections     use appendix-like sections.\n"
+"  --base-level=NUM|NAME   level of the head1 commands; default 0.\n"
+"  --debug=NUM             set debugging level.\n"
+"  --help                  display this help and exit.\n"
+"  --no-fill-section-gaps  do not fill sectioning gaps.\n"
+"  --no-section-nodes      use anchors for sections instead of nodes.\n"
+"  --output=NAME           output to NAME for the first or main manual\n"
+"                          instead of standard output.\n"
+"  --preamble=STR          insert STR as beginning boilerplate.\n"
+"  --subdir=NAME           put files included in the main manual in NAME.\n"
+"  --top                   top for the main manual.\n"
+"  --unnumbered-sections   use unumbered sections.\n"
+"  --version               display version information and exit.\n"
+"\n"
+"Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
+"general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
+"Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/\n";
+msgstr ""
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:160
+#, perl-format
+msgid "%s: wrong argument for --base-level\n"
+msgstr ""
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:180
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "could not create directory `%s': %s"
+msgid "%s: could not create directory %s: %s"
+msgstr "ne eblas krei dosierujon «%s»: %s"
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:195
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s: missing file argument.\n"
+msgid "%s: missing file argument;\n"
+msgstr "%s: mankas dosiera argumento.\n"
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:196
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
+msgid "try `%s --help' for more information\n"
+msgstr "Por pluaj detaloj tajpu “%s --help”.\n"
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:217
+#, perl-format
+msgid "%s: ignoring %s without content\n"
+msgstr ""
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:352 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:431
+#: tp/texi2any.pl:1332 tp/texi2any.pl:1366
+#, perl-format
+msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
+msgstr "%s: ne eblas malfermi %s por skribi: %s\n"
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:380
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "@%s: could not open %s: %s"
+msgid "%s: could not open %s: %s\n"
+msgstr "@%s: ne eblas malfermi %s: %s"
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:393 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:474
+#: tp/texi2any.pl:1303 tp/texi2any.pl:1379
+#, perl-format
+msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
+msgstr "%s: eraro dum fermo de %s: %s\n"
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:400
+#, perl-format
+msgid "%s: removing %s as input file %s has no content\n"
+msgstr ""
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:417
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "rename %s failed: %s"
+msgid "%s: rename %s failed: %s\n"
+msgstr "fiaskis alinomo de %s: %s"
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:480
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
+msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
+msgstr "%s: eraro dum fermo de %s: %s\n"
+
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:63 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:782
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:820 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1095
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:318 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6913
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6969 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6993
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7420 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7492
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7599 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:286
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:297 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:451
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:318 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7074
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7130 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7154
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7586 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7658
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7765 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:286
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:297 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:460
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s"
 msgstr "ne eblas malfermi %s por skribi: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1202 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1609
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1619
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1213 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1608
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1618
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s ne estas valida lingvokodo"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1207 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1636
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1218 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1635
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s ne estas valida regiona kodo"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1224
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1235
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr "%s ne estas valida fenda elekto"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1246
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1257
 #, perl-format
 msgid "could not read %s: %s"
 msgstr "ne eblas legi %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1266
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1277
 #, perl-format
 msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
 msgstr "eraro dum fermo de '@verbatiminclude'-dosiero %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1272 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2986
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1283 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3002
 #, perl-format
 msgid "@%s: could not find %s"
 msgstr "@%s: ne eblas trovi %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2252
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2263
 #, perl-format
 msgid "could not protect hash character in @%s"
 msgstr "ne eblas ŝirmi kradon en '@%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2691
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2702
 #, perl-format
 msgid "empty node name after expansion `%s'"
 msgstr "vaka nodnomo post etendo '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2699
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2710
 #, perl-format
 msgid "@%s `%s' previously defined"
 msgstr "@%s '%s' jam difiniĝis antaŭe"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2705
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2716
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "ĉi tie estas la antaŭa difino kiel '@%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2724 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3273
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2735 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3289
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:47
 #, c-format, perl-format
 msgid "empty argument in @%s"
@@ -2099,12 +2196,12 @@ msgid "%s: output incompatible with split"
 msgstr "%s: eligo malkongruas kun fendo"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:803 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:836
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:354 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6909
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7448 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7513
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:354 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7070
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7614 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7679
 #: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:909 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:160
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:186 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:214
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:277 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:470
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1822
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:277 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:479
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1838
 #, perl-format
 msgid "error on closing %s: %s"
 msgstr "eraro dum fermo de %s: %s"
@@ -2119,121 +2216,121 @@ msgstr "ne eblas krei dosierujojn «%s» aŭ «%s»: %s"
 msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgstr "ne eblas krei dosierujon «%s»: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1022
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1021
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "'@image'-dosiero «%s» ne troviĝas; «%s» uziĝas"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1142 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5033
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1141 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5057
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:427
 msgid "no argument specified for @U"
 msgstr "mankas argumento je @U"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1762
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1825
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "'@image'-dosiero «%s» (por HTML) ne troviĝas; «%s» uziĝas"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2519
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2649
 #, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr "kruda aranĝo %s ne konvertiĝas"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4853
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5011
 #, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr "ne eblas malfermi %s (dosiero de HTML-referencaj agordoj): %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4881
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5039
 msgid "missing type"
 msgstr "mankas tipo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4884
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5042
 #, perl-format
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "nerekonata tipo: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4901
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5059
 #, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "eraro dum fermo de %s (dosiero de HTML-referencaj agordoj): %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5222
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5381
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr "nefermita signoĉeno en CSS-dosiero"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5224
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5383
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "'--css-include' finiĝas en komento"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5226
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5385
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr "nefinita komando '@import' en CSS-dosiero"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5252
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5411
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr "CSS-dosiero %s ne troviĝas"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5417
 #, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "ne eblas malfermi '--include-file' %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5268
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5427
 #, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "eraro dum fermo de CSS-dosiero %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6066 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6070
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6225 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6229
 #, perl-format
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "ne troviĝas ero en 'htmlxref.cnf' por '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6572
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6731
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr "@%s estas sensenca ene de bloko '@%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6899
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7060
 #, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
 "web labels file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6964
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7125
 #, perl-format
 msgid "error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "eraro dum fermo de %s (dosiero de kadro): %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6988
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7149
 #, perl-format
 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr "eraro dum fermo de %s (dosiero de enhavtabela kadro): %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7115
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7276
 #, perl-format
 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr "fiaskis traktilo %s de fazo %s prioritato %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7313
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7479
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr "necesas indiki titolon je komando '@title' aŭ '@top'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7526
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7692
 #, perl-format
 msgid "%s already exists but is not a directory"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7545
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7711
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error on closing %s: %s"
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr "eraro dum fermo de %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7606
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7772
 #, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr "eraro dum fermo de %s (dosiero de aldirektigoj): %s"
@@ -2271,7 +2368,7 @@ msgstr "'@node' -- nomo ne devus enteni «,»: %s"
 msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
 msgstr "Indeksero en @%s kun «:» produktas nevalidan Info-on: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1318 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2407
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1318 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2423
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:324
 #, c-format, perl-format
 msgid "entry for index `%s' outside of any node"
@@ -2293,7 +2390,7 @@ msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate 
text"
 msgstr ""
 "ne eblas trovi dosieron «%s.txt» en komando '@image' nek alternativan tekston"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1817
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1814
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
@@ -2301,326 +2398,326 @@ msgstr ""
 "«@strong{Note...}» estigas falsan referencon en Info; alivortigu por eviti "
 "tion"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2065
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2060
 #, perl-format
 msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
 msgstr "'@%s' -- referenca nomo ne devus enteni «:»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2103
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2098
 #, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgstr "'@%s' -- nodnomo ne devus enteni «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2136
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2131
 #, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `:'"
 msgstr "'@%s' -- nodnomo ne devus enteni «:»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2183
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2178
 #, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr "Post '@xref' sekvendas «.» aŭ «,», ne «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2186
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2181
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr "Post '@xref' sekvendas «.» aŭ «,»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2993
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2987
 #, perl-format
 msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
 msgstr "nodnomo en menuero ne devus enteni «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3004
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2998
 msgid "menu entry node name should not contain `:'"
 msgstr "nodnomo en menuero ne devus enteni «:»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3024
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3018
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr "menuernomo ne devus enteni «:»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:766
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:768
 #, perl-format
 msgid "could not open %s: %s"
 msgstr "ne eblas malfermi %s por skribi: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:985 tp/Texinfo/Structuring.pm:427
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:267
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:987 tp/Texinfo/Structuring.pm:469
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:265
 #, c-format, perl-format
 msgid "multiple @%s"
 msgstr "pluraj '@%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1023 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:181
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1025 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:181
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
 msgstr "misa aŭ vaka formala argumento de '@%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1033 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:204
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1035 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:204
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
 msgstr "misa sintakso por argumento de '@%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1040 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4508
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4534 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5345
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5358 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5372
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1042 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4529
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4555 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5373
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5386 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5400
 #, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s bezonas nomon"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1044 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4511
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4537 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5348
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5361 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5375
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1046 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4532
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4558 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5376
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5389 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5403
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:848
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:101
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad name for @%s"
 msgstr "misa nomo por '@%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1158 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:42
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1160 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:42
 #, c-format, perl-format
 msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
 msgstr "'@end %s' renkontiĝis antaŭ ferma '}' de '@%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1162 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:47
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1164 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:47
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s seen before @%s closing brace"
 msgstr "'@%s' renkontiĝis antaŭ ferma '}' de '@%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1167
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1169
 #, perl-format
 msgid "%c%s missing closing brace"
 msgstr "%c%s sen “}”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1171 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:58
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1173 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:58
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr "Al @%s mankas ferma disigila sekvenco: %s}"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1280 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:73
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1282 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:73
 #, c-format, perl-format
 msgid "@itemx should not begin @%s"
 msgstr "'@itemx' ne devus esti je komenco de '@%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1346 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:129
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1348 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:129
 msgid "@itemx must follow @item"
 msgstr "'@itemx' devas sekvi '@item'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1511 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:232
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1513 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:232
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr "'@%s' havas tekston sed neniun '@item'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1539 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:262
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1541 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:262
 #, c-format, perl-format
 msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "“@end” atendis “%s”, sed renkontis “%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1542 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:268
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1544 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:268
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s seen before @end %s"
 msgstr "'@%s' renkontiĝis antaŭ '@end %s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1546
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1548
 #, perl-format
 msgid "no matching `%cend %s'"
 msgstr "mankas para '%cend %s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1571 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4869
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5127
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1573 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4893
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5155
 #, perl-format
 msgid "misplaced %c"
 msgstr "misloka %c"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1678 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2941
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1681 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2957
 #, perl-format
 msgid "unmatched `%c%s'"
 msgstr "senpara '%c%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1895 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:351
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1911 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:350
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' called with too many args"
 msgstr "makroo «%s» havas troajn argumentojn"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1917 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:52
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:277
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1933 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:52
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:276
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing closing brace"
 msgstr "@%s sen “}”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1925 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:367
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1941 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:366
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
 msgstr "makroo «%s» deklariĝis sen argumento sed alvokiĝas kun argumento"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1958 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:430
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1974 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:428
 #, c-format, perl-format
 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr ""
 "\\ en etendo de '@%s' sekvas post '%s' anstataŭ post nomo de parametro aŭ \\"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2684 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2184
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2700 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2186
 #, c-format, perl-format
 msgid "missing name for @%s"
 msgstr "mankas nomo por '@%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2689 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2130
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2705 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2132
 #, c-format, perl-format
 msgid "missing category for @%s"
 msgstr "mankas kategorio por '@%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2728 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1056
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2744 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1058
 #, c-format, perl-format
 msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
 msgstr "neatendita argumento sur '@%s'-linio: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2739 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1068
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2755 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1070
 msgid "empty multitable"
 msgstr "vaka plurtabelo"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2784 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5442
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2800 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5470
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:313
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1136
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1138
 #, c-format, perl-format
 msgid "superfluous argument to @%s"
 msgstr "troa argumento por '@%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2790 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5463
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5480 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1149
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2806 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5491
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5508 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1151
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad argument to @%s"
 msgstr "misa argumento por '@%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2801
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2817
 #, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s bezonas argumenton: la aranĝilon por %citem"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2805 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1169
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2821 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1171
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
 msgstr ""
 "komando '@%s', kiu ne toleras argumenton en vinkuloj, ne devus esti en linio "
 "'@%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2839 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1227
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2855 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1229
 #, c-format, perl-format
 msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
 msgstr "akcentkomando '@%s' ne permesatas kiel argumento de '@%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2917 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3056
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5435 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:306
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1335
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1726
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2933 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3072
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5463 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:306
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1334
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1725
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing argument"
 msgstr "Al '@%s' mankas argumento"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2931 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1354
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2947 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1353
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown @end %s"
 msgstr "nekonata '@end %s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2954 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3570
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2970 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3586
 #, perl-format
 msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
 msgstr "troa argumento por '@%s %s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2960 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3035
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5530 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5575
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5604 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5645
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5722 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:517
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:585
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1664
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2976 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3051
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5558 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5603
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5632 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5673
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5750 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:519
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:587
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1663
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad argument to @%s: %s"
 msgstr "misa argumento por '@%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2981
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2997
 #, perl-format
 msgid "@%s: could not open %s: %s"
 msgstr "@%s: ne eblas malfermi %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2997 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1487
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3013 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1486
 #, c-format, perl-format
 msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr "kodo «%s» ne estas kanonika Texinfo-kodo"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3005 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1541
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3021 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1540
 #, c-format, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "nekonata nomo de kodosistemo: «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3121
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3137
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr "'@%s' post la unua elemento"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3128
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3144
 #, perl-format
 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "'@%s' nur sencas en '@multitable'-linio"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3164 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1881
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3180 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1880
 #, fuzzy
 #| msgid "@%s should not be associated with @top"
 msgid "@part should not be associated with @top"
 msgstr "'@%s' ne devus esti rilatita al '@top'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3175
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3191
 #, perl-format
 msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
 msgstr "'@node' antaŭ '@%s', sed partoj ne rajtas rilati al nodoj"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3286 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:36
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3302 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:36
 #, c-format, perl-format
 msgid "syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr "sintakso por ekstera nodo uziĝas por '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3309 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:43
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3325 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:43
 #, c-format, perl-format
 msgid "empty menu entry name in `%s'"
 msgstr "vaka menuernomo en '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3317 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:57
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3333 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:57
 msgid "empty node name in menu entry"
 msgstr "vaka nodnomo en menuero"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3457 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1004
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3473 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1003
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should not appear in @%s"
 msgstr "@%s ne devus aperi en @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3564 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1101
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3580 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1100
 #, c-format, perl-format
 msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr "@end %s devus aperi nur je komenco de linio"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3585 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1162
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3601 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1161
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "makroo «%s» jam difiniĝis antaŭe"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3588 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1164
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3604 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1163
 #, c-format, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "ĉi tie estas la antaŭa difino de «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3593 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1169
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3609 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1168
 #, c-format, perl-format
 msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
 msgstr "redifino de Texinfo-komando: @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3661
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3677
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr "@%s sen rilatata signo"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3731 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:529
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3747 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:527
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr "'@%s' kiu difiniĝis kun nula aŭ pluraj argumentoj alvokiĝendus kun {}"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3756 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:568
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3772 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:566
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -2629,430 +2726,430 @@ msgstr ""
 "makroalvoko ingiĝas tro profunde (agordu MAX_NESTED_MACROS se necesas; nuna "
 "valoro estas %d)"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3765 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:578
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3781 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:576
 #, c-format, perl-format
 msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
 msgstr "rikura alvoko de makroo %s malpermesetas; uzu '@rmacro' se necesas"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3820 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1437
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3836 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1436
 #, c-format, perl-format
 msgid "accent command `@%s' must not be followed by whitespace"
 msgstr "post akcentkomando '@%s' ne devus sekvi blankspaco"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3826 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1444
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3842 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1443
 #, c-format, perl-format
 msgid "use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr "uzu vinkulojn {} por pasigi komandan argumenton al '@%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3839 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4998
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3855 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5022
 #, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s atendas argumenton 'i' aŭ 'j', ne '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3850 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1474
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3866 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1473
 #, c-format, perl-format
 msgid "accent command `@%s' must not be followed by new line"
 msgstr "post akcentkomando '@%s' ne devus sekvi linifino"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3861 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1492
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3877 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1491
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "@%s postulas vinkulojn {}"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3990 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4006 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1352
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown command `%s'"
 msgstr "nekonata komando '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4032 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1543
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4048 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1542
 #, c-format, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "Nedifinita flago: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4036 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1578
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4052 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1577
 msgid "bad syntax for @value"
 msgstr "misa sintakso por '@value'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4043
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4059
 #, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "%c%s arkaikiĝis."
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4046
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4062
 #, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s arkaikiĝis; %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4061 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1622
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4077 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1621
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr "@%s devus aperi nur je komenco de linio"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4102 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:97
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4123 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:97
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
 msgstr "@%s devus aperi nur en ĉapo aŭ subumo"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4127 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4134
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4183 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:134
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4148 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4155
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4204 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:134
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:143
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
 msgstr "@%s estas sensenca ene de bloko '@%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4143 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:180
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4164 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:180
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "@%s en vaka plurtabelo"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4149 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:188
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4170 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:188
 msgid "@tab before @item"
 msgstr "'@tab' antaŭ '@item'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4152 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:192
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4173 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:192
 #, c-format, perl-format
 msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "tro da kolumnoj en elemento de plurtabelo (%d maksimume)"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4189 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:237
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4210 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:237
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "ignoriĝas komando '@tab' ekster plurtabelo"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4193 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4360
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4214 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4381
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:242
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:541
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr "@%s ekster tabelo aŭ listo"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4259
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4280
 #, perl-format
 msgid "@%s not allowed inside `@%s' block"
 msgstr "@%s ne permesatas ene de bloko '@%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4372 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4708
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1076
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4393 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4732
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1082
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "@%s should only appear in math context"
 msgid "@%s should only appear in an index entry"
 msgstr "@%s devus aperi nur en matematika kunteksto"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4383 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:580
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4404 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:580
 msgid "no more than two levels of index subentry are allowed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4424 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:637
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4445 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:637
 #, c-format, perl-format
 msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
 msgstr "nur post '@%s' eblas uzi '@%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4462
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4483
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
 msgstr "@%s sensencas ekster blokoj '@titlepage' aŭ '@quotation'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4466 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:694
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4487 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:694
 msgid "@dircategory after first node"
 msgstr "'@dircategory' post la unua nodo"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4650 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:986
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4671 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:986
 #, c-format, perl-format
 msgid "region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "regiono %s ene de regiono %s malpermesatas"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4667
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4688
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1008
 msgid "@direntry after first node"
 msgstr "'@direntry' post la unua nodo"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4675
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4696
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1013
 msgid "@menu in invalid context"
 msgstr "'@menu' en nevalida kunteksto"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4737
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4761
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear in math context"
 msgstr "@%s devus aperi nur en matematika kunteksto"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4752 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1738
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4776 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1738
 msgid "unexpected @"
 msgstr "neatendita '@'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4781 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:78
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4805 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:78
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
 msgstr "@%s sensencas ekster bloko '@float'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4786 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4810 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should be right below `@float'"
 msgstr "@%s devus esti tuj sub '@float'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4794 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:92
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4818 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:92
 #, c-format, perl-format
 msgid "ignoring multiple @%s"
 msgstr "pluraj '@%s' ignoriĝas"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4913 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:276
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4937 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:276
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s does not accept arguments"
 msgstr "komando @%s ne toleras argumentojn"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4943 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:312
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4967 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:312
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
 msgstr "al komando '@%s' mankas nodo aŭ ekstera manlibra argumento"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4962 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:350
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4986 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:350
 #, c-format, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
 msgstr "vaka referenca nomo en '@%s' post etendo '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4973 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:368
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4997 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:368
 #, c-format, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
 msgstr "vaka referenca titolo en '@%s' post etendo '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4986 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:383
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5010 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:383
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "mankas dosiera argumento en komando '@image'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5020 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:413
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5044 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:413
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing first argument"
 msgstr "al '@%s' mankas unua argumento"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5038 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:435
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5062 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:435
 #, c-format, perl-format
 msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr "nedeksesumaj ciferoj en argumento por @U: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5043 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:440
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5067 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:440
 #, c-format, perl-format
 msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr "malpli ol kvar deksesumaj ciferoj en argumento por @U: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5060 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:455
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5084 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:455
 #, c-format, perl-format
 msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
 msgstr "argumento por @U preterpasas Unikodan maksimumon 0x10FFFF: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5251 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:756
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5279 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:766
 msgid "superfluous arguments for node"
 msgstr "troaj argumentoj por nodo"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5300 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1932
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5328 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1932
 #, c-format, perl-format
 msgid "expected @end %s"
 msgstr "atendatas '@end %s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5387
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5415
 #, perl-format
 msgid "@%s should only accept an @-command as argument, not `%s'"
 msgstr "@%s devas toleri nur @-komando kiel argumento, ne '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5397 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:277
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5425 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:277
 #, c-format, perl-format
 msgid "remaining argument on @%s line: %s"
 msgstr "restanta argumento sur @%s-linio: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5458
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5486
 #, perl-format
 msgid "environment command %s as argument to @%s"
 msgstr "media komando %s uziĝas kiel argumento de @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5485
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5513
 #, perl-format
 msgid "empty @%s"
 msgstr "vaka '@%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5493 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:458
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5521 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:458
 #, c-format, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr "kolumna frakcio ne estas nombro: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5502 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:480
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5530 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:480
 #, c-format, perl-format
 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
 msgstr "argumento de @sp devas esti nombro, ne '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5511 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:522
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5539 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
 #, c-format, perl-format
 msgid "reserved index name %s"
 msgstr "rezervita indeksnomo %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5537 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:553
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5565 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:555
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown source index in @%s: %s"
 msgstr "nekonata fontindekso en @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5540 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:556
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5568 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:558
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown destination index in @%s: %s"
 msgstr "nekonata celindekso en @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5570 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:576
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5598 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:578
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr "@%s kondukus al kunfando de %s en si mem; ignoriĝas"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5583 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:601
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5611 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:603
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "nekonata indekso «%s» en @printindex"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5589 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:610
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5617 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:612
 #, c-format, perl-format
 msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
 msgstr "presiĝas indekso '%s' kiu kunfandiĝis en alia, '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5597 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:615
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5625 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:617
 #, c-format, perl-format
 msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr "preskomando antaŭ komenco de dokumento: @printindex %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5613 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:636
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5641 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:638
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr "argumento de '@%s' devus esti 'top' aŭ 'bottom', ne '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5621
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5649
 #, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr "por '@%s' nur '10' aŭ '11' eblas, ne '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5629
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5657
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr "argumento de '@%s' devus esti 'separate' aŭ 'end', ne '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5637
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5665
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "argumento de '@%s' devus esti 'on' aŭ 'off' aŭ 'odd', ne '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5655 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5660
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:692
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5683 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5688
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:694
 #, c-format, perl-format
 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 "argumento de '@paragraphindent' devus esti numera aŭ 'none' aŭ 'asis', ne "
 "'%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5668
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5696
 #, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr ""
 "argumento de '@firstparagraphindent' devus esti 'none' aŭ 'insert', ne '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5678 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:713
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5706 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:715
 #, c-format, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr "argumento de '@exampleindent' devus esti numera aŭ 'asis', ne '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5689 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:728
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5717 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:730
 #, c-format, perl-format
 msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr "post @%s devas sekvi 'on' aŭ 'off', ne '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5698 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:748
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5726 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
 #, c-format, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 "argumento de '@kbdinputstyle' devus esti 'code'/'example'/'distinct', ne '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5706 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:760
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5734 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:762
 #, c-format, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr "argumento de '@allowcodebreaks' devus esti 'true' aŭ 'false', ne '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5714 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:772
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5742 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:774
 #, c-format, perl-format
 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
 msgstr ""
 "argumento de '@urefbreakstyle' devus esti 'after'/'before'/'none', ne '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:175
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:176
 #, perl-format
 msgid "raising the section level of @%s which is too low"
 msgstr "kreskigo de sekcia nivelo de '@%s', kiu tro malaltas"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:207
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:208
 #, perl-format
 msgid "no chapter-level command before @%s"
 msgstr "neniu ĉapitronivela komando antaŭ '@%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:212
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:213
 #, perl-format
 msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
 msgstr ""
 "malkreskigo de sekcia nivelo de '@%s', kiu aperas post pli malalta elemento"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:301
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:302
 #, perl-format
 msgid "no sectioning command associated with @%s"
 msgstr "neniu sekciada komando estas rilatata al '@%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:329
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:330
 #, perl-format
 msgid "@%s not empty"
 msgstr "@%s ne vakas"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:386 tp/Texinfo/Structuring.pm:1184
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:387 tp/Texinfo/Structuring.pm:1311
 #, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "@%s referenco al neekzistanta nodo «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:393
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:394
 #, perl-format
 msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
 msgstr "@%s-era nodnomo '%s' malsamas de %s-nomo '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:541
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:442
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "node `%s' has been referenced %d times"
+msgid "node `%s' unreferenced"
+msgstr "la nodo «%s» estis referencita %d fojojn"
+
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:597
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
 msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
 msgstr "nodo «%s» estas %s por '%s' en sekciado sed ne en menuo"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:559
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:615
 #, perl-format
 msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
 msgstr "nodo «%s» estas %s por '%s' en menuo sed ne en sekciado"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:597
-#, perl-format
-msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
-msgstr "%s-ligo '%s' (por nodo «%s») malsamas de %s-nomo '%s'"
-
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:610
-#, perl-format
-msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
-msgstr "%s referenco al neekzistanta «%s»"
-
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:628
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:657
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
 msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
 msgstr "nodo «%s» estas %s por '%s' en sekciado sed ne en menuo"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:659
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:678
 #, perl-format
 msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgstr "en nodo «%s» mankas menuero por '%s', malgraŭ esti ties ligo 'Up'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:680
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "node `%s' has been referenced %d times"
-msgid "node `%s' unreferenced"
-msgstr "la nodo «%s» estis referencita %d fojojn"
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:763
+#, perl-format
+msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
+msgstr "%s-ligo '%s' (por nodo «%s») malsamas de %s-nomo '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1194
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:776
+#, perl-format
+msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
+msgstr "%s referenco al neekzistanta «%s»"
+
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1321
 #, perl-format
 msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
 msgstr "@%s al '%s', malsamas de %s-nomo '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1495
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1622
 #, perl-format
 msgid "empty index key in @%s"
 msgstr "vaka indeksŝlosilo en '@%s'"
@@ -3196,6 +3293,66 @@ msgstr ""
 "tex4ht.pm: traktado ricevis %d erojn en HTML; sed atendatas %d, la nombro de "
 "elementoj en la dokumento por @%s"
 
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:58
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
+msgid "highlight_syntax.pm: command failed: %s"
+msgstr "tex4ht.pm: komando fiaskis: %s"
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:69
+#, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: %s: %s: cannot parse language line"
+msgstr ""
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:170 tp/init/highlight_syntax.pm:227
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
+msgid "highlight_syntax.pm: could not open %s: %s"
+msgstr "tex4ht.pm: ne eblas malfermi %s: %s"
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:219
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "l2h: command did not succeed: %s"
+msgid "highlight_syntax.pm: command did not succeed: %s"
+msgstr "l2h: komando ne sukcesis: %s"
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:259
+#, perl-format
+msgid ""
+"highlight_syntax.pm: %s: %d separators; expected %d, the number of fragments "
+"+1"
+msgstr ""
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:267
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "tex4ht.pm: end of @%s item %d not found"
+msgid "highlight_syntax.pm: %s: end of @%s item %d not found"
+msgstr "tex4ht.pm: fino de @%s-ero %d ne troviĝas"
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:272
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid ""
+#| "latex2html.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the "
+#| "number of items found in the document"
+msgid ""
+"highlight_syntax.pm: %s: processing produced %d items in HTML; expected %d, "
+"the number found in the document"
+msgstr ""
+"latex2html.pm: traktado produktis %d erojn en HTML; sed atendatas %d, la "
+"nombro de elementoj en la dokumento"
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:292
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
+msgid "highlight_syntax.pm: output has HTML item for @%s but no language %s"
+msgstr "tex4ht.pm: eligo ne enhavas HTML-an eron por '@%s %s'"
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:339
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
+msgid "highlight_syntax.pm: output has no HTML item for @%s %s %s"
+msgstr "tex4ht.pm: eligo ne enhavas HTML-an eron por '@%s %s'"
+
 #: tp/texi2any.pl:345
 #, perl-format
 msgid "error loading %s: %s\n"
@@ -3211,22 +3368,22 @@ msgstr "%s: nekonata variablo %s"
 msgid "%s: unknown variable %s\n"
 msgstr "%s: nekonata variablo %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:410
+#: tp/texi2any.pl:417
 #, perl-format
 msgid "could not read init file %s"
 msgstr "ne eblas legi agordan dosieron %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:567
+#: tp/texi2any.pl:574
 #, perl-format
 msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
 msgstr "ignoriĝas nekonata valoro de TEXINFO_OUTPUT_FORMAT: «%s»\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:650
+#: tp/texi2any.pl:657
 #, perl-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "Uzmaniero:  %s [OPCIO...] TEXINFO-DOSIERO...\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:653
+#: tp/texi2any.pl:660
 msgid ""
 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -3240,7 +3397,7 @@ msgstr ""
 "Ĉi tiu programo kutime instaliĝis kiel ambaŭ 'makeinfo' kaj 'texi2any';\n"
 "ilia konduto tute samas kaj ne dependas je la nomo.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:659
+#: tp/texi2any.pl:666
 #, perl-format
 msgid ""
 "General options:\n"
@@ -3274,7 +3431,7 @@ msgstr ""
 "  -v, --verbose               rakonti kio estas farata\n"
 "      --version               montri informon pri versio kaj fini\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:675
+#: tp/texi2any.pl:682
 msgid ""
 "Output format selection (default is to produce Info):\n"
 "      --docbook               output Docbook XML rather than Info.\n"
@@ -3295,7 +3452,7 @@ msgstr ""
 "                                post kontrolo de valideco de TEXINFO-"
 "DOSIERO\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:683
+#: tp/texi2any.pl:690
 msgid ""
 "General output options:\n"
 "  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
@@ -3341,7 +3498,7 @@ msgstr ""
 "                                aŭ finas per '/', meti eligdosierojn tien;\n"
 "                                alikaze, CELO estas la eligdosiero\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:703
+#: tp/texi2any.pl:710
 #, perl-format
 msgid ""
 "Options for Info and plain text:\n"
@@ -3379,7 +3536,7 @@ msgstr ""
 "      --split-size=NOMBRO     fendi en dosieroj po NOMBRO bajtoj (defaŭlte "
 "%d)\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:720
+#: tp/texi2any.pl:727
 msgid ""
 "Options for HTML:\n"
 "      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -3407,7 +3564,7 @@ msgstr ""
 "                                    ankroj; estas defaŭlta nur dum "
 "disfendado\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:731
+#: tp/texi2any.pl:738
 msgid ""
 "Options for XML and Docbook:\n"
 "      --output-indent=VAL     does nothing, retained for compatibility.\n"
@@ -3415,7 +3572,7 @@ msgstr ""
 "Opcioj por XML kaj Docbook:\n"
 "      --output-indent=VALORO  (faras nenion; rekoniĝas por kongruo)\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:734
+#: tp/texi2any.pl:741
 msgid ""
 "Options for DVI/PS/PDF:\n"
 "      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
@@ -3423,7 +3580,7 @@ msgstr ""
 "Opcioj por DVI/PS/PDF:\n"
 "      --Xopt=OPCIO            doni tiu OPCIO al 'texi2dvi'; ripeteblas\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:737
+#: tp/texi2any.pl:744
 msgid ""
 "Input file options:\n"
 "      --commands-in-node-names  does nothing, retained for compatibility.\n"
@@ -3441,7 +3598,7 @@ msgstr ""
 "  -P UJO        antaŭmeti dosierUJOn al la serĉvojo de @include\n"
 "  -U VAR        maldifini la variablon VAR, kiel per @clear\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:745
+#: tp/texi2any.pl:752
 msgid ""
 "Conditional processing in input:\n"
 "  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
@@ -3479,7 +3636,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  Krome, ĉe la opcioj --no-ifFORMO, ja traktiĝas la pecoj sub @ifnotFORMO.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:762
+#: tp/texi2any.pl:769
 msgid ""
 "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
 "  if generating Docbook, --ifdocbook is on and the others are off;\n"
@@ -3496,7 +3653,7 @@ msgstr ""
 "malaktivas;\n"
 "  kiam XML generiĝas, --ifxml aktivas kaj la ceteraj malaktivas.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:769
+#: tp/texi2any.pl:776
 msgid ""
 "Examples:\n"
 "  makeinfo foo.texi                      write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -3529,63 +3686,63 @@ msgstr ""
 "  makeinfo --no-split UM.texi           Kreas unu Info-dosieron, kiom ajn "
 "grandan.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:815
+#: tp/texi2any.pl:822
 #, perl-format
 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgstr "%s: Post “--footnote-style” estu “separate” aŭ “end”, ne “%s”.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:904
+#: tp/texi2any.pl:911
 #, perl-format
 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: Post “--paragraph-indent” estu nombro, “none” aŭ “asis”, ne “%s”.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1014
+#: tp/texi2any.pl:1021
 #, perl-format
 msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
 msgstr ""
 "%s: dum generado de %s, eblas indiki nur unu enigan DOSIEROn kun opcio '-o'\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1018
+#: tp/texi2any.pl:1025
 msgid "--Xopt option without printed output"
 msgstr "opcio '--Xopt' indikatas sed ne fariĝas preseligo"
 
-#: tp/texi2any.pl:1034
+#: tp/texi2any.pl:1041
 #, perl-format
 msgid "unknown tree transformation %s"
 msgstr "nekonata arbotransformo %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:1041
+#: tp/texi2any.pl:1048
 #, perl-format
 msgid "ignoring splitting for format %s"
 msgstr "ignoriĝas disfendo por aranĝo %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:1097
+#: tp/texi2any.pl:1104
 #, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: mankas dosiera argumento.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1098
+#: tp/texi2any.pl:1105
 #, perl-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Por pluaj detaloj tajpu “%s --help”.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1165
+#: tp/texi2any.pl:1172
 msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
 msgstr ""
 "Transformo 'fill_gaps_in_sectioning()' ne donis rezulton.  Neniu sekcio?"
 
-#: tp/texi2any.pl:1187
+#: tp/texi2any.pl:1194
 #, perl-format
 msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
 msgstr "eraro dum fermo de %s (dosiero de makroaj etendoj): %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1193
+#: tp/texi2any.pl:1200
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "ne eblas malfermi %s por skribi: %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1223
+#: tp/texi2any.pl:1230
 msgid ""
 "insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. No "
 "section?"
@@ -3593,21 +3750,11 @@ msgstr ""
 "transformo 'insert_nodes_for_sectioning_commands()' ne donis rezulton.  "
 "Neniu sekcio?"
 
-#: tp/texi2any.pl:1295 tp/texi2any.pl:1371
-#, perl-format
-msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
-msgstr "%s: eraro dum fermo de %s: %s\n"
-
-#: tp/texi2any.pl:1318 tp/texi2any.pl:1352
+#: tp/texi2any.pl:1326 tp/texi2any.pl:1360
 #, perl-format
 msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
 msgstr "%s: eraro dum fermo de %s (dosiero de internaj ligoj): %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1324 tp/texi2any.pl:1358
-#, perl-format
-msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
-msgstr "%s: ne eblas malfermi %s por skribi: %s\n"
-
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:274
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "no matching `%cend %s'"
@@ -3692,99 +3839,99 @@ msgstr "misa argumento por '@%s'"
 msgid "empty @columnfractions"
 msgstr "vaka argumento en '@%s'"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:596
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:598
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "bad argument to @%s: %s"
 msgid "bad argument to @printindex: %s"
 msgstr "misa argumento por '@%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:648
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:650
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgid "Only @fonttextsize 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr "por '@%s' nur '10' aŭ '11' eblas, ne '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:659
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:661
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgid "@footnotestyle arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr "%s: Post “--footnote-style” estu “separate” aŭ “end”, ne “%s”.\n"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:671
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:673
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgid "@setchapternewpage arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "argumento de '@%s' devus esti 'on' aŭ 'off' aŭ 'odd', ne '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:682
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:684
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "bad argument to @%s: %s"
 msgid "bad argument to @need: %s"
 msgstr "misa argumento por '@%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:703
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:705
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgid "@firstparagraph arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr ""
 "argumento de '@firstparagraphindent' devus esti 'none' aŭ 'insert', ne '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:785
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:787
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "bad argument to @%s: %s"
 msgid "bad argument to @headings: %s"
 msgstr "misa argumento por '@%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1160
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1162
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgid "%s requires an argument: the formatter for @item"
 msgstr "%s bezonas argumenton: la aranĝilon por %citem"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1381
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1380
 #, fuzzy
 #| msgid "unmatched `%c%s'"
 msgid "unmatched `@end'"
 msgstr "senpara '%c%s'"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1401
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1134
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1400
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1133
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
 msgid "superfluous argument to @end %s: %s"
 msgstr "troa argumento por '@%s %s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1411
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1410
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "bad argument to @%s: %s"
 msgid "bad argument to @end: %s"
 msgstr "misa argumento por '@%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1428
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1427
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "@%s: could not find %s"
 msgid "@include: could not find %s"
 msgstr "@%s: ne eblas trovi %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1436
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1435
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "@%s: could not open %s: %s"
 msgid "@include: could not open %s:"
 msgstr "@%s: ne eblas malfermi %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1817
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1816
 #, fuzzy
 #| msgid "@%s after the first element"
 msgid "@setfilename after the first element"
 msgstr "'@%s' post la unua elemento"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1827
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1826
 #, fuzzy
 #| msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
 msgid "@columnfractions only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "'@%s' nur sencas en '@multitable'-linio"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1894
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1893
 #, fuzzy
 #| msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
 msgid "@node precedes @part, but parts may not be associated with nodes"
@@ -3829,19 +3976,19 @@ msgstr "%c%s bezonas nomon"
 msgid "bad or empty @%s formal argument: "
 msgstr "misa aŭ vaka formala argumento de '@%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1461
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1460
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
 msgstr "%c%s atendas argumenton 'i' aŭ 'j', ne '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1595
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1594
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%c%s is obsolete."
 msgid "@%s is obsolete."
 msgstr "%c%s arkaikiĝis."
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1597
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1596
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgid "@%s is obsolete; %s"
@@ -3865,7 +4012,7 @@ msgstr "@%s sen rilatata signo"
 msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s atendas argumenton 'i' aŭ 'j', ne '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:546
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:555
 #, fuzzy
 #| msgid "misplaced %c"
 msgid "misplaced }"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 1cc68ad..b83b505 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo-6.6.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-01 12:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-23 19:23+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-08-21 10:02+0200\n"
 "Last-Translator: Antonio Ceballos <aceballos@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <es@tp.org.es>\n"
@@ -428,7 +428,8 @@ msgstr "el valor %s no es válido para la variable %s"
 msgid "Try --help for more information.\n"
 msgstr "Pruebe la opción `--help' para obtener más información.\n"
 
-#: info/info.c:859 install-info/install-info.c:2236 tp/texi2any.pl:792
+#: info/info.c:859 install-info/install-info.c:2235
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:149 tp/texi2any.pl:799
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -587,7 +588,7 @@ msgstr ""
 "  info -f ./foo.info         muestra el fichero './foo.info', sin buscar en\n"
 "                               el directorio"
 
-#: info/info.c:1147 install-info/install-info.c:613 tp/texi2any.pl:781
+#: info/info.c:1147 install-info/install-info.c:613 tp/texi2any.pl:788
 msgid ""
 "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
 "general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
@@ -2029,130 +2030,226 @@ msgstr ""
 msgid "%s: could not read (%s) and could not create (%s)"
 msgstr "%s: no se pudo leer (%s) y no se pudo crear (%s)"
 
-#: install-info/install-info.c:1151 install-info/install-info.c:1191
+#: install-info/install-info.c:1150 install-info/install-info.c:1190
 msgid "START-INFO-DIR-ENTRY without matching END-INFO-DIR-ENTRY"
 msgstr "`START-INFO-DIR-ENTRY' presente, pero sin pareja (END-INFO-DIR-ENTRY)"
 
-#: install-info/install-info.c:1186
+#: install-info/install-info.c:1185
 msgid "END-INFO-DIR-ENTRY without matching START-INFO-DIR-ENTRY"
 msgstr "`END-INFO-DIR-ENTRY' presente, pero sin pareja (START-INFO-DIR-ENTRY)"
 
 # TODO ASK dir file
-#: install-info/install-info.c:2061 install-info/install-info.c:2071
+#: install-info/install-info.c:2060 install-info/install-info.c:2070
 #, c-format
 msgid "%s: already have dir file: %s\n"
 msgstr "%s: ya contiene un fichero índice: %s\n"
 
-#: install-info/install-info.c:2167
+#: install-info/install-info.c:2166
 #, c-format
 msgid "%s: Specify the Info file only once.\n"
 msgstr "%s: Sólo es necesario especificar el fichero Info una vez.\n"
 
-#: install-info/install-info.c:2200
+#: install-info/install-info.c:2199
 #, c-format
 msgid "Extra regular expression specified, ignoring `%s'"
 msgstr "Expresión regular extra especificada, será ignorada '%s'"
 
-#: install-info/install-info.c:2212
+#: install-info/install-info.c:2211
 #, c-format
 msgid "Error in regular expression `%s': %s"
 msgstr "Error en la expresión regular '%s': %s"
 
-#: install-info/install-info.c:2274
+#: install-info/install-info.c:2273
 #, c-format
 msgid "excess command line argument `%s'"
 msgstr "Demasiados argumentos en la línea de órdenes '%s'"
 
-#: install-info/install-info.c:2278
+#: install-info/install-info.c:2277
 msgid "No input file specified; try --help for more information."
 msgstr ""
 "No se ha especificado fichero de entrada;\n"
 "pruebe usted la opción `--help' para obetener más información."
 
-#: install-info/install-info.c:2280
+#: install-info/install-info.c:2279
 msgid "No dir file specified; try --help for more information."
 msgstr ""
 "Fichero índice no especificado;\n"
 "pruebe usted la opción `--help' para obtener más información."
 
-#: install-info/install-info.c:2301
+#: install-info/install-info.c:2300
 #, c-format
 msgid "Could not read %s."
 msgstr "No se pudo leer %s."
 
-#: install-info/install-info.c:2448
+#: install-info/install-info.c:2447
 #, c-format
 msgid "no info dir entry in `%s'"
 msgstr "No existe constancia de entrada `dir' en '%s'"
 
-#: install-info/install-info.c:2696
+#: install-info/install-info.c:2695
 #, c-format
 msgid "no entries found for `%s'; nothing deleted"
 msgstr "No se encontraron entradas para '%s'; no se borrará nada"
 
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:104
+msgid ""
+"Usage: pod2texi [OPTION]... POD...\n"
+"\n"
+"Translate Perl pod documentation file(s) to Texinfo.  There are two\n"
+"basic modes of operation.  First, by default, each pod is translated to\n"
+"a standalone Texinfo manual.\n"
+"\n"
+"Second, if C<--base-level> is set higher than 0, each pod is translated\n"
+"to a file suitable for C<@include>, and one more file with all the\n"
+"C<@include>s is generated, intended to be C<@include>d in turn within\n"
+"a hand-written top-level file.\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+"  --appendix-sections     use appendix-like sections.\n"
+"  --base-level=NUM|NAME   level of the head1 commands; default 0.\n"
+"  --debug=NUM             set debugging level.\n"
+"  --help                  display this help and exit.\n"
+"  --no-fill-section-gaps  do not fill sectioning gaps.\n"
+"  --no-section-nodes      use anchors for sections instead of nodes.\n"
+"  --output=NAME           output to NAME for the first or main manual\n"
+"                          instead of standard output.\n"
+"  --preamble=STR          insert STR as beginning boilerplate.\n"
+"  --subdir=NAME           put files included in the main manual in NAME.\n"
+"  --top                   top for the main manual.\n"
+"  --unnumbered-sections   use unumbered sections.\n"
+"  --version               display version information and exit.\n"
+"\n"
+"Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
+"general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
+"Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/\n";
+msgstr ""
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:160
+#, perl-format
+msgid "%s: wrong argument for --base-level\n"
+msgstr ""
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:180
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "could not create directory `%s': %s"
+msgid "%s: could not create directory %s: %s"
+msgstr "no se pudo crear el directorio '%s': %s"
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:195
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s: missing file argument.\n"
+msgid "%s: missing file argument;\n"
+msgstr "%s: se necesita nombre de fichero que procesar.\n"
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:196
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
+msgid "try `%s --help' for more information\n"
+msgstr "Pruebe `%s --help' para obtener más información.\n"
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:217
+#, perl-format
+msgid "%s: ignoring %s without content\n"
+msgstr ""
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:352 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:431
+#: tp/texi2any.pl:1332 tp/texi2any.pl:1366
+#, perl-format
+msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
+msgstr "%s: no se pudo abrir %s para escritura: %s\n"
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:380
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "@%s: could not open %s: %s"
+msgid "%s: could not open %s: %s\n"
+msgstr "@%s: no se pudo abrir %s: %s"
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:393 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:474
+#: tp/texi2any.pl:1303 tp/texi2any.pl:1379
+#, perl-format
+msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
+msgstr "%s: error cerrando %s: %s\n"
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:400
+#, perl-format
+msgid "%s: removing %s as input file %s has no content\n"
+msgstr ""
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:417
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "rename %s failed: %s"
+msgid "%s: rename %s failed: %s\n"
+msgstr "fallo al cambiar el nombre de %s: %s"
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:480
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
+msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
+msgstr "%s: error cerrando %s: %s\n"
+
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:63 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:782
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:820 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1095
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:318 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6913
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6969 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6993
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7420 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7492
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7599 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:286
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:297 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:451
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:318 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7074
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7130 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7154
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7586 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7658
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7765 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:286
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:297 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:460
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s"
 msgstr "no se pudo abrir %s para escribir: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1202 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1609
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1619
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1213 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1608
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1618
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "'%s' no es válido como código de lenguaje"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1207 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1636
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1218 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1635
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "'%s' no es válido como código de región"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1224
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1235
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr "'%s' no es una posibilidad de división válida"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1246
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1257
 #, perl-format
 msgid "could not read %s: %s"
 msgstr "no se pudo leer %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1266
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1277
 #, perl-format
 msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
 msgstr "error cerrando el fichero @verbatiminclude %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1272 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2986
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1283 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3002
 #, perl-format
 msgid "@%s: could not find %s"
 msgstr "@%s: no se pudo encontrar %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2252
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2263
 #, perl-format
 msgid "could not protect hash character in @%s"
 msgstr "no se ha podido proteger el carácter almohadilla en @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2691
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2702
 #, perl-format
 msgid "empty node name after expansion `%s'"
 msgstr "nombre de nodo vacío tras expandir `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2699
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2710
 #, perl-format
 msgid "@%s `%s' previously defined"
 msgstr "@%s '%s' ya ha sido definido anteriormente"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2705
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2716
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "la definición previa de `@%s' se encuentra aquí"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2724 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3273
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2735 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3289
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:47
 #, c-format, perl-format
 msgid "empty argument in @%s"
@@ -2164,12 +2261,12 @@ msgid "%s: output incompatible with split"
 msgstr "%s: salida incompatible con división"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:803 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:836
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:354 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6909
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7448 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7513
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:354 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7070
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7614 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7679
 #: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:909 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:160
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:186 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:214
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:277 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:470
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1822
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:277 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:479
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1838
 #, perl-format
 msgid "error on closing %s: %s"
 msgstr "error cerrando %s: %s"
@@ -2184,124 +2281,124 @@ msgstr "no se pudieron crear los directorios '%s' o 
'%s': %s"
 msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgstr "no se pudo crear el directorio '%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1022
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1021
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "El fichero @image '%s' no se ha encontrado; se utilizará '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1142 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5033
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1141 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5057
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:427
 msgid "no argument specified for @U"
 msgstr "no se ha especificado argumento alguno para @U"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1762
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1825
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr ""
 "El fichero @image '%s' (para HTML) no se ha encontrado; se utilizará '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2519
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2649
 #, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr "el formato en bruto %s no se ha convertido"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4853
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5011
 #, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr ""
 "no se pudo abrir el fichero de configuración de referencias html %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4881
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5039
 msgid "missing type"
 msgstr "tipo ausente"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4884
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5042
 #, perl-format
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "tipo desconocido: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4901
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5059
 #, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "error cerrando el fichero de configuración de referencias html %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5222
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5381
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr "cadena de texto sin cerrar en el fichero css"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5224
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5383
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "'--css-include' finaliza con un comentario"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5226
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5385
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr "@import no finalizado en el fichero css"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5252
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5411
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr "No se ha encontrado el fichero CSS %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5417
 #, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "no se pudo abrir '--include-file' %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5268
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5427
 #, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "error cerrando el fichero CSS '%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6066 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6070
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6225 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6229
 #, perl-format
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "no se encontraron entradas htmlxref.cnf para `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6572
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6731
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@%s not meaningful inside @%s block"
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr "@%s carece de sentido bajo la influencia de un bloque @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6899
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7060
 #, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
 "web labels file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6964
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7125
 #, perl-format
 msgid "error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "error al cerrar el fichero marco %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6988
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7149
 #, perl-format
 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr "error al cerrar el fichero de tabla de contenidos %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7115
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7276
 #, perl-format
 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr "el manejador %s de la etapa %s con prioridad %s ha fallado"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7313
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7479
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr ""
 "hay que especificar un título mediante una orden de título o mediante @top"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7526
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7692
 #, perl-format
 msgid "%s already exists but is not a directory"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7545
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7711
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error on closing %s: %s"
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr "error cerrando %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7606
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7772
 #, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr "error al cerrar el fichero de redirección de nodos %s: %s"
@@ -2339,7 +2436,7 @@ msgstr "el nombre de @node no puede contener `,': %s"
 msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
 msgstr "La entrada de índice en @%s con : produce un Info no válido: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1318 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2407
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1318 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2423
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:324
 #, c-format, perl-format
 msgid "entry for index `%s' outside of any node"
@@ -2363,7 +2460,7 @@ msgstr ""
 "no se ha podido encontrar el fichero de imagen `%s.txt' ni el texto "
 "alternativo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1817
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1814
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
@@ -2371,322 +2468,322 @@ msgstr ""
 "@strong{Note...} produce una referencia cruzada no deseada en Info; "
 "reescríbalo para que esto no ocurra"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2065
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2060
 #, perl-format
 msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
 msgstr "un nombre de referencia cruzada @%s no puede contener `:'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2103
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2098
 #, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgstr "el nombre de un nodo @%s no puede contener `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2136
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2131
 #, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `:'"
 msgstr "el nombre de un nodo @%s no puede contener `:'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2183
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2178
 #, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr "`.' o `,' tiene que ir precedido de @xref, no de %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2186
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2181
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr "`.' o `,' tiene que ir precedido de @xref"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2993
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2987
 #, perl-format
 msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
 msgstr "el nombre de nodo de una entrada de menú no debe contener '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3004
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2998
 msgid "menu entry node name should not contain `:'"
 msgstr "el nombre de nodo de una entrada de menú no debe contener ':'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3024
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3018
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr "el nombre de una entrada de menú no debe contener ':'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:766
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:768
 #, perl-format
 msgid "could not open %s: %s"
 msgstr "no se pudo abrir %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:985 tp/Texinfo/Structuring.pm:427
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:267
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:987 tp/Texinfo/Structuring.pm:469
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:265
 #, c-format, perl-format
 msgid "multiple @%s"
 msgstr "@%s múltiple"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1023 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:181
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1025 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:181
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
 msgstr "argumento formal @%s incorrecto o vacío: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1033 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:204
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1035 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:204
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
 msgstr "sintaxis del argumento @%s incorrecta: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1040 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4508
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4534 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5345
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5358 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5372
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1042 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4529
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4555 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5373
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5386 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5400
 #, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "la construcción `%c%s' requiere un nombre"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1044 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4511
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4537 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5348
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5361 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5375
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1046 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4532
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4558 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5376
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5389 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5403
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:848
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:101
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad name for @%s"
 msgstr "nombre inaceptable para @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1158 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:42
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1160 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:42
 #, c-format, perl-format
 msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
 msgstr "hay un @end %s antes de la llave de cierre de @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1162 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:47
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1164 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:47
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s seen before @%s closing brace"
 msgstr "hay un @%s antes de la llave de cierre de @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1167
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1169
 #, perl-format
 msgid "%c%s missing closing brace"
 msgstr "%c%s se esperaba leer `}'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1171 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:58
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1173 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:58
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr "@%s sin secuencia delimitadora de cierre: %s}"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1280 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:73
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1282 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:73
 #, c-format, perl-format
 msgid "@itemx should not begin @%s"
 msgstr "@itemx no debe comenzar @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1346 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:129
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1348 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:129
 msgid "@itemx must follow @item"
 msgstr "@itemx tiene que estar después de @item"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1511 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:232
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1513 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:232
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr "@%s tiene texto pero ningún @item"
 
 # TODO review
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1539 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:262
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1541 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:262
 #, c-format, perl-format
 msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "Se esperaba ver `@end' '%s', pero se ha leído '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1542 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:268
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1544 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:268
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s seen before @end %s"
 msgstr "@%s aparece antes de @end %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1546
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1548
 #, perl-format
 msgid "no matching `%cend %s'"
 msgstr "no hay un '%cend %s' correspondiente"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1571 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4869
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5127
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1573 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4893
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5155
 #, perl-format
 msgid "misplaced %c"
 msgstr "carácter `%c' fuera de lugar"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1678 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2941
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1681 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2957
 #, perl-format
 msgid "unmatched `%c%s'"
 msgstr "`%c%s' desemparejado"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1895 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:351
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1911 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:350
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' called with too many args"
 msgstr "La llamada a la macro '%s' contiene demasiados argumentos"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1917 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:52
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:277
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1933 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:52
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:276
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing closing brace"
 msgstr "@%s se esperaba leer `}'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1925 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:367
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1941 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:366
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
 msgstr ""
 "La llamada a la macro '%s', declarada sin argumentos, contiene un argumento"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1958 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:430
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1974 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:428
 #, c-format, perl-format
 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr ""
 "se leyó \\, al expandir @%s, tras '%s' en vez de un nombre de parámetro o \\"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2684 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2184
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2700 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2186
 #, c-format, perl-format
 msgid "missing name for @%s"
 msgstr "falta un nombre para @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2689 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2130
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2705 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2132
 #, c-format, perl-format
 msgid "missing category for @%s"
 msgstr "falta una categoría para @%s"
 
 # TODO review
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2728 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1056
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2744 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1058
 #, c-format, perl-format
 msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
 msgstr "argumento erróneo en una línea @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2739 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1068
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2755 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1070
 msgid "empty multitable"
 msgstr "multi-tabla vacía"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2784 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5442
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2800 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5470
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:313
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1136
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1138
 #, c-format, perl-format
 msgid "superfluous argument to @%s"
 msgstr "argumento superfluo para @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2790 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5463
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5480 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1149
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2806 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5491
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5508 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1151
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad argument to @%s"
 msgstr "argumento erróneo para @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2801
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2817
 #, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "`%s' requiere un argumento: el procesador de formato para %citem"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2805 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1169
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2821 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1171
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
 msgstr ""
 "la orden @%s, que no acepta argumento entre llaves, no puede estar en una "
 "línea @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2839 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1227
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2855 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1229
 #, c-format, perl-format
 msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
 msgstr "la orden de acentuación `@%s' no se permite como argumento de @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2917 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3056
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5435 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:306
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1335
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1726
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2933 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3072
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5463 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:306
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1334
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1725
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing argument"
 msgstr "a @%s le falta argumento"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2931 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1354
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2947 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1353
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown @end %s"
 msgstr "@end %s desconocido"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2954 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3570
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2970 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3586
 #, perl-format
 msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
 msgstr "argumento superfluo para @%s %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2960 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3035
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5530 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5575
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5604 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5645
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5722 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:517
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:585
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1664
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2976 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3051
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5558 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5603
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5632 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5673
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5750 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:519
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:587
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1663
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad argument to @%s: %s"
 msgstr "argumento erróneo para @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2981
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2997
 #, perl-format
 msgid "@%s: could not open %s: %s"
 msgstr "@%s: no se pudo abrir %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2997 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1487
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3013 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1486
 #, c-format, perl-format
 msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr "la codificación `%s' no es una codificación canónica de texinfo"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3005 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1541
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3021 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1540
 #, c-format, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "`%s' no se corresponde con ningún tipo de codificación conocido"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3121
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3137
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr "@%s después del primer elemento"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3128
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3144
 #, perl-format
 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "@%s carece de sentido fuera de una línea @multitable"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3164 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1881
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3180 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1880
 msgid "@part should not be associated with @top"
 msgstr "@part no debe estar asociado con @top"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3175
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3191
 #, perl-format
 msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
 msgstr ""
 "@node precede a @%s, pero las partes no pueden estar asociadas con los nodos"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3286 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:36
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3302 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:36
 #, c-format, perl-format
 msgid "syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr "se ha utilizado la sintaxis de nodo externo para `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3309 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:43
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3325 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:43
 #, c-format, perl-format
 msgid "empty menu entry name in `%s'"
 msgstr "nombre de entrada de menú vacío en `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3317 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:57
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3333 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:57
 msgid "empty node name in menu entry"
 msgstr "nombre de nodo vacío en una entrada de menú"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3457 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1004
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3473 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1003
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should not appear in @%s"
 msgstr "@%s no puede aparecer en @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3564 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1101
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3580 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1100
 #, c-format, perl-format
 msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr "@end %s solo puede aparecer al comienzo de una línea"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3585 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1162
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3601 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1161
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "la macro '%s' ya ha sido definida en este documento"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3588 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1164
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3604 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1163
 #, c-format, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "la definición previa de '%s' se encuentra aquí"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3593 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1169
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3609 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1168
 #, c-format, perl-format
 msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
 msgstr "se redefine la orden del lenguaje Texinfo: @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3661
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3677
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr "@%s sin carácter asociado"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3731 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:529
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3747 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:527
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
@@ -2694,7 +2791,7 @@ msgstr ""
 "@%s definido sin ningún argumento o con más de uno tiene que ser invocado "
 "con {}"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3756 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:568
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3772 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:566
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -2703,435 +2800,435 @@ msgstr ""
 "anidamiento demasiado profundo en llamada a macro (habría que modificar\n"
 "MAX_NESTED_MACROS; su valor actual es %d)"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3765 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:578
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3781 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:576
 #, c-format, perl-format
 msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
 msgstr ""
 "no se permite llamar a la macro %s recursivamente; utilice @rmacro si lo "
 "necesita"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3820 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1437
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3836 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1436
 #, c-format, perl-format
 msgid "accent command `@%s' must not be followed by whitespace"
 msgstr "la orden de acentuación `@%s' no puede ir seguida de espacio en blanco"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3826 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1444
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3842 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1443
 #, c-format, perl-format
 msgid "use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr "use llaves para pasar una orden como argumento de @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3839 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4998
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3855 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5022
 #, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "el uso de `%c%s' presupone como argumentos `i' o `j', no `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3850 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1474
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3866 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1473
 #, c-format, perl-format
 msgid "accent command `@%s' must not be followed by new line"
 msgstr "la orden de acentuación `@%s' no puede ir seguida de nueva línea"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3861 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1492
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3877 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1491
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "@%s esperaba llaves"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3990 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4006 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1352
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown command `%s'"
 msgstr "orden desconocida `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4032 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1543
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4048 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1542
 #, c-format, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "etiqueta indefinida: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4036 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1578
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4052 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1577
 msgid "bad syntax for @value"
 msgstr "sintaxis de @value incorrecta"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4043
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4059
 #, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "%c%s es una sintaxis ya obsoleta."
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4046
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4062
 #, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s es una sintaxis ya obsoleta; %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4061 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1622
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4077 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1621
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr "@%s solo puede aparecer al comienzo de una línea"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4102 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:97
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4123 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:97
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
 msgstr "@%s solo puede aparecer en el encabezado o al pie"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4127 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4134
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4183 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:134
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4148 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4155
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4204 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:134
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:143
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
 msgstr "`@%s' carece de sentido bajo la influencia de un bloque `@%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4143 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:180
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4164 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:180
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "@%s en multi-tabla vacía"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4149 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:188
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4170 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:188
 msgid "@tab before @item"
 msgstr "@tab antes de @item"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4152 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:192
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4173 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:192
 #, c-format, perl-format
 msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "demasiadas columnas para el elemento multi-tabla (max %d)"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4189 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:237
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4210 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:237
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "ignorando `@tab' no influenciado por el entorno `multitable'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4193 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4360
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4214 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4381
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:242
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:541
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr "@%s fuera de tabla o lista"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4259
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4280
 #, perl-format
 msgid "@%s not allowed inside `@%s' block"
 msgstr "@%s no está permitido en un bloque `@%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4372 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4708
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1076
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4393 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4732
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1082
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear in an index entry"
 msgstr "@%s solo puede aparecer en la entrada de un índice"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4383 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:580
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4404 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:580
 msgid "no more than two levels of index subentry are allowed"
 msgstr "no se permiten más de dos niveles de subentradas en el índice"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4424 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:637
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4445 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:637
 #, c-format, perl-format
 msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
 msgstr "tiene que ir después de `@%s' para poder usar `@%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4462
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4483
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
 msgstr ""
 "`@%s' carece de sentido fuera de influencias de entornos como `@titlepage' o "
 "`@quotation'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4466 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:694
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4487 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:694
 msgid "@dircategory after first node"
 msgstr "@dircategory después del primer nodo"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4650 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:986
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4671 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:986
 #, c-format, perl-format
 msgid "region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "una región %s no está permitida dentro de una región %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4667
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4688
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1008
 msgid "@direntry after first node"
 msgstr "@direntry después del primer nodo"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4675
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4696
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1013
 msgid "@menu in invalid context"
 msgstr "@menu en un contexto que no es válido"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4737
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4761
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear in math context"
 msgstr "@%s solo puede aparecer en un contexto matemático"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4752 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1738
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4776 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1738
 msgid "unexpected @"
 msgstr "no se esperaba @"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4781 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:78
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4805 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:78
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
 msgstr "@%s carece de sentido si se da fuera de entornos `@float'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4786 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4810 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should be right below `@float'"
 msgstr "@%s debe estar inmediatamente debajo de `@float'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4794 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:92
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4818 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:92
 #, c-format, perl-format
 msgid "ignoring multiple @%s"
 msgstr "se ignora @%s múltiple"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4913 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:276
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4937 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:276
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s does not accept arguments"
 msgstr "la orden @%s no admite argumentos"
 
 # TODO review
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4943 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:312
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4967 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:312
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
 msgstr "a la orden @%s le falta un nodo o un argumento manual externo"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4962 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:350
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4986 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:350
 #, c-format, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
 msgstr "en @%s nombre de referencia cruzada vacío tras expansión `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4973 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:368
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4997 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:368
 #, c-format, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
 msgstr "en @%s título de referencia cruzada vacío tras expansión `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4986 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:383
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5010 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:383
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "la primitiva `@image' carece de referencia a fichero alguno"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5020 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:413
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5044 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:413
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing first argument"
 msgstr "@%s falta el primer argumento"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5038 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:435
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5062 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:435
 #, c-format, perl-format
 msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr "dígitos no hexadecimales en el argumento de @U: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5043 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:440
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5067 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:440
 #, c-format, perl-format
 msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr "menos de cuatro dígitos hexadecimales en el argumento de @U: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5060 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:455
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5084 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:455
 #, c-format, perl-format
 msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
 msgstr "el argumento de @U excede el Unicode máximo 0x10FFFF: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5251 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:756
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5279 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:766
 msgid "superfluous arguments for node"
 msgstr "argumentos de nodo superfluos"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5300 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1932
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5328 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1932
 #, c-format, perl-format
 msgid "expected @end %s"
 msgstr "se esperaba @end %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5387
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5415
 #, perl-format
 msgid "@%s should only accept an @-command as argument, not `%s'"
 msgstr "@%s solo debe aceptar una orden-@ como argumento, no `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5397 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:277
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5425 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:277
 #, c-format, perl-format
 msgid "remaining argument on @%s line: %s"
 msgstr "argumento restante en la línea @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5458
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5486
 #, perl-format
 msgid "environment command %s as argument to @%s"
 msgstr "orden de entorno %s como argumento de @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5485
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5513
 #, perl-format
 msgid "empty @%s"
 msgstr "@%s vacío"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5493 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:458
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5521 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:458
 #, c-format, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr "fracción de columna no numérica: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5502 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:480
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5530 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:480
 #, c-format, perl-format
 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
 msgstr "el argumento de @sp tiene que ser numérico, así que '%s' no es válido"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5511 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:522
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5539 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
 #, c-format, perl-format
 msgid "reserved index name %s"
 msgstr "nombre de índice reservado %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5537 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:553
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5565 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:555
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown source index in @%s: %s"
 msgstr "índice de origen desconocido en @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5540 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:556
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5568 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:558
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown destination index in @%s: %s"
 msgstr "índice de destino desconocido en @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5570 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:576
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5598 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:578
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr "@%s llevaría a fusionar %s consigo mismo; ignorar"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5583 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:601
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5611 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:603
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "índice desconocido `%s' en `@printindex'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5589 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:610
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5617 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:612
 #, c-format, perl-format
 msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
 msgstr "imprimiendo un índice `%s' fusionado en otro, `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5597 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:615
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5625 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:617
 #, c-format, perl-format
 msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr "printindex antes del comienzo del documento: @printindex %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5613 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:636
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5641 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:638
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr "el argumento de @%s debe ser `top' o `bottom', no '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5621
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5649
 #, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr "Sólo @%s 10 or 11 está soportado, no '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5629
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5657
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr "el argumento de @%s debe ser `separate' o `end', no '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5637
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5665
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "el argumento de @%s debe ser `on', `off' o `odd', no '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5655 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5660
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:692
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5683 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5688
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:694
 #, c-format, perl-format
 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 "el argumento de @paragraphindent debe ser numérico/`none'/`asis', no '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5668
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5696
 #, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr ""
 "el argumento de @firstparagraphindent debe ser `none' o `insert', no '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5678 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:713
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5706 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:715
 #, c-format, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr "el argumento de @exampleindent debe ser numérico/`asis', no '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5689 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:728
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5717 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:730
 #, c-format, perl-format
 msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr "Se esperaba leer @%s \"on\" u \"off\", no '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5698 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:748
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5726 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
 #, c-format, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 "el argumento de @kbdinputstyle debe ser `code'/`example'/`distinct', no '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5706 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:760
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5734 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:762
 #, c-format, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr "el argumento de @allowcodebreaks debe ser `true' o `false', no '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5714 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:772
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5742 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:774
 #, c-format, perl-format
 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
 msgstr ""
 "el argumento de @urefbreakstyle debe ser `after'/`before'/`none', no '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:175
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:176
 #, perl-format
 msgid "raising the section level of @%s which is too low"
 msgstr "se sube el nivel de sección de @%s, que es demasiado bajo"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:207
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:208
 #, perl-format
 msgid "no chapter-level command before @%s"
 msgstr "no hay órdenes de nivel de capítulo antes de @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:212
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:213
 #, perl-format
 msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
 msgstr ""
 "se desciende el nivel de sección de @%s que aparece tras un elemento inferior"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:301
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:302
 #, perl-format
 msgid "no sectioning command associated with @%s"
 msgstr "no hay ninguna orden de seccionamiento asociada a @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:329
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:330
 #, perl-format
 msgid "@%s not empty"
 msgstr "@%s no vacío"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:386 tp/Texinfo/Structuring.pm:1184
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:387 tp/Texinfo/Structuring.pm:1311
 #, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "@%s hace referencia a un nodo inexistente (`%s')"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:393
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:394
 #, perl-format
 msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
 msgstr "el nombre de nodo `%s' de la entrada @%s difiere del nombre de %s `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:541
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:442
+#, perl-format
+msgid "node `%s' unreferenced"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:597
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
 msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
 msgstr "el nodo `%s' es %s para `%s' en el seccionamiento pero no en el menú"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:559
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:615
 #, perl-format
 msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
 msgstr "el nodo `%s' es %s para `%s' en menú pero no en seccionamiento"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:597
-#, perl-format
-msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
-msgstr ""
-"el puntero %s `%s' (para el nodo `%s') es diferente del nombre de %s `%s'"
-
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:610
-#, perl-format
-msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
-msgstr "%s hace referencia a algo que no existe (`%s')"
-
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:628
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:657
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
 msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
 msgstr "el nodo `%s' es %s para `%s' en el seccionamiento pero no en el menú"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:659
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:678
 #, perl-format
 msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgstr ""
 "El nodo `%s' carece de elemento de menú alguno para `%s' aunque consta como "
 "su destino para `Up'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:680
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:763
 #, perl-format
-msgid "node `%s' unreferenced"
+msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
 msgstr ""
+"el puntero %s `%s' (para el nodo `%s') es diferente del nombre de %s `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1194
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:776
+#, perl-format
+msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
+msgstr "%s hace referencia a algo que no existe (`%s')"
+
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1321
 #, perl-format
 msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
 msgstr "@%s para `%s', diferente del nombre de %s `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1495
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1622
 #, perl-format
 msgid "empty index key in @%s"
 msgstr "clave de índice vacía en @%s"
@@ -3276,6 +3373,66 @@ msgstr ""
 "tex4ht.pm: el procesamiento ha recuperado %d elementos en HTML; se esperaban "
 "%d, el número de elementos que se han encontrado en el documento para %s"
 
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:58
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
+msgid "highlight_syntax.pm: command failed: %s"
+msgstr "tex4ht.pm: la orden ha fallado: %s"
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:69
+#, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: %s: %s: cannot parse language line"
+msgstr ""
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:170 tp/init/highlight_syntax.pm:227
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
+msgid "highlight_syntax.pm: could not open %s: %s"
+msgstr "tex4ht.pm: no se ha podido abrir %s: %s"
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:219
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "l2h: command did not succeed: %s"
+msgid "highlight_syntax.pm: command did not succeed: %s"
+msgstr "l2h: la orden no terminó con éxito: %s"
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:259
+#, perl-format
+msgid ""
+"highlight_syntax.pm: %s: %d separators; expected %d, the number of fragments "
+"+1"
+msgstr ""
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:267
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "tex4ht.pm: end of @%s item %d not found"
+msgid "highlight_syntax.pm: %s: end of @%s item %d not found"
+msgstr "tex4ht.pm: final de elemento @%s %d no encontrado"
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:272
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid ""
+#| "latex2html.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the "
+#| "number of items found in the document"
+msgid ""
+"highlight_syntax.pm: %s: processing produced %d items in HTML; expected %d, "
+"the number found in the document"
+msgstr ""
+"latex2html.pm: el procesamiento ha producido %d elementos en HTML; se "
+"esperaban %d, el número de elementos que se han encontrado en el documento"
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:292
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
+msgid "highlight_syntax.pm: output has HTML item for @%s but no language %s"
+msgstr "tex4ht.pm: la salida no tiene ningún elemento HTML para @%s %s"
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:339
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
+msgid "highlight_syntax.pm: output has no HTML item for @%s %s %s"
+msgstr "tex4ht.pm: la salida no tiene ningún elemento HTML para @%s %s"
+
 #: tp/texi2any.pl:345
 #, perl-format
 msgid "error loading %s: %s\n"
@@ -3291,22 +3448,22 @@ msgstr "%s: variable desconocida %s"
 msgid "%s: unknown variable %s\n"
 msgstr "%s: variable desconocida %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:410
+#: tp/texi2any.pl:417
 #, perl-format
 msgid "could not read init file %s"
 msgstr "no se ha podido leer el fichero de inicialización %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:567
+#: tp/texi2any.pl:574
 #, perl-format
 msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
 msgstr "ignorando valor desconocido de TEXINFO_OUTPUT_FORMAT ('%s').\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:650
+#: tp/texi2any.pl:657
 #, perl-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "Modo de empleo: %s [OPCIÓN]... FICHERO-TEXINFO...\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:653
+#: tp/texi2any.pl:660
 msgid ""
 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -3324,7 +3481,7 @@ msgstr ""
 "el comportamiento es idéntico, y no depende del nombre que se haya "
 "instalado.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:659
+#: tp/texi2any.pl:666
 #, perl-format
 msgid ""
 "General options:\n"
@@ -3372,7 +3529,7 @@ msgstr ""
 "      --version               mostrar información sobre la versión de esta\n"
 "                                aplicación informática.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:675
+#: tp/texi2any.pl:682
 msgid ""
 "Output format selection (default is to produce Info):\n"
 "      --docbook               output Docbook XML rather than Info.\n"
@@ -3393,7 +3550,7 @@ msgstr ""
 "                                después de comprobar la validez de\n"
 "                                FICHERO-TEXINFO.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:683
+#: tp/texi2any.pl:690
 msgid ""
 "General output options:\n"
 "  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
@@ -3449,7 +3606,7 @@ msgstr ""
 "                                En caso contrario, DESTINO es el nombre del\n"
 "                                 fichero.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:703
+#: tp/texi2any.pl:710
 #, perl-format
 msgid ""
 "Options for Info and plain text:\n"
@@ -3503,7 +3660,7 @@ msgstr ""
 "                                una es de un tamaño NÚMERO (por defecto "
 "%d).\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:720
+#: tp/texi2any.pl:727
 msgid ""
 "Options for HTML:\n"
 "      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -3533,7 +3690,7 @@ msgstr ""
 "solo\n"
 "                                si hay división.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:731
+#: tp/texi2any.pl:738
 msgid ""
 "Options for XML and Docbook:\n"
 "      --output-indent=VAL     does nothing, retained for compatibility.\n"
@@ -3541,7 +3698,7 @@ msgstr ""
 "opciones para XML y Docbook:\n"
 "      --output-indent=VAL     no hace nada; se mantiene por compatibilidad.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:734
+#: tp/texi2any.pl:741
 msgid ""
 "Options for DVI/PS/PDF:\n"
 "      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
@@ -3550,7 +3707,7 @@ msgstr ""
 "      --Xopt=OPC              pasa OPC a text2dvi; puede repetirse.\n"
 
 # TODO review shell
-#: tp/texi2any.pl:737
+#: tp/texi2any.pl:744
 msgid ""
 "Input file options:\n"
 "      --commands-in-node-names  does nothing, retained for compatibility.\n"
@@ -3585,7 +3742,7 @@ msgstr ""
 "                                  propio documento mediante el uso de\n"
 "                                  `@clear VARIABLE'.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:745
+#: tp/texi2any.pl:752
 msgid ""
 "Conditional processing in input:\n"
 "  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
@@ -3629,7 +3786,7 @@ msgstr ""
 "  También, para las opciones de tipo --no-ifFORMATO, procesar "
 "`@ifnotFORMATO'.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:762
+#: tp/texi2any.pl:769
 msgid ""
 "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
 "  if generating Docbook, --ifdocbook is on and the others are off;\n"
@@ -3647,7 +3804,7 @@ msgstr ""
 "no;\n"
 "  si este es XML, --ifxml estará activo, mientras que el resto no;\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:769
+#: tp/texi2any.pl:776
 msgid ""
 "Examples:\n"
 "  makeinfo foo.texi                      write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -3724,66 +3881,66 @@ msgstr ""
 "cuán\n"
 "                                         grande sea.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:815
+#: tp/texi2any.pl:822
 #, perl-format
 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: `--footnote-style' toma como argumentos `separate' o `end', no '%s'.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:904
+#: tp/texi2any.pl:911
 #, perl-format
 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: `--paragraph-indent' toma un argumento numérico/`none'/`asis', y no "
 "'%s'.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1014
+#: tp/texi2any.pl:1021
 #, perl-format
 msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
 msgstr ""
 "%s: al generar %s, solo puede especificarse un FICHERO de entrada con -o\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1018
+#: tp/texi2any.pl:1025
 msgid "--Xopt option without printed output"
 msgstr "opción --Xopt sin salida impresa"
 
-#: tp/texi2any.pl:1034
+#: tp/texi2any.pl:1041
 #, perl-format
 msgid "unknown tree transformation %s"
 msgstr "transformación de árbol desconocida '%s'"
 
-#: tp/texi2any.pl:1041
+#: tp/texi2any.pl:1048
 #, perl-format
 msgid "ignoring splitting for format %s"
 msgstr "no se realiza división para el formato %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:1097
+#: tp/texi2any.pl:1104
 #, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: se necesita nombre de fichero que procesar.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1098
+#: tp/texi2any.pl:1105
 #, perl-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Pruebe `%s --help' para obtener más información.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1165
+#: tp/texi2any.pl:1172
 msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
 msgstr ""
 "La transformación fill_gaps_in_sectioning no da ningún resultado.\n"
 "¿No hay ninguna sección?"
 
-#: tp/texi2any.pl:1187
+#: tp/texi2any.pl:1194
 #, perl-format
 msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
 msgstr "error al cerrar el fichero de expansión de macros '%s': %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1193
+#: tp/texi2any.pl:1200
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "no se pudo abrir %s para escriturea: %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1223
+#: tp/texi2any.pl:1230
 msgid ""
 "insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. No "
 "section?"
@@ -3792,21 +3949,11 @@ msgstr ""
 "resultado.\n"
 "¿No hay ninguna sección?"
 
-#: tp/texi2any.pl:1295 tp/texi2any.pl:1371
-#, perl-format
-msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
-msgstr "%s: error cerrando %s: %s\n"
-
-#: tp/texi2any.pl:1318 tp/texi2any.pl:1352
+#: tp/texi2any.pl:1326 tp/texi2any.pl:1360
 #, perl-format
 msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
 msgstr "%s: error al cerrar el fichero de enlaces internos %s: %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1324 tp/texi2any.pl:1358
-#, perl-format
-msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
-msgstr "%s: no se pudo abrir %s para escritura: %s\n"
-
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:274
 #, c-format
 msgid "no matching `@end %s'"
@@ -3867,81 +4014,81 @@ msgstr "argumento erróneo para @definfoenclose"
 msgid "empty @columnfractions"
 msgstr "argumento vacío en @columnfractions"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:596
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:598
 #, c-format
 msgid "bad argument to @printindex: %s"
 msgstr "argumento erróneo para @printindex: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:648
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:650
 #, c-format
 msgid "Only @fonttextsize 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr "Solamente @fonttextsize 10 o 11 está soportado, no '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:659
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:661
 #, c-format
 msgid "@footnotestyle arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr "@footnotestyle toma como argumentos `separate' o `end', no '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:671
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:673
 #, c-format
 msgid "@setchapternewpage arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr ""
 "el argumento de @setchapternewpage debe ser `on', `off' o `odd', no '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:682
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:684
 #, c-format
 msgid "bad argument to @need: %s"
 msgstr "argumento erróneo para @need: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:703
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:705
 #, c-format
 msgid "@firstparagraph arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr "el argumento de @firstparagraph debe ser `none' o `insert', no '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:785
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:787
 #, c-format
 msgid "bad argument to @headings: %s"
 msgstr "argumento erróneo para @headings: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1160
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1162
 #, c-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for @item"
 msgstr "%s requiere un argumento: el procesador de formato para @item"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1381
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1380
 msgid "unmatched `@end'"
 msgstr "`@end' desemparejado"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1401
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1134
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1400
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1133
 #, c-format
 msgid "superfluous argument to @end %s: %s"
 msgstr "argumento superfluo para @end %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1411
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1410
 #, c-format
 msgid "bad argument to @end: %s"
 msgstr "argumento erróneo para @end: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1428
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1427
 #, c-format
 msgid "@include: could not find %s"
 msgstr "@include: no se pudo encontrar %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1436
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1435
 #, c-format
 msgid "@include: could not open %s:"
 msgstr "@include: no se pudo abrir %s:"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1817
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1816
 msgid "@setfilename after the first element"
 msgstr "@setfilename después del primer elemento"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1827
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1826
 msgid "@columnfractions only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "@columnfractions carece de sentido fuera de una línea @multitable"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1894
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1893
 msgid "@node precedes @part, but parts may not be associated with nodes"
 msgstr ""
 "@node precede a @part, pero las partes no pueden estar asociadas con los "
@@ -3979,17 +4126,17 @@ msgstr "@%s requiere un nombre"
 msgid "bad or empty @%s formal argument: "
 msgstr "argumento formal @%s incorrecto o vacío: "
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1461
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1460
 #, c-format
 msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
 msgstr "el uso de @dotless presupone como argumentos `i' o `j', no `%c'"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1595
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1594
 #, c-format
 msgid "@%s is obsolete."
 msgstr "@%s es una sintaxis ya obsoleta."
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1597
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1596
 #, c-format
 msgid "@%s is obsolete; %s"
 msgstr "@%s es una sintaxis ya obsoleta; %s"
@@ -4007,7 +4154,7 @@ msgstr "@verb sin carácter asociado"
 msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "el uso de @dotless presupone como argumentos `i' o `j', no `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:546
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:555
 msgid "misplaced }"
 msgstr "} mal colocado"
 
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 3a74347..1a1a1b8 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU texinfo 6.5.93\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-01 12:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-23 19:23+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-05 09:35+0200\n"
 "Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
 "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -413,7 +413,8 @@ msgstr "arvo %s ei kelpaa muuttujalle %s"
 msgid "Try --help for more information.\n"
 msgstr "Lisätietoa voi saada valitsimella --help\n"
 
-#: info/info.c:859 install-info/install-info.c:2236 tp/texi2any.pl:792
+#: info/info.c:859 install-info/install-info.c:2235
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:149 tp/texi2any.pl:799
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -539,7 +540,7 @@ msgstr ""
 "  info -f ./foo.info           näytä tiedosto ./foo.info etsimättä "
 "hakemistosta"
 
-#: info/info.c:1147 install-info/install-info.c:613 tp/texi2any.pl:781
+#: info/info.c:1147 install-info/install-info.c:613 tp/texi2any.pl:788
 msgid ""
 "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
 "general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
@@ -1809,125 +1810,221 @@ msgstr ""
 msgid "%s: could not read (%s) and could not create (%s)"
 msgstr ""
 
-#: install-info/install-info.c:1151 install-info/install-info.c:1191
+#: install-info/install-info.c:1150 install-info/install-info.c:1190
 msgid "START-INFO-DIR-ENTRY without matching END-INFO-DIR-ENTRY"
 msgstr ""
 
-#: install-info/install-info.c:1186
+#: install-info/install-info.c:1185
 msgid "END-INFO-DIR-ENTRY without matching START-INFO-DIR-ENTRY"
 msgstr ""
 
-#: install-info/install-info.c:2061 install-info/install-info.c:2071
+#: install-info/install-info.c:2060 install-info/install-info.c:2070
 #, c-format
 msgid "%s: already have dir file: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: install-info/install-info.c:2167
+#: install-info/install-info.c:2166
 #, c-format
 msgid "%s: Specify the Info file only once.\n"
 msgstr "%s: Anna Info-tiedosto vain kerran.\n"
 
-#: install-info/install-info.c:2200
+#: install-info/install-info.c:2199
 #, c-format
 msgid "Extra regular expression specified, ignoring `%s'"
 msgstr ""
 
-#: install-info/install-info.c:2212
+#: install-info/install-info.c:2211
 #, c-format
 msgid "Error in regular expression `%s': %s"
 msgstr "Virhe sääntölausekkeessa \"%s\": %s"
 
-#: install-info/install-info.c:2274
+#: install-info/install-info.c:2273
 #, c-format
 msgid "excess command line argument `%s'"
 msgstr ""
 
-#: install-info/install-info.c:2278
+#: install-info/install-info.c:2277
 msgid "No input file specified; try --help for more information."
 msgstr ""
 
-#: install-info/install-info.c:2280
+#: install-info/install-info.c:2279
 msgid "No dir file specified; try --help for more information."
 msgstr ""
 
-#: install-info/install-info.c:2301
+#: install-info/install-info.c:2300
 #, c-format
 msgid "Could not read %s."
 msgstr "Ei voida lukea: %s."
 
-#: install-info/install-info.c:2448
+#: install-info/install-info.c:2447
 #, c-format
 msgid "no info dir entry in `%s'"
 msgstr ""
 
-#: install-info/install-info.c:2696
+#: install-info/install-info.c:2695
 #, c-format
 msgid "no entries found for `%s'; nothing deleted"
 msgstr ""
 
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:104
+msgid ""
+"Usage: pod2texi [OPTION]... POD...\n"
+"\n"
+"Translate Perl pod documentation file(s) to Texinfo.  There are two\n"
+"basic modes of operation.  First, by default, each pod is translated to\n"
+"a standalone Texinfo manual.\n"
+"\n"
+"Second, if C<--base-level> is set higher than 0, each pod is translated\n"
+"to a file suitable for C<@include>, and one more file with all the\n"
+"C<@include>s is generated, intended to be C<@include>d in turn within\n"
+"a hand-written top-level file.\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+"  --appendix-sections     use appendix-like sections.\n"
+"  --base-level=NUM|NAME   level of the head1 commands; default 0.\n"
+"  --debug=NUM             set debugging level.\n"
+"  --help                  display this help and exit.\n"
+"  --no-fill-section-gaps  do not fill sectioning gaps.\n"
+"  --no-section-nodes      use anchors for sections instead of nodes.\n"
+"  --output=NAME           output to NAME for the first or main manual\n"
+"                          instead of standard output.\n"
+"  --preamble=STR          insert STR as beginning boilerplate.\n"
+"  --subdir=NAME           put files included in the main manual in NAME.\n"
+"  --top                   top for the main manual.\n"
+"  --unnumbered-sections   use unumbered sections.\n"
+"  --version               display version information and exit.\n"
+"\n"
+"Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
+"general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
+"Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/\n";
+msgstr ""
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:160
+#, perl-format
+msgid "%s: wrong argument for --base-level\n"
+msgstr ""
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:180
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "could not read %s: %s"
+msgid "%s: could not create directory %s: %s"
+msgstr "ei voida lukea: %s: %s"
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:195
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s: missing file argument.\n"
+msgid "%s: missing file argument;\n"
+msgstr "%s: tiedostoparametri puuttuu\n"
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:196
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
+msgid "try `%s --help' for more information\n"
+msgstr "Lisätietoa komennolla ”%s --help”.\n"
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:217
+#, perl-format
+msgid "%s: ignoring %s without content\n"
+msgstr ""
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:352 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:431
+#: tp/texi2any.pl:1332 tp/texi2any.pl:1366
+#, perl-format
+msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
+msgstr "%s: ei voitu avata tiedostoa %s kirjoitettavaksi: %s\n"
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:380
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
+msgid "%s: could not open %s: %s\n"
+msgstr "%s: ei voitu avata tiedostoa %s kirjoitettavaksi: %s\n"
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:393 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:474
+#: tp/texi2any.pl:1303 tp/texi2any.pl:1379
+#, perl-format
+msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:400
+#, perl-format
+msgid "%s: removing %s as input file %s has no content\n"
+msgstr ""
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:417
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s: obsolete variable %s\n"
+msgid "%s: rename %s failed: %s\n"
+msgstr "%s: vanhentunut muuttuja %s\n"
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:480
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "error on closing %s: %s"
+msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
+msgstr "virhe suljettaessa: %s: %s"
+
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:63 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:782
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:820 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1095
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:318 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6913
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6969 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6993
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7420 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7492
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7599 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:286
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:297 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:451
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:318 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7074
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7130 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7154
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7586 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7658
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7765 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:286
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:297 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:460
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1202 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1609
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1619
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1213 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1608
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1618
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s ei ole kelvollinen kielikoodi"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1207 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1636
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1218 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1635
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s ei ole kelvollinen aluekoodi"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1224
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1235
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1246
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1257
 #, perl-format
 msgid "could not read %s: %s"
 msgstr "ei voida lukea: %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1266
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1277
 #, perl-format
 msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1272 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2986
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1283 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3002
 #, perl-format
 msgid "@%s: could not find %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2252
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2263
 #, perl-format
 msgid "could not protect hash character in @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2691
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2702
 #, perl-format
 msgid "empty node name after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2699
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2710
 #, perl-format
 msgid "@%s `%s' previously defined"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2705
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2716
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2724 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3273
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2735 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3289
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:47
 #, c-format, perl-format
 msgid "empty argument in @%s"
@@ -1939,12 +2036,12 @@ msgid "%s: output incompatible with split"
 msgstr ""
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:803 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:836
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:354 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6909
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7448 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7513
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:354 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7070
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7614 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7679
 #: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:909 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:160
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:186 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:214
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:277 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:470
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1822
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:277 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:479
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1838
 #, perl-format
 msgid "error on closing %s: %s"
 msgstr "virhe suljettaessa: %s: %s"
@@ -1959,120 +2056,120 @@ msgstr ""
 msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1022
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1021
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1142 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5033
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1141 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5057
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:427
 msgid "no argument specified for @U"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1762
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1825
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2519
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2649
 #, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr "raakamuotoa %s ei muunneta"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4853
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5011
 #, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4881
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5039
 msgid "missing type"
 msgstr "tyyppi puuttuu"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4884
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5042
 #, perl-format
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "tuntematon tyyppi: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4901
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5059
 #, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5222
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5381
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr "merkkijonoa ei päätetty CSS-tiedostossa"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5224
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5383
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "--css-include päättyi kommenttiin"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5226
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5385
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr "CSS-tiedoston @import ei pääty"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5252
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5411
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr "CSS-tiedostoa %s ei löytynyt"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5417
 #, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5268
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5427
 #, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6066 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6070
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6225 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6229
 #, perl-format
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6572
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6731
 #, perl-format
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6899
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7060
 #, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
 "web labels file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6964
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7125
 #, perl-format
 msgid "error on closing frame file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6988
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7149
 #, perl-format
 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7115
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7276
 #, perl-format
 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7313
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7479
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7526
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7692
 #, perl-format
 msgid "%s already exists but is not a directory"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7545
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7711
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error on closing %s: %s"
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr "virhe suljettaessa: %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7606
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7772
 #, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr ""
@@ -2110,7 +2207,7 @@ msgstr ""
 msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1318 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2407
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1318 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2423
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:324
 #, c-format, perl-format
 msgid "entry for index `%s' outside of any node"
@@ -2131,748 +2228,748 @@ msgstr ""
 msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1817
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1814
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2065
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2060
 #, perl-format
 msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2103
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2098
 #, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2136
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2131
 #, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `:'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2183
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2178
 #, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr "@xrefiä tulee seurata \".\" tai \",\", ei %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2186
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2181
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr "@xrefiä tulee seurata ”.” tai ”,”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2993
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2987
 #, perl-format
 msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
 msgstr "valikkotietueen solmun nimessä ei saa olla ”%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3004
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2998
 msgid "menu entry node name should not contain `:'"
 msgstr "valikkotietueen solmun nimessä ei saa olla ”:”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3024
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3018
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr "valikkotietueen nimessä ei saa olla ”:”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:766
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:768
 #, perl-format
 msgid "could not open %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:985 tp/Texinfo/Structuring.pm:427
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:267
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:987 tp/Texinfo/Structuring.pm:469
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:265
 #, c-format, perl-format
 msgid "multiple @%s"
 msgstr "toistuva @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1023 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:181
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1025 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:181
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1033 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:204
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1035 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:204
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1040 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4508
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4534 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5345
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5358 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5372
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1042 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4529
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4555 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5373
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5386 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5400
 #, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s vaatii nimen"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1044 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4511
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4537 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5348
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5361 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5375
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1046 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4532
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4558 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5376
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5389 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5403
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:848
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:101
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad name for @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1158 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:42
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1160 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:42
 #, c-format, perl-format
 msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1162 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:47
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1164 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:47
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s seen before @%s closing brace"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1167
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1169
 #, perl-format
 msgid "%c%s missing closing brace"
 msgstr "%c%s – sulkeva aaltosulje puuttuu"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1171 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:58
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1173 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:58
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1280 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:73
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1282 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:73
 #, c-format, perl-format
 msgid "@itemx should not begin @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1346 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:129
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1348 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:129
 msgid "@itemx must follow @item"
 msgstr "@itemx:n tulee seurata @itemiä"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1511 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:232
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1513 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:232
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1539 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:262
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1541 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:262
 #, c-format, perl-format
 msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1542 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:268
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1544 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:268
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s seen before @end %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1546
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1548
 #, perl-format
 msgid "no matching `%cend %s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1571 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4869
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5127
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1573 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4893
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5155
 #, perl-format
 msgid "misplaced %c"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1678 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2941
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1681 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2957
 #, perl-format
 msgid "unmatched `%c%s'"
 msgstr "pariton \"%c%s\""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1895 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:351
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1911 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:350
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' called with too many args"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1917 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:52
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:277
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1933 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:52
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:276
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing closing brace"
 msgstr "@%s: sulkeva aaltosulje puuttuu"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1925 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:367
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1941 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:366
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1958 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:430
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1974 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:428
 #, c-format, perl-format
 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2684 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2184
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2700 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2186
 #, c-format, perl-format
 msgid "missing name for @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2689 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2130
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2705 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2132
 #, c-format, perl-format
 msgid "missing category for @%s"
 msgstr "luokka puuttuu: @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2728 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1056
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2744 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1058
 #, c-format, perl-format
 msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2739 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1068
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2755 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1070
 msgid "empty multitable"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2784 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5442
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2800 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5470
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:313
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1136
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1138
 #, c-format, perl-format
 msgid "superfluous argument to @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2790 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5463
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5480 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1149
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2806 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5491
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5508 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1151
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad argument to @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2801
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2817
 #, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2805 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1169
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2821 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1171
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2839 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1227
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2855 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1229
 #, c-format, perl-format
 msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2917 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3056
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5435 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:306
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1335
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1726
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2933 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3072
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5463 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:306
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1334
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1725
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing argument"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2931 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1354
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2947 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1353
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown @end %s"
 msgstr "tuntematon @end %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2954 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3570
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2970 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3586
 #, perl-format
 msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2960 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3035
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5530 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5575
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5604 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5645
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5722 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:517
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:585
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1664
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2976 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3051
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5558 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5603
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5632 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5673
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5750 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:519
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:587
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1663
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad argument to @%s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2981
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2997
 #, perl-format
 msgid "@%s: could not open %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2997 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1487
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3013 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1486
 #, c-format, perl-format
 msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3005 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1541
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3021 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1540
 #, c-format, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "tuntematon koodausnimi ”%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3121
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3137
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3128
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3144
 #, perl-format
 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3164 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1881
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3180 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1880
 msgid "@part should not be associated with @top"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3175
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3191
 #, perl-format
 msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3286 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:36
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3302 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:36
 #, c-format, perl-format
 msgid "syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3309 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:43
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3325 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:43
 #, c-format, perl-format
 msgid "empty menu entry name in `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3317 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:57
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3333 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:57
 msgid "empty node name in menu entry"
 msgstr "tyhjä solmun nimi valikkotietueessa"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3457 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1004
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3473 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1003
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should not appear in @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3564 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1101
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3580 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1100
 #, c-format, perl-format
 msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3585 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1162
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3601 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1161
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "makro \"%s\" on aiemmin määritelty"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3588 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1164
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3604 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1163
 #, c-format, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3593 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1169
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3609 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1168
 #, c-format, perl-format
 msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3661
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3677
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3731 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:529
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3747 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:527
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3756 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:568
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3772 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:566
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
 "value %d)"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3765 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:578
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3781 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:576
 #, c-format, perl-format
 msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3820 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1437
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3836 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1436
 #, c-format, perl-format
 msgid "accent command `@%s' must not be followed by whitespace"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3826 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1444
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3842 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1443
 #, c-format, perl-format
 msgid "use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3839 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4998
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3855 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5022
 #, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s odottaa parametriksi ”i” tai ”j”, ei ”%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3850 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1474
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3866 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1473
 #, c-format, perl-format
 msgid "accent command `@%s' must not be followed by new line"
 msgstr "aksenttikomentoa \"@%s\" ei saa seurata uusi rivi"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3861 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1492
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3877 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1491
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "@%s odottaa aaltosulkeita"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3990 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4006 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1352
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown command `%s'"
 msgstr "tuntematon komento \"%s\""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4032 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1543
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4048 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1542
 #, c-format, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "määrittelemätön lippu: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4036 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1578
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4052 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1577
 msgid "bad syntax for @value"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4043
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4059
 #, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "%c%s on vanhentunut."
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4046
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4062
 #, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s on vanhentunut; %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4061 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1622
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4077 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1621
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4102 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:97
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4123 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:97
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4127 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4134
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4183 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:134
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4148 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4155
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4204 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:134
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:143
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4143 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:180
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4164 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:180
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4149 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:188
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4170 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:188
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4152 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:192
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4173 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:192
 #, c-format, perl-format
 msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4189 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:237
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4210 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:237
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4193 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4360
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4214 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4381
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:242
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:541
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4259
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4280
 #, perl-format
 msgid "@%s not allowed inside `@%s' block"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4372 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4708
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1076
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4393 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4732
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1082
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "@%s should only appear in math context"
 msgid "@%s should only appear in an index entry"
 msgstr "@%s tulisi esiintyä vain matematiikkakontekstissa"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4383 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:580
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4404 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:580
 msgid "no more than two levels of index subentry are allowed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4424 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:637
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4445 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:637
 #, c-format, perl-format
 msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4462
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4483
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4466 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:694
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4487 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:694
 msgid "@dircategory after first node"
 msgstr "@dircategory ensimmäisen solmun jälkeen"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4650 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:986
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4671 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:986
 #, c-format, perl-format
 msgid "region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4667
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4688
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1008
 msgid "@direntry after first node"
 msgstr "@direntry ensimmäisen solmun jälkeen"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4675
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4696
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1013
 msgid "@menu in invalid context"
 msgstr "@menu virheellisessä kontekstissa"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4737
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4761
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear in math context"
 msgstr "@%s tulisi esiintyä vain matematiikkakontekstissa"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4752 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1738
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4776 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1738
 msgid "unexpected @"
 msgstr "odottamaton @"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4781 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:78
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4805 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:78
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4786 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4810 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should be right below `@float'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4794 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:92
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4818 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:92
 #, c-format, perl-format
 msgid "ignoring multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4913 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:276
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4937 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:276
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s does not accept arguments"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4943 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:312
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4967 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:312
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4962 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:350
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4986 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:350
 #, c-format, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4973 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:368
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4997 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:368
 #, c-format, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4986 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:383
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5010 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:383
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5020 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:413
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5044 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:413
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing first argument"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5038 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:435
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5062 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:435
 #, c-format, perl-format
 msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5043 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:440
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5067 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:440
 #, c-format, perl-format
 msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5060 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:455
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5084 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:455
 #, c-format, perl-format
 msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5251 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:756
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5279 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:766
 msgid "superfluous arguments for node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5300 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1932
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5328 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1932
 #, c-format, perl-format
 msgid "expected @end %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5387
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5415
 #, perl-format
 msgid "@%s should only accept an @-command as argument, not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5397 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:277
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5425 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:277
 #, c-format, perl-format
 msgid "remaining argument on @%s line: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5458
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5486
 #, perl-format
 msgid "environment command %s as argument to @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5485
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5513
 #, perl-format
 msgid "empty @%s"
 msgstr "tyhjä @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5493 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:458
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5521 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:458
 #, c-format, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5502 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:480
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5530 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:480
 #, c-format, perl-format
 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5511 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:522
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5539 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
 #, c-format, perl-format
 msgid "reserved index name %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5537 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:553
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5565 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:555
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown source index in @%s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5540 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:556
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5568 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:558
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown destination index in @%s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5570 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:576
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5598 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:578
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5583 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:601
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5611 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:603
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5589 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:610
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5617 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:612
 #, c-format, perl-format
 msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5597 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:615
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5625 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:617
 #, c-format, perl-format
 msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5613 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:636
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5641 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:638
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5621
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5649
 #, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr "Vain @%s 10 tai 11 ovat tuettuja, ei ”%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5629
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5657
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5637
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5665
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5655 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5660
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:692
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5683 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5688
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:694
 #, c-format, perl-format
 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5668
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5696
 #, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5678 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:713
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5706 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:715
 #, c-format, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5689 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:728
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5717 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:730
 #, c-format, perl-format
 msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5698 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:748
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5726 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
 #, c-format, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5706 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:760
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5734 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:762
 #, c-format, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5714 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:772
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5742 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:774
 #, c-format, perl-format
 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:175
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:176
 #, perl-format
 msgid "raising the section level of @%s which is too low"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:207
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:208
 #, perl-format
 msgid "no chapter-level command before @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:212
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:213
 #, perl-format
 msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:301
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:302
 #, perl-format
 msgid "no sectioning command associated with @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:329
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:330
 #, perl-format
 msgid "@%s not empty"
 msgstr "@%s ei ole tyhjä"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:386 tp/Texinfo/Structuring.pm:1184
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:387 tp/Texinfo/Structuring.pm:1311
 #, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:393
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:394
 #, perl-format
 msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:541
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:442
 #, perl-format
-msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:559
-#, perl-format
-msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
+msgid "node `%s' unreferenced"
 msgstr ""
 
 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:597
 #, perl-format
-msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
+msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:610
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:615
 #, perl-format
-msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
+msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:628
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:657
 #, perl-format
 msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:659
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:678
 #, perl-format
 msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:680
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:763
 #, perl-format
-msgid "node `%s' unreferenced"
+msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:776
+#, perl-format
+msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1194
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1321
 #, perl-format
 msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1495
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1622
 #, perl-format
 msgid "empty index key in @%s"
 msgstr "tyhjä indeksiavain: @%s"
@@ -3011,6 +3108,61 @@ msgstr ""
 "tex4ht.pm: käsittely palautti %d HTML-tietuetta. Odotettiin %d, mikä on "
 "tietueiden määrä tiedostossa kohteelle @%s"
 
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:58
+#, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: command failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:69
+#, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: %s: %s: cannot parse language line"
+msgstr ""
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:170 tp/init/highlight_syntax.pm:227
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
+msgid "highlight_syntax.pm: could not open %s: %s"
+msgstr "tex4ht.pm: ei voitu avata tiedostoa %s: %s"
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:219
+#, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: command did not succeed: %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:259
+#, perl-format
+msgid ""
+"highlight_syntax.pm: %s: %d separators; expected %d, the number of fragments "
+"+1"
+msgstr ""
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:267
+#, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: %s: end of @%s item %d not found"
+msgstr ""
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:272
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid ""
+#| "tex4ht.pm: processing retrieved %d items in HTML; expected %d, the number "
+#| "of items found in the document for @%s"
+msgid ""
+"highlight_syntax.pm: %s: processing produced %d items in HTML; expected %d, "
+"the number found in the document"
+msgstr ""
+"tex4ht.pm: käsittely palautti %d HTML-tietuetta. Odotettiin %d, mikä on "
+"tietueiden määrä tiedostossa kohteelle @%s"
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:292
+#, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: output has HTML item for @%s but no language %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:339
+#, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: output has no HTML item for @%s %s %s"
+msgstr ""
+
 #: tp/texi2any.pl:345
 #, perl-format
 msgid "error loading %s: %s\n"
@@ -3026,22 +3178,22 @@ msgstr "%s: tuntematon muuttuja %s"
 msgid "%s: unknown variable %s\n"
 msgstr "%s: tuntematon muuttuja %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:410
+#: tp/texi2any.pl:417
 #, perl-format
 msgid "could not read init file %s"
 msgstr "alustustiedostoa %s ei voitu lukea"
 
-#: tp/texi2any.pl:567
+#: tp/texi2any.pl:574
 #, perl-format
 msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:650
+#: tp/texi2any.pl:657
 #, perl-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "Käyttö: %s [VALITSIN]... TEXINFOTSTO...\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:653
+#: tp/texi2any.pl:660
 msgid ""
 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -3055,7 +3207,7 @@ msgstr ""
 "Ohjelma asennetaan tavallisesti sekä nimellä ”makeinfo” että ”texi2any”.\n"
 "Ohjelmat toimivat asennusnimistään riippumatta samoin.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:659
+#: tp/texi2any.pl:666
 #, perl-format
 msgid ""
 "General options:\n"
@@ -3074,7 +3226,7 @@ msgid ""
 "      --version               display version information and exit.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:675
+#: tp/texi2any.pl:682
 msgid ""
 "Output format selection (default is to produce Info):\n"
 "      --docbook               output Docbook XML rather than Info.\n"
@@ -3085,7 +3237,7 @@ msgid ""
 "                                after checking validity of TEXINFO-FILE.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:683
+#: tp/texi2any.pl:690
 msgid ""
 "General output options:\n"
 "  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
@@ -3112,7 +3264,7 @@ msgid ""
 "                                Otherwise, DEST names the output file.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:703
+#: tp/texi2any.pl:710
 #, perl-format
 msgid ""
 "Options for Info and plain text:\n"
@@ -3134,7 +3286,7 @@ msgid ""
 "      --split-size=NUM        split Info files at size NUM (default %d).\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:720
+#: tp/texi2any.pl:727
 msgid ""
 "Options for HTML:\n"
 "      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -3148,13 +3300,13 @@ msgid ""
 "                                anchors; default is set only if split.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:731
+#: tp/texi2any.pl:738
 msgid ""
 "Options for XML and Docbook:\n"
 "      --output-indent=VAL     does nothing, retained for compatibility.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:734
+#: tp/texi2any.pl:741
 msgid ""
 "Options for DVI/PS/PDF:\n"
 "      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
@@ -3162,7 +3314,7 @@ msgstr ""
 "Valitsimet DVI/PS/PDF-muodolle:\n"
 "      --Xopt=VAL              välitä VAL texi2dvi:lle; voi toistaa.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:737
+#: tp/texi2any.pl:744
 msgid ""
 "Input file options:\n"
 "      --commands-in-node-names  does nothing, retained for compatibility.\n"
@@ -3173,7 +3325,7 @@ msgid ""
 "  -U VAR                        undefine the variable VAR, as with @clear.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:745
+#: tp/texi2any.pl:752
 msgid ""
 "Conditional processing in input:\n"
 "  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
@@ -3193,7 +3345,7 @@ msgid ""
 "  Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:762
+#: tp/texi2any.pl:769
 msgid ""
 "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
 "  if generating Docbook, --ifdocbook is on and the others are off;\n"
@@ -3203,7 +3355,7 @@ msgid ""
 "  if generating XML, --ifxml is on and the others are off.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:769
+#: tp/texi2any.pl:776
 msgid ""
 "Examples:\n"
 "  makeinfo foo.texi                      write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -3220,80 +3372,70 @@ msgid ""
 "  makeinfo --no-split foo.texi           write one Info file however big\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:815
+#: tp/texi2any.pl:822
 #, perl-format
 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:904
+#: tp/texi2any.pl:911
 #, perl-format
 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1014
+#: tp/texi2any.pl:1021
 #, perl-format
 msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1018
+#: tp/texi2any.pl:1025
 msgid "--Xopt option without printed output"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1034
+#: tp/texi2any.pl:1041
 #, perl-format
 msgid "unknown tree transformation %s"
 msgstr "tuntematon puumuunnos %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:1041
+#: tp/texi2any.pl:1048
 #, perl-format
 msgid "ignoring splitting for format %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1097
+#: tp/texi2any.pl:1104
 #, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: tiedostoparametri puuttuu\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1098
+#: tp/texi2any.pl:1105
 #, perl-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Lisätietoa komennolla ”%s --help”.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1165
+#: tp/texi2any.pl:1172
 msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1187
+#: tp/texi2any.pl:1194
 #, perl-format
 msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1193
+#: tp/texi2any.pl:1200
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1223
+#: tp/texi2any.pl:1230
 msgid ""
 "insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. No "
 "section?"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1295 tp/texi2any.pl:1371
-#, perl-format
-msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: tp/texi2any.pl:1318 tp/texi2any.pl:1352
+#: tp/texi2any.pl:1326 tp/texi2any.pl:1360
 #, perl-format
 msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1324 tp/texi2any.pl:1358
-#, perl-format
-msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
-msgstr "%s: ei voitu avata tiedostoa %s kirjoitettavaksi: %s\n"
-
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:274
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "unmatched `%c%s'"
@@ -3362,84 +3504,84 @@ msgstr ""
 msgid "empty @columnfractions"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:596
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:598
 #, c-format
 msgid "bad argument to @printindex: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:648
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:650
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgid "Only @fonttextsize 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr "Vain @%s 10 tai 11 ovat tuettuja, ei ”%s”"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:659
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:661
 #, c-format
 msgid "@footnotestyle arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:671
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:673
 #, c-format
 msgid "@setchapternewpage arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:682
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:684
 #, c-format
 msgid "bad argument to @need: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:703
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:705
 #, c-format
 msgid "@firstparagraph arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:785
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:787
 #, c-format
 msgid "bad argument to @headings: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1160
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1162
 #, c-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1381
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1380
 #, fuzzy
 #| msgid "unmatched `%c%s'"
 msgid "unmatched `@end'"
 msgstr "pariton \"%c%s\""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1401
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1134
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1400
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1133
 #, c-format
 msgid "superfluous argument to @end %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1411
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1410
 #, c-format
 msgid "bad argument to @end: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1428
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1427
 #, c-format
 msgid "@include: could not find %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1436
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1435
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
 msgid "@include: could not open %s:"
 msgstr "tex4ht.pm: ei voitu avata tiedostoa %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1817
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1816
 msgid "@setfilename after the first element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1827
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1826
 msgid "@columnfractions only meaningful on a @multitable line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1894
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1893
 msgid "@node precedes @part, but parts may not be associated with nodes"
 msgstr ""
 
@@ -3476,19 +3618,19 @@ msgstr "%c%s vaatii nimen"
 msgid "bad or empty @%s formal argument: "
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1461
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1460
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
 msgstr "%c%s odottaa parametriksi ”i” tai ”j”, ei ”%s”"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1595
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1594
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%c%s is obsolete."
 msgid "@%s is obsolete."
 msgstr "%c%s on vanhentunut."
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1597
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1596
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgid "@%s is obsolete; %s"
@@ -3510,7 +3652,7 @@ msgstr ""
 msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s odottaa parametriksi ”i” tai ”j”, ei ”%s”"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:546
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:555
 msgid "misplaced }"
 msgstr ""
 
@@ -3534,8 +3676,5 @@ msgstr ""
 #~ msgid "recursion is always allowed"
 #~ msgstr "rekursio sallitaan aina"
 
-#~ msgid "%s: obsolete variable %s\n"
-#~ msgstr "%s: vanhentunut muuttuja %s\n"
-
 #~ msgid "obsolete variable %s\n"
 #~ msgstr "vanhentunut muuttuja %s\n"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 7d557d5..855e77d 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 6.6.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-01 12:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-23 19:23+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-08-28 12:18+0200\n"
 "Last-Translator: Jean-Charles Malahieude <lilyfan@orange.fr>\n"
 "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@@ -423,7 +423,8 @@ msgstr "la valeur %s est invalide pour une variable %s"
 msgid "Try --help for more information.\n"
 msgstr "Utilisez --help pour plus d'informations.\n"
 
-#: info/info.c:859 install-info/install-info.c:2236 tp/texi2any.pl:792
+#: info/info.c:859 install-info/install-info.c:2235
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:149 tp/texi2any.pl:799
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -568,7 +569,7 @@ msgstr ""
 "  info -f ./foo.info         Affiche ./foo.info, sans parcourir\n"
 "                               l'arborescence."
 
-#: info/info.c:1147 install-info/install-info.c:613 tp/texi2any.pl:781
+#: info/info.c:1147 install-info/install-info.c:613 tp/texi2any.pl:788
 msgid ""
 "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
 "general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
@@ -1946,125 +1947,221 @@ msgstr ""
 msgid "%s: could not read (%s) and could not create (%s)"
 msgstr "%s : impossible de lire (%s) et de créer (%s)"
 
-#: install-info/install-info.c:1151 install-info/install-info.c:1191
+#: install-info/install-info.c:1150 install-info/install-info.c:1190
 msgid "START-INFO-DIR-ENTRY without matching END-INFO-DIR-ENTRY"
 msgstr "START-INFO-DIR-ENTRY sans END-INFO-DIR-ENTRY correspondant"
 
-#: install-info/install-info.c:1186
+#: install-info/install-info.c:1185
 msgid "END-INFO-DIR-ENTRY without matching START-INFO-DIR-ENTRY"
 msgstr "END-INFO-DIR-ENTRY sans START-INFO-DIR-ENTRY correspondant"
 
-#: install-info/install-info.c:2061 install-info/install-info.c:2071
+#: install-info/install-info.c:2060 install-info/install-info.c:2070
 #, c-format
 msgid "%s: already have dir file: %s\n"
 msgstr "%s : a déjà un fichier dir : %s\n"
 
-#: install-info/install-info.c:2167
+#: install-info/install-info.c:2166
 #, c-format
 msgid "%s: Specify the Info file only once.\n"
 msgstr "%s : le fichier Info doit être indiqué une seule fois.\n"
 
-#: install-info/install-info.c:2200
+#: install-info/install-info.c:2199
 #, c-format
 msgid "Extra regular expression specified, ignoring `%s'"
 msgstr "Expression rationnelle en surplus ; « %s » ignorée"
 
-#: install-info/install-info.c:2212
+#: install-info/install-info.c:2211
 #, c-format
 msgid "Error in regular expression `%s': %s"
 msgstr "Expression rationnelle « %s » incorrecte : %s"
 
-#: install-info/install-info.c:2274
+#: install-info/install-info.c:2273
 #, c-format
 msgid "excess command line argument `%s'"
 msgstr "argument en trop sur la ligne de commande : « %s »"
 
-#: install-info/install-info.c:2278
+#: install-info/install-info.c:2277
 msgid "No input file specified; try --help for more information."
 msgstr "Aucun fichier d'entrée indiqué ; consultez l'aide (--help)."
 
-#: install-info/install-info.c:2280
+#: install-info/install-info.c:2279
 msgid "No dir file specified; try --help for more information."
 msgstr "Aucun fichier dir indiqué ; consultez l'aide (--help)."
 
-#: install-info/install-info.c:2301
+#: install-info/install-info.c:2300
 #, c-format
 msgid "Could not read %s."
 msgstr "impossible de lire %s."
 
-#: install-info/install-info.c:2448
+#: install-info/install-info.c:2447
 #, c-format
 msgid "no info dir entry in `%s'"
 msgstr "aucune entrée de répertoire Info dans « %s »"
 
-#: install-info/install-info.c:2696
+#: install-info/install-info.c:2695
 #, c-format
 msgid "no entries found for `%s'; nothing deleted"
 msgstr "aucune entrée pour « %s » ; aucune suppression"
 
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:104
+msgid ""
+"Usage: pod2texi [OPTION]... POD...\n"
+"\n"
+"Translate Perl pod documentation file(s) to Texinfo.  There are two\n"
+"basic modes of operation.  First, by default, each pod is translated to\n"
+"a standalone Texinfo manual.\n"
+"\n"
+"Second, if C<--base-level> is set higher than 0, each pod is translated\n"
+"to a file suitable for C<@include>, and one more file with all the\n"
+"C<@include>s is generated, intended to be C<@include>d in turn within\n"
+"a hand-written top-level file.\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+"  --appendix-sections     use appendix-like sections.\n"
+"  --base-level=NUM|NAME   level of the head1 commands; default 0.\n"
+"  --debug=NUM             set debugging level.\n"
+"  --help                  display this help and exit.\n"
+"  --no-fill-section-gaps  do not fill sectioning gaps.\n"
+"  --no-section-nodes      use anchors for sections instead of nodes.\n"
+"  --output=NAME           output to NAME for the first or main manual\n"
+"                          instead of standard output.\n"
+"  --preamble=STR          insert STR as beginning boilerplate.\n"
+"  --subdir=NAME           put files included in the main manual in NAME.\n"
+"  --top                   top for the main manual.\n"
+"  --unnumbered-sections   use unumbered sections.\n"
+"  --version               display version information and exit.\n"
+"\n"
+"Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
+"general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
+"Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/\n";
+msgstr ""
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:160
+#, perl-format
+msgid "%s: wrong argument for --base-level\n"
+msgstr ""
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:180
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "could not create directory `%s': %s"
+msgid "%s: could not create directory %s: %s"
+msgstr "impossible de créer les répertoires « %s » : %s"
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:195
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s: missing file argument.\n"
+msgid "%s: missing file argument;\n"
+msgstr "%s : argument fichier absent.\n"
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:196
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
+msgid "try `%s --help' for more information\n"
+msgstr "Consultez « %s --help » pour plus d'informations.\n"
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:217
+#, perl-format
+msgid "%s: ignoring %s without content\n"
+msgstr ""
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:352 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:431
+#: tp/texi2any.pl:1332 tp/texi2any.pl:1366
+#, perl-format
+msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
+msgstr "%s : impossible d'ouvrir %s en écriture : %s\n"
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:380
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "@%s: could not open %s: %s"
+msgid "%s: could not open %s: %s\n"
+msgstr "@%s : impossible d'ouvrir %s : %s"
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:393 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:474
+#: tp/texi2any.pl:1303 tp/texi2any.pl:1379
+#, perl-format
+msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
+msgstr "%s : erreur de fermeture de %s : %s\n"
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:400
+#, perl-format
+msgid "%s: removing %s as input file %s has no content\n"
+msgstr ""
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:417
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "rename %s failed: %s"
+msgid "%s: rename %s failed: %s\n"
+msgstr "échec du renommage de %s : %s"
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:480
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
+msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
+msgstr "%s : erreur de fermeture de %s : %s\n"
+
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:63 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:782
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:820 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1095
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:318 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6913
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6969 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6993
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7420 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7492
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7599 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:286
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:297 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:451
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:318 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7074
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7130 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7154
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7586 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7658
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7765 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:286
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:297 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:460
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s"
 msgstr "impossible d'ouvrir %s en écriture : %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1202 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1609
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1619
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1213 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1608
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1618
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s n'est pas un code de langue"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1207 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1636
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1218 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1635
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s n'est pas un code de zone géographique"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1224
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1235
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr "%s n'est pas une division valable"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1246
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1257
 #, perl-format
 msgid "could not read %s: %s"
 msgstr "impossible de lire %s : %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1266
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1277
 #, perl-format
 msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
 msgstr "erreur de fermeture du fichier @verbatiminclude %s : %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1272 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2986
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1283 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3002
 #, perl-format
 msgid "@%s: could not find %s"
 msgstr "@%s : impossible de trouver %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2252
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2263
 #, perl-format
 msgid "could not protect hash character in @%s"
 msgstr "impossible de protéger le caractère hash dans @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2691
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2702
 #, perl-format
 msgid "empty node name after expansion `%s'"
 msgstr "nom de nœud vide après expansion de « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2699
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2710
 #, perl-format
 msgid "@%s `%s' previously defined"
 msgstr "@%s « %s » déjà défini"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2705
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2716
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "voici la définition précédente de @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2724 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3273
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2735 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3289
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:47
 #, c-format, perl-format
 msgid "empty argument in @%s"
@@ -2076,12 +2173,12 @@ msgid "%s: output incompatible with split"
 msgstr "%s : sotie incompatible avec des divisions"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:803 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:836
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:354 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6909
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7448 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7513
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:354 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7070
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7614 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7679
 #: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:909 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:160
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:186 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:214
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:277 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:470
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1822
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:277 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:479
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1838
 #, perl-format
 msgid "error on closing %s: %s"
 msgstr "erreur lors de la fermeture de %s : %s"
@@ -2096,123 +2193,123 @@ msgstr "impossible de créer les répertoires « %s » ou 
« %s » : %s"
 msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgstr "impossible de créer les répertoires « %s » : %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1022
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1021
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "fichier @image « %s » non trouvé ; utilisation de « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1142 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5033
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1141 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5057
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:427
 msgid "no argument specified for @U"
 msgstr "aucun argument spécifié à @U"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1762
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1825
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr ""
 "fichier @image « %s » (pour le HTML) non trouvé ; utilisation de « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2519
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2649
 #, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr "le format brut %s n'est pas converti"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4853
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5011
 #, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr "impossible d'ouvrir le fichier de param. des réf. html %s : %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4881
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5039
 msgid "missing type"
 msgstr "type manquant"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4884
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5042
 #, perl-format
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "type inconnu : %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4901
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5059
 #, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "erreur de fermeture du fichier de param. des réf. html %s : %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5222
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5381
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr "chaîne non terminée dans le fichier css"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5224
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5383
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "--css-include s'est terminé dans un commentaire"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5226
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5385
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr "@import non terminé dans le fichier css"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5252
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5411
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr "fichier CSS %s non trouvé"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5417
 #, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "impossible d'ouvrir --include-file %s : %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5268
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5427
 #, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "erreur de fermeture du fichier CSS %s : %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6066 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6070
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6225 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6229
 #, perl-format
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "aucune entrée htmlxref.cnf trouvée pour « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6572
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6731
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@%s not meaningful inside @%s block"
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr "@%s n'a aucun sens dans un bloc %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6899
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7060
 #, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
 "web labels file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6964
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7125
 #, perl-format
 msgid "error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "erreur de fermeture du fichier-cadre HTML %s : %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6988
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7149
 #, perl-format
 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr ""
 "erreur de fermeture du fichier-cadre de table des matières (TOC) %s : %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7115
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7276
 #, perl-format
 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr "échec du gestionnaire %s de l'étape %s priorité %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7313
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7479
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr "vous devez indiquer un titre avec @top ou une commande de titrage"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7526
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7692
 #, perl-format
 msgid "%s already exists but is not a directory"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7545
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7711
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error on closing %s: %s"
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr "erreur lors de la fermeture de %s : %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7606
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7772
 #, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr "erreur de fermeture du fichier de redirection des nœuds %s : %s"
@@ -2251,7 +2348,7 @@ msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: 
%s"
 msgstr ""
 "Une entrée d'index dans @%s comporte un : qui produit de l'Info invalide : %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1318 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2407
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1318 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2423
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:324
 #, c-format, perl-format
 msgid "entry for index `%s' outside of any node"
@@ -2272,7 +2369,7 @@ msgstr "fichier @image « %s » illisible : %s"
 msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
 msgstr "fichier @image « %s.txt » et texte de remplacement non trouvés"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1817
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1814
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
@@ -2280,326 +2377,326 @@ msgstr ""
 "@strong{Note...} produit un renvoi parasite dans Info ; reformulez pour "
 "éviter cela"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2065
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2060
 #, perl-format
 msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
 msgstr "un nom de renvoi @%s ne devrait pas contenir de « : »"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2103
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2098
 #, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgstr "un nom de nœud @%s ne devrait pas contenir de « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2136
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2131
 #, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `:'"
 msgstr "le nom d'un nœud @%s ne devrait pas contenir de « : »"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2183
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2178
 #, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr "« . » ou « , » doit suivre @xref, pas %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2186
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2181
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr "« . » ou « , » doit suivre @xref"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2993
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2987
 #, perl-format
 msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
 msgstr "un nom de nœud en entrée de menu ne devrait contenir de « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3004
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2998
 msgid "menu entry node name should not contain `:'"
 msgstr "un nom de nœud en entrée de menu ne devrait contenir de « : »"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3024
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3018
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr "une entrée de menu ne devrait pas contenir de « : »"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:766
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:768
 #, perl-format
 msgid "could not open %s: %s"
 msgstr "impossible d'ouvrir %s : %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:985 tp/Texinfo/Structuring.pm:427
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:267
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:987 tp/Texinfo/Structuring.pm:469
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:265
 #, c-format, perl-format
 msgid "multiple @%s"
 msgstr "@%s multiples"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1023 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:181
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1025 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:181
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
 msgstr "argument formel @%s erroné ou vide : %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1033 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:204
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1035 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:204
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
 msgstr "syntaxe incorrecte de l'argument de @%s : %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1040 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4508
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4534 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5345
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5358 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5372
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1042 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4529
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4555 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5373
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5386 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5400
 #, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s a besoin d'un nom"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1044 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4511
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4537 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5348
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5361 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5375
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1046 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4532
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4558 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5376
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5389 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5403
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:848
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:101
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad name for @%s"
 msgstr "mauvais nom pour @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1158 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:42
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1160 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:42
 #, c-format, perl-format
 msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
 msgstr "@end %s présent avant l'accolade clôturant @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1162 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:47
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1164 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:47
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s seen before @%s closing brace"
 msgstr "@%s présent avant l'accolade clôturant @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1167
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1169
 #, perl-format
 msgid "%c%s missing closing brace"
 msgstr "%c%s sans accolade fermante"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1171 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:58
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1173 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:58
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr "@%s sans séquence de délimiteur de fermeture : %s}"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1280 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:73
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1282 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:73
 #, c-format, perl-format
 msgid "@itemx should not begin @%s"
 msgstr "@itemx ne doit pas débuter @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1346 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:129
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1348 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:129
 msgid "@itemx must follow @item"
 msgstr "@itemx doit suivre @item"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1511 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:232
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1513 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:232
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr "@%s contient du texte mais pas d'@item"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1539 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:262
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1541 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:262
 #, c-format, perl-format
 msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "« @end » attendait « %s », mais a eu « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1542 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:268
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1544 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:268
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s seen before @end %s"
 msgstr "@%s présent avant @end %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1546
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1548
 #, perl-format
 msgid "no matching `%cend %s'"
 msgstr "aucun « %cend %s » correspondant"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1571 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4869
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5127
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1573 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4893
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5155
 #, perl-format
 msgid "misplaced %c"
 msgstr "%c mal placée"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1678 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2941
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1681 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2957
 #, perl-format
 msgid "unmatched `%c%s'"
 msgstr "« %c%s » sans correspondance"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1895 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:351
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1911 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:350
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' called with too many args"
 msgstr "macro « %s » appelée avec trop d'arguments"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1917 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:52
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:277
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1933 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:52
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:276
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing closing brace"
 msgstr "@%s sans accolade fermante"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1925 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:367
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1941 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:366
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
 msgstr "macro « %s » déclarée sans argument, mais appelée avec un argument"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1958 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:430
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1974 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:428
 #, c-format, perl-format
 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr ""
 "\\ dans l'expansion de @%s suivie par « %s » au lieu du nom du paramètre\n"
 "ou de \\"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2684 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2184
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2700 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2186
 #, c-format, perl-format
 msgid "missing name for @%s"
 msgstr "@%s sans nom"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2689 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2130
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2705 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2132
 #, c-format, perl-format
 msgid "missing category for @%s"
 msgstr "@%s sans catégorie"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2728 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1056
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2744 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1058
 #, c-format, perl-format
 msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
 msgstr "argument inattendu à la ligne @%s : %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2739 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1068
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2755 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1070
 msgid "empty multitable"
 msgstr "multitable vide"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2784 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5442
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2800 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5470
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:313
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1136
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1138
 #, c-format, perl-format
 msgid "superfluous argument to @%s"
 msgstr "argument superflu à @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2790 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5463
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5480 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1149
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2806 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5491
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5508 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1151
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad argument to @%s"
 msgstr "mauvais argument à @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2801
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2817
 #, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s nécessite un argument : le formateur %citem"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2805 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1169
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2821 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1171
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
 msgstr ""
 "une commande @%s n'acceptant pas d'argument entre parenthèses ne devrait\n"
 "pas se trouver sur une ligne @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2839 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1227
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2855 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1229
 #, c-format, perl-format
 msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
 msgstr "commande d'accentuation « @%s » interdite en argument à @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2917 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3056
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5435 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:306
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1335
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1726
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2933 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3072
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5463 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:306
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1334
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1725
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing argument"
 msgstr "@%s sans d'argument"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2931 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1354
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2947 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1353
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown @end %s"
 msgstr "@end %s inconnu"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2954 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3570
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2970 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3586
 #, perl-format
 msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
 msgstr "argument superflu à @%s %s : %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2960 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3035
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5530 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5575
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5604 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5645
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5722 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:517
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:585
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1664
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2976 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3051
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5558 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5603
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5632 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5673
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5750 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:519
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:587
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1663
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad argument to @%s: %s"
 msgstr "mauvais argument à @%s : %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2981
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2997
 #, perl-format
 msgid "@%s: could not open %s: %s"
 msgstr "@%s : impossible d'ouvrir %s : %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2997 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1487
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3013 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1486
 #, c-format, perl-format
 msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr "le codage « %s » n'est pas accepté par texinfo"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3005 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1541
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3021 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1540
 #, c-format, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "codage « %s » non reconnu"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3121
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3137
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr "@%s après le premier élément"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3128
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3144
 #, perl-format
 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "@%s n'a de sens que sur une ligne @multitable"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3164 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1881
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3180 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1880
 msgid "@part should not be associated with @top"
 msgstr "@part ne devrait pas être associé à @top"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3175
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3191
 #, perl-format
 msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
 msgstr ""
 "@node précède @%s, mais des parties ne peuvent être associées à des nœuds"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3286 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:36
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3302 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:36
 #, c-format, perl-format
 msgid "syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr "utilisation de la syntaxe de nœud externe pour « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3309 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:43
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3325 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:43
 #, c-format, perl-format
 msgid "empty menu entry name in `%s'"
 msgstr "entrée de menu vide dans « %s »."
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3317 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:57
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3333 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:57
 msgid "empty node name in menu entry"
 msgstr "nœud vide dans l'entrée de menu"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3457 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1004
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3473 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1003
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should not appear in @%s"
 msgstr "@%s ne devrait pas apparaître dans @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3564 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1101
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3580 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1100
 #, c-format, perl-format
 msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr "@end %s ne peut apparaître qu'en début de ligne"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3585 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1162
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3601 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1161
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "macro « %s » déjà définie"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3588 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1164
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3604 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1163
 #, c-format, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "voici la définition précédente de « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3593 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1169
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3609 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1168
 #, c-format, perl-format
 msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
 msgstr "redéfinition de la commande Texinfo : %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3661
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3677
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr "@%s sans caractère associé"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3731 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:529
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3747 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:527
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr "@%s défini sans ou avec plus d'un argument s'invoque avec {}"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3756 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:568
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3772 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:566
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -2608,393 +2705,398 @@ msgstr ""
 "appel de macro trop profondément imbriqué (dérogation par "
 "MAX_NESTED_MACROS ; valeur actuelle %d)"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3765 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:578
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3781 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:576
 #, c-format, perl-format
 msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
 msgstr "appel récursif de la macro %s interdit ; utiliser @rmacro si besoin"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3820 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1437
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3836 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1436
 #, c-format, perl-format
 msgid "accent command `@%s' must not be followed by whitespace"
 msgstr "la commande d'accentuation « @%s » doit être suivie d'une espace"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3826 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1444
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3842 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1443
 #, c-format, perl-format
 msgid "use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr "utiliser des accolades pour passer une commande en argument à « @%s »"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3839 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4998
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3855 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5022
 #, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s attend l'argument « i » ou « j », pas « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3850 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1474
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3866 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1473
 #, c-format, perl-format
 msgid "accent command `@%s' must not be followed by new line"
 msgstr ""
 "la commande d'accentuation « @%s » ne doit pas être suivie d'un saut de ligne"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3861 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1492
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3877 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1491
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "@%s accolades attendues"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3990 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4006 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1352
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown command `%s'"
 msgstr "commande « %s » inconnue"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4032 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1543
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4048 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1542
 #, c-format, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "drapeau indéfini : %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4036 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1578
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4052 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1577
 msgid "bad syntax for @value"
 msgstr "syntaxe de @value incorrecte"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4043
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4059
 #, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "%c%s est obsolète."
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4046
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4062
 #, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s est obsolète ; %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4061 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1622
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4077 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1621
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr "@%s ne doit apparaître qu'en début de ligne"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4102 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:97
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4123 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:97
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
 msgstr "@%s ne peut apparaître qu'en en-tête ou en pied de page"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4127 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4134
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4183 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:134
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4148 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4155
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4204 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:134
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:143
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
 msgstr "@%s n'a aucun sens dans un bloc « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4143 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:180
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4164 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:180
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "@%s dans une multitable vide"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4149 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:188
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4170 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:188
 msgid "@tab before @item"
 msgstr "@tab avant @item"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4152 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:192
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4173 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:192
 #, c-format, perl-format
 msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "trop de colonnes dans une entrée de multitable (%d max)"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4189 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:237
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4210 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:237
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "@tab non pris en compte hors de multitable"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4193 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4360
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4214 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4381
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:242
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:541
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr "@%s en dehors d'une table ou d'une liste"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4259
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4280
 #, perl-format
 msgid "@%s not allowed inside `@%s' block"
 msgstr "@%s interdit dans un bloc « @%s »"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4372 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4708
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1076
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4393 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4732
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1082
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear in an index entry"
 msgstr "@%s est réservé aux entrées d'index"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4383 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:580
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4404 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:580
 msgid "no more than two levels of index subentry are allowed"
 msgstr "seuls deux niveaux de sous-entrée d'index sont autorisés"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4424 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:637
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4445 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:637
 #, c-format, perl-format
 msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
 msgstr "il faut être après « @%s » pour utiliser « @%s »"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4462
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4483
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
 msgstr ""
 "@%s n'a aucun sens hors des environnements « @titlepage » et « @quotation »"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4466 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:694
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4487 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:694
 msgid "@dircategory after first node"
 msgstr "@dircategory après le premier nœud"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4650 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:986
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4671 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:986
 #, c-format, perl-format
 msgid "region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "il n'est pas possible de placer une région %s dans une région %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4667
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4688
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1008
 msgid "@direntry after first node"
 msgstr "@direntry après le premier nœud"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4675
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4696
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1013
 msgid "@menu in invalid context"
 msgstr "@menu au sein d'un contexte non valide"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4737
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4761
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear in math context"
 msgstr "@%s est réservé au contexte math"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4752 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1738
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4776 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1738
 msgid "unexpected @"
 msgstr "@ inattendu"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4781 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:78
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4805 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:78
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
 msgstr "@%s n'a aucun sens hors de l'environnement « @float »"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4786 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4810 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should be right below `@float'"
 msgstr "@%s se place juste en dessous de « @float »"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4794 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:92
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4818 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:92
 #, c-format, perl-format
 msgid "ignoring multiple @%s"
 msgstr "@%s multiples ignorés"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4913 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:276
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4937 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:276
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s does not accept arguments"
 msgstr "la commande @%s s'emploie sans argument"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4943 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:312
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4967 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:312
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
 msgstr "la commande @%s doit avoir un argument nœud ou manuel externe"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4962 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:350
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4986 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:350
 #, c-format, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
 msgstr "dans @%s, nom de renvoi vide après expansion de « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4973 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:368
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4997 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:368
 #, c-format, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
 msgstr "dans @%s, titre du renvoi vide après expansion de « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4986 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:383
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5010 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:383
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "@image sans nom de fichier"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5020 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:413
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5044 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:413
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing first argument"
 msgstr "@%s sans premier argument"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5038 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:435
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5062 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:435
 #, c-format, perl-format
 msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr "nombre non hex en argument à @U : %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5043 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:440
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5067 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:440
 #, c-format, perl-format
 msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr "moins de quatre nombres hex en argument à @U : %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5060 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:455
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5084 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:455
 #, c-format, perl-format
 msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
 msgstr "l'argument à @U dépasse la limite Unicode de 0x10FFFF : %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5251 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:756
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5279 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:766
 msgid "superfluous arguments for node"
 msgstr "arguments de nœud superflus"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5300 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1932
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5328 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1932
 #, c-format, perl-format
 msgid "expected @end %s"
 msgstr "@end %s attendu"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5387
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5415
 #, perl-format
 msgid "@%s should only accept an @-command as argument, not `%s'"
 msgstr "@%s ne devrait accepter en argument qu'une @-commande, pas « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5397 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:277
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5425 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:277
 #, c-format, perl-format
 msgid "remaining argument on @%s line: %s"
 msgstr "argument restant à la ligne @%s : %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5458
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5486
 #, perl-format
 msgid "environment command %s as argument to @%s"
 msgstr "commande d'environnement %s en argument de @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5485
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5513
 #, perl-format
 msgid "empty @%s"
 msgstr "@%s vide"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5493 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:458
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5521 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:458
 #, c-format, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr "fraction de colonne non numérique : %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5502 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:480
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5530 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:480
 #, c-format, perl-format
 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
 msgstr "l'argument de @sp doit être numérique, pas « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5511 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:522
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5539 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
 #, c-format, perl-format
 msgid "reserved index name %s"
 msgstr "%s est un nom d'index réservé"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5537 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:553
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5565 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:555
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown source index in @%s: %s"
 msgstr "source d'index inconnue dans @%s : %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5540 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:556
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5568 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:558
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown destination index in @%s: %s"
 msgstr "destination d'index inconnue dans @%s : %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5570 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:576
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5598 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:578
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr "@%s conduit à une fusion de %s avec lui-même ; ignoré"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5583 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:601
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5611 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:603
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "index « %s » inconnu dans @printindex"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5589 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:610
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5617 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:612
 #, c-format, perl-format
 msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
 msgstr "impression d'un index « %s » fusionné dans un autre, « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5597 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:615
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5625 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:617
 #, c-format, perl-format
 msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr "printindex avant le début du document : @printindex %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5613 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:636
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5641 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:638
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr "l'argument de @%s doit être « top » ou « bottom », pas « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5621
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5649
 #, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr "Seuls @%s 10 ou 11 sont autorisés, pas « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5629
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5657
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr "l'argument à @%s doit être « separate » ou « end », pas « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5637
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5665
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr ""
 "l'argument de @%s doit être « on », « off » ou « odd », mais pas « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5655 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5660
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:692
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5683 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5688
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:694
 #, c-format, perl-format
 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 "l'argument de @paragraphindent doit être numérique, « none » ou « asis », "
 "pas « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5668
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5696
 #, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr ""
 "l'argument de @firstparagraphindent doit être « none » ou « insert », pas "
 "« %s »"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5678 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:713
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5706 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:715
 #, c-format, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 "l'argument de @exampleindent doit être numérique ou « asis », pas « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5689 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:728
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5717 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:730
 #, c-format, perl-format
 msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr "@%s peut être « on » ou « off », pas « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5698 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:748
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5726 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
 #, c-format, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 "l'argument de @kbdinputstyle doit être « code », « example » ou "
 "« distinct », pas « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5706 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:760
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5734 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:762
 #, c-format, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr ""
 "l'argument de @allowcodebreaks doit être « true » ou « false », pas « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5714 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:772
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5742 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:774
 #, c-format, perl-format
 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
 msgstr ""
 "l'argument de @urefbreakstyle doit être « after », « before » ou « none », "
 "pas « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:175
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:176
 #, perl-format
 msgid "raising the section level of @%s which is too low"
 msgstr "remontée de la section de @%s qui est trop basse"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:207
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:208
 #, perl-format
 msgid "no chapter-level command before @%s"
 msgstr "pas de commande niveau chapitre avant @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:212
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:213
 #, perl-format
 msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
 msgstr "descente de la section de @%s qui apparaît après un élément subalterne"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:301
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:302
 #, perl-format
 msgid "no sectioning command associated with @%s"
 msgstr "aucune commande de sectionnement associée à @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:329
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:330
 #, perl-format
 msgid "@%s not empty"
 msgstr "@%s n'est pas vide"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:386 tp/Texinfo/Structuring.pm:1184
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:387 tp/Texinfo/Structuring.pm:1311
 #, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "@%s pointe vers un nœud « %s » inexistant"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:393
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:394
 #, perl-format
 msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
 msgstr "entrée @%s du nœud nommé « %s » différente du nom de %s « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:541
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:442
+#, perl-format
+msgid "node `%s' unreferenced"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:597
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
 msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
@@ -3002,23 +3104,13 @@ msgstr ""
 "le nœud « %s » est %s pour « %s » dans le sectionnement, mais pas dans le "
 "menu"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:559
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:615
 #, perl-format
 msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
 msgstr ""
 "le nœud « %s » est %s pour « %s » dans le menu mais pas dans le sectionnement"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:597
-#, perl-format
-msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
-msgstr "le pointeur %s « %s » (pour le nœud « %s ») diffère de %s nommé « %s »"
-
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:610
-#, perl-format
-msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
-msgstr "%s fait référence à « %s » qui n'existe pas"
-
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:628
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:657
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
 msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
@@ -3026,24 +3118,29 @@ msgstr ""
 "le nœud « %s » est %s pour « %s » dans le sectionnement, mais pas dans le "
 "menu"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:659
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:678
 #, perl-format
 msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgstr ""
 "le nœud « %s » n'a pas d'entrée de menu pour « %s »,  dont le « Up » le "
 "désigne"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:680
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:763
 #, perl-format
-msgid "node `%s' unreferenced"
-msgstr ""
+msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
+msgstr "le pointeur %s « %s » (pour le nœud « %s ») diffère de %s nommé « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1194
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:776
+#, perl-format
+msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
+msgstr "%s fait référence à « %s » qui n'existe pas"
+
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1321
 #, perl-format
 msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
 msgstr "@%s pour « %s », différent de %s nommé « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1495
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1622
 #, perl-format
 msgid "empty index key in @%s"
 msgstr "entrée d'index vide dans @%s"
@@ -3188,6 +3285,66 @@ msgstr ""
 "tex4ht.pm : le traitement a récupéré %d éléments HTML ; %d étaient attendus, "
 "correspondant au nombre d'éléments du document pour @%s"
 
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:58
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
+msgid "highlight_syntax.pm: command failed: %s"
+msgstr "tex4ht.pm : commande en échec : %s"
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:69
+#, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: %s: %s: cannot parse language line"
+msgstr ""
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:170 tp/init/highlight_syntax.pm:227
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
+msgid "highlight_syntax.pm: could not open %s: %s"
+msgstr "tex4ht.pm : impossible d'ouvrir %s : %s"
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:219
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "l2h: command did not succeed: %s"
+msgid "highlight_syntax.pm: command did not succeed: %s"
+msgstr "l2h : commande en échec : %s"
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:259
+#, perl-format
+msgid ""
+"highlight_syntax.pm: %s: %d separators; expected %d, the number of fragments "
+"+1"
+msgstr ""
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:267
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "tex4ht.pm: end of @%s item %d not found"
+msgid "highlight_syntax.pm: %s: end of @%s item %d not found"
+msgstr "tex4ht.pm : fin de @%s, élément %d non trouvé"
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:272
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid ""
+#| "latex2html.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the "
+#| "number of items found in the document"
+msgid ""
+"highlight_syntax.pm: %s: processing produced %d items in HTML; expected %d, "
+"the number found in the document"
+msgstr ""
+"latex2html.pm : le traitement a produit %d éléments HTML ; %d étaient "
+"attendus, correspondant au nombre d'éléments du document"
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:292
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
+msgid "highlight_syntax.pm: output has HTML item for @%s but no language %s"
+msgstr "tex4ht.pm : sortie sans élément HTML pour @%s %s"
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:339
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
+msgid "highlight_syntax.pm: output has no HTML item for @%s %s %s"
+msgstr "tex4ht.pm : sortie sans élément HTML pour @%s %s"
+
 #: tp/texi2any.pl:345
 #, perl-format
 msgid "error loading %s: %s\n"
@@ -3203,22 +3360,22 @@ msgstr "%s : variable %s inconnue"
 msgid "%s: unknown variable %s\n"
 msgstr "%s : variable %s inconnue\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:410
+#: tp/texi2any.pl:417
 #, perl-format
 msgid "could not read init file %s"
 msgstr "impossible de lire le fichier init %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:567
+#: tp/texi2any.pl:574
 #, perl-format
 msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
 msgstr "valeur « %s » de TEXINFO_OUTPUT_FORMAT non reconnue, ignorée.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:650
+#: tp/texi2any.pl:657
 #, perl-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "Utilisation : %s [OPTION]... FICHIER-TEXINFO...\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:653
+#: tp/texi2any.pl:660
 msgid ""
 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -3233,7 +3390,7 @@ msgstr ""
 "Ce programme s'installe sous les noms de « makeinfo » et « texi2any » ;\n"
 "le comportement est identique et ne dépend pas du nom de l'installation.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:659
+#: tp/texi2any.pl:666
 #, perl-format
 msgid ""
 "General options:\n"
@@ -3270,7 +3427,7 @@ msgstr ""
 "  -v, --verbose               Explique ce qui est fait.\n"
 "      --version               Affiche la version du logiciel et s'arrête.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:675
+#: tp/texi2any.pl:682
 msgid ""
 "Output format selection (default is to produce Info):\n"
 "      --docbook               output Docbook XML rather than Info.\n"
@@ -3289,7 +3446,7 @@ msgstr ""
 "                                resultat demandé, après contrôle de\n"
 "                                validité de FICHIER-TEXINFO.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:683
+#: tp/texi2any.pl:690
 msgid ""
 "General output options:\n"
 "  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
@@ -3341,7 +3498,7 @@ msgstr ""
 "                                 par un /,  y dépose le fichier résultant.\n"
 "                                Sinon, DEST sera le nom du fichier.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:703
+#: tp/texi2any.pl:710
 #, perl-format
 msgid ""
 "Options for Info and plain text:\n"
@@ -3383,7 +3540,7 @@ msgstr ""
 "      --split-size=NB         Divise les fichiers Info à la taille NB (par\n"
 "                                défaut %d).\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:720
+#: tp/texi2any.pl:727
 msgid ""
 "Options for HTML:\n"
 "      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -3412,7 +3569,7 @@ msgstr ""
 "                                nœuds et ancres ; défini par défaut\n"
 "                                uniquement avec l'option « split ».\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:731
+#: tp/texi2any.pl:738
 msgid ""
 "Options for XML and Docbook:\n"
 "      --output-indent=VAL     does nothing, retained for compatibility.\n"
@@ -3420,7 +3577,7 @@ msgstr ""
 "Options des formats XML et Docbook :\n"
 "      --output-indent=VAL     sans objet (conservé pour compatibilité).\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:734
+#: tp/texi2any.pl:741
 msgid ""
 "Options for DVI/PS/PDF:\n"
 "      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
@@ -3428,7 +3585,7 @@ msgstr ""
 "Options des formats DVI, PS et PDF :\n"
 "      --Xopt=OPTION           Passe OPTION à texi2dvi ; peut être répété.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:737
+#: tp/texi2any.pl:744
 msgid ""
 "Input file options:\n"
 "      --commands-in-node-names  does nothing, retained for compatibility.\n"
@@ -3450,7 +3607,7 @@ msgstr ""
 "  -U VAR                        Supprime la variable VAR, comme avec "
 "@clear.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:745
+#: tp/texi2any.pl:752
 msgid ""
 "Conditional processing in input:\n"
 "  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
@@ -3487,7 +3644,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  De plus, pour les options --no-ifFORMAT, traite les @ifnotFORMAT.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:762
+#: tp/texi2any.pl:769
 msgid ""
 "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
 "  if generating Docbook, --ifdocbook is on and the others are off;\n"
@@ -3505,7 +3662,7 @@ msgstr ""
 "  Si on produit du texte, --ifplaintext est « on » et les autres « off ».\n"
 "  Si on produit du format XML, --ifxml est « on » et les autres « off ».\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:769
+#: tp/texi2any.pl:776
 msgid ""
 "Examples:\n"
 "  makeinfo foo.texi                      write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -3540,63 +3697,63 @@ msgstr ""
 "  makeinfo --no-split foo.texi           Écrit un seul fichier Info\n"
 "                                           quelque soit sa taille\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:815
+#: tp/texi2any.pl:822
 #, perl-format
 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgstr "%s: --footnote-style est « separate » ou « end », pas « %s ».\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:904
+#: tp/texi2any.pl:911
 #, perl-format
 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s : --paragraph-indent est numérique, « none » ou « asis », pas « %s ».\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1014
+#: tp/texi2any.pl:1021
 #, perl-format
 msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
 msgstr ""
 "%s : pour produire %s, un seul fichier d'entrée peut être spécifié par -o\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1018
+#: tp/texi2any.pl:1025
 msgid "--Xopt option without printed output"
 msgstr "option --Xopt sans sortie imprimée"
 
-#: tp/texi2any.pl:1034
+#: tp/texi2any.pl:1041
 #, perl-format
 msgid "unknown tree transformation %s"
 msgstr "transformation d'arbre inconnue %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:1041
+#: tp/texi2any.pl:1048
 #, perl-format
 msgid "ignoring splitting for format %s"
 msgstr "découpage sans objet pour le format %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:1097
+#: tp/texi2any.pl:1104
 #, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s : argument fichier absent.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1098
+#: tp/texi2any.pl:1105
 #, perl-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Consultez « %s --help » pour plus d'informations.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1165
+#: tp/texi2any.pl:1172
 msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
 msgstr ""
 "la transformation fill_gaps_in_sectioning ne renvoie rien. Pas de section ?"
 
-#: tp/texi2any.pl:1187
+#: tp/texi2any.pl:1194
 #, perl-format
 msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
 msgstr "erreur de fermeture du fichier d'expansion de macros %s : %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1193
+#: tp/texi2any.pl:1200
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "impossible d'ouvrir %s en écriture : %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1223
+#: tp/texi2any.pl:1230
 msgid ""
 "insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. No "
 "section?"
@@ -3604,21 +3761,11 @@ msgstr ""
 "la transformation insert_nodes_for_sectioning_commands ne renvoie rien. Pas "
 "de section ?"
 
-#: tp/texi2any.pl:1295 tp/texi2any.pl:1371
-#, perl-format
-msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
-msgstr "%s : erreur de fermeture de %s : %s\n"
-
-#: tp/texi2any.pl:1318 tp/texi2any.pl:1352
+#: tp/texi2any.pl:1326 tp/texi2any.pl:1360
 #, perl-format
 msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
 msgstr "%s : erreur de fermeture du fichiers de liens internes %s : %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1324 tp/texi2any.pl:1358
-#, perl-format
-msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
-msgstr "%s : impossible d'ouvrir %s en écriture : %s\n"
-
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:274
 #, c-format
 msgid "no matching `@end %s'"
@@ -3680,83 +3827,83 @@ msgstr "mauvais argument à @definfoenclose"
 msgid "empty @columnfractions"
 msgstr "@columnfractions vide"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:596
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:598
 #, c-format
 msgid "bad argument to @printindex: %s"
 msgstr "mauvais argument à @printindex : %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:648
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:650
 #, c-format
 msgid "Only @fonttextsize 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr "Seuls @fonttextsize 10 ou 11 sont autorisés, pas « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:659
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:661
 #, c-format
 msgid "@footnotestyle arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr "l'argument à @footnotestyle est « separate » ou « end », pas « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:671
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:673
 #, c-format
 msgid "@setchapternewpage arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr ""
 "l'argument de @setnewchapter doit être « on », « off » ou « odd », mais pas "
 "« %s »"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:682
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:684
 #, c-format
 msgid "bad argument to @need: %s"
 msgstr "mauvais argument à @need : %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:703
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:705
 #, c-format
 msgid "@firstparagraph arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr ""
 "l'argument de @firstparagraph doit être « none » ou « insert », pas « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:785
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:787
 #, c-format
 msgid "bad argument to @headings: %s"
 msgstr "mauvais argument à @headings : %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1160
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1162
 #, c-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for @item"
 msgstr "%s nécessite un argument : le formateur de @item"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1381
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1380
 msgid "unmatched `@end'"
 msgstr "« @end » sans correspondance"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1401
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1134
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1400
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1133
 #, c-format
 msgid "superfluous argument to @end %s: %s"
 msgstr "argument superflu à @end %s : %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1411
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1410
 #, c-format
 msgid "bad argument to @end: %s"
 msgstr "mauvais argument à @end : %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1428
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1427
 #, c-format
 msgid "@include: could not find %s"
 msgstr "@include : impossible de trouver %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1436
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1435
 #, c-format
 msgid "@include: could not open %s:"
 msgstr "@include : impossible d'ouvrir %s :"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1817
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1816
 msgid "@setfilename after the first element"
 msgstr "@setfilename après le premier élément"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1827
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1826
 msgid "@columnfractions only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "@columnfractions n'a de sens que sur une ligne @multitable"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1894
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1893
 msgid "@node precedes @part, but parts may not be associated with nodes"
 msgstr ""
 "@node précède @part, mais des parties ne peuvent être associées à des nœuds"
@@ -3793,17 +3940,17 @@ msgstr "@%s a besoin d'un nom"
 msgid "bad or empty @%s formal argument: "
 msgstr "argument formel à @%s erroné ou vide :"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1461
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1460
 #, c-format
 msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
 msgstr "@dotless attend l'argument « i » ou « j », pas « %c »"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1595
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1594
 #, c-format
 msgid "@%s is obsolete."
 msgstr "@%s est obsolète."
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1597
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1596
 #, c-format
 msgid "@%s is obsolete; %s"
 msgstr "@%s est obsolète ; %s"
@@ -3821,7 +3968,7 @@ msgstr "@verb sans caractère associé"
 msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "@dotless attend l'argument « i » ou « j », pas « %s »"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:546
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:555
 msgid "misplaced }"
 msgstr "} mal placée"
 
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index fcec248..f2509cf 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-01 12:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-23 19:23+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-04-03 12:31+0300\n"
 "Last-Translator: Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Hebrew <eliz@gnu.org>\n"
@@ -458,7 +458,8 @@ msgstr "Info 
 msgid "Try --help for more information.\n"
 msgstr ".���� �� ���� ����� --help ���\n"
 
-#: info/info.c:859 install-info/install-info.c:2236 tp/texi2any.pl:792
+#: info/info.c:859 install-info/install-info.c:2235
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:149 tp/texi2any.pl:799
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -551,7 +552,7 @@ msgid ""
 "  info -f ./foo.info           show file ./foo.info, not searching dir"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1147 install-info/install-info.c:613 tp/texi2any.pl:781
+#: info/info.c:1147 install-info/install-info.c:613 tp/texi2any.pl:788
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -2024,131 +2025,227 @@ msgstr ""
 msgid "%s: could not read (%s) and could not create (%s)"
 msgstr "%s ���� �� (%s) ������ ��� (%s) ������ �� ����\n"
 
-#: install-info/install-info.c:1151 install-info/install-info.c:1191
+#: install-info/install-info.c:1150 install-info/install-info.c:1190
 msgid "START-INFO-DIR-ENTRY without matching END-INFO-DIR-ENTRY"
 msgstr "���� END-INFO-DIR-ENTRY ��� START-INFO-DIR-ENTRY"
 
-#: install-info/install-info.c:1186
+#: install-info/install-info.c:1185
 msgid "END-INFO-DIR-ENTRY without matching START-INFO-DIR-ENTRY"
 msgstr "���� START-INFO-DIR-ENTRY ��� END-INFO-DIR-ENTRY"
 
-#: install-info/install-info.c:2061 install-info/install-info.c:2071
+#: install-info/install-info.c:2060 install-info/install-info.c:2070
 #, c-format
 msgid "%s: already have dir file: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: install-info/install-info.c:2167
+#: install-info/install-info.c:2166
 #, c-format
 msgid "%s: Specify the Info file only once.\n"
 msgstr ".���� ��� ��� %s-� Info ���� ����� ����\n"
 
-#: install-info/install-info.c:2200
+#: install-info/install-info.c:2199
 #, c-format
 msgid "Extra regular expression specified, ignoring `%s'"
 msgstr ""
 
-#: install-info/install-info.c:2212
+#: install-info/install-info.c:2211
 #, c-format
 msgid "Error in regular expression `%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: install-info/install-info.c:2274
+#: install-info/install-info.c:2273
 #, c-format
 msgid "excess command line argument `%s'"
 msgstr "`%s' ����� �������"
 
-#: install-info/install-info.c:2278
+#: install-info/install-info.c:2277
 msgid "No input file specified; try --help for more information."
 msgstr ".���� ����� --help ��� ;��� ���� ���� ���"
 
-#: install-info/install-info.c:2280
+#: install-info/install-info.c:2279
 msgid "No dir file specified; try --help for more information."
 msgstr ".���� ����� --help ��� ;dir ���� ���� ���"
 
-#: install-info/install-info.c:2301
+#: install-info/install-info.c:2300
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Could not create output file `%s'."
 msgid "Could not read %s."
 msgstr ".`%s' ��� ���� ������ ����"
 
-#: install-info/install-info.c:2448
+#: install-info/install-info.c:2447
 #, c-format
 msgid "no info dir entry in `%s'"
 msgstr "`%s'-� ���� ����� ����� ���"
 
-#: install-info/install-info.c:2696
+#: install-info/install-info.c:2695
 #, c-format
 msgid "no entries found for `%s'; nothing deleted"
 msgstr "���� �� ���� ;`%s' ���� ����� ����� ����� ��"
 
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:104
+msgid ""
+"Usage: pod2texi [OPTION]... POD...\n"
+"\n"
+"Translate Perl pod documentation file(s) to Texinfo.  There are two\n"
+"basic modes of operation.  First, by default, each pod is translated to\n"
+"a standalone Texinfo manual.\n"
+"\n"
+"Second, if C<--base-level> is set higher than 0, each pod is translated\n"
+"to a file suitable for C<@include>, and one more file with all the\n"
+"C<@include>s is generated, intended to be C<@include>d in turn within\n"
+"a hand-written top-level file.\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+"  --appendix-sections     use appendix-like sections.\n"
+"  --base-level=NUM|NAME   level of the head1 commands; default 0.\n"
+"  --debug=NUM             set debugging level.\n"
+"  --help                  display this help and exit.\n"
+"  --no-fill-section-gaps  do not fill sectioning gaps.\n"
+"  --no-section-nodes      use anchors for sections instead of nodes.\n"
+"  --output=NAME           output to NAME for the first or main manual\n"
+"                          instead of standard output.\n"
+"  --preamble=STR          insert STR as beginning boilerplate.\n"
+"  --subdir=NAME           put files included in the main manual in NAME.\n"
+"  --top                   top for the main manual.\n"
+"  --unnumbered-sections   use unumbered sections.\n"
+"  --version               display version information and exit.\n"
+"\n"
+"Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
+"general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
+"Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/\n";
+msgstr ""
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:160
+#, perl-format
+msgid "%s: wrong argument for --base-level\n"
+msgstr ""
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:180
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "Can't create directory `%s': %s"
+msgid "%s: could not create directory %s: %s"
+msgstr "`%s' ����� ������ (%s) ����"
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:195
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s: missing file argument.\n"
+msgid "%s: missing file argument;\n"
+msgstr ".���� �� ��� %s ������\n"
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:196
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
+msgid "try `%s --help' for more information\n"
+msgstr ".`%s --help' ��� ��� �����\n"
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:217
+#, perl-format
+msgid "%s: ignoring %s without content\n"
+msgstr ""
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:352 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:431
+#: tp/texi2any.pl:1332 tp/texi2any.pl:1366
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s: could not read (%s) and could not create (%s)\n"
+msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
+msgstr "%s ���� �� (%s) ������ ��� (%s) ������ �� ����\n"
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:380
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s: could not read (%s) and could not create (%s)\n"
+msgid "%s: could not open %s: %s\n"
+msgstr "%s ���� �� (%s) ������ ��� (%s) ������ �� ����\n"
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:393 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:474
+#: tp/texi2any.pl:1303 tp/texi2any.pl:1379
+#, perl-format
+msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:400
+#, perl-format
+msgid "%s: removing %s as input file %s has no content\n"
+msgstr ""
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:417
+#, perl-format
+msgid "%s: rename %s failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:480
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "error closing output file `%s'"
+msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
+msgstr "`%s' ��� ���� ������ ����"
+
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:63 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:782
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:820 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1095
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:318 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6913
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6969 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6993
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7420 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7492
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7599 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:286
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:297 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:451
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:318 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7074
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7130 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7154
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7586 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7658
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7765 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:286
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:297 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:460
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1202 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1609
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1619
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1213 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1608
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1618
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "ISO 639 �\"� ������� ����� ������ ��� ���� %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1207 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1636
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1218 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1635
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "ISO 639 �\"� ������� ����� ������ ��� ���� %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1224
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1235
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1246
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1257
 #, perl-format
 msgid "could not read %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1266
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1277
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
 msgstr "`%s' ��� ���� ������ ����"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1272 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2986
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1283 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3002
 #, perl-format
 msgid "@%s: could not find %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2252
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2263
 #, perl-format
 msgid "could not protect hash character in @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2691
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2702
 #, perl-format
 msgid "empty node name after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2699
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2710
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "macro `%s' previously defined"
 msgid "@%s `%s' previously defined"
 msgstr "���� ����� ��� `%s' �����"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2705
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2716
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "������� ����� `%s' ���"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2724 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3273
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2735 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3289
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:47
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Bad argument to %c%s"
@@ -2161,12 +2258,12 @@ msgid "%s: output incompatible with split"
 msgstr ""
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:803 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:836
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:354 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6909
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7448 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7513
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:354 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7070
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7614 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7679
 #: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:909 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:160
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:186 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:214
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:277 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:470
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1822
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:277 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:479
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1838
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing %s: %s"
@@ -2184,135 +2281,135 @@ msgstr "`%s' 
 msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgstr "`%s' ����� ������ (%s) ����"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1022
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1021
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "@image ���� `%s' ���� ������ (%s) ����"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1142 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5033
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1141 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5057
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:427
 #, fuzzy
 #| msgid "No node name specified for `%c%s' command"
 msgid "no argument specified for @U"
 msgstr "����� �� ��� `%c%s' �����"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1762
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1825
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "(HTML ���� ����) @image ���� `%s' ���� ������ (%s) ����"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2519
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2649
 #, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4853
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5011
 #, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4881
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5039
 #, fuzzy
 #| msgid "missing action name"
 msgid "missing type"
 msgstr "����� �� ���"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4884
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5042
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "%s ����� ���� `--%s' �����-���� ������\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4901
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5059
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "`%s' ��� ���� ������ ����"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5222
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5381
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5224
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5383
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5226
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5385
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5252
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5411
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5417
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "cannot open input file `%s'"
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "`%s' ��� ���� ������ ����"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5268
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5427
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "`%s' ��� ���� ������ ����"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6066 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6070
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6225 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6229
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "no index entries found for `%s'\n"
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "`%s' ������ ������� ������ ����� ���\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6572
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6731
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr "`@%s' ���� @%s-� ������ ���"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6899
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7060
 #, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
 "web labels file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6964
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7125
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "`%s' ��� ���� ������ ����"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6988
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7149
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr "`%s' ��� ���� ������ ����"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7115
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7276
 #, perl-format
 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7313
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7479
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7526
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7692
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "File exists, but is not a directory"
 msgid "%s already exists but is not a directory"
 msgstr "����� ������ ���� ���� ����"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7545
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7711
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error writing to `%s'"
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr "`%s'-� ������ ����"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7606
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7772
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
@@ -2354,7 +2451,7 @@ msgstr ""
 msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1318 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2407
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1318 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2423
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:324
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
@@ -2377,83 +2474,83 @@ msgstr "@image 
 msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1817
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1814
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2065
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2060
 #, perl-format
 msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2103
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2098
 #, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2136
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2131
 #, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `:'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2183
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2178
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "`.' or `,' must follow cross reference, not %c"
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr "%c ��� `,' �� `.' ���� ���� ����� ����"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2186
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2181
 #, fuzzy
 #| msgid "`.' or `,' must follow cross reference, not %c"
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr "%c ��� `,' �� `.' ���� ���� ����� ����"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2993
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2987
 #, perl-format
 msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3004
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2998
 msgid "menu entry node name should not contain `:'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3024
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3018
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:766
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:768
 #, perl-format
 msgid "could not open %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:985 tp/Texinfo/Structuring.pm:427
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:267
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:987 tp/Texinfo/Structuring.pm:469
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:265
 #, c-format, perl-format
 msgid "multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1023 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:181
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1025 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:181
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1033 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:204
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1035 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:204
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1040 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4508
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4534 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5345
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5358 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5372
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1042 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4529
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4555 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5373
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5386 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5400
 #, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "�� ���� %c%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1044 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4511
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4537 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5348
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5361 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5375
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1046 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4532
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4558 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5376
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5389 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5403
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:848
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:101
 #, fuzzy, c-format, perl-format
@@ -2461,605 +2558,605 @@ msgstr "
 msgid "bad name for @%s"
 msgstr " for %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1158 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:42
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1160 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:42
 #, c-format, perl-format
 msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1162 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:47
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1164 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:47
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s seen before @%s closing brace"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1167
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1169
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%c%s missing close brace"
 msgid "%c%s missing closing brace"
 msgstr "%c%s-� ��� ���� ����"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1171 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:58
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1173 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:58
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1280 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:73
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1282 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:73
 #, c-format, perl-format
 msgid "@itemx should not begin @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1346 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:129
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1348 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:129
 msgid "@itemx must follow @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1511 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:232
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1513 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:232
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1539 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:262
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1541 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:262
 #, c-format, perl-format
 msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "`%s' ���� ���� ,`%s' �\"� `@end' ����"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1542 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:268
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1544 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:268
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s seen before @end %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1546
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1548
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "No matching `%cend %s'"
 msgid "no matching `%cend %s'"
 msgstr "���� `%cend %s' ���"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1571 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4869
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5127
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1573 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4893
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5155
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Misplaced %c"
 msgid "misplaced %c"
 msgstr "������ ����� %c"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1678 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2941
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1681 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2957
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgid "unmatched `%c%s'"
 msgstr "���-�� �� ���� `%c%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1895 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:351
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1911 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:350
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
 msgid "macro `%s' called with too many args"
 msgstr "��� ���� ��������� ����� `%s' ������ %d ����� ������� �����"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1917 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:52
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:277
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1933 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:52
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:276
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%c%s missing close brace"
 msgid "@%s missing closing brace"
 msgstr "%c%s-� ��� ���� ����"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1925 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:367
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1941 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:366
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
 msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
 msgstr "��� ���� ��������� ����� `%s' ������ %d ����� ������� �����"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1958 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:430
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1974 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:428
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid ""
 #| "\\ in macro expansion followed by `%s' instead of \\ or parameter name"
 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr "����� �� �� \\ ����� ,����� ������ \\ ������ `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2684 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2184
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2700 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2186
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "missing action name"
 msgid "missing name for @%s"
 msgstr "����� �� ���"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2689 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2130
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2705 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2132
 #, c-format, perl-format
 msgid "missing category for @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2728 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1056
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2744 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1058
 #, c-format, perl-format
 msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2739 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1068
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2755 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1070
 #, fuzzy
 #| msgid "%s: empty file"
 msgid "empty multitable"
 msgstr "��� ���� %s ����"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2784 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5442
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2800 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5470
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:313
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1136
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1138
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Bad argument to %c%s"
 msgid "superfluous argument to @%s"
 msgstr "%c%s-� ���� �������"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2790 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5463
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5480 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1149
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2806 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5491
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5508 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1151
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Bad argument to %c%s"
 msgid "bad argument to @%s"
 msgstr "%c%s-� ���� �������"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2801
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2817
 #, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s ������ %citem ���� ����� ���� :������� ����"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2805 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1169
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2821 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1171
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2839 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1227
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2855 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1229
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
 msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
 msgstr "%s ����� ���� ������� ���� ���� `--%s' ������\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2917 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3056
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5435 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:306
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1335
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1726
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2933 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3072
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5463 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:306
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1334
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1725
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgid "@%s missing argument"
 msgstr ".���� �� ��� %s ������\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2931 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1354
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2947 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1353
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Unknown index `%s'"
 msgid "unknown @end %s"
 msgstr "`%s' ����-���� ������"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2954 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3570
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2970 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3586
 #, perl-format
 msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2960 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3035
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5530 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5575
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5604 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5645
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5722 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:517
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:585
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1664
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2976 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3051
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5558 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5603
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5632 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5673
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5750 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:519
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:587
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1663
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Bad argument to %c%s"
 msgid "bad argument to @%s: %s"
 msgstr "%c%s-� ���� �������"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2981
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2997
 #, perl-format
 msgid "@%s: could not open %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2997 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1487
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3013 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1486
 #, c-format, perl-format
 msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3005 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1541
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3021 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1540
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "unrecogized encoding name `%s'"
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "`%s' ����-���� ����� ��"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3121
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3137
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3128
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3144
 #, perl-format
 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3164 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1881
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3180 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1880
 msgid "@part should not be associated with @top"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3175
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3191
 #, perl-format
 msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3286 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:36
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3302 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:36
 #, c-format, perl-format
 msgid "syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3309 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:43
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3325 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:43
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "No menu in node `%s'."
 msgid "empty menu entry name in `%s'"
 msgstr ".������� `%s' ��� ������"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3317 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:57
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3333 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:57
 msgid "empty node name in menu entry"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3457 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1004
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3473 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1003
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should not appear in @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3564 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1101
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3580 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1100
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Kill to the beginning of the line"
 msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr "���� ����� �� ���"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3585 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1162
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3601 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1161
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "���� ����� ��� `%s' �����"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3588 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1164
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3604 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1163
 #, c-format, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "������� ����� `%s' ���"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3593 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1169
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3609 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1168
 #, c-format, perl-format
 msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3661
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3677
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3731 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:529
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3747 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:527
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3756 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:568
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3772 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:566
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
 "value %d)"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3765 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:578
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3781 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:576
 #, c-format, perl-format
 msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3820 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1437
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3836 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1436
 #, c-format, perl-format
 msgid "accent command `@%s' must not be followed by whitespace"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3826 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1444
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3842 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1443
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgid "use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr "�������� �������� ���� �� ,@%s-� ������� ���� ������ ���"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3839 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4998
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3855 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5022
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "`j' �� `i' ����� ���� ��� ,%c%s �� ������� ����� ����� ���� `%c'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3850 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1474
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3866 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1473
 #, c-format, perl-format
 msgid "accent command `@%s' must not be followed by new line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3861 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1492
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3877 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1491
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%c%s expected `{...}'"
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "`{...}'-� ���� %c%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3990 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4006 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1352
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Unknown command `%s'"
 msgid "unknown command `%s'"
 msgstr "`%s' �����-���� �����"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4032 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1543
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4048 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1542
 #, c-format, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4036 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1578
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4052 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1577
 msgid "bad syntax for @value"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4043
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4059
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%c%s is obsolete"
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "����� ���� %c%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4046
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4062
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%c%s is obsolete"
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "����� ���� %c%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4061 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1622
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4077 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1621
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Kill to the beginning of the line"
 msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr "���� ����� �� ���"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4102 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:97
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4123 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:97
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4127 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4134
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4183 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:134
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4148 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4155
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4204 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:134
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:143
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
 msgstr "`@%s' ���� @%s-� ������ ���"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4143 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:180
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4164 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:180
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s: empty file"
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "��� ���� %s ����"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4149 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:188
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4170 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:188
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4152 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:192
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4173 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:192
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "(%d �� ����) multitable �� @item-� ������ ��� ����"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4189 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:237
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4210 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:237
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "multitable-� ���� @tab-� �������"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4193 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4360
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4214 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4381
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:242
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:541
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4259
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4280
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
 msgid "@%s not allowed inside `@%s' block"
 msgstr "`@%s' ���� @%s-� ������ ���"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4372 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4708
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1076
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4393 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4732
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1082
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear in an index entry"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4383 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:580
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4404 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:580
 msgid "no more than two levels of index subentry are allowed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4424 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:637
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4445 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:637
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Must be in `%s' insertion to use `%sx'"
 msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
 msgstr "`%s' ���� ��� �� ������ ���� `%sx'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4462
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4483
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4466 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:694
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4487 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:694
 msgid "@dircategory after first node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4650 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:986
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4671 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:986
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Footnotes inside footnotes are not allowed"
 msgid "region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "������ ����� ���� ������ ������ ����� ���"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4667
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4688
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1008
 msgid "@direntry after first node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4675
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4696
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1013
 msgid "@menu in invalid context"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4737
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4761
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear in math context"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4752 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1738
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4776 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1738
 #, fuzzy
 #| msgid "Expected `%s'"
 msgid "unexpected @"
 msgstr "`%s' ���� ��� ���"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4781 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:78
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4805 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:78
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
 msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
 msgstr "`@%s' ���� @%s-� ������ ���"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4786 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4810 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should be right below `@float'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4794 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:92
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4818 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:92
 #, c-format, perl-format
 msgid "ignoring multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4913 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:276
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4937 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:276
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s does not accept arguments"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4943 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:312
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4967 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:312
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4962 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:350
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4986 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:350
 #, c-format, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4973 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:368
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4997 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:368
 #, c-format, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4986 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:383
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5010 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:383
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "@image ������ ��� ���� ��"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5020 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:413
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5044 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:413
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgid "@%s missing first argument"
 msgstr ".���� �� ��� %s ������\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5038 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:435
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5062 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:435
 #, c-format, perl-format
 msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5043 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:440
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5067 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:440
 #, c-format, perl-format
 msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5060 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:455
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5084 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:455
 #, c-format, perl-format
 msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5251 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:756
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5279 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:766
 msgid "superfluous arguments for node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5300 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1932
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5328 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1932
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Expected `%s'"
 msgid "expected @end %s"
 msgstr "`%s' ���� ��� ���"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5387
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5415
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgid "@%s should only accept an @-command as argument, not `%s'"
 msgstr "�������� �������� ���� �� ,@%s-� ������� ���� ������ ���"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5397 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:277
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5425 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:277
 #, c-format, perl-format
 msgid "remaining argument on @%s line: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5458
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5486
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgid "environment command %s as argument to @%s"
 msgstr "�������� �������� ���� �� ,@%s-� ������� ���� ������ ���"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5485
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5513
 #, perl-format
 msgid "empty @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5493 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:458
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5521 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:458
 #, c-format, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5502 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:480
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5530 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:480
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
 msgstr ".%s ������ ���� %s �\"� ����� ,����� ������� ���� `%s'\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5511 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:522
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5539 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Invalid node name: `%s'"
 msgid "reserved index name %s"
 msgstr "`%s' :���� (node) ����� ��"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5537 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:553
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5565 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:555
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Unknown index `%s'"
 msgid "unknown source index in @%s: %s"
 msgstr "`%s' ����-���� ������"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5540 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:556
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5568 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:558
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown destination index in @%s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5570 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:576
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5598 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:578
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5583 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:601
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5611 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:603
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgid "unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "@printindex-� `%s' ����-���� ������"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5589 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:610
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5617 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:612
 #, c-format, perl-format
 msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5597 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:615
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5625 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:617
 #, c-format, perl-format
 msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5613 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:636
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5641 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:638
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr ".%s ������ ���� %s �\"� ����� ,����� ������� ���� `%s'\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5621
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5649
 #, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5629
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5657
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: `%s' �� ,`end' �� `separate' ����� --footnote-style �� ������� ��\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5637
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5665
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr ".%s ������ ���� %s �\"� ����� ,����� ������� ���� `%s'\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5655 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5660
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:692
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5683 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5688
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:694
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid ""
 #| "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
@@ -3067,7 +3164,7 @@ msgid "@paragraphindent arg must be 
numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: `%s' �� ,`asis'/`none'/����� ����� --paragraph-indent �� ������� ��\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5668
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5696
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid ""
 #| "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
@@ -3075,7 +3172,7 @@ msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or 
`insert', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: `%s' �� ,`asis'/`none'/����� ����� --paragraph-indent �� ������� ��\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5678 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:713
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5706 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:715
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid ""
 #| "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
@@ -3083,110 +3180,110 @@ msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not 
`%s'"
 msgstr ""
 "%s: `%s' �� ,`asis'/`none'/����� ����� --paragraph-indent �� ������� ��\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5689 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:728
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5717 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:730
 #, c-format, perl-format
 msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5698 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:748
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5726 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
 #, c-format, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5706 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:760
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5734 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:762
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: `%s' �� ,`end' �� `separate' ����� --footnote-style �� ������� ��\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5714 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:772
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5742 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:774
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: `%s' �� ,`end' �� `separate' ����� --footnote-style �� ������� ��\n"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:175
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:176
 #, perl-format
 msgid "raising the section level of @%s which is too low"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:207
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:208
 #, perl-format
 msgid "no chapter-level command before @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:212
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:213
 #, perl-format
 msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:301
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:302
 #, perl-format
 msgid "no sectioning command associated with @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:329
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:330
 #, perl-format
 msgid "@%s not empty"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:386 tp/Texinfo/Structuring.pm:1184
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:387 tp/Texinfo/Structuring.pm:1311
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "%s� `%s' ����� ������ ������ ������"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:393
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:394
 #, perl-format
 msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:541
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:442
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "node `%s' has been referenced %d times"
+msgid "node `%s' unreferenced"
+msgstr "`%s' ������ ������� %d �����"
+
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:597
 #, perl-format
 msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:559
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:615
 #, perl-format
 msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:597
-#, perl-format
-msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:610
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "%s reference to nonexistent node `%s'"
-msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
-msgstr "%s� `%s' ����� ������ ������ ������"
-
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:628
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:657
 #, perl-format
 msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:659
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:678
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgstr "����� ������ ����� ���� ��� ��� ,`%s' �� ����� `%s' ����� �� Up ���"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:680
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:763
+#, perl-format
+msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:776
 #, fuzzy, perl-format
-#| msgid "node `%s' has been referenced %d times"
-msgid "node `%s' unreferenced"
-msgstr "`%s' ������ ������� %d �����"
+#| msgid "%s reference to nonexistent node `%s'"
+msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
+msgstr "%s� `%s' ����� ������ ������ ������"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1194
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1321
 #, perl-format
 msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1495
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1622
 #, perl-format
 msgid "empty index key in @%s"
 msgstr ""
@@ -3322,6 +3419,56 @@ msgid ""
 "items found in the document for @%s"
 msgstr ""
 
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:58
+#, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: command failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:69
+#, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: %s: %s: cannot parse language line"
+msgstr ""
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:170 tp/init/highlight_syntax.pm:227
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s: could not read (%s) and could not create (%s)\n"
+msgid "highlight_syntax.pm: could not open %s: %s"
+msgstr "%s ���� �� (%s) ������ ��� (%s) ������ �� ����\n"
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:219
+#, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: command did not succeed: %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:259
+#, perl-format
+msgid ""
+"highlight_syntax.pm: %s: %d separators; expected %d, the number of fragments "
+"+1"
+msgstr ""
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:267
+#, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: %s: end of @%s item %d not found"
+msgstr ""
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:272
+#, perl-format
+msgid ""
+"highlight_syntax.pm: %s: processing produced %d items in HTML; expected %d, "
+"the number found in the document"
+msgstr ""
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:292
+#, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: output has HTML item for @%s but no language %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:339
+#, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: output has no HTML item for @%s %s %s"
+msgstr ""
+
 #: tp/texi2any.pl:345
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error writing to `%s'"
@@ -3340,23 +3487,23 @@ msgstr "
 msgid "%s: unknown variable %s\n"
 msgstr "����� ����� `%s' �����"
 
-#: tp/texi2any.pl:410
+#: tp/texi2any.pl:417
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Could not create output file `%s'."
 msgid "could not read init file %s"
 msgstr ".`%s' ��� ���� ������ ����"
 
-#: tp/texi2any.pl:567
+#: tp/texi2any.pl:574
 #, perl-format
 msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:650
+#: tp/texi2any.pl:657
 #, perl-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "%s [��������]... TEXINFO-����... :������ ����\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:653
+#: tp/texi2any.pl:660
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by "
@@ -3373,7 +3520,7 @@ msgstr ""
 " ���� ������ ,����� ����� �������� Texinfo ���� ���� ����� ����\n"
 ".GNU Info  ����� �� Emacs ����� ������ �������� Info ���� ����� \n"
 
-#: tp/texi2any.pl:659
+#: tp/texi2any.pl:666
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid ""
 #| "General options:\n"
@@ -3412,7 +3559,7 @@ msgstr ""
 "                    .������ ����� �� ���� ���  -v, --verbose\n"
 "               .��� ����� ����� ���� ���� ���      --version\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:675
+#: tp/texi2any.pl:682
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Output format selection (default is to produce Info):\n"
@@ -3433,7 +3580,7 @@ msgstr ""
 "              .Info ����� HTML ������ ��� ���      --html\n"
 "               .Info ����� XML ������ ��� ���      --xml\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:683
+#: tp/texi2any.pl:690
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "General output options:\n"
@@ -3486,7 +3633,7 @@ msgstr ""
 "               .��� ����� �������� ����� ����      --number-sections\n"
 "     .(HTML ��� �� �����) FILE ����� ��� ����  -o, --output=FILE\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:703
+#: tp/texi2any.pl:710
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid ""
 #| "Options for Info and plain text:\n"
@@ -3538,7 +3685,7 @@ msgstr ""
 "      .����� ����� ��� ���� �� ���� ,`asis'\n"
 "     .(%d �\"���) NUM ����� �����-��� Info ���      --split-size=NUM\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:720
+#: tp/texi2any.pl:727
 msgid ""
 "Options for HTML:\n"
 "      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -3552,19 +3699,19 @@ msgid ""
 "                                anchors; default is set only if split.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:731
+#: tp/texi2any.pl:738
 msgid ""
 "Options for XML and Docbook:\n"
 "      --output-indent=VAL     does nothing, retained for compatibility.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:734
+#: tp/texi2any.pl:741
 msgid ""
 "Options for DVI/PS/PDF:\n"
 "      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:737
+#: tp/texi2any.pl:744
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Input file options:\n"
@@ -3591,7 +3738,7 @@ msgstr ""
 "       .@include �� ����� ����� ���� DIR ����  -P DIR\n"
 "      .@clear ������ ��� ,VAR ����� ����� ���  -U VAR\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:745
+#: tp/texi2any.pl:752
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Conditional processing in input:\n"
@@ -3633,7 +3780,7 @@ msgstr ""
 "                 .@ifplaintext-� ���� ���� ��       --no-ifplaintext\n"
 "                .@tex-� @iftex-� ���� ���� ��       --no-iftex\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:762
+#: tp/texi2any.pl:769
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
@@ -3653,7 +3800,7 @@ msgstr ""
 "        .������� ���� ���� ��� ����� --ifinfo  ,���� �� Info ��� ���� ��\n"
 "           .������� ���� ���� ��� ����� --ifplaintext  ,���� ��� ���� ��\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:769
+#: tp/texi2any.pl:776
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Examples:\n"
@@ -3696,85 +3843,74 @@ msgstr ""
 "             ������� ����� �� Info ���  makeinfo --number-sections foo.texi\n"
 "   ����� ��� ���� ,���� ����� Info ���  makeinfo --no-split foo.texi\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:815
+#: tp/texi2any.pl:822
 #, perl-format
 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: `%s' �� ,`end' �� `separate' ����� --footnote-style �� ������� ��\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:904
+#: tp/texi2any.pl:911
 #, perl-format
 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: `%s' �� ,`asis'/`none'/����� ����� --paragraph-indent �� ������� ��\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1014
+#: tp/texi2any.pl:1021
 #, perl-format
 msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1018
+#: tp/texi2any.pl:1025
 msgid "--Xopt option without printed output"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1034
+#: tp/texi2any.pl:1041
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "unknown action `%s'"
 msgid "unknown tree transformation %s"
 msgstr "����� ����� `%s' �����"
 
-#: tp/texi2any.pl:1041
+#: tp/texi2any.pl:1048
 #, perl-format
 msgid "ignoring splitting for format %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1097
+#: tp/texi2any.pl:1104
 #, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr ".���� �� ��� %s ������\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1098
+#: tp/texi2any.pl:1105
 #, perl-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr ".`%s --help' ��� ��� �����\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1165
+#: tp/texi2any.pl:1172
 msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1187
+#: tp/texi2any.pl:1194
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
 msgstr "`%s' ��� ���� ������ ����"
 
-#: tp/texi2any.pl:1193
+#: tp/texi2any.pl:1200
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1223
+#: tp/texi2any.pl:1230
 msgid ""
 "insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. No "
 "section?"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1295 tp/texi2any.pl:1371
-#, perl-format
-msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: tp/texi2any.pl:1318 tp/texi2any.pl:1352
+#: tp/texi2any.pl:1326 tp/texi2any.pl:1360
 #, perl-format
 msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1324 tp/texi2any.pl:1358
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "%s: could not read (%s) and could not create (%s)\n"
-msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
-msgstr "%s ���� �� (%s) ������ ��� (%s) ������ �� ����\n"
-
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:274
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "No matching `%cend %s'"
@@ -3851,36 +3987,36 @@ msgstr "%c%s-
 msgid "empty @columnfractions"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:596
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:598
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Bad argument to %c%s"
 msgid "bad argument to @printindex: %s"
 msgstr "%c%s-� ���� �������"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:648
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:650
 #, c-format
 msgid "Only @fonttextsize 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:659
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:661
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgid "@footnotestyle arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: `%s' �� ,`end' �� `separate' ����� --footnote-style �� ������� ��\n"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:671
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:673
 #, c-format
 msgid "@setchapternewpage arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:682
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:684
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Bad argument to %c%s"
 msgid "bad argument to @need: %s"
 msgstr "%c%s-� ���� �������"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:703
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:705
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid ""
 #| "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
@@ -3888,55 +4024,55 @@ msgid "@firstparagraph arg must be `none' or `insert', 
not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: `%s' �� ,`asis'/`none'/����� ����� --paragraph-indent �� ������� ��\n"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:785
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:787
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Bad argument to %c%s"
 msgid "bad argument to @headings: %s"
 msgstr "%c%s-� ���� �������"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1160
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1162
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgid "%s requires an argument: the formatter for @item"
 msgstr "%s ������ %citem ���� ����� ���� :������� ����"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1381
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1380
 #, fuzzy
 #| msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgid "unmatched `@end'"
 msgstr "���-�� �� ���� `%c%s'"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1401
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1134
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1400
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1133
 #, c-format
 msgid "superfluous argument to @end %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1411
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1410
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Bad argument to %c%s"
 msgid "bad argument to @end: %s"
 msgstr "%c%s-� ���� �������"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1428
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1427
 #, c-format
 msgid "@include: could not find %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1436
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1435
 #, c-format
 msgid "@include: could not open %s:"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1817
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1816
 msgid "@setfilename after the first element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1827
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1826
 msgid "@columnfractions only meaningful on a @multitable line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1894
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1893
 msgid "@node precedes @part, but parts may not be associated with nodes"
 msgstr ""
 
@@ -3973,19 +4109,19 @@ msgstr "
 msgid "bad or empty @%s formal argument: "
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1461
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1460
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
 msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
 msgstr "`j' �� `i' ����� ���� ��� ,%c%s �� ������� ����� ����� ���� `%c'"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1595
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1594
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%c%s is obsolete"
 msgid "@%s is obsolete."
 msgstr "����� ���� %c%s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1597
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1596
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%c%s is obsolete"
 msgid "@%s is obsolete; %s"
@@ -4005,7 +4141,7 @@ msgstr ""
 msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "`j' �� `i' ����� ���� ��� ,%c%s �� ������� ����� ����� ���� `%c'"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:546
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:555
 #, fuzzy
 #| msgid "Misplaced %c"
 msgid "misplaced }"
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 67565cf..f4377ae 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU texinfo-6.5.93\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-01 12:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-23 19:23+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-02-12 18:44-0800\n"
 "Last-Translator: Božidar Putanec <bozidarp@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@@ -420,7 +420,8 @@ msgstr "vrijednost %s nije valjana za varijablu %s"
 msgid "Try --help for more information.\n"
 msgstr "Pokušajte --help za više informacija.\n"
 
-#: info/info.c:859 install-info/install-info.c:2236 tp/texi2any.pl:792
+#: info/info.c:859 install-info/install-info.c:2235
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:149 tp/texi2any.pl:799
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -555,7 +556,7 @@ msgstr ""
 "  info --subnodes -o out.txt ispiši kompletni Emacs priručnik u out.txt\n"
 "  info -f ./foo.info         pokaži datoteku ./foo.info"
 
-#: info/info.c:1147 install-info/install-info.c:613 tp/texi2any.pl:781
+#: info/info.c:1147 install-info/install-info.c:613 tp/texi2any.pl:788
 msgid ""
 "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
 "general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
@@ -1923,128 +1924,224 @@ msgstr ""
 msgid "%s: could not read (%s) and could not create (%s)"
 msgstr "%s: nije (bilo) moguće čitati (%s) ni napraviti (%s)"
 
-#: install-info/install-info.c:1151 install-info/install-info.c:1191
+#: install-info/install-info.c:1150 install-info/install-info.c:1190
 msgid "START-INFO-DIR-ENTRY without matching END-INFO-DIR-ENTRY"
 msgstr "START-INFO-DIR-ENTRY nema odgovarajući END-INFO-DIR-ENTRY"
 
-#: install-info/install-info.c:1186
+#: install-info/install-info.c:1185
 msgid "END-INFO-DIR-ENTRY without matching START-INFO-DIR-ENTRY"
 msgstr "END-INFO-DIR-ENTRY nema odgovarajući START-INFO-DIR-ENTRY"
 
-#: install-info/install-info.c:2061 install-info/install-info.c:2071
+#: install-info/install-info.c:2060 install-info/install-info.c:2070
 #, c-format
 msgid "%s: already have dir file: %s\n"
 msgstr "%s: već ima dir datoteku: %s\n"
 
-#: install-info/install-info.c:2167
+#: install-info/install-info.c:2166
 #, c-format
 msgid "%s: Specify the Info file only once.\n"
 msgstr "%s: Navedi Info-datoteku samo jednom.\n"
 
-#: install-info/install-info.c:2200
+#: install-info/install-info.c:2199
 #, c-format
 msgid "Extra regular expression specified, ignoring `%s'"
 msgstr "Specificiran je suvišni regularni izraz -- „%s“ se ignorira"
 
-#: install-info/install-info.c:2212
+#: install-info/install-info.c:2211
 #, c-format
 msgid "Error in regular expression `%s': %s"
 msgstr "Greška u regularnom izrazu „%s“: %s"
 
-#: install-info/install-info.c:2274
+#: install-info/install-info.c:2273
 #, c-format
 msgid "excess command line argument `%s'"
 msgstr "suvišni argument  „%s“ na naredbenom retku"
 
-#: install-info/install-info.c:2278
+#: install-info/install-info.c:2277
 msgid "No input file specified; try --help for more information."
 msgstr ""
 "Nije specificirana ulazna datoteka; pokušajte --help za više informacija."
 
-#: install-info/install-info.c:2280
+#: install-info/install-info.c:2279
 msgid "No dir file specified; try --help for more information."
 msgstr ""
 "Nije specificirana „dir“ datoteka; pokušajte --help za više informacija."
 
-#: install-info/install-info.c:2301
+#: install-info/install-info.c:2300
 #, c-format
 msgid "Could not read %s."
 msgstr "%s nije (bilo) moguće pročitati."
 
-#: install-info/install-info.c:2448
+#: install-info/install-info.c:2447
 #, c-format
 msgid "no info dir entry in `%s'"
 msgstr ""
 "u „%s“ nema stavke info dir (stavka koju treba dodati u „dir“ datoteku)"
 
-#: install-info/install-info.c:2696
+#: install-info/install-info.c:2695
 #, c-format
 msgid "no entries found for `%s'; nothing deleted"
 msgstr "nema pronađenih stavki za „%s“; ništa nije izbrisano"
 
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:104
+msgid ""
+"Usage: pod2texi [OPTION]... POD...\n"
+"\n"
+"Translate Perl pod documentation file(s) to Texinfo.  There are two\n"
+"basic modes of operation.  First, by default, each pod is translated to\n"
+"a standalone Texinfo manual.\n"
+"\n"
+"Second, if C<--base-level> is set higher than 0, each pod is translated\n"
+"to a file suitable for C<@include>, and one more file with all the\n"
+"C<@include>s is generated, intended to be C<@include>d in turn within\n"
+"a hand-written top-level file.\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+"  --appendix-sections     use appendix-like sections.\n"
+"  --base-level=NUM|NAME   level of the head1 commands; default 0.\n"
+"  --debug=NUM             set debugging level.\n"
+"  --help                  display this help and exit.\n"
+"  --no-fill-section-gaps  do not fill sectioning gaps.\n"
+"  --no-section-nodes      use anchors for sections instead of nodes.\n"
+"  --output=NAME           output to NAME for the first or main manual\n"
+"                          instead of standard output.\n"
+"  --preamble=STR          insert STR as beginning boilerplate.\n"
+"  --subdir=NAME           put files included in the main manual in NAME.\n"
+"  --top                   top for the main manual.\n"
+"  --unnumbered-sections   use unumbered sections.\n"
+"  --version               display version information and exit.\n"
+"\n"
+"Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
+"general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
+"Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/\n";
+msgstr ""
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:160
+#, perl-format
+msgid "%s: wrong argument for --base-level\n"
+msgstr ""
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:180
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "could not create directory `%s': %s"
+msgid "%s: could not create directory %s: %s"
+msgstr "nije (bilo) moguće napraviti direktorij „%s“: %s"
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:195
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s: missing file argument.\n"
+msgid "%s: missing file argument;\n"
+msgstr "%s: nema datotečnog argumenta.\n"
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:196
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
+msgid "try `%s --help' for more information\n"
+msgstr "Pokušajte s „%s --help“ za više informacija.\n"
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:217
+#, perl-format
+msgid "%s: ignoring %s without content\n"
+msgstr ""
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:352 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:431
+#: tp/texi2any.pl:1332 tp/texi2any.pl:1366
+#, perl-format
+msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
+msgstr "%s: nije (bilo) moguće otvoriti %s za pisanje: %s\n"
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:380
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "@%s: could not open %s: %s"
+msgid "%s: could not open %s: %s\n"
+msgstr "@%s: nije (bilo) moguće otvoriti %s: %s"
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:393 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:474
+#: tp/texi2any.pl:1303 tp/texi2any.pl:1379
+#, perl-format
+msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
+msgstr "%s: greška pri zatvaranju %s: %s\n"
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:400
+#, perl-format
+msgid "%s: removing %s as input file %s has no content\n"
+msgstr ""
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:417
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "rename %s failed: %s"
+msgid "%s: rename %s failed: %s\n"
+msgstr "preimenovanje %s nije uspjelo: %s"
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:480
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
+msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
+msgstr "%s: greška pri zatvaranju %s: %s\n"
+
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:63 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:782
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:820 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1095
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:318 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6913
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6969 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6993
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7420 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7492
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7599 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:286
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:297 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:451
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:318 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7074
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7130 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7154
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7586 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7658
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7765 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:286
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:297 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:460
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s"
 msgstr "nije (bilo) moguće otvoriti %s za pisanje: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1202 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1609
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1619
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1213 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1608
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1618
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s nije ispravan jezični kȏd"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1207 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1636
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1218 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1635
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s nije ispravan kȏd regije"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1224
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1235
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr "%s nije valjana mogućnost cijepanja"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1246
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1257
 #, perl-format
 msgid "could not read %s: %s"
 msgstr "nije (bilo) moguće čitati %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1266
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1277
 #, perl-format
 msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
 msgstr "greška pri zatvaranju @verbatiminclude datoteke %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1272 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2986
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1283 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3002
 #, perl-format
 msgid "@%s: could not find %s"
 msgstr "@%s: nije (bilo) moguće pronaći %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2252
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2263
 #, perl-format
 msgid "could not protect hash character in @%s"
 msgstr "nije (bilo) moguće zaštititi znak „ljestve“ (hash) u @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2691
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2702
 #, perl-format
 msgid "empty node name after expansion `%s'"
 msgstr "prazno ime čvora nakon širenja „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2699
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2710
 #, perl-format
 msgid "@%s `%s' previously defined"
 msgstr "@%s „%s“ je prethodno definiran"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2705
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2716
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "ovdje je prethodna definicija kao @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2724 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3273
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2735 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3289
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:47
 #, c-format, perl-format
 msgid "empty argument in @%s"
@@ -2056,12 +2153,12 @@ msgid "%s: output incompatible with split"
 msgstr "%s: izlaz nije kompatibilan s razdiobom"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:803 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:836
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:354 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6909
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7448 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7513
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:354 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7070
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7614 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7679
 #: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:909 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:160
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:186 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:214
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:277 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:470
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1822
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:277 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:479
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1838
 #, perl-format
 msgid "error on closing %s: %s"
 msgstr "greška pri zatvaranju %s: %s"
@@ -2076,125 +2173,125 @@ msgstr "nije (bilo) moguće napraviti direktorije „%s“ 
ili „%s“: %s"
 msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgstr "nije (bilo) moguće napraviti direktorij „%s“: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1022
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1021
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "@image datoteka „%s“ nije pronađena, koristimo „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1142 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5033
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1141 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5057
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:427
 msgid "no argument specified for @U"
 msgstr "nijedan argument nije specificiran za @U"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1762
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1825
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "@image datoteka „%s“ (za HTML) nije pronađena, koristimo „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2519
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2649
 #, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr "neobrađeni format %s nije pretvoren"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4853
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5011
 #, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr ""
 "nije moguće otvoriti konfiguracijsku datoteku unakrsnih poveznica HTML-a %s: "
 "%s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4881
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5039
 msgid "missing type"
 msgstr "nema vrste"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4884
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5042
 #, perl-format
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "neprepoznata vrsta: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4901
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5059
 #, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr ""
 "greška pri zatvaranju konfiguracijske datoteke unakrsnih poveznica HTML-a "
 "%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5222
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5381
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr "string nije zatvoren u CSS datoteci"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5224
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5383
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "--css-include završava u komentaru"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5226
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5385
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr "@import nije završen u CSS datoteci"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5252
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5411
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr "CSS datoteka %s nije pronađena"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5417
 #, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "nije (bilo) moguće otvoriti --include-file %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5268
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5427
 #, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "greška pri zatvaranju CSS datoteke %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6066 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6070
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6225 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6229
 #, perl-format
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "nije pronađena stavka htmlxref.cnf za „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6572
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6731
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr "@%s nema smisla unutar „@%s“ bloka"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6899
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7060
 #, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
 "web labels file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6964
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7125
 #, perl-format
 msgid "error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "greška pri zatvaranju datoteke okvira %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6988
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7149
 #, perl-format
 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr "greška pri zatvaranju datoteke TOC okvira %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7115
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7276
 #, perl-format
 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr "greška manipulatora %s faze %s prioriteta %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7313
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7479
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr "morate navesti naslov naredbom naslova ili @top"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7526
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7692
 #, perl-format
 msgid "%s already exists but is not a directory"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7545
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7711
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error on closing %s: %s"
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr "greška pri zatvaranju %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7606
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7772
 #, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr "greška pri zatvaranju %s (datoteka s preusmjernicama za čvorove): %s"
@@ -2232,7 +2329,7 @@ msgstr "@node -- ime ne smije sadržavati „,“: %s"
 msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
 msgstr "Stavka u indeksu @%s s(a) : proizvela je nevaljani Info: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1318 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2407
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1318 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2423
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:324
 #, c-format, perl-format
 msgid "entry for index `%s' outside of any node"
@@ -2255,7 +2352,7 @@ msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate 
text"
 msgstr ""
 "nije (bilo) moguće naći ni @image datoteku „%s.txt“ ni alternativni tekst"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1817
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1814
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
@@ -2263,326 +2360,326 @@ msgstr ""
 "@strong{Bilješka...} proizvodi lažnu Info unakrsnu poveznicu; odaberite "
 "drugačiju riječ da to izbjegnete"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2065
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2060
 #, perl-format
 msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
 msgstr "@%s -- unakrsna poveznica ne smije sadržavati „:“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2103
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2098
 #, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgstr "@%s -- ime čvora ne smije sadržavati „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2136
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2131
 #, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `:'"
 msgstr "@%s -- ime čvora ne smije sadržavati „:“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2183
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2178
 #, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr "„.“ ili „,“ mora slijediti @xref, a ne %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2186
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2181
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr "„.“ ili „,“ mora slijediti @xref"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2993
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2987
 #, perl-format
 msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
 msgstr "ime čvora u stavki menīja ne smije sadržavati „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3004
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2998
 msgid "menu entry node name should not contain `:'"
 msgstr "ime čvora u stavki menīja ne smije sadržavati „:“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3024
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3018
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr "ime stavke u menīju ne smije sadržavati „:“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:766
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:768
 #, perl-format
 msgid "could not open %s: %s"
 msgstr "nije (bilo) moguće otvoriti %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:985 tp/Texinfo/Structuring.pm:427
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:267
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:987 tp/Texinfo/Structuring.pm:469
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:265
 #, c-format, perl-format
 msgid "multiple @%s"
 msgstr "višestruki @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1023 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:181
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1025 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:181
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
 msgstr "nevaljani ili prazni formalni argument @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1033 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:204
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1035 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:204
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
 msgstr "loša sintaksa argumenta @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1040 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4508
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4534 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5345
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5358 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5372
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1042 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4529
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4555 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5373
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5386 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5400
 #, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s zahtijeva ime"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1044 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4511
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4537 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5348
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5361 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5375
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1046 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4532
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4558 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5376
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5389 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5403
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:848
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:101
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad name for @%s"
 msgstr "loše ime za @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1158 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:42
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1160 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:42
 #, c-format, perl-format
 msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
 msgstr "@end %s je nađen ispred zatvorene zagrade od @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1162 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:47
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1164 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:47
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s seen before @%s closing brace"
 msgstr "@%s je nađen ispred zatvorene zagrade od @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1167
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1169
 #, perl-format
 msgid "%c%s missing closing brace"
 msgstr "%c%s nema zatvorene zagrade"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1171 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:58
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1173 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:58
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr "@%s nema završnih graničnika: %s}"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1280 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:73
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1282 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:73
 #, c-format, perl-format
 msgid "@itemx should not begin @%s"
 msgstr "@itemx ne smije započeti @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1346 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:129
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1348 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:129
 msgid "@itemx must follow @item"
 msgstr "@itemx mora slijediti @item"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1511 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:232
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1513 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:232
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr "@%s ima tekst, ali nema @item"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1539 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:262
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1541 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:262
 #, c-format, perl-format
 msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "„@end“ očekuje „%s“, ali nađen je „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1542 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:268
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1544 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:268
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s seen before @end %s"
 msgstr "@%s je nađen prije @end %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1546
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1548
 #, perl-format
 msgid "no matching `%cend %s'"
 msgstr "nema odgovarajućeg „%cend %s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1571 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4869
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5127
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1573 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4893
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5155
 #, perl-format
 msgid "misplaced %c"
 msgstr "krivo mjesto za %c"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1678 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2941
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1681 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2957
 #, perl-format
 msgid "unmatched `%c%s'"
 msgstr "nespareni „%c%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1895 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:351
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1911 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:350
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' called with too many args"
 msgstr "makro naredba „%s“ je pokrenuta s previše argumenata"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1917 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:52
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:277
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1933 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:52
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:276
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing closing brace"
 msgstr "@%s nema zatvorene zagrade"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1925 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:367
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1941 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:366
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
 msgstr "makro „%s“ je deklariran bez argumenata a pokrenut je s argumentom"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1958 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:430
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1974 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:428
 #, c-format, perl-format
 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr "nakon širenja „\\“ u @%s slijedi „%s“ umjesto imena parametra ili „\\“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2684 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2184
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2700 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2186
 #, c-format, perl-format
 msgid "missing name for @%s"
 msgstr "nema imena za @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2689 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2130
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2705 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2132
 #, c-format, perl-format
 msgid "missing category for @%s"
 msgstr "nema kategorije za @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2728 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1056
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2744 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1058
 #, c-format, perl-format
 msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
 msgstr "neočekivani argument u @%s retku: %s"
 
 # ? (TK)
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2739 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1068
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2755 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1070
 msgid "empty multitable"
 msgstr "prazna multi-tablica"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2784 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5442
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2800 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5470
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:313
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1136
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1138
 #, c-format, perl-format
 msgid "superfluous argument to @%s"
 msgstr "suvišni argument za @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2790 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5463
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5480 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1149
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2806 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5491
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5508 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1151
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad argument to @%s"
 msgstr "nevaljani argument za @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2801
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2817
 #, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s zahtijeva argument: formater za %citem"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2805 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1169
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2821 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1171
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
 msgstr ""
 "naredba @%s koja ne prihvaća argument u zagradama ne smije biti u @%s retku"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2839 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1227
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2855 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1229
 #, c-format, perl-format
 msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
 msgstr "dijakritička naredba „@%s“ nije dopuštena kao @%s argument"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2917 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3056
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5435 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:306
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1335
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1726
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2933 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3072
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5463 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:306
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1334
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1725
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing argument"
 msgstr "@%s nema argumenta"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2931 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1354
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2947 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1353
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown @end %s"
 msgstr "nepoznato @end %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2954 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3570
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2970 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3586
 #, perl-format
 msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
 msgstr "suvišni argument za @%s %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2960 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3035
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5530 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5575
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5604 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5645
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5722 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:517
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:585
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1664
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2976 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3051
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5558 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5603
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5632 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5673
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5750 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:519
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:587
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1663
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad argument to @%s: %s"
 msgstr "loši argument za @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2981
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2997
 #, perl-format
 msgid "@%s: could not open %s: %s"
 msgstr "@%s: nije (bilo) moguće otvoriti %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2997 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1487
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3013 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1486
 #, c-format, perl-format
 msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr "kodiranje „%s“ nije kanonsko texinfo kodiranje"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3005 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1541
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3021 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1540
 #, c-format, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "neprepoznati naziv kodiranja „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3121
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3137
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr "@%s nakon prvog elementa"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3128
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3144
 #, perl-format
 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "@%s ima smisla samo u retku @multitable"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3164 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1881
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3180 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1880
 #, fuzzy
 #| msgid "@%s should not be associated with @top"
 msgid "@part should not be associated with @top"
 msgstr "@%s ne bi trebao biti povezan s @top"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3175
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3191
 #, perl-format
 msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
 msgstr "@node prethodi @%s, ali dijelovi možda nisu povezani sa čvorovima"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3286 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:36
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3302 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:36
 #, c-format, perl-format
 msgid "syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr "sintaksa za vanjski čvor upotrebljena je za „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3309 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:43
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3325 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:43
 #, c-format, perl-format
 msgid "empty menu entry name in `%s'"
 msgstr "prazno ime stavke menīja u „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3317 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:57
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3333 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:57
 msgid "empty node name in menu entry"
 msgstr "prazno ime čvora u stavci menīja"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3457 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1004
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3473 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1003
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should not appear in @%s"
 msgstr "@%s ne se smije pojaviti u @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3564 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1101
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3580 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1100
 #, c-format, perl-format
 msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr "@end %s se smije pojaviti samo na početku retka"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3585 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1162
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3601 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1161
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "makro naredba „%s“ je već ranije definirana"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3588 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1164
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3604 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1163
 #, c-format, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "ovdje je ranija definicija „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3593 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1169
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3609 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1168
 #, c-format, perl-format
 msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
 msgstr "iznova se definira naredba jezika Texinfo: @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3661
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3677
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr "@%s bez pridruženog znaka"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3731 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:529
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3747 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:527
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 "@%s definiran s nula ili više od jednog argumenata treba pokrenuti s {}"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3756 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:568
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3772 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:566
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -2591,430 +2688,430 @@ msgstr ""
 "makro poziv je preduboko ugniježđen (postavite MAX_NESTED_MACROS na potrebnu "
 "vrijednost; aktualna vrijednost je %d)"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3765 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:578
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3781 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:576
 #, c-format, perl-format
 msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
 msgstr ""
 "nije dopušteno rekurzivno pozivanje makro naredbe %s; koristite po potrebi "
 "@rmacro"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3820 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1437
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3836 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1436
 #, c-format, perl-format
 msgid "accent command `@%s' must not be followed by whitespace"
 msgstr "bjelina ne smije slijediti dijakritičku naredbu „@%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3826 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1444
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3842 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1443
 #, c-format, perl-format
 msgid "use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr ""
 "koristite vitičaste zagrade za specifikaciju naredbe kao argument za @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3839 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4998
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3855 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5022
 #, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s očekuje „i“ ili „j“ kao argument, a ne „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3850 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1474
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3866 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1473
 #, c-format, perl-format
 msgid "accent command `@%s' must not be followed by new line"
 msgstr "novi redak ne smije slijediti dijakritičku naredbu „@%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3861 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1492
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3877 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1491
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "@%s očekuje vitičaste zagrade"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3990 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4006 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1352
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown command `%s'"
 msgstr "nepoznata naredba „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4032 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1543
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4048 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1542
 #, c-format, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "nedefinirana zastavica: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4036 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1578
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4052 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1577
 msgid "bad syntax for @value"
 msgstr "loša sintaksa za @value"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4043
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4059
 #, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "%c%s je zastarjela"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4046
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4062
 #, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s je zastarjela; %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4061 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1622
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4077 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1621
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr "@%s se smije pojaviti samo na početku retka"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4102 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:97
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4123 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:97
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
 msgstr "@%s se smije pojaviti samo u zaglavlju ili podnožju"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4127 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4134
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4183 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:134
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4148 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4155
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4204 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:134
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:143
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
 msgstr "@%s nema smisla unutar „@%s“ bloka"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4143 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:180
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4164 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:180
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "@%s u praznoj multi-tablici"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4149 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:188
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4170 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:188
 msgid "@tab before @item"
 msgstr "@tab prije @item"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4152 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:192
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4173 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:192
 #, c-format, perl-format
 msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "previše stupaca u stavci multi-tablice (maksimum je %d)"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4189 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:237
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4210 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:237
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "ignorira se @tab izvan multi-tablice"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4193 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4360
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4214 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4381
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:242
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:541
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr "@%s izvan tablice ili popisa"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4259
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4280
 #, perl-format
 msgid "@%s not allowed inside `@%s' block"
 msgstr "@%s nije dopušten unutar „@%s“ bloka"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4372 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4708
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1076
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4393 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4732
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1082
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear in an index entry"
 msgstr "@%s se smije pojaviti samo u stavkama indeksa"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4383 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:580
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4404 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:580
 msgid "no more than two levels of index subentry are allowed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4424 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:637
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4445 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:637
 #, c-format, perl-format
 msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
 msgstr "mora biti nakon „@%s“ da koristite „@%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4462
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4483
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
 msgstr "@%s nema smisla izvan okružja „@titlepage“ i „@quotation“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4466 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:694
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4487 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:694
 msgid "@dircategory after first node"
 msgstr "@dircategory nakon prvog čvora"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4650 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:986
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4671 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:986
 #, c-format, perl-format
 msgid "region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "područje %s nije dopušteno unutar područja %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4667
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4688
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1008
 msgid "@direntry after first node"
 msgstr "@direntry nakon prvog čvora"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4675
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4696
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1013
 msgid "@menu in invalid context"
 msgstr "@menu nije u valjanom kontekstu"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4737
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4761
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear in math context"
 msgstr "@%s se smije pojaviti samo u matematičkom kontekstu"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4752 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1738
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4776 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1738
 msgid "unexpected @"
 msgstr "neočekivani @"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4781 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:78
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4805 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:78
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
 msgstr "@%s nema smisla izvan okružja „@float“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4786 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4810 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should be right below `@float'"
 msgstr "@%s mora biti odmah ispod „@float“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4794 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:92
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4818 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:92
 #, c-format, perl-format
 msgid "ignoring multiple @%s"
 msgstr "ignorira se višestruki @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4913 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:276
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4937 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:276
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s does not accept arguments"
 msgstr "naredba @%s ne prihvaća argumente"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4943 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:312
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4967 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:312
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
 msgstr "za naredbu @%s nema čvora ili argumenta vanjskog priručnika"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4962 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:350
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4986 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:350
 #, c-format, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
 msgstr "prazno ime unakrsne poveznice u @%s nakon širenja „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4973 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:368
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4997 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:368
 #, c-format, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
 msgstr "prazan naslov unakrsne poveznice u @%s nakon širenja „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4986 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:383
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5010 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:383
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "@image nema, a treba kao argument ime datoteke"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5020 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:413
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5044 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:413
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing first argument"
 msgstr "@%s nema prvog argumenta"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5038 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:435
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5062 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:435
 #, c-format, perl-format
 msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr "neheksadecimalne (non-hex) znamenke u argumentu za @U: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5043 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:440
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5067 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:440
 #, c-format, perl-format
 msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr "manje od četiri heksadecimalne znamenke u argumentu za @U: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5060 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:455
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5084 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:455
 #, c-format, perl-format
 msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
 msgstr "argument za @U je veći od unikodnog (Unicode) maksimuma 0x10FFFF: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5251 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:756
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5279 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:766
 msgid "superfluous arguments for node"
 msgstr "suvišni argumenti za čvor"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5300 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1932
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5328 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1932
 #, c-format, perl-format
 msgid "expected @end %s"
 msgstr "očekivan je @end %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5387
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5415
 #, perl-format
 msgid "@%s should only accept an @-command as argument, not `%s'"
 msgstr "@%s treba prihvatiti samo @-naredbu kao argument, a ne „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5397 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:277
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5425 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:277
 #, c-format, perl-format
 msgid "remaining argument on @%s line: %s"
 msgstr "preostali argumenti u @%s retku: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5458
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5486
 #, perl-format
 msgid "environment command %s as argument to @%s"
 msgstr "naredba okoline %s kao argument za @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5485
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5513
 #, perl-format
 msgid "empty @%s"
 msgstr "prazni @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5493 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:458
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5521 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:458
 #, c-format, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr "dio stupca nije broj: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5502 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:480
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5530 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:480
 #, c-format, perl-format
 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
 msgstr "@sp argument mora biti broj, a ne „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5511 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:522
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5539 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
 #, c-format, perl-format
 msgid "reserved index name %s"
 msgstr "rezervirano ime indeksa %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5537 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:553
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5565 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:555
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown source index in @%s: %s"
 msgstr "nepoznati izvor indeksa u @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5540 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:556
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5568 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:558
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown destination index in @%s: %s"
 msgstr "nepoznato odredište indeksa u @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5570 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:576
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5598 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:578
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr "@%s uzrokuje spajanje od %s u samog sebe; ignorira se"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5583 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:601
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5611 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:603
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "nepoznati indeks „%s“ u @printindex"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5589 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:610
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5617 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:612
 #, c-format, perl-format
 msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
 msgstr "printanje indeksa „%s“ spojenog s drugim, „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5597 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:615
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5625 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:617
 #, c-format, perl-format
 msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr "naredba za ispis prije početka dokumenta: @printindex %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5613 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:636
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5641 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:638
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr "@%s argument mora biti „top“ ili „bottom“, a ne „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5621
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5649
 #, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr "S(a) @%s je moguće samo 10 ili 11, a ne „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5629
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5657
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr "@%s argument mora biti „separate“ ili „end“, a ne „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5637
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5665
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "@%s argument mora biti „on“, „off“ ili „odd“, a ne „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5655 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5660
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:692
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5683 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5688
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:694
 #, c-format, perl-format
 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 "@paragraphindent argument mora biti: broj, „none“ ili „asis“, a ne „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5668
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5696
 #, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr ""
 "@firstparagraphindent argument mora biti: „none“ ili „insert“, a ne „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5678 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:713
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5706 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:715
 #, c-format, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr "@exampleindent argument mora biti: broj ili „asis“, a ne „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5689 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:728
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5717 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:730
 #, c-format, perl-format
 msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr "očekivan je @%s on ili off, a ne „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5698 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:748
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5726 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
 #, c-format, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 "@kbdinputstyle argument mora biti: „code“, „example“ ili „distinct“, a ne "
 "„%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5706 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:760
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5734 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:762
 #, c-format, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr "@allowcodebreaks argument mora biti: „true“ ili „false“, a ne „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5714 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:772
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5742 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:774
 #, c-format, perl-format
 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
 msgstr ""
 "@urefbreakstyle argument mora biti: „after“, „before“ ili „none“, a ne „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:175
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:176
 #, perl-format
 msgid "raising the section level of @%s which is too low"
 msgstr "podiže se razina odlomka @%s jer je premala"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:207
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:208
 #, perl-format
 msgid "no chapter-level command before @%s"
 msgstr "nema naredbe chapter-level prije @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:212
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:213
 #, perl-format
 msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
 msgstr "snižava se razina odlomka @%s koja se pojavljuje nakon nižeg elementa"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:301
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:302
 #, perl-format
 msgid "no sectioning command associated with @%s"
 msgstr "nema naredbe za odlomke pridružene @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:329
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:330
 #, perl-format
 msgid "@%s not empty"
 msgstr "@%s nije prazan"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:386 tp/Texinfo/Structuring.pm:1184
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:387 tp/Texinfo/Structuring.pm:1311
 #, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "%s upućuje na nepostojeći čvor „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:393
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:394
 #, perl-format
 msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
 msgstr "@%s ime stavke čvora „%s“ je različito od %s imena „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:541
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:442
+#, perl-format
+msgid "node `%s' unreferenced"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:597
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
 msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
 msgstr "čvor „%s“ je %s za „%s“ u odlomcima, ali ne u menīju"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:559
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:615
 #, perl-format
 msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
 msgstr "čvor „%s“ je %s za „%s“ u menīju, ali ne u odlomcima"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:597
-#, perl-format
-msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
-msgstr "%s pokazivač „%s“ (za čvor „%s“) razlikuje se od %s imena „%s“"
-
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:610
-#, perl-format
-msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
-msgstr "%s upućuje na nepostojeći „%s“"
-
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:628
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:657
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
 msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
 msgstr "čvor „%s“ je %s za „%s“ u odlomcima, ali ne u menīju"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:659
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:678
 #, perl-format
 msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgstr "čvor „%s“ ne sadrži stavku menīja „%s“ iako je njegov „Up“ cilj"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:680
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:763
 #, perl-format
-msgid "node `%s' unreferenced"
-msgstr ""
+msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
+msgstr "%s pokazivač „%s“ (za čvor „%s“) razlikuje se od %s imena „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1194
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:776
+#, perl-format
+msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
+msgstr "%s upućuje na nepostojeći „%s“"
+
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1321
 #, perl-format
 msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
 msgstr "@%s na „%s“, različito od %s imena „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1495
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1622
 #, perl-format
 msgid "empty index key in @%s"
 msgstr "prazni ključ indeksa u @%s"
@@ -3159,6 +3256,66 @@ msgstr ""
 "tex4ht.pm: obrada je dohvatila %d elemenata u HTML-u; očekivano je %d, "
 "koliko ih je pronađeno u dokumentu za @%s"
 
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:58
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
+msgid "highlight_syntax.pm: command failed: %s"
+msgstr "tex4ht.pm: naredba nije uspjela: %s"
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:69
+#, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: %s: %s: cannot parse language line"
+msgstr ""
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:170 tp/init/highlight_syntax.pm:227
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
+msgid "highlight_syntax.pm: could not open %s: %s"
+msgstr "tex4ht.pm: nije (bilo) moguće otvoriti %s: %s"
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:219
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "l2h: command did not succeed: %s"
+msgid "highlight_syntax.pm: command did not succeed: %s"
+msgstr "l2h: naredba nije uspjela: %s"
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:259
+#, perl-format
+msgid ""
+"highlight_syntax.pm: %s: %d separators; expected %d, the number of fragments "
+"+1"
+msgstr ""
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:267
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "tex4ht.pm: end of @%s item %d not found"
+msgid "highlight_syntax.pm: %s: end of @%s item %d not found"
+msgstr "tex4ht.pm: završetak @%s stavke %d nije pronađen"
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:272
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid ""
+#| "latex2html.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the "
+#| "number of items found in the document"
+msgid ""
+"highlight_syntax.pm: %s: processing produced %d items in HTML; expected %d, "
+"the number found in the document"
+msgstr ""
+"latex2html.pm: obrada je napravila %d elemenata u HTML-u; očekivano je %d, "
+"koliko ih je pronađeno u dokumentu"
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:292
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
+msgid "highlight_syntax.pm: output has HTML item for @%s but no language %s"
+msgstr "tex4ht.pm: izlaz nema element HTML za @%s %s"
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:339
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
+msgid "highlight_syntax.pm: output has no HTML item for @%s %s %s"
+msgstr "tex4ht.pm: izlaz nema element HTML za @%s %s"
+
 #: tp/texi2any.pl:345
 #, perl-format
 msgid "error loading %s: %s\n"
@@ -3174,22 +3331,22 @@ msgstr "%s: nepoznata varijabla %s"
 msgid "%s: unknown variable %s\n"
 msgstr "%s: nepoznata varijabla %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:410
+#: tp/texi2any.pl:417
 #, perl-format
 msgid "could not read init file %s"
 msgstr "nije (bilo) moguće čitati inicijalizacijsku datoteku %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:567
+#: tp/texi2any.pl:574
 #, perl-format
 msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
 msgstr "ignorira se neprepoznata vrijednost „%s“ za TEXINFO_OUTPUT_FORMAT\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:650
+#: tp/texi2any.pl:657
 #, perl-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "Uporaba: %s [OPCIJA]... TEXINFO-DATOTEKA...\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:653
+#: tp/texi2any.pl:660
 msgid ""
 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -3204,7 +3361,7 @@ msgstr ""
 "Taj program se normalno instalira kao „makeinfo“ i „texi2any“;\n"
 "ponašanje im je identično i ne ovisi o instaliranom imenu.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:659
+#: tp/texi2any.pl:666
 #, perl-format
 msgid ""
 "General options:\n"
@@ -3242,7 +3399,7 @@ msgstr ""
 "  -v, --verbose               objašnjava što se izvršava\n"
 "      --version               informacije o inačici ovog programa\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:675
+#: tp/texi2any.pl:682
 msgid ""
 "Output format selection (default is to produce Info):\n"
 "      --docbook               output Docbook XML rather than Info.\n"
@@ -3262,7 +3419,7 @@ msgstr ""
 "nakon\n"
 "                                što provjerite valjanost TEXINFO-DATOTEKE\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:683
+#: tp/texi2any.pl:690
 msgid ""
 "General output options:\n"
 "  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
@@ -3310,7 +3467,7 @@ msgstr ""
 "                                spremi izlazne datoteke;\n"
 "                                Inače, ODREDIŠTE je ime izlazne datoteke\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:703
+#: tp/texi2any.pl:710
 #, perl-format
 msgid ""
 "Options for Info and plain text:\n"
@@ -3348,7 +3505,7 @@ msgstr ""
 "uvlaku\n"
 "      --split-size=BROJ       cijepa datoteke na veličinu BROJ (zadano: %d)\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:720
+#: tp/texi2any.pl:727
 msgid ""
 "Options for HTML:\n"
 "      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -3374,7 +3531,7 @@ msgstr ""
 "      --node-files            napravi datoteke preusmjeravanja za čvorove i\n"
 "                                sidra; zadano samo pri cijepanju\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:731
+#: tp/texi2any.pl:738
 msgid ""
 "Options for XML and Docbook:\n"
 "      --output-indent=VAL     does nothing, retained for compatibility.\n"
@@ -3382,7 +3539,7 @@ msgstr ""
 "Opcije za XML i Docbook:\n"
 "      --output-indent=VAL     nema efekta, zadržano zbog kompatibilnosti\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:734
+#: tp/texi2any.pl:741
 msgid ""
 "Options for DVI/PS/PDF:\n"
 "      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
@@ -3391,7 +3548,7 @@ msgstr ""
 "      --Xopt=OPCIJA           proslijedi OPCIJU na texi2dvi; može se "
 "ponoviti\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:737
+#: tp/texi2any.pl:744
 msgid ""
 "Input file options:\n"
 "      --commands-in-node-names  does nothing, retained for compatibility.\n"
@@ -3412,7 +3569,7 @@ msgstr ""
 "                                pretraživanja\n"
 "  -U VAR                      briše definiciju varijable VAR, kao s @clear\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:745
+#: tp/texi2any.pl:752
 msgid ""
 "Conditional processing in input:\n"
 "  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
@@ -3449,7 +3606,7 @@ msgstr ""
 "  Osim toga, opcije --no-ifFORMAT, također obrađuju odgovarajući\n"
 "  @ifnotFORMAT tekst.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:762
+#: tp/texi2any.pl:769
 msgid ""
 "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
 "  if generating Docbook, --ifdocbook is on and the others are off;\n"
@@ -3466,7 +3623,7 @@ msgstr ""
 "isključeni;\n"
 "  ako stvaramo XML, --ifxml je uključen, a ostali su isključeni.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:769
+#: tp/texi2any.pl:776
 msgid ""
 "Examples:\n"
 "  makeinfo foo.texi                      write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -3499,66 +3656,66 @@ msgstr ""
 "  makeinfo --no-split foo.texi       jedna Info-datoteka bez obzira na "
 "veličinu\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:815
+#: tp/texi2any.pl:822
 #, perl-format
 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: --footnote-style argument mora biti: „separate“ ili „end“, a ne „%s“\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:904
+#: tp/texi2any.pl:911
 #, perl-format
 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: --paragraph-indent argument mora biti: broj, „none“ ili „asis“, a ne "
 "„%s“\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1014
+#: tp/texi2any.pl:1021
 #, perl-format
 msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
 msgstr ""
 "%s: pri stvaranju %s, opcijom -o smije se navesti samo jedna ulazna "
 "DATOTEKA\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1018
+#: tp/texi2any.pl:1025
 msgid "--Xopt option without printed output"
 msgstr "--Xopt opcija bez printanog izlaza"
 
-#: tp/texi2any.pl:1034
+#: tp/texi2any.pl:1041
 #, perl-format
 msgid "unknown tree transformation %s"
 msgstr "nepoznata transformacija stabla %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:1041
+#: tp/texi2any.pl:1048
 #, perl-format
 msgid "ignoring splitting for format %s"
 msgstr "cijepanje za format %s se ignorira"
 
-#: tp/texi2any.pl:1097
+#: tp/texi2any.pl:1104
 #, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: nema datotečnog argumenta.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1098
+#: tp/texi2any.pl:1105
 #, perl-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Pokušajte s „%s --help“ za više informacija.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1165
+#: tp/texi2any.pl:1172
 msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
 msgstr ""
 "fill_gaps_in_sectioning transformacija ne vraća rezultat. Nema odlomka?"
 
-#: tp/texi2any.pl:1187
+#: tp/texi2any.pl:1194
 #, perl-format
 msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
 msgstr "greška pri zatvaranju %s, datoteke s makro širenjem: %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1193
+#: tp/texi2any.pl:1200
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "nije (bilo) moguće otvoriti %s za pisanje: %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1223
+#: tp/texi2any.pl:1230
 msgid ""
 "insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. No "
 "section?"
@@ -3566,21 +3723,11 @@ msgstr ""
 "insert_nodes_for_sectioning_commands transformacija ne vraća rezultat. Nema "
 "odlomka?"
 
-#: tp/texi2any.pl:1295 tp/texi2any.pl:1371
-#, perl-format
-msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
-msgstr "%s: greška pri zatvaranju %s: %s\n"
-
-#: tp/texi2any.pl:1318 tp/texi2any.pl:1352
+#: tp/texi2any.pl:1326 tp/texi2any.pl:1360
 #, perl-format
 msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
 msgstr "%s: greška pri zatvaranju datoteke internih poveznica %s: %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1324 tp/texi2any.pl:1358
-#, perl-format
-msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
-msgstr "%s: nije (bilo) moguće otvoriti %s za pisanje: %s\n"
-
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:274
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "no matching `%cend %s'"
@@ -3665,100 +3812,100 @@ msgstr "nevaljani argument za @%s"
 msgid "empty @columnfractions"
 msgstr "prazni argument u @%s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:596
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:598
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "bad argument to @%s: %s"
 msgid "bad argument to @printindex: %s"
 msgstr "loši argument za @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:648
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:650
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgid "Only @fonttextsize 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr "S(a) @%s je moguće samo 10 ili 11, a ne „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:659
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:661
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgid "@footnotestyle arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: --footnote-style argument mora biti: „separate“ ili „end“, a ne „%s“\n"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:671
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:673
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgid "@setchapternewpage arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "@%s argument mora biti „on“, „off“ ili „odd“, a ne „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:682
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:684
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "bad argument to @%s: %s"
 msgid "bad argument to @need: %s"
 msgstr "loši argument za @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:703
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:705
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgid "@firstparagraph arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr ""
 "@firstparagraphindent argument mora biti: „none“ ili „insert“, a ne „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:785
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:787
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "bad argument to @%s: %s"
 msgid "bad argument to @headings: %s"
 msgstr "loši argument za @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1160
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1162
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgid "%s requires an argument: the formatter for @item"
 msgstr "%s zahtijeva argument: formater za %citem"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1381
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1380
 #, fuzzy
 #| msgid "unmatched `%c%s'"
 msgid "unmatched `@end'"
 msgstr "nespareni „%c%s“"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1401
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1134
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1400
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1133
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
 msgid "superfluous argument to @end %s: %s"
 msgstr "suvišni argument za @%s %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1411
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1410
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "bad argument to @%s: %s"
 msgid "bad argument to @end: %s"
 msgstr "loši argument za @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1428
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1427
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "@%s: could not find %s"
 msgid "@include: could not find %s"
 msgstr "@%s: nije (bilo) moguće pronaći %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1436
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1435
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "@%s: could not open %s: %s"
 msgid "@include: could not open %s:"
 msgstr "@%s: nije (bilo) moguće otvoriti %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1817
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1816
 #, fuzzy
 #| msgid "@%s after the first element"
 msgid "@setfilename after the first element"
 msgstr "@%s nakon prvog elementa"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1827
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1826
 #, fuzzy
 #| msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
 msgid "@columnfractions only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "@%s ima smisla samo u retku @multitable"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1894
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1893
 #, fuzzy
 #| msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
 msgid "@node precedes @part, but parts may not be associated with nodes"
@@ -3803,19 +3950,19 @@ msgstr "%c%s zahtijeva ime"
 msgid "bad or empty @%s formal argument: "
 msgstr "nevaljani ili prazni formalni argument @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1461
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1460
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
 msgstr "%c%s očekuje „i“ ili „j“ kao argument, a ne „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1595
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1594
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%c%s is obsolete."
 msgid "@%s is obsolete."
 msgstr "%c%s je zastarjela"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1597
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1596
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgid "@%s is obsolete; %s"
@@ -3839,7 +3986,7 @@ msgstr "@%s bez pridruženog znaka"
 msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s očekuje „i“ ili „j“ kao argument, a ne „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:546
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:555
 #, fuzzy
 #| msgid "misplaced %c"
 msgid "misplaced }"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 5c60b0d..e99bce3 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.7.x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-01 12:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-23 19:23+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-02-18 16:00+0100\n"
 "Last-Translator: Máté LABÁDI <labadimate@freemail.hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -456,7 +456,8 @@ msgstr "Egy Info változó beállítása"
 msgid "Try --help for more information.\n"
 msgstr "A --help több információt ad.\n"
 
-#: info/info.c:859 install-info/install-info.c:2236 tp/texi2any.pl:792
+#: info/info.c:859 install-info/install-info.c:2235
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:149 tp/texi2any.pl:799
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -546,7 +547,7 @@ msgid ""
 "  info -f ./foo.info           show file ./foo.info, not searching dir"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1147 install-info/install-info.c:613 tp/texi2any.pl:781
+#: info/info.c:1147 install-info/install-info.c:613 tp/texi2any.pl:788
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -2084,138 +2085,235 @@ msgstr ""
 msgid "%s: could not read (%s) and could not create (%s)"
 msgstr "%s:nem lehet beolvasni (%s) és nem lehet létrehozni (%s)\n"
 
-#: install-info/install-info.c:1151 install-info/install-info.c:1191
+#: install-info/install-info.c:1150 install-info/install-info.c:1190
 msgid "START-INFO-DIR-ENTRY without matching END-INFO-DIR-ENTRY"
 msgstr "START-INFO-DIR-ENTRY-nek nincs END-INFO-DIR-ENTRY párja"
 
-#: install-info/install-info.c:1186
+#: install-info/install-info.c:1185
 msgid "END-INFO-DIR-ENTRY without matching START-INFO-DIR-ENTRY"
 msgstr "END-INFO-DIR-ENTRY-nek nincsSTART-INFO-DIR-ENTRY párja"
 
-#: install-info/install-info.c:2061 install-info/install-info.c:2071
+#: install-info/install-info.c:2060 install-info/install-info.c:2070
 #, c-format
 msgid "%s: already have dir file: %s\n"
 msgstr "%s: már van dir fájl: %s\n"
 
-#: install-info/install-info.c:2167
+#: install-info/install-info.c:2166
 #, c-format
 msgid "%s: Specify the Info file only once.\n"
 msgstr "%s: Az Info fájlt csak egyszer kell megadni!\n"
 
-#: install-info/install-info.c:2200
+#: install-info/install-info.c:2199
 #, c-format
 msgid "Extra regular expression specified, ignoring `%s'"
 msgstr ""
 
-#: install-info/install-info.c:2212
+#: install-info/install-info.c:2211
 #, c-format
 msgid "Error in regular expression `%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: install-info/install-info.c:2274
+#: install-info/install-info.c:2273
 #, c-format
 msgid "excess command line argument `%s'"
 msgstr "felesleges parancssori argumentum: „%s“"
 
-#: install-info/install-info.c:2278
+#: install-info/install-info.c:2277
 msgid "No input file specified; try --help for more information."
 msgstr ""
 "Nem lett input fájl megadva; további információért próbálja meg a --help-t!"
 
 # dir ? LM
-#: install-info/install-info.c:2280
+#: install-info/install-info.c:2279
 msgid "No dir file specified; try --help for more information."
 msgstr ""
 "Nem lett dir fájl megadva; további információért próbálja meg a --help-t!"
 
-#: install-info/install-info.c:2301
+#: install-info/install-info.c:2300
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Could not create output file `%s'."
 msgid "Could not read %s."
 msgstr "A kimeneti fájl („%s“) nem hozható létre."
 
 # dir ? LM
-#: install-info/install-info.c:2448
+#: install-info/install-info.c:2447
 #, c-format
 msgid "no info dir entry in `%s'"
 msgstr "nincs info dir bejegyzés „%s“-ben"
 
-#: install-info/install-info.c:2696
+#: install-info/install-info.c:2695
 #, c-format
 msgid "no entries found for `%s'; nothing deleted"
 msgstr "„%s“-hez nem találtam bejegyzést; nincs mit törölni"
 
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:104
+msgid ""
+"Usage: pod2texi [OPTION]... POD...\n"
+"\n"
+"Translate Perl pod documentation file(s) to Texinfo.  There are two\n"
+"basic modes of operation.  First, by default, each pod is translated to\n"
+"a standalone Texinfo manual.\n"
+"\n"
+"Second, if C<--base-level> is set higher than 0, each pod is translated\n"
+"to a file suitable for C<@include>, and one more file with all the\n"
+"C<@include>s is generated, intended to be C<@include>d in turn within\n"
+"a hand-written top-level file.\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+"  --appendix-sections     use appendix-like sections.\n"
+"  --base-level=NUM|NAME   level of the head1 commands; default 0.\n"
+"  --debug=NUM             set debugging level.\n"
+"  --help                  display this help and exit.\n"
+"  --no-fill-section-gaps  do not fill sectioning gaps.\n"
+"  --no-section-nodes      use anchors for sections instead of nodes.\n"
+"  --output=NAME           output to NAME for the first or main manual\n"
+"                          instead of standard output.\n"
+"  --preamble=STR          insert STR as beginning boilerplate.\n"
+"  --subdir=NAME           put files included in the main manual in NAME.\n"
+"  --top                   top for the main manual.\n"
+"  --unnumbered-sections   use unumbered sections.\n"
+"  --version               display version information and exit.\n"
+"\n"
+"Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
+"general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
+"Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/\n";
+msgstr ""
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:160
+#, perl-format
+msgid "%s: wrong argument for --base-level\n"
+msgstr ""
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:180
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "Can't create directory `%s': %s"
+msgid "%s: could not create directory %s: %s"
+msgstr "A(z) „%s“ könyvtár nem hozható létre: %s"
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:195
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s: missing file argument.\n"
+msgid "%s: missing file argument;\n"
+msgstr "%s: hiányzó fájl argumentum.\n"
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:196
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
+msgid "try `%s --help' for more information\n"
+msgstr "További információért próbálja meg a „%s --help“-t.\n"
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:217
+#, perl-format
+msgid "%s: ignoring %s without content\n"
+msgstr ""
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:352 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:431
+#: tp/texi2any.pl:1332 tp/texi2any.pl:1366
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
+msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
+msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:380
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
+msgid "%s: could not open %s: %s\n"
+msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:393 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:474
+#: tp/texi2any.pl:1303 tp/texi2any.pl:1379
+#, perl-format
+msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:400
+#, perl-format
+msgid "%s: removing %s as input file %s has no content\n"
+msgstr ""
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:417
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s: already have dir file: %s\n"
+msgid "%s: rename %s failed: %s\n"
+msgstr "%s: már van dir fájl: %s\n"
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:480
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "error closing output file `%s'"
+msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
+msgstr "hiba a(z) „%s“ output fájl bezárásakor"
+
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:63 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:782
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:820 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1095
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:318 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6913
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6969 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6993
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7420 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7492
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7599 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:286
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:297 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:451
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:318 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7074
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7130 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7154
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7586 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7658
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7765 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:286
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:297 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:460
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgid "could not open %s for writing: %s"
 msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1202 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1609
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1619
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1213 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1608
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1618
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s nem egy ISO 639 szabvány szerinti nyelvkód"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1207 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1636
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1218 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1635
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s nem egy ISO 639 szabvány szerinti nyelvkód"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1224
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1235
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1246
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1257
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgid "could not read %s: %s"
 msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1266
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1277
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
 msgstr "hiba a(z) „%s“ output fájl bezárásakor"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1272 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2986
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1283 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3002
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgid "@%s: could not find %s"
 msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2252
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2263
 #, perl-format
 msgid "could not protect hash character in @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2691
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2702
 #, perl-format
 msgid "empty node name after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2699
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2710
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "macro `%s' previously defined"
 msgid "@%s `%s' previously defined"
 msgstr "a(z) „%s“ makró már korábban definiált lett"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2705
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2716
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "„%s“ korábbi definíciója"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2724 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3273
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2735 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3289
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:47
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Bad argument to @%s"
@@ -2228,12 +2326,12 @@ msgid "%s: output incompatible with split"
 msgstr ""
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:803 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:836
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:354 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6909
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7448 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7513
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:354 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7070
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7614 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7679
 #: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:909 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:160
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:186 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:214
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:277 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:470
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1822
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:277 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:479
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1838
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing %s: %s"
@@ -2251,31 +2349,31 @@ msgstr "A(z) „%s“ könyvtár nem hozható létre: %s"
 msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgstr "A(z) „%s“ könyvtár nem hozható létre: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1022
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1021
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "@image a(z) „%s“ fájl nem olvasható: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1142 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5033
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1141 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5057
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:427
 #, fuzzy
 #| msgid "No node name specified for `%c%s' command"
 msgid "no argument specified for @U"
 msgstr "A(z) „%c%s“ parancshoz nem lett oldalnév rendelve"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1762
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1825
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "@image a(z) „%s“ fájl (HTML) nem olvasható: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2519
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2649
 #, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4853
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5011
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
@@ -2283,107 +2381,107 @@ msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
 
 # action=művelet ? LM
 # általában az - sas
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4881
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5039
 #, fuzzy
 #| msgid "missing action name"
 msgid "missing type"
 msgstr "hiányzó műveletnév"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4884
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5042
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "%s: ismeretlen opció „--%s“\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4901
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5059
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "hiba a(z) „%s“ output fájl bezárásakor"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5222
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5381
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5224
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5383
 #, fuzzy
 #| msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "%s:%d: --css-file kommenttel végződik"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5226
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5385
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5252
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5411
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5417
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5268
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5427
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "hiba a(z) „%s“ output fájl bezárásakor"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6066 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6070
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6225 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6229
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "no index entries found for `%s'\n"
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "Nincs tárgymutató ehhez: %s\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6572
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6731
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr "@%s -nek nincs jelentése a(z) „@%s“ blokkon belül"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6899
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7060
 #, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
 "web labels file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6964
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7125
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "hiba a(z) „%s“ output fájl bezárásakor"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6988
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7149
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr "hiba a(z) „%s“ output fájl bezárásakor"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7115
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7276
 #, perl-format
 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7313
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7479
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7526
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7692
 #, perl-format
 msgid "%s already exists but is not a directory"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7545
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7711
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error writing to `%s'"
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr "hiba „%s“ írásakor."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7606
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7772
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
@@ -2427,7 +2525,7 @@ msgstr ""
 msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1318 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2407
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1318 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2423
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:324
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
@@ -2450,82 +2548,82 @@ msgstr "@image a(z) „%s“ fájl nem olvasható: %s"
 msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1817
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1814
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2065
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2060
 #, perl-format
 msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2103
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2098
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "No %sindex entries containing `%s'."
 msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgstr "Nincs %stárgymutató-bejegyzés, ami „%s!H-t tartalmazná."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2136
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2131
 #, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `:'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2183
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2178
 #, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2186
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2181
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2993
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2987
 #, perl-format
 msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3004
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2998
 msgid "menu entry node name should not contain `:'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3024
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3018
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:766
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:768
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgid "could not open %s: %s"
 msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:985 tp/Texinfo/Structuring.pm:427
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:267
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:987 tp/Texinfo/Structuring.pm:469
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:265
 #, c-format, perl-format
 msgid "multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1023 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:181
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1025 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:181
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1033 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:204
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1035 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:204
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1040 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4508
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4534 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5345
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5358 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5372
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1042 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4529
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4555 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5373
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5386 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5400
 #, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s egy nevet igényel"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1044 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4511
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4537 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5348
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5361 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5375
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1046 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4532
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4558 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5376
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5389 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5403
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:848
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:101
 #, fuzzy, c-format, perl-format
@@ -2533,600 +2631,600 @@ msgstr "%c%s egy nevet igényel"
 msgid "bad name for @%s"
 msgstr "Rossz argumentum ide: @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1158 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:42
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1160 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:42
 #, c-format, perl-format
 msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1162 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:47
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1164 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:47
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s seen before @%s closing brace"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1167
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1169
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%c%s missing close brace"
 msgid "%c%s missing closing brace"
 msgstr "%c%s hiányzó kapcsos bezárójel"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1171 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:58
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1173 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:58
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1280 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:73
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1282 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:73
 #, c-format, perl-format
 msgid "@itemx should not begin @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1346 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:129
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1348 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:129
 msgid "@itemx must follow @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1511 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:232
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1513 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:232
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1539 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:262
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1541 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:262
 #, c-format, perl-format
 msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "„@end“-t vártam „%s“, de „%s“-t találtam"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1542 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:268
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1544 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:268
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s seen before @end %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1546
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1548
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "No matching `%cend %s'"
 msgid "no matching `%cend %s'"
 msgstr "Nincs egyező „%cend %s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1571 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4869
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5127
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1573 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4893
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5155
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Misplaced %c"
 msgid "misplaced %c"
 msgstr "Rossz helyen levő %c"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1678 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2941
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1681 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2957
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgid "unmatched `%c%s'"
 msgstr "Nem egyező „%c%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1895 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:351
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1911 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:350
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
 msgid "macro `%s' called with too many args"
 msgstr "A(z) „%s“ makró túl sok argumentummal lett meghívva a %d sorban"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1917 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:52
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:277
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1933 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:52
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:276
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%c%s missing close brace"
 msgid "@%s missing closing brace"
 msgstr "%c%s hiányzó kapcsos bezárójel"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1925 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:367
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1941 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:366
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
 msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
 msgstr "A(z) „%s“ makró túl sok argumentummal lett meghívva a %d sorban"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1958 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:430
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1974 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:428
 #, c-format, perl-format
 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr ""
 
 # action=művelet ? LM
 # általában az - sas
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2684 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2184
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2700 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2186
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "missing action name"
 msgid "missing name for @%s"
 msgstr "hiányzó műveletnév"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2689 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2130
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2705 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2132
 #, c-format, perl-format
 msgid "missing category for @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2728 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1056
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2744 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1058
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
 msgstr "Rossz argumentum ide: %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2739 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1068
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2755 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1070
 #, fuzzy
 #| msgid "%s: empty file"
 msgid "empty multitable"
 msgstr "%s: üres fájl"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2784 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5442
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2800 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5470
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:313
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1136
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1138
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Bad argument to @%s"
 msgid "superfluous argument to @%s"
 msgstr "Rossz argumentum ide: @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2790 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5463
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5480 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1149
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2806 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5491
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5508 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1151
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Bad argument to @%s"
 msgid "bad argument to @%s"
 msgstr "Rossz argumentum ide: @%s"
 
 # %citem ist ein Texinfo-Befehl
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2801
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2817
 #, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s egy argumentumot igényel: %citem formázását"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2805 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1169
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2821 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1171
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2839 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1227
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2855 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1229
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
 msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
 msgstr "%s: Opció „--%s“ nem fogad argumentumot\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2917 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3056
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5435 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:306
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1335
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1726
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2933 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3072
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5463 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:306
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1334
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1725
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgid "@%s missing argument"
 msgstr "%s: hiányzó fájl argumentum.\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2931 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1354
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2947 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1353
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Unknown index `%s'"
 msgid "unknown @end %s"
 msgstr "Ismeretlen tárgymutató „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2954 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3570
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2970 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3586
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
 msgstr "Rossz argumentum ide: %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2960 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3035
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5530 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5575
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5604 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5645
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5722 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:517
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:585
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1664
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2976 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3051
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5558 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5603
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5632 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5673
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5750 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:519
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:587
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1663
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgid "bad argument to @%s: %s"
 msgstr "Rossz argumentum ide: %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2981
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2997
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgid "@%s: could not open %s: %s"
 msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2997 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1487
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3013 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1486
 #, c-format, perl-format
 msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3005 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1541
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3021 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1540
 #, c-format, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "ismeretlen kódolási név: „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3121
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3137
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3128
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3144
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' environment"
 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "A(z) @%s -nek nincs értelme a „@titlepage“ környezeten kívül"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3164 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1881
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3180 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1880
 msgid "@part should not be associated with @top"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3175
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3191
 #, perl-format
 msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3286 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:36
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3302 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:36
 #, c-format, perl-format
 msgid "syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3309 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:43
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3325 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:43
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "No menu in node `%s'."
 msgid "empty menu entry name in `%s'"
 msgstr "Nincs menü a(z) „%s“ oldalon."
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3317 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:57
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3333 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:57
 msgid "empty node name in menu entry"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3457 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1004
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3473 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1003
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgid "@%s should not appear in @%s"
 msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3564 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1101
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3580 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1100
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Kill to the beginning of the line"
 msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr "Törlés a sor elejéig"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3585 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1162
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3601 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1161
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "a(z) „%s“ makró már korábban definiált lett"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3588 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1164
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3604 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1163
 #, c-format, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "„%s“ korábbi definíciója"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3593 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1169
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3609 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1168
 #, c-format, perl-format
 msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3661
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3677
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3731 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:529
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3747 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:527
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3756 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:568
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3772 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:566
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
 "value %d)"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3765 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:578
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3781 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:576
 #, c-format, perl-format
 msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3820 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1437
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3836 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1436
 #, c-format, perl-format
 msgid "accent command `@%s' must not be followed by whitespace"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3826 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1444
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3842 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1443
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgid "use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr "Kapcsos zárójelekkel egy parancsot is megadhat @%s argumentumaként"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3839 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4998
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3855 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5022
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s „i“-t vagy „j“-t vár argumentumként, nem „%c“-t"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3850 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1474
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3866 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1473
 #, c-format, perl-format
 msgid "accent command `@%s' must not be followed by new line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3861 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1492
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3877 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1491
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%c%s expected braces"
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "%c%s kapcsos zárójelpárt vár"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3990 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4006 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1352
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Unknown command `%s'"
 msgid "unknown command `%s'"
 msgstr "Ismeretlen parancs: „%s“"
 
 # flag ? LM
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4032 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1543
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4048 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1542
 #, c-format, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "ismeretlen flag: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4036 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1578
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4052 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1577
 msgid "bad syntax for @value"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4043
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4059
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%c%s is obsolete"
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "%c%s elavult"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4046
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4062
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%c%s is obsolete"
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s elavult"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4061 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1622
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4077 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1621
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Kill to the beginning of the line"
 msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr "Törlés a sor elejéig"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4102 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:97
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4123 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:97
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4127 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4134
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4183 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:134
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4148 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4155
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4204 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:134
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:143
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
 msgstr "@%s -nek nincs jelentése a(z) „@%s“ blokkon belül"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4143 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:180
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4164 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:180
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s: empty file"
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "%s: üres fájl"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4149 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:188
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4170 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:188
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4152 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:192
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4173 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:192
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "Túl sok oszlop szerepel a multitable elemben (max %d)"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4189 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:237
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4210 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:237
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "figyelmen kívül hagyom a multitable-n kívül eső @tab-ot"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4193 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4360
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4214 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4381
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:242
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:541
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4259
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4280
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
 msgid "@%s not allowed inside `@%s' block"
 msgstr "@%s -nek nincs jelentése a(z) „@%s“ blokkon belül"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4372 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4708
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1076
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4393 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4732
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1082
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear in an index entry"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4383 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:580
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4404 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:580
 msgid "no more than two levels of index subentry are allowed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4424 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:637
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4445 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:637
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Must be in `@%s' environment to use `@%s'"
 msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
 msgstr "Csak a(z) „@%s“ környezetben használható a(z) „@%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4462
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4483
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
 msgstr ""
 "A(z) @%s -nek nincs értelme a „@titlepage“ és a „@quotation“ környezeten "
 "kívül"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4466 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:694
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4487 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:694
 msgid "@dircategory after first node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4650 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:986
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4671 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:986
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Footnotes inside footnotes are not allowed"
 msgid "region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "Lábjegyzetben nem lehet lábjegyzet"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4667
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4688
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1008
 msgid "@direntry after first node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4675
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4696
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1013
 msgid "@menu in invalid context"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4737
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4761
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear in math context"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4752 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1738
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4776 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1738
 #, fuzzy
 #| msgid "Expected `%s'"
 msgid "unexpected @"
 msgstr "„%s“-t várok"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4781 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:78
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4805 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:78
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "@%s not meaningful outside `@float' environment"
 msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
 msgstr "A(z) @%s -nek nincs értelme a „@float“ környezeten kívül"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4786 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4810 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should be right below `@float'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4794 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:92
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4818 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:92
 #, c-format, perl-format
 msgid "ignoring multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4913 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:276
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4937 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:276
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s does not accept arguments"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4943 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:312
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4967 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:312
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4962 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:350
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4986 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:350
 #, c-format, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4973 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:368
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4997 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:368
 #, c-format, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4986 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:383
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5010 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:383
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "@image hiányzó fájlnév argumentum"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5020 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:413
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5044 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:413
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgid "@%s missing first argument"
 msgstr "%s: hiányzó fájl argumentum.\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5038 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:435
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5062 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:435
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr "Rossz argumentum ide: %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5043 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:440
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5067 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:440
 #, c-format, perl-format
 msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5060 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:455
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5084 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:455
 #, c-format, perl-format
 msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5251 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:756
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5279 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:766
 msgid "superfluous arguments for node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5300 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1932
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5328 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1932
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Expected `%s'"
 msgid "expected @end %s"
 msgstr "„%s“-t várok"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5387
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5415
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgid "@%s should only accept an @-command as argument, not `%s'"
 msgstr "Kapcsos zárójelekkel egy parancsot is megadhat @%s argumentumaként"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5397 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:277
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5425 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:277
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgid "remaining argument on @%s line: %s"
 msgstr "Rossz argumentum ide: %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5458
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5486
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgid "environment command %s as argument to @%s"
 msgstr "Kapcsos zárójelekkel egy parancsot is megadhat @%s argumentumaként"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5485
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5513
 #, perl-format
 msgid "empty @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5493 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:458
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5521 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:458
 #, c-format, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5502 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:480
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5530 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:480
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
 msgstr "%s: a(z) %s argumentumának numerikusnak kell lennie, „%s“ helyett.\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5511 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:522
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5539 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
 #, c-format, perl-format
 msgid "reserved index name %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5537 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:553
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5565 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:555
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Unknown index `%s'"
 msgid "unknown source index in @%s: %s"
 msgstr "Ismeretlen tárgymutató „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5540 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:556
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5568 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:558
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown destination index in @%s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5570 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:576
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5598 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:578
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5583 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:601
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5611 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:603
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgid "unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "Ismeretlen tárgymutató „%s“ itt: @printindex"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5589 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:610
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5617 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:612
 #, c-format, perl-format
 msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5597 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:615
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5625 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:617
 #, c-format, perl-format
 msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5613 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:636
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5641 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:638
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr "%s: a(z) %s argumentumának numerikusnak kell lennie, „%s“ helyett.\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5621
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5649
 #, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5629
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5657
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
@@ -3134,14 +3232,14 @@ msgstr ""
 "%s: a --footnote-style argumentumának „separate“-nek vagy  „end“-nek kell "
 "lennie, „%s“ helyett.\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5637
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5665
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "%s: a(z) %s argumentumának numerikusnak kell lennie, „%s“ helyett.\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5655 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5660
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:692
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5683 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5688
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:694
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid ""
 #| "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
@@ -3150,7 +3248,7 @@ msgstr ""
 "%s: a --paragraph-indent argumentumának numerikusnak,  „none“-nak vagy  "
 "„asis“-nek kell lennie, „%s“ helyett.\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5668
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5696
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid ""
 #| "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
@@ -3159,7 +3257,7 @@ msgstr ""
 "%s: a --paragraph-indent argumentumának numerikusnak,  „none“-nak vagy  "
 "„asis“-nek kell lennie, „%s“ helyett.\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5678 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:713
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5706 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:715
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid ""
 #| "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
@@ -3168,18 +3266,18 @@ msgstr ""
 "%s: a --paragraph-indent argumentumának numerikusnak,  „none“-nak vagy  "
 "„asis“-nek kell lennie, „%s“ helyett.\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5689 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:728
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5717 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:730
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
 msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr "@%s on vagy off-t vártam, „%s“ helyett"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5698 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:748
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5726 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
 #, c-format, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5706 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:760
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5734 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:762
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
@@ -3187,7 +3285,7 @@ msgstr ""
 "%s: a --footnote-style argumentumának „separate“-nek vagy  „end“-nek kell "
 "lennie, „%s“ helyett.\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5714 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:772
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5742 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:774
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
@@ -3195,32 +3293,32 @@ msgstr ""
 "%s: a --footnote-style argumentumának „separate“-nek vagy  „end“-nek kell "
 "lennie, „%s“ helyett.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:175
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:176
 #, perl-format
 msgid "raising the section level of @%s which is too low"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:207
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:208
 #, perl-format
 msgid "no chapter-level command before @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:212
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:213
 #, perl-format
 msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:301
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:302
 #, perl-format
 msgid "no sectioning command associated with @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:329
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:330
 #, perl-format
 msgid "@%s not empty"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:386 tp/Texinfo/Structuring.pm:1184
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:387 tp/Texinfo/Structuring.pm:1311
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid ""
 #| "%s reference to nonexistent node `%s' (perhaps incorrect sectioning?)"
@@ -3228,56 +3326,56 @@ msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr ""
 "%s egy nem létező oldalra („%s“) hivatkozik (esetleg hibás szekcionálás?)"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:393
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:394
 #, perl-format
 msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:541
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:442
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "node `%s' has been referenced %d times"
+msgid "node `%s' unreferenced"
+msgstr "a(z) „%s“ oldalra %d hivatkozás mutat"
+
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:597
 #, perl-format
 msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:559
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:615
 #, perl-format
 msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:597
-#, perl-format
-msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:610
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "unreferenced node `%s'"
-msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
-msgstr "nem hivatkozott oldal „%s“"
-
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:628
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:657
 #, perl-format
 msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:659
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:678
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgstr ""
 "A(z) „%s“ oldal nem tartalmaz menüelemet „%s“-hez, bár ez uóbbi a szülője"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:680
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:763
+#, perl-format
+msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:776
 #, fuzzy, perl-format
-#| msgid "node `%s' has been referenced %d times"
-msgid "node `%s' unreferenced"
-msgstr "a(z) „%s“ oldalra %d hivatkozás mutat"
+#| msgid "unreferenced node `%s'"
+msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
+msgstr "nem hivatkozott oldal „%s“"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1194
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1321
 #, perl-format
 msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1495
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1622
 #, perl-format
 msgid "empty index key in @%s"
 msgstr ""
@@ -3419,6 +3517,56 @@ msgid ""
 "items found in the document for @%s"
 msgstr ""
 
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:58
+#, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: command failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:69
+#, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: %s: %s: cannot parse language line"
+msgstr ""
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:170 tp/init/highlight_syntax.pm:227
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
+msgid "highlight_syntax.pm: could not open %s: %s"
+msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:219
+#, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: command did not succeed: %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:259
+#, perl-format
+msgid ""
+"highlight_syntax.pm: %s: %d separators; expected %d, the number of fragments "
+"+1"
+msgstr ""
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:267
+#, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: %s: end of @%s item %d not found"
+msgstr ""
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:272
+#, perl-format
+msgid ""
+"highlight_syntax.pm: %s: processing produced %d items in HTML; expected %d, "
+"the number found in the document"
+msgstr ""
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:292
+#, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: output has HTML item for @%s but no language %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:339
+#, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: output has no HTML item for @%s %s %s"
+msgstr ""
+
 #: tp/texi2any.pl:345
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error writing to `%s'"
@@ -3441,13 +3589,13 @@ msgstr "ismeretlen művelet: „%s“."
 msgid "%s: unknown variable %s\n"
 msgstr "ismeretlen művelet: „%s“."
 
-#: tp/texi2any.pl:410
+#: tp/texi2any.pl:417
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Could not create output file `%s'."
 msgid "could not read init file %s"
 msgstr "A kimeneti fájl („%s“) nem hozható létre."
 
-#: tp/texi2any.pl:567
+#: tp/texi2any.pl:574
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
 msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
@@ -3455,12 +3603,12 @@ msgstr ""
 "%s: Figyelmen kívül hagyom a fel nem ismert TEXINFO_OUTPUT_FORMAT értéket "
 "(„%s“).\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:650
+#: tp/texi2any.pl:657
 #, perl-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "Használat: %s [OPCIÓK] ... TEXINFO-FÁJL...\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:653
+#: tp/texi2any.pl:660
 msgid ""
 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -3469,7 +3617,7 @@ msgid ""
 "the behavior is identical, and does not depend on the installed name.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:659
+#: tp/texi2any.pl:666
 #, perl-format
 msgid ""
 "General options:\n"
@@ -3488,7 +3636,7 @@ msgid ""
 "      --version               display version information and exit.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:675
+#: tp/texi2any.pl:682
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Output format selection (default is to produce Info):\n"
@@ -3511,7 +3659,7 @@ msgstr ""
 "      --xml                   Texinfo XML kimenet Info helyett\n"
 "      --plaintext             sima szöveg kimenet Info helyett\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:683
+#: tp/texi2any.pl:690
 msgid ""
 "General output options:\n"
 "  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
@@ -3538,7 +3686,7 @@ msgid ""
 "                                Otherwise, DEST names the output file.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:703
+#: tp/texi2any.pl:710
 #, perl-format
 msgid ""
 "Options for Info and plain text:\n"
@@ -3560,7 +3708,7 @@ msgid ""
 "      --split-size=NUM        split Info files at size NUM (default %d).\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:720
+#: tp/texi2any.pl:727
 msgid ""
 "Options for HTML:\n"
 "      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -3574,19 +3722,19 @@ msgid ""
 "                                anchors; default is set only if split.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:731
+#: tp/texi2any.pl:738
 msgid ""
 "Options for XML and Docbook:\n"
 "      --output-indent=VAL     does nothing, retained for compatibility.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:734
+#: tp/texi2any.pl:741
 msgid ""
 "Options for DVI/PS/PDF:\n"
 "      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:737
+#: tp/texi2any.pl:744
 msgid ""
 "Input file options:\n"
 "      --commands-in-node-names  does nothing, retained for compatibility.\n"
@@ -3597,7 +3745,7 @@ msgid ""
 "  -U VAR                        undefine the variable VAR, as with @clear.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:745
+#: tp/texi2any.pl:752
 msgid ""
 "Conditional processing in input:\n"
 "  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
@@ -3617,7 +3765,7 @@ msgid ""
 "  Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:762
+#: tp/texi2any.pl:769
 msgid ""
 "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
 "  if generating Docbook, --ifdocbook is on and the others are off;\n"
@@ -3627,7 +3775,7 @@ msgid ""
 "  if generating XML, --ifxml is on and the others are off.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:769
+#: tp/texi2any.pl:776
 msgid ""
 "Examples:\n"
 "  makeinfo foo.texi                      write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -3644,90 +3792,79 @@ msgid ""
 "  makeinfo --no-split foo.texi           write one Info file however big\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:815
+#: tp/texi2any.pl:822
 #, perl-format
 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: a --footnote-style argumentumának „separate“-nek vagy  „end“-nek kell "
 "lennie, „%s“ helyett.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:904
+#: tp/texi2any.pl:911
 #, perl-format
 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: a --paragraph-indent argumentumának numerikusnak,  „none“-nak vagy  "
 "„asis“-nek kell lennie, „%s“ helyett.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1014
+#: tp/texi2any.pl:1021
 #, perl-format
 msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1018
+#: tp/texi2any.pl:1025
 msgid "--Xopt option without printed output"
 msgstr ""
 
 # action=művelet ? LM
 # általában az - sas
-#: tp/texi2any.pl:1034
+#: tp/texi2any.pl:1041
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "unknown action `%s'"
 msgid "unknown tree transformation %s"
 msgstr "ismeretlen művelet: „%s“."
 
-#: tp/texi2any.pl:1041
+#: tp/texi2any.pl:1048
 #, perl-format
 msgid "ignoring splitting for format %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1097
+#: tp/texi2any.pl:1104
 #, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: hiányzó fájl argumentum.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1098
+#: tp/texi2any.pl:1105
 #, perl-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "További információért próbálja meg a „%s --help“-t.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1165
+#: tp/texi2any.pl:1172
 msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1187
+#: tp/texi2any.pl:1194
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
 msgstr "hiba a(z) „%s“ output fájl bezárásakor"
 
-#: tp/texi2any.pl:1193
+#: tp/texi2any.pl:1200
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgid "could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:1223
+#: tp/texi2any.pl:1230
 msgid ""
 "insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. No "
 "section?"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1295 tp/texi2any.pl:1371
-#, perl-format
-msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: tp/texi2any.pl:1318 tp/texi2any.pl:1352
+#: tp/texi2any.pl:1326 tp/texi2any.pl:1360
 #, perl-format
 msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1324 tp/texi2any.pl:1358
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
-msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
-msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
-
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:274
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "No matching `%cend %s'"
@@ -3804,18 +3941,18 @@ msgstr "Rossz argumentum ide: @%s"
 msgid "empty @columnfractions"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:596
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:598
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgid "bad argument to @printindex: %s"
 msgstr "Rossz argumentum ide: %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:648
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:650
 #, c-format
 msgid "Only @fonttextsize 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:659
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:661
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgid "@footnotestyle arg must be `separate' or `end', not `%s'"
@@ -3823,18 +3960,18 @@ msgstr ""
 "%s: a --footnote-style argumentumának „separate“-nek vagy  „end“-nek kell "
 "lennie, „%s“ helyett.\n"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:671
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:673
 #, c-format
 msgid "@setchapternewpage arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:682
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:684
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgid "bad argument to @need: %s"
 msgstr "Rossz argumentum ide: %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:703
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:705
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid ""
 #| "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
@@ -3843,58 +3980,58 @@ msgstr ""
 "%s: a --paragraph-indent argumentumának numerikusnak,  „none“-nak vagy  "
 "„asis“-nek kell lennie, „%s“ helyett.\n"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:785
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:787
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgid "bad argument to @headings: %s"
 msgstr "Rossz argumentum ide: %s: %s"
 
 # %citem ist ein Texinfo-Befehl
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1160
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1162
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgid "%s requires an argument: the formatter for @item"
 msgstr "%s egy argumentumot igényel: %citem formázását"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1381
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1380
 #, fuzzy
 #| msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgid "unmatched `@end'"
 msgstr "Nem egyező „%c%s“"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1401
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1134
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1400
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1133
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgid "superfluous argument to @end %s: %s"
 msgstr "Rossz argumentum ide: %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1411
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1410
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgid "bad argument to @end: %s"
 msgstr "Rossz argumentum ide: %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1428
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1427
 #, c-format
 msgid "@include: could not find %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1436
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1435
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgid "@include: could not open %s:"
 msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1817
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1816
 msgid "@setfilename after the first element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1827
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1826
 msgid "@columnfractions only meaningful on a @multitable line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1894
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1893
 msgid "@node precedes @part, but parts may not be associated with nodes"
 msgstr ""
 
@@ -3936,19 +4073,19 @@ msgstr "%c%s egy nevet igényel"
 msgid "bad or empty @%s formal argument: "
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1461
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1460
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
 msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
 msgstr "%c%s „i“-t vagy „j“-t vár argumentumként, nem „%c“-t"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1595
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1594
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%c%s is obsolete"
 msgid "@%s is obsolete."
 msgstr "%c%s elavult"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1597
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1596
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%c%s is obsolete"
 msgid "@%s is obsolete; %s"
@@ -3968,7 +4105,7 @@ msgstr ""
 msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s „i“-t vagy „j“-t vár argumentumként, nem „%c“-t"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:546
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:555
 #, fuzzy
 #| msgid "Misplaced %c"
 msgid "misplaced }"
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index e45feb4..8c241c3 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 5.1.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-01 12:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-23 19:23+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-08-11 17:30+0700\n"
 "Last-Translator: Arif E. Nugroho <arif_endro@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -441,7 +441,8 @@ msgstr "Set nilai %s dari sebuah variabel Info %s"
 msgid "Try --help for more information.\n"
 msgstr "Coba --help untuk informasi lebih lanjut.\n"
 
-#: info/info.c:859 install-info/install-info.c:2236 tp/texi2any.pl:792
+#: info/info.c:859 install-info/install-info.c:2235
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:149 tp/texi2any.pl:799
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -638,7 +639,7 @@ msgstr ""
 "  info --subnodes -o out.txt emacs dump seluruh manual ke out.txt\n"
 "  info -f ./foo.info         tampilkan berkas ./foo.info, bukan mencari dir"
 
-#: info/info.c:1147 install-info/install-info.c:613 tp/texi2any.pl:781
+#: info/info.c:1147 install-info/install-info.c:613 tp/texi2any.pl:788
 msgid ""
 "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
 "general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
@@ -2150,130 +2151,226 @@ msgstr ""
 msgid "%s: could not read (%s) and could not create (%s)"
 msgstr "%s: tidak dapat membaca (%s) dan tidak dapat membuat (%s)"
 
-#: install-info/install-info.c:1151 install-info/install-info.c:1191
+#: install-info/install-info.c:1150 install-info/install-info.c:1190
 msgid "START-INFO-DIR-ENTRY without matching END-INFO-DIR-ENTRY"
 msgstr "START-INFO-DIR-ENTRY tanpat pasangan END-INFO-DIR-ENTRY"
 
-#: install-info/install-info.c:1186
+#: install-info/install-info.c:1185
 msgid "END-INFO-DIR-ENTRY without matching START-INFO-DIR-ENTRY"
 msgstr "END-INFO-DIR-ENTRY tanpa pasangan START-INFO-DIR-ENTRY"
 
-#: install-info/install-info.c:2061 install-info/install-info.c:2071
+#: install-info/install-info.c:2060 install-info/install-info.c:2070
 #, c-format
 msgid "%s: already have dir file: %s\n"
 msgstr "%s: telah memiliki berkas dir: %s\n"
 
-#: install-info/install-info.c:2167
+#: install-info/install-info.c:2166
 #, c-format
 msgid "%s: Specify the Info file only once.\n"
 msgstr "%s: Spesifikasikan berkas Info hanya sekali.\n"
 
-#: install-info/install-info.c:2200
+#: install-info/install-info.c:2199
 #, c-format
 msgid "Extra regular expression specified, ignoring `%s'"
 msgstr "Ekstra ekspresi regular dispesifikasikan, mengabaikan `%s'"
 
-#: install-info/install-info.c:2212
+#: install-info/install-info.c:2211
 #, c-format
 msgid "Error in regular expression `%s': %s"
 msgstr "Error dalam ekspresi regular `%s': %s"
 
-#: install-info/install-info.c:2274
+#: install-info/install-info.c:2273
 #, c-format
 msgid "excess command line argument `%s'"
 msgstr "kelebihan argumen baris perintah `%s'"
 
-#: install-info/install-info.c:2278
+#: install-info/install-info.c:2277
 msgid "No input file specified; try --help for more information."
 msgstr ""
 "Tidak ada berkas masukan dispesifikasikan; coba --help untuk informasi lebih "
 "lanjut."
 
-#: install-info/install-info.c:2280
+#: install-info/install-info.c:2279
 msgid "No dir file specified; try --help for more information."
 msgstr ""
 "Tidak ada berkas direktori dispesifikasikan; coba --help untuk informasi "
 "lebih lanjut."
 
-#: install-info/install-info.c:2301
+#: install-info/install-info.c:2300
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "could not read %s: %s"
 msgid "Could not read %s."
 msgstr "%s: tidak dapat membuka --css-file: %s"
 
-#: install-info/install-info.c:2448
+#: install-info/install-info.c:2447
 #, c-format
 msgid "no info dir entry in `%s'"
 msgstr "tidak ada masukan direktori info dalam `%s'"
 
-#: install-info/install-info.c:2696
+#: install-info/install-info.c:2695
 #, c-format
 msgid "no entries found for `%s'; nothing deleted"
 msgstr "tidak ada masukan ditemukan untuk `%s'; tidak ada yang dihapus"
 
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:104
+msgid ""
+"Usage: pod2texi [OPTION]... POD...\n"
+"\n"
+"Translate Perl pod documentation file(s) to Texinfo.  There are two\n"
+"basic modes of operation.  First, by default, each pod is translated to\n"
+"a standalone Texinfo manual.\n"
+"\n"
+"Second, if C<--base-level> is set higher than 0, each pod is translated\n"
+"to a file suitable for C<@include>, and one more file with all the\n"
+"C<@include>s is generated, intended to be C<@include>d in turn within\n"
+"a hand-written top-level file.\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+"  --appendix-sections     use appendix-like sections.\n"
+"  --base-level=NUM|NAME   level of the head1 commands; default 0.\n"
+"  --debug=NUM             set debugging level.\n"
+"  --help                  display this help and exit.\n"
+"  --no-fill-section-gaps  do not fill sectioning gaps.\n"
+"  --no-section-nodes      use anchors for sections instead of nodes.\n"
+"  --output=NAME           output to NAME for the first or main manual\n"
+"                          instead of standard output.\n"
+"  --preamble=STR          insert STR as beginning boilerplate.\n"
+"  --subdir=NAME           put files included in the main manual in NAME.\n"
+"  --top                   top for the main manual.\n"
+"  --unnumbered-sections   use unumbered sections.\n"
+"  --version               display version information and exit.\n"
+"\n"
+"Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
+"general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
+"Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/\n";
+msgstr ""
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:160
+#, perl-format
+msgid "%s: wrong argument for --base-level\n"
+msgstr ""
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:180
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "could not create directory `%s': %s"
+msgid "%s: could not create directory %s: %s"
+msgstr "Tidak dapat membuat direktori `%s': %s"
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:195
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s: missing file argument.\n"
+msgid "%s: missing file argument;\n"
+msgstr "%s: hilang argumen berkas.\n"
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:196
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
+msgid "try `%s --help' for more information\n"
+msgstr "Coba `%s --help' untuk informasi lebih lanjut.\n"
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:217
+#, perl-format
+msgid "%s: ignoring %s without content\n"
+msgstr ""
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:352 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:431
+#: tp/texi2any.pl:1332 tp/texi2any.pl:1366
+#, perl-format
+msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
+msgstr "%s: tidak dapat membuka %s --css-file: %s\n"
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:380
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "@%s: could not open %s: %s"
+msgid "%s: could not open %s: %s\n"
+msgstr "%s: tidak dapat membuka --css-file: %s %s"
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:393 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:474
+#: tp/texi2any.pl:1303 tp/texi2any.pl:1379
+#, perl-format
+msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
+msgstr "%s: error on closing %s: %s\n"
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:400
+#, perl-format
+msgid "%s: removing %s as input file %s has no content\n"
+msgstr ""
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:417
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "rename %s failed: %s"
+msgid "%s: rename %s failed: %s\n"
+msgstr "rename %s failed: %s"
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:480
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
+msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
+msgstr "%s: error on closing %s: %s\n"
+
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:63 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:782
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:820 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1095
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:318 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6913
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6969 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6993
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7420 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7492
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7599 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:286
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:297 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:451
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:318 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7074
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7130 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7154
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7586 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7658
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7765 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:286
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:297 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:460
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s"
 msgstr "tidak dapat membuka %s --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1202 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1609
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1619
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1213 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1608
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1618
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s bukan sebuah kode bahasa ISO 639 yang valid"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1207 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1636
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1218 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1635
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s bukan sebuah kode bahasa ISO 639 yang valid"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1224
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1235
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr "%s is not a valid split possibility"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1246
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1257
 #, perl-format
 msgid "could not read %s: %s"
 msgstr "%s: tidak dapat membuka --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1266
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1277
 #, perl-format
 msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
 msgstr "error menutup berkas keluaran `%s' : %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1272 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2986
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1283 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3002
 #, perl-format
 msgid "@%s: could not find %s"
 msgstr "%s: tidak dapat membuka --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2252
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2263
 #, perl-format
 msgid "could not protect hash character in @%s"
 msgstr "could not protect hash character in @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2691
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2702
 #, perl-format
 msgid "empty node name after expansion `%s'"
 msgstr "empty node name after expansion `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2699
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2710
 #, perl-format
 msgid "@%s `%s' previously defined"
 msgstr "@%s makro `%s' telah didefinisikan sebelumnya"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2705
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2716
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "disini adalah definisi sebelumnya dari `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2724 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3273
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2735 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3289
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:47
 #, c-format, perl-format
 msgid "empty argument in @%s"
@@ -2285,12 +2382,12 @@ msgid "%s: output incompatible with split"
 msgstr ""
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:803 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:836
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:354 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6909
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7448 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7513
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:354 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7070
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7614 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7679
 #: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:909 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:160
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:186 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:214
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:277 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:470
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1822
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:277 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:479
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1838
 #, perl-format
 msgid "error on closing %s: %s"
 msgstr "error menutup berkas keluaran `%s': %s"
@@ -2305,123 +2402,123 @@ msgstr "Tidak dapat membuat direktori `%s' atau `%s': 
%s"
 msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgstr "Tidak dapat membuat direktori `%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1022
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1021
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "@image berkas `%s' tidak dapat dibaca: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1142 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5033
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1141 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5057
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:427
 #, fuzzy
 #| msgid "No node name specified for `%c%s' command"
 msgid "no argument specified for @U"
 msgstr "Tidak nama titik dispesifikasikan untuk perintah `%c%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1762
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1825
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "@image berkas `%s' (untuk HTML) tidak dapat dibaca: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2519
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2649
 #, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr "raw format %s is not converted"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4853
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5011
 #, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr "tidak dapat membuka --css-file: %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4881
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5039
 msgid "missing type"
 msgstr "hilang nama aksi"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4884
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5042
 #, perl-format
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "opsi tidak dikenal %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4901
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5059
 #, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "error menutup berkas keluaran `%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5222
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5381
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr "string not closed in css file"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5224
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5383
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "--css-file berakhir dalam komentar"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5226
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5385
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr "@import not finished in css file"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5252
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5411
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr "CSS file %s not found"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5417
 #, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "tidak dapat membuka --css-file: %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5268
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5427
 #, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "error menutup berkas keluaran `%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6066 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6070
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6225 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6229
 #, perl-format
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "tidak ada masukan indeks ditemukan untuk `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6572
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6731
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr "@%s tidak berarti didalam blok `@%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6899
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7060
 #, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
 "web labels file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6964
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7125
 #, perl-format
 msgid "error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "error menutup berkas keluaran `%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6988
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7149
 #, perl-format
 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr "error menutup berkas keluaran `%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7115
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7276
 #, perl-format
 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr "handler %s of stage %s priority %s failed"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7313
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7479
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr "must specify a title with a title command or @top"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7526
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7692
 #, perl-format
 msgid "%s already exists but is not a directory"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7545
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7711
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error on closing %s: %s"
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr "error menutup berkas keluaran `%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7606
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7772
 #, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr "error menutup berkas keluaran `%s': %s"
@@ -2459,7 +2556,7 @@ msgstr "@node name should not contain `,': %s"
 msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1318 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2407
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1318 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2423
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:324
 #, c-format, perl-format
 msgid "entry for index `%s' outside of any node"
@@ -2480,7 +2577,7 @@ msgstr "@image berkas `%s' tidak dapat dibaca: %s"
 msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
 msgstr "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1817
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1814
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
@@ -2488,328 +2585,328 @@ msgstr ""
 "@strong{Note...} menghasilkan sebuah referensi silang spurious dalam Info; "
 "reword ke untuk menghindari"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2065
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2060
 #, perl-format
 msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
 msgstr "@%s cross-reference name should not contain `:'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2103
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2098
 #, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgstr "@%s masukan indeks yang berisi `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2136
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2131
 #, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `:'"
 msgstr "@%s node name should not contain `:'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2183
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2178
 #, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr "`.' atau `,' harus mengikuti, bukan `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2186
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2181
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr "`.' atau `,' harus mengikuti"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2993
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2987
 #, perl-format
 msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
 msgstr "menu entry node name should not contain `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3004
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2998
 msgid "menu entry node name should not contain `:'"
 msgstr "menu entry node name should not contain `:'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3024
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3018
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr "menu entry name should not contain `:'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:766
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:768
 #, perl-format
 msgid "could not open %s: %s"
 msgstr "%s: tidak dapat membuka --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:985 tp/Texinfo/Structuring.pm:427
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:267
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:987 tp/Texinfo/Structuring.pm:469
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:265
 #, c-format, perl-format
 msgid "multiple @%s"
 msgstr "multiple @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1023 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:181
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1025 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:181
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
 msgstr "bad or empty @%s formal argument: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1033 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:204
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1035 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:204
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
 msgstr "bad syntax for @%s argument: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1040 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4508
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4534 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5345
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5358 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5372
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1042 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4529
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4555 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5373
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5386 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5400
 #, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s membutuhkan sebuah nama"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1044 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4511
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4537 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5348
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5361 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5375
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1046 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4532
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4558 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5376
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5389 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5403
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:848
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:101
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad name for @%s"
 msgstr "Argumen ke @%s buruk"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1158 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:42
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1160 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:42
 #, c-format, perl-format
 msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
 msgstr "@end %s seen before @%s closing brace"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1162 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:47
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1164 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:47
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s seen before @%s closing brace"
 msgstr "@%s seen before @%s closing brace"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1167
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1169
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%c%s missing close brace"
 msgid "%c%s missing closing brace"
 msgstr "%c%s hilang kurung penutup"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1171 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:58
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1173 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:58
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1280 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:73
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1282 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:73
 #, c-format, perl-format
 msgid "@itemx should not begin @%s"
 msgstr "@itemx should not begin @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1346 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:129
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1348 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:129
 msgid "@itemx must follow @item"
 msgstr "@itemx must follow @item"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1511 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:232
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1513 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:232
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr "@%s has text but no @item"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1539 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:262
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1541 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:262
 #, c-format, perl-format
 msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "`@end' diduga `%s', tetapi terlihat `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1542 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:268
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1544 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:268
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s seen before @end %s"
 msgstr "@%s seen before @end %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1546
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1548
 #, perl-format
 msgid "no matching `%cend %s'"
 msgstr "Tidak cocok `%cend %s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1571 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4869
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5127
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1573 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4893
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5155
 #, perl-format
 msgid "misplaced %c"
 msgstr "Salah tempat %c"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1678 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2941
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1681 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2957
 #, perl-format
 msgid "unmatched `%c%s'"
 msgstr "Tidak cocok `%c%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1895 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:351
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1911 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:350
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' called with too many args"
 msgstr "Makro `%s' dipanggil di baris dengan terlalu banyak args"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1917 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:52
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:277
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1933 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:52
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:276
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "@%s missing close brace"
 msgid "@%s missing closing brace"
 msgstr "@%s hilang kurung penutup"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1925 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:367
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1941 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:366
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
 msgstr "Makro `%s' dipanggil di baris dengan terlalu banyak args"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1958 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:430
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1974 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:428
 #, c-format, perl-format
 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr ""
 "\\ dalam @%s ekspansi makro diikuti oleh `%s' daripada nama parameter \\"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2684 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2184
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2700 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2186
 #, c-format, perl-format
 msgid "missing name for @%s"
 msgstr "hilang nama aksi @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2689 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2130
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2705 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2132
 #, c-format, perl-format
 msgid "missing category for @%s"
 msgstr "missing category for @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2728 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1056
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2744 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1058
 #, c-format, perl-format
 msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
 msgstr "Argumen ke @%s: %s buruk"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2739 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1068
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2755 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1070
 msgid "empty multitable"
 msgstr "berkas kosong"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2784 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5442
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2800 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5470
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:313
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1136
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1138
 #, c-format, perl-format
 msgid "superfluous argument to @%s"
 msgstr "Argumen ke @%s buruk"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2790 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5463
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5480 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1149
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2806 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5491
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5508 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1151
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad argument to @%s"
 msgstr "Argumen ke @%s buruk"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2801
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2817
 #, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s membutuhkan sebuah argumen: peformat untuk %c item"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2805 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1169
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2821 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1171
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
 msgstr "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2839 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1227
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2855 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1229
 #, c-format, perl-format
 msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
 msgstr "%s: opsi `--%s' tidak mengijinkan sebuah argumen"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2917 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3056
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5435 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:306
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1335
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1726
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2933 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3072
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5463 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:306
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1334
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1725
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing argument"
 msgstr "%s: hilang argumen berkas."
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2931 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1354
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2947 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1353
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown @end %s"
 msgstr "Indeks `%s' tidak diketahui"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2954 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3570
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2970 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3586
 #, perl-format
 msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
 msgstr "Argumen ke @%s: %s buruk %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2960 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3035
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5530 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5575
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5604 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5645
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5722 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:517
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:585
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1664
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2976 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3051
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5558 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5603
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5632 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5673
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5750 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:519
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:587
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1663
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad argument to @%s: %s"
 msgstr "Argumen ke @%s: %s buruk"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2981
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2997
 #, perl-format
 msgid "@%s: could not open %s: %s"
 msgstr "%s: tidak dapat membuka --css-file: %s %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2997 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1487
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3013 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1486
 #, c-format, perl-format
 msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3005 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1541
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3021 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1540
 #, c-format, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "nama pengkodean `%s' tidak diketahui"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3121
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3137
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr "@%s after the first element"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3128
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3144
 #, perl-format
 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "@%s tidak berarti diluar lingkungan `@titlepage'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3164 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1881
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3180 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1880
 #, fuzzy
 #| msgid "@%s should not be associated with @top"
 msgid "@part should not be associated with @top"
 msgstr "@%s should not be associated with @top"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3175
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3191
 #, perl-format
 msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
 msgstr "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3286 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:36
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3302 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:36
 #, c-format, perl-format
 msgid "syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr "syntax for an external node used for `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3309 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:43
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3325 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:43
 #, c-format, perl-format
 msgid "empty menu entry name in `%s'"
 msgstr "Tidak ada menu dalam titik `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3317 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:57
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3333 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:57
 msgid "empty node name in menu entry"
 msgstr "empty node name in menu entry"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3457 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1004
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3473 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1003
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should not appear in @%s"
 msgstr "%s: tidak dapat membuka --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3564 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1101
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3580 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1100
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "@end %s should only appear at a line beginning"
 msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr "@end %s should only appear at a line beginning"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3585 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1162
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3601 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1161
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "makro `%s' telah didefinisikan sebelumnya"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3588 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1164
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3604 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1163
 #, c-format, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "disini adalah definisi sebelumnya dari `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3593 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1169
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3609 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1168
 #, c-format, perl-format
 msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
 msgstr "redefining Texinfo language command: @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3661
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3677
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr "@%s without associated character"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3731 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:529
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3747 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:527
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3756 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:568
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3772 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:566
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -2818,228 +2915,228 @@ msgstr ""
 "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
 "value %d)"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3765 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:578
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3781 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:576
 #, c-format, perl-format
 msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
 msgstr "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3820 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1437
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3836 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1436
 #, c-format, perl-format
 msgid "accent command `@%s' must not be followed by whitespace"
 msgstr "accent command `@%s' must not be followed by whitespace"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3826 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1444
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3842 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1443
 #, c-format, perl-format
 msgid "use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr ""
 "Gunakan kurung untuk memberi sebuah perintah sebagai sebuah argumen ke @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3839 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4998
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3855 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5022
 #, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s diduga `i' atau `j' sebagai sebuah argumen, bukan `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3850 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1474
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3866 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1473
 #, c-format, perl-format
 msgid "accent command `@%s' must not be followed by new line"
 msgstr "accent command `@%s' must not be followed by new line"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3861 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1492
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3877 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1491
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "@%s diduga kurung"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3990 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4006 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1352
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown command `%s'"
 msgstr "Perintah `%s' tidak diketahui"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4032 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1543
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4048 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1542
 #, c-format, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "opsi tidak terdefinisi: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4036 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1578
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4052 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1577
 msgid "bad syntax for @value"
 msgstr "bad syntax for @value"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4043
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4059
 #, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "%c%s sudah ditinggalkan"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4046
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4062
 #, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s sudah ditinggalkan %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4061 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1622
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4077 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1621
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "@%s should only appear at a line beginning"
 msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr "@%s should only appear at a line beginning"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4102 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:97
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4123 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:97
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
 msgstr "@%s should only appear in heading or footing"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4127 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4134
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4183 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:134
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4148 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4155
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4204 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:134
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:143
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
 msgstr "@%s tidak berarti didalam blok `@%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4143 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:180
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4164 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:180
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "@%s: berkas kosong"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4149 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:188
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4170 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:188
 msgid "@tab before @item"
 msgstr "@tab before @item"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4152 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:192
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4173 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:192
 #, c-format, perl-format
 msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "Terlalu banyak kolom dalam multitable item (maksimal %d)"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4189 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:237
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4210 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:237
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "mengabaikan @tab diluar dari multitabel"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4193 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4360
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4214 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4381
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:242
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:541
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr "@%s outside of table or list"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4259
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4280
 #, perl-format
 msgid "@%s not allowed inside `@%s' block"
 msgstr "@%s tidak berarti didalam blok `@%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4372 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4708
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1076
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4393 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4732
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1082
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "@%s should only appear in math context"
 msgid "@%s should only appear in an index entry"
 msgstr "@%s should only appear in math context"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4383 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:580
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4404 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:580
 msgid "no more than two levels of index subentry are allowed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4424 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:637
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4445 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:637
 #, c-format, perl-format
 msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
 msgstr "Harus berada dalam lingkungan `@%s' untuk menggunakan `@%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4462
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4483
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
 msgstr "@%s tidak berarti diluar lingkunga `@titlepage' dan `@quotation'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4466 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:694
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4487 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:694
 msgid "@dircategory after first node"
 msgstr "@dircategory after first node"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4650 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:986
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4671 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:986
 #, c-format, perl-format
 msgid "region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "Catatan %s kaki didalam catatan kaki %s tidak diijinkan"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4667
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4688
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1008
 msgid "@direntry after first node"
 msgstr "@direntry after first node"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4675
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4696
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1013
 msgid "@menu in invalid context"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4737
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4761
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear in math context"
 msgstr "@%s should only appear in math context"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4752 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1738
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4776 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1738
 msgid "unexpected @"
 msgstr "Diduga @"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4781 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:78
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4805 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:78
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
 msgstr "@%s tidak berarti diluar lingkungan `@float'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4786 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4810 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should be right below `@float'"
 msgstr "@%s should be right below `@float'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4794 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:92
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4818 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:92
 #, c-format, perl-format
 msgid "ignoring multiple @%s"
 msgstr "ignoring multiple @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4913 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:276
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4937 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:276
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s does not accept arguments"
 msgstr "command @%s does not accept arguments"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4943 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:312
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4967 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:312
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
 msgstr "command @%s missing a node or external manual argument"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4962 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:350
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4986 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:350
 #, c-format, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
 msgstr "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4973 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:368
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4997 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:368
 #, c-format, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
 msgstr "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4986 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:383
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5010 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:383
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "@image hilang argumen nama berkas"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5020 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:413
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5044 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:413
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing first argument"
 msgstr "@%s: hilang argumen berkas."
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5038 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:435
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5062 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:435
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "bad argument to @%s: %s"
 msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr "Argumen ke @%s: %s buruk"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5043 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:440
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5067 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:440
 #, c-format, perl-format
 msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5060 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:455
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5084 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:455
 #, c-format, perl-format
 msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5251 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:756
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5279 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:766
 msgid "superfluous arguments for node"
 msgstr "superfluous arguments for node"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5300 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1932
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5328 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1932
 #, c-format, perl-format
 msgid "expected @end %s"
 msgstr "Diduga `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5387
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5415
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
 msgid "@%s should only accept an @-command as argument, not `%s'"
@@ -3047,205 +3144,205 @@ msgstr ""
 "@%s Gunakan kurung untuk memberi sebuah perintah sebagai sebuah argumen ke @"
 "%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5397 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:277
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5425 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:277
 #, c-format, perl-format
 msgid "remaining argument on @%s line: %s"
 msgstr "Argumen ke @%s: %s buruk"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5458
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5486
 #, perl-format
 msgid "environment command %s as argument to @%s"
 msgstr ""
 "Gunakan kurung untuk %s memberi sebuah perintah sebagai sebuah argumen ke @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5485
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5513
 #, perl-format
 msgid "empty @%s"
 msgstr "empty @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5493 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:458
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5521 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:458
 #, c-format, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr "column fraction not a number: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5502 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:480
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5530 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:480
 #, c-format, perl-format
 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
 msgstr "@sp arg harus berupa numerik, bukan `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5511 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:522
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5539 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
 #, c-format, perl-format
 msgid "reserved index name %s"
 msgstr "reserved index name %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5537 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:553
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5565 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:555
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown source index in @%s: %s"
 msgstr "Indeks `%s' tidak diketahui %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5540 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:556
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5568 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:558
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown destination index in @%s: %s"
 msgstr "unknown destination index in @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5570 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:576
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5598 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:578
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5583 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:601
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5611 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:603
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "Indeks `%s' tidak diketahui dalam @printindex"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5589 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:610
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5617 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:612
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "printing an index `%s' merged in another one `%s'"
 msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
 msgstr "printing an index `%s' merged in another one `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5597 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:615
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5625 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:617
 #, c-format, perl-format
 msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr "printindex before document beginning: @printindex %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5613 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:636
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5641 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:638
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr "@%s arg harus berupa numerik, bukan `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5621
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5649
 #, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr "Hanya @%s 10 atau 11 yang didukung, bukan `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5629
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5657
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr ""
 "@%s: --footnote-style arg harus berupa `separate' atau `end', bukan `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5637
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5665
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "@%s arg harus berupa numerik, bukan `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5655 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5660
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:692
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5683 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5688
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:694
 #, c-format, perl-format
 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr "--paragraph-indent arg harus berupa numerik/`none'/`asis', bukan `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5668
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5696
 #, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr "--paragraph-indent arg harus berupa numerik/`none'/`asis', bukan `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5678 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:713
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5706 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:715
 #, c-format, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr "--paragraph-indent arg harus berupa numerik/`none'/`asis', bukan `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5689 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:728
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5717 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:730
 #, c-format, perl-format
 msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr "Diduga @%s on atau off, bukan `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5698 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:748
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5726 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
 #, c-format, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5706 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:760
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5734 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:762
 #, c-format, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr "--footnote-style arg harus berupa `separate' atau `end', bukan `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5714 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:772
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5742 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:774
 #, c-format, perl-format
 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
 msgstr "--footnote-style arg harus berupa `separate' atau `end', bukan `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:175
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:176
 #, perl-format
 msgid "raising the section level of @%s which is too low"
 msgstr "raising the section level of @%s which is too low"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:207
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:208
 #, perl-format
 msgid "no chapter-level command before @%s"
 msgstr "no chapter-level command before @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:212
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:213
 #, perl-format
 msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
 msgstr "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:301
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:302
 #, perl-format
 msgid "no sectioning command associated with @%s"
 msgstr "no sectioning command associated with @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:329
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:330
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@%s in empty multitable"
 msgid "@%s not empty"
 msgstr "@%s: berkas kosong"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:386 tp/Texinfo/Structuring.pm:1184
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:387 tp/Texinfo/Structuring.pm:1311
 #, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr ""
 "@%s referensi ke titik yang tidak ada `%s' (mungkin pembagian tidak benar?)"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:393
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:394
 #, perl-format
 msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
 msgstr "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:541
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:442
+#, perl-format
+msgid "node `%s' unreferenced"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:597
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
 msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
 msgstr "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:559
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:615
 #, perl-format
 msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
 msgstr "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:597
-#, perl-format
-msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
-msgstr "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
-
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:610
-#, perl-format
-msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
-msgstr "titik `%s' tidak tereferensi `%s'"
-
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:628
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:657
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
 msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
 msgstr "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:659
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:678
 #, perl-format
 msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgstr "Titik `%s' kurang item menu untuk `%s' dariapda target Up nya"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:680
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:763
 #, perl-format
-msgid "node `%s' unreferenced"
-msgstr ""
+msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
+msgstr "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1194
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:776
+#, perl-format
+msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
+msgstr "titik `%s' tidak tereferensi `%s'"
+
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1321
 #, perl-format
 msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
 msgstr "@%s to `%s', different from  %s name `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1495
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1622
 #, perl-format
 msgid "empty index key in @%s"
 msgstr "empty index key in @%s"
@@ -3390,6 +3487,66 @@ msgstr ""
 "tex4ht.pm: processing retrieved %d items in HTML; expected %d, the number of "
 "items found in the document for @%s"
 
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:58
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
+msgid "highlight_syntax.pm: command failed: %s"
+msgstr "tex4ht.pm: command failed: %s"
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:69
+#, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: %s: %s: cannot parse language line"
+msgstr ""
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:170 tp/init/highlight_syntax.pm:227
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
+msgid "highlight_syntax.pm: could not open %s: %s"
+msgstr "tidak dapat membuka --css-file: %s %s"
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:219
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "l2h: command did not succeed: %s"
+msgid "highlight_syntax.pm: command did not succeed: %s"
+msgstr "l2h: command did not succeed: %s"
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:259
+#, perl-format
+msgid ""
+"highlight_syntax.pm: %s: %d separators; expected %d, the number of fragments "
+"+1"
+msgstr ""
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:267
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "tex4ht.pm: end of @%s item %d not found"
+msgid "highlight_syntax.pm: %s: end of @%s item %d not found"
+msgstr "tex4ht.pm: end of @%s item %d not found"
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:272
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid ""
+#| "latex2html.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the "
+#| "number of items found in the document"
+msgid ""
+"highlight_syntax.pm: %s: processing produced %d items in HTML; expected %d, "
+"the number found in the document"
+msgstr ""
+"latex2html.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the number "
+"of items found in the document"
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:292
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
+msgid "highlight_syntax.pm: output has HTML item for @%s but no language %s"
+msgstr "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:339
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
+msgid "highlight_syntax.pm: output has no HTML item for @%s %s %s"
+msgstr "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
+
 #: tp/texi2any.pl:345
 #, perl-format
 msgid "error loading %s: %s\n"
@@ -3405,23 +3562,23 @@ msgstr "aksi `%s' tidak dikenal %s"
 msgid "%s: unknown variable %s\n"
 msgstr "aksi `%s' tidak dikenal %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:410
+#: tp/texi2any.pl:417
 #, perl-format
 msgid "could not read init file %s"
 msgstr "Tidak dapat membuat berkas keluaran `%s'."
 
-#: tp/texi2any.pl:567
+#: tp/texi2any.pl:574
 #, perl-format
 msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
 msgstr "Mengabaikan nilai TEXINFO_OUTPUT_FORMAT tidak dikenal `%s'.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:650
+#: tp/texi2any.pl:657
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
 msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "Penggunaan: %s [OPSI]... BERKAS...\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:653
+#: tp/texi2any.pl:660
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by "
@@ -3439,7 +3596,7 @@ msgstr ""
 "Berkas info yang sesuai untuk pembacaan online dengan Emacs atau standalone "
 "GNU Info.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:659
+#: tp/texi2any.pl:666
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid ""
 #| "General options:\n"
@@ -3487,7 +3644,7 @@ msgstr ""
 "  -v, --verbose               jelaskan apa yang sedang dilakukan.\n"
 "      --version               tampilkan informasi versi dan keluar.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:675
+#: tp/texi2any.pl:682
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Output format selection (default is to produce Info):\n"
@@ -3512,7 +3669,7 @@ msgstr ""
 "      --xml                   keluarkan Texinfo XML daripada Info.\n"
 "      --plaintext             keluarkan plain teks daripada Info.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:683
+#: tp/texi2any.pl:690
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "General output options:\n"
@@ -3579,7 +3736,7 @@ msgstr ""
 "  -o, --output=BERKAS         keluarkan ke BERKAS (atau direktori jika split "
 "HTML).\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:703
+#: tp/texi2any.pl:710
 #, perl-format
 msgid ""
 "Options for Info and plain text:\n"
@@ -3621,7 +3778,7 @@ msgstr ""
 "                               `asis', jaga indentasi yang sudah ada.\n"
 "      --split-size=NUM         pisah berkas Info di ukuran NUM (baku %d).\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:720
+#: tp/texi2any.pl:727
 msgid ""
 "Options for HTML:\n"
 "      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -3644,7 +3801,7 @@ msgstr ""
 "                              hasilkan nama berkas dalam transliterasi "
 "ASCII.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:731
+#: tp/texi2any.pl:738
 msgid ""
 "Options for XML and Docbook:\n"
 "      --output-indent=VAL     does nothing, retained for compatibility.\n"
@@ -3652,7 +3809,7 @@ msgstr ""
 "Options for XML and Docbook:\n"
 "      --output-indent=VAL     does nothing, retained for compatibility.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:734
+#: tp/texi2any.pl:741
 msgid ""
 "Options for DVI/PS/PDF:\n"
 "      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
@@ -3660,7 +3817,7 @@ msgstr ""
 "Options for DVI/PS/PDF:\n"
 "      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:737
+#: tp/texi2any.pl:744
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Input file options:\n"
@@ -3688,7 +3845,7 @@ msgstr ""
 "  -U VAR                        tidak definisikan variabel VAR, sama dengan "
 "@clear.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:745
+#: tp/texi2any.pl:752
 msgid ""
 "Conditional processing in input:\n"
 "  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
@@ -3726,7 +3883,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  Juga, untuk opsi --no-ifFORMAT, jangan proses @ifnotFORMAT teks.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:762
+#: tp/texi2any.pl:769
 msgid ""
 "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
 "  if generating Docbook, --ifdocbook is on and the others are off;\n"
@@ -3742,7 +3899,7 @@ msgstr ""
 "off;\n"
 "  jika menghasilkan XML, --ifxml adalah on dan yang lain adalah off.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:769
+#: tp/texi2any.pl:776
 msgid ""
 "Examples:\n"
 "  makeinfo foo.texi                      write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -3771,62 +3928,62 @@ msgstr ""
 "  makeinfo --no-split foo.texi            tulis satu berkas Info walaupun "
 "besar\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:815
+#: tp/texi2any.pl:822
 #, perl-format
 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: --footnote-style arg harus berupa `separate' atau `end', bukan `%s'.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:904
+#: tp/texi2any.pl:911
 #, perl-format
 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: --paragraph-indent arg harus berupa numerik/`none'/`asis', bukan `%s'.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1014
+#: tp/texi2any.pl:1021
 #, perl-format
 msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
 msgstr "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1018
+#: tp/texi2any.pl:1025
 msgid "--Xopt option without printed output"
 msgstr "--Xopt option without printed output"
 
-#: tp/texi2any.pl:1034
+#: tp/texi2any.pl:1041
 #, perl-format
 msgid "unknown tree transformation %s"
 msgstr "aksi `%s' tidak dikenal"
 
-#: tp/texi2any.pl:1041
+#: tp/texi2any.pl:1048
 #, perl-format
 msgid "ignoring splitting for format %s"
 msgstr "ignoring splitting for format %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:1097
+#: tp/texi2any.pl:1104
 #, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: hilang argumen berkas.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1098
+#: tp/texi2any.pl:1105
 #, perl-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Coba `%s --help' untuk informasi lebih lanjut.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1165
+#: tp/texi2any.pl:1172
 msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
 msgstr "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
 
-#: tp/texi2any.pl:1187
+#: tp/texi2any.pl:1194
 #, perl-format
 msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
 msgstr "error menutup berkas keluaran `%s': %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1193
+#: tp/texi2any.pl:1200
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "%s: tidak dapat membuka --css-file: %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1223
+#: tp/texi2any.pl:1230
 msgid ""
 "insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. No "
 "section?"
@@ -3834,21 +3991,11 @@ msgstr ""
 "insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. No "
 "section?"
 
-#: tp/texi2any.pl:1295 tp/texi2any.pl:1371
-#, perl-format
-msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
-msgstr "%s: error on closing %s: %s\n"
-
-#: tp/texi2any.pl:1318 tp/texi2any.pl:1352
+#: tp/texi2any.pl:1326 tp/texi2any.pl:1360
 #, perl-format
 msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
 msgstr "%s: mengabaikan keluaran link internal kedua `%s'. %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1324 tp/texi2any.pl:1358
-#, perl-format
-msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
-msgstr "%s: tidak dapat membuka %s --css-file: %s\n"
-
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:274
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "no matching `%cend %s'"
@@ -3936,99 +4083,99 @@ msgstr "Argumen ke @%s buruk"
 msgid "empty @columnfractions"
 msgstr "Argumen ke @%s buruk"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:596
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:598
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "bad argument to @%s: %s"
 msgid "bad argument to @printindex: %s"
 msgstr "Argumen ke @%s: %s buruk"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:648
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:650
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgid "Only @fonttextsize 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr "Hanya @%s 10 atau 11 yang didukung, bukan `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:659
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:661
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgid "@footnotestyle arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: --footnote-style arg harus berupa `separate' atau `end', bukan `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:671
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:673
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgid "@setchapternewpage arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "@%s arg harus berupa numerik, bukan `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:682
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:684
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "bad argument to @%s: %s"
 msgid "bad argument to @need: %s"
 msgstr "Argumen ke @%s: %s buruk"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:703
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:705
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgid "@firstparagraph arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr "--paragraph-indent arg harus berupa numerik/`none'/`asis', bukan `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:785
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:787
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "bad argument to @%s: %s"
 msgid "bad argument to @headings: %s"
 msgstr "Argumen ke @%s: %s buruk"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1160
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1162
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgid "%s requires an argument: the formatter for @item"
 msgstr "%s membutuhkan sebuah argumen: peformat untuk %c item"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1381
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1380
 #, fuzzy
 #| msgid "unmatched `%c%s'"
 msgid "unmatched `@end'"
 msgstr "Tidak cocok `%c%s'"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1401
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1134
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1400
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1133
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
 msgid "superfluous argument to @end %s: %s"
 msgstr "Argumen ke @%s: %s buruk %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1411
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1410
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "bad argument to @%s: %s"
 msgid "bad argument to @end: %s"
 msgstr "Argumen ke @%s: %s buruk"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1428
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1427
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "@%s: could not find %s"
 msgid "@include: could not find %s"
 msgstr "%s: tidak dapat membuka --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1436
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1435
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "@%s: could not open %s: %s"
 msgid "@include: could not open %s:"
 msgstr "%s: tidak dapat membuka --css-file: %s %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1817
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1816
 #, fuzzy
 #| msgid "@%s after the first element"
 msgid "@setfilename after the first element"
 msgstr "@%s after the first element"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1827
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1826
 #, fuzzy
 #| msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
 msgid "@columnfractions only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "@%s tidak berarti diluar lingkungan `@titlepage'"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1894
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1893
 #, fuzzy
 #| msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
 msgid "@node precedes @part, but parts may not be associated with nodes"
@@ -4073,19 +4220,19 @@ msgstr "%c%s membutuhkan sebuah nama"
 msgid "bad or empty @%s formal argument: "
 msgstr "bad or empty @%s formal argument: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1461
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1460
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
 msgstr "%c%s diduga `i' atau `j' sebagai sebuah argumen, bukan `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1595
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1594
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%c%s is obsolete."
 msgid "@%s is obsolete."
 msgstr "%c%s sudah ditinggalkan"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1597
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1596
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgid "@%s is obsolete; %s"
@@ -4109,7 +4256,7 @@ msgstr "@%s without associated character"
 msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s diduga `i' atau `j' sebagai sebuah argumen, bukan `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:546
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:555
 #, fuzzy
 #| msgid "misplaced %c"
 msgid "misplaced }"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 6f2fda4..c1111c6 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 6.6.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-01 12:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-23 19:23+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-10-22 14:08+0200\n"
 "Last-Translator: Francesco Groccia <f.g@disroot.org>\n"
 "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -413,7 +413,8 @@ msgstr "il valore %s non è valido per la variabile %s"
 msgid "Try --help for more information.\n"
 msgstr "Usare «--help» per maggiori informazioni.\n"
 
-#: info/info.c:859 install-info/install-info.c:2236 tp/texi2any.pl:792
+#: info/info.c:859 install-info/install-info.c:2235
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:149 tp/texi2any.pl:799
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -558,7 +559,7 @@ msgstr ""
 "  info -f ./foo.info         mostra il file «./foo.info» senza cercare la "
 "cartella"
 
-#: info/info.c:1147 install-info/install-info.c:613 tp/texi2any.pl:781
+#: info/info.c:1147 install-info/install-info.c:613 tp/texi2any.pl:788
 msgid ""
 "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
 "general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
@@ -1951,127 +1952,223 @@ msgstr ""
 msgid "%s: could not read (%s) and could not create (%s)"
 msgstr "%s: impossibile leggere (%s) e creare (%s)"
 
-#: install-info/install-info.c:1151 install-info/install-info.c:1191
+#: install-info/install-info.c:1150 install-info/install-info.c:1190
 msgid "START-INFO-DIR-ENTRY without matching END-INFO-DIR-ENTRY"
 msgstr "START-INFO-DIR-ENTRY senza la corrispondente END-INFO-DIR-ENTRY"
 
-#: install-info/install-info.c:1186
+#: install-info/install-info.c:1185
 msgid "END-INFO-DIR-ENTRY without matching START-INFO-DIR-ENTRY"
 msgstr "END-INFO-DIR-ENTRY senza la corrispondente START-INFO-DIR-ENTRY"
 
-#: install-info/install-info.c:2061 install-info/install-info.c:2071
+#: install-info/install-info.c:2060 install-info/install-info.c:2070
 #, c-format
 msgid "%s: already have dir file: %s\n"
 msgstr "%s: ha già un DIR-FILE: %s\n"
 
-#: install-info/install-info.c:2167
+#: install-info/install-info.c:2166
 #, c-format
 msgid "%s: Specify the Info file only once.\n"
 msgstr "%s: Specificare il file Info solo una volta.\n"
 
-#: install-info/install-info.c:2200
+#: install-info/install-info.c:2199
 #, c-format
 msgid "Extra regular expression specified, ignoring `%s'"
 msgstr "Espressione regolare specificata in più, ignoro «%s»"
 
-#: install-info/install-info.c:2212
+#: install-info/install-info.c:2211
 #, c-format
 msgid "Error in regular expression `%s': %s"
 msgstr "Errore nell'espressione regolare «%s»: %s"
 
-#: install-info/install-info.c:2274
+#: install-info/install-info.c:2273
 #, c-format
 msgid "excess command line argument `%s'"
 msgstr "troppi argomenti sulla riga di comando «%s»"
 
-#: install-info/install-info.c:2278
+#: install-info/install-info.c:2277
 msgid "No input file specified; try --help for more information."
 msgstr ""
 "Nessun file in entrata specificato; usare «--help» per maggiori informazioni."
 
-#: install-info/install-info.c:2280
+#: install-info/install-info.c:2279
 msgid "No dir file specified; try --help for more information."
 msgstr ""
 "File di indice non specificato; usare «--help» per maggiori informazioni."
 
-#: install-info/install-info.c:2301
+#: install-info/install-info.c:2300
 #, c-format
 msgid "Could not read %s."
 msgstr "impossibile leggere %s."
 
-#: install-info/install-info.c:2448
+#: install-info/install-info.c:2447
 #, c-format
 msgid "no info dir entry in `%s'"
 msgstr "nessuna voce dell'indice in «%s»"
 
-#: install-info/install-info.c:2696
+#: install-info/install-info.c:2695
 #, c-format
 msgid "no entries found for `%s'; nothing deleted"
 msgstr "nessuna voce trovata per «%s»; nulla da eliminare"
 
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:104
+msgid ""
+"Usage: pod2texi [OPTION]... POD...\n"
+"\n"
+"Translate Perl pod documentation file(s) to Texinfo.  There are two\n"
+"basic modes of operation.  First, by default, each pod is translated to\n"
+"a standalone Texinfo manual.\n"
+"\n"
+"Second, if C<--base-level> is set higher than 0, each pod is translated\n"
+"to a file suitable for C<@include>, and one more file with all the\n"
+"C<@include>s is generated, intended to be C<@include>d in turn within\n"
+"a hand-written top-level file.\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+"  --appendix-sections     use appendix-like sections.\n"
+"  --base-level=NUM|NAME   level of the head1 commands; default 0.\n"
+"  --debug=NUM             set debugging level.\n"
+"  --help                  display this help and exit.\n"
+"  --no-fill-section-gaps  do not fill sectioning gaps.\n"
+"  --no-section-nodes      use anchors for sections instead of nodes.\n"
+"  --output=NAME           output to NAME for the first or main manual\n"
+"                          instead of standard output.\n"
+"  --preamble=STR          insert STR as beginning boilerplate.\n"
+"  --subdir=NAME           put files included in the main manual in NAME.\n"
+"  --top                   top for the main manual.\n"
+"  --unnumbered-sections   use unumbered sections.\n"
+"  --version               display version information and exit.\n"
+"\n"
+"Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
+"general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
+"Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/\n";
+msgstr ""
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:160
+#, perl-format
+msgid "%s: wrong argument for --base-level\n"
+msgstr ""
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:180
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "could not create directory `%s': %s"
+msgid "%s: could not create directory %s: %s"
+msgstr "impossibile creare le directory «%s»: %s"
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:195
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s: missing file argument.\n"
+msgid "%s: missing file argument;\n"
+msgstr "%s: nome file mancante.\n"
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:196
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
+msgid "try `%s --help' for more information\n"
+msgstr "Usare «%s --help» per maggiori informazioni.\n"
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:217
+#, perl-format
+msgid "%s: ignoring %s without content\n"
+msgstr ""
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:352 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:431
+#: tp/texi2any.pl:1332 tp/texi2any.pl:1366
+#, perl-format
+msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
+msgstr "%s: impossibile aprire %s per la scrittura: %s\n"
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:380
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "@%s: could not open %s: %s"
+msgid "%s: could not open %s: %s\n"
+msgstr "@%s: impossibile aprire %s: %s"
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:393 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:474
+#: tp/texi2any.pl:1303 tp/texi2any.pl:1379
+#, perl-format
+msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
+msgstr "%s: errore durante la chiusura %s: %s\n"
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:400
+#, perl-format
+msgid "%s: removing %s as input file %s has no content\n"
+msgstr ""
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:417
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "rename %s failed: %s"
+msgid "%s: rename %s failed: %s\n"
+msgstr "rinomina di %s fallita: %s"
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:480
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
+msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
+msgstr "%s: errore durante la chiusura %s: %s\n"
+
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:63 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:782
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:820 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1095
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:318 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6913
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6969 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6993
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7420 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7492
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7599 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:286
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:297 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:451
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:318 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7074
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7130 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7154
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7586 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7658
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7765 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:286
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:297 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:460
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s"
 msgstr "impossibile aprire %s per la scrittura: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1202 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1609
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1619
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1213 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1608
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1618
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s non è un codice di lingua valido"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1207 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1636
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1218 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1635
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s non è un codice di regione valido"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1224
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1235
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr "%s non è una valida possibilità di divisione"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1246
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1257
 #, perl-format
 msgid "could not read %s: %s"
 msgstr "impossibile leggere %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1266
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1277
 #, perl-format
 msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
 msgstr "errore durante la chiusura del file @verbatiminclude %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1272 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2986
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1283 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3002
 #, perl-format
 msgid "@%s: could not find %s"
 msgstr "@%s: impossibile trovare %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2252
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2263
 #, perl-format
 msgid "could not protect hash character in @%s"
 msgstr "impossibile proteggere il carattere hash in @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2691
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2702
 #, perl-format
 msgid "empty node name after expansion `%s'"
 msgstr "nome del nodo vuoto dopo l'espansione «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2699
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2710
 #, perl-format
 msgid "@%s `%s' previously defined"
 msgstr "@%s «%s» già definita precedentemente"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2705
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2716
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "ecco la definizione precedente come @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2724 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3273
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2735 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3289
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:47
 #, c-format, perl-format
 msgid "empty argument in @%s"
@@ -2083,12 +2180,12 @@ msgid "%s: output incompatible with split"
 msgstr "%s: output incompatibile con la divisione"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:803 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:836
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:354 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6909
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7448 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7513
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:354 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7070
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7614 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7679
 #: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:909 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:160
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:186 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:214
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:277 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:470
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1822
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:277 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:479
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1838
 #, perl-format
 msgid "error on closing %s: %s"
 msgstr "errore durante la chiusura di %s: %s"
@@ -2103,124 +2200,124 @@ msgstr "impossibile creare le directory «%s» o «%s»: 
%s"
 msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgstr "impossibile creare le directory «%s»: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1022
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1021
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "file @image «%s» non trovato, verrà usato «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1142 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5033
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1141 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5057
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:427
 msgid "no argument specified for @U"
 msgstr "nessun argomento specificato per @U"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1762
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1825
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "file immagine «%s» (per il formato HTML) non trovato, verrà usato «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2519
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2649
 #, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr "il formato grezzo %s non è convertito"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4853
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5011
 #, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr ""
 "impossibile aprire il file di configurazione dei riferimenti HTML %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4881
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5039
 msgid "missing type"
 msgstr "tipo mancante"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4884
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5042
 #, perl-format
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "tipo non riconosciuto: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4901
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5059
 #, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr ""
 "errore durante la chiusura del file di configurazione dei riferimenti HTML "
 "%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5222
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5381
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr "stringa non chiusa nel file CSS"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5224
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5383
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "l'opzione «--css-include» termina con un commento"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5226
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5385
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr "@import non terminato nel file CSS"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5252
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5411
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr "file CSS %s non trovato"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5417
 #, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "impossibile aprire --include-file %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5268
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5427
 #, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "errore durante la chiusura del file CSS %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6066 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6070
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6225 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6229
 #, perl-format
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "nessuna voce htmlxref.cnf trovata per «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6572
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6731
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@%s not meaningful inside @%s block"
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr "@%s è privo di significato all'interno del blocco @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6899
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7060
 #, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
 "web labels file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6964
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7125
 #, perl-format
 msgid "error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "errore durante la chiusura del file frame %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6988
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7149
 #, perl-format
 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr "errore durante la chiusura del file TOC frame %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7115
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7276
 #, perl-format
 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr "gestore %s dello stage %s con priorità %s fallito"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7313
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7479
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr "è necessario specificare un titolo con un comando «title» o @top"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7526
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7692
 #, perl-format
 msgid "%s already exists but is not a directory"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7545
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7711
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error on closing %s: %s"
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr "errore durante la chiusura di %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7606
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7772
 #, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr "errore durante la chiusura del file del nodo di redirezione %s: %s"
@@ -2259,7 +2356,7 @@ msgstr "il nome @node non dovrebbe contenere «,»: %s"
 msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
 msgstr "La voce dell'indice in @%s con : ha prodotto Info non valido: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1318 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2407
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1318 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2423
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:324
 #, c-format, perl-format
 msgid "entry for index `%s' outside of any node"
@@ -2280,7 +2377,7 @@ msgstr "file @image «%s» non leggibile: %s"
 msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
 msgstr "impossibile trovare il file @image «%s.txt» né testo alternativo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1817
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1814
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
@@ -2288,331 +2385,331 @@ msgstr ""
 "@strong{Nota...} produce un riferimento falso; riscrivilo per evitare che "
 "non succeda"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2065
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2060
 #, perl-format
 msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
 msgstr "nome del riferimento incrociato @%s non dovrebbe contenere «:»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2103
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2098
 #, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgstr "il nome del nodo @%s non dovrebbe contenere «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2136
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2131
 #, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `:'"
 msgstr "il nome del nodo @%s non dovrebbe contenere «:»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2183
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2178
 #, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr "«.» o «,» devono seguire @xref, non %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2186
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2181
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr "«.» o «,» devono seguire @xref"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2993
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2987
 #, perl-format
 msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
 msgstr "il nome del nodo della voce del menù non dovrebbe contenere «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3004
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2998
 msgid "menu entry node name should not contain `:'"
 msgstr "il nome del nodo della voce del menù non dovrebbe contenere «:»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3024
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3018
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr "il nome della voce del menù non dovrebbe contenere «:»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:766
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:768
 #, perl-format
 msgid "could not open %s: %s"
 msgstr "impossibile aprire %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:985 tp/Texinfo/Structuring.pm:427
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:267
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:987 tp/Texinfo/Structuring.pm:469
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:265
 #, c-format, perl-format
 msgid "multiple @%s"
 msgstr "@%s multiplo"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1023 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:181
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1025 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:181
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
 msgstr "argomento formale @%s errato o vuoto: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1033 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:204
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1035 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:204
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
 msgstr "sintassi errata per l'argomento @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1040 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4508
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4534 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5345
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5358 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5372
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1042 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4529
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4555 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5373
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5386 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5400
 #, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s richiede un nome"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1044 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4511
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4537 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5348
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5361 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5375
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1046 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4532
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4558 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5376
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5389 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5403
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:848
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:101
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad name for @%s"
 msgstr "nome errato per @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1158 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:42
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1160 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:42
 #, c-format, perl-format
 msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
 msgstr "@end %s visto prima delle parentesi di chiusura @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1162 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:47
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1164 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:47
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s seen before @%s closing brace"
 msgstr "@%s visto prima delle parentesi di chiusura @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1167
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1169
 #, perl-format
 msgid "%c%s missing closing brace"
 msgstr "%c%s parentesi di chiusura mancante"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1171 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:58
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1173 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:58
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr "sequenza di delimitazione di chiusura mancante in @%s: %s}"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1280 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:73
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1282 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:73
 #, c-format, perl-format
 msgid "@itemx should not begin @%s"
 msgstr "@itemx non dovrebbe iniziare @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1346 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:129
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1348 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:129
 msgid "@itemx must follow @item"
 msgstr "@itemx deve seguire @item"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1511 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:232
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1513 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:232
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr "@%s ha testo ma non @item"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1539 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:262
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1541 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:262
 #, c-format, perl-format
 msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr ""
 "«@end» si aspettava il carattere «%s», ma è stato letto il carattere «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1542 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:268
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1544 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:268
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s seen before @end %s"
 msgstr "@%s visto prima di @end %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1546
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1548
 #, perl-format
 msgid "no matching `%cend %s'"
 msgstr "nessun corrispondente «%cend %s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1571 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4869
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5127
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1573 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4893
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5155
 #, perl-format
 msgid "misplaced %c"
 msgstr "%c fuori luogo"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1678 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2941
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1681 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2957
 #, perl-format
 msgid "unmatched `%c%s'"
 msgstr "«%c%s» senza corrispondenza"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1895 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:351
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1911 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:350
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' called with too many args"
 msgstr "macro «%s» chiamata con troppi argomenti"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1917 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:52
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:277
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1933 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:52
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:276
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing closing brace"
 msgstr "@%s parentesi di chiusura mancante"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1925 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:367
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1941 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:366
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
 msgstr ""
 "la macro «%s» dichiarata senza argomenti è stata chiamata con un argomento"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1958 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:430
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1974 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:428
 #, c-format, perl-format
 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr ""
 "\\ nell'espansione della macro @%s seguita da «%s» anziché dal nome del "
 "parametro oppure \\"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2684 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2184
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2700 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2186
 #, c-format, perl-format
 msgid "missing name for @%s"
 msgstr "nome mancante per @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2689 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2130
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2705 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2132
 #, c-format, perl-format
 msgid "missing category for @%s"
 msgstr "categoria mancante per @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2728 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1056
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2744 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1058
 #, c-format, perl-format
 msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
 msgstr "argomento inaspettato nella riga @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2739 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1068
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2755 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1070
 msgid "empty multitable"
 msgstr "multitabella vuota"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2784 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5442
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2800 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5470
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:313
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1136
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1138
 #, c-format, perl-format
 msgid "superfluous argument to @%s"
 msgstr "argomento superfluo per @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2790 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5463
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5480 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1149
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2806 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5491
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5508 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1151
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad argument to @%s"
 msgstr "argomento errato per @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2801
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2817
 #, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s richiede un argomento: formattatore per %citem"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2805 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1169
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2821 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1171
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
 msgstr ""
 "il comando @%s che non accetta argomento in parentesi graffe, non dovrebbe "
 "essere sulla riga @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2839 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1227
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2855 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1229
 #, c-format, perl-format
 msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
 msgstr ""
 "il comando per accentare «@%s» non è stato accettato come argomento @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2917 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3056
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5435 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:306
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1335
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1726
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2933 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3072
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5463 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:306
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1334
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1725
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing argument"
 msgstr "argomento mancante per @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2931 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1354
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2947 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1353
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown @end %s"
 msgstr "@end %s sconosciuto"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2954 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3570
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2970 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3586
 #, perl-format
 msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
 msgstr "argomento superfluo per @%s %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2960 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3035
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5530 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5575
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5604 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5645
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5722 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:517
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:585
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1664
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2976 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3051
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5558 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5603
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5632 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5673
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5750 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:519
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:587
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1663
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad argument to @%s: %s"
 msgstr "argomento errato per @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2981
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2997
 #, perl-format
 msgid "@%s: could not open %s: %s"
 msgstr "@%s: impossibile aprire %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2997 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1487
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3013 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1486
 #, c-format, perl-format
 msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr "la codifica «%s» non è una codifica texinfo canonica"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3005 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1541
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3021 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1540
 #, c-format, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "il nome «%s» non corrisponde ad alcun nome di codifica"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3121
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3137
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr "@%s dopo il primo elemento"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3128
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3144
 #, perl-format
 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "@%s ha senso solo su una riga @multitable"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3164 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1881
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3180 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1880
 msgid "@part should not be associated with @top"
 msgstr "@part non dovrebbe essere associato con @top"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3175
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3191
 #, perl-format
 msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
 msgstr ""
 "@node precede @%s, ma alcune parti potrebbero non essere associati con dei "
 "nodi"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3286 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:36
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3302 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:36
 #, c-format, perl-format
 msgid "syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr "sintassi per un nodo esterno usata per «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3309 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:43
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3325 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:43
 #, c-format, perl-format
 msgid "empty menu entry name in `%s'"
 msgstr "nome della voce del menù vuoto in «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3317 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:57
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3333 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:57
 msgid "empty node name in menu entry"
 msgstr "nome nodo vuoto nella voce di menù"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3457 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1004
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3473 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1003
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should not appear in @%s"
 msgstr "@%s non dovrebbe apparire in @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3564 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1101
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3580 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1100
 #, c-format, perl-format
 msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr "@end %s dovrebbe apparire solo all'inizio di una riga"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3585 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1162
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3601 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1161
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "macro «%s» già definita precedentemente"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3588 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1164
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3604 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1163
 #, c-format, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "ecco la definizione precedente di «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3593 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1169
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3609 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1168
 #, c-format, perl-format
 msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
 msgstr "ridefinizione del comando del linguaggio Texinfo: @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3661
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3677
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr "@%s senza carattere associato"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3731 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:529
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3747 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:527
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 "@%s definito con zero o più di un argomento dovrebbe essere invocato con {}"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3756 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:568
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3772 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:566
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -2621,434 +2718,434 @@ msgstr ""
 "troppe chiamate a macro annidate (impostare MAX_NESTED_MACROS per ignorare; "
 "valore attuale %d)"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3765 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:578
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3781 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:576
 #, c-format, perl-format
 msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
 msgstr ""
 "chiamata ricorsiva della macro %s non accettata; usare @rmacro se necessario"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3820 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1437
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3836 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1436
 #, c-format, perl-format
 msgid "accent command `@%s' must not be followed by whitespace"
 msgstr "il comando per accentare «@%s» non deve essere seguito da spazi"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3826 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1444
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3842 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1443
 #, c-format, perl-format
 msgid "use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr "usa le parentesi graffe per dare un comando come argomento a @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3839 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4998
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3855 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5022
 #, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s si aspettava «i» o «j» come argomento, non «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3850 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1474
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3866 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1473
 #, c-format, perl-format
 msgid "accent command `@%s' must not be followed by new line"
 msgstr ""
 "il comando per accentare «@%s» non deve essere seguito da una nuova riga"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3861 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1492
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3877 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1491
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "@%s si aspettava le parentesi graffe"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3990 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4006 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1352
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown command `%s'"
 msgstr "comando «%s» sconosciuto"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4032 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1543
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4048 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1542
 #, c-format, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "indicatore non definito: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4036 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1578
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4052 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1577
 msgid "bad syntax for @value"
 msgstr "sintassi errata per @value"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4043
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4059
 #, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "%c%s è obsoleto."
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4046
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4062
 #, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s è obsoleto; %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4061 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1622
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4077 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1621
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr "@%s dovrebbe apparire solo all'inizio di una riga"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4102 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:97
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4123 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:97
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
 msgstr "@%s dovrebbe apparire solo in intestazione o a piè di pagina"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4127 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4134
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4183 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:134
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4148 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4155
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4204 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:134
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:143
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
 msgstr "@%s è privo di significato all'interno del blocco «@%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4143 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:180
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4164 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:180
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "@%s nella multitabella vuota"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4149 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:188
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4170 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:188
 msgid "@tab before @item"
 msgstr "@tab prima di @item"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4152 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:192
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4173 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:192
 #, c-format, perl-format
 msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "troppe colonne nell'elemento multitabella (massimo %d)"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4189 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:237
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4210 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:237
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "ignora @tab fuori della multitabella"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4193 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4360
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4214 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4381
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:242
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:541
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr "@%s fuori da tabella o lista"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4259
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4280
 #, perl-format
 msgid "@%s not allowed inside `@%s' block"
 msgstr "@%s non accettato all'interno del blocco «@%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4372 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4708
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1076
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4393 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4732
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1082
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear in an index entry"
 msgstr "@%s dovrebbe apparire in una voce di indice"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4383 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:580
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4404 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:580
 msgid "no more than two levels of index subentry are allowed"
 msgstr "Non sono permessi più di due livelli della sottovoce dell'indice"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4424 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:637
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4445 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:637
 #, c-format, perl-format
 msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
 msgstr "deve essere dopo «@%s» per usare «@%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4462
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4483
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
 msgstr ""
 "@%s è privo di significato al difuori degli ambienti «@titlepage» e "
 "«@quotation»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4466 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:694
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4487 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:694
 msgid "@dircategory after first node"
 msgstr "@dircategory dopo il primo nodo"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4650 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:986
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4671 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:986
 #, c-format, perl-format
 msgid "region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "regione %s all'interno della regione %s non permessa"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4667
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4688
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1008
 msgid "@direntry after first node"
 msgstr "@direntry dopo il primo nodo"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4675
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4696
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1013
 msgid "@menu in invalid context"
 msgstr "@menu in un contesto non valido"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4737
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4761
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear in math context"
 msgstr "@%s dovrebbe apparire solo in contesti matematici"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4752 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1738
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4776 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1738
 msgid "unexpected @"
 msgstr "@ inaspettato"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4781 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:78
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4805 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:78
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
 msgstr "@%s non è significativo al difuori dell'ambiente «@float»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4786 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4810 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should be right below `@float'"
 msgstr "@%s dovrebbe essere subito sotto «@float»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4794 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:92
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4818 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:92
 #, c-format, perl-format
 msgid "ignoring multiple @%s"
 msgstr "@%s multipli ignorati"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4913 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:276
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4937 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:276
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s does not accept arguments"
 msgstr "il comando @%s non accetta argomenti"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4943 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:312
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4967 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:312
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
 msgstr "nodo o argomento manuale esterno mancante per il comando @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4962 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:350
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4986 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:350
 #, c-format, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
 msgstr "nome del riferimento incrociato vuoto in @%s dopo l'espansione «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4973 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:368
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4997 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:368
 #, c-format, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
 msgstr "titolo del riferimento incrociato vuoto in @%s dopo l'espansione «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4986 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:383
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5010 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:383
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "@image non ha riferimento ad alcun file"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5020 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:413
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5044 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:413
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing first argument"
 msgstr "primo argomento mancante per @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5038 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:435
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5062 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:435
 #, c-format, perl-format
 msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr "cifre esadecimali errate nell'argomento per @U: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5043 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:440
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5067 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:440
 #, c-format, perl-format
 msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr "meno di quattro cifre esadecimali nell'argomento per @U: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5060 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:455
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5084 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:455
 #, c-format, perl-format
 msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
 msgstr "l'argomento per @U supera il valore massimo Unicode 0x10FFFF: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5251 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:756
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5279 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:766
 msgid "superfluous arguments for node"
 msgstr "argomenti superflui per il nodo"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5300 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1932
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5328 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1932
 #, c-format, perl-format
 msgid "expected @end %s"
 msgstr "si aspettava @end %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5387
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5415
 #, perl-format
 msgid "@%s should only accept an @-command as argument, not `%s'"
 msgstr "@%s dovrebbe accettare solo un @-comando come argomento, non «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5397 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:277
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5425 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:277
 #, c-format, perl-format
 msgid "remaining argument on @%s line: %s"
 msgstr "argomento restante sulla riga @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5458
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5486
 #, perl-format
 msgid "environment command %s as argument to @%s"
 msgstr "comando d'ambiente %s come argomento per @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5485
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5513
 #, perl-format
 msgid "empty @%s"
 msgstr "@%s vuoto"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5493 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:458
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5521 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:458
 #, c-format, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr "la frazione di colonna non è un numero: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5502 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:480
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5530 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:480
 #, c-format, perl-format
 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
 msgstr "l'argomento @sp deve essere un numero, non «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5511 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:522
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5539 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
 #, c-format, perl-format
 msgid "reserved index name %s"
 msgstr "nome indice %s riservato"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5537 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:553
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5565 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:555
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown source index in @%s: %s"
 msgstr "indice sorgente sconosciuto in @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5540 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:556
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5568 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:558
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown destination index in @%s: %s"
 msgstr "indice di destinazione sconosciuto in @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5570 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:576
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5598 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:578
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr "@%s porta %s a unirsi in se stesso, ignorato"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5583 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:601
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5611 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:603
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "indice «%s» sconosciuto in @printindex"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5589 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:610
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5617 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:612
 #, c-format, perl-format
 msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
 msgstr "stampa di un indice «%s» unito in un altro indice, «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5597 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:615
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5625 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:617
 #, c-format, perl-format
 msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr "printindex prima dell'inizio del documento: @printindex %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5613 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:636
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5641 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:638
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr "l'argomento @%s deve essere «top» o «bottom», non «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5621
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5649
 #, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr "Solo @%s \"10\" o \"11\" è supportata, non «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5629
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5657
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr "l'argomento @%s deve essere «separate» o «end», non «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5637
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5665
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "l'argomento @%s deve essere «on», «off» oppure «odd», non «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5655 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5660
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:692
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5683 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5688
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:694
 #, c-format, perl-format
 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 "l'argomento @paragraphindent deve essere numerico/«none»/«asis», non «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5668
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5696
 #, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr ""
 "l'argomento @firstparagraphindent deve essere «none» o «insert», non «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5678 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:713
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5706 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:715
 #, c-format, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr "l'argomento @exampleindent deve essere numerico/«asis», non «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5689 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:728
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5717 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:730
 #, c-format, perl-format
 msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr "si aspettava la lettura @%s \"on\" oppure \"off\", non «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5698 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:748
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5726 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
 #, c-format, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 "l'argomento @kbdinputstyle deve essere «code»/«example»/«distinct», non «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5706 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:760
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5734 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:762
 #, c-format, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr "l'argomento @allowcodebreaks deve essere «true» o «false», non «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5714 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:772
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5742 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:774
 #, c-format, perl-format
 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
 msgstr ""
 "l'argomento @urefbreakstyle deve essere «after»/«before»/«none», non «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:175
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:176
 #, perl-format
 msgid "raising the section level of @%s which is too low"
 msgstr "il livello della sezione di @%s che è troppo basso verrà alzato"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:207
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:208
 #, perl-format
 msgid "no chapter-level command before @%s"
 msgstr "nessun comando a livello di capitolo prima di @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:212
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:213
 #, perl-format
 msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
 msgstr ""
 "il livello della sezione di @%s che appare dopo un elemento più basso verrà "
 "abbassato"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:301
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:302
 #, perl-format
 msgid "no sectioning command associated with @%s"
 msgstr "nessun comando di sezionamento associato con @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:329
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:330
 #, perl-format
 msgid "@%s not empty"
 msgstr "@%s non vuoto"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:386 tp/Texinfo/Structuring.pm:1184
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:387 tp/Texinfo/Structuring.pm:1311
 #, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "%s si riferisce al nodo inesistente «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:393
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:394
 #, perl-format
 msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
 msgstr "@%s nome del nodo della voce di menù «%s» diverso dal nome %s «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:541
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:442
+#, perl-format
+msgid "node `%s' unreferenced"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:597
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
 msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
 msgstr "il nodo «%s» è %s per «%s» nel sezionamento, ma non nel menù"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:559
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:615
 #, perl-format
 msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
 msgstr "il nodo «%s» è %s per «%s» nel menù, ma non nel sezionamento"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:597
-#, perl-format
-msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
-msgstr "il puntatore %s «%s» (per il nodo «%s») è diverso dal nome %s «%s»"
-
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:610
-#, perl-format
-msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
-msgstr "%s si riferisce all'inesistente «%s»"
-
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:628
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:657
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
 msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
 msgstr "il nodo «%s» è %s per «%s» nel sezionamento, ma non nel menù"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:659
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:678
 #, perl-format
 msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgstr ""
 "il nodo «%s» non ha alcuna voce di menù per «%s», nonostante sia destinata "
 "ad «Up»"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:680
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:763
 #, perl-format
-msgid "node `%s' unreferenced"
-msgstr ""
+msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
+msgstr "il puntatore %s «%s» (per il nodo «%s») è diverso dal nome %s «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1194
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:776
+#, perl-format
+msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
+msgstr "%s si riferisce all'inesistente «%s»"
+
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1321
 #, perl-format
 msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
 msgstr "@%s a «%s», diverso dal nome %s «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1495
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1622
 #, perl-format
 msgid "empty index key in @%s"
 msgstr "chiave indice vuota in @%s"
@@ -3193,6 +3290,66 @@ msgstr ""
 "tex4ht.pm: l'elaborazione ha recuperato %d voci in HTML; si aspettava %d, il "
 "numero di voci trovate nel documento per @%s"
 
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:58
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
+msgid "highlight_syntax.pm: command failed: %s"
+msgstr "tex4ht.pm: comando fallito: %s"
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:69
+#, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: %s: %s: cannot parse language line"
+msgstr ""
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:170 tp/init/highlight_syntax.pm:227
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
+msgid "highlight_syntax.pm: could not open %s: %s"
+msgstr "tex4ht.pm: impossibile aprire %s: %s"
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:219
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "l2h: command did not succeed: %s"
+msgid "highlight_syntax.pm: command did not succeed: %s"
+msgstr "l2h: comando non riuscito: %s"
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:259
+#, perl-format
+msgid ""
+"highlight_syntax.pm: %s: %d separators; expected %d, the number of fragments "
+"+1"
+msgstr ""
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:267
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "tex4ht.pm: end of @%s item %d not found"
+msgid "highlight_syntax.pm: %s: end of @%s item %d not found"
+msgstr "tex4ht.pm: fine dell'elemento @%s %d non trovata"
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:272
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid ""
+#| "latex2html.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the "
+#| "number of items found in the document"
+msgid ""
+"highlight_syntax.pm: %s: processing produced %d items in HTML; expected %d, "
+"the number found in the document"
+msgstr ""
+"latex2html.pm: l'elaborazione ha prodotto %d voci in HTML; si aspettava %d, "
+"il numero di voci trovate nel documento"
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:292
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
+msgid "highlight_syntax.pm: output has HTML item for @%s but no language %s"
+msgstr "tex4ht.pm: l'output non ha nessuna voce HTML per @%s %s"
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:339
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
+msgid "highlight_syntax.pm: output has no HTML item for @%s %s %s"
+msgstr "tex4ht.pm: l'output non ha nessuna voce HTML per @%s %s"
+
 #: tp/texi2any.pl:345
 #, perl-format
 msgid "error loading %s: %s\n"
@@ -3208,22 +3365,22 @@ msgstr "%s: variabile %s sconosciuta"
 msgid "%s: unknown variable %s\n"
 msgstr "%s: variabile %s sconosciuta\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:410
+#: tp/texi2any.pl:417
 #, perl-format
 msgid "could not read init file %s"
 msgstr "impossibile leggere il file di inizializzazione %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:567
+#: tp/texi2any.pl:574
 #, perl-format
 msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
 msgstr "ignora il valore sconosciuto di TEXINFO_OUTPUT_FORMAT «%s»\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:650
+#: tp/texi2any.pl:657
 #, perl-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "Uso: %s [OPZIONE]... FILE-TEXINFO...\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:653
+#: tp/texi2any.pl:660
 msgid ""
 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -3239,7 +3396,7 @@ msgstr ""
 "Questo programma è solitamente installato come «makeinfo» e «texi2any»;\n"
 "il comportamento è identico, e non dipende dal nome installato.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:659
+#: tp/texi2any.pl:666
 #, perl-format
 msgid ""
 "General options:\n"
@@ -3279,7 +3436,7 @@ msgstr ""
 "  -v, --verbose               spiega cosa sta facendo.\n"
 "      --version               mostra le informazioni di versione ed esce.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:675
+#: tp/texi2any.pl:682
 msgid ""
 "Output format selection (default is to produce Info):\n"
 "      --docbook               output Docbook XML rather than Info.\n"
@@ -3297,7 +3454,7 @@ msgstr ""
 "      --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf  chiama texi2dvi per generare l'output "
 "passato.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:683
+#: tp/texi2any.pl:690
 msgid ""
 "General output options:\n"
 "  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
@@ -3350,7 +3507,7 @@ msgstr ""
 "                             Altrimenti, DEST dà il nome al file\n"
 "                               di output.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:703
+#: tp/texi2any.pl:710
 #, perl-format
 msgid ""
 "Options for Info and plain text:\n"
@@ -3393,7 +3550,7 @@ msgstr ""
 "      --split-size=NUM        genera un documento multipagina di dimensioni "
 "NUM (predefinito %d).\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:720
+#: tp/texi2any.pl:727
 msgid ""
 "Options for HTML:\n"
 "      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -3421,7 +3578,7 @@ msgstr ""
 "                                ancore; in modo predefinito\n"
 "                                è abilitato solo con l'opzione «--split».\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:731
+#: tp/texi2any.pl:738
 msgid ""
 "Options for XML and Docbook:\n"
 "      --output-indent=VAL     does nothing, retained for compatibility.\n"
@@ -3429,7 +3586,7 @@ msgstr ""
 "Opzioni per XML e Docbook:\n"
 "      --output-indent=VAL     non fare nulla, mantenuto per compatibilità.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:734
+#: tp/texi2any.pl:741
 msgid ""
 "Options for DVI/PS/PDF:\n"
 "      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
@@ -3437,7 +3594,7 @@ msgstr ""
 "Opzioni per DVI/PS/PDF:\n"
 "      --Xopt=OPZ              passa OPZ a texi2dvi; può essere ripetuto.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:737
+#: tp/texi2any.pl:744
 msgid ""
 "Input file options:\n"
 "      --commands-in-node-names  does nothing, retained for compatibility.\n"
@@ -3459,7 +3616,7 @@ msgstr ""
 "  -U VAR                        rimuovi la definizione della variabile VAR, "
 "simile a @clear.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:745
+#: tp/texi2any.pl:752
 msgid ""
 "Conditional processing in input:\n"
 "  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
@@ -3497,7 +3654,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  Inoltre, per le opzioni «--no-ifFORMAT» elebora il testo @ifnotFORMAT.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:762
+#: tp/texi2any.pl:769
 msgid ""
 "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
 "  if generating Docbook, --ifdocbook is on and the others are off;\n"
@@ -3514,7 +3671,7 @@ msgstr ""
 "  se è testo semplice, --ifplaintext è attiva e tutte le altre no;\n"
 "  se è XML, --ifxml è attiva e tutte le altre no;\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:769
+#: tp/texi2any.pl:776
 msgid ""
 "Examples:\n"
 "  makeinfo foo.texi                      write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -3550,67 +3707,67 @@ msgstr ""
 "sezioni numerate\n"
 "  makeinfo --no-split foo.texi           scrive in un solo file Info\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:815
+#: tp/texi2any.pl:822
 #, perl-format
 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: l'argomento --footnote-style deve essere «separate» o «end», non «%s».\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:904
+#: tp/texi2any.pl:911
 #, perl-format
 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: l'argomento --paragraph-indent deve essere numerico/«none»/«asis», non "
 "«%s».\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1014
+#: tp/texi2any.pl:1021
 #, perl-format
 msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
 msgstr ""
 "%s: quando si produce %s, può essere specificato con l'opzione «-o» un solo "
 "FILE di input\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1018
+#: tp/texi2any.pl:1025
 msgid "--Xopt option without printed output"
 msgstr "opzione «--Xopt» senza stampa dell'output"
 
-#: tp/texi2any.pl:1034
+#: tp/texi2any.pl:1041
 #, perl-format
 msgid "unknown tree transformation %s"
 msgstr "trasformazione albero %s sconosciuta"
 
-#: tp/texi2any.pl:1041
+#: tp/texi2any.pl:1048
 #, perl-format
 msgid "ignoring splitting for format %s"
 msgstr "scrittura multipagina per il formato %s ignorata"
 
-#: tp/texi2any.pl:1097
+#: tp/texi2any.pl:1104
 #, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: nome file mancante.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1098
+#: tp/texi2any.pl:1105
 #, perl-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Usare «%s --help» per maggiori informazioni.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1165
+#: tp/texi2any.pl:1172
 msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
 msgstr ""
 "La trasformazione fill_gaps_in_sectioning non ha restituito alcun risultato. "
 "Nessuna sezione?"
 
-#: tp/texi2any.pl:1187
+#: tp/texi2any.pl:1194
 #, perl-format
 msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
 msgstr "errore durante la chiusura del file di espansione della macro %s: %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1193
+#: tp/texi2any.pl:1200
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "Impossibile aprire %s per la scrittura: %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1223
+#: tp/texi2any.pl:1230
 msgid ""
 "insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. No "
 "section?"
@@ -3618,22 +3775,12 @@ msgstr ""
 "La trasformazione insert_nodes_for_sectioning_commands non ha restituito "
 "alcun risultato. Nessuna sezione?"
 
-#: tp/texi2any.pl:1295 tp/texi2any.pl:1371
-#, perl-format
-msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
-msgstr "%s: errore durante la chiusura %s: %s\n"
-
-#: tp/texi2any.pl:1318 tp/texi2any.pl:1352
+#: tp/texi2any.pl:1326 tp/texi2any.pl:1360
 #, perl-format
 msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
 msgstr ""
 "%s: errore durante la chiusura del file dei collegamenti interni %s: %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1324 tp/texi2any.pl:1358
-#, perl-format
-msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
-msgstr "%s: impossibile aprire %s per la scrittura: %s\n"
-
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:274
 #, c-format
 msgid "no matching `@end %s'"
@@ -3695,81 +3842,81 @@ msgstr "argomento errato per @definfoenclose"
 msgid "empty @columnfractions"
 msgstr "argomento vuoto in @columnfractions"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:596
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:598
 #, c-format
 msgid "bad argument to @printindex: %s"
 msgstr "argomento errato per @printindex: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:648
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:650
 #, c-format
 msgid "Only @fonttextsize 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr "Solo @fonttextsize \"10\" o \"11\" è supportata, non «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:659
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:661
 #, c-format
 msgid "@footnotestyle arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr "l'argomento @footnotestyle deve essere «separate» o «end», non «%s»."
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:671
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:673
 #, c-format
 msgid "@setchapternewpage arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr ""
 "l'argomento @setchapternewpage deve essere «on», «off» oppure «odd», non «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:682
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:684
 #, c-format
 msgid "bad argument to @need: %s"
 msgstr "argomento errato per @need: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:703
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:705
 #, c-format
 msgid "@firstparagraph arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr "l'argomento @firstparagraph deve essere «none» o «insert», non «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:785
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:787
 #, c-format
 msgid "bad argument to @headings: %s"
 msgstr "argomento errato per @headings: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1160
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1162
 #, c-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for @item"
 msgstr "%s richiede un argomento: il formattatore per @item"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1381
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1380
 msgid "unmatched `@end'"
 msgstr "«@end» senza corrispondenza"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1401
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1134
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1400
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1133
 #, c-format
 msgid "superfluous argument to @end %s: %s"
 msgstr "argomento superfluo per @end %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1411
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1410
 #, c-format
 msgid "bad argument to @end: %s"
 msgstr "argomento errato per @end: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1428
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1427
 #, c-format
 msgid "@include: could not find %s"
 msgstr "@include: impossibile trovare %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1436
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1435
 #, c-format
 msgid "@include: could not open %s:"
 msgstr "@include: impossibile aprire %s:"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1817
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1816
 msgid "@setfilename after the first element"
 msgstr "@setfilename dopo il primo elemento"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1827
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1826
 msgid "@columnfractions only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "@columnfractions ha senso solo su una riga @multitable"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1894
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1893
 msgid "@node precedes @part, but parts may not be associated with nodes"
 msgstr ""
 "@node precede @part, ma alcune parti potrebbero non essere associati con dei "
@@ -3807,17 +3954,17 @@ msgstr "@%s richiede un nome"
 msgid "bad or empty @%s formal argument: "
 msgstr "argomento formale @%s errato o vuoto: "
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1461
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1460
 #, c-format
 msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
 msgstr "@dotless si aspettava «i» o «j» come argomento, non «%c»"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1595
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1594
 #, c-format
 msgid "@%s is obsolete."
 msgstr "@%s è obsoleto."
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1597
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1596
 #, c-format
 msgid "@%s is obsolete; %s"
 msgstr "@%s è obsoleto; %s"
@@ -3835,7 +3982,7 @@ msgstr "@verb senza carattere associato"
 msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "@dotless si aspettava «i» o «j» come argomento, non «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:546
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:555
 msgid "misplaced }"
 msgstr "} fuori luogo"
 
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index e88d1ad..4dff740 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 5.1.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-01 12:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-23 19:23+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-11-07 08:03+0000\n"
 "Last-Translator: Yasuaki Taniguchi <yasuakit@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -440,7 +440,8 @@ msgstr "変数 %s は変数 %s の値としては無効です"
 msgid "Try --help for more information.\n"
 msgstr "詳しくは --help オプションを試してみてください。\n"
 
-#: info/info.c:859 install-info/install-info.c:2236 tp/texi2any.pl:792
+#: info/info.c:859 install-info/install-info.c:2235
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:149 tp/texi2any.pl:799
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -633,7 +634,7 @@ msgstr ""
 "  info -f ./foo.info         dir を検索する代わりに ./foo.info ファイルを表示"
 "する"
 
-#: info/info.c:1147 install-info/install-info.c:613 tp/texi2any.pl:781
+#: info/info.c:1147 install-info/install-info.c:613 tp/texi2any.pl:788
 msgid ""
 "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
 "general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
@@ -2101,127 +2102,219 @@ msgstr ""
 msgid "%s: could not read (%s) and could not create (%s)"
 msgstr "%s: (%s) を読み込むことができず、(%s) を作成できませんでした"
 
-#: install-info/install-info.c:1151 install-info/install-info.c:1191
+#: install-info/install-info.c:1150 install-info/install-info.c:1190
 msgid "START-INFO-DIR-ENTRY without matching END-INFO-DIR-ENTRY"
 msgstr "START-INFO-DIR-ENTRY に対応する END-INFO-DIR-ENTRY がありません"
 
-#: install-info/install-info.c:1186
+#: install-info/install-info.c:1185
 msgid "END-INFO-DIR-ENTRY without matching START-INFO-DIR-ENTRY"
 msgstr "END-INFO-DIR-ENTRY に対応する START-INFO-DIR-ENTRY がありません"
 
-#: install-info/install-info.c:2061 install-info/install-info.c:2071
+#: install-info/install-info.c:2060 install-info/install-info.c:2070
 #, c-format
 msgid "%s: already have dir file: %s\n"
 msgstr "%s: 既に dir ファイル %s があります\n"
 
-#: install-info/install-info.c:2167
+#: install-info/install-info.c:2166
 #, c-format
 msgid "%s: Specify the Info file only once.\n"
 msgstr "%s: Info ファイルは一度だけ指定してください。\n"
 
-#: install-info/install-info.c:2200
+#: install-info/install-info.c:2199
 #, c-format
 msgid "Extra regular expression specified, ignoring `%s'"
 msgstr "余分な正規表現が指定されています。`%s' を無視します"
 
-#: install-info/install-info.c:2212
+#: install-info/install-info.c:2211
 #, c-format
 msgid "Error in regular expression `%s': %s"
 msgstr "正規表現 `%s' にエラーがあります: %s"
 
-#: install-info/install-info.c:2274
+#: install-info/install-info.c:2273
 #, c-format
 msgid "excess command line argument `%s'"
 msgstr "コマンドライン引数が多すぎます `%s'"
 
-#: install-info/install-info.c:2278
+#: install-info/install-info.c:2277
 msgid "No input file specified; try --help for more information."
 msgstr ""
 "入力ファイルが指定されていません -- 詳しくは --help 付で実行してください。"
 
-#: install-info/install-info.c:2280
+#: install-info/install-info.c:2279
 msgid "No dir file specified; try --help for more information."
 msgstr ""
 "dir ファイルが指定されていません -- 詳しくは --help 付で実行して下さい。"
 
-#: install-info/install-info.c:2301
+#: install-info/install-info.c:2300
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not read %s."
 msgstr "  @FILE                   オプションを FILE から読み込む\n"
 
-#: install-info/install-info.c:2448
+#: install-info/install-info.c:2447
 #, c-format
 msgid "no info dir entry in `%s'"
 msgstr "`%s' に Info dir 用の項目がありません"
 
-#: install-info/install-info.c:2696
+#: install-info/install-info.c:2695
 #, c-format
 msgid "no entries found for `%s'; nothing deleted"
 msgstr "`%s' 項目が見つかりません -- 何も削除しませんでした"
 
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:104
+msgid ""
+"Usage: pod2texi [OPTION]... POD...\n"
+"\n"
+"Translate Perl pod documentation file(s) to Texinfo.  There are two\n"
+"basic modes of operation.  First, by default, each pod is translated to\n"
+"a standalone Texinfo manual.\n"
+"\n"
+"Second, if C<--base-level> is set higher than 0, each pod is translated\n"
+"to a file suitable for C<@include>, and one more file with all the\n"
+"C<@include>s is generated, intended to be C<@include>d in turn within\n"
+"a hand-written top-level file.\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+"  --appendix-sections     use appendix-like sections.\n"
+"  --base-level=NUM|NAME   level of the head1 commands; default 0.\n"
+"  --debug=NUM             set debugging level.\n"
+"  --help                  display this help and exit.\n"
+"  --no-fill-section-gaps  do not fill sectioning gaps.\n"
+"  --no-section-nodes      use anchors for sections instead of nodes.\n"
+"  --output=NAME           output to NAME for the first or main manual\n"
+"                          instead of standard output.\n"
+"  --preamble=STR          insert STR as beginning boilerplate.\n"
+"  --subdir=NAME           put files included in the main manual in NAME.\n"
+"  --top                   top for the main manual.\n"
+"  --unnumbered-sections   use unumbered sections.\n"
+"  --version               display version information and exit.\n"
+"\n"
+"Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
+"general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
+"Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/\n";
+msgstr ""
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:160
+#, perl-format
+msgid "%s: wrong argument for --base-level\n"
+msgstr ""
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:180
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%s: could not create directory %s: %s"
+msgstr "%s/linux シンボリックリンクを作成できませんでした!"
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:195
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s: missing file argument.\n"
+msgid "%s: missing file argument;\n"
+msgstr "%s: ファイル引数を忘れていますよ\n"
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:196
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
+msgid "try `%s --help' for more information\n"
+msgstr "詳しくは `%s --help' を実行してください。\n"
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:217
+#, perl-format
+msgid "%s: ignoring %s without content\n"
+msgstr ""
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:352 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:431
+#: tp/texi2any.pl:1332 tp/texi2any.pl:1366
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
+msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:380
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%s: could not open %s: %s\n"
+msgstr "@%s: %s を開くことができません: %s"
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:393 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:474
+#: tp/texi2any.pl:1303 tp/texi2any.pl:1379
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
+msgstr "%(service)s on %(device)s"
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:400
+#, perl-format
+msgid "%s: removing %s as input file %s has no content\n"
+msgstr ""
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:417
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%s: rename %s failed: %s\n"
+msgstr "%s: `%s' のアンマウントに失敗\n"
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:480
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
+msgstr "%(service)s on %(device)s"
+
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:63 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:782
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:820 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1095
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:318 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6913
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6969 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6993
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7420 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7492
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7599 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:286
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:297 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:451
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:318 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7074
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7130 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7154
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7586 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7658
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7765 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:286
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:297 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:460
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s"
 msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1202 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1609
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1619
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1213 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1608
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1618
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s は有効な言語コードではありません"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1207 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1636
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1218 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1635
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s は有効な地域コードではありません"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1224
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1235
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr "%u は妥当な通知 ID ではありません"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1246
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1257
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not read %s: %s"
 msgstr "  @FILE                   オプションを FILE から読み込む\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1266
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1277
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
 msgstr "出力ファイル `%s' を閉じる際にエラーが発生しました"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1272 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2986
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1283 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3002
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: could not find %s"
 msgstr "@%s: `%s' が見つかりません"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2252
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2263
 #, perl-format
 msgid "could not protect hash character in @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2691
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2702
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "empty node name after expansion `%s'"
 msgstr "ノード `%s' にメニューがありません。"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2699
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2710
 #, perl-format
 msgid "@%s `%s' previously defined"
 msgstr "@%s `%s' は以前に定義されています"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2705
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2716
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "ここは、`%s' の前の定義です"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2724 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3273
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2735 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3289
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:47
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "empty argument in @%s"
@@ -2233,12 +2326,12 @@ msgid "%s: output incompatible with split"
 msgstr ""
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:803 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:836
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:354 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6909
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7448 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7513
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:354 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7070
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7614 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7679
 #: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:909 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:160
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:186 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:214
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:277 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:470
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1822
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:277 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:479
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1838
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing %s: %s"
 msgstr "%(service)s on %(device)s"
@@ -2253,123 +2346,123 @@ msgstr "ディレクトリ `%s' または `%s'を作成できません: %s"
 msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgstr "%s/linux シンボリックリンクを作成できませんでした!"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1022
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1021
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "@image ファイル `%s' が読めません: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1142 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5033
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1141 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5057
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:427
 msgid "no argument specified for @U"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1762
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1825
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "@image ファイル `%s' (HTML 用) が読めません: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2519
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2649
 #, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4853
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5011
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr "ファイル `%s' を削除できません: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4881
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5039
 #, fuzzy
 msgid "missing type"
 msgstr "設定ファイルの欠落。"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4884
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5042
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "認識できない型です: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4901
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5059
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "ファイル `%s' を削除できません: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5222
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5381
 #, fuzzy
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr "文字列の比較に失敗しました"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5224
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5383
 #, fuzzy
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "%s:%d: --css-include がコメント内で終了しています"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5226
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5385
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5252
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5411
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr "css ファイル %s が見つかりません"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5417
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5268
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5427
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "ファイルクローズエラー"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6066 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6070
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6225 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6229
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "`%s' に対する項目が見つかりません\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6572
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6731
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr "`@%2$s' ブロックの内側では `@%1$s' は意味がありません"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6899
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7060
 #, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
 "web labels file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6964
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7125
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "出力ファイル `%s' を閉じる際にエラーが発生しました"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6988
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7149
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr "出力ファイル `%s' を閉じる際にエラーが発生しました"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7115
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7276
 #, perl-format
 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7313
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7479
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7526
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7692
 #, perl-format
 msgid "%s already exists but is not a directory"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7545
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7711
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr "%(service)s on %(device)s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7606
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7772
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr "出力ファイル `%s' を閉じる際にエラーが発生しました"
@@ -2409,7 +2502,7 @@ msgstr ""
 msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1318 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2407
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1318 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2423
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:324
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "entry for index `%s' outside of any node"
@@ -2430,7 +2523,7 @@ msgstr "@image ファイル `%s' が読めません: %s"
 msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1817
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1814
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
@@ -2438,327 +2531,327 @@ msgstr ""
 "@strong{Note...} は Info 内に疑似的な相互参照を生成します。使用は避けてくださ"
 "い"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2065
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2060
 #, perl-format
 msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2103
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2098
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2136
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2131
 #, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `:'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2183
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2178
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr "`.' または `,' には `%2$c' では無く @%1$s が続かなければいけません。"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2186
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2181
 #, fuzzy
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr "`.' または `,' には `%2$c' では無く @%1$s が続かなければいけません。"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2993
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2987
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
 msgstr "ノード `%s' にメニューがありません。"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3004
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2998
 msgid "menu entry node name should not contain `:'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3024
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3018
 #, fuzzy
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr "ノード `%s' にメニューがありません。"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:766
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:768
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not open %s: %s"
 msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:985 tp/Texinfo/Structuring.pm:427
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:267
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:987 tp/Texinfo/Structuring.pm:469
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:265
 #, c-format, perl-format
 msgid "multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1023 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:181
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1025 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:181
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
 msgstr "引数 `%3$s' に対して %1$s%2$s が無効です"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1033 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:204
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1035 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:204
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
 msgstr "引数 `%3$s' に対して %1$s%2$s が無効です"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1040 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4508
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4534 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5345
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5358 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5372
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1042 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4529
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4555 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5373
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5386 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5400
 #, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s には名前が必要です"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1044 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4511
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4537 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5348
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5361 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5375
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1046 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4532
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4558 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5376
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5389 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5403
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:848
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:101
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "bad name for @%s"
 msgstr "エミュレーションモード名がありません"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1158 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:42
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1160 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:42
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
 msgstr "コメント内でファイル終端 (EOF) に達しました"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1162 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:47
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1164 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:47
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "@%s seen before @%s closing brace"
 msgstr "コメント内でファイル終端 (EOF) に達しました"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1167
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1169
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%c%s missing close brace"
 msgid "%c%s missing closing brace"
 msgstr "閉じる中括弧のない %c%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1171 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:58
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1173 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:58
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1280 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:73
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1282 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:73
 #, c-format, perl-format
 msgid "@itemx should not begin @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1346 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:129
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1348 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:129
 msgid "@itemx must follow @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1511 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:232
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1513 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:232
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1539 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:262
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1541 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:262
 #, c-format, perl-format
 msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "`@end' には `%s' が必要ですが、`%s' が見つかりました"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1542 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:268
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1544 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:268
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "@%s seen before @end %s"
 msgstr "コメント内でファイル終端 (EOF) に達しました"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1546
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1548
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "no matching `%cend %s'"
 msgstr "`%cend %s' との対応が見つかりません"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1571 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4869
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5127
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1573 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4893
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5155
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "misplaced %c"
 msgstr "間違った位置に %c があります"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1678 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2941
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1681 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2957
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "unmatched `%c%s'"
 msgstr "`%c%s' との対応が見つかりません"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1895 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:351
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1911 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:350
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' called with too many args"
 msgstr "マクロ `%s' 呼び出しの引数が多すぎます"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1917 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:52
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:277
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1933 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:52
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:276
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing closing brace"
 msgstr "設定ファイルの欠落。"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1925 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:367
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1941 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:366
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
 msgstr "マクロ `%s' は引数なしで宣言され、引数をつけて呼び出されました"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1958 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:430
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1974 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:428
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr "後ろに `%s' が続くマクロ展開内でパラメータ名ではなく \\ があります"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2684 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2184
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2700 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2186
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "missing name for @%s"
 msgstr "エミュレーションモード名がありません"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2689 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2130
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2705 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2132
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "missing category for @%s"
 msgstr "設定ファイルの欠落。"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2728 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1056
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2744 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1058
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
 msgstr "@%s に対する誤った引数です: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2739 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1068
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2755 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1070
 #, fuzzy
 msgid "empty multitable"
 msgstr "%s: 空のファイル"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2784 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5442
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2800 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5470
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:313
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1136
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1138
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "superfluous argument to @%s"
 msgstr "%s: --auto/-a オプションに対して不当な引数\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2790 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5463
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5480 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1149
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2806 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5491
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5508 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1151
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "bad argument to @%s"
 msgstr "@%s に対する誤った引数です"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2801
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2817
 #, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s には引数が必要です: %citem を整形するため"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2805 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1169
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2821 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1171
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2839 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1227
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2855 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1229
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
 msgstr "%s: オプション `--%s' は引数が不要です\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2917 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3056
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5435 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:306
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1335
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1726
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2933 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3072
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5463 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:306
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1334
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1725
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing argument"
 msgstr "設定ファイルの欠落。"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2931 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1354
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2947 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1353
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "unknown @end %s"
 msgstr "終了インデックス"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2954 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3570
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2970 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3586
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
 msgstr "%s: --auto/-a オプションに対して不当な引数\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2960 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3035
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5530 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5575
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5604 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5645
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5722 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:517
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:585
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1664
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2976 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3051
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5558 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5603
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5632 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5673
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5750 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:519
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:587
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1663
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "bad argument to @%s: %s"
 msgstr "@%s に対する誤った引数です: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2981
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2997
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: could not open %s: %s"
 msgstr "@%s: %s を開くことができません: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2997 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1487
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3013 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1486
 #, c-format, perl-format
 msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3005 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1541
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3021 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1540
 #, c-format, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "認識できないエンコード名 `%s' です"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3121
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3137
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3128
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3144
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "`@titlepage' 環境の外側では @%s は意味がありません"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3164 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1881
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3180 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1880
 msgid "@part should not be associated with @top"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3175
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3191
 #, perl-format
 msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3286 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:36
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3302 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:36
 #, c-format, perl-format
 msgid "syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3309 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:43
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3325 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:43
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "empty menu entry name in `%s'"
 msgstr "ノード `%s' にメニューがありません。"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3317 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:57
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3333 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:57
 #, fuzzy
 msgid "empty node name in menu entry"
 msgstr "認識できないエミュレーション名 `%s' です"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3457 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1004
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3473 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1003
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "@%s should not appear in @%s"
 msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3564 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1101
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3580 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1100
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Kill to the beginning of the line"
 msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr "行頭までを切り取る"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3585 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1162
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3601 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1161
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "マクロ `%s' は以前に定義されています"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3588 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1164
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3604 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1163
 #, c-format, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "ここは、`%s' の前の定義です"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3593 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1169
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3609 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1168
 #, c-format, perl-format
 msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3661
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3677
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr "エスケープ文字内でファイル終端 (EOF) に達しました"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3731 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:529
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3747 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:527
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3756 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:568
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3772 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:566
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid ""
 "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -2767,440 +2860,440 @@ msgstr ""
 "マクロ呼び出しのネストが深すぎます(MAX_NESTED_MACROS を設定して上限を変更でき"
 "ます; 現在は %d)"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3765 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:578
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3781 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:576
 #, c-format, perl-format
 msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3820 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1437
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3836 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1436
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "accent command `@%s' must not be followed by whitespace"
 msgstr "%s: オプション `--%s' は引数が不要です\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3826 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1444
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3842 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1443
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr "@%s への引数としてコマンドを与えるには、ブレースを使いましょう"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3839 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4998
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3855 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5022
 #, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s は `%s' ではなく、`i' か `j' を引数として必要とします"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3850 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1474
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3866 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1473
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "accent command `@%s' must not be followed by new line"
 msgstr "%s: オプション `--%s' は引数が不要です\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3861 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1492
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3877 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1491
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "%c%s には中括弧が予期されます"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3990 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4006 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1352
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "unknown command `%s'"
 msgstr "不明なコマンド `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4032 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1543
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4048 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1542
 #, c-format, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "定義されていないフラグ: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4036 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1578
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4052 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1577
 #, fuzzy
 msgid "bad syntax for @value"
 msgstr "引数 `%3$s' に対して %1$s%2$s が無効です"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4043
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4059
 #, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "%c%s は廃止予定 (または廃止済み) です。"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4046
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4062
 #, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s は廃止予定 (または廃止済み) です; %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4061 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1622
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4077 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1621
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Kill to the beginning of the line"
 msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr "行頭までを切り取る"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4102 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:97
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4123 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:97
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4127 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4134
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4183 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:134
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4148 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4155
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4204 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:134
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:143
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
 msgstr "`@%2$s' ブロックの内側では `@%1$s' は意味がありません"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4143 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:180
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4164 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:180
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "コメント内でファイル終端 (EOF) に達しました"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4149 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:188
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4170 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:188
 #, fuzzy
 msgid "@tab before @item"
 msgstr "チェック・メニュー項目"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4152 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:192
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4173 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:192
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "マルチテーブル項目内のカラム数が多すぎます(最大 %d)"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4189 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:237
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4210 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:237
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "マルチテーブルの外側の @tab を無視します"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4193 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4360
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4214 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4381
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:242
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:541
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4259
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4280
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed inside `@%s' block"
 msgstr "`@%2$s' ブロックの内側では `@%1$s' は意味がありません"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4372 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4708
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1076
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4393 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4732
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1082
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear in an index entry"
 msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4383 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:580
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4404 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:580
 msgid "no more than two levels of index subentry are allowed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4424 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:637
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4445 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:637
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
 msgstr "`@%2$s' を使用するためには `@%1$s' 環境でなければいけません"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4462
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4483
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
 msgstr "@%s は `@titlepage' および `@quotation' 環境の外側では意味がありません"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4466 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:694
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4487 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:694
 msgid "@dircategory after first node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4650 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:986
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4671 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:986
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "脚注に脚注を含めることはできません"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4667
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4688
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1008
 msgid "@direntry after first node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4675
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4696
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1013
 msgid "@menu in invalid context"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4737
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4761
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear in math context"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4752 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1738
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4776 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1738
 #, fuzzy
 msgid "unexpected @"
 msgstr "予期されない @ です"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4781 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:78
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4805 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:78
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
 msgstr "`@float' 環境の外側では @%s は意味がありません"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4786 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4810 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should be right below `@float'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4794 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:92
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4818 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:92
 #, c-format, perl-format
 msgid "ignoring multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4913 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:276
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4937 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:276
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "command @%s does not accept arguments"
 msgstr "%s: オプション `--%s' は引数が不要です\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4943 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:312
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4967 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:312
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4962 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:350
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4986 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:350
 #, c-format, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4973 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:368
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4997 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:368
 #, c-format, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4986 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:383
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5010 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:383
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "@image にファイル名が与えられていません"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5020 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:413
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5044 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:413
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing first argument"
 msgstr "設定ファイルの欠落。"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5038 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:435
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5062 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:435
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr "@%s に対する誤った引数です: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5043 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:440
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5067 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:440
 #, c-format, perl-format
 msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5060 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:455
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5084 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:455
 #, c-format, perl-format
 msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5251 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:756
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5279 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:766
 #, fuzzy
 msgid "superfluous arguments for node"
 msgstr "%2$s に対する引数 %1$s が曖昧です"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5300 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1932
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5328 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1932
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "expected @end %s"
 msgstr "終了インデックス"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5387
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5415
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only accept an @-command as argument, not `%s'"
 msgstr "@%s への引数としてコマンドを与えるには、ブレースを使いましょう"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5397 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:277
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5425 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:277
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "remaining argument on @%s line: %s"
 msgstr "@%s に対する誤った引数です: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5458
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5486
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "environment command %s as argument to @%s"
 msgstr "@%s への引数としてコマンドを与えるには、ブレースを使いましょう"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5485
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5513
 #, perl-format
 msgid "empty @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5493 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:458
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5521 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:458
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr "iconv 関数が使えません"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5502 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:480
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5530 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:480
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
 msgstr "%s: %s 引数は `%s' ではなくて、数値でなければなりません。\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5511 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:522
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5539 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "reserved index name %s"
 msgstr "認識できないエミュレーション名 `%s' です"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5537 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:553
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5565 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:555
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "unknown source index in @%s: %s"
 msgstr "不明なエスケープ '\\%c' が文字列内にあります。無視されました"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5540 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:556
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5568 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:558
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "unknown destination index in @%s: %s"
 msgstr "不明な索引 `%s' です"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5570 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:576
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5598 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:578
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5583 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:601
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5611 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:603
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "@printindex に不明な見出し `%s' があります"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5589 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:610
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5617 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:612
 #, c-format, perl-format
 msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5597 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:615
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5625 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:617
 #, c-format, perl-format
 msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5613 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:636
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5641 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:638
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr "%s: %s 引数は `%s' ではなくて、数値でなければなりません。\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5621
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5649
 #, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr "@%s 10 または 11 がサポートされています。`%s' はサポートされていません"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5629
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5657
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: --footnote-style 引数は `%s' ではなく、`separate' 又は `end' でなければ\n"
 "    なりません。\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5637
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5665
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "%s: %s 引数は `%s' ではなくて、数値でなければなりません。\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5655 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5660
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:692
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5683 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5688
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:694
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: --paragraph-indent 引数は `%s' ではなく、数値/`none'/`asis' でなければ\n"
 "    なりません。\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5668
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5696
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: --paragraph-indent 引数は `%s' ではなく、数値/`none'/`asis' でなければ\n"
 "    なりません。\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5678 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:713
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5706 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:715
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: --paragraph-indent 引数は `%s' ではなく、数値/`none'/`asis' でなければ\n"
 "    なりません。\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5689 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:728
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5717 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:730
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr "@%s は on または off が予期されます。`%s' ではありません"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5698 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:748
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5726 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
 #, c-format, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5706 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:760
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5734 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:762
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: --footnote-style 引数は `%s' ではなく、`separate' 又は `end' でなければ\n"
 "    なりません。\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5714 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:772
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5742 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:774
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: --footnote-style 引数は `%s' ではなく、`separate' 又は `end' でなければ\n"
 "    なりません。\n"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:175
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:176
 #, perl-format
 msgid "raising the section level of @%s which is too low"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:207
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:208
 #, perl-format
 msgid "no chapter-level command before @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:212
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:213
 #, perl-format
 msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:301
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:302
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "no sectioning command associated with @%s"
 msgstr "ホスト名にアドレスが割り当てられていません"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:329
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:330
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not empty"
 msgstr "コメント内でファイル終端 (EOF) に達しました"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:386 tp/Texinfo/Structuring.pm:1184
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:387 tp/Texinfo/Structuring.pm:1311
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr ""
 "%s は存在しないノード `%s' を参照しています (正しくないセクション付けをしてい"
 "るかもしれません?)"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:393
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:394
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
 msgstr "名前の取得に失敗しました: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:541
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:442
 #, perl-format
-msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:559
-#, perl-format
-msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
+msgid "node `%s' unreferenced"
 msgstr ""
 
 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:597
 #, perl-format
-msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
+msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:610
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:615
 #, perl-format
-msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
-msgstr "%s は存在しない `%s' を参照しています"
+msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
+msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:628
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:657
 #, perl-format
 msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:659
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:678
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgstr ""
 "ノード `%s' には 上位項目があるのに、`%s' へのメニューアイテムを欠いています"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:680
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:763
 #, perl-format
-msgid "node `%s' unreferenced"
+msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1194
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:776
+#, perl-format
+msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
+msgstr "%s は存在しない `%s' を参照しています"
+
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1321
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
 msgstr "名前の取得に失敗しました: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1495
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1622
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "empty index key in @%s"
 msgstr "コメント内でファイル終端 (EOF) に達しました"
@@ -3336,6 +3429,55 @@ msgid ""
 "items found in the document for @%s"
 msgstr ""
 
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:58
+#, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: command failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:69
+#, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: %s: %s: cannot parse language line"
+msgstr ""
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:170 tp/init/highlight_syntax.pm:227
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: could not open %s: %s"
+msgstr "libnotify の初期化に失敗しました"
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:219
+#, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: command did not succeed: %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:259
+#, perl-format
+msgid ""
+"highlight_syntax.pm: %s: %d separators; expected %d, the number of fragments "
+"+1"
+msgstr ""
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:267
+#, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: %s: end of @%s item %d not found"
+msgstr ""
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:272
+#, perl-format
+msgid ""
+"highlight_syntax.pm: %s: processing produced %d items in HTML; expected %d, "
+"the number found in the document"
+msgstr ""
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:292
+#, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: output has HTML item for @%s but no language %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:339
+#, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: output has no HTML item for @%s %s %s"
+msgstr ""
+
 #: tp/texi2any.pl:345
 #, perl-format
 msgid "error loading %s: %s\n"
@@ -3351,23 +3493,23 @@ msgstr "不明なシグナル %d"
 msgid "%s: unknown variable %s\n"
 msgstr "不明なシグナル %d"
 
-#: tp/texi2any.pl:410
+#: tp/texi2any.pl:417
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not read init file %s"
 msgstr "  @FILE                   オプションを FILE から読み込む\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:567
+#: tp/texi2any.pl:574
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
 msgstr "%s: 認識できない TEXINFO_OUTPUT_FORMAT の値 `%s' を無視しています。\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:650
+#: tp/texi2any.pl:657
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
 msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "使用法: %s [OPTION]... FILE...\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:653
+#: tp/texi2any.pl:660
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by "
@@ -3384,7 +3526,7 @@ msgstr ""
 "Texinfo ソース文書を様々な形式で読めるように変換します。デフォルトでは\n"
 "オンラインで Emacs や単独の GNU Info で読むのに適した Info ファイルです。\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:659
+#: tp/texi2any.pl:666
 #, fuzzy, perl-format
 msgid ""
 "General options:\n"
@@ -3419,7 +3561,7 @@ msgstr ""
 "  -v, --verbose               行なわれる事を説明する。\n"
 "      --version               バージョン情報を表示して終了する。\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:675
+#: tp/texi2any.pl:682
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Output format selection (default is to produce Info):\n"
@@ -3446,7 +3588,7 @@ msgstr ""
 "      --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf  texi2dvi を呼び出して指定された出力を生成"
 "する。\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:683
+#: tp/texi2any.pl:690
 #, fuzzy
 msgid ""
 "General output options:\n"
@@ -3489,7 +3631,7 @@ msgstr ""
 "  -o, --output=FILE           FILE へ出力する (分割 HTML の場合ディレクト"
 "リ)。\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:703
+#: tp/texi2any.pl:710
 #, perl-format
 msgid ""
 "Options for Info and plain text:\n"
@@ -3529,7 +3671,7 @@ msgstr ""
 "      --split-size=NUM        Info ファイルをサイズ NUM で分割する (default "
 "%d)。\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:720
+#: tp/texi2any.pl:727
 msgid ""
 "Options for HTML:\n"
 "      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -3556,19 +3698,19 @@ msgstr ""
 "成する;\n"
 "                                デフォルトでは分割時にのみ設定される。\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:731
+#: tp/texi2any.pl:738
 msgid ""
 "Options for XML and Docbook:\n"
 "      --output-indent=VAL     does nothing, retained for compatibility.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:734
+#: tp/texi2any.pl:741
 msgid ""
 "Options for DVI/PS/PDF:\n"
 "      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:737
+#: tp/texi2any.pl:744
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Input file options:\n"
@@ -3595,7 +3737,7 @@ msgstr ""
 "  -P DIR                         @include 探索パスの先頭に DIR を挿入する。\n"
 "  -U VAR                         変数 VAR を未定義にする。@clear と同じ。\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:745
+#: tp/texi2any.pl:752
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Conditional processing in input:\n"
@@ -3637,7 +3779,7 @@ msgstr ""
 "  また、--no-ifFORMAT オプションを指定すると @ifnotFORMAT テキストを処理す"
 "る。\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:762
+#: tp/texi2any.pl:769
 msgid ""
 "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
 "  if generating Docbook, --ifdocbook is on and the others are off;\n"
@@ -3653,7 +3795,7 @@ msgstr ""
 "  平文テキストを生成する場合、--ifplaintext が有効で、他は無効になります。\n"
 "  XML を生成する場合、--ifxml が有効で、他は無効になります。\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:769
+#: tp/texi2any.pl:776
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Examples:\n"
@@ -3689,84 +3831,74 @@ msgstr ""
 "  makeinfo --no-split foo.texi           大きさにかかわらず一つの Info ファイ"
 "ルに書き込む\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:815
+#: tp/texi2any.pl:822
 #, perl-format
 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: --footnote-style 引数は `%s' ではなく、`separate' 又は `end' でなければ\n"
 "    なりません。\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:904
+#: tp/texi2any.pl:911
 #, perl-format
 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: --paragraph-indent 引数は `%s' ではなく、数値/`none'/`asis' でなければ\n"
 "    なりません。\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1014
+#: tp/texi2any.pl:1021
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
 msgstr "%s を生成するときに、-o には入力ファイルを1つだけ指定します。"
 
-#: tp/texi2any.pl:1018
+#: tp/texi2any.pl:1025
 msgid "--Xopt option without printed output"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1034
+#: tp/texi2any.pl:1041
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "unknown tree transformation %s"
 msgstr "不明なエスケープ '\\%c' が文字列内にあります。無視されました"
 
-#: tp/texi2any.pl:1041
+#: tp/texi2any.pl:1048
 #, perl-format
 msgid "ignoring splitting for format %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1097
+#: tp/texi2any.pl:1104
 #, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: ファイル引数を忘れていますよ\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1098
+#: tp/texi2any.pl:1105
 #, perl-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "詳しくは `%s --help' を実行してください。\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1165
+#: tp/texi2any.pl:1172
 msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1187
+#: tp/texi2any.pl:1194
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
 msgstr "出力ファイル `%s' を閉じる際にエラーが発生しました"
 
-#: tp/texi2any.pl:1193
+#: tp/texi2any.pl:1200
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
 
-#: tp/texi2any.pl:1223
+#: tp/texi2any.pl:1230
 msgid ""
 "insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. No "
 "section?"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1295 tp/texi2any.pl:1371
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
-msgstr "%(service)s on %(device)s"
-
-#: tp/texi2any.pl:1318 tp/texi2any.pl:1352
+#: tp/texi2any.pl:1326 tp/texi2any.pl:1360
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
 msgstr "出力ファイル `%s' を閉じる際にエラーが発生しました"
 
-#: tp/texi2any.pl:1324 tp/texi2any.pl:1358
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
-msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
-
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:274
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no matching `@end %s'"
@@ -3840,18 +3972,18 @@ msgstr "@%s に対する誤った引数です"
 msgid "empty @columnfractions"
 msgstr "コメント内でファイル終端 (EOF) に達しました"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:596
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:598
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bad argument to @printindex: %s"
 msgstr "@%s に対する誤った引数です: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:648
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:650
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgid "Only @fonttextsize 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr "@%s 10 または 11 がサポートされています。`%s' はサポートされていません"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:659
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:661
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgid "@footnotestyle arg must be `separate' or `end', not `%s'"
@@ -3859,70 +3991,70 @@ msgstr ""
 "%s: --footnote-style 引数は `%s' ではなく、`separate' 又は `end' でなければ\n"
 "    なりません。\n"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:671
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:673
 #, fuzzy, c-format
 msgid "@setchapternewpage arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "%s: %s 引数は `%s' ではなくて、数値でなければなりません。\n"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:682
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:684
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bad argument to @need: %s"
 msgstr "@%s に対する誤った引数です: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:703
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:705
 #, fuzzy, c-format
 msgid "@firstparagraph arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: --paragraph-indent 引数は `%s' ではなく、数値/`none'/`asis' でなければ\n"
 "    なりません。\n"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:785
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:787
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bad argument to @headings: %s"
 msgstr "@%s に対する誤った引数です: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1160
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1162
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgid "%s requires an argument: the formatter for @item"
 msgstr "%s には引数が必要です: %citem を整形するため"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1381
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1380
 #, fuzzy
 msgid "unmatched `@end'"
 msgstr "`%c%s' との対応が見つかりません"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1401
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1134
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1400
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1133
 #, fuzzy, c-format
 msgid "superfluous argument to @end %s: %s"
 msgstr "%s: --auto/-a オプションに対して不当な引数\n"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1411
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1410
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bad argument to @end: %s"
 msgstr "@%s に対する誤った引数です: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1428
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1427
 #, fuzzy, c-format
 msgid "@include: could not find %s"
 msgstr "@%s: `%s' が見つかりません"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1436
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1435
 #, fuzzy, c-format
 msgid "@include: could not open %s:"
 msgstr "@%s: %s を開くことができません: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1817
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1816
 msgid "@setfilename after the first element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1827
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1826
 #, fuzzy
 msgid "@columnfractions only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "`@titlepage' 環境の外側では @%s は意味がありません"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1894
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1893
 msgid "@node precedes @part, but parts may not be associated with nodes"
 msgstr ""
 
@@ -3961,19 +4093,19 @@ msgstr "%c%s には名前が必要です"
 msgid "bad or empty @%s formal argument: "
 msgstr "引数 `%3$s' に対して %1$s%2$s が無効です"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1461
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1460
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
 msgstr "%c%s は `%s' ではなく、`i' か `j' を引数として必要とします"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1595
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1594
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%c%s is obsolete."
 msgid "@%s is obsolete."
 msgstr "%c%s は廃止予定 (または廃止済み) です。"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1597
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1596
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgid "@%s is obsolete; %s"
@@ -3995,7 +4127,7 @@ msgstr "エスケープ文字内でファイル終端 (EOF) に達しました"
 msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s は `%s' ではなく、`i' か `j' を引数として必要とします"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:546
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:555
 #, fuzzy
 msgid "misplaced }"
 msgstr "間違った位置に %c があります"
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 5254199..9695d39 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 6.1.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-01 12:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-23 19:23+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-01-22 20:47+0100\n"
 "Last-Translator: Johnny A. Solbu <johnny@solbu.net>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -432,7 +432,8 @@ msgstr "verdi %s er ikke gyldig for variabel %s"
 msgid "Try --help for more information.\n"
 msgstr "Prøv --help for mer informasjon.\n"
 
-#: info/info.c:859 install-info/install-info.c:2236 tp/texi2any.pl:792
+#: info/info.c:859 install-info/install-info.c:2235
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:149 tp/texi2any.pl:799
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -617,7 +618,7 @@ msgstr ""
 "  info --subnodes -o ut.txt emacs  dump hele bruksanvisningen til ut.txt\n"
 "  info -f ./foo.info         vise filen ./foo.info, søker ikke katalogen"
 
-#: info/info.c:1147 install-info/install-info.c:613 tp/texi2any.pl:781
+#: info/info.c:1147 install-info/install-info.c:613 tp/texi2any.pl:788
 msgid ""
 "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
 "general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
@@ -2034,125 +2035,221 @@ msgstr ""
 msgid "%s: could not read (%s) and could not create (%s)"
 msgstr "%s: kunne ikke lese (%s) og kunne ikke opprette (%s)"
 
-#: install-info/install-info.c:1151 install-info/install-info.c:1191
+#: install-info/install-info.c:1150 install-info/install-info.c:1190
 msgid "START-INFO-DIR-ENTRY without matching END-INFO-DIR-ENTRY"
 msgstr "START-INFO-DIR-ENTRY uten tilhørende END-INFO-DIR-ENTRY"
 
-#: install-info/install-info.c:1186
+#: install-info/install-info.c:1185
 msgid "END-INFO-DIR-ENTRY without matching START-INFO-DIR-ENTRY"
 msgstr "END-INFO-DIR-ENTRY uten tilhørende START-INFO-DIR-ENTRY"
 
-#: install-info/install-info.c:2061 install-info/install-info.c:2071
+#: install-info/install-info.c:2060 install-info/install-info.c:2070
 #, c-format
 msgid "%s: already have dir file: %s\n"
 msgstr "%s: har allerede en dirfil: %s\n"
 
-#: install-info/install-info.c:2167
+#: install-info/install-info.c:2166
 #, c-format
 msgid "%s: Specify the Info file only once.\n"
 msgstr "%s: Spesifiser infofilen bare en gang.\n"
 
-#: install-info/install-info.c:2200
+#: install-info/install-info.c:2199
 #, c-format
 msgid "Extra regular expression specified, ignoring `%s'"
 msgstr "Ekstra regulært uttrykk spesifisert, ignorerer «%s»"
 
-#: install-info/install-info.c:2212
+#: install-info/install-info.c:2211
 #, c-format
 msgid "Error in regular expression `%s': %s"
 msgstr "Feil i regulært uttrykk «%s»: %s"
 
-#: install-info/install-info.c:2274
+#: install-info/install-info.c:2273
 #, c-format
 msgid "excess command line argument `%s'"
 msgstr "overflødig argument på kommandolinjen «%s»"
 
-#: install-info/install-info.c:2278
+#: install-info/install-info.c:2277
 msgid "No input file specified; try --help for more information."
 msgstr "Ingen innfil angitt; prøv --help for mer informasjon."
 
-#: install-info/install-info.c:2280
+#: install-info/install-info.c:2279
 msgid "No dir file specified; try --help for more information."
 msgstr "Ingen dir-fil angitt; prøv --help for mer informasjon."
 
-#: install-info/install-info.c:2301
+#: install-info/install-info.c:2300
 #, c-format
 msgid "Could not read %s."
 msgstr "Kunne ikke lese %s."
 
-#: install-info/install-info.c:2448
+#: install-info/install-info.c:2447
 #, c-format
 msgid "no info dir entry in `%s'"
 msgstr "ingen info-dir-oppføring i «%s»"
 
-#: install-info/install-info.c:2696
+#: install-info/install-info.c:2695
 #, c-format
 msgid "no entries found for `%s'; nothing deleted"
 msgstr "fant ingen oppføringer for «%s»; ingenting slettet"
 
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:104
+msgid ""
+"Usage: pod2texi [OPTION]... POD...\n"
+"\n"
+"Translate Perl pod documentation file(s) to Texinfo.  There are two\n"
+"basic modes of operation.  First, by default, each pod is translated to\n"
+"a standalone Texinfo manual.\n"
+"\n"
+"Second, if C<--base-level> is set higher than 0, each pod is translated\n"
+"to a file suitable for C<@include>, and one more file with all the\n"
+"C<@include>s is generated, intended to be C<@include>d in turn within\n"
+"a hand-written top-level file.\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+"  --appendix-sections     use appendix-like sections.\n"
+"  --base-level=NUM|NAME   level of the head1 commands; default 0.\n"
+"  --debug=NUM             set debugging level.\n"
+"  --help                  display this help and exit.\n"
+"  --no-fill-section-gaps  do not fill sectioning gaps.\n"
+"  --no-section-nodes      use anchors for sections instead of nodes.\n"
+"  --output=NAME           output to NAME for the first or main manual\n"
+"                          instead of standard output.\n"
+"  --preamble=STR          insert STR as beginning boilerplate.\n"
+"  --subdir=NAME           put files included in the main manual in NAME.\n"
+"  --top                   top for the main manual.\n"
+"  --unnumbered-sections   use unumbered sections.\n"
+"  --version               display version information and exit.\n"
+"\n"
+"Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
+"general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
+"Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/\n";
+msgstr ""
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:160
+#, perl-format
+msgid "%s: wrong argument for --base-level\n"
+msgstr ""
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:180
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "could not create directory `%s': %s"
+msgid "%s: could not create directory %s: %s"
+msgstr "kan ikke opprette katalogen «%s»: %s"
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:195
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s: missing file argument.\n"
+msgid "%s: missing file argument;\n"
+msgstr "%s: mangler filargument.\n"
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:196
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
+msgid "try `%s --help' for more information\n"
+msgstr "Prøv «%s --help» for mer informasjon.\n"
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:217
+#, perl-format
+msgid "%s: ignoring %s without content\n"
+msgstr ""
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:352 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:431
+#: tp/texi2any.pl:1332 tp/texi2any.pl:1366
+#, perl-format
+msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
+msgstr "%s: kunne ikke åpne %s for skriving: %s\n"
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:380
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "@%s: could not open %s: %s"
+msgid "%s: could not open %s: %s\n"
+msgstr "@%s: kunne ikke åpne %s: %s"
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:393 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:474
+#: tp/texi2any.pl:1303 tp/texi2any.pl:1379
+#, perl-format
+msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
+msgstr "%s: feil ved lukking av  %s: %s\n"
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:400
+#, perl-format
+msgid "%s: removing %s as input file %s has no content\n"
+msgstr ""
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:417
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s: already have dir file: %s\n"
+msgid "%s: rename %s failed: %s\n"
+msgstr "%s: har allerede en dirfil: %s\n"
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:480
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
+msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
+msgstr "%s: feil ved lukking av  %s: %s\n"
+
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:63 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:782
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:820 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1095
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:318 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6913
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6969 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6993
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7420 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7492
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7599 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:286
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:297 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:451
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:318 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7074
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7130 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7154
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7586 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7658
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7765 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:286
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:297 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:460
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s"
 msgstr "kunne ikke åpne %s for skriving: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1202 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1609
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1619
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1213 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1608
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1618
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s er ikke en gyldig språkkode"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1207 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1636
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1218 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1635
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s er ikke en gyldig språkkode"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1224
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1235
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1246
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1257
 #, perl-format
 msgid "could not read %s: %s"
 msgstr "Kunne ikke lese %s: %s."
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1266
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1277
 #, perl-format
 msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
 msgstr "Feil ved lukking av @verbatiminclude-fil %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1272 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2986
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1283 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3002
 #, perl-format
 msgid "@%s: could not find %s"
 msgstr "@%s: kan ikke finne %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2252
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2263
 #, perl-format
 msgid "could not protect hash character in @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2691
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2702
 #, perl-format
 msgid "empty node name after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2699
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2710
 #, perl-format
 msgid "@%s `%s' previously defined"
 msgstr "@%s «%s» er tidligere definert"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2705
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2716
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "her er den tidligere definisjonen av @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2724 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3273
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2735 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3289
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:47
 #, c-format, perl-format
 msgid "empty argument in @%s"
@@ -2164,12 +2261,12 @@ msgid "%s: output incompatible with split"
 msgstr ""
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:803 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:836
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:354 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6909
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7448 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7513
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:354 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7070
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7614 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7679
 #: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:909 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:160
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:186 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:214
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:277 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:470
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1822
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:277 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:479
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1838
 #, perl-format
 msgid "error on closing %s: %s"
 msgstr "Feil ved lukking av  %s: %s"
@@ -2184,121 +2281,121 @@ msgstr "kan ikke opprette katalogene «%s» eller «%s»: 
%s"
 msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgstr "kan ikke opprette katalogen «%s»: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1022
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1021
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "@image-fil «%s» ikke funnet, bruker «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1142 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5033
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1141 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5057
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:427
 msgid "no argument specified for @U"
 msgstr "ingen argument spesifisert for @U"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1762
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1825
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "@image-fil «%s» (for HTML) ikke funnet, bruker «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2519
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2649
 #, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4853
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5011
 #, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr "kunne ikke åpne html-referansefilen %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4881
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5039
 msgid "missing type"
 msgstr "manglende type"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4884
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5042
 #, perl-format
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "ukjent type: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4901
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5059
 #, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "feil ved lukking av html-referansefilen %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5222
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5381
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5224
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5383
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "--css-file endte i en kommentar"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5226
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5385
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5252
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5411
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5417
 #, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "kunne ikke åpne --include-file %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5268
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5427
 #, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "Feil ved lukking av CSS-filen %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6066 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6070
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6225 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6229
 #, perl-format
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "ingen htmlxref.cnf-oppføring funnet for «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6572
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6731
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr "@%s er meningsløs innenfor en «@%s»-blokk"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6899
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7060
 #, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
 "web labels file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6964
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7125
 #, perl-format
 msgid "error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "Feil ved lukking av rammefil %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6988
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7149
 #, perl-format
 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr "Feil ved lukking av TOC-rammefil %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7115
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7276
 #, perl-format
 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7313
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7479
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7526
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7692
 #, perl-format
 msgid "%s already exists but is not a directory"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7545
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7711
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error on closing %s: %s"
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr "Feil ved lukking av  %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7606
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7772
 #, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr "Feil ved lukking av omdirigeringsnodenfilen %s: %s"
@@ -2336,7 +2433,7 @@ msgstr ""
 msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1318 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2407
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1318 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2423
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:324
 #, c-format, perl-format
 msgid "entry for index `%s' outside of any node"
@@ -2357,7 +2454,7 @@ msgstr "@image-fil «%s» er uleselig: %s"
 msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1817
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1814
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
@@ -2365,745 +2462,745 @@ msgstr ""
 "@strong{Note...} lager en overflødig kryssreferanse i Info; skriv om for å "
 "unngå dette"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2065
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2060
 #, perl-format
 msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2103
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2098
 #, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgstr "@%s nodenavm bør ikke inneholdet «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2136
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2131
 #, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `:'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2183
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2178
 #, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr "«.» eller «,» må følge @xref, ikke %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2186
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2181
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr "«.» eller «,» må følge @xref"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2993
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2987
 #, perl-format
 msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3004
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2998
 msgid "menu entry node name should not contain `:'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3024
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3018
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:766
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:768
 #, perl-format
 msgid "could not open %s: %s"
 msgstr "Kunne ikke åpne %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:985 tp/Texinfo/Structuring.pm:427
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:267
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:987 tp/Texinfo/Structuring.pm:469
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:265
 #, c-format, perl-format
 msgid "multiple @%s"
 msgstr "flere @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1023 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:181
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1025 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:181
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1033 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:204
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1035 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:204
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1040 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4508
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4534 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5345
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5358 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5372
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1042 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4529
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4555 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5373
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5386 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5400
 #, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s krever et navn"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1044 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4511
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4537 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5348
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5361 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5375
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1046 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4532
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4558 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5376
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5389 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5403
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:848
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:101
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad name for @%s"
 msgstr "dårlig navn for @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1158 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:42
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1160 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:42
 #, c-format, perl-format
 msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1162 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:47
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1164 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:47
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s seen before @%s closing brace"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1167
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1169
 #, perl-format
 msgid "%c%s missing closing brace"
 msgstr "%c%s mangler avsluttende krøllparentes"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1171 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:58
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1173 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:58
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1280 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:73
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1282 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:73
 #, c-format, perl-format
 msgid "@itemx should not begin @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1346 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:129
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1348 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:129
 msgid "@itemx must follow @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1511 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:232
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1513 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:232
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1539 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:262
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1541 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:262
 #, c-format, perl-format
 msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "`@end' forventet «%s», men så «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1542 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:268
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1544 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:268
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s seen before @end %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1546
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1548
 #, perl-format
 msgid "no matching `%cend %s'"
 msgstr "Ingen tilsvarende «%cend %s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1571 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4869
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5127
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1573 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4893
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5155
 #, perl-format
 msgid "misplaced %c"
 msgstr "feilplassert %c"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1678 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2941
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1681 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2957
 #, perl-format
 msgid "unmatched `%c%s'"
 msgstr "umatchet «%c%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1895 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:351
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1911 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:350
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' called with too many args"
 msgstr "makroen «%s» kalt med for mange argumenter"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1917 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:52
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:277
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1933 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:52
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:276
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing closing brace"
 msgstr "@%s mangler avsluttende krøllparentes"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1925 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:367
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1941 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:366
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
 msgstr "makroen «%s» deklarert uten argument kalt med et argument"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1958 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:430
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1974 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:428
 #, c-format, perl-format
 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr "\\ i @%s ekspansjon fulgt av «%s» istedet for parameternavn eller \\"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2684 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2184
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2700 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2186
 #, c-format, perl-format
 msgid "missing name for @%s"
 msgstr "mangler navn for @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2689 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2130
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2705 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2132
 #, c-format, perl-format
 msgid "missing category for @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2728 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1056
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2744 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1058
 #, c-format, perl-format
 msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
 msgstr "uventet argument på @%s linje: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2739 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1068
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2755 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1070
 msgid "empty multitable"
 msgstr "tom multitabell"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2784 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5442
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2800 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5470
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:313
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1136
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1138
 #, c-format, perl-format
 msgid "superfluous argument to @%s"
 msgstr "overflødig argument til @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2790 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5463
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5480 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1149
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2806 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5491
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5508 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1151
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad argument to @%s"
 msgstr "ugyldig argument til @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2801
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2817
 #, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s krever et argument: formattereren for %citem"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2805 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1169
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2821 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1171
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2839 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1227
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2855 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1229
 #, c-format, perl-format
 msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
 msgstr "dialekt-kommando «@%s» ikke tillatt som @%s-argument"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2917 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3056
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5435 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:306
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1335
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1726
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2933 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3072
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5463 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:306
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1334
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1725
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing argument"
 msgstr "@%s mangler argument"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2931 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1354
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2947 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1353
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown @end %s"
 msgstr "ukjent @end %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2954 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3570
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2970 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3586
 #, perl-format
 msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
 msgstr "overflødig argument til @%s %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2960 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3035
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5530 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5575
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5604 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5645
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5722 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:517
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:585
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1664
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2976 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3051
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5558 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5603
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5632 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5673
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5750 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:519
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:587
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1663
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad argument to @%s: %s"
 msgstr "dårlig argument til @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2981
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2997
 #, perl-format
 msgid "@%s: could not open %s: %s"
 msgstr "@%s: kunne ikke åpne %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2997 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1487
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3013 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1486
 #, c-format, perl-format
 msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3005 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1541
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3021 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1540
 #, c-format, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "ugjenkjennelig kodingsnavn «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3121
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3137
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3128
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3144
 #, perl-format
 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "@%s er kun meningsfull i en @multitable-linje"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3164 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1881
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3180 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1880
 msgid "@part should not be associated with @top"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3175
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3191
 #, perl-format
 msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3286 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:36
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3302 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:36
 #, c-format, perl-format
 msgid "syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3309 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:43
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3325 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:43
 #, c-format, perl-format
 msgid "empty menu entry name in `%s'"
 msgstr "tomt menyoppføringsnavn i noden «%s»."
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3317 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:57
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3333 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:57
 msgid "empty node name in menu entry"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3457 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1004
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3473 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1003
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should not appear in @%s"
 msgstr "%s bør ikke forekomme i @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3564 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1101
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3580 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1100
 #, c-format, perl-format
 msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr "@end %s bør bare forekomme ved begynnelsen av en linje"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3585 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1162
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3601 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1161
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "makroen «%s» er tidligere definert"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3588 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1164
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3604 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1163
 #, c-format, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "her er den tidligere definisjonen av «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3593 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1169
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3609 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1168
 #, c-format, perl-format
 msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3661
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3677
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3731 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:529
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3747 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:527
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3756 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:568
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3772 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:566
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
 "value %d)"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3765 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:578
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3781 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:576
 #, c-format, perl-format
 msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3820 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1437
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3836 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1436
 #, c-format, perl-format
 msgid "accent command `@%s' must not be followed by whitespace"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3826 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1444
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3842 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1443
 #, c-format, perl-format
 msgid "use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr "bruk krøllparenteser for å gi en kommando som et argument til @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3839 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4998
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3855 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5022
 #, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s forventer «i» eller «j» som argument, ikke «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3850 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1474
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3866 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1473
 #, c-format, perl-format
 msgid "accent command `@%s' must not be followed by new line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3861 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1492
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3877 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1491
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "@%s forventet krøllparanteser"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3990 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4006 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1352
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown command `%s'"
 msgstr "ukjent kommando «%s»."
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4032 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1543
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4048 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1542
 #, c-format, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "udefinert valg: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4036 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1578
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4052 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1577
 msgid "bad syntax for @value"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4043
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4059
 #, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "%c%s er foreldet."
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4046
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4062
 #, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s er foreldet: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4061 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1622
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4077 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1621
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr "@%s bør bare forekomme ved begynnelsen av en linje"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4102 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:97
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4123 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:97
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4127 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4134
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4183 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:134
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4148 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4155
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4204 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:134
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:143
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
 msgstr "@%s er meningsløs innenfor en «@%s»-blokk"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4143 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:180
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4164 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:180
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "@%s i tom multitabell"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4149 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:188
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4170 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:188
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4152 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:192
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4173 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:192
 #, c-format, perl-format
 msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "for mange kolonner i multitabell-element (maks %d)"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4189 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:237
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4210 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:237
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "ignorerer @tab utenfor multitabell"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4193 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4360
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4214 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4381
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:242
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:541
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4259
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4280
 #, perl-format
 msgid "@%s not allowed inside `@%s' block"
 msgstr "@%s er ikke tillat i en «@%s»-blokk"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4372 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4708
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1076
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4393 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4732
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1082
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
 msgid "@%s should only appear in an index entry"
 msgstr "@%s bør bare forekomme ved begynnelsen av en linje"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4383 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:580
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4404 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:580
 msgid "no more than two levels of index subentry are allowed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4424 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:637
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4445 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:637
 #, c-format, perl-format
 msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
 msgstr "Må være etter «@%s» for å bruke «@%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4462
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4483
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
 msgstr "@%s gir ikke mening utenfor «@titlepage»- og «@quotation»-miljøer"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4466 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:694
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4487 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:694
 msgid "@dircategory after first node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4650 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:986
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4671 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:986
 #, c-format, perl-format
 msgid "region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "region %s inne i region %s er ikke tillatt"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4667
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4688
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1008
 msgid "@direntry after first node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4675
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4696
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1013
 msgid "@menu in invalid context"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4737
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4761
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear in math context"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4752 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1738
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4776 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1738
 msgid "unexpected @"
 msgstr "uventet @"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4781 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:78
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4805 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:78
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
 msgstr "@%s er meningsløs utenfor et «@float»-miljø"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4786 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4810 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should be right below `@float'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4794 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:92
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4818 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:92
 #, c-format, perl-format
 msgid "ignoring multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4913 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:276
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4937 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:276
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s does not accept arguments"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4943 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:312
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4967 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:312
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4962 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:350
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4986 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:350
 #, c-format, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4973 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:368
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4997 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:368
 #, c-format, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4986 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:383
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5010 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:383
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "@image mangler filnavn"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5020 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:413
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5044 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:413
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing first argument"
 msgstr "@%s mangler første argument"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5038 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:435
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5062 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:435
 #, c-format, perl-format
 msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr "ikke-heksadesimale sifre i argument for @U: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5043 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:440
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5067 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:440
 #, c-format, perl-format
 msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5060 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:455
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5084 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:455
 #, c-format, perl-format
 msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5251 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:756
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5279 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:766
 msgid "superfluous arguments for node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5300 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1932
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5328 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1932
 #, c-format, perl-format
 msgid "expected @end %s"
 msgstr "Forventet @end %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5387
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5415
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
 msgid "@%s should only accept an @-command as argument, not `%s'"
 msgstr "@%s bør kun akseptere en @-kommando som argument, ikke «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5397 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:277
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5425 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:277
 #, c-format, perl-format
 msgid "remaining argument on @%s line: %s"
 msgstr "resterende argument på @%s linje %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5458
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5486
 #, perl-format
 msgid "environment command %s as argument to @%s"
 msgstr "miljø-kommando %s som argument til @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5485
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5513
 #, perl-format
 msgid "empty @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5493 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:458
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5521 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:458
 #, c-format, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5502 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:480
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5530 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:480
 #, c-format, perl-format
 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
 msgstr "@sp-argument må være numerisk, ikke «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5511 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:522
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5539 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
 #, c-format, perl-format
 msgid "reserved index name %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5537 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:553
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5565 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:555
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown source index in @%s: %s"
 msgstr "Ukjent kildeindeks i %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5540 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:556
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5568 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:558
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown destination index in @%s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5570 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:576
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5598 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:578
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5583 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:601
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5611 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:603
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "Ukjent indeks «%s» i @printindex"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5589 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:610
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5617 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:612
 #, c-format, perl-format
 msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5597 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:615
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5625 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:617
 #, c-format, perl-format
 msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5613 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:636
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5641 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:638
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr "@%s-argument må være «top» eller «bottom», ikke «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5621
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5649
 #, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr "Kun @%s 10 eller 11 er støttet, ikke «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5629
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5657
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr "@%s-argument må være «separate» eller «end», ikke «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5637
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5665
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "@%s-argument må være «on», «off» eller «odd», ikke «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5655 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5660
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:692
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5683 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5688
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:694
 #, c-format, perl-format
 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr "@paragraphindent-argument må være numerisk/«none»/«asis», ikke «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5668
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5696
 #, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr ""
 "@firstparagraphindent-argument må være numerisk/«none»/«asis», ikke «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5678 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:713
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5706 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:715
 #, c-format, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr "@exampleindent-argument må være numerisk/«asis», ikke «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5689 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:728
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5717 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:730
 #, c-format, perl-format
 msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr "forventet @%s på eller av, ikke «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5698 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:748
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5726 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
 #, c-format, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5706 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:760
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5734 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:762
 #, c-format, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr "@allowcodebreaks-argument må være «true» eller «false», ikke «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5714 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:772
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5742 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:774
 #, c-format, perl-format
 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
 msgstr "@urefbreakstyle-argument må være «after»/«before»/«none», ikke «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:175
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:176
 #, perl-format
 msgid "raising the section level of @%s which is too low"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:207
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:208
 #, perl-format
 msgid "no chapter-level command before @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:212
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:213
 #, perl-format
 msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:301
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:302
 #, perl-format
 msgid "no sectioning command associated with @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:329
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:330
 #, perl-format
 msgid "@%s not empty"
 msgstr "@%s ikke tom"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:386 tp/Texinfo/Structuring.pm:1184
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:387 tp/Texinfo/Structuring.pm:1311
 #, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "@%s referanse til ikke-eksisterende node «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:393
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:394
 #, perl-format
 msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:541
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:442
 #, perl-format
-msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:559
-#, perl-format
-msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
+msgid "node `%s' unreferenced"
 msgstr ""
 
 #: tp/Texinfo/Structuring.pm:597
 #, perl-format
-msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
+msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:610
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:615
 #, perl-format
-msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
-msgstr "%s referanse til ikke-eksisterende «%s»"
+msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
+msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:628
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:657
 #, perl-format
 msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:659
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:678
 #, perl-format
 msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgstr ""
 "Noden «%s» mangler et menypunkt for «%s» til tross for at den er dens oppmål"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:680
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:763
 #, perl-format
-msgid "node `%s' unreferenced"
+msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1194
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:776
+#, perl-format
+msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
+msgstr "%s referanse til ikke-eksisterende «%s»"
+
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1321
 #, perl-format
 msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1495
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1622
 #, perl-format
 msgid "empty index key in @%s"
 msgstr ""
@@ -3240,6 +3337,56 @@ msgid ""
 "items found in the document for @%s"
 msgstr ""
 
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:58
+#, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: command failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:69
+#, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: %s: %s: cannot parse language line"
+msgstr ""
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:170 tp/init/highlight_syntax.pm:227
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
+msgid "highlight_syntax.pm: could not open %s: %s"
+msgstr "tex4ht.pm: kunne ikke åpne %s: %s"
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:219
+#, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: command did not succeed: %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:259
+#, perl-format
+msgid ""
+"highlight_syntax.pm: %s: %d separators; expected %d, the number of fragments "
+"+1"
+msgstr ""
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:267
+#, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: %s: end of @%s item %d not found"
+msgstr ""
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:272
+#, perl-format
+msgid ""
+"highlight_syntax.pm: %s: processing produced %d items in HTML; expected %d, "
+"the number found in the document"
+msgstr ""
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:292
+#, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: output has HTML item for @%s but no language %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:339
+#, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: output has no HTML item for @%s %s %s"
+msgstr ""
+
 #: tp/texi2any.pl:345
 #, perl-format
 msgid "error loading %s: %s\n"
@@ -3255,22 +3402,22 @@ msgstr "%s: ukjent variabel %s"
 msgid "%s: unknown variable %s\n"
 msgstr "%s: ukjent variabel %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:410
+#: tp/texi2any.pl:417
 #, perl-format
 msgid "could not read init file %s"
 msgstr "Kunne ikke lese init-fil %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:567
+#: tp/texi2any.pl:574
 #, perl-format
 msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
 msgstr "ignorerer ugjenkjennelig TEXINFO_OUTPUT_FORMAT-verdi «%s».\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:650
+#: tp/texi2any.pl:657
 #, perl-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "Bruksmåte: %s [VALG]... TEXINFOFIL...\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:653
+#: tp/texi2any.pl:660
 msgid ""
 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -3286,7 +3433,7 @@ msgstr ""
 "Dette programmet er ofte installert som både «makeinfo» og «texi2any»; \\ n\n"
 "virkemåten er identisk og er ikke avhengig av det installerte navnet.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:659
+#: tp/texi2any.pl:666
 #, perl-format
 msgid ""
 "General options:\n"
@@ -3320,7 +3467,7 @@ msgstr ""
 "  -v, --verbose               forklar hva som blir gjort.\n"
 "      --version               vis programversjon og avslutt.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:675
+#: tp/texi2any.pl:682
 msgid ""
 "Output format selection (default is to produce Info):\n"
 "      --docbook               output Docbook XML rather than Info.\n"
@@ -3340,7 +3487,7 @@ msgstr ""
 "                                etter å ha sjekket gyldigheten av TEXINFO-"
 "FIL.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:683
+#: tp/texi2any.pl:690
 msgid ""
 "General output options:\n"
 "  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
@@ -3390,7 +3537,7 @@ msgstr ""
 "                              legg utdatafilen der.\n"
 "                              Ellers navngir DEST utdatafilen.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:703
+#: tp/texi2any.pl:710
 #, perl-format
 msgid ""
 "Options for Info and plain text:\n"
@@ -3430,7 +3577,7 @@ msgstr ""
 "      --split-size=ANT        splitte Infofilene ved lengde ANT (standard "
 "%d).\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:720
+#: tp/texi2any.pl:727
 msgid ""
 "Options for HTML:\n"
 "      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -3456,19 +3603,19 @@ msgstr ""
 "       --node-files           lag omdirigeringsfiler for noder og\n"
 "                                 ankre; som standard kun hvis splitt.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:731
+#: tp/texi2any.pl:738
 msgid ""
 "Options for XML and Docbook:\n"
 "      --output-indent=VAL     does nothing, retained for compatibility.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:734
+#: tp/texi2any.pl:741
 msgid ""
 "Options for DVI/PS/PDF:\n"
 "      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:737
+#: tp/texi2any.pl:744
 msgid ""
 "Input file options:\n"
 "      --commands-in-node-names  does nothing, retained for compatibility.\n"
@@ -3490,7 +3637,7 @@ msgstr ""
 "  -U VAR                         udefiner variabelen VAR, som om @clear "
 "brukes.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:745
+#: tp/texi2any.pl:752
 msgid ""
 "Conditional processing in input:\n"
 "  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
@@ -3528,7 +3675,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  Dessuten, for --no-ifFORMAT-alternativer, behandle @ifnotFORMAT-tekst.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:762
+#: tp/texi2any.pl:769
 msgid ""
 "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
 "  if generating Docbook, --ifdocbook is on and the others are off;\n"
@@ -3544,7 +3691,7 @@ msgstr ""
 "  dersom ren tekst genereres er --ifplaintext påslått og de andre av;\n"
 "  dersom XML genereres er --ifxml påslått og de andre av.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:769
+#: tp/texi2any.pl:776
 msgid ""
 "Examples:\n"
 "  makeinfo foo.texi                      write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -3573,63 +3720,63 @@ msgstr ""
 "  makeinfo --number-sections foo.texi   skriv Info med nummererte avsnitt\n"
 "  makeinfo --no-split foo.texi          skriv en Infofil uansett størrelse\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:815
+#: tp/texi2any.pl:822
 #, perl-format
 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgstr "%s: --footnote-style arg må være «separate» eller «end», ikke «%s».\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:904
+#: tp/texi2any.pl:911
 #, perl-format
 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: --paragraph-indent arg må være numerisk/«none»/«asis», ikke «%s».\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1014
+#: tp/texi2any.pl:1021
 #, perl-format
 msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
 msgstr "%s: ved generering av %s, kun én inndata-FIL kan spesifiseres med -o\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1018
+#: tp/texi2any.pl:1025
 msgid "--Xopt option without printed output"
 msgstr "alternativet --Xopt uten utdata-utskrifter"
 
-#: tp/texi2any.pl:1034
+#: tp/texi2any.pl:1041
 #, perl-format
 msgid "unknown tree transformation %s"
 msgstr "Ukjent tre-transformasjon «%s»"
 
-#: tp/texi2any.pl:1041
+#: tp/texi2any.pl:1048
 #, perl-format
 msgid "ignoring splitting for format %s"
 msgstr "ignorerer splitting for format %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:1097
+#: tp/texi2any.pl:1104
 #, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: mangler filargument.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1098
+#: tp/texi2any.pl:1105
 #, perl-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Prøv «%s --help» for mer informasjon.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1165
+#: tp/texi2any.pl:1172
 msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
 msgstr ""
 "fill_gaps_in_sectioning-transformasjon returnerte ingen resultater. Ingen "
 "seksjon?"
 
-#: tp/texi2any.pl:1187
+#: tp/texi2any.pl:1194
 #, perl-format
 msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
 msgstr "Feil ved lukking av makroutvidelsesfil %s: «%s»\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1193
+#: tp/texi2any.pl:1200
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "kunne ikke åpne %s for skriving: %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1223
+#: tp/texi2any.pl:1230
 msgid ""
 "insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. No "
 "section?"
@@ -3637,21 +3784,11 @@ msgstr ""
 "insert_nodes_for_sectioning_commands-transformasjon returnerte ingen "
 "resultater. Ingen seksjon?"
 
-#: tp/texi2any.pl:1295 tp/texi2any.pl:1371
-#, perl-format
-msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
-msgstr "%s: feil ved lukking av  %s: %s\n"
-
-#: tp/texi2any.pl:1318 tp/texi2any.pl:1352
+#: tp/texi2any.pl:1326 tp/texi2any.pl:1360
 #, perl-format
 msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
 msgstr "%s: feil ved lukking av intern lenkefil %s: %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1324 tp/texi2any.pl:1358
-#, perl-format
-msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
-msgstr "%s: kunne ikke åpne %s for skriving: %s\n"
-
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:274
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "no matching `%cend %s'"
@@ -3736,97 +3873,97 @@ msgstr "ugyldig argument til @%s"
 msgid "empty @columnfractions"
 msgstr "tomt argument i @%s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:596
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:598
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "bad argument to @%s: %s"
 msgid "bad argument to @printindex: %s"
 msgstr "dårlig argument til @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:648
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:650
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgid "Only @fonttextsize 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr "Kun @%s 10 eller 11 er støttet, ikke «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:659
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:661
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgid "@footnotestyle arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr "%s: --footnote-style arg må være «separate» eller «end», ikke «%s».\n"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:671
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:673
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgid "@setchapternewpage arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "@%s-argument må være «on», «off» eller «odd», ikke «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:682
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:684
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "bad argument to @%s: %s"
 msgid "bad argument to @need: %s"
 msgstr "dårlig argument til @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:703
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:705
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgid "@firstparagraph arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr ""
 "@firstparagraphindent-argument må være numerisk/«none»/«asis», ikke «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:785
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:787
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "bad argument to @%s: %s"
 msgid "bad argument to @headings: %s"
 msgstr "dårlig argument til @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1160
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1162
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgid "%s requires an argument: the formatter for @item"
 msgstr "%s krever et argument: formattereren for %citem"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1381
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1380
 #, fuzzy
 #| msgid "unmatched `%c%s'"
 msgid "unmatched `@end'"
 msgstr "umatchet «%c%s»"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1401
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1134
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1400
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1133
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
 msgid "superfluous argument to @end %s: %s"
 msgstr "overflødig argument til @%s %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1411
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1410
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "bad argument to @%s: %s"
 msgid "bad argument to @end: %s"
 msgstr "dårlig argument til @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1428
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1427
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "@%s: could not find %s"
 msgid "@include: could not find %s"
 msgstr "@%s: kan ikke finne %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1436
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1435
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "@%s: could not open %s: %s"
 msgid "@include: could not open %s:"
 msgstr "@%s: kunne ikke åpne %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1817
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1816
 msgid "@setfilename after the first element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1827
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1826
 #, fuzzy
 #| msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
 msgid "@columnfractions only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "@%s er kun meningsfull i en @multitable-linje"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1894
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1893
 msgid "@node precedes @part, but parts may not be associated with nodes"
 msgstr ""
 
@@ -3866,19 +4003,19 @@ msgstr "%c%s krever et navn"
 msgid "bad or empty @%s formal argument: "
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1461
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1460
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
 msgstr "%c%s forventer «i» eller «j» som argument, ikke «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1595
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1594
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%c%s is obsolete."
 msgid "@%s is obsolete."
 msgstr "%c%s er foreldet."
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1597
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1596
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgid "@%s is obsolete; %s"
@@ -3900,7 +4037,7 @@ msgstr ""
 msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s forventer «i» eller «j» som argument, ikke «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:546
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:555
 #, fuzzy
 #| msgid "misplaced %c"
 msgid "misplaced }"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 98d45fe..5e46076 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo-6.6.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-01 12:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-23 19:23+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-08-20 16:40+0200\n"
 "Last-Translator: Benno Schulenberg <vertaling@coevern.nl>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
@@ -422,7 +422,8 @@ msgstr "waarde %s is niet geldig voor variabele %s"
 msgid "Try --help for more information.\n"
 msgstr "Gebruik '--help' voor meer informatie.\n"
 
-#: info/info.c:859 install-info/install-info.c:2236 tp/texi2any.pl:792
+#: info/info.c:859 install-info/install-info.c:2235
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:149 tp/texi2any.pl:799
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -566,7 +567,7 @@ msgstr ""
 "dumpen\n"
 "  info -f ./foo.info           het bestand './foo.info' tonen"
 
-#: info/info.c:1147 install-info/install-info.c:613 tp/texi2any.pl:781
+#: info/info.c:1147 install-info/install-info.c:613 tp/texi2any.pl:788
 msgid ""
 "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
 "general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
@@ -1951,125 +1952,221 @@ msgstr ""
 msgid "%s: could not read (%s) and could not create (%s)"
 msgstr "%s: kan deze niet lezen (%s) en niet aanmaken (%s)"
 
-#: install-info/install-info.c:1151 install-info/install-info.c:1191
+#: install-info/install-info.c:1150 install-info/install-info.c:1190
 msgid "START-INFO-DIR-ENTRY without matching END-INFO-DIR-ENTRY"
 msgstr "START-INFO-DIR-ENTRY zonder bijpassende END-INFO-DIR-ENTRY"
 
-#: install-info/install-info.c:1186
+#: install-info/install-info.c:1185
 msgid "END-INFO-DIR-ENTRY without matching START-INFO-DIR-ENTRY"
 msgstr "END-INFO-DIR-ENTRY zonder bijpassende START-INFO-DIR-ENTRY"
 
-#: install-info/install-info.c:2061 install-info/install-info.c:2071
+#: install-info/install-info.c:2060 install-info/install-info.c:2070
 #, c-format
 msgid "%s: already have dir file: %s\n"
 msgstr "%s: hebben al een inhoudsbestand: %s\n"
 
-#: install-info/install-info.c:2167
+#: install-info/install-info.c:2166
 #, c-format
 msgid "%s: Specify the Info file only once.\n"
 msgstr "%s: Geef het Info-bestand slechts één keer op.\n"
 
-#: install-info/install-info.c:2200
+#: install-info/install-info.c:2199
 #, c-format
 msgid "Extra regular expression specified, ignoring `%s'"
 msgstr "Extra reguliere expressie opgegeven; '%s' wordt genegeerd"
 
-#: install-info/install-info.c:2212
+#: install-info/install-info.c:2211
 #, c-format
 msgid "Error in regular expression `%s': %s"
 msgstr "Fout in reguliere expressie '%s': %s"
 
-#: install-info/install-info.c:2274
+#: install-info/install-info.c:2273
 #, c-format
 msgid "excess command line argument `%s'"
 msgstr "commandoregel-argument '%s' is overbodig"
 
-#: install-info/install-info.c:2278
+#: install-info/install-info.c:2277
 msgid "No input file specified; try --help for more information."
 msgstr "Geen invoerbestand gegeven; gebruik '--help' voor meer informatie."
 
-#: install-info/install-info.c:2280
+#: install-info/install-info.c:2279
 msgid "No dir file specified; try --help for more information."
 msgstr "Geen inhoudsbestand gegeven; gebruik '--help' voor meer informatie."
 
-#: install-info/install-info.c:2301
+#: install-info/install-info.c:2300
 #, c-format
 msgid "Could not read %s."
 msgstr "Kan %s niet lezen."
 
-#: install-info/install-info.c:2448
+#: install-info/install-info.c:2447
 #, c-format
 msgid "no info dir entry in `%s'"
 msgstr "geen Info-inhoudsitem in '%s'"
 
-#: install-info/install-info.c:2696
+#: install-info/install-info.c:2695
 #, c-format
 msgid "no entries found for `%s'; nothing deleted"
 msgstr "geen items voor '%s' gevonden; er is niets verwijderd"
 
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:104
+msgid ""
+"Usage: pod2texi [OPTION]... POD...\n"
+"\n"
+"Translate Perl pod documentation file(s) to Texinfo.  There are two\n"
+"basic modes of operation.  First, by default, each pod is translated to\n"
+"a standalone Texinfo manual.\n"
+"\n"
+"Second, if C<--base-level> is set higher than 0, each pod is translated\n"
+"to a file suitable for C<@include>, and one more file with all the\n"
+"C<@include>s is generated, intended to be C<@include>d in turn within\n"
+"a hand-written top-level file.\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+"  --appendix-sections     use appendix-like sections.\n"
+"  --base-level=NUM|NAME   level of the head1 commands; default 0.\n"
+"  --debug=NUM             set debugging level.\n"
+"  --help                  display this help and exit.\n"
+"  --no-fill-section-gaps  do not fill sectioning gaps.\n"
+"  --no-section-nodes      use anchors for sections instead of nodes.\n"
+"  --output=NAME           output to NAME for the first or main manual\n"
+"                          instead of standard output.\n"
+"  --preamble=STR          insert STR as beginning boilerplate.\n"
+"  --subdir=NAME           put files included in the main manual in NAME.\n"
+"  --top                   top for the main manual.\n"
+"  --unnumbered-sections   use unumbered sections.\n"
+"  --version               display version information and exit.\n"
+"\n"
+"Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
+"general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
+"Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/\n";
+msgstr ""
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:160
+#, perl-format
+msgid "%s: wrong argument for --base-level\n"
+msgstr ""
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:180
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "could not create directory `%s': %s"
+msgid "%s: could not create directory %s: %s"
+msgstr "kan map '%s' niet aanmaken: %s"
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:195
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s: missing file argument.\n"
+msgid "%s: missing file argument;\n"
+msgstr "%s: Ontbrekend bestandsargument.\n"
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:196
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
+msgid "try `%s --help' for more information\n"
+msgstr "Typ '%s --help' voor meer informatie.\n"
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:217
+#, perl-format
+msgid "%s: ignoring %s without content\n"
+msgstr ""
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:352 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:431
+#: tp/texi2any.pl:1332 tp/texi2any.pl:1366
+#, perl-format
+msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
+msgstr "%s: kan %s niet openen om te schrijven: %s\n"
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:380
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "@%s: could not open %s: %s"
+msgid "%s: could not open %s: %s\n"
+msgstr "@%s: kan %s niet openen: %s"
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:393 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:474
+#: tp/texi2any.pl:1303 tp/texi2any.pl:1379
+#, perl-format
+msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
+msgstr "%s: fout bij sluiten van %s: %s\n"
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:400
+#, perl-format
+msgid "%s: removing %s as input file %s has no content\n"
+msgstr ""
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:417
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "rename %s failed: %s"
+msgid "%s: rename %s failed: %s\n"
+msgstr "hernoemen van %s is mislukt: %s"
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:480
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
+msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
+msgstr "%s: fout bij sluiten van %s: %s\n"
+
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:63 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:782
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:820 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1095
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:318 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6913
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6969 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6993
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7420 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7492
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7599 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:286
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:297 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:451
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:318 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7074
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7130 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7154
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7586 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7658
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7765 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:286
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:297 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:460
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s"
 msgstr "kan %s niet openen om te schrijven: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1202 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1609
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1619
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1213 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1608
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1618
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s is geen geldige taalcode"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1207 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1636
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1218 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1635
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s is geen geldige regiocode"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1224
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1235
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr "%s is geen geldige splitsmogelijkheid"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1246
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1257
 #, perl-format
 msgid "could not read %s: %s"
 msgstr "kan %s niet lezen: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1266
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1277
 #, perl-format
 msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
 msgstr "fout bij sluiten van '@verbatiminclude'-bestand %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1272 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2986
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1283 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3002
 #, perl-format
 msgid "@%s: could not find %s"
 msgstr "@%s: kan %s niet vinden"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2252
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2263
 #, perl-format
 msgid "could not protect hash character in @%s"
 msgstr "kan hekje in @%s niet beschermen"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2691
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2702
 #, perl-format
 msgid "empty node name after expansion `%s'"
 msgstr "lege paginanaam na expansie '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2699
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2710
 #, perl-format
 msgid "@%s `%s' previously defined"
 msgstr "@%s '%s' is al eerder gedefinieerd"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2705
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2716
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "hier was de eerdere definitie van @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2724 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3273
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2735 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3289
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:47
 #, c-format, perl-format
 msgid "empty argument in @%s"
@@ -2081,12 +2178,12 @@ msgid "%s: output incompatible with split"
 msgstr "%s: uitvoer is incompatibel met splitsing"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:803 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:836
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:354 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6909
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7448 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7513
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:354 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7070
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7614 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7679
 #: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:909 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:160
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:186 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:214
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:277 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:470
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1822
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:277 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:479
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1838
 #, perl-format
 msgid "error on closing %s: %s"
 msgstr "fout bij sluiten van %s: %s"
@@ -2101,122 +2198,122 @@ msgstr "kan mappen '%s' en '%s' niet aanmaken: %s"
 msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgstr "kan map '%s' niet aanmaken: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1022
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1021
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "@image-bestand '%s' is niet gevonden; '%s' wordt gebruikt"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1142 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5033
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1141 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5057
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:427
 msgid "no argument specified for @U"
 msgstr "geen argument opgegeven voor @U"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1762
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1825
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "@image-bestand '%s' (voor HTML) is niet gevonden; '%s' wordt gebruikt"
 
 # XXX Zet ook elders "ruw" om naar "rauw".
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2519
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2649
 #, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr "rauwe opmaak %s is niet omgezet"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4853
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5011
 #, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr "kan instellingenbestand %s voor HTML-referenties niet openen: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4881
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5039
 msgid "missing type"
 msgstr "ontbrekend type"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4884
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5042
 #, perl-format
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "onbekend type: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4901
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5059
 #, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "fout bij sluiten van instellingenbestand %s voor HTML-referenties: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5222
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5381
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr "tekenreeks niet afgesloten in CSS-bestand"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5224
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5383
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "'--css-include' eindigt in commentaar"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5226
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5385
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr "'@import' is niet afgesloten in CSS-bestand"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5252
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5411
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr "CSS-bestand %s is niet gevonden"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5417
 #, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "kan '--include-file'-bestand %s niet openen: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5268
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5427
 #, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "fout bij sluiten van CSS-bestand %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6066 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6070
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6225 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6229
 #, perl-format
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "geen 'htmlxref.cnf'-item gevonden voor '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6572
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6731
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@%s not meaningful inside @%s block"
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr "@%s is zinloos binnen een '@%s'-blok"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6899
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7060
 #, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
 "web labels file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6964
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7125
 #, perl-format
 msgid "error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "fout bij sluiten van frames-bestand %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6988
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7149
 #, perl-format
 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr "fout bij sluiten van TOC-frames-bestand %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7115
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7276
 #, perl-format
 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr "verwerker %s van fase %s, prioriteit %s, is gestruikeld"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7313
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7479
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr "een 'title'-commando en '@top' vereisen een titel"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7526
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7692
 #, perl-format
 msgid "%s already exists but is not a directory"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7545
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7711
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error on closing %s: %s"
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr "fout bij sluiten van %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7606
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7772
 #, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr "fout bij sluiten van %s, bestand met doorverwijzende pagina's: %s"
@@ -2254,7 +2351,7 @@ msgstr "@node -- naam hoort geen ',' te bevatten: %s"
 msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
 msgstr "Index-item in @%s met ':' produceert ongeldige Info: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1318 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2407
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1318 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2423
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:324
 #, c-format, perl-format
 msgid "entry for index `%s' outside of any node"
@@ -2275,7 +2372,7 @@ msgstr "@image-bestand '%s' is onleesbaar: %s"
 msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
 msgstr "kan '@image'-bestand '%s.txt' niet vinden noch een alternatieve tekst"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1817
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1814
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
@@ -2283,325 +2380,325 @@ msgstr ""
 "@strong{Noot...} produceert een loze kruisverwijzing in Info; kies een ander "
 "woord om dat te vermijden"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2065
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2060
 #, perl-format
 msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
 msgstr "@%s -- kruisverwijzingsnaam hoort geen ':' te bevatten"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2103
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2098
 #, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgstr "@%s -- paginanaam hoort geen '%s' te bevatten"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2136
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2131
 #, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `:'"
 msgstr "@%s -- paginanaam hoort geen ':' te bevatten"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2183
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2178
 #, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr "'.' of ',' moet volgen op @xref, niet '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2186
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2181
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr "'.' of ',' moet volgen op '@xref'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2993
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2987
 #, perl-format
 msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
 msgstr "paginanaam in menu-item hoort geen '%s' te bevatten"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3004
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2998
 msgid "menu entry node name should not contain `:'"
 msgstr "paginanaam in menu-item hoort geen ':' te bevatten"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3024
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3018
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr "menu-itemnaam hoort geen ':' te bevatten"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:766
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:768
 #, perl-format
 msgid "could not open %s: %s"
 msgstr "kan %s niet openen: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:985 tp/Texinfo/Structuring.pm:427
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:267
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:987 tp/Texinfo/Structuring.pm:469
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:265
 #, c-format, perl-format
 msgid "multiple @%s"
 msgstr "meerdere @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1023 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:181
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1025 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:181
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
 msgstr "onjuist of leeg formeel argument van @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1033 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:204
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1035 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:204
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
 msgstr "onjuiste syntax voor argument van @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1040 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4508
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4534 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5345
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5358 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5372
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1042 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4529
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4555 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5373
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5386 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5400
 #, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s vereist een naam"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1044 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4511
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4537 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5348
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5361 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5375
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1046 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4532
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4558 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5376
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5389 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5403
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:848
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:101
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad name for @%s"
 msgstr "foute naam voor @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1158 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:42
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1160 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:42
 #, c-format, perl-format
 msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
 msgstr "@end %s gevonden vóór sluitaccolade van @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1162 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:47
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1164 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:47
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s seen before @%s closing brace"
 msgstr "@%s gevonden vóór sluitaccolade van @%s"
 
 # XXX Maybe "closing brace"?  And "is missing a" or ":"?
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1167
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1169
 #, perl-format
 msgid "%c%s missing closing brace"
 msgstr "%c%s: ontbrekende sluitaccolade"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1171 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:58
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1173 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:58
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr "@%s: afsluitende scheidingstekens ontbreken: %s}"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1280 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:73
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1282 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:73
 #, c-format, perl-format
 msgid "@itemx should not begin @%s"
 msgstr "@itemx hoort niet aan begin van @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1346 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:129
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1348 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:129
 msgid "@itemx must follow @item"
 msgstr "@itemx hoort na @item"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1511 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:232
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1513 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:232
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr "@%s bevat tekst maar geen @item"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1539 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:262
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1541 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:262
 #, c-format, perl-format
 msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "'@end' verwachtte '%s', maar vond '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1542 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:268
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1544 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:268
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s seen before @end %s"
 msgstr "@%s gevonden vóór @end %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1546
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1548
 #, perl-format
 msgid "no matching `%cend %s'"
 msgstr "geen overeenkomende '%cend %s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1571 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4869
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5127
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1573 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4893
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5155
 #, perl-format
 msgid "misplaced %c"
 msgstr "verkeerd geplaatste %c"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1678 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2941
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1681 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2957
 #, perl-format
 msgid "unmatched `%c%s'"
 msgstr "ongepaarde '%c%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1895 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:351
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1911 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:350
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' called with too many args"
 msgstr "macro '%s' wordt aangeroepen met te veel argumenten"
 
 # XXX Maybe "closing brace"?  And "is missing a" or ":"?
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1917 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:52
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:277
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1933 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:52
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:276
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing closing brace"
 msgstr "@%s: ontbrekende sluitaccolade"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1925 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:367
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1941 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:366
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
 msgstr ""
 "macro '%s' die gedeclareerd is zonder argumenten wordt aangeroepen met een "
 "argument"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1958 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:430
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1974 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:428
 #, c-format, perl-format
 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr ""
 "'\\' in @%s-expansie werd gevolgd door '%s' in plaats van een parameternaam "
 "of '\\'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2684 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2184
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2700 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2186
 #, c-format, perl-format
 msgid "missing name for @%s"
 msgstr "ontbrekende naam voor @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2689 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2130
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2705 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2132
 #, c-format, perl-format
 msgid "missing category for @%s"
 msgstr "ontbrekende categorie voor @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2728 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1056
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2744 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1058
 #, c-format, perl-format
 msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
 msgstr "onverwacht argument op @%s-regel: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2739 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1068
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2755 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1070
 msgid "empty multitable"
 msgstr "lege multitabel"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2784 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5442
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2800 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5470
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:313
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1136
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1138
 #, c-format, perl-format
 msgid "superfluous argument to @%s"
 msgstr "overtollig argument van @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2790 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5463
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5480 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1149
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2806 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5491
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5508 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1151
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad argument to @%s"
 msgstr "fout argument van @%s"
 
 # FIXME: formatter?
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2801
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2817
 #, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s vereist een argument: de formatteerder voor %c-item"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2805 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1169
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2821 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1171
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
 msgstr ""
 "commando @%s dat geen argumenten in accolades accepteert hoort niet op een @"
 "%s-regel"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2839 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1227
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2855 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1229
 #, c-format, perl-format
 msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
 msgstr "accentcommando '@%s' is niet toegestaan als argument van @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2917 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3056
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5435 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:306
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1335
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1726
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2933 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3072
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5463 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:306
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1334
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1725
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing argument"
 msgstr "@%s: ontbrekend argument"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2931 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1354
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2947 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1353
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown @end %s"
 msgstr "onbekende @end %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2954 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3570
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2970 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3586
 #, perl-format
 msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
 msgstr "overtollig argument van @%s %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2960 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3035
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5530 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5575
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5604 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5645
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5722 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:517
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:585
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1664
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2976 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3051
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5558 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5603
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5632 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5673
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5750 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:519
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:587
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1663
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad argument to @%s: %s"
 msgstr "fout argument van @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2981
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2997
 #, perl-format
 msgid "@%s: could not open %s: %s"
 msgstr "@%s: kan %s niet openen: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2997 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1487
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3013 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1486
 #, c-format, perl-format
 msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr "codering '%s' is geen kanonieke Texinfo-codering"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3005 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1541
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3021 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1540
 #, c-format, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "onbekende coderingsnaam '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3121
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3137
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr "@%s na het eerste element"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3128
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3144
 #, perl-format
 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "@%s is alleen zinvol op een '@multitable'-regel"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3164 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1881
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3180 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1880
 msgid "@part should not be associated with @top"
 msgstr "@part hoort niet gerelateerd te zijn aan @top"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3175
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3191
 #, perl-format
 msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
 msgstr ""
 "@node gevonden vóór @%s, maar delen mogen niet gerelateerd zijn aan pagina's"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3286 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:36
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3302 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:36
 #, c-format, perl-format
 msgid "syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr "syntax voor een externe pagina is gebruikt voor '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3309 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:43
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3325 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:43
 #, c-format, perl-format
 msgid "empty menu entry name in `%s'"
 msgstr "lege menu-itemnaam in '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3317 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:57
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3333 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:57
 msgid "empty node name in menu entry"
 msgstr "lege paginanaam in menu-item"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3457 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1004
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3473 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1003
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should not appear in @%s"
 msgstr "@%s hoort niet voor te komen in @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3564 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1101
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3580 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1100
 #, c-format, perl-format
 msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr "@end %s hoort alleen voor te komen aan begin van regel"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3585 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1162
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3601 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1161
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "macro '%s' is al eerder gedefinieerd"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3588 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1164
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3604 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1163
 #, c-format, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "hier was de eerdere definitie van '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3593 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1169
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3609 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1168
 #, c-format, perl-format
 msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
 msgstr "herdefiniëren van Texinfo-commando: @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3661
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3677
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr "@%s zonder gerelateerd teken"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3731 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:529
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3747 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:527
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
@@ -2609,7 +2706,7 @@ msgstr ""
 "een @%s gedefinieerd met nul argumenten of meer dan één argument hoort "
 "aangeroepen te worden met {}"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3756 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:568
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3772 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:566
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -2618,434 +2715,434 @@ msgstr ""
 "macroaanroep is te diep genest (pas eventueel MAX_NESTED_MACROS aan; huidige "
 "waarde is %d)"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3765 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:578
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3781 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:576
 #, c-format, perl-format
 msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
 msgstr ""
 "recursieve aanroep van macro %s is niet toegestaan; gebruik indien nodig "
 "'@rmacro'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3820 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1437
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3836 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1436
 #, c-format, perl-format
 msgid "accent command `@%s' must not be followed by whitespace"
 msgstr "na accentcommando '@%s' hoort geen witruimte te komen"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3826 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1444
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3842 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1443
 #, c-format, perl-format
 msgid "use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr "gebruik '{...}' om een commando als argument mee te geven aan @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3839 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4998
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3855 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5022
 #, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s verwacht 'i' of 'j' als argument, niet '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3850 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1474
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3866 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1473
 #, c-format, perl-format
 msgid "accent command `@%s' must not be followed by new line"
 msgstr "na accentcommando '@%s' hoort geen nieuwe regel te komen"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3861 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1492
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3877 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1491
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "@%s verwachtte '{...}'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3990 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4006 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1352
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown command `%s'"
 msgstr "onbekend commando '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4032 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1543
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4048 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1542
 #, c-format, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "ongedefinieerde vlag: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4036 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1578
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4052 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1577
 msgid "bad syntax for @value"
 msgstr "onjuiste syntax voor @value"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4043
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4059
 #, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "%c%s is verouderd."
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4046
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4062
 #, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s is verouderd; %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4061 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1622
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4077 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1621
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr "@%s hoort alleen voor te komen aan begin van regel"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4102 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:97
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4123 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:97
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
 msgstr "@%s hoort alleen voor te komen in kop- of voetregel"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4127 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4134
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4183 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:134
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4148 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4155
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4204 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:134
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:143
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
 msgstr "@%s is zinloos in een '@%s'-blok"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4143 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:180
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4164 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:180
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "@%s in een lege multitabel"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4149 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:188
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4170 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:188
 msgid "@tab before @item"
 msgstr "@tab vóór @item"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4152 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:192
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4173 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:192
 #, c-format, perl-format
 msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "te veel kolommen in multitabel-item (maximaal %d)"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4189 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:237
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4210 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:237
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "@tab buiten een multitabel wordt genegeerd"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4193 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4360
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4214 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4381
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:242
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:541
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr "@%s buiten tabel of lijst"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4259
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4280
 #, perl-format
 msgid "@%s not allowed inside `@%s' block"
 msgstr "@%s is niet toegestaan in een '@%s'-blok"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4372 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4708
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1076
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4393 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4732
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1082
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear in an index entry"
 msgstr "@%s hoort alleen voor te komen in een index-item"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4383 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:580
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4404 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:580
 msgid "no more than two levels of index subentry are allowed"
 msgstr "niet meer dan twee niveaus van index-subitems zijn toegestaan"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4424 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:637
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4445 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:637
 #, c-format, perl-format
 msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
 msgstr "moet na '@%s' zijn om '@%s' te kunnen gebruiken"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4462
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4483
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
 msgstr "@%s is niet zinvol buiten '@titlepage'- en '@quotation'-omgevingen"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4466 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:694
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4487 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:694
 msgid "@dircategory after first node"
 msgstr "@dircategory na eerste pagina"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4650 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:986
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4671 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:986
 #, c-format, perl-format
 msgid "region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "regio %s binnen regio %s is niet toegestaan"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4667
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4688
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1008
 msgid "@direntry after first node"
 msgstr "@direntry na eerste pagina"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4675
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4696
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1013
 msgid "@menu in invalid context"
 msgstr "@menu in ongeldige context"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4737
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4761
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear in math context"
 msgstr "@%s hoort alleen voor te komen in mathematische context"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4752 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1738
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4776 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1738
 msgid "unexpected @"
 msgstr "onverwachte @"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4781 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:78
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4805 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:78
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
 msgstr "@%s is niet zinvol buiten een '@float'-omgeving"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4786 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4810 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should be right below `@float'"
 msgstr "@%s hoort direct onder '@float'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4794 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:92
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4818 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:92
 #, c-format, perl-format
 msgid "ignoring multiple @%s"
 msgstr "meerdere @%s worden genegeerd"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4913 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:276
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4937 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:276
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s does not accept arguments"
 msgstr "commando @%s accepteert geen argumenten"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4943 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:312
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4967 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:312
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
 msgstr ""
 "bij commando @%s ontbreekt een paginanaam of een extern handleidingsargument"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4962 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:350
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4986 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:350
 #, c-format, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
 msgstr "een lege kruisverwijzingsnaam in @%s na expansie '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4973 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:368
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4997 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:368
 #, c-format, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
 msgstr "een lege kruisverwijzingstitel in @%s na expansie '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4986 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:383
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5010 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:383
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "ontbrekend bestandsnaamargument van @image"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5020 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:413
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5044 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:413
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing first argument"
 msgstr "bij @%s ontbreekt eerste argument"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5038 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:435
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5062 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:435
 #, c-format, perl-format
 msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr "niet-hexadecimale cijfers in argument van @U: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5043 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:440
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5067 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:440
 #, c-format, perl-format
 msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr "minder dan vier hexadecimale cijfers in argument van @U: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5060 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:455
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5084 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:455
 #, c-format, perl-format
 msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
 msgstr "argument van @U overschrijdt Unicode-maximum 0x10FFFF: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5251 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:756
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5279 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:766
 msgid "superfluous arguments for node"
 msgstr "overtollige argumenten voor pagina"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5300 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1932
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5328 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1932
 #, c-format, perl-format
 msgid "expected @end %s"
 msgstr "verwachtte @end %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5387
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5415
 #, perl-format
 msgid "@%s should only accept an @-command as argument, not `%s'"
 msgstr "@%s hoort alleen een @-commando als argument te accepteren, niet '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5397 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:277
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5425 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:277
 #, c-format, perl-format
 msgid "remaining argument on @%s line: %s"
 msgstr "overblijvend argument op @%s-regel: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5458
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5486
 #, perl-format
 msgid "environment command %s as argument to @%s"
 msgstr "omgevingscommando %s is gebruikt als argument van @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5485
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5513
 #, perl-format
 msgid "empty @%s"
 msgstr "lege @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5493 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:458
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5521 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:458
 #, c-format, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr "Kolomfractie is geen getal: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5502 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:480
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5530 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:480
 #, c-format, perl-format
 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
 msgstr "Argument van @sp moet numeriek zijn, niet '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5511 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:522
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5539 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
 #, c-format, perl-format
 msgid "reserved index name %s"
 msgstr "gereserveerde indexnaam %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5537 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:553
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5565 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:555
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown source index in @%s: %s"
 msgstr "onbekende bronindex in @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5540 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:556
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5568 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:558
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown destination index in @%s: %s"
 msgstr "onbekende doelindex in @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5570 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:576
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5598 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:578
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr ""
 "@%s zou leiden tot het samenvoegen van %s met zichzelf -- wordt genegeerd"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5583 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:601
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5611 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:603
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "onbekende index '%s' in @printindex"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5589 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:610
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5617 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:612
 #, c-format, perl-format
 msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
 msgstr "afdrukken van een index '%s' samengevoegd met een andere, '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5597 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:615
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5625 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:617
 #, c-format, perl-format
 msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr "afdrukopdracht vóór begin van document: @printindex %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5613 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:636
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5641 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:638
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr "Argument van @%s moet 'top' of 'bottom' zijn, niet '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5621
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5649
 #, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr "Bij @%s is alleen 10 of 11 mogelijk, niet '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5629
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5657
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr "Argument van @%s moet 'separate' of 'end' zijn, niet '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5637
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5665
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "Argument van @%s moet 'on' of 'off' zijn, niet '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5655 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5660
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:692
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5683 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5688
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:694
 #, c-format, perl-format
 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 "Argument van @paragraphindent moet numeriek, 'none' of 'asis' zijn, niet '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5668
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5696
 #, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr ""
 "Argument van @firstparagraphindent moet 'none' of 'insert' zijn, niet '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5678 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:713
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5706 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:715
 #, c-format, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr "Argument van @exampleindent moet numeriek of 'asis' zijn, niet '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5689 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:728
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5717 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:730
 #, c-format, perl-format
 msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr "bij @%s werd 'on' of 'off' verwacht, niet '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5698 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:748
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5726 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
 #, c-format, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 "Argument van @kbdinputstyle moet 'code', 'example' of 'distinct' zijn, niet "
 "'%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5706 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:760
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5734 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:762
 #, c-format, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr "Argument van @allowcodebreaks moet 'true of 'false' zijn, niet '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5714 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:772
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5742 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:774
 #, c-format, perl-format
 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
 msgstr ""
 "Argument van @urefbreakstyle moet 'after', 'before' of 'none' zijn, niet '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:175
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:176
 #, perl-format
 msgid "raising the section level of @%s which is too low"
 msgstr "verhoging van sectioneringsniveau van @%s, want te laag"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:207
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:208
 #, perl-format
 msgid "no chapter-level command before @%s"
 msgstr "er is geen hoofdstuksniveaucommando vóór @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:212
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:213
 #, perl-format
 msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
 msgstr ""
 "verlaging van sectioneringsniveau van @%s verschijnt na een lager element"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:301
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:302
 #, perl-format
 msgid "no sectioning command associated with @%s"
 msgstr "er is geen sectioneringscommando gerelateerd aan @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:329
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:330
 #, perl-format
 msgid "@%s not empty"
 msgstr "@%s is niet leeg"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:386 tp/Texinfo/Structuring.pm:1184
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:387 tp/Texinfo/Structuring.pm:1311
 #, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "@%s verwijst naar niet-bestaande pagina '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:393
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:394
 #, perl-format
 msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
 msgstr "@%s-paginanaam '%s' verschilt van %s-naam '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:541
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:442
+#, perl-format
+msgid "node `%s' unreferenced"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:597
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
 msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
 msgstr "pagina '%s' is %s voor '%s' in de sectionering maar niet in het menu"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:559
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:615
 #, perl-format
 msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
 msgstr "pagina '%s' is %s voor '%s' in het menu maar niet in de sectionering"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:597
-#, perl-format
-msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
-msgstr "%s-pointer '%s' (voor pagina '%s') verschilt van %s-naam '%s'"
-
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:610
-#, perl-format
-msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
-msgstr "%s verwijst naar niet-bestaande '%s'"
-
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:628
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:657
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
 msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
 msgstr "pagina '%s' is %s voor '%s' in de sectionering maar niet in het menu"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:659
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:678
 #, perl-format
 msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgstr ""
 "pagina '%s' bevat geen menu-item voor '%s'\n"
 "ondanks dat de eerste het 'Up'-doel van de laatste is"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:680
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:763
 #, perl-format
-msgid "node `%s' unreferenced"
-msgstr ""
+msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
+msgstr "%s-pointer '%s' (voor pagina '%s') verschilt van %s-naam '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1194
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:776
+#, perl-format
+msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
+msgstr "%s verwijst naar niet-bestaande '%s'"
+
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1321
 #, perl-format
 msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
 msgstr "@%s naar '%s', verschilt van %s-naam '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1495
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1622
 #, perl-format
 msgid "empty index key in @%s"
 msgstr "lege indexsleutel in @%s"
@@ -3189,6 +3286,66 @@ msgstr ""
 "tex4ht.pm: bewerking verkreeg %d items in HTML;\n"
 "verwacht werden %d, het aantal items in het document voor @%s"
 
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:58
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
+msgid "highlight_syntax.pm: command failed: %s"
+msgstr "tex4ht.pm: opdracht is mislukt: %s"
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:69
+#, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: %s: %s: cannot parse language line"
+msgstr ""
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:170 tp/init/highlight_syntax.pm:227
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
+msgid "highlight_syntax.pm: could not open %s: %s"
+msgstr "tex4ht.pm: kan %s niet openen: %s"
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:219
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "l2h: command did not succeed: %s"
+msgid "highlight_syntax.pm: command did not succeed: %s"
+msgstr "l2h: opdracht is niet gelukt: %s"
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:259
+#, perl-format
+msgid ""
+"highlight_syntax.pm: %s: %d separators; expected %d, the number of fragments "
+"+1"
+msgstr ""
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:267
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "tex4ht.pm: end of @%s item %d not found"
+msgid "highlight_syntax.pm: %s: end of @%s item %d not found"
+msgstr "tex4ht.pm: einde van @%s-item %d niet gevonden"
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:272
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid ""
+#| "latex2html.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the "
+#| "number of items found in the document"
+msgid ""
+"highlight_syntax.pm: %s: processing produced %d items in HTML; expected %d, "
+"the number found in the document"
+msgstr ""
+"latex2html.pm: bewerking produceerde %d items in HTML;\n"
+"verwacht werden %d, het aantal items in het document"
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:292
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
+msgid "highlight_syntax.pm: output has HTML item for @%s but no language %s"
+msgstr "tex4ht.pm: uitvoer bevat geen HTML-item voor @%s %s"
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:339
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
+msgid "highlight_syntax.pm: output has no HTML item for @%s %s %s"
+msgstr "tex4ht.pm: uitvoer bevat geen HTML-item voor @%s %s"
+
 #: tp/texi2any.pl:345
 #, perl-format
 msgid "error loading %s: %s\n"
@@ -3204,22 +3361,22 @@ msgstr "%s: onbekende variabele %s"
 msgid "%s: unknown variable %s\n"
 msgstr "%s: onbekende variabele %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:410
+#: tp/texi2any.pl:417
 #, perl-format
 msgid "could not read init file %s"
 msgstr "kan initialisatiebestand %s niet lezen"
 
-#: tp/texi2any.pl:567
+#: tp/texi2any.pl:574
 #, perl-format
 msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
 msgstr "onbekende waarde '%s' van TEXINFO_OUTPUT_FORMAT wordt genegeerd\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:650
+#: tp/texi2any.pl:657
 #, perl-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "Gebruik:  %s [OPTIE...] TEXINFO-BESTAND...\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:653
+#: tp/texi2any.pl:660
 msgid ""
 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -3234,7 +3391,7 @@ msgstr ""
 "Dit programma wordt gewoonlijk geïnstalleerd zowel als 'makeinfo'\n"
 "als als 'texi2any'; hun gedrag is identiek.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:659
+#: tp/texi2any.pl:666
 #, perl-format
 msgid ""
 "General options:\n"
@@ -3272,7 +3429,7 @@ msgstr ""
 "  -v, --verbose               tonen wat er gedaan wordt\n"
 "      --version               versie-informatie tonen en stoppen\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:675
+#: tp/texi2any.pl:682
 msgid ""
 "Output format selection (default is to produce Info):\n"
 "      --docbook               output Docbook XML rather than Info.\n"
@@ -3293,7 +3450,7 @@ msgstr ""
 "                                controleren van geldigheid van TEXINFO-"
 "BESTAND\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:683
+#: tp/texi2any.pl:690
 msgid ""
 "General output options:\n"
 "  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
@@ -3334,7 +3491,7 @@ msgstr ""
 "  -o, --output=DOEL           uitvoerbestand (of map indien gesplitste "
 "HTML)\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:703
+#: tp/texi2any.pl:710
 #, perl-format
 msgid ""
 "Options for Info and plain text:\n"
@@ -3373,7 +3530,7 @@ msgstr ""
 "      --split-size=GETAL      bestanden opsplitsen vanaf deze grootte\n"
 "                                (standaard %d bytes)\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:720
+#: tp/texi2any.pl:727
 msgid ""
 "Options for HTML:\n"
 "      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -3403,7 +3560,7 @@ msgstr ""
 "                                en ankers; is standaard alleen bij "
 "opsplitsen\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:731
+#: tp/texi2any.pl:738
 msgid ""
 "Options for XML and Docbook:\n"
 "      --output-indent=VAL     does nothing, retained for compatibility.\n"
@@ -3411,7 +3568,7 @@ msgstr ""
 "Opties voor XML en DocBook:\n"
 "      --output-indent=WAARDE  (doet niets; herkend voor compatibilteit)\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:734
+#: tp/texi2any.pl:741
 msgid ""
 "Options for DVI/PS/PDF:\n"
 "      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
@@ -3420,7 +3577,7 @@ msgstr ""
 "      --Xopt=OPTIE            te gebruiken optie voor 'texi2dvi'; mag "
 "herhaald\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:737
+#: tp/texi2any.pl:744
 msgid ""
 "Input file options:\n"
 "      --commands-in-node-names  does nothing, retained for compatibility.\n"
@@ -3439,7 +3596,7 @@ msgstr ""
 "  -P MAP                      MAP vooraantoevoegen aan @include-zoekpad\n"
 "  -U VAR                      variabele VAR wissen (als met '@clear')\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:745
+#: tp/texi2any.pl:752
 msgid ""
 "Conditional processing in input:\n"
 "  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
@@ -3474,7 +3631,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  Voor de '--no-ifOPMAAK'-opties geldt: '@ifnotOPMAAK' _wel_ verwerken.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:762
+#: tp/texi2any.pl:769
 msgid ""
 "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
 "  if generating Docbook, --ifdocbook is on and the others are off;\n"
@@ -3492,7 +3649,7 @@ msgstr ""
 "niet;\n"
 "  als XML gemaakt wordt, staat '--ifxml' aan en de anderen niet.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:769
+#: tp/texi2any.pl:776
 msgid ""
 "Examples:\n"
 "  makeinfo foo.texi                      write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -3527,67 +3684,67 @@ msgstr ""
 "  makeinfo --no-split foo.texi           één Info-bestand ongeacht de "
 "grootte\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:815
+#: tp/texi2any.pl:822
 #, perl-format
 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: Argument van --footnote-style moet 'separate' of 'end' zijn, niet '%s'.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:904
+#: tp/texi2any.pl:911
 #, perl-format
 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: Argument van --paragraph-indent moet numeriek, 'none' of 'asis' zijn, "
 "niet '%s'.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1014
+#: tp/texi2any.pl:1021
 #, perl-format
 msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
 msgstr ""
 "%s: bij het genereren van %s kan met optie '-o' slechts één invoerbestand "
 "gegeven worden\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1018
+#: tp/texi2any.pl:1025
 msgid "--Xopt option without printed output"
 msgstr "Optie '--Xopt' gegeven zonder dat er afdrukuitvoer gemaakt wordt"
 
-#: tp/texi2any.pl:1034
+#: tp/texi2any.pl:1041
 #, perl-format
 msgid "unknown tree transformation %s"
 msgstr "onbekende boomtransformatie %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:1041
+#: tp/texi2any.pl:1048
 #, perl-format
 msgid "ignoring splitting for format %s"
 msgstr "het splitsen voor opmaak %s wordt genegeerd"
 
-#: tp/texi2any.pl:1097
+#: tp/texi2any.pl:1104
 #, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: Ontbrekend bestandsargument.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1098
+#: tp/texi2any.pl:1105
 #, perl-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Typ '%s --help' voor meer informatie.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1165
+#: tp/texi2any.pl:1172
 msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
 msgstr ""
 "Transformatie 'fill_gaps_in_sectioning()' leverde geen resultaat af. Geen "
 "sectie?"
 
-#: tp/texi2any.pl:1187
+#: tp/texi2any.pl:1194
 #, perl-format
 msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
 msgstr "fout bij sluiten van %s, bestand met macro-expansies: %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1193
+#: tp/texi2any.pl:1200
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "kan %s niet openen om te schrijven: %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1223
+#: tp/texi2any.pl:1230
 msgid ""
 "insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. No "
 "section?"
@@ -3595,21 +3752,11 @@ msgstr ""
 "Transformatie 'insert_nodes_for_sectioning_commands()' leverde geen "
 "resultaat af. Geen sectie?"
 
-#: tp/texi2any.pl:1295 tp/texi2any.pl:1371
-#, perl-format
-msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
-msgstr "%s: fout bij sluiten van %s: %s\n"
-
-#: tp/texi2any.pl:1318 tp/texi2any.pl:1352
+#: tp/texi2any.pl:1326 tp/texi2any.pl:1360
 #, perl-format
 msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
 msgstr "%s: fout bij sluiten van %s, bestand met interne koppelingen: %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1324 tp/texi2any.pl:1358
-#, perl-format
-msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
-msgstr "%s: kan %s niet openen om te schrijven: %s\n"
-
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:274
 #, c-format
 msgid "no matching `@end %s'"
@@ -3671,81 +3818,81 @@ msgstr "fout argument van @definfoenclose"
 msgid "empty @columnfractions"
 msgstr "leeg argument van @columnfractions"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:596
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:598
 #, c-format
 msgid "bad argument to @printindex: %s"
 msgstr "fout argument van @printindex: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:648
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:650
 #, c-format
 msgid "Only @fonttextsize 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr "Bij @fonttextsize is alleen 10 of 11 mogelijk, niet '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:659
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:661
 #, c-format
 msgid "@footnotestyle arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr "argument van @footnotestyle moet 'separate' of 'end' zijn, niet '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:671
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:673
 #, c-format
 msgid "@setchapternewpage arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "argument van @setchapternewpage moet 'on' of 'off' zijn, niet '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:682
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:684
 #, c-format
 msgid "bad argument to @need: %s"
 msgstr "fout argument van @need: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:703
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:705
 #, c-format
 msgid "@firstparagraph arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr "argument van @firstparagraph moet 'none' of 'insert' zijn, niet '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:785
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:787
 #, c-format
 msgid "bad argument to @headings: %s"
 msgstr "fout argument van @headings: %s"
 
 # FIXME: formatter?
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1160
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1162
 #, c-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for @item"
 msgstr "%s vereist een argument: de formatteerder voor @item"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1381
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1380
 msgid "unmatched `@end'"
 msgstr "ongepaarde '@end'"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1401
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1134
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1400
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1133
 #, c-format
 msgid "superfluous argument to @end %s: %s"
 msgstr "overtollig argument van @end %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1411
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1410
 #, c-format
 msgid "bad argument to @end: %s"
 msgstr "fout argument van @end: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1428
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1427
 #, c-format
 msgid "@include: could not find %s"
 msgstr "@include: kan %s niet vinden"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1436
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1435
 #, c-format
 msgid "@include: could not open %s:"
 msgstr "@include: kan %s niet openen:"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1817
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1816
 msgid "@setfilename after the first element"
 msgstr "@setfilename na het eerste element"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1827
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1826
 msgid "@columnfractions only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "@columnfractions is alleen zinvol op een '@multitable'-regel"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1894
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1893
 msgid "@node precedes @part, but parts may not be associated with nodes"
 msgstr ""
 "@node gevonden vóór @part, maar delen mogen niet gerelateerd zijn aan "
@@ -3781,17 +3928,17 @@ msgstr "@%s vereist een naam"
 msgid "bad or empty @%s formal argument: "
 msgstr "onjuist of leeg formeel argument van @%s: "
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1461
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1460
 #, c-format
 msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
 msgstr "@dotless verwacht 'i' of 'j' als argument, niet '%c'"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1595
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1594
 #, c-format
 msgid "@%s is obsolete."
 msgstr "@%s is verouderd."
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1597
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1596
 #, c-format
 msgid "@%s is obsolete; %s"
 msgstr "@%s is verouderd; %s"
@@ -3809,7 +3956,7 @@ msgstr "@verb zonder gerelateerd teken"
 msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "@dotless verwacht 'i' of 'j' als argument, niet '%s'"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:546
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:555
 msgid "misplaced }"
 msgstr "verkeerd geplaatste }"
 
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 09b57f7..fc23c97 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 6.6.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-01 12:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-23 19:23+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-08-25 19:38+0200\n"
 "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
 "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -415,7 +415,8 @@ msgstr "wartość %s nie jest prawidłowa dla zmiennej %s"
 msgid "Try --help for more information.\n"
 msgstr "Więcej informacji można uzyskać przez --help.\n"
 
-#: info/info.c:859 install-info/install-info.c:2236 tp/texi2any.pl:792
+#: info/info.c:859 install-info/install-info.c:2235
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:149 tp/texi2any.pl:799
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -559,7 +560,7 @@ msgstr ""
 "  info -f ./foo.info           pokazanie pliku ./foo.info bez szukania w "
 "katalogu"
 
-#: info/info.c:1147 install-info/install-info.c:613 tp/texi2any.pl:781
+#: info/info.c:1147 install-info/install-info.c:613 tp/texi2any.pl:788
 msgid ""
 "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
 "general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
@@ -1929,125 +1930,221 @@ msgstr ""
 msgid "%s: could not read (%s) and could not create (%s)"
 msgstr "%s: nie można odczytać (%s) ani utworzyć (%s)"
 
-#: install-info/install-info.c:1151 install-info/install-info.c:1191
+#: install-info/install-info.c:1150 install-info/install-info.c:1190
 msgid "START-INFO-DIR-ENTRY without matching END-INFO-DIR-ENTRY"
 msgstr "START-INFO-DIR-ENTRY bez odpowiadającego END-INFO-DIR-ENTRY"
 
-#: install-info/install-info.c:1186
+#: install-info/install-info.c:1185
 msgid "END-INFO-DIR-ENTRY without matching START-INFO-DIR-ENTRY"
 msgstr "END-INFO-DIR-ENTRY bez odpowiadającego START-INFO-DIR-ENTRY"
 
-#: install-info/install-info.c:2061 install-info/install-info.c:2071
+#: install-info/install-info.c:2060 install-info/install-info.c:2070
 #, c-format
 msgid "%s: already have dir file: %s\n"
 msgstr "%s: plik katalogu już istnieje: %s\n"
 
-#: install-info/install-info.c:2167
+#: install-info/install-info.c:2166
 #, c-format
 msgid "%s: Specify the Info file only once.\n"
 msgstr "%s: Należy podać plik Info tylko raz.\n"
 
-#: install-info/install-info.c:2200
+#: install-info/install-info.c:2199
 #, c-format
 msgid "Extra regular expression specified, ignoring `%s'"
 msgstr "Podano dodatkowe wyrażenie regularne, zignorowano `%s'"
 
-#: install-info/install-info.c:2212
+#: install-info/install-info.c:2211
 #, c-format
 msgid "Error in regular expression `%s': %s"
 msgstr "Błąd w wyrażeniu regularnym `%s': %s"
 
-#: install-info/install-info.c:2274
+#: install-info/install-info.c:2273
 #, c-format
 msgid "excess command line argument `%s'"
 msgstr "nadmiarowy argument linii poleceń `%s'"
 
-#: install-info/install-info.c:2278
+#: install-info/install-info.c:2277
 msgid "No input file specified; try --help for more information."
 msgstr "Nie podano pliku wejściowego; --help może podać więcej informacji."
 
-#: install-info/install-info.c:2280
+#: install-info/install-info.c:2279
 msgid "No dir file specified; try --help for more information."
 msgstr "Nie podano pliku katalogu; --help może podać więcej informacji."
 
-#: install-info/install-info.c:2301
+#: install-info/install-info.c:2300
 #, c-format
 msgid "Could not read %s."
 msgstr "Nie udało się odczytać %s."
 
-#: install-info/install-info.c:2448
+#: install-info/install-info.c:2447
 #, c-format
 msgid "no info dir entry in `%s'"
 msgstr "brak wpisu do katalogu info w `%s'"
 
-#: install-info/install-info.c:2696
+#: install-info/install-info.c:2695
 #, c-format
 msgid "no entries found for `%s'; nothing deleted"
 msgstr "nie znaleziono wpisów dla `%s'; nic nie usunięto"
 
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:104
+msgid ""
+"Usage: pod2texi [OPTION]... POD...\n"
+"\n"
+"Translate Perl pod documentation file(s) to Texinfo.  There are two\n"
+"basic modes of operation.  First, by default, each pod is translated to\n"
+"a standalone Texinfo manual.\n"
+"\n"
+"Second, if C<--base-level> is set higher than 0, each pod is translated\n"
+"to a file suitable for C<@include>, and one more file with all the\n"
+"C<@include>s is generated, intended to be C<@include>d in turn within\n"
+"a hand-written top-level file.\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+"  --appendix-sections     use appendix-like sections.\n"
+"  --base-level=NUM|NAME   level of the head1 commands; default 0.\n"
+"  --debug=NUM             set debugging level.\n"
+"  --help                  display this help and exit.\n"
+"  --no-fill-section-gaps  do not fill sectioning gaps.\n"
+"  --no-section-nodes      use anchors for sections instead of nodes.\n"
+"  --output=NAME           output to NAME for the first or main manual\n"
+"                          instead of standard output.\n"
+"  --preamble=STR          insert STR as beginning boilerplate.\n"
+"  --subdir=NAME           put files included in the main manual in NAME.\n"
+"  --top                   top for the main manual.\n"
+"  --unnumbered-sections   use unumbered sections.\n"
+"  --version               display version information and exit.\n"
+"\n"
+"Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
+"general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
+"Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/\n";
+msgstr ""
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:160
+#, perl-format
+msgid "%s: wrong argument for --base-level\n"
+msgstr ""
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:180
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "could not create directory `%s': %s"
+msgid "%s: could not create directory %s: %s"
+msgstr "nie można utworzyć katalogu `%s': %s"
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:195
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s: missing file argument.\n"
+msgid "%s: missing file argument;\n"
+msgstr "%s: brakujący argument plikowy.\n"
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:196
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
+msgid "try `%s --help' for more information\n"
+msgstr "Polecenie `%s --help' poda więcej informacji.\n"
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:217
+#, perl-format
+msgid "%s: ignoring %s without content\n"
+msgstr ""
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:352 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:431
+#: tp/texi2any.pl:1332 tp/texi2any.pl:1366
+#, perl-format
+msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
+msgstr "%s: nie można otworzyć pliku %s do zapisu: %s\n"
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:380
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "@%s: could not open %s: %s"
+msgid "%s: could not open %s: %s\n"
+msgstr "@%s: nie można otworzyć pliku %s: %s"
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:393 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:474
+#: tp/texi2any.pl:1303 tp/texi2any.pl:1379
+#, perl-format
+msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
+msgstr "%s: błąd podczas zamykania %s: %s\n"
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:400
+#, perl-format
+msgid "%s: removing %s as input file %s has no content\n"
+msgstr ""
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:417
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "rename %s failed: %s"
+msgid "%s: rename %s failed: %s\n"
+msgstr "zmiana nazwy %s nie powiodła się: %s"
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:480
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
+msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
+msgstr "%s: błąd podczas zamykania %s: %s\n"
+
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:63 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:782
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:820 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1095
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:318 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6913
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6969 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6993
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7420 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7492
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7599 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:286
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:297 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:451
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:318 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7074
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7130 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7154
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7586 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7658
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7765 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:286
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:297 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:460
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s"
 msgstr "nie można otworzyć %s do zapisu: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1202 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1609
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1619
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1213 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1608
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1618
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s nie jest poprawnym kodem języka"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1207 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1636
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1218 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1635
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s nie jest poprawnym kodem regionu"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1224
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1235
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr "%s nie jest poprawną opcją podziału"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1246
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1257
 #, perl-format
 msgid "could not read %s: %s"
 msgstr "nie można odczytać %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1266
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1277
 #, perl-format
 msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
 msgstr "błąd podczas zamykania pliku @verbatiminclude %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1272 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2986
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1283 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3002
 #, perl-format
 msgid "@%s: could not find %s"
 msgstr "@%s: nie można znaleźć %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2252
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2263
 #, perl-format
 msgid "could not protect hash character in @%s"
 msgstr "nie można zabezpieczyć znaku hash w @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2691
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2702
 #, perl-format
 msgid "empty node name after expansion `%s'"
 msgstr "pusta nazwa węzła po rozwinięciu `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2699
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2710
 #, perl-format
 msgid "@%s `%s' previously defined"
 msgstr "@%s `%s' już zostało zdefiniowane"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2705
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2716
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "oto poprzednia definicja jako @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2724 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3273
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2735 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3289
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:47
 #, c-format, perl-format
 msgid "empty argument in @%s"
@@ -2059,12 +2156,12 @@ msgid "%s: output incompatible with split"
 msgstr "%s: wyjście niezgodne z podziałem na pliki"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:803 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:836
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:354 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6909
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7448 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7513
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:354 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7070
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7614 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7679
 #: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:909 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:160
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:186 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:214
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:277 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:470
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1822
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:277 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:479
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1838
 #, perl-format
 msgid "error on closing %s: %s"
 msgstr "błąd podczas zamykania %s: %s"
@@ -2079,121 +2176,121 @@ msgstr "nie można utworzyć katalogu `%s' ani `%s': %s"
 msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgstr "nie można utworzyć katalogu `%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1022
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1021
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "Plik @image `%s' nie znaleziony, użyto `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1142 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5033
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1141 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5057
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:427
 msgid "no argument specified for @U"
 msgstr "nie podano argumentu dla @U"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1762
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1825
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "Plik @image `%s' (dla HTML) nie znaleziony, użyto `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2519
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2649
 #, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr "format surowy %s nie jest przekonwertowany"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4853
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5011
 #, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr "nie można otworzyć pliku konfiguracyjnego html refs %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4881
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5039
 msgid "missing type"
 msgstr "brak typu"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4884
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5042
 #, perl-format
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "nieznany typ: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4901
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5059
 #, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "błąd podczas zamykania pliku konfiguracyjnego html refs %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5222
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5381
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr "niedomknięty łańcuch w pliku css"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5224
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5383
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "plik --css-include zakończył się wewnątrz komentarza"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5226
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5385
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr "@import nie zakończony w pliku css"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5252
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5411
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr "nie znaleziono pliku css %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5417
 #, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "nie można otworzyć pliku --include-file %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5268
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5427
 #, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "błąd podczas zamykania pliku CSS %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6066 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6070
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6225 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6229
 #, perl-format
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "brak wpisu htmlxref.cnf dla `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6572
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6731
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@%s not meaningful inside @%s block"
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr "@%s nic nie znaczy wewnątrz bloku @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6899
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7060
 #, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
 "web labels file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6964
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7125
 #, perl-format
 msgid "error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "błąd podczas zamykania pliku ramki %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6988
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7149
 #, perl-format
 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr "błąd podczas zamykania pliku ramki TOC %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7115
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7276
 #, perl-format
 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr "obsługa %s, etapu %s, priorytet %s nie powiodła się"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7313
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7479
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr "trzeba określić tytuł poleceniem title lub @top"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7526
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7692
 #, perl-format
 msgid "%s already exists but is not a directory"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7545
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7711
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error on closing %s: %s"
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr "błąd podczas zamykania %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7606
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7772
 #, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr "błąd podczas zamykania pliku przekierowania węzłów %s: %s"
@@ -2231,7 +2328,7 @@ msgstr "nazwa @node nie powinna zawierać `,': %s"
 msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
 msgstr "Wpis indeksu w @%s z : tworzy błędny plik Info: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1318 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2407
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1318 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2423
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:324
 #, c-format, perl-format
 msgid "entry for index `%s' outside of any node"
@@ -2252,7 +2349,7 @@ msgstr "Plik @image `%s' nieczytelny: %s"
 msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
 msgstr "nie odnaleziono pliku @image `%s.txt' ani alternatywnego tekstu"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1817
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1814
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
@@ -2260,317 +2357,317 @@ msgstr ""
 "@string{Note...} tworzy nieprawdziwe odniesienia w Info; należy "
 "przeredagować aby zapobiec temu"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2065
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2060
 #, perl-format
 msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
 msgstr "nazwa odwołania @%s nie powinna zawierać `:'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2103
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2098
 #, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgstr "nazwa węzła @%s nie powinna zawierać `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2136
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2131
 #, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `:'"
 msgstr "nazwa węzła @%s nie powinna zawierać `:'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2183
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2178
 #, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr "Po @xref musi wystąpić `.' lub `,', a nie %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2186
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2181
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr "Po @xref musi wystąpić `.' lub `,'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2993
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2987
 #, perl-format
 msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
 msgstr "nazwa węzła wpisu menu nie powinna zawierać `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3004
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2998
 msgid "menu entry node name should not contain `:'"
 msgstr "nazwa węzła wpisu menu nie powinna zawierać `:'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3024
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3018
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr "nazwa wpisu menu nie powinna zawierać `:'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:766
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:768
 #, perl-format
 msgid "could not open %s: %s"
 msgstr "nie można otworzyć %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:985 tp/Texinfo/Structuring.pm:427
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:267
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:987 tp/Texinfo/Structuring.pm:469
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:265
 #, c-format, perl-format
 msgid "multiple @%s"
 msgstr "wiele @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1023 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:181
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1025 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:181
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
 msgstr "niewłaściwy lub pusty argument formalny @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1033 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:204
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1035 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:204
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
 msgstr "błędna składnia argumentu @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1040 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4508
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4534 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5345
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5358 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5372
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1042 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4529
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4555 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5373
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5386 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5400
 #, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s wymaga nazwy"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1044 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4511
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4537 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5348
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5361 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5375
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1046 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4532
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4558 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5376
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5389 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5403
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:848
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:101
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad name for @%s"
 msgstr "niewłaściwa nazwa dla @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1158 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:42
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1160 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:42
 #, c-format, perl-format
 msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
 msgstr "@end %s wystąpiło przed nawiasem zamykającym @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1162 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:47
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1164 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:47
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s seen before @%s closing brace"
 msgstr "@%s wystąpiło przed nawiasem zamykającym @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1167
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1169
 #, perl-format
 msgid "%c%s missing closing brace"
 msgstr "w %c%s brakuje klamry zamykającej"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1171 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:58
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1173 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:58
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr "Brak ograniczającej sekwencji zamykającej @%s: %s}"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1280 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:73
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1282 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:73
 #, c-format, perl-format
 msgid "@itemx should not begin @%s"
 msgstr "@itemx nie powinien zaczynać @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1346 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:129
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1348 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:129
 msgid "@itemx must follow @item"
 msgstr "@itemx musi wystąpić po @item"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1511 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:232
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1513 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:232
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr "@%s zawiera tekst, ale nie ma @item"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1539 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:262
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1541 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:262
 #, c-format, perl-format
 msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "`@end' oczekiwało `%s', ale napotkano `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1542 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:268
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1544 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:268
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s seen before @end %s"
 msgstr "@%s wystąpiło przed @end %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1546
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1548
 #, perl-format
 msgid "no matching `%cend %s'"
 msgstr "brak pasującego `%cend %s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1571 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4869
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5127
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1573 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4893
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5155
 #, perl-format
 msgid "misplaced %c"
 msgstr "źle umieszczone %c"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1678 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2941
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1681 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2957
 #, perl-format
 msgid "unmatched `%c%s'"
 msgstr "niedopasowane `%c%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1895 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:351
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1911 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:350
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' called with too many args"
 msgstr "makro `%s' wywołane ze zbyt dużą liczbą argumentów"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1917 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:52
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:277
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1933 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:52
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:276
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing closing brace"
 msgstr "Brak klamry zamykającej @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1925 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:367
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1941 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:366
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
 msgstr "makro `%s' zadeklarowane bez argumentów zostało wywołane z argumentem"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1958 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:430
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1974 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:428
 #, c-format, perl-format
 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr "po \\ w @%s wystąpiło `%s' zamiast nazwy parametru lub \\"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2684 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2184
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2700 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2186
 #, c-format, perl-format
 msgid "missing name for @%s"
 msgstr "brak nazwy dla @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2689 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2130
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2705 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2132
 #, c-format, perl-format
 msgid "missing category for @%s"
 msgstr "brak kategorii dla @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2728 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1056
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2744 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1058
 #, c-format, perl-format
 msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
 msgstr "nieoczekiwany argument w linii @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2739 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1068
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2755 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1070
 msgid "empty multitable"
 msgstr "puste multitable"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2784 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5442
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2800 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5470
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:313
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1136
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1138
 #, c-format, perl-format
 msgid "superfluous argument to @%s"
 msgstr "nadmiarowy argument dla @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2790 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5463
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5480 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1149
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2806 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5491
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5508 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1151
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad argument to @%s"
 msgstr "zły argument dla @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2801
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2817
 #, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s wymaga argumentu: formatowania dla %citem"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2805 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1169
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2821 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1171
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
 msgstr ""
 "polecenie @%s, nie przyjmujące argumentu w klamrach, nie powinno wystąpić w "
 "linii @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2839 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1227
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2855 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1229
 #, c-format, perl-format
 msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
 msgstr "polecenie akcentu `@%s' nie jest dozwolone jako argument @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2917 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3056
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5435 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:306
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1335
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1726
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2933 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3072
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5463 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:306
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1334
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1725
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing argument"
 msgstr "Brak argumentu @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2931 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1354
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2947 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1353
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown @end %s"
 msgstr "nieznany @end %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2954 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3570
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2970 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3586
 #, perl-format
 msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
 msgstr "nadmiarowy argument dla @%s %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2960 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3035
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5530 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5575
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5604 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5645
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5722 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:517
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:585
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1664
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2976 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3051
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5558 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5603
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5632 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5673
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5750 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:519
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:587
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1663
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad argument to @%s: %s"
 msgstr "niewłaściwy argument dla @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2981
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2997
 #, perl-format
 msgid "@%s: could not open %s: %s"
 msgstr "@%s: nie można otworzyć pliku %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2997 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1487
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3013 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1486
 #, c-format, perl-format
 msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr "kodowanie `%s' nie jest kanonicznym kodowaniem texinfo"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3005 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1541
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3021 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1540
 #, c-format, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "nierozpoznana nazwa kodowania `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3121
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3137
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr "@%s po pierwszym elemencie"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3128
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3144
 #, perl-format
 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "@%s ma znaczenie tylko w linii @multitable"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3164 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1881
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3180 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1880
 msgid "@part should not be associated with @top"
 msgstr "@part nie powinno być powiązane z @top"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3175
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3191
 #, perl-format
 msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
 msgstr "@node poprzedza @%s, ale części mogą nie być powiązane z węzłami"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3286 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:36
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3302 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:36
 #, c-format, perl-format
 msgid "syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr "użyto składni węzła zewnętrznego dla `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3309 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:43
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3325 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:43
 #, c-format, perl-format
 msgid "empty menu entry name in `%s'"
 msgstr "pusta nazwa wpisu menu w `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3317 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:57
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3333 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:57
 msgid "empty node name in menu entry"
 msgstr "pusty węzeł we wpisie menu"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3457 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1004
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3473 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1003
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should not appear in @%s"
 msgstr "@%s nie powinno wystąpić w @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3564 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1101
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3580 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1100
 #, c-format, perl-format
 msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr "@end %s powinno wystąpić tylko na początku linii"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3585 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1162
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3601 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1161
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "makro `%s' już zostało zdefiniowane"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3588 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1164
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3604 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1163
 #, c-format, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "oto poprzednia definicja `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3593 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1169
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3609 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1168
 #, c-format, perl-format
 msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
 msgstr "ponowna definicja polecenia języka Texinfo: @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3661
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3677
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr "@%s bez powiązanego znaku"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3731 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:529
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3747 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:527
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
@@ -2578,7 +2675,7 @@ msgstr ""
 "@%s zdefiniowane z zerem lub więcej niż jednym argumentem powinno być "
 "wywoływane z {}"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3756 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:568
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3772 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:566
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -2587,432 +2684,432 @@ msgstr ""
 "za bardzo zagnieżdżone wywołanie makra (można to zmienić przez "
 "MAX_NESTED_MACROS; obecna wartość %d)"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3765 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:578
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3781 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:576
 #, c-format, perl-format
 msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
 msgstr ""
 "rekurencyjne wywołanie makra %s nie jest dozwolone; w razie potrzeby można "
 "użyć @rmacro"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3820 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1437
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3836 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1436
 #, c-format, perl-format
 msgid "accent command `@%s' must not be followed by whitespace"
 msgstr "po poleceniu akcentu `@%s' nie może wystąpić znak biały"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3826 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1444
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3842 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1443
 #, c-format, perl-format
 msgid "use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr ""
 "należy użyć nawiasów klamrowych, aby podać polecenie jako argument dla @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3839 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4998
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3855 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5022
 #, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s oczekuje `i' lub `j' jako argumentu, a nie `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3850 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1474
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3866 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1473
 #, c-format, perl-format
 msgid "accent command `@%s' must not be followed by new line"
 msgstr "po poleceniu akcentu `@%s' nie może wystąpić nowa linia"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3861 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1492
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3877 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1491
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "@%s oczekiwało nawiasów klamrowych"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3990 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4006 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1352
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown command `%s'"
 msgstr "nieznane polecenie `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4032 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1543
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4048 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1542
 #, c-format, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "niezdefiniowana flaga: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4036 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1578
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4052 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1577
 msgid "bad syntax for @value"
 msgstr "błędna składnia dla @value"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4043
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4059
 #, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "%c%s jest przestarzałe."
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4046
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4062
 #, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s jest przestarzałe; %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4061 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1622
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4077 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1621
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr "@%s powinno wystąpić tylko na początku linii"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4102 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:97
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4123 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:97
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
 msgstr "@%s powinno wystąpić tylko w nagłówku lub stopce"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4127 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4134
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4183 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:134
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4148 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4155
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4204 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:134
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:143
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
 msgstr "@%s nic nie znaczy wewnątrz bloku `@%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4143 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:180
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4164 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:180
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "@%s w pustym multitable"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4149 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:188
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4170 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:188
 msgid "@tab before @item"
 msgstr "@tab przed @item"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4152 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:192
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4173 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:192
 #, c-format, perl-format
 msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "zbyt dużo kolumn w elemencie multitable (maksymalnie %d)"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4189 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:237
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4210 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:237
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "zignorowano @tab poza multitable"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4193 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4360
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4214 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4381
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:242
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:541
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr "@%s poza tabelą lub listą"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4259
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4280
 #, perl-format
 msgid "@%s not allowed inside `@%s' block"
 msgstr "@%s nie jest dozwolone wewnątrz bloku `@%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4372 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4708
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1076
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4393 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4732
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1082
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear in an index entry"
 msgstr "@%s powinno wystąpić tylko we wpisie indeksu"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4383 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:580
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4404 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:580
 msgid "no more than two levels of index subentry are allowed"
 msgstr "dozwolone są najwyżej dwa poziomy zagnieżdżenia indeksu"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4424 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:637
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4445 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:637
 #, c-format, perl-format
 msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
 msgstr "tylko po `@%s' można użyć `@%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4462
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4483
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
 msgstr "@%s nic nie znaczy poza środowiskami `@titlepage' i `@quotation'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4466 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:694
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4487 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:694
 msgid "@dircategory after first node"
 msgstr "@dircategory po pierwszym węźle"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4650 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:986
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4671 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:986
 #, c-format, perl-format
 msgid "region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "region %s wewnątrz regionu %s nie jest dozwolony"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4667
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4688
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1008
 msgid "@direntry after first node"
 msgstr "@direntry po pierwszym węźle"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4675
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4696
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1013
 msgid "@menu in invalid context"
 msgstr "@menu w błędnym kontekście"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4737
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4761
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear in math context"
 msgstr "@%s powinno wystąpić tylko w kontekście matematycznym"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4752 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1738
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4776 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1738
 msgid "unexpected @"
 msgstr "nieoczekiwane @"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4781 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:78
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4805 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:78
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
 msgstr "@%s nic nie znaczy poza środowiskiem `@float'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4786 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4810 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should be right below `@float'"
 msgstr "@%s powinno być zaraz poniżej `@float'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4794 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:92
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4818 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:92
 #, c-format, perl-format
 msgid "ignoring multiple @%s"
 msgstr "zigorowano wiele @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4913 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:276
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4937 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:276
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s does not accept arguments"
 msgstr "polecenie @%s nie może mieć argumentów"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4943 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:312
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4967 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:312
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
 msgstr ""
 "brak argumentu będącego węzłem lub zewnętrznym podręcznikiem w poleceniu @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4962 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:350
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4986 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:350
 #, c-format, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
 msgstr "pusta nazwa odwołania w @%s po rozwinięciu `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4973 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:368
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4997 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:368
 #, c-format, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
 msgstr "pusty tytuł odwołania w @%s po rozwinięciu `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4986 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:383
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5010 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:383
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "Po @image brakuje argumentu plikowego"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5020 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:413
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5044 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:413
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing first argument"
 msgstr "brak pierwszego argumentu @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5038 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:435
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5062 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:435
 #, c-format, perl-format
 msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr "błędne znaki jako cyfry szesnastkowe w argumencie dla @U: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5043 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:440
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5067 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:440
 #, c-format, perl-format
 msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr "mniej niż cztery cyfry szesnastkowe w argumencie dla @U: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5060 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:455
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5084 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:455
 #, c-format, perl-format
 msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
 msgstr "argument dla @U przekracza maksimum dla Unicode 0x10FFFF: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5251 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:756
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5279 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:766
 msgid "superfluous arguments for node"
 msgstr "nadmiarowe argumenty dla węzła"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5300 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1932
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5328 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1932
 #, c-format, perl-format
 msgid "expected @end %s"
 msgstr "oczekiwano @end %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5387
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5415
 #, perl-format
 msgid "@%s should only accept an @-command as argument, not `%s'"
 msgstr "@%s powinno mieć tylko polecenie typu @ jako argument, a nie `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5397 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:277
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5425 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:277
 #, c-format, perl-format
 msgid "remaining argument on @%s line: %s"
 msgstr "pozostały argument w linii @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5458
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5486
 #, perl-format
 msgid "environment command %s as argument to @%s"
 msgstr "polecenie środowiska %s jako argument dla @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5485
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5513
 #, perl-format
 msgid "empty @%s"
 msgstr "puste @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5493 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:458
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5521 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:458
 #, c-format, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr "szerokość kolumny nie jest liczbą: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5502 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:480
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5530 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:480
 #, c-format, perl-format
 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
 msgstr "argument @sp musi być liczbą, a nie `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5511 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:522
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5539 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
 #, c-format, perl-format
 msgid "reserved index name %s"
 msgstr "zarezerwowana nazwa indeksu %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5537 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:553
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5565 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:555
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown source index in @%s: %s"
 msgstr "nieznany indeks źródłowy w @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5540 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:556
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5568 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:558
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown destination index in @%s: %s"
 msgstr "nieznany indeks docelowy w @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5570 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:576
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5598 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:578
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr "@%s prowadzi do włączenia %s do sanego siebie, zignorowano"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5583 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:601
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5611 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:603
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "nieznany indeks `%s' w @printindex"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5589 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:610
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5617 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:612
 #, c-format, perl-format
 msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
 msgstr "wydruk indeksu `%s' włączony w innym, `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5597 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:615
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5625 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:617
 #, c-format, perl-format
 msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr "polecenie printindex przed początkiem dokumentu: @printindex %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5613 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:636
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5641 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:638
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr "argumentem @%s musi być `top' lub `bottom', a nie `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5621
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5649
 #, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr "Obsługiwane są tylko @%s 10 lub 11, a nie `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5629
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5657
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr "argumentem @%s musi być `separate' lub `end', a nie `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5637
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5665
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "argumentem @%s musi być `on', `off' lub `odd', a nie `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5655 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5660
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:692
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5683 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5688
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:694
 #, c-format, perl-format
 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 "argumentem @paragraphindent musi być liczba, `none' lub `asis', a nie `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5668
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5696
 #, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr ""
 "argumentem @firstparagraphindent musi być `none' lub `insert', a nie `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5678 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:713
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5706 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:715
 #, c-format, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr "argumentem @exampleindent musi być liczba lub `asis', a nie `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5689 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:728
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5717 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:730
 #, c-format, perl-format
 msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr "oczekiwano @%s on lub off, a nie `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5698 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:748
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5726 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
 #, c-format, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 "argumentem @kbdinpustyle musi być `code', `example' lub `distinct', a nie `"
 "%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5706 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:760
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5734 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:762
 #, c-format, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr "argumentem @allowcodebreaks musi być `true' lub `false', a nie `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5714 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:772
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5742 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:774
 #, c-format, perl-format
 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
 msgstr ""
 "argumentem @urefbreakstyle musi być `after', `before' lub `none', a nie `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:175
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:176
 #, perl-format
 msgid "raising the section level of @%s which is too low"
 msgstr "zwiększanie poziomu sekcji @%s, który jest zbyt mały"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:207
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:208
 #, perl-format
 msgid "no chapter-level command before @%s"
 msgstr "brak polecenia poziomu rozdziału przed @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:212
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:213
 #, perl-format
 msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
 msgstr "zmniejszanie poziomu sekcji @%s, występującej po niższym elemencie"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:301
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:302
 #, perl-format
 msgid "no sectioning command associated with @%s"
 msgstr "brak polecenia sekcjonowania związanego z @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:329
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:330
 #, perl-format
 msgid "@%s not empty"
 msgstr "@%s nie jest pusty"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:386 tp/Texinfo/Structuring.pm:1184
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:387 tp/Texinfo/Structuring.pm:1311
 #, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "odwołanie @%s do nie istniejącego węzła `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:393
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:394
 #, perl-format
 msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
 msgstr "nazwa węzła wpisu @%s `%s' różni się od nazwy %s `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:541
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:442
+#, perl-format
+msgid "node `%s' unreferenced"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:597
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
 msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
 msgstr "węzeł `%s' to %s dla `%s' w sekcjonowaniu, ale nie w menu"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:559
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:615
 #, perl-format
 msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
 msgstr "węzeł `%s' to %s dla `%s' w menu, ale nie w sekcjonowaniu"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:597
-#, perl-format
-msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
-msgstr "wskaźnik %s `%s' (dla węzła `%s') różni się od nazwy %s `%s'"
-
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:610
-#, perl-format
-msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
-msgstr "odwołanie %s do nie istniejącego `%s'"
-
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:628
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:657
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
 msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
 msgstr "węzeł `%s' to %s dla `%s' w sekcjonowaniu, ale nie w menu"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:659
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:678
 #, perl-format
 msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgstr ""
 "węzeł `%s' nie ma elementu menu dla `%s' pomimo bycia jego celem W górę"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:680
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:763
 #, perl-format
-msgid "node `%s' unreferenced"
-msgstr ""
+msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
+msgstr "wskaźnik %s `%s' (dla węzła `%s') różni się od nazwy %s `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1194
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:776
+#, perl-format
+msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
+msgstr "odwołanie %s do nie istniejącego `%s'"
+
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1321
 #, perl-format
 msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
 msgstr "@%s do `%s' różne od nazwy %s `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1495
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1622
 #, perl-format
 msgid "empty index key in @%s"
 msgstr "pusty klucz indeksu w @%s"
@@ -3157,6 +3254,66 @@ msgstr ""
 "tex4ht.pm: przetwarzanie odczytało elementów w HTML-u: %d; oczekiwano %d, "
 "czyli liczby elementów znalezionych w dokumencie dla @%s"
 
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:58
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
+msgid "highlight_syntax.pm: command failed: %s"
+msgstr "tex4ht.pm: polecenie nie powiodło się: %s"
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:69
+#, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: %s: %s: cannot parse language line"
+msgstr ""
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:170 tp/init/highlight_syntax.pm:227
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
+msgid "highlight_syntax.pm: could not open %s: %s"
+msgstr "tex4ht.pm: nie można otworzyć %s: %s"
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:219
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "l2h: command did not succeed: %s"
+msgid "highlight_syntax.pm: command did not succeed: %s"
+msgstr "l2h: polecenie nie powiodło się: %s"
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:259
+#, perl-format
+msgid ""
+"highlight_syntax.pm: %s: %d separators; expected %d, the number of fragments "
+"+1"
+msgstr ""
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:267
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "tex4ht.pm: end of @%s item %d not found"
+msgid "highlight_syntax.pm: %s: end of @%s item %d not found"
+msgstr "tex4ht.pm: nie znaleziono końca elementu @%s %d"
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:272
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid ""
+#| "latex2html.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the "
+#| "number of items found in the document"
+msgid ""
+"highlight_syntax.pm: %s: processing produced %d items in HTML; expected %d, "
+"the number found in the document"
+msgstr ""
+"latex2html.pm: przetwarzanie wytworzyło elementów w HTML-u: %d; oczekiwano "
+"%d, czyli liczby elementów znalezionych w dokumencie"
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:292
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
+msgid "highlight_syntax.pm: output has HTML item for @%s but no language %s"
+msgstr "tex4ht.pm: wyjście nie ma elementu HTML dla @%s %s"
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:339
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
+msgid "highlight_syntax.pm: output has no HTML item for @%s %s %s"
+msgstr "tex4ht.pm: wyjście nie ma elementu HTML dla @%s %s"
+
 #: tp/texi2any.pl:345
 #, perl-format
 msgid "error loading %s: %s\n"
@@ -3172,22 +3329,22 @@ msgstr "%s: nieznana zmienna %s"
 msgid "%s: unknown variable %s\n"
 msgstr "%s: nieznana zmienna %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:410
+#: tp/texi2any.pl:417
 #, perl-format
 msgid "could not read init file %s"
 msgstr "nie można odczytać pliku init %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:567
+#: tp/texi2any.pl:574
 #, perl-format
 msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
 msgstr "zignorowano nierozpoznaną wartość TEXINFO_OUTPUT_FORMAT `%s'.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:650
+#: tp/texi2any.pl:657
 #, perl-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "Składnia: %s [OPCJA]... PLIK-TEXINFO...\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:653
+#: tp/texi2any.pl:660
 msgid ""
 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -3203,7 +3360,7 @@ msgstr ""
 "Ten program jest zainstalowany wspólnie jako `makeinfo' oraz `texi2any';\n"
 "zachowanie jest identycznie i nie zależy od nazwy programu.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:659
+#: tp/texi2any.pl:666
 #, perl-format
 msgid ""
 "General options:\n"
@@ -3241,7 +3398,7 @@ msgstr ""
 "      --version               wyświetlenie informacji o wersji i "
 "zakończenie.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:675
+#: tp/texi2any.pl:682
 msgid ""
 "Output format selection (default is to produce Info):\n"
 "      --docbook               output Docbook XML rather than Info.\n"
@@ -3260,7 +3417,7 @@ msgstr ""
 "                                podanego wyjścia po sprawdzeniu poprawności\n"
 "                                PLIKU-TEXINFO.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:683
+#: tp/texi2any.pl:690
 msgid ""
 "General output options:\n"
 "  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
@@ -3311,7 +3468,7 @@ msgstr ""
 "                                W innym przypadku CEL to nazwa pliku\n"
 "                                 wyjściowego.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:703
+#: tp/texi2any.pl:710
 #, perl-format
 msgid ""
 "Options for Info and plain text:\n"
@@ -3354,7 +3511,7 @@ msgstr ""
 "      --split-size=ROZMIAR    podział Info na pliki o ROZMIARZE (domyślnie "
 "%d).\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:720
+#: tp/texi2any.pl:727
 msgid ""
 "Options for HTML:\n"
 "      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -3379,7 +3536,7 @@ msgstr ""
 "      --node-files            tworzenie plików przekierowań dla węzłów\n"
 "                                i znaczników; domyśnie tylko przy podziale.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:731
+#: tp/texi2any.pl:738
 msgid ""
 "Options for XML and Docbook:\n"
 "      --output-indent=VAL     does nothing, retained for compatibility.\n"
@@ -3387,7 +3544,7 @@ msgstr ""
 "Opcje dla XML-a i Docbooka:\n"
 "      --output-indent=ILE     nic, zachowane dla kompatybilności.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:734
+#: tp/texi2any.pl:741
 msgid ""
 "Options for DVI/PS/PDF:\n"
 "      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
@@ -3396,7 +3553,7 @@ msgstr ""
 "      --Xopt=OPCJA            przekazanie OPCJI do texi2dvi; można "
 "powtarzać.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:737
+#: tp/texi2any.pl:744
 msgid ""
 "Input file options:\n"
 "      --commands-in-node-names  does nothing, retained for compatibility.\n"
@@ -3418,7 +3575,7 @@ msgstr ""
 "  -U ZMIENNA                    usunięcie definicji ZMIENNEJ, tak jak "
 "@clear.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:745
+#: tp/texi2any.pl:752
 msgid ""
 "Conditional processing in input:\n"
 "  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
@@ -3459,7 +3616,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  Ponadto opcje --no-ifFORMAT powodują przetwarzanie tekstu @ifnotFORMAT.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:762
+#: tp/texi2any.pl:769
 msgid ""
 "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
 "  if generating Docbook, --ifdocbook is on and the others are off;\n"
@@ -3477,7 +3634,7 @@ msgstr ""
 "wyłączone;\n"
 "  jeśli generowany jest XML, --ifxml jest włączone, a reszta wyłączona.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:769
+#: tp/texi2any.pl:776
 msgid ""
 "Examples:\n"
 "  makeinfo foo.texi                      write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -3512,64 +3669,64 @@ msgstr ""
 "  makeinfo --no-split foo.texi           zapisanie jednego wielkiego pliku "
 "Info\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:815
+#: tp/texi2any.pl:822
 #, perl-format
 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: argumentem --footnote-style musi być `separate' lub `end', a nie `%s'.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:904
+#: tp/texi2any.pl:911
 #, perl-format
 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: argument --paragraph-indent musi być liczbą/`none'/`asis', a nie `%s'.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1014
+#: tp/texi2any.pl:1021
 #, perl-format
 msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
 msgstr ""
 "%s: przy generowaniu %s, opcją -o można podać tylko jeden PLIK wejściowy\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1018
+#: tp/texi2any.pl:1025
 msgid "--Xopt option without printed output"
 msgstr "opcja --Xopt bez drukowanego wyjścia"
 
-#: tp/texi2any.pl:1034
+#: tp/texi2any.pl:1041
 #, perl-format
 msgid "unknown tree transformation %s"
 msgstr "nieznane przekształcenie drzewa %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:1041
+#: tp/texi2any.pl:1048
 #, perl-format
 msgid "ignoring splitting for format %s"
 msgstr "zignorowano podział dla formatu %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:1097
+#: tp/texi2any.pl:1104
 #, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: brakujący argument plikowy.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1098
+#: tp/texi2any.pl:1105
 #, perl-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Polecenie `%s --help' poda więcej informacji.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1165
+#: tp/texi2any.pl:1172
 msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
 msgstr ""
 "Przekształcenie fill_gaps_in_sectioning zwróciło pusty wynik. Brak sekcji?"
 
-#: tp/texi2any.pl:1187
+#: tp/texi2any.pl:1194
 #, perl-format
 msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
 msgstr "błąd podczas zamykania pliku rozwinięć makr %s: %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1193
+#: tp/texi2any.pl:1200
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "nie można otworzyć pliku %s do zapisu: %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1223
+#: tp/texi2any.pl:1230
 msgid ""
 "insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. No "
 "section?"
@@ -3577,21 +3734,11 @@ msgstr ""
 "Przekształcenie insert_nodes_for_sectioning_commands zwróciło pusty wynik. "
 "Brak sekcji?"
 
-#: tp/texi2any.pl:1295 tp/texi2any.pl:1371
-#, perl-format
-msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
-msgstr "%s: błąd podczas zamykania %s: %s\n"
-
-#: tp/texi2any.pl:1318 tp/texi2any.pl:1352
+#: tp/texi2any.pl:1326 tp/texi2any.pl:1360
 #, perl-format
 msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
 msgstr "%s: błąd podczas zamykania pliku odnośników wewnętrznych %s: %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1324 tp/texi2any.pl:1358
-#, perl-format
-msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
-msgstr "%s: nie można otworzyć pliku %s do zapisu: %s\n"
-
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:274
 #, c-format
 msgid "no matching `@end %s'"
@@ -3653,81 +3800,81 @@ msgstr "zły argument dla @definfoenclose"
 msgid "empty @columnfractions"
 msgstr "puste @columnfractions"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:596
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:598
 #, c-format
 msgid "bad argument to @printindex: %s"
 msgstr "niewłaściwy argument dla @printindex: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:648
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:650
 #, c-format
 msgid "Only @fonttextsize 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr "Obsługiwane są tylko @fonttextsize 10 lub 11, a nie `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:659
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:661
 #, c-format
 msgid "@footnotestyle arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr "argumentem @footnotestyle musi być `separate' lub `end', a nie `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:671
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:673
 #, c-format
 msgid "@setchapternewpage arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr ""
 "argumentem @setchapternewpage musi być `on', `off' lub `odd', a nie `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:682
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:684
 #, c-format
 msgid "bad argument to @need: %s"
 msgstr "niewłaściwy argument dla @need: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:703
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:705
 #, c-format
 msgid "@firstparagraph arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr "argumentem @firstparagraph musi być `none' lub `insert', a nie `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:785
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:787
 #, c-format
 msgid "bad argument to @headings: %s"
 msgstr "niewłaściwy argument dla @headings: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1160
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1162
 #, c-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for @item"
 msgstr "%s wymaga argumentu: formatowania dla @item"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1381
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1380
 msgid "unmatched `@end'"
 msgstr "niedopasowane `@end'"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1401
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1134
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1400
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1133
 #, c-format
 msgid "superfluous argument to @end %s: %s"
 msgstr "nadmiarowy argument dla @end %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1411
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1410
 #, c-format
 msgid "bad argument to @end: %s"
 msgstr "niewłaściwy argument dla @end: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1428
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1427
 #, c-format
 msgid "@include: could not find %s"
 msgstr "@include: nie odnaleziono %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1436
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1435
 #, c-format
 msgid "@include: could not open %s:"
 msgstr "@include: nie udało się otworzyć %s:"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1817
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1816
 msgid "@setfilename after the first element"
 msgstr "@setfilename po pierwszym elemencie"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1827
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1826
 msgid "@columnfractions only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "@columnfractions ma znaczenie tylko w linii @multitable"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1894
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1893
 msgid "@node precedes @part, but parts may not be associated with nodes"
 msgstr "@node poprzedza @part, ale części nie mogą być powiązane z węzłami"
 
@@ -3761,17 +3908,17 @@ msgstr "@%s wymaga nazwy"
 msgid "bad or empty @%s formal argument: "
 msgstr "niewłaściwy lub pusty argument formalny @%s: "
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1461
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1460
 #, c-format
 msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
 msgstr "@dotless oczekuje `i' lub `j' jako argumentu, a nie `%c'"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1595
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1594
 #, c-format
 msgid "@%s is obsolete."
 msgstr "@%s jest przestarzałe."
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1597
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1596
 #, c-format
 msgid "@%s is obsolete; %s"
 msgstr "@%s jest przestarzałe; %s"
@@ -3789,7 +3936,7 @@ msgstr "@verb bez powiązanego znaku"
 msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "@dotless oczekuje `i' lub `j' jako argumentu, a nie `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:546
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:555
 msgid "misplaced }"
 msgstr "źle umieszczone }"
 
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 917b2df..b90fc14 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU texinfo 6.6.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-01 12:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-23 19:23+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-08-20 12:20+0100\n"
 "Last-Translator: Pedro Albuquerque <palbuquerque73@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese <translation-team-pt@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -417,7 +417,8 @@ msgstr "o valor %s não é válido para a variável %s"
 msgid "Try --help for more information.\n"
 msgstr "Tente --help para mais informação.\n"
 
-#: info/info.c:859 install-info/install-info.c:2236 tp/texi2any.pl:792
+#: info/info.c:859 install-info/install-info.c:2235
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:149 tp/texi2any.pl:799
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -556,7 +557,7 @@ msgstr ""
 "  info -f ./foo.info           mostra o ficheiro ./foo.info, não a pasta de "
 "procura"
 
-#: info/info.c:1147 install-info/install-info.c:613 tp/texi2any.pl:781
+#: info/info.c:1147 install-info/install-info.c:613 tp/texi2any.pl:788
 msgid ""
 "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
 "general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
@@ -1935,125 +1936,221 @@ msgstr ""
 msgid "%s: could not read (%s) and could not create (%s)"
 msgstr "%s: impossível ler (%s) e impossível criar (%s)"
 
-#: install-info/install-info.c:1151 install-info/install-info.c:1191
+#: install-info/install-info.c:1150 install-info/install-info.c:1190
 msgid "START-INFO-DIR-ENTRY without matching END-INFO-DIR-ENTRY"
 msgstr "START-INFO-DIR-ENTRY sem corresponder a END-INFO-DIR-ENTRY"
 
-#: install-info/install-info.c:1186
+#: install-info/install-info.c:1185
 msgid "END-INFO-DIR-ENTRY without matching START-INFO-DIR-ENTRY"
 msgstr "END-INFO-DIR-ENTRY sem corresponder a START-INFO-DIR-ENTRY"
 
-#: install-info/install-info.c:2061 install-info/install-info.c:2071
+#: install-info/install-info.c:2060 install-info/install-info.c:2070
 #, c-format
 msgid "%s: already have dir file: %s\n"
 msgstr "%s: já tem ficheiro pasta: %s\n"
 
-#: install-info/install-info.c:2167
+#: install-info/install-info.c:2166
 #, c-format
 msgid "%s: Specify the Info file only once.\n"
 msgstr "%s: especifique o ficheiro Info só uma vez.\n"
 
-#: install-info/install-info.c:2200
+#: install-info/install-info.c:2199
 #, c-format
 msgid "Extra regular expression specified, ignoring `%s'"
 msgstr "Expressão regular extra especificada, a ignorar \"%s\""
 
-#: install-info/install-info.c:2212
+#: install-info/install-info.c:2211
 #, c-format
 msgid "Error in regular expression `%s': %s"
 msgstr "Erro na expressão regular \"%s\": %s"
 
-#: install-info/install-info.c:2274
+#: install-info/install-info.c:2273
 #, c-format
 msgid "excess command line argument `%s'"
 msgstr "excesso no argumento da linha de comandos \"%s\""
 
-#: install-info/install-info.c:2278
+#: install-info/install-info.c:2277
 msgid "No input file specified; try --help for more information."
 msgstr "Sem ficheiro de entrada; tente --help para mais informação."
 
-#: install-info/install-info.c:2280
+#: install-info/install-info.c:2279
 msgid "No dir file specified; try --help for more information."
 msgstr "Sem ficheiro pasta; tente --help para mais informação."
 
-#: install-info/install-info.c:2301
+#: install-info/install-info.c:2300
 #, c-format
 msgid "Could not read %s."
 msgstr "Impossível ler %s."
 
-#: install-info/install-info.c:2448
+#: install-info/install-info.c:2447
 #, c-format
 msgid "no info dir entry in `%s'"
 msgstr "sem entrada pasta Info em \"%s\""
 
-#: install-info/install-info.c:2696
+#: install-info/install-info.c:2695
 #, c-format
 msgid "no entries found for `%s'; nothing deleted"
 msgstr "sem entradas para \"%s\"; nada eliminado"
 
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:104
+msgid ""
+"Usage: pod2texi [OPTION]... POD...\n"
+"\n"
+"Translate Perl pod documentation file(s) to Texinfo.  There are two\n"
+"basic modes of operation.  First, by default, each pod is translated to\n"
+"a standalone Texinfo manual.\n"
+"\n"
+"Second, if C<--base-level> is set higher than 0, each pod is translated\n"
+"to a file suitable for C<@include>, and one more file with all the\n"
+"C<@include>s is generated, intended to be C<@include>d in turn within\n"
+"a hand-written top-level file.\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+"  --appendix-sections     use appendix-like sections.\n"
+"  --base-level=NUM|NAME   level of the head1 commands; default 0.\n"
+"  --debug=NUM             set debugging level.\n"
+"  --help                  display this help and exit.\n"
+"  --no-fill-section-gaps  do not fill sectioning gaps.\n"
+"  --no-section-nodes      use anchors for sections instead of nodes.\n"
+"  --output=NAME           output to NAME for the first or main manual\n"
+"                          instead of standard output.\n"
+"  --preamble=STR          insert STR as beginning boilerplate.\n"
+"  --subdir=NAME           put files included in the main manual in NAME.\n"
+"  --top                   top for the main manual.\n"
+"  --unnumbered-sections   use unumbered sections.\n"
+"  --version               display version information and exit.\n"
+"\n"
+"Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
+"general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
+"Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/\n";
+msgstr ""
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:160
+#, perl-format
+msgid "%s: wrong argument for --base-level\n"
+msgstr ""
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:180
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "could not create directory `%s': %s"
+msgid "%s: could not create directory %s: %s"
+msgstr "impossível criar pasta \"%s\": %s"
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:195
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s: missing file argument.\n"
+msgid "%s: missing file argument;\n"
+msgstr "%s: argumento de ficheiro em falta.\n"
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:196
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
+msgid "try `%s --help' for more information\n"
+msgstr "Tente \"%s --help\" para mais informação.\n"
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:217
+#, perl-format
+msgid "%s: ignoring %s without content\n"
+msgstr ""
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:352 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:431
+#: tp/texi2any.pl:1332 tp/texi2any.pl:1366
+#, perl-format
+msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
+msgstr "%s: impossível abrir %s para escrita: %s\n"
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:380
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "@%s: could not open %s: %s"
+msgid "%s: could not open %s: %s\n"
+msgstr "@%s: impossível abrir %s: %s"
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:393 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:474
+#: tp/texi2any.pl:1303 tp/texi2any.pl:1379
+#, perl-format
+msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
+msgstr "%s: erro ao fechar %s: %s\n"
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:400
+#, perl-format
+msgid "%s: removing %s as input file %s has no content\n"
+msgstr ""
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:417
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "rename %s failed: %s"
+msgid "%s: rename %s failed: %s\n"
+msgstr "renomeação %s falhou: %s"
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:480
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
+msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
+msgstr "%s: erro ao fechar %s: %s\n"
+
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:63 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:782
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:820 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1095
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:318 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6913
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6969 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6993
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7420 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7492
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7599 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:286
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:297 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:451
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:318 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7074
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7130 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7154
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7586 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7658
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7765 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:286
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:297 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:460
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s"
 msgstr "impossível abrir %s para escrita: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1202 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1609
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1619
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1213 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1608
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1618
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s não é um código de idioma válido"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1207 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1636
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1218 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1635
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s não é um código de região válido"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1224
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1235
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr "%s não é uma possibilidade de divisão válida"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1246
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1257
 #, perl-format
 msgid "could not read %s: %s"
 msgstr "impossível ler %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1266
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1277
 #, perl-format
 msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
 msgstr "erro ao fechar o ficheiro @verbatiminclude %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1272 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2986
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1283 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3002
 #, perl-format
 msgid "@%s: could not find %s"
 msgstr "@%s: impossível localizar %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2252
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2263
 #, perl-format
 msgid "could not protect hash character in @%s"
 msgstr "impossível proteger o carácter hash em @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2691
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2702
 #, perl-format
 msgid "empty node name after expansion `%s'"
 msgstr "nome de nó vazio após expansão \"%s\""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2699
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2710
 #, perl-format
 msgid "@%s `%s' previously defined"
 msgstr "@%s \"%s\" anteriormente definido"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2705
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2716
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "eis a definição anterior como @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2724 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3273
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2735 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3289
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:47
 #, c-format, perl-format
 msgid "empty argument in @%s"
@@ -2065,12 +2162,12 @@ msgid "%s: output incompatible with split"
 msgstr "%s: saída incompatível com a divisão"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:803 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:836
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:354 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6909
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7448 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7513
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:354 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7070
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7614 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7679
 #: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:909 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:160
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:186 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:214
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:277 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:470
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1822
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:277 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:479
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1838
 #, perl-format
 msgid "error on closing %s: %s"
 msgstr "erro ao fechar %s: %s"
@@ -2085,121 +2182,121 @@ msgstr "impossível criar pastas \"%s\" or \"%s\": %s"
 msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgstr "impossível criar pasta \"%s\": %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1022
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1021
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "ficheiro @image \"%s\" não encontrado, a usar \"%s\""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1142 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5033
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1141 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5057
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:427
 msgid "no argument specified for @U"
 msgstr "sem argumento especificado para @U"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1762
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1825
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "ficheiro @image \"%s\" (para HTML) não encontrado, a usar \"%s\""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2519
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2649
 #, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr "formato raw %s não está convertido"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4853
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5011
 #, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr "impossível abrir o ficheiro html refs config %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4881
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5039
 msgid "missing type"
 msgstr "tipo em falta"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4884
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5042
 #, perl-format
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "tipo não reconhecido: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4901
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5059
 #, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "erro ao fechar o ficheiro html refs config %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5222
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5381
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr "cadeia não fechada no ficheiro css"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5224
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5383
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "--css-include terminou em comentário"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5226
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5385
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr "@import não terminada em ficheiro css"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5252
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5411
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr "Ficheiro css %s não encontrado"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5417
 #, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "impossível abrir --include-file %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5268
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5427
 #, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "erro ao fechar o ficheiro css %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6066 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6070
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6225 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6229
 #, perl-format
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "sem entrada htmlxref.cnf para \"%s\""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6572
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6731
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@%s not meaningful inside @%s block"
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr "@%s sem significado dentro de um bloco @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6899
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7060
 #, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
 "web labels file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6964
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7125
 #, perl-format
 msgid "error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "erro ao fechar ficheiro frame %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6988
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7149
 #, perl-format
 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr "erro ao fechar ficheiro TOC frame %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7115
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7276
 #, perl-format
 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr "gestor %s de estágio %s, prioridade %s falhou"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7313
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7479
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr "tem de especificar um título com um comando de título ou @top"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7526
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7692
 #, perl-format
 msgid "%s already exists but is not a directory"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7545
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7711
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error on closing %s: %s"
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr "erro ao fechar %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7606
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7772
 #, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr "erro ao fechar ficheiro de redireccionamento do nó %s: %s"
@@ -2237,7 +2334,7 @@ msgstr "nome @node devia conter \",\": %s"
 msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
 msgstr "Entrada de índice em @%s com : produz um Info inválido: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1318 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2407
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1318 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2423
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:324
 #, c-format, perl-format
 msgid "entry for index `%s' outside of any node"
@@ -2259,7 +2356,7 @@ msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate 
text"
 msgstr ""
 "impossível encontrar o ficheiro @image \"%s.txt\" nem texto alternativo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1817
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1814
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
@@ -2267,322 +2364,322 @@ msgstr ""
 "@strong{Note...} produz uma referência cruzada espúria no Info; mude a frase "
 "para o evitar"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2065
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2060
 #, perl-format
 msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
 msgstr "nome de referência cruzada @%s não deve conter \":\""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2103
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2098
 #, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgstr "nome de nó @%s não deve conter \"%s\""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2136
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2131
 #, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `:'"
 msgstr "nome do nó @%s não deve conter \":\""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2183
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2178
 #, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr "\".\" ou \",\" têm de seguir @xref, não %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2186
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2181
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr "\".\" ou \",\" têm de seguir @xref"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2993
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2987
 #, perl-format
 msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
 msgstr "nome de nó de entrada de menu não deve conter \"%s\""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3004
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2998
 msgid "menu entry node name should not contain `:'"
 msgstr "nome de nó de entrada de menu não deve conter \":\""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3024
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3018
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr "nome de entrada de menu não deve conter \":\""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:766
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:768
 #, perl-format
 msgid "could not open %s: %s"
 msgstr "impossível abrir %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:985 tp/Texinfo/Structuring.pm:427
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:267
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:987 tp/Texinfo/Structuring.pm:469
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:265
 #, c-format, perl-format
 msgid "multiple @%s"
 msgstr "múltiplos @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1023 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:181
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1025 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:181
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
 msgstr "argumento formal @%s errado ou vazio: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1033 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:204
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1035 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:204
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
 msgstr "sintaxe errada pra o agrgumento @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1040 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4508
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4534 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5345
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5358 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5372
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1042 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4529
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4555 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5373
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5386 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5400
 #, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s requer um nome"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1044 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4511
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4537 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5348
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5361 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5375
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1046 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4532
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4558 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5376
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5389 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5403
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:848
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:101
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad name for @%s"
 msgstr "nome errado para @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1158 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:42
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1160 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:42
 #, c-format, perl-format
 msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
 msgstr "@end %s obtido antes da chaveta de fecho de @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1162 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:47
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1164 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:47
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s seen before @%s closing brace"
 msgstr "@%s obtido antes da chaveta de fecho de @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1167
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1169
 #, perl-format
 msgid "%c%s missing closing brace"
 msgstr "%c%s com chaveta de fecho em falta"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1171 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:58
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1173 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:58
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr "@%s com sequência de delimitador em falta: %s}"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1280 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:73
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1282 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:73
 #, c-format, perl-format
 msgid "@itemx should not begin @%s"
 msgstr "@itemx não devia começar @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1346 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:129
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1348 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:129
 msgid "@itemx must follow @item"
 msgstr "@itemx deve seguir @item"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1511 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:232
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1513 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:232
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr "@%s tem texto mas não @item"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1539 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:262
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1541 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:262
 #, c-format, perl-format
 msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "\"@end\" esperado \"%s\", obtido \"%s\""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1542 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:268
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1544 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:268
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s seen before @end %s"
 msgstr "@%s obtido antes de @end %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1546
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1548
 #, perl-format
 msgid "no matching `%cend %s'"
 msgstr "sem \"%cend %s\" correspondente"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1571 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4869
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5127
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1573 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4893
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5155
 #, perl-format
 msgid "misplaced %c"
 msgstr "%c mal colocado"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1678 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2941
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1681 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2957
 #, perl-format
 msgid "unmatched `%c%s'"
 msgstr "\"%c%s\" sem correspondência"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1895 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:351
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1911 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:350
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' called with too many args"
 msgstr "macro \"%s\" chamada com demasiados argumentos"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1917 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:52
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:277
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1933 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:52
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:276
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing closing brace"
 msgstr "@%s com chaveta de fecho em falta"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1925 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:367
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1941 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:366
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
 msgstr "macro \"%s\" declarada sem argumento chamada com um argumento"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1958 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:430
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1974 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:428
 #, c-format, perl-format
 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr "\\ em expansão @%s a seguir a \"%s\" em vez de nome de parâmetro ou \\"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2684 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2184
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2700 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2186
 #, c-format, perl-format
 msgid "missing name for @%s"
 msgstr "nome para @%s em falta"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2689 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2130
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2705 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2132
 #, c-format, perl-format
 msgid "missing category for @%s"
 msgstr "categoria para @%s em falta"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2728 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1056
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2744 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1058
 #, c-format, perl-format
 msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
 msgstr "argumento inesperado na linha @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2739 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1068
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2755 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1070
 msgid "empty multitable"
 msgstr "multi-tabela vazia"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2784 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5442
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2800 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5470
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:313
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1136
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1138
 #, c-format, perl-format
 msgid "superfluous argument to @%s"
 msgstr "argumento supérfluo para @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2790 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5463
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5480 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1149
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2806 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5491
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5508 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1151
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad argument to @%s"
 msgstr "argumento errado para @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2801
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2817
 #, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s requer um argumento: o desenhador para %citem"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2805 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1169
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2821 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1171
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
 msgstr ""
 "comando @%s não aceitando argumentos na chaveta não devia estar na linha @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2839 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1227
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2855 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1229
 #, c-format, perl-format
 msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
 msgstr "comando acento \"@%s\" não permitido como argumento de @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2917 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3056
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5435 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:306
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1335
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1726
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2933 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3072
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5463 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:306
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1334
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1725
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing argument"
 msgstr "@%s co argumento em falta"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2931 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1354
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2947 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1353
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown @end %s"
 msgstr "@end %s desconhecido"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2954 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3570
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2970 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3586
 #, perl-format
 msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
 msgstr "argumento supérfluo para @%s %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2960 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3035
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5530 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5575
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5604 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5645
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5722 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:517
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:585
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1664
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2976 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3051
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5558 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5603
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5632 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5673
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5750 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:519
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:587
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1663
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad argument to @%s: %s"
 msgstr "argumento errado para @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2981
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2997
 #, perl-format
 msgid "@%s: could not open %s: %s"
 msgstr "@%s: impossível abrir %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2997 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1487
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3013 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1486
 #, c-format, perl-format
 msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr "a codificação \"%s\" não é uma codificação texinfo canónica"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3005 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1541
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3021 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1540
 #, c-format, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "nome de codificação \"%s\" não reconhecido"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3121
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3137
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr "@%s após o primeiro elemento"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3128
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3144
 #, perl-format
 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "@%s só tem significado numa linha @multitable"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3164 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1881
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3180 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1880
 msgid "@part should not be associated with @top"
 msgstr "@part não devia estar associado com @top"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3175
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3191
 #, perl-format
 msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
 msgstr "@node precede @%s, mas partes não podem ser associadas com nós"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3286 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:36
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3302 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:36
 #, c-format, perl-format
 msgid "syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr "sintaxe para um nó externo usado para \"%s\""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3309 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:43
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3325 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:43
 #, c-format, perl-format
 msgid "empty menu entry name in `%s'"
 msgstr "nome de entrada de menu vazio em \"%s\""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3317 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:57
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3333 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:57
 msgid "empty node name in menu entry"
 msgstr "nome de nó vazio em entrada de menu"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3457 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1004
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3473 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1003
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should not appear in @%s"
 msgstr "@%s não devia aparecer em @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3564 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1101
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3580 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1100
 #, c-format, perl-format
 msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr "@end %s só devia aparecer num início de linha"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3585 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1162
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3601 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1161
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "macro \"%s\" anteriormente definida"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3588 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1164
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3604 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1163
 #, c-format, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "eis a definição anterior de \"%s\""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3593 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1169
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3609 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1168
 #, c-format, perl-format
 msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
 msgstr "A redefinir comando de linguagem Texinfo: @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3661
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3677
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr "@%s sem carácter associado"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3731 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:529
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3747 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:527
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr "@%s definido com zero o mais de um argumento devia ser chamado com {}"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3756 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:568
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3772 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:566
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -2591,433 +2688,433 @@ msgstr ""
 "chamada de macro aninhada muito profundamente (defina MAX_NESTED_MACROS para "
 "sobrepor; valor actual %d)"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3765 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:578
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3781 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:576
 #, c-format, perl-format
 msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
 msgstr ""
 "não é permitida a chamada recursiva da macro %s; use @rmacro, se necessário"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3820 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1437
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3836 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1436
 #, c-format, perl-format
 msgid "accent command `@%s' must not be followed by whitespace"
 msgstr "comando acento \"@%s\"não deve ser seguido de espaço em branco"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3826 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1444
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3842 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1443
 #, c-format, perl-format
 msgid "use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr "use chavetas para dar um comando como argumento a @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3839 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4998
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3855 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5022
 #, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s espera \"i\" ou \"j\" como argumentos, não \"%s\""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3850 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1474
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3866 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1473
 #, c-format, perl-format
 msgid "accent command `@%s' must not be followed by new line"
 msgstr "comando acento \"@%s\" não deve ser seguido de nova linha"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3861 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1492
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3877 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1491
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "@%s esperava chavetas"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3990 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4006 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1352
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown command `%s'"
 msgstr "comando \"%s\" desconhecido"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4032 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1543
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4048 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1542
 #, c-format, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "bandeira não definida: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4036 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1578
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4052 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1577
 msgid "bad syntax for @value"
 msgstr "sintaxe errada para @value"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4043
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4059
 #, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "%c%s é obsoleto."
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4046
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4062
 #, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s é obsoleto; %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4061 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1622
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4077 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1621
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr "@%s só devia aparecer num início de linha"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4102 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:97
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4123 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:97
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
 msgstr "@%s só devia aparecer num título ou rodapé"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4127 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4134
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4183 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:134
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4148 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4155
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4204 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:134
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:143
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
 msgstr "@%s sem significado dentro de um bloco \"@%s\""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4143 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:180
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4164 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:180
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "@%s em multi-tabela vazia"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4149 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:188
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4170 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:188
 msgid "@tab before @item"
 msgstr "@tab antes de @item"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4152 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:192
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4173 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:192
 #, c-format, perl-format
 msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "demasiadas colunas em item de multi-tabela (máximo: %d)"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4189 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:237
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4210 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:237
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "a ignorar @tab fora de multi-tabela"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4193 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4360
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4214 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4381
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:242
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:541
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr "@%s fora de tabela ou lista"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4259
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4280
 #, perl-format
 msgid "@%s not allowed inside `@%s' block"
 msgstr "@%s não permitido dentro de um bloco \"@%s\""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4372 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4708
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1076
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4393 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4732
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1082
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear in an index entry"
 msgstr "@%s só devia aparecer numa entrada de índice"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4383 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:580
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4404 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:580
 msgid "no more than two levels of index subentry are allowed"
 msgstr "Só são permitidos dois níveis de sub-entradas de índice"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4424 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:637
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4445 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:637
 #, c-format, perl-format
 msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
 msgstr "tem de estar após \"@%s\" para usar \"@%s\""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4462
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4483
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
 msgstr "@%s sem significado fora de ambientes \"@titlepage\" e \"@quotation\""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4466 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:694
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4487 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:694
 msgid "@dircategory after first node"
 msgstr "@dircategory após o primeiro nó"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4650 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:986
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4671 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:986
 #, c-format, perl-format
 msgid "region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "não é permitida a regão %s dentro da região %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4667
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4688
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1008
 msgid "@direntry after first node"
 msgstr "@direntry após o primeiro nó"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4675
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4696
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1013
 msgid "@menu in invalid context"
 msgstr "@menu em contexto inválido"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4737
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4761
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear in math context"
 msgstr "@%s só devia aparecer em contexto matemático"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4752 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1738
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4776 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1738
 msgid "unexpected @"
 msgstr "@ inesperado"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4781 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:78
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4805 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:78
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
 msgstr "@%s sem significado dentro de um ambiente \"@float\""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4786 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4810 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should be right below `@float'"
 msgstr "@%s devia estar logo abaixo de \"@float\""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4794 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:92
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4818 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:92
 #, c-format, perl-format
 msgid "ignoring multiple @%s"
 msgstr "a ignorar múltiplos @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4913 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:276
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4937 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:276
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s does not accept arguments"
 msgstr "command @%s não aceita argumentos"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4943 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:312
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4967 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:312
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
 msgstr "command @%s com nó ou argumento manual externo em falta"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4962 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:350
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4986 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:350
 #, c-format, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
 msgstr "em @%s nome de referência cruzada após expansão \"%s\""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4973 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:368
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4997 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:368
 #, c-format, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
 msgstr "em @%s título de referência cruzada após expansão  \"%s\""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4986 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:383
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5010 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:383
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "@image com argumento de nome de ficheiro em falta"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5020 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:413
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5044 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:413
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing first argument"
 msgstr "@%s com o primeiro argumento em falta"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5038 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:435
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5062 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:435
 #, c-format, perl-format
 msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr "algarismos não-hex no argumento para @U: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5043 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:440
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5067 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:440
 #, c-format, perl-format
 msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr "menos de quatro algarismos hex no argumento para @U: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5060 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:455
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5084 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:455
 #, c-format, perl-format
 msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
 msgstr "argumento para @U excede o máximo de Unicode 0x10FFFF: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5251 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:756
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5279 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:766
 msgid "superfluous arguments for node"
 msgstr "argumentos supérfluos para o nó"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5300 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1932
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5328 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1932
 #, c-format, perl-format
 msgid "expected @end %s"
 msgstr "esperado @end %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5387
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5415
 #, perl-format
 msgid "@%s should only accept an @-command as argument, not `%s'"
 msgstr "@%s só devia aceitar @-command como argumento, não \"%s\""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5397 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:277
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5425 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:277
 #, c-format, perl-format
 msgid "remaining argument on @%s line: %s"
 msgstr "argumento restante na linha @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5458
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5486
 #, perl-format
 msgid "environment command %s as argument to @%s"
 msgstr "comando de ambiente %s como argumento para @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5485
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5513
 #, perl-format
 msgid "empty @%s"
 msgstr "@%s vazio"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5493 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:458
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5521 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:458
 #, c-format, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr "fracção de coluna não é número: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5502 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:480
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5530 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:480
 #, c-format, perl-format
 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
 msgstr "argumento @sp tem de ser numérico, não \"%s\""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5511 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:522
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5539 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
 #, c-format, perl-format
 msgid "reserved index name %s"
 msgstr "nome de índice %s reservado"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5537 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:553
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5565 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:555
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown source index in @%s: %s"
 msgstr "índice fonte desconhecido em @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5540 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:556
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5568 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:558
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown destination index in @%s: %s"
 msgstr "índice destino desconhecido em @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5570 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:576
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5598 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:578
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr "@%s leva a uma união de %s em si mesmo, ignorando"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5583 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:601
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5611 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:603
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "índice desconhecido \"%s\" em @printindex"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5589 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:610
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5617 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:612
 #, c-format, perl-format
 msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
 msgstr "a imprimir um índice \"%s\" unido a outro, \"%s\""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5597 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:615
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5625 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:617
 #, c-format, perl-format
 msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr "printindex antes do início do documento: @printindex %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5613 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:636
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5641 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:638
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr "argumento @%s tem de ser \"top\" ou \"bottom\", não \"%s\""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5621
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5649
 #, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr "Só @%s 10 ou 11 é suportado, não \"%s\""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5629
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5657
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr "argumento @%s tem de ser \"separate\" ou \"end\", não \"%s\""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5637
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5665
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "argumento @%s tem de ser \"on\", \"off\" ou \"odd\", não \"%s\""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5655 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5660
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:692
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5683 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5688
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:694
 #, c-format, perl-format
 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 "argumento @paragraphindent tem de ser numérico/\"none\"/\"asis\", não \"%s\""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5668
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5696
 #, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr ""
 "argumento @firstparagraphindent tem de ser \"none\" ou \"insert\", não \"%s\""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5678 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:713
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5706 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:715
 #, c-format, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr "argumento @exampleindent tem de ser numérico/\"asis\", não \"%s\""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5689 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:728
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5717 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:730
 #, c-format, perl-format
 msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr "esperado @%s on ou off, não \"%s\""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5698 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:748
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5726 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
 #, c-format, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 "argumento @kbdinputstyle tem de ser \"code\"/\"example\"/\"distinct\", não "
 "\"%s\""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5706 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:760
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5734 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:762
 #, c-format, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr ""
 "argumento @allowcodebreaks tem de ser \"true\" ou \"false\", não \"%s\""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5714 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:772
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5742 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:774
 #, c-format, perl-format
 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
 msgstr ""
 "argumento @urefbreakstyle tem de ser \"after\"/\"before\"/\"none\", não \"%s"
 "\""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:175
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:176
 #, perl-format
 msgid "raising the section level of @%s which is too low"
 msgstr "a elevar o nível da secção de @%s, que é muito baixo"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:207
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:208
 #, perl-format
 msgid "no chapter-level command before @%s"
 msgstr "sem comando de nível de capítulo antes de @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:212
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:213
 #, perl-format
 msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
 msgstr ""
 "a baixar o nível da secção de @%s, que aparece a seguir a um elemento mais "
 "baixo"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:301
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:302
 #, perl-format
 msgid "no sectioning command associated with @%s"
 msgstr "sem comando de secção associado a @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:329
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:330
 #, perl-format
 msgid "@%s not empty"
 msgstr "@%s não vazio"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:386 tp/Texinfo/Structuring.pm:1184
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:387 tp/Texinfo/Structuring.pm:1311
 #, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "referência @%s a nó não existente \"%s\""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:393
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:394
 #, perl-format
 msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
 msgstr "nome de nó \"%s\" da entrada @%s diferente de %s nome \"%s\""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:541
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:442
+#, perl-format
+msgid "node `%s' unreferenced"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:597
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
 msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
 msgstr "o nó \"%s\" é %s para \"%s\" nas secções mas não no menu"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:559
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:615
 #, perl-format
 msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
 msgstr "o nó \"%s\" é %s para \"%s\" no menu, mas não nas secções"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:597
-#, perl-format
-msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
-msgstr "%s ponteiro \"%s\" (para o nó \"%s\") diferente de %s nome \"%s\""
-
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:610
-#, perl-format
-msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
-msgstr "referência %s a \"%s\" não existente"
-
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:628
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:657
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
 msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
 msgstr "o nó \"%s\" é %s para \"%s\" nas secções mas não no menu"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:659
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:678
 #, perl-format
 msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgstr ""
 "o nó \"%s\" tem um item de menu \"%s\" em falta, apesar de ser o seu alvo Up"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:680
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:763
 #, perl-format
-msgid "node `%s' unreferenced"
-msgstr ""
+msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
+msgstr "%s ponteiro \"%s\" (para o nó \"%s\") diferente de %s nome \"%s\""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1194
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:776
+#, perl-format
+msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
+msgstr "referência %s a \"%s\" não existente"
+
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1321
 #, perl-format
 msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
 msgstr "@%s para \"%s\", diferente de %s nome \"%s\""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1495
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1622
 #, perl-format
 msgid "empty index key in @%s"
 msgstr "chave de índice vazia em @%s"
@@ -3162,6 +3259,66 @@ msgstr ""
 "tex4ht.pm: o processamento obteve %d itens em HTML; esperados %d, o número "
 "de itens encontrados no documento para @%s"
 
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:58
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
+msgid "highlight_syntax.pm: command failed: %s"
+msgstr "tex4ht.pm: o comando falhou: %s"
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:69
+#, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: %s: %s: cannot parse language line"
+msgstr ""
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:170 tp/init/highlight_syntax.pm:227
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
+msgid "highlight_syntax.pm: could not open %s: %s"
+msgstr "tex4ht.pm: impossível abrir %s: %s"
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:219
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "l2h: command did not succeed: %s"
+msgid "highlight_syntax.pm: command did not succeed: %s"
+msgstr "l2h: comando sem sucesso: %s"
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:259
+#, perl-format
+msgid ""
+"highlight_syntax.pm: %s: %d separators; expected %d, the number of fragments "
+"+1"
+msgstr ""
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:267
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "tex4ht.pm: end of @%s item %d not found"
+msgid "highlight_syntax.pm: %s: end of @%s item %d not found"
+msgstr "tex4ht.pm: fim de @%s item %d não encontrado"
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:272
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid ""
+#| "latex2html.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the "
+#| "number of items found in the document"
+msgid ""
+"highlight_syntax.pm: %s: processing produced %d items in HTML; expected %d, "
+"the number found in the document"
+msgstr ""
+"latex2html.pm: o processamento produziu %d itens em HTML; esperados %d, o "
+"número de itens encontrados no documento"
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:292
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
+msgid "highlight_syntax.pm: output has HTML item for @%s but no language %s"
+msgstr "tex4ht.pm: a saída não tem item HTML para @%s %s"
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:339
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
+msgid "highlight_syntax.pm: output has no HTML item for @%s %s %s"
+msgstr "tex4ht.pm: a saída não tem item HTML para @%s %s"
+
 #: tp/texi2any.pl:345
 #, perl-format
 msgid "error loading %s: %s\n"
@@ -3177,22 +3334,22 @@ msgstr "%s: variável %s desconhecida"
 msgid "%s: unknown variable %s\n"
 msgstr "%s: variável %s desconhecida\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:410
+#: tp/texi2any.pl:417
 #, perl-format
 msgid "could not read init file %s"
 msgstr "impossível ler o ficheiro init %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:567
+#: tp/texi2any.pl:574
 #, perl-format
 msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
 msgstr "a ignorar o valor TEXINFO_OUTPUT_FORMAT \"%s\" desconhecido\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:650
+#: tp/texi2any.pl:657
 #, perl-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "Uso: %s [OPÇÃO]... FICH-TEXINFO...\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:653
+#: tp/texi2any.pl:660
 msgid ""
 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -3207,7 +3364,7 @@ msgstr ""
 "Este programa é habitualmente instalado como \"makeinfo\" e \"texi2any\";\n"
 "o comportamento é idêntico e não depende do nome instalado.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:659
+#: tp/texi2any.pl:666
 #, perl-format
 msgid ""
 "General options:\n"
@@ -3245,7 +3402,7 @@ msgstr ""
 "  -v, --verbose               explica o que se está a passar.\n"
 "      --version               mostra informação da versão e sai.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:675
+#: tp/texi2any.pl:682
 msgid ""
 "Output format selection (default is to produce Info):\n"
 "      --docbook               output Docbook XML rather than Info.\n"
@@ -3264,7 +3421,7 @@ msgstr ""
 "indicada,\n"
 "                                após verificar a validade de FICH-TEXINFO.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:683
+#: tp/texi2any.pl:690
 msgid ""
 "General output options:\n"
 "  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
@@ -3315,7 +3472,7 @@ msgstr ""
 "                                 põe lá o ficheiro de saída.\n"
 "                                Senão, DEST é o nome do ficheiro de saída.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:703
+#: tp/texi2any.pl:710
 #, perl-format
 msgid ""
 "Options for Info and plain text:\n"
@@ -3354,7 +3511,7 @@ msgstr ""
 "                                \"asis\", preserva a indentação existente.\n"
 "      --split-size=NUM        split Info files at size NUM (default %d).\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:720
+#: tp/texi2any.pl:727
 msgid ""
 "Options for HTML:\n"
 "      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -3383,7 +3540,7 @@ msgstr ""
 "                                    âncoras; a predefinição só existe se "
 "dividido.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:731
+#: tp/texi2any.pl:738
 msgid ""
 "Options for XML and Docbook:\n"
 "      --output-indent=VAL     does nothing, retained for compatibility.\n"
@@ -3391,7 +3548,7 @@ msgstr ""
 "Opções para XML e Docbook:\n"
 "      --output-indent=VAL     não faz nada, retida para compatibilidade.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:734
+#: tp/texi2any.pl:741
 msgid ""
 "Options for DVI/PS/PDF:\n"
 "      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
@@ -3399,7 +3556,7 @@ msgstr ""
 "Opções para DVI/PS/PDF:\n"
 "      --Xopt=OPÇÃO            passa OPÇÃO a texi2dvi; pode ser repetida.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:737
+#: tp/texi2any.pl:744
 msgid ""
 "Input file options:\n"
 "      --commands-in-node-names  does nothing, retained for compatibility.\n"
@@ -3419,7 +3576,7 @@ msgstr ""
 "@include.\n"
 "  -U VAR                        remove a definição de VAR, tal como @clear.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:745
+#: tp/texi2any.pl:752
 msgid ""
 "Conditional processing in input:\n"
 "  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
@@ -3455,7 +3612,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  Também, para opções --no-ifFORMAT, processa texto @ifnotFORMAT.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:762
+#: tp/texi2any.pl:769
 msgid ""
 "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
 "  if generating Docbook, --ifdocbook is on and the others are off;\n"
@@ -3471,7 +3628,7 @@ msgstr ""
 "  se gerar texto simples, --ifplaintext está activa e as outras inactivas;\n"
 "  se gerar XML, --ifxml está activa e as outras inactivas.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:769
+#: tp/texi2any.pl:776
 msgid ""
 "Examples:\n"
 "  makeinfo foo.texi                      write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -3504,66 +3661,66 @@ msgstr ""
 "  makeinfo --number-sections foo.texi    write Info with numbered sections\n"
 "  makeinfo --no-split foo.texi           write one Info file however big\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:815
+#: tp/texi2any.pl:822
 #, perl-format
 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: o argumento --footnote-style tem de ser \"separate\" ou \"end\", não \"%s"
 "\".\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:904
+#: tp/texi2any.pl:911
 #, perl-format
 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: o argumento --paragraph-indent tem de ser numérico/\"none\"/\"asis\", "
 "não \"%s\".\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1014
+#: tp/texi2any.pl:1021
 #, perl-format
 msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
 msgstr ""
 "%s: ao gerar %s, só um ficheiro de entrada FICHEIRO pode ser especificado "
 "com -o\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1018
+#: tp/texi2any.pl:1025
 msgid "--Xopt option without printed output"
 msgstr "opção --Xopt sem saída impressa"
 
-#: tp/texi2any.pl:1034
+#: tp/texi2any.pl:1041
 #, perl-format
 msgid "unknown tree transformation %s"
 msgstr "transformação de árvore %s desconhecida"
 
-#: tp/texi2any.pl:1041
+#: tp/texi2any.pl:1048
 #, perl-format
 msgid "ignoring splitting for format %s"
 msgstr "a ignorar divisão para formato %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:1097
+#: tp/texi2any.pl:1104
 #, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: argumento de ficheiro em falta.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1098
+#: tp/texi2any.pl:1105
 #, perl-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Tente \"%s --help\" para mais informação.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1165
+#: tp/texi2any.pl:1172
 msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
 msgstr "transformação fill_gaps_in_sectioning sem resultados. Não há secção?"
 
-#: tp/texi2any.pl:1187
+#: tp/texi2any.pl:1194
 #, perl-format
 msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
 msgstr "erro ao fechar o ficheiro de expansão de macro %s: %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1193
+#: tp/texi2any.pl:1200
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "impossível abrir %s para escrita: %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1223
+#: tp/texi2any.pl:1230
 msgid ""
 "insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. No "
 "section?"
@@ -3571,21 +3728,11 @@ msgstr ""
 "transformação insert_nodes_for_sectioning_commands sem resultados. Não há "
 "secção?"
 
-#: tp/texi2any.pl:1295 tp/texi2any.pl:1371
-#, perl-format
-msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
-msgstr "%s: erro ao fechar %s: %s\n"
-
-#: tp/texi2any.pl:1318 tp/texi2any.pl:1352
+#: tp/texi2any.pl:1326 tp/texi2any.pl:1360
 #, perl-format
 msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
 msgstr "%s: erro ao fechar ficheiro de ligações internas %s: %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1324 tp/texi2any.pl:1358
-#, perl-format
-msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
-msgstr "%s: impossível abrir %s para escrita: %s\n"
-
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:274
 #, c-format
 msgid "no matching `@end %s'"
@@ -3646,84 +3793,84 @@ msgstr "argumento errado para @definfoenclose"
 msgid "empty @columnfractions"
 msgstr "@columnfractions vazio"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:596
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:598
 #, c-format
 msgid "bad argument to @printindex: %s"
 msgstr "argumento errado para @printindex: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:648
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:650
 #, c-format
 msgid "Only @fonttextsize 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr "Só @fonttextsize 10 ou 11 é suportado, não \"%s\""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:659
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:661
 #, c-format
 msgid "@footnotestyle arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr ""
 "o argumento @footnotestyle tem de ser \"separate\" ou \"end\", não \"%s\"."
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:671
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:673
 #, c-format
 msgid "@setchapternewpage arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr ""
 "argumento @setchapternewpage tem de ser \"on\", \"off\" ou \"odd\", não \"%s"
 "\""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:682
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:684
 #, c-format
 msgid "bad argument to @need: %s"
 msgstr "argumento errado para @need: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:703
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:705
 #, c-format
 msgid "@firstparagraph arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr ""
 "argumento @firstparagraph tem de ser \"none\" ou \"insert\", não \"%s\""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:785
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:787
 #, c-format
 msgid "bad argument to @headings: %s"
 msgstr "argumento errado para @headings: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1160
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1162
 #, c-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for @item"
 msgstr "%s requer um argumento: o desenhador para @item"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1381
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1380
 msgid "unmatched `@end'"
 msgstr "\"@end\" sem correspondência"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1401
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1134
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1400
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1133
 #, c-format
 msgid "superfluous argument to @end %s: %s"
 msgstr "argumento supérfluo para @end %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1411
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1410
 #, c-format
 msgid "bad argument to @end: %s"
 msgstr "argumento errado para @end: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1428
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1427
 #, c-format
 msgid "@include: could not find %s"
 msgstr "@include: impossível localizar %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1436
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1435
 #, c-format
 msgid "@include: could not open %s:"
 msgstr "@include: impossível abrir %s:"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1817
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1816
 msgid "@setfilename after the first element"
 msgstr "@setfilename após o primeiro elemento"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1827
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1826
 msgid "@columnfractions only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "@columnfractions só tem significado numa linha @multitable"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1894
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1893
 msgid "@node precedes @part, but parts may not be associated with nodes"
 msgstr "@node precede @part, mas partes não podem ser associadas com nós"
 
@@ -3758,17 +3905,17 @@ msgstr "@%s requer um nome"
 msgid "bad or empty @%s formal argument: "
 msgstr "argumento formal @%s errado ou vazio: "
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1461
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1460
 #, c-format
 msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
 msgstr "@dotless espera \"i\" ou \"j\" como argumento, não \"%c\""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1595
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1594
 #, c-format
 msgid "@%s is obsolete."
 msgstr "@%s é obsoleto."
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1597
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1596
 #, c-format
 msgid "@%s is obsolete; %s"
 msgstr "@%s é obsoleto; %s"
@@ -3786,7 +3933,7 @@ msgstr "@verb sem carácter associado"
 msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "@dotless espera \"i\" ou \"j\" como argumento, não \"%s\""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:546
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:555
 msgid "misplaced }"
 msgstr "} mal colocada"
 
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 1ae4a8b..b30c28d 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 6.6.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-01 12:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-23 19:23+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-12-16 08:16-0300\n"
 "Last-Translator: Jorge Barros de Abreu <ficmatin10@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-translation@lists.sourceforge."
@@ -418,7 +418,8 @@ msgstr "o valor %s não é válido para a variável %s"
 msgid "Try --help for more information.\n"
 msgstr "Tente --help para mais informação.\n"
 
-#: info/info.c:859 install-info/install-info.c:2236 tp/texi2any.pl:792
+#: info/info.c:859 install-info/install-info.c:2235
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:149 tp/texi2any.pl:799
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -562,7 +563,7 @@ msgstr ""
 "  info -f ./qualquercoisa.info exiba o arquivo ./qualquercoisa.info, sem "
 "procurar diretório"
 
-#: info/info.c:1147 install-info/install-info.c:613 tp/texi2any.pl:781
+#: info/info.c:1147 install-info/install-info.c:613 tp/texi2any.pl:788
 msgid ""
 "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
 "general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
@@ -1949,127 +1950,223 @@ msgstr ""
 msgid "%s: could not read (%s) and could not create (%s)"
 msgstr "%s: não posso ler (%s) e não posso criar (%s)"
 
-#: install-info/install-info.c:1151 install-info/install-info.c:1191
+#: install-info/install-info.c:1150 install-info/install-info.c:1190
 msgid "START-INFO-DIR-ENTRY without matching END-INFO-DIR-ENTRY"
 msgstr "START-INFO-DIR-ENTRY não coincide com END-INFO-DIR-ENTRY"
 
-#: install-info/install-info.c:1186
+#: install-info/install-info.c:1185
 msgid "END-INFO-DIR-ENTRY without matching START-INFO-DIR-ENTRY"
 msgstr "END-INFO-DIR-ENTRY não coincide com START-INFO-DIR-ENTRY"
 
-#: install-info/install-info.c:2061 install-info/install-info.c:2071
+#: install-info/install-info.c:2060 install-info/install-info.c:2070
 #, c-format
 msgid "%s: already have dir file: %s\n"
 msgstr "%s: já existe o arquivo no diretório: %s\n"
 
-#: install-info/install-info.c:2167
+#: install-info/install-info.c:2166
 #, c-format
 msgid "%s: Specify the Info file only once.\n"
 msgstr "%s: Especifica o arquivo Info somente uma vez.\n"
 
-#: install-info/install-info.c:2200
+#: install-info/install-info.c:2199
 #, c-format
 msgid "Extra regular expression specified, ignoring `%s'"
 msgstr "Expressão regular em excesso, ignorando `%s'"
 
-#: install-info/install-info.c:2212
+#: install-info/install-info.c:2211
 #, c-format
 msgid "Error in regular expression `%s': %s"
 msgstr "Erro na expressão regular `%s': %s"
 
-#: install-info/install-info.c:2274
+#: install-info/install-info.c:2273
 #, c-format
 msgid "excess command line argument `%s'"
 msgstr "excesso de argumentos de linha de comando `%s'"
 
-#: install-info/install-info.c:2278
+#: install-info/install-info.c:2277
 msgid "No input file specified; try --help for more information."
 msgstr ""
 "Nenhum arquivo de entrada especificado; tente --help para mais informação."
 
-#: install-info/install-info.c:2280
+#: install-info/install-info.c:2279
 msgid "No dir file specified; try --help for more information."
 msgstr ""
 "Nenhum arquivo de diretório especificado; tente --help para mais informação."
 
-#: install-info/install-info.c:2301
+#: install-info/install-info.c:2300
 #, c-format
 msgid "Could not read %s."
 msgstr "Sem leitura de %s."
 
-#: install-info/install-info.c:2448
+#: install-info/install-info.c:2447
 #, c-format
 msgid "no info dir entry in `%s'"
 msgstr "nenhuma entrada de diretório Info em `%s'"
 
-#: install-info/install-info.c:2696
+#: install-info/install-info.c:2695
 #, c-format
 msgid "no entries found for `%s'; nothing deleted"
 msgstr "nenhuma entrada encontrada em `%s'; nada apagado"
 
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:104
+msgid ""
+"Usage: pod2texi [OPTION]... POD...\n"
+"\n"
+"Translate Perl pod documentation file(s) to Texinfo.  There are two\n"
+"basic modes of operation.  First, by default, each pod is translated to\n"
+"a standalone Texinfo manual.\n"
+"\n"
+"Second, if C<--base-level> is set higher than 0, each pod is translated\n"
+"to a file suitable for C<@include>, and one more file with all the\n"
+"C<@include>s is generated, intended to be C<@include>d in turn within\n"
+"a hand-written top-level file.\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+"  --appendix-sections     use appendix-like sections.\n"
+"  --base-level=NUM|NAME   level of the head1 commands; default 0.\n"
+"  --debug=NUM             set debugging level.\n"
+"  --help                  display this help and exit.\n"
+"  --no-fill-section-gaps  do not fill sectioning gaps.\n"
+"  --no-section-nodes      use anchors for sections instead of nodes.\n"
+"  --output=NAME           output to NAME for the first or main manual\n"
+"                          instead of standard output.\n"
+"  --preamble=STR          insert STR as beginning boilerplate.\n"
+"  --subdir=NAME           put files included in the main manual in NAME.\n"
+"  --top                   top for the main manual.\n"
+"  --unnumbered-sections   use unumbered sections.\n"
+"  --version               display version information and exit.\n"
+"\n"
+"Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
+"general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
+"Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/\n";
+msgstr ""
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:160
+#, perl-format
+msgid "%s: wrong argument for --base-level\n"
+msgstr ""
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:180
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "could not create directory `%s': %s"
+msgid "%s: could not create directory %s: %s"
+msgstr "não posso criar diretório `%s': %s"
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:195
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s: missing file argument.\n"
+msgid "%s: missing file argument;\n"
+msgstr "%s: faltando argumento arquivo.\n"
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:196
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
+msgid "try `%s --help' for more information\n"
+msgstr "Tente `%s --help' para mais informação.\n"
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:217
+#, perl-format
+msgid "%s: ignoring %s without content\n"
+msgstr ""
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:352 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:431
+#: tp/texi2any.pl:1332 tp/texi2any.pl:1366
+#, perl-format
+msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
+msgstr "%s: não posso abrir %s para escrita: %s\n"
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:380
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "@%s: could not open %s: %s"
+msgid "%s: could not open %s: %s\n"
+msgstr "@%s: não posso abrir %s: %s"
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:393 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:474
+#: tp/texi2any.pl:1303 tp/texi2any.pl:1379
+#, perl-format
+msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
+msgstr "%s: erro ao fechar %s: %s\n"
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:400
+#, perl-format
+msgid "%s: removing %s as input file %s has no content\n"
+msgstr ""
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:417
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "rename %s failed: %s"
+msgid "%s: rename %s failed: %s\n"
+msgstr "a tentativa de renomear %s falhou: %s"
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:480
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
+msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
+msgstr "%s: erro ao fechar %s: %s\n"
+
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:63 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:782
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:820 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1095
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:318 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6913
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6969 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6993
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7420 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7492
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7599 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:286
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:297 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:451
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:318 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7074
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7130 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7154
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7586 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7658
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7765 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:286
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:297 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:460
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s"
 msgstr "não posso abrir %s para escrita: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1202 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1609
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1619
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1213 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1608
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1618
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s é um código inválido de linguagem"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1207 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1636
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1218 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1635
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s é um código de região inválido"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1224
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1235
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr "%s é uma possibilidade de particionamento inválida"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1246
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1257
 #, perl-format
 msgid "could not read %s: %s"
 msgstr "não posso ler %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1266
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1277
 #, perl-format
 msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
 msgstr "erro ao fechar o arquivo @verbatiminclude %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1272 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2986
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1283 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3002
 #, perl-format
 msgid "@%s: could not find %s"
 msgstr "@%s: não encontrado %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2252
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2263
 #, perl-format
 msgid "could not protect hash character in @%s"
 msgstr "não posso proteger o caractere de hash em @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2691
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2702
 #, perl-format
 msgid "empty node name after expansion `%s'"
 msgstr "nome de nodo vazio após expansão `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2699
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2710
 #, perl-format
 msgid "@%s `%s' previously defined"
 msgstr "@%s `%s' definido anteriormente"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2705
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2716
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "aqui está a definição anterior de @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2724 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3273
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2735 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3289
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:47
 #, c-format, perl-format
 msgid "empty argument in @%s"
@@ -2081,12 +2178,12 @@ msgid "%s: output incompatible with split"
 msgstr "%s: saída incompatível com quebra"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:803 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:836
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:354 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6909
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7448 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7513
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:354 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7070
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7614 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7679
 #: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:909 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:160
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:186 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:214
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:277 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:470
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1822
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:277 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:479
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1838
 #, perl-format
 msgid "error on closing %s: %s"
 msgstr "erro ao fechar %s: %s"
@@ -2101,121 +2198,121 @@ msgstr "não posso criar diretórios `%s' ou `%s': %s"
 msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgstr "não posso criar diretório `%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1022
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1021
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "arquivo @image `%s' não encontrado, usando `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1142 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5033
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1141 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5057
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:427
 msgid "no argument specified for @U"
 msgstr "nenhum argumento especificado para @U"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1762
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1825
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "arquivo @image `%s' (para o HTML) não encontrado, usando `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2519
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2649
 #, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr "formato raw %s não convertido"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4853
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5011
 #, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr "impossível abrir arquivo html de configuração de referência %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4881
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5039
 msgid "missing type"
 msgstr "tipo omitido"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4884
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5042
 #, perl-format
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "tipo desconhecido: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4901
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5059
 #, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "erro ao fechar o arquivo html de configuração de referência %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5222
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5381
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr "sequência de caracteres aberta no arquivo css"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5224
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5383
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "--css-include terminou em comentário"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5226
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5385
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr "@import não terminado no arquivo css"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5252
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5411
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr "Arquivo CSS %s não encontrado"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5417
 #, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "Não posso abrir --include-file %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5268
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5427
 #, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "erro ao fechar arquivo CSS %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6066 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6070
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6225 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6229
 #, perl-format
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "nenhuma entrada htmlxref.cnf encontrada para `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6572
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6731
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@%s not meaningful inside @%s block"
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr "@%s sem significado dentro de bloco @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6899
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7060
 #, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
 "web labels file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6964
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7125
 #, perl-format
 msgid "error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "erro ao fechar o arquivo de moldura %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6988
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7149
 #, perl-format
 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr "erro ao fechar o arquivo de moldura TOC %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7115
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7276
 #, perl-format
 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr "controlador %s de estágio %s prioridade %s falhou"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7313
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7479
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr "deve especificar um comando de título ou @top"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7526
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7692
 #, perl-format
 msgid "%s already exists but is not a directory"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7545
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7711
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error on closing %s: %s"
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr "erro ao fechar %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7606
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7772
 #, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr "erro ao fechar o arquivo de nodo de redirecionamento %s: %s"
@@ -2253,7 +2350,7 @@ msgstr "o nome @node não deve conter `,': %s"
 msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
 msgstr "Entrada de índice em %s com : produz Info inválido: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1318 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2407
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1318 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2423
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:324
 #, c-format, perl-format
 msgid "entry for index `%s' outside of any node"
@@ -2275,7 +2372,7 @@ msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate 
text"
 msgstr ""
 "não posso encontrar o arquivo @image `%s.txt' nem seu texto alternativo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1817
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1814
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
@@ -2283,322 +2380,322 @@ msgstr ""
 "@strong{Note...} produz uma referência cruzada espúria em Info; reescreva de "
 "forma a evitar que isso ocorra novamente"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2065
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2060
 #, perl-format
 msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
 msgstr "o nome @%s de referência cruzada não deve conter `:'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2103
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2098
 #, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgstr "o nome de nodo @%s não deve conter `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2136
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2131
 #, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `:'"
 msgstr "o nome de nodo @%s não deve conter `:'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2183
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2178
 #, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr "`.' ou `,' deve seguir @xref, não %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2186
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2181
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr "`.' ou `,' deve seguir @xref"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2993
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2987
 #, perl-format
 msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
 msgstr "entrada de menu com nome de nodo não deve conter `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3004
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2998
 msgid "menu entry node name should not contain `:'"
 msgstr "entrada de menu com nome de nodo não deve conter `:'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3024
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3018
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr "nome de entrada de menu não deve conter `:'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:766
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:768
 #, perl-format
 msgid "could not open %s: %s"
 msgstr "não posso abrir %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:985 tp/Texinfo/Structuring.pm:427
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:267
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:987 tp/Texinfo/Structuring.pm:469
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:265
 #, c-format, perl-format
 msgid "multiple @%s"
 msgstr "multiplos @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1023 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:181
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1025 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:181
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
 msgstr "formato do argumento @%s errônea ou vazia: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1033 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:204
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1035 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:204
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
 msgstr "sintaxe errônea para argumento @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1040 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4508
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4534 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5345
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5358 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5372
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1042 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4529
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4555 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5373
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5386 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5400
 #, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s requer um nome"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1044 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4511
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4537 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5348
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5361 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5375
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1046 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4532
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4558 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5376
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5389 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5403
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:848
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:101
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad name for @%s"
 msgstr "nome errôneo para @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1158 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:42
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1160 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:42
 #, c-format, perl-format
 msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
 msgstr "@end %s visto antes de @%s fechando a chave"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1162 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:47
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1164 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:47
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s seen before @%s closing brace"
 msgstr "@%s visto antes de @%s fechando a chave"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1167
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1169
 #, perl-format
 msgid "%c%s missing closing brace"
 msgstr "%c%s fechamento de chave faltando"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1171 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:58
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1173 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:58
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr "@%s omitido fechamento de delimitador de sequência: %s}"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1280 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:73
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1282 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:73
 #, c-format, perl-format
 msgid "@itemx should not begin @%s"
 msgstr "@itemx não deve começar @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1346 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:129
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1348 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:129
 msgid "@itemx must follow @item"
 msgstr "@itemx deve seguir @item"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1511 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:232
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1513 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:232
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr "@%s tem texto mas nenhum @item"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1539 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:262
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1541 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:262
 #, c-format, perl-format
 msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "`@end' espera `%s', mas recebeu `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1542 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:268
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1544 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:268
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s seen before @end %s"
 msgstr "@%s recebido antes de @end %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1546
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1548
 #, perl-format
 msgid "no matching `%cend %s'"
 msgstr "não coincide `%cend %s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1571 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4869
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5127
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1573 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4893
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5155
 #, perl-format
 msgid "misplaced %c"
 msgstr "perdido %c"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1678 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2941
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1681 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2957
 #, perl-format
 msgid "unmatched `%c%s'"
 msgstr "não coincidiu `%c%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1895 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:351
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1911 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:350
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' called with too many args"
 msgstr "macro `%s' chamada com muitos argumentos"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1917 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:52
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:277
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1933 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:52
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:276
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing closing brace"
 msgstr "@%s faltando fechamento da chave"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1925 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:367
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1941 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:366
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
 msgstr "macro `%s' declarada sem argumento foi chamado com argumento"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1958 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:430
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1974 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:428
 #, c-format, perl-format
 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr "\\ na expansão @%s seguiu `%s' ao invés de nome de parâmetro ou \\"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2684 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2184
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2700 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2186
 #, c-format, perl-format
 msgid "missing name for @%s"
 msgstr "omitido o nome para @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2689 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2130
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2705 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2132
 #, c-format, perl-format
 msgid "missing category for @%s"
 msgstr "omitida a categoria de @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2728 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1056
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2744 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1058
 #, c-format, perl-format
 msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
 msgstr "argumento inesperado sobre @%s linha: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2739 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1068
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2755 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1070
 msgid "empty multitable"
 msgstr "tabela multipla vazia"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2784 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5442
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2800 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5470
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:313
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1136
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1138
 #, c-format, perl-format
 msgid "superfluous argument to @%s"
 msgstr "argumento desnecessário para @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2790 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5463
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5480 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1149
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2806 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5491
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5508 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1151
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad argument to @%s"
 msgstr "argumento errôneo para @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2801
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2817
 #, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s requer um argumento: o formatador para %citem"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2805 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1169
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2821 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1171
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
 msgstr ""
 "o comando @%s sem aceitar argumento entre chaves não deve estar na linha @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2839 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1227
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2855 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1229
 #, c-format, perl-format
 msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
 msgstr "comando de acentuação `@%s' não permitido como argumento @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2917 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3056
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5435 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:306
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1335
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1726
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2933 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3072
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5463 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:306
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1334
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1725
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing argument"
 msgstr "argumento @%s falando"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2931 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1354
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2947 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1353
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown @end %s"
 msgstr "@end %s desconhecido"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2954 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3570
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2970 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3586
 #, perl-format
 msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
 msgstr "argumento supérfluo a @%s %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2960 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3035
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5530 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5575
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5604 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5645
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5722 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:517
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:585
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1664
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2976 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3051
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5558 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5603
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5632 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5673
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5750 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:519
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:587
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1663
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad argument to @%s: %s"
 msgstr "argumento errôneo a @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2981
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2997
 #, perl-format
 msgid "@%s: could not open %s: %s"
 msgstr "@%s: não posso abrir %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2997 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1487
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3013 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1486
 #, c-format, perl-format
 msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr "codificação `%s' não é uma codificação canônica do texinfo"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3005 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1541
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3021 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1540
 #, c-format, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "nome de codificação não reconhecido `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3121
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3137
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr "@%s após o primeiro elemento"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3128
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3144
 #, perl-format
 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "@%s somente tem significado em uma linha @multitable"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3164 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1881
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3180 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1880
 msgid "@part should not be associated with @top"
 msgstr "@part não deve ser associado a @top"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3175
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3191
 #, perl-format
 msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
 msgstr "@node precede @%s, mas partes podem não ser associadas a nodos"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3286 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:36
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3302 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:36
 #, c-format, perl-format
 msgid "syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr "sintaxe para um nodo externo usado para `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3309 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:43
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3325 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:43
 #, c-format, perl-format
 msgid "empty menu entry name in `%s'"
 msgstr "nome de entrada de menu vazio em `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3317 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:57
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3333 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:57
 msgid "empty node name in menu entry"
 msgstr "nome de nodo vazio na entrada de menu"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3457 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1004
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3473 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1003
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should not appear in @%s"
 msgstr "@%s não deve aparecer em @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3564 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1101
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3580 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1100
 #, c-format, perl-format
 msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr "@end %s deve somente aparecer no início de uma linha"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3585 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1162
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3601 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1161
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "macro `%s' já definida"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3588 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1164
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3604 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1163
 #, c-format, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "a definição já existente de `%s' é"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3593 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1169
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3609 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1168
 #, c-format, perl-format
 msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
 msgstr "redefinindo o comando de linguagem Texinfo: @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3661
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3677
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr "@%s sem caractere associado"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3731 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:529
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3747 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:527
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr "@%s definido com zero mais que um argumento deve ser chamado com {}"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3756 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:568
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3772 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:566
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -2607,425 +2704,425 @@ msgstr ""
 "chamada de macro com muitos subníveis (ajuste a variável MAX_NESTED_MACROS "
 "para aumentá-la; o valor atual é %d)"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3765 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:578
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3781 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:576
 #, c-format, perl-format
 msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
 msgstr ""
 "chamada recursiva à macro %s não é permitida; use @rmacro se necessário"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3820 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1437
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3836 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1436
 #, c-format, perl-format
 msgid "accent command `@%s' must not be followed by whitespace"
 msgstr "comando de acentuação `@%s' não deve ser seguido por espaço em branco"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3826 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1444
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3842 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1443
 #, c-format, perl-format
 msgid "use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr "use chaves para fornecer um comando como um argumento a @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3839 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4998
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3855 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5022
 #, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s espera `i' ou `j' como argumento, não `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3850 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1474
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3866 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1473
 #, c-format, perl-format
 msgid "accent command `@%s' must not be followed by new line"
 msgstr "comando de acentuação `@%s' não deve ser seguido por nova linha"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3861 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1492
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3877 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1491
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "@%s esperado chaves"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3990 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4006 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1352
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown command `%s'"
 msgstr "comando desconhecido `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4032 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1543
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4048 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1542
 #, c-format, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "sinalizador indefinido: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4036 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1578
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4052 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1577
 msgid "bad syntax for @value"
 msgstr "sintaxe errônea para @value"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4043
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4059
 #, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "%c%s está obsoleto."
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4046
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4062
 #, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s está obsoleto; %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4061 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1622
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4077 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1621
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr "@%s deve somente aparecer em um começo de linha"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4102 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:97
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4123 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:97
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
 msgstr "@%s deve somente aparecer em cabeçalho ou rodapé"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4127 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4134
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4183 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:134
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4148 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4155
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4204 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:134
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:143
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
 msgstr "@%s não é significativo dentro do bloco `@%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4143 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:180
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4164 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:180
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "@%s em tabela multipla vazia"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4149 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:188
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4170 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:188
 msgid "@tab before @item"
 msgstr "@tab antes de @item"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4152 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:192
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4173 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:192
 #, c-format, perl-format
 msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "muitas colunas em item de tabela múltipla (o máximo é %d)"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4189 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:237
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4210 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:237
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "ignorando @tab fora de tabela múltipla"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4193 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4360
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4214 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4381
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:242
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:541
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr "@%s fora de tabela ou lista"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4259
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4280
 #, perl-format
 msgid "@%s not allowed inside `@%s' block"
 msgstr "@%s não permitido dentro do bloco `@%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4372 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4708
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1076
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4393 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4732
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1082
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear in an index entry"
 msgstr "@%s deve somente aparecer em uma entrada de índice"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4383 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:580
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4404 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:580
 msgid "no more than two levels of index subentry are allowed"
 msgstr "não mais que dois níveis de subentrada de índice são permitidos"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4424 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:637
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4445 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:637
 #, c-format, perl-format
 msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
 msgstr "deve estar após `@%s' para usar `@%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4462
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4483
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
 msgstr "@%s insignificante fora dos ambientes `@titlepage' e `@quotation'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4466 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:694
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4487 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:694
 msgid "@dircategory after first node"
 msgstr "@dircategory após o primeiro nodo"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4650 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:986
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4671 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:986
 #, c-format, perl-format
 msgid "region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "região %s dentro da região %s não é permitida"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4667
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4688
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1008
 msgid "@direntry after first node"
 msgstr "@direntry após o primeiro nodo"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4675
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4696
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1013
 msgid "@menu in invalid context"
 msgstr "@menu em contexto inválido"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4737
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4761
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear in math context"
 msgstr "@%s deve somente aparecer em contexto matemático"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4752 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1738
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4776 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1738
 msgid "unexpected @"
 msgstr "@ inesperado"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4781 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:78
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4805 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:78
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
 msgstr "@%s não tem significado fora do ambiente `@float'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4786 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4810 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should be right below `@float'"
 msgstr "@%s deve estar imediatamente após `@float'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4794 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:92
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4818 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:92
 #, c-format, perl-format
 msgid "ignoring multiple @%s"
 msgstr "ignorando multiplos @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4913 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:276
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4937 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:276
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s does not accept arguments"
 msgstr "o comando @%s não aceita argumentos"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4943 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:312
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4967 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:312
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
 msgstr "o comando @%s omitiu um nodo ou argumento externo de manual"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4962 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:350
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4986 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:350
 #, c-format, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
 msgstr "em @%s tem-se uma referência cruzada vazia após a expansão `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4973 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:368
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4997 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:368
 #, c-format, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
 msgstr "em @%s tem-se uma referência cruzada vazia após a expansão `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4986 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:383
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5010 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:383
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "@image faltando o argumento nome de arquivo"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5020 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:413
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5044 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:413
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing first argument"
 msgstr "@%s faltando primeiro argumento"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5038 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:435
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5062 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:435
 #, c-format, perl-format
 msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr "dígitos não hexadecimais no argumento a @U: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5043 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:440
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5067 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:440
 #, c-format, perl-format
 msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr "menos que quatro dígitos hexadecimais para @U: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5060 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:455
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5084 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:455
 #, c-format, perl-format
 msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
 msgstr "argumento a @U excede o maior Unicode 0x10FFFF: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5251 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:756
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5279 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:766
 msgid "superfluous arguments for node"
 msgstr "argumento supérfluo para nodo"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5300 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1932
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5328 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1932
 #, c-format, perl-format
 msgid "expected @end %s"
 msgstr "esperado %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5387
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5415
 #, perl-format
 msgid "@%s should only accept an @-command as argument, not `%s'"
 msgstr "@%s deve somente aceitar um @-comando como argumento, não `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5397 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:277
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5425 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:277
 #, c-format, perl-format
 msgid "remaining argument on @%s line: %s"
 msgstr "resta argumento na linha @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5458
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5486
 #, perl-format
 msgid "environment command %s as argument to @%s"
 msgstr "comando de ambiente %s como argumento a @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5485
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5513
 #, perl-format
 msgid "empty @%s"
 msgstr "@%s vazio"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5493 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:458
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5521 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:458
 #, c-format, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr "fração de coluna não um número: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5502 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:480
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5530 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:480
 #, c-format, perl-format
 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
 msgstr "@sp arg deve ser numérico, não `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5511 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:522
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5539 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
 #, c-format, perl-format
 msgid "reserved index name %s"
 msgstr "nome de índice reservado %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5537 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:553
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5565 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:555
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown source index in @%s: %s"
 msgstr "nome de índice desconhecido em @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5540 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:556
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5568 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:558
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown destination index in @%s: %s"
 msgstr "índice de destinação desconhecido em @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5570 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:576
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5598 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:578
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr "@%s conduz a uma ação de %s consigo mesmo, ignorando"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5583 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:601
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5611 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:603
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "índice desconhecido `%s' em @printindex"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5589 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:610
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5617 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:612
 #, c-format, perl-format
 msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
 msgstr "imprimindo um índice `%s' misturado a outro, `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5597 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:615
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5625 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:617
 #, c-format, perl-format
 msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr "printindex antes de início de documento: @printindex %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5613 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:636
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5641 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:638
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr "o argumento @%s deve ser ou `top' ou `bottom', não `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5621
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5649
 #, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr "Somente @%s 10 ou 11 é suportado, não `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5629
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5657
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr "@%s arg deve ser `separate' ou `end', não `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5637
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5665
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "@%s arg deve ser `on', `off' ou `odd', not `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5655 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5660
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:692
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5683 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5688
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:694
 #, c-format, perl-format
 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr "@paragraphindent arg deve ser numeric/`none'/`asis', não `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5668
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5696
 #, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr "@firstparagraphindent arg deve ser `none' ou `insert', não `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5678 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:713
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5706 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:715
 #, c-format, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr "@exampleindent arg deve ser numeric/`asis', não `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5689 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:728
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5717 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:730
 #, c-format, perl-format
 msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr "esperado @%s on ou off, não `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5698 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:748
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5726 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
 #, c-format, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 "o argumento @kbdinputstyle deve ser `code'/`example'/`distinct', não `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5706 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:760
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5734 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:762
 #, c-format, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr "o argumento @allowcodebreaks deve ser `true' ou `false', não `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5714 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:772
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5742 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:774
 #, c-format, perl-format
 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
 msgstr "@urefbreakstyle arg deve ser `after'/`before'/`none', não `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:175
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:176
 #, perl-format
 msgid "raising the section level of @%s which is too low"
 msgstr "elevando o nível de seção de @%s que é muito baixo"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:207
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:208
 #, perl-format
 msgid "no chapter-level command before @%s"
 msgstr "nenhum comando capítulo-nível antes de @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:212
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:213
 #, perl-format
 msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
 msgstr "descendo o nível de seção de @%s aparece após um elemento inferior"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:301
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:302
 #, perl-format
 msgid "no sectioning command associated with @%s"
 msgstr "nenhum comando de seção associado a @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:329
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:330
 #, perl-format
 msgid "@%s not empty"
 msgstr "@%s não vazio"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:386 tp/Texinfo/Structuring.pm:1184
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:387 tp/Texinfo/Structuring.pm:1311
 #, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "@%s referencia a um nodo não existente `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:393
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:394
 #, perl-format
 msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
 msgstr "a entrada @%s nome de nodo `%s' diferentes de %s nome `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:541
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:442
+#, perl-format
+msgid "node `%s' unreferenced"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:597
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
 msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
 msgstr "nodo `%s' é %s para `%s' na seção mas não no menu"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:559
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:615
 #, perl-format
 msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
 msgstr "nodo `%s' é %s para `%s' no menu mas não na seção"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:597
-#, perl-format
-msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
-msgstr "%s aponta `%s' (para o nodo `%s') diferente de %s nome `%s'"
-
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:610
-#, perl-format
-msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
-msgstr "%s referencia a `%s' o qual não existe"
-
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:628
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:657
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
 msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
 msgstr "nodo `%s' é %s para `%s' na seção mas não no menu"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:659
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:678
 #, perl-format
 msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgstr ""
 "nodo `%s' precisa de um item de menu para `%s' apesar de ser seu alvo Acima"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:680
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:763
 #, perl-format
-msgid "node `%s' unreferenced"
-msgstr ""
+msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
+msgstr "%s aponta `%s' (para o nodo `%s') diferente de %s nome `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1194
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:776
+#, perl-format
+msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
+msgstr "%s referencia a `%s' o qual não existe"
+
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1321
 #, perl-format
 msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
 msgstr "@%s para `%s', diferente do %s nome `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1495
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1622
 #, perl-format
 msgid "empty index key in @%s"
 msgstr "chave de índice vazia em @%s"
@@ -3170,6 +3267,66 @@ msgstr ""
 "tex4ht.pm: processando %d itens recuperados no HTML; esperado %d, o número "
 "de itens encontrado no documento para @%s"
 
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:58
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
+msgid "highlight_syntax.pm: command failed: %s"
+msgstr "tex4ht.pm: o comando falhou: %s"
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:69
+#, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: %s: %s: cannot parse language line"
+msgstr ""
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:170 tp/init/highlight_syntax.pm:227
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
+msgid "highlight_syntax.pm: could not open %s: %s"
+msgstr "tex4ht.pm: não posso abrir %s: %s"
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:219
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "l2h: command did not succeed: %s"
+msgid "highlight_syntax.pm: command did not succeed: %s"
+msgstr "l2h: o comando falhou: %s"
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:259
+#, perl-format
+msgid ""
+"highlight_syntax.pm: %s: %d separators; expected %d, the number of fragments "
+"+1"
+msgstr ""
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:267
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "tex4ht.pm: end of @%s item %d not found"
+msgid "highlight_syntax.pm: %s: end of @%s item %d not found"
+msgstr "tex4ht.pm: fim de @%s item %d não encontrado"
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:272
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid ""
+#| "latex2html.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the "
+#| "number of items found in the document"
+msgid ""
+"highlight_syntax.pm: %s: processing produced %d items in HTML; expected %d, "
+"the number found in the document"
+msgstr ""
+"latex2html.pm: processando os %d itens produzidos em HTML; esperado %d, o "
+"número de itens encontrado no documento"
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:292
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
+msgid "highlight_syntax.pm: output has HTML item for @%s but no language %s"
+msgstr "tex4ht.pm: a saída não tem nenhum item HTML para @%s %s"
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:339
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
+msgid "highlight_syntax.pm: output has no HTML item for @%s %s %s"
+msgstr "tex4ht.pm: a saída não tem nenhum item HTML para @%s %s"
+
 #: tp/texi2any.pl:345
 #, perl-format
 msgid "error loading %s: %s\n"
@@ -3185,22 +3342,22 @@ msgstr "%s: variável desconhecida %s"
 msgid "%s: unknown variable %s\n"
 msgstr "%s: variável desconhecida %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:410
+#: tp/texi2any.pl:417
 #, perl-format
 msgid "could not read init file %s"
 msgstr "não posso ler o arquivo de inicialização %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:567
+#: tp/texi2any.pl:574
 #, perl-format
 msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
 msgstr "ignorando valor desconhecido da TEXINFO_OUTPUT_FORMAT variável `%s'\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:650
+#: tp/texi2any.pl:657
 #, perl-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "Uso: %s [OPÇÃO]... ARQUIVO-TEXI...\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:653
+#: tp/texi2any.pl:660
 msgid ""
 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -3216,7 +3373,7 @@ msgstr ""
 "Esse programa está instalado ou como `makeinfo' ou como `texi2any';\n"
 "o comportamento é idêntico, e não do nome de instalação.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:659
+#: tp/texi2any.pl:666
 #, perl-format
 msgid ""
 "General options:\n"
@@ -3255,7 +3412,7 @@ msgstr ""
 "  -v, --verbose               mostra o que está sendo feito.\n"
 "      --version               mostra informação de versão e sai.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:675
+#: tp/texi2any.pl:682
 msgid ""
 "Output format selection (default is to produce Info):\n"
 "      --docbook               output Docbook XML rather than Info.\n"
@@ -3276,7 +3433,7 @@ msgstr ""
 "solicitada,\n"
 "                                após verificar ARQUIVO-TEXI.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:683
+#: tp/texi2any.pl:690
 msgid ""
 "General output options:\n"
 "  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
@@ -3329,7 +3486,7 @@ msgstr ""
 "                                De outra forma, DEST nomeia o arquivo de "
 "saída.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:703
+#: tp/texi2any.pl:710
 #, perl-format
 msgid ""
 "Options for Info and plain text:\n"
@@ -3370,7 +3527,7 @@ msgstr ""
 "      --split-size=NUM        quebra arquivos Info a um tamanho NUM (o "
 "padrão é %d).\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:720
+#: tp/texi2any.pl:727
 msgid ""
 "Options for HTML:\n"
 "      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -3399,7 +3556,7 @@ msgstr ""
 "                                ancoras; o padrão é ajustar somente se hover "
 "QUEBRA.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:731
+#: tp/texi2any.pl:738
 msgid ""
 "Options for XML and Docbook:\n"
 "      --output-indent=VAL     does nothing, retained for compatibility.\n"
@@ -3407,7 +3564,7 @@ msgstr ""
 "Opções para XML e para Docbook:\n"
 "      --output-indent=VAL     não faz nada, mantida para compatibilidade.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:734
+#: tp/texi2any.pl:741
 msgid ""
 "Options for DVI/PS/PDF:\n"
 "      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
@@ -3415,7 +3572,7 @@ msgstr ""
 "Opções para DVI/PS/PDF:\n"
 "      --Xopt=OPÇÃO            informa OPÇÃO ao texi2dvi; pode ser repetido.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:737
+#: tp/texi2any.pl:744
 msgid ""
 "Input file options:\n"
 "      --commands-in-node-names  does nothing, retained for compatibility.\n"
@@ -3437,7 +3594,7 @@ msgstr ""
 "@include.\n"
 "  -U VAR                        remove a variável VAR, semelhante a @clear.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:745
+#: tp/texi2any.pl:752
 msgid ""
 "Conditional processing in input:\n"
 "  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
@@ -3475,7 +3632,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  Também, para as opções --no-ifFORMATO, processa o texto @ifnotFORMAT.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:762
+#: tp/texi2any.pl:769
 msgid ""
 "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
 "  if generating Docbook, --ifdocbook is on and the others are off;\n"
@@ -3491,7 +3648,7 @@ msgstr ""
 "  se gerando texto puro, --ifplaintext é on e os outros são off;\n"
 "  se gerando XML, --ifxml é on e os outros são off.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:769
+#: tp/texi2any.pl:776
 msgid ""
 "Examples:\n"
 "  makeinfo foo.texi                      write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -3526,66 +3683,66 @@ msgstr ""
 "  makeinfo --no-split algumacoisa.texi   grava um único arquivo Info mesmo "
 "grande\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:815
+#: tp/texi2any.pl:822
 #, perl-format
 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: o argumento de --footnote-style deve ser `separate' ou `end', não `%s'.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:904
+#: tp/texi2any.pl:911
 #, perl-format
 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: o argumento de --paragraph-indent deve ser numeric/`none'/`asis', não `"
 "%s'.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1014
+#: tp/texi2any.pl:1021
 #, perl-format
 msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
 msgstr ""
 "%s: ao gerar %s, somente um único ARQUIVO de entrada pode ser especificado "
 "com -o\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1018
+#: tp/texi2any.pl:1025
 msgid "--Xopt option without printed output"
 msgstr "opção --Xopt sem saída mostrada"
 
-#: tp/texi2any.pl:1034
+#: tp/texi2any.pl:1041
 #, perl-format
 msgid "unknown tree transformation %s"
 msgstr "árvore de transformação %s desconhecida"
 
-#: tp/texi2any.pl:1041
+#: tp/texi2any.pl:1048
 #, perl-format
 msgid "ignoring splitting for format %s"
 msgstr "ignorando quebra para o formato %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:1097
+#: tp/texi2any.pl:1104
 #, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: faltando argumento arquivo.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1098
+#: tp/texi2any.pl:1105
 #, perl-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Tente `%s --help' para mais informação.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1165
+#: tp/texi2any.pl:1172
 msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
 msgstr ""
 "a transformação fill_gaps_in_sectioning não retorna nada. Nenhuma seção?"
 
-#: tp/texi2any.pl:1187
+#: tp/texi2any.pl:1194
 #, perl-format
 msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
 msgstr "erro ao fechar o arquivo expandido de macro %s: %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1193
+#: tp/texi2any.pl:1200
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "não posso abrir %s para escrita: %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1223
+#: tp/texi2any.pl:1230
 msgid ""
 "insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. No "
 "section?"
@@ -3593,21 +3750,11 @@ msgstr ""
 "a transformação insert_nodes_for_sectioning_commands não retorna nada. "
 "Nenhuma seção?"
 
-#: tp/texi2any.pl:1295 tp/texi2any.pl:1371
-#, perl-format
-msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
-msgstr "%s: erro ao fechar %s: %s\n"
-
-#: tp/texi2any.pl:1318 tp/texi2any.pl:1352
+#: tp/texi2any.pl:1326 tp/texi2any.pl:1360
 #, perl-format
 msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
 msgstr "%s: erro ao fechar o arquivo de links internos %s: %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1324 tp/texi2any.pl:1358
-#, perl-format
-msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
-msgstr "%s: não posso abrir %s para escrita: %s\n"
-
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:274
 #, c-format
 msgid "no matching `@end %s'"
@@ -3668,81 +3815,81 @@ msgstr "argumento inadequado a @definfoenclose"
 msgid "empty @columnfractions"
 msgstr "@columnfractions vazia"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:596
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:598
 #, c-format
 msgid "bad argument to @printindex: %s"
 msgstr "argumento inadequado a @printindex: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:648
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:650
 #, c-format
 msgid "Only @fonttextsize 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr "Somente @fonttextsize 10 ou 11 é suportado, não `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:659
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:661
 #, c-format
 msgid "@footnotestyle arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr "o argumento a @footnotestyle deve ser `separate' ou `end', não `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:671
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:673
 #, c-format
 msgid "@setchapternewpage arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr ""
 "o argumento a @setchapternewpage deve ser `on', `off' ou `odd', não `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:682
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:684
 #, c-format
 msgid "bad argument to @need: %s"
 msgstr "argumento inadequado a @need: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:703
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:705
 #, c-format
 msgid "@firstparagraph arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr "o argumento a @firstparagraph deve ser `none' ou `insert', não `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:785
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:787
 #, c-format
 msgid "bad argument to @headings: %s"
 msgstr "argumento inadequado a @headings: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1160
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1162
 #, c-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for @item"
 msgstr "%s requer um argumento: o formatador para @item"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1381
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1380
 msgid "unmatched `@end'"
 msgstr "não coincidente `@end'"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1401
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1134
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1400
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1133
 #, c-format
 msgid "superfluous argument to @end %s: %s"
 msgstr "argumento supérfluo a @end %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1411
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1410
 #, c-format
 msgid "bad argument to @end: %s"
 msgstr "argumento inadequado a @end: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1428
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1427
 #, c-format
 msgid "@include: could not find %s"
 msgstr "@include: não encontro %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1436
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1435
 #, c-format
 msgid "@include: could not open %s:"
 msgstr "@include: não consigo abrir %s:"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1817
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1816
 msgid "@setfilename after the first element"
 msgstr "@setfilename após o primeiro elemento"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1827
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1826
 msgid "@columnfractions only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "@columnfractions somente tem significado em uma linha @multitable"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1894
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1893
 msgid "@node precedes @part, but parts may not be associated with nodes"
 msgstr "@node precede @part, mas partes podem não estar associadas a nodos"
 
@@ -3776,17 +3923,17 @@ msgstr "@%s exige um nome"
 msgid "bad or empty @%s formal argument: "
 msgstr "argumento formal @%s inadequado ou vazio: "
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1461
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1460
 #, c-format
 msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
 msgstr "@dotless espera `i' ou `j' como argumento, não `%c'"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1595
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1594
 #, c-format
 msgid "@%s is obsolete."
 msgstr "@%s está obsoleto."
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1597
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1596
 #, c-format
 msgid "@%s is obsolete; %s"
 msgstr "@%s está obsoleto; %s"
@@ -3804,7 +3951,7 @@ msgstr "2verb sem caractere associado"
 msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "@dotless espera `i' ou `j' como argumento, não `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:546
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:555
 msgid "misplaced }"
 msgstr "perdido }"
 
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index ce65c23..fce4646 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.7.94\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-01 12:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-23 19:23+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-05-03 12:00+05\n"
 "Last-Translator: Laurentiu Buzdugan <lbuz@rolix.org>\n"
 "Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -456,7 +456,8 @@ msgstr "Seteaz
 msgid "Try --help for more information.\n"
 msgstr "�ncerca�i --help pentru informa�ii suplimentare.\n"
 
-#: info/info.c:859 install-info/install-info.c:2236 tp/texi2any.pl:792
+#: info/info.c:859 install-info/install-info.c:2235
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:149 tp/texi2any.pl:799
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -550,7 +551,7 @@ msgid ""
 "  info -f ./foo.info           show file ./foo.info, not searching dir"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1147 install-info/install-info.c:613 tp/texi2any.pl:781
+#: info/info.c:1147 install-info/install-info.c:613 tp/texi2any.pl:788
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -2040,138 +2041,235 @@ msgstr ""
 msgid "%s: could not read (%s) and could not create (%s)"
 msgstr "%s: nu am putut citi (%s) �i nu am putut crea (%s)\n"
 
-#: install-info/install-info.c:1151 install-info/install-info.c:1191
+#: install-info/install-info.c:1150 install-info/install-info.c:1190
 msgid "START-INFO-DIR-ENTRY without matching END-INFO-DIR-ENTRY"
 msgstr "START-INFO-DIR-ENTRY f�r� un END-INFO-DIR-ENTRY corespunz�tor"
 
-#: install-info/install-info.c:1186
+#: install-info/install-info.c:1185
 msgid "END-INFO-DIR-ENTRY without matching START-INFO-DIR-ENTRY"
 msgstr "END-INFO-DIR-ENTRY f�r� un  START-INFO-DIR-ENTRY corespunz�tor"
 
-#: install-info/install-info.c:2061 install-info/install-info.c:2071
+#: install-info/install-info.c:2060 install-info/install-info.c:2070
 #, c-format
 msgid "%s: already have dir file: %s\n"
 msgstr "%s: are deja fi�ier dir: %s\n"
 
-#: install-info/install-info.c:2167
+#: install-info/install-info.c:2166
 #, c-format
 msgid "%s: Specify the Info file only once.\n"
 msgstr "%s: Specific� fi�ierul Info o singur� dat�.\n"
 
-#: install-info/install-info.c:2200
+#: install-info/install-info.c:2199
 #, c-format
 msgid "Extra regular expression specified, ignoring `%s'"
 msgstr ""
 
-#: install-info/install-info.c:2212
+#: install-info/install-info.c:2211
 #, c-format
 msgid "Error in regular expression `%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: install-info/install-info.c:2274
+#: install-info/install-info.c:2273
 #, c-format
 msgid "excess command line argument `%s'"
 msgstr "argument suplimentar �n linia de comand� `%s'"
 
-#: install-info/install-info.c:2278
+#: install-info/install-info.c:2277
 msgid "No input file specified; try --help for more information."
 msgstr ""
 "Nici un fi�ier de intrare specificat; �ncerca�i --help pentru informa�ii "
 "suplimentare."
 
-#: install-info/install-info.c:2280
+#: install-info/install-info.c:2279
 msgid "No dir file specified; try --help for more information."
 msgstr ""
 "Nici un fi�ier dir specificat; �ncerca�i --help pentru informa�ii "
 "suplimentare."
 
-#: install-info/install-info.c:2301
+#: install-info/install-info.c:2300
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Could not create output file `%s'."
 msgid "Could not read %s."
 msgstr "Nu am putut crea fi�ier ie�ire `%s'."
 
-#: install-info/install-info.c:2448
+#: install-info/install-info.c:2447
 #, c-format
 msgid "no info dir entry in `%s'"
 msgstr "nici o intrare dir info �n `%s'"
 
-#: install-info/install-info.c:2696
+#: install-info/install-info.c:2695
 #, c-format
 msgid "no entries found for `%s'; nothing deleted"
 msgstr "nici o intrare g�sit� pentru `%s'; n-am �ters nimic"
 
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:104
+msgid ""
+"Usage: pod2texi [OPTION]... POD...\n"
+"\n"
+"Translate Perl pod documentation file(s) to Texinfo.  There are two\n"
+"basic modes of operation.  First, by default, each pod is translated to\n"
+"a standalone Texinfo manual.\n"
+"\n"
+"Second, if C<--base-level> is set higher than 0, each pod is translated\n"
+"to a file suitable for C<@include>, and one more file with all the\n"
+"C<@include>s is generated, intended to be C<@include>d in turn within\n"
+"a hand-written top-level file.\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+"  --appendix-sections     use appendix-like sections.\n"
+"  --base-level=NUM|NAME   level of the head1 commands; default 0.\n"
+"  --debug=NUM             set debugging level.\n"
+"  --help                  display this help and exit.\n"
+"  --no-fill-section-gaps  do not fill sectioning gaps.\n"
+"  --no-section-nodes      use anchors for sections instead of nodes.\n"
+"  --output=NAME           output to NAME for the first or main manual\n"
+"                          instead of standard output.\n"
+"  --preamble=STR          insert STR as beginning boilerplate.\n"
+"  --subdir=NAME           put files included in the main manual in NAME.\n"
+"  --top                   top for the main manual.\n"
+"  --unnumbered-sections   use unumbered sections.\n"
+"  --version               display version information and exit.\n"
+"\n"
+"Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
+"general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
+"Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/\n";
+msgstr ""
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:160
+#, perl-format
+msgid "%s: wrong argument for --base-level\n"
+msgstr ""
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:180
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "Can't create directory `%s': %s"
+msgid "%s: could not create directory %s: %s"
+msgstr "Nu pot crea directorul `%s': %s"
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:195
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s: missing file argument.\n"
+msgid "%s: missing file argument;\n"
+msgstr "%s: lipse�te fi�ierul argument.\n"
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:196
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
+msgid "try `%s --help' for more information\n"
+msgstr "�ncerca�i `%s --help' pentru informa�ii suplimentare.\n"
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:217
+#, perl-format
+msgid "%s: ignoring %s without content\n"
+msgstr ""
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:352 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:431
+#: tp/texi2any.pl:1332 tp/texi2any.pl:1366
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
+msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
+msgstr "%s: nu am putut deschide --css-file: %s"
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:380
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
+msgid "%s: could not open %s: %s\n"
+msgstr "%s: nu am putut deschide --css-file: %s"
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:393 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:474
+#: tp/texi2any.pl:1303 tp/texi2any.pl:1379
+#, perl-format
+msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:400
+#, perl-format
+msgid "%s: removing %s as input file %s has no content\n"
+msgstr ""
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:417
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s: already have dir file: %s\n"
+msgid "%s: rename %s failed: %s\n"
+msgstr "%s: are deja fi�ier dir: %s\n"
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:480
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "error closing output file `%s'"
+msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
+msgstr "eroare la �nchiderea fi�ierului de ie�ire `%s'"
+
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:63 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:782
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:820 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1095
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:318 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6913
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6969 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6993
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7420 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7492
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7599 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:286
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:297 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:451
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:318 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7074
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7130 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7154
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7586 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7658
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7765 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:286
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:297 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:460
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgid "could not open %s for writing: %s"
 msgstr "%s: nu am putut deschide --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1202 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1609
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1619
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1213 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1608
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1618
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s nu este un cod de limb� valid conform ISO 639"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1207 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1636
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1218 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1635
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s nu este un cod de limb� valid conform ISO 639"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1224
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1235
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1246
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1257
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgid "could not read %s: %s"
 msgstr "%s: nu am putut deschide --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1266
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1277
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
 msgstr "eroare la �nchiderea fi�ierului de ie�ire `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1272 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2986
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1283 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3002
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgid "@%s: could not find %s"
 msgstr "%s: nu am putut deschide --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2252
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2263
 #, perl-format
 msgid "could not protect hash character in @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2691
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2702
 #, perl-format
 msgid "empty node name after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2699
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2710
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "macro `%s' previously defined"
 msgid "@%s `%s' previously defined"
 msgstr "macro-ul `%s' definit anterior"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2705
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2716
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "aici este defini�ia anterioar� a lui `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2724 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3273
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2735 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3289
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:47
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Bad argument to @%s"
@@ -2184,12 +2282,12 @@ msgid "%s: output incompatible with split"
 msgstr ""
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:803 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:836
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:354 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6909
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7448 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7513
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:354 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7070
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7614 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7679
 #: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:909 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:160
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:186 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:214
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:277 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:470
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1822
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:277 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:479
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1838
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing %s: %s"
@@ -2207,137 +2305,137 @@ msgstr "Nu pot crea directorul `%s': %s"
 msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgstr "Nu pot crea directorul `%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1022
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1021
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "Fi�ierul @image `%s' nu poate fi citit: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1142 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5033
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1141 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5057
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:427
 #, fuzzy
 #| msgid "No node name specified for `%c%s' command"
 msgid "no argument specified for @U"
 msgstr "Nici un nume specificat pentru comanda `%c%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1762
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1825
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "Fi�ierul @image `%s' (pentru HTML) nu poate fi citit: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2519
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2649
 #, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4853
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5011
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr "%s: nu am putut deschide --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4881
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5039
 #, fuzzy
 #| msgid "missing action name"
 msgid "missing type"
 msgstr "nume de ac�iune inexistent"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4884
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5042
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "%s: op�iune nerecunoscut� `--%s'\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4901
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5059
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "eroare la �nchiderea fi�ierului de ie�ire `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5222
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5381
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5224
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5383
 #, fuzzy
 #| msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "%s:%d: --css-file s-a terminat cu un comentariu"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5226
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5385
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5252
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5411
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5417
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "%s: nu am putut deschide --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5268
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5427
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "eroare la �nchiderea fi�ierului de ie�ire `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6066 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6070
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6225 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6229
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "no index entries found for `%s'\n"
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "nici o intrare de index a fost g�sit� pentru `%s'\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6572
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6731
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr "@%s nu are sens �n interiorul blocului `@%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6899
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7060
 #, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
 "web labels file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6964
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7125
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "eroare la �nchiderea fi�ierului de ie�ire `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6988
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7149
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr "eroare la �nchiderea fi�ierului de ie�ire `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7115
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7276
 #, perl-format
 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7313
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7479
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7526
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7692
 #, perl-format
 msgid "%s already exists but is not a directory"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7545
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7711
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error writing to `%s'"
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr "eroare la scrierea �n `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7606
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7772
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
@@ -2379,7 +2477,7 @@ msgstr ""
 msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1318 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2407
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1318 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2423
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:324
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
@@ -2402,7 +2500,7 @@ msgstr "Fi
 msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1817
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1814
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
@@ -2410,76 +2508,76 @@ msgstr ""
 "@strong{Not�...] produce o referin�� �ncruci�at� fals� �n Info; reformula�i "
 "pentru a o evita"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2065
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2060
 #, perl-format
 msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2103
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2098
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "No %sindex entries containing `%s'."
 msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgstr "Nici o intrare �n %sindex con�in�nd `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2136
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2131
 #, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `:'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2183
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2178
 #, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2186
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2181
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2993
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2987
 #, perl-format
 msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3004
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2998
 msgid "menu entry node name should not contain `:'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3024
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3018
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:766
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:768
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgid "could not open %s: %s"
 msgstr "%s: nu am putut deschide --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:985 tp/Texinfo/Structuring.pm:427
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:267
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:987 tp/Texinfo/Structuring.pm:469
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:265
 #, c-format, perl-format
 msgid "multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1023 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:181
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1025 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:181
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1033 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:204
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1035 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:204
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1040 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4508
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4534 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5345
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5358 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5372
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1042 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4529
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4555 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5373
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5386 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5400
 #, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s necesit� un nume"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1044 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4511
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4537 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5348
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5361 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5375
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1046 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4532
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4558 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5376
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5389 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5403
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:848
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:101
 #, fuzzy, c-format, perl-format
@@ -2487,608 +2585,608 @@ msgstr "%c%s necesit
 msgid "bad name for @%s"
 msgstr "Argument nepotrivit pentru @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1158 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:42
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1160 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:42
 #, c-format, perl-format
 msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1162 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:47
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1164 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:47
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s seen before @%s closing brace"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1167
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1169
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%c%s missing close brace"
 msgid "%c%s missing closing brace"
 msgstr "%c%s lipse�te paranteza de �nchidere"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1171 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:58
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1173 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:58
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1280 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:73
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1282 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:73
 #, c-format, perl-format
 msgid "@itemx should not begin @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1346 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:129
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1348 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:129
 msgid "@itemx must follow @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1511 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:232
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1513 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:232
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1539 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:262
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1541 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:262
 #, c-format, perl-format
 msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "`@end' a a�teptat `%s', dar a v�zut `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1542 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:268
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1544 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:268
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s seen before @end %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1546
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1548
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "No matching `%cend %s'"
 msgid "no matching `%cend %s'"
 msgstr "Nici o potrivire %cend %s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1571 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4869
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5127
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1573 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4893
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5155
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Misplaced %c"
 msgid "misplaced %c"
 msgstr "%c nelalocul lui"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1678 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2941
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1681 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2957
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgid "unmatched `%c%s'"
 msgstr "`%c%s' f�r� pereche"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1895 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:351
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1911 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:350
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
 msgid "macro `%s' called with too many args"
 msgstr "Macro `%s' chemat pe linia %d cu prea multe argumente"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1917 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:52
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:277
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1933 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:52
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:276
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%c%s missing close brace"
 msgid "@%s missing closing brace"
 msgstr "%c%s lipse�te paranteza de �nchidere"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1925 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:367
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1941 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:366
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
 msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
 msgstr "Macro `%s' chemat pe linia %d cu prea multe argumente"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1958 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:430
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1974 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:428
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "\\ in macro expansion followed by `%s' instead of parameter name"
 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr "\\ in expansiunea macro urmat� de `%s' �n loc de nume parametru"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2684 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2184
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2700 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2186
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "missing action name"
 msgid "missing name for @%s"
 msgstr "nume de ac�iune inexistent"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2689 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2130
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2705 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2132
 #, c-format, perl-format
 msgid "missing category for @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2728 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1056
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2744 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1058
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "arguments to @%s ignored"
 msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
 msgstr "argumentele pentru @%s ignorate"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2739 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1068
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2755 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1070
 #, fuzzy
 #| msgid "%s: empty file"
 msgid "empty multitable"
 msgstr "%s: fi�ier gol"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2784 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5442
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2800 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5470
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:313
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1136
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1138
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Bad argument to @%s"
 msgid "superfluous argument to @%s"
 msgstr "Argument nepotrivit pentru @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2790 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5463
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5480 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1149
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2806 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5491
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5508 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1151
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Bad argument to @%s"
 msgid "bad argument to @%s"
 msgstr "Argument nepotrivit pentru @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2801
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2817
 #, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s necesit� un argument: formatatorul pentru %citem"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2805 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1169
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2821 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1171
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2839 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1227
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2855 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1229
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
 msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
 msgstr "%s: op�iunea `--%s' nu permite un argument\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2917 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3056
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5435 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:306
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1335
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1726
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2933 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3072
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5463 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:306
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1334
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1725
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgid "@%s missing argument"
 msgstr "%s: lipse�te fi�ierul argument.\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2931 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1354
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2947 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1353
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Unknown index `%s'"
 msgid "unknown @end %s"
 msgstr "Index necunoscut `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2954 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3570
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2970 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3586
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Bad argument to @%s"
 msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
 msgstr "Argument nepotrivit pentru @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2960 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3035
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5530 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5575
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5604 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5645
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5722 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:517
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:585
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1664
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2976 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3051
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5558 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5603
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5632 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5673
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5750 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:519
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:587
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1663
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Bad argument to @%s"
 msgid "bad argument to @%s: %s"
 msgstr "Argument nepotrivit pentru @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2981
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2997
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgid "@%s: could not open %s: %s"
 msgstr "%s: nu am putut deschide --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2997 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1487
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3013 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1486
 #, c-format, perl-format
 msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3005 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1541
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3021 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1540
 #, c-format, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "nume de codare nerecunoscut `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3121
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3137
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3128
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3144
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' environment"
 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "@%s nu are sens �n exteriorul mediului `@titlepage'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3164 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1881
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3180 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1880
 msgid "@part should not be associated with @top"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3175
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3191
 #, perl-format
 msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3286 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:36
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3302 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:36
 #, c-format, perl-format
 msgid "syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3309 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:43
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3325 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:43
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "No menu in node `%s'."
 msgid "empty menu entry name in `%s'"
 msgstr "Nici un meniu �n nod `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3317 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:57
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3333 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:57
 msgid "empty node name in menu entry"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3457 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1004
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3473 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1003
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgid "@%s should not appear in @%s"
 msgstr "%s: nu am putut deschide --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3564 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1101
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3580 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1100
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Kill to the beginning of the line"
 msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr "�terge (kill) p�n� la �nceputul liniei"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3585 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1162
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3601 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1161
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "macro-ul `%s' definit anterior"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3588 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1164
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3604 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1163
 #, c-format, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "aici este defini�ia anterioar� a lui `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3593 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1169
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3609 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1168
 #, c-format, perl-format
 msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3661
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3677
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3731 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:529
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3747 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:527
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3756 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:568
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3772 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:566
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
 "value %d)"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3765 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:578
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3781 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:576
 #, c-format, perl-format
 msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3820 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1437
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3836 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1436
 #, c-format, perl-format
 msgid "accent command `@%s' must not be followed by whitespace"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3826 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1444
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3842 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1443
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgid "use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr "Folosi�i paranteze pentru a da o comand� ca argument lui @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3839 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4998
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3855 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5022
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s a�teapt� `i' sau `j' ca argument, nu `%c'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3850 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1474
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3866 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1473
 #, c-format, perl-format
 msgid "accent command `@%s' must not be followed by new line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3861 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1492
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3877 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1491
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%c%s expected braces"
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "%c%s am a�teptat paranteze"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3990 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4006 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1352
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Unknown command `%s'"
 msgid "unknown command `%s'"
 msgstr "Comand� necunoscut� `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4032 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1543
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4048 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1542
 #, c-format, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "marcaj nedefinit: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4036 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1578
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4052 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1577
 msgid "bad syntax for @value"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4043
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4059
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%c%s is obsolete"
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "%c%s este dep�sit"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4046
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4062
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%c%s is obsolete"
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s este dep�sit"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4061 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1622
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4077 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1621
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Kill to the beginning of the line"
 msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr "�terge (kill) p�n� la �nceputul liniei"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4102 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:97
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4123 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:97
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4127 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4134
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4183 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:134
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4148 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4155
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4204 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:134
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:143
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
 msgstr "@%s nu are sens �n interiorul blocului `@%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4143 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:180
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4164 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:180
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s: empty file"
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "%s: fi�ier gol"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4149 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:188
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4170 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:188
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4152 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:192
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4173 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:192
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "Prea multe coloane �n articol multitabel (max %d)"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4189 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:237
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4210 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:237
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "ignor @tab �n afara multitabelului"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4193 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4360
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4214 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4381
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:242
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:541
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4259
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4280
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
 msgid "@%s not allowed inside `@%s' block"
 msgstr "@%s nu are sens �n interiorul blocului `@%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4372 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4708
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1076
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4393 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4732
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1082
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear in an index entry"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4383 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:580
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4404 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:580
 msgid "no more than two levels of index subentry are allowed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4424 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:637
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4445 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:637
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Must be in `@%s' environment to use `@%s'"
 msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
 msgstr "Trebuie s� fi�i �n mediul `@%s' pentru a folosi `@%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4462
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4483
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
 msgstr "@%s nu are sens �n exteriorul mediilor `@titlepage' �i `@quotation'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4466 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:694
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4487 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:694
 msgid "@dircategory after first node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4650 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:986
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4671 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:986
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Footnotes inside footnotes are not allowed"
 msgid "region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "Nu sun permise note de subsol �n note de subsol"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4667
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4688
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1008
 msgid "@direntry after first node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4675
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4696
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1013
 msgid "@menu in invalid context"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4737
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4761
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear in math context"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4752 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1738
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4776 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1738
 #, fuzzy
 #| msgid "Expected `%s'"
 msgid "unexpected @"
 msgstr "Am a�teptat `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4781 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:78
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4805 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:78
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "@%s not meaningful outside `@float' environment"
 msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
 msgstr "@%s nu are sens �n exteriorul mediului `@float'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4786 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4810 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should be right below `@float'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4794 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:92
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4818 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:92
 #, c-format, perl-format
 msgid "ignoring multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4913 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:276
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4937 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:276
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s does not accept arguments"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4943 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:312
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4967 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:312
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4962 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:350
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4986 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:350
 #, c-format, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4973 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:368
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4997 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:368
 #, c-format, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4986 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:383
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5010 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:383
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "@image lipse�te fi�ierul argument."
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5020 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:413
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5044 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:413
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgid "@%s missing first argument"
 msgstr "%s: lipse�te fi�ierul argument.\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5038 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:435
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5062 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:435
 #, c-format, perl-format
 msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5043 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:440
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5067 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:440
 #, c-format, perl-format
 msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5060 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:455
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5084 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:455
 #, c-format, perl-format
 msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5251 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:756
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5279 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:766
 msgid "superfluous arguments for node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5300 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1932
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5328 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1932
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Expected `%s'"
 msgid "expected @end %s"
 msgstr "Am a�teptat `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5387
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5415
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgid "@%s should only accept an @-command as argument, not `%s'"
 msgstr "Folosi�i paranteze pentru a da o comand� ca argument lui @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5397 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:277
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5425 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:277
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "arguments to @%s ignored"
 msgid "remaining argument on @%s line: %s"
 msgstr "argumentele pentru @%s ignorate"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5458
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5486
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgid "environment command %s as argument to @%s"
 msgstr "Folosi�i paranteze pentru a da o comand� ca argument lui @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5485
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5513
 #, perl-format
 msgid "empty @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5493 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:458
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5521 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:458
 #, c-format, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5502 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:480
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5530 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:480
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
 msgstr "%s: %s arg trebuie s� fie numeric, nu `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5511 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:522
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5539 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
 #, c-format, perl-format
 msgid "reserved index name %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5537 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:553
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5565 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:555
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Unknown index `%s'"
 msgid "unknown source index in @%s: %s"
 msgstr "Index necunoscut `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5540 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:556
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5568 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:558
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown destination index in @%s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5570 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:576
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5598 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:578
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5583 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:601
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5611 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:603
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgid "unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "Index necunoscut `%s' �n @printindex"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5589 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:610
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5617 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:612
 #, c-format, perl-format
 msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5597 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:615
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5625 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:617
 #, c-format, perl-format
 msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5613 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:636
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5641 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:638
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr "%s: %s arg trebuie s� fie numeric, nu `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5621
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5649
 #, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5629
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5657
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: --footnote-style arg trebuie s� fie `separate' sau `end', nu `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5637
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5665
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "%s: %s arg trebuie s� fie numeric, nu `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5655 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5660
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:692
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5683 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5688
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:694
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid ""
 #| "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
@@ -3096,7 +3194,7 @@ msgid "@paragraphindent arg must be 
numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: --paragraph-indent arg trebuie s� fie numeric/`none'/`asis', nu `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5668
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5696
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid ""
 #| "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
@@ -3104,7 +3202,7 @@ msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or 
`insert', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: --paragraph-indent arg trebuie s� fie numeric/`none'/`asis', nu `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5678 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:713
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5706 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:715
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid ""
 #| "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
@@ -3112,56 +3210,56 @@ msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not 
`%s'"
 msgstr ""
 "%s: --paragraph-indent arg trebuie s� fie numeric/`none'/`asis', nu `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5689 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:728
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5717 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:730
 #, c-format, perl-format
 msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5698 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:748
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5726 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
 #, c-format, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5706 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:760
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5734 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:762
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: --footnote-style arg trebuie s� fie `separate' sau `end', nu `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5714 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:772
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5742 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:774
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: --footnote-style arg trebuie s� fie `separate' sau `end', nu `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:175
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:176
 #, perl-format
 msgid "raising the section level of @%s which is too low"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:207
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:208
 #, perl-format
 msgid "no chapter-level command before @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:212
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:213
 #, perl-format
 msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:301
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:302
 #, perl-format
 msgid "no sectioning command associated with @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:329
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:330
 #, perl-format
 msgid "@%s not empty"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:386 tp/Texinfo/Structuring.pm:1184
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:387 tp/Texinfo/Structuring.pm:1311
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid ""
 #| "%s reference to nonexistent node `%s' (perhaps incorrect sectioning?)"
@@ -3169,55 +3267,55 @@ msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr ""
 "referin�a %s c�tre nodul inexistent `%s' (probabil sec�ionare incorect�?)"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:393
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:394
 #, perl-format
 msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:541
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:442
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "node `%s' has been referenced %d times"
+msgid "node `%s' unreferenced"
+msgstr "nodul `%s' a fost referit de %d ori"
+
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:597
 #, perl-format
 msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:559
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:615
 #, perl-format
 msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:597
-#, perl-format
-msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:610
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "unreferenced node `%s'"
-msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
-msgstr "nod nereferit `%s'"
-
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:628
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:657
 #, perl-format
 msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:659
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:678
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgstr "Nodului `%s' �i lipse�te articolul pentru `%s' de�i �i este �inta Sus"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:680
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:763
+#, perl-format
+msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:776
 #, fuzzy, perl-format
-#| msgid "node `%s' has been referenced %d times"
-msgid "node `%s' unreferenced"
-msgstr "nodul `%s' a fost referit de %d ori"
+#| msgid "unreferenced node `%s'"
+msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
+msgstr "nod nereferit `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1194
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1321
 #, perl-format
 msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1495
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1622
 #, perl-format
 msgid "empty index key in @%s"
 msgstr ""
@@ -3359,6 +3457,56 @@ msgid ""
 "items found in the document for @%s"
 msgstr ""
 
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:58
+#, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: command failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:69
+#, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: %s: %s: cannot parse language line"
+msgstr ""
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:170 tp/init/highlight_syntax.pm:227
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
+msgid "highlight_syntax.pm: could not open %s: %s"
+msgstr "%s: nu am putut deschide --css-file: %s"
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:219
+#, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: command did not succeed: %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:259
+#, perl-format
+msgid ""
+"highlight_syntax.pm: %s: %d separators; expected %d, the number of fragments "
+"+1"
+msgstr ""
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:267
+#, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: %s: end of @%s item %d not found"
+msgstr ""
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:272
+#, perl-format
+msgid ""
+"highlight_syntax.pm: %s: processing produced %d items in HTML; expected %d, "
+"the number found in the document"
+msgstr ""
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:292
+#, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: output has HTML item for @%s but no language %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:339
+#, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: output has no HTML item for @%s %s %s"
+msgstr ""
+
 #: tp/texi2any.pl:345
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error writing to `%s'"
@@ -3377,24 +3525,24 @@ msgstr "ac
 msgid "%s: unknown variable %s\n"
 msgstr "ac�iune necunoscut� `%s'"
 
-#: tp/texi2any.pl:410
+#: tp/texi2any.pl:417
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Could not create output file `%s'."
 msgid "could not read init file %s"
 msgstr "Nu am putut crea fi�ier ie�ire `%s'."
 
-#: tp/texi2any.pl:567
+#: tp/texi2any.pl:574
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
 msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
 msgstr "%s: Ignor valoare nerecunoscut� TEXINFO_OUTPUT_FORMAT `%s'.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:650
+#: tp/texi2any.pl:657
 #, perl-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "Folosire: %s [OP�IUNE]... FI�IER-TEXINFO...\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:653
+#: tp/texi2any.pl:660
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by "
@@ -3411,7 +3559,7 @@ msgstr ""
 "Translateaz� documenta�ia surs� Texinfo �n diferite alte formate, implicit\n"
 "fi�iere Info potrivite pentru citit online cu Emacs sau GNU Info.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:659
+#: tp/texi2any.pl:666
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid ""
 #| "General options:\n"
@@ -3452,7 +3600,7 @@ msgstr ""
 "      --version               afi�eaz� informa�ii despre versiune �i "
 "termin�.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:675
+#: tp/texi2any.pl:682
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Output format selection (default is to produce Info):\n"
@@ -3475,7 +3623,7 @@ msgstr ""
 "      --xml                 ie�ire Texinfo XML �n loc de Info.\n"
 "      --plaintext           ie�ire text simplu �n loc de Info.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:683
+#: tp/texi2any.pl:690
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "General output options:\n"
@@ -3531,7 +3679,7 @@ msgstr ""
 "      --number-sections     scrie numere de capitole �i sec�iuni.\n"
 "  -o, --output=FI�IER       scrie �n FI�IER (director dac� multiple HTML),\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:703
+#: tp/texi2any.pl:710
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid ""
 #| "Options for Info and plain text:\n"
@@ -3589,7 +3737,7 @@ msgstr ""
 "      --split-size=NUM        �mparte fi�ierele Info de dimens. NUM "
 "(implicit %d).\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:720
+#: tp/texi2any.pl:727
 msgid ""
 "Options for HTML:\n"
 "      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -3603,19 +3751,19 @@ msgid ""
 "                                anchors; default is set only if split.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:731
+#: tp/texi2any.pl:738
 msgid ""
 "Options for XML and Docbook:\n"
 "      --output-indent=VAL     does nothing, retained for compatibility.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:734
+#: tp/texi2any.pl:741
 msgid ""
 "Options for DVI/PS/PDF:\n"
 "      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:737
+#: tp/texi2any.pl:744
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Input file options:\n"
@@ -3641,7 +3789,7 @@ msgstr ""
 "  -P DIR                        prepend DIR la calea de c�utare @include.\n"
 "  -U VAR                        nedefine�te variabila VAR, ca �i @clear.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:745
+#: tp/texi2any.pl:752
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Conditional processing in input:\n"
@@ -3700,7 +3848,7 @@ msgstr ""
 "  De asemenea, pentru op�iunile --no-ifFORMAT, proceseaz� text "
 "@ifnotFORMAT.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:762
+#: tp/texi2any.pl:769
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
@@ -3723,7 +3871,7 @@ msgstr ""
 "  dac� genera�i text simplu, --ifplaintext este selectat iar restul sunt "
 "deselectate;\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:769
+#: tp/texi2any.pl:776
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Examples:\n"
@@ -3771,86 +3919,75 @@ msgstr ""
 "  makeinfo --no-split foo.texi          scrie un singur fi�ier Info "
 "indiferent c�t de mare\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:815
+#: tp/texi2any.pl:822
 #, perl-format
 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: --footnote-style arg trebuie s� fie `separate' sau `end', nu `%s'.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:904
+#: tp/texi2any.pl:911
 #, perl-format
 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: --paragraph-indent arg trebuie s� fie numeric/`none'/`asis', nu `%s'.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1014
+#: tp/texi2any.pl:1021
 #, perl-format
 msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1018
+#: tp/texi2any.pl:1025
 msgid "--Xopt option without printed output"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1034
+#: tp/texi2any.pl:1041
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "unknown action `%s'"
 msgid "unknown tree transformation %s"
 msgstr "ac�iune necunoscut� `%s'"
 
-#: tp/texi2any.pl:1041
+#: tp/texi2any.pl:1048
 #, perl-format
 msgid "ignoring splitting for format %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1097
+#: tp/texi2any.pl:1104
 #, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: lipse�te fi�ierul argument.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1098
+#: tp/texi2any.pl:1105
 #, perl-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "�ncerca�i `%s --help' pentru informa�ii suplimentare.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1165
+#: tp/texi2any.pl:1172
 msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1187
+#: tp/texi2any.pl:1194
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
 msgstr "eroare la �nchiderea fi�ierului de ie�ire `%s'"
 
-#: tp/texi2any.pl:1193
+#: tp/texi2any.pl:1200
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgid "could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "%s: nu am putut deschide --css-file: %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:1223
+#: tp/texi2any.pl:1230
 msgid ""
 "insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. No "
 "section?"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1295 tp/texi2any.pl:1371
-#, perl-format
-msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: tp/texi2any.pl:1318 tp/texi2any.pl:1352
+#: tp/texi2any.pl:1326 tp/texi2any.pl:1360
 #, perl-format
 msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1324 tp/texi2any.pl:1358
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
-msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
-msgstr "%s: nu am putut deschide --css-file: %s"
-
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:274
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "No matching `%cend %s'"
@@ -3927,36 +4064,36 @@ msgstr "Argument nepotrivit pentru @%s"
 msgid "empty @columnfractions"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:596
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:598
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Bad argument to @%s"
 msgid "bad argument to @printindex: %s"
 msgstr "Argument nepotrivit pentru @%s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:648
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:650
 #, c-format
 msgid "Only @fonttextsize 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:659
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:661
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgid "@footnotestyle arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: --footnote-style arg trebuie s� fie `separate' sau `end', nu `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:671
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:673
 #, c-format
 msgid "@setchapternewpage arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:682
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:684
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Bad argument to @%s"
 msgid "bad argument to @need: %s"
 msgstr "Argument nepotrivit pentru @%s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:703
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:705
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid ""
 #| "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
@@ -3964,56 +4101,56 @@ msgid "@firstparagraph arg must be `none' or `insert', 
not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: --paragraph-indent arg trebuie s� fie numeric/`none'/`asis', nu `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:785
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:787
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Bad argument to @%s"
 msgid "bad argument to @headings: %s"
 msgstr "Argument nepotrivit pentru @%s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1160
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1162
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgid "%s requires an argument: the formatter for @item"
 msgstr "%s necesit� un argument: formatatorul pentru %citem"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1381
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1380
 #, fuzzy
 #| msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgid "unmatched `@end'"
 msgstr "`%c%s' f�r� pereche"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1401
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1134
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1400
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1133
 #, c-format
 msgid "superfluous argument to @end %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1411
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1410
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Bad argument to @%s"
 msgid "bad argument to @end: %s"
 msgstr "Argument nepotrivit pentru @%s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1428
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1427
 #, c-format
 msgid "@include: could not find %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1436
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1435
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgid "@include: could not open %s:"
 msgstr "%s: nu am putut deschide --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1817
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1816
 msgid "@setfilename after the first element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1827
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1826
 msgid "@columnfractions only meaningful on a @multitable line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1894
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1893
 msgid "@node precedes @part, but parts may not be associated with nodes"
 msgstr ""
 
@@ -4053,19 +4190,19 @@ msgstr "%c%s necesit
 msgid "bad or empty @%s formal argument: "
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1461
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1460
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
 msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
 msgstr "%c%s a�teapt� `i' sau `j' ca argument, nu `%c'"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1595
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1594
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%c%s is obsolete"
 msgid "@%s is obsolete."
 msgstr "%c%s este dep�sit"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1597
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1596
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%c%s is obsolete"
 msgid "@%s is obsolete; %s"
@@ -4085,7 +4222,7 @@ msgstr ""
 msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s a�teapt� `i' sau `j' ca argument, nu `%c'"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:546
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:555
 #, fuzzy
 #| msgid "Misplaced %c"
 msgid "misplaced }"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 90a4a3f..96349ab 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 6.6.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-01 12:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-23 19:23+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-09-09 19:58+0300\n"
 "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
 "Language-Team: Russian <gnu@d07.ru>\n"
@@ -421,7 +421,8 @@ msgstr "значение %s недопустимо для переменной %
 msgid "Try --help for more information.\n"
 msgstr "Попробуйте --help для получения более подробного описания.\n"
 
-#: info/info.c:859 install-info/install-info.c:2236 tp/texi2any.pl:792
+#: info/info.c:859 install-info/install-info.c:2235
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:149 tp/texi2any.pl:799
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -557,7 +558,7 @@ msgstr ""
 "                             сохранить руководство в out.txt\n"
 "  info -f ./foo.info         показать файл ./foo.info, не искать каталог"
 
-#: info/info.c:1147 install-info/install-info.c:613 tp/texi2any.pl:781
+#: info/info.c:1147 install-info/install-info.c:613 tp/texi2any.pl:788
 msgid ""
 "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
 "general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
@@ -1923,129 +1924,225 @@ msgstr ""
 msgid "%s: could not read (%s) and could not create (%s)"
 msgstr "%s: невозможно прочитать (%s) и создать (%s)"
 
-#: install-info/install-info.c:1151 install-info/install-info.c:1191
+#: install-info/install-info.c:1150 install-info/install-info.c:1190
 msgid "START-INFO-DIR-ENTRY without matching END-INFO-DIR-ENTRY"
 msgstr "START-INFO-DIR-ENTRY без соответствующего END-INFO-DIR-ENTRY"
 
-#: install-info/install-info.c:1186
+#: install-info/install-info.c:1185
 msgid "END-INFO-DIR-ENTRY without matching START-INFO-DIR-ENTRY"
 msgstr "END-INFO-DIR-ENTRY без соответствующего START-INFO-DIR-ENTRY"
 
-#: install-info/install-info.c:2061 install-info/install-info.c:2071
+#: install-info/install-info.c:2060 install-info/install-info.c:2070
 #, c-format
 msgid "%s: already have dir file: %s\n"
 msgstr "%s: уже существует файл dir: %s\n"
 
-#: install-info/install-info.c:2167
+#: install-info/install-info.c:2166
 #, c-format
 msgid "%s: Specify the Info file only once.\n"
 msgstr "%s: Можно задать только один Info-файл.\n"
 
-#: install-info/install-info.c:2200
+#: install-info/install-info.c:2199
 #, c-format
 msgid "Extra regular expression specified, ignoring `%s'"
 msgstr "Указано дополнительное регулярное выражение, игнорируется «%s»"
 
-#: install-info/install-info.c:2212
+#: install-info/install-info.c:2211
 #, c-format
 msgid "Error in regular expression `%s': %s"
 msgstr "Ошибка в регулярном выражении «%s»: %s"
 
-#: install-info/install-info.c:2274
+#: install-info/install-info.c:2273
 #, c-format
 msgid "excess command line argument `%s'"
 msgstr "лишний аргумент командной строки «%s»"
 
-#: install-info/install-info.c:2278
+#: install-info/install-info.c:2277
 msgid "No input file specified; try --help for more information."
 msgstr ""
 "Не задан входной файл; попробуйте --help для получения более подробного "
 "описания."
 
-#: install-info/install-info.c:2280
+#: install-info/install-info.c:2279
 msgid "No dir file specified; try --help for more information."
 msgstr ""
 "Не задан файл каталога; попробуйте --help для получения более подробного "
 "описания."
 
-#: install-info/install-info.c:2301
+#: install-info/install-info.c:2300
 #, c-format
 msgid "Could not read %s."
 msgstr "Невозможно прочитать %s."
 
-#: install-info/install-info.c:2448
+#: install-info/install-info.c:2447
 #, c-format
 msgid "no info dir entry in `%s'"
 msgstr "в «%s» нет элемента info dir"
 
-#: install-info/install-info.c:2696
+#: install-info/install-info.c:2695
 #, c-format
 msgid "no entries found for `%s'; nothing deleted"
 msgstr "не найдены элементы для «%s»; ничего не удалено"
 
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:104
+msgid ""
+"Usage: pod2texi [OPTION]... POD...\n"
+"\n"
+"Translate Perl pod documentation file(s) to Texinfo.  There are two\n"
+"basic modes of operation.  First, by default, each pod is translated to\n"
+"a standalone Texinfo manual.\n"
+"\n"
+"Second, if C<--base-level> is set higher than 0, each pod is translated\n"
+"to a file suitable for C<@include>, and one more file with all the\n"
+"C<@include>s is generated, intended to be C<@include>d in turn within\n"
+"a hand-written top-level file.\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+"  --appendix-sections     use appendix-like sections.\n"
+"  --base-level=NUM|NAME   level of the head1 commands; default 0.\n"
+"  --debug=NUM             set debugging level.\n"
+"  --help                  display this help and exit.\n"
+"  --no-fill-section-gaps  do not fill sectioning gaps.\n"
+"  --no-section-nodes      use anchors for sections instead of nodes.\n"
+"  --output=NAME           output to NAME for the first or main manual\n"
+"                          instead of standard output.\n"
+"  --preamble=STR          insert STR as beginning boilerplate.\n"
+"  --subdir=NAME           put files included in the main manual in NAME.\n"
+"  --top                   top for the main manual.\n"
+"  --unnumbered-sections   use unumbered sections.\n"
+"  --version               display version information and exit.\n"
+"\n"
+"Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
+"general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
+"Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/\n";
+msgstr ""
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:160
+#, perl-format
+msgid "%s: wrong argument for --base-level\n"
+msgstr ""
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:180
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "could not create directory `%s': %s"
+msgid "%s: could not create directory %s: %s"
+msgstr "невозможно создать каталог «%s»: %s"
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:195
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s: missing file argument.\n"
+msgid "%s: missing file argument;\n"
+msgstr "%s: пропущен аргумент, задающий файл.\n"
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:196
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
+msgid "try `%s --help' for more information\n"
+msgstr "Попробуйте «%s --help» для получения более подробного описания.\n"
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:217
+#, perl-format
+msgid "%s: ignoring %s without content\n"
+msgstr ""
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:352 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:431
+#: tp/texi2any.pl:1332 tp/texi2any.pl:1366
+#, perl-format
+msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
+msgstr "%s: невозможно открыть %s для записи: %s\n"
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:380
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "@%s: could not open %s: %s"
+msgid "%s: could not open %s: %s\n"
+msgstr "@%s: невозможно открыть %s: %s"
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:393 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:474
+#: tp/texi2any.pl:1303 tp/texi2any.pl:1379
+#, perl-format
+msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
+msgstr "%s: ошибка при закрытии %s: %s\n"
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:400
+#, perl-format
+msgid "%s: removing %s as input file %s has no content\n"
+msgstr ""
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:417
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "rename %s failed: %s"
+msgid "%s: rename %s failed: %s\n"
+msgstr "ошибка переименования %s: %s"
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:480
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
+msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
+msgstr "%s: ошибка при закрытии %s: %s\n"
+
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:63 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:782
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:820 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1095
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:318 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6913
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6969 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6993
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7420 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7492
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7599 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:286
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:297 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:451
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:318 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7074
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7130 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7154
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7586 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7658
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7765 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:286
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:297 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:460
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s"
 msgstr "невозможно открыть %s на запись: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1202 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1609
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1619
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1213 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1608
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1618
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s не является допустимым кодом языка"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1207 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1636
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1218 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1635
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s не является допустимым кодом области"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1224
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1235
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr "%s не является допустимой возможностью разделения"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1246
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1257
 #, perl-format
 msgid "could not read %s: %s"
 msgstr "невозможно прочитать %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1266
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1277
 #, perl-format
 msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
 msgstr "ошибка при закрытии файла @verbatiminclude %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1272 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2986
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1283 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3002
 #, perl-format
 msgid "@%s: could not find %s"
 msgstr "@%s: невозможно найти %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2252
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2263
 #, perl-format
 msgid "could not protect hash character in @%s"
 msgstr "невозможно защитить хэш-символ в @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2691
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2702
 #, perl-format
 msgid "empty node name after expansion `%s'"
 msgstr "пустое имя ноды после раскрытия «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2699
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2710
 #, perl-format
 msgid "@%s `%s' previously defined"
 msgstr "@%s «%s» было определено раньше"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2705
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2716
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "место предыдущего определения @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2724 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3273
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2735 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3289
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:47
 #, c-format, perl-format
 msgid "empty argument in @%s"
@@ -2057,12 +2154,12 @@ msgid "%s: output incompatible with split"
 msgstr "%s: вывод несовместим с разделением"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:803 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:836
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:354 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6909
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7448 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7513
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:354 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7070
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7614 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7679
 #: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:909 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:160
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:186 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:214
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:277 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:470
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1822
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:277 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:479
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1838
 #, perl-format
 msgid "error on closing %s: %s"
 msgstr "ошибка при закрытии %s: %s"
@@ -2077,121 +2174,121 @@ msgstr "невозможно создать каталог «%s» или «%s»:
 msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgstr "невозможно создать каталог «%s»: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1022
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1021
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "файл @image «%s» не найден, используется «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1142 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5033
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1141 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5057
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:427
 msgid "no argument specified for @U"
 msgstr "не задан аргумент для @U"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1762
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1825
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "файл @image «%s» (для HTML) не найден, используется «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2519
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2649
 #, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr "неструктурированный формат %s не преобразован"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4853
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5011
 #, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr "невозможно открыть файл настроек ссылок html %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4881
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5039
 msgid "missing type"
 msgstr "отсутствует тип"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4884
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5042
 #, perl-format
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "нераспознанный тип: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4901
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5059
 #, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "ошибка при закрытии файла настроек ссылок html %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5222
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5381
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr "незакрытая строка в файле css"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5224
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5383
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "--css-include обрывается в комментарии"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5226
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5385
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr "@import не завершена в файле css"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5252
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5411
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr "Файл CSS %s не найден"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5417
 #, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "невозможно открыть --include-file %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5268
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5427
 #, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "ошибка при закрытии файла CSS %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6066 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6070
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6225 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6229
 #, perl-format
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "элемент htmlxref.cnf не найден в «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6572
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6731
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@%s not meaningful inside @%s block"
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr "@%s не имеет смысла внутри блока @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6899
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7060
 #, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
 "web labels file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6964
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7125
 #, perl-format
 msgid "error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "ошибка при закрытии файла frame %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6988
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7149
 #, perl-format
 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr "ошибка при закрытии файла TOC frame %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7115
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7276
 #, perl-format
 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr "ошибка обработчика %s на стадии %s с приоритетом %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7313
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7479
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr "должен быть задан заголовок командой заголовка или @top"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7526
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7692
 #, perl-format
 msgid "%s already exists but is not a directory"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7545
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7711
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error on closing %s: %s"
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr "ошибка при закрытии %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7606
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7772
 #, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr "ошибка при закрытии файла ноды перенаправления %s: %s"
@@ -2229,7 +2326,7 @@ msgstr "имя @node не должно содержать «,»: %s"
 msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
 msgstr "Пункт в алфавитном указателе @%s с : создаёт некорректный Info: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1318 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2407
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1318 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2423
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:324
 #, c-format, perl-format
 msgid "entry for index `%s' outside of any node"
@@ -2250,7 +2347,7 @@ msgstr "невозможно прочитать файл @image «%s»: %s"
 msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
 msgstr "невозможно найти файл @image «%s.txt» или альтернативный текст"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1817
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1814
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
@@ -2258,323 +2355,323 @@ msgstr ""
 "@strong{Note…} создаёт в Info ложную перекрестную ссылку; перефразируйте "
 "текст, чтобы избежать этого"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2065
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2060
 #, perl-format
 msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
 msgstr "имя перекрёстной ссылки @%s не содержит «:»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2103
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2098
 #, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgstr "имя ноды @%s не должно содержать «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2136
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2131
 #, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `:'"
 msgstr "имя ноды @%s не должно содержать «:»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2183
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2178
 #, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr "после «.» или «,» должен следовать @xref, а не %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2186
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2181
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr "после «.» или «,» должен следовать @xref"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2993
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2987
 #, perl-format
 msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
 msgstr "имя ноды элемента меню не должно содержать «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3004
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2998
 msgid "menu entry node name should not contain `:'"
 msgstr "имя ноды элемента меню не должно содержать «:»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3024
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3018
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr "имя элемента меню не должно содержать «:»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:766
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:768
 #, perl-format
 msgid "could not open %s: %s"
 msgstr "невозможно открыть %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:985 tp/Texinfo/Structuring.pm:427
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:267
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:987 tp/Texinfo/Structuring.pm:469
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:265
 #, c-format, perl-format
 msgid "multiple @%s"
 msgstr "несколько @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1023 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:181
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1025 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:181
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
 msgstr "неверный или пустой формальный аргумент @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1033 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:204
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1035 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:204
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
 msgstr "неверный синтаксис аргумента @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1040 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4508
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4534 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5345
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5358 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5372
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1042 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4529
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4555 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5373
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5386 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5400
 #, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "команде %c%s нужно указать имя"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1044 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4511
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4537 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5348
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5361 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5375
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1046 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4532
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4558 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5376
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5389 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5403
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:848
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:101
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad name for @%s"
 msgstr "некорректное имя для @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1158 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:42
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1160 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:42
 #, c-format, perl-format
 msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
 msgstr "@end %s перед закрывающей скобкой @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1162 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:47
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1164 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:47
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s seen before @%s closing brace"
 msgstr "@%s перед закрывающей скобкой @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1167
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1169
 #, perl-format
 msgid "%c%s missing closing brace"
 msgstr "%c%s пропущена закрывающая скобка"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1171 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:58
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1173 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:58
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr "@%s отсутствует закрывающая разделительная последовательность: %s}"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1280 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:73
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1282 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:73
 #, c-format, perl-format
 msgid "@itemx should not begin @%s"
 msgstr "@itemx не должен начинаться с @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1346 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:129
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1348 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:129
 msgid "@itemx must follow @item"
 msgstr "@itemx должен следовать за @item"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1511 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:232
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1513 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:232
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr "@%s содержит текст, но не @item"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1539 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:262
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1541 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:262
 #, c-format, perl-format
 msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "ожидалось «@end» с «%s», встречено «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1542 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:268
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1544 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:268
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s seen before @end %s"
 msgstr "@%s перед @end %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1546
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1548
 #, perl-format
 msgid "no matching `%cend %s'"
 msgstr "нет парной «%cend %s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1571 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4869
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5127
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1573 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4893
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5155
 #, perl-format
 msgid "misplaced %c"
 msgstr "здесь не должно быть %c"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1678 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2941
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1681 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2957
 #, perl-format
 msgid "unmatched `%c%s'"
 msgstr "непарная «%c%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1895 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:351
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1911 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:350
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' called with too many args"
 msgstr "макрос «%s» вызван с излишними аргументами"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1917 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:52
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:277
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1933 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:52
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:276
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing closing brace"
 msgstr "@%s пропущена закрывающая скобка"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1925 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:367
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1941 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:366
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
 msgstr "макрос «%s», объявленный без аргумента, вызван с аргументом"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1958 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:430
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1974 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:428
 #, c-format, perl-format
 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr "\\ в раскрытии @%s следует «%s», а не имя параметра или \\"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2684 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2184
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2700 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2186
 #, c-format, perl-format
 msgid "missing name for @%s"
 msgstr "пропущено имя для @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2689 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2130
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2705 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2132
 #, c-format, perl-format
 msgid "missing category for @%s"
 msgstr "пропущена категория для @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2728 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1056
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2744 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1058
 #, c-format, perl-format
 msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
 msgstr "неожиданный аргумент на строке @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2739 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1068
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2755 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1070
 msgid "empty multitable"
 msgstr "пустая мультитаблица"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2784 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5442
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2800 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5470
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:313
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1136
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1138
 #, c-format, perl-format
 msgid "superfluous argument to @%s"
 msgstr "лишний аргумент для @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2790 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5463
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5480 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1149
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2806 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5491
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5508 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1151
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad argument to @%s"
 msgstr "некорректный аргумент для @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2801
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2817
 #, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s должна использоваться c аргументом: форматом для %citem"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2805 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1169
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2821 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1171
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
 msgstr ""
 "команды @%s, не принимающей аргументов в скобках, не должно быть в строке @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2839 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1227
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2855 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1229
 #, c-format, perl-format
 msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
 msgstr "выделенная команда «@%s» недопустима как аргумент @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2917 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3056
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5435 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:306
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1335
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1726
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2933 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3072
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5463 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:306
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1334
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1725
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing argument"
 msgstr "@%s пропущен аргумент"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2931 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1354
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2947 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1353
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown @end %s"
 msgstr "неизвестный @end %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2954 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3570
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2970 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3586
 #, perl-format
 msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
 msgstr "лишний аргумент для @%s %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2960 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3035
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5530 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5575
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5604 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5645
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5722 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:517
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:585
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1664
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2976 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3051
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5558 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5603
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5632 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5673
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5750 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:519
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:587
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1663
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad argument to @%s: %s"
 msgstr "неверный аргумент для @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2981
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2997
 #, perl-format
 msgid "@%s: could not open %s: %s"
 msgstr "@%s: невозможно открыть %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2997 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1487
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3013 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1486
 #, c-format, perl-format
 msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr "кодировка «%s» не является каноничной кодировкой texinfo"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3005 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1541
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3021 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1540
 #, c-format, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "имя кодировки «%s» не распознано"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3121
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3137
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr "@%s после первого элемента"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3128
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3144
 #, perl-format
 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "@%s имеет смысл только в строке @multitable"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3164 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1881
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3180 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1880
 msgid "@part should not be associated with @top"
 msgstr "@part не должен быть связан с @top"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3175
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3191
 #, perl-format
 msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
 msgstr "@node стоит до @%s, но части не могут быть связаны с нодами"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3286 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:36
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3302 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:36
 #, c-format, perl-format
 msgid "syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr "синтаксис для внешней ноды используется для «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3309 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:43
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3325 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:43
 #, c-format, perl-format
 msgid "empty menu entry name in `%s'"
 msgstr "пустое имя элемента меню в «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3317 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:57
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3333 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:57
 msgid "empty node name in menu entry"
 msgstr "пустое имя ноды в элементе меню"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3457 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1004
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3473 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1003
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should not appear in @%s"
 msgstr "@%s не должен появляться в @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3564 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1101
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3580 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1100
 #, c-format, perl-format
 msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr "@end %s должен появляться только в начале строки"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3585 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1162
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3601 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1161
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "макрос «%s» был определён раньше"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3588 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1164
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3604 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1163
 #, c-format, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "место предыдущего определения «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3593 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1169
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3609 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1168
 #, c-format, perl-format
 msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
 msgstr "переопределение команды языка Texinfo: @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3661
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3677
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr "@%s без соответствующего символа"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3731 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:529
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3747 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:527
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 "@%s определён с нулём или более чем одним аргументом, должен вызываться с {}"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3756 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:568
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3772 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:566
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -2583,433 +2680,433 @@ msgstr ""
 "вызов макроса вложен слишком глубоко (можно изменить через "
 "MAX_NESTED_MACROS; текущее значение: %d)"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3765 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:578
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3781 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:576
 #, c-format, perl-format
 msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
 msgstr ""
 "рекурсивный вызов макроса %s не допускается; если нужно, используйте @rmacro"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3820 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1437
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3836 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1436
 #, c-format, perl-format
 msgid "accent command `@%s' must not be followed by whitespace"
 msgstr "после выделенной команды «@%s» не должно быть пробельного символа"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3826 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1444
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3842 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1443
 #, c-format, perl-format
 msgid "use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr ""
 "используйте фигурные скобки, чтобы передать @%s команду в качестве аргумента"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3839 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4998
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3855 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5022
 #, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s ожидает в качестве аргумента «i» или «j», а не «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3850 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1474
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3866 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1473
 #, c-format, perl-format
 msgid "accent command `@%s' must not be followed by new line"
 msgstr "после выделенной команды «@%s» не должно быть новой строки"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3861 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1492
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3877 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1491
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "@%s подразумевает фигурные скобки"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3990 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4006 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1352
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown command `%s'"
 msgstr "неизвестная команда «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4032 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1543
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4048 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1542
 #, c-format, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "неопределенный флаг: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4036 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1578
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4052 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1577
 msgid "bad syntax for @value"
 msgstr "неверный синтаксис @value"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4043
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4059
 #, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "Команда %c%s устарела."
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4046
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4062
 #, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "Команда %c%s устарела; %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4061 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1622
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4077 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1621
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr "@%s должен появляться только в начале строки"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4102 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:97
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4123 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:97
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
 msgstr "@%s должен появляться только в заголовке или нижнем колонтитуле"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4127 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4134
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4183 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:134
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4148 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4155
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4204 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:134
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:143
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
 msgstr "@%s не имеет смысла внутри блока «@%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4143 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:180
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4164 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:180
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "@%s в пустой мультитаблице"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4149 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:188
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4170 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:188
 msgid "@tab before @item"
 msgstr "@tab перед @item"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4152 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:192
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4173 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:192
 #, c-format, perl-format
 msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "слишком много столбцов в мультитабличном элементе (максимум %d)"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4189 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:237
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4210 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:237
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "@tab вне мультитаблицы игнорирован"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4193 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4360
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4214 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4381
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:242
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:541
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr "@%s вне таблицы или списка"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4259
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4280
 #, perl-format
 msgid "@%s not allowed inside `@%s' block"
 msgstr "@%s не допускается внутри блока «@%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4372 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4708
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1076
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4393 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4732
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1082
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear in an index entry"
 msgstr "@%s должен появляться только в пункте алфавитного указателя"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4383 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:580
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4404 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:580
 msgid "no more than two levels of index subentry are allowed"
 msgstr "допускается не более двух уровней вложенности индексных подэлементов"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4424 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:637
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4445 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:637
 #, c-format, perl-format
 msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
 msgstr "должно быть после «@%s», чтобы использовать «@%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4462
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4483
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
 msgstr "@%s не имеет смысла вне окружения «@titlepage» или «@quotation»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4466 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:694
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4487 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:694
 msgid "@dircategory after first node"
 msgstr "@dircategory после первой ноды"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4650 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:986
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4671 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:986
 #, c-format, perl-format
 msgid "region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "не допускается указание области %s внутри области %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4667
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4688
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1008
 msgid "@direntry after first node"
 msgstr "@direntry после первой ноды"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4675
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4696
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1013
 msgid "@menu in invalid context"
 msgstr "@menu в неверном контексте"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4737
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4761
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear in math context"
 msgstr "@%s должен появляться только в совпадающем контексте"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4752 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1738
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4776 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1738
 msgid "unexpected @"
 msgstr "неожиданный символ @"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4781 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:78
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4805 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:78
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
 msgstr "@%s не имеет смысла вне окружения «@float»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4786 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4810 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should be right below `@float'"
 msgstr "@%s должен быть сразу после «@float»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4794 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:92
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4818 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:92
 #, c-format, perl-format
 msgid "ignoring multiple @%s"
 msgstr "игнорируется многократный @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4913 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:276
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4937 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:276
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s does not accept arguments"
 msgstr "команда @%s не допускает аргументов"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4943 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:312
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4967 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:312
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
 msgstr "у команда @%s отсутствует нода или внешний указанный вручную аргумент"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4962 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:350
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4986 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:350
 #, c-format, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
 msgstr "в @%s указана пустое имя перекрёстной ссылки после раскрытого «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4973 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:368
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4997 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:368
 #, c-format, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
 msgstr ""
 "в @%s указан пустой заголовок перекрёстной ссылки после раскрытого «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4986 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:383
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5010 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:383
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "после @image пропущен аргумент, задающий файл"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5020 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:413
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5044 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:413
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing first argument"
 msgstr "у @%s пропущен первый аргумент"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5038 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:435
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5062 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:435
 #, c-format, perl-format
 msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr "найдены не шестнадцатеричные цифры в аргументе для @U: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5043 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:440
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5067 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:440
 #, c-format, perl-format
 msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr ""
 "количество шестнадцатеричных цифр в аргументе больше четырёх для @U : %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5060 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:455
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5084 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:455
 #, c-format, perl-format
 msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
 msgstr "аргумент @U превышает максимальное значение 0x10FFFF Юникода: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5251 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:756
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5279 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:766
 msgid "superfluous arguments for node"
 msgstr "лишние аргументы у ноды"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5300 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1932
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5328 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1932
 #, c-format, perl-format
 msgid "expected @end %s"
 msgstr "ожидался @end %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5387
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5415
 #, perl-format
 msgid "@%s should only accept an @-command as argument, not `%s'"
 msgstr "@%s должна принимать только @-команду в качестве аргумента, а не «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5397 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:277
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5425 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:277
 #, c-format, perl-format
 msgid "remaining argument on @%s line: %s"
 msgstr "оставшийся аргумент в строке @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5458
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5486
 #, perl-format
 msgid "environment command %s as argument to @%s"
 msgstr "команда окружения %s в качестве аргумента для @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5485
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5513
 #, perl-format
 msgid "empty @%s"
 msgstr "пустая @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5493 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:458
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5521 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:458
 #, c-format, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr "часть столбца не является числом: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5502 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:480
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5530 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:480
 #, c-format, perl-format
 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
 msgstr "@sp аргумент должен быть числовым, а не «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5511 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:522
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5539 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
 #, c-format, perl-format
 msgid "reserved index name %s"
 msgstr "зарезервированное имя алфавитного указателя %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5537 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:553
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5565 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:555
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown source index in @%s: %s"
 msgstr "неизвестный источник алфавитного указателя в @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5540 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:556
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5568 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:558
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown destination index in @%s: %s"
 msgstr "неизвестное назначение алфавитного указателя в @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5570 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:576
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5598 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:578
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr "@%s ведёт к слиянию %s с самим собой, игнорируется"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5583 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:601
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5611 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:603
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "неизвестный алфавитный указатель «%s» в @printindex"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5589 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:610
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5617 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:612
 #, c-format, perl-format
 msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
 msgstr "выводится алфавитный указатель «%s», объединённый в другой — «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5597 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:615
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5625 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:617
 #, c-format, perl-format
 msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr "printindex до начала документа: @printindex %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5613 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:636
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5641 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:638
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr "@%s аргумент должен быть «top» или «bottom», а не «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5621
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5649
 #, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr "Поддерживаются только @%s 10 или 11, а не «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5629
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5657
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr "@%s аргумент должен быть «separate» или «end», а не «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5637
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5665
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "@%s аргумент должен быть «on», «off» или «odd», а не «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5655 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5660
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:692
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5683 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5688
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:694
 #, c-format, perl-format
 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 "@paragraphindent аргумент должен быть числовым/«none»/«asis», а не «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5668
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5696
 #, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr ""
 "@firstparagraphindent аргумент должен быть «none» или «insert», а не «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5678 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:713
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5706 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:715
 #, c-format, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr "@exampleindent аргумент должен быть числовым/«asis», а не «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5689 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:728
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5717 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:730
 #, c-format, perl-format
 msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr "ожидался @%s on или off, а не «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5698 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:748
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5726 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
 #, c-format, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 "@kbdinputstyle аргумент должен быть «code»/«example»/«distinct», а не «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5706 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:760
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5734 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:762
 #, c-format, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr "@allowcodebreaks аргумент должен быть «true» или «false», а не «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5714 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:772
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5742 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:774
 #, c-format, perl-format
 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
 msgstr ""
 "@urefbreakstyle аргумент должен быть «after»/«before»/«none», а не «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:175
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:176
 #, perl-format
 msgid "raising the section level of @%s which is too low"
 msgstr "повышается уровень раздел @%s, так как слишком мал"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:207
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:208
 #, perl-format
 msgid "no chapter-level command before @%s"
 msgstr "отсутствует команда chapter-level до @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:212
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:213
 #, perl-format
 msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
 msgstr ""
 "понижается уровень раздела @%s, появившегося после понижающего элемента"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:301
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:302
 #, perl-format
 msgid "no sectioning command associated with @%s"
 msgstr "отсутствует команда раздела, связанная с @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:329
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:330
 #, perl-format
 msgid "@%s not empty"
 msgstr "@%s не пуст"
 
 #  здесь %s может быть `cross' или `menu'
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:386 tp/Texinfo/Structuring.pm:1184
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:387 tp/Texinfo/Structuring.pm:1311
 #, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "@%s ссылается на несуществующую ноду «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:393
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:394
 #, perl-format
 msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
 msgstr "@%s имя появившейся ноды «%s» отличается от %s имени «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:541
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:442
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "node `%s' has been referenced %d times"
+msgid "node `%s' unreferenced"
+msgstr "на ноду `%s' появилось %d ссылок"
+
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:597
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
 msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
 msgstr "нода «%s» соответствует %s для «%s» в разделах, но не в меню"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:559
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:615
 #, perl-format
 msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
 msgstr "нода «%s» соответствует %s для «%s» в меню, но не в разделах"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:597
-#, perl-format
-msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
-msgstr "%s указатель «%s» (для ноды «%s») отличается от %s с именем «%s»"
-
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:610
-#, perl-format
-msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
-msgstr "%s ссылается на несуществующий «%s»"
-
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:628
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:657
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
 msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
 msgstr "нода «%s» соответствует %s для «%s» в разделах, но не в меню"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:659
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:678
 #, perl-format
 msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgstr "нода «%s» не имеет пункта меню для «%s», хотя на неё ссылается цель Up"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:680
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "node `%s' has been referenced %d times"
-msgid "node `%s' unreferenced"
-msgstr "на ноду `%s' появилось %d ссылок"
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:763
+#, perl-format
+msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
+msgstr "%s указатель «%s» (для ноды «%s») отличается от %s с именем «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1194
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:776
+#, perl-format
+msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
+msgstr "%s ссылается на несуществующий «%s»"
+
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1321
 #, perl-format
 msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
 msgstr "@%s на «%s», отличается от %s с именем «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1495
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1622
 #, perl-format
 msgid "empty index key in @%s"
 msgstr "пустой ключ алфавитного указателя в @%s"
@@ -3153,6 +3250,66 @@ msgstr ""
 "tex4ht.pm: при обработке получено %d элементов в HTML; ожидалось %d, число "
 "элементов, найденных в документе для @%s"
 
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:58
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
+msgid "highlight_syntax.pm: command failed: %s"
+msgstr "tex4ht.pm: ошибка при выполнении команды: %s"
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:69
+#, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: %s: %s: cannot parse language line"
+msgstr ""
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:170 tp/init/highlight_syntax.pm:227
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
+msgid "highlight_syntax.pm: could not open %s: %s"
+msgstr "tex4ht.pm: невозможно открыть %s: %s"
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:219
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "l2h: command did not succeed: %s"
+msgid "highlight_syntax.pm: command did not succeed: %s"
+msgstr "l2h: ошибка выполнения команды: %s"
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:259
+#, perl-format
+msgid ""
+"highlight_syntax.pm: %s: %d separators; expected %d, the number of fragments "
+"+1"
+msgstr ""
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:267
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "tex4ht.pm: end of @%s item %d not found"
+msgid "highlight_syntax.pm: %s: end of @%s item %d not found"
+msgstr "tex4ht.pm: не найден конец @%s элемента %d"
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:272
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid ""
+#| "latex2html.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the "
+#| "number of items found in the document"
+msgid ""
+"highlight_syntax.pm: %s: processing produced %d items in HTML; expected %d, "
+"the number found in the document"
+msgstr ""
+"latex2html.pm: результатом работы стало %d элементов в HTML; ожидалось %d, "
+"число элементов, найденных в документе"
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:292
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
+msgid "highlight_syntax.pm: output has HTML item for @%s but no language %s"
+msgstr "tex4ht.pm: в выводе нет элемента HTML для @%s %s"
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:339
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
+msgid "highlight_syntax.pm: output has no HTML item for @%s %s %s"
+msgstr "tex4ht.pm: в выводе нет элемента HTML для @%s %s"
+
 #: tp/texi2any.pl:345
 #, perl-format
 msgid "error loading %s: %s\n"
@@ -3168,22 +3325,22 @@ msgstr "%s: неизвестная переменная %s"
 msgid "%s: unknown variable %s\n"
 msgstr "%s: неизвестная переменная %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:410
+#: tp/texi2any.pl:417
 #, perl-format
 msgid "could not read init file %s"
 msgstr "невозможно причитать файл инициализации %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:567
+#: tp/texi2any.pl:574
 #, perl-format
 msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
 msgstr "игнорируется неизвестное значение TEXINFO_OUTPUT_FORMAT «%s»\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:650
+#: tp/texi2any.pl:657
 #, perl-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "Использование: %s [ПАРАМЕТР]… ФАЙЛ-TEXINFO…\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:653
+#: tp/texi2any.pl:660
 msgid ""
 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -3198,7 +3355,7 @@ msgstr ""
 "Эта программа, обычно, устанавливается по именами «makeinfo» и «texi2any»;\n"
 "её поведение одинаково и не зависит от названия.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:659
+#: tp/texi2any.pl:666
 #, perl-format
 msgid ""
 "General options:\n"
@@ -3232,7 +3389,7 @@ msgstr ""
 "  -v, --verbose               пояснять действия\n"
 "      --version               показать информацию о версии и выйти\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:675
+#: tp/texi2any.pl:682
 msgid ""
 "Output format selection (default is to produce Info):\n"
 "      --docbook               output Docbook XML rather than Info.\n"
@@ -3251,7 +3408,7 @@ msgstr ""
 "                                    после проверки корректности ФАЙЛА-"
 "TEXINFO\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:683
+#: tp/texi2any.pl:690
 msgid ""
 "General output options:\n"
 "  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
@@ -3299,7 +3456,7 @@ msgstr ""
 "                             помещать файл в него; в противном случае НАЗН\n"
 "                             являются именами выходного файла\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:703
+#: tp/texi2any.pl:710
 #, perl-format
 msgid ""
 "Options for Info and plain text:\n"
@@ -3341,7 +3498,7 @@ msgstr ""
 "РАЗМЕРА\n"
 "                              (по умолчанию %d)\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:720
+#: tp/texi2any.pl:727
 msgid ""
 "Options for HTML:\n"
 "      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -3367,7 +3524,7 @@ msgstr ""
 "                                якорей; по умолчанию, если задано "
 "разделение\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:731
+#: tp/texi2any.pl:738
 msgid ""
 "Options for XML and Docbook:\n"
 "      --output-indent=VAL     does nothing, retained for compatibility.\n"
@@ -3375,7 +3532,7 @@ msgstr ""
 "Параметры для XML и Docbook:\n"
 "      --output-indent=ЧИСЛО   ничего не делает, для совместимости\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:734
+#: tp/texi2any.pl:741
 msgid ""
 "Options for DVI/PS/PDF:\n"
 "      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
@@ -3383,7 +3540,7 @@ msgstr ""
 "Параметры для DVI/PS/PDF:\n"
 "      --Xopt=ПАР              передать ПАР в texi2dvi; может повторяться\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:737
+#: tp/texi2any.pl:744
 msgid ""
 "Input file options:\n"
 "      --commands-in-node-names  does nothing, retained for compatibility.\n"
@@ -3402,7 +3559,7 @@ msgstr ""
 " -P КАТАЛОГ              добавить КАТАЛОГ в начало списка поиска @include\n"
 " -U ПЕРЕМЕННАЯ           удалить ПЕРЕМЕННУЮ, аналогично @clear\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:745
+#: tp/texi2any.pl:752
 msgid ""
 "Conditional processing in input:\n"
 "  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
@@ -3442,7 +3599,7 @@ msgstr ""
 "  Кроме того, для параметров --no-ifФОРМАТ, обрабатывать текст в "
 "@ifnotФОРМАТ.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:762
+#: tp/texi2any.pl:769
 msgid ""
 "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
 "  if generating Docbook, --ifdocbook is on and the others are off;\n"
@@ -3458,7 +3615,7 @@ msgstr ""
 "  при выводе простого текста включён --ifplaintext, а остальные выключены;\n"
 "  при выводе XML включён --ifxml, а остальные выключены.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:769
+#: tp/texi2any.pl:776
 msgid ""
 "Examples:\n"
 "  makeinfo foo.texi                      write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -3488,65 +3645,65 @@ msgstr ""
 "разделами\n"
 "  makeinfo --no-split foo.texi          записать один большой Info-файл\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:815
+#: tp/texi2any.pl:822
 #, perl-format
 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: аргумент --footnote-style должен быть «separate» или «end», а не «%s».\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:904
+#: tp/texi2any.pl:911
 #, perl-format
 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: аргумент --paragraph-indent должен быть числовым/«none»/«asis», а не "
 "«%s».\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1014
+#: tp/texi2any.pl:1021
 #, perl-format
 msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
 msgstr ""
 "%s: при генерации %s, можно указать только один входной ФАЙЛ с помощью -o\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1018
+#: tp/texi2any.pl:1025
 msgid "--Xopt option without printed output"
 msgstr "параметр --Xopt без печатного вывода"
 
-#: tp/texi2any.pl:1034
+#: tp/texi2any.pl:1041
 #, perl-format
 msgid "unknown tree transformation %s"
 msgstr "неизвестное преобразование дерева %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:1041
+#: tp/texi2any.pl:1048
 #, perl-format
 msgid "ignoring splitting for format %s"
 msgstr "игнорируется разделение для формата %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:1097
+#: tp/texi2any.pl:1104
 #, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: пропущен аргумент, задающий файл.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1098
+#: tp/texi2any.pl:1105
 #, perl-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Попробуйте «%s --help» для получения более подробного описания.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1165
+#: tp/texi2any.pl:1172
 msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
 msgstr ""
 "Преобразование fill_gaps_in_sectioning не дало результата. Нет раздела?"
 
-#: tp/texi2any.pl:1187
+#: tp/texi2any.pl:1194
 #, perl-format
 msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
 msgstr "ошибка при закрытии расширяющего макрос файла %s: %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1193
+#: tp/texi2any.pl:1200
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "невозможно открыть %s для записи: %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1223
+#: tp/texi2any.pl:1230
 msgid ""
 "insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. No "
 "section?"
@@ -3554,21 +3711,11 @@ msgstr ""
 "Преобразование insert_nodes_for_sectioning_commands не дало результата. Нет "
 "раздела?"
 
-#: tp/texi2any.pl:1295 tp/texi2any.pl:1371
-#, perl-format
-msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
-msgstr "%s: ошибка при закрытии %s: %s\n"
-
-#: tp/texi2any.pl:1318 tp/texi2any.pl:1352
+#: tp/texi2any.pl:1326 tp/texi2any.pl:1360
 #, perl-format
 msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
 msgstr "%s: ошибка при закрытии файла внутренних ссылок %s: %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1324 tp/texi2any.pl:1358
-#, perl-format
-msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
-msgstr "%s: невозможно открыть %s для записи: %s\n"
-
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:274
 #, c-format
 msgid "no matching `@end %s'"
@@ -3630,86 +3777,86 @@ msgstr "некорректный аргумент для @definfoenclose"
 msgid "empty @columnfractions"
 msgstr "пустой @columnfractions"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:596
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:598
 #, c-format
 msgid "bad argument to @printindex: %s"
 msgstr "неверный аргумент для @printindex: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:648
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:650
 #, c-format
 msgid "Only @fonttextsize 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr "Поддерживаются только @fonttextsize 10 или 11, а не «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:659
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:661
 #, c-format
 msgid "@footnotestyle arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr ""
 "значением аргумента @footnotestyle должно быть «separate» или «end», а не "
 "«%s»"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:671
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:673
 #, c-format
 msgid "@setchapternewpage arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr ""
 "значением аргумента @setchapternewpage должно быть «on», «off» или «odd», а "
 "не «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:682
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:684
 #, c-format
 msgid "bad argument to @need: %s"
 msgstr "неверный аргумент для @need: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:703
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:705
 #, c-format
 msgid "@firstparagraph arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr ""
 "значением аргумента @firstparagraph должно быть «none» или «insert», а не "
 "«%s»"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:785
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:787
 #, c-format
 msgid "bad argument to @headings: %s"
 msgstr "неверный аргумент для @headings: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1160
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1162
 #, c-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for @item"
 msgstr "%s должна использоваться c аргументом: форматом для @item"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1381
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1380
 msgid "unmatched `@end'"
 msgstr "непарная «@end»"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1401
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1134
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1400
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1133
 #, c-format
 msgid "superfluous argument to @end %s: %s"
 msgstr "лишний аргумент для @end %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1411
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1410
 #, c-format
 msgid "bad argument to @end: %s"
 msgstr "неверный аргумент для @end: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1428
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1427
 #, c-format
 msgid "@include: could not find %s"
 msgstr "@include: невозможно найти %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1436
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1435
 #, c-format
 msgid "@include: could not open %s:"
 msgstr "@include: невозможно открыть %s:"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1817
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1816
 msgid "@setfilename after the first element"
 msgstr "@setfilename после первого элемента"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1827
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1826
 msgid "@columnfractions only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "@columnfractions имеет смысл только в строке @multitable"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1894
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1893
 msgid "@node precedes @part, but parts may not be associated with nodes"
 msgstr "@node стоит до @part, но части не могут быть связаны с нодами"
 
@@ -3743,17 +3890,17 @@ msgstr "@%s нужно указать имя"
 msgid "bad or empty @%s formal argument: "
 msgstr "неверный или пустой формальный аргумент @%s: "
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1461
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1460
 #, c-format
 msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
 msgstr "@dotless ожидает в качестве аргумента «i» или «j», а не «%c»"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1595
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1594
 #, c-format
 msgid "@%s is obsolete."
 msgstr "Команда @%s устарела."
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1597
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1596
 #, c-format
 msgid "@%s is obsolete; %s"
 msgstr "Команда @%s устарела; %s"
@@ -3771,7 +3918,7 @@ msgstr "@verb без соответствующего символа"
 msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "@dotless ожидает в качестве аргумента «i» или «j», а не «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:546
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:555
 msgid "misplaced }"
 msgstr "здесь не должно быть }"
 
diff --git a/po/rw.po b/po/rw.po
index e35b29a..16adf7e 100644
--- a/po/rw.po
+++ b/po/rw.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.7.94\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-01 12:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-23 19:23+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n"
 "Last-Translator: Steven Michael Murphy <murf@e-tools.com>\n"
 "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -465,7 +465,8 @@ msgstr "i Agaciro Bya IMPINDURAGACIRO"
 msgid "Try --help for more information.\n"
 msgstr "Ifashayobora kugirango Birenzeho Ibisobanuro"
 
-#: info/info.c:859 install-info/install-info.c:2236 tp/texi2any.pl:792
+#: info/info.c:859 install-info/install-info.c:2235
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:149 tp/texi2any.pl:799
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -555,7 +556,7 @@ msgid ""
 "  info -f ./foo.info           show file ./foo.info, not searching dir"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1147 install-info/install-info.c:613 tp/texi2any.pl:781
+#: info/info.c:1147 install-info/install-info.c:613 tp/texi2any.pl:788
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
@@ -1997,127 +1998,217 @@ msgstr ""
 msgid "%s: could not read (%s) and could not create (%s)"
 msgstr "%s:OYA Gusoma Na OYA Kurema"
 
-#: install-info/install-info.c:1151 install-info/install-info.c:1191
+#: install-info/install-info.c:1150 install-info/install-info.c:1190
 msgid "START-INFO-DIR-ENTRY without matching END-INFO-DIR-ENTRY"
 msgstr ""
 
-#: install-info/install-info.c:1186
+#: install-info/install-info.c:1185
 msgid "END-INFO-DIR-ENTRY without matching START-INFO-DIR-ENTRY"
 msgstr ""
 
-#: install-info/install-info.c:2061 install-info/install-info.c:2071
+#: install-info/install-info.c:2060 install-info/install-info.c:2070
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: already have dir file: %s\n"
 msgstr "%s:IDOSIYE"
 
-#: install-info/install-info.c:2167
+#: install-info/install-info.c:2166
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Specify the Info file only once.\n"
 msgstr "%s:i IDOSIYE Rimwe"
 
-#: install-info/install-info.c:2200
+#: install-info/install-info.c:2199
 #, c-format
 msgid "Extra regular expression specified, ignoring `%s'"
 msgstr ""
 
-#: install-info/install-info.c:2212
+#: install-info/install-info.c:2211
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error in regular expression `%s': %s"
 msgstr "Ibanjirije Gushaka Ikurikiranyanyuguti"
 
-#: install-info/install-info.c:2274
+#: install-info/install-info.c:2273
 #, fuzzy, c-format
 msgid "excess command line argument `%s'"
 msgstr "Komandi: Umurongo"
 
-#: install-info/install-info.c:2278
+#: install-info/install-info.c:2277
 #, fuzzy
 msgid "No input file specified; try --help for more information."
 msgstr "Iyinjiza IDOSIYE Ifashayobora kugirango Birenzeho Ibisobanuro"
 
-#: install-info/install-info.c:2280
+#: install-info/install-info.c:2279
 #, fuzzy
 msgid "No dir file specified; try --help for more information."
 msgstr "IDOSIYE Ifashayobora kugirango Birenzeho Ibisobanuro"
 
-#: install-info/install-info.c:2301
+#: install-info/install-info.c:2300
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not read %s."
 msgstr "Kurema bushyinguro"
 
-#: install-info/install-info.c:2448
+#: install-info/install-info.c:2447
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no info dir entry in `%s'"
 msgstr "Oya Ibisobanuro Icyinjijwe in"
 
-#: install-info/install-info.c:2696
+#: install-info/install-info.c:2695
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no entries found for `%s'; nothing deleted"
 msgstr "Oya Ibyinjijwe Byabonetse kugirango Cyasibwe"
 
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:104
+msgid ""
+"Usage: pod2texi [OPTION]... POD...\n"
+"\n"
+"Translate Perl pod documentation file(s) to Texinfo.  There are two\n"
+"basic modes of operation.  First, by default, each pod is translated to\n"
+"a standalone Texinfo manual.\n"
+"\n"
+"Second, if C<--base-level> is set higher than 0, each pod is translated\n"
+"to a file suitable for C<@include>, and one more file with all the\n"
+"C<@include>s is generated, intended to be C<@include>d in turn within\n"
+"a hand-written top-level file.\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+"  --appendix-sections     use appendix-like sections.\n"
+"  --base-level=NUM|NAME   level of the head1 commands; default 0.\n"
+"  --debug=NUM             set debugging level.\n"
+"  --help                  display this help and exit.\n"
+"  --no-fill-section-gaps  do not fill sectioning gaps.\n"
+"  --no-section-nodes      use anchors for sections instead of nodes.\n"
+"  --output=NAME           output to NAME for the first or main manual\n"
+"                          instead of standard output.\n"
+"  --preamble=STR          insert STR as beginning boilerplate.\n"
+"  --subdir=NAME           put files included in the main manual in NAME.\n"
+"  --top                   top for the main manual.\n"
+"  --unnumbered-sections   use unumbered sections.\n"
+"  --version               display version information and exit.\n"
+"\n"
+"Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
+"general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
+"Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/\n";
+msgstr ""
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:160
+#, perl-format
+msgid "%s: wrong argument for --base-level\n"
+msgstr ""
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:180
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%s: could not create directory %s: %s"
+msgstr "Kurema bushyinguro"
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:195
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%s: missing file argument;\n"
+msgstr "%s:Ibuze IDOSIYE"
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:196
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "try `%s --help' for more information\n"
+msgstr "kugirango Birenzeho Ibisobanuro"
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:217
+#, perl-format
+msgid "%s: ignoring %s without content\n"
+msgstr ""
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:352 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:431
+#: tp/texi2any.pl:1332 tp/texi2any.pl:1366
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
+msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:380
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%s: could not open %s: %s\n"
+msgstr "Gushaka"
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:393 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:474
+#: tp/texi2any.pl:1303 tp/texi2any.pl:1379
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
+msgstr "Ikosa Kuri"
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:400
+#, perl-format
+msgid "%s: removing %s as input file %s has no content\n"
+msgstr ""
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:417
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%s: rename %s failed: %s\n"
+msgstr "Gushaka"
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:480
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
+msgstr "Ikosa Kuri"
+
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:63 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:782
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:820 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1095
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:318 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6913
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6969 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6993
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7420 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7492
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7599 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:286
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:297 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:451
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:318 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7074
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7130 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7154
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7586 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7658
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7765 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:286
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:297 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:460
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s"
 msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1202 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1609
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1619
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1213 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1608
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1618
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%sni OYA a Byemewe Ururimi ITEGEKONGENGA"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1207 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1636
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1218 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1635
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%sni OYA a Byemewe Ururimi ITEGEKONGENGA"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1224
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1235
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr "%sni OYA a Byemewe Ururimi ITEGEKONGENGA"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1246
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1257
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not read %s: %s"
 msgstr "Kurema bushyinguro"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1266
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1277
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
 msgstr "Ikosa Ibisohoka IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1272 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2986
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1283 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3002
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: could not find %s"
 msgstr "Gushaka"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2252
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2263
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not protect hash character in @%s"
 msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2691
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2702
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "empty node name after expansion `%s'"
 msgstr "Kuri"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2699
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2710
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s `%s' previously defined"
 msgstr "Makoro"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2705
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2716
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "ni i Ibanjirije Insobanuro Bya"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2724 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3273
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2735 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3289
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:47
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "empty argument in @%s"
@@ -2129,12 +2220,12 @@ msgid "%s: output incompatible with split"
 msgstr ""
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:803 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:836
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:354 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6909
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7448 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7513
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:354 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7070
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7614 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7679
 #: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:909 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:160
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:186 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:214
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:277 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:470
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1822
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:277 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:479
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1838
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing %s: %s"
 msgstr "Ikosa Kuri"
@@ -2149,122 +2240,122 @@ msgstr "Kurema bushyinguro"
 msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgstr "Kurema bushyinguro"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1022
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1021
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "@Ishusho IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1142 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5033
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1141 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5057
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:427
 #, fuzzy
 msgid "no argument specified for @U"
 msgstr "Izina: kugirango Komandi:"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1762
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1825
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "@Ishusho IDOSIYE kugirango OYA"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2519
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2649
 #, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4853
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5011
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr "Gukuraho... IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4881
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5039
 #, fuzzy
 msgid "missing type"
 msgstr "Ibuze Igikorwa Izina:"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4884
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5042
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "%s:Ihitamo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4901
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5059
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "Gukuraho... IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5222
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5381
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5224
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5383
 #, fuzzy
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "%s:%d:--IDOSIYE in Icyo wongeraho"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5226
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5385
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5252
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5411
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr "%cendMakoro OYA Byabonetse"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5417
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5268
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5427
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "Ikosa Ibisohoka IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6066 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6070
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6225 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6229
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "Oya Umubarendanga Ibyinjijwe Byabonetse kugirango"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6572
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6731
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr "@%sOYA Mo Imbere Funga"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6899
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7060
 #, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
 "web labels file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6964
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7125
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "Ikosa Ibisohoka IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6988
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7149
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr "Ikosa Ibisohoka IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7115
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7276
 #, perl-format
 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7313
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7479
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7526
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7692
 #, perl-format
 msgid "%s already exists but is not a directory"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7545
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7711
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr "Ikosa Kuri"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7606
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7772
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr "Ikosa Ibisohoka IDOSIYE"
@@ -2304,7 +2395,7 @@ msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
 msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1318 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2407
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1318 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2423
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:324
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "entry for index `%s' outside of any node"
@@ -2325,761 +2416,761 @@ msgstr "@Ishusho IDOSIYE"
 msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
 msgstr "Gushaka"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1817
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1814
 #, fuzzy
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
 msgstr "@a Kwambukiranya Indango in Kuri"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2065
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2060
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
 msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2103
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2098
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2136
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2131
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `:'"
 msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2183
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2178
 #, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2186
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2181
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2993
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2987
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
 msgstr "Kuri"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3004
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2998
 #, fuzzy
 msgid "menu entry node name should not contain `:'"
 msgstr "Kuri"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3024
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3018
 #, fuzzy
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr "Kuri"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:766
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:768
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not open %s: %s"
 msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:985 tp/Texinfo/Structuring.pm:427
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:267
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:987 tp/Texinfo/Structuring.pm:469
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:265
 #, c-format, perl-format
 msgid "multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1023 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:181
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1025 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:181
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
 msgstr "Kuri"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1033 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:204
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1035 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:204
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
 msgstr "Kuri"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1040 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4508
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4534 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5345
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5358 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5372
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1042 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4529
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4555 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5373
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5386 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5400
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%sa Izina:"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1044 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4511
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4537 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5348
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5361 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5375
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1046 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4532
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4558 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5376
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5389 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5403
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:848
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:101
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "bad name for @%s"
 msgstr "Kuri"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1158 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:42
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1160 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:42
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
 msgstr "@Ibikubiyemo Mbere Itangira"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1162 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:47
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1164 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:47
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "@%s seen before @%s closing brace"
 msgstr "@Ibikubiyemo Mbere Itangira"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1167
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1169
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s missing closing brace"
 msgstr "%c%sIbuze Gufunga"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1171 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:58
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1173 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:58
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr "%c%sIbuze Gufunga"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1280 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:73
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1282 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:73
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "@itemx should not begin @%s"
 msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1346 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:129
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1348 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:129
 msgid "@itemx must follow @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1511 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:232
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1513 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:232
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1539 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:262
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1541 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:262
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "`@Ikitezwe:"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1542 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:268
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1544 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:268
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "@%s seen before @end %s"
 msgstr "@Ibikubiyemo Mbere Itangira"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1546
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1548
 #, perl-format
 msgid "no matching `%cend %s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1571 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4869
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5127
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1573 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4893
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5155
 #, perl-format
 msgid "misplaced %c"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1678 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2941
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1681 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2957
 #, perl-format
 msgid "unmatched `%c%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1895 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:351
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1911 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:350
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' called with too many args"
 msgstr "ku Umurongo Na:"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1917 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:52
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:277
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1933 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:52
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:276
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing closing brace"
 msgstr "%c%sIbuze Gufunga"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1925 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:367
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1941 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:366
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
 msgstr "ku Umurongo Na:"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1958 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:430
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1974 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:428
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr "\\ in Makoro ku Bya Izina:"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2684 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2184
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2700 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2186
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "missing name for @%s"
 msgstr "in"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2689 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2130
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2705 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2132
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "missing category for @%s"
 msgstr "in"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2728 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1056
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2744 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1058
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
 msgstr "Kuri"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2739 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1068
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2755 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1070
 #, fuzzy
 msgid "empty multitable"
 msgstr "%s:ubusa IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2784 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5442
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2800 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5470
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:313
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1136
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1138
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "superfluous argument to @%s"
 msgstr "Kuri"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2790 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5463
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5480 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1149
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2806 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5491
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5508 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1151
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "bad argument to @%s"
 msgstr "Kuri"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2801
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2817
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%si kugirango"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2805 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1169
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2821 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1171
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
 msgstr "@Ikintu OYA in Kuri"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2839 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1227
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2855 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1229
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
 msgstr "@Ikintu OYA in Kuri"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2917 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3056
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5435 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:306
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1335
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1726
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2933 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3072
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5463 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:306
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1334
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1725
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing argument"
 msgstr "%s:Ibuze IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2931 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1354
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2947 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1353
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "unknown @end %s"
 msgstr "Umubarendanga"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2954 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3570
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2970 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3586
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
 msgstr "Kuri"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2960 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3035
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5530 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5575
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5604 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5645
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5722 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:517
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:585
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1664
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2976 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3051
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5558 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5603
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5632 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5673
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5750 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:519
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:587
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1663
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "bad argument to @%s: %s"
 msgstr "Kuri"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2981
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2997
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: could not open %s: %s"
 msgstr "Gushaka"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2997 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1487
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3013 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1486
 #, c-format, perl-format
 msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3005 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1541
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3021 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1540
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "Imisobekere: Izina:"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3121
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3137
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3128
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3144
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "@%sOYA Hanze"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3164 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1881
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3180 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1880
 #, fuzzy
 msgid "@part should not be associated with @top"
 msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3175
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3191
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
 msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3286 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:36
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3302 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:36
 #, c-format, perl-format
 msgid "syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3309 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:43
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3325 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:43
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "empty menu entry name in `%s'"
 msgstr "Kuri"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3317 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:57
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3333 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:57
 #, fuzzy
 msgid "empty node name in menu entry"
 msgstr "Oya Umubarendanga Ibyinjijwe Byabonetse kugirango"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3457 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1004
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3473 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1003
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "@%s should not appear in @%s"
 msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3564 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1101
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3580 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1100
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3585 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1162
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3601 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1161
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "Makoro"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3588 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1164
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3604 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1163
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "ni i Ibanjirije Insobanuro Bya"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3593 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1169
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3609 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1168
 #, c-format, perl-format
 msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3661
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3677
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3731 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:529
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3747 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:527
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3756 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:568
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3772 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:566
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
 "value %d)"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3765 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:578
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3781 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:576
 #, c-format, perl-format
 msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3820 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1437
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3836 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1436
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "accent command `@%s' must not be followed by whitespace"
 msgstr "@Ikintu OYA in Kuri"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3826 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1444
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3842 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1443
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr "Ingirwadusodeko Kuri a Komandi: Nka Kuri"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3839 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4998
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3855 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5022
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%sCyangwa Nka OYA"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3850 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1474
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3866 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1473
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "accent command `@%s' must not be followed by new line"
 msgstr "@Ikintu OYA in Kuri"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3861 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1492
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3877 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1491
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "%c%sIkitezwe: Ingirwadusodeko"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3990 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4006 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1352
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "unknown command `%s'"
 msgstr "Komandi:"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4032 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1543
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4048 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1542
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "kidasobanuye Ibendera"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4036 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1578
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4052 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1577
 #, fuzzy
 msgid "bad syntax for @value"
 msgstr "Kuri"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4043
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4059
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "%c%sni"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4046
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4062
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%sni"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4061 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1622
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4077 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1621
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4102 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:97
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4123 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:97
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
 msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4127 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4134
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4183 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:134
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4148 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4155
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4204 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:134
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:143
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
 msgstr "@%sOYA Mo Imbere Funga"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4143 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:180
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4164 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:180
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "%s:ubusa IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4149 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:188
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4170 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:188
 #, fuzzy
 msgid "@tab before @item"
 msgstr "@Ibikubiyemo Mbere Itangira"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4152 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:192
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4173 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:192
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "Inkingi in Ikintu KININI"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4189 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:237
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4210 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:237
 #, fuzzy
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "Isunika Hanze Bya"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4193 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4360
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4214 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4381
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:242
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:541
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr "(Hanze Bya"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4259
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4280
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed inside `@%s' block"
 msgstr "@%sOYA Mo Imbere Funga"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4372 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4708
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1076
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4393 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4732
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1082
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear in an index entry"
 msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4383 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:580
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4404 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:580
 msgid "no more than two levels of index subentry are allowed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4424 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:637
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4445 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:637
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
 msgstr "in Kuri Gukoresha"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4462
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4483
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
 msgstr "@%sOYA Hanze Na"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4466 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:694
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4487 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:694
 #, fuzzy
 msgid "@dircategory after first node"
 msgstr "@Ibikubiyemo Mbere Itangira"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4650 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:986
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4671 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:986
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "Mo Imbere Ubusobanuro mpezarupapuro OYA"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4667
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4688
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1008
 #, fuzzy
 msgid "@direntry after first node"
 msgstr "@Ibikubiyemo Mbere Itangira"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4675
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4696
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1013
 msgid "@menu in invalid context"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4737
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4761
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only appear in math context"
 msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4752 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1738
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4776 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1738
 #, fuzzy
 msgid "unexpected @"
 msgstr "Ikitezwe:"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4781 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:78
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4805 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:78
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
 msgstr "@%sOYA Hanze"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4786 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4810 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should be right below `@float'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4794 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:92
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4818 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:92
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "ignoring multiple @%s"
 msgstr "IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4913 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:276
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4937 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:276
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "command @%s does not accept arguments"
 msgstr "@Ikintu OYA in Kuri"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4943 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:312
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4967 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:312
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
 msgstr "%s:Ibuze IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4962 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:350
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4986 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:350
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
 msgstr "Kuri"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4973 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:368
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4997 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:368
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
 msgstr "Kuri"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4986 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:383
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5010 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:383
 #, fuzzy
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "@Ishusho Ibuze Izina ry'idosiye:"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5020 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:413
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5044 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:413
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing first argument"
 msgstr "%s:Ibuze IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5038 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:435
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5062 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:435
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr "@Ikintu OYA in Kuri"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5043 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:440
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5067 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:440
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr "@Ikintu OYA in Kuri"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5060 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:455
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5084 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:455
 #, c-format, perl-format
 msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5251 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:756
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5279 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:766
 #, fuzzy
 msgid "superfluous arguments for node"
 msgstr "Kuri"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5300 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1932
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5328 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1932
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "expected @end %s"
 msgstr "Ikitezwe:"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5387
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5415
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s should only accept an @-command as argument, not `%s'"
 msgstr "Ingirwadusodeko Kuri a Komandi: Nka Kuri"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5397 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:277
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5425 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:277
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "remaining argument on @%s line: %s"
 msgstr "Kuri"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5458
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5486
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "environment command %s as argument to @%s"
 msgstr "Ingirwadusodeko Kuri a Komandi: Nka Kuri"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5485
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5513
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "empty @%s"
 msgstr "Kuri"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5493 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:458
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5521 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:458
 #, c-format, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5502 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:480
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5530 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:480
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
 msgstr "%s:%sBikurikije umubare OYA"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5511 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:522
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5539 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
 #, c-format, perl-format
 msgid "reserved index name %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5537 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:553
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5565 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:555
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "unknown source index in @%s: %s"
 msgstr "Umubarendanga"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5540 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:556
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5568 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:558
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "unknown destination index in @%s: %s"
 msgstr "Umubarendanga"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5570 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:576
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5598 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:578
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5583 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:601
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5611 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:603
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "Umubarendanga in"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5589 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:610
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5617 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:612
 #, c-format, perl-format
 msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5597 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:615
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5625 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:617
 #, c-format, perl-format
 msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5613 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:636
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5641 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:638
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr "%s:%sBikurikije umubare OYA"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5621
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5649
 #, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5629
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5657
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr "%s:--Ubusobanuro mpezarupapuro IMISUSIRE Cyangwa OYA"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5637
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5665
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "%s:%sBikurikije umubare OYA"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5655 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5660
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:692
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5683 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5688
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:694
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr "%s:--Igika Ikurura Bikurikije umubare OYA"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5668
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5696
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr "%s:--Igika Ikurura Bikurikije umubare OYA"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5678 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:713
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5706 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:715
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr "%s:--Igika Ikurura Bikurikije umubare OYA"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5689 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:728
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5717 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:730
 #, c-format, perl-format
 msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5698 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:748
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5726 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr "%s:--Ubusobanuro mpezarupapuro IMISUSIRE Cyangwa OYA"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5706 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:760
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5734 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:762
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr "%s:--Ubusobanuro mpezarupapuro IMISUSIRE Cyangwa OYA"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5714 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:772
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5742 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:774
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
 msgstr "%s:--Ubusobanuro mpezarupapuro IMISUSIRE Cyangwa OYA"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:175
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:176
 #, perl-format
 msgid "raising the section level of @%s which is too low"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:207
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:208
 #, perl-format
 msgid "no chapter-level command before @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:212
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:213
 #, perl-format
 msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:301
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:302
 #, perl-format
 msgid "no sectioning command associated with @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:329
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:330
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not empty"
 msgstr "%s:ubusa IDOSIYE"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:386 tp/Texinfo/Structuring.pm:1184
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:387 tp/Texinfo/Structuring.pm:1311
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "%sIndango Kuri"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:393
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:394
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
 msgstr "Kuri"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:541
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:442
 #, perl-format
-msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
+msgid "node `%s' unreferenced"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:559
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:597
 #, perl-format
-msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
+msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:597
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:615
 #, perl-format
-msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
+msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:610
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
-msgstr "%sIndango Kuri"
-
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:628
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:657
 #, perl-format
 msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:659
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:678
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgstr "Ibikubiyemo Ikintu kugirango Intego"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:680
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:763
 #, perl-format
-msgid "node `%s' unreferenced"
+msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1194
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:776
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
+msgstr "%sIndango Kuri"
+
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1321
 #, perl-format
 msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1495
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1622
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "empty index key in @%s"
 msgstr "Oya Umubarendanga Ibyinjijwe Byabonetse kugirango"
@@ -3215,6 +3306,55 @@ msgid ""
 "items found in the document for @%s"
 msgstr ""
 
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:58
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: command failed: %s"
+msgstr "Gushaka"
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:69
+#, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: %s: %s: cannot parse language line"
+msgstr ""
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:170 tp/init/highlight_syntax.pm:227
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: could not open %s: %s"
+msgstr "Gushaka"
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:219
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: command did not succeed: %s"
+msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:259
+#, perl-format
+msgid ""
+"highlight_syntax.pm: %s: %d separators; expected %d, the number of fragments "
+"+1"
+msgstr ""
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:267
+#, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: %s: end of @%s item %d not found"
+msgstr ""
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:272
+#, perl-format
+msgid ""
+"highlight_syntax.pm: %s: processing produced %d items in HTML; expected %d, "
+"the number found in the document"
+msgstr ""
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:292
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: output has HTML item for @%s but no language %s"
+msgstr "Kurema Ibisohoka IDOSIYE"
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:339
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: output has no HTML item for @%s %s %s"
+msgstr "Kurema Ibisohoka IDOSIYE"
+
 #: tp/texi2any.pl:345
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error loading %s: %s\n"
@@ -3230,22 +3370,22 @@ msgstr "Komandi:"
 msgid "%s: unknown variable %s\n"
 msgstr "Komandi:"
 
-#: tp/texi2any.pl:410
+#: tp/texi2any.pl:417
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not read init file %s"
 msgstr "Gufungura Iyinjiza IDOSIYE"
 
-#: tp/texi2any.pl:567
+#: tp/texi2any.pl:574
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
 msgstr "%s:Kwirengagiza Agaciro"
 
-#: tp/texi2any.pl:650
+#: tp/texi2any.pl:657
 #, perl-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:653
+#: tp/texi2any.pl:660
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
@@ -3257,7 +3397,7 @@ msgstr ""
 "Inkomoko Kuri Ikindi Imiterere ku Idosiye kugirango kiri kuri interineti Na: "
 "Cyangwa"
 
-#: tp/texi2any.pl:659
+#: tp/texi2any.pl:666
 #, fuzzy, perl-format
 msgid ""
 "General options:\n"
@@ -3281,7 +3421,7 @@ msgstr ""
 "Indango Mburabuzi v ni Byakozwe Verisiyo Kugaragaza Verisiyo Ibisobanuro Na "
 "Gusohoka"
 
-#: tp/texi2any.pl:675
+#: tp/texi2any.pl:682
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Output format selection (default is to produce Info):\n"
@@ -3295,7 +3435,7 @@ msgstr ""
 "Imiterere Ihitamo Mburabuzi ni Kuri InyandikoGitabo Ibisohoka HTML Ibisohoka "
 "xml Ibisohoka Ibisohoka Byuzuye Umwandiko"
 
-#: tp/texi2any.pl:683
+#: tp/texi2any.pl:690
 #, fuzzy
 msgid ""
 "General output options:\n"
@@ -3328,7 +3468,7 @@ msgstr ""
 "Cyangwa Ibisohoka Ibisohoka IDOSIYE Umubare Ibyatoranyijwe Ibisohoka Umutwe "
 "Na Imibare o Ibisohoka Ibisohoka Kuri bushyinguro NIBA Gutandukanya"
 
-#: tp/texi2any.pl:703
+#: tp/texi2any.pl:710
 #, fuzzy, perl-format
 msgid ""
 "Options for Info and plain text:\n"
@@ -3356,7 +3496,7 @@ msgstr ""
 "Mburabuzi Igika Ikurura Ikurura Ibika ku Imyanya Mburabuzi ni OYA Ikurura "
 "NIBA Gutandukanya Ingano Gutandukanya Idosiye ku Ingano Mburabuzi"
 
-#: tp/texi2any.pl:720
+#: tp/texi2any.pl:727
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Options for HTML:\n"
@@ -3371,19 +3511,19 @@ msgid ""
 "                                anchors; default is set only if split.\n"
 msgstr "kugirango Gushyiramo Gushyiramo in IMISUSIRE Ibisohoka Gusoma NIBA ni"
 
-#: tp/texi2any.pl:731
+#: tp/texi2any.pl:738
 msgid ""
 "Options for XML and Docbook:\n"
 "      --output-indent=VAL     does nothing, retained for compatibility.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:734
+#: tp/texi2any.pl:741
 msgid ""
 "Options for DVI/PS/PDF:\n"
 "      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:737
+#: tp/texi2any.pl:744
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Input file options:\n"
@@ -3399,7 +3539,7 @@ msgstr ""
 "Gushyiramo Gushaka Inzira Kuri i Gushyiramo Gushaka Inzira U i "
 "IMPINDURAGACIRO Nka Na: Gusiba"
 
-#: tp/texi2any.pl:745
+#: tp/texi2any.pl:752
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Conditional processing in input:\n"
@@ -3425,7 +3565,7 @@ msgstr ""
 "Oya OYA Na HTML Umwandiko Oya OYA Umwandiko Oya OYA Umwandiko Oya OYA Na "
 "Umwandiko Oya OYA Na xml Umwandiko kugirango i Oya Amahitamo Umwandiko"
 
-#: tp/texi2any.pl:762
+#: tp/texi2any.pl:769
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
@@ -3439,7 +3579,7 @@ msgstr ""
 "NIBA ni ku Na i Ibindi Bidakora NIBA Byuzuye Umwandiko ni ku Na i Ibindi "
 "Bidakora NIBA ni ku Na i Ibindi Bidakora"
 
-#: tp/texi2any.pl:769
+#: tp/texi2any.pl:776
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Examples:\n"
@@ -3461,80 +3601,70 @@ msgstr ""
 "Kwandika HTML Imirongo Umubare Ibyatoranyijwe Kwandika Na: Iriho Imibare Oya "
 "Gutandukanya Kwandika IDOSIYE"
 
-#: tp/texi2any.pl:815
+#: tp/texi2any.pl:822
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgstr "%s:--Ubusobanuro mpezarupapuro IMISUSIRE Cyangwa OYA"
 
-#: tp/texi2any.pl:904
+#: tp/texi2any.pl:911
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgstr "%s:--Igika Ikurura Bikurikije umubare OYA"
 
-#: tp/texi2any.pl:1014
+#: tp/texi2any.pl:1021
 #, perl-format
 msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1018
+#: tp/texi2any.pl:1025
 msgid "--Xopt option without printed output"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1034
+#: tp/texi2any.pl:1041
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "unknown tree transformation %s"
 msgstr "Komandi:"
 
-#: tp/texi2any.pl:1041
+#: tp/texi2any.pl:1048
 #, perl-format
 msgid "ignoring splitting for format %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1097
+#: tp/texi2any.pl:1104
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s:Ibuze IDOSIYE"
 
-#: tp/texi2any.pl:1098
+#: tp/texi2any.pl:1105
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "kugirango Birenzeho Ibisobanuro"
 
-#: tp/texi2any.pl:1165
+#: tp/texi2any.pl:1172
 msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1187
+#: tp/texi2any.pl:1194
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
 msgstr "Ikosa Ibisohoka IDOSIYE"
 
-#: tp/texi2any.pl:1193
+#: tp/texi2any.pl:1200
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
 
-#: tp/texi2any.pl:1223
+#: tp/texi2any.pl:1230
 msgid ""
 "insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. No "
 "section?"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1295 tp/texi2any.pl:1371
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
-msgstr "Ikosa Kuri"
-
-#: tp/texi2any.pl:1318 tp/texi2any.pl:1352
+#: tp/texi2any.pl:1326 tp/texi2any.pl:1360
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
 msgstr "Ikosa Ibisohoka IDOSIYE"
 
-#: tp/texi2any.pl:1324 tp/texi2any.pl:1358
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
-msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
-
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:274
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no matching `@end %s'"
@@ -3604,81 +3734,81 @@ msgstr "Kuri"
 msgid "empty @columnfractions"
 msgstr "Kuri"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:596
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:598
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bad argument to @printindex: %s"
 msgstr "Kuri"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:648
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:650
 #, c-format
 msgid "Only @fonttextsize 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:659
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:661
 #, fuzzy, c-format
 msgid "@footnotestyle arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr "%s:--Ubusobanuro mpezarupapuro IMISUSIRE Cyangwa OYA"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:671
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:673
 #, fuzzy, c-format
 msgid "@setchapternewpage arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "%s:%sBikurikije umubare OYA"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:682
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:684
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bad argument to @need: %s"
 msgstr "Kuri"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:703
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:705
 #, fuzzy, c-format
 msgid "@firstparagraph arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr "%s:--Igika Ikurura Bikurikije umubare OYA"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:785
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:787
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bad argument to @headings: %s"
 msgstr "Kuri"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1160
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1162
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for @item"
 msgstr "%si kugirango"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1381
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1380
 msgid "unmatched `@end'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1401
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1134
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1400
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1133
 #, fuzzy, c-format
 msgid "superfluous argument to @end %s: %s"
 msgstr "Kuri"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1411
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1410
 #, fuzzy, c-format
 msgid "bad argument to @end: %s"
 msgstr "Kuri"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1428
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1427
 #, fuzzy, c-format
 msgid "@include: could not find %s"
 msgstr "Gushaka"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1436
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1435
 #, fuzzy, c-format
 msgid "@include: could not open %s:"
 msgstr "Gushaka"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1817
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1816
 msgid "@setfilename after the first element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1827
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1826
 #, fuzzy
 msgid "@columnfractions only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "@%sOYA Hanze"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1894
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1893
 #, fuzzy
 msgid "@node precedes @part, but parts may not be associated with nodes"
 msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
@@ -3715,17 +3845,17 @@ msgstr "%c%sa Izina:"
 msgid "bad or empty @%s formal argument: "
 msgstr "Kuri"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1461
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1460
 #, fuzzy, c-format
 msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
 msgstr "%c%sCyangwa Nka OYA"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1595
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1594
 #, fuzzy, c-format
 msgid "@%s is obsolete."
 msgstr "%c%sni"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1597
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1596
 #, fuzzy, c-format
 msgid "@%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%sni"
@@ -3745,7 +3875,7 @@ msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
 msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%sCyangwa Nka OYA"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:546
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:555
 msgid "misplaced }"
 msgstr ""
 
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 1494f6e..0728069 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.13\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-01 12:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-23 19:23+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-08-10 18:31+0100\n"
 "Last-Translator: Klemen Košir <klemen.kosir@gmx.com>\n"
 "Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -460,7 +460,8 @@ msgstr "Nastavi vrednost spremenljivke Info"
 msgid "Try --help for more information.\n"
 msgstr "Za več podrobnosti poskusite --help.\n"
 
-#: info/info.c:859 install-info/install-info.c:2236 tp/texi2any.pl:792
+#: info/info.c:859 install-info/install-info.c:2235
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:149 tp/texi2any.pl:799
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -643,7 +644,7 @@ msgstr ""
 "txt\n"
 "  info -f ./foo.info prikaži datoteko /foo.info brez iskanja mape"
 
-#: info/info.c:1147 install-info/install-info.c:613 tp/texi2any.pl:781
+#: info/info.c:1147 install-info/install-info.c:613 tp/texi2any.pl:788
 msgid ""
 "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
 "general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
@@ -2154,134 +2155,231 @@ msgstr ""
 msgid "%s: could not read (%s) and could not create (%s)"
 msgstr "%s: ni mogoče brati (%s) in ni mogoče ustvariti (%s)\n"
 
-#: install-info/install-info.c:1151 install-info/install-info.c:1191
+#: install-info/install-info.c:1150 install-info/install-info.c:1190
 msgid "START-INFO-DIR-ENTRY without matching END-INFO-DIR-ENTRY"
 msgstr "START-INFO-DIR-ENTRY nima ujemajočega END-INFO-DIR-ENTRY"
 
-#: install-info/install-info.c:1186
+#: install-info/install-info.c:1185
 msgid "END-INFO-DIR-ENTRY without matching START-INFO-DIR-ENTRY"
 msgstr "END-INFO-DIR-ENTRY nima ujemajočega START-INFO-DIR-ENTRY"
 
-#: install-info/install-info.c:2061 install-info/install-info.c:2071
+#: install-info/install-info.c:2060 install-info/install-info.c:2070
 #, c-format
 msgid "%s: already have dir file: %s\n"
 msgstr "%s: datoteka map že obstaja: %s\n"
 
-#: install-info/install-info.c:2167
+#: install-info/install-info.c:2166
 #, c-format
 msgid "%s: Specify the Info file only once.\n"
 msgstr "%s: Navedi datoteko Info samo enkrat.\n"
 
-#: install-info/install-info.c:2200
+#: install-info/install-info.c:2199
 #, c-format
 msgid "Extra regular expression specified, ignoring `%s'"
 msgstr "Naveden je dodaten logični izraz, prezrtje `%s'"
 
-#: install-info/install-info.c:2212
+#: install-info/install-info.c:2211
 #, c-format
 msgid "Error in regular expression `%s': %s"
 msgstr "Napaka v logičnem izrazu `%s': %s"
 
-#: install-info/install-info.c:2274
+#: install-info/install-info.c:2273
 #, c-format
 msgid "excess command line argument `%s'"
 msgstr "presežen argument ukazne vrstice `%s'"
 
-#: install-info/install-info.c:2278
+#: install-info/install-info.c:2277
 msgid "No input file specified; try --help for more information."
 msgstr "Navedene ni nobene datoteke vnosa; za več podrobnosti poskusite --help"
 
-#: install-info/install-info.c:2280
+#: install-info/install-info.c:2279
 msgid "No dir file specified; try --help for more information."
 msgstr "Navedene ni nobene datoteke map; za več podrobnosti poskusite --help"
 
-#: install-info/install-info.c:2301
+#: install-info/install-info.c:2300
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Could not create output file `%s'."
 msgid "Could not read %s."
 msgstr "Ni bilo mogoče ustvariti izhodne datoteke `%s'."
 
-#: install-info/install-info.c:2448
+#: install-info/install-info.c:2447
 #, c-format
 msgid "no info dir entry in `%s'"
 msgstr "v `%s' ni nobene datoteke info"
 
-#: install-info/install-info.c:2696
+#: install-info/install-info.c:2695
 #, c-format
 msgid "no entries found for `%s'; nothing deleted"
 msgstr "za `%s' ni najdenih nobenih vnosov; nič ni izbrisano"
 
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:104
+msgid ""
+"Usage: pod2texi [OPTION]... POD...\n"
+"\n"
+"Translate Perl pod documentation file(s) to Texinfo.  There are two\n"
+"basic modes of operation.  First, by default, each pod is translated to\n"
+"a standalone Texinfo manual.\n"
+"\n"
+"Second, if C<--base-level> is set higher than 0, each pod is translated\n"
+"to a file suitable for C<@include>, and one more file with all the\n"
+"C<@include>s is generated, intended to be C<@include>d in turn within\n"
+"a hand-written top-level file.\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+"  --appendix-sections     use appendix-like sections.\n"
+"  --base-level=NUM|NAME   level of the head1 commands; default 0.\n"
+"  --debug=NUM             set debugging level.\n"
+"  --help                  display this help and exit.\n"
+"  --no-fill-section-gaps  do not fill sectioning gaps.\n"
+"  --no-section-nodes      use anchors for sections instead of nodes.\n"
+"  --output=NAME           output to NAME for the first or main manual\n"
+"                          instead of standard output.\n"
+"  --preamble=STR          insert STR as beginning boilerplate.\n"
+"  --subdir=NAME           put files included in the main manual in NAME.\n"
+"  --top                   top for the main manual.\n"
+"  --unnumbered-sections   use unumbered sections.\n"
+"  --version               display version information and exit.\n"
+"\n"
+"Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
+"general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
+"Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/\n";
+msgstr ""
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:160
+#, perl-format
+msgid "%s: wrong argument for --base-level\n"
+msgstr ""
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:180
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "Can't create directory `%s': %s"
+msgid "%s: could not create directory %s: %s"
+msgstr "Ni mogoče ustvariti mape `%s': %s"
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:195
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s: missing file argument.\n"
+msgid "%s: missing file argument;\n"
+msgstr "%s: manjka argument datoteke.\n"
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:196
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
+msgid "try `%s --help' for more information\n"
+msgstr "Za več podrobnosti poskusite `%s --help'.\n"
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:217
+#, perl-format
+msgid "%s: ignoring %s without content\n"
+msgstr ""
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:352 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:431
+#: tp/texi2any.pl:1332 tp/texi2any.pl:1366
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
+msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
+msgstr "%s: ni mogoče odpreti --css-file: %s"
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:380
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
+msgid "%s: could not open %s: %s\n"
+msgstr "%s: ni mogoče odpreti --css-file: %s"
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:393 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:474
+#: tp/texi2any.pl:1303 tp/texi2any.pl:1379
+#, perl-format
+msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:400
+#, perl-format
+msgid "%s: removing %s as input file %s has no content\n"
+msgstr ""
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:417
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s: already have dir file: %s\n"
+msgid "%s: rename %s failed: %s\n"
+msgstr "%s: datoteka map že obstaja: %s\n"
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:480
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "error closing output file `%s'"
+msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
+msgstr "napaka med končanjem datoteke vnosa `%s'"
+
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:63 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:782
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:820 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1095
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:318 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6913
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6969 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6993
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7420 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7492
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7599 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:286
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:297 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:451
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:318 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7074
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7130 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7154
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7586 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7658
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7765 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:286
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:297 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:460
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgid "could not open %s for writing: %s"
 msgstr "%s: ni mogoče odpreti --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1202 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1609
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1619
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1213 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1608
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1618
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s ni veljavna koda jezika ISO 639"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1207 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1636
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1218 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1635
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s ni veljavna koda jezika ISO 639"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1224
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1235
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1246
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1257
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgid "could not read %s: %s"
 msgstr "%s: ni mogoče odpreti --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1266
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1277
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
 msgstr "napaka med končanjem datoteke vnosa `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1272 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2986
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1283 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3002
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgid "@%s: could not find %s"
 msgstr "%s: ni mogoče odpreti --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2252
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2263
 #, perl-format
 msgid "could not protect hash character in @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2691
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2702
 #, perl-format
 msgid "empty node name after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2699
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2710
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "macro `%s' previously defined"
 msgid "@%s `%s' previously defined"
 msgstr "makro `%s' je bil predhodno določen"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2705
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2716
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "tukaj je predhodna določitev `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2724 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3273
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2735 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3289
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:47
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Bad argument to @%s"
@@ -2294,12 +2392,12 @@ msgid "%s: output incompatible with split"
 msgstr ""
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:803 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:836
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:354 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6909
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7448 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7513
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:354 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7070
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7614 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7679
 #: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:909 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:160
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:186 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:214
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:277 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:470
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1822
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:277 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:479
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1838
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing %s: %s"
@@ -2317,137 +2415,137 @@ msgstr "Ni mogoče ustvariti mape `%s': %s"
 msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgstr "Ni mogoče ustvariti mape `%s': %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1022
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1021
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "datoteka @image `%s' je neberljiva: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1142 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5033
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1141 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5057
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:427
 #, fuzzy
 #| msgid "No node name specified for `%c%s' command"
 msgid "no argument specified for @U"
 msgstr "Za ukaz `%c%s' ni navedenega nobenega imena vozlišča"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1762
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1825
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "@image datoteka `%s' (za HTML) ni berljiva: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2519
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2649
 #, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4853
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5011
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr "%s: ni mogoče odpreti --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4881
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5039
 #, fuzzy
 #| msgid "missing action name"
 msgid "missing type"
 msgstr "manjka ime dejanja"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4884
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5042
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "%s: neprepoznana možnost `--%s'\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4901
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5059
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "napaka med končanjem datoteke vnosa `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5222
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5381
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5224
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5383
 #, fuzzy
 #| msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "%s:%d: --css-file se je končala v komentarju"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5226
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5385
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5252
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5411
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5417
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "%s: ni mogoče odpreti --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5268
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5427
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "napaka med končanjem datoteke vnosa `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6066 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6070
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6225 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6229
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "no index entries found for `%s'\n"
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "Za `%s' ni najdenih nobenih vnosov kazal\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6572
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6731
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr "@%s ni smiselno znotraj bloka `@%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6899
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7060
 #, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
 "web labels file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6964
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7125
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "napaka med končanjem datoteke vnosa `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6988
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7149
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr "napaka med končanjem datoteke vnosa `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7115
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7276
 #, perl-format
 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7313
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7479
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7526
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7692
 #, perl-format
 msgid "%s already exists but is not a directory"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7545
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7711
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error writing to `%s'"
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr "napaka med branjem v `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7606
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7772
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
@@ -2489,7 +2587,7 @@ msgstr ""
 msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1318 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2407
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1318 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2423
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:324
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
@@ -2512,7 +2610,7 @@ msgstr "datoteka @image `%s' je neberljiva: %s"
 msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1817
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1814
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
@@ -2520,79 +2618,79 @@ msgstr ""
 "@strong{Opomba ...} ustvari lažni navzkrižni sklic v Info; ponovno ubesedite "
 "za izognitev temu"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2065
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2060
 #, perl-format
 msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2103
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2098
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "No %sindex entries containing `%s'."
 msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgstr "Brez vnosov %skazala, ki vsebuje `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2136
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2131
 #, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `:'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2183
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2178
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "`.' or `,' must follow @%s, not `%c'"
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr "`.' ali `,' morata slediti @%s, ne `%c'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2186
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2181
 #, fuzzy
 #| msgid "`.' or `,' must follow @%s, not `%c'"
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr "`.' ali `,' morata slediti @%s, ne `%c'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2993
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2987
 #, perl-format
 msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3004
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2998
 msgid "menu entry node name should not contain `:'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3024
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3018
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:766
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:768
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgid "could not open %s: %s"
 msgstr "%s: ni mogoče odpreti --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:985 tp/Texinfo/Structuring.pm:427
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:267
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:987 tp/Texinfo/Structuring.pm:469
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:265
 #, c-format, perl-format
 msgid "multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1023 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:181
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1025 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:181
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1033 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:204
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1035 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:204
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1040 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4508
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4534 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5345
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5358 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5372
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1042 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4529
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4555 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5373
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5386 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5400
 #, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s potrebuje ime"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1044 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4511
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4537 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5348
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5361 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5375
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1046 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4532
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4558 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5376
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5389 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5403
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:848
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:101
 #, fuzzy, c-format, perl-format
@@ -2600,609 +2698,609 @@ msgstr "%c%s potrebuje ime"
 msgid "bad name for @%s"
 msgstr "Slab argument k @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1158 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:42
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1160 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:42
 #, c-format, perl-format
 msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1162 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:47
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1164 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:47
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s seen before @%s closing brace"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1167
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1169
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%c%s missing close brace"
 msgid "%c%s missing closing brace"
 msgstr "%c%s manjka zaklepaj"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1171 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:58
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1173 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:58
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1280 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:73
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1282 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:73
 #, c-format, perl-format
 msgid "@itemx should not begin @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1346 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:129
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1348 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:129
 msgid "@itemx must follow @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1511 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:232
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1513 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:232
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1539 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:262
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1541 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:262
 #, c-format, perl-format
 msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "`@end' pričakovan `%s', toda viden je `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1542 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:268
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1544 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:268
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s seen before @end %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1546
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1548
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "No matching `%cend %s'"
 msgid "no matching `%cend %s'"
 msgstr "Ni ujemajočega `%cend %s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1571 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4869
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5127
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1573 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4893
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5155
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Misplaced %c"
 msgid "misplaced %c"
 msgstr "Napačno postavljen %c"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1678 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2941
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1681 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2957
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgid "unmatched `%c%s'"
 msgstr "Neujemajoč `%c%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1895 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:351
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1911 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:350
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
 msgid "macro `%s' called with too many args"
 msgstr "Makro `%s' je klican v vrstici %d s preveč argumenti"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1917 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:52
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:277
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1933 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:52
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:276
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%c%s missing close brace"
 msgid "@%s missing closing brace"
 msgstr "%c%s manjka zaklepaj"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1925 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:367
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1941 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:366
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
 msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
 msgstr "Makro `%s' je klican v vrstici %d s preveč argumenti"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1958 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:430
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1974 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:428
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "\\ in macro expansion followed by `%s' instead of parameter name"
 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr "\\ v razširitvi makra, ki mu namesto imena parametra sledi `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2684 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2184
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2700 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2186
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "missing action name"
 msgid "missing name for @%s"
 msgstr "manjka ime dejanja"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2689 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2130
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2705 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2132
 #, c-format, perl-format
 msgid "missing category for @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2728 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1056
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2744 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1058
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
 msgstr "Slab argument k @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2739 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1068
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2755 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1070
 #, fuzzy
 #| msgid "%s: empty file"
 msgid "empty multitable"
 msgstr "%s: prazna datoteka"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2784 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5442
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2800 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5470
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:313
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1136
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1138
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Bad argument to @%s"
 msgid "superfluous argument to @%s"
 msgstr "Slab argument k @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2790 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5463
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5480 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1149
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2806 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5491
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5508 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1151
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Bad argument to @%s"
 msgid "bad argument to @%s"
 msgstr "Slab argument k @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2801
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2817
 #, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s potrebuje argument: oblikovalnik za %citem"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2805 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1169
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2821 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1171
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2839 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1227
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2855 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1229
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
 msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
 msgstr "%s: možnost `--%s' ne dovoljuje argumenta\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2917 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3056
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5435 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:306
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1335
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1726
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2933 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3072
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5463 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:306
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1334
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1725
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgid "@%s missing argument"
 msgstr "%s: manjka argument datoteke.\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2931 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1354
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2947 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1353
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Unknown index `%s'"
 msgid "unknown @end %s"
 msgstr "Neznano kazalo `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2954 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3570
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2970 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3586
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
 msgstr "Slab argument k @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2960 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3035
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5530 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5575
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5604 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5645
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5722 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:517
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:585
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1664
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2976 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3051
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5558 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5603
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5632 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5673
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5750 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:519
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:587
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1663
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgid "bad argument to @%s: %s"
 msgstr "Slab argument k @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2981
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2997
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgid "@%s: could not open %s: %s"
 msgstr "%s: ni mogoče odpreti --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2997 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1487
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3013 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1486
 #, c-format, perl-format
 msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3005 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1541
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3021 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1540
 #, c-format, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "neprepoznano ime kodiranja `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3121
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3137
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3128
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3144
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' environment"
 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "@%s ni smiselen zunaj okolja `@titlepage'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3164 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1881
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3180 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1880
 msgid "@part should not be associated with @top"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3175
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3191
 #, perl-format
 msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3286 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:36
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3302 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:36
 #, c-format, perl-format
 msgid "syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3309 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:43
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3325 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:43
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "No menu in node `%s'."
 msgid "empty menu entry name in `%s'"
 msgstr "V vozlišču `%s' ni menijev."
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3317 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:57
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3333 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:57
 msgid "empty node name in menu entry"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3457 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1004
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3473 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1003
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgid "@%s should not appear in @%s"
 msgstr "%s: ni mogoče odpreti --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3564 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1101
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3580 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1100
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Kill to the beginning of the line"
 msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr "Uniči do začetka vrstice"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3585 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1162
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3601 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1161
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "makro `%s' je bil predhodno določen"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3588 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1164
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3604 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1163
 #, c-format, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "tukaj je predhodna določitev `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3593 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1169
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3609 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1168
 #, c-format, perl-format
 msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3661
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3677
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3731 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:529
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3747 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:527
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3756 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:568
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3772 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:566
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
 "value %d)"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3765 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:578
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3781 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:576
 #, c-format, perl-format
 msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3820 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1437
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3836 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1436
 #, c-format, perl-format
 msgid "accent command `@%s' must not be followed by whitespace"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3826 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1444
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3842 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1443
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgid "use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr "Če želite dati ukaz kot argument v @%s, uporabite oklepaje"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3839 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4998
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3855 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5022
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s pričakuje `i' ali `j' kot argument, ne `%c'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3850 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1474
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3866 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1473
 #, c-format, perl-format
 msgid "accent command `@%s' must not be followed by new line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3861 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1492
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3877 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1491
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%c%s expected braces"
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "%c%s pričakovani so oklepaji"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3990 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4006 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1352
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Unknown command `%s'"
 msgid "unknown command `%s'"
 msgstr "Neznan ukaz `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4032 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1543
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4048 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1542
 #, c-format, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "nedoločena zastavica: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4036 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1578
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4052 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1577
 msgid "bad syntax for @value"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4043
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4059
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%c%s is obsolete"
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "%c%s je zastarel"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4046
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4062
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%c%s is obsolete"
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s je zastarel"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4061 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1622
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4077 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1621
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Kill to the beginning of the line"
 msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr "Uniči do začetka vrstice"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4102 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:97
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4123 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:97
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4127 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4134
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4183 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:134
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4148 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4155
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4204 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:134
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:143
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
 msgstr "@%s ni smiselno znotraj bloka `@%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4143 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:180
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4164 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:180
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s: empty file"
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "%s: prazna datoteka"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4149 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:188
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4170 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:188
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4152 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:192
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4173 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:192
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "Preveč stolpcev v predmetu večih razpredelnic (največ %d)"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4189 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:237
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4210 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:237
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "prezrtje @tab izven večih razpredelnic"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4193 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4360
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4214 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4381
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:242
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:541
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4259
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4280
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
 msgid "@%s not allowed inside `@%s' block"
 msgstr "@%s ni smiselno znotraj bloka `@%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4372 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4708
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1076
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4393 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4732
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1082
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear in an index entry"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4383 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:580
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4404 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:580
 msgid "no more than two levels of index subentry are allowed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4424 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:637
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4445 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:637
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Must be in `@%s' environment to use `@%s'"
 msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
 msgstr "Mora biti v okolju `@%s' za uporabo `@%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4462
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4483
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
 msgstr "@%s ni smiselen zunaj okolij `@titlepage' in `@quotation'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4466 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:694
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4487 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:694
 msgid "@dircategory after first node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4650 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:986
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4671 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:986
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Footnotes inside footnotes are not allowed"
 msgid "region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "Sprotne opombe znotraj sprotnih opomb niso dovoljene"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4667
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4688
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1008
 msgid "@direntry after first node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4675
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4696
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1013
 msgid "@menu in invalid context"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4737
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4761
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear in math context"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4752 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1738
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4776 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1738
 #, fuzzy
 #| msgid "Expected `%s'"
 msgid "unexpected @"
 msgstr "Pričakovan `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4781 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:78
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4805 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:78
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "@%s not meaningful outside `@float' environment"
 msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
 msgstr "@%s ni smiselno zunaj okolja `@float'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4786 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4810 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should be right below `@float'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4794 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:92
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4818 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:92
 #, c-format, perl-format
 msgid "ignoring multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4913 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:276
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4937 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:276
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s does not accept arguments"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4943 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:312
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4967 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:312
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4962 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:350
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4986 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:350
 #, c-format, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4973 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:368
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4997 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:368
 #, c-format, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4986 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:383
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5010 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:383
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "@image manjka argument imena datoteke"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5020 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:413
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5044 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:413
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgid "@%s missing first argument"
 msgstr "%s: manjka argument datoteke.\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5038 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:435
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5062 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:435
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr "Slab argument k @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5043 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:440
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5067 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:440
 #, c-format, perl-format
 msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5060 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:455
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5084 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:455
 #, c-format, perl-format
 msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5251 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:756
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5279 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:766
 msgid "superfluous arguments for node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5300 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1932
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5328 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1932
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Expected `%s'"
 msgid "expected @end %s"
 msgstr "Pričakovan `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5387
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5415
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgid "@%s should only accept an @-command as argument, not `%s'"
 msgstr "Če želite dati ukaz kot argument v @%s, uporabite oklepaje"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5397 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:277
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5425 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:277
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgid "remaining argument on @%s line: %s"
 msgstr "Slab argument k @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5458
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5486
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgid "environment command %s as argument to @%s"
 msgstr "Če želite dati ukaz kot argument v @%s, uporabite oklepaje"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5485
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5513
 #, perl-format
 msgid "empty @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5493 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:458
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5521 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:458
 #, c-format, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5502 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:480
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5530 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:480
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
 msgstr "%s: %s argument mora biti številski, ne `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5511 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:522
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5539 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
 #, c-format, perl-format
 msgid "reserved index name %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5537 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:553
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5565 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:555
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Unknown index `%s'"
 msgid "unknown source index in @%s: %s"
 msgstr "Neznano kazalo `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5540 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:556
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5568 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:558
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown destination index in @%s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5570 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:576
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5598 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:578
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5583 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:601
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5611 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:603
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgid "unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "Neznano kazalo `%s' v @printindex"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5589 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:610
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5617 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:612
 #, c-format, perl-format
 msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5597 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:615
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5625 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:617
 #, c-format, perl-format
 msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5613 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:636
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5641 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:638
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr "%s: %s argument mora biti številski, ne `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5621
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5649
 #, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr "Podprt je samo @%s 10 ali 11, ne `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5629
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5657
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: --footnote-style argument mora biti `separate' ali `end', ne `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5637
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5665
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "%s: %s argument mora biti številski, ne `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5655 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5660
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:692
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5683 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5688
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:694
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid ""
 #| "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
@@ -3210,7 +3308,7 @@ msgid "@paragraphindent arg must be 
numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: --paragraph-indent argument mora biti številski/`none'/`asis', ne `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5668
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5696
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid ""
 #| "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
@@ -3218,7 +3316,7 @@ msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or 
`insert', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: --paragraph-indent argument mora biti številski/`none'/`asis', ne `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5678 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:713
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5706 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:715
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid ""
 #| "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
@@ -3226,57 +3324,57 @@ msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not 
`%s'"
 msgstr ""
 "%s: --paragraph-indent argument mora biti številski/`none'/`asis', ne `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5689 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:728
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5717 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:730
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
 msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr "Pričakuje se @%s on ali off, namesto \"%s\""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5698 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:748
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5726 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
 #, c-format, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5706 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:760
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5734 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:762
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: --footnote-style argument mora biti `separate' ali `end', ne `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5714 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:772
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5742 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:774
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: --footnote-style argument mora biti `separate' ali `end', ne `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:175
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:176
 #, perl-format
 msgid "raising the section level of @%s which is too low"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:207
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:208
 #, perl-format
 msgid "no chapter-level command before @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:212
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:213
 #, perl-format
 msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:301
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:302
 #, perl-format
 msgid "no sectioning command associated with @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:329
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:330
 #, perl-format
 msgid "@%s not empty"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:386 tp/Texinfo/Structuring.pm:1184
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:387 tp/Texinfo/Structuring.pm:1311
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid ""
 #| "%s reference to nonexistent node `%s' (perhaps incorrect sectioning?)"
@@ -3285,38 +3383,32 @@ msgstr ""
 "%s sklicevanje na neobstoječe vozlišče `%s' (morda nepravilno ustvarjanje "
 "odsekov?)"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:393
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:394
 #, perl-format
 msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:541
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:442
 #, perl-format
-msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
+msgid "node `%s' unreferenced"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:559
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:597
 #, perl-format
-msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
+msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:597
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:615
 #, perl-format
-msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
+msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:610
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "unreferenced node `%s'"
-msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
-msgstr "nesklicevano vozlišče `%s'"
-
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:628
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:657
 #, perl-format
 msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:659
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:678
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
@@ -3324,17 +3416,23 @@ msgstr ""
 "Vozlišču `%s' manjka predmet menija za `%s', kljub temu, da je njegov "
 "Zgornji cilj"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:680
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:763
 #, perl-format
-msgid "node `%s' unreferenced"
+msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1194
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:776
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "unreferenced node `%s'"
+msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
+msgstr "nesklicevano vozlišče `%s'"
+
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1321
 #, perl-format
 msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1495
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1622
 #, perl-format
 msgid "empty index key in @%s"
 msgstr ""
@@ -3476,6 +3574,56 @@ msgid ""
 "items found in the document for @%s"
 msgstr ""
 
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:58
+#, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: command failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:69
+#, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: %s: %s: cannot parse language line"
+msgstr ""
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:170 tp/init/highlight_syntax.pm:227
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
+msgid "highlight_syntax.pm: could not open %s: %s"
+msgstr "%s: ni mogoče odpreti --css-file: %s"
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:219
+#, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: command did not succeed: %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:259
+#, perl-format
+msgid ""
+"highlight_syntax.pm: %s: %d separators; expected %d, the number of fragments "
+"+1"
+msgstr ""
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:267
+#, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: %s: end of @%s item %d not found"
+msgstr ""
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:272
+#, perl-format
+msgid ""
+"highlight_syntax.pm: %s: processing produced %d items in HTML; expected %d, "
+"the number found in the document"
+msgstr ""
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:292
+#, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: output has HTML item for @%s but no language %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:339
+#, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: output has no HTML item for @%s %s %s"
+msgstr ""
+
 #: tp/texi2any.pl:345
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error writing to `%s'"
@@ -3494,24 +3642,24 @@ msgstr "neznano dejanje `%s'"
 msgid "%s: unknown variable %s\n"
 msgstr "neznano dejanje `%s'"
 
-#: tp/texi2any.pl:410
+#: tp/texi2any.pl:417
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Could not create output file `%s'."
 msgid "could not read init file %s"
 msgstr "Ni bilo mogoče ustvariti izhodne datoteke `%s'."
 
-#: tp/texi2any.pl:567
+#: tp/texi2any.pl:574
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
 msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
 msgstr "%s: Prezrtje neprepoznane vrednosti TEXINFO_OUTPUT_FORMAT `%s'.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:650
+#: tp/texi2any.pl:657
 #, perl-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "Uporaba: %s [MOŽNOST] ... DATOTEKA-TEXINFO ...\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:653
+#: tp/texi2any.pl:660
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by "
@@ -3529,7 +3677,7 @@ msgstr ""
 "datoteke Info, ki so primerne za branje na spletu z Emacs ali samostojnim "
 "GNU Info.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:659
+#: tp/texi2any.pl:666
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid ""
 #| "General options:\n"
@@ -3571,7 +3719,7 @@ msgstr ""
 "  -v, --verbose pojasnitev, kaj se dogaja.\n"
 "      --version prikaži podrobnosti različice in končaj.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:675
+#: tp/texi2any.pl:682
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Output format selection (default is to produce Info):\n"
@@ -3594,7 +3742,7 @@ msgstr ""
 "      --xml izpiši Texinfo XML namesto Info.\n"
 "      --plaintext izpiši običajno besedilo namesto Info.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:683
+#: tp/texi2any.pl:690
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "General output options:\n"
@@ -3654,7 +3802,7 @@ msgstr ""
 "      --number-sections izpiši poglavje in številke ustvarjanja odsekov.\n"
 "  -o, --output=DATOTEKA izpiši v DATOTEKO (ali mapo, če se razdeli HTML).\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:703
+#: tp/texi2any.pl:710
 #, perl-format
 msgid ""
 "Options for Info and plain text:\n"
@@ -3692,7 +3840,7 @@ msgstr ""
 "                                `asis', ohrani obstoječi zamik.\n"
 "      --split-size=NUM razdeli datoteke Info na velikost NUM (privzeto %d).\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:720
+#: tp/texi2any.pl:727
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Options for HTML:\n"
@@ -3725,19 +3873,19 @@ msgstr ""
 "                              izdelaj imena datotek v transliteraciji "
 "ASCII.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:731
+#: tp/texi2any.pl:738
 msgid ""
 "Options for XML and Docbook:\n"
 "      --output-indent=VAL     does nothing, retained for compatibility.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:734
+#: tp/texi2any.pl:741
 msgid ""
 "Options for DVI/PS/PDF:\n"
 "      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:737
+#: tp/texi2any.pl:744
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Input file options:\n"
@@ -3763,7 +3911,7 @@ msgstr ""
 "  -P MAPA pripni MAPO na začetek poti iskanja @include.\n"
 "  -U SPR razveljavi določitev spremenljivke SPR, tako kot @clear.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:745
+#: tp/texi2any.pl:752
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Conditional processing in input:\n"
@@ -3820,7 +3968,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  Za možnosti --no-ifFORMAT obdelaj besedilo @ifnotFORMAT.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:762
+#: tp/texi2any.pl:769
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
@@ -3843,7 +3991,7 @@ msgstr ""
 "izključeni;\n"
 "  če se ustvarja XML, je --ifxml vključen in vsi ostali izključeni;\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:769
+#: tp/texi2any.pl:776
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Examples:\n"
@@ -3890,87 +4038,76 @@ msgstr ""
 "  makeinfo --no-split foo.texi zapiši eno datoteko Info, ne glede na "
 "velikost\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:815
+#: tp/texi2any.pl:822
 #, perl-format
 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: --footnote-style argument mora biti `separate' ali `end', ne `%s'.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:904
+#: tp/texi2any.pl:911
 #, perl-format
 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: --paragraph-indent argument mora biti številski/`none'/`asis', ne `%s'.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1014
+#: tp/texi2any.pl:1021
 #, perl-format
 msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1018
+#: tp/texi2any.pl:1025
 msgid "--Xopt option without printed output"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1034
+#: tp/texi2any.pl:1041
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "unknown action `%s'"
 msgid "unknown tree transformation %s"
 msgstr "neznano dejanje `%s'"
 
-#: tp/texi2any.pl:1041
+#: tp/texi2any.pl:1048
 #, perl-format
 msgid "ignoring splitting for format %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1097
+#: tp/texi2any.pl:1104
 #, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: manjka argument datoteke.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1098
+#: tp/texi2any.pl:1105
 #, perl-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Za več podrobnosti poskusite `%s --help'.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1165
+#: tp/texi2any.pl:1172
 msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1187
+#: tp/texi2any.pl:1194
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
 msgstr "napaka med končanjem datoteke vnosa `%s'"
 
-#: tp/texi2any.pl:1193
+#: tp/texi2any.pl:1200
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgid "could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "%s: ni mogoče odpreti --css-file: %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:1223
+#: tp/texi2any.pl:1230
 msgid ""
 "insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. No "
 "section?"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1295 tp/texi2any.pl:1371
-#, perl-format
-msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: tp/texi2any.pl:1318 tp/texi2any.pl:1352
+#: tp/texi2any.pl:1326 tp/texi2any.pl:1360
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: ignoring second internal links output `%s'.\n"
 msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
 msgstr "%s: prezrtje drugega notranjega izhoda povezav `%s'.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1324 tp/texi2any.pl:1358
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
-msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
-msgstr "%s: ni mogoče odpreti --css-file: %s"
-
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:274
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "No matching `%cend %s'"
@@ -4047,37 +4184,37 @@ msgstr "Slab argument k @%s"
 msgid "empty @columnfractions"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:596
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:598
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgid "bad argument to @printindex: %s"
 msgstr "Slab argument k @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:648
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:650
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgid "Only @fonttextsize 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr "Podprt je samo @%s 10 ali 11, ne `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:659
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:661
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgid "@footnotestyle arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: --footnote-style argument mora biti `separate' ali `end', ne `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:671
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:673
 #, c-format
 msgid "@setchapternewpage arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:682
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:684
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgid "bad argument to @need: %s"
 msgstr "Slab argument k @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:703
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:705
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid ""
 #| "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
@@ -4085,57 +4222,57 @@ msgid "@firstparagraph arg must be `none' or `insert', 
not `%s'"
 msgstr ""
 "%s: --paragraph-indent argument mora biti številski/`none'/`asis', ne `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:785
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:787
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgid "bad argument to @headings: %s"
 msgstr "Slab argument k @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1160
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1162
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgid "%s requires an argument: the formatter for @item"
 msgstr "%s potrebuje argument: oblikovalnik za %citem"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1381
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1380
 #, fuzzy
 #| msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgid "unmatched `@end'"
 msgstr "Neujemajoč `%c%s'"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1401
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1134
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1400
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1133
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgid "superfluous argument to @end %s: %s"
 msgstr "Slab argument k @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1411
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1410
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgid "bad argument to @end: %s"
 msgstr "Slab argument k @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1428
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1427
 #, c-format
 msgid "@include: could not find %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1436
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1435
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgid "@include: could not open %s:"
 msgstr "%s: ni mogoče odpreti --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1817
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1816
 msgid "@setfilename after the first element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1827
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1826
 msgid "@columnfractions only meaningful on a @multitable line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1894
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1893
 msgid "@node precedes @part, but parts may not be associated with nodes"
 msgstr ""
 
@@ -4175,19 +4312,19 @@ msgstr "%c%s potrebuje ime"
 msgid "bad or empty @%s formal argument: "
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1461
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1460
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
 msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
 msgstr "%c%s pričakuje `i' ali `j' kot argument, ne `%c'"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1595
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1594
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%c%s is obsolete"
 msgid "@%s is obsolete."
 msgstr "%c%s je zastarel"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1597
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1596
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%c%s is obsolete"
 msgid "@%s is obsolete; %s"
@@ -4207,7 +4344,7 @@ msgstr ""
 msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s pričakuje `i' ali `j' kot argument, ne `%c'"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:546
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:555
 #, fuzzy
 #| msgid "Misplaced %c"
 msgid "misplaced }"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index f2b28c2..55b9520 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 6.6.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-01 12:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-23 19:23+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-08-20 15:18+0200\n"
 "Last-Translator: Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -451,7 +451,8 @@ msgstr "värde %s är inte giltigt för variabel %s"
 msgid "Try --help for more information.\n"
 msgstr "Prova --help för mer information.\n"
 
-#: info/info.c:859 install-info/install-info.c:2236 tp/texi2any.pl:792
+#: info/info.c:859 install-info/install-info.c:2235
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:149 tp/texi2any.pl:799
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -585,7 +586,7 @@ msgstr ""
 "  info --subnodes -o ut.txt emacs  dumpa hela emacs-manualen till ut.txt\n"
 "  info -f ./foo.info         visa filen ./foo.info, sök inte i katalogen"
 
-#: info/info.c:1147 install-info/install-info.c:613 tp/texi2any.pl:781
+#: info/info.c:1147 install-info/install-info.c:613 tp/texi2any.pl:788
 msgid ""
 "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
 "general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
@@ -1990,125 +1991,221 @@ msgstr ""
 msgid "%s: could not read (%s) and could not create (%s)"
 msgstr "%s: kunde inte läsa (%s) och kunde inte skapa (%s)"
 
-#: install-info/install-info.c:1151 install-info/install-info.c:1191
+#: install-info/install-info.c:1150 install-info/install-info.c:1190
 msgid "START-INFO-DIR-ENTRY without matching END-INFO-DIR-ENTRY"
 msgstr "START-INFO-DIR-ENTRY utan matchande END-INFO-DIR-ENTRY"
 
-#: install-info/install-info.c:1186
+#: install-info/install-info.c:1185
 msgid "END-INFO-DIR-ENTRY without matching START-INFO-DIR-ENTRY"
 msgstr "END-INFO-DIR-ENTRY utan matchande START-INFO-DIR-ENTRY"
 
-#: install-info/install-info.c:2061 install-info/install-info.c:2071
+#: install-info/install-info.c:2060 install-info/install-info.c:2070
 #, c-format
 msgid "%s: already have dir file: %s\n"
 msgstr "%s: har redan katalogfilen: %s\n"
 
-#: install-info/install-info.c:2167
+#: install-info/install-info.c:2166
 #, c-format
 msgid "%s: Specify the Info file only once.\n"
 msgstr "%s: Ange Info-filen endast en gång.\n"
 
-#: install-info/install-info.c:2200
+#: install-info/install-info.c:2199
 #, c-format
 msgid "Extra regular expression specified, ignoring `%s'"
 msgstr "Extra reguljärt uttryck angivet, ignorerar ”%s”"
 
-#: install-info/install-info.c:2212
+#: install-info/install-info.c:2211
 #, c-format
 msgid "Error in regular expression `%s': %s"
 msgstr "Fel i reguljära uttrycket ”%s”: %s"
 
-#: install-info/install-info.c:2274
+#: install-info/install-info.c:2273
 #, c-format
 msgid "excess command line argument `%s'"
 msgstr "för många kommandoradsargument ”%s”"
 
-#: install-info/install-info.c:2278
+#: install-info/install-info.c:2277
 msgid "No input file specified; try --help for more information."
 msgstr "Ingen indatafil angiven; prova --help för mer information."
 
-#: install-info/install-info.c:2280
+#: install-info/install-info.c:2279
 msgid "No dir file specified; try --help for more information."
 msgstr "Ingen katalogfil angiven; prova --help för mer information."
 
-#: install-info/install-info.c:2301
+#: install-info/install-info.c:2300
 #, c-format
 msgid "Could not read %s."
 msgstr "Kunde inte läsa %s."
 
-#: install-info/install-info.c:2448
+#: install-info/install-info.c:2447
 #, c-format
 msgid "no info dir entry in `%s'"
 msgstr "ingen info-katalogpost i ”%s”"
 
-#: install-info/install-info.c:2696
+#: install-info/install-info.c:2695
 #, c-format
 msgid "no entries found for `%s'; nothing deleted"
 msgstr "inga poster hittades för ”%s”; ingenting togs bort"
 
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:104
+msgid ""
+"Usage: pod2texi [OPTION]... POD...\n"
+"\n"
+"Translate Perl pod documentation file(s) to Texinfo.  There are two\n"
+"basic modes of operation.  First, by default, each pod is translated to\n"
+"a standalone Texinfo manual.\n"
+"\n"
+"Second, if C<--base-level> is set higher than 0, each pod is translated\n"
+"to a file suitable for C<@include>, and one more file with all the\n"
+"C<@include>s is generated, intended to be C<@include>d in turn within\n"
+"a hand-written top-level file.\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+"  --appendix-sections     use appendix-like sections.\n"
+"  --base-level=NUM|NAME   level of the head1 commands; default 0.\n"
+"  --debug=NUM             set debugging level.\n"
+"  --help                  display this help and exit.\n"
+"  --no-fill-section-gaps  do not fill sectioning gaps.\n"
+"  --no-section-nodes      use anchors for sections instead of nodes.\n"
+"  --output=NAME           output to NAME for the first or main manual\n"
+"                          instead of standard output.\n"
+"  --preamble=STR          insert STR as beginning boilerplate.\n"
+"  --subdir=NAME           put files included in the main manual in NAME.\n"
+"  --top                   top for the main manual.\n"
+"  --unnumbered-sections   use unumbered sections.\n"
+"  --version               display version information and exit.\n"
+"\n"
+"Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
+"general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
+"Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/\n";
+msgstr ""
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:160
+#, perl-format
+msgid "%s: wrong argument for --base-level\n"
+msgstr ""
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:180
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "could not create directory `%s': %s"
+msgid "%s: could not create directory %s: %s"
+msgstr "kunde inte skapa katalogen ”%s”: %s"
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:195
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s: missing file argument.\n"
+msgid "%s: missing file argument;\n"
+msgstr "%s: filargument saknas.\n"
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:196
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
+msgid "try `%s --help' for more information\n"
+msgstr "Prova ”%s --help” för mer information.\n"
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:217
+#, perl-format
+msgid "%s: ignoring %s without content\n"
+msgstr ""
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:352 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:431
+#: tp/texi2any.pl:1332 tp/texi2any.pl:1366
+#, perl-format
+msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
+msgstr "%s: kunde inte öppna %s för skrivning: %s\n"
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:380
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "@%s: could not open %s: %s"
+msgid "%s: could not open %s: %s\n"
+msgstr "@%s: kunde inte öppna %s: %s"
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:393 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:474
+#: tp/texi2any.pl:1303 tp/texi2any.pl:1379
+#, perl-format
+msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
+msgstr "%s: fel vid stängning %s: %s\n"
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:400
+#, perl-format
+msgid "%s: removing %s as input file %s has no content\n"
+msgstr ""
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:417
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "rename %s failed: %s"
+msgid "%s: rename %s failed: %s\n"
+msgstr "misslyckades med att byta namn på %s: %s"
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:480
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
+msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
+msgstr "%s: fel vid stängning %s: %s\n"
+
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:63 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:782
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:820 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1095
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:318 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6913
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6969 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6993
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7420 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7492
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7599 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:286
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:297 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:451
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:318 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7074
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7130 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7154
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7586 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7658
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7765 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:286
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:297 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:460
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s"
 msgstr "kunde inte öppna %s för skrivning: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1202 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1609
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1619
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1213 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1608
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1618
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s är inte en giltig landskod"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1207 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1636
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1218 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1635
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s är inte en giltig regionkod"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1224
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1235
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr "%s är inte en giltig delningsmöjlighet"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1246
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1257
 #, perl-format
 msgid "could not read %s: %s"
 msgstr "kunde inte läsa %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1266
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1277
 #, perl-format
 msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
 msgstr "fel vid stängning av @verbatiminclude-fil %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1272 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2986
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1283 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3002
 #, perl-format
 msgid "@%s: could not find %s"
 msgstr "%s: kunde inte hitta %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2252
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2263
 #, perl-format
 msgid "could not protect hash character in @%s"
 msgstr "kunde inte skydda hashtecken i @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2691
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2702
 #, perl-format
 msgid "empty node name after expansion `%s'"
 msgstr "tomt nodnamn efter expansion ”%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2699
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2710
 #, perl-format
 msgid "@%s `%s' previously defined"
 msgstr "@%s ”%s” är redan definierat"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2705
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2716
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "här är den tidigare definitionen av @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2724 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3273
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2735 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3289
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:47
 #, c-format, perl-format
 msgid "empty argument in @%s"
@@ -2120,12 +2217,12 @@ msgid "%s: output incompatible with split"
 msgstr "%s: utmatning inkompatibel med delning"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:803 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:836
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:354 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6909
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7448 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7513
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:354 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7070
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7614 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7679
 #: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:909 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:160
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:186 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:214
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:277 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:470
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1822
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:277 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:479
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1838
 #, perl-format
 msgid "error on closing %s: %s"
 msgstr "fel vid stängning av %s: %s"
@@ -2140,122 +2237,122 @@ msgstr "kunde inte skapa kataloger ”%s” eller ”%s”: 
%s"
 msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgstr "kunde inte skapa katalogen ”%s”: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1022
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1021
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "@image-filen ”%s” hittades inte, använder ”%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1142 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5033
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1141 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5057
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:427
 msgid "no argument specified for @U"
 msgstr "inget argument angivet för @U"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1762
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1825
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "@image-filen ”%s” (för HTML) hittades inte, använder ”%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2519
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2649
 #, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr "rått format %s konverterades inte"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4853
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5011
 #, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr "kunde inte öppna konfigurationsfil för html-refs %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4881
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5039
 msgid "missing type"
 msgstr "saknar typ"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4884
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5042
 #, perl-format
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "okänd typ: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4901
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5059
 #, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "fel vid stängning av html-referenskonfigurationsfil %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5222
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5381
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr "sträng stängs inte i css-fil"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5224
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5383
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "--css-include slutade med kommentar"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5226
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5385
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr "@import avslutades inte i css-fil"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5252
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5411
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr "CSS-fil %s hittades inte"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5417
 #, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "kunde inte öppna --include-fil %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5268
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5427
 #, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "fel vid stängning av CSS-fil %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6066 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6070
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6225 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6229
 #, perl-format
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "ingen htmlxref.cnf-post hittad för ”%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6572
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6731
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@%s not meaningful inside @%s block"
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr "@%s är inte meningsfullt inuti ”@%s”-block"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6899
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7060
 #, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
 "web labels file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6964
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7125
 #, perl-format
 msgid "error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "fel vid stängning av ramfil %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6988
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7149
 #, perl-format
 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr "fel vid stängning av TOC-ramfil %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7115
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7276
 #, perl-format
 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr "hanterare %s för steg %s prioritet %s misslyckades"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7313
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7479
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr "måste ange en titel med ett titelkommando eller @top"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7526
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7692
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "File exists, but is not a directory"
 msgid "%s already exists but is not a directory"
 msgstr "Filen finns men är ingen katalog"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7545
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7711
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error on closing %s: %s"
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr "fel vid stängning av %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7606
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7772
 #, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr "fel vid stängning av omdirigeringsnodsfil %s: %s"
@@ -2293,7 +2390,7 @@ msgstr "@node-namn borde innehålla ”,”: %s"
 msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
 msgstr "Indexpost i @%s med : producerar ogiltig Info: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1318 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2407
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1318 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2423
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:324
 #, c-format, perl-format
 msgid "entry for index `%s' outside of any node"
@@ -2316,7 +2413,7 @@ msgstr "kunde inte hitta @image-fil ”%s.txt” eller 
alternativ text"
 
 # Är det kombinationen "@strong{Note:.." eller bara @strong{} rent allmänt som
 # orsakar problem?
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1817
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1814
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
@@ -2324,7 +2421,7 @@ msgstr ""
 "@strong{Obs...} skapar en falsk korsreferens i Info; formulera om för att "
 "undvika detta"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2065
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2060
 #, perl-format
 msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
 msgstr "@%s korsreferensnamn bör inte innehålla ”:”"
@@ -2337,319 +2434,319 @@ msgstr "@%s korsreferensnamn bör inte innehålla ”:”"
 # Please don't use this type of construct, use two complete sentences
 # instead and an outer if statement.
 #
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2103
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2098
 #, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgstr "@%s nodnamn bör inte innehålla ”%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2136
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2131
 #, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `:'"
 msgstr "@%s-nodnamn borde inte innehålla ”:”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2183
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2178
 #, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr "”.” eller ”,” måste följa på @xref, inte %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2186
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2181
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr "”.” eller ”,” måste följa på @xref"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2993
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2987
 #, perl-format
 msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
 msgstr "nodnamn för menyobjekt borde inte innehålla ”%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3004
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2998
 msgid "menu entry node name should not contain `:'"
 msgstr "nodnamn för menyobjekt borde inte innehålla ”:”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3024
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3018
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr "namn för menyobjekt borde inte innehålla ”:”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:766
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:768
 #, perl-format
 msgid "could not open %s: %s"
 msgstr "kunde inte öppna %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:985 tp/Texinfo/Structuring.pm:427
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:267
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:987 tp/Texinfo/Structuring.pm:469
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:265
 #, c-format, perl-format
 msgid "multiple @%s"
 msgstr "multipla @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1023 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:181
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1025 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:181
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
 msgstr "felaktigt eller tomt formellt argument till @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1033 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:204
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1035 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:204
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
 msgstr "felaktig argumentsyntax till @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1040 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4508
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4534 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5345
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5358 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5372
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1042 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4529
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4555 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5373
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5386 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5400
 #, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s kräver ett namn"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1044 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4511
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4537 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5348
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5361 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5375
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1046 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4532
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4558 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5376
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5389 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5403
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:848
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:101
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad name for @%s"
 msgstr "felaktigt namn för @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1158 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:42
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1160 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:42
 #, c-format, perl-format
 msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
 msgstr "@end %s anträffades innan @%s avslutningsparentes"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1162 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:47
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1164 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:47
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s seen before @%s closing brace"
 msgstr "@%s anträffades innan @%s avslutningsparentes"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1167
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1169
 #, perl-format
 msgid "%c%s missing closing brace"
 msgstr "%c%s saknar avslutande klammer"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1171 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:58
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1173 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:58
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr "@%s saknar avslutande avskiljarsekvens: %s}"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1280 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:73
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1282 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:73
 #, c-format, perl-format
 msgid "@itemx should not begin @%s"
 msgstr "@itemx borde inte inleda @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1346 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:129
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1348 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:129
 msgid "@itemx must follow @item"
 msgstr "@itemx måste följa på @item"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1511 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:232
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1513 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:232
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr "@%s har text men inte @item"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1539 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:262
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1541 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:262
 #, c-format, perl-format
 msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "”@end” förväntade ”%s”, men såg ”%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1542 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:268
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1544 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:268
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s seen before @end %s"
 msgstr "@%s anträffades före @end %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1546
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1548
 #, perl-format
 msgid "no matching `%cend %s'"
 msgstr "inge matchning ”%cend %s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1571 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4869
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5127
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1573 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4893
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5155
 #, perl-format
 msgid "misplaced %c"
 msgstr "felplacerat %c"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1678 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2941
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1681 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2957
 #, perl-format
 msgid "unmatched `%c%s'"
 msgstr "omatchat ”%c%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1895 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:351
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1911 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:350
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' called with too many args"
 msgstr "makro ”%s” anropades med för många argument"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1917 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:52
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:277
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1933 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:52
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:276
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing closing brace"
 msgstr "@%s saknar avslutande klammer"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1925 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:367
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1941 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:366
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
 msgstr "makro ”%s” deklarerat utan argument, anropades med ett argument"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1958 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:430
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1974 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:428
 #, c-format, perl-format
 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr ""
 "\\ i @%sa-expansion följdes av ”%s” istället för parameternamn eller \\"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2684 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2184
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2700 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2186
 #, c-format, perl-format
 msgid "missing name for @%s"
 msgstr "saknar namn för @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2689 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2130
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2705 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2132
 #, c-format, perl-format
 msgid "missing category for @%s"
 msgstr "saknar kategori för @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2728 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1056
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2744 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1058
 #, c-format, perl-format
 msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
 msgstr "oväntat argument på @%s-rad: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2739 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1068
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2755 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1070
 msgid "empty multitable"
 msgstr "tom multitabell"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2784 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5442
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2800 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5470
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:313
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1136
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1138
 #, c-format, perl-format
 msgid "superfluous argument to @%s"
 msgstr "överflödigt argument till @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2790 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5463
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5480 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1149
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2806 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5491
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5508 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1151
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad argument to @%s"
 msgstr "felaktigt argument till @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2801
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2817
 #, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s kräver ett argument: formateraren för %citem"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2805 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1169
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2821 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1171
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
 msgstr ""
 "kommando @%s som inte accepterar något argument i klammerparenteser borde "
 "inte finnas på @%s-rad"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2839 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1227
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2855 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1229
 #, c-format, perl-format
 msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
 msgstr "accentkommando ”@%s” inte tillåtet som @%s-argument"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2917 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3056
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5435 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:306
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1335
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1726
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2933 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3072
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5463 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:306
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1334
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1725
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing argument"
 msgstr "@%s saknar argument"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2931 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1354
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2947 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1353
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown @end %s"
 msgstr "okänd @end %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2954 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3570
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2970 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3586
 #, perl-format
 msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
 msgstr "överflödigt argument till @%s %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2960 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3035
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5530 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5575
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5604 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5645
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5722 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:517
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:585
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1664
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2976 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3051
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5558 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5603
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5632 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5673
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5750 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:519
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:587
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1663
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad argument to @%s: %s"
 msgstr "felaktigt argument till @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2981
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2997
 #, perl-format
 msgid "@%s: could not open %s: %s"
 msgstr "@%s: kunde inte öppna %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2997 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1487
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3013 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1486
 #, c-format, perl-format
 msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr "kodningen ”%s” är inte en kanonisk texinfo-kodning"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3005 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1541
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3021 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1540
 #, c-format, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "okänt kodningsnamn ”%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3121
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3137
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr "@%s efter första elementet"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3128
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3144
 #, perl-format
 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "@%s är inte meningsfullt utanför @multitabell-rad"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3164 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1881
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3180 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1880
 msgid "@part should not be associated with @top"
 msgstr "@part borde inte associeras med @top"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3175
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3191
 #, perl-format
 msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
 msgstr "@node föregår @%s, men delar kanske inte associeras med noder"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3286 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:36
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3302 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:36
 #, c-format, perl-format
 msgid "syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr "syntax för en extern nod använd för ”%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3309 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:43
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3325 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:43
 #, c-format, perl-format
 msgid "empty menu entry name in `%s'"
 msgstr "tomt namn för menyobjekt i ”%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3317 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:57
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3333 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:57
 msgid "empty node name in menu entry"
 msgstr "tomt nodnamn i menyobjekt"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3457 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1004
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3473 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1003
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should not appear in @%s"
 msgstr "@%s borde inte förekomma i @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3564 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1101
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3580 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1100
 #, c-format, perl-format
 msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr "@end %s ska bara uppträda vid böjran på en rad"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3585 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1162
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3601 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1161
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "makrot ”%s” är redan definierat"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3588 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1164
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3604 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1163
 #, c-format, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "här är den tidigare definitionen av ”%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3593 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1169
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3609 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1168
 #, c-format, perl-format
 msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
 msgstr "omdefinierar Texinfo-språkkommando: @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3661
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3677
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr "@%s utan associerat tecken"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3731 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:529
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3747 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:527
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr "@%s definierat med noll eller fler än ett argument bör anropas med {}"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3756 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:568
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3772 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:566
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -2658,428 +2755,428 @@ msgstr ""
 "makroanrop nästlat för djupt (sätt MAX_NESTED_MACROS för att åsidosätta; "
 "aktuellt värde %d)"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3765 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:578
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3781 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:576
 #, c-format, perl-format
 msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
 msgstr ""
 "rekursivt anrop av makro %s är inte tillåtet; använd @rmacro om det behövs"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3820 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1437
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3836 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1436
 #, c-format, perl-format
 msgid "accent command `@%s' must not be followed by whitespace"
 msgstr "apostrofkommando ”@%s” får inte följa på blanksteg"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3826 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1444
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3842 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1443
 #, c-format, perl-format
 msgid "use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr "använd klamrar för att ge ett kommando som ett argument till @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3839 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4998
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3855 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5022
 #, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s förväntar sig ”i” eller ”j” som argument, inte ”%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3850 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1474
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3866 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1473
 #, c-format, perl-format
 msgid "accent command `@%s' must not be followed by new line"
 msgstr "accentkommando ”@%s” får inte efterföljas av nyrad"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3861 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1492
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3877 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1491
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "@%s förväntade klamrar"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3990 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4006 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1352
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown command `%s'"
 msgstr "okänt kommando ”%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4032 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1543
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4048 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1542
 #, c-format, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "odefinierad flagga: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4036 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1578
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4052 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1577
 msgid "bad syntax for @value"
 msgstr "felaktig syntax för @value"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4043
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4059
 #, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "%c%s är föråldrat."
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4046
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4062
 #, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s är föråldrat; %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4061 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1622
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4077 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1621
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr "@%s borde enbart uppträda vid början på en rad"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4102 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:97
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4123 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:97
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
 msgstr "@%s borde endast förekomma i rubriker eller fotnoter"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4127 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4134
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4183 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:134
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4148 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4155
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4204 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:134
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:143
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
 msgstr "@%s är inte meningsfullt inuti ”@%s”-block"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4143 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:180
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4164 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:180
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "@%s i tom multitabell"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4149 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:188
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4170 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:188
 msgid "@tab before @item"
 msgstr "@tab före @item"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4152 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:192
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4173 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:192
 #, c-format, perl-format
 msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "för många kolumner i multitabellsobjekt (max %d)"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4189 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:237
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4210 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:237
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "ignorerar @tab utanför multitabell"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4193 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4360
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4214 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4381
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:242
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:541
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr "@%s utanför tabell eller lista"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4259
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4280
 #, perl-format
 msgid "@%s not allowed inside `@%s' block"
 msgstr "@%s är inte tillåtet inuti ”@%s”-block"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4372 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4708
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1076
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4393 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4732
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1082
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear in an index entry"
 msgstr "@%s borde endast förekomma i en indexpost"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4383 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:580
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4404 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:580
 msgid "no more than two levels of index subentry are allowed"
 msgstr "fler än två nivåer av index underposter tillåts"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4424 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:637
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4445 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:637
 #, c-format, perl-format
 msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
 msgstr "måste vara efter ”@%s” för att använda ”@%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4462
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4483
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
 msgstr ""
 "@%s är inte meningsfullt utanför ”@titlepage”- och ”@quotation”-omgivning"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4466 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:694
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4487 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:694
 msgid "@dircategory after first node"
 msgstr "@dircategory efter första noden"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4650 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:986
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4671 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:986
 #, c-format, perl-format
 msgid "region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "region %s inuti region %s är inte tillåtet"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4667
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4688
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1008
 msgid "@direntry after first node"
 msgstr "@direntry efter första noden"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4675
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4696
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1013
 msgid "@menu in invalid context"
 msgstr "@menu i ogiltig kontext"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4737
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4761
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear in math context"
 msgstr "@%s borde endast förekomma i matematikkontext"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4752 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1738
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4776 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1738
 msgid "unexpected @"
 msgstr "oväntat @"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4781 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:78
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4805 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:78
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
 msgstr "@%s är inte meningsfullt utanför ”@float”-omgivning"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4786 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4810 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should be right below `@float'"
 msgstr "@%s borde vara direkt under ”@float”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4794 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:92
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4818 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:92
 #, c-format, perl-format
 msgid "ignoring multiple @%s"
 msgstr "hoppar över multipla @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4913 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:276
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4937 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:276
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s does not accept arguments"
 msgstr "kommando @%s accepterar inga argument"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4943 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:312
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4967 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:312
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
 msgstr "kommando @%s saknar nod- eller extern manual-argument"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4962 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:350
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4986 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:350
 #, c-format, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
 msgstr "i @%s finns ett tomt korsreferensnamn efter expansion ”%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4973 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:368
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4997 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:368
 #, c-format, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
 msgstr "i @%s finns en tom korsreferenstitel efter expansion ”%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4986 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:383
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5010 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:383
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "@image saknar filnamnsargument"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5020 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:413
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5044 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:413
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing first argument"
 msgstr "%s: saknar första argumentet"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5038 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:435
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5062 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:435
 #, c-format, perl-format
 msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr "icke-hexsiffror i argument till @U: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5043 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:440
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5067 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:440
 #, c-format, perl-format
 msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr "färre än fyra hexsiffror i argument till @U: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5060 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:455
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5084 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:455
 #, c-format, perl-format
 msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
 msgstr "argument till @U överstiger största Unicode 0x10FFFF: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5251 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:756
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5279 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:766
 msgid "superfluous arguments for node"
 msgstr "överflödiga argument för nod"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5300 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1932
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5328 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1932
 #, c-format, perl-format
 msgid "expected @end %s"
 msgstr "förväntade @end %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5387
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5415
 #, perl-format
 msgid "@%s should only accept an @-command as argument, not `%s'"
 msgstr "@%s borde endas acceptera ett @-kommando som argument, inte ”%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5397 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:277
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5425 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:277
 #, c-format, perl-format
 msgid "remaining argument on @%s line: %s"
 msgstr "återstående argument på @%s-rad: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5458
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5486
 #, perl-format
 msgid "environment command %s as argument to @%s"
 msgstr "miljökommando %s som argument till @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5485
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5513
 #, perl-format
 msgid "empty @%s"
 msgstr "tom @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5493 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:458
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5521 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:458
 #, c-format, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr "kolumndecimal inte ett nummer: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5502 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:480
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5530 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:480
 #, c-format, perl-format
 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
 msgstr "@sp argument måste vara numeriskt, inte ”%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5511 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:522
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5539 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
 #, c-format, perl-format
 msgid "reserved index name %s"
 msgstr "reserverat indexnamn %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5537 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:553
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5565 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:555
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown source index in @%s: %s"
 msgstr "okänt källindex i @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5540 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:556
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5568 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:558
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown destination index in @%s: %s"
 msgstr "okänt destinationsindex i @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5570 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:576
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5598 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:578
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr "@%s leder till en sammanfogning av %s med sig själv, hoppar över"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5583 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:601
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5611 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:603
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "okänt index ”%s” i @printindex"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5589 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:610
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5617 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:612
 #, c-format, perl-format
 msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
 msgstr "skriver ut ett index ”%s” sammanfogat med et annat, ”%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5597 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:615
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5625 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:617
 #, c-format, perl-format
 msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr "prindindex före dokument börjar: @printindex %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5613 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:636
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5641 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:638
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr "@%s argument måste vara ”top” eller ”bottom”, inte ”%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5621
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5649
 #, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr "Endast @%s 10 eller 11 stöds, inte ”%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5629
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5657
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr "@%s argument måste vara ”separate” eller ”end”, inte ”%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5637
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5665
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "@%s argument måste vara ”on”, ”off” eller ”odd”, inte ”%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5655 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5660
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:692
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5683 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5688
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:694
 #, c-format, perl-format
 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 "@paragraphindent-argument måste vara numeriskt/”none”/”asis” inte, ”%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5668
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5696
 #, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr ""
 "@firstparagraphindent-argument måste vara ”none” eller ”insert”, inte ”%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5678 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:713
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5706 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:715
 #, c-format, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr "@exampleindent-argument måste vara numeriskt/”asis”, inte ”%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5689 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:728
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5717 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:730
 #, c-format, perl-format
 msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr "förväntade @%s on eller off, inte ”%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5698 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:748
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5726 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
 #, c-format, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 "@kbdinputstyle-argument måste vara ”code”/”example”/”distinct”, inte ”%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5706 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:760
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5734 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:762
 #, c-format, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr "@allowcodebreaks-argument måste vara ”true” eller ”false”, inte ”%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5714 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:772
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5742 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:774
 #, c-format, perl-format
 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
 msgstr "@urefbreakstyle-argument måste vara ”after”/”before”/”none”, inte ”%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:175
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:176
 #, perl-format
 msgid "raising the section level of @%s which is too low"
 msgstr "höjer avsnittsnivån för @%s, vilken är för låg"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:207
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:208
 #, perl-format
 msgid "no chapter-level command before @%s"
 msgstr "inget kapitelnivåkommando före @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:212
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:213
 #, perl-format
 msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
 msgstr "sänker avsnittsnivån för @%s då det förekommer efter ett lägre element"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:301
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:302
 #, perl-format
 msgid "no sectioning command associated with @%s"
 msgstr "inget avsnittskommando associerat med @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:329
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:330
 #, perl-format
 msgid "@%s not empty"
 msgstr "@%s inte tomt"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:386 tp/Texinfo/Structuring.pm:1184
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:387 tp/Texinfo/Structuring.pm:1311
 #, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "@%s-referens till icke-existerande node ”%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:393
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:394
 #, perl-format
 msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
 msgstr "@%s postnodsnamn ”%s” skiljer sig från %s namn ”%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:541
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:442
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "node `%s' has been referenced %d times"
+msgid "node `%s' unreferenced"
+msgstr "noden \"%s\" har refererats %d gånger"
+
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:597
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
 msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
 msgstr "nod ”%s” är %s för ”%s” i avsnittsuppdelning men inte i meny"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:559
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:615
 #, perl-format
 msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
 msgstr "nod ”%s” är %s för ”%s” i meny men inte avsnittsuppdelning"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:597
-#, perl-format
-msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
-msgstr "%s-pekare ”%s” (för nod ”%s”) skiljer sig från %s namn ”%s”"
-
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:610
-#, perl-format
-msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
-msgstr "%s-referens till icke-existerande ”%s”"
-
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:628
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:657
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
 msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
 msgstr "nod ”%s” är %s för ”%s” i avsnittsuppdelning men inte i meny"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:659
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:678
 #, perl-format
 msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgstr "nod ”%s” saknar menyobjekt för ”%s” trots att den är dess Up-mål"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:680
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "node `%s' has been referenced %d times"
-msgid "node `%s' unreferenced"
-msgstr "noden \"%s\" har refererats %d gånger"
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:763
+#, perl-format
+msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
+msgstr "%s-pekare ”%s” (för nod ”%s”) skiljer sig från %s namn ”%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1194
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:776
+#, perl-format
+msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
+msgstr "%s-referens till icke-existerande ”%s”"
+
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1321
 #, perl-format
 msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
 msgstr "@%s till ”%s”, skiljer sig från %s namn ”%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1495
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1622
 #, perl-format
 msgid "empty index key in @%s"
 msgstr "tom indexnyckel i @%s"
@@ -3224,6 +3321,66 @@ msgstr ""
 "latex2html.pm: behandling hämtade %d HTML-objekt; förväntade %d, antalet "
 "objekt som hittats i dokumentet för @%s"
 
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:58
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
+msgid "highlight_syntax.pm: command failed: %s"
+msgstr "tex4ht.pm: kommando misslyckades: %s"
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:69
+#, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: %s: %s: cannot parse language line"
+msgstr ""
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:170 tp/init/highlight_syntax.pm:227
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
+msgid "highlight_syntax.pm: could not open %s: %s"
+msgstr "tex4ht.pm: kunde inte öppna %s: %s"
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:219
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "l2h: command did not succeed: %s"
+msgid "highlight_syntax.pm: command did not succeed: %s"
+msgstr "l2h: kommando misslyckades: %s"
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:259
+#, perl-format
+msgid ""
+"highlight_syntax.pm: %s: %d separators; expected %d, the number of fragments "
+"+1"
+msgstr ""
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:267
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "tex4ht.pm: end of @%s item %d not found"
+msgid "highlight_syntax.pm: %s: end of @%s item %d not found"
+msgstr "tex4ht.pm: slut på @%s-objekt %d hittades inte"
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:272
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid ""
+#| "latex2html.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the "
+#| "number of items found in the document"
+msgid ""
+"highlight_syntax.pm: %s: processing produced %d items in HTML; expected %d, "
+"the number found in the document"
+msgstr ""
+"latex2html.pm: behandling producerade %d HTML-objekt; förväntade %d, antalet "
+"objekt som hittats i dokumentet"
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:292
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
+msgid "highlight_syntax.pm: output has HTML item for @%s but no language %s"
+msgstr "tex4ht.pm: utdata har inget HTML-objekt för @%s %s"
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:339
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
+msgid "highlight_syntax.pm: output has no HTML item for @%s %s %s"
+msgstr "tex4ht.pm: utdata har inget HTML-objekt för @%s %s"
+
 #: tp/texi2any.pl:345
 #, perl-format
 msgid "error loading %s: %s\n"
@@ -3239,22 +3396,22 @@ msgstr "%s: okänd variabel %s"
 msgid "%s: unknown variable %s\n"
 msgstr "%s: okänd variabel %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:410
+#: tp/texi2any.pl:417
 #, perl-format
 msgid "could not read init file %s"
 msgstr "kunde inte läsa initfil %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:567
+#: tp/texi2any.pl:574
 #, perl-format
 msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
 msgstr "ignorerar okänt TEXINFO_OUTPUT_FORMAT-värde ”%s”.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:650
+#: tp/texi2any.pl:657
 #, perl-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "Användning: %s [FLAGGA]... TEXINFO-FIL...\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:653
+#: tp/texi2any.pl:660
 msgid ""
 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -3269,7 +3426,7 @@ msgstr ""
 "beteende är identiskt och beror inte på namnet det installeras under.\n"
 "\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:659
+#: tp/texi2any.pl:666
 #, perl-format
 msgid ""
 "General options:\n"
@@ -3303,7 +3460,7 @@ msgstr ""
 "  -v, --verbose               förklara vad som görs.\n"
 "      --version               visa versionsinformation och avsluta.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:675
+#: tp/texi2any.pl:682
 msgid ""
 "Output format selection (default is to produce Info):\n"
 "      --docbook               output Docbook XML rather than Info.\n"
@@ -3323,7 +3480,7 @@ msgstr ""
 "                                efter att ha kontrollerat giltighet för "
 "TEXINFO-FIL.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:683
+#: tp/texi2any.pl:690
 msgid ""
 "General output options:\n"
 "  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
@@ -3370,7 +3527,7 @@ msgstr ""
 "                              placera utdatafilen där.\n"
 "                              Annars anger DEST namnet på utdatafilen.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:703
+#: tp/texi2any.pl:710
 #, perl-format
 msgid ""
 "Options for Info and plain text:\n"
@@ -3412,7 +3569,7 @@ msgstr ""
 "      --split-size=ANTAL      dela upp Info-filer vid storleken ANTAL\n"
 "                                (standardvärde %d).\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:720
+#: tp/texi2any.pl:727
 msgid ""
 "Options for HTML:\n"
 "      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -3439,7 +3596,7 @@ msgstr ""
 "                              ankare; standard sätts endast vid delning.\n"
 "\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:731
+#: tp/texi2any.pl:738
 msgid ""
 "Options for XML and Docbook:\n"
 "      --output-indent=VAL     does nothing, retained for compatibility.\n"
@@ -3448,7 +3605,7 @@ msgstr ""
 "      --output-indent=VÄR     gör ingenting, behålls på grund av "
 "kompatibilitet.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:734
+#: tp/texi2any.pl:741
 msgid ""
 "Options for DVI/PS/PDF:\n"
 "      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
@@ -3456,7 +3613,7 @@ msgstr ""
 "Flaggor för DVI/PS/PDF:\n"
 "      --Xopt=FLG              skicka FLG till texi2dvi; får repeteras.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:737
+#: tp/texi2any.pl:744
 msgid ""
 "Input file options:\n"
 "      --commands-in-node-names  does nothing, retained for compatibility.\n"
@@ -3478,7 +3635,7 @@ msgstr ""
 "  -U VARIABEL                    odefiniera variabeln VARIABEL, som med "
 "@clear.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:745
+#: tp/texi2any.pl:752
 msgid ""
 "Conditional processing in input:\n"
 "  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
@@ -3515,7 +3672,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  Dessutom, för flaggorna --no-ifFORMAT, behandla @ifnotFORMAT-text.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:762
+#: tp/texi2any.pl:769
 msgid ""
 "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
 "  if generating Docbook, --ifdocbook is on and the others are off;\n"
@@ -3531,7 +3688,7 @@ msgstr ""
 "  om vanlig text genereras är --ifplaintext på och de andra av;\n"
 "  om XML genereras är --ifxml på och de andra av.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:769
+#: tp/texi2any.pl:776
 msgid ""
 "Examples:\n"
 "  makeinfo foo.texi                      write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -3563,66 +3720,66 @@ msgstr ""
 "  makeinfo --no-split apa.texi           skriv en Info-fil hur stor den än "
 "är\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:815
+#: tp/texi2any.pl:822
 #, perl-format
 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: argumentet --footnote-style måste vara ”separate” eller ”end”, inte "
 "”%s”.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:904
+#: tp/texi2any.pl:911
 #, perl-format
 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: argumentet --paragraph-indent måste vara numeriskt/”none”/”asis”, inte "
 "”%s”.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1014
+#: tp/texi2any.pl:1021
 #, perl-format
 msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
 msgstr "%s: vid generering av %s får endast en indata-FIL anges med -o\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1018
+#: tp/texi2any.pl:1025
 msgid "--Xopt option without printed output"
 msgstr "--Xopt flagga utan utskrift"
 
-#: tp/texi2any.pl:1034
+#: tp/texi2any.pl:1041
 #, perl-format
 msgid "unknown tree transformation %s"
 msgstr "okänd trädtransformation %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:1041
+#: tp/texi2any.pl:1048
 #, perl-format
 msgid "ignoring splitting for format %s"
 msgstr "hoppar över uppdelning för format %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:1097
+#: tp/texi2any.pl:1104
 #, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: filargument saknas.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1098
+#: tp/texi2any.pl:1105
 #, perl-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Prova ”%s --help” för mer information.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1165
+#: tp/texi2any.pl:1172
 msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
 msgstr ""
 "fill_gaps_in_sectioning-transformation returnerade inget resultat. Inget "
 "avsnitt?"
 
-#: tp/texi2any.pl:1187
+#: tp/texi2any.pl:1194
 #, perl-format
 msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
 msgstr "fel vid stängning av makroexpansionsfil %s: %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1193
+#: tp/texi2any.pl:1200
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "kunde inte öppna %s för skrivning: %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1223
+#: tp/texi2any.pl:1230
 msgid ""
 "insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. No "
 "section?"
@@ -3630,21 +3787,11 @@ msgstr ""
 "insert_nodes_for_sectioning_commans-transformering returnerade inget "
 "resultat. Inget avsnitt?"
 
-#: tp/texi2any.pl:1295 tp/texi2any.pl:1371
-#, perl-format
-msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
-msgstr "%s: fel vid stängning %s: %s\n"
-
-#: tp/texi2any.pl:1318 tp/texi2any.pl:1352
+#: tp/texi2any.pl:1326 tp/texi2any.pl:1360
 #, perl-format
 msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
 msgstr "%s: fel vid stängning av intern länkfil %s: %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1324 tp/texi2any.pl:1358
-#, perl-format
-msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
-msgstr "%s: kunde inte öppna %s för skrivning: %s\n"
-
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:274
 #, c-format
 msgid "no matching `@end %s'"
@@ -3706,81 +3853,81 @@ msgstr "felaktigt argument till @definfoenclose"
 msgid "empty @columnfractions"
 msgstr "tom @columnfractions"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:596
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:598
 #, c-format
 msgid "bad argument to @printindex: %s"
 msgstr "felaktigt argument till @printindex: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:648
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:650
 #, c-format
 msgid "Only @fonttextsize 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr "Endast @fonttextsize 10 eller 11 stöds, inte ”%s”"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:659
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:661
 #, c-format
 msgid "@footnotestyle arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr "@footnotestyle-argument måste vara ”separate” eller ”end”, inte ”%s”"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:671
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:673
 #, c-format
 msgid "@setchapternewpage arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr ""
 "@setchapternewpage argument måste vara ”on”, ”off” eller ”odd”, inte ”%s”"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:682
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:684
 #, c-format
 msgid "bad argument to @need: %s"
 msgstr "felaktigt argument till @need: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:703
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:705
 #, c-format
 msgid "@firstparagraph arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr "@firstparagraph-argument måste vara ”none” eller ”insert”, inte ”%s”"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:785
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:787
 #, c-format
 msgid "bad argument to @headings: %s"
 msgstr "felaktigt argument till @headings: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1160
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1162
 #, c-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for @item"
 msgstr "%s kräver ett argument: formateraren för @item"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1381
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1380
 msgid "unmatched `@end'"
 msgstr "omatchat ”@end”"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1401
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1134
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1400
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1133
 #, c-format
 msgid "superfluous argument to @end %s: %s"
 msgstr "överflödigt argument till @end %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1411
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1410
 #, c-format
 msgid "bad argument to @end: %s"
 msgstr "felaktigt argument till @end: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1428
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1427
 #, c-format
 msgid "@include: could not find %s"
 msgstr "@include: kunde inte hitta %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1436
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1435
 #, c-format
 msgid "@include: could not open %s:"
 msgstr "@include: kunde inte öppna %s:"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1817
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1816
 msgid "@setfilename after the first element"
 msgstr "@setfilename efter första elementet"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1827
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1826
 msgid "@columnfractions only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "@columnfractions är inte meningsfullt utanför @multitabell-rad"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1894
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1893
 msgid "@node precedes @part, but parts may not be associated with nodes"
 msgstr "@node föregår @part, men delar kanske inte associeras med noder"
 
@@ -3815,17 +3962,17 @@ msgstr "@%s kräver ett namn"
 msgid "bad or empty @%s formal argument: "
 msgstr "felaktigt eller tomt @%s formellt argument: "
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1461
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1460
 #, c-format
 msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
 msgstr "@dotless förväntar sig ”i” eller ”j” som argument, inte ”%c”"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1595
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1594
 #, c-format
 msgid "@%s is obsolete."
 msgstr "@%s är föråldrat."
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1597
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1596
 #, c-format
 msgid "@%s is obsolete; %s"
 msgstr "@%s är föråldrat; %s"
@@ -3843,7 +3990,7 @@ msgstr "@verb utan associerat tecken"
 msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "@dotless förväntar sig ”i” eller ”j” som argument, inte ”%s”"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:546
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:555
 msgid "misplaced }"
 msgstr "felplacerat }"
 
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 3798a85..ebd5205 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 6.6.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-01 12:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-23 19:23+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-08-26 15:59+0300\n"
 "Last-Translator: Mehmet Kececi <mkececi@mehmetkececi.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -417,7 +417,8 @@ msgstr "%s değeri %s değişkeni için geçerli değil"
 msgid "Try --help for more information.\n"
 msgstr "Daha fazla bilgi için --help seçeneğini kullanın.\n"
 
-#: info/info.c:859 install-info/install-info.c:2236 tp/texi2any.pl:792
+#: info/info.c:859 install-info/install-info.c:2235
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:149 tp/texi2any.pl:799
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -557,7 +558,7 @@ msgstr ""
 "                               tüm elkitabını out.txt'e çıkartır\n"
 "  info -f ./foo.info           dir aramadan ./foo.info dosyasını gösterir"
 
-#: info/info.c:1147 install-info/install-info.c:613 tp/texi2any.pl:781
+#: info/info.c:1147 install-info/install-info.c:613 tp/texi2any.pl:788
 msgid ""
 "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
 "general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
@@ -1925,125 +1926,221 @@ msgstr ""
 msgid "%s: could not read (%s) and could not create (%s)"
 msgstr "%s: (%s) okunamıyor ve (%s) oluşturulamıyor"
 
-#: install-info/install-info.c:1151 install-info/install-info.c:1191
+#: install-info/install-info.c:1150 install-info/install-info.c:1190
 msgid "START-INFO-DIR-ENTRY without matching END-INFO-DIR-ENTRY"
 msgstr "Eşleşen END-INFO-DIR-ENTRY'siz START-INFO-DIR-ENTRY"
 
-#: install-info/install-info.c:1186
+#: install-info/install-info.c:1185
 msgid "END-INFO-DIR-ENTRY without matching START-INFO-DIR-ENTRY"
 msgstr "Eşleşen START-INFO-DIR-ENTRY'siz END-INFO-DIR-ENTRY"
 
-#: install-info/install-info.c:2061 install-info/install-info.c:2071
+#: install-info/install-info.c:2060 install-info/install-info.c:2070
 #, c-format
 msgid "%s: already have dir file: %s\n"
 msgstr "%s: zaten dir dosyası var: %s\n"
 
-#: install-info/install-info.c:2167
+#: install-info/install-info.c:2166
 #, c-format
 msgid "%s: Specify the Info file only once.\n"
 msgstr "%s: Info dosyasını yalnızca bir kez belirtin.\n"
 
-#: install-info/install-info.c:2200
+#: install-info/install-info.c:2199
 #, c-format
 msgid "Extra regular expression specified, ignoring `%s'"
 msgstr "Bir başka düzenli ifade belirlendi, `%s' yok sayılıyor"
 
-#: install-info/install-info.c:2212
+#: install-info/install-info.c:2211
 #, c-format
 msgid "Error in regular expression `%s': %s"
 msgstr "Düzenli ifadede hata `%s': %s"
 
-#: install-info/install-info.c:2274
+#: install-info/install-info.c:2273
 #, c-format
 msgid "excess command line argument `%s'"
 msgstr "fazladan komut satırı argümanı `%s'"
 
-#: install-info/install-info.c:2278
+#: install-info/install-info.c:2277
 msgid "No input file specified; try --help for more information."
 msgstr "Girdi dosyası belirtilmemiş; daha fazla bilgi için --help deneyin."
 
-#: install-info/install-info.c:2280
+#: install-info/install-info.c:2279
 msgid "No dir file specified; try --help for more information."
 msgstr "dizin dosyası belirtilmemiş; daha fazla bilgi için --help deneyin."
 
-#: install-info/install-info.c:2301
+#: install-info/install-info.c:2300
 #, c-format
 msgid "Could not read %s."
 msgstr "%s okunamıyor."
 
-#: install-info/install-info.c:2448
+#: install-info/install-info.c:2447
 #, c-format
 msgid "no info dir entry in `%s'"
 msgstr "`%s' içinde info dizin girdisi yok"
 
-#: install-info/install-info.c:2696
+#: install-info/install-info.c:2695
 #, c-format
 msgid "no entries found for `%s'; nothing deleted"
 msgstr "`%s' için girdi bulunamadı; hiçbir şey silinmedi"
 
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:104
+msgid ""
+"Usage: pod2texi [OPTION]... POD...\n"
+"\n"
+"Translate Perl pod documentation file(s) to Texinfo.  There are two\n"
+"basic modes of operation.  First, by default, each pod is translated to\n"
+"a standalone Texinfo manual.\n"
+"\n"
+"Second, if C<--base-level> is set higher than 0, each pod is translated\n"
+"to a file suitable for C<@include>, and one more file with all the\n"
+"C<@include>s is generated, intended to be C<@include>d in turn within\n"
+"a hand-written top-level file.\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+"  --appendix-sections     use appendix-like sections.\n"
+"  --base-level=NUM|NAME   level of the head1 commands; default 0.\n"
+"  --debug=NUM             set debugging level.\n"
+"  --help                  display this help and exit.\n"
+"  --no-fill-section-gaps  do not fill sectioning gaps.\n"
+"  --no-section-nodes      use anchors for sections instead of nodes.\n"
+"  --output=NAME           output to NAME for the first or main manual\n"
+"                          instead of standard output.\n"
+"  --preamble=STR          insert STR as beginning boilerplate.\n"
+"  --subdir=NAME           put files included in the main manual in NAME.\n"
+"  --top                   top for the main manual.\n"
+"  --unnumbered-sections   use unumbered sections.\n"
+"  --version               display version information and exit.\n"
+"\n"
+"Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
+"general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
+"Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/\n";
+msgstr ""
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:160
+#, perl-format
+msgid "%s: wrong argument for --base-level\n"
+msgstr ""
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:180
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "could not create directory `%s': %s"
+msgid "%s: could not create directory %s: %s"
+msgstr "`%s' dizini oluşturulamıyor: %s"
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:195
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s: missing file argument.\n"
+msgid "%s: missing file argument;\n"
+msgstr "%s: dosya argümanı eksik.\n"
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:196
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
+msgid "try `%s --help' for more information\n"
+msgstr "Daha fazla bilgi için `%s --help' yazın.\n"
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:217
+#, perl-format
+msgid "%s: ignoring %s without content\n"
+msgstr ""
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:352 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:431
+#: tp/texi2any.pl:1332 tp/texi2any.pl:1366
+#, perl-format
+msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
+msgstr "%s: %s yazmak için açılamıyorı: %s\n"
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:380
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "@%s: could not open %s: %s"
+msgid "%s: could not open %s: %s\n"
+msgstr "@%s: %s açılamıyor: %s"
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:393 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:474
+#: tp/texi2any.pl:1303 tp/texi2any.pl:1379
+#, perl-format
+msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
+msgstr "%s: %s'i kapatmada hata: %s\n"
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:400
+#, perl-format
+msgid "%s: removing %s as input file %s has no content\n"
+msgstr ""
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:417
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "rename %s failed: %s"
+msgid "%s: rename %s failed: %s\n"
+msgstr "%s yeniden adlandırma başarısız: %s"
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:480
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
+msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
+msgstr "%s: %s'i kapatmada hata: %s\n"
+
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:63 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:782
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:820 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1095
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:318 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6913
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6969 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6993
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7420 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7492
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7599 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:286
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:297 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:451
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:318 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7074
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7130 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7154
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7586 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7658
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7765 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:286
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:297 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:460
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s"
 msgstr "%s yazmak için açılamıyor: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1202 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1609
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1619
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1213 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1608
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1618
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s geçerli bir dil kodu değildir"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1207 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1636
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1218 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1635
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s geçerli bir bölge kodu değildir"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1224
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1235
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr "%s geçerli bir bölme olasılığı değildir"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1246
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1257
 #, perl-format
 msgid "could not read %s: %s"
 msgstr "%s okunamıyor: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1266
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1277
 #, perl-format
 msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
 msgstr "%s @verbatiminclude dosyasını kapatmada hata: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1272 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2986
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1283 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3002
 #, perl-format
 msgid "@%s: could not find %s"
 msgstr "@%s: %s bulunamıyor"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2252
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2263
 #, perl-format
 msgid "could not protect hash character in @%s"
 msgstr "@%s içindeki sayı karakteri korunamıyor"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2691
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2702
 #, perl-format
 msgid "empty node name after expansion `%s'"
 msgstr "`%s' açılımından sonra boş düğüm adı"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2699
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2710
 #, perl-format
 msgid "@%s `%s' previously defined"
 msgstr "@%s `%s' daha önce tanımlanmış"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2705
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2716
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "işte @%s olarak önceki tanım"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2724 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3273
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2735 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3289
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:47
 #, c-format, perl-format
 msgid "empty argument in @%s"
@@ -2055,12 +2152,12 @@ msgid "%s: output incompatible with split"
 msgstr "%s: çıktı bölmeyle uyumsuz"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:803 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:836
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:354 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6909
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7448 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7513
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:354 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7070
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7614 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7679
 #: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:909 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:160
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:186 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:214
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:277 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:470
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1822
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:277 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:479
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1838
 #, perl-format
 msgid "error on closing %s: %s"
 msgstr "%s'i kapatmada hata: %s"
@@ -2075,121 +2172,121 @@ msgstr "`%s' ya da `%s' dizinleri oluşturulamıyor: 
%3$s"
 msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgstr "`%s' dizini oluşturulamıyor: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1022
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1021
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "@image dosyası `%s' bulunamıyor, `%s' kullanılacak"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1142 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5033
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1141 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5057
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:427
 msgid "no argument specified for @U"
 msgstr "@U için argüman belirtlimedi"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1762
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1825
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "@image dosyası `%s' (HTML için) bulunamadı, `%s' kullanılacak"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2519
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2649
 #, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr "ham biçem %s dönüştürülmedi"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4853
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5011
 #, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr "%s html başvuru ayar dosyası açılamıyor: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4881
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5039
 msgid "missing type"
 msgstr "kayıp tür"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4884
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5042
 #, perl-format
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "bilinmeyen tür: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4901
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5059
 #, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "%s html başvuru ayar dosyasını kapatmada hata: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5222
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5381
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr "css dosyasında dizge kapatılmadı"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5224
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5383
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "--css-include yorum içinde sonlandı"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5226
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5385
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr "css dosyasında @import bitmedi"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5252
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5411
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr "CSS dosyası %s bulunamadı"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5417
 #, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "--include-file %s açılamadı: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5268
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5427
 #, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "CSS dosyası %s'i kapatmada hata: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6066 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6070
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6225 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6229
 #, perl-format
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "`%s' için htmlxref.cnf girdisi bulunamadı"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6572
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6731
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@%s not meaningful inside @%s block"
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr "@%s bloğu içinde @%s anlamlı değil"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6899
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7060
 #, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
 "web labels file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6964
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7125
 #, perl-format
 msgid "error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "çerçeve dosyası %s'i kapatmada hata: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6988
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7149
 #, perl-format
 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr "TOC çerçeve dosyası %s'i kapatmada hata: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7115
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7276
 #, perl-format
 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr "evre %s öncelik %3$s'in kotarıcısı %s başarısız"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7313
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7479
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr "başlık komutu ya da @top ile bir başlık belirlemelisiniz"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7526
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7692
 #, perl-format
 msgid "%s already exists but is not a directory"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7545
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7711
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error on closing %s: %s"
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr "%s'i kapatmada hata: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7606
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7772
 #, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr "yeniden yönlendirme düğüm dosyası %s'i kapatmada hata: %s"
@@ -2227,7 +2324,7 @@ msgstr "@node adı `,' içermemeli: %s"
 msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
 msgstr "Dizin girdisi @%s ile : geçersiz Info üretiyor: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1318 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2407
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1318 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2423
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:324
 #, c-format, perl-format
 msgid "entry for index `%s' outside of any node"
@@ -2248,7 +2345,7 @@ msgstr "@image dosyası `%s' okunamıyor: %s"
 msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
 msgstr "@image dosyası `%s.txt' ya da alternatif metin bulunamadı"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1817
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1814
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
@@ -2256,323 +2353,323 @@ msgstr ""
 "@strong{Not...} Info'da sahte bir çapraz-başvuru oluşturur; bundan kaçınmak "
 "için yazımı değiştirin"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2065
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2060
 #, perl-format
 msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
 msgstr "@%s çapraz-başvuru adı `:' içermemeli"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2103
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2098
 #, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgstr "@%s düğüm adı `%s' içermemeli"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2136
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2131
 #, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `:'"
 msgstr "@%s düğüm adı `:' içermemeli"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2183
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2178
 #, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr "`.' ya da `,' @xref'i izlemelidir, `%s'i değil"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2186
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2181
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr "`.' ya da `,' @xref'i izlemelidir"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2993
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2987
 #, perl-format
 msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
 msgstr "menü girdisi düğüm adı `%s' içermemeli"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3004
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2998
 msgid "menu entry node name should not contain `:'"
 msgstr "menü girdisi düğüm adı `:' içermemeli"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3024
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3018
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr "menü girdi adı `:' içermemeli"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:766
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:768
 #, perl-format
 msgid "could not open %s: %s"
 msgstr "%s açılamıyor: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:985 tp/Texinfo/Structuring.pm:427
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:267
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:987 tp/Texinfo/Structuring.pm:469
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:265
 #, c-format, perl-format
 msgid "multiple @%s"
 msgstr "çok sayıda @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1023 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:181
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1025 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:181
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
 msgstr "hatalı ya da boş @%s resmi argümanı: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1033 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:204
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1035 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:204
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
 msgstr "@%s argümanı için hatalı sözdizimi: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1040 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4508
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4534 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5345
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5358 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5372
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1042 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4529
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4555 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5373
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5386 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5400
 #, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s bir isim gerektirir"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1044 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4511
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4537 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5348
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5361 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5375
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1046 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4532
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4558 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5376
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5389 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5403
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:848
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:101
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad name for @%s"
 msgstr "@%s için kötü isim"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1158 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:42
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1160 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:42
 #, c-format, perl-format
 msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
 msgstr "@end %s, @%s'in kapama küme parantezinden önce görüldü"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1162 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:47
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1164 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:47
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s seen before @%s closing brace"
 msgstr "@%s, @%s'in kapama küme parantezinden önce görüldü"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1167
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1169
 #, perl-format
 msgid "%c%s missing closing brace"
 msgstr "%c%s Kapanış parantezi eksik"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1171 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:58
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1173 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:58
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr "@%s kayıp kapanış sınır belirteci sıralı ögeleri: %s}"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1280 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:73
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1282 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:73
 #, c-format, perl-format
 msgid "@itemx should not begin @%s"
 msgstr "@itemx başlamamalı @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1346 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:129
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1348 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:129
 msgid "@itemx must follow @item"
 msgstr "@itemx, @item'dan sonra gelmeli"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1511 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:232
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1513 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:232
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr "@%s'in metni var fakat @item'ı yok"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1539 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:262
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1541 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:262
 #, c-format, perl-format
 msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "`@end'  `%s' beklerdi, `%s' gördü"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1542 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:268
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1544 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:268
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s seen before @end %s"
 msgstr "@%s, @end'den önce görüldü %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1546
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1548
 #, perl-format
 msgid "no matching `%cend %s'"
 msgstr "eşleşen `%cend %s' yok"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1571 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4869
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5127
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1573 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4893
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5155
 #, perl-format
 msgid "misplaced %c"
 msgstr "yanlış yerleştirilmiş %c"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1678 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2941
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1681 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2957
 #, perl-format
 msgid "unmatched `%c%s'"
 msgstr "eşleşmeyen `%c%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1895 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:351
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1911 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:350
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' called with too many args"
 msgstr "makro `%s' çok sayıda arg.la çağrıldı"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1917 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:52
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:277
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1933 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:52
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:276
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing closing brace"
 msgstr "@%s kapanış parantezi eksik"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1925 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:367
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1941 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:366
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
 msgstr "makro `%s' argümansız tanımlandı, argümanla kullanıldı"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1958 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:430
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1974 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:428
 #, c-format, perl-format
 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr "@%s açılımındaki \\ parametre adı veya \\ yerine `%s' i izliyor"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2684 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2184
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2700 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2186
 #, c-format, perl-format
 msgid "missing name for @%s"
 msgstr "@%s için kayıp isim"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2689 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2130
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2705 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2132
 #, c-format, perl-format
 msgid "missing category for @%s"
 msgstr "@%s için kayıp kategori"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2728 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1056
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2744 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1058
 #, c-format, perl-format
 msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
 msgstr "@%s satırında beklenmedik argüman: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2739 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1068
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2755 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1070
 msgid "empty multitable"
 msgstr "boş çoklutablo"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2784 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5442
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2800 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5470
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:313
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1136
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1138
 #, c-format, perl-format
 msgid "superfluous argument to @%s"
 msgstr "@%s'e fazladan argüman"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2790 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5463
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5480 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1149
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2806 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5491
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5508 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1151
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad argument to @%s"
 msgstr "@%s'ye hatalı argüman"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2801
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2817
 #, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s bir argüman gerektirir: %c öğesi için biçimlendirici"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2805 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1169
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2821 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1171
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
 msgstr ""
 "@%s komutu küme parantezi içinde argüman kabul etmiyor @%s satırında olmamalı"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2839 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1227
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2855 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1229
 #, c-format, perl-format
 msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
 msgstr "vurgu komutu `@%s' in @%s argümanı olmasına izin verilmiyor"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2917 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3056
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5435 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:306
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1335
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1726
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2933 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3072
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5463 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:306
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1334
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1725
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing argument"
 msgstr "@%s kayıp argüman"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2931 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1354
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2947 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1353
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown @end %s"
 msgstr "bilinmeyen @end %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2954 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3570
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2970 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3586
 #, perl-format
 msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
 msgstr "@%s %s'e fazladan argüman: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2960 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3035
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5530 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5575
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5604 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5645
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5722 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:517
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:585
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1664
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2976 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3051
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5558 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5603
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5632 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5673
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5750 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:519
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:587
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1663
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad argument to @%s: %s"
 msgstr "@%s'e hatalı argüman: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2981
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2997
 #, perl-format
 msgid "@%s: could not open %s: %s"
 msgstr "@%s: %s açılamıyor: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2997 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1487
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3013 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1486
 #, c-format, perl-format
 msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr "`%s' kodlaması kanonik bir texinfo kodlaması değil"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3005 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1541
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3021 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1540
 #, c-format, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "tanınmayan kodlama adı `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3121
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3137
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr "ilk unsurdan sonra @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3128
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3144
 #, perl-format
 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "@%s yalnızca bir @multitable satırında anlamlıdır"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3164 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1881
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3180 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1880
 msgid "@part should not be associated with @top"
 msgstr "@part @top ile ilintili olmamalı"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3175
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3191
 #, perl-format
 msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
 msgstr ""
 "@node @%s'den önce geliyor, fakat parçaları düğümlerle ilişkili olmayabilir"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3286 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:36
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3302 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:36
 #, c-format, perl-format
 msgid "syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr "`%s' için kullanılan bir harici düğümün sözdizimi"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3309 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:43
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3325 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:43
 #, c-format, perl-format
 msgid "empty menu entry name in `%s'"
 msgstr "`%s' de boş menü girdi adı"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3317 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:57
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3333 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:57
 msgid "empty node name in menu entry"
 msgstr "menü girdisinde boş düğüm adı"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3457 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1004
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3473 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1003
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should not appear in @%s"
 msgstr "@%s @%s'de görülmemeli"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3564 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1101
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3580 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1100
 #, c-format, perl-format
 msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr "@end %s sadece bir satırın başında görünmelidir"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3585 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1162
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3601 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1161
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "makro `%s' daha önce tanımlanmış"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3588 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1164
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3604 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1163
 #, c-format, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "işte `%s' nin önceki tanımı"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3593 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1169
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3609 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1168
 #, c-format, perl-format
 msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
 msgstr "Texinfo dil komutu yeniden tanımlanıyor: @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3661
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3677
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr "ilişkili karakteri olmayan @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3731 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:529
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3747 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:527
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr "sıfırla tanımlanmış @%s ya da birden çok argüman {} ile çağrılmalı"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3756 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:568
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3772 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:566
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -2581,428 +2678,428 @@ msgstr ""
 "makro çağrısı çok içiçe (geçersiz kılmak için MAX_NESTED_MACROS'u atayın; "
 "mevcut değer %d)"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3765 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:578
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3781 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:576
 #, c-format, perl-format
 msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
 msgstr ""
 "%s makrosunun özyineli çağrısına izin verilmiyor; gerekirse @rmacro kullanın"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3820 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1437
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3836 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1436
 #, c-format, perl-format
 msgid "accent command `@%s' must not be followed by whitespace"
 msgstr "`@%s' aksan komutundan sonra beyaz boşluk gelmemeli"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3826 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1444
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3842 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1443
 #, c-format, perl-format
 msgid "use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr "@%s'e argüman olarak bir komut vermek için küme parantezleri kullanın"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3839 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4998
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3855 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5022
 #, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s argüman olarak `i' ya da `j' gerektirir, `%s' değil"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3850 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1474
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3866 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1473
 #, c-format, perl-format
 msgid "accent command `@%s' must not be followed by new line"
 msgstr "`@%s' aksan komutundan sonra yeni satır gelmemelidir"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3861 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1492
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3877 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1491
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "@%s küme parantezi bekledi"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3990 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4006 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1352
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown command `%s'"
 msgstr "bilinmeyen komut `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4032 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1543
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4048 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1542
 #, c-format, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "tanımlanmamış bayrak: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4036 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1578
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4052 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1577
 msgid "bad syntax for @value"
 msgstr "@value için bozuk sözdizimi"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4043
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4059
 #, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "%c%s kullanımdan kalkmış."
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4046
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4062
 #, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s kullanımdan kalkmış; %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4061 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1622
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4077 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1621
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr "@%s sadece bir satırın başında görünmelidir"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4102 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:97
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4123 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:97
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
 msgstr "@%s yalnızca alt ya da üst kısımda görülmelidir"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4127 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4134
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4183 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:134
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4148 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4155
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4204 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:134
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:143
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
 msgstr "`@%s' bloğu içinde @%s anlamlı değil"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4143 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:180
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4164 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:180
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "boş @multitable'de @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4149 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:188
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4170 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:188
 msgid "@tab before @item"
 msgstr "@item'den önce @tab"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4152 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:192
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4173 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:192
 #, c-format, perl-format
 msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "çok-tablolu ögede, çok fazla sütun (maks %d)"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4189 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:237
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4210 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:237
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "çok-tablolunun dışındaki @tab yoksayılıyor"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4193 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4360
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4214 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4381
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:242
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:541
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr "tablo ya da liste dışında @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4259
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4280
 #, perl-format
 msgid "@%s not allowed inside `@%s' block"
 msgstr "`@%s' bloğu içinde @%s'e izin verilmez"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4372 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4708
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1076
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4393 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4732
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1082
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear in an index entry"
 msgstr "@%s yalnızca indeks bağlamında görünmelidir"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4383 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:580
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4404 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:580
 msgid "no more than two levels of index subentry are allowed"
 msgstr "ikiden fazla indeks alt seviyesine izin verilmez"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4424 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:637
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4445 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:637
 #, c-format, perl-format
 msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
 msgstr "`@%s' kullanmak için `@%s' den sonra ol(un)malıdır"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4462
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4483
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
 msgstr "`@titlepage' ve `@quotation' çevreleri dışında @%s anlamlı değil"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4466 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:694
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4487 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:694
 msgid "@dircategory after first node"
 msgstr "ilk düğümden sonra @dircategory"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4650 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:986
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4671 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:986
 #, c-format, perl-format
 msgid "region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "%s bölgesi içinde %s bölgesine izin verilmez"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4667
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4688
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1008
 msgid "@direntry after first node"
 msgstr "ilk düğümden sonra @direntry"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4675
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4696
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1013
 msgid "@menu in invalid context"
 msgstr "@menu geçersiz bağlamda"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4737
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4761
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear in math context"
 msgstr "@%s yalnızca matematik bağlamında görünmelidir"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4752 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1738
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4776 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1738
 msgid "unexpected @"
 msgstr "beklenmedik @"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4781 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:78
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4805 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:78
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
 msgstr "`@float' çevresi dışında @%s anlamlı değil"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4786 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4810 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should be right below `@float'"
 msgstr "@%s, `@float' ın hemen altında olmalıdır"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4794 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:92
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4818 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:92
 #, c-format, perl-format
 msgid "ignoring multiple @%s"
 msgstr "çok sayıda @%s yok sayılıyor"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4913 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:276
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4937 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:276
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s does not accept arguments"
 msgstr "@%s komutu argüman kabul etmez"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4943 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:312
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4967 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:312
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
 msgstr "@%s komutunda bir düğüm ya da harici manüel argüman eksik"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4962 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:350
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4986 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:350
 #, c-format, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
 msgstr "@%s'de `%s' açılımından sonra boş çapraz başvuru adı"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4973 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:368
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4997 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:368
 #, c-format, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
 msgstr "@%s'de `%s' açılımından sonra boş çapraz başvuru başlığı"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4986 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:383
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5010 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:383
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "@image eksik dosyaadı argümanı"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5020 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:413
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5044 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:413
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing first argument"
 msgstr "@%s'de eksik ilk argüman"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5038 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:435
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5062 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:435
 #, c-format, perl-format
 msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr "@U için olan argümanda hex olmayan rakamlar: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5043 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:440
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5067 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:440
 #, c-format, perl-format
 msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr "@U için olan argümanda dörtten az sayıda hex rakam: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5060 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:455
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5084 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:455
 #, c-format, perl-format
 msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
 msgstr "@U için olan argüman Unicode maksimumu olan 0x10FFF'yi aşıyor: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5251 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:756
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5279 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:766
 msgid "superfluous arguments for node"
 msgstr "düğüm için çok fazla argüman"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5300 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1932
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5328 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1932
 #, c-format, perl-format
 msgid "expected @end %s"
 msgstr "@end beklenirdi %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5387
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5415
 #, perl-format
 msgid "@%s should only accept an @-command as argument, not `%s'"
 msgstr ""
 "@%s bağımsız değişken olarak yalnızca bir @-command kabul etmelidir, `%s' "
 "değil"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5397 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:277
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5425 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:277
 #, c-format, perl-format
 msgid "remaining argument on @%s line: %s"
 msgstr "@%s satırında kalan argüman: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5458
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5486
 #, perl-format
 msgid "environment command %s as argument to @%s"
 msgstr "@%s'e argüman olarak çevre komutu %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5485
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5513
 #, perl-format
 msgid "empty @%s"
 msgstr "boş @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5493 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:458
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5521 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:458
 #, c-format, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr "sütun kesiri numara değil: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5502 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:480
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5530 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:480
 #, c-format, perl-format
 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
 msgstr "@sp arg sayısal olmalıdır `%s' değil"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5511 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:522
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5539 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
 #, c-format, perl-format
 msgid "reserved index name %s"
 msgstr "ayrılmış dizin adı %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5537 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:553
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5565 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:555
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown source index in @%s: %s"
 msgstr "@%s'de bilinmeyen kaynak dizini: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5540 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:556
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5568 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:558
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown destination index in @%s: %s"
 msgstr "@%s'de bilinmeyen hedef dizini: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5570 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:576
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5598 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:578
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr "@%s, %s'in kendi içine kaynaşmasına yol açar, yok sayılıyor"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5583 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:601
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5611 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:603
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "@printindex içinde bilinmeyen indeks `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5589 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:610
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5617 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:612
 #, c-format, perl-format
 msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
 msgstr "`%s' içine birleştirilmiş bir diğer `%s' dizini yazdırılıyor"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5597 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:615
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5625 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:617
 #, c-format, perl-format
 msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr "Belge başlangıcından önce printindex: @printindex %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5613 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:636
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5641 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:638
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr "@%s arg `top' ya da `bottom' olmalıdır, `%s' değil"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5621
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5649
 #, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr "Yalnızca @%s 10 ya da 11 destekleniyor, `%s' değil"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5629
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5657
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr "@%s arg `separate' ya da `end' olmalıdır, `%s' değil"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5637
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5665
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "@%s arg `on', `off' veya `odd' olmalıdır, `%s' değil"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5655 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5660
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:692
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5683 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5688
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:694
 #, c-format, perl-format
 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr "@paragrafindent arg sayısal/'none'/`asis' olmalıdır, `%s' değil"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5668
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5696
 #, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr "@firstparagraphindent arg `none' ya da `insert' olmalıdır, `%s' değil"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5678 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:713
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5706 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:715
 #, c-format, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr "@exampleindent arg sayısal/`asis' olmalıdır, `%s' değil"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5689 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:728
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5717 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:730
 #, c-format, perl-format
 msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr "@%s açık ya da kapalı bekleniyordu, `%s' değil"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5698 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:748
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5726 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
 #, c-format, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr "@kbdinputstyle arg `code'/`example'/`distinct' olmalıdır, `%s' değil"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5706 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:760
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5734 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:762
 #, c-format, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr "@allowcodebreaks arg `true' ya da `false' olmalıdır, `%s' değil"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5714 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:772
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5742 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:774
 #, c-format, perl-format
 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
 msgstr "@urefbreakstyle arg `after'/`before'/`none' olmalıdır, `%s' değil"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:175
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:176
 #, perl-format
 msgid "raising the section level of @%s which is too low"
 msgstr "@%s'in çok düşük olan bölüm düzeyi yükseltiliyor"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:207
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:208
 #, perl-format
 msgid "no chapter-level command before @%s"
 msgstr "@%s'den önce kısım düzeyi komutu yok"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:212
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:213
 #, perl-format
 msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
 msgstr ""
 "daha düşük düzeyde bir unsurdan sonra görülen @%s'in bölüm düzeyi düşürülüyor"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:301
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:302
 #, perl-format
 msgid "no sectioning command associated with @%s"
 msgstr "@%s ile ilintili bir bölümleme komutu yok"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:329
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:330
 #, perl-format
 msgid "@%s not empty"
 msgstr "@%s boş değil"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:386 tp/Texinfo/Structuring.pm:1184
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:387 tp/Texinfo/Structuring.pm:1311
 #, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "varolmayan düğüm `%s' e @%s referansı"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:393
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:394
 #, perl-format
 msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
 msgstr "@%s girdi düğüm adı `%s', %s adından farklı `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:541
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:442
+#, perl-format
+msgid "node `%s' unreferenced"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:597
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
 msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
 msgstr "düğüm `%s' `%3$s' için bölümlemede %s fakat menüde değil"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:559
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:615
 #, perl-format
 msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
 msgstr "düğüm `%s' menüdeki `%s' için %s fakat bölümlemede değil"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:597
-#, perl-format
-msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
-msgstr "`%s' %s göstergesi (düğüm `%s' için) `%s' %s adından farklı"
-
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:610
-#, perl-format
-msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
-msgstr "varolmayan düğüm `%s' e %s referansı"
-
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:628
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:657
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
 msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
 msgstr "düğüm `%s' `%3$s' için bölümlemede %s fakat menüde değil"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:659
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:678
 #, perl-format
 msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgstr ""
 "düğüm `%s', Yukarı hedefi olmasına karşın, `%s' için eksik menü öğesi "
 "içeriyor"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:680
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:763
 #, perl-format
-msgid "node `%s' unreferenced"
-msgstr ""
+msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
+msgstr "`%s' %s göstergesi (düğüm `%s' için) `%s' %s adından farklı"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1194
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:776
+#, perl-format
+msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
+msgstr "varolmayan düğüm `%s' e %s referansı"
+
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1321
 #, perl-format
 msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
 msgstr "`%s' e @%s, `%s' %s adından farklı"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1495
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1622
 #, perl-format
 msgid "empty index key in @%s"
 msgstr "@%s'de boş dizin anahtarı"
@@ -3145,6 +3242,66 @@ msgstr ""
 "tex4ht.pm: işleme HTML'de %d öge toparladı; %d bekleniyordu, @%s için "
 "belgede bulunan öge sayısı"
 
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:58
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
+msgid "highlight_syntax.pm: command failed: %s"
+msgstr "tex4ht.pm: komut başarısız: %s"
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:69
+#, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: %s: %s: cannot parse language line"
+msgstr ""
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:170 tp/init/highlight_syntax.pm:227
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
+msgid "highlight_syntax.pm: could not open %s: %s"
+msgstr "tex4ht.pm: %s açılamadı: %s"
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:219
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "l2h: command did not succeed: %s"
+msgid "highlight_syntax.pm: command did not succeed: %s"
+msgstr "l2h: komut başarılı omadı: %s"
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:259
+#, perl-format
+msgid ""
+"highlight_syntax.pm: %s: %d separators; expected %d, the number of fragments "
+"+1"
+msgstr ""
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:267
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "tex4ht.pm: end of @%s item %d not found"
+msgid "highlight_syntax.pm: %s: end of @%s item %d not found"
+msgstr "tex4ht.pm: @%s sonu %d ögesi bulunamadı"
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:272
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid ""
+#| "latex2html.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the "
+#| "number of items found in the document"
+msgid ""
+"highlight_syntax.pm: %s: processing produced %d items in HTML; expected %d, "
+"the number found in the document"
+msgstr ""
+"latex2html.pm: işleme HTML'de %d öğe üretti; %d bekleniyordu, belgede "
+"bulunan öğe sayısı"
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:292
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
+msgid "highlight_syntax.pm: output has HTML item for @%s but no language %s"
+msgstr "tex4ht.pm: çıktıda @%s %s için hiç HTML ögesi yok"
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:339
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
+msgid "highlight_syntax.pm: output has no HTML item for @%s %s %s"
+msgstr "tex4ht.pm: çıktıda @%s %s için hiç HTML ögesi yok"
+
 #: tp/texi2any.pl:345
 #, perl-format
 msgid "error loading %s: %s\n"
@@ -3160,22 +3317,22 @@ msgstr "%s: bilinmeyen değişken %s"
 msgid "%s: unknown variable %s\n"
 msgstr "%sŞ bilinmeyen değişken %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:410
+#: tp/texi2any.pl:417
 #, perl-format
 msgid "could not read init file %s"
 msgstr "init dosyası %s okunamıyor"
 
-#: tp/texi2any.pl:567
+#: tp/texi2any.pl:574
 #, perl-format
 msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
 msgstr "tanınamayan TEXINFO_OUTPUT_FORMAT değeri `%s' yok sayılıyor.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:650
+#: tp/texi2any.pl:657
 #, perl-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "Kullanım: %s [SEÇENEK]... TEXINFO-DOSYASI...\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:653
+#: tp/texi2any.pl:660
 msgid ""
 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -3190,7 +3347,7 @@ msgstr ""
 "Bu program genellikle hem `makeinfo', hem de `texi2any' şeklinde kurulur;\n"
 "davranış, kurulum adından bağımsız olarak, özdeştir.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:659
+#: tp/texi2any.pl:666
 #, perl-format
 msgid ""
 "General options:\n"
@@ -3226,7 +3383,7 @@ msgstr ""
 "  -v, --verbose               ne yapılıyor olduğunu açıklar.\n"
 "      --version               sürüm bilgisini görüntüler ve çıkar.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:675
+#: tp/texi2any.pl:682
 msgid ""
 "Output format selection (default is to produce Info):\n"
 "      --docbook               output Docbook XML rather than Info.\n"
@@ -3246,7 +3403,7 @@ msgstr ""
 "                                belirtilen çıktıyı oluşturmak için "
 "texi2dvi'ı çağırır.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:683
+#: tp/texi2any.pl:690
 msgid ""
 "General output options:\n"
 "  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
@@ -3298,7 +3455,7 @@ msgstr ""
 "                               Aksi halde, HEDEF çıktı dosyasını "
 "adlandırır.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:703
+#: tp/texi2any.pl:710
 #, perl-format
 msgid ""
 "Options for Info and plain text:\n"
@@ -3339,7 +3496,7 @@ msgstr ""
 "      --spilt-size=NUM        Info dosyalarını NUM boyutuna böler (öntanımlı "
 "%d).\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:720
+#: tp/texi2any.pl:727
 msgid ""
 "Options for HTML:\n"
 "      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -3365,7 +3522,7 @@ msgstr ""
 "dosyaları üretir;\n"
 "                                öntanımlısı yalnızca bölünmüşse atanır.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:731
+#: tp/texi2any.pl:738
 msgid ""
 "Options for XML and Docbook:\n"
 "      --output-indent=VAL     does nothing, retained for compatibility.\n"
@@ -3374,7 +3531,7 @@ msgstr ""
 "      --output-indent=DEĞ     hiçbir şey yapmaz, uyumluluk için "
 "korunmuştur.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:734
+#: tp/texi2any.pl:741
 msgid ""
 "Options for DVI/PS/PDF:\n"
 "      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
@@ -3382,7 +3539,7 @@ msgstr ""
 "DVI/PS/PDF için Seçenekler:\n"
 "      --Xopt=OPT              OPT'i texi2dvi'e aktar; yinelenebilir.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:737
+#: tp/texi2any.pl:744
 msgid ""
 "Input file options:\n"
 "      --commands-in-node-names  does nothing, retained for compatibility.\n"
@@ -3402,7 +3559,7 @@ msgstr ""
 "  -P DIR              \t\tDIR'ı @include arama yolu başına ekler.\n"
 "  -U VAR             \t\tVAR değişkeni tanımsız, @clear ile olduğu gibi.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:745
+#: tp/texi2any.pl:752
 msgid ""
 "Conditional processing in input:\n"
 "  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
@@ -3438,7 +3595,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  Ayrıca --no-ifFORMAT seçenekleri için @ifnotFORMAT metnini işler.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:762
+#: tp/texi2any.pl:769
 msgid ""
 "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
 "  if generating Docbook, --ifdocbook is on and the others are off;\n"
@@ -3454,7 +3611,7 @@ msgstr ""
 "  eğer salt metin oluşturuluyorsa, --ifplaintext açık, diğerleri kapalıdır;\n"
 "  eğer XML oluşturuluyorsa, --ifxml açık, deiğerleri kapalıdır.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:769
+#: tp/texi2any.pl:776
 msgid ""
 "Examples:\n"
 "  makeinfo foo.texi                      write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -3484,63 +3641,63 @@ msgstr ""
 "  makeinfo --no-split foo.texi      ne büyüklükte olursa olsun tek Info "
 "dosyası yazar\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:815
+#: tp/texi2any.pl:822
 #, perl-format
 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: --footnote-style arg. `separate' ya da `end' olmalıdır, `%s' değil.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:904
+#: tp/texi2any.pl:911
 #, perl-format
 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: --paragraph-indent arg. sayısal/`none'/`asis' olmalıdır, `%s' değil.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1014
+#: tp/texi2any.pl:1021
 #, perl-format
 msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
 msgstr ""
 "%s: %s oluşturulurken -o ile yalnızca bir girdi DOSYAsı belirtilebilir\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1018
+#: tp/texi2any.pl:1025
 msgid "--Xopt option without printed output"
 msgstr "yazdırılmış çıktı olmadan--Xopt seçeneği"
 
-#: tp/texi2any.pl:1034
+#: tp/texi2any.pl:1041
 #, perl-format
 msgid "unknown tree transformation %s"
 msgstr "bilinmeyen ağaç dönüşümü %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:1041
+#: tp/texi2any.pl:1048
 #, perl-format
 msgid "ignoring splitting for format %s"
 msgstr "%s biçemi için bölme yok sayılıyor"
 
-#: tp/texi2any.pl:1097
+#: tp/texi2any.pl:1104
 #, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: dosya argümanı eksik.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1098
+#: tp/texi2any.pl:1105
 #, perl-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Daha fazla bilgi için `%s --help' yazın.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1165
+#: tp/texi2any.pl:1172
 msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
 msgstr "fill_gaps_in_sectioning dönüşümü sonuç geri döndürmedi. Bölüm yok mu?"
 
-#: tp/texi2any.pl:1187
+#: tp/texi2any.pl:1194
 #, perl-format
 msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
 msgstr "%s makro genişletme dosyasını kapatmada hata: %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1193
+#: tp/texi2any.pl:1200
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "%s yazmak için açılamıyorı: %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1223
+#: tp/texi2any.pl:1230
 msgid ""
 "insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. No "
 "section?"
@@ -3548,21 +3705,11 @@ msgstr ""
 "insert_nodes_for_sectioning_commands dönüşümü sonuç geri döndürmüyor. Bölüm "
 "yok mu?"
 
-#: tp/texi2any.pl:1295 tp/texi2any.pl:1371
-#, perl-format
-msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
-msgstr "%s: %s'i kapatmada hata: %s\n"
-
-#: tp/texi2any.pl:1318 tp/texi2any.pl:1352
+#: tp/texi2any.pl:1326 tp/texi2any.pl:1360
 #, perl-format
 msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
 msgstr "%s: %s dahili bağlantı dosyasını kapatmada hata: %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1324 tp/texi2any.pl:1358
-#, perl-format
-msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
-msgstr "%s: %s yazmak için açılamıyorı: %s\n"
-
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:274
 #, c-format
 msgid "no matching `@end %s'"
@@ -3625,80 +3772,80 @@ msgstr "@definfoenclose'a hatalı argüman"
 msgid "empty @columnfractions"
 msgstr "@columnfractions'da boş argüman"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:596
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:598
 #, c-format
 msgid "bad argument to @printindex: %s"
 msgstr "@printindex'e hatalı argüman: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:648
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:650
 #, c-format
 msgid "Only @fonttextsize 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr "Yalnızca @fonttextsize 10 veya 11 destekleniyor, `%s' değil"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:659
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:661
 #, c-format
 msgid "@footnotestyle arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr "@footnotestyle arg `separate' veya `end' olmalıdır, `%s' değil"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:671
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:673
 #, c-format
 msgid "@setchapternewpage arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "@setchapternewpage arg `on', `off' veya `odd' olmalıdır, `%s' değil"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:682
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:684
 #, c-format
 msgid "bad argument to @need: %s"
 msgstr "@need'e hatalı argüman: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:703
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:705
 #, c-format
 msgid "@firstparagraph arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr "@firstparagraph arg `none' veya `insert' olmalıdır, `%s' değil"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:785
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:787
 #, c-format
 msgid "bad argument to @headings: %s"
 msgstr "@headings'e hatalı argüman: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1160
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1162
 #, c-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for @item"
 msgstr "%s bir argüman gerektirir: @item öğesi için biçimlendirici"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1381
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1380
 msgid "unmatched `@end'"
 msgstr "eşleşmeyen `@end'"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1401
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1134
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1400
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1133
 #, c-format
 msgid "superfluous argument to @end %s: %s"
 msgstr "@end %s'e fazladan argüman: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1411
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1410
 #, c-format
 msgid "bad argument to @end: %s"
 msgstr "@end'e kötü argüman: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1428
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1427
 #, c-format
 msgid "@include: could not find %s"
 msgstr "@include: %s bulunamıyor"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1436
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1435
 #, c-format
 msgid "@include: could not open %s:"
 msgstr "@include: %s açılamıyor:"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1817
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1816
 msgid "@setfilename after the first element"
 msgstr "ilk unsurdan sonra @setfilename"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1827
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1826
 msgid "@columnfractions only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "@columnfractions yalnızca bir @multitable satırında anlamlıdır"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1894
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1893
 msgid "@node precedes @part, but parts may not be associated with nodes"
 msgstr ""
 "@node @part'den önce geliyor, fakat parçaları düğümlerle ilişkili olmayabilir"
@@ -3733,17 +3880,17 @@ msgstr "@%s bir isim gerektirir"
 msgid "bad or empty @%s formal argument: "
 msgstr "hatalı ya da boş @%s resmi argümanı: "
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1461
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1460
 #, c-format
 msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
 msgstr "@dotless argüman olarak `i' ya da `j' gerektirir, `%c' değil"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1595
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1594
 #, c-format
 msgid "@%s is obsolete."
 msgstr "@%s kullanımdan kalkmış."
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1597
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1596
 #, c-format
 msgid "@%s is obsolete; %s"
 msgstr "@%s kullanımdan kalkmış; %s"
@@ -3761,7 +3908,7 @@ msgstr "ilişkili karakteri olmayan @verb"
 msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "@dotless argüman olarak `i' ya da `j' gerektirir, `%s' değil"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:546
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:555
 msgid "misplaced }"
 msgstr "yanlış yerleştirilmiş }"
 
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 8e39a15..34021b0 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 6.6.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-01 12:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-23 19:23+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-08-20 12:39+0300\n"
 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -420,7 +420,8 @@ msgstr "значення %s є некоректним для змінної %s"
 msgid "Try --help for more information.\n"
 msgstr "Спробуйте --help, щоб отримати більше інформації.\n"
 
-#: info/info.c:859 install-info/install-info.c:2236 tp/texi2any.pl:792
+#: info/info.c:859 install-info/install-info.c:2235
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:149 tp/texi2any.pl:799
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -562,7 +563,7 @@ msgstr ""
 "  info -f ./foo.info           просто показати файл ./foo.info, без пошуку у "
 "каталозі"
 
-#: info/info.c:1147 install-info/install-info.c:613 tp/texi2any.pl:781
+#: info/info.c:1147 install-info/install-info.c:613 tp/texi2any.pl:788
 msgid ""
 "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
 "general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
@@ -1939,127 +1940,223 @@ msgstr ""
 msgid "%s: could not read (%s) and could not create (%s)"
 msgstr "%s: не вдалося прочитати (%s) і не вдалося створити (%s)"
 
-#: install-info/install-info.c:1151 install-info/install-info.c:1191
+#: install-info/install-info.c:1150 install-info/install-info.c:1190
 msgid "START-INFO-DIR-ENTRY without matching END-INFO-DIR-ENTRY"
 msgstr "START-INFO-DIR-ENTRY без відповідного END-INFO-DIR-ENTRY"
 
-#: install-info/install-info.c:1186
+#: install-info/install-info.c:1185
 msgid "END-INFO-DIR-ENTRY without matching START-INFO-DIR-ENTRY"
 msgstr "END-INFO-DIR-ENTRY без відповідного START-INFO-DIR-ENTRY"
 
-#: install-info/install-info.c:2061 install-info/install-info.c:2071
+#: install-info/install-info.c:2060 install-info/install-info.c:2070
 #, c-format
 msgid "%s: already have dir file: %s\n"
 msgstr "%s: вже має файл каталогу: %s\n"
 
-#: install-info/install-info.c:2167
+#: install-info/install-info.c:2166
 #, c-format
 msgid "%s: Specify the Info file only once.\n"
 msgstr "%s: Вкажіть файл Info лише один раз.\n"
 
-#: install-info/install-info.c:2200
+#: install-info/install-info.c:2199
 #, c-format
 msgid "Extra regular expression specified, ignoring `%s'"
 msgstr "Пропущено зайвий формальний вираз `%s'"
 
-#: install-info/install-info.c:2212
+#: install-info/install-info.c:2211
 #, c-format
 msgid "Error in regular expression `%s': %s"
 msgstr "Помилка у формальному виразі `%s': %s"
 
-#: install-info/install-info.c:2274
+#: install-info/install-info.c:2273
 #, c-format
 msgid "excess command line argument `%s'"
 msgstr "зайвий аргумент `%s'"
 
-#: install-info/install-info.c:2278
+#: install-info/install-info.c:2277
 msgid "No input file specified; try --help for more information."
 msgstr ""
 "Не вказано вхідних файлів; спробуйте --help, щоб отримати більше інформації."
 
-#: install-info/install-info.c:2280
+#: install-info/install-info.c:2279
 msgid "No dir file specified; try --help for more information."
 msgstr ""
 "Не вказано файл каталогу; спробуйте --help, щоб отримати більше інформації."
 
-#: install-info/install-info.c:2301
+#: install-info/install-info.c:2300
 #, c-format
 msgid "Could not read %s."
 msgstr "Не вдалося прочитати %s."
 
-#: install-info/install-info.c:2448
+#: install-info/install-info.c:2447
 #, c-format
 msgid "no info dir entry in `%s'"
 msgstr "немає запису info dir у `%s'"
 
-#: install-info/install-info.c:2696
+#: install-info/install-info.c:2695
 #, c-format
 msgid "no entries found for `%s'; nothing deleted"
 msgstr "у `%s' записів не знайдено; нічого не вилучено"
 
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:104
+msgid ""
+"Usage: pod2texi [OPTION]... POD...\n"
+"\n"
+"Translate Perl pod documentation file(s) to Texinfo.  There are two\n"
+"basic modes of operation.  First, by default, each pod is translated to\n"
+"a standalone Texinfo manual.\n"
+"\n"
+"Second, if C<--base-level> is set higher than 0, each pod is translated\n"
+"to a file suitable for C<@include>, and one more file with all the\n"
+"C<@include>s is generated, intended to be C<@include>d in turn within\n"
+"a hand-written top-level file.\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+"  --appendix-sections     use appendix-like sections.\n"
+"  --base-level=NUM|NAME   level of the head1 commands; default 0.\n"
+"  --debug=NUM             set debugging level.\n"
+"  --help                  display this help and exit.\n"
+"  --no-fill-section-gaps  do not fill sectioning gaps.\n"
+"  --no-section-nodes      use anchors for sections instead of nodes.\n"
+"  --output=NAME           output to NAME for the first or main manual\n"
+"                          instead of standard output.\n"
+"  --preamble=STR          insert STR as beginning boilerplate.\n"
+"  --subdir=NAME           put files included in the main manual in NAME.\n"
+"  --top                   top for the main manual.\n"
+"  --unnumbered-sections   use unumbered sections.\n"
+"  --version               display version information and exit.\n"
+"\n"
+"Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
+"general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
+"Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/\n";
+msgstr ""
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:160
+#, perl-format
+msgid "%s: wrong argument for --base-level\n"
+msgstr ""
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:180
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "could not create directory `%s': %s"
+msgid "%s: could not create directory %s: %s"
+msgstr "не вдалося створити каталог «%s»: %s"
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:195
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s: missing file argument.\n"
+msgid "%s: missing file argument;\n"
+msgstr "%s: не вказано аргумент назви файлу.\n"
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:196
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
+msgid "try `%s --help' for more information\n"
+msgstr "Спробуйте `%s --help', щоб отримати більше інформації.\n"
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:217
+#, perl-format
+msgid "%s: ignoring %s without content\n"
+msgstr ""
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:352 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:431
+#: tp/texi2any.pl:1332 tp/texi2any.pl:1366
+#, perl-format
+msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
+msgstr "%s: не вдалося відкрити %s для запису даних: %s\n"
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:380
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "@%s: could not open %s: %s"
+msgid "%s: could not open %s: %s\n"
+msgstr "@%s: не вдалося відкрити %s: %s"
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:393 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:474
+#: tp/texi2any.pl:1303 tp/texi2any.pl:1379
+#, perl-format
+msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
+msgstr "%s: помилка під час спроби закрити %s: %s\n"
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:400
+#, perl-format
+msgid "%s: removing %s as input file %s has no content\n"
+msgstr ""
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:417
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "rename %s failed: %s"
+msgid "%s: rename %s failed: %s\n"
+msgstr "спроба перейменування %s зазнала невдачі: %s"
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:480
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
+msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
+msgstr "%s: помилка під час спроби закрити %s: %s\n"
+
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:63 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:782
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:820 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1095
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:318 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6913
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6969 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6993
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7420 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7492
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7599 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:286
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:297 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:451
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:318 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7074
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7130 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7154
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7586 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7658
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7765 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:286
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:297 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:460
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s"
 msgstr "не вдалося відкрити %s для запису: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1202 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1609
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1619
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1213 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1608
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1618
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s не є коректним кодом мови"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1207 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1636
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1218 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1635
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s не є коректним кодом регіону"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1224
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1235
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr "%s не є коректною можливістю поділу"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1246
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1257
 #, perl-format
 msgid "could not read %s: %s"
 msgstr "не вдалося прочитати %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1266
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1277
 #, perl-format
 msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
 msgstr "помилка під час закриття файла @verbatiminclude %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1272 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2986
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1283 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3002
 #, perl-format
 msgid "@%s: could not find %s"
 msgstr "@%s: не вдалося знайти %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2252
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2263
 #, perl-format
 msgid "could not protect hash character in @%s"
 msgstr "не вдалося екранувати символ решітки у @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2691
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2702
 #, perl-format
 msgid "empty node name after expansion `%s'"
 msgstr "порожня назва вузла після розгортання «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2699
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2710
 #, perl-format
 msgid "@%s `%s' previously defined"
 msgstr "@%s «%s» визначено раніше"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2705
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2716
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "попереднє визначення як @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2724 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3273
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2735 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3289
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:47
 #, c-format, perl-format
 msgid "empty argument in @%s"
@@ -2071,12 +2168,12 @@ msgid "%s: output incompatible with split"
 msgstr "%s: виведені дані несумісні із поділом"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:803 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:836
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:354 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6909
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7448 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7513
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:354 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7070
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7614 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7679
 #: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:909 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:160
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:186 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:214
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:277 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:470
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1822
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:277 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:479
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1838
 #, perl-format
 msgid "error on closing %s: %s"
 msgstr "помилка під час спроби закрити %s: %s"
@@ -2091,121 +2188,121 @@ msgstr "не вдалося створити каталок «%s» або «%s»
 msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgstr "не вдалося створити каталог «%s»: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1022
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1021
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "не знайдено файл @image «%s», використовуємо «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1142 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5033
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1141 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5057
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:427
 msgid "no argument specified for @U"
 msgstr "не вказано аргументу @U"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1762
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1825
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "не знайдено файл @image «%s» (для HTML), використовуємо «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2519
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2649
 #, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr "формат необроблених даних %s не перетворено"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4853
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5011
 #, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr "не вдалося відкрити файл налаштувань посилань html %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4881
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5039
 msgid "missing type"
 msgstr "пропущено тип"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4884
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5042
 #, perl-format
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "нерозпізнаний тип: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4901
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5059
 #, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "помилка під час закриття файла налаштувань посилань html %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5222
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5381
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr "незавершений рядок у файлі css"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5224
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5383
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "--css-include завершується коментарем"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5226
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5385
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr "незавершений запис @import у файлі css"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5252
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5411
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr "Файл CSS %s не знайдено"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5417
 #, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "не вдалося відкрити --include-файл %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5268
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5427
 #, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "помилка під час спроби закрити файл CSS %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6066 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6070
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6225 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6229
 #, perl-format
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "не знайдено запису htmlxref.cnf для «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6572
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6731
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@%s not meaningful inside @%s block"
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr "@%s не має сенсу усередині блоку %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6899
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7060
 #, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
 "web labels file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6964
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7125
 #, perl-format
 msgid "error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "помилка під час спроби закрити файл фрейма %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6988
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7149
 #, perl-format
 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr "помилка під час спроби закрити файл фрейма змісту %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7115
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7276
 #, perl-format
 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr "помилка обробника %s на етапі %s, пріоритетність %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7313
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7479
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr "слід вказати заголовок за допомогою команди title або @top"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7526
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7692
 #, perl-format
 msgid "%s already exists but is not a directory"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7545
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7711
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error on closing %s: %s"
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr "помилка під час спроби закрити %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7606
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7772
 #, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr "помилка під час спроби закрити файл переспрямовування вузла %s: %s"
@@ -2243,7 +2340,7 @@ msgstr "назва @node не повинна містити «,»: %s"
 msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
 msgstr "Запис покажчика у @%s з : призводить до некоректного Info: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1318 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2407
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1318 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2423
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:324
 #, c-format, perl-format
 msgid "entry for index `%s' outside of any node"
@@ -2264,7 +2361,7 @@ msgstr "Неможливо прочитати файл @image `%s': %s"
 msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
 msgstr "не вдалося знайти файл @image «%s.txt» або текст-замінник"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1817
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1814
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
@@ -2272,318 +2369,318 @@ msgstr ""
 "@strong{Note...} створює хибні перехресні посилання у Info; переформулюйте, "
 "уникаючи цього"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2065
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2060
 #, perl-format
 msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
 msgstr "у назві перехресного посилання @%s не повинно міститися «:»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2103
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2098
 #, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgstr "У назві вузла @%s не повинно міститися «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2136
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2131
 #, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `:'"
 msgstr "у назві вузла @%s не повинно міститися «:»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2183
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2178
 #, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr "після @xref має бути «.» або «,», але не %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2186
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2181
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr "після @xref має бути «.» або «,»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2993
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2987
 #, perl-format
 msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
 msgstr "у назві вузла пункту меню не повинно бути «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3004
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2998
 msgid "menu entry node name should not contain `:'"
 msgstr "у назві вузла пункту меню не повинно бути «:»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3024
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3018
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr "у назві пункту меню не повинно бути «:»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:766
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:768
 #, perl-format
 msgid "could not open %s: %s"
 msgstr "не вдалося відкрити %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:985 tp/Texinfo/Structuring.pm:427
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:267
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:987 tp/Texinfo/Structuring.pm:469
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:265
 #, c-format, perl-format
 msgid "multiple @%s"
 msgstr "декілька @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1023 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:181
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1025 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:181
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
 msgstr "помилковий або порожній формальний аргумент @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1033 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:204
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1035 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:204
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
 msgstr "помилковий синтаксис аргументу @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1040 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4508
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4534 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5345
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5358 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5372
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1042 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4529
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4555 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5373
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5386 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5400
 #, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s вимагає вказати назву"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1044 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4511
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4537 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5348
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5361 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5375
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1046 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4532
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4558 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5376
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5389 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5403
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:848
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:101
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad name for @%s"
 msgstr "помилкова назва @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1158 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:42
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1160 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:42
 #, c-format, perl-format
 msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
 msgstr "@end %s розташовано до кінцевої дужки @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1162 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:47
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1164 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:47
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s seen before @%s closing brace"
 msgstr "@%s розташовано до кінцевої дужки @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1167
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1169
 #, perl-format
 msgid "%c%s missing closing brace"
 msgstr "%c%s не має завершальної фігурної дужки"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1171 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:58
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1173 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:58
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr "у @%s не вистачає кінцевої послідовності-роздільника: %s}"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1280 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:73
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1282 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:73
 #, c-format, perl-format
 msgid "@itemx should not begin @%s"
 msgstr "@itemx не може починатися з @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1346 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:129
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1348 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:129
 msgid "@itemx must follow @item"
 msgstr "@itemx слід використовувати після @item"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1511 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:232
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1513 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:232
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr "@%s містить текст без @item"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1539 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:262
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1541 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:262
 #, c-format, perl-format
 msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "`@end' очікує `%s', натомість отримано `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1542 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:268
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1544 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:268
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s seen before @end %s"
 msgstr "@%s розташовано до @end %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1546
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1548
 #, perl-format
 msgid "no matching `%cend %s'"
 msgstr "не знайдено відповідного `%cend %s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1571 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4869
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5127
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1573 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4893
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5155
 #, perl-format
 msgid "misplaced %c"
 msgstr "неправильно розташоване %c"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1678 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2941
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1681 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2957
 #, perl-format
 msgid "unmatched `%c%s'"
 msgstr "«%c%s» без відповідника"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1895 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:351
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1911 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:350
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' called with too many args"
 msgstr "макровизначення «%s» викликано з надмірною кількістю аргументів"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1917 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:52
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:277
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1933 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:52
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:276
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing closing brace"
 msgstr "@%s не має завершальної фігурної дужки"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1925 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:367
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1941 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:366
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
 msgstr ""
 "макровизначення «%s» оголошено без аргументу, з яким його слід викликати"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1958 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:430
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1974 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:428
 #, c-format, perl-format
 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr "за \\ у розгортанні @%s слідує «%s» замість назви параметра або \\"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2684 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2184
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2700 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2186
 #, c-format, perl-format
 msgid "missing name for @%s"
 msgstr "не вистачає назви @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2689 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2130
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2705 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2132
 #, c-format, perl-format
 msgid "missing category for @%s"
 msgstr "не вистачає категорії для @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2728 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1056
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2744 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1058
 #, c-format, perl-format
 msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
 msgstr "неочікуваний аргумент у рядку @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2739 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1068
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2755 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1070
 msgid "empty multitable"
 msgstr "порожнє середовище multitable"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2784 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5442
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2800 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5470
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:313
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1136
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1138
 #, c-format, perl-format
 msgid "superfluous argument to @%s"
 msgstr "зайвий аргумент @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2790 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5463
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5480 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1149
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2806 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5491
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5508 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1151
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad argument to @%s"
 msgstr "помилковий аргумент до @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2801
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2817
 #, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s потребує аргументу: форматер для %citem"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2805 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1169
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2821 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1171
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
 msgstr ""
 "команда @%s, що не приймає аргументів у дужках, не повинна розташовуватися у "
 "рядку @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2839 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1227
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2855 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1229
 #, c-format, perl-format
 msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
 msgstr "команду акцентування, «@%s», не можна використовувати у аргументі @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2917 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3056
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5435 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:306
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1335
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1726
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2933 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3072
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5463 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:306
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1334
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1725
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing argument"
 msgstr "не вистачає аргументу @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2931 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1354
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2947 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1353
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown @end %s"
 msgstr "невідома команда @end %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2954 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3570
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2970 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3586
 #, perl-format
 msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
 msgstr "зайвий аргумент @%s, %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2960 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3035
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5530 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5575
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5604 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5645
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5722 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:517
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:585
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1664
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2976 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3051
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5558 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5603
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5632 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5673
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5750 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:519
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:587
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1663
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad argument to @%s: %s"
 msgstr "помилковий аргумент @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2981
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2997
 #, perl-format
 msgid "@%s: could not open %s: %s"
 msgstr "@%s: не вдалося відкрити %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2997 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1487
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3013 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1486
 #, c-format, perl-format
 msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr "кодування «%s» не є канонічним кодуванням texinfo"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3005 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1541
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3021 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1540
 #, c-format, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "невідома назва кодування `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3121
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3137
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr "@%s після першого елемента"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3128
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3144
 #, perl-format
 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "@%s має сенс лише у рядку @multitable"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3164 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1881
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3180 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1880
 msgid "@part should not be associated with @top"
 msgstr "@part не повинно бути пов’язано з @top"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3175
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3191
 #, perl-format
 msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
 msgstr "@node передує @%s, але частини не можна пов’язувати з вузлами"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3286 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:36
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3302 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:36
 #, c-format, perl-format
 msgid "syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr "синтаксис для зовнішнього вузла використано для «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3309 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:43
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3325 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:43
 #, c-format, perl-format
 msgid "empty menu entry name in `%s'"
 msgstr "порожня назва пункту меню у «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3317 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:57
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3333 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:57
 msgid "empty node name in menu entry"
 msgstr "порожня назва вузла у пункті меню"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3457 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1004
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3473 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1003
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should not appear in @%s"
 msgstr "@%s не повинно бути у @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3564 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1101
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3580 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1100
 #, c-format, perl-format
 msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr "@end %s не повинно бути на початку рядка"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3585 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1162
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3601 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1161
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "макровизначення `%s' вже було визначене"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3588 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1164
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3604 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1163
 #, c-format, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "попереднє визначення `%s' тут"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3593 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1169
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3609 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1168
 #, c-format, perl-format
 msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
 msgstr "перевизначення команди мови Texinfo: @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3661
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3677
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr "@%s без пов’язаного символу"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3731 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:529
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3747 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:527
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
@@ -2591,7 +2688,7 @@ msgstr ""
 "команду @%s, визначену без аргументів або з понад одним аргументом, слід "
 "викликати з дужками, {}"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3756 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:568
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3772 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:566
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -2600,435 +2697,435 @@ msgstr ""
 "виклик макровизначення вкладено надто глибоко (встановіть більше значення "
 "MAX_NESTED_MACROS; поточне значення — %d)"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3765 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:578
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3781 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:576
 #, c-format, perl-format
 msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
 msgstr ""
 "не можна рекурсивно викликати макровизначення %s; якщо потрібно, "
 "скористайтеся @rmacro"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3820 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1437
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3836 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1436
 #, c-format, perl-format
 msgid "accent command `@%s' must not be followed by whitespace"
 msgstr "після команди акцентування «@%s» має бути символ пробілу"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3826 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1444
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3842 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1443
 #, c-format, perl-format
 msgid "use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr "використовуйте дужки, щоб передати команду як аргумент до @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3839 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4998
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3855 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5022
 #, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s потрібен аргумент «i» або «j», але не «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3850 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1474
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3866 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1473
 #, c-format, perl-format
 msgid "accent command `@%s' must not be followed by new line"
 msgstr "після команди акцентування «@%s» має бути символ розриву рядка"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3861 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1492
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3877 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1491
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "@%s потрібні дужки"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3990 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4006 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1352
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown command `%s'"
 msgstr "невідома команда «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4032 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1543
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4048 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1542
 #, c-format, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "невідомий прапорець: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4036 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1578
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4052 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1577
 msgid "bad syntax for @value"
 msgstr "помилковий синтаксис для @value"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4043
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4059
 #, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "%c%s є застарілим."
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4046
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4062
 #, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s є застарілим; %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4061 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1622
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4077 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1621
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr "@%s не повинно бути на початку рядка"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4102 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:97
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4123 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:97
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
 msgstr "@%s має бути розташовано лише у верхньому або нижньому колонтитулі"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4127 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4134
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4183 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:134
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4148 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4155
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4204 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:134
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:143
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
 msgstr "@%s не має сенсу усередині блоку `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4143 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:180
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4164 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:180
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "@%s у порожньому multitable"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4149 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:188
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4170 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:188
 msgid "@tab before @item"
 msgstr "@tab перед @item"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4152 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:192
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4173 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:192
 #, c-format, perl-format
 msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "занадто багато стовпчиків у об’єкті multitable (максимум %d)"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4189 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:237
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4210 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:237
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "пропускається @tab зовні multitable"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4193 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4360
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4214 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4381
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:242
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:541
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr "@%s поза межами таблиці або списку"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4259
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4280
 #, perl-format
 msgid "@%s not allowed inside `@%s' block"
 msgstr "@%s не можна використовувати всередині блоку «@%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4372 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4708
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1076
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4393 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4732
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1082
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear in an index entry"
 msgstr "@%s має використовуватися лише у записі покажчика"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4383 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:580
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4404 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:580
 msgid "no more than two levels of index subentry are allowed"
 msgstr ""
 "не можна використовувати більше ніж два рівні вкладеності для записів "
 "покажчика"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4424 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:637
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4445 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:637
 #, c-format, perl-format
 msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
 msgstr "має бути розташовано після «@%s», щоб можна було користуватися «@%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4462
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4483
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
 msgstr "@%s не має сенсу поза середовищами «@titlepage» та «@quotation»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4466 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:694
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4487 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:694
 msgid "@dircategory after first node"
 msgstr "@dircategory після першого вузла"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4650 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:986
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4671 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:986
 #, c-format, perl-format
 msgid "region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "не можна використовувати регіон %s всередині регіону %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4667
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4688
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1008
 msgid "@direntry after first node"
 msgstr "@direntry після першого вузла"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4675
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4696
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1013
 msgid "@menu in invalid context"
 msgstr "@menu у некоректному контексті"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4737
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4761
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear in math context"
 msgstr "@%s має використовуватися лише у контексті формул"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4752 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1738
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4776 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1738
 msgid "unexpected @"
 msgstr "неочікуване @"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4781 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:78
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4805 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:78
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
 msgstr "@%s не має сенсу ззовні середовища «@float»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4786 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4810 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should be right below `@float'"
 msgstr "@%s має бути розташовано одразу під «@float»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4794 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:92
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4818 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:92
 #, c-format, perl-format
 msgid "ignoring multiple @%s"
 msgstr "ігноруємо зайві @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4913 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:276
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4937 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:276
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s does not accept arguments"
 msgstr "команді @%s не передаються аргументи"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4943 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:312
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4967 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:312
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
 msgstr "у команді @%s не вистачає аргументу вузла або зовнішнього підручника"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4962 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:350
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4986 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:350
 #, c-format, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
 msgstr ""
 "у @%s виявлено порожню назву перехресного посилання після розгортання «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4973 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:368
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4997 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:368
 #, c-format, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
 msgstr ""
 "у @%s виявлено порожній заголовок перехресного посилання після розгортання "
 "«%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4986 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:383
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5010 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:383
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "не вказано аргумент назви файлу для @image"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5020 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:413
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5044 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:413
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing first argument"
 msgstr "у @%s не вистачає першого аргументу"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5038 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:435
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5062 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:435
 #, c-format, perl-format
 msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr "нешістнадцяткові цифри у аргументі @U: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5043 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:440
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5067 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:440
 #, c-format, perl-format
 msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr "менше за 4 шістнадцяткові цифри у аргументі @U: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5060 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:455
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5084 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:455
 #, c-format, perl-format
 msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
 msgstr ""
 "аргумент @U перевищує за розміром максимальний розмір для Unicode, 0x10FFFF: "
 "%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5251 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:756
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5279 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:766
 msgid "superfluous arguments for node"
 msgstr "зайві аргументи для вузла"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5300 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1932
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5328 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1932
 #, c-format, perl-format
 msgid "expected @end %s"
 msgstr "мало бути @end %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5387
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5415
 #, perl-format
 msgid "@%s should only accept an @-command as argument, not `%s'"
 msgstr "@%s приймає як аргумент лише @-команди, але не «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5397 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:277
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5425 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:277
 #, c-format, perl-format
 msgid "remaining argument on @%s line: %s"
 msgstr "залишковий аргумент у рядку @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5458
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5486
 #, perl-format
 msgid "environment command %s as argument to @%s"
 msgstr "команда середовища %s як аргумент @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5485
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5513
 #, perl-format
 msgid "empty @%s"
 msgstr "порожній запис @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5493 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:458
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5521 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:458
 #, c-format, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr "частка стовпчика не є числом: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5502 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:480
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5530 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:480
 #, c-format, perl-format
 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
 msgstr "аргументом @sp має бути число, а не «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5511 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:522
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5539 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
 #, c-format, perl-format
 msgid "reserved index name %s"
 msgstr "зарезервована назва індексу %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5537 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:553
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5565 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:555
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown source index in @%s: %s"
 msgstr "невідомий індекс джерела у @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5540 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:556
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5568 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:558
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown destination index in @%s: %s"
 msgstr "невідомий індекс призначення у @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5570 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:576
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5598 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:578
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr "@%s призведе до об’єднання %s з самим собою, ігноруємо"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5583 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:601
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5611 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:603
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "невідомий індекс «%s» у @printindex"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5589 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:610
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5617 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:612
 #, c-format, perl-format
 msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
 msgstr "друкуємо покажчик «%s» об’єднаний з іншим, «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5597 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:615
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5625 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:617
 #, c-format, perl-format
 msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr "printindex до початку документа: @printindex %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5613 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:636
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5641 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:638
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr "аргументом @%s має бути «top» або «bottom», але не «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5621
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5649
 #, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr "Підтримуються лише @%s 10 чи 11, а не `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5629
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5657
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr "аргументом @%s має бути «separate» або «end», але не «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5637
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5665
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "аргументом @%s має бути «on», «off» або «odd», але не «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5655 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5660
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:692
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5683 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5688
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:694
 #, c-format, perl-format
 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
 "аргументом @paragraphindent має бути число, «none» або «asis», але не «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5668
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5696
 #, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr ""
 "аргументом @firstparagraphindent має бути «none» або «insert», але не «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5678 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:713
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5706 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:715
 #, c-format, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr "аргументом @exampleindent має бути число або «asis», але не «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5689 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:728
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5717 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:730
 #, c-format, perl-format
 msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr "@%s мало бути on або off, але не «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5698 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:748
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5726 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
 #, c-format, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 "аргументом @kbdinputstyle має бути «code»/«example»/«distinct», але не «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5706 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:760
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5734 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:762
 #, c-format, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr "аргументом @allowcodebreaks має бути «true» або «false», але не «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5714 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:772
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5742 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:774
 #, c-format, perl-format
 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
 msgstr ""
 "аргументом @urefbreakstyle має бути «after»/«before»/«none», але не «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:175
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:176
 #, perl-format
 msgid "raising the section level of @%s which is too low"
 msgstr "піднімаємо рівень розділу @%s; зараз рівень є надто низьким"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:207
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:208
 #, perl-format
 msgid "no chapter-level command before @%s"
 msgstr "немає команди рівня глави перед @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:212
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:213
 #, perl-format
 msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
 msgstr "знижуємо рівень розділу @%s, який вкладено у розділ нижчого рівня"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:301
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:302
 #, perl-format
 msgid "no sectioning command associated with @%s"
 msgstr "з @%s не пов’язано жодної команди структурування розділів"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:329
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:330
 #, perl-format
 msgid "@%s not empty"
 msgstr "@%s не є порожнім"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:386 tp/Texinfo/Structuring.pm:1184
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:387 tp/Texinfo/Structuring.pm:1311
 #, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "@%s посилається на відсутній вузол «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:393
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:394
 #, perl-format
 msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
 msgstr "назва вузла запису @%s, «%s», відрізняється від назви %s, «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:541
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:442
+#, perl-format
+msgid "node `%s' unreferenced"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:597
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
 msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
 msgstr "вузол «%s» є вузлом %s для «%s» у структурі розділів, але не у меню"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:559
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:615
 #, perl-format
 msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
 msgstr "вузол «%s» є вузлом %s для «%s» у меню, але не у структурі розділів"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:597
-#, perl-format
-msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
-msgstr "вказівник %s, «%s», (для вузла «%s») відрізняється від назви %s, «%s»"
-
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:610
-#, perl-format
-msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
-msgstr "%s посилається на відсутній «%s»"
-
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:628
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:657
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
 msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
 msgstr "вузол «%s» є вузлом %s для «%s» у структурі розділів, але не у меню"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:659
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:678
 #, perl-format
 msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgstr "вузол `%s' не має пункту меню для `%s', хоча й є його горішнім вузлом"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:680
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:763
 #, perl-format
-msgid "node `%s' unreferenced"
-msgstr ""
+msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
+msgstr "вказівник %s, «%s», (для вузла «%s») відрізняється від назви %s, «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1194
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:776
+#, perl-format
+msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
+msgstr "%s посилається на відсутній «%s»"
+
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1321
 #, perl-format
 msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
 msgstr "@%s до «%s», відрізняється від назви %s, «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1495
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1622
 #, perl-format
 msgid "empty index key in @%s"
 msgstr "порожній ключ індексу у @%s"
@@ -3173,6 +3270,66 @@ msgstr ""
 "tex4ht.pm: обробляємо отримані %d записів у HTML; мало бути %d, кількість "
 "записів, знайдених у документі для @%s"
 
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:58
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
+msgid "highlight_syntax.pm: command failed: %s"
+msgstr "tex4ht.pm: помилка команди: %s"
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:69
+#, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: %s: %s: cannot parse language line"
+msgstr ""
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:170 tp/init/highlight_syntax.pm:227
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
+msgid "highlight_syntax.pm: could not open %s: %s"
+msgstr "tex4ht.pm: не вдалося відкрити %s: %s"
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:219
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "l2h: command did not succeed: %s"
+msgid "highlight_syntax.pm: command did not succeed: %s"
+msgstr "l2h: не вдалося успішно виконати команду: %s"
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:259
+#, perl-format
+msgid ""
+"highlight_syntax.pm: %s: %d separators; expected %d, the number of fragments "
+"+1"
+msgstr ""
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:267
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "tex4ht.pm: end of @%s item %d not found"
+msgid "highlight_syntax.pm: %s: end of @%s item %d not found"
+msgstr "tex4ht.pm: не знайдено завершення запису @%s з номером %d"
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:272
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid ""
+#| "latex2html.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the "
+#| "number of items found in the document"
+msgid ""
+"highlight_syntax.pm: %s: processing produced %d items in HTML; expected %d, "
+"the number found in the document"
+msgstr ""
+"latex2html.pm: обробляємо створені %d записів у HTML; мало бути %d, "
+"кількість записів, знайдених у документі"
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:292
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
+msgid "highlight_syntax.pm: output has HTML item for @%s but no language %s"
+msgstr "tex4ht.pm: у виведених даних немає запису HTML для @%s %s"
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:339
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
+msgid "highlight_syntax.pm: output has no HTML item for @%s %s %s"
+msgstr "tex4ht.pm: у виведених даних немає запису HTML для @%s %s"
+
 #: tp/texi2any.pl:345
 #, perl-format
 msgid "error loading %s: %s\n"
@@ -3188,22 +3345,22 @@ msgstr "%s: невідома змінна %s"
 msgid "%s: unknown variable %s\n"
 msgstr "%s: невідома змінна %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:410
+#: tp/texi2any.pl:417
 #, perl-format
 msgid "could not read init file %s"
 msgstr "не вдалося прочитати файл ініціалізації %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:567
+#: tp/texi2any.pl:574
 #, perl-format
 msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
 msgstr "пропускаємо невідоме значення TEXINFO_OUTPUT_FORMAT «%s».\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:650
+#: tp/texi2any.pl:657
 #, perl-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "Usage: %s [ПАРАМЕТР]... ФАЙЛ-TEXINFO...\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:653
+#: tp/texi2any.pl:660
 msgid ""
 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -3219,7 +3376,7 @@ msgstr ""
 "«texi2any»;\n"
 "поведінка цих компонентів є однаковою і не залежить від назви програми.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:659
+#: tp/texi2any.pl:666
 #, perl-format
 msgid ""
 "General options:\n"
@@ -3256,7 +3413,7 @@ msgstr ""
 "  -v, --verbose               описувати, що буде робитися.\n"
 "      --version               показати інформацію про версію й вийти.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:675
+#: tp/texi2any.pl:682
 msgid ""
 "Output format selection (default is to produce Info):\n"
 "      --docbook               output Docbook XML rather than Info.\n"
@@ -3276,7 +3433,7 @@ msgstr ""
 "                                після перевірки коректності файла ФАЙЛ-"
 "TEXINFO.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:683
+#: tp/texi2any.pl:690
 msgid ""
 "General output options:\n"
 "  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
@@ -3331,7 +3488,7 @@ msgstr ""
 "                                У інших випадках, ПРИЗНАЧЕННЯ визначає назву "
 "файла-результату.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:703
+#: tp/texi2any.pl:710
 #, perl-format
 msgid ""
 "Options for Info and plain text:\n"
@@ -3371,7 +3528,7 @@ msgstr ""
 "      --split-size=ЧИСЛО      розбивати файли Info, якщо їхній розмір "
 "перевищує ЧИСЛО (типово %d).\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:720
+#: tp/texi2any.pl:727
 msgid ""
 "Options for HTML:\n"
 "      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -3399,7 +3556,7 @@ msgstr ""
 "                                типово встановлюється лише для поділених "
 "документів.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:731
+#: tp/texi2any.pl:738
 msgid ""
 "Options for XML and Docbook:\n"
 "      --output-indent=VAL     does nothing, retained for compatibility.\n"
@@ -3408,7 +3565,7 @@ msgstr ""
 "      --output-indent=VAL     нічого не робити, збережено для зворотної "
 "сумісності.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:734
+#: tp/texi2any.pl:741
 msgid ""
 "Options for DVI/PS/PDF:\n"
 "      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
@@ -3417,7 +3574,7 @@ msgstr ""
 "      --Xopt=ПАРАМЕТР         передати ПАРАМЕТР texi2dvi; можна "
 "використовувати декілька разів.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:737
+#: tp/texi2any.pl:744
 msgid ""
 "Input file options:\n"
 "      --commands-in-node-names  does nothing, retained for compatibility.\n"
@@ -3440,7 +3597,7 @@ msgstr ""
 "  -U ЗМІННА                     скинути значення ЗМІННОЇ, те ж саме, що "
 "@clear.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:745
+#: tp/texi2any.pl:752
 msgid ""
 "Conditional processing in input:\n"
 "  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
@@ -3477,7 +3634,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  Параметри --no-ifФОРМАТ також вмикають обробку тексту у @ifnotФОРМАТ.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:762
+#: tp/texi2any.pl:769
 msgid ""
 "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
 "  if generating Docbook, --ifdocbook is on and the others are off;\n"
@@ -3493,7 +3650,7 @@ msgstr ""
 "  якщо створюємо простий текст - --ifplaintext ввімкнено, а інші вимкнено;\n"
 "  якщо створюємо XML - --ifxml ввімкнено, а інші вимкнено.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:769
+#: tp/texi2any.pl:776
 msgid ""
 "Examples:\n"
 "  makeinfo foo.texi                      write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -3528,68 +3685,68 @@ msgstr ""
 "  makeinfo --no-split foo.texi           записати все в один файл Info (він "
 "буде великим)\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:815
+#: tp/texi2any.pl:822
 #, perl-format
 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: аргумент до --footnote-style має бути `separate' чи `end', а не `%s'.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:904
+#: tp/texi2any.pl:911
 #, perl-format
 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgstr ""
 "%s: аргумент до --paragraph-indent має бути числом, `none' чи `asis', а не `"
 "%s'.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1014
+#: tp/texi2any.pl:1021
 #, perl-format
 msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
 msgstr ""
 "%s: створення %s, за допомогою -o можна вказувати лише один файл вхідних "
 "даних\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1018
+#: tp/texi2any.pl:1025
 msgid "--Xopt option without printed output"
 msgstr "використано параметр --Xopt без визначення друкованого виведення"
 
-#: tp/texi2any.pl:1034
+#: tp/texi2any.pl:1041
 #, perl-format
 msgid "unknown tree transformation %s"
 msgstr "невідоме перетворення ієрархії %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:1041
+#: tp/texi2any.pl:1048
 #, perl-format
 msgid "ignoring splitting for format %s"
 msgstr "ігноруємо поділ для формату %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:1097
+#: tp/texi2any.pl:1104
 #, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: не вказано аргумент назви файлу.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1098
+#: tp/texi2any.pl:1105
 #, perl-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Спробуйте `%s --help', щоб отримати більше інформації.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1165
+#: tp/texi2any.pl:1172
 msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
 msgstr ""
 "Перетворення fill_gaps_in_sectioning не дало ніяких результатів. Немає "
 "розділу?"
 
-#: tp/texi2any.pl:1187
+#: tp/texi2any.pl:1194
 #, perl-format
 msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
 msgstr ""
 "помилка під час спроби закрити файл розгортання макровизначень %s: %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1193
+#: tp/texi2any.pl:1200
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "не вдалося відкрити %s для запису: %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1223
+#: tp/texi2any.pl:1230
 msgid ""
 "insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. No "
 "section?"
@@ -3597,21 +3754,11 @@ msgstr ""
 "Перетворення insert_nodes_for_sectioning_commands не дало ніяких "
 "результатів. Немає розділу?"
 
-#: tp/texi2any.pl:1295 tp/texi2any.pl:1371
-#, perl-format
-msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
-msgstr "%s: помилка під час спроби закрити %s: %s\n"
-
-#: tp/texi2any.pl:1318 tp/texi2any.pl:1352
+#: tp/texi2any.pl:1326 tp/texi2any.pl:1360
 #, perl-format
 msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
 msgstr "%s: помилка під час спроби закрити файл внутрішніх посилань %s: %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1324 tp/texi2any.pl:1358
-#, perl-format
-msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
-msgstr "%s: не вдалося відкрити %s для запису даних: %s\n"
-
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:274
 #, c-format
 msgid "no matching `@end %s'"
@@ -3672,82 +3819,82 @@ msgstr "помилковий аргумент до @definfoenclose"
 msgid "empty @columnfractions"
 msgstr "порожнє @columnfractions"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:596
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:598
 #, c-format
 msgid "bad argument to @printindex: %s"
 msgstr "помилковий аргумент @printindex: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:648
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:650
 #, c-format
 msgid "Only @fonttextsize 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr "Передбачено підтримку лише @fonttextsize 10 чи 11, але не «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:659
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:661
 #, c-format
 msgid "@footnotestyle arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr ""
 "аргументом до @footnotestyle має бути «separate» чи «end», але не «%s»."
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:671
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:673
 #, c-format
 msgid "@setchapternewpage arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr ""
 "аргументом @setchapternewpage має бути «on», «off» або «odd», але не «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:682
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:684
 #, c-format
 msgid "bad argument to @need: %s"
 msgstr "помилковий аргумент @need: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:703
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:705
 #, c-format
 msgid "@firstparagraph arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr "аргументом @firstparagraph має бути «none» або «insert», але не «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:785
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:787
 #, c-format
 msgid "bad argument to @headings: %s"
 msgstr "помилковий аргумент @headings: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1160
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1162
 #, c-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for @item"
 msgstr "%s потребує аргументу: засіб форматування для @item"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1381
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1380
 msgid "unmatched `@end'"
 msgstr "«@end» без відповідника"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1401
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1134
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1400
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1133
 #, c-format
 msgid "superfluous argument to @end %s: %s"
 msgstr "зайвий аргумент @end, %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1411
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1410
 #, c-format
 msgid "bad argument to @end: %s"
 msgstr "помилковий аргумент @end: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1428
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1427
 #, c-format
 msgid "@include: could not find %s"
 msgstr "@include: не вдалося знайти %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1436
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1435
 #, c-format
 msgid "@include: could not open %s:"
 msgstr "@include: не вдалося відкрити %s:"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1817
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1816
 msgid "@setfilename after the first element"
 msgstr "@setfilename після першого елемента"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1827
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1826
 msgid "@columnfractions only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "@columnfractions має сенс лише у рядку @multitable"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1894
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1893
 msgid "@node precedes @part, but parts may not be associated with nodes"
 msgstr "@node передує @part, але частини не можна пов’язувати з вузлами"
 
@@ -3781,17 +3928,17 @@ msgstr "@%s вимагає вказати назву"
 msgid "bad or empty @%s formal argument: "
 msgstr "помилковий або порожній формальний аргумент @%s: "
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1461
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1460
 #, c-format
 msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
 msgstr "@dotless потрібен аргумент «i» або «j», але не «%c»"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1595
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1594
 #, c-format
 msgid "@%s is obsolete."
 msgstr "@%s є застарілим."
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1597
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1596
 #, c-format
 msgid "@%s is obsolete; %s"
 msgstr "@%s є застарілим; %s"
@@ -3809,7 +3956,7 @@ msgstr "@verb без пов’язаного символу"
 msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "@dotless потрібен аргумент «i» або «j», але не «%s»"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:546
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:555
 msgid "misplaced }"
 msgstr "неправильно розташована }"
 
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index e799d3b..fc57591 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 6.3.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-01 12:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-23 19:23+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-07-11 14:12+0700\n"
 "Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <translation-team-vi@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -421,7 +421,8 @@ msgstr "giá trị %s là không hợp lệ với biến %s"
 msgid "Try --help for more information.\n"
 msgstr "Hãy thử lệnh trợ giúp “--help” để xem thông tin thêm.\n"
 
-#: info/info.c:859 install-info/install-info.c:2236 tp/texi2any.pl:792
+#: info/info.c:859 install-info/install-info.c:2235
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:149 tp/texi2any.pl:799
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -559,7 +560,7 @@ msgstr ""
 "  info -f ./foo.info           hiển thị tập tin “./foo.info”, không tìm kiếm "
 "thư mục"
 
-#: info/info.c:1147 install-info/install-info.c:613 tp/texi2any.pl:781
+#: info/info.c:1147 install-info/install-info.c:613 tp/texi2any.pl:788
 msgid ""
 "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
 "general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
@@ -1924,133 +1925,229 @@ msgstr ""
 msgid "%s: could not read (%s) and could not create (%s)"
 msgstr "%s: không thể đọc (%s) và không thể tạo (%s)"
 
-#: install-info/install-info.c:1151 install-info/install-info.c:1191
+#: install-info/install-info.c:1150 install-info/install-info.c:1190
 msgid "START-INFO-DIR-ENTRY without matching END-INFO-DIR-ENTRY"
 msgstr ""
 "Có “START-INFO-DIR-ENTRY” (mục nhập thư mục Info đầu) mà không có “END-INFO-"
 "DIR-ENTRY” (mục nhập thư mục Info kết thúc) tương ứng"
 
-#: install-info/install-info.c:1186
+#: install-info/install-info.c:1185
 msgid "END-INFO-DIR-ENTRY without matching START-INFO-DIR-ENTRY"
 msgstr ""
 "Có “END-INFO-DIR-ENTRY” (mục nhập thư mục Info kết thúc) mà không có “START-"
 "INFO-DIR-ENTRY” (mục nhập thư mục Info đầu) tương ứng"
 
-#: install-info/install-info.c:2061 install-info/install-info.c:2071
+#: install-info/install-info.c:2060 install-info/install-info.c:2070
 #, c-format
 msgid "%s: already have dir file: %s\n"
 msgstr "%s: đã có tập tin thư mục: %s\n"
 
-#: install-info/install-info.c:2167
+#: install-info/install-info.c:2166
 #, c-format
 msgid "%s: Specify the Info file only once.\n"
 msgstr "%s: hãy ghi rõ tập tin Info chỉ một lần.\n"
 
-#: install-info/install-info.c:2200
+#: install-info/install-info.c:2199
 #, c-format
 msgid "Extra regular expression specified, ignoring `%s'"
 msgstr "Biểu thức chính quy thêm được ghi rõ nên bỏ qua “%s”"
 
-#: install-info/install-info.c:2212
+#: install-info/install-info.c:2211
 #, c-format
 msgid "Error in regular expression `%s': %s"
 msgstr "Gặp lỗi trong biểu thức chính quy “%s”: %s"
 
-#: install-info/install-info.c:2274
+#: install-info/install-info.c:2273
 #, c-format
 msgid "excess command line argument `%s'"
 msgstr "đối số dòng lệnh thừa “%s”"
 
-#: install-info/install-info.c:2278
+#: install-info/install-info.c:2277
 msgid "No input file specified; try --help for more information."
 msgstr ""
 "Chưa ghi rõ tập tin nhập vào; Hãy chạy dùng tùy chọn “--help” để xem thông "
 "tin thêm."
 
-#: install-info/install-info.c:2280
+#: install-info/install-info.c:2279
 msgid "No dir file specified; try --help for more information."
 msgstr ""
 "Chưa ghi rõ tập tin thư mục. Hãy chạy lệnh trợ giúp “--help” để xem thông "
 "tin thêm."
 
-#: install-info/install-info.c:2301
+#: install-info/install-info.c:2300
 #, c-format
 msgid "Could not read %s."
 msgstr "Không thể đọc %s."
 
-#: install-info/install-info.c:2448
+#: install-info/install-info.c:2447
 #, c-format
 msgid "no info dir entry in `%s'"
 msgstr "không có mục nhập thư mục Info trong “%s”"
 
-#: install-info/install-info.c:2696
+#: install-info/install-info.c:2695
 #, c-format
 msgid "no entries found for `%s'; nothing deleted"
 msgstr "không tìm thấy mục nhập cho “%s” nên không xóa gì"
 
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:104
+msgid ""
+"Usage: pod2texi [OPTION]... POD...\n"
+"\n"
+"Translate Perl pod documentation file(s) to Texinfo.  There are two\n"
+"basic modes of operation.  First, by default, each pod is translated to\n"
+"a standalone Texinfo manual.\n"
+"\n"
+"Second, if C<--base-level> is set higher than 0, each pod is translated\n"
+"to a file suitable for C<@include>, and one more file with all the\n"
+"C<@include>s is generated, intended to be C<@include>d in turn within\n"
+"a hand-written top-level file.\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+"  --appendix-sections     use appendix-like sections.\n"
+"  --base-level=NUM|NAME   level of the head1 commands; default 0.\n"
+"  --debug=NUM             set debugging level.\n"
+"  --help                  display this help and exit.\n"
+"  --no-fill-section-gaps  do not fill sectioning gaps.\n"
+"  --no-section-nodes      use anchors for sections instead of nodes.\n"
+"  --output=NAME           output to NAME for the first or main manual\n"
+"                          instead of standard output.\n"
+"  --preamble=STR          insert STR as beginning boilerplate.\n"
+"  --subdir=NAME           put files included in the main manual in NAME.\n"
+"  --top                   top for the main manual.\n"
+"  --unnumbered-sections   use unumbered sections.\n"
+"  --version               display version information and exit.\n"
+"\n"
+"Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
+"general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
+"Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/\n";
+msgstr ""
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:160
+#, perl-format
+msgid "%s: wrong argument for --base-level\n"
+msgstr ""
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:180
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "could not create directory `%s': %s"
+msgid "%s: could not create directory %s: %s"
+msgstr "không thể tạo thư mục “%s”: %s"
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:195
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s: missing file argument.\n"
+msgid "%s: missing file argument;\n"
+msgstr "%s: thiếu đối số tập tin.\n"
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:196
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
+msgid "try `%s --help' for more information\n"
+msgstr "Hãy thử lệnh trợ giúp “%s --help” để xem thông tin thêm.\n"
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:217
+#, perl-format
+msgid "%s: ignoring %s without content\n"
+msgstr ""
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:352 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:431
+#: tp/texi2any.pl:1332 tp/texi2any.pl:1366
+#, perl-format
+msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
+msgstr "%s: không thể mở “%s” để ghi: %s\n"
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:380
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "@%s: could not open %s: %s"
+msgid "%s: could not open %s: %s\n"
+msgstr "@%s: không thể mở %s: %s"
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:393 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:474
+#: tp/texi2any.pl:1303 tp/texi2any.pl:1379
+#, perl-format
+msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
+msgstr "%s: lỗi đóng tập tin %s: %s\n"
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:400
+#, perl-format
+msgid "%s: removing %s as input file %s has no content\n"
+msgstr ""
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:417
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "rename %s failed: %s"
+msgid "%s: rename %s failed: %s\n"
+msgstr "đổi tên %s gặp lỗi: %s"
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:480
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
+msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
+msgstr "%s: lỗi đóng tập tin %s: %s\n"
+
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:63 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:782
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:820 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1095
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:318 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6913
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6969 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6993
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7420 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7492
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7599 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:286
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:297 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:451
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:318 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7074
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7130 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7154
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7586 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7658
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7765 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:286
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:297 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:460
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s"
 msgstr "không thể mở “%s” để ghi: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1202 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1609
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1619
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1213 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1608
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1618
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s không phải mã ngôn ngữ hợp lệ"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1207 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1636
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1218 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1635
 #, c-format, perl-format
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s không phải mã vùng hợp lệ"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1224
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1235
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr "“%s” không phải là khả năng chia tách (split) hợp lệ"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1246
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1257
 #, perl-format
 msgid "could not read %s: %s"
 msgstr "không thể đọc %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1266
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1277
 #, perl-format
 msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
 msgstr "gặp lỗi khi đóng tập tin @verbatiminclude %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1272 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2986
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1283 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3002
 #, perl-format
 msgid "@%s: could not find %s"
 msgstr "@%s: không tìm thấy %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2252
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2263
 #, perl-format
 msgid "could not protect hash character in @%s"
 msgstr "không thể bảo vệ ký tự băm trong @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2691
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2702
 #, perl-format
 msgid "empty node name after expansion `%s'"
 msgstr "tên nút trống rỗng sau phần mở rộng “%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2699
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2710
 #, perl-format
 msgid "@%s `%s' previously defined"
 msgstr "@%s “%s” đã định nghĩa từ trước"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2705
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2716
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "ở đây có định nghĩa trước như là @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2724 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3273
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2735 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3289
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:47
 #, c-format, perl-format
 msgid "empty argument in @%s"
@@ -2062,12 +2159,12 @@ msgid "%s: output incompatible with split"
 msgstr "%s: kết xuất không tương thích với split (chia tách)"
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:803 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:836
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:354 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6909
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7448 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7513
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:354 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7070
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7614 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7679
 #: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:909 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:160
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:186 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:214
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:277 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:470
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1822
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:277 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:479
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1838
 #, perl-format
 msgid "error on closing %s: %s"
 msgstr "gặp lỗi khi đóng %s: %s"
@@ -2082,121 +2179,121 @@ msgstr "không thể tạo các thư mục “%s” hay “%s”: %s"
 msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgstr "không thể tạo thư mục “%s”: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1022
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1021
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "không tìm thấy tập tin @image “%s”, đang dùng “%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1142 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5033
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1141 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5057
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:427
 msgid "no argument specified for @U"
 msgstr "chưa chỉ định đối số cho @U"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1762
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1825
 #, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "Tập tin @image “%s” (cho HTML) không đọc được, dùng “%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2519
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2649
 #, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr "định dạng thô %s không được chuyển đổi"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4853
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5011
 #, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr "không thể mở tập tin cấu hình dùng để tham chiếu html %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4881
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5039
 msgid "missing type"
 msgstr "thiếu kiểu"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4884
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5042
 #, perl-format
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "không nhận ra kiểu: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4901
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5059
 #, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "gặp lỗi khi đóng tập tin cấu hình tham chiếu cho html %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5222
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5381
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr "chuỗi chưa được đóng trong tập tin css"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5224
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5383
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "“--css-include” kết thúc tại phần ghi chú"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5226
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5385
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr "@import chưa hoàn thiện trong tập tin css"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5252
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5411
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr "không tìm thấy tập tin CSS %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5417
 #, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "không thể mở --include-file %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5268
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5427
 #, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "gặp lỗi khi đóng tập tin CSS %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6066 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6070
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6225 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6229
 #, perl-format
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "không tìm thấy mục htmlxref.cnf dành cho “%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6572
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6731
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr "@%s không có nghĩa bên trong khối “@%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6899
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7060
 #, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
 "web labels file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6964
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7125
 #, perl-format
 msgid "error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "gặp lỗi khi đóng tập tin khung (frame) %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6988
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7149
 #, perl-format
 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr "gặp lỗi khi đóng tập tin khung (frame) TOC %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7115
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7276
 #, perl-format
 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr "bộ tiếp hợp %s của trạng thái %s mức ưu tiên %s gặp lỗi"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7313
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7479
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr "phải chỉ định một tiêu đề cùng với lệnh title hay @top"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7526
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7692
 #, perl-format
 msgid "%s already exists but is not a directory"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7545
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7711
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error on closing %s: %s"
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr "gặp lỗi khi đóng %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7606
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7772
 #, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr "gặp lỗi khi đóng tập tin nút chuyển hướng %s: %s"
@@ -2234,7 +2331,7 @@ msgstr "tên @node không được chứa “,”: %s"
 msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
 msgstr "Mục chỉ số trong @%s với: sản sinh Info không hợp lệ: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1318 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2407
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1318 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2423
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:324
 #, c-format, perl-format
 msgid "entry for index `%s' outside of any node"
@@ -2256,7 +2353,7 @@ msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate 
text"
 msgstr ""
 "không thể tìm thấy tập tin @image “%s.txt” mà cũng không có chữ thay thế"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1817
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1814
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
@@ -2264,327 +2361,327 @@ msgstr ""
 "“@strong{Note…}” tạo một tham chiếu chéo giả trong Info; hãy sửa đổi để "
 "tránh nó"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2065
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2060
 #, perl-format
 msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
 msgstr "tên tham chiếu chéo @%s không được phép chứa “:”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2103
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2098
 #, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgstr "tên nút @%s không được chứa “%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2136
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2131
 #, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `:'"
 msgstr "tên nút @%s không được chứa dấu hai chấm “:”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2183
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2178
 #, perl-format
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr "“.” hay “,” phải theo sau @xref, không phải %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2186
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2181
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr "“.” hay “,” phải theo sau @xref"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2993
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2987
 #, perl-format
 msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
 msgstr "tên mục trình đơn không được chứa “%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3004
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2998
 msgid "menu entry node name should not contain `:'"
 msgstr "tên nút mục trình đơn không được chứa dấu hai chấm “:”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3024
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3018
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr "tên mục trình đơn không được chứa dấu hai chấm “:”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:766
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:768
 #, perl-format
 msgid "could not open %s: %s"
 msgstr "không thể mở %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:985 tp/Texinfo/Structuring.pm:427
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:267
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:987 tp/Texinfo/Structuring.pm:469
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:265
 #, c-format, perl-format
 msgid "multiple @%s"
 msgstr "nhiều @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1023 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:181
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1025 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:181
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
 msgstr "đối số có dạng thức sai hoặc trống rỗng @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1033 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:204
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1035 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:204
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
 msgstr "cú pháp sai cho đối số @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1040 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4508
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4534 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5345
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5358 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5372
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1042 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4529
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4555 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5373
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5386 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5400
 #, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s cần đến tên"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1044 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4511
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4537 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5348
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5361 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5375
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1046 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4532
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4558 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5376
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5389 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5403
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:848
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:101
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad name for @%s"
 msgstr "tên sai cho @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1158 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:42
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1160 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:42
 #, c-format, perl-format
 msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
 msgstr "@end %s có vẻ trước dấu ngoặc ôm đóng @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1162 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:47
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1164 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:47
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s seen before @%s closing brace"
 msgstr "@%s có vẻ trước dấu ngoặc ôm đóng @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1167
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1169
 #, perl-format
 msgid "%c%s missing closing brace"
 msgstr "%c%s: thiếu dấu ngoặc móc đóng"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1171 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:58
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1173 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:58
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr "@%s thiếu dãy giới hạn đóng: %s}"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1280 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:73
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1282 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:73
 #, c-format, perl-format
 msgid "@itemx should not begin @%s"
 msgstr "@itemx không được bắt đầu bằng @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1346 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:129
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1348 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:129
 msgid "@itemx must follow @item"
 msgstr "@itemx phải theo sau @item"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1511 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:232
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1513 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:232
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr "@%s có nội dung nhưng không có @item"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1539 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:262
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1541 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:262
 #, c-format, perl-format
 msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "“@end” cần “%s”, nhưng lại nhận được “%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1542 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:268
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1544 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:268
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s seen before @end %s"
 msgstr "@%s có vẻ trước @end %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1546
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1548
 #, perl-format
 msgid "no matching `%cend %s'"
 msgstr "“%cend %s” không đủ cặp"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1571 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4869
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5127
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1573 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4893
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5155
 #, perl-format
 msgid "misplaced %c"
 msgstr "%c không đúng chỗ"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1678 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2941
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1681 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2957
 #, perl-format
 msgid "unmatched `%c%s'"
 msgstr "“%c%s” chưa khớp cặp"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1895 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:351
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1911 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:350
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' called with too many args"
 msgstr "vĩ lệnh “%s” được gọi với quá nhiều đối số"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1917 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:52
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:277
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1933 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:52
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:276
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing closing brace"
 msgstr "@%s thiếu dấu ngoặc móc đóng"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1925 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:367
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1941 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:366
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
 msgstr ""
 "vĩ lệnh “%s” được khai báo không có đối số nhưng lại được gọi cùng với đối số"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1958 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:430
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1974 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:428
 #, c-format, perl-format
 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr "“\\” trong phần mở rộng @%s theo sau “%s” thay vì tên tham số hay “\\”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2684 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2184
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2700 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2186
 #, c-format, perl-format
 msgid "missing name for @%s"
 msgstr "thiếu tên cho @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2689 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2130
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2705 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2132
 #, c-format, perl-format
 msgid "missing category for @%s"
 msgstr "thiếu category cho @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2728 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1056
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2744 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1058
 #, c-format, perl-format
 msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
 msgstr "gặp đối số bất thường trên dòng @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2739 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1068
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2755 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1070
 msgid "empty multitable"
 msgstr "đa-bảng rỗng"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2784 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5442
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2800 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5470
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:313
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1136
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1138
 #, c-format, perl-format
 msgid "superfluous argument to @%s"
 msgstr "đối số không cần thiết cho @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2790 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5463
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5480 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1149
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2806 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5491
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5508 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1151
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad argument to @%s"
 msgstr "đối số sai cho @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2801
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2817
 #, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s cần thiết một đối số: bộ định dạng cho %citem"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2805 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1169
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2821 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1171
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
 msgstr ""
 "lệnh @%s không chấp nhận đối số trong dấu ngoặc ôm không thể ở dòng @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2839 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1227
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2855 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1229
 #, c-format, perl-format
 msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
 msgstr "lệnh nhấn mạnh accen “@%s” không cho phép đối số @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2917 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3056
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5435 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:306
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1335
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1726
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2933 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3072
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5463 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:306
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1334
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1725
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing argument"
 msgstr "@%s thiếu đối số"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2931 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1354
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2947 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1353
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown @end %s"
 msgstr "không hiểu @end %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2954 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3570
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2970 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3586
 #, perl-format
 msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
 msgstr "đối số không cần thiết cho @%s %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2960 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3035
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5530 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5575
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5604 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5645
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5722 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:517
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:585
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1664
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2976 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3051
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5558 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5603
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5632 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5673
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5750 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:519
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:587
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1663
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad argument to @%s: %s"
 msgstr "đối số sai cho @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2981
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2997
 #, perl-format
 msgid "@%s: could not open %s: %s"
 msgstr "@%s: không thể mở %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2997 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1487
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3013 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1486
 #, c-format, perl-format
 msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr "bảng mã “%s” không phải là bảng mã “canonical texinfo”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3005 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1541
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3021 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1540
 #, c-format, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "không nhận ra tên bảng mã “%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3121
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3137
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr "@%s sau phần tử thứ nhất"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3128
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3144
 #, perl-format
 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "@%s chỉ có nghĩa khi ở dòng @multitable"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3164 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1881
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3180 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1880
 #, fuzzy
 #| msgid "@%s should not be associated with @top"
 msgid "@part should not be associated with @top"
 msgstr "@%s không được tổ hợp cùng với @top"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3175
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3191
 #, perl-format
 msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
 msgstr ""
 "@node đứng trước @%s, nhưng bộ phận của nó không được tổ hợp cùng với các nút"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3286 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:36
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3302 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:36
 #, c-format, perl-format
 msgid "syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr "cú pháp cho nút mở rộng được dùng cho “%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3309 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:43
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3325 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:43
 #, c-format, perl-format
 msgid "empty menu entry name in `%s'"
 msgstr "tên mục trình đơn trống rỗng trong “%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3317 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:57
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3333 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:57
 msgid "empty node name in menu entry"
 msgstr "tên nút trống trong mục trình đơn"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3457 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1004
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3473 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1003
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should not appear in @%s"
 msgstr "@%s không được xuất hiện trong @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3564 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1101
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3580 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1100
 #, c-format, perl-format
 msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr "@end %s chỉ nên xuất hiện ở đầu một dòng"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3585 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1162
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3601 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1161
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "vĩ lệnh “%s” được định nghĩa trước"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3588 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1164
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3604 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1163
 #, c-format, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "đây là lời định nghĩa trước của “%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3593 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1169
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3609 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1168
 #, c-format, perl-format
 msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
 msgstr "định nghĩa lại lệnh ngôn ngữ Texinfo: @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3661
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3677
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr "@%s mà không tổ hợp cùng ký tự"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3731 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:529
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3747 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:527
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 "@%s được định nghĩa với không hay nhiều hơn một đối số mà nó được gọi với {}"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3756 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:568
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3772 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:566
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
@@ -2593,291 +2690,291 @@ msgstr ""
 "vĩ lệnh gọi lồng nhau quá sâu (đặt MAX_NESTED_MACROS để đè lên giá trị này; "
 "giá trị hiện tại %d)"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3765 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:578
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3781 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:576
 #, c-format, perl-format
 msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
 msgstr "gọi đệ qui macro %s là không được phép; dùng @rmacro nếu thấy cần"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3820 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1437
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3836 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1436
 #, c-format, perl-format
 msgid "accent command `@%s' must not be followed by whitespace"
 msgstr "lệnh nhấn mạnh “@%s” không cho phép có khoảng trắng đi theo"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3826 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1444
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3842 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1443
 #, c-format, perl-format
 msgid "use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr "dùng dấu ngoặc móc {} để đưa ra lệnh dạng đối số tới @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3839 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4998
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3855 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5022
 #, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s cần “i” hay “j” làm đối số, không phải “%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3850 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1474
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3866 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1473
 #, c-format, perl-format
 msgid "accent command `@%s' must not be followed by new line"
 msgstr "lệnh nhấn mạnh “@%s” không cho phép có dòng mới đi theo sau"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3861 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1492
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3877 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1491
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "@%s cần dấu ngoặc móc {}"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3990 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4006 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1352
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown command `%s'"
 msgstr "không hiểu lệnh “%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4032 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1543
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4048 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1542
 #, c-format, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "chưa định nghĩa cờ: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4036 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1578
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4052 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1577
 msgid "bad syntax for @value"
 msgstr "cú pháp sai đối với @value"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4043
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4059
 #, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "%c%s quá cũ."
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4046
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4062
 #, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s quá cũ; %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4061 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1622
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4077 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1621
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr "@%s chỉ nên xuất hiện đầu tại đầu dòng"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4102 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:97
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4123 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:97
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
 msgstr "@%s chỉ được phép xuất hiện tại phần đầu hoặc chân"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4127 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4134
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4183 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:134
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4148 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4155
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4204 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:134
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:143
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
 msgstr "@%s không có nghĩa bên trong khối “@%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4143 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:180
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4164 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:180
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "@%s trong multitable trống rỗng"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4149 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:188
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4170 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:188
 msgid "@tab before @item"
 msgstr "@tab trước @item"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4152 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:192
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4173 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:192
 #, c-format, perl-format
 msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "quá nhiều cột trong mục đa bảng (tối đa là %d)"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4189 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:237
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4210 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:237
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "đang bỏ qua @tab bên ngoài đa bảng"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4193 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4360
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4214 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4381
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:242
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:541
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr "@%s nằm ngoài bảng hay danh sách"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4259
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4280
 #, perl-format
 msgid "@%s not allowed inside `@%s' block"
 msgstr "@%s không được phép nằm bên trong khối “@%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4372 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4708
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1076
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4393 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4732
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1082
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "@%s should only appear in math context"
 msgid "@%s should only appear in an index entry"
 msgstr "@%s chỉ được phép xuất hiện trong ngữ cảnh toán học"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4383 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:580
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4404 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:580
 msgid "no more than two levels of index subentry are allowed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4424 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:637
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4445 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:637
 #, c-format, perl-format
 msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
 msgstr "phải sau “@%s” để dùng “@%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4462
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4483
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
 msgstr "@%s không có nghĩa bên ngoài môi trường  “@titlepage” và “@quotation”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4466 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:694
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4487 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:694
 msgid "@dircategory after first node"
 msgstr "@dircategory sau nút đầu tiên"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4650 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:986
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4671 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:986
 #, c-format, perl-format
 msgid "region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "vùng %s nằm trong vùng %s là không hợp lệ"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4667
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4688
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1008
 msgid "@direntry after first node"
 msgstr "@direntry sau nút đầu tiên"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4675
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4696
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1013
 msgid "@menu in invalid context"
 msgstr "@menu trong ngữ cảnh không hợp lệ"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4737
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4761
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear in math context"
 msgstr "@%s chỉ được phép xuất hiện trong ngữ cảnh toán học"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4752 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1738
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4776 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1738
 msgid "unexpected @"
 msgstr "gặp @ bất thường"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4781 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:78
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4805 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:78
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
 msgstr "@%s không có nghĩa nếu ở bên ngoài môi trường “@float” (dấu chấm động)"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4786 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4810 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should be right below `@float'"
 msgstr "@%s phải dưới “@float”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4794 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:92
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4818 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:92
 #, c-format, perl-format
 msgid "ignoring multiple @%s"
 msgstr "bỏ qua nhiều @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4913 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:276
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4937 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:276
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s does not accept arguments"
 msgstr "lệnh @%s không chấp nhận đối số"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4943 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:312
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4967 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:312
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
 msgstr "lệnh @%s thiếu một nút hay tham số thủ công mở rộng"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4962 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:350
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4986 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:350
 #, c-format, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
 msgstr "trong @%s tên tham chiếu chéo sau phần mở rộng “%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4973 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:368
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4997 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:368
 #, c-format, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
 msgstr "trong @%s tiêu đề tham chiếu chéo trống rỗng sau “%s” mở rộng"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4986 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:383
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5010 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:383
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "@image thiếu đối số tên tập tin"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5020 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:413
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5044 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:413
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing first argument"
 msgstr "@%s thiếu đối số đầu tiên"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5038 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:435
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5062 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:435
 #, c-format, perl-format
 msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr "chữ số không phải dạng thập lục phân trong đối số cho @U: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5043 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:440
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5067 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:440
 #, c-format, perl-format
 msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr "có ít hơn bốn chữ số dạng thập lục trong đối số cho @U: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5060 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:455
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5084 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:455
 #, c-format, perl-format
 msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
 msgstr "đối số cho @U vượt quá mức tối đa Unicode 0x10FFFF: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5251 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:756
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5279 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:766
 msgid "superfluous arguments for node"
 msgstr "các đối số thừa cho nút"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5300 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1932
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5328 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1932
 #, c-format, perl-format
 msgid "expected @end %s"
 msgstr "cần @end %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5387
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5415
 #, perl-format
 msgid "@%s should only accept an @-command as argument, not `%s'"
 msgstr "@%s chỉ có thể cấp nhận @-command là đối số, không phải “%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5397 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:277
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5425 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:277
 #, c-format, perl-format
 msgid "remaining argument on @%s line: %s"
 msgstr "đối số còn lại trên dòng @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5458
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5486
 #, perl-format
 msgid "environment command %s as argument to @%s"
 msgstr "lệnh môi trường %s như là tham số cho @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5485
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5513
 #, perl-format
 msgid "empty @%s"
 msgstr "@%s rỗng"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5493 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:458
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5521 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:458
 #, c-format, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr "số lượng cột không phải là một con số: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5502 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:480
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5530 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:480
 #, c-format, perl-format
 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
 msgstr "đối số @sp phải là một con số, không phải “%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5511 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:522
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5539 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
 #, c-format, perl-format
 msgid "reserved index name %s"
 msgstr "đã đảo ngược tên chỉ mục %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5537 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:553
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5565 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:555
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown source index in @%s: %s"
 msgstr "không hiểu chỉ mục nguồn trong @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5540 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:556
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5568 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:558
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown destination index in @%s: %s"
 msgstr "không hiểu chỉ mục đích trong @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5570 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:576
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5598 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:578
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr ""
 "@%s dẫn đường đến một hòa trộn của %s trong chính bản thân nó, đang bỏ qua"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5583 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:601
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5611 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:603
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "không hiểu chỉ mục “%s” trong @printindex"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5589 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:610
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5617 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:612
 #, c-format, perl-format
 msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
 msgstr "đang in bảng mục lục “%s” đã hòa trộn với một cái khác, “%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5597 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:615
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5625 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:617
 #, c-format, perl-format
 msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr "in mục lục trước khi tài liệu bắt đầu: @printindex %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5613 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:636
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5641 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:638
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr ""
@@ -2886,12 +2983,12 @@ msgstr ""
 " * bottom    đáy\n"
 "chứ không phải “%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5621
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5649
 #, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr "Chỉ hỗ trợ @%s 10 hay 11, không phải “%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5629
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5657
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr ""
@@ -2900,13 +2997,13 @@ msgstr ""
 " * end      cuối\n"
 "không phải “%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5637
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5665
 #, perl-format
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "@%s đ.số phải là “on”, “off” hoặc “odd”, không phải “%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5655 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5660
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:692
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5683 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5688
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:694
 #, c-format, perl-format
 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
@@ -2916,7 +3013,7 @@ msgstr ""
 " * asis     như thế\n"
 "chứ không phải “%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5668
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5696
 #, perl-format
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr ""
@@ -2925,7 +3022,7 @@ msgstr ""
 " * insert    chèn\n"
 "chứ không phải “%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5678 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:713
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5706 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:715
 #, c-format, perl-format
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr ""
@@ -2935,18 +3032,18 @@ msgstr ""
 " * asis       như thế\n"
 "chứ không phải “%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5689 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:728
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5717 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:730
 #, c-format, perl-format
 msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr "cần @%s bật hay tắt, không phải “%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5698 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:748
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5726 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
 #, c-format, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 "đ.số @kbdinputstyle phải là “code”/“example”/“distinct”, không phải “%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5706 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:760
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5734 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:762
 #, c-format, perl-format
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr ""
@@ -2955,7 +3052,7 @@ msgstr ""
 " * false   sai\n"
 "chứ không phải “%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5714 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:772
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5742 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:774
 #, c-format, perl-format
 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
 msgstr ""
@@ -2965,87 +3062,87 @@ msgstr ""
 " * none:    không\n"
 "chứ không phải “%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:175
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:176
 #, perl-format
 msgid "raising the section level of @%s which is too low"
 msgstr "nâng mức chương của @%s là quá thấp"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:207
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:208
 #, perl-format
 msgid "no chapter-level command before @%s"
 msgstr "không có lệnh chapter-level trước @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:212
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:213
 #, perl-format
 msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
 msgstr "đang hạ thấp mức chương của @%s xuất hiện sau một phần tử ở thấp hơn"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:301
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:302
 #, perl-format
 msgid "no sectioning command associated with @%s"
 msgstr "không có lệnh chương nào tổ hợp cùng với @%s"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:329
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:330
 #, perl-format
 msgid "@%s not empty"
 msgstr "@%s không trống rỗng"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:386 tp/Texinfo/Structuring.pm:1184
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:387 tp/Texinfo/Structuring.pm:1311
 #, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "@%s tham chiếu đến nút chưa tồn tại “%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:393
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:394
 #, perl-format
 msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
 msgstr "@%s tên nút mục trình đơn “%s” khác biệt với %s tên “%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:541
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:442
+#, perl-format
+msgid "node `%s' unreferenced"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:597
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
 msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
 msgstr ""
 "nút “%s” là %s dành cho “%s” trong phần chương nhưng không có trong trình đơn"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:559
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:615
 #, perl-format
 msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
 msgstr "nút “%s” là %s cho “%s” trong trình đơn nhưng mà không ở trong chương"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:597
-#, perl-format
-msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
-msgstr "con trỏ %s “%s” (cho nút “%s”) khác với %s tên “%s”"
-
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:610
-#, perl-format
-msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
-msgstr "%s tham chiếu đến nơi mà chưa có “%s”"
-
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:628
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:657
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
 msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
 msgstr ""
 "nút “%s” là %s dành cho “%s” trong phần chương nhưng không có trong trình đơn"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:659
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:678
 #, perl-format
 msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgstr ""
 "nút “%s” không có mục trình đơn cho “%s”, không kể nút này là đích Lên của nó"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:680
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:763
 #, perl-format
-msgid "node `%s' unreferenced"
-msgstr ""
+msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
+msgstr "con trỏ %s “%s” (cho nút “%s”) khác với %s tên “%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1194
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:776
+#, perl-format
+msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
+msgstr "%s tham chiếu đến nơi mà chưa có “%s”"
+
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1321
 #, perl-format
 msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
 msgstr "@%s thành “%s”, khác với %s tên “%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1495
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1622
 #, perl-format
 msgid "empty index key in @%s"
 msgstr "khóa chỉ mục trống rỗng trong @%s"
@@ -3189,6 +3286,66 @@ msgstr ""
 "tex4ht.pm: xử lý tìm lại %d mục trong HTML; cần %d, con số được tìm thấy "
 "trong tài liệu dành cho @%s"
 
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:58
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
+msgid "highlight_syntax.pm: command failed: %s"
+msgstr "tex4ht.pm: lệnh gặp lỗi: %s"
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:69
+#, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: %s: %s: cannot parse language line"
+msgstr ""
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:170 tp/init/highlight_syntax.pm:227
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "tex4ht.pm: could not open %s: %s"
+msgid "highlight_syntax.pm: could not open %s: %s"
+msgstr "tex4ht.pm: không thể mở %s: %s"
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:219
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "l2h: command did not succeed: %s"
+msgid "highlight_syntax.pm: command did not succeed: %s"
+msgstr "l2h: lệnh thực hiện không thành công: %s"
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:259
+#, perl-format
+msgid ""
+"highlight_syntax.pm: %s: %d separators; expected %d, the number of fragments "
+"+1"
+msgstr ""
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:267
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "tex4ht.pm: end of @%s item %d not found"
+msgid "highlight_syntax.pm: %s: end of @%s item %d not found"
+msgstr "tex4ht.pm: không tìm thấy cuối của @%s mục %d"
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:272
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid ""
+#| "latex2html.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the "
+#| "number of items found in the document"
+msgid ""
+"highlight_syntax.pm: %s: processing produced %d items in HTML; expected %d, "
+"the number found in the document"
+msgstr ""
+"latex2html.pm: xử lý thủ tục %d mục trong HTML; cần %d, ; là số mục được tìm "
+"thấy trong tài liệu"
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:292
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
+msgid "highlight_syntax.pm: output has HTML item for @%s but no language %s"
+msgstr "tex4ht.pm: kết xuất không có mục HTML cho @%s %s"
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:339
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
+msgid "highlight_syntax.pm: output has no HTML item for @%s %s %s"
+msgstr "tex4ht.pm: kết xuất không có mục HTML cho @%s %s"
+
 #: tp/texi2any.pl:345
 #, perl-format
 msgid "error loading %s: %s\n"
@@ -3204,24 +3361,24 @@ msgstr "%s: không hiểu biến %s"
 msgid "%s: unknown variable %s\n"
 msgstr "%s: không hiểu biến %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:410
+#: tp/texi2any.pl:417
 #, perl-format
 msgid "could not read init file %s"
 msgstr "không thể đọc tập tin khởi tạo %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:567
+#: tp/texi2any.pl:574
 #, perl-format
 msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
 msgstr ""
 "bỏ qua giá trị không chấp nhận được “TEXINFO_OUTPUT_FORMAT” (định dạng xuất "
 "Texinfo) “%s”\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:650
+#: tp/texi2any.pl:657
 #, perl-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "Cách dùng: %s [TÙY-CHỌN]… TẬP-TIN-TEXTINFO…\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:653
+#: tp/texi2any.pl:660
 msgid ""
 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -3236,7 +3393,7 @@ msgstr ""
 "Chương trình này thường được cài cùng cả “makeinfo” và “texi2any”;\n"
 "chúng làm cùng nhiệm vụ, không phụ thuộc vào tên được cài đặt.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:659
+#: tp/texi2any.pl:666
 #, perl-format
 msgid ""
 "General options:\n"
@@ -3275,7 +3432,7 @@ msgstr ""
 "  -v, --verbose               diễn tả việc đang được làm \n"
 "      --version               hiển thị thông tin phiên bản rồi thoát.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:675
+#: tp/texi2any.pl:682
 msgid ""
 "Output format selection (default is to produce Info):\n"
 "      --docbook               output Docbook XML rather than Info.\n"
@@ -3294,7 +3451,7 @@ msgstr ""
 "                               sau khi kiểm tra tính hợp lệ của TẬP-TIN-"
 "INFO\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:683
+#: tp/texi2any.pl:690
 msgid ""
 "General output options:\n"
 "  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
@@ -3343,7 +3500,7 @@ msgstr ""
 "                                đặt tập tin kết xuất ở đây.\n"
 "                               Nếu không, tên ĐÍCH là tập tin kết xuất.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:703
+#: tp/texi2any.pl:710
 #, perl-format
 msgid ""
 "Options for Info and plain text:\n"
@@ -3390,7 +3547,7 @@ msgstr ""
 "      --split-size=SỐ        chia tách các tập tin Info ở kích cỡ SỐ (mặc "
 "định là %d).\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:720
+#: tp/texi2any.pl:727
 msgid ""
 "Options for HTML:\n"
 "      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -3416,7 +3573,7 @@ msgstr ""
 "      --node-files            tạo ra các tập tin chuyển hướng cho các nút\n"
 "                               và điểm neo; mặc định chỉ được đặt nếu tách.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:731
+#: tp/texi2any.pl:738
 msgid ""
 "Options for XML and Docbook:\n"
 "      --output-indent=VAL     does nothing, retained for compatibility.\n"
@@ -3424,7 +3581,7 @@ msgstr ""
 "Các tùy chọn cho XML và Docbook:\n"
 "      --output-indent=VAL     chẳng làm gì, giữ lại để tương thích.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:734
+#: tp/texi2any.pl:741
 msgid ""
 "Options for DVI/PS/PDF:\n"
 "      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
@@ -3432,7 +3589,7 @@ msgstr ""
 "Tùy chọn cho DVI/PS/PDF:\n"
 "      --Xopt=OPT              chuyển TÙY-CHỌN cho texi2dvi; có thể lặp lại.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:737
+#: tp/texi2any.pl:744
 msgid ""
 "Input file options:\n"
 "      --commands-in-node-names  does nothing, retained for compatibility.\n"
@@ -3454,7 +3611,7 @@ msgstr ""
 "kiếm @include.\n"
 "  -U BIẾN                       hủy định nghĩa biến này, giống như @clear.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:745
+#: tp/texi2any.pl:752
 msgid ""
 "Conditional processing in input:\n"
 "  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
@@ -3492,7 +3649,7 @@ msgstr ""
 "  Đồng thời, đối với các tùy chọn “--no-ifĐỊNH_DẠNG”, phải xử lý văn bản "
 "@ifnotĐỊNH_DẠNG.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:762
+#: tp/texi2any.pl:769
 msgid ""
 "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
 "  if generating Docbook, --ifdocbook is on and the others are off;\n"
@@ -3508,7 +3665,7 @@ msgstr ""
 "  nếu tạo chữ dạng thô thì bật “--ifplaintext” và các cái khác bị tắt;\n"
 "  nếu tạo XML thì bật “--ifxml” và các cái khác bị tắt;\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:769
+#: tp/texi2any.pl:776
 msgid ""
 "Examples:\n"
 "  makeinfo foo.texi                      write Info to foo's @setfilename\n"
@@ -3539,7 +3696,7 @@ msgstr ""
 "  makeinfo --no-split phu.texi           ghi một tập tin Info, bất chấp kích "
 "cỡ tối đa\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:815
+#: tp/texi2any.pl:822
 #, perl-format
 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgstr ""
@@ -3548,7 +3705,7 @@ msgstr ""
 " * end        cuối\n"
 "không phải “%s”.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:904
+#: tp/texi2any.pl:911
 #, perl-format
 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgstr ""
@@ -3558,54 +3715,54 @@ msgstr ""
 " * asis       như thế\n"
 "không phải “%s”.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1014
+#: tp/texi2any.pl:1021
 #, perl-format
 msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
 msgstr ""
 "%s: khi đang tạo %s, chỉ một TẬP-TIN đầu vào có thể được chỉ ra cùng với tùy "
 "chọn -o\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1018
+#: tp/texi2any.pl:1025
 msgid "--Xopt option without printed output"
 msgstr "tùy chọn --Xopt không in ra kết xuất"
 
-#: tp/texi2any.pl:1034
+#: tp/texi2any.pl:1041
 #, perl-format
 msgid "unknown tree transformation %s"
 msgstr "không hiểu sự biến đổi cây %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:1041
+#: tp/texi2any.pl:1048
 #, perl-format
 msgid "ignoring splitting for format %s"
 msgstr "bỏ qua việc chia cắt cho định dạng %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:1097
+#: tp/texi2any.pl:1104
 #, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: thiếu đối số tập tin.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1098
+#: tp/texi2any.pl:1105
 #, perl-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Hãy thử lệnh trợ giúp “%s --help” để xem thông tin thêm.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1165
+#: tp/texi2any.pl:1172
 msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
 msgstr ""
 "chuyển đổi dạng fill_gaps_in_sectioning không trả về kết quả nào. Không có "
 "chương nào à?"
 
-#: tp/texi2any.pl:1187
+#: tp/texi2any.pl:1194
 #, perl-format
 msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
 msgstr "gặp lỗi khi đóng tập tin vĩ lệnh mở rộng %s: %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1193
+#: tp/texi2any.pl:1200
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "không thể mở “%s” để ghi: %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1223
+#: tp/texi2any.pl:1230
 msgid ""
 "insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. No "
 "section?"
@@ -3613,21 +3770,11 @@ msgstr ""
 "sự biến đổi insert_nodes_for_sectioning_commands không trả về kết quả. Không "
 "có chương nào à?"
 
-#: tp/texi2any.pl:1295 tp/texi2any.pl:1371
-#, perl-format
-msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
-msgstr "%s: lỗi đóng tập tin %s: %s\n"
-
-#: tp/texi2any.pl:1318 tp/texi2any.pl:1352
+#: tp/texi2any.pl:1326 tp/texi2any.pl:1360
 #, perl-format
 msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
 msgstr "%s: gặp lỗi khi đóng tập tin liên kết nội tại %s: %s\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1324 tp/texi2any.pl:1358
-#, perl-format
-msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
-msgstr "%s: không thể mở “%s” để ghi: %s\n"
-
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:274
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "no matching `%cend %s'"
@@ -3712,19 +3859,19 @@ msgstr "đối số sai cho @%s"
 msgid "empty @columnfractions"
 msgstr "đối số trống rỗng trong @%s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:596
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:598
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "bad argument to @%s: %s"
 msgid "bad argument to @printindex: %s"
 msgstr "đối số sai cho @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:648
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:650
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgid "Only @fonttextsize 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr "Chỉ hỗ trợ @%s 10 hay 11, không phải “%s”"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:659
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:661
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgid "@footnotestyle arg must be `separate' or `end', not `%s'"
@@ -3734,19 +3881,19 @@ msgstr ""
 " * end        cuối\n"
 "không phải “%s”.\n"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:671
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:673
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgid "@setchapternewpage arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "@%s đ.số phải là “on”, “off” hoặc “odd”, không phải “%s”"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:682
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:684
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "bad argument to @%s: %s"
 msgid "bad argument to @need: %s"
 msgstr "đối số sai cho @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:703
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:705
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgid "@firstparagraph arg must be `none' or `insert', not `%s'"
@@ -3756,62 +3903,62 @@ msgstr ""
 " * insert    chèn\n"
 "chứ không phải “%s”"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:785
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:787
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "bad argument to @%s: %s"
 msgid "bad argument to @headings: %s"
 msgstr "đối số sai cho @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1160
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1162
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgid "%s requires an argument: the formatter for @item"
 msgstr "%s cần thiết một đối số: bộ định dạng cho %citem"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1381
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1380
 #, fuzzy
 #| msgid "unmatched `%c%s'"
 msgid "unmatched `@end'"
 msgstr "“%c%s” chưa khớp cặp"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1401
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1134
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1400
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1133
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
 msgid "superfluous argument to @end %s: %s"
 msgstr "đối số không cần thiết cho @%s %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1411
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1410
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "bad argument to @%s: %s"
 msgid "bad argument to @end: %s"
 msgstr "đối số sai cho @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1428
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1427
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "@%s: could not find %s"
 msgid "@include: could not find %s"
 msgstr "@%s: không tìm thấy %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1436
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1435
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "@%s: could not open %s: %s"
 msgid "@include: could not open %s:"
 msgstr "@%s: không thể mở %s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1817
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1816
 #, fuzzy
 #| msgid "@%s after the first element"
 msgid "@setfilename after the first element"
 msgstr "@%s sau phần tử thứ nhất"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1827
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1826
 #, fuzzy
 #| msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
 msgid "@columnfractions only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "@%s chỉ có nghĩa khi ở dòng @multitable"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1894
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1893
 #, fuzzy
 #| msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
 msgid "@node precedes @part, but parts may not be associated with nodes"
@@ -3857,19 +4004,19 @@ msgstr "%c%s cần đến tên"
 msgid "bad or empty @%s formal argument: "
 msgstr "đối số có dạng thức sai hoặc trống rỗng @%s: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1461
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1460
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
 msgstr "%c%s cần “i” hay “j” làm đối số, không phải “%s”"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1595
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1594
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%c%s is obsolete."
 msgid "@%s is obsolete."
 msgstr "%c%s quá cũ."
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1597
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1596
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgid "@%s is obsolete; %s"
@@ -3893,7 +4040,7 @@ msgstr "@%s mà không tổ hợp cùng ký tự"
 msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s cần “i” hay “j” làm đối số, không phải “%s”"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:546
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:555
 #, fuzzy
 #| msgid "misplaced %c"
 msgid "misplaced }"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index ae2641e..eeeaf48 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 6.3.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-01 12:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-23 19:23+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-01-23 10:13+0800\n"
 "Last-Translator: Boyuan Yang <073plan@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
@@ -463,7 +463,8 @@ msgstr "设定 Info 变量的值"
 msgid "Try --help for more information.\n"
 msgstr "尝试 --更多的求助信息。\n"
 
-#: info/info.c:859 install-info/install-info.c:2236 tp/texi2any.pl:792
+#: info/info.c:859 install-info/install-info.c:2235
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:149 tp/texi2any.pl:799
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -640,7 +641,7 @@ msgstr ""
 "  info --subnodes -o out.txt emacs  将整个手册页输出至 out.txt\n"
 "  info -f ./foo.info         显示文件 ./foo.info,而不是查找目录"
 
-#: info/info.c:1147 install-info/install-info.c:613 tp/texi2any.pl:781
+#: info/info.c:1147 install-info/install-info.c:613 tp/texi2any.pl:788
 msgid ""
 "Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
 "general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
@@ -2166,133 +2167,230 @@ msgstr ""
 msgid "%s: could not read (%s) and could not create (%s)"
 msgstr "%s:即无法读入 (%s) 也无法创建 (%s)\n"
 
-#: install-info/install-info.c:1151 install-info/install-info.c:1191
+#: install-info/install-info.c:1150 install-info/install-info.c:1190
 msgid "START-INFO-DIR-ENTRY without matching END-INFO-DIR-ENTRY"
 msgstr "START-INFO-DIR-ENTRY 没有匹配的 END-INFO-DIR-ENTRY"
 
-#: install-info/install-info.c:1186
+#: install-info/install-info.c:1185
 msgid "END-INFO-DIR-ENTRY without matching START-INFO-DIR-ENTRY"
 msgstr "END-INFO-DIR-ENTRY 没有匹配的 START-INFO-DIR-ENTRY"
 
-#: install-info/install-info.c:2061 install-info/install-info.c:2071
+#: install-info/install-info.c:2060 install-info/install-info.c:2070
 #, c-format
 msgid "%s: already have dir file: %s\n"
 msgstr "%s: 已经存在了 dir 文件: %s\n"
 
-#: install-info/install-info.c:2167
+#: install-info/install-info.c:2166
 #, c-format
 msgid "%s: Specify the Info file only once.\n"
 msgstr "%s:Info 文件只应该指定一次。\n"
 
-#: install-info/install-info.c:2200
+#: install-info/install-info.c:2199
 #, c-format
 msgid "Extra regular expression specified, ignoring `%s'"
 msgstr "指定了额外的正则表达式,忽略 “%s”"
 
-#: install-info/install-info.c:2212
+#: install-info/install-info.c:2211
 #, c-format
 msgid "Error in regular expression `%s': %s"
 msgstr "正则表达式“%s”中存在错误: %s"
 
-#: install-info/install-info.c:2274
+#: install-info/install-info.c:2273
 #, c-format
 msgid "excess command line argument `%s'"
 msgstr "多余的命令行参数“%s”"
 
-#: install-info/install-info.c:2278
+#: install-info/install-info.c:2277
 msgid "No input file specified; try --help for more information."
 msgstr "没有指定输出文件;试用 --help 以获得更多信息。"
 
-#: install-info/install-info.c:2280
+#: install-info/install-info.c:2279
 msgid "No dir file specified; try --help for more information."
 msgstr "没有指定目录文件;试用 --help 以获得更多信息。"
 
-#: install-info/install-info.c:2301
+#: install-info/install-info.c:2300
 #, c-format
 msgid "Could not read %s."
 msgstr "无法读取 %s。"
 
-#: install-info/install-info.c:2448
+#: install-info/install-info.c:2447
 #, c-format
 msgid "no info dir entry in `%s'"
 msgstr "“%s”中没有 info 目录条目"
 
-#: install-info/install-info.c:2696
+#: install-info/install-info.c:2695
 #, c-format
 msgid "no entries found for `%s'; nothing deleted"
 msgstr "找不到关于“%s”的条目;未删除"
 
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:104
+msgid ""
+"Usage: pod2texi [OPTION]... POD...\n"
+"\n"
+"Translate Perl pod documentation file(s) to Texinfo.  There are two\n"
+"basic modes of operation.  First, by default, each pod is translated to\n"
+"a standalone Texinfo manual.\n"
+"\n"
+"Second, if C<--base-level> is set higher than 0, each pod is translated\n"
+"to a file suitable for C<@include>, and one more file with all the\n"
+"C<@include>s is generated, intended to be C<@include>d in turn within\n"
+"a hand-written top-level file.\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+"  --appendix-sections     use appendix-like sections.\n"
+"  --base-level=NUM|NAME   level of the head1 commands; default 0.\n"
+"  --debug=NUM             set debugging level.\n"
+"  --help                  display this help and exit.\n"
+"  --no-fill-section-gaps  do not fill sectioning gaps.\n"
+"  --no-section-nodes      use anchors for sections instead of nodes.\n"
+"  --output=NAME           output to NAME for the first or main manual\n"
+"                          instead of standard output.\n"
+"  --preamble=STR          insert STR as beginning boilerplate.\n"
+"  --subdir=NAME           put files included in the main manual in NAME.\n"
+"  --top                   top for the main manual.\n"
+"  --unnumbered-sections   use unumbered sections.\n"
+"  --version               display version information and exit.\n"
+"\n"
+"Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
+"general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
+"Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/\n";
+msgstr ""
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:160
+#, perl-format
+msgid "%s: wrong argument for --base-level\n"
+msgstr ""
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:180
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "Can't create directory `%s': %s"
+msgid "%s: could not create directory %s: %s"
+msgstr "无法创建目录“%s”:%s"
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:195
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s: missing file argument.\n"
+msgid "%s: missing file argument;\n"
+msgstr "%s:遗漏文件参数。\n"
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:196
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
+msgid "try `%s --help' for more information\n"
+msgstr "试用“%s --help”以获取更多信息。\n"
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:217
+#, perl-format
+msgid "%s: ignoring %s without content\n"
+msgstr ""
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:352 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:431
+#: tp/texi2any.pl:1332 tp/texi2any.pl:1366
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
+msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
+msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:380
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
+msgid "%s: could not open %s: %s\n"
+msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:393 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:474
+#: tp/texi2any.pl:1303 tp/texi2any.pl:1379
+#, perl-format
+msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:400
+#, perl-format
+msgid "%s: removing %s as input file %s has no content\n"
+msgstr ""
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:417
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s: already have dir file: %s\n"
+msgid "%s: rename %s failed: %s\n"
+msgstr "%s: 已经存在了 dir 文件: %s\n"
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:480
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "error closing output file `%s'"
+msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
+msgstr "关闭输出文件“%s”时出错"
+
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:63 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:782
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:820 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1095
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:318 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6913
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6969 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6993
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7420 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7492
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7599 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:286
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:297 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:451
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:318 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7074
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7130 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7154
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7586 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7658
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7765 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:286
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:297 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:460
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgid "could not open %s for writing: %s"
 msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1202 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1609
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1619
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1213 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1608
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1618
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s 在 ISO 639 语言编码中是无效的"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1207 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1636
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1218 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1635
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s 在 ISO 639 语言编码中是无效的"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1224
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1235
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1246
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1257
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgid "could not read %s: %s"
 msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1266
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1277
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
 msgstr "关闭输出文件“%s”时出错"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1272 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2986
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1283 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3002
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgid "@%s: could not find %s"
 msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2252
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2263
 #, perl-format
 msgid "could not protect hash character in @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2691
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2702
 #, perl-format
 msgid "empty node name after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2699
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2710
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "macro `%s' previously defined"
 msgid "@%s `%s' previously defined"
 msgstr "宏“%s”已在前面定义"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2705
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2716
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "这里是“%s”前面的定义"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2724 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3273
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2735 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3289
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:47
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Bad argument to @%s"
@@ -2305,12 +2403,12 @@ msgid "%s: output incompatible with split"
 msgstr ""
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:803 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:836
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:354 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6909
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7448 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7513
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:354 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7070
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7614 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7679
 #: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:909 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:160
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:186 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:214
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:277 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:470
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1822
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:277 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:479
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1838
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing %s: %s"
@@ -2328,138 +2426,138 @@ msgstr "无法创建目录“%s”:%s"
 msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgstr "无法创建目录“%s”:%s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1022
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1021
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "@image 文件“%s”不可读:%s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1142 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5033
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1141 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5057
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:427
 #, fuzzy
 #| msgid "No node name specified for `%c%s' command"
 msgid "no argument specified for @U"
 msgstr "没有为“%c%s”命令指定节名称"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1762
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1825
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@image file `%s' (for HTML) not readable: %s"
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "@image 文件“%s”(对 HTML)不可读:%s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2519
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2649
 #, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4853
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5011
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4881
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5039
 #, fuzzy
 #| msgid "missing action name"
 msgid "missing type"
 msgstr "遗漏动作名称"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4884
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5042
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "%s:不能识别的选项“--%s”\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4901
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5059
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "关闭输出文件“%s”时出错"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5222
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5381
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5224
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5383
 #, fuzzy
 #| msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr "%s:%d: --css-file 以注释结尾"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5226
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5385
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5252
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5411
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5417
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5268
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5427
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "关闭输出文件“%s”时出错"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6066 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6070
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6225 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6229
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "no index entries found for `%s'\n"
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "找不到含有“%s”的索引\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6572
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6731
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr "在“@%2$s”块中“@%1$s”是没有意义的"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6899
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7060
 #, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
 "web labels file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6964
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7125
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "关闭输出文件“%s”时出错"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6988
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7149
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr "关闭输出文件“%s”时出错"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7115
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7276
 #, perl-format
 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7313
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7479
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7526
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7692
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "File exists, but is not a directory"
 msgid "%s already exists but is not a directory"
 msgstr "文件存在,但不是目录"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7545
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7711
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr "关闭输出文件“%s”时出错"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7606
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7772
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
@@ -2501,7 +2599,7 @@ msgstr ""
 msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1318 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2407
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1318 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2423
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:324
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
@@ -2524,85 +2622,85 @@ msgstr "@image 文件“%s”不可读:%s"
 msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1817
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1814
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
 msgstr "@strong{Note...} 在 Info 中形成了一个假的交叉引用;可通过重写避免此事"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2065
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2060
 #, perl-format
 msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2103
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2098
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "No %sindex entries containing `%s'."
 msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgstr "没有 %s索引条目含有“%s”。"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2136
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2131
 #, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `:'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2183
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2178
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "`.' or `,' must follow @%s, not `%c'"
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr "“.”或“,”之后必须为 @%s,而不是“%c”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2186
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2181
 #, fuzzy
 #| msgid "`.' or `,' must follow @%s, not `%c'"
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr "“.”或“,”之后必须为 @%s,而不是“%c”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2993
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2987
 #, perl-format
 msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3004
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2998
 msgid "menu entry node name should not contain `:'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3024
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3018
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:766
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:768
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgid "could not open %s: %s"
 msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:985 tp/Texinfo/Structuring.pm:427
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:267
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:987 tp/Texinfo/Structuring.pm:469
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:265
 #, c-format, perl-format
 msgid "multiple @%s"
 msgstr "多个 @%s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1023 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:181
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1025 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:181
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1033 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:204
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1035 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:204
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1040 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4508
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4534 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5345
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5358 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5372
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1042 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4529
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4555 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5373
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5386 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5400
 #, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s 需要一个名字"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1044 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4511
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4537 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5348
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5361 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5375
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1046 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4532
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4558 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5376
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5389 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5403
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:848
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:101
 #, fuzzy, c-format, perl-format
@@ -2610,732 +2708,732 @@ msgstr "%c%s 需要一个名字"
 msgid "bad name for @%s"
 msgstr "@%s 的参数错误"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1158 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:42
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1160 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:42
 #, c-format, perl-format
 msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1162 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:47
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1164 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:47
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s seen before @%s closing brace"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1167
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1169
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%c%s missing close brace"
 msgid "%c%s missing closing brace"
 msgstr "%c%s 遗漏闭合花括号"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1171 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:58
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1173 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:58
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1280 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:73
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1282 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:73
 #, c-format, perl-format
 msgid "@itemx should not begin @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1346 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:129
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1348 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:129
 msgid "@itemx must follow @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1511 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:232
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1513 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:232
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1539 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:262
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1541 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:262
 #, c-format, perl-format
 msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr "“@end”需要“%s”,但看到“%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1542 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:268
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1544 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:268
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s seen before @end %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1546
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1548
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "No matching `%cend %s'"
 msgid "no matching `%cend %s'"
 msgstr "没有匹配的“%cend %s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1571 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4869
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5127
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1573 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4893
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5155
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Misplaced %c"
 msgid "misplaced %c"
 msgstr "错误放置的 %c"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1678 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2941
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1681 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2957
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgid "unmatched `%c%s'"
 msgstr "未匹配的“%c%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1895 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:351
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1911 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:350
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
 msgid "macro `%s' called with too many args"
 msgstr "在第 %2$d 行中以过多的参数调用宏“%1$s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1917 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:52
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:277
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1933 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:52
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:276
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing closing brace"
 msgstr "@%s 遗漏闭合花括号"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1925 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:367
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1941 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:366
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
 msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
 msgstr "在第 %2$d 行中以过多的参数调用宏“%1$s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1958 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:430
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1974 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:428
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "\\ in macro expansion followed by `%s' instead of parameter name"
 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr "\\ 以带有“%s”的宏展开式代替参数名称"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2684 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2184
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2700 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2186
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "missing action name"
 msgid "missing name for @%s"
 msgstr "遗漏动作名称"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2689 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2130
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2705 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2132
 #, c-format, perl-format
 msgid "missing category for @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2728 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1056
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2744 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1058
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
 msgstr "@%s 的错误参数: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2739 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1068
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2755 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1070
 #, fuzzy
 #| msgid "%s: empty file"
 msgid "empty multitable"
 msgstr "%s:空文件"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2784 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5442
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2800 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5470
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:313
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1136
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1138
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Bad argument to @%s"
 msgid "superfluous argument to @%s"
 msgstr "@%s 的参数错误"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2790 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5463
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5480 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1149
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2806 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5491
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5508 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1151
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Bad argument to @%s"
 msgid "bad argument to @%s"
 msgstr "@%s 的参数错误"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2801
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2817
 #, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s 需要一个参数: %citem 的格式化参数"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2805 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1169
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2821 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1171
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2839 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1227
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2855 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1229
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
 msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
 msgstr "%s:选项“--%s”不接受参数\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2917 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3056
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5435 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:306
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1335
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1726
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2933 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3072
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5463 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:306
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1334
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1725
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgid "@%s missing argument"
 msgstr "%s:遗漏文件参数。\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2931 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1354
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2947 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1353
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Unknown index `%s'"
 msgid "unknown @end %s"
 msgstr "未知的索引“%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2954 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3570
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2970 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3586
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
 msgstr "@%s 的错误参数: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2960 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3035
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5530 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5575
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5604 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5645
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5722 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:517
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:585
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1664
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2976 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3051
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5558 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5603
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5632 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5673
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5750 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:519
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:587
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1663
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgid "bad argument to @%s: %s"
 msgstr "@%s 的错误参数: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2981
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2997
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgid "@%s: could not open %s: %s"
 msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2997 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1487
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3013 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1486
 #, c-format, perl-format
 msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3005 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1541
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3021 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1540
 #, c-format, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "不能识别的编码名称“%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3121
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3137
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3128
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3144
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' environment"
 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "“@titlepage”环境变量外的 @%s 是没有意义的"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3164 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1881
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3180 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1880
 msgid "@part should not be associated with @top"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3175
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3191
 #, perl-format
 msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3286 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:36
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3302 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:36
 #, c-format, perl-format
 msgid "syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3309 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:43
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3325 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:43
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "No menu in node `%s'."
 msgid "empty menu entry name in `%s'"
 msgstr "节点“%s”中没有菜单。"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3317 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:57
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3333 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:57
 msgid "empty node name in menu entry"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3457 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1004
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3473 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1003
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgid "@%s should not appear in @%s"
 msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3564 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1101
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3580 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1100
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Kill to the beginning of the line"
 msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr "剪切至本行开头"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3585 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1162
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3601 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1161
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "宏“%s”已在前面定义"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3588 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1164
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3604 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1163
 #, c-format, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "这里是“%s”前面的定义"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3593 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1169
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3609 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1168
 #, c-format, perl-format
 msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3661
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3677
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3731 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:529
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3747 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:527
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3756 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:568
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3772 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:566
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
 "value %d)"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3765 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:578
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3781 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:576
 #, c-format, perl-format
 msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3820 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1437
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3836 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1436
 #, c-format, perl-format
 msgid "accent command `@%s' must not be followed by whitespace"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3826 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1444
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3842 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1443
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgid "use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr "使用花括号将一个命令用作 @%s 的参数"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3839 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4998
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3855 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5022
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s 的参数应为“i”或“j”,而不是“%c”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3850 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1474
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3866 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1473
 #, c-format, perl-format
 msgid "accent command `@%s' must not be followed by new line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3861 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1492
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3877 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1491
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%c%s expected braces"
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "%c%s 需要花括号"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3990 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4006 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1352
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Unknown command `%s'"
 msgid "unknown command `%s'"
 msgstr "未知的命令“%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4032 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1543
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4048 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1542
 #, c-format, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "未定义的标识: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4036 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1578
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4052 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1577
 msgid "bad syntax for @value"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4043
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4059
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%c%s is obsolete"
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "%c%s 已过时"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4046
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4062
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%c%s is obsolete"
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s 已过时"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4061 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1622
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4077 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1621
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Kill to the beginning of the line"
 msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr "剪切至本行开头"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4102 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:97
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4123 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:97
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4127 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4134
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4183 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:134
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4148 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4155
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4204 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:134
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:143
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
 msgstr "在“@%2$s”块中“@%1$s”是没有意义的"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4143 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:180
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4164 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:180
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s: empty file"
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "%s:空文件"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4149 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:188
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4170 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:188
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4152 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:192
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4173 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:192
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "在多列表格项目中含有太多的列 (最大为 %d)"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4189 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:237
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4210 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:237
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "忽略多列表格外的 @tab"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4193 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4360
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4214 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4381
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:242
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:541
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4259
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4280
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
 msgid "@%s not allowed inside `@%s' block"
 msgstr "在“@%2$s”块中“@%1$s”是没有意义的"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4372 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4708
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1076
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4393 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4732
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1082
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Kill to the beginning of the line"
 msgid "@%s should only appear in an index entry"
 msgstr "剪切至本行开头"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4383 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:580
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4404 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:580
 msgid "no more than two levels of index subentry are allowed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4424 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:637
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4445 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:637
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Must be in `@%s' environment to use `@%s'"
 msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
 msgstr "必须在“@%s”环境变量中使用“@%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4462
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4483
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
 msgstr "在“@titlepage”和“@quotation”环境变量外 @%s 无意义"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4466 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:694
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4487 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:694
 msgid "@dircategory after first node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4650 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:986
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4671 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:986
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Footnotes inside footnotes are not allowed"
 msgid "region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "脚注内的脚注是不允许的"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4667
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4688
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1008
 msgid "@direntry after first node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4675
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4696
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1013
 msgid "@menu in invalid context"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4737
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4761
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear in math context"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4752 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1738
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4776 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1738
 #, fuzzy
 #| msgid "Expected `%s'"
 msgid "unexpected @"
 msgstr "应为“%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4781 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:78
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4805 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:78
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "@%s not meaningful outside `@float' environment"
 msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
 msgstr "“@float”环境变量外的 @%s 是没有意义的"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4786 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4810 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should be right below `@float'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4794 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:92
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4818 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:92
 #, c-format, perl-format
 msgid "ignoring multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4913 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:276
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4937 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:276
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s does not accept arguments"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4943 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:312
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4967 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:312
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4962 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:350
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4986 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:350
 #, c-format, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4973 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:368
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4997 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:368
 #, c-format, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4986 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:383
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5010 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:383
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "@image 遗漏文件名参数"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5020 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:413
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5044 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:413
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgid "@%s missing first argument"
 msgstr "%s:遗漏文件参数。\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5038 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:435
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5062 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:435
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr "@%s 的错误参数: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5043 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:440
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5067 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:440
 #, c-format, perl-format
 msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5060 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:455
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5084 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:455
 #, c-format, perl-format
 msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5251 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:756
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5279 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:766
 msgid "superfluous arguments for node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5300 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1932
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5328 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1932
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Expected `%s'"
 msgid "expected @end %s"
 msgstr "应为“%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5387
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5415
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgid "@%s should only accept an @-command as argument, not `%s'"
 msgstr "使用花括号将一个命令用作 @%s 的参数"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5397 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:277
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5425 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:277
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgid "remaining argument on @%s line: %s"
 msgstr "@%s 的错误参数: %s"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5458
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5486
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgid "environment command %s as argument to @%s"
 msgstr "使用花括号将一个命令用作 @%s 的参数"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5485
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5513
 #, perl-format
 msgid "empty @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5493 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:458
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5521 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:458
 #, c-format, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5502 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:480
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5530 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:480
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
 msgstr "%s:%s 参数必须为数值,而不是“%s”。\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5511 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:522
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5539 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
 #, c-format, perl-format
 msgid "reserved index name %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5537 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:553
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5565 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:555
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Unknown index `%s'"
 msgid "unknown source index in @%s: %s"
 msgstr "未知的索引“%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5540 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:556
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5568 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:558
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown destination index in @%s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5570 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:576
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5598 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:578
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5583 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:601
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5611 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:603
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgid "unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "@printindex 中的未知索引“%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5589 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:610
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5617 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:612
 #, c-format, perl-format
 msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5597 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:615
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5625 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:617
 #, c-format, perl-format
 msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5613 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:636
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5641 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:638
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr "%s:%s 参数必须为数值,而不是“%s”。\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5621
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5649
 #, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr "仅支持 @%s 10 或 11,而不是“%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5629
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5657
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr "%s:--footnote-style 的参数必须为“separate”或“end”,而不是“%s”。\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5637
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5665
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "%s:%s 参数必须为数值,而不是“%s”。\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5655 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5660
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:692
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5683 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5688
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:694
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid ""
 #| "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr "%s:--paragraph-indent 的参数必须为数值/“none”/“asis”,而不是“%s”。\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5668
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5696
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid ""
 #| "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr "%s:--paragraph-indent 的参数必须为数值/“none”/“asis”,而不是“%s”。\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5678 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:713
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5706 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:715
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid ""
 #| "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr "%s:--paragraph-indent 的参数必须为数值/“none”/“asis”,而不是“%s”。\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5689 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:728
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5717 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:730
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Expected @%s on or off, not `%s'"
 msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr "应当 @%s 开启或关闭,而不是“%s”"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5698 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:748
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5726 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
 #, c-format, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5706 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:760
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5734 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:762
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr "%s:--footnote-style 的参数必须为“separate”或“end”,而不是“%s”。\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5714 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:772
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5742 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:774
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
 msgstr "%s:--footnote-style 的参数必须为“separate”或“end”,而不是“%s”。\n"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:175
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:176
 #, perl-format
 msgid "raising the section level of @%s which is too low"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:207
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:208
 #, perl-format
 msgid "no chapter-level command before @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:212
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:213
 #, perl-format
 msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:301
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:302
 #, perl-format
 msgid "no sectioning command associated with @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:329
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:330
 #, perl-format
 msgid "@%s not empty"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:386 tp/Texinfo/Structuring.pm:1184
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:387 tp/Texinfo/Structuring.pm:1311
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid ""
 #| "%s reference to nonexistent node `%s' (perhaps incorrect sectioning?)"
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "%s 引用到不存在的节点“%s”(也许字段不正确?)"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:393
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:394
 #, perl-format
 msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:541
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:442
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "node `%s' has been referenced %d times"
+msgid "node `%s' unreferenced"
+msgstr "节点“%s”已被引用了 %d 次"
+
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:597
 #, perl-format
 msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:559
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:615
 #, perl-format
 msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:597
-#, perl-format
-msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
-msgstr ""
-
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:610
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "unreferenced node `%s'"
-msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
-msgstr "未引用的节点“%s”"
-
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:628
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:657
 #, perl-format
 msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:659
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:678
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgstr "尽管节点“%s”是“%s”的上层节点,但缺少相关的菜单项"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:680
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:763
+#, perl-format
+msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
+msgstr ""
+
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:776
 #, fuzzy, perl-format
-#| msgid "node `%s' has been referenced %d times"
-msgid "node `%s' unreferenced"
-msgstr "节点“%s”已被引用了 %d 次"
+#| msgid "unreferenced node `%s'"
+msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
+msgstr "未引用的节点“%s”"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1194
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1321
 #, perl-format
 msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1495
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1622
 #, perl-format
 msgid "empty index key in @%s"
 msgstr ""
@@ -3478,6 +3576,56 @@ msgid ""
 "items found in the document for @%s"
 msgstr ""
 
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:58
+#, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: command failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:69
+#, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: %s: %s: cannot parse language line"
+msgstr ""
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:170 tp/init/highlight_syntax.pm:227
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
+msgid "highlight_syntax.pm: could not open %s: %s"
+msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:219
+#, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: command did not succeed: %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:259
+#, perl-format
+msgid ""
+"highlight_syntax.pm: %s: %d separators; expected %d, the number of fragments "
+"+1"
+msgstr ""
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:267
+#, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: %s: end of @%s item %d not found"
+msgstr ""
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:272
+#, perl-format
+msgid ""
+"highlight_syntax.pm: %s: processing produced %d items in HTML; expected %d, "
+"the number found in the document"
+msgstr ""
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:292
+#, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: output has HTML item for @%s but no language %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:339
+#, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: output has no HTML item for @%s %s %s"
+msgstr ""
+
 #: tp/texi2any.pl:345
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error writing to `%s'"
@@ -3496,24 +3644,24 @@ msgstr "未知的动作“%s”"
 msgid "%s: unknown variable %s\n"
 msgstr "未知的动作“%s”"
 
-#: tp/texi2any.pl:410
+#: tp/texi2any.pl:417
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Could not create output file `%s'."
 msgid "could not read init file %s"
 msgstr "无法创建输出文件“%s”。"
 
-#: tp/texi2any.pl:567
+#: tp/texi2any.pl:574
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: Ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'.\n"
 msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
 msgstr "%s: 忽略不可辨认的 TEXINFO_OUTPUT_FORMAT 值“%s”。\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:650
+#: tp/texi2any.pl:657
 #, perl-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "用法:%s [选项]... TEXINFO-文件...\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:653
+#: tp/texi2any.pl:660
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by "
@@ -3530,7 +3678,7 @@ msgstr ""
 "将 Texinfo 源文件转换为其它各种格式,默认转换为适于\n"
 "由 Emacs 或独立 GNU Info 在线浏览的 Info 文件。\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:659
+#: tp/texi2any.pl:666
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid ""
 #| "General options:\n"
@@ -3571,7 +3719,7 @@ msgstr ""
 "  -v, --verbose               解释都做了些什么。\n"
 "      --version               显示版本信息并退出。\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:675
+#: tp/texi2any.pl:682
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Output format selection (default is to produce Info):\n"
@@ -3594,7 +3742,7 @@ msgstr ""
 "      --xml                 输出 XML (TexinfoML) 而不是 Info。\n"
 "      --plaintext           输出普通文本而不是 Info。\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:683
+#: tp/texi2any.pl:690
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "General output options:\n"
@@ -3651,7 +3799,7 @@ msgstr ""
 "      --number-sections     输出章节编号。\n"
 "  -o, --output=FILE         输出到文件 FILE (如果是分割的 HTML 则为目录)。\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:703
+#: tp/texi2any.pl:710
 #, perl-format
 msgid ""
 "Options for Info and plain text:\n"
@@ -3685,7 +3833,7 @@ msgstr ""
 "                                “asis”,保留现有的对齐。\n"
 "      --split-size=NUM        在大小 NUM 的时候拆分 Info 文件 (默认为 %d)。\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:720
+#: tp/texi2any.pl:727
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Options for HTML:\n"
@@ -3716,19 +3864,19 @@ msgstr ""
 "      --transliterate-file-names\n"
 "                              以 ASCII 字义生成文件名。\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:731
+#: tp/texi2any.pl:738
 msgid ""
 "Options for XML and Docbook:\n"
 "      --output-indent=VAL     does nothing, retained for compatibility.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:734
+#: tp/texi2any.pl:741
 msgid ""
 "Options for DVI/PS/PDF:\n"
 "      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:737
+#: tp/texi2any.pl:744
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Input file options:\n"
@@ -3754,7 +3902,7 @@ msgstr ""
 "  -P DIR                         将 DIR 追加到 @include 搜索路径之前。\n"
 "  -U VAR                         取消变量 VAR 的定义,就象 @clear。\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:745
+#: tp/texi2any.pl:752
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Conditional processing in input:\n"
@@ -3805,7 +3953,7 @@ msgstr ""
 "  --no-ifplaintext  不要处理 @ifplaintext 文本。\n"
 "  --no-iftex        不要处理 @iftex 和 @tex 文本。\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:762
+#: tp/texi2any.pl:769
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
@@ -3827,7 +3975,7 @@ msgstr ""
 "  如果生成普通文本,则 --ifplaintext 默认开启而其它默认关闭;\n"
 "  如果生成 XML,则 --ifxml 默认开启而其它默认关闭。\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:769
+#: tp/texi2any.pl:776
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Examples:\n"
@@ -3872,85 +4020,74 @@ msgstr ""
 "  makeinfo --number-sections foo.texi   输出带有编号的节的 Info\n"
 "  makeinfo --no-split foo.texi          输出单个 Info 文件而不论大小\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:815
+#: tp/texi2any.pl:822
 #, perl-format
 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgstr "%s:--footnote-style 的参数必须为“separate”或“end”,而不是“%s”。\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:904
+#: tp/texi2any.pl:911
 #, perl-format
 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgstr "%s:--paragraph-indent 的参数必须为数值/“none”/“asis”,而不是“%s”。\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1014
+#: tp/texi2any.pl:1021
 #, perl-format
 msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1018
+#: tp/texi2any.pl:1025
 msgid "--Xopt option without printed output"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1034
+#: tp/texi2any.pl:1041
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "unknown action `%s'"
 msgid "unknown tree transformation %s"
 msgstr "未知的动作“%s”"
 
-#: tp/texi2any.pl:1041
+#: tp/texi2any.pl:1048
 #, perl-format
 msgid "ignoring splitting for format %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1097
+#: tp/texi2any.pl:1104
 #, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s:遗漏文件参数。\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1098
+#: tp/texi2any.pl:1105
 #, perl-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "试用“%s --help”以获取更多信息。\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1165
+#: tp/texi2any.pl:1172
 msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1187
+#: tp/texi2any.pl:1194
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "error closing output file `%s'"
 msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
 msgstr "关闭输出文件“%s”时出错"
 
-#: tp/texi2any.pl:1193
+#: tp/texi2any.pl:1200
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgid "could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
 
-#: tp/texi2any.pl:1223
+#: tp/texi2any.pl:1230
 msgid ""
 "insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. No "
 "section?"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1295 tp/texi2any.pl:1371
-#, perl-format
-msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: tp/texi2any.pl:1318 tp/texi2any.pl:1352
+#: tp/texi2any.pl:1326 tp/texi2any.pl:1360
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: ignoring second internal links output `%s'.\n"
 msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
 msgstr "%s: 忽略二次内部连接输出“%s”。\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1324 tp/texi2any.pl:1358
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
-msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
-msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
-
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:274
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "No matching `%cend %s'"
@@ -4035,97 +4172,97 @@ msgstr "@%s 的参数错误"
 msgid "empty @columnfractions"
 msgstr "@%s 的参数错误"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:596
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:598
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgid "bad argument to @printindex: %s"
 msgstr "@%s 的错误参数: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:648
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:650
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgid "Only @fonttextsize 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr "仅支持 @%s 10 或 11,而不是“%s”"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:659
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:661
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgid "@footnotestyle arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr "%s:--footnote-style 的参数必须为“separate”或“end”,而不是“%s”。\n"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:671
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:673
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
 msgid "@setchapternewpage arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "%s:%s 参数必须为数值,而不是“%s”。\n"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:682
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:684
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgid "bad argument to @need: %s"
 msgstr "@%s 的错误参数: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:703
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:705
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid ""
 #| "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgid "@firstparagraph arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr "%s:--paragraph-indent 的参数必须为数值/“none”/“asis”,而不是“%s”。\n"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:785
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:787
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgid "bad argument to @headings: %s"
 msgstr "@%s 的错误参数: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1160
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1162
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgid "%s requires an argument: the formatter for @item"
 msgstr "%s 需要一个参数: %citem 的格式化参数"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1381
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1380
 #, fuzzy
 #| msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgid "unmatched `@end'"
 msgstr "未匹配的“%c%s”"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1401
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1134
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1400
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1133
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgid "superfluous argument to @end %s: %s"
 msgstr "@%s 的错误参数: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1411
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1410
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgid "bad argument to @end: %s"
 msgstr "@%s 的错误参数: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1428
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1427
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgid "@include: could not find %s"
 msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1436
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1435
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s: could not open --css-file: %s"
 msgid "@include: could not open %s:"
 msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1817
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1816
 msgid "@setfilename after the first element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1827
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1826
 #, fuzzy
 #| msgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' environment"
 msgid "@columnfractions only meaningful on a @multitable line"
 msgstr "“@titlepage”环境变量外的 @%s 是没有意义的"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1894
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1893
 msgid "@node precedes @part, but parts may not be associated with nodes"
 msgstr ""
 
@@ -4165,19 +4302,19 @@ msgstr "%c%s 需要一个名字"
 msgid "bad or empty @%s formal argument: "
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1461
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1460
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
 msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
 msgstr "%c%s 的参数应为“i”或“j”,而不是“%c”"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1595
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1594
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%c%s is obsolete"
 msgid "@%s is obsolete."
 msgstr "%c%s 已过时"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1597
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1596
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%c%s is obsolete"
 msgid "@%s is obsolete; %s"
@@ -4199,7 +4336,7 @@ msgstr ""
 msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s 的参数应为“i”或“j”,而不是“%c”"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:546
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:555
 #, fuzzy
 #| msgid "Misplaced %c"
 msgid "misplaced }"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 877120f..2d397d5 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-01 12:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-23 19:23+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-03-08 04:56+0800\n"
 "Last-Translator: Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>\n"
 "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -446,7 +446,8 @@ msgstr "
 msgid "Try --help for more information.\n"
 msgstr "�ո� --help �H���o��h����T.\n"
 
-#: info/info.c:859 install-info/install-info.c:2236 tp/texi2any.pl:792
+#: info/info.c:859 install-info/install-info.c:2235
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:149 tp/texi2any.pl:799
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -536,7 +537,7 @@ msgid ""
 "  info -f ./foo.info           show file ./foo.info, not searching dir"
 msgstr ""
 
-#: info/info.c:1147 install-info/install-info.c:613 tp/texi2any.pl:781
+#: info/info.c:1147 install-info/install-info.c:613 tp/texi2any.pl:788
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -1969,130 +1970,225 @@ msgstr ""
 msgid "%s: could not read (%s) and could not create (%s)"
 msgstr "%s: �L�kŪ�� (%s), �ӥB�L�k�إ� (%s)\n"
 
-#: install-info/install-info.c:1151 install-info/install-info.c:1191
+#: install-info/install-info.c:1150 install-info/install-info.c:1190
 msgid "START-INFO-DIR-ENTRY without matching END-INFO-DIR-ENTRY"
 msgstr "�� START-INFO-DIR-ENTRY, ���O�S���۹����� END-INFO-DIR-ENTRY"
 
-#: install-info/install-info.c:1186
+#: install-info/install-info.c:1185
 msgid "END-INFO-DIR-ENTRY without matching START-INFO-DIR-ENTRY"
 msgstr "�� END-INFO-DIR-ENTRY, ���O�S���۹����� START-INFO-DIR-ENTRY"
 
-#: install-info/install-info.c:2061 install-info/install-info.c:2071
+#: install-info/install-info.c:2060 install-info/install-info.c:2070
 #, c-format
 msgid "%s: already have dir file: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: install-info/install-info.c:2167
+#: install-info/install-info.c:2166
 #, c-format
 msgid "%s: Specify the Info file only once.\n"
 msgstr "%s: �u�����w Info �ɮפ@��.\n"
 
-#: install-info/install-info.c:2200
+#: install-info/install-info.c:2199
 #, c-format
 msgid "Extra regular expression specified, ignoring `%s'"
 msgstr ""
 
-#: install-info/install-info.c:2212
+#: install-info/install-info.c:2211
 #, c-format
 msgid "Error in regular expression `%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: install-info/install-info.c:2274
+#: install-info/install-info.c:2273
 #, c-format
 msgid "excess command line argument `%s'"
 msgstr "�h�l���R�O�C�޼� `%s'"
 
-#: install-info/install-info.c:2278
+#: install-info/install-info.c:2277
 msgid "No input file specified; try --help for more information."
 msgstr "�����w��J�ɮ�; �ո� --help �H���o��h����T."
 
-#: install-info/install-info.c:2280
+#: install-info/install-info.c:2279
 msgid "No dir file specified; try --help for more information."
 msgstr "�����w dir �ɮ�; �ո� --help �H���o���h����T."
 
-#: install-info/install-info.c:2301
+#: install-info/install-info.c:2300
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Could not create output file `%s'."
 msgid "Could not read %s."
 msgstr "�L�k�إ߿�X�ɮ� `%s'."
 
-#: install-info/install-info.c:2448
+#: install-info/install-info.c:2447
 #, c-format
 msgid "no info dir entry in `%s'"
 msgstr "`%s' ���S�� info dir ����"
 
-#: install-info/install-info.c:2696
+#: install-info/install-info.c:2695
 #, c-format
 msgid "no entries found for `%s'; nothing deleted"
 msgstr "�䤣�� `%s' ������; ���R����󶵥�"
 
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:104
+msgid ""
+"Usage: pod2texi [OPTION]... POD...\n"
+"\n"
+"Translate Perl pod documentation file(s) to Texinfo.  There are two\n"
+"basic modes of operation.  First, by default, each pod is translated to\n"
+"a standalone Texinfo manual.\n"
+"\n"
+"Second, if C<--base-level> is set higher than 0, each pod is translated\n"
+"to a file suitable for C<@include>, and one more file with all the\n"
+"C<@include>s is generated, intended to be C<@include>d in turn within\n"
+"a hand-written top-level file.\n"
+"\n"
+"Options:\n"
+"  --appendix-sections     use appendix-like sections.\n"
+"  --base-level=NUM|NAME   level of the head1 commands; default 0.\n"
+"  --debug=NUM             set debugging level.\n"
+"  --help                  display this help and exit.\n"
+"  --no-fill-section-gaps  do not fill sectioning gaps.\n"
+"  --no-section-nodes      use anchors for sections instead of nodes.\n"
+"  --output=NAME           output to NAME for the first or main manual\n"
+"                          instead of standard output.\n"
+"  --preamble=STR          insert STR as beginning boilerplate.\n"
+"  --subdir=NAME           put files included in the main manual in NAME.\n"
+"  --top                   top for the main manual.\n"
+"  --unnumbered-sections   use unumbered sections.\n"
+"  --version               display version information and exit.\n"
+"\n"
+"Email bug reports to bug-texinfo@gnu.org,\n"
+"general questions and discussion to help-texinfo@gnu.org.\n"
+"Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/\n";
+msgstr ""
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:160
+#, perl-format
+msgid "%s: wrong argument for --base-level\n"
+msgstr ""
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:180
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "Could not create output file `%s'."
+msgid "%s: could not create directory %s: %s"
+msgstr "�L�k�إ߿�X�ɮ� `%s'."
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:195
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s: missing file argument.\n"
+msgid "%s: missing file argument;\n"
+msgstr "%s: ��|�ɮפ޼�.\n"
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:196
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
+msgid "try `%s --help' for more information\n"
+msgstr "�ո� `%s --help' �H���o��h����T.\n"
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:217
+#, perl-format
+msgid "%s: ignoring %s without content\n"
+msgstr ""
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:352 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:431
+#: tp/texi2any.pl:1332 tp/texi2any.pl:1366
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s: could not read (%s) and could not create (%s)\n"
+msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
+msgstr "%s: �L�kŪ�� (%s), �ӥB�L�k�إ� (%s)\n"
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:380
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s: could not read (%s) and could not create (%s)\n"
+msgid "%s: could not open %s: %s\n"
+msgstr "%s: �L�kŪ�� (%s), �ӥB�L�k�إ� (%s)\n"
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:393 Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:474
+#: tp/texi2any.pl:1303 tp/texi2any.pl:1379
+#, perl-format
+msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:400
+#, perl-format
+msgid "%s: removing %s as input file %s has no content\n"
+msgstr ""
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:417
+#, perl-format
+msgid "%s: rename %s failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: Pod-Simple-Texinfo/pod2texi.pl:480
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "%s: error on closing stdout: %s\n"
+msgstr "�L�k�إ߿�X�ɮ� `%s'."
+
 #: tp/DebugTexinfo/DebugTree.pm:63 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:782
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:820 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:1095
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:318 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6913
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6969 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6993
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7420 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7492
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7599 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:286
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:297 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:451
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:318 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7074
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7130 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7154
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7586 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7658
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7765 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:286
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:297 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:460
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1202 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1609
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1619
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1213 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1608
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1618
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
 msgid "%s is not a valid language code"
 msgstr "%s ���O�@�ӦX�k�� ISO 639 �y���X"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1207 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1636
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1218 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1635
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s is not a valid ISO 639 language code"
 msgid "%s is not a valid region code"
 msgstr "%s ���O�@�ӦX�k�� ISO 639 �y���X"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1224
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1235
 #, perl-format
 msgid "%s is not a valid split possibility"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1246
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1257
 #, perl-format
 msgid "could not read %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1266
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1277
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing @verbatiminclude file %s: %s"
 msgstr "�L�k�إ߿�X�ɮ� `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1272 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2986
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1283 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3002
 #, perl-format
 msgid "@%s: could not find %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2252
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2263
 #, perl-format
 msgid "could not protect hash character in @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2691
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2702
 #, perl-format
 msgid "empty node name after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2699
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2710
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "macro `%s' previously defined"
 msgid "@%s `%s' previously defined"
 msgstr "���� `%s' �w�w�q�L"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2705
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2716
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgid "here is the previous definition as @%s"
 msgstr "�o�̬O `%s' ���e���w�q"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2724 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3273
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2735 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3289
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:47
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Bad argument to %c%s"
@@ -2105,12 +2201,12 @@ msgid "%s: output incompatible with split"
 msgstr ""
 
 #: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:803 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:836
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:354 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6909
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7448 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7513
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:354 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7070
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7614 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7679
 #: tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:909 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:160
 #: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:186 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:214
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:277 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:470
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1822
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:277 tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:479
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1838
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing %s: %s"
 msgstr "�L�k�إ߿�X�ɮ� `%s'."
@@ -2127,126 +2223,126 @@ msgstr "
 msgid "could not create directory `%s': %s"
 msgstr "�L�k�إ߿�X�ɮ� `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1022
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1021
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
 msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
 msgstr "@image �ɮ� `%s' �L�kŪ��: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1142 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5033
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1141 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5057
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:427
 #, fuzzy
 #| msgid "No node name specified for `%c%s' command"
 msgid "no argument specified for @U"
 msgstr "`%c%s' �R�O�������w�`�I�W��"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1762
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1825
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
 msgstr "@image �ɮ� `%s' �L�kŪ��: %s"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2519
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2649
 #, perl-format
 msgid "raw format %s is not converted"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4853
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5011
 #, perl-format
 msgid "could not open html refs config file %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4881
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5039
 #, fuzzy
 msgid "missing type"
 msgstr "%c%s ��|�k�j�A��"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4884
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5042
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
 msgid "unrecognized type: %s"
 msgstr "%s: �������ﶵ `--%s'\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4901
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5059
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing html refs config file %s: %s"
 msgstr "�L�k�إ߿�X�ɮ� `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5222
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5381
 msgid "string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5224
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5383
 msgid "--css-include ended in comment"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5226
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5385
 msgid "@import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5252
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5411
 #, perl-format
 msgid "CSS file %s not found"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5258
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5417
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "could not open --include-file %s: %s"
 msgstr "�L�k�}�Ҧ� `%s' ���޹D."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5268
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:5427
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing CSS file %s: %s"
 msgstr "�L�k�إ߿�X�ɮ� `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6066 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6070
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6225 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6229
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "no index entries found for `%s'\n"
 msgid "no htmlxref.cnf entry found for `%s'"
 msgstr "�䤣��]�t `%s' �����޶���\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6572
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6731
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
 msgid "%s not meaningful for non-split output"
 msgstr "@%s �b `@%s' �϶���, �ä��㦳�N�q"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6899
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7060
 #, perl-format
 msgid ""
 "cannot use absolute path or URL `%s' for JS_WEBLABELS_FILE when generating "
 "web labels file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6964
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7125
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing frame file %s: %s"
 msgstr "�L�k�إ߿�X�ɮ� `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6988
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7149
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing TOC frame file %s: %s"
 msgstr "�L�k�إ߿�X�ɮ� `%s'."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7115
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7276
 #, perl-format
 msgid "handler %s of stage %s priority %s failed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7313
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7479
 msgid "must specify a title with a title command or @top"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7526
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7692
 #, perl-format
 msgid "%s already exists but is not a directory"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7545
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7711
 #, perl-format
 msgid "error on copying %s into %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7606
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7772
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing redirection node file %s: %s"
 msgstr "�L�k�إ߿�X�ɮ� `%s'."
@@ -2287,7 +2383,7 @@ msgstr ""
 msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1318 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2407
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1318 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2423
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/indices.c:324
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Entry for index `%s' outside of any node"
@@ -2309,801 +2405,801 @@ msgstr "@image 
 msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1817
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1814
 msgid ""
 "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
 "avoid that"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2065
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2060
 #, perl-format
 msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2103
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2098
 #, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2136
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2131
 #, perl-format
 msgid "@%s node name should not contain `:'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2183
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2178
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "`.' or `,' must follow cross reference, not %c"
 msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
 msgstr "`.' �� `,' ������ۥ椬�ѷ�, �Ӥ��O %c"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2186
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2181
 #, fuzzy
 #| msgid "`.' or `,' must follow cross reference, not %c"
 msgid "`.' or `,' must follow @xref"
 msgstr "`.' �� `,' ������ۥ椬�ѷ�, �Ӥ��O %c"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2993
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2987
 #, perl-format
 msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3004
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2998
 msgid "menu entry node name should not contain `:'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3024
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3018
 msgid "menu entry name should not contain `:'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:766
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:768
 #, perl-format
 msgid "could not open %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:985 tp/Texinfo/Structuring.pm:427
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:267
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:987 tp/Texinfo/Structuring.pm:469
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:265
 #, c-format, perl-format
 msgid "multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1023 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:181
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1025 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:181
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1033 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:204
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1035 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:204
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad syntax for @%s argument: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1040 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4508
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4534 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5345
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5358 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5372
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1042 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4529
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4555 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5373
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5386 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5400
 #, perl-format
 msgid "%c%s requires a name"
 msgstr "%c%s �����n���W��"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1044 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4511
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4537 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5348
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5361 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5375
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1046 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4532
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4558 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5376
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5389 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5403
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:848
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:101
 #, c-format, perl-format
 msgid "bad name for @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1158 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:42
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1160 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:42
 #, c-format, perl-format
 msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1162 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:47
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1164 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:47
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s seen before @%s closing brace"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1167
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1169
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%c%s missing close brace"
 msgid "%c%s missing closing brace"
 msgstr "%c%s ��|�k�j�A��"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1171 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:58
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1173 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:58
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1280 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:73
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1282 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:73
 #, c-format, perl-format
 msgid "@itemx should not begin @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1346 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:129
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1348 tp/Texinfo/XS/parsetexi/multitable.c:129
 msgid "@itemx must follow @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1511 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:232
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1513 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:232
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1539 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:262
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1541 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:262
 #, c-format, perl-format
 msgid "`@end' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1542 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:268
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1544 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:268
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s seen before @end %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1546
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1548
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "No matching `%cend %s'"
 msgid "no matching `%cend %s'"
 msgstr "No matching `%cend %s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1571 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4869
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5127
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1573 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4893
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5155
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Misplaced %c"
 msgid "misplaced %c"
 msgstr "�~�m�� %c"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1678 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2941
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1681 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2957
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgid "unmatched `%c%s'"
 msgstr "���t�諸 `%c%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1895 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:351
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1911 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:350
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
 msgid "macro `%s' called with too many args"
 msgstr "���� `%s' �b�� %d ��Q�I�s, ���O�޼ƹL�h"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1917 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:52
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:277
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1933 tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:52
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:276
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%c%s missing close brace"
 msgid "@%s missing closing brace"
 msgstr "%c%s ��|�k�j�A��"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1925 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:367
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1941 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:366
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Macro `%s' called on line %d with too many args"
 msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
 msgstr "���� `%s' �b�� %d ��Q�I�s, ���O�޼ƹL�h"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1958 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:430
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:1974 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:428
 #, c-format, perl-format
 msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2684 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2184
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2700 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2186
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "missing name for @%s"
 msgstr "%c%s ��|�k�j�A��"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2689 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2130
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2705 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:2132
 #, c-format, perl-format
 msgid "missing category for @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2728 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1056
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2744 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1058
 #, c-format, perl-format
 msgid "unexpected argument on @%s line: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2739 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1068
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2755 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1070
 #, fuzzy
 #| msgid "%s: empty file"
 msgid "empty multitable"
 msgstr "%s: ���ɮ�"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2784 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5442
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2800 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5470
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:313
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1136
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1138
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Bad argument to %c%s"
 msgid "superfluous argument to @%s"
 msgstr "�� %c%s �L�Ϊ��޼�"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2790 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5463
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5480 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1149
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2806 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5491
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5508 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1151
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Bad argument to %c%s"
 msgid "bad argument to @%s"
 msgstr "�� %c%s �L�Ϊ��޼�"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2801
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2817
 #, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2805 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1169
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2821 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1171
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2839 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1227
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2855 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1229
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
 msgid "accent command `@%s' not allowed as @%s argument"
 msgstr "%s: �ﶵ `--%s' ���i�t���޼�\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2917 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3056
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5435 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:306
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1335
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1726
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2933 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3072
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5463 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:306
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1334
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1725
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgid "@%s missing argument"
 msgstr "%s: ��|�ɮפ޼�.\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2931 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1354
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2947 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1353
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Unknown index `%s'"
 msgid "unknown @end %s"
 msgstr "���������� `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2954 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3570
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2970 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3586
 #, perl-format
 msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2960 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3035
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5530 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5575
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5604 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5645
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5722 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:517
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:585
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1664
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2976 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3051
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5558 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5603
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5632 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5673
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5750 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:519
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:587
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1663
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Bad argument to %c%s"
 msgid "bad argument to @%s: %s"
 msgstr "�� %c%s �L�Ϊ��޼�"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2981
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2997
 #, perl-format
 msgid "@%s: could not open %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:2997 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1487
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3013 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1486
 #, c-format, perl-format
 msgid "encoding `%s' is not a canonical texinfo encoding"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3005 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1541
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3021 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1540
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "unrecognized encoding name `%s'"
 msgstr "%s: �������ﶵ `%c%s'\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3121
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3137
 #, perl-format
 msgid "@%s after the first element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3128
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3144
 #, perl-format
 msgid "@%s only meaningful on a @multitable line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3164 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1881
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3180 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1880
 msgid "@part should not be associated with @top"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3175
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3191
 #, perl-format
 msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3286 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:36
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3302 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:36
 #, c-format, perl-format
 msgid "syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3309 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:43
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3325 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:43
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "No menu in node `%s'."
 msgid "empty menu entry name in `%s'"
 msgstr "�`�I `%s' ���S�����."
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3317 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:57
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3333 tp/Texinfo/XS/parsetexi/menus.c:57
 msgid "empty node name in menu entry"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3457 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1004
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3473 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1003
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should not appear in @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3564 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1101
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3580 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1100
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Kill to the beginning of the line"
 msgid "@end %s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr "�R���ܥ���}�Y, �øm�J�ŶKï"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3585 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1162
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3601 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1161
 #, c-format, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "���� `%s' �w�w�q�L"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3588 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1164
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3604 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1163
 #, c-format, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "�o�̬O `%s' ���e���w�q"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3593 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1169
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3609 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1168
 #, c-format, perl-format
 msgid "redefining Texinfo language command: @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3661
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3677
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3731 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:529
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3747 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:527
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3756 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:568
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3772 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:566
 #, c-format, perl-format
 msgid ""
 "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
 "value %d)"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3765 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:578
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3781 tp/Texinfo/XS/parsetexi/macro.c:576
 #, c-format, perl-format
 msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3820 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1437
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3836 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1436
 #, c-format, perl-format
 msgid "accent command `@%s' must not be followed by whitespace"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3826 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1444
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3842 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1443
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgid "use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr "�ϥΤj�A���N�R�O�]�_��, �H�@�� @%s ���޼�"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3839 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4998
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3855 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5022
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s ����ϥ� `i' �� `j' �@���޼�, �Ӥ��O `%c'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3850 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1474
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3866 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1473
 #, c-format, perl-format
 msgid "accent command `@%s' must not be followed by new line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3861 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1492
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3877 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1491
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%c%s expected `{...}'"
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "%c%s �w�p�n�� `{...}'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:3990 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1353
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4006 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1352
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Unknown command `%s'"
 msgid "unknown command `%s'"
 msgstr "�������R�O `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4032 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1543
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4048 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1542
 #, c-format, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4036 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1578
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4052 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1577
 msgid "bad syntax for @value"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4043
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4059
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%c%s is obsolete"
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "%c%s �w�o���"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4046
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4062
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%c%s is obsolete"
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s �w�o���"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4061 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1622
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4077 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1621
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Kill to the beginning of the line"
 msgid "@%s should only appear at the beginning of a line"
 msgstr "�R���ܥ���}�Y, �øm�J�ŶKï"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4102 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:97
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4123 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:97
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear in heading or footing"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4127 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4134
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4183 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:134
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4148 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4155
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4204 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:134
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:143
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
 msgstr "@%s �b `@%s' �϶���, �ä��㦳�N�q"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4143 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:180
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4164 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:180
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s: empty file"
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "%s: ���ɮ�"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4149 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:188
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4170 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:188
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4152 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:192
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4173 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:192
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "multitable ���ؤ����Ӧh����� (�̤j�Ȭ� %d)"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4189 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:237
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4210 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:237
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "���� multitable �~�� @tab"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4193 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4360
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4214 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4381
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:242
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:541
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4259
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4280
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
 msgid "@%s not allowed inside `@%s' block"
 msgstr "@%s �b `@%s' �϶���, �ä��㦳�N�q"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4372 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4708
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1076
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4393 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4732
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1082
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should only appear in an index entry"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4383 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:580
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4404 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:580
 msgid "no more than two levels of index subentry are allowed"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4424 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:637
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4445 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:637
 #, c-format, perl-format
 msgid "must be after `@%s' to use `@%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4462
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4483
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside `@titlepage' and `@quotation' environments"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4466 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:694
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4487 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:694
 msgid "@dircategory after first node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4650 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:986
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4671 tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:986
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 msgid "region %s inside region %s is not allowed"
 msgstr "�w�q���}, ���O�S�����`�I"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4667
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4688
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1008
 msgid "@direntry after first node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4675
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4696
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/handle_commands.c:1013
 msgid "@menu in invalid context"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4737
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4761
 #, perl-format
 msgid "@%s should only appear in math context"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4752 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1738
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4776 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1738
 #, fuzzy
 #| msgid "Expected `%s'"
 msgid "unexpected @"
 msgstr "Expected `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4781 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:78
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4805 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:78
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "@%s not meaningful inside `@%s' block"
 msgid "@%s is not meaningful outside `@float' environment"
 msgstr "@%s �b `@%s' �϶���, �ä��㦳�N�q"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4786 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4810 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:84
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s should be right below `@float'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4794 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:92
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4818 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:92
 #, c-format, perl-format
 msgid "ignoring multiple @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4913 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:276
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4937 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:276
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s does not accept arguments"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4943 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:312
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4967 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:312
 #, c-format, perl-format
 msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4962 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:350
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4986 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:350
 #, c-format, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4973 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:368
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4997 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:368
 #, c-format, perl-format
 msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:4986 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:383
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5010 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:383
 msgid "@image missing filename argument"
 msgstr "@image �S���ɦW�޼�"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5020 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:413
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5044 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:413
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgid "@%s missing first argument"
 msgstr "%s: ��|�ɮפ޼�.\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5038 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:435
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5062 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:435
 #, c-format, perl-format
 msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5043 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:440
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5067 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:440
 #, c-format, perl-format
 msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5060 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:455
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5084 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:455
 #, c-format, perl-format
 msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5251 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:756
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5279 tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:766
 msgid "superfluous arguments for node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5300 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1932
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5328 tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1932
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Expected `%s'"
 msgid "expected @end %s"
 msgstr "Expected `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5387
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5415
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgid "@%s should only accept an @-command as argument, not `%s'"
 msgstr "�ϥΤj�A���N�R�O�]�_��, �H�@�� @%s ���޼�"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5397 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:277
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5425 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:277
 #, c-format, perl-format
 msgid "remaining argument on @%s line: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5458
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5486
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgid "environment command %s as argument to @%s"
 msgstr "�ϥΤj�A���N�R�O�]�_��, �H�@�� @%s ���޼�"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5485
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5513
 #, perl-format
 msgid "empty @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5493 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:458
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5521 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:458
 #, c-format, perl-format
 msgid "column fraction not a number: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5502 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:480
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5530 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:480
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
 msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
 msgstr "%s: %s �޼ƥ������ƭ�, �Ӥ��O `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5511 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:522
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5539 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:524
 #, c-format, perl-format
 msgid "reserved index name %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5537 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:553
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5565 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:555
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Unknown index `%s'"
 msgid "unknown source index in @%s: %s"
 msgstr "���������� `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5540 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:556
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5568 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:558
 #, c-format, perl-format
 msgid "unknown destination index in @%s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5570 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:576
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5598 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:578
 #, c-format, perl-format
 msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5583 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:601
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5611 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:603
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgid "unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "@printindex �������������� `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5589 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:610
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5617 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:612
 #, c-format, perl-format
 msgid "printing an index `%s' merged in another one, `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5597 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:615
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5625 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:617
 #, c-format, perl-format
 msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5613 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:636
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5641 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:638
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
 msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
 msgstr "%s: %s �޼ƥ������ƭ�, �Ӥ��O `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5621
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5649
 #, perl-format
 msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5629
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5657
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr "%s: --footnote-style ���޼ƥ����� `separate' �� `end', �Ӥ��O `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5637
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5665
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s: %s arg must be numeric, not `%s'.\n"
 msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr "%s: %s �޼ƥ������ƭ�, �Ӥ��O `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5655 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5660
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:692
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5683 tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5688
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:694
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid ""
 #| "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
 msgstr "%s: --paragraph-indent ���޼ƥ����� �ƭ�/`none'/`asis', �Ӥ��O `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5668
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5696
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid ""
 #| "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr "%s: --paragraph-indent ���޼ƥ����� �ƭ�/`none'/`asis', �Ӥ��O `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5678 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:713
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5706 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:715
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid ""
 #| "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
 msgstr "%s: --paragraph-indent ���޼ƥ����� �ƭ�/`none'/`asis', �Ӥ��O `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5689 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:728
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5717 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:730
 #, c-format, perl-format
 msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5698 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:748
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5726 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:750
 #, c-format, perl-format
 msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5706 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:760
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5734 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:762
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
 msgstr "%s: --footnote-style ���޼ƥ����� `separate' �� `end', �Ӥ��O `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5714 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:772
+#: tp/Texinfo/ParserNonXS.pm:5742 tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:774
 #, fuzzy, c-format, perl-format
 #| msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
 msgstr "%s: --footnote-style ���޼ƥ����� `separate' �� `end', �Ӥ��O `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:175
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:176
 #, perl-format
 msgid "raising the section level of @%s which is too low"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:207
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:208
 #, perl-format
 msgid "no chapter-level command before @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:212
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:213
 #, perl-format
 msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:301
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:302
 #, perl-format
 msgid "no sectioning command associated with @%s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:329
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:330
 #, perl-format
 msgid "@%s not empty"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:386 tp/Texinfo/Structuring.pm:1184
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:387 tp/Texinfo/Structuring.pm:1311
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "%s �ѷӨ줣�s�b���`�I: `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:393
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:394
 #, perl-format
 msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:541
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:442
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "node `%s' has been referenced %d times"
+msgid "node `%s' unreferenced"
+msgstr "�`�I `%s' �w�Q�ѷ� %d ��"
+
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:597
 #, perl-format
 msgid "node %s for `%s' is `%s' in sectioning but not in menu"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:559
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:615
 #, perl-format
 msgid "node `%s' is %s for `%s' in menu but not in sectioning"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:597
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:657
 #, perl-format
-msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
+msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:610
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "%s reference to nonexistent node `%s'"
-msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
-msgstr "%s �ѷӨ줣�s�b���`�I: `%s'"
-
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:628
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:678
 #, perl-format
-msgid "node %s pointer for `%s' is `%s' but %s is `%s' in menu"
+msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:659
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:763
 #, perl-format
-msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
+msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:680
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:776
 #, fuzzy, perl-format
-#| msgid "node `%s' has been referenced %d times"
-msgid "node `%s' unreferenced"
-msgstr "�`�I `%s' �w�Q�ѷ� %d ��"
+#| msgid "%s reference to nonexistent node `%s'"
+msgid "%s reference to nonexistent `%s'"
+msgstr "%s �ѷӨ줣�s�b���`�I: `%s'"
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1194
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1321
 #, perl-format
 msgid "@%s to `%s', different from %s name `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1495
+#: tp/Texinfo/Structuring.pm:1622
 #, perl-format
 msgid "empty index key in @%s"
 msgstr ""
@@ -3239,6 +3335,56 @@ msgid ""
 "items found in the document for @%s"
 msgstr ""
 
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:58
+#, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: command failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:69
+#, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: %s: %s: cannot parse language line"
+msgstr ""
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:170 tp/init/highlight_syntax.pm:227
+#, fuzzy, perl-format
+#| msgid "%s: could not read (%s) and could not create (%s)\n"
+msgid "highlight_syntax.pm: could not open %s: %s"
+msgstr "%s: �L�kŪ�� (%s), �ӥB�L�k�إ� (%s)\n"
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:219
+#, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: command did not succeed: %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:259
+#, perl-format
+msgid ""
+"highlight_syntax.pm: %s: %d separators; expected %d, the number of fragments "
+"+1"
+msgstr ""
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:267
+#, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: %s: end of @%s item %d not found"
+msgstr ""
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:272
+#, perl-format
+msgid ""
+"highlight_syntax.pm: %s: processing produced %d items in HTML; expected %d, "
+"the number found in the document"
+msgstr ""
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:292
+#, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: output has HTML item for @%s but no language %s"
+msgstr ""
+
+#: tp/init/highlight_syntax.pm:339
+#, perl-format
+msgid "highlight_syntax.pm: output has no HTML item for @%s %s %s"
+msgstr ""
+
 #: tp/texi2any.pl:345
 #, perl-format
 msgid "error loading %s: %s\n"
@@ -3254,23 +3400,23 @@ msgstr "
 msgid "%s: unknown variable %s\n"
 msgstr "�������R�O `%s'"
 
-#: tp/texi2any.pl:410
+#: tp/texi2any.pl:417
 #, fuzzy, perl-format
 #| msgid "Could not create output file `%s'."
 msgid "could not read init file %s"
 msgstr "�L�k�إ߿�X�ɮ� `%s'."
 
-#: tp/texi2any.pl:567
+#: tp/texi2any.pl:574
 #, perl-format
 msgid "ignoring unrecognized TEXINFO_OUTPUT_FORMAT value `%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:650
+#: tp/texi2any.pl:657
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
 msgstr "�Ϊk: %s [OPTION]... FILE...\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:653
+#: tp/texi2any.pl:660
 msgid ""
 "Translate Texinfo source documentation to various other formats, by default\n"
 "Info files suitable for reading online with Emacs or standalone GNU Info.\n"
@@ -3279,7 +3425,7 @@ msgid ""
 "the behavior is identical, and does not depend on the installed name.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:659
+#: tp/texi2any.pl:666
 #, perl-format
 msgid ""
 "General options:\n"
@@ -3298,7 +3444,7 @@ msgid ""
 "      --version               display version information and exit.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:675
+#: tp/texi2any.pl:682
 msgid ""
 "Output format selection (default is to produce Info):\n"
 "      --docbook               output Docbook XML rather than Info.\n"
@@ -3309,7 +3455,7 @@ msgid ""
 "                                after checking validity of TEXINFO-FILE.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:683
+#: tp/texi2any.pl:690
 msgid ""
 "General output options:\n"
 "  -E, --macro-expand=FILE     output macro-expanded source to FILE,\n"
@@ -3336,7 +3482,7 @@ msgid ""
 "                                Otherwise, DEST names the output file.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:703
+#: tp/texi2any.pl:710
 #, perl-format
 msgid ""
 "Options for Info and plain text:\n"
@@ -3358,7 +3504,7 @@ msgid ""
 "      --split-size=NUM        split Info files at size NUM (default %d).\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:720
+#: tp/texi2any.pl:727
 msgid ""
 "Options for HTML:\n"
 "      --css-include=FILE      include FILE in HTML <style> output;\n"
@@ -3372,19 +3518,19 @@ msgid ""
 "                                anchors; default is set only if split.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:731
+#: tp/texi2any.pl:738
 msgid ""
 "Options for XML and Docbook:\n"
 "      --output-indent=VAL     does nothing, retained for compatibility.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:734
+#: tp/texi2any.pl:741
 msgid ""
 "Options for DVI/PS/PDF:\n"
 "      --Xopt=OPT              pass OPT to texi2dvi; can be repeated.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:737
+#: tp/texi2any.pl:744
 msgid ""
 "Input file options:\n"
 "      --commands-in-node-names  does nothing, retained for compatibility.\n"
@@ -3395,7 +3541,7 @@ msgid ""
 "  -U VAR                        undefine the variable VAR, as with @clear.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:745
+#: tp/texi2any.pl:752
 msgid ""
 "Conditional processing in input:\n"
 "  --ifdocbook       process @ifdocbook and @docbook even if\n"
@@ -3415,7 +3561,7 @@ msgid ""
 "  Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:762
+#: tp/texi2any.pl:769
 msgid ""
 "  The defaults for the @if... conditionals depend on the output format:\n"
 "  if generating Docbook, --ifdocbook is on and the others are off;\n"
@@ -3425,7 +3571,7 @@ msgid ""
 "  if generating XML, --ifxml is on and the others are off.\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:769
+#: tp/texi2any.pl:776
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Examples:\n"
@@ -3457,81 +3603,70 @@ msgstr ""
 "�{������, �ХH�q�l�l�� (�^��) �^���� bug-texinfo@gnu.org,\n"
 "�@����D�P�Q��, �ХH�q�l�l�� (�^��) �H�� help-texinfo@gnu.org."
 
-#: tp/texi2any.pl:815
+#: tp/texi2any.pl:822
 #, perl-format
 msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgstr "%s: --footnote-style ���޼ƥ����� `separate' �� `end', �Ӥ��O `%s'.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:904
+#: tp/texi2any.pl:911
 #, perl-format
 msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgstr "%s: --paragraph-indent ���޼ƥ����� �ƭ�/`none'/`asis', �Ӥ��O `%s'.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1014
+#: tp/texi2any.pl:1021
 #, perl-format
 msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1018
+#: tp/texi2any.pl:1025
 msgid "--Xopt option without printed output"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1034
+#: tp/texi2any.pl:1041
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "unknown tree transformation %s"
 msgstr "�������R�O `%s'"
 
-#: tp/texi2any.pl:1041
+#: tp/texi2any.pl:1048
 #, perl-format
 msgid "ignoring splitting for format %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1097
+#: tp/texi2any.pl:1104
 #, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: ��|�ɮפ޼�.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1098
+#: tp/texi2any.pl:1105
 #, perl-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "�ո� `%s --help' �H���o��h����T.\n"
 
-#: tp/texi2any.pl:1165
+#: tp/texi2any.pl:1172
 msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1187
+#: tp/texi2any.pl:1194
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "error on closing macro expand file %s: %s\n"
 msgstr "�L�k�إ߿�X�ɮ� `%s'."
 
-#: tp/texi2any.pl:1193
+#: tp/texi2any.pl:1200
 #, perl-format
 msgid "could not open %s for writing: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1223
+#: tp/texi2any.pl:1230
 msgid ""
 "insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. No "
 "section?"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1295 tp/texi2any.pl:1371
-#, perl-format
-msgid "%s: error on closing %s: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: tp/texi2any.pl:1318 tp/texi2any.pl:1352
+#: tp/texi2any.pl:1326 tp/texi2any.pl:1360
 #, perl-format
 msgid "%s: error on closing internal links file %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/texi2any.pl:1324 tp/texi2any.pl:1358
-#, fuzzy, perl-format
-#| msgid "%s: could not read (%s) and could not create (%s)\n"
-msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
-msgstr "%s: �L�kŪ�� (%s), �ӥB�L�k�إ� (%s)\n"
-
 #: tp/Texinfo/XS/parsetexi/close.c:274
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "No matching `%cend %s'"
@@ -3608,90 +3743,90 @@ msgstr "
 msgid "empty @columnfractions"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:596
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:598
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Bad argument to %c%s"
 msgid "bad argument to @printindex: %s"
 msgstr "�� %c%s �L�Ϊ��޼�"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:648
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:650
 #, c-format
 msgid "Only @fonttextsize 10 or 11 is supported, not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:659
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:661
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
 msgid "@footnotestyle arg must be `separate' or `end', not `%s'"
 msgstr "%s: --footnote-style ���޼ƥ����� `separate' �� `end', �Ӥ��O `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:671
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:673
 #, c-format
 msgid "@setchapternewpage arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:682
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:684
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Bad argument to %c%s"
 msgid "bad argument to @need: %s"
 msgstr "�� %c%s �L�Ϊ��޼�"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:703
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:705
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid ""
 #| "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
 msgid "@firstparagraph arg must be `none' or `insert', not `%s'"
 msgstr "%s: --paragraph-indent ���޼ƥ����� �ƭ�/`none'/`asis', �Ӥ��O `%s'.\n"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:785
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:787
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Bad argument to %c%s"
 msgid "bad argument to @headings: %s"
 msgstr "�� %c%s �L�Ϊ��޼�"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1160
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1162
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s requires letter or digit"
 msgid "%s requires an argument: the formatter for @item"
 msgstr "%s �����n���r���άO�Ʀr"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1381
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1380
 #, fuzzy
 #| msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgid "unmatched `@end'"
 msgstr "���t�諸 `%c%s'"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1401
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1134
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1400
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1133
 #, c-format
 msgid "superfluous argument to @end %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1411
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1410
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Bad argument to %c%s"
 msgid "bad argument to @end: %s"
 msgstr "�� %c%s �L�Ϊ��޼�"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1428
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1427
 #, c-format
 msgid "@include: could not find %s"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1436
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1435
 #, c-format
 msgid "@include: could not open %s:"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1817
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1816
 msgid "@setfilename after the first element"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1827
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1826
 msgid "@columnfractions only meaningful on a @multitable line"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1894
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/end_line.c:1893
 msgid "@node precedes @part, but parts may not be associated with nodes"
 msgstr ""
 
@@ -3728,19 +3863,19 @@ msgstr "%c%s 
 msgid "bad or empty @%s formal argument: "
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1461
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1460
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
 msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%c'"
 msgstr "%c%s ����ϥ� `i' �� `j' �@���޼�, �Ӥ��O `%c'"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1595
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1594
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%c%s is obsolete"
 msgid "@%s is obsolete."
 msgstr "%c%s �w�o���"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1597
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/parser.c:1596
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%c%s is obsolete"
 msgid "@%s is obsolete; %s"
@@ -3760,7 +3895,7 @@ msgstr ""
 msgid "@dotless expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s ����ϥ� `i' �� `j' �@���޼�, �Ӥ��O `%c'"
 
-#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:546
+#: tp/Texinfo/XS/parsetexi/separator.c:555
 #, fuzzy
 #| msgid "Misplaced %c"
 msgid "misplaced }"
diff --git a/po_document/ca.po b/po_document/ca.po
index ac8bb75..bc6854b 100644
--- a/po_document/ca.po
+++ b/po_document/ca.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo_document 5.9.93\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-01 12:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-23 19:23+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-06-08 17:08+0200\n"
 "Last-Translator: Walter Garcia-Fontes <walter.garcia@upf.edu>\n"
 "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
@@ -18,97 +18,97 @@ msgstr ""
 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:774 tp/Texinfo/Common.pm:779
+#: tp/Texinfo/Common.pm:784 tp/Texinfo/Common.pm:789
 msgid "Function"
 msgstr "Funci@'o"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:775
+#: tp/Texinfo/Common.pm:785
 msgid "Macro"
 msgstr "Macro"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:776
+#: tp/Texinfo/Common.pm:786
 msgid "Special Form"
 msgstr "Forma especial"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:777 tp/Texinfo/Common.pm:780
+#: tp/Texinfo/Common.pm:787 tp/Texinfo/Common.pm:790
 msgid "Variable"
 msgstr "Variable"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:778
+#: tp/Texinfo/Common.pm:788
 msgid "User Option"
 msgstr "Opci@'o d'usuari"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:781 tp/Texinfo/Common.pm:782
+#: tp/Texinfo/Common.pm:791 tp/Texinfo/Common.pm:792
 msgid "Instance Variable"
 msgstr "Variable d'inst@`ancia"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:783 tp/Texinfo/Common.pm:784
+#: tp/Texinfo/Common.pm:793 tp/Texinfo/Common.pm:794
 msgid "Method"
 msgstr "M@'etode"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1295
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1306
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}"
 msgstr "{category} sobre {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1302
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1313
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}"
 msgstr "{category} de {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1324
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1335
 #, perl-brace-format
 msgid "{month} {day}, {year}"
 msgstr "{day} {month}, {year}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1355 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1065
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:568
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1366 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1065
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:586
 #, perl-brace-format
 msgid "Appendix {number} {section_title}"
 msgstr "Annex {number} {section_title}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1359 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1070
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:574
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1370 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1070
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:592
 #, perl-brace-format
 msgid "{number} {section_title}"
 msgstr "{number} {section_title}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1620
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1631
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}: "
 msgstr "{float_type} {float_number}: "
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1624
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1635
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}: "
 msgstr "{float_type}: "
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1629
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1640
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}\n"
 msgstr "{float_type} {float_number}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1633
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1644
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}\n"
 msgstr "{float_type}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1639
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1650
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}: "
 msgstr "{float_number}: "
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1642
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1653
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}\n"
 msgstr "{float_number}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2633
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2644
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} on {class}"
 msgstr "{name} a {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2643
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2654
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} of {class}"
 msgstr "{name} de {class}"
@@ -180,73 +180,73 @@ msgstr "{float_type}"
 msgid "{float_number}"
 msgstr "{float_number}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:863
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:862
 #, perl-brace-format
 msgid "See Info file @file{{myfile}}, node @samp{{mynode}}"
 msgstr "Vegreu fitxer Info @file{{myfile}}, node @samp{{mynode}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:868
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:867
 #, perl-brace-format
 msgid "See node @samp{{mynode}}"
 msgstr "Vegeu node @samp{{mynode}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:872
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:871
 #, perl-brace-format
 msgid "See Info file @file{{myfile}}"
 msgstr "Vegeu fitxer Info @file{{myfile}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:928
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:927
 #, perl-brace-format
 msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "secci@'o ``{section_name}'' a @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:933
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:932
 #, perl-brace-format
 msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "Vegeu secci@'o ``{section_name}'' a @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:938
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:937
 #, perl-brace-format
 msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "vegeu secci@'o ``{section_name}'' a @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:945 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3486
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:944 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3636
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book}}"
 msgstr "@cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:949 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3463
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:948 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3613
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book}}"
 msgstr "Vegeu @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:953 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3440
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:952 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3590
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book}}"
 msgstr "vegeu @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:967
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:966
 #, perl-brace-format
 msgid "{title_ref}"
 msgstr "{title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:972
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:971
 #, perl-brace-format
 msgid "See {title_ref}"
 msgstr "Vegeu {title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:977
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:976
 #, perl-brace-format
 msgid "see {title_ref}"
 msgstr "vegeu {title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1114 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2226
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1113 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2220
 #, perl-brace-format
 msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1289 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2418
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3793
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1288 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2412
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3952
 #, perl-brace-format
 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
 msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
@@ -255,577 +255,577 @@ msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
 msgid "(outside of any node)"
 msgstr "(fora de qualsevol node)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1892
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1888
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} @url{{email}}"
 msgstr "{name} @url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1895
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1891
 #, perl-brace-format
 msgid "@url{{email}}"
 msgstr "@url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1919
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1915
 #, perl-brace-format
 msgid "{text} ({url})"
 msgstr "{text} ({url})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1924
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1920
 #, perl-brace-format
 msgid "@t{<{url}>}"
 msgstr "@t{<{url}>}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2343 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1480
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2337 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1543
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr "@{No hi ha cap valor per a `{value}'@}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2821
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2815
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2826
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2820
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category}: {name}"
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2839
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2833
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2842
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2836
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2851
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2845
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name}"
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2854
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2848
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category}: {type} {name}"
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2862
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2856
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2868
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2862
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {name}"
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2877
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2871
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} a {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2883
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2877
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {name}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} a {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2898
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2892
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} a {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2902
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2896
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} a {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2913
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2907
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} a {class}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2917
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2911
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {type} {name}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} a {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2931
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2925
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category} of {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2935
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2929
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2946
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2940
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category} of {class}:@*{type}@*{name}"
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2950
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2944
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {type} {name}"
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3275 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3033
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3267 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3183
 #, perl-brace-format
 msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
 msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:785 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:841
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1001 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1065
 msgid "Top"
 msgstr "Amunt"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:786 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:842
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1002 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1066
 msgid "Contents"
 msgstr "Continguts"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:787 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:843
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1003 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1067
 msgid "Overview"
 msgstr "Panor@`amica"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:788 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:819
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:844
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1004 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1039
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1068
 msgid "Index"
 msgstr "@'Index"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:790
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1006
 msgid "current"
 msgstr "actual"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:793 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:849
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1009 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1073
 msgid "Prev"
 msgstr "Prev"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:794
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1010
 msgid " Up "
 msgstr " Amunt"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:795 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:799
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:851
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1011 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1015
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1075
 msgid "Next"
 msgstr "Seg@\"uent"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:797 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:850
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1013 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1074
 msgid "Up"
 msgstr "Amunt"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:801
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1017
 msgid "Previous"
 msgstr "Previ"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:802
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1018
 msgid "Forward node"
 msgstr "Node cap endavant"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:803
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1019
 msgid "Back node"
 msgstr "Node cap endarrere"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:809
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1025
 msgid "Next file"
 msgstr "Fitxer seg@\"uent"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:810
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1026
 msgid "Previous file"
 msgstr "Fitxer previ"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:816
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1036
 msgid "Cover (top) of document"
 msgstr "Portada (part superior) del document"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:817
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1037
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Taula de continguts"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:818
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1038
 msgid "Short table of contents"
 msgstr "Taula breu de continguts"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:820
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1040
 msgid "Current section"
 msgstr "Secci@'o actual"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:821
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1041
 msgid "Previous section in reading order"
 msgstr "Secci@'o pr@`evia a l'ordre de lectura"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:822
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1042
 msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
 msgstr "Inici del cap@'@dotless{i}tol actual o previ"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:823
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1043
 msgid "Previous section on same level"
 msgstr "Secci@'o pr@`evia al mateix nivell"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:824
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1044
 msgid "Up section"
 msgstr "Secci@'o amunt"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:825
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1045
 msgid "Next section on same level"
 msgstr "Secci@'o seg@\"uent al mateix nivell"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:826
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1046
 msgid "Up node"
 msgstr "Node amunt"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:827
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1047
 msgid "Next node"
 msgstr "Node seg@\"uent"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:828
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1048
 msgid "Previous node"
 msgstr "Node previ"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:829
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1049
 msgid "Next node in node reading order"
 msgstr "Node seg@\"uent a l'ordre de lectura de nodes"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:830
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1050
 msgid "Previous node in node reading order"
 msgstr "Node previ a l'ordre de lectura de nodes"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:831
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1051
 msgid "Next section in reading order"
 msgstr "Secci@'o seg@\"uent a l'ordre de lectura"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:832
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1052
 msgid "Next chapter"
 msgstr "Cap@'@dotless{i}tol seg@\"uent"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:833
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1053
 msgid "About (help)"
 msgstr "Quant a (ajuda)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:834
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1054
 msgid "First section in reading order"
 msgstr "Primera secci@'o a l'ordre de lectura"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:835
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1055
 msgid "Last section in reading order"
 msgstr "@\"Ultima secci@'o a l'ordre de lectura"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:836
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1056
 msgid "Forward section in next file"
 msgstr "Secci@'o cap endavant al fitxer seg@\"uent"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:837
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1057
 msgid "Back section in previous file"
 msgstr "Secci@'o cap endarrere al fitxer previ"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:846
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1070
 msgid "This"
 msgstr "Aquest"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:847
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1071
 msgid "Back"
 msgstr "En darrere"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:848
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1072
 msgid "FastBack"
 msgstr "CapEnDarrereR@`apid"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:852
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1076
 msgid "NodeUp"
 msgstr "NodeAmunt"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:853
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1077
 msgid "NodeNext"
 msgstr "NodeSeg@\"uent"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:854
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1078
 msgid "NodePrev"
 msgstr "NodePrevi"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:855
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1079
 msgid "NodeForward"
 msgstr "NodeEnDavant"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:856
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1080
 msgid "NodeBack"
 msgstr "NodeEnDarrere"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:857
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1081
 msgid "Forward"
 msgstr "Endavant"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:858
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1082
 msgid "FastForward"
 msgstr "EndavantR@`apid"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:859
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1083
 msgid "About"
 msgstr "Quant a"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:860
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1084
 msgid "First"
 msgstr "Primer"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:861
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1085
 msgid "Last"
 msgstr "@'Ultim"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:862
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1086
 msgid "NextFile"
 msgstr "FitxerSeg@\"uent"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:863
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1087
 msgid "PrevFile"
 msgstr "FitxerPrevi"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:867
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1095
 msgid "About This Document"
 msgstr "Quan a aquest document"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:868
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1096
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Taula de continguts"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:869
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1097
 msgid "Short Table of Contents"
 msgstr "Taula breu de continguts"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:870
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1098
 msgid "Footnotes"
 msgstr "Notes a peu de p@`agina"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1576
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1639
 #, perl-brace-format
 msgid "{explained_string} ({explanation})"
 msgstr "{explained_string} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3354
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3504
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference_name}"
 msgstr "vegeu {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3357
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3507
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference_name}"
 msgstr "Vegeu {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3360
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3510
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference_name}"
 msgstr "{reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3428
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3578
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "vegeu {reference} a @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3432
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3582
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book_reference}}"
 msgstr "vegeu @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3436
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3586
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "vegeu `{section}' a @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3443
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3593
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference}"
 msgstr "vegeu {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3446
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3596
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}'"
 msgstr "vegeu `{section}'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3451
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3601
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "Vegeu {reference} a @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3455
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3605
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book_reference}}"
 msgstr "Vegeu @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3459
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3609
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "Vegeu `{section}' a @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3466
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3616
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference}"
 msgstr "Vegeu {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3469
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3619
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}'"
 msgstr "Vegeu `{section}'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3474
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3624
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "{reference} a @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3478
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3628
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book_reference}}"
 msgstr "@cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3482
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3632
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "`{section}' a @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3489
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3639
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference}"
 msgstr "{reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3492
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3642
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}'"
 msgstr "`{section}'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3605
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3755
 msgid "Jump to"
 msgstr "Salta a"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3613
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3763
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Entrada d'@'@dotless{i}ndex"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3615
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3765
 msgid "Section"
 msgstr "Secci@'o"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4222
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4381
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category}: "
 msgstr "{category} sobre {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4244
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4403
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgid "@strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{category}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4248
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4407
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category}: @strong{{name}}"
 msgid "@strong{{name}}"
 msgstr "{category}: @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4265 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4283
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4424 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4442
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category}:@* "
 msgstr "{category} sobre {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4268
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4427
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgid "@emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{category}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4272
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4431
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgid "@emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4286
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4445
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgid "@emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgstr "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4296
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4455
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{category} de {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4302
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4461
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @strong{{name}}"
 msgstr "{category} de {class}: @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4311
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4470
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{category} a {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4317
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4476
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @strong{{name}}"
 msgstr "{category} a {class}: @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4333
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4492
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "{category} on {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 "{category} a {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4337
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4496
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{category} a {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4348
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4507
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"
 msgstr "{category} a {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4352
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4511
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgstr "{category} a {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4366
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4525
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "{category} of {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 "{category} of {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4370
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4529
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 "{category} de {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4381
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4540
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"
 msgstr "{category} de {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4385
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4544
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgstr "{category} de {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6442
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6601
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -834,46 +834,46 @@ msgstr ""
 "Aquest document va ser generat el @emph{@today{}} usant "
 "@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6447
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6606
 msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
 msgstr "Aquest document va ser generat el @emph{@today{}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6471
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6630
 msgid "JavaScript license information"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6507
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6666
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{text} ({url})"
 msgid "{element_text} ({title})"
 msgstr "{text} ({url})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6702
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6863
 #, perl-brace-format
 msgid "The node you are looking for is at {href}."
 msgstr "El node que esteu buscant @'es a {href}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6772
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6933
 msgid "  The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
 msgstr "  El botons als plafons de navegaci@'o tenen el seg@\"uent significat:"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6778
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6939
 msgid "Button"
 msgstr "Bot@'o"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6779
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6940
 msgid "Name"
 msgstr "Nom"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6780
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6941
 msgid "Go to"
 msgstr "Ves a"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6781
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6942
 msgid "From 1.2.3 go to"
 msgstr "Des de 1.2.3 ves a"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6807
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6968
 msgid ""
 "  where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
 "@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -883,47 +883,47 @@ msgstr ""
 "@strong{ Subsubsecci@'o U-Dos-Tres } d'un document de l'estructura seg@"
 "\"uent:"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6817
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6978
 msgid "Section One"
 msgstr "Secci@'o U"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6819
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6980
 msgid "Subsection One-One"
 msgstr "Subsecci@'o U-U"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6826
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6987
 msgid "Subsection One-Two"
 msgstr "Subsecci@'o U-Dos"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6828
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6989
 msgid "Subsubsection One-Two-One"
 msgstr "Subsubsecci@'o U-Dos_U"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6829
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6990
 msgid "Subsubsection One-Two-Two"
 msgstr "Subsubsecci@'o U-Dos-Dos"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6830
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6991
 msgid "Subsubsection One-Two-Three"
 msgstr "Subsubsecci@'o U-Dos-Tres"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6832
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6993
 msgid "Current Position"
 msgstr "Posici@'o actual"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6833
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6994
 msgid "Subsubsection One-Two-Four"
 msgstr "Subsubsecci@'o U-Dos-Quatre"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6836
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6997
 msgid "Subsection One-Three"
 msgstr "Subsecci@'o U-Tres"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6843
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7004
 msgid "Subsection One-Four"
 msgstr "Subsecci@'o U-Quatre"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7307
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7473
 msgid "Untitled Document"
 msgstr "Document sense t@'@dotless{i}tol"
 
diff --git a/po_document/ca.us-ascii.po b/po_document/ca.us-ascii.po
index 6d28357..8185bec 100644
--- a/po_document/ca.us-ascii.po
+++ b/po_document/ca.us-ascii.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo_document 5.9.93\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-01 12:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-23 19:23+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-06-08 17:08+0200\n"
 "Last-Translator: Walter Garcia-Fontes <walter.garcia@upf.edu>\n"
 "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
@@ -17,97 +17,97 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:774 tp/Texinfo/Common.pm:779
+#: tp/Texinfo/Common.pm:784 tp/Texinfo/Common.pm:789
 msgid "Function"
 msgstr "Funci@'o"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:775
+#: tp/Texinfo/Common.pm:785
 msgid "Macro"
 msgstr "Macro"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:776
+#: tp/Texinfo/Common.pm:786
 msgid "Special Form"
 msgstr "Forma especial"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:777 tp/Texinfo/Common.pm:780
+#: tp/Texinfo/Common.pm:787 tp/Texinfo/Common.pm:790
 msgid "Variable"
 msgstr "Variable"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:778
+#: tp/Texinfo/Common.pm:788
 msgid "User Option"
 msgstr "Opci@'o d'usuari"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:781 tp/Texinfo/Common.pm:782
+#: tp/Texinfo/Common.pm:791 tp/Texinfo/Common.pm:792
 msgid "Instance Variable"
 msgstr "Variable d'inst@`ancia"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:783 tp/Texinfo/Common.pm:784
+#: tp/Texinfo/Common.pm:793 tp/Texinfo/Common.pm:794
 msgid "Method"
 msgstr "M@'etode"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1295
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1306
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}"
 msgstr "{category} sobre {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1302
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1313
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}"
 msgstr "{category} de {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1324
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1335
 #, perl-brace-format
 msgid "{month} {day}, {year}"
 msgstr "{day} {month}, {year}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1355 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1065
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:568
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1366 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1065
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:586
 #, perl-brace-format
 msgid "Appendix {number} {section_title}"
 msgstr "Annex {number} {section_title}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1359 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1070
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:574
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1370 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1070
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:592
 #, perl-brace-format
 msgid "{number} {section_title}"
 msgstr "{number} {section_title}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1620
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1631
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}: "
 msgstr "{float_type} {float_number}: "
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1624
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1635
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}: "
 msgstr "{float_type}: "
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1629
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1640
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}\n"
 msgstr "{float_type} {float_number}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1633
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1644
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}\n"
 msgstr "{float_type}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1639
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1650
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}: "
 msgstr "{float_number}: "
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1642
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1653
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}\n"
 msgstr "{float_number}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2633
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2644
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} on {class}"
 msgstr "{name} a {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2643
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2654
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} of {class}"
 msgstr "{name} de {class}"
@@ -179,73 +179,73 @@ msgstr "{float_type}"
 msgid "{float_number}"
 msgstr "{float_number}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:863
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:862
 #, perl-brace-format
 msgid "See Info file @file{{myfile}}, node @samp{{mynode}}"
 msgstr "Vegreu fitxer Info @file{{myfile}}, node @samp{{mynode}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:868
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:867
 #, perl-brace-format
 msgid "See node @samp{{mynode}}"
 msgstr "Vegeu node @samp{{mynode}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:872
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:871
 #, perl-brace-format
 msgid "See Info file @file{{myfile}}"
 msgstr "Vegeu fitxer Info @file{{myfile}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:928
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:927
 #, perl-brace-format
 msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "secci@'o ``{section_name}'' a @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:933
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:932
 #, perl-brace-format
 msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "Vegeu secci@'o ``{section_name}'' a @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:938
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:937
 #, perl-brace-format
 msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "vegeu secci@'o ``{section_name}'' a @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:945 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3486
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:944 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3636
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book}}"
 msgstr "@cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:949 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3463
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:948 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3613
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book}}"
 msgstr "Vegeu @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:953 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3440
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:952 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3590
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book}}"
 msgstr "vegeu @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:967
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:966
 #, perl-brace-format
 msgid "{title_ref}"
 msgstr "{title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:972
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:971
 #, perl-brace-format
 msgid "See {title_ref}"
 msgstr "Vegeu {title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:977
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:976
 #, perl-brace-format
 msgid "see {title_ref}"
 msgstr "vegeu {title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1114 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2226
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1113 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2220
 #, perl-brace-format
 msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1289 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2418
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3793
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1288 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2412
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3952
 #, perl-brace-format
 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
 msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
@@ -254,559 +254,559 @@ msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
 msgid "(outside of any node)"
 msgstr "(fora de qualsevol node)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1892
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1888
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} @url{{email}}"
 msgstr "{name} @url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1895
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1891
 #, perl-brace-format
 msgid "@url{{email}}"
 msgstr "@url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1919
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1915
 #, perl-brace-format
 msgid "{text} ({url})"
 msgstr "{text} ({url})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1924
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1920
 #, perl-brace-format
 msgid "@t{<{url}>}"
 msgstr "@t{<{url}>}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2343 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1480
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2337 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1543
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr "@{No hi ha cap valor per a `{value}'@}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2821
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2815
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2826
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2820
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2839
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2833
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2842
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2836
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2851
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2845
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2854
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2848
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2862
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2856
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2868
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2862
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2877
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2871
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} a {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2883
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2877
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} a {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2898
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2892
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} a {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2902
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2896
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} a {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2913
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2907
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} a {class}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2917
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2911
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} a {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2931
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2925
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2935
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2929
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2946
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2940
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2950
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2944
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3275 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3033
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3267 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3183
 #, perl-brace-format
 msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
 msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:785 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:841
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1001 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1065
 msgid "Top"
 msgstr "Amunt"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:786 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:842
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1002 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1066
 msgid "Contents"
 msgstr "Continguts"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:787 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:843
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1003 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1067
 msgid "Overview"
 msgstr "Panor@`amica"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:788 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:819
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:844
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1004 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1039
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1068
 msgid "Index"
 msgstr "@'Index"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:790
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1006
 msgid "current"
 msgstr "actual"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:793 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:849
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1009 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1073
 msgid "Prev"
 msgstr "Prev"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:794
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1010
 msgid " Up "
 msgstr " Amunt"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:795 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:799
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:851
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1011 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1015
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1075
 msgid "Next"
 msgstr "Seg@\"uent"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:797 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:850
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1013 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1074
 msgid "Up"
 msgstr "Amunt"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:801
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1017
 msgid "Previous"
 msgstr "Previ"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:802
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1018
 msgid "Forward node"
 msgstr "Node cap endavant"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:803
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1019
 msgid "Back node"
 msgstr "Node cap endarrere"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:809
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1025
 msgid "Next file"
 msgstr "Fitxer seg@\"uent"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:810
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1026
 msgid "Previous file"
 msgstr "Fitxer previ"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:816
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1036
 msgid "Cover (top) of document"
 msgstr "Portada (part superior) del document"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:817
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1037
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Taula de continguts"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:818
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1038
 msgid "Short table of contents"
 msgstr "Taula breu de continguts"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:820
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1040
 msgid "Current section"
 msgstr "Secci@'o actual"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:821
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1041
 msgid "Previous section in reading order"
 msgstr "Secci@'o pr@`evia a l'ordre de lectura"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:822
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1042
 msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
 msgstr "Inici del cap@'@dotless{i}tol actual o previ"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:823
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1043
 msgid "Previous section on same level"
 msgstr "Secci@'o pr@`evia al mateix nivell"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:824
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1044
 msgid "Up section"
 msgstr "Secci@'o amunt"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:825
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1045
 msgid "Next section on same level"
 msgstr "Secci@'o seg@\"uent al mateix nivell"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:826
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1046
 msgid "Up node"
 msgstr "Node amunt"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:827
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1047
 msgid "Next node"
 msgstr "Node seg@\"uent"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:828
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1048
 msgid "Previous node"
 msgstr "Node previ"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:829
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1049
 msgid "Next node in node reading order"
 msgstr "Node seg@\"uent a l'ordre de lectura de nodes"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:830
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1050
 msgid "Previous node in node reading order"
 msgstr "Node previ a l'ordre de lectura de nodes"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:831
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1051
 msgid "Next section in reading order"
 msgstr "Secci@'o seg@\"uent a l'ordre de lectura"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:832
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1052
 msgid "Next chapter"
 msgstr "Cap@'@dotless{i}tol seg@\"uent"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:833
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1053
 msgid "About (help)"
 msgstr "Quant a (ajuda)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:834
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1054
 msgid "First section in reading order"
 msgstr "Primera secci@'o a l'ordre de lectura"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:835
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1055
 msgid "Last section in reading order"
 msgstr "@\"Ultima secci@'o a l'ordre de lectura"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:836
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1056
 msgid "Forward section in next file"
 msgstr "Secci@'o cap endavant al fitxer seg@\"uent"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:837
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1057
 msgid "Back section in previous file"
 msgstr "Secci@'o cap endarrere al fitxer previ"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:846
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1070
 msgid "This"
 msgstr "Aquest"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:847
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1071
 msgid "Back"
 msgstr "En darrere"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:848
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1072
 msgid "FastBack"
 msgstr "CapEnDarrereR@`apid"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:852
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1076
 msgid "NodeUp"
 msgstr "NodeAmunt"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:853
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1077
 msgid "NodeNext"
 msgstr "NodeSeg@\"uent"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:854
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1078
 msgid "NodePrev"
 msgstr "NodePrevi"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:855
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1079
 msgid "NodeForward"
 msgstr "NodeEnDavant"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:856
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1080
 msgid "NodeBack"
 msgstr "NodeEnDarrere"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:857
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1081
 msgid "Forward"
 msgstr "Endavant"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:858
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1082
 msgid "FastForward"
 msgstr "EndavantR@`apid"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:859
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1083
 msgid "About"
 msgstr "Quant a"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:860
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1084
 msgid "First"
 msgstr "Primer"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:861
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1085
 msgid "Last"
 msgstr "@'Ultim"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:862
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1086
 msgid "NextFile"
 msgstr "FitxerSeg@\"uent"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:863
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1087
 msgid "PrevFile"
 msgstr "FitxerPrevi"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:867
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1095
 msgid "About This Document"
 msgstr "Quan a aquest document"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:868
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1096
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Taula de continguts"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:869
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1097
 msgid "Short Table of Contents"
 msgstr "Taula breu de continguts"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:870
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1098
 msgid "Footnotes"
 msgstr "Notes a peu de p@`agina"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1576
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1639
 #, perl-brace-format
 msgid "{explained_string} ({explanation})"
 msgstr "{explained_string} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3354
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3504
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference_name}"
 msgstr "vegeu {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3357
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3507
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference_name}"
 msgstr "Vegeu {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3360
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3510
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference_name}"
 msgstr "{reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3428
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3578
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "vegeu {reference} a @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3432
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3582
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book_reference}}"
 msgstr "vegeu @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3436
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3586
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "vegeu `{section}' a @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3443
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3593
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference}"
 msgstr "vegeu {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3446
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3596
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}'"
 msgstr "vegeu `{section}'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3451
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3601
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "Vegeu {reference} a @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3455
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3605
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book_reference}}"
 msgstr "Vegeu @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3459
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3609
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "Vegeu `{section}' a @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3466
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3616
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference}"
 msgstr "Vegeu {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3469
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3619
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}'"
 msgstr "Vegeu `{section}'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3474
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3624
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "{reference} a @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3478
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3628
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book_reference}}"
 msgstr "@cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3482
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3632
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "`{section}' a @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3489
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3639
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference}"
 msgstr "{reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3492
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3642
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}'"
 msgstr "`{section}'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3605
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3755
 msgid "Jump to"
 msgstr "Salta a"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3613
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3763
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Entrada d'@'@dotless{i}ndex"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3615
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3765
 msgid "Section"
 msgstr "Secci@'o"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4222
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4381
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category}: "
 msgstr "{category} sobre {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4244
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4403
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgid "@strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{category}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4248
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4407
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category}: @strong{{name}}"
 msgid "@strong{{name}}"
 msgstr "{category}: @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4265 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4283
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4424 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4442
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category}:@* "
 msgstr "{category} sobre {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4268
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4427
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgid "@emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{category}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4272
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4431
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgid "@emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4286
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4445
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgid "@emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgstr "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4296
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4455
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{category} de {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4302
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4461
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @strong{{name}}"
 msgstr "{category} de {class}: @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4311
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4470
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{category} a {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4317
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4476
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @strong{{name}}"
 msgstr "{category} a {class}: @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4333
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4492
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "{category} on {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 "{category} a {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4337
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4496
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{category} a {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4348
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4507
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"
 msgstr "{category} a {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4352
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4511
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgstr "{category} a {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4366
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4525
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "{category} of {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 "{category} of {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4370
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4529
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 "{category} de {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4381
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4540
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"
 msgstr "{category} de {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4385
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4544
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgstr "{category} de {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6442
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6601
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -815,45 +815,45 @@ msgstr ""
 "Aquest document va ser generat el @emph{@today{}} usant "
 "@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6447
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6606
 msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
 msgstr "Aquest document va ser generat el @emph{@today{}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6471
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6630
 msgid "JavaScript license information"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6507
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6666
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{element_text} ({title})"
 msgstr "{text} ({url})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6702
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6863
 #, perl-brace-format
 msgid "The node you are looking for is at {href}."
 msgstr "El node que esteu buscant @'es a {href}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6772
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6933
 msgid "  The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
 msgstr "  El botons als plafons de navegaci@'o tenen el seg@\"uent significat:"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6778
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6939
 msgid "Button"
 msgstr "Bot@'o"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6779
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6940
 msgid "Name"
 msgstr "Nom"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6780
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6941
 msgid "Go to"
 msgstr "Ves a"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6781
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6942
 msgid "From 1.2.3 go to"
 msgstr "Des de 1.2.3 ves a"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6807
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6968
 msgid ""
 "  where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
 "@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -863,47 +863,47 @@ msgstr ""
 "@strong{ Subsubsecci@'o U-Dos-Tres } d'un document de l'estructura seg@"
 "\"uent:"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6817
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6978
 msgid "Section One"
 msgstr "Secci@'o U"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6819
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6980
 msgid "Subsection One-One"
 msgstr "Subsecci@'o U-U"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6826
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6987
 msgid "Subsection One-Two"
 msgstr "Subsecci@'o U-Dos"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6828
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6989
 msgid "Subsubsection One-Two-One"
 msgstr "Subsubsecci@'o U-Dos_U"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6829
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6990
 msgid "Subsubsection One-Two-Two"
 msgstr "Subsubsecci@'o U-Dos-Dos"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6830
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6991
 msgid "Subsubsection One-Two-Three"
 msgstr "Subsubsecci@'o U-Dos-Tres"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6832
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6993
 msgid "Current Position"
 msgstr "Posici@'o actual"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6833
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6994
 msgid "Subsubsection One-Two-Four"
 msgstr "Subsubsecci@'o U-Dos-Quatre"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6836
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6997
 msgid "Subsection One-Three"
 msgstr "Subsecci@'o U-Tres"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6843
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7004
 msgid "Subsection One-Four"
 msgstr "Subsecci@'o U-Quatre"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7307
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7473
 msgid "Untitled Document"
 msgstr "Document sense t@'@dotless{i}tol"
 
diff --git a/po_document/cs.po b/po_document/cs.po
index 45d05e9..edfb4a4 100644
--- a/po_document/cs.po
+++ b/po_document/cs.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo_document 6.4.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-01 12:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-23 19:23+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-07-11 17:01+02:00\n"
 "Last-Translator: Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -29,98 +29,98 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:774 tp/Texinfo/Common.pm:779
+#: tp/Texinfo/Common.pm:784 tp/Texinfo/Common.pm:789
 msgid "Function"
 msgstr "Funkce"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:775
+#: tp/Texinfo/Common.pm:785
 msgid "Macro"
 msgstr "Makro"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:776
+#: tp/Texinfo/Common.pm:786
 msgid "Special Form"
 msgstr "Speciální forma"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:777 tp/Texinfo/Common.pm:780
+#: tp/Texinfo/Common.pm:787 tp/Texinfo/Common.pm:790
 msgid "Variable"
 msgstr "Proměnná"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:778
+#: tp/Texinfo/Common.pm:788
 msgid "User Option"
 msgstr "Uživatelská volba"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:781 tp/Texinfo/Common.pm:782
+#: tp/Texinfo/Common.pm:791 tp/Texinfo/Common.pm:792
 msgid "Instance Variable"
 msgstr "Proměnná instance"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:783 tp/Texinfo/Common.pm:784
+#: tp/Texinfo/Common.pm:793 tp/Texinfo/Common.pm:794
 msgid "Method"
 msgstr "Metoda"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1295
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1306
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}"
 msgstr "{category} na třídě {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1302
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1313
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}"
 msgstr "{category} třídy {class}"
 
 # month is full month name
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1324
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1335
 #, perl-brace-format
 msgid "{month} {day}, {year}"
 msgstr "{day}. {month} {year}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1355 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1065
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:568
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1366 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1065
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:586
 #, perl-brace-format
 msgid "Appendix {number} {section_title}"
 msgstr "Příloha {number} {section_title}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1359 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1070
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:574
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1370 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1070
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:592
 #, perl-brace-format
 msgid "{number} {section_title}"
 msgstr "{number} {section_title}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1620
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1631
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}: "
 msgstr "{float_type} {float_number}: "
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1624
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1635
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}: "
 msgstr "{float_type}: "
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1629
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1640
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}\n"
 msgstr "{float_type} {float_number}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1633
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1644
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}\n"
 msgstr "{float_type}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1639
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1650
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}: "
 msgstr "{float_number}: "
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1642
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1653
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}\n"
 msgstr "{float_number}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2633
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2644
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} on {class}"
 msgstr "{name} na třídě {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2643
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2654
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} of {class}"
 msgstr "{name} třídy {class}"
@@ -192,73 +192,73 @@ msgstr "{float_type}"
 msgid "{float_number}"
 msgstr "{float_number}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:863
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:862
 #, perl-brace-format
 msgid "See Info file @file{{myfile}}, node @samp{{mynode}}"
 msgstr "Vizte uzel @samp{{mynode}} v info souboru @file{{myfile}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:868
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:867
 #, perl-brace-format
 msgid "See node @samp{{mynode}}"
 msgstr "Vizte uzel @samp{{mynode}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:872
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:871
 #, perl-brace-format
 msgid "See Info file @file{{myfile}}"
 msgstr "Vizte info soubor @file{{myfile}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:928
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:927
 #, perl-brace-format
 msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "oddíl „{section_name}“ v @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:933
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:932
 #, perl-brace-format
 msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "Vizte oddíl „{section_name}“ v @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:938
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:937
 #, perl-brace-format
 msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "vizte oddíl „{section_name}“ v @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:945 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3486
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:944 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3636
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book}}"
 msgstr "@cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:949 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3463
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:948 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3613
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book}}"
 msgstr "Vizte @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:953 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3440
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:952 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3590
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book}}"
 msgstr "vizte @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:967
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:966
 #, perl-brace-format
 msgid "{title_ref}"
 msgstr "{title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:972
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:971
 #, perl-brace-format
 msgid "See {title_ref}"
 msgstr "Vizte {title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:977
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:976
 #, perl-brace-format
 msgid "see {title_ref}"
 msgstr "vizte {title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1114 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2226
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1113 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2220
 #, perl-brace-format
 msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1289 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2418
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3793
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1288 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2412
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3952
 #, perl-brace-format
 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
 msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
@@ -267,514 +267,514 @@ msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
 msgid "(outside of any node)"
 msgstr "(mimo jakýkoliv uzel)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1892
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1888
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} @url{{email}}"
 msgstr "{name} @url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1895
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1891
 #, perl-brace-format
 msgid "@url{{email}}"
 msgstr "@url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1919
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1915
 #, perl-brace-format
 msgid "{text} ({url})"
 msgstr "{text} ({url})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1924
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1920
 #, perl-brace-format
 msgid "@t{<{url}>}"
 msgstr "@t{<{url}>}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2343 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1480
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2337 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1543
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr "@{Žádná hodnota pro „{value}“@}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2821
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2815
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2826
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2820
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2839
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2833
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2842
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2836
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2851
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2845
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2854
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2848
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2862
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2856
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} třídy {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2868
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2862
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} třídy {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2877
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2871
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} na třídě {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2883
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2877
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} na třídě {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2898
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2892
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} na třídě {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2902
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2896
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} na třídě {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2913
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2907
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} na třídě {class}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2917
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2911
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} na třídě {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2931
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2925
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} třídy {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2935
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2929
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} třídy {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2946
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2940
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} třídy {class}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2950
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2944
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} třídy {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3275 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3033
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3267 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3183
 #, perl-brace-format
 msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
 msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:785 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:841
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1001 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1065
 msgid "Top"
 msgstr "Vrchol"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:786 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:842
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1002 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1066
 msgid "Contents"
 msgstr "Obsah"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:787 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:843
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1003 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1067
 msgid "Overview"
 msgstr "Přehled"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:788 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:819
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:844
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1004 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1039
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1068
 msgid "Index"
 msgstr "Rejstřík"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:790
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1006
 msgid "current"
 msgstr "současný"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:793 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:849
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1009 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1073
 msgid "Prev"
 msgstr "Předchozí"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:794
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1010
 msgid " Up "
 msgstr " Nahoru "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:795 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:799
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:851
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1011 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1015
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1075
 msgid "Next"
 msgstr "Další"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:797 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:850
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1013 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1074
 msgid "Up"
 msgstr "Nahoru"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:801
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1017
 msgid "Previous"
 msgstr "Předchozí"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:802
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1018
 msgid "Forward node"
 msgstr "Uzel vpřed"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:803
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1019
 msgid "Back node"
 msgstr "Uzel zpět"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:809
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1025
 msgid "Next file"
 msgstr "Další soubor"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:810
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1026
 msgid "Previous file"
 msgstr "Předchozí soubor"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:816
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1036
 msgid "Cover (top) of document"
 msgstr "Přebal (vrchol) dokumentu"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:817
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1037
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Obsah"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:818
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1038
 msgid "Short table of contents"
 msgstr "Stručný obsah"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:820
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1040
 msgid "Current section"
 msgstr "Současný oddíl"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:821
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1041
 msgid "Previous section in reading order"
 msgstr "Předchozí oddíl podle pořadí čtení"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:822
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1042
 msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
 msgstr "Začátek této kapitoly nebo předchozí kapitola"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:823
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1043
 msgid "Previous section on same level"
 msgstr "Předchozí oddíl stejné úrovně"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:824
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1044
 msgid "Up section"
 msgstr "Oddíl nahoru"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:825
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1045
 msgid "Next section on same level"
 msgstr "Další oddíl stejné úrovně"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:826
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1046
 msgid "Up node"
 msgstr "Uzel nahoru"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:827
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1047
 msgid "Next node"
 msgstr "Další uzel"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:828
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1048
 msgid "Previous node"
 msgstr "Předchozí uzel"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:829
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1049
 msgid "Next node in node reading order"
 msgstr "Další uzel podle pořadí čtení uzlů"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:830
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1050
 msgid "Previous node in node reading order"
 msgstr "Předchozí uzel podle pořadí čtení uzlů"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:831
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1051
 msgid "Next section in reading order"
 msgstr "Další oddíl podle pořadí čtení"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:832
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1052
 msgid "Next chapter"
 msgstr "Další kapitola"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:833
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1053
 msgid "About (help)"
 msgstr "Nápověda"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:834
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1054
 msgid "First section in reading order"
 msgstr "První oddíl podle pořadí čtení"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:835
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1055
 msgid "Last section in reading order"
 msgstr "Poslední oddíl podle pořadí čtení"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:836
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1056
 msgid "Forward section in next file"
 msgstr "Oddíl vpřed v dalším souboru"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:837
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1057
 msgid "Back section in previous file"
 msgstr "Oddíl zpět v předchozím souboru"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:846
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1070
 msgid "This"
 msgstr "Tento"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:847
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1071
 msgid "Back"
 msgstr "Zpět"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:848
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1072
 msgid "FastBack"
 msgstr "Rychle zpět"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:852
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1076
 msgid "NodeUp"
 msgstr "Uzel nahoru"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:853
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1077
 msgid "NodeNext"
 msgstr "Další uzel"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:854
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1078
 msgid "NodePrev"
 msgstr "Předchozí uzel"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:855
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1079
 msgid "NodeForward"
 msgstr "Uzel vpřed"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:856
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1080
 msgid "NodeBack"
 msgstr "Uzel zpět"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:857
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1081
 msgid "Forward"
 msgstr "Vpřed"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:858
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1082
 msgid "FastForward"
 msgstr "Rychle vpřed"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:859
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1083
 msgid "About"
 msgstr "Nápověda"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:860
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1084
 msgid "First"
 msgstr "První"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:861
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1085
 msgid "Last"
 msgstr "Poslední"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:862
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1086
 msgid "NextFile"
 msgstr "Další soubor"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:863
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1087
 msgid "PrevFile"
 msgstr "Předchozí soubor"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:867
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1095
 msgid "About This Document"
 msgstr "O tomto dokumentu"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:868
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1096
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Obsah"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:869
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1097
 msgid "Short Table of Contents"
 msgstr "Stručný obsah"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:870
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1098
 msgid "Footnotes"
 msgstr "Poznámky pod čarou"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1576
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1639
 #, perl-brace-format
 msgid "{explained_string} ({explanation})"
 msgstr "{explained_string} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3354
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3504
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference_name}"
 msgstr "vizte {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3357
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3507
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference_name}"
 msgstr "Vizte {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3360
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3510
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference_name}"
 msgstr "{reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3428
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3578
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "vizte {reference} v @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3432
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3582
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book_reference}}"
 msgstr "vizte @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3436
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3586
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "vizte „{section}“ v @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3443
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3593
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference}"
 msgstr "vizte {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3446
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3596
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}'"
 msgstr "vizte „{section}“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3451
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3601
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "Vizte {reference} v @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3455
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3605
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book_reference}}"
 msgstr "Vizte @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3459
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3609
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "Vizte „{section}“ v @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3466
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3616
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference}"
 msgstr "Vizte {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3469
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3619
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}'"
 msgstr "Vizte „{section}“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3474
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3624
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "{reference} v @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3478
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3628
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book_reference}}"
 msgstr "@cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3482
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3632
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "„{section}“ v @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3489
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3639
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference}"
 msgstr "{reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3492
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3642
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}'"
 msgstr "„{section}“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3605
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3755
 msgid "Jump to"
 msgstr "Přejít na"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3613
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3763
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Položka rejstříku"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3615
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3765
 msgid "Section"
 msgstr "Oddíl"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4222
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4381
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category}: "
 msgstr "{category} na třídě {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4244
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4403
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgid "@strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{category}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4248
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4407
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category}: @strong{{name}}"
 msgid "@strong{{name}}"
 msgstr "{category}: @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4265 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4283
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4424 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4442
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category}:@* "
 msgstr "{category} na třídě {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4268
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4427
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgid "@emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{category}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4272
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4431
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgid "@emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4286
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4445
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgid "@emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgstr "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4296
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4455
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{category} třídy {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4302
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4461
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @strong{{name}}"
 msgstr "{category} třídy {class}: @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4311
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4470
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{category} na třídě {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4317
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4476
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @strong{{name}}"
 msgstr "{category} na třídě {class}: @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4333
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4492
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "{category} on {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
@@ -782,23 +782,23 @@ msgstr ""
 "{category} na třídě {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} "
 "@emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4337
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4496
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 "{category} na třídě {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4348
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4507
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"
 msgstr "{category} na třídě {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4352
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4511
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgstr "{category} na třídě {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4366
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4525
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "{category} of {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
@@ -806,23 +806,23 @@ msgstr ""
 "{category} třídy {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} "
 "@emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4370
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4529
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 "{category} třídy {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4381
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4540
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"
 msgstr "{category} třídy {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4385
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4544
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgstr "{category} třídy {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6442
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6601
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -831,45 +831,45 @@ msgstr ""
 "Tento dokument byl vytvořen @emph{@today{}} pomocí @uref{{program_homepage}, "
 "@emph{{program}}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6447
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6606
 msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
 msgstr "Tento dokument byl vytvořen @emph{@today{}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6471
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6630
 msgid "JavaScript license information"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6507
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6666
 #, perl-brace-format
 msgid "{element_text} ({title})"
 msgstr "{element_text} ({title})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6702
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6863
 #, perl-brace-format
 msgid "The node you are looking for is at {href}."
 msgstr "Uzel, který hledáte, se nachází na {href}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6772
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6933
 msgid "  The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
 msgstr "  Tlačítka v navigačním panelu mají následující význam:"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6778
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6939
 msgid "Button"
 msgstr "Tlačítko"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6779
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6940
 msgid "Name"
 msgstr "Název"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6780
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6941
 msgid "Go to"
 msgstr "Přejít kam"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6781
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6942
 msgid "From 1.2.3 go to"
 msgstr "Z 1.2.3 přejít kam"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6807
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6968
 msgid ""
 "  where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
 "@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -878,47 +878,47 @@ msgstr ""
 "  kde @strong{ příklad } předpokládá, že současná poloha je "
 "@strong{ Podpododdíl Jedna-dva-tři } dokumentu s následující strukturou:"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6817
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6978
 msgid "Section One"
 msgstr "Oddíl Jedna"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6819
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6980
 msgid "Subsection One-One"
 msgstr "Pododdíl Jedna-jedna"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6826
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6987
 msgid "Subsection One-Two"
 msgstr "Pododdíl Jedna-dva"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6828
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6989
 msgid "Subsubsection One-Two-One"
 msgstr "Podpododdíl Jedna-dva-jedna"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6829
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6990
 msgid "Subsubsection One-Two-Two"
 msgstr "Podpododdíl Jedna-dva-dva"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6830
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6991
 msgid "Subsubsection One-Two-Three"
 msgstr "Podpododdíl Jedna-dva-tři"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6832
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6993
 msgid "Current Position"
 msgstr "Současná poloha"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6833
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6994
 msgid "Subsubsection One-Two-Four"
 msgstr "Podpododdíl Jedna-dva-čtyři"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6836
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6997
 msgid "Subsection One-Three"
 msgstr "Pododdíl Jedna-tři"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6843
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7004
 msgid "Subsection One-Four"
 msgstr "Pododdíl Jedna-čtyři"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7307
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7473
 msgid "Untitled Document"
 msgstr "Nepojmenovaný dokument"
 
diff --git a/po_document/de.po b/po_document/de.po
index 52e1d59..4391782 100644
--- a/po_document/de.po
+++ b/po_document/de.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo_document 5.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-01 12:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-23 19:23+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-04-11 22:11+0100\n"
 "Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
 "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -20,97 +20,97 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:774 tp/Texinfo/Common.pm:779
+#: tp/Texinfo/Common.pm:784 tp/Texinfo/Common.pm:789
 msgid "Function"
 msgstr "Funktion"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:775
+#: tp/Texinfo/Common.pm:785
 msgid "Macro"
 msgstr "Makro"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:776
+#: tp/Texinfo/Common.pm:786
 msgid "Special Form"
 msgstr "Spezielle Form"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:777 tp/Texinfo/Common.pm:780
+#: tp/Texinfo/Common.pm:787 tp/Texinfo/Common.pm:790
 msgid "Variable"
 msgstr "Variable"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:778
+#: tp/Texinfo/Common.pm:788
 msgid "User Option"
 msgstr "Benutzeroption"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:781 tp/Texinfo/Common.pm:782
+#: tp/Texinfo/Common.pm:791 tp/Texinfo/Common.pm:792
 msgid "Instance Variable"
 msgstr "Instanzvariable"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:783 tp/Texinfo/Common.pm:784
+#: tp/Texinfo/Common.pm:793 tp/Texinfo/Common.pm:794
 msgid "Method"
 msgstr "Method"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1295
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1306
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}"
 msgstr "{category} in {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1302
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1313
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}"
 msgstr "{category} von {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1324
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1335
 #, perl-brace-format
 msgid "{month} {day}, {year}"
 msgstr "{day}. {month} {year}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1355 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1065
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:568
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1366 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1065
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:586
 #, perl-brace-format
 msgid "Appendix {number} {section_title}"
 msgstr "Anhang {number} {section_title}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1359 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1070
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:574
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1370 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1070
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:592
 #, perl-brace-format
 msgid "{number} {section_title}"
 msgstr "{number} {section_title}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1620
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1631
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}: "
 msgstr "{float_type} {float_number}: "
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1624
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1635
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}: "
 msgstr "{float_type}: "
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1629
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1640
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}\n"
 msgstr "{float_type} {float_number}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1633
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1644
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}\n"
 msgstr "{float_type}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1639
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1650
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}: "
 msgstr "{float_number}: "
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1642
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1653
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}\n"
 msgstr "{float_number}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2633
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2644
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} on {class}"
 msgstr "{name} in {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2643
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2654
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} of {class}"
 msgstr "{name} von {class}"
@@ -182,73 +182,73 @@ msgstr "{float_type}"
 msgid "{float_number}"
 msgstr "{float_number}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:863
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:862
 #, perl-brace-format
 msgid "See Info file @file{{myfile}}, node @samp{{mynode}}"
 msgstr "Siehe Info-Datei @file{{myfile}}, Absatz @samp{{mynode}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:868
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:867
 #, perl-brace-format
 msgid "See node @samp{{mynode}}"
 msgstr "Siehe Absatz @samp{{mynode}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:872
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:871
 #, perl-brace-format
 msgid "See Info file @file{{myfile}}"
 msgstr "Siehe Info-Datei @file{{myfile}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:928
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:927
 #, perl-brace-format
 msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "Abschnitt »{section_name}« in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:933
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:932
 #, perl-brace-format
 msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "Siehe Abschnitt »{section_name}« in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:938
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:937
 #, perl-brace-format
 msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "siehe Abschnitt »{section_name}« in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:945 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3486
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:944 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3636
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book}}"
 msgstr "@cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:949 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3463
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:948 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3613
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book}}"
 msgstr "Siehe @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:953 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3440
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:952 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3590
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book}}"
 msgstr "siehe @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:967
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:966
 #, perl-brace-format
 msgid "{title_ref}"
 msgstr "{title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:972
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:971
 #, perl-brace-format
 msgid "See {title_ref}"
 msgstr "Siehe {title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:977
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:976
 #, perl-brace-format
 msgid "see {title_ref}"
 msgstr "siehe {title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1114 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2226
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1113 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2220
 #, perl-brace-format
 msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1289 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2418
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3793
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1288 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2412
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3952
 #, perl-brace-format
 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
 msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
@@ -257,578 +257,578 @@ msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
 msgid "(outside of any node)"
 msgstr "(außerhalb aller Absätze)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1892
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1888
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} @url{{email}}"
 msgstr "{name} @url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1895
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1891
 #, perl-brace-format
 msgid "@url{{email}}"
 msgstr "@url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1919
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1915
 #, perl-brace-format
 msgid "{text} ({url})"
 msgstr "{text} ({url})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1924
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1920
 #, perl-brace-format
 msgid "@t{<{url}>}"
 msgstr "@t{<{url}>}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2343 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1480
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2337 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1543
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr "@{kein Wert für »{value}«@}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2821
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2815
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2826
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2820
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category}: {name}"
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2839
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2833
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2842
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2836
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2851
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2845
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name}"
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2854
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2848
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category}: {type} {name}"
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2862
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2856
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} von {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2868
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2862
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {name}"
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} von {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2877
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2871
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} in {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2883
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2877
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {name}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} in {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2898
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2892
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} in {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2902
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2896
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} in {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2913
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2907
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} in {class}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2917
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2911
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {type} {name}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} in {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2931
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2925
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category} of {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} von {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2935
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2929
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} von {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2946
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2940
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category} of {class}:@*{type}@*{name}"
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} von {class}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2950
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2944
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {type} {name}"
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} von {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3275 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3033
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3267 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3183
 #, perl-brace-format
 msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
 msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:785 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:841
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1001 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1065
 msgid "Top"
 msgstr "Anfang"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:786 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:842
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1002 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1066
 msgid "Contents"
 msgstr "Inhalt"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:787 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:843
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1003 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1067
 msgid "Overview"
 msgstr "Übersicht"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:788 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:819
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:844
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1004 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1039
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1068
 msgid "Index"
 msgstr "Index"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:790
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1006
 msgid "current"
 msgstr "aktuell"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:793 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:849
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1009 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1073
 msgid "Prev"
 msgstr "Vorh."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:794
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1010
 msgid " Up "
 msgstr " Nach oben "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:795 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:799
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:851
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1011 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1015
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1075
 msgid "Next"
 msgstr "Nächste"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:797 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:850
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1013 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1074
 msgid "Up"
 msgstr "Nach oben"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:801
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1017
 msgid "Previous"
 msgstr "Vorige"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:802
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1018
 msgid "Forward node"
 msgstr "Absatz vor"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:803
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1019
 msgid "Back node"
 msgstr "Absatz zurück"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:809
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1025
 msgid "Next file"
 msgstr "Nächste Datei"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:810
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1026
 msgid "Previous file"
 msgstr "Vorige Datei"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:816
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1036
 msgid "Cover (top) of document"
 msgstr "Titelseite des Dokuments"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:817
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1037
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Inhaltsverzeichnis"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:818
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1038
 msgid "Short table of contents"
 msgstr "Kurzes Inhaltsverzeichnis"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:820
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1040
 msgid "Current section"
 msgstr "Aktueller Abschnitt"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:821
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1041
 msgid "Previous section in reading order"
 msgstr "Voriger Abschnitt in Lesereihenfolge"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:822
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1042
 msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
 msgstr "Anfang dieses oder des letzten Kapitels"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:823
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1043
 msgid "Previous section on same level"
 msgstr "Voriger Abschnitt derselben Ebene"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:824
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1044
 msgid "Up section"
 msgstr "Abschnitt nach oben"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:825
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1045
 msgid "Next section on same level"
 msgstr "Nächster Abschitt derselben Ebene"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:826
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1046
 msgid "Up node"
 msgstr "Absatz nach oben"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:827
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1047
 msgid "Next node"
 msgstr "Nächster Absatz"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:828
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1048
 msgid "Previous node"
 msgstr "Voriger Absatz"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:829
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1049
 msgid "Next node in node reading order"
 msgstr "Nächster Absatz in Lesereihenfolge"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:830
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1050
 msgid "Previous node in node reading order"
 msgstr "Voriger Absatz in Lesereihenfolge"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:831
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1051
 msgid "Next section in reading order"
 msgstr "Nächster Abschnitt in Lesereihenfolge"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:832
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1052
 msgid "Next chapter"
 msgstr "Nächstes Kapitel"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:833
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1053
 msgid "About (help)"
 msgstr "Info (Hilfe)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:834
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1054
 msgid "First section in reading order"
 msgstr "Erster Abschnitt in Lesereihenfolge"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:835
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1055
 msgid "Last section in reading order"
 msgstr "Letzter Abschnitt in Lesereihenfolge"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:836
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1056
 msgid "Forward section in next file"
 msgstr "Abschnitt vor in nächster Datei"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:837
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1057
 msgid "Back section in previous file"
 msgstr "Abschnitt zurück in nächster Datei"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:846
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1070
 msgid "This"
 msgstr "Diese"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:847
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1071
 msgid "Back"
 msgstr "Zurück"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:848
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1072
 msgid "FastBack"
 msgstr "Schnellrücklauf"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:852
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1076
 msgid "NodeUp"
 msgstr "Absatz nach oben"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:853
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1077
 msgid "NodeNext"
 msgstr "Nächster Absatz"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:854
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1078
 msgid "NodePrev"
 msgstr "Voriger Absatz"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:855
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1079
 msgid "NodeForward"
 msgstr "Absatz vor"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:856
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1080
 msgid "NodeBack"
 msgstr "Absatz zurück"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:857
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1081
 msgid "Forward"
 msgstr "Vor"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:858
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1082
 msgid "FastForward"
 msgstr "Schnellvorlauf"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:859
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1083
 msgid "About"
 msgstr "Info"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:860
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1084
 msgid "First"
 msgstr "Erste"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:861
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1085
 msgid "Last"
 msgstr "Letzte"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:862
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1086
 msgid "NextFile"
 msgstr "Nächste Datei"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:863
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1087
 msgid "PrevFile"
 msgstr "Vorige Datei"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:867
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1095
 msgid "About This Document"
 msgstr "Info zu diesem Dokument"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:868
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1096
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Inhaltsverzeichnis"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:869
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1097
 msgid "Short Table of Contents"
 msgstr "Kurzes Inhaltsverzeichnis"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:870
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1098
 msgid "Footnotes"
 msgstr "Fußnoten"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1576
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1639
 #, perl-brace-format
 msgid "{explained_string} ({explanation})"
 msgstr "{explained_string} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3354
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3504
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference_name}"
 msgstr "siehe {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3357
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3507
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference_name}"
 msgstr "Siehe {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3360
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3510
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference_name}"
 msgstr "{reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3428
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3578
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "siehe {reference} in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3432
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3582
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book_reference}}"
 msgstr "siehe @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3436
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3586
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "siehe »{section}« in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3443
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3593
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference}"
 msgstr "siehe {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3446
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3596
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}'"
 msgstr "siehe »{section}«"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3451
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3601
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "Siehe {reference} in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3455
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3605
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book_reference}}"
 msgstr "Siehe @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3459
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3609
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "Siehe »{section}« in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3466
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3616
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference}"
 msgstr "Siehe {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3469
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3619
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}'"
 msgstr "Siehe »{section}«"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3474
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3624
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "{reference} in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3478
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3628
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book_reference}}"
 msgstr "@cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3482
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3632
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "»{section}« in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3489
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3639
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference}"
 msgstr "{reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3492
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3642
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}'"
 msgstr "»{section}«"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3605
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3755
 msgid "Jump to"
 msgstr "Springe zu"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3613
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3763
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Indexeintrag"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3615
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3765
 msgid "Section"
 msgstr "Abschnitt"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4222
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4381
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category}: "
 msgstr "{category} in {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4244
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4403
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgid "@strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{category}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4248
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4407
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category}: @strong{{name}}"
 msgid "@strong{{name}}"
 msgstr "{category}: @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4265 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4283
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4424 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4442
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category}:@* "
 msgstr "{category} in {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4268
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4427
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgid "@emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{category}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4272
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4431
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgid "@emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4286
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4445
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgid "@emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgstr "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4296
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4455
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{category} von {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4302
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4461
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @strong{{name}}"
 msgstr "{category} von {class}: @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4311
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4470
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{category} in {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4317
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4476
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @strong{{name}}"
 msgstr "{category} in {class}: @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4333
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4492
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "{category} on {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 "{category} in {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4337
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4496
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 "{category} in {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4348
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4507
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"
 msgstr "{category} in {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4352
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4511
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgstr "{category} in {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4366
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4525
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "{category} of {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 "{category} von {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4370
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4529
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 "{category} von {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4381
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4540
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"
 msgstr "{category} von {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4385
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4544
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgstr "{category} von {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6442
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6601
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -837,48 +837,48 @@ msgstr ""
 "Dieses Dokument wurde am @emph{@today{}} mittels @uref{{program_homepage}, "
 "@emph{{program}}} erstellt."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6447
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6606
 msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
 msgstr ""
 "Dieses Dokument wurde mittels @uref{{program_homepage}, @emph{{program}}} "
 "erstellt."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6471
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6630
 msgid "JavaScript license information"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6507
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6666
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{text} ({url})"
 msgid "{element_text} ({title})"
 msgstr "{text} ({url})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6702
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6863
 #, perl-brace-format
 msgid "The node you are looking for is at {href}."
 msgstr "Der Absatz, nach dem Sie suchen, befindet sich bei {href}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6772
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6933
 msgid "  The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
 msgstr " Die Links in der Navigationsleiste haben die folgende Bedeutung: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6778
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6939
 msgid "Button"
 msgstr "Knopf"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6779
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6940
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6780
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6941
 msgid "Go to"
 msgstr "Gehe zu"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6781
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6942
 msgid "From 1.2.3 go to"
 msgstr "Von 1.2.3 gehe zu"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6807
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6968
 msgid ""
 "  where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
 "@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -888,47 +888,47 @@ msgstr ""
 "@strong{ Unterabschnitt 1-2-3 } in einem Dokument mit folgender Struktur "
 "liegt:"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6817
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6978
 msgid "Section One"
 msgstr "Abschnitt 1"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6819
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6980
 msgid "Subsection One-One"
 msgstr "Unterabschnitt 1-1"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6826
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6987
 msgid "Subsection One-Two"
 msgstr "Unterabschnitt 1-2"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6828
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6989
 msgid "Subsubsection One-Two-One"
 msgstr "Unterabschnitt 1-2-1"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6829
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6990
 msgid "Subsubsection One-Two-Two"
 msgstr "Unterabschnitt 1-2-2"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6830
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6991
 msgid "Subsubsection One-Two-Three"
 msgstr "Unterabschnitt 1-2-3"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6832
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6993
 msgid "Current Position"
 msgstr "Aktuelle Position"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6833
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6994
 msgid "Subsubsection One-Two-Four"
 msgstr "Unterabschnitt 1-2-4"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6836
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6997
 msgid "Subsection One-Three"
 msgstr "Unterabschnitt 1-3"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6843
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7004
 msgid "Subsection One-Four"
 msgstr "Unterabschnitt 1-4"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7307
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7473
 msgid "Untitled Document"
 msgstr "Unbenanntes Dokument"
 
diff --git a/po_document/de.us-ascii.po b/po_document/de.us-ascii.po
index 46db1eb..878deea 100644
--- a/po_document/de.us-ascii.po
+++ b/po_document/de.us-ascii.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo_document 5.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-01 12:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-23 19:23+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-04-11 22:11+0100\n"
 "Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
 "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -19,97 +19,97 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:774 tp/Texinfo/Common.pm:779
+#: tp/Texinfo/Common.pm:784 tp/Texinfo/Common.pm:789
 msgid "Function"
 msgstr "Funktion"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:775
+#: tp/Texinfo/Common.pm:785
 msgid "Macro"
 msgstr "Makro"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:776
+#: tp/Texinfo/Common.pm:786
 msgid "Special Form"
 msgstr "Spezielle Form"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:777 tp/Texinfo/Common.pm:780
+#: tp/Texinfo/Common.pm:787 tp/Texinfo/Common.pm:790
 msgid "Variable"
 msgstr "Variable"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:778
+#: tp/Texinfo/Common.pm:788
 msgid "User Option"
 msgstr "Benutzeroption"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:781 tp/Texinfo/Common.pm:782
+#: tp/Texinfo/Common.pm:791 tp/Texinfo/Common.pm:792
 msgid "Instance Variable"
 msgstr "Instanzvariable"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:783 tp/Texinfo/Common.pm:784
+#: tp/Texinfo/Common.pm:793 tp/Texinfo/Common.pm:794
 msgid "Method"
 msgstr "Method"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1295
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1306
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}"
 msgstr "{category} in {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1302
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1313
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}"
 msgstr "{category} von {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1324
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1335
 #, perl-brace-format
 msgid "{month} {day}, {year}"
 msgstr "{day}. {month} {year}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1355 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1065
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:568
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1366 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1065
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:586
 #, perl-brace-format
 msgid "Appendix {number} {section_title}"
 msgstr "Anhang {number} {section_title}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1359 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1070
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:574
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1370 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1070
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:592
 #, perl-brace-format
 msgid "{number} {section_title}"
 msgstr "{number} {section_title}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1620
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1631
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}: "
 msgstr "{float_type} {float_number}: "
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1624
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1635
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}: "
 msgstr "{float_type}: "
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1629
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1640
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}\n"
 msgstr "{float_type} {float_number}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1633
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1644
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}\n"
 msgstr "{float_type}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1639
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1650
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}: "
 msgstr "{float_number}: "
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1642
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1653
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}\n"
 msgstr "{float_number}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2633
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2644
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} on {class}"
 msgstr "{name} in {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2643
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2654
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} of {class}"
 msgstr "{name} von {class}"
@@ -181,73 +181,73 @@ msgstr "{float_type}"
 msgid "{float_number}"
 msgstr "{float_number}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:863
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:862
 #, perl-brace-format
 msgid "See Info file @file{{myfile}}, node @samp{{mynode}}"
 msgstr "Siehe Info-Datei @file{{myfile}}, Absatz @samp{{mynode}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:868
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:867
 #, perl-brace-format
 msgid "See node @samp{{mynode}}"
 msgstr "Siehe Absatz @samp{{mynode}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:872
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:871
 #, perl-brace-format
 msgid "See Info file @file{{myfile}}"
 msgstr "Siehe Info-Datei @file{{myfile}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:928
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:927
 #, perl-brace-format
 msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "Abschnitt »{section_name}« in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:933
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:932
 #, perl-brace-format
 msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "Siehe Abschnitt »{section_name}« in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:938
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:937
 #, perl-brace-format
 msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "siehe Abschnitt »{section_name}« in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:945 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3486
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:944 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3636
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book}}"
 msgstr "@cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:949 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3463
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:948 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3613
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book}}"
 msgstr "Siehe @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:953 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3440
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:952 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3590
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book}}"
 msgstr "siehe @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:967
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:966
 #, perl-brace-format
 msgid "{title_ref}"
 msgstr "{title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:972
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:971
 #, perl-brace-format
 msgid "See {title_ref}"
 msgstr "Siehe {title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:977
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:976
 #, perl-brace-format
 msgid "see {title_ref}"
 msgstr "siehe {title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1114 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2226
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1113 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2220
 #, perl-brace-format
 msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1289 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2418
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3793
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1288 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2412
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3952
 #, perl-brace-format
 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
 msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
@@ -256,560 +256,560 @@ msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
 msgid "(outside of any node)"
 msgstr "(außerhalb aller Absätze)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1892
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1888
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} @url{{email}}"
 msgstr "{name} @url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1895
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1891
 #, perl-brace-format
 msgid "@url{{email}}"
 msgstr "@url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1919
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1915
 #, perl-brace-format
 msgid "{text} ({url})"
 msgstr "{text} ({url})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1924
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1920
 #, perl-brace-format
 msgid "@t{<{url}>}"
 msgstr "@t{<{url}>}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2343 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1480
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2337 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1543
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr "@{kein Wert für »{value}«@}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2821
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2815
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2826
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2820
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2839
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2833
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2842
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2836
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2851
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2845
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2854
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2848
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2862
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2856
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} von {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2868
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2862
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} von {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2877
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2871
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} in {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2883
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2877
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} in {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2898
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2892
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} in {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2902
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2896
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} in {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2913
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2907
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} in {class}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2917
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2911
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} in {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2931
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2925
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} von {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2935
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2929
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} von {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2946
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2940
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} von {class}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2950
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2944
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} von {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3275 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3033
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3267 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3183
 #, perl-brace-format
 msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
 msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:785 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:841
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1001 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1065
 msgid "Top"
 msgstr "Anfang"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:786 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:842
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1002 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1066
 msgid "Contents"
 msgstr "Inhalt"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:787 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:843
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1003 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1067
 msgid "Overview"
 msgstr "Übersicht"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:788 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:819
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:844
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1004 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1039
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1068
 msgid "Index"
 msgstr "Index"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:790
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1006
 msgid "current"
 msgstr "aktuell"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:793 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:849
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1009 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1073
 msgid "Prev"
 msgstr "Vorh."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:794
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1010
 msgid " Up "
 msgstr " Nach oben "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:795 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:799
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:851
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1011 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1015
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1075
 msgid "Next"
 msgstr "Nächste"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:797 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:850
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1013 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1074
 msgid "Up"
 msgstr "Nach oben"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:801
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1017
 msgid "Previous"
 msgstr "Vorige"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:802
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1018
 msgid "Forward node"
 msgstr "Absatz vor"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:803
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1019
 msgid "Back node"
 msgstr "Absatz zurück"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:809
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1025
 msgid "Next file"
 msgstr "Nächste Datei"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:810
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1026
 msgid "Previous file"
 msgstr "Vorige Datei"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:816
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1036
 msgid "Cover (top) of document"
 msgstr "Titelseite des Dokuments"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:817
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1037
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Inhaltsverzeichnis"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:818
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1038
 msgid "Short table of contents"
 msgstr "Kurzes Inhaltsverzeichnis"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:820
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1040
 msgid "Current section"
 msgstr "Aktueller Abschnitt"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:821
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1041
 msgid "Previous section in reading order"
 msgstr "Voriger Abschnitt in Lesereihenfolge"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:822
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1042
 msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
 msgstr "Anfang dieses oder des letzten Kapitels"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:823
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1043
 msgid "Previous section on same level"
 msgstr "Voriger Abschnitt derselben Ebene"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:824
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1044
 msgid "Up section"
 msgstr "Abschnitt nach oben"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:825
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1045
 msgid "Next section on same level"
 msgstr "Nächster Abschitt derselben Ebene"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:826
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1046
 msgid "Up node"
 msgstr "Absatz nach oben"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:827
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1047
 msgid "Next node"
 msgstr "Nächster Absatz"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:828
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1048
 msgid "Previous node"
 msgstr "Voriger Absatz"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:829
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1049
 msgid "Next node in node reading order"
 msgstr "Nächster Absatz in Lesereihenfolge"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:830
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1050
 msgid "Previous node in node reading order"
 msgstr "Voriger Absatz in Lesereihenfolge"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:831
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1051
 msgid "Next section in reading order"
 msgstr "Nächster Abschnitt in Lesereihenfolge"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:832
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1052
 msgid "Next chapter"
 msgstr "Nächstes Kapitel"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:833
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1053
 msgid "About (help)"
 msgstr "Info (Hilfe)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:834
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1054
 msgid "First section in reading order"
 msgstr "Erster Abschnitt in Lesereihenfolge"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:835
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1055
 msgid "Last section in reading order"
 msgstr "Letzter Abschnitt in Lesereihenfolge"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:836
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1056
 msgid "Forward section in next file"
 msgstr "Abschnitt vor in nächster Datei"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:837
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1057
 msgid "Back section in previous file"
 msgstr "Abschnitt zurück in nächster Datei"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:846
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1070
 msgid "This"
 msgstr "Diese"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:847
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1071
 msgid "Back"
 msgstr "Zurück"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:848
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1072
 msgid "FastBack"
 msgstr "Schnellrücklauf"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:852
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1076
 msgid "NodeUp"
 msgstr "Absatz nach oben"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:853
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1077
 msgid "NodeNext"
 msgstr "Nächster Absatz"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:854
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1078
 msgid "NodePrev"
 msgstr "Voriger Absatz"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:855
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1079
 msgid "NodeForward"
 msgstr "Absatz vor"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:856
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1080
 msgid "NodeBack"
 msgstr "Absatz zurück"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:857
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1081
 msgid "Forward"
 msgstr "Vor"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:858
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1082
 msgid "FastForward"
 msgstr "Schnellvorlauf"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:859
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1083
 msgid "About"
 msgstr "Info"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:860
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1084
 msgid "First"
 msgstr "Erste"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:861
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1085
 msgid "Last"
 msgstr "Letzte"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:862
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1086
 msgid "NextFile"
 msgstr "Nächste Datei"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:863
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1087
 msgid "PrevFile"
 msgstr "Vorige Datei"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:867
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1095
 msgid "About This Document"
 msgstr "Info zu diesem Dokument"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:868
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1096
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Inhaltsverzeichnis"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:869
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1097
 msgid "Short Table of Contents"
 msgstr "Kurzes Inhaltsverzeichnis"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:870
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1098
 msgid "Footnotes"
 msgstr "Fußnoten"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1576
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1639
 #, perl-brace-format
 msgid "{explained_string} ({explanation})"
 msgstr "{explained_string} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3354
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3504
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference_name}"
 msgstr "siehe {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3357
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3507
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference_name}"
 msgstr "Siehe {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3360
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3510
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference_name}"
 msgstr "{reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3428
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3578
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "siehe {reference} in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3432
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3582
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book_reference}}"
 msgstr "siehe @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3436
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3586
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "siehe »{section}« in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3443
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3593
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference}"
 msgstr "siehe {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3446
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3596
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}'"
 msgstr "siehe »{section}«"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3451
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3601
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "Siehe {reference} in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3455
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3605
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book_reference}}"
 msgstr "Siehe @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3459
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3609
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "Siehe »{section}« in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3466
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3616
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference}"
 msgstr "Siehe {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3469
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3619
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}'"
 msgstr "Siehe »{section}«"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3474
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3624
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "{reference} in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3478
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3628
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book_reference}}"
 msgstr "@cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3482
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3632
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "»{section}« in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3489
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3639
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference}"
 msgstr "{reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3492
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3642
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}'"
 msgstr "»{section}«"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3605
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3755
 msgid "Jump to"
 msgstr "Springe zu"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3613
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3763
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Indexeintrag"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3615
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3765
 msgid "Section"
 msgstr "Abschnitt"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4222
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4381
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category}: "
 msgstr "{category} in {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4244
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4403
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgid "@strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{category}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4248
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4407
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category}: @strong{{name}}"
 msgid "@strong{{name}}"
 msgstr "{category}: @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4265 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4283
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4424 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4442
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category}:@* "
 msgstr "{category} in {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4268
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4427
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgid "@emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{category}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4272
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4431
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgid "@emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4286
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4445
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgid "@emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgstr "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4296
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4455
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{category} von {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4302
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4461
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @strong{{name}}"
 msgstr "{category} von {class}: @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4311
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4470
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{category} in {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4317
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4476
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @strong{{name}}"
 msgstr "{category} in {class}: @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4333
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4492
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "{category} on {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 "{category} in {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4337
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4496
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 "{category} in {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4348
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4507
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"
 msgstr "{category} in {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4352
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4511
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgstr "{category} in {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4366
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4525
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "{category} of {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 "{category} von {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4370
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4529
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 "{category} von {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4381
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4540
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"
 msgstr "{category} von {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4385
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4544
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgstr "{category} von {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6442
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6601
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -818,47 +818,47 @@ msgstr ""
 "Dieses Dokument wurde am @emph{@today{}} mittels @uref{{program_homepage}, "
 "@emph{{program}}} erstellt."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6447
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6606
 msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
 msgstr ""
 "Dieses Dokument wurde mittels @uref{{program_homepage}, @emph{{program}}} "
 "erstellt."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6471
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6630
 msgid "JavaScript license information"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6507
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6666
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{element_text} ({title})"
 msgstr "{text} ({url})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6702
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6863
 #, perl-brace-format
 msgid "The node you are looking for is at {href}."
 msgstr "Der Absatz, nach dem Sie suchen, befindet sich bei {href}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6772
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6933
 msgid "  The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
 msgstr " Die Links in der Navigationsleiste haben die folgende Bedeutung: "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6778
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6939
 msgid "Button"
 msgstr "Knopf"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6779
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6940
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6780
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6941
 msgid "Go to"
 msgstr "Gehe zu"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6781
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6942
 msgid "From 1.2.3 go to"
 msgstr "Von 1.2.3 gehe zu"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6807
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6968
 msgid ""
 "  where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
 "@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -868,47 +868,47 @@ msgstr ""
 "@strong{ Unterabschnitt 1-2-3 } in einem Dokument mit folgender Struktur "
 "liegt:"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6817
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6978
 msgid "Section One"
 msgstr "Abschnitt 1"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6819
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6980
 msgid "Subsection One-One"
 msgstr "Unterabschnitt 1-1"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6826
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6987
 msgid "Subsection One-Two"
 msgstr "Unterabschnitt 1-2"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6828
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6989
 msgid "Subsubsection One-Two-One"
 msgstr "Unterabschnitt 1-2-1"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6829
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6990
 msgid "Subsubsection One-Two-Two"
 msgstr "Unterabschnitt 1-2-2"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6830
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6991
 msgid "Subsubsection One-Two-Three"
 msgstr "Unterabschnitt 1-2-3"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6832
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6993
 msgid "Current Position"
 msgstr "Aktuelle Position"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6833
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6994
 msgid "Subsubsection One-Two-Four"
 msgstr "Unterabschnitt 1-2-4"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6836
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6997
 msgid "Subsection One-Three"
 msgstr "Unterabschnitt 1-3"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6843
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7004
 msgid "Subsection One-Four"
 msgstr "Unterabschnitt 1-4"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7307
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7473
 msgid "Untitled Document"
 msgstr "Unbenanntes Dokument"
 
diff --git a/po_document/eo.po b/po_document/eo.po
index 8480ead..8ad9b39 100644
--- a/po_document/eo.po
+++ b/po_document/eo.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo_document 6.4.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-01 12:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-23 19:23+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-05-24 21:45-0300\n"
 "Last-Translator: Felipe Castro <fefcas@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -18,97 +18,97 @@ msgstr ""
 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:774 tp/Texinfo/Common.pm:779
+#: tp/Texinfo/Common.pm:784 tp/Texinfo/Common.pm:789
 msgid "Function"
 msgstr "Funkcio"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:775
+#: tp/Texinfo/Common.pm:785
 msgid "Macro"
 msgstr "Makroo"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:776
+#: tp/Texinfo/Common.pm:786
 msgid "Special Form"
 msgstr "Speciala Formo"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:777 tp/Texinfo/Common.pm:780
+#: tp/Texinfo/Common.pm:787 tp/Texinfo/Common.pm:790
 msgid "Variable"
 msgstr "Variablo"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:778
+#: tp/Texinfo/Common.pm:788
 msgid "User Option"
 msgstr "Opcio de Uzanto"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:781 tp/Texinfo/Common.pm:782
+#: tp/Texinfo/Common.pm:791 tp/Texinfo/Common.pm:792
 msgid "Instance Variable"
 msgstr "Ekzemplera Variablo"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:783 tp/Texinfo/Common.pm:784
+#: tp/Texinfo/Common.pm:793 tp/Texinfo/Common.pm:794
 msgid "Method"
 msgstr "Metodo"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1295
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1306
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}"
 msgstr "{category} en {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1302
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1313
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}"
 msgstr "{category} de {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1324
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1335
 #, perl-brace-format
 msgid "{month} {day}, {year}"
 msgstr "{year} {month} {day}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1355 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1065
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:568
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1366 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1065
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:586
 #, perl-brace-format
 msgid "Appendix {number} {section_title}"
 msgstr "Aldono {number} {section_title}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1359 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1070
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:574
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1370 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1070
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:592
 #, perl-brace-format
 msgid "{number} {section_title}"
 msgstr "{number} {section_title}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1620
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1631
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}: "
 msgstr "{float_type} {float_number}: "
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1624
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1635
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}: "
 msgstr "{float_type}: "
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1629
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1640
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}\n"
 msgstr "{float_type} {float_number}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1633
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1644
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}\n"
 msgstr "{float_type}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1639
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1650
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}: "
 msgstr "{float_number}: "
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1642
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1653
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}\n"
 msgstr "{float_number}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2633
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2644
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} on {class}"
 msgstr "{name} en {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2643
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2654
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} of {class}"
 msgstr "{name} de {class}"
@@ -180,73 +180,73 @@ msgstr "{float_type}"
 msgid "{float_number}"
 msgstr "{float_number}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:863
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:862
 #, perl-brace-format
 msgid "See Info file @file{{myfile}}, node @samp{{mynode}}"
 msgstr "Konsultu la Info-dosieron @file{{myfile}}, nodo @samp{{mynode}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:868
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:867
 #, perl-brace-format
 msgid "See node @samp{{mynode}}"
 msgstr "Konsultu la nodon @samp{{mynode}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:872
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:871
 #, perl-brace-format
 msgid "See Info file @file{{myfile}}"
 msgstr "Konsultu la Info-dosieron @file{{myfile}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:928
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:927
 #, perl-brace-format
 msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "sekcio ``{section_name}'' en @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:933
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:932
 #, perl-brace-format
 msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "Konsultu la sekcion ``{section_name}'' en @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:938
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:937
 #, perl-brace-format
 msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "konsultu la sekcion ``{section_name}'' en @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:945 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3486
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:944 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3636
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book}}"
 msgstr "@cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:949 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3463
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:948 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3613
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book}}"
 msgstr "Konsultu @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:953 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3440
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:952 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3590
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book}}"
 msgstr "konsultu @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:967
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:966
 #, perl-brace-format
 msgid "{title_ref}"
 msgstr "{title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:972
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:971
 #, perl-brace-format
 msgid "See {title_ref}"
 msgstr "Konsultu {title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:977
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:976
 #, perl-brace-format
 msgid "see {title_ref}"
 msgstr "konsultu {title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1114 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2226
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1113 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2220
 #, perl-brace-format
 msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1289 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2418
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3793
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1288 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2412
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3952
 #, perl-brace-format
 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
 msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
@@ -255,560 +255,560 @@ msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
 msgid "(outside of any node)"
 msgstr "(for de iu ajn nodo)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1892
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1888
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} @url{{email}}"
 msgstr "{name} @url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1895
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1891
 #, perl-brace-format
 msgid "@url{{email}}"
 msgstr "@url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1919
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1915
 #, perl-brace-format
 msgid "{text} ({url})"
 msgstr "{text} ({url})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1924
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1920
 #, perl-brace-format
 msgid "@t{<{url}>}"
 msgstr "@t{<{url}>}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2343 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1480
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2337 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1543
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr "@{Neniu valoro por `{value}'@}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2821
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2815
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2826
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2820
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2839
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2833
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2842
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2836
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2851
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2845
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2854
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2848
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2862
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2856
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} de {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2868
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2862
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} de {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2877
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2871
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} en {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2883
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2877
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} en {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2898
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2892
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} en {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2902
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2896
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} en {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2913
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2907
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} en {class}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2917
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2911
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} en {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2931
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2925
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} de {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2935
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2929
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} de {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2946
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2940
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} de {class}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2950
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2944
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} de {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3275 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3033
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3267 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3183
 #, perl-brace-format
 msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
 msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:785 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:841
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1001 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1065
 msgid "Top"
 msgstr "Pinto"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:786 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:842
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1002 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1066
 msgid "Contents"
 msgstr "Enhavo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:787 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:843
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1003 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1067
 msgid "Overview"
 msgstr "Superrigardo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:788 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:819
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:844
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1004 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1039
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1068
 msgid "Index"
 msgstr "Indekso"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:790
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1006
 msgid "current"
 msgstr "nuna"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:793 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:849
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1009 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1073
 msgid "Prev"
 msgstr "Antaue"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:794
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1010
 msgid " Up "
 msgstr " Supre "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:795 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:799
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:851
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1011 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1015
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1075
 msgid "Next"
 msgstr "Sekve"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:797 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:850
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1013 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1074
 msgid "Up"
 msgstr "Supre"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:801
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1017
 msgid "Previous"
 msgstr "Antaue"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:802
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1018
 msgid "Forward node"
 msgstr "Antauenira nodo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:803
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1019
 msgid "Back node"
 msgstr "Retroira nodo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:809
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1025
 msgid "Next file"
 msgstr "Sekva dosiero"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:810
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1026
 msgid "Previous file"
 msgstr "Antaua dosiero"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:816
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1036
 msgid "Cover (top) of document"
 msgstr "Kovro (pinto) de dokumento"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:817
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1037
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Enhavtabelo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:818
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1038
 msgid "Short table of contents"
 msgstr "Malgranda enhavtabelo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:820
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1040
 msgid "Current section"
 msgstr "Nuna sekcio"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:821
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1041
 msgid "Previous section in reading order"
 msgstr "Antaua sekcio lau lega ordo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:822
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1042
 msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
 msgstr "Komenco de tiu @^{c} @^{c}apitro au antaua @^{c}apitro"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:823
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1043
 msgid "Previous section on same level"
 msgstr "Antaua sekcio en la sama nivelo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:824
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1044
 msgid "Up section"
 msgstr "Supra sekcio"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:825
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1045
 msgid "Next section on same level"
 msgstr "Sekva sekcio en la sama nivelo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:826
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1046
 msgid "Up node"
 msgstr "Supra nodo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:827
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1047
 msgid "Next node"
 msgstr "Sekva nodo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:828
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1048
 msgid "Previous node"
 msgstr "Antaua nodo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:829
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1049
 msgid "Next node in node reading order"
 msgstr "Sekva nodo lau nod-lega ordo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:830
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1050
 msgid "Previous node in node reading order"
 msgstr "Antaua nodo lau nod-lega ordo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:831
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1051
 msgid "Next section in reading order"
 msgstr "Sekva sekcio lau lega ordo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:832
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1052
 msgid "Next chapter"
 msgstr "Venonta @^{c}apitro"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:833
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1053
 msgid "About (help)"
 msgstr "Pri (helpo)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:834
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1054
 msgid "First section in reading order"
 msgstr "Unua sekcio lau lega ordo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:835
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1055
 msgid "Last section in reading order"
 msgstr "Lasta sekcio lau lega ordo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:836
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1056
 msgid "Forward section in next file"
 msgstr "Antaueniri sekcion en la sekva dosiero"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:837
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1057
 msgid "Back section in previous file"
 msgstr "Retroiri sekcion en la antaua dosiero"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:846
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1070
 msgid "This"
 msgstr "Tio @^{c}i"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:847
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1071
 msgid "Back"
 msgstr "Retroiro"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:848
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1072
 msgid "FastBack"
 msgstr "RapidRetroiro"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:852
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1076
 msgid "NodeUp"
 msgstr "NodSupren"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:853
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1077
 msgid "NodeNext"
 msgstr "SekvaNodo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:854
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1078
 msgid "NodePrev"
 msgstr "AntauaNodo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:855
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1079
 msgid "NodeForward"
 msgstr "NodAntaueniro"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:856
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1080
 msgid "NodeBack"
 msgstr "NodRetroiro"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:857
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1081
 msgid "Forward"
 msgstr "Antaueniro"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:858
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1082
 msgid "FastForward"
 msgstr "RapidAntaueniro"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:859
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1083
 msgid "About"
 msgstr "Pri"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:860
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1084
 msgid "First"
 msgstr "Unua"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:861
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1085
 msgid "Last"
 msgstr "Lasta"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:862
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1086
 msgid "NextFile"
 msgstr "SekvaDosiero"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:863
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1087
 msgid "PrevFile"
 msgstr "AntauaDosiero"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:867
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1095
 msgid "About This Document"
 msgstr "Pri tiu @^{c}i Dokumento"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:868
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1096
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Enhavtabelo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:869
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1097
 msgid "Short Table of Contents"
 msgstr "Malgranda Enhavtabelo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:870
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1098
 msgid "Footnotes"
 msgstr "Piednotoj"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1576
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1639
 #, perl-brace-format
 msgid "{explained_string} ({explanation})"
 msgstr "{explained_string} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3354
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3504
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference_name}"
 msgstr "konsultu {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3357
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3507
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference_name}"
 msgstr "Konsultu {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3360
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3510
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference_name}"
 msgstr "{reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3428
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3578
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "konsultu {reference} en @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3432
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3582
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book_reference}}"
 msgstr "konsultu @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3436
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3586
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "konsultu `{section}' en @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3443
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3593
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference}"
 msgstr "konsultu {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3446
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3596
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}'"
 msgstr "konsultu `{section}'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3451
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3601
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "Konsultu {reference} en @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3455
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3605
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book_reference}}"
 msgstr "Konsultu @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3459
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3609
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "Konsultu `{section}' en @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3466
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3616
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference}"
 msgstr "Konsultu {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3469
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3619
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}'"
 msgstr "Konsultu `{section}'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3474
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3624
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "{reference} en @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3478
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3628
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book_reference}}"
 msgstr "@cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3482
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3632
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "`{section}' en @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3489
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3639
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference}"
 msgstr "{reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3492
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3642
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}'"
 msgstr "`{section}'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3605
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3755
 msgid "Jump to"
 msgstr "Salti al"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3613
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3763
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Indeksa Ero"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3615
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3765
 msgid "Section"
 msgstr "Sekcio"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4222
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4381
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category}: "
 msgstr "{category} en {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4244
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4403
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgid "@strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{category}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4248
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4407
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category}: @strong{{name}}"
 msgid "@strong{{name}}"
 msgstr "{category}: @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4265 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4283
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4424 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4442
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category}:@* "
 msgstr "{category} en {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4268
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4427
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgid "@emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{category}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4272
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4431
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgid "@emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4286
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4445
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgid "@emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgstr "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4296
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4455
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{category} de {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4302
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4461
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @strong{{name}}"
 msgstr "{category} de {class}: @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4311
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4470
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{category} en {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4317
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4476
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @strong{{name}}"
 msgstr "{category} en {class}: @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4333
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4492
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "{category} on {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 "{category} en {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4337
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4496
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 "{category} en {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4348
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4507
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"
 msgstr "{category} en {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4352
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4511
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgstr "{category} en {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4366
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4525
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "{category} of {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 "{category} de {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4370
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4529
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 "{category} de {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4381
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4540
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"
 msgstr "{category} de {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4385
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4544
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgstr "{category} de {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6442
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6601
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -817,45 +817,45 @@ msgstr ""
 "Tiu @^{c}i dokumento estis generata en @emph{@today{}} uzante "
 "@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6447
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6606
 msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
 msgstr "Tiu @^{c}i dokumento estis generata en @emph{@today{}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6471
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6630
 msgid "JavaScript license information"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6507
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6666
 #, perl-brace-format
 msgid "{element_text} ({title})"
 msgstr "{element_text} ({title})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6702
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6863
 #, perl-brace-format
 msgid "The node you are looking for is at {href}."
 msgstr "La nodo kiun vi ser@^{c}as estas @^{c}e {href}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6772
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6933
 msgid "  The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
 msgstr "  La butonoj en la krozpaneloj havas la jenajn signifojn:"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6778
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6939
 msgid "Button"
 msgstr "Butono"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6779
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6940
 msgid "Name"
 msgstr "Nomo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6780
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6941
 msgid "Go to"
 msgstr "Iri al"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6781
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6942
 msgid "From 1.2.3 go to"
 msgstr "De 1.2.3 iru al"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6807
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6968
 msgid ""
 "  where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
 "@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -864,47 +864,47 @@ msgstr ""
 "  kie la @strong{ Ekzemplo } agnoskas ke la nuna pozicio estas @^{c}e "
 "@strong{ Subsubsekcio Unu-Du-Tri } de dokumento kun la jena strukturo:"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6817
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6978
 msgid "Section One"
 msgstr "Sekcio Unu"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6819
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6980
 msgid "Subsection One-One"
 msgstr "Subsekcio Unu-Unu"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6826
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6987
 msgid "Subsection One-Two"
 msgstr "Subsekcio Unu-Du"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6828
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6989
 msgid "Subsubsection One-Two-One"
 msgstr "Subsubsekcio Unu-Du-Unu"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6829
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6990
 msgid "Subsubsection One-Two-Two"
 msgstr "Subsubsekcio Unu-Du-Du"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6830
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6991
 msgid "Subsubsection One-Two-Three"
 msgstr "Subsubsekcio Unu-Du-Tri"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6832
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6993
 msgid "Current Position"
 msgstr "Nuna Pozicio"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6833
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6994
 msgid "Subsubsection One-Two-Four"
 msgstr "Subsubsekcio Unu-Du-Kvar"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6836
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6997
 msgid "Subsection One-Three"
 msgstr "Subsekcio Unu-Tri"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6843
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7004
 msgid "Subsection One-Four"
 msgstr "Subsekcio Unu-Kvar"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7307
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7473
 msgid "Untitled Document"
 msgstr "Sentitola Dokumento"
 
diff --git a/po_document/es.po b/po_document/es.po
index 56e614a..b63a3da 100644
--- a/po_document/es.po
+++ b/po_document/es.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo_document-6.4.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-01 12:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-23 19:23+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-07-18 00:44+0200\n"
 "Last-Translator: Antonio Ceballos <aceballos@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <es@tp.org.es>\n"
@@ -18,97 +18,97 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:774 tp/Texinfo/Common.pm:779
+#: tp/Texinfo/Common.pm:784 tp/Texinfo/Common.pm:789
 msgid "Function"
 msgstr "Función"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:775
+#: tp/Texinfo/Common.pm:785
 msgid "Macro"
 msgstr "Macro"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:776
+#: tp/Texinfo/Common.pm:786
 msgid "Special Form"
 msgstr "Forma especial"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:777 tp/Texinfo/Common.pm:780
+#: tp/Texinfo/Common.pm:787 tp/Texinfo/Common.pm:790
 msgid "Variable"
 msgstr "Variable"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:778
+#: tp/Texinfo/Common.pm:788
 msgid "User Option"
 msgstr "Opción del usuario"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:781 tp/Texinfo/Common.pm:782
+#: tp/Texinfo/Common.pm:791 tp/Texinfo/Common.pm:792
 msgid "Instance Variable"
 msgstr "Variable de instancia"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:783 tp/Texinfo/Common.pm:784
+#: tp/Texinfo/Common.pm:793 tp/Texinfo/Common.pm:794
 msgid "Method"
 msgstr "Método"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1295
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1306
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}"
 msgstr "{category} en {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1302
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1313
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}"
 msgstr "{category} de {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1324
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1335
 #, perl-brace-format
 msgid "{month} {day}, {year}"
 msgstr "el {day} {month} {year}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1355 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1065
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:568
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1366 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1065
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:586
 #, perl-brace-format
 msgid "Appendix {number} {section_title}"
 msgstr "Apéndice {number} {section_title}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1359 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1070
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:574
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1370 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1070
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:592
 #, perl-brace-format
 msgid "{number} {section_title}"
 msgstr "{number} {section_title}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1620
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1631
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}: "
 msgstr "{float_type} {float_number}: "
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1624
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1635
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}: "
 msgstr "{float_type}: "
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1629
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1640
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}\n"
 msgstr "{float_type} {float_number}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1633
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1644
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}\n"
 msgstr "{float_type}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1639
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1650
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}: "
 msgstr "{float_number}: "
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1642
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1653
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}\n"
 msgstr "{float_number}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2633
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2644
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} on {class}"
 msgstr "{name} en {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2643
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2654
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} of {class}"
 msgstr "{name} de {class}"
@@ -180,73 +180,73 @@ msgstr "{float_type}"
 msgid "{float_number}"
 msgstr "{float_number}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:863
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:862
 #, perl-brace-format
 msgid "See Info file @file{{myfile}}, node @samp{{mynode}}"
 msgstr "Véase el fichero Info @file{{myfile}}, nodo @samp{{mynode}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:868
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:867
 #, perl-brace-format
 msgid "See node @samp{{mynode}}"
 msgstr "Véase el nodo @samp{{mynode}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:872
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:871
 #, perl-brace-format
 msgid "See Info file @file{{myfile}}"
 msgstr "Véase el fichero Info @file{{myfile}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:928
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:927
 #, perl-brace-format
 msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "sección ``{section_name}'' en @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:933
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:932
 #, perl-brace-format
 msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "Véase la sección ``{section_name}'' en @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:938
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:937
 #, perl-brace-format
 msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "véase la sección ``{section_name}'' en @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:945 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3486
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:944 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3636
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book}}"
 msgstr "@cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:949 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3463
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:948 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3613
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book}}"
 msgstr "Véase @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:953 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3440
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:952 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3590
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book}}"
 msgstr "véase @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:967
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:966
 #, perl-brace-format
 msgid "{title_ref}"
 msgstr "{title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:972
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:971
 #, perl-brace-format
 msgid "See {title_ref}"
 msgstr "Véase {title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:977
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:976
 #, perl-brace-format
 msgid "see {title_ref}"
 msgstr "véase {title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1114 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2226
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1113 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2220
 #, perl-brace-format
 msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1289 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2418
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3793
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1288 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2412
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3952
 #, perl-brace-format
 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
 msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
@@ -255,560 +255,560 @@ msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
 msgid "(outside of any node)"
 msgstr "(fuera de todos los nodos)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1892
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1888
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} @url{{email}}"
 msgstr "{name} @url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1895
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1891
 #, perl-brace-format
 msgid "@url{{email}}"
 msgstr "@url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1919
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1915
 #, perl-brace-format
 msgid "{text} ({url})"
 msgstr "{text} ({url})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1924
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1920
 #, perl-brace-format
 msgid "@t{<{url}>}"
 msgstr "@t{<{url}>}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2343 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1480
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2337 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1543
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr "@{No hay valor para `{value}'@}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2821
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2815
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2826
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2820
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2839
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2833
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2842
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2836
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2851
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2845
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2854
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2848
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2862
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2856
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} de {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2868
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2862
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} de {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2877
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2871
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} en {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2883
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2877
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} en {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2898
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2892
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} en {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2902
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2896
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} en {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2913
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2907
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} en {class}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2917
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2911
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} en {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2931
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2925
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} de {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2935
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2929
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} de {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2946
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2940
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} de {class}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2950
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2944
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} de {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3275 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3033
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3267 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3183
 #, perl-brace-format
 msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
 msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:785 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:841
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1001 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1065
 msgid "Top"
 msgstr "Arriba"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:786 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:842
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1002 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1066
 msgid "Contents"
 msgstr "Índice general"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:787 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:843
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1003 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1067
 msgid "Overview"
 msgstr "Visión de conjunto"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:788 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:819
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:844
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1004 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1039
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1068
 msgid "Index"
 msgstr "Índice"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:790
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1006
 msgid "current"
 msgstr "actual"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:793 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:849
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1009 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1073
 msgid "Prev"
 msgstr "Ant"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:794
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1010
 msgid " Up "
 msgstr " Subir "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:795 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:799
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:851
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1011 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1015
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1075
 msgid "Next"
 msgstr "Siguiente"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:797 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:850
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1013 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1074
 msgid "Up"
 msgstr "Subir"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:801
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1017
 msgid "Previous"
 msgstr "Anterior"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:802
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1018
 msgid "Forward node"
 msgstr "Avanzar nodo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:803
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1019
 msgid "Back node"
 msgstr "Retroceder nodo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:809
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1025
 msgid "Next file"
 msgstr "Archivo siguiente"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:810
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1026
 msgid "Previous file"
 msgstr "Archivo anterior"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:816
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1036
 msgid "Cover (top) of document"
 msgstr "Portada del documento"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:817
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1037
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Índice general"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:818
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1038
 msgid "Short table of contents"
 msgstr "Resumen del contenido"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:820
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1040
 msgid "Current section"
 msgstr "Sección actual"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:821
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1041
 msgid "Previous section in reading order"
 msgstr "Sección anterior en orden de lectura"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:822
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1042
 msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
 msgstr "Inicio de este capítulo o capítulo anterior"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:823
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1043
 msgid "Previous section on same level"
 msgstr "Sección anterior en el mismo nivel"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:824
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1044
 msgid "Up section"
 msgstr "Subir sección"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:825
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1045
 msgid "Next section on same level"
 msgstr "Sección siguiente en el mismo nivel"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:826
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1046
 msgid "Up node"
 msgstr "Subir nodo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:827
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1047
 msgid "Next node"
 msgstr "Nodo siguiente"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:828
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1048
 msgid "Previous node"
 msgstr "Nodo anterior"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:829
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1049
 msgid "Next node in node reading order"
 msgstr "Nodo siguiente en orden de lectura de nodos"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:830
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1050
 msgid "Previous node in node reading order"
 msgstr "Nodo anterior en orden de lectura de nodos"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:831
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1051
 msgid "Next section in reading order"
 msgstr "Sección siguiente en orden de lectura"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:832
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1052
 msgid "Next chapter"
 msgstr "Capítulo siguiente"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:833
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1053
 msgid "About (help)"
 msgstr "Acerca de (página de ayuda)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:834
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1054
 msgid "First section in reading order"
 msgstr "Primera sección en orden de lectura"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:835
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1055
 msgid "Last section in reading order"
 msgstr "Última sección en orden de lectura"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:836
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1056
 msgid "Forward section in next file"
 msgstr "Avanzar sección en el siguiente archivo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:837
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1057
 msgid "Back section in previous file"
 msgstr "Retroceder sección en el archivo anterior"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:846
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1070
 msgid "This"
 msgstr "Este"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:847
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1071
 msgid "Back"
 msgstr "Atrás"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:848
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1072
 msgid "FastBack"
 msgstr "RetrocesoRápido"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:852
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1076
 msgid "NodeUp"
 msgstr "SubirNodo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:853
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1077
 msgid "NodeNext"
 msgstr "NodoSiguiente"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:854
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1078
 msgid "NodePrev"
 msgstr "NodoAnterior"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:855
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1079
 msgid "NodeForward"
 msgstr "NodoAdelante"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:856
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1080
 msgid "NodeBack"
 msgstr "NodoAtrás"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:857
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1081
 msgid "Forward"
 msgstr "Adelante"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:858
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1082
 msgid "FastForward"
 msgstr "AvanceRápido"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:859
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1083
 msgid "About"
 msgstr "Acerca de"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:860
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1084
 msgid "First"
 msgstr "Primero"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:861
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1085
 msgid "Last"
 msgstr "Último"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:862
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1086
 msgid "NextFile"
 msgstr "ArchivoSiguiente"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:863
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1087
 msgid "PrevFile"
 msgstr "ArchivoAnterior"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:867
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1095
 msgid "About This Document"
 msgstr "Acerca de este documento"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:868
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1096
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Índice general"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:869
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1097
 msgid "Short Table of Contents"
 msgstr "Resumen del contenido"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:870
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1098
 msgid "Footnotes"
 msgstr "Notas al pie"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1576
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1639
 #, perl-brace-format
 msgid "{explained_string} ({explanation})"
 msgstr "{explained_string} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3354
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3504
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference_name}"
 msgstr "véase {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3357
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3507
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference_name}"
 msgstr "Véase {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3360
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3510
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference_name}"
 msgstr "{reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3428
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3578
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "véase {reference} en @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3432
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3582
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book_reference}}"
 msgstr "véase @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3436
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3586
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "véase `{section}' en @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3443
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3593
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference}"
 msgstr "véase {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3446
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3596
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}'"
 msgstr "véase `{section}'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3451
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3601
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "Véase {reference} en @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3455
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3605
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book_reference}}"
 msgstr "Véase @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3459
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3609
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "Véase `{section}' en @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3466
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3616
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference}"
 msgstr "Véase {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3469
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3619
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}'"
 msgstr "Véase `{section}'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3474
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3624
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "{reference} en @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3478
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3628
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book_reference}}"
 msgstr "@cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3482
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3632
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "`{section}' en @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3489
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3639
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference}"
 msgstr "{reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3492
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3642
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}'"
 msgstr "`{section}'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3605
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3755
 msgid "Jump to"
 msgstr "Saltar a"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3613
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3763
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Entrada de índice"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3615
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3765
 msgid "Section"
 msgstr "Sección"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4222
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4381
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category}: "
 msgstr "{category} en {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4244
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4403
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgid "@strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{category}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4248
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4407
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category}: @strong{{name}}"
 msgid "@strong{{name}}"
 msgstr "{category}: @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4265 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4283
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4424 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4442
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category}:@* "
 msgstr "{category} en {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4268
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4427
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgid "@emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{category}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4272
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4431
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgid "@emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4286
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4445
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgid "@emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgstr "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4296
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4455
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{category} de {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4302
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4461
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @strong{{name}}"
 msgstr "{category} de {class}: @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4311
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4470
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{category} en {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4317
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4476
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @strong{{name}}"
 msgstr "{category} en {class}: @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4333
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4492
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "{category} on {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 "{category} en {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4337
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4496
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 "{category} en {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4348
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4507
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"
 msgstr "{category} en {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4352
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4511
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgstr "{category} en {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4366
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4525
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "{category} of {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 "{category} de {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4370
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4529
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 "{category} de {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4381
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4540
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"
 msgstr "{category} de {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4385
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4544
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgstr "{category} de {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6442
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6601
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -817,46 +817,46 @@ msgstr ""
 "Este documento se generó el @emph{@today{}} utilizando "
 "@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6447
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6606
 msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
 msgstr "Este documento se generó el @emph{@today{}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6471
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6630
 msgid "JavaScript license information"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6507
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6666
 #, perl-brace-format
 msgid "{element_text} ({title})"
 msgstr "{element_text} ({title})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6702
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6863
 #, perl-brace-format
 msgid "The node you are looking for is at {href}."
 msgstr "El nodo que busca se encuentra en {href}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6772
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6933
 msgid "  The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
 msgstr ""
 "  Los botones de los paneles de navegación tienen el significado siguiente:"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6778
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6939
 msgid "Button"
 msgstr "Botón"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6779
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6940
 msgid "Name"
 msgstr "Nombre"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6780
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6941
 msgid "Go to"
 msgstr "Ir a"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6781
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6942
 msgid "From 1.2.3 go to"
 msgstr "Desde 1.2.3 ir a"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6807
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6968
 msgid ""
 "  where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
 "@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -866,47 +866,47 @@ msgstr ""
 "@strong{ Sub-subsección uno-dos-tres } de un documento de la estructura "
 "siguiente:"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6817
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6978
 msgid "Section One"
 msgstr "Sección Uno"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6819
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6980
 msgid "Subsection One-One"
 msgstr "Subsección uno-uno"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6826
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6987
 msgid "Subsection One-Two"
 msgstr "Subsección uno-dos"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6828
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6989
 msgid "Subsubsection One-Two-One"
 msgstr "Sub-subsección uno-dos-uno"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6829
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6990
 msgid "Subsubsection One-Two-Two"
 msgstr "Sub-subsección uno-dos-dos"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6830
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6991
 msgid "Subsubsection One-Two-Three"
 msgstr "Sub-subsección uno-dos-tres"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6832
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6993
 msgid "Current Position"
 msgstr "Posición actual"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6833
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6994
 msgid "Subsubsection One-Two-Four"
 msgstr "Sub-subsección uno-dos-cuatro"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6836
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6997
 msgid "Subsection One-Three"
 msgstr "Subsección uno-tres"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6843
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7004
 msgid "Subsection One-Four"
 msgstr "Subsección uno-cuatro"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7307
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7473
 msgid "Untitled Document"
 msgstr "Documento sin título"
 
diff --git a/po_document/fr.po b/po_document/fr.po
index a55ac99..b631c55 100644
--- a/po_document/fr.po
+++ b/po_document/fr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo_document 6.5.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-01 12:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-23 19:23+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-01-16 19:31+0100\n"
 "Last-Translator: Jean-Charles Malahieude <lilyfan@orange.fr>\n"
 "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@@ -18,97 +18,97 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:774 tp/Texinfo/Common.pm:779
+#: tp/Texinfo/Common.pm:784 tp/Texinfo/Common.pm:789
 msgid "Function"
 msgstr "Fonction"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:775
+#: tp/Texinfo/Common.pm:785
 msgid "Macro"
 msgstr "Macro"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:776
+#: tp/Texinfo/Common.pm:786
 msgid "Special Form"
 msgstr "Forme Sp@'eciale"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:777 tp/Texinfo/Common.pm:780
+#: tp/Texinfo/Common.pm:787 tp/Texinfo/Common.pm:790
 msgid "Variable"
 msgstr "Variable"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:778
+#: tp/Texinfo/Common.pm:788
 msgid "User Option"
 msgstr "Option de l'utilisateur"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:781 tp/Texinfo/Common.pm:782
+#: tp/Texinfo/Common.pm:791 tp/Texinfo/Common.pm:792
 msgid "Instance Variable"
 msgstr "Variable d'instance"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:783 tp/Texinfo/Common.pm:784
+#: tp/Texinfo/Common.pm:793 tp/Texinfo/Common.pm:794
 msgid "Method"
 msgstr "M@'ethode"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1295
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1306
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}"
 msgstr "{category} de {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1302
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1313
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}"
 msgstr "{category} de {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1324
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1335
 #, perl-brace-format
 msgid "{month} {day}, {year}"
 msgstr "le {day} {month} {year}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1355 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1065
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:568
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1366 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1065
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:586
 #, perl-brace-format
 msgid "Appendix {number} {section_title}"
 msgstr "Annexe {number} {section_title}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1359 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1070
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:574
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1370 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1070
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:592
 #, perl-brace-format
 msgid "{number} {section_title}"
 msgstr "{number} {section_title}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1620
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1631
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}: "
 msgstr "{float_type} {float_number}@ : "
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1624
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1635
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}: "
 msgstr "{float_type}@ : "
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1629
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1640
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}\n"
 msgstr "{float_type} {float_number}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1633
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1644
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}\n"
 msgstr "{float_type}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1639
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1650
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}: "
 msgstr "{float_number}@ : "
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1642
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1653
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}\n"
 msgstr "{float_number}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2633
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2644
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} on {class}"
 msgstr "{name} de {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2643
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2654
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} of {class}"
 msgstr "{name} de {class}"
@@ -180,73 +180,73 @@ msgstr "{float_type}"
 msgid "{float_number}"
 msgstr "{float_number}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:863
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:862
 #, perl-brace-format
 msgid "See Info file @file{{myfile}}, node @samp{{mynode}}"
 msgstr "Voir le fichier Info @file{{myfile}}, n@oe{}ud @samp{{mynode}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:868
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:867
 #, perl-brace-format
 msgid "See node @samp{{mynode}}"
 msgstr "Voir le n@oe{}ud @samp{{mynode}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:872
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:871
 #, perl-brace-format
 msgid "See Info file @file{{myfile}}"
 msgstr "Voir le fichier Info @file{{myfile}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:928
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:927
 #, perl-brace-format
 msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "voir la section `{section_name}' dans @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:933
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:932
 #, perl-brace-format
 msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "voir la section `{section_name}' dans @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:938
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:937
 #, perl-brace-format
 msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "voir la section `{section_name}' dans @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:945 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3486
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:944 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3636
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book}}"
 msgstr "@cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:949 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3463
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:948 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3613
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book}}"
 msgstr "Voir @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:953 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3440
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:952 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3590
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book}}"
 msgstr "voir @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:967
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:966
 #, perl-brace-format
 msgid "{title_ref}"
 msgstr "{title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:972
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:971
 #, perl-brace-format
 msgid "See {title_ref}"
 msgstr "Voir {title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:977
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:976
 #, perl-brace-format
 msgid "see {title_ref}"
 msgstr "voir {title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1114 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2226
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1113 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2220
 #, perl-brace-format
 msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1289 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2418
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3793
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1288 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2412
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3952
 #, perl-brace-format
 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
 msgstr "@b{{quotation_arg}@ :} "
@@ -255,560 +255,560 @@ msgstr "@b{{quotation_arg}@ :} "
 msgid "(outside of any node)"
 msgstr "(en dehors de tout n@oe{}ud)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1892
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1888
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} @url{{email}}"
 msgstr "{name} @url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1895
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1891
 #, perl-brace-format
 msgid "@url{{email}}"
 msgstr "@url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1919
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1915
 #, perl-brace-format
 msgid "{text} ({url})"
 msgstr "{text} ({url})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1924
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1920
 #, perl-brace-format
 msgid "@t{<{url}>}"
 msgstr "@t{<{url}>}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2343 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1480
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2337 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1543
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr "@{Aucune valeur pour `{value}'@}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2821
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2815
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}@ : {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2826
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2820
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}@ : {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2839
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2833
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}@ :@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2842
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2836
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}@ : {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2851
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2845
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}@ :@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2854
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2848
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}@ : {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2862
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2856
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}@ : {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2868
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2862
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}@ : {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2877
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2871
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}@ : {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2883
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2877
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}@ : {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2898
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2892
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}@ :@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2902
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2896
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}@ : {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2913
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2907
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}@ :@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2917
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2911
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}@ : {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2931
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2925
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}@ :@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2935
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2929
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}@ : {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2946
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2940
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}@ :@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2950
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2944
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}@ : {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3275 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3033
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3267 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3183
 #, perl-brace-format
 msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
 msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:785 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:841
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1001 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1065
 msgid "Top"
 msgstr "Racine"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:786 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:842
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1002 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1066
 msgid "Contents"
 msgstr "Table des mati@`eres"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:787 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:843
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1003 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1067
 msgid "Overview"
 msgstr "Vue d'ensemble"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:788 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:819
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:844
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1004 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1039
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1068
 msgid "Index"
 msgstr "Index"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:790
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1006
 msgid "current"
 msgstr "courante"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:793 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:849
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1009 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1073
 msgid "Prev"
 msgstr "Pr@'ec@'edent"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:794
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1010
 msgid " Up "
 msgstr "Plus haut"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:795 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:799
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:851
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1011 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1015
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1075
 msgid "Next"
 msgstr "Suivant"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:797 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:850
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1013 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1074
 msgid "Up"
 msgstr "Monter"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:801
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1017
 msgid "Previous"
 msgstr "Pr@'ec@'edent"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:802
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1018
 msgid "Forward node"
 msgstr "Prochain n@oe{}ud"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:803
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1019
 msgid "Back node"
 msgstr "N@oe{}ud en arri@`ere"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:809
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1025
 msgid "Next file"
 msgstr "Fichier suivant"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:810
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1026
 msgid "Previous file"
 msgstr "Fichier pr@'ec@'edent"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:816
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1036
 msgid "Cover (top) of document"
 msgstr "Couverture (top) du document"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:817
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1037
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Table des mati@`eres"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:818
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1038
 msgid "Short table of contents"
 msgstr "R@'esum@'e du contenu"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:820
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1040
 msgid "Current section"
 msgstr "Section actuelle"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:821
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1041
 msgid "Previous section in reading order"
 msgstr "Section pr@'ec@'edente dans l'ordre de lecture"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:822
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1042
 msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
 msgstr "D@'ebut de ce chapitre ou chapitre pr@'ec@'edent"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:823
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1043
 msgid "Previous section on same level"
 msgstr "Section pr@'ec@'edente au m@^eme niveau"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:824
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1044
 msgid "Up section"
 msgstr "Section sup@'erieure"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:825
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1045
 msgid "Next section on same level"
 msgstr "Section suivante au m@^eme niveau"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:826
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1046
 msgid "Up node"
 msgstr "N@oe{}ud au dessus"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:827
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1047
 msgid "Next node"
 msgstr "N@oe{}ud suivant"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:828
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1048
 msgid "Previous node"
 msgstr "N@oe{}ud pr@'ec@'edent"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:829
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1049
 msgid "Next node in node reading order"
 msgstr "N@oe{}ud suivant dans l'ordre de lecture"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:830
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1050
 msgid "Previous node in node reading order"
 msgstr "N@oe{}ud pr@'ec@'edent dans l'ordre de lecture"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:831
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1051
 msgid "Next section in reading order"
 msgstr "Section suivante dans l'ordre de lecture"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:832
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1052
 msgid "Next chapter"
 msgstr "Chapitre suivant"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:833
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1053
 msgid "About (help)"
 msgstr "A propos (page d'aide)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:834
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1054
 msgid "First section in reading order"
 msgstr "Premi@`e section dans l'ordre de lecture"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:835
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1055
 msgid "Last section in reading order"
 msgstr "Derni@`ere section dans l'ordre de lecture"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:836
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1056
 msgid "Forward section in next file"
 msgstr "Section du fichier suivant"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:837
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1057
 msgid "Back section in previous file"
 msgstr "Section du fichier pr@'ec@'edent"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:846
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1070
 msgid "This"
 msgstr "Ici"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:847
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1071
 msgid "Back"
 msgstr "Arri@`ere"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:848
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1072
 msgid "FastBack"
 msgstr "RetourRapide"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:852
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1076
 msgid "NodeUp"
 msgstr "N@oe{}udMonter"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:853
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1077
 msgid "NodeNext"
 msgstr "N@oe{}udSuivant"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:854
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1078
 msgid "NodePrev"
 msgstr "N@oe{}udPr@'ec@'edent"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:855
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1079
 msgid "NodeForward"
 msgstr "ProchainN@oe{}ud"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:856
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1080
 msgid "NodeBack"
 msgstr "N@oe{}udArri@`ere"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:857
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1081
 msgid "Forward"
 msgstr "Avant"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:858
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1082
 msgid "FastForward"
 msgstr "AvanceRapide"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:859
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1083
 msgid "About"
 msgstr "A propos"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:860
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1084
 msgid "First"
 msgstr "Premier"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:861
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1085
 msgid "Last"
 msgstr "Dernier"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:862
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1086
 msgid "NextFile"
 msgstr "FichierSuivant"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:863
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1087
 msgid "PrevFile"
 msgstr "FichierPr@'ec@'edent"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:867
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1095
 msgid "About This Document"
 msgstr "A propos de ce document"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:868
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1096
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Table des mati@`eres"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:869
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1097
 msgid "Short Table of Contents"
 msgstr "R@'esum@'e du contenu"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:870
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1098
 msgid "Footnotes"
 msgstr "Notes de bas de page"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1576
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1639
 #, perl-brace-format
 msgid "{explained_string} ({explanation})"
 msgstr "{explained_string} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3354
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3504
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference_name}"
 msgstr "voir {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3357
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3507
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference_name}"
 msgstr "Voir {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3360
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3510
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference_name}"
 msgstr "{reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3428
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3578
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "voir {reference} dans @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3432
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3582
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book_reference}}"
 msgstr "voir @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3436
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3586
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "voir `{section}' dans @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3443
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3593
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference}"
 msgstr "voir {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3446
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3596
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}'"
 msgstr "voir `{section}'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3451
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3601
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "Voir {reference} dans @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3455
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3605
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book_reference}}"
 msgstr "Voir @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3459
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3609
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "Voir `{section}' dans @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3466
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3616
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference}"
 msgstr "Voir {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3469
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3619
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}'"
 msgstr "Voir `{section}'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3474
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3624
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "{reference} dans @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3478
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3628
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book_reference}}"
 msgstr "@cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3482
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3632
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "`{section}' dans @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3489
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3639
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference}"
 msgstr "{reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3492
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3642
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}'"
 msgstr "`{section}'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3605
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3755
 msgid "Jump to"
 msgstr "Aller @`a"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3613
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3763
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Entr@'ee d'index"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3615
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3765
 msgid "Section"
 msgstr "Section"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4222
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4381
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category}: "
 msgstr "{category} de {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4244
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4403
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgid "@strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{category}@ : @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4248
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4407
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category}: @strong{{name}}"
 msgid "@strong{{name}}"
 msgstr "{category}@ : @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4265 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4283
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4424 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4442
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category}:@* "
 msgstr "{category} de {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4268
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4427
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgid "@emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{category}@ :@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4272
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4431
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgid "@emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{category}@ : @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4286
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4445
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgid "@emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgstr "{category}@ : @emph{{type}} @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4296
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4455
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{category} de {class}@ : @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4302
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4461
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @strong{{name}}"
 msgstr "{category} de {class}@ : @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4311
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4470
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{category} de {class}@ : @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4317
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4476
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @strong{{name}}"
 msgstr "{category} de {class}@ : @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4333
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4492
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "{category} on {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 "{category} de {class}@ :@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4337
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4496
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 "{category} de {class}@ : @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4348
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4507
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"
 msgstr "{category} de {class}@ :@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4352
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4511
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgstr "{category} de {class}@ : @emph{{type}} @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4366
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4525
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "{category} of {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 "{category} de {class}@ :@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4370
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4529
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 "{category} de {class}@ : @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4381
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4540
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"
 msgstr "{category} de {class}@ :@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4385
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4544
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgstr "{category} de {class}@ : @emph{{type}} @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6442
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6601
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -817,46 +817,46 @@ msgstr ""
 "Ce document a @'et@'e g@'en@'er@'e @emph{@today{}} en utilisant "
 "@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6447
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6606
 msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
 msgstr "Ce document a @'et@'e g@'en@'er@'e le @emph{@today{}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6471
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6630
 msgid "JavaScript license information"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6507
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6666
 #, perl-brace-format
 msgid "{element_text} ({title})"
 msgstr "{element_text} ({title})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6702
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6863
 #, perl-brace-format
 msgid "The node you are looking for is at {href}."
 msgstr "Le n@oe{}ud que vous recherchez est ici@ : {href}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6772
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6933
 msgid "  The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
 msgstr ""
 "  Les boutons du panneau de navigation ont la signification suivante@ :"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6778
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6939
 msgid "Button"
 msgstr "Bouton"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6779
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6940
 msgid "Name"
 msgstr "Nom"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6780
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6941
 msgid "Go to"
 msgstr "Aller @`a"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6781
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6942
 msgid "From 1.2.3 go to"
 msgstr "Depuis 1.2.3 aller @`a"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6807
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6968
 msgid ""
 "  where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
 "@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -865,47 +865,47 @@ msgstr ""
 "  Dans cet exemple on est @`a @strong{ Sous-sous-section un-deux-trois } "
 "dans un document dont la structure est@ :"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6817
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6978
 msgid "Section One"
 msgstr "Section un"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6819
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6980
 msgid "Subsection One-One"
 msgstr "Sous-section un-un"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6826
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6987
 msgid "Subsection One-Two"
 msgstr "Sous-section un-deux"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6828
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6989
 msgid "Subsubsection One-Two-One"
 msgstr "Sous-sous-section un-deux-un"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6829
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6990
 msgid "Subsubsection One-Two-Two"
 msgstr "Sous-sous-section un-deux-deux"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6830
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6991
 msgid "Subsubsection One-Two-Three"
 msgstr "Sous-sous-section un-deux-trois"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6832
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6993
 msgid "Current Position"
 msgstr "Position actuelle"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6833
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6994
 msgid "Subsubsection One-Two-Four"
 msgstr "Sous-sous-section un-deux-quatre"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6836
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6997
 msgid "Subsection One-Three"
 msgstr "Sous-section un-trois"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6843
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7004
 msgid "Subsection One-Four"
 msgstr "Sous-section un-quatre"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7307
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7473
 msgid "Untitled Document"
 msgstr "Document sans titre"
 
diff --git a/po_document/hr.po b/po_document/hr.po
index 5370b2d..276b5a8 100644
--- a/po_document/hr.po
+++ b/po_document/hr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU texinfo_document 6.5.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-01 12:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-23 19:23+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-11-22 13:29-0800\n"
 "Last-Translator: Božidar Putanec <bozidarp@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@@ -22,97 +22,97 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Lokalize 2.0\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:774 tp/Texinfo/Common.pm:779
+#: tp/Texinfo/Common.pm:784 tp/Texinfo/Common.pm:789
 msgid "Function"
 msgstr "Funkcija"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:775
+#: tp/Texinfo/Common.pm:785
 msgid "Macro"
 msgstr "Makro"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:776
+#: tp/Texinfo/Common.pm:786
 msgid "Special Form"
 msgstr "Specijalna forma"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:777 tp/Texinfo/Common.pm:780
+#: tp/Texinfo/Common.pm:787 tp/Texinfo/Common.pm:790
 msgid "Variable"
 msgstr "Varijabla"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:778
+#: tp/Texinfo/Common.pm:788
 msgid "User Option"
 msgstr "Korisnička opcija"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:781 tp/Texinfo/Common.pm:782
+#: tp/Texinfo/Common.pm:791 tp/Texinfo/Common.pm:792
 msgid "Instance Variable"
 msgstr "Primjer varijable"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:783 tp/Texinfo/Common.pm:784
+#: tp/Texinfo/Common.pm:793 tp/Texinfo/Common.pm:794
 msgid "Method"
 msgstr "Metoda"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1295
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1306
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}"
 msgstr "{category} na {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1302
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1313
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}"
 msgstr "{category} od {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1324
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1335
 #, perl-brace-format
 msgid "{month} {day}, {year}"
 msgstr "{day} {month} {year}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1355 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1065
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:568
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1366 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1065
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:586
 #, perl-brace-format
 msgid "Appendix {number} {section_title}"
 msgstr "Privitak {number} {section_title}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1359 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1070
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:574
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1370 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1070
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:592
 #, perl-brace-format
 msgid "{number} {section_title}"
 msgstr "{number} {section_title}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1620
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1631
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}: "
 msgstr "{float_type} {float_number}: "
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1624
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1635
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}: "
 msgstr "{float_type}: "
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1629
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1640
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}\n"
 msgstr "{float_type} {float_number}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1633
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1644
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}\n"
 msgstr "{float_type}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1639
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1650
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}: "
 msgstr "{float_number}: "
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1642
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1653
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}\n"
 msgstr "{float_number}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2633
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2644
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} on {class}"
 msgstr "{name} na {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2643
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2654
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} of {class}"
 msgstr "{name} od {class}"
@@ -184,73 +184,73 @@ msgstr "{float_type}"
 msgid "{float_number}"
 msgstr "{float_number}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:863
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:862
 #, perl-brace-format
 msgid "See Info file @file{{myfile}}, node @samp{{mynode}}"
 msgstr "Pogledajte Info-datoteku @file{{myfile}}, čvor @samp{{mynode}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:868
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:867
 #, perl-brace-format
 msgid "See node @samp{{mynode}}"
 msgstr "Pogledajte čvor @samp{{mynode}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:872
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:871
 #, perl-brace-format
 msgid "See Info file @file{{myfile}}"
 msgstr "Pogledajte Info datoteku @file{{myfile}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:928
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:927
 #, perl-brace-format
 msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "odlomak „{section_name}“ u @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:933
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:932
 #, perl-brace-format
 msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "Pogledajte odlomak „{section_name}“ u @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:938
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:937
 #, perl-brace-format
 msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "pogledajte odlomak „{section_name}“ u @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:945 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3486
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:944 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3636
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book}}"
 msgstr "@cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:949 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3463
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:948 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3613
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book}}"
 msgstr "Pogledajte @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:953 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3440
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:952 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3590
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book}}"
 msgstr "pogledajte @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:967
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:966
 #, perl-brace-format
 msgid "{title_ref}"
 msgstr "{title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:972
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:971
 #, perl-brace-format
 msgid "See {title_ref}"
 msgstr "Pogledajte {title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:977
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:976
 #, perl-brace-format
 msgid "see {title_ref}"
 msgstr "pogledajte {title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1114 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2226
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1113 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2220
 #, perl-brace-format
 msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1289 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2418
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3793
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1288 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2412
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3952
 #, perl-brace-format
 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
 msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
@@ -259,560 +259,560 @@ msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
 msgid "(outside of any node)"
 msgstr "(izvan svakog čvora)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1892
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1888
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} @url{{email}}"
 msgstr "{name} @url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1895
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1891
 #, perl-brace-format
 msgid "@url{{email}}"
 msgstr "@url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1919
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1915
 #, perl-brace-format
 msgid "{text} ({url})"
 msgstr "{text} ({url})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1924
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1920
 #, perl-brace-format
 msgid "@t{<{url}>}"
 msgstr "@t{<{url}>}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2343 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1480
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2337 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1543
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr "@{nema vrijednosti za „{value}“@}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2821
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2815
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2826
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2820
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2839
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2833
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2842
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2836
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2851
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2845
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2854
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2848
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2862
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2856
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} od {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2868
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2862
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} od {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2877
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2871
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} na {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2883
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2877
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} na {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2898
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2892
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} na {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2902
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2896
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} na {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2913
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2907
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} na {class}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2917
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2911
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} na {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2931
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2925
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} od {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2935
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2929
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} od {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2946
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2940
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} od {class}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2950
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2944
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} od {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3275 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3033
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3267 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3183
 #, perl-brace-format
 msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
 msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:785 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:841
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1001 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1065
 msgid "Top"
 msgstr "Vrh"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:786 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:842
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1002 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1066
 msgid "Contents"
 msgstr "Sadržaj"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:787 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:843
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1003 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1067
 msgid "Overview"
 msgstr "Pregled"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:788 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:819
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:844
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1004 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1039
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1068
 msgid "Index"
 msgstr "Indeks"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:790
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1006
 msgid "current"
 msgstr "trenutno"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:793 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:849
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1009 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1073
 msgid "Prev"
 msgstr "Prethodno"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:794
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1010
 msgid " Up "
 msgstr " Gore "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:795 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:799
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:851
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1011 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1015
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1075
 msgid "Next"
 msgstr "Sljedeće"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:797 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:850
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1013 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1074
 msgid "Up"
 msgstr "Gore"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:801
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1017
 msgid "Previous"
 msgstr "Prethodno"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:802
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1018
 msgid "Forward node"
 msgstr "Čvor ispred"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:803
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1019
 msgid "Back node"
 msgstr "Čvor iza"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:809
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1025
 msgid "Next file"
 msgstr "Sljedeća datoteka"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:810
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1026
 msgid "Previous file"
 msgstr "Prethodna datoteka"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:816
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1036
 msgid "Cover (top) of document"
 msgstr "Naslovna stranica (top) dokumenta"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:817
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1037
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Sadržaj"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:818
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1038
 msgid "Short table of contents"
 msgstr "Kratki sadržaj"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:820
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1040
 msgid "Current section"
 msgstr "Trenutni odlomak"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:821
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1041
 msgid "Previous section in reading order"
 msgstr "Prethodni odlomak u redoslijedu čitanja"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:822
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1042
 msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
 msgstr "Početak ovog ili prethodnog poglavlja"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:823
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1043
 msgid "Previous section on same level"
 msgstr "Prethodni odlomak na istoj razini"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:824
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1044
 msgid "Up section"
 msgstr "Odjeljak iznad"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:825
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1045
 msgid "Next section on same level"
 msgstr "Sljedeći odlomak na istoj razini"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:826
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1046
 msgid "Up node"
 msgstr "Čvor iznad"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:827
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1047
 msgid "Next node"
 msgstr "Sljedeći čvor"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:828
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1048
 msgid "Previous node"
 msgstr "Prethodni čvor"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:829
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1049
 msgid "Next node in node reading order"
 msgstr "Sljedeći čvor u redoslijedu čitanja čvorova"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:830
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1050
 msgid "Previous node in node reading order"
 msgstr "Prethodni čvor u redoslijedu čitanja čvorova"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:831
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1051
 msgid "Next section in reading order"
 msgstr "Sljedeći odlomak u redoslijedu čitanja"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:832
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1052
 msgid "Next chapter"
 msgstr "Sljedeće poglavlje"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:833
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1053
 msgid "About (help)"
 msgstr "O programu (pomoć)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:834
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1054
 msgid "First section in reading order"
 msgstr "Prvi odlomak u redoslijedu čitanja"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:835
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1055
 msgid "Last section in reading order"
 msgstr "Zadnji odlomak u redoslijedu čitanja"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:836
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1056
 msgid "Forward section in next file"
 msgstr "Odlomak naprijed u sljedećoj datoteci"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:837
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1057
 msgid "Back section in previous file"
 msgstr "Odlomak unatrag u sljedećoj datoteci"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:846
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1070
 msgid "This"
 msgstr "Ovaj"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:847
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1071
 msgid "Back"
 msgstr "Unatrag"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:848
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1072
 msgid "FastBack"
 msgstr "BrzoUnatrag"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:852
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1076
 msgid "NodeUp"
 msgstr "Čvor iznad"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:853
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1077
 msgid "NodeNext"
 msgstr "SljedećiČvor"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:854
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1078
 msgid "NodePrev"
 msgstr "PrethodniČvor"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:855
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1079
 msgid "NodeForward"
 msgstr "ČvorUnaprijed"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:856
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1080
 msgid "NodeBack"
 msgstr "ČvorUnatrag"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:857
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1081
 msgid "Forward"
 msgstr "Naprijed"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:858
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1082
 msgid "FastForward"
 msgstr "BrzoUnaprijed"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:859
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1083
 msgid "About"
 msgstr "O programu"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:860
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1084
 msgid "First"
 msgstr "Prvo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:861
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1085
 msgid "Last"
 msgstr "Zadnje"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:862
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1086
 msgid "NextFile"
 msgstr "SljedećaDatoteka"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:863
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1087
 msgid "PrevFile"
 msgstr "PrethodnaDatoteka"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:867
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1095
 msgid "About This Document"
 msgstr "O ovom dokumentu"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:868
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1096
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Sadržaj"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:869
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1097
 msgid "Short Table of Contents"
 msgstr "Kratki sadržaj"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:870
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1098
 msgid "Footnotes"
 msgstr "Fusnote"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1576
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1639
 #, perl-brace-format
 msgid "{explained_string} ({explanation})"
 msgstr "{explained_string} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3354
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3504
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference_name}"
 msgstr "pogledajte {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3357
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3507
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference_name}"
 msgstr "Pogledajte {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3360
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3510
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference_name}"
 msgstr "{reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3428
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3578
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "pogledajte {reference} u @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3432
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3582
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book_reference}}"
 msgstr "pogledajte @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3436
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3586
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "pogledajte „{section}“ u @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3443
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3593
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference}"
 msgstr "pogledajte {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3446
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3596
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}'"
 msgstr "pogledajte „{section}“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3451
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3601
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "Pogledajte {reference} u @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3455
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3605
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book_reference}}"
 msgstr "Pogledajte @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3459
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3609
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "Pogledajte „{section}“ u @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3466
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3616
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference}"
 msgstr "Pogledajte {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3469
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3619
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}'"
 msgstr "Pogledajte „{section}“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3474
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3624
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "{reference} u @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3478
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3628
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book_reference}}"
 msgstr "@cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3482
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3632
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "„{section}“ u @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3489
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3639
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference}"
 msgstr "{reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3492
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3642
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}'"
 msgstr "„{section}“"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3605
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3755
 msgid "Jump to"
 msgstr "Preskoči na"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3613
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3763
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Stavka indeksa"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3615
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3765
 msgid "Section"
 msgstr "Odlomak"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4222
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4381
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category}: "
 msgstr "{category} na {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4244
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4403
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgid "@strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{category}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4248
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4407
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category}: @strong{{name}}"
 msgid "@strong{{name}}"
 msgstr "{category}: @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4265 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4283
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4424 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4442
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category}:@* "
 msgstr "{category} na {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4268
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4427
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgid "@emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{category}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4272
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4431
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgid "@emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4286
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4445
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgid "@emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgstr "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4296
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4455
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{category} od {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4302
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4461
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @strong{{name}}"
 msgstr "{category} od {class}: @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4311
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4470
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{category} na {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4317
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4476
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @strong{{name}}"
 msgstr "{category} na {class}: @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4333
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4492
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "{category} on {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 "{category} na {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4337
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4496
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 "{category} na {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4348
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4507
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"
 msgstr "{category} na {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4352
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4511
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgstr "{category} na {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4366
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4525
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "{category} of {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 "{category} od {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4370
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4529
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 "{category} od {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4381
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4540
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"
 msgstr "{category} od {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4385
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4544
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgstr "{category} od {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6442
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6601
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -821,45 +821,45 @@ msgstr ""
 "Ovaj dokument je generiran na @emph{@today{}} rabeći "
 "@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6447
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6606
 msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
 msgstr "Ovaj dokument je generiran na @emph{@today{}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6471
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6630
 msgid "JavaScript license information"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6507
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6666
 #, perl-brace-format
 msgid "{element_text} ({title})"
 msgstr "{element_text} ({title})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6702
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6863
 #, perl-brace-format
 msgid "The node you are looking for is at {href}."
 msgstr "Čvor koji tražite nalazi se pri {href}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6772
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6933
 msgid "  The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
 msgstr "  Gumbi u navigacijskom panelu imaju sljedeća značenja:"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6778
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6939
 msgid "Button"
 msgstr "Gumb"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6779
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6940
 msgid "Name"
 msgstr "Ime"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6780
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6941
 msgid "Go to"
 msgstr "Idi na/u"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6781
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6942
 msgid "From 1.2.3 go to"
 msgstr "Od 1.2.3 idi na/u"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6807
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6968
 msgid ""
 "  where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
 "@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -868,47 +868,47 @@ msgstr ""
 "  gdje @strong{ primjer } pretpostavlja da je trenutna pozicija na/u "
 "@strong{ Pododlomak jedan-dva-tri } dokumenta sljedeće strukture:"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6817
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6978
 msgid "Section One"
 msgstr "Odlomak jedan"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6819
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6980
 msgid "Subsection One-One"
 msgstr "Pododlomak jedan-jedan"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6826
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6987
 msgid "Subsection One-Two"
 msgstr "Pododlomak jedan-dva"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6828
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6989
 msgid "Subsubsection One-Two-One"
 msgstr "Pododlomak jedan-dva-jedan"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6829
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6990
 msgid "Subsubsection One-Two-Two"
 msgstr "Pododlomak jedan-dva-dva"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6830
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6991
 msgid "Subsubsection One-Two-Three"
 msgstr "Pododlomak jedan-dva-tri"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6832
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6993
 msgid "Current Position"
 msgstr "trenutna pozicija"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6833
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6994
 msgid "Subsubsection One-Two-Four"
 msgstr "Pododlomak jedan-dva-četri"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6836
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6997
 msgid "Subsection One-Three"
 msgstr "Pododlomak jedan-tri"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6843
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7004
 msgid "Subsection One-Four"
 msgstr "Pododlomak jedan-četri"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7307
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7473
 msgid "Untitled Document"
 msgstr "Dokument bez naslova"
 
diff --git a/po_document/hu.po b/po_document/hu.po
index 0be6761..77b414b 100644
--- a/po_document/hu.po
+++ b/po_document/hu.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo_document 6.4.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-01 12:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-23 19:23+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-01-20 14:27+0100\n"
 "Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -20,97 +20,97 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:774 tp/Texinfo/Common.pm:779
+#: tp/Texinfo/Common.pm:784 tp/Texinfo/Common.pm:789
 msgid "Function"
 msgstr "Függvény"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:775
+#: tp/Texinfo/Common.pm:785
 msgid "Macro"
 msgstr "Makró"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:776
+#: tp/Texinfo/Common.pm:786
 msgid "Special Form"
 msgstr "Speciális űrlap"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:777 tp/Texinfo/Common.pm:780
+#: tp/Texinfo/Common.pm:787 tp/Texinfo/Common.pm:790
 msgid "Variable"
 msgstr "Változó"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:778
+#: tp/Texinfo/Common.pm:788
 msgid "User Option"
 msgstr "Felhasználói beállítás"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:781 tp/Texinfo/Common.pm:782
+#: tp/Texinfo/Common.pm:791 tp/Texinfo/Common.pm:792
 msgid "Instance Variable"
 msgstr "Példányváltozó"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:783 tp/Texinfo/Common.pm:784
+#: tp/Texinfo/Common.pm:793 tp/Texinfo/Common.pm:794
 msgid "Method"
 msgstr "Metódus"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1295
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1306
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}"
 msgstr "{category} ezen: {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1302
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1313
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}"
 msgstr "{category} - {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1324
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1335
 #, perl-brace-format
 msgid "{month} {day}, {year}"
 msgstr "{year}. {month} {day}."
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1355 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1065
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:568
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1366 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1065
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:586
 #, perl-brace-format
 msgid "Appendix {number} {section_title}"
 msgstr "Függelék {number} {section_title}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1359 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1070
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:574
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1370 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1070
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:592
 #, perl-brace-format
 msgid "{number} {section_title}"
 msgstr "{number} {section_title}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1620
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1631
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}: "
 msgstr "{float_type} {float_number}: "
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1624
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1635
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}: "
 msgstr "{float_type}: "
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1629
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1640
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}\n"
 msgstr "{float_type} {float_number}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1633
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1644
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}\n"
 msgstr "{float_type}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1639
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1650
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}: "
 msgstr "{float_number}: "
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1642
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1653
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}\n"
 msgstr "{float_number}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2633
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2644
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} on {class}"
 msgstr "{name} ezen: {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2643
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2654
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} of {class}"
 msgstr "{name} típusa: {class}"
@@ -182,73 +182,73 @@ msgstr "{float_type}"
 msgid "{float_number}"
 msgstr "{float_number}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:863
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:862
 #, perl-brace-format
 msgid "See Info file @file{{myfile}}, node @samp{{mynode}}"
 msgstr "Lásd: @file{{myfile}} információs fájl, @samp{{mynode}} csomópont"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:868
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:867
 #, perl-brace-format
 msgid "See node @samp{{mynode}}"
 msgstr "Lásd: @samp{{mynode}} csomópont"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:872
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:871
 #, perl-brace-format
 msgid "See Info file @file{{myfile}}"
 msgstr "Lásd: @file{{myfile}} információs fájl"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:928
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:927
 #, perl-brace-format
 msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "„{section_name}” szakasz ebben: @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:933
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:932
 #, perl-brace-format
 msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "Lásd a(z) „{section_name}” szakaszt ebben: @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:938
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:937
 #, perl-brace-format
 msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "lásd a(z) „{section_name}” szakaszt ebben: @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:945 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3486
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:944 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3636
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book}}"
 msgstr "@cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:949 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3463
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:948 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3613
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book}}"
 msgstr "Lásd: @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:953 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3440
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:952 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3590
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book}}"
 msgstr "lásd: @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:967
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:966
 #, perl-brace-format
 msgid "{title_ref}"
 msgstr "{title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:972
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:971
 #, perl-brace-format
 msgid "See {title_ref}"
 msgstr "Lásd: {title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:977
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:976
 #, perl-brace-format
 msgid "see {title_ref}"
 msgstr "lásd: {title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1114 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2226
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1113 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2220
 #, perl-brace-format
 msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1289 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2418
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3793
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1288 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2412
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3952
 #, perl-brace-format
 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
 msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
@@ -257,514 +257,514 @@ msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
 msgid "(outside of any node)"
 msgstr "(bármelyik csomóponton kívül)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1892
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1888
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} @url{{email}}"
 msgstr "{name} @url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1895
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1891
 #, perl-brace-format
 msgid "@url{{email}}"
 msgstr "@url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1919
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1915
 #, perl-brace-format
 msgid "{text} ({url})"
 msgstr "{text} ({url})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1924
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1920
 #, perl-brace-format
 msgid "@t{<{url}>}"
 msgstr "@t{<{url}>}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2343 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1480
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2337 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1543
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr "@{Nincs érték ehhez: „{value}”@}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2821
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2815
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2826
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2820
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2839
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2833
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2842
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2836
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2851
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2845
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2854
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2848
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2862
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2856
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} - {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2868
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2862
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} - {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2877
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2871
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} ezen: {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2883
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2877
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} ezen: {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2898
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2892
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} ezen: {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2902
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2896
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} ezen: {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2913
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2907
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} ezen: {class}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2917
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2911
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} ezen: {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2931
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2925
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} - {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2935
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2929
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} - {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2946
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2940
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} - {class}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2950
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2944
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} - {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3275 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3033
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3267 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3183
 #, perl-brace-format
 msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
 msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:785 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:841
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1001 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1065
 msgid "Top"
 msgstr "Címoldal"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:786 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:842
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1002 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1066
 msgid "Contents"
 msgstr "Tartalom"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:787 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:843
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1003 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1067
 msgid "Overview"
 msgstr "Áttekintés"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:788 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:819
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:844
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1004 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1039
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1068
 msgid "Index"
 msgstr "Tárgymutató"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:790
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1006
 msgid "current"
 msgstr "jelenlegi"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:793 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:849
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1009 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1073
 msgid "Prev"
 msgstr "Előző"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:794
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1010
 msgid " Up "
 msgstr " Fel "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:795 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:799
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:851
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1011 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1015
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1075
 msgid "Next"
 msgstr "Következő"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:797 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:850
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1013 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1074
 msgid "Up"
 msgstr "Fel"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:801
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1017
 msgid "Previous"
 msgstr "Előző"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:802
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1018
 msgid "Forward node"
 msgstr "Elülső csomópont"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:803
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1019
 msgid "Back node"
 msgstr "Hátsó csomópont"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:809
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1025
 msgid "Next file"
 msgstr "Következő fájl"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:810
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1026
 msgid "Previous file"
 msgstr "Előző fájl"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:816
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1036
 msgid "Cover (top) of document"
 msgstr "Dokumentum borítója (címoldala)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:817
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1037
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Tartalomjegyzék"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:818
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1038
 msgid "Short table of contents"
 msgstr "Rövid tartalomjegyzék"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:820
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1040
 msgid "Current section"
 msgstr "Jelenlegi szakasz"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:821
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1041
 msgid "Previous section in reading order"
 msgstr "Előző szakasz az olvasási sorrendben"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:822
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1042
 msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
 msgstr "Ezen fejezet eleje vagy előző fejezet"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:823
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1043
 msgid "Previous section on same level"
 msgstr "Előző szakasz ugyanazon a szinten"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:824
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1044
 msgid "Up section"
 msgstr "Szülő szakasz"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:825
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1045
 msgid "Next section on same level"
 msgstr "Következő szakasz ugyanazon a szinten"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:826
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1046
 msgid "Up node"
 msgstr "Szülő csomópont"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:827
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1047
 msgid "Next node"
 msgstr "Következő csomópont"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:828
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1048
 msgid "Previous node"
 msgstr "Előző csomópont"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:829
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1049
 msgid "Next node in node reading order"
 msgstr "Következő csomópont a csomópont olvasási sorrendben"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:830
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1050
 msgid "Previous node in node reading order"
 msgstr "Előző csomópont a csomópont olvasási sorrendben"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:831
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1051
 msgid "Next section in reading order"
 msgstr "Következő szakasz az olvasási sorrendben"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:832
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1052
 msgid "Next chapter"
 msgstr "Következő fejezet"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:833
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1053
 msgid "About (help)"
 msgstr "Névjegy (súgó)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:834
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1054
 msgid "First section in reading order"
 msgstr "Első szakasz az olvasási sorrendben"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:835
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1055
 msgid "Last section in reading order"
 msgstr "Utolsó szakasz az olvasási sorrendben"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:836
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1056
 msgid "Forward section in next file"
 msgstr "Elülső szakasz a következő fájlban"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:837
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1057
 msgid "Back section in previous file"
 msgstr "Hátsó szakasz az előző fájlban"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:846
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1070
 msgid "This"
 msgstr "Ez a(z)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:847
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1071
 msgid "Back"
 msgstr "Vissza"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:848
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1072
 msgid "FastBack"
 msgstr "Visszaugrás"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:852
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1076
 msgid "NodeUp"
 msgstr "SzülőCsomópont"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:853
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1077
 msgid "NodeNext"
 msgstr "KövetkezőCsomópont"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:854
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1078
 msgid "NodePrev"
 msgstr "ElőzőCsomópont"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:855
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1079
 msgid "NodeForward"
 msgstr "ElülsőCsomópont"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:856
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1080
 msgid "NodeBack"
 msgstr "HátsóCsomópont"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:857
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1081
 msgid "Forward"
 msgstr "Előre"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:858
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1082
 msgid "FastForward"
 msgstr "Előreugrás"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:859
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1083
 msgid "About"
 msgstr "Névjegy"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:860
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1084
 msgid "First"
 msgstr "Első"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:861
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1085
 msgid "Last"
 msgstr "Utolsó"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:862
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1086
 msgid "NextFile"
 msgstr "KövetkezőFájl"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:863
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1087
 msgid "PrevFile"
 msgstr "ElőzőFájl"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:867
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1095
 msgid "About This Document"
 msgstr "Ezen dokumentum névjegye"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:868
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1096
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Tartalomjegyzék"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:869
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1097
 msgid "Short Table of Contents"
 msgstr "Rövid tartalomjegyzék"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:870
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1098
 msgid "Footnotes"
 msgstr "Lábjegyzet"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1576
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1639
 #, perl-brace-format
 msgid "{explained_string} ({explanation})"
 msgstr "{explained_string} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3354
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3504
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference_name}"
 msgstr "lásd: {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3357
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3507
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference_name}"
 msgstr "Lásd: {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3360
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3510
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference_name}"
 msgstr "{reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3428
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3578
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "lásd: {reference} ebben: @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3432
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3582
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book_reference}}"
 msgstr "lásd: @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3436
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3586
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "lásd ezt a szakaszt: „{section}” ebben: @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3443
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3593
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference}"
 msgstr "lásd: {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3446
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3596
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}'"
 msgstr "lásd: „{section}”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3451
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3601
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "Lásd: {reference} ebben: @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3455
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3605
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book_reference}}"
 msgstr "Lásd: @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3459
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3609
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "Lásd ezt a szakaszt: „{section}” ebben: @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3466
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3616
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference}"
 msgstr "Lásd: {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3469
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3619
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}'"
 msgstr "Lásd: „{section}”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3474
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3624
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "{reference} ebben: @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3478
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3628
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book_reference}}"
 msgstr "@cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3482
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3632
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "„{section}” szakasz ebben: @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3489
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3639
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference}"
 msgstr "{reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3492
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3642
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}'"
 msgstr "„{section}”"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3605
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3755
 msgid "Jump to"
 msgstr "Ugrás ide"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3613
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3763
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Tárgymutató-bejegyzés"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3615
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3765
 msgid "Section"
 msgstr "Szakasz"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4222
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4381
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category}: "
 msgstr "{category} ezen: {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4244
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4403
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgid "@strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{category}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4248
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4407
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category}: @strong{{name}}"
 msgid "@strong{{name}}"
 msgstr "{category}: @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4265 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4283
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4424 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4442
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category}:@* "
 msgstr "{category} ezen: {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4268
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4427
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgid "@emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{category}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4272
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4431
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgid "@emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4286
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4445
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgid "@emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgstr "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4296
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4455
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{category} - {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4302
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4461
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @strong{{name}}"
 msgstr "{category} - {class}: @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4311
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4470
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{category} ezen: {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4317
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4476
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @strong{{name}}"
 msgstr "{category} ezen: {class}: @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4333
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4492
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "{category} on {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
@@ -772,45 +772,45 @@ msgstr ""
 "{category} ezen: {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} "
 "@emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4337
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4496
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 "{category} ezen: {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4348
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4507
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"
 msgstr "{category} ezen: {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4352
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4511
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgstr "{category} ezen: {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4366
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4525
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "{category} of {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 "{category} - {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4370
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4529
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{category} - {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4381
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4540
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"
 msgstr "{category} - {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4385
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4544
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgstr "{category} - {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6442
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6601
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -819,45 +819,45 @@ msgstr ""
 "Ezt a dokumentumot @emph{@today{}} napon állította elő a(z) "
 "@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6447
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6606
 msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
 msgstr "Ezt a dokumentumot @emph{@today{}} napon állították elő."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6471
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6630
 msgid "JavaScript license information"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6507
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6666
 #, perl-brace-format
 msgid "{element_text} ({title})"
 msgstr "{element_text} ({title})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6702
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6863
 #, perl-brace-format
 msgid "The node you are looking for is at {href}."
 msgstr "A keresett csomópont itt található: {href}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6772
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6933
 msgid "  The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
 msgstr "  A navigációs panelen levő gombok jelentése a következő:"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6778
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6939
 msgid "Button"
 msgstr "Gomb"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6779
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6940
 msgid "Name"
 msgstr "Név"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6780
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6941
 msgid "Go to"
 msgstr "Cél"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6781
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6942
 msgid "From 1.2.3 go to"
 msgstr "1.2.3-ból ide jutunk"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6807
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6968
 msgid ""
 "  where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
 "@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -866,47 +866,47 @@ msgstr ""
 "  ahol a @strong{ Példa } azt feltételezi, hogy a jelenlegi pozíció a "
 "következő szerkezetű dokumentum @strong{ 1.2.3. alalszakasza }:"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6817
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6978
 msgid "Section One"
 msgstr "1. szakasz"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6819
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6980
 msgid "Subsection One-One"
 msgstr "1.1 alszakasz"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6826
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6987
 msgid "Subsection One-Two"
 msgstr "1.2. alszakasz"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6828
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6989
 msgid "Subsubsection One-Two-One"
 msgstr "1.2.3. alalszakasz"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6829
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6990
 msgid "Subsubsection One-Two-Two"
 msgstr "1.2.2. alalszakasz"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6830
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6991
 msgid "Subsubsection One-Two-Three"
 msgstr "1.2.3. alalszakasz"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6832
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6993
 msgid "Current Position"
 msgstr "Jelenlegi pozíció"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6833
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6994
 msgid "Subsubsection One-Two-Four"
 msgstr "1.2.4. alalszakasz"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6836
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6997
 msgid "Subsection One-Three"
 msgstr "1.3. alszakasz"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6843
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7004
 msgid "Subsection One-Four"
 msgstr "1.4. alszakasz"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7307
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7473
 msgid "Untitled Document"
 msgstr "Névtelen dokumentum"
 
diff --git a/po_document/it.po b/po_document/it.po
index 3e1cd97..81c176d 100644
--- a/po_document/it.po
+++ b/po_document/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo_document 6.4.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-01 12:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-23 19:23+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-07-11 10:52+0200\n"
 "Last-Translator: Federico Bruni <fede@inventati.org>\n"
 "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -19,97 +19,97 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:774 tp/Texinfo/Common.pm:779
+#: tp/Texinfo/Common.pm:784 tp/Texinfo/Common.pm:789
 msgid "Function"
 msgstr "Funzione"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:775
+#: tp/Texinfo/Common.pm:785
 msgid "Macro"
 msgstr "Macro"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:776
+#: tp/Texinfo/Common.pm:786
 msgid "Special Form"
 msgstr "Forma speciale"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:777 tp/Texinfo/Common.pm:780
+#: tp/Texinfo/Common.pm:787 tp/Texinfo/Common.pm:790
 msgid "Variable"
 msgstr "Variabile"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:778
+#: tp/Texinfo/Common.pm:788
 msgid "User Option"
 msgstr "Opzione utente"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:781 tp/Texinfo/Common.pm:782
+#: tp/Texinfo/Common.pm:791 tp/Texinfo/Common.pm:792
 msgid "Instance Variable"
 msgstr "Variabile dell'istanza"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:783 tp/Texinfo/Common.pm:784
+#: tp/Texinfo/Common.pm:793 tp/Texinfo/Common.pm:794
 msgid "Method"
 msgstr "Metodo"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1295
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1306
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}"
 msgstr "{category} su {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1302
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1313
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}"
 msgstr "{category} di {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1324
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1335
 #, perl-brace-format
 msgid "{month} {day}, {year}"
 msgstr "{day} {month} {year}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1355 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1065
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:568
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1366 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1065
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:586
 #, perl-brace-format
 msgid "Appendix {number} {section_title}"
 msgstr "Appendice {number} {section_title}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1359 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1070
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:574
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1370 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1070
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:592
 #, perl-brace-format
 msgid "{number} {section_title}"
 msgstr "{number} {section_title}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1620
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1631
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}: "
 msgstr "{float_type} {float_number}: "
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1624
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1635
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}: "
 msgstr "{float_type}: "
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1629
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1640
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}\n"
 msgstr "{float_type} {float_number}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1633
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1644
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}\n"
 msgstr "{float_type}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1639
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1650
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}: "
 msgstr "{float_number}: "
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1642
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1653
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}\n"
 msgstr "{float_number}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2633
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2644
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} on {class}"
 msgstr "{name} in {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2643
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2654
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} of {class}"
 msgstr "{name} di {class}"
@@ -181,73 +181,73 @@ msgstr "{float_type}"
 msgid "{float_number}"
 msgstr "{float_number}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:863
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:862
 #, perl-brace-format
 msgid "See Info file @file{{myfile}}, node @samp{{mynode}}"
 msgstr "Vedi file Info @file{{myfile}}, nodo @samp{{mynode}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:868
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:867
 #, perl-brace-format
 msgid "See node @samp{{mynode}}"
 msgstr "Vedi nodo @samp{{mynode}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:872
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:871
 #, perl-brace-format
 msgid "See Info file @file{{myfile}}"
 msgstr "Vedi file Info @file{{myfile}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:928
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:927
 #, perl-brace-format
 msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "sezione «{section_name}» in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:933
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:932
 #, perl-brace-format
 msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "Vedi la sezione «{section_name}» in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:938
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:937
 #, perl-brace-format
 msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "vedi la sezione «{section_name}» in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:945 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3486
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:944 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3636
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book}}"
 msgstr "@cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:949 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3463
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:948 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3613
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book}}"
 msgstr "Vedi @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:953 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3440
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:952 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3590
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book}}"
 msgstr "vedi @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:967
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:966
 #, perl-brace-format
 msgid "{title_ref}"
 msgstr "{title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:972
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:971
 #, perl-brace-format
 msgid "See {title_ref}"
 msgstr "Vedi {title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:977
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:976
 #, perl-brace-format
 msgid "see {title_ref}"
 msgstr "vedi {title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1114 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2226
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1113 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2220
 #, perl-brace-format
 msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1289 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2418
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3793
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1288 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2412
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3952
 #, perl-brace-format
 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
 msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
@@ -256,560 +256,560 @@ msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
 msgid "(outside of any node)"
 msgstr "(fuori da qualsiasi nodo)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1892
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1888
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} @url{{email}}"
 msgstr "{name} @url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1895
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1891
 #, perl-brace-format
 msgid "@url{{email}}"
 msgstr "@url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1919
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1915
 #, perl-brace-format
 msgid "{text} ({url})"
 msgstr "{text} ({url})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1924
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1920
 #, perl-brace-format
 msgid "@t{<{url}>}"
 msgstr "@t{<{url}>}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2343 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1480
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2337 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1543
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr "@{Nessun valore per \\\"{value}\\\"@}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2821
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2815
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2826
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2820
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2839
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2833
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2842
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2836
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2851
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2845
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2854
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2848
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2862
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2856
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2868
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2862
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2877
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2871
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} su {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2883
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2877
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} su {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2898
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2892
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} su {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2902
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2896
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} su {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2913
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2907
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} su {class}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2917
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2911
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} su {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2931
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2925
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} di {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2935
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2929
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} di {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2946
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2940
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} di {class}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2950
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2944
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} di {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3275 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3033
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3267 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3183
 #, perl-brace-format
 msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
 msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:785 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:841
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1001 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1065
 msgid "Top"
 msgstr "Inizio"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:786 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:842
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1002 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1066
 msgid "Contents"
 msgstr "Contenuti"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:787 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:843
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1003 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1067
 msgid "Overview"
 msgstr "Panoramica"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:788 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:819
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:844
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1004 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1039
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1068
 msgid "Index"
 msgstr "Indice"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:790
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1006
 msgid "current"
 msgstr "attuale"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:793 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:849
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1009 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1073
 msgid "Prev"
 msgstr "Prec"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:794
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1010
 msgid " Up "
 msgstr " Su "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:795 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:799
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:851
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1011 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1015
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1075
 msgid "Next"
 msgstr "Successivo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:797 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:850
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1013 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1074
 msgid "Up"
 msgstr "Su"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:801
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1017
 msgid "Previous"
 msgstr "Precedente"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:802
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1018
 msgid "Forward node"
 msgstr "Nodo successivo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:803
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1019
 msgid "Back node"
 msgstr "Nodo precedente"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:809
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1025
 msgid "Next file"
 msgstr "File successivo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:810
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1026
 msgid "Previous file"
 msgstr "File precedente"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:816
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1036
 msgid "Cover (top) of document"
 msgstr "Copertina (inizio) del documento"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:817
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1037
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Indice"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:818
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1038
 msgid "Short table of contents"
 msgstr "Indice breve"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:820
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1040
 msgid "Current section"
 msgstr "Sezione attuale"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:821
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1041
 msgid "Previous section in reading order"
 msgstr "Sezione precedente in ordine di lettura"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:822
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1042
 msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
 msgstr "Inizio di questo capitolo o capitolo precedente"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:823
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1043
 msgid "Previous section on same level"
 msgstr "Sezione precedente sullo stesso livello"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:824
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1044
 msgid "Up section"
 msgstr "Sezione superiore"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:825
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1045
 msgid "Next section on same level"
 msgstr "Sezione successiva sullo stesso livello"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:826
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1046
 msgid "Up node"
 msgstr "Nodo superiore"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:827
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1047
 msgid "Next node"
 msgstr "Nodo successivo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:828
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1048
 msgid "Previous node"
 msgstr "Nodo precedente"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:829
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1049
 msgid "Next node in node reading order"
 msgstr "Nodo successivo in ordine di lettura"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:830
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1050
 msgid "Previous node in node reading order"
 msgstr "Nodo precedente in ordine di lettura"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:831
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1051
 msgid "Next section in reading order"
 msgstr "Sezione successiva in ordine di lettura"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:832
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1052
 msgid "Next chapter"
 msgstr "Capitolo successivo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:833
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1053
 msgid "About (help)"
 msgstr "Informazioni (aiuto)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:834
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1054
 msgid "First section in reading order"
 msgstr "Prima sezione in ordine di lettura"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:835
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1055
 msgid "Last section in reading order"
 msgstr "Ultima sezione in ordine di lettura"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:836
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1056
 msgid "Forward section in next file"
 msgstr "Sezione successiva nel prossimo file"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:837
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1057
 msgid "Back section in previous file"
 msgstr "Sezione precedente del file precedente"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:846
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1070
 msgid "This"
 msgstr "Questo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:847
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1071
 msgid "Back"
 msgstr "Indietro"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:848
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1072
 msgid "FastBack"
 msgstr "Indietro veloce"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:852
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1076
 msgid "NodeUp"
 msgstr "Nodo superiore"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:853
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1077
 msgid "NodeNext"
 msgstr "Nodo successivo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:854
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1078
 msgid "NodePrev"
 msgstr "Nodo precedente"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:855
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1079
 msgid "NodeForward"
 msgstr "Nodo successivo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:856
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1080
 msgid "NodeBack"
 msgstr "Nodo precedente"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:857
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1081
 msgid "Forward"
 msgstr "Avanti"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:858
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1082
 msgid "FastForward"
 msgstr "Avanti veloce"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:859
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1083
 msgid "About"
 msgstr "Informazioni"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:860
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1084
 msgid "First"
 msgstr "Primo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:861
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1085
 msgid "Last"
 msgstr "Ultimo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:862
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1086
 msgid "NextFile"
 msgstr "File successivo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:863
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1087
 msgid "PrevFile"
 msgstr "File precedente"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:867
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1095
 msgid "About This Document"
 msgstr "Informazioni su questo documento"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:868
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1096
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Indice"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:869
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1097
 msgid "Short Table of Contents"
 msgstr "Indice breve"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:870
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1098
 msgid "Footnotes"
 msgstr "Note a piè di pagina"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1576
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1639
 #, perl-brace-format
 msgid "{explained_string} ({explanation})"
 msgstr "{explained_string} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3354
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3504
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference_name}"
 msgstr "vedi {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3357
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3507
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference_name}"
 msgstr "Vedi {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3360
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3510
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference_name}"
 msgstr "{reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3428
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3578
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "vedi {reference} in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3432
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3582
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book_reference}}"
 msgstr "vedi @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3436
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3586
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "vedi \\\"{section}\\\" in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3443
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3593
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference}"
 msgstr "vedi {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3446
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3596
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}'"
 msgstr "vedi \\\"{section}\\\""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3451
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3601
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "Vedi {reference} in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3455
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3605
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book_reference}}"
 msgstr "Vedi @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3459
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3609
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "Vedi \\\"{section}\\\" in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3466
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3616
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference}"
 msgstr "Vedi {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3469
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3619
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}'"
 msgstr "Vedi \\\"{section}\\\""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3474
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3624
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "{reference} in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3478
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3628
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book_reference}}"
 msgstr "@cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3482
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3632
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "\\\"{section}\\\" in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3489
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3639
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference}"
 msgstr "{reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3492
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3642
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}'"
 msgstr "\\\"{section}\\\""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3605
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3755
 msgid "Jump to"
 msgstr "Salta a"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3613
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3763
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Voce dell'indice"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3615
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3765
 msgid "Section"
 msgstr "Sezione"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4222
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4381
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category}: "
 msgstr "{category} su {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4244
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4403
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgid "@strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{category}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4248
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4407
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category}: @strong{{name}}"
 msgid "@strong{{name}}"
 msgstr "{category}: @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4265 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4283
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4424 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4442
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category}:@* "
 msgstr "{category} su {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4268
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4427
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgid "@emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{category}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4272
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4431
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgid "@emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4286
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4445
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgid "@emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgstr "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4296
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4455
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{category} di {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4302
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4461
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @strong{{name}}"
 msgstr "{category} di {class}: @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4311
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4470
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{category} su {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4317
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4476
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @strong{{name}}"
 msgstr "{category} su {class}: @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4333
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4492
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "{category} on {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 "{category} su {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4337
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4496
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 "{category} su {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4348
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4507
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"
 msgstr "{category} su {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4352
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4511
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgstr "{category} su {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4366
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4525
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "{category} of {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 "{category} di {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4370
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4529
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 "{category} di {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4381
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4540
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"
 msgstr "{category} di {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4385
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4544
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgstr "{category} di {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6442
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6601
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -818,46 +818,46 @@ msgstr ""
 "Questo documento è stato generato il @emph{@today{}} con "
 "@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6447
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6606
 msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
 msgstr "Questo documento è stato generato il @emph{@today{}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6471
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6630
 msgid "JavaScript license information"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6507
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6666
 #, perl-brace-format
 msgid "{element_text} ({title})"
 msgstr "{element_text} ({title})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6702
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6863
 #, perl-brace-format
 msgid "The node you are looking for is at {href}."
 msgstr "Il nodo cercato è {href}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6772
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6933
 msgid "  The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
 msgstr ""
 "  I pulsanti nei pannelli di navigazione hanno il seguente significato:"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6778
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6939
 msgid "Button"
 msgstr "Pulsante"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6779
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6940
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6780
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6941
 msgid "Go to"
 msgstr "Vai a"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6781
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6942
 msgid "From 1.2.3 go to"
 msgstr "Da 1.2.3 vai a"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6807
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6968
 msgid ""
 "  where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
 "@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -867,47 +867,47 @@ msgstr ""
 "@strong{ Sottosottosezione Uno-Due-Tre } di un documento che ha la seguente "
 "struttura:"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6817
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6978
 msgid "Section One"
 msgstr "Sezione uno"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6819
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6980
 msgid "Subsection One-One"
 msgstr "Sottosezione Uno-Uno"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6826
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6987
 msgid "Subsection One-Two"
 msgstr "Sottosezione Uno-Due"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6828
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6989
 msgid "Subsubsection One-Two-One"
 msgstr "Sottosottosezione Uno-Due-Uno"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6829
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6990
 msgid "Subsubsection One-Two-Two"
 msgstr "Sottosottosezione Uno-Due-Due"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6830
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6991
 msgid "Subsubsection One-Two-Three"
 msgstr "Sottosottosezione Uno-Due-Tre"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6832
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6993
 msgid "Current Position"
 msgstr "Posizione Attuale"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6833
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6994
 msgid "Subsubsection One-Two-Four"
 msgstr "Sottosottosezione Uno-Due-Quattro"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6836
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6997
 msgid "Subsection One-Three"
 msgstr "Sottosezione Uno-Tre"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6843
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7004
 msgid "Subsection One-Four"
 msgstr "Sottosezione Uno-Quattro"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7307
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7473
 msgid "Untitled Document"
 msgstr "Documento senza titolo"
 
diff --git a/po_document/nl.po b/po_document/nl.po
index 8888999..c900fab 100644
--- a/po_document/nl.po
+++ b/po_document/nl.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo_document-6.3.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-01 12:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-23 19:23+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-04-26 21:52+0200\n"
 "Last-Translator: Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
@@ -22,97 +22,97 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:774 tp/Texinfo/Common.pm:779
+#: tp/Texinfo/Common.pm:784 tp/Texinfo/Common.pm:789
 msgid "Function"
 msgstr "Functie"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:775
+#: tp/Texinfo/Common.pm:785
 msgid "Macro"
 msgstr "Macro"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:776
+#: tp/Texinfo/Common.pm:786
 msgid "Special Form"
 msgstr "Speciale vorm"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:777 tp/Texinfo/Common.pm:780
+#: tp/Texinfo/Common.pm:787 tp/Texinfo/Common.pm:790
 msgid "Variable"
 msgstr "Variabele"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:778
+#: tp/Texinfo/Common.pm:788
 msgid "User Option"
 msgstr "Gebruikeroptie"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:781 tp/Texinfo/Common.pm:782
+#: tp/Texinfo/Common.pm:791 tp/Texinfo/Common.pm:792
 msgid "Instance Variable"
 msgstr "Instantiatievariabele"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:783 tp/Texinfo/Common.pm:784
+#: tp/Texinfo/Common.pm:793 tp/Texinfo/Common.pm:794
 msgid "Method"
 msgstr "Methode"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1295
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1306
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}"
 msgstr "{category} over {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1302
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1313
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}"
 msgstr "{category} van {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1324
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1335
 #, perl-brace-format
 msgid "{month} {day}, {year}"
 msgstr "{day} {month} {year}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1355 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1065
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:568
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1366 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1065
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:586
 #, perl-brace-format
 msgid "Appendix {number} {section_title}"
 msgstr "Appendix {number} {section_title}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1359 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1070
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:574
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1370 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1070
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:592
 #, perl-brace-format
 msgid "{number} {section_title}"
 msgstr "{number} {section_title}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1620
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1631
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}: "
 msgstr "{float_type} {float_number}: "
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1624
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1635
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}: "
 msgstr "{float_type}: "
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1629
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1640
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}\n"
 msgstr "{float_type} {float_number}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1633
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1644
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}\n"
 msgstr "{float_type}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1639
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1650
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}: "
 msgstr "{float_number}: "
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1642
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1653
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}\n"
 msgstr "{float_number}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2633
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2644
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} on {class}"
 msgstr "{name} over {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2643
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2654
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} of {class}"
 msgstr "{name} van {class}"
@@ -184,73 +184,73 @@ msgstr "{float_type}"
 msgid "{float_number}"
 msgstr "{float_number}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:863
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:862
 #, perl-brace-format
 msgid "See Info file @file{{myfile}}, node @samp{{mynode}}"
 msgstr "Zie Info-bestand @file{{myfile}}, pagina @samp{{mynode}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:868
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:867
 #, perl-brace-format
 msgid "See node @samp{{mynode}}"
 msgstr "Zie pagina @samp{{mynode}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:872
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:871
 #, perl-brace-format
 msgid "See Info file @file{{myfile}}"
 msgstr "Zie Info-bestand @file{{myfile}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:928
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:927
 #, perl-brace-format
 msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "sectie “{section_name}” in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:933
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:932
 #, perl-brace-format
 msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "Zie sectie “{section_name}” in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:938
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:937
 #, perl-brace-format
 msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "zie sectie “{section_name}” in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:945 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3486
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:944 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3636
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book}}"
 msgstr "@cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:949 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3463
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:948 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3613
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book}}"
 msgstr "Zie @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:953 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3440
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:952 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3590
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book}}"
 msgstr "zie @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:967
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:966
 #, perl-brace-format
 msgid "{title_ref}"
 msgstr "{title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:972
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:971
 #, perl-brace-format
 msgid "See {title_ref}"
 msgstr "Zie {title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:977
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:976
 #, perl-brace-format
 msgid "see {title_ref}"
 msgstr "zie {title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1114 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2226
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1113 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2220
 #, perl-brace-format
 msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1289 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2418
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3793
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1288 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2412
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3952
 #, perl-brace-format
 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
 msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
@@ -259,579 +259,579 @@ msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
 msgid "(outside of any node)"
 msgstr "(buiten alle pagina's)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1892
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1888
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} @url{{email}}"
 msgstr "{name} @url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1895
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1891
 #, perl-brace-format
 msgid "@url{{email}}"
 msgstr "@url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1919
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1915
 #, perl-brace-format
 msgid "{text} ({url})"
 msgstr "{text} ({url})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1924
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1920
 #, perl-brace-format
 msgid "@t{<{url}>}"
 msgstr "@t{<{url}>}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2343 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1480
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2337 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1543
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr "@{Geen waarde voor '{value}'@}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2821
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2815
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2826
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2820
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category}: {name}"
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2839
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2833
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2842
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2836
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2851
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2845
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name}"
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2854
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2848
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category}: {type} {name}"
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2862
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2856
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} van {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2868
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2862
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {name}"
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} van {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2877
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2871
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} over {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2883
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2877
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {name}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} over {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2898
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2892
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} over {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2902
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2896
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} over {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2913
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2907
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} over {class}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2917
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2911
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {type} {name}"
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} over {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2931
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2925
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category} of {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} van {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2935
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2929
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} van {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2946
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2940
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category} of {class}:@*{type}@*{name}"
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} van {class}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2950
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2944
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {type} {name}"
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} van{class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3275 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3033
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3267 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3183
 #, perl-brace-format
 msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
 msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:785 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:841
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1001 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1065
 msgid "Top"
 msgstr "Top"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:786 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:842
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1002 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1066
 msgid "Contents"
 msgstr "Inhoud"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:787 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:843
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1003 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1067
 msgid "Overview"
 msgstr "Overzicht"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:788 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:819
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:844
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1004 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1039
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1068
 msgid "Index"
 msgstr "Index"
 
 # Met een hoofdletter want komt aan begin van zin, en voor "beleid" of 
"prioriteit".
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:790
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1006
 msgid "current"
 msgstr "huidige"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:793 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:849
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1009 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1073
 msgid "Prev"
 msgstr "Vrg"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:794
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1010
 msgid " Up "
 msgstr " Op "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:795 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:799
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:851
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1011 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1015
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1075
 msgid "Next"
 msgstr "Volgende"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:797 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:850
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1013 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1074
 msgid "Up"
 msgstr "Omhoog"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:801
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1017
 msgid "Previous"
 msgstr "Voorgaande"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:802
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1018
 msgid "Forward node"
 msgstr "Vooruit"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:803
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1019
 msgid "Back node"
 msgstr "Terug"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:809
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1025
 msgid "Next file"
 msgstr "Volgend bestand"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:810
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1026
 msgid "Previous file"
 msgstr "Voorgaand bestand"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:816
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1036
 msgid "Cover (top) of document"
 msgstr "Omslag van document (top)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:817
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1037
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Inhoudsopgave"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:818
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1038
 msgid "Short table of contents"
 msgstr "Korte inhoudsopgave"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:820
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1040
 msgid "Current section"
 msgstr "Huidige sectie"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:821
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1041
 msgid "Previous section in reading order"
 msgstr "Voorgaande sectie in leesvolgorde"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:822
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1042
 msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
 msgstr "Begin van dit (of voorgaand) hoofdstuk"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:823
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1043
 msgid "Previous section on same level"
 msgstr "Voorgaande sectie op zelfde niveau"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:824
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1044
 msgid "Up section"
 msgstr "Bovenliggende sectie"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:825
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1045
 msgid "Next section on same level"
 msgstr "Volgende sectie op zelfde niveau"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:826
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1046
 msgid "Up node"
 msgstr "Bovenliggende pagina"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:827
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1047
 msgid "Next node"
 msgstr "Volgende pagina"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:828
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1048
 msgid "Previous node"
 msgstr "Voorgaande pagina"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:829
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1049
 msgid "Next node in node reading order"
 msgstr "Volgende pagina in leesvolgorde"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:830
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1050
 msgid "Previous node in node reading order"
 msgstr "Voorgaande pagina in leesvolgorde"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:831
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1051
 msgid "Next section in reading order"
 msgstr "Volgende sectie in leesvolgorde"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:832
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1052
 msgid "Next chapter"
 msgstr "Volgende hoofdstuk"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:833
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1053
 msgid "About (help)"
 msgstr "Info (hulp)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:834
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1054
 msgid "First section in reading order"
 msgstr "Eerste sectie in leesvolgorde"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:835
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1055
 msgid "Last section in reading order"
 msgstr "Laatste sectie in leesvolgorde"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:836
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1056
 msgid "Forward section in next file"
 msgstr "Sectie vooruit in volgend bestand"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:837
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1057
 msgid "Back section in previous file"
 msgstr "Sectie terug in voorgaand bestand"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:846
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1070
 msgid "This"
 msgstr "Deze"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:847
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1071
 msgid "Back"
 msgstr "Terug"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:848
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1072
 msgid "FastBack"
 msgstr "Snel-terug"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:852
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1076
 msgid "NodeUp"
 msgstr "Pagina-omhoog"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:853
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1077
 msgid "NodeNext"
 msgstr "Volgende-pagina"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:854
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1078
 msgid "NodePrev"
 msgstr "Voorgaande-pagina"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:855
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1079
 msgid "NodeForward"
 msgstr "Pagina-vooruit"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:856
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1080
 msgid "NodeBack"
 msgstr "Pagina-terug"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:857
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1081
 msgid "Forward"
 msgstr "Vooruit"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:858
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1082
 msgid "FastForward"
 msgstr "Snel-vooruit"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:859
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1083
 msgid "About"
 msgstr "Info"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:860
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1084
 msgid "First"
 msgstr "Eerste"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:861
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1085
 msgid "Last"
 msgstr "Laatste"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:862
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1086
 msgid "NextFile"
 msgstr "Volgend-bestand"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:863
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1087
 msgid "PrevFile"
 msgstr "Voorgaand-bestand"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:867
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1095
 msgid "About This Document"
 msgstr "Over dit document"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:868
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1096
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Inhoudsopgave"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:869
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1097
 msgid "Short Table of Contents"
 msgstr "Korte inhoudsopgave"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:870
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1098
 msgid "Footnotes"
 msgstr "Voetnoten"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1576
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1639
 #, perl-brace-format
 msgid "{explained_string} ({explanation})"
 msgstr "{explained_string} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3354
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3504
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference_name}"
 msgstr "zie {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3357
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3507
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference_name}"
 msgstr "Zie {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3360
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3510
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference_name}"
 msgstr "{reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3428
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3578
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "zie {reference} in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3432
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3582
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book_reference}}"
 msgstr "zie @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3436
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3586
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "zie ‘{section}’ in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3443
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3593
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference}"
 msgstr "zie {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3446
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3596
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}'"
 msgstr "zie ‘{section}’"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3451
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3601
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "Zie {reference} in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3455
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3605
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book_reference}}"
 msgstr "Zie @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3459
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3609
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "Zie ‘{section}’ in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3466
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3616
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference}"
 msgstr "Zie {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3469
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3619
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}'"
 msgstr "Zie ‘{section}’"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3474
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3624
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "{reference} in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3478
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3628
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book_reference}}"
 msgstr "@cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3482
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3632
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "‘{section}’ in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3489
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3639
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference}"
 msgstr "{reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3492
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3642
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}'"
 msgstr "‘{section}’"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3605
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3755
 msgid "Jump to"
 msgstr "Spring naar"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3613
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3763
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Index-item"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3615
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3765
 msgid "Section"
 msgstr "Sectie"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4222
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4381
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category}: "
 msgstr "{category} over {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4244
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4403
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgid "@strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{category}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4248
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4407
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category}: @strong{{name}}"
 msgid "@strong{{name}}"
 msgstr "{category}: @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4265 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4283
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4424 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4442
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category}:@* "
 msgstr "{category} over {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4268
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4427
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgid "@emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{category}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4272
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4431
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgid "@emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4286
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4445
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgid "@emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgstr "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4296
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4455
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{category} van {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4302
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4461
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @strong{{name}}"
 msgstr "{category} van {class}: @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4311
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4470
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{category} over {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4317
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4476
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @strong{{name}}"
 msgstr "{category} over {class}: @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4333
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4492
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "{category} on {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 "{category} over {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4337
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4496
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 "{category} over {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4348
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4507
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"
 msgstr "{category} over {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4352
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4511
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgstr "{category} over {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4366
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4525
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "{category} of {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 "{category} van {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4370
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4529
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 "{category} van {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4381
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4540
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"
 msgstr "{category} van {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4385
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4544
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgstr "{category} van {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6442
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6601
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -840,45 +840,45 @@ msgstr ""
 "Dit document werd gegenereerd op @emph{@today{}} met behulp van "
 "@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6447
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6606
 msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
 msgstr "Dit document werd gegenereerd op @emph{@today{}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6471
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6630
 msgid "JavaScript license information"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6507
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6666
 #, perl-brace-format
 msgid "{element_text} ({title})"
 msgstr "{element_text} ({title})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6702
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6863
 #, perl-brace-format
 msgid "The node you are looking for is at {href}."
 msgstr "De pagina die u zoekt bevindt zich op {href}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6772
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6933
 msgid "  The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
 msgstr "  De knoppen in de navigatiepanelen hebben de volgende functies:"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6778
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6939
 msgid "Button"
 msgstr "Knop"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6779
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6940
 msgid "Name"
 msgstr "Naam"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6780
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6941
 msgid "Go to"
 msgstr "Gaat naar"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6781
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6942
 msgid "From 1.2.3 go to"
 msgstr "Gaat van 1.2.3 naar"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6807
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6968
 msgid ""
 "  where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
 "@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -888,47 +888,47 @@ msgstr ""
 "@strong{ subsubsectie één-twee-drie } is in een document met de volgende "
 "structuur:"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6817
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6978
 msgid "Section One"
 msgstr "Sectie één"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6819
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6980
 msgid "Subsection One-One"
 msgstr "Subsectie één-één"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6826
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6987
 msgid "Subsection One-Two"
 msgstr "Subsectie één-twee"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6828
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6989
 msgid "Subsubsection One-Two-One"
 msgstr "Subsectie één-twee-één"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6829
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6990
 msgid "Subsubsection One-Two-Two"
 msgstr "Subsectie één-twee-twee"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6830
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6991
 msgid "Subsubsection One-Two-Three"
 msgstr "Subsectie één-twee-drie"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6832
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6993
 msgid "Current Position"
 msgstr "Huidige positie"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6833
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6994
 msgid "Subsubsection One-Two-Four"
 msgstr "Subsectie één-twee-vier"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6836
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6997
 msgid "Subsection One-Three"
 msgstr "Subsectie één-drie"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6843
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7004
 msgid "Subsection One-Four"
 msgstr "Subsectie één-vier"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7307
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7473
 msgid "Untitled Document"
 msgstr "Naamloos document"
 
diff --git a/po_document/no.us-ascii.po b/po_document/no.us-ascii.po
index 97b684f..f384508 100644
--- a/po_document/no.us-ascii.po
+++ b/po_document/no.us-ascii.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 5.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-01 12:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-23 19:23+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-01-01\n"
 "Last-Translator: Unknown\n"
 "Language-Team: Unknown\n"
@@ -16,97 +16,97 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=us-ascii\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:774 tp/Texinfo/Common.pm:779
+#: tp/Texinfo/Common.pm:784 tp/Texinfo/Common.pm:789
 msgid "Function"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:775
+#: tp/Texinfo/Common.pm:785
 msgid "Macro"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:776
+#: tp/Texinfo/Common.pm:786
 msgid "Special Form"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:777 tp/Texinfo/Common.pm:780
+#: tp/Texinfo/Common.pm:787 tp/Texinfo/Common.pm:790
 msgid "Variable"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:778
+#: tp/Texinfo/Common.pm:788
 msgid "User Option"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:781 tp/Texinfo/Common.pm:782
+#: tp/Texinfo/Common.pm:791 tp/Texinfo/Common.pm:792
 msgid "Instance Variable"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:783 tp/Texinfo/Common.pm:784
+#: tp/Texinfo/Common.pm:793 tp/Texinfo/Common.pm:794
 msgid "Method"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1295
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1306
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1302
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1313
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1324
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1335
 #, perl-brace-format
 msgid "{month} {day}, {year}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1355 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1065
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:568
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1366 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1065
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:586
 #, perl-brace-format
 msgid "Appendix {number} {section_title}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1359 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1070
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:574
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1370 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1070
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:592
 #, perl-brace-format
 msgid "{number} {section_title}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1620
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1631
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}: "
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1624
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1635
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}: "
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1629
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1640
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1633
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1644
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1639
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1650
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}: "
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1642
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1653
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2633
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2644
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} on {class}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2643
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2654
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} of {class}"
 msgstr ""
@@ -178,73 +178,73 @@ msgstr ""
 msgid "{float_number}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:863
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:862
 #, perl-brace-format
 msgid "See Info file @file{{myfile}}, node @samp{{mynode}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:868
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:867
 #, perl-brace-format
 msgid "See node @samp{{mynode}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:872
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:871
 #, perl-brace-format
 msgid "See Info file @file{{myfile}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:928
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:927
 #, perl-brace-format
 msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:933
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:932
 #, perl-brace-format
 msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:938
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:937
 #, perl-brace-format
 msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:945 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3486
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:944 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3636
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:949 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3463
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:948 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3613
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:953 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3440
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:952 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3590
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:967
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:966
 #, perl-brace-format
 msgid "{title_ref}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:972
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:971
 #, perl-brace-format
 msgid "See {title_ref}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:977
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:976
 #, perl-brace-format
 msgid "see {title_ref}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1114 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2226
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1113 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2220
 #, perl-brace-format
 msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1289 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2418
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3793
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1288 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2412
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3952
 #, perl-brace-format
 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
 msgstr ""
@@ -253,640 +253,640 @@ msgstr ""
 msgid "(outside of any node)"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1892
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1888
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} @url{{email}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1895
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1891
 #, perl-brace-format
 msgid "@url{{email}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1919
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1915
 #, perl-brace-format
 msgid "{text} ({url})"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1924
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1920
 #, perl-brace-format
 msgid "@t{<{url}>}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2343 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1480
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2337 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1543
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2821
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2815
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2826
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2820
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2839
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2833
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2842
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2836
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2851
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2845
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2854
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2848
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2862
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2856
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2868
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2862
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2877
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2871
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2883
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2877
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2898
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2892
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2902
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2896
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2913
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2907
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2917
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2911
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2931
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2925
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2935
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2929
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2946
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2940
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}:@*{type}@*{name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2950
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2944
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3275 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3033
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3267 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3183
 #, perl-brace-format
 msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:785 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:841
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1001 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1065
 msgid "Top"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:786 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:842
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1002 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1066
 msgid "Contents"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:787 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:843
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1003 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1067
 msgid "Overview"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:788 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:819
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:844
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1004 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1039
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1068
 msgid "Index"
 msgstr "Indeks"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:790
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1006
 msgid "current"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:793 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:849
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1009 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1073
 msgid "Prev"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:794
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1010
 msgid " Up "
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:795 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:799
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:851
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1011 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1015
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1075
 msgid "Next"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:797 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:850
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1013 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1074
 msgid "Up"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:801
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1017
 msgid "Previous"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:802
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1018
 msgid "Forward node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:803
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1019
 msgid "Back node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:809
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1025
 msgid "Next file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:810
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1026
 msgid "Previous file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:816
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1036
 msgid "Cover (top) of document"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:817
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1037
 msgid "Table of contents"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:818
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1038
 msgid "Short table of contents"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:820
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1040
 msgid "Current section"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:821
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1041
 msgid "Previous section in reading order"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:822
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1042
 msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:823
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1043
 msgid "Previous section on same level"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:824
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1044
 msgid "Up section"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:825
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1045
 msgid "Next section on same level"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:826
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1046
 msgid "Up node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:827
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1047
 msgid "Next node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:828
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1048
 msgid "Previous node"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:829
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1049
 msgid "Next node in node reading order"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:830
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1050
 msgid "Previous node in node reading order"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:831
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1051
 msgid "Next section in reading order"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:832
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1052
 msgid "Next chapter"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:833
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1053
 msgid "About (help)"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:834
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1054
 msgid "First section in reading order"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:835
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1055
 msgid "Last section in reading order"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:836
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1056
 msgid "Forward section in next file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:837
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1057
 msgid "Back section in previous file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:846
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1070
 msgid "This"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:847
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1071
 msgid "Back"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:848
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1072
 msgid "FastBack"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:852
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1076
 msgid "NodeUp"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:853
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1077
 msgid "NodeNext"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:854
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1078
 msgid "NodePrev"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:855
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1079
 msgid "NodeForward"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:856
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1080
 msgid "NodeBack"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:857
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1081
 msgid "Forward"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:858
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1082
 msgid "FastForward"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:859
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1083
 msgid "About"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:860
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1084
 msgid "First"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:861
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1085
 msgid "Last"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:862
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1086
 msgid "NextFile"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:863
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1087
 msgid "PrevFile"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:867
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1095
 msgid "About This Document"
 msgstr "No translation available!"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:868
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1096
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Innholdsfortegnelse"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:869
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1097
 msgid "Short Table of Contents"
 msgstr "Kort innholdsfortegnelse"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:870
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1098
 msgid "Footnotes"
 msgstr "No translation available!"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1576
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1639
 #, perl-brace-format
 msgid "{explained_string} ({explanation})"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3354
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3504
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference_name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3357
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3507
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference_name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3360
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3510
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference_name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3428
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3578
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3432
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3582
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book_reference}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3436
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3586
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3443
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3593
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3446
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3596
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3451
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3601
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3455
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3605
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book_reference}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3459
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3609
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3466
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3616
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3469
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3619
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3474
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3624
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference} in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3478
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3628
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book_reference}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3482
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3632
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3489
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3639
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3492
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3642
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}'"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3605
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3755
 msgid "Jump to"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3613
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3763
 msgid "Index Entry"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3615
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3765
 msgid "Section"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4222
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4381
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}: "
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4244
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4403
 #, perl-brace-format
 msgid "@strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4248
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4407
 #, perl-brace-format
 msgid "@strong{{name}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4265 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4283
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4424 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4442
 #, perl-brace-format
 msgid "{category}:@* "
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4268
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4427
 #, perl-brace-format
 msgid "@emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4272
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4431
 #, perl-brace-format
 msgid "@emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4286
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4445
 #, perl-brace-format
 msgid "@emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4296
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4455
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4302
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4461
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @strong{{name}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4311
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4470
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4317
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4476
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @strong{{name}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4333
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4492
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "{category} on {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4337
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4496
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4348
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4507
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4352
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4511
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4366
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4525
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "{category} of {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4370
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4529
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4381
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4540
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4385
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4544
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6442
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6601
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated on @emph{@today{}} using "
 "@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6447
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6606
 msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6471
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6630
 msgid "JavaScript license information"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6507
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6666
 #, perl-brace-format
 msgid "{element_text} ({title})"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6702
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6863
 #, perl-brace-format
 msgid "The node you are looking for is at {href}."
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6772
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6933
 msgid "  The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6778
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6939
 msgid "Button"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6779
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6940
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6780
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6941
 msgid "Go to"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6781
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6942
 msgid "From 1.2.3 go to"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6807
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6968
 msgid ""
 "  where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
 "@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
 "structure:"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6817
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6978
 msgid "Section One"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6819
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6980
 msgid "Subsection One-One"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6826
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6987
 msgid "Subsection One-Two"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6828
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6989
 msgid "Subsubsection One-Two-One"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6829
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6990
 msgid "Subsubsection One-Two-Two"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6830
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6991
 msgid "Subsubsection One-Two-Three"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6832
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6993
 msgid "Current Position"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6833
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6994
 msgid "Subsubsection One-Two-Four"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6836
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6997
 msgid "Subsection One-Three"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6843
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7004
 msgid "Subsection One-Four"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7307
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7473
 msgid "Untitled Document"
 msgstr ""
diff --git a/po_document/pl.po b/po_document/pl.po
index 2ad51d1..4800187 100644
--- a/po_document/pl.po
+++ b/po_document/pl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo_document 6.4.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-01 12:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-23 19:23+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-07-11 22:19+0200\n"
 "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
 "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -17,97 +17,97 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:774 tp/Texinfo/Common.pm:779
+#: tp/Texinfo/Common.pm:784 tp/Texinfo/Common.pm:789
 msgid "Function"
 msgstr "Funkcja"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:775
+#: tp/Texinfo/Common.pm:785
 msgid "Macro"
 msgstr "Makro"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:776
+#: tp/Texinfo/Common.pm:786
 msgid "Special Form"
 msgstr "Postać specjalna"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:777 tp/Texinfo/Common.pm:780
+#: tp/Texinfo/Common.pm:787 tp/Texinfo/Common.pm:790
 msgid "Variable"
 msgstr "Zmienna"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:778
+#: tp/Texinfo/Common.pm:788
 msgid "User Option"
 msgstr "Opcja użytkownika"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:781 tp/Texinfo/Common.pm:782
+#: tp/Texinfo/Common.pm:791 tp/Texinfo/Common.pm:792
 msgid "Instance Variable"
 msgstr "Przykład zmiennej"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:783 tp/Texinfo/Common.pm:784
+#: tp/Texinfo/Common.pm:793 tp/Texinfo/Common.pm:794
 msgid "Method"
 msgstr "Metoda"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1295
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1306
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}"
 msgstr "{category} dla klasy {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1302
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1313
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}"
 msgstr "{category} klasy {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1324
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1335
 #, perl-brace-format
 msgid "{month} {day}, {year}"
 msgstr "{day} {month} {year}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1355 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1065
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:568
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1366 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1065
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:586
 #, perl-brace-format
 msgid "Appendix {number} {section_title}"
 msgstr "Załącznik {number} {section_title}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1359 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1070
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:574
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1370 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1070
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:592
 #, perl-brace-format
 msgid "{number} {section_title}"
 msgstr "{number} {section_title}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1620
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1631
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}: "
 msgstr "{float_type} {float_number}: "
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1624
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1635
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}: "
 msgstr "{float_type}: "
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1629
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1640
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}\n"
 msgstr "{float_type} {float_number}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1633
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1644
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}\n"
 msgstr "{float_type}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1639
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1650
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}: "
 msgstr "{float_number}: "
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1642
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1653
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}\n"
 msgstr "{float_number}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2633
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2644
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} on {class}"
 msgstr "{name} dla klasy {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2643
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2654
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} of {class}"
 msgstr "{name} klasy {class}"
@@ -179,73 +179,73 @@ msgstr "{float_type}"
 msgid "{float_number}"
 msgstr "{float_number}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:863
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:862
 #, perl-brace-format
 msgid "See Info file @file{{myfile}}, node @samp{{mynode}}"
 msgstr "P. plik Info @file{{myfile}}, węzeł @samp{{mynode}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:868
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:867
 #, perl-brace-format
 msgid "See node @samp{{mynode}}"
 msgstr "P. węzeł @samp{{mynode}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:872
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:871
 #, perl-brace-format
 msgid "See Info file @file{{myfile}}"
 msgstr "P. plik info @file{{myfile}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:928
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:927
 #, perl-brace-format
 msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "sekcja ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:933
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:932
 #, perl-brace-format
 msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "P. sekcja ``{section_name}'' w @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:938
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:937
 #, perl-brace-format
 msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "p. sekcja ``{section_name}'' w @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:945 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3486
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:944 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3636
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book}}"
 msgstr "@cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:949 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3463
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:948 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3613
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book}}"
 msgstr "P. @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:953 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3440
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:952 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3590
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book}}"
 msgstr "p. @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:967
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:966
 #, perl-brace-format
 msgid "{title_ref}"
 msgstr "{title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:972
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:971
 #, perl-brace-format
 msgid "See {title_ref}"
 msgstr "P. {title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:977
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:976
 #, perl-brace-format
 msgid "see {title_ref}"
 msgstr "p. {title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1114 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2226
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1113 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2220
 #, perl-brace-format
 msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1289 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2418
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3793
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1288 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2412
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3952
 #, perl-brace-format
 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
 msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
@@ -254,514 +254,514 @@ msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
 msgid "(outside of any node)"
 msgstr "(poza węzłem)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1892
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1888
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} @url{{email}}"
 msgstr "{name} @url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1895
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1891
 #, perl-brace-format
 msgid "@url{{email}}"
 msgstr "@url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1919
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1915
 #, perl-brace-format
 msgid "{text} ({url})"
 msgstr "{text} ({url})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1924
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1920
 #, perl-brace-format
 msgid "@t{<{url}>}"
 msgstr "@t{<{url}>}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2343 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1480
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2337 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1543
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr "@{Brak wartości dla `{value}'@}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2821
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2815
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}- {category}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2826
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2820
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
 msgstr "@tie{}- {category}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2839
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2833
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2842
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2836
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}- {category}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2851
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2845
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{}- {category}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2854
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2848
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}- {category}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2862
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2856
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}- {category} klasy {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2868
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2862
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
 msgstr "@tie{}- {category} klasy {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2877
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2871
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}- {category} dla klasy {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2883
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2877
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
 msgstr "@tie{}- {category} dla klasy {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2898
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2892
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}- {category} dla klasy {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2902
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2896
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}- {category} dla klasy {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2913
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2907
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{}- {category} dla klasy {class}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2917
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2911
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}- {category} dla klasy {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2931
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2925
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}- {category} klasy {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2935
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2929
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}- {category} klasy {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2946
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2940
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{}- {category} klasy {class}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2950
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2944
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}- {category} klasy {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3275 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3033
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3267 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3183
 #, perl-brace-format
 msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
 msgstr "@center - @emph{{author}}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:785 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:841
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1001 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1065
 msgid "Top"
 msgstr "Szczytowy"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:786 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:842
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1002 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1066
 msgid "Contents"
 msgstr "Treść"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:787 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:843
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1003 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1067
 msgid "Overview"
 msgstr "Przegląd"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:788 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:819
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:844
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1004 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1039
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1068
 msgid "Index"
 msgstr "Indeks"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:790
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1006
 msgid "current"
 msgstr "bieżący"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:793 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:849
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1009 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1073
 msgid "Prev"
 msgstr "Poprzedni"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:794
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1010
 msgid " Up "
 msgstr " W górę "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:795 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:799
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:851
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1011 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1015
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1075
 msgid "Next"
 msgstr "Następny"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:797 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:850
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1013 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1074
 msgid "Up"
 msgstr "W górę"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:801
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1017
 msgid "Previous"
 msgstr "Poprzedni"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:802
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1018
 msgid "Forward node"
 msgstr "Węzeł w przód"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:803
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1019
 msgid "Back node"
 msgstr "Węzeł w tył"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:809
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1025
 msgid "Next file"
 msgstr "Następny plik"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:810
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1026
 msgid "Previous file"
 msgstr "Poprzedni plik"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:816
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1036
 msgid "Cover (top) of document"
 msgstr "Okładka (szczyt) dokumentu"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:817
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1037
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Spis treści"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:818
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1038
 msgid "Short table of contents"
 msgstr "Skrócony spis treści"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:820
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1040
 msgid "Current section"
 msgstr "Sekcja bieżąca"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:821
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1041
 msgid "Previous section in reading order"
 msgstr "Sekcja poprzednia w kolejności czytania"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:822
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1042
 msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
 msgstr "Początek tego rozdziału lub rozdział poprzedni"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:823
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1043
 msgid "Previous section on same level"
 msgstr "Sekcja poprzednia na tym samym poziomie"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:824
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1044
 msgid "Up section"
 msgstr "Sekcja w górę"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:825
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1045
 msgid "Next section on same level"
 msgstr "Sekcja następna na tym samym poziomie"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:826
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1046
 msgid "Up node"
 msgstr "Węzęł w górę"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:827
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1047
 msgid "Next node"
 msgstr "Następny węzeł"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:828
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1048
 msgid "Previous node"
 msgstr "Poprzedni węzeł"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:829
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1049
 msgid "Next node in node reading order"
 msgstr "Węzeł następny w kolejności czytania"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:830
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1050
 msgid "Previous node in node reading order"
 msgstr "Węzeł poprzedni w kolejności czytania"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:831
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1051
 msgid "Next section in reading order"
 msgstr "Sekcja następna w kolejności czytania"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:832
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1052
 msgid "Next chapter"
 msgstr "Następny rozdział"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:833
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1053
 msgid "About (help)"
 msgstr "O dokumencie (pomoc)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:834
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1054
 msgid "First section in reading order"
 msgstr "Sekcja pierwsza w kolejości czytania"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:835
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1055
 msgid "Last section in reading order"
 msgstr "Sekcja ostatnia w kolejości czytania"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:836
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1056
 msgid "Forward section in next file"
 msgstr "Sekcja w przód w następnym pliku"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:837
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1057
 msgid "Back section in previous file"
 msgstr "Sekcja wstecz w poprzednim pliku"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:846
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1070
 msgid "This"
 msgstr "Ten"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:847
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1071
 msgid "Back"
 msgstr "Wstecz"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:848
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1072
 msgid "FastBack"
 msgstr "SzybkoWstecz"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:852
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1076
 msgid "NodeUp"
 msgstr "WęzełWGórę"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:853
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1077
 msgid "NodeNext"
 msgstr "WęzełNastępny"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:854
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1078
 msgid "NodePrev"
 msgstr "WęzełPoprzedni"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:855
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1079
 msgid "NodeForward"
 msgstr "WęzełWPrzód"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:856
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1080
 msgid "NodeBack"
 msgstr "WęzełWstecz"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:857
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1081
 msgid "Forward"
 msgstr "WPrzód"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:858
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1082
 msgid "FastForward"
 msgstr "SzybkoWPrzód"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:859
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1083
 msgid "About"
 msgstr "O"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:860
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1084
 msgid "First"
 msgstr "Pierwszy"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:861
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1085
 msgid "Last"
 msgstr "Ostatni"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:862
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1086
 msgid "NextFile"
 msgstr "PlikNastępny"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:863
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1087
 msgid "PrevFile"
 msgstr "PlikPoprzedni"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:867
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1095
 msgid "About This Document"
 msgstr "O tym dokumencie"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:868
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1096
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Spis treści"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:869
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1097
 msgid "Short Table of Contents"
 msgstr "Skrócony spis treści"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:870
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1098
 msgid "Footnotes"
 msgstr "Przypisy"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1576
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1639
 #, perl-brace-format
 msgid "{explained_string} ({explanation})"
 msgstr "{explained_string} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3354
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3504
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference_name}"
 msgstr "p. {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3357
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3507
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference_name}"
 msgstr "P. {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3360
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3510
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference_name}"
 msgstr "{reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3428
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3578
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "p. {reference} w @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3432
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3582
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book_reference}}"
 msgstr "p. @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3436
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3586
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "p. `{section}' w @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3443
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3593
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference}"
 msgstr "p. {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3446
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3596
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}'"
 msgstr "p. `{section}'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3451
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3601
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "P. {reference} w @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3455
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3605
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book_reference}}"
 msgstr "P. @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3459
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3609
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "P. `{section}' w @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3466
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3616
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference}"
 msgstr "P. {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3469
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3619
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}'"
 msgstr "P. `{section}'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3474
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3624
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "{reference} w @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3478
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3628
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book_reference}}"
 msgstr "@cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3482
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3632
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "`{section}' w @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3489
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3639
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference}"
 msgstr "{reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3492
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3642
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}'"
 msgstr "`{section}'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3605
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3755
 msgid "Jump to"
 msgstr "Skok do"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3613
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3763
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Wpis indeksu"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3615
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3765
 msgid "Section"
 msgstr "Sekcja"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4222
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4381
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category}: "
 msgstr "{category} dla klasy {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4244
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4403
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgid "@strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{category}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4248
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4407
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category}: @strong{{name}}"
 msgid "@strong{{name}}"
 msgstr "{category}: @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4265 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4283
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4424 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4442
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category}:@* "
 msgstr "{category} dla klasy {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4268
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4427
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgid "@emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{category}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4272
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4431
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgid "@emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4286
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4445
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgid "@emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgstr "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4296
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4455
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{category} klasy {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4302
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4461
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @strong{{name}}"
 msgstr "{category} klasy {class}: @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4311
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4470
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{category} dla klasy {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4317
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4476
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @strong{{name}}"
 msgstr "{category} dla klasy {class}: @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4333
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4492
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "{category} on {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
@@ -769,24 +769,24 @@ msgstr ""
 "{category} dla klasy {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} "
 "@emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4337
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4496
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 "{category} dla klasy {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} "
 "@emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4348
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4507
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"
 msgstr "{category} dla klasy {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4352
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4511
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgstr "{category} dla klasy {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4366
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4525
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "{category} of {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
@@ -794,23 +794,23 @@ msgstr ""
 "{category} klasy {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} "
 "@emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4370
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4529
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 "{category} klasy {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4381
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4540
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"
 msgstr "{category} klasy {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4385
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4544
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgstr "{category} klasy {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6442
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6601
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -819,45 +819,45 @@ msgstr ""
 "Ten dokument został wygenerowany @emph{@today{}} przy użyciu programu "
 "@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6447
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6606
 msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
 msgstr "Ten dokument został wygenerowany @emph{@today{}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6471
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6630
 msgid "JavaScript license information"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6507
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6666
 #, perl-brace-format
 msgid "{element_text} ({title})"
 msgstr "{element_text} ({title})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6702
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6863
 #, perl-brace-format
 msgid "The node you are looking for is at {href}."
 msgstr "Poszukiwany węzeł jest pod {href}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6772
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6933
 msgid "  The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
 msgstr "  Przyciski w panelach nawigacyjnych mają następujące znaczenie:"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6778
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6939
 msgid "Button"
 msgstr "Przycisk"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6779
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6940
 msgid "Name"
 msgstr "Nazwa"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6780
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6941
 msgid "Go to"
 msgstr "Przechodzi do"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6781
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6942
 msgid "From 1.2.3 go to"
 msgstr "Z 1.2.3 przechodzi do"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6807
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6968
 msgid ""
 "  where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
 "@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -867,47 +867,47 @@ msgstr ""
 "@strong{ Podpodsekcja Jeden-Dwa-Trzy } w dokumencie o następującej "
 "strukturze:"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6817
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6978
 msgid "Section One"
 msgstr "Sekcja Jeden"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6819
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6980
 msgid "Subsection One-One"
 msgstr "Podsekcja Jeden-Jeden"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6826
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6987
 msgid "Subsection One-Two"
 msgstr "Podsekcja Jeden-Dwa"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6828
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6989
 msgid "Subsubsection One-Two-One"
 msgstr "Podpodsekcja Jeden-Dwa-Jeden"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6829
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6990
 msgid "Subsubsection One-Two-Two"
 msgstr "Podpodsekcja Jeden-Dwa-Dwa"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6830
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6991
 msgid "Subsubsection One-Two-Three"
 msgstr "Podpodsekcja Jeden-Dwa-Trzy"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6832
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6993
 msgid "Current Position"
 msgstr "Bieżąca pozycja"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6833
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6994
 msgid "Subsubsection One-Two-Four"
 msgstr "Podpodsekcja Jeden-Dwa-Cztery"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6836
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6997
 msgid "Subsection One-Three"
 msgstr "Podsekcja Jeden-Trzy"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6843
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7004
 msgid "Subsection One-Four"
 msgstr "Podsekcja Jeden-Cztery"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7307
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7473
 msgid "Untitled Document"
 msgstr "Dokument bez tytułu"
 
diff --git a/po_document/pt.po b/po_document/pt.po
index 2d95fff..3f93cc6 100644
--- a/po_document/pt.po
+++ b/po_document/pt.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo_document 6.4.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-01 12:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-23 19:23+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-10-24 09:03+0100\n"
 "Last-Translator: Pedro Albuquerque <palbuquerque73@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese <translation-team-pt@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -19,97 +19,97 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\\n\n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:774 tp/Texinfo/Common.pm:779
+#: tp/Texinfo/Common.pm:784 tp/Texinfo/Common.pm:789
 msgid "Function"
 msgstr "Função"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:775
+#: tp/Texinfo/Common.pm:785
 msgid "Macro"
 msgstr "Macro"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:776
+#: tp/Texinfo/Common.pm:786
 msgid "Special Form"
 msgstr "Formulário especial"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:777 tp/Texinfo/Common.pm:780
+#: tp/Texinfo/Common.pm:787 tp/Texinfo/Common.pm:790
 msgid "Variable"
 msgstr "Variável"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:778
+#: tp/Texinfo/Common.pm:788
 msgid "User Option"
 msgstr "Opção do utilizador"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:781 tp/Texinfo/Common.pm:782
+#: tp/Texinfo/Common.pm:791 tp/Texinfo/Common.pm:792
 msgid "Instance Variable"
 msgstr "Variável de instância"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:783 tp/Texinfo/Common.pm:784
+#: tp/Texinfo/Common.pm:793 tp/Texinfo/Common.pm:794
 msgid "Method"
 msgstr "Método"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1295
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1306
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}"
 msgstr "{category} na {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1302
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1313
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}"
 msgstr "{category} da {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1324
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1335
 #, perl-brace-format
 msgid "{month} {day}, {year}"
 msgstr "{day} de {month} de {year}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1355 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1065
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:568
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1366 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1065
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:586
 #, perl-brace-format
 msgid "Appendix {number} {section_title}"
 msgstr "Apêndice {number}, {section_title}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1359 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1070
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:574
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1370 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1070
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:592
 #, perl-brace-format
 msgid "{number} {section_title}"
 msgstr "{number}, {section_title}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1620
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1631
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}: "
 msgstr "{float_type} {float_number}: "
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1624
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1635
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}: "
 msgstr "{float_type}: "
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1629
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1640
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}\n"
 msgstr "{float_type} {float_number}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1633
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1644
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}\n"
 msgstr "{float_type}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1639
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1650
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}: "
 msgstr "{float_number}: "
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1642
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1653
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}\n"
 msgstr "{float_number}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2633
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2644
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} on {class}"
 msgstr "{name} na {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2643
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2654
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} of {class}"
 msgstr "{name} da {class}"
@@ -181,73 +181,73 @@ msgstr "{float_type}"
 msgid "{float_number}"
 msgstr "{float_number}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:863
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:862
 #, perl-brace-format
 msgid "See Info file @file{{myfile}}, node @samp{{mynode}}"
 msgstr "Veja o ficheiro @file{{myfile}}, nó @samp{{mynode}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:868
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:867
 #, perl-brace-format
 msgid "See node @samp{{mynode}}"
 msgstr "Veja o nó @samp{{mynode}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:872
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:871
 #, perl-brace-format
 msgid "See Info file @file{{myfile}}"
 msgstr "Veja o ficheiro @file{{myfile}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:928
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:927
 #, perl-brace-format
 msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "secção ``{section_name}'' em @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:933
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:932
 #, perl-brace-format
 msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "veja a secção ``{section_name}'' em @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:938
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:937
 #, perl-brace-format
 msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "veja a secção ``{section_name}'' em @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:945 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3486
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:944 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3636
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book}}"
 msgstr "@cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:949 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3463
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:948 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3613
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book}}"
 msgstr "Veja @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:953 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3440
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:952 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3590
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book}}"
 msgstr "veja @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:967
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:966
 #, perl-brace-format
 msgid "{title_ref}"
 msgstr "{title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:972
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:971
 #, perl-brace-format
 msgid "See {title_ref}"
 msgstr "Veja {title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:977
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:976
 #, perl-brace-format
 msgid "see {title_ref}"
 msgstr "veja {title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1114 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2226
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1113 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2220
 #, perl-brace-format
 msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1289 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2418
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3793
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1288 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2412
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3952
 #, perl-brace-format
 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
 msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
@@ -256,560 +256,560 @@ msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
 msgid "(outside of any node)"
 msgstr "(fora de qualquer nó)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1892
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1888
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} @url{{email}}"
 msgstr "{name} @url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1895
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1891
 #, perl-brace-format
 msgid "@url{{email}}"
 msgstr "@url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1919
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1915
 #, perl-brace-format
 msgid "{text} ({url})"
 msgstr "{text} ({url})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1924
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1920
 #, perl-brace-format
 msgid "@t{<{url}>}"
 msgstr "@t{<{url}>}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2343 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1480
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2337 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1543
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr "@{Sem valor para `{value}'@}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2821
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2815
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2826
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2820
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2839
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2833
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2842
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2836
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2851
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2845
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2854
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2848
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2862
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2856
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} da {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2868
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2862
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} da {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2877
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2871
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} na {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2883
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2877
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} na {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2898
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2892
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} na {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2902
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2896
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} na {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2913
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2907
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} na {class}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2917
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2911
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} na {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2931
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2925
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} da {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2935
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2929
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} da {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2946
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2940
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} da {class}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2950
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2944
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} da {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3275 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3033
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3267 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3183
 #, perl-brace-format
 msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
 msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:785 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:841
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1001 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1065
 msgid "Top"
 msgstr "Topo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:786 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:842
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1002 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1066
 msgid "Contents"
 msgstr "Conteúdo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:787 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:843
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1003 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1067
 msgid "Overview"
 msgstr "Resumo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:788 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:819
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:844
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1004 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1039
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1068
 msgid "Index"
 msgstr "Índice"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:790
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1006
 msgid "current"
 msgstr "actual"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:793 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:849
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1009 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1073
 msgid "Prev"
 msgstr "Anterior"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:794
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1010
 msgid " Up "
 msgstr " Acima "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:795 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:799
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:851
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1011 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1015
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1075
 msgid "Next"
 msgstr "Seguinte"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:797 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:850
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1013 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1074
 msgid "Up"
 msgstr "Acima"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:801
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1017
 msgid "Previous"
 msgstr "Anterior"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:802
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1018
 msgid "Forward node"
 msgstr "Avançar"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:803
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1019
 msgid "Back node"
 msgstr "Recuar"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:809
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1025
 msgid "Next file"
 msgstr "Ficheiro seguinte"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:810
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1026
 msgid "Previous file"
 msgstr "Ficheiro anterior"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:816
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1036
 msgid "Cover (top) of document"
 msgstr "Capa (topo) do documento"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:817
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1037
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Índice"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:818
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1038
 msgid "Short table of contents"
 msgstr "Índice breve"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:820
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1040
 msgid "Current section"
 msgstr "Secção actual"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:821
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1041
 msgid "Previous section in reading order"
 msgstr "Secção anterior na ordem de leitura"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:822
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1042
 msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
 msgstr "Começo deste capítulo ou do capítulo anterior"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:823
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1043
 msgid "Previous section on same level"
 msgstr "Secção anterior no mesmo nível"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:824
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1044
 msgid "Up section"
 msgstr "Secção acima"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:825
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1045
 msgid "Next section on same level"
 msgstr "Secção seguinte no mesmo nível"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:826
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1046
 msgid "Up node"
 msgstr "Nó acima"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:827
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1047
 msgid "Next node"
 msgstr "Nó seguinte"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:828
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1048
 msgid "Previous node"
 msgstr "Nó anterior"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:829
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1049
 msgid "Next node in node reading order"
 msgstr "Nó seguinte na ordem de leitura de nós"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:830
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1050
 msgid "Previous node in node reading order"
 msgstr "Nó anterior na ordem de leitura de nós"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:831
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1051
 msgid "Next section in reading order"
 msgstr "Secção seguinte na ordem de leitura"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:832
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1052
 msgid "Next chapter"
 msgstr "Capítulo seguinte"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:833
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1053
 msgid "About (help)"
 msgstr "Acerca (ajuda)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:834
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1054
 msgid "First section in reading order"
 msgstr "Primeira secção na ordem de leitura"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:835
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1055
 msgid "Last section in reading order"
 msgstr "Última secção na ordem de leitura"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:836
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1056
 msgid "Forward section in next file"
 msgstr "Avançar para secção no ficheiro seguinte"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:837
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1057
 msgid "Back section in previous file"
 msgstr "Recuar para secção no ficheiro anterior"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:846
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1070
 msgid "This"
 msgstr "Este"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:847
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1071
 msgid "Back"
 msgstr "Recuar"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:848
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1072
 msgid "FastBack"
 msgstr "Recuo rápido"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:852
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1076
 msgid "NodeUp"
 msgstr "NóAcima"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:853
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1077
 msgid "NodeNext"
 msgstr "NóSeguinte"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:854
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1078
 msgid "NodePrev"
 msgstr "NóAnterior"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:855
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1079
 msgid "NodeForward"
 msgstr "NóAvançar"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:856
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1080
 msgid "NodeBack"
 msgstr "NóRecuar"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:857
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1081
 msgid "Forward"
 msgstr "Avançar"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:858
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1082
 msgid "FastForward"
 msgstr "AvançoRápido"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:859
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1083
 msgid "About"
 msgstr "Acerca"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:860
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1084
 msgid "First"
 msgstr "Primeiro"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:861
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1085
 msgid "Last"
 msgstr "Último"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:862
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1086
 msgid "NextFile"
 msgstr "FicheiroSeguinte"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:863
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1087
 msgid "PrevFile"
 msgstr "FicheiroAnterior"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:867
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1095
 msgid "About This Document"
 msgstr "Acerca deste documento"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:868
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1096
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Índice"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:869
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1097
 msgid "Short Table of Contents"
 msgstr "Índice breve"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:870
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1098
 msgid "Footnotes"
 msgstr "Notas de rodapé"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1576
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1639
 #, perl-brace-format
 msgid "{explained_string} ({explanation})"
 msgstr "{explained_string} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3354
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3504
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference_name}"
 msgstr "veja {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3357
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3507
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference_name}"
 msgstr "Veja {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3360
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3510
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference_name}"
 msgstr "{reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3428
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3578
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "veja {reference} em @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3432
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3582
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book_reference}}"
 msgstr "veja @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3436
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3586
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "veja `{section}' em @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3443
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3593
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference}"
 msgstr "veja {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3446
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3596
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}'"
 msgstr "veja `{section}'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3451
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3601
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "Veja {reference} em @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3455
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3605
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book_reference}}"
 msgstr "Veja @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3459
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3609
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "Veja `{section}' em @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3466
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3616
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference}"
 msgstr "Veja {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3469
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3619
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}'"
 msgstr "Veja `{section}'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3474
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3624
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "{reference} em @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3478
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3628
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book_reference}}"
 msgstr "@cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3482
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3632
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "`{section}' em @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3489
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3639
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference}"
 msgstr "{reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3492
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3642
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}'"
 msgstr "`{section}'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3605
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3755
 msgid "Jump to"
 msgstr "Ir para"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3613
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3763
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Entrada de índice"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3615
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3765
 msgid "Section"
 msgstr "Secção"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4222
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4381
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category}: "
 msgstr "{category} na {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4244
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4403
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgid "@strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{category}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4248
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4407
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category}: @strong{{name}}"
 msgid "@strong{{name}}"
 msgstr "{category}: @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4265 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4283
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4424 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4442
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category}:@* "
 msgstr "{category} na {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4268
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4427
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgid "@emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{category}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4272
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4431
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgid "@emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4286
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4445
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgid "@emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgstr "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4296
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4455
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{category} da {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4302
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4461
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @strong{{name}}"
 msgstr "{category} da {class}: @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4311
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4470
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{category} na {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4317
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4476
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @strong{{name}}"
 msgstr "{category} na {class}: @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4333
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4492
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "{category} on {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 "{category} na {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4337
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4496
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 "{category} na {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4348
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4507
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"
 msgstr "{category} na {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4352
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4511
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgstr "{category} na {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4366
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4525
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "{category} of {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 "{category} da {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4370
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4529
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 "{category} da {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4381
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4540
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"
 msgstr "{category} da {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4385
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4544
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgstr "{category} da {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6442
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6601
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -818,45 +818,45 @@ msgstr ""
 "Este documento foi gerado em @emph{@today{}}, usando o "
 "@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6447
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6606
 msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
 msgstr "Este documento foi gerado em @emph{@today{}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6471
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6630
 msgid "JavaScript license information"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6507
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6666
 #, perl-brace-format
 msgid "{element_text} ({title})"
 msgstr "{element_text} ({title})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6702
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6863
 #, perl-brace-format
 msgid "The node you are looking for is at {href}."
 msgstr "O nó que procura está em {href}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6772
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6933
 msgid "  The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
 msgstr "  Os botões nos painéis de navegação têm o seguinte significado:"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6778
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6939
 msgid "Button"
 msgstr "Botão"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6779
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6940
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6780
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6941
 msgid "Go to"
 msgstr "Ir para"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6781
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6942
 msgid "From 1.2.3 go to"
 msgstr "De 1.2.3 ir para"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6807
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6968
 msgid ""
 "  where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
 "@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -865,47 +865,47 @@ msgstr ""
 "  onde o @strong{ Exemplo } assume que a posição actual é a @strong{ Sub-sub-"
 "secção Um-Dois-TrÊs } de um documento com a seguinte estrutura:"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6817
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6978
 msgid "Section One"
 msgstr "Secção um"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6819
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6980
 msgid "Subsection One-One"
 msgstr "Sub-secção um-um"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6826
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6987
 msgid "Subsection One-Two"
 msgstr "Sub-secção um-dois"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6828
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6989
 msgid "Subsubsection One-Two-One"
 msgstr "Sub-sub-secção um-dois-um"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6829
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6990
 msgid "Subsubsection One-Two-Two"
 msgstr "Sub-sub-secção um-dois-dois"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6830
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6991
 msgid "Subsubsection One-Two-Three"
 msgstr "Sub-sub-secção um-dois-três"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6832
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6993
 msgid "Current Position"
 msgstr "Posição actual"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6833
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6994
 msgid "Subsubsection One-Two-Four"
 msgstr "Sub-sub-secção um-dois-quatro"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6836
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6997
 msgid "Subsection One-Three"
 msgstr "Sub-secção um-três"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6843
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7004
 msgid "Subsection One-Four"
 msgstr "Sub-secção um-quatro"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7307
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7473
 msgid "Untitled Document"
 msgstr "Documento sem nome"
 
diff --git a/po_document/pt.us-ascii.po b/po_document/pt.us-ascii.po
index 886347d..f5f1102 100644
--- a/po_document/pt.us-ascii.po
+++ b/po_document/pt.us-ascii.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 5.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-01 12:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-23 19:23+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-01-09\n"
 "Last-Translator: Jorge Barros de Abreu <ficmatin01@solar.com.br>\n"
 "Language-Team: Unknown\n"
@@ -16,99 +16,99 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=us-ascii\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:774 tp/Texinfo/Common.pm:779
+#: tp/Texinfo/Common.pm:784 tp/Texinfo/Common.pm:789
 #, fuzzy
 msgid "Function"
 msgstr "Se@,{c}@~ao"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:775
+#: tp/Texinfo/Common.pm:785
 msgid "Macro"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:776
+#: tp/Texinfo/Common.pm:786
 msgid "Special Form"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:777 tp/Texinfo/Common.pm:780
+#: tp/Texinfo/Common.pm:787 tp/Texinfo/Common.pm:790
 msgid "Variable"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:778
+#: tp/Texinfo/Common.pm:788
 #, fuzzy
 msgid "User Option"
 msgstr "Se@,{c}@~ao acima"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:781 tp/Texinfo/Common.pm:782
+#: tp/Texinfo/Common.pm:791 tp/Texinfo/Common.pm:792
 msgid "Instance Variable"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:783 tp/Texinfo/Common.pm:784
+#: tp/Texinfo/Common.pm:793 tp/Texinfo/Common.pm:794
 msgid "Method"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1295
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1306
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}"
 msgstr "{category} na {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1302
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1313
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}"
 msgstr "{category} da {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1324
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1335
 #, perl-brace-format
 msgid "{month} {day}, {year}"
 msgstr "{day} de {month} de {year}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1355 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1065
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:568
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1366 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1065
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:586
 #, perl-brace-format
 msgid "Appendix {number} {section_title}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1359 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1070
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:574
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1370 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1070
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:592
 #, perl-brace-format
 msgid "{number} {section_title}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1620
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1631
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}: "
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1624
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1635
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}: "
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1629
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1640
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1633
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1644
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1639
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1650
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}: "
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1642
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1653
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2633
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2644
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} on {class}"
 msgstr "{name} na {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2643
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2654
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} of {class}"
 msgstr "{name} da {class}"
@@ -180,73 +180,73 @@ msgstr ""
 msgid "{float_number}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:863
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:862
 #, perl-brace-format
 msgid "See Info file @file{{myfile}}, node @samp{{mynode}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:868
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:867
 #, perl-brace-format
 msgid "See node @samp{{mynode}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:872
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:871
 #, perl-brace-format
 msgid "See Info file @file{{myfile}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:928
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:927
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "veja se@,{c}@~ao `{section}' em @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:933
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:932
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "veja se@,{c}@~ao `{section}' em @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:938
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:937
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "veja se@,{c}@~ao `{section}' em @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:945 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3486
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:944 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3636
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:949 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3463
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:948 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3613
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book}}"
 msgstr "Veja @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:953 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3440
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:952 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3590
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book}}"
 msgstr "veja @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:967
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:966
 #, perl-brace-format
 msgid "{title_ref}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:972
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:971
 #, perl-brace-format
 msgid "See {title_ref}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:977
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:976
 #, perl-brace-format
 msgid "see {title_ref}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1114 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2226
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1113 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2220
 #, perl-brace-format
 msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1289 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2418
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3793
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1288 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2412
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3952
 #, perl-brace-format
 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
 msgstr ""
@@ -255,564 +255,564 @@ msgstr ""
 msgid "(outside of any node)"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1892
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1888
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} @url{{email}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1895
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1891
 #, perl-brace-format
 msgid "@url{{email}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1919
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1915
 #, perl-brace-format
 msgid "{text} ({url})"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1924
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1920
 #, perl-brace-format
 msgid "@t{<{url}>}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2343 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1480
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2337 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1543
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2821
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2815
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} da {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2826
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2820
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} da {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2839
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2833
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2842
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2836
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2851
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2845
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2854
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2848
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2862
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2856
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} da {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2868
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2862
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} da {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2877
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2871
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2883
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2877
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2898
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2892
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2902
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2896
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2913
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2907
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2917
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2911
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2931
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2925
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} da {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2935
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2929
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} da {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2946
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2940
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} da {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2950
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2944
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} da {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3275 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3033
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3267 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3183
 #, perl-brace-format
 msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:785 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:841
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1001 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1065
 msgid "Top"
 msgstr "Topo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:786 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:842
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1002 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1066
 msgid "Contents"
 msgstr "Conte@'udo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:787 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:843
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1003 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1067
 msgid "Overview"
 msgstr "Vis@~ao geral"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:788 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:819
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:844
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1004 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1039
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1068
 msgid "Index"
 msgstr "@'Indice"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:790
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1006
 msgid "current"
 msgstr "atual"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:793 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:849
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1009 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1073
 msgid "Prev"
 msgstr "Pr@'evio"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:794
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1010
 msgid " Up "
 msgstr " Acima "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:795 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:799
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:851
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1011 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1015
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1075
 msgid "Next"
 msgstr "Pr@'oximo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:797 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:850
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1013 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1074
 msgid "Up"
 msgstr "Acima"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:801
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1017
 msgid "Previous"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:802
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1018
 #, fuzzy
 msgid "Forward node"
 msgstr "Avan@,{c}ar"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:803
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1019
 #, fuzzy
 msgid "Back node"
 msgstr "Nodo acima"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:809
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1025
 msgid "Next file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:810
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1026
 msgid "Previous file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:816
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1036
 msgid "Cover (top) of document"
 msgstr "In@'icio (topo) do documento"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:817
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1037
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Sum@'ario"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:818
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1038
 msgid "Short table of contents"
 msgstr "Breve sum@'ario"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:820
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1040
 msgid "Current section"
 msgstr "Se@,{c}@~ao atual"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:821
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1041
 msgid "Previous section in reading order"
 msgstr "Se@,{c}@~ao anterior na ordem de leitura"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:822
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1042
 msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
 msgstr "Come@,{c}o desse cap@'itulo ou cap@'itulo anterior"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:823
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1043
 msgid "Previous section on same level"
 msgstr "Se@,{c}@~ao anterior no mesmo n@'ivel"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:824
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1044
 msgid "Up section"
 msgstr "Se@,{c}@~ao acima"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:825
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1045
 msgid "Next section on same level"
 msgstr "Pr@'oxima se@,{c}@~ao no mesmo n@'ivel"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:826
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1046
 msgid "Up node"
 msgstr "Nodo acima"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:827
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1047
 msgid "Next node"
 msgstr "Pr@'oximo nodo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:828
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1048
 msgid "Previous node"
 msgstr "Nodo anterior"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:829
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1049
 #, fuzzy
 msgid "Next node in node reading order"
 msgstr "Pr@'oxima se@,{c}@~ao na ordem de leitura"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:830
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1050
 #, fuzzy
 msgid "Previous node in node reading order"
 msgstr "Se@,{c}@~ao anterior na ordem de leitura"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:831
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1051
 msgid "Next section in reading order"
 msgstr "Pr@'oxima se@,{c}@~ao na ordem de leitura"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:832
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1052
 msgid "Next chapter"
 msgstr "Pr@'oximo cap@'itulo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:833
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1053
 msgid "About (help)"
 msgstr "Sobre (ajuda)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:834
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1054
 msgid "First section in reading order"
 msgstr "Primeira se@,{c}@~ao na ordem de leitura"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:835
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1055
 msgid "Last section in reading order"
 msgstr "@'Ultima se@,{c}@~ao na ordem de leitura"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:836
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1056
 msgid "Forward section in next file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:837
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1057
 msgid "Back section in previous file"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:846
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1070
 msgid "This"
 msgstr "Esse"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:847
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1071
 msgid "Back"
 msgstr "Volta"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:848
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1072
 msgid "FastBack"
 msgstr "Voltar R@'apido"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:852
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1076
 msgid "NodeUp"
 msgstr "Nodo Acima"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:853
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1077
 msgid "NodeNext"
 msgstr "Pr@'oximo Nodo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:854
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1078
 msgid "NodePrev"
 msgstr "Nodo Anterior"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:855
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1079
 #, fuzzy
 msgid "NodeForward"
 msgstr "Avan@,{c}ar"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:856
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1080
 #, fuzzy
 msgid "NodeBack"
 msgstr "Volta"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:857
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1081
 msgid "Forward"
 msgstr "Avan@,{c}ar"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:858
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1082
 msgid "FastForward"
 msgstr "Avan@,{c}ar R@'apido"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:859
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1083
 msgid "About"
 msgstr "Sobre"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:860
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1084
 msgid "First"
 msgstr "Primeiro"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:861
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1085
 msgid "Last"
 msgstr "@'Ultimo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:862
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1086
 msgid "NextFile"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:863
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1087
 msgid "PrevFile"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:867
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1095
 msgid "About This Document"
 msgstr "Sobre Esse Documento"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:868
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1096
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Sum@'ario"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:869
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1097
 msgid "Short Table of Contents"
 msgstr "Breve Sum@'ario"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:870
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1098
 msgid "Footnotes"
 msgstr "Notas de Rodap@'e"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1576
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1639
 #, perl-brace-format
 msgid "{explained_string} ({explanation})"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3354
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3504
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference_name}"
 msgstr "veja {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3357
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3507
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference_name}"
 msgstr "Veja {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3360
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3510
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference_name}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3428
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3578
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "veja {node_file_href} @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3432
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3582
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book_reference}}"
 msgstr "veja @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3436
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3586
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "se@,{c}@~ao `{section}' em @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3443
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3593
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see {reference}"
 msgstr "veja {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3446
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3596
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see `{section}'"
 msgstr "Se@,{c}@~ao acima"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3451
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3601
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "Veja {node_file_href} @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3455
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3605
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book_reference}}"
 msgstr "Veja @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3459
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3609
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "Veja se@,{c}@~ao `{section}' em @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3466
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3616
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See {reference}"
 msgstr "Veja {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3469
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3619
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See `{section}'"
 msgstr "Se@,{c}@~ao acima"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3474
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3624
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "veja @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3478
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3628
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book_reference}}"
 msgstr "veja @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3482
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3632
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "se@,{c}@~ao `{section}' em @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3489
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3639
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{reference}"
 msgstr "veja {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3492
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3642
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "`{section}'"
 msgstr "Se@,{c}@~ao acima"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3605
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3755
 msgid "Jump to"
 msgstr "Pular para"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3613
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3763
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Entrada de @'Indice"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3615
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3765
 msgid "Section"
 msgstr "Se@,{c}@~ao"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4222
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4381
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category}: "
 msgstr "{category} na {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4244
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4403
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} of {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgid "@strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{category} da {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4248
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4407
 #, perl-brace-format
 msgid "@strong{{name}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4265 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4283
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4424 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4442
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category}:@* "
 msgstr "{category} na {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4268
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4427
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "@emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 "{category} na {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4272
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4431
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "@emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 "{category} na {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4286
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4445
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "@emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgstr "{category} na {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4296
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4455
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{category} da {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4302
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4461
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @strong{{name}}"
 msgstr "{category} da {class}: @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4311
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4470
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{category} na {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4317
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4476
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @strong{{name}}"
 msgstr "{category} na {class}: @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4333
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4492
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid ""
 "{category} on {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 "{category} na {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4337
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4496
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 "{category} na {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4348
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4507
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"
 msgstr "{category} na {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4352
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4511
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgstr "{category} na {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4366
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4525
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid ""
 "{category} of {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 "{category} da {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4370
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4529
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 "{category} da {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4381
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4540
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"
 msgstr "{category} da {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4385
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4544
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgstr "{category} da {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6442
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6601
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -821,49 +821,49 @@ msgstr ""
 "Esse documento foi gerado em @i{{date}} usando @uref{{program_homepage}, "
 "@i{{program}}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6447
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6606
 #, fuzzy
 msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
 msgstr ""
 "Esse documento foi gerado usando @uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6471
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6630
 msgid "JavaScript license information"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6507
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6666
 #, perl-brace-format
 msgid "{element_text} ({title})"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6702
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6863
 #, perl-brace-format
 msgid "The node you are looking for is at {href}."
 msgstr "O nodo que vo@^e est@'a olhando est@'a em {href}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6772
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6933
 msgid "  The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
 msgstr ""
 "  Os bot@~oes nos pain@'eis de navega@,{c}@~ao possuem os seguintes "
 "significados:"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6778
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6939
 msgid "Button"
 msgstr "Bot@~ao"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6779
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6940
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6780
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6941
 msgid "Go to"
 msgstr "V@'a para"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6781
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6942
 msgid "From 1.2.3 go to"
 msgstr "De 1.2.3 v@'a para"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6807
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6968
 msgid ""
 "  where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
 "@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -873,47 +873,47 @@ msgstr ""
 "@strong{ Subsub@,{c}@~ao Um-Dois-Tr@^es } de um documento com a seguinte "
 "estrutura:"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6817
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6978
 msgid "Section One"
 msgstr "Se@,{c}@~ao Um"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6819
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6980
 msgid "Subsection One-One"
 msgstr "Subse@,{c}@~ao Um-Um"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6826
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6987
 msgid "Subsection One-Two"
 msgstr "Subse@,{c}@~ao Um-Dois"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6828
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6989
 msgid "Subsubsection One-Two-One"
 msgstr "Subse@,{c}@~ao Um-Dois-Um"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6829
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6990
 msgid "Subsubsection One-Two-Two"
 msgstr "Subse@,{c}@~ao Um-Dois-Dois"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6830
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6991
 msgid "Subsubsection One-Two-Three"
 msgstr "Subse@,{c}@~ao Um-Dois-Tr@^es"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6832
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6993
 msgid "Current Position"
 msgstr "Posi@,{c}@~ao Atual"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6833
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6994
 msgid "Subsubsection One-Two-Four"
 msgstr "Subse@,{c}@~ao Um-Dois-Quatro"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6836
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6997
 msgid "Subsection One-Three"
 msgstr "Subse@,{c}@~ao Um-Tr@^es"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6843
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7004
 msgid "Subsection One-Four"
 msgstr "Subse@,{c}@~ao Um-Quatro"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7307
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7473
 msgid "Untitled Document"
 msgstr "Documento Sem Nome"
 
diff --git a/po_document/pt_BR.po b/po_document/pt_BR.po
index 708777e..8c04b7f 100644
--- a/po_document/pt_BR.po
+++ b/po_document/pt_BR.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo_document 6.5.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-01 12:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-23 19:23+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-12-17 17:52-0300\n"
 "Last-Translator: Jorge Barros de Abreu <ficmatin10@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-translation@lists.sourceforge."
@@ -20,97 +20,97 @@ msgstr ""
 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 "X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:774 tp/Texinfo/Common.pm:779
+#: tp/Texinfo/Common.pm:784 tp/Texinfo/Common.pm:789
 msgid "Function"
 msgstr "Fun@,{c}@~{a}o"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:775
+#: tp/Texinfo/Common.pm:785
 msgid "Macro"
 msgstr "Macro"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:776
+#: tp/Texinfo/Common.pm:786
 msgid "Special Form"
 msgstr "Forma Especial"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:777 tp/Texinfo/Common.pm:780
+#: tp/Texinfo/Common.pm:787 tp/Texinfo/Common.pm:790
 msgid "Variable"
 msgstr "Vari@'{a}vel"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:778
+#: tp/Texinfo/Common.pm:788
 msgid "User Option"
 msgstr "Op@,{c}@~{a}o de Usu@'ario"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:781 tp/Texinfo/Common.pm:782
+#: tp/Texinfo/Common.pm:791 tp/Texinfo/Common.pm:792
 msgid "Instance Variable"
 msgstr "Vari@'{a}vel de inst@^{a}ncia"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:783 tp/Texinfo/Common.pm:784
+#: tp/Texinfo/Common.pm:793 tp/Texinfo/Common.pm:794
 msgid "Method"
 msgstr "M@'{e}todo"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1295
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1306
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}"
 msgstr "{category} na {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1302
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1313
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}"
 msgstr "{category} da {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1324
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1335
 #, perl-brace-format
 msgid "{month} {day}, {year}"
 msgstr "{day} de {month} de {year}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1355 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1065
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:568
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1366 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1065
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:586
 #, perl-brace-format
 msgid "Appendix {number} {section_title}"
 msgstr "Ap@^{e}ndice {number} {section_title}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1359 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1070
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:574
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1370 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1070
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:592
 #, perl-brace-format
 msgid "{number} {section_title}"
 msgstr "{number} {section_title}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1620
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1631
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}: "
 msgstr "{float_type} {float_number}: "
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1624
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1635
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}: "
 msgstr "{float_type}: "
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1629
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1640
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}\n"
 msgstr "{float_type} {float_number}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1633
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1644
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}\n"
 msgstr "{float_type}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1639
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1650
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}: "
 msgstr "{float_number}: "
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1642
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1653
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}\n"
 msgstr "{float_number}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2633
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2644
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} on {class}"
 msgstr "{name} na {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2643
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2654
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} of {class}"
 msgstr "{name} da {class}"
@@ -182,73 +182,73 @@ msgstr "{float_type}"
 msgid "{float_number}"
 msgstr "{float_number}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:863
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:862
 #, perl-brace-format
 msgid "See Info file @file{{myfile}}, node @samp{{mynode}}"
 msgstr "Veja arquivo Info @file{{myfile}}, nodo @samp{{mynode}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:868
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:867
 #, perl-brace-format
 msgid "See node @samp{{mynode}}"
 msgstr "Veja nodo @samp{{mynode}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:872
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:871
 #, perl-brace-format
 msgid "See Info file @file{{myfile}}"
 msgstr "Veja arquivo Info @file{{myfile}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:928
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:927
 #, perl-brace-format
 msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "se@,{c}@~{a}o ``{section_name}'' em @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:933
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:932
 #, perl-brace-format
 msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "Veja se@,{c}@~{a}o ``{section_name}'' em @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:938
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:937
 #, perl-brace-format
 msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "veja se@,{c}@~{a}o ``{section_name}'' em @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:945 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3486
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:944 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3636
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book}}"
 msgstr "@cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:949 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3463
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:948 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3613
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book}}"
 msgstr "Veja @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:953 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3440
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:952 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3590
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book}}"
 msgstr "veja @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:967
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:966
 #, perl-brace-format
 msgid "{title_ref}"
 msgstr "{title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:972
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:971
 #, perl-brace-format
 msgid "See {title_ref}"
 msgstr "Veja {title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:977
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:976
 #, perl-brace-format
 msgid "see {title_ref}"
 msgstr "veja {title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1114 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2226
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1113 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2220
 #, perl-brace-format
 msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1289 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2418
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3793
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1288 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2412
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3952
 #, perl-brace-format
 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
 msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
@@ -257,560 +257,560 @@ msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
 msgid "(outside of any node)"
 msgstr "(fora de qualquer nodo)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1892
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1888
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} @url{{email}}"
 msgstr "{name} @url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1895
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1891
 #, perl-brace-format
 msgid "@url{{email}}"
 msgstr "@url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1919
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1915
 #, perl-brace-format
 msgid "{text} ({url})"
 msgstr "{text} ({url})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1924
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1920
 #, perl-brace-format
 msgid "@t{<{url}>}"
 msgstr "@t{<{url}>}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2343 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1480
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2337 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1543
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr "@{Nenhum valor para `{value}'@}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2821
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2815
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2826
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2820
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2839
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2833
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2842
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2836
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2851
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2845
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2854
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2848
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2862
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2856
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2868
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2862
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2877
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2871
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2883
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2877
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2898
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2892
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2902
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2896
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2913
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2907
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2917
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2911
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2931
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2925
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} of {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2935
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2929
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2946
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2940
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} of {class}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2950
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2944
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3275 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3033
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3267 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3183
 #, perl-brace-format
 msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
 msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:785 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:841
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1001 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1065
 msgid "Top"
 msgstr "Topo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:786 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:842
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1002 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1066
 msgid "Contents"
 msgstr "Conte@'{u}do"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:787 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:843
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1003 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1067
 msgid "Overview"
 msgstr "Vis@~{a}o geral"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:788 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:819
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:844
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1004 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1039
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1068
 msgid "Index"
 msgstr "@'{I}ndice"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:790
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1006
 msgid "current"
 msgstr "atual"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:793 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:849
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1009 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1073
 msgid "Prev"
 msgstr "Anterior"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:794
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1010
 msgid " Up "
 msgstr " Acima "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:795 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:799
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:851
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1011 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1015
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1075
 msgid "Next"
 msgstr "Pr@'{o}ximo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:797 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:850
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1013 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1074
 msgid "Up"
 msgstr "Acima"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:801
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1017
 msgid "Previous"
 msgstr "Anterior"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:802
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1018
 msgid "Forward node"
 msgstr "Avan@,{c}ar nodo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:803
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1019
 msgid "Back node"
 msgstr "Voltar nodo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:809
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1025
 msgid "Next file"
 msgstr "Arquivo seguinte"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:810
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1026
 msgid "Previous file"
 msgstr "Arquivo anterior"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:816
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1036
 msgid "Cover (top) of document"
 msgstr "In@'{i}cio (topo) do documento"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:817
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1037
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Sum@'{a}rio"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:818
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1038
 msgid "Short table of contents"
 msgstr "Breve sum@'{a}rio"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:820
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1040
 msgid "Current section"
 msgstr "Se@,{c}@~{a}o atual"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:821
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1041
 msgid "Previous section in reading order"
 msgstr "Se@,{c}@~{a}o anterior na ordem de leitura"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:822
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1042
 msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
 msgstr "Come@,{c}o desse cap@'{i}tulo ou cap@'{i}tulo anterior"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:823
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1043
 msgid "Previous section on same level"
 msgstr "Se@,{c}@~{a}o anterior no mesmo n@'{i}vel"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:824
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1044
 msgid "Up section"
 msgstr "Se@,{c}@~{a}o acima"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:825
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1045
 msgid "Next section on same level"
 msgstr "Pr@'{o}xima se@,{c}@~{a}o no mesmo n@'{i}vel"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:826
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1046
 msgid "Up node"
 msgstr "Nodo acima"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:827
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1047
 msgid "Next node"
 msgstr "Pr@'{o}ximo nodo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:828
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1048
 msgid "Previous node"
 msgstr "Nodo anterior"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:829
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1049
 msgid "Next node in node reading order"
 msgstr "Pr@'{o}ximo nodo na ordem de leitura de nodo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:830
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1050
 msgid "Previous node in node reading order"
 msgstr "Nodo anterior na ordem de leitura de nodo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:831
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1051
 msgid "Next section in reading order"
 msgstr "Pr@'{o}xima se@,{c}@~{a}o na ordem de leitura"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:832
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1052
 msgid "Next chapter"
 msgstr "Pr@'{o}ximo cap@'{i}tulo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:833
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1053
 msgid "About (help)"
 msgstr "Sobre (ajuda)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:834
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1054
 msgid "First section in reading order"
 msgstr "Primeira se@,{c}@~{a}o na ordem de leitura"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:835
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1055
 msgid "Last section in reading order"
 msgstr "@'{u}ltima se@,{c}@~{a}o na ordem de leitura"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:836
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1056
 msgid "Forward section in next file"
 msgstr "Avan@,{c}a se@,{c}@~{a}o no arquivo seguinte"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:837
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1057
 msgid "Back section in previous file"
 msgstr "Volta se@,{c}@~{a}o no arquivo anterior"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:846
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1070
 msgid "This"
 msgstr "Esse"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:847
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1071
 msgid "Back"
 msgstr "Volta"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:848
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1072
 msgid "FastBack"
 msgstr "Voltar R@'{a}pido"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:852
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1076
 msgid "NodeUp"
 msgstr "Nodo Acima"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:853
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1077
 msgid "NodeNext"
 msgstr "Pr@'{o}ximo Nodo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:854
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1078
 msgid "NodePrev"
 msgstr "Nodo Anterior"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:855
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1079
 msgid "NodeForward"
 msgstr "Avan@,{c}ar Nodo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:856
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1080
 msgid "NodeBack"
 msgstr "Voltar Nodo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:857
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1081
 msgid "Forward"
 msgstr "Avan@,{c}ar"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:858
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1082
 msgid "FastForward"
 msgstr "Avan@,{c}ar R@'{a}pido"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:859
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1083
 msgid "About"
 msgstr "Sobre"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:860
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1084
 msgid "First"
 msgstr "Primeiro"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:861
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1085
 msgid "Last"
 msgstr "@'{u}ltimo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:862
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1086
 msgid "NextFile"
 msgstr "Pr@'{o}ximo Arquivo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:863
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1087
 msgid "PrevFile"
 msgstr "Arquivo Anterior"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:867
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1095
 msgid "About This Document"
 msgstr "Sobre Esse Documento"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:868
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1096
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Sum@'{a}rio"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:869
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1097
 msgid "Short Table of Contents"
 msgstr "Breve Sum@'{a}rio"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:870
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1098
 msgid "Footnotes"
 msgstr "Notas de Rodap@'{e}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1576
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1639
 #, perl-brace-format
 msgid "{explained_string} ({explanation})"
 msgstr "{explained_string} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3354
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3504
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference_name}"
 msgstr "veja {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3357
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3507
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference_name}"
 msgstr "Veja {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3360
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3510
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference_name}"
 msgstr "{reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3428
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3578
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "veja {reference} em @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3432
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3582
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book_reference}}"
 msgstr "veja @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3436
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3586
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "veja `{section}' em @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3443
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3593
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference}"
 msgstr "veja {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3446
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3596
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}'"
 msgstr "veja `{section}'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3451
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3601
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "Veja {reference} em @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3455
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3605
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book_reference}}"
 msgstr "Veja @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3459
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3609
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "Veja `{section}' em @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3466
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3616
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference}"
 msgstr "Veja {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3469
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3619
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}'"
 msgstr "Veja `{section}'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3474
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3624
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "{reference} em @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3478
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3628
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book_reference}}"
 msgstr "@cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3482
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3632
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "`{section}' em @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3489
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3639
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference}"
 msgstr "{reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3492
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3642
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}'"
 msgstr "`{section}'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3605
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3755
 msgid "Jump to"
 msgstr "Pular para"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3613
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3763
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Entrada de @'{i}ndice"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3615
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3765
 msgid "Section"
 msgstr "Se@,{c}@~{a}o"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4222
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4381
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category}: "
 msgstr "{category} na {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4244
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4403
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgid "@strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{category}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4248
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4407
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category}: @strong{{name}}"
 msgid "@strong{{name}}"
 msgstr "{category}: @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4265 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4283
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4424 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4442
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category}:@* "
 msgstr "{category} na {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4268
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4427
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgid "@emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{category}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4272
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4431
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgid "@emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4286
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4445
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgid "@emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgstr "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4296
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4455
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{category} de {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4302
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4461
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @strong{{name}}"
 msgstr "{category} de {class}: @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4311
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4470
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{category} em {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4317
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4476
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @strong{{name}}"
 msgstr "{category} em {class}: @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4333
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4492
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "{category} on {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 "{category} em {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4337
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4496
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 "{category} em {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4348
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4507
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"
 msgstr "{category} em {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4352
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4511
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgstr "{category} em {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4366
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4525
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "{category} of {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 "{category} de {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4370
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4529
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 "{category} da {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4381
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4540
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"
 msgstr "{category} da {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4385
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4544
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgstr "{category} da {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6442
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6601
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -819,47 +819,47 @@ msgstr ""
 "Esse documento foi gerado em @emph{@today{}} usando "
 "@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6447
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6606
 msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
 msgstr "Esse documento foi gerado em @emph{@today{}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6471
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6630
 msgid "JavaScript license information"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6507
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6666
 #, perl-brace-format
 msgid "{element_text} ({title})"
 msgstr "{element_text} ({title})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6702
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6863
 #, perl-brace-format
 msgid "The node you are looking for is at {href}."
 msgstr "O nodo atualmente visto encontra-se em {href}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6772
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6933
 msgid "  The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
 msgstr ""
 "  Os bot@~{o}es nos pain@'{e}is de navega@,{c}@~{a}o possuem os seguintes "
 "significados:"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6778
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6939
 msgid "Button"
 msgstr "Bot@~{a}o"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6779
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6940
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6780
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6941
 msgid "Go to"
 msgstr "V@'{a} para"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6781
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6942
 msgid "From 1.2.3 go to"
 msgstr "De 1.2.3 v@'{a} para"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6807
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6968
 msgid ""
 "  where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
 "@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -869,47 +869,47 @@ msgstr ""
 "em @strong{ Subsub@,{c}@~{a}o Um-Dois-Tr@^es } de um documento com a "
 "seguinte estrutura:"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6817
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6978
 msgid "Section One"
 msgstr "Se@,{c}@~{a}o Um"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6819
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6980
 msgid "Subsection One-One"
 msgstr "Subse@,{c}@~{a}o Um-Um"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6826
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6987
 msgid "Subsection One-Two"
 msgstr "Subse@,{c}@~{a}o Um-Dois"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6828
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6989
 msgid "Subsubsection One-Two-One"
 msgstr "Subse@,{c}@~{a}o Um-Dois-Um"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6829
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6990
 msgid "Subsubsection One-Two-Two"
 msgstr "Subse@,{c}@~{a}o Um-Dois-Dois"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6830
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6991
 msgid "Subsubsection One-Two-Three"
 msgstr "Subse@,{c}@~{a}o Um-Dois-Tr@^es"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6832
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6993
 msgid "Current Position"
 msgstr "Posi@,{c}@~{a}o Atual"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6833
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6994
 msgid "Subsubsection One-Two-Four"
 msgstr "Subse@,{c}@~{a}o Um-Dois-Quatro"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6836
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6997
 msgid "Subsection One-Three"
 msgstr "Subse@,{c}@~{a}o Um-Tr@^es"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6843
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7004
 msgid "Subsection One-Four"
 msgstr "Subse@,{c}@~{a}o Um-Quatro"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7307
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7473
 msgid "Untitled Document"
 msgstr "Documento Sem Nome"
 
diff --git a/po_document/pt_BR.us-ascii.po b/po_document/pt_BR.us-ascii.po
index 94ec140..6e982a6 100644
--- a/po_document/pt_BR.us-ascii.po
+++ b/po_document/pt_BR.us-ascii.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo_document 5.9.93\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-01 12:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-23 19:23+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-06-07 06:25-0300\n"
 "Last-Translator: Jorge Barros de Abreu <ficmatin10@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-translation@lists.sourceforge."
@@ -18,99 +18,99 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=us-ascii\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:774 tp/Texinfo/Common.pm:779
+#: tp/Texinfo/Common.pm:784 tp/Texinfo/Common.pm:789
 #, fuzzy
 msgid "Function"
 msgstr "Se@,{c}@~ao"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:775
+#: tp/Texinfo/Common.pm:785
 msgid "Macro"
 msgstr "Macro"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:776
+#: tp/Texinfo/Common.pm:786
 msgid "Special Form"
 msgstr "Forma Especial"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:777 tp/Texinfo/Common.pm:780
+#: tp/Texinfo/Common.pm:787 tp/Texinfo/Common.pm:790
 msgid "Variable"
 msgstr "Vari@'{a}vel"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:778
+#: tp/Texinfo/Common.pm:788
 #, fuzzy
 msgid "User Option"
 msgstr "Se@,{c}@~ao acima"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:781 tp/Texinfo/Common.pm:782
+#: tp/Texinfo/Common.pm:791 tp/Texinfo/Common.pm:792
 msgid "Instance Variable"
 msgstr "Vari@'{a}vel de inst@^{a}ncia"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:783 tp/Texinfo/Common.pm:784
+#: tp/Texinfo/Common.pm:793 tp/Texinfo/Common.pm:794
 msgid "Method"
 msgstr "M@'{e}todo"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1295
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1306
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}"
 msgstr "{name} na {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1302
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1313
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}"
 msgstr "{name} da {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1324
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1335
 #, perl-brace-format
 msgid "{month} {day}, {year}"
 msgstr "{day} de {month} de {year}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1355 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1065
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:568
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1366 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1065
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:586
 #, perl-brace-format
 msgid "Appendix {number} {section_title}"
 msgstr "Ap@^{e}ndice {number} {section_title}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1359 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1070
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:574
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1370 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1070
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:592
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{number} {section_title}"
 msgstr "Ap@^{e}ndice {number} {section_title}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1620
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1631
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}: "
 msgstr "{float_number}: "
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1624
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1635
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}: "
 msgstr "{float_type}: "
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1629
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1640
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}\n"
 msgstr "{float_number}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1633
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1644
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}\n"
 msgstr "{float_type}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1639
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1650
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}: "
 msgstr "{float_number}: "
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1642
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1653
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}\n"
 msgstr "{float_number}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2633
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2644
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} on {class}"
 msgstr "{name} na {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2643
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2654
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} of {class}"
 msgstr "{name} da {class}"
@@ -182,73 +182,73 @@ msgstr "{float_type}"
 msgid "{float_number}"
 msgstr "{float_number}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:863
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:862
 #, perl-brace-format
 msgid "See Info file @file{{myfile}}, node @samp{{mynode}}"
 msgstr "Veja arquivo Info @file{{myfile}}, nodo @samp{{mynode}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:868
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:867
 #, perl-brace-format
 msgid "See node @samp{{mynode}}"
 msgstr "Veja nodo @samp{{mynode}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:872
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:871
 #, perl-brace-format
 msgid "See Info file @file{{myfile}}"
 msgstr "Veja arquivo Info @file{{myfile}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:928
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:927
 #, perl-brace-format
 msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:933
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:932
 #, perl-brace-format
 msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:938
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:937
 #, perl-brace-format
 msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:945 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3486
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:944 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3636
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book}}"
 msgstr "@cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:949 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3463
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:948 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3613
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book}}"
 msgstr "Veja @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:953 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3440
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:952 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3590
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book}}"
 msgstr "veja @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:967
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:966
 #, perl-brace-format
 msgid "{title_ref}"
 msgstr "{title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:972
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:971
 #, perl-brace-format
 msgid "See {title_ref}"
 msgstr "Veja {title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:977
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:976
 #, perl-brace-format
 msgid "see {title_ref}"
 msgstr "veja {title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1114 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2226
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1113 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2220
 #, perl-brace-format
 msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1289 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2418
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3793
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1288 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2412
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3952
 #, perl-brace-format
 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
 msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
@@ -257,603 +257,603 @@ msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
 msgid "(outside of any node)"
 msgstr "(fora de qualquer nodo)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1892
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1888
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} @url{{email}}"
 msgstr "{name} @url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1895
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1891
 #, perl-brace-format
 msgid "@url{{email}}"
 msgstr "@url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1919
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1915
 #, perl-brace-format
 msgid "{text} ({url})"
 msgstr "{text} ({url})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1924
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1920
 #, perl-brace-format
 msgid "@t{<{url}>}"
 msgstr "@t{<{url}>}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2343 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1480
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2337 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1543
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr "@{Nenhum valor para `{value}'@}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2821
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2815
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2826
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2820
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2839
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2833
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2842
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2836
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2851
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2845
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2854
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2848
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2862
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2856
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} da {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2868
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2862
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} da {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2877
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2871
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2883
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2877
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2898
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2892
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2902
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2896
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2913
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2907
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2917
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2911
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2931
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2925
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} da {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2935
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2929
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} da {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2946
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2940
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} da {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2950
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2944
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} da {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3275 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3033
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3267 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3183
 #, perl-brace-format
 msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
 msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:785 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:841
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1001 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1065
 msgid "Top"
 msgstr "Topo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:786 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:842
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1002 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1066
 msgid "Contents"
 msgstr "Conte@'udo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:787 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:843
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1003 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1067
 msgid "Overview"
 msgstr "Vis@~ao geral"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:788 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:819
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:844
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1004 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1039
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1068
 msgid "Index"
 msgstr "@'Indice"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:790
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1006
 msgid "current"
 msgstr "atual"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:793 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:849
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1009 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1073
 msgid "Prev"
 msgstr "Pr@'evio"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:794
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1010
 msgid " Up "
 msgstr " Acima "
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:795 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:799
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:851
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1011 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1015
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1075
 msgid "Next"
 msgstr "Pr@'oximo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:797 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:850
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1013 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1074
 msgid "Up"
 msgstr "Acima"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:801
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1017
 msgid "Previous"
 msgstr "Anterior"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:802
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1018
 #, fuzzy
 msgid "Forward node"
 msgstr "Avan@,{c}ar"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:803
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1019
 #, fuzzy
 msgid "Back node"
 msgstr "Nodo acima"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:809
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1025
 msgid "Next file"
 msgstr "Arquivo seguinte"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:810
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1026
 msgid "Previous file"
 msgstr "Arquivo anterior"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:816
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1036
 msgid "Cover (top) of document"
 msgstr "In@'icio (topo) do documento"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:817
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1037
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Sum@'ario"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:818
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1038
 msgid "Short table of contents"
 msgstr "Breve sum@'ario"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:820
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1040
 msgid "Current section"
 msgstr "Se@,{c}@~ao atual"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:821
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1041
 msgid "Previous section in reading order"
 msgstr "Se@,{c}@~ao anterior na ordem de leitura"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:822
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1042
 msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
 msgstr "Come@,{c}o desse cap@'itulo ou cap@'itulo anterior"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:823
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1043
 msgid "Previous section on same level"
 msgstr "Se@,{c}@~ao anterior no mesmo n@'ivel"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:824
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1044
 msgid "Up section"
 msgstr "Se@,{c}@~ao acima"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:825
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1045
 msgid "Next section on same level"
 msgstr "Pr@'oxima se@,{c}@~ao no mesmo n@'ivel"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:826
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1046
 msgid "Up node"
 msgstr "Nodo acima"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:827
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1047
 msgid "Next node"
 msgstr "Pr@'oximo nodo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:828
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1048
 msgid "Previous node"
 msgstr "Nodo anterior"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:829
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1049
 #, fuzzy
 msgid "Next node in node reading order"
 msgstr "Pr@'oxima se@,{c}@~ao na ordem de leitura"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:830
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1050
 #, fuzzy
 msgid "Previous node in node reading order"
 msgstr "Se@,{c}@~ao anterior na ordem de leitura"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:831
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1051
 msgid "Next section in reading order"
 msgstr "Pr@'oxima se@,{c}@~ao na ordem de leitura"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:832
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1052
 msgid "Next chapter"
 msgstr "Pr@'oximo cap@'itulo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:833
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1053
 msgid "About (help)"
 msgstr "Sobre (ajuda)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:834
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1054
 msgid "First section in reading order"
 msgstr "Primeira se@,{c}@~ao na ordem de leitura"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:835
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1055
 msgid "Last section in reading order"
 msgstr "@'Ultima se@,{c}@~ao na ordem de leitura"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:836
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1056
 msgid "Forward section in next file"
 msgstr "Avan@,{c}a se@,{c}@~ao no arquivo seguinte"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:837
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1057
 msgid "Back section in previous file"
 msgstr "Volta se@,{c}@~ao no arquivo anterior"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:846
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1070
 msgid "This"
 msgstr "Esse"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:847
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1071
 msgid "Back"
 msgstr "Volta"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:848
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1072
 msgid "FastBack"
 msgstr "Voltar R@'apido"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:852
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1076
 msgid "NodeUp"
 msgstr "Nodo Acima"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:853
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1077
 msgid "NodeNext"
 msgstr "Pr@'oximo Nodo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:854
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1078
 msgid "NodePrev"
 msgstr "Nodo Anterior"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:855
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1079
 #, fuzzy
 msgid "NodeForward"
 msgstr "Avan@,{c}ar"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:856
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1080
 #, fuzzy
 msgid "NodeBack"
 msgstr "Volta"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:857
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1081
 msgid "Forward"
 msgstr "Avan@,{c}ar"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:858
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1082
 msgid "FastForward"
 msgstr "Avan@,{c}ar R@'apido"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:859
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1083
 msgid "About"
 msgstr "Sobre"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:860
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1084
 msgid "First"
 msgstr "Primeiro"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:861
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1085
 msgid "Last"
 msgstr "@'Ultimo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:862
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1086
 msgid "NextFile"
 msgstr "ProximoArquivo"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:863
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1087
 msgid "PrevFile"
 msgstr "ArquivoAnterior"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:867
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1095
 msgid "About This Document"
 msgstr "Sobre Esse Documento"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:868
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1096
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Sum@'ario"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:869
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1097
 msgid "Short Table of Contents"
 msgstr "Breve Sum@'ario"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:870
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1098
 msgid "Footnotes"
 msgstr "Notas de Rodap@'e"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1576
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1639
 #, perl-brace-format
 msgid "{explained_string} ({explanation})"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3354
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3504
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference_name}"
 msgstr "veja {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3357
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3507
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference_name}"
 msgstr "Veja {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3360
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3510
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference_name}"
 msgstr "{reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3428
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3578
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "veja @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3432
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3582
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book_reference}}"
 msgstr "veja @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3436
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3586
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "veja @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3443
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3593
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see {reference}"
 msgstr "veja {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3446
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3596
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "see `{section}'"
 msgstr "Se@,{c}@~ao acima"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3451
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3601
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "Veja @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3455
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3605
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book_reference}}"
 msgstr "Veja @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3459
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3609
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "Veja @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3466
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3616
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See {reference}"
 msgstr "Veja {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3469
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3619
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "See `{section}'"
 msgstr "Se@,{c}@~ao acima"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3474
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3624
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "Veja @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3478
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3628
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book_reference}}"
 msgstr "@cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3482
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3632
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "veja @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3489
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3639
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{reference}"
 msgstr "{reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3492
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3642
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "`{section}'"
 msgstr "Se@,{c}@~ao acima"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3605
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3755
 msgid "Jump to"
 msgstr "Pular para"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3613
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3763
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Entrada de @'Indice"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3615
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3765
 msgid "Section"
 msgstr "Se@,{c}@~ao"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4222
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4381
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{category}: "
 msgstr "{name} na {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4244
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4403
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "@strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4248
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4407
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "@strong{{name}}"
 msgstr "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4265 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4283
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4424 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4442
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{category}:@* "
 msgstr "{name} na {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4268
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4427
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "@emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4272
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4431
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "@emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4286
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4445
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgid "@emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgstr "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4296
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4455
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} da {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4302
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4461
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @strong{{name}}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} da {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4311
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4470
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4317
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4476
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @strong{{name}}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4333
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4492
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid ""
 "{category} on {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4337
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4496
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4348
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4507
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"
 msgstr "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4352
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4511
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgstr "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4366
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4525
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid ""
 "{category} of {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} da {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4370
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4529
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "@tie{ }-- {category} da {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4381
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4540
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"
 msgstr "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4385
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4544
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgstr "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6442
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6601
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated on @emph{@today{}} using "
 "@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6447
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6606
 msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6471
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6630
 msgid "JavaScript license information"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6507
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6666
 #, fuzzy, perl-brace-format
 msgid "{element_text} ({title})"
 msgstr "{text} ({url})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6702
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6863
 #, perl-brace-format
 msgid "The node you are looking for is at {href}."
 msgstr "O nodo que vo@^e est@'a olhando est@'a em {href}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6772
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6933
 msgid "  The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
 msgstr ""
 "  Os bot@~oes nos pain@'eis de navega@,{c}@~ao possuem os seguintes "
 "significados:"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6778
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6939
 msgid "Button"
 msgstr "Bot@~ao"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6779
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6940
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6780
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6941
 msgid "Go to"
 msgstr "V@'a para"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6781
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6942
 msgid "From 1.2.3 go to"
 msgstr "De 1.2.3 v@'a para"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6807
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6968
 msgid ""
 "  where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
 "@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -863,47 +863,47 @@ msgstr ""
 "@strong{ Subsub@,{c}@~ao Um-Dois-Tr@^es } de um documento com a seguinte "
 "estrutura:"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6817
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6978
 msgid "Section One"
 msgstr "Se@,{c}@~ao Um"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6819
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6980
 msgid "Subsection One-One"
 msgstr "Subse@,{c}@~ao Um-Um"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6826
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6987
 msgid "Subsection One-Two"
 msgstr "Subse@,{c}@~ao Um-Dois"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6828
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6989
 msgid "Subsubsection One-Two-One"
 msgstr "Subse@,{c}@~ao Um-Dois-Um"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6829
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6990
 msgid "Subsubsection One-Two-Two"
 msgstr "Subse@,{c}@~ao Um-Dois-Dois"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6830
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6991
 msgid "Subsubsection One-Two-Three"
 msgstr "Subse@,{c}@~ao Um-Dois-Tr@^es"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6832
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6993
 msgid "Current Position"
 msgstr "Posi@,{c}@~ao Atual"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6833
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6994
 msgid "Subsubsection One-Two-Four"
 msgstr "Subse@,{c}@~ao Um-Dois-Quatro"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6836
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6997
 msgid "Subsection One-Three"
 msgstr "Subse@,{c}@~ao Um-Tr@^es"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6843
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7004
 msgid "Subsection One-Four"
 msgstr "Subse@,{c}@~ao Um-Quatro"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7307
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7473
 msgid "Untitled Document"
 msgstr "Documento Sem Nome"
 
diff --git a/po_document/sv.po b/po_document/sv.po
index 316f15b..8ab41d2 100644
--- a/po_document/sv.po
+++ b/po_document/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU texinfo_document 6.5.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-01 12:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-23 19:23+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-04-19 05:41+0800\n"
 "Last-Translator: Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -19,97 +19,97 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:774 tp/Texinfo/Common.pm:779
+#: tp/Texinfo/Common.pm:784 tp/Texinfo/Common.pm:789
 msgid "Function"
 msgstr "Funktion"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:775
+#: tp/Texinfo/Common.pm:785
 msgid "Macro"
 msgstr "Makro"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:776
+#: tp/Texinfo/Common.pm:786
 msgid "Special Form"
 msgstr "Specialform"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:777 tp/Texinfo/Common.pm:780
+#: tp/Texinfo/Common.pm:787 tp/Texinfo/Common.pm:790
 msgid "Variable"
 msgstr "Variable"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:778
+#: tp/Texinfo/Common.pm:788
 msgid "User Option"
 msgstr "Användarinställning"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:781 tp/Texinfo/Common.pm:782
+#: tp/Texinfo/Common.pm:791 tp/Texinfo/Common.pm:792
 msgid "Instance Variable"
 msgstr "Instantsvariabel"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:783 tp/Texinfo/Common.pm:784
+#: tp/Texinfo/Common.pm:793 tp/Texinfo/Common.pm:794
 msgid "Method"
 msgstr "Metod"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1295
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1306
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}"
 msgstr "{category} på {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1302
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1313
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}"
 msgstr "{category} av {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1324
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1335
 #, perl-brace-format
 msgid "{month} {day}, {year}"
 msgstr "{month} {day}, {year}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1355 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1065
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:568
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1366 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1065
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:586
 #, perl-brace-format
 msgid "Appendix {number} {section_title}"
 msgstr "Appendix {number} {section_title}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1359 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1070
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:574
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1370 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1070
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:592
 #, perl-brace-format
 msgid "{number} {section_title}"
 msgstr "{number} {section_title}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1620
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1631
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}: "
 msgstr "{float_type} {float_number}: "
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1624
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1635
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}: "
 msgstr "{float_type}: "
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1629
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1640
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}\n"
 msgstr "{float_type} {float_number}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1633
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1644
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}\n"
 msgstr "{float_type}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1639
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1650
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}: "
 msgstr "{float_number}: "
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1642
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1653
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}\n"
 msgstr "{float_number}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2633
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2644
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} on {class}"
 msgstr "{name} på {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2643
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2654
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} of {class}"
 msgstr "{name} av {class}"
@@ -181,73 +181,73 @@ msgstr "{float_type}"
 msgid "{float_number}"
 msgstr "{float_number}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:863
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:862
 #, perl-brace-format
 msgid "See Info file @file{{myfile}}, node @samp{{mynode}}"
 msgstr "Se Info-fil @file{{myfile}}, nod @samp{{mynode}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:868
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:867
 #, perl-brace-format
 msgid "See node @samp{{mynode}}"
 msgstr "Se nod @samp{{mynode}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:872
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:871
 #, perl-brace-format
 msgid "See Info file @file{{myfile}}"
 msgstr "Se Info-fil @file{{myfile}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:928
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:927
 #, perl-brace-format
 msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "avsnitt ``{section_name}'' i @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:933
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:932
 #, perl-brace-format
 msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "Se avsnitt ``{section_name}'' i @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:938
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:937
 #, perl-brace-format
 msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "se avsnitt ``{section_name}'' i @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:945 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3486
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:944 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3636
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book}}"
 msgstr "@cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:949 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3463
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:948 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3613
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book}}"
 msgstr "Se @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:953 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3440
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:952 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3590
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book}}"
 msgstr "se @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:967
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:966
 #, perl-brace-format
 msgid "{title_ref}"
 msgstr "{title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:972
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:971
 #, perl-brace-format
 msgid "See {title_ref}"
 msgstr "Se {title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:977
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:976
 #, perl-brace-format
 msgid "see {title_ref}"
 msgstr "se {title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1114 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2226
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1113 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2220
 #, perl-brace-format
 msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1289 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2418
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3793
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1288 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2412
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3952
 #, perl-brace-format
 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
 msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
@@ -256,560 +256,560 @@ msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
 msgid "(outside of any node)"
 msgstr "(utanför varje annan nod)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1892
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1888
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} @url{{email}}"
 msgstr "{name} @url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1895
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1891
 #, perl-brace-format
 msgid "@url{{email}}"
 msgstr "@url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1919
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1915
 #, perl-brace-format
 msgid "{text} ({url})"
 msgstr "{text} ({url})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1924
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1920
 #, perl-brace-format
 msgid "@t{<{url}>}"
 msgstr "@t{<{url}>}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2343 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1480
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2337 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1543
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr "@{Inget värdet för `{value}'@}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2821
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2815
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2826
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2820
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2839
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2833
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2842
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2836
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2851
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2845
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2854
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2848
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2862
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2856
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} av {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2868
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2862
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} av {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2877
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2871
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} på {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2883
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2877
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} på {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2898
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2892
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} på {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2902
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2896
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} på {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2913
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2907
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} på {class}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2917
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2911
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} på {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2931
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2925
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} av {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2935
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2929
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} av {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2946
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2940
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} av {class}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2950
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2944
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} av {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3275 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3033
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3267 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3183
 #, perl-brace-format
 msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
 msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:785 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:841
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1001 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1065
 msgid "Top"
 msgstr "Överst"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:786 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:842
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1002 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1066
 msgid "Contents"
 msgstr "Innehåll"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:787 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:843
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1003 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1067
 msgid "Overview"
 msgstr "Översikt"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:788 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:819
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:844
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1004 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1039
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1068
 msgid "Index"
 msgstr "Index"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:790
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1006
 msgid "current"
 msgstr "aktuell"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:793 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:849
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1009 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1073
 msgid "Prev"
 msgstr "Föreg."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:794
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1010
 msgid " Up "
 msgstr "Upp"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:795 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:799
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:851
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1011 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1015
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1075
 msgid "Next"
 msgstr "Nästa"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:797 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:850
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1013 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1074
 msgid "Up"
 msgstr "Upp"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:801
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1017
 msgid "Previous"
 msgstr "Föregående"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:802
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1018
 msgid "Forward node"
 msgstr "Framåt nod"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:803
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1019
 msgid "Back node"
 msgstr "Bakåt nod"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:809
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1025
 msgid "Next file"
 msgstr "Nästa fil"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:810
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1026
 msgid "Previous file"
 msgstr "Föregående fil"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:816
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1036
 msgid "Cover (top) of document"
 msgstr "Dokumentomslag (topp)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:817
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1037
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Innehållsförteckning"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:818
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1038
 msgid "Short table of contents"
 msgstr "Kort innehållsförteckning"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:820
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1040
 msgid "Current section"
 msgstr "Aktuellt avsnitt"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:821
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1041
 msgid "Previous section in reading order"
 msgstr "Föregående avsnitt i läsordning"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:822
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1042
 msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
 msgstr "Början på detta kapitel eller föregående kapitel"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:823
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1043
 msgid "Previous section on same level"
 msgstr "Föregåens avsnitt på samma nivå"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:824
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1044
 msgid "Up section"
 msgstr "Upp ett avsnitt"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:825
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1045
 msgid "Next section on same level"
 msgstr "Nästa avsnitt på samma nivå"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:826
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1046
 msgid "Up node"
 msgstr "Upp en nod"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:827
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1047
 msgid "Next node"
 msgstr "Nästa nod"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:828
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1048
 msgid "Previous node"
 msgstr "Föregående nod"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:829
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1049
 msgid "Next node in node reading order"
 msgstr "Nästa nod i nodläsordning"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:830
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1050
 msgid "Previous node in node reading order"
 msgstr "Föregående nod i nodläsordning"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:831
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1051
 msgid "Next section in reading order"
 msgstr "Nästa avsnitt i läsordning"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:832
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1052
 msgid "Next chapter"
 msgstr "Nästa kapitel"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:833
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1053
 msgid "About (help)"
 msgstr "Om (hjälp)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:834
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1054
 msgid "First section in reading order"
 msgstr "Första avsnitt i läsordning"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:835
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1055
 msgid "Last section in reading order"
 msgstr "Sista avsnitt i läsordning"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:836
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1056
 msgid "Forward section in next file"
 msgstr "Framåt ett avsnitt i nästa fil"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:837
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1057
 msgid "Back section in previous file"
 msgstr "Bakåt ett avsnitt i föregående fil"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:846
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1070
 msgid "This"
 msgstr "Detta"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:847
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1071
 msgid "Back"
 msgstr "Bakåt"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:848
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1072
 msgid "FastBack"
 msgstr "Snabbt bakåt"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:852
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1076
 msgid "NodeUp"
 msgstr "Nod upp"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:853
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1077
 msgid "NodeNext"
 msgstr "Nod nästa"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:854
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1078
 msgid "NodePrev"
 msgstr "Nod Föreg."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:855
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1079
 msgid "NodeForward"
 msgstr "Nod framåt"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:856
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1080
 msgid "NodeBack"
 msgstr "Nod bakåt"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:857
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1081
 msgid "Forward"
 msgstr "Framåt"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:858
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1082
 msgid "FastForward"
 msgstr "Snabbt framåt"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:859
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1083
 msgid "About"
 msgstr "Om"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:860
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1084
 msgid "First"
 msgstr "Första"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:861
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1085
 msgid "Last"
 msgstr "Sista"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:862
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1086
 msgid "NextFile"
 msgstr "Nästa fil"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:863
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1087
 msgid "PrevFile"
 msgstr "Föreg. fil"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:867
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1095
 msgid "About This Document"
 msgstr "Om detta dokument"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:868
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1096
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Innehållsförteckning"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:869
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1097
 msgid "Short Table of Contents"
 msgstr "Kort innehållsförteckning"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:870
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1098
 msgid "Footnotes"
 msgstr "Fotnoter"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1576
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1639
 #, perl-brace-format
 msgid "{explained_string} ({explanation})"
 msgstr "{explained_string} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3354
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3504
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference_name}"
 msgstr "se {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3357
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3507
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference_name}"
 msgstr "Se {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3360
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3510
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference_name}"
 msgstr "{reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3428
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3578
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "se {reference} i @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3432
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3582
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book_reference}}"
 msgstr "se @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3436
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3586
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "se `{section}' i @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3443
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3593
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference}"
 msgstr "se {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3446
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3596
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}'"
 msgstr "se `{section}'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3451
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3601
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "Se {reference} i @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3455
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3605
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book_reference}}"
 msgstr "Se @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3459
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3609
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "Se `{section}' i @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3466
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3616
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference}"
 msgstr "Se {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3469
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3619
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}'"
 msgstr "Se `{section}'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3474
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3624
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "{reference} i @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3478
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3628
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book_reference}}"
 msgstr "@cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3482
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3632
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "`{section}' i @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3489
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3639
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference}"
 msgstr "{reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3492
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3642
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}'"
 msgstr "`{section}'"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3605
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3755
 msgid "Jump to"
 msgstr "Hoppa till"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3613
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3763
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Indexpost"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3615
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3765
 msgid "Section"
 msgstr "Avsnitt"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4222
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4381
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category}: "
 msgstr "{category} på {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4244
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4403
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgid "@strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{category}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4248
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4407
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category}: @strong{{name}}"
 msgid "@strong{{name}}"
 msgstr "{category}: @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4265 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4283
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4424 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4442
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category}:@* "
 msgstr "{category} på {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4268
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4427
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgid "@emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{category}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4272
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4431
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgid "@emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4286
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4445
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgid "@emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgstr "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4296
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4455
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{category} av {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4302
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4461
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @strong{{name}}"
 msgstr "{category} av {class}: @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4311
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4470
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{category} på {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4317
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4476
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @strong{{name}}"
 msgstr "{category} på {class}: @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4333
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4492
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "{category} on {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 "{category} på {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4337
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4496
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 "{category} på {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4348
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4507
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"
 msgstr "{category} på {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4352
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4511
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgstr "{category} på {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4366
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4525
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "{category} of {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 "{category} av {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4370
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4529
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 "{category} av {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4381
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4540
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"
 msgstr "{category} av {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4385
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4544
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgstr "{category} av {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6442
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6601
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -818,45 +818,45 @@ msgstr ""
 "Detta dokument genererades @emph{@today{}} av @uref{{program_homepage}, "
 "@emph{{program}}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6447
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6606
 msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
 msgstr "Detta dokument genererades @emph{@today{}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6471
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6630
 msgid "JavaScript license information"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6507
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6666
 #, perl-brace-format
 msgid "{element_text} ({title})"
 msgstr "{element_text} ({title})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6702
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6863
 #, perl-brace-format
 msgid "The node you are looking for is at {href}."
 msgstr "Noden du letar efter finns vid {href}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6772
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6933
 msgid "  The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
 msgstr "  Knapparna i navigationspanelerna har följande innebörd:"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6778
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6939
 msgid "Button"
 msgstr "Knapp"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6779
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6940
 msgid "Name"
 msgstr "Namn"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6780
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6941
 msgid "Go to"
 msgstr "Gå till"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6781
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6942
 msgid "From 1.2.3 go to"
 msgstr "Från 1.2.3 gå till"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6807
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6968
 msgid ""
 "  where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
 "@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -866,47 +866,47 @@ msgstr ""
 "@strong{ Underunderavsnitt Ett-Två-Tree } för ett dokument med följande "
 "struktur:"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6817
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6978
 msgid "Section One"
 msgstr "Avsnitt ett"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6819
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6980
 msgid "Subsection One-One"
 msgstr "Underavsnitt Ett-Ett"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6826
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6987
 msgid "Subsection One-Two"
 msgstr "Underavsnitt Ett-Två"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6828
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6989
 msgid "Subsubsection One-Two-One"
 msgstr "Underunderavsnitt Ett-Två-Ett"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6829
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6990
 msgid "Subsubsection One-Two-Two"
 msgstr "Underunderavsnitt Ett-Två-Två"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6830
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6991
 msgid "Subsubsection One-Two-Three"
 msgstr "Underunderavsnitt Ett-Två-Tre"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6832
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6993
 msgid "Current Position"
 msgstr "Aktuell position"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6833
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6994
 msgid "Subsubsection One-Two-Four"
 msgstr "Underunderavsnitt Ett-Två-Fyra"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6836
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6997
 msgid "Subsection One-Three"
 msgstr "Underavsnitt Ett-Tre"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6843
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7004
 msgid "Subsection One-Four"
 msgstr "Underavsnitt Ett-Fyra"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7307
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7473
 msgid "Untitled Document"
 msgstr "Namnlöst dokument"
 
diff --git a/po_document/uk.po b/po_document/uk.po
index 3174452..a6ebc002 100644
--- a/po_document/uk.po
+++ b/po_document/uk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo_document 6.4.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-01 12:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-23 19:23+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-07-11 11:09+0200\n"
 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -20,97 +20,97 @@ msgstr ""
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: Lokalize 2.0\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:774 tp/Texinfo/Common.pm:779
+#: tp/Texinfo/Common.pm:784 tp/Texinfo/Common.pm:789
 msgid "Function"
 msgstr "Функція"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:775
+#: tp/Texinfo/Common.pm:785
 msgid "Macro"
 msgstr "Макрос"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:776
+#: tp/Texinfo/Common.pm:786
 msgid "Special Form"
 msgstr "Спеціальна форма"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:777 tp/Texinfo/Common.pm:780
+#: tp/Texinfo/Common.pm:787 tp/Texinfo/Common.pm:790
 msgid "Variable"
 msgstr "Змінна"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:778
+#: tp/Texinfo/Common.pm:788
 msgid "User Option"
 msgstr "Вибір користувача"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:781 tp/Texinfo/Common.pm:782
+#: tp/Texinfo/Common.pm:791 tp/Texinfo/Common.pm:792
 msgid "Instance Variable"
 msgstr "Змінна екземпляра"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:783 tp/Texinfo/Common.pm:784
+#: tp/Texinfo/Common.pm:793 tp/Texinfo/Common.pm:794
 msgid "Method"
 msgstr "Метод"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1295
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1306
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}"
 msgstr "{category} щодо {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1302
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1313
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}"
 msgstr "{category} {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1324
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1335
 #, perl-brace-format
 msgid "{month} {day}, {year}"
 msgstr "{day} {month} {year}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1355 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1065
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:568
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1366 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1065
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:586
 #, perl-brace-format
 msgid "Appendix {number} {section_title}"
 msgstr "Додаток {number} {section_title}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1359 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1070
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:574
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1370 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1070
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:592
 #, perl-brace-format
 msgid "{number} {section_title}"
 msgstr "{number} {section_title}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1620
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1631
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}: "
 msgstr "{float_type} {float_number}: "
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1624
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1635
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}: "
 msgstr "{float_type}: "
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1629
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1640
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type} {float_number}\n"
 msgstr "{float_type} {float_number}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1633
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1644
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_type}\n"
 msgstr "{float_type}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1639
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1650
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}: "
 msgstr "{float_number}: "
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1642
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1653
 #, perl-brace-format
 msgid "{float_number}\n"
 msgstr "{float_number}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2633
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2644
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} on {class}"
 msgstr "{name} щодо {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Common.pm:2643
+#: tp/Texinfo/Common.pm:2654
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} of {class}"
 msgstr "{name} {class}"
@@ -182,73 +182,73 @@ msgstr "{float_type}"
 msgid "{float_number}"
 msgstr "{float_number}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:863
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:862
 #, perl-brace-format
 msgid "See Info file @file{{myfile}}, node @samp{{mynode}}"
 msgstr "Див. файл Info @file{{myfile}}, вузол @samp{{mynode}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:868
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:867
 #, perl-brace-format
 msgid "See node @samp{{mynode}}"
 msgstr "Див. вузол @samp{{mynode}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:872
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:871
 #, perl-brace-format
 msgid "See Info file @file{{myfile}}"
 msgstr "Див. файл Info @file{{myfile}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:928
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:927
 #, perl-brace-format
 msgid "section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "розділ «{section_name}» у @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:933
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:932
 #, perl-brace-format
 msgid "See section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "Див. розділ «{section_name}» у @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:938
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:937
 #, perl-brace-format
 msgid "see section ``{section_name}'' in @cite{{book}}"
 msgstr "див. розділ «{section_name}» у @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:945 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3486
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:944 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3636
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book}}"
 msgstr "@cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:949 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3463
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:948 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3613
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book}}"
 msgstr "Див. @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:953 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3440
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:952 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3590
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book}}"
 msgstr "див. @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:967
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:966
 #, perl-brace-format
 msgid "{title_ref}"
 msgstr "{title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:972
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:971
 #, perl-brace-format
 msgid "See {title_ref}"
 msgstr "Див. {title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:977
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:976
 #, perl-brace-format
 msgid "see {title_ref}"
 msgstr "див. {title_ref}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1114 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2226
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1113 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2220
 #, perl-brace-format
 msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1289 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2418
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3793
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1288 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2412
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3952
 #, perl-brace-format
 msgid "@b{{quotation_arg}:} "
 msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
@@ -257,559 +257,559 @@ msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
 msgid "(outside of any node)"
 msgstr "(поза вузлами)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1892
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1888
 #, perl-brace-format
 msgid "{name} @url{{email}}"
 msgstr "{name} @url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1895
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1891
 #, perl-brace-format
 msgid "@url{{email}}"
 msgstr "@url{{email}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1919
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1915
 #, perl-brace-format
 msgid "{text} ({url})"
 msgstr "{text} ({url})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1924
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1920
 #, perl-brace-format
 msgid "@t{<{url}>}"
 msgstr "@t{<{url}>}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2343 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1480
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2337 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1543
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr "@{Немає значення для `{value}'@}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2821
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2815
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2826
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2820
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2839
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2833
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2842
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2836
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2851
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2845
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2854
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2848
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2862
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2856
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2868
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2862
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2877
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2871
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} щодо {class}: {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2883
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2877
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} щодо {class}: {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2898
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2892
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} щодо {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2902
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2896
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} щодо {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2913
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2907
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} щодо {class}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2917
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2911
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} on {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} щодо {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2931
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2925
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} {class}:@*{type}@*{name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2935
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2929
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
 msgstr "@tie{}-- {category} {class}: {type} {name} {arguments}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2946
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2940
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}:@*{type}@*{name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} {class}:@*{type}@*{name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2950
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2944
 #, perl-brace-format
 msgid "@tie{}-- {category} of {class}: {type} {name}"
 msgstr "@tie{}-- {category} {class}: {type} {name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3275 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3033
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3267 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3183
 #, perl-brace-format
 msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
 msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:785 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:841
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1001 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1065
 msgid "Top"
 msgstr "Нагору"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:786 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:842
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1002 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1066
 msgid "Contents"
 msgstr "Зміст"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:787 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:843
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1003 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1067
 msgid "Overview"
 msgstr "Огляд"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:788 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:819
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:844
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1004 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1039
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1068
 msgid "Index"
 msgstr "Покажчик"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:790
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1006
 msgid "current"
 msgstr "поточний"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:793 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:849
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1009 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1073
 msgid "Prev"
 msgstr "Назад"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:794
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1010
 msgid " Up "
 msgstr "Вгору"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:795 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:799
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:851
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1011 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1015
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1075
 msgid "Next"
 msgstr "Далі"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:797 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:850
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1013 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1074
 msgid "Up"
 msgstr "Вгору"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:801
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1017
 msgid "Previous"
 msgstr "Назад"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:802
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1018
 msgid "Forward node"
 msgstr "Вперед на вузол"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:803
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1019
 msgid "Back node"
 msgstr "Назад на вузол"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:809
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1025
 msgid "Next file"
 msgstr "Наступний файл"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:810
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1026
 msgid "Previous file"
 msgstr "Попередній файл"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:816
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1036
 msgid "Cover (top) of document"
 msgstr "Обкладинка (початок) документа"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:817
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1037
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Зміст"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:818
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1038
 msgid "Short table of contents"
 msgstr "Скорочений зміст"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:820
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1040
 msgid "Current section"
 msgstr "Поточний розділ"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:821
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1041
 msgid "Previous section in reading order"
 msgstr "Попередній розділ за порядком читання"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:822
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1042
 msgid "Beginning of this chapter or previous chapter"
 msgstr "Початок цієї глави або попередня глава"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:823
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1043
 msgid "Previous section on same level"
 msgstr "Попередній розділ на тому самому рівні"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:824
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1044
 msgid "Up section"
 msgstr "Вгору на розділ"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:825
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1045
 msgid "Next section on same level"
 msgstr "Наступний розділ на тому самому рівні"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:826
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1046
 msgid "Up node"
 msgstr "Вгору на вузол"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:827
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1047
 msgid "Next node"
 msgstr "Наступний вузол"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:828
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1048
 msgid "Previous node"
 msgstr "Попередній вузол"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:829
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1049
 msgid "Next node in node reading order"
 msgstr "Наступний вузол за порядком читання вузлів"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:830
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1050
 msgid "Previous node in node reading order"
 msgstr "Попередній вузол за порядком читання вузлів"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:831
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1051
 msgid "Next section in reading order"
 msgstr "Наступний розділ за порядком читання"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:832
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1052
 msgid "Next chapter"
 msgstr "Наступний розділ"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:833
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1053
 msgid "About (help)"
 msgstr "Інформація (довідка)"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:834
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1054
 msgid "First section in reading order"
 msgstr "Переший розділ за порядком читання"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:835
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1055
 msgid "Last section in reading order"
 msgstr "Останній розділ за порядком читання"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:836
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1056
 msgid "Forward section in next file"
 msgstr "На розділ уперед у наступному файлі"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:837
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1057
 msgid "Back section in previous file"
 msgstr "На розділ назад у попередньому файлі"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:846
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1070
 msgid "This"
 msgstr "Цей"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:847
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1071
 msgid "Back"
 msgstr "Назад"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:848
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1072
 msgid "FastBack"
 msgstr "ШвидкНазад"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:852
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1076
 msgid "NodeUp"
 msgstr "ВузолВгору"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:853
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1077
 msgid "NodeNext"
 msgstr "НастВузол"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:854
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1078
 msgid "NodePrev"
 msgstr "ПопВузол"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:855
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1079
 msgid "NodeForward"
 msgstr "ВперВузол"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:856
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1080
 msgid "NodeBack"
 msgstr "НазВузол"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:857
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1081
 msgid "Forward"
 msgstr "Вперед"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:858
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1082
 msgid "FastForward"
 msgstr "ШвидкВперед"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:859
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1083
 msgid "About"
 msgstr "Інформація"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:860
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1084
 msgid "First"
 msgstr "Перший"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:861
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1085
 msgid "Last"
 msgstr "Останній"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:862
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1086
 msgid "NextFile"
 msgstr "НастФайл"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:863
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1087
 msgid "PrevFile"
 msgstr "ПопФайл"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:867
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1095
 msgid "About This Document"
 msgstr "Про цей документ"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:868
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1096
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Зміст"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:869
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1097
 msgid "Short Table of Contents"
 msgstr "Скорочений зміст"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:870
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1098
 msgid "Footnotes"
 msgstr "Виноски"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1576
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1639
 #, perl-brace-format
 msgid "{explained_string} ({explanation})"
 msgstr "{explained_string} ({explanation})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3354
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3504
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference_name}"
 msgstr "див. {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3357
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3507
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference_name}"
 msgstr "Див. {reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3360
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3510
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference_name}"
 msgstr "{reference_name}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3428
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3578
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "див. {reference} у @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3432
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3582
 #, perl-brace-format
 msgid "see @cite{{book_reference}}"
 msgstr "див. @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3436
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3586
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "див. «{section}» у @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3443
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3593
 #, perl-brace-format
 msgid "see {reference}"
 msgstr "див. {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3446
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3596
 #, perl-brace-format
 msgid "see `{section}'"
 msgstr "див. «{section}»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3451
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3601
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "Див. {reference} у @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3455
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3605
 #, perl-brace-format
 msgid "See @cite{{book_reference}}"
 msgstr "Див. @cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3459
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3609
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "Див. «{section}» у @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3466
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3616
 #, perl-brace-format
 msgid "See {reference}"
 msgstr "Див. {reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3469
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3619
 #, perl-brace-format
 msgid "See `{section}'"
 msgstr "Див. «{section}»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3474
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3624
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference} in @cite{{book}}"
 msgstr "{reference} у @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3478
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3628
 #, perl-brace-format
 msgid "@cite{{book_reference}}"
 msgstr "@cite{{book_reference}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3482
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3632
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}' in @cite{{book}}"
 msgstr "«{section}» у @cite{{book}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3489
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3639
 #, perl-brace-format
 msgid "{reference}"
 msgstr "{reference}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3492
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3642
 #, perl-brace-format
 msgid "`{section}'"
 msgstr "«{section}»"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3605
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3755
 msgid "Jump to"
 msgstr "Перейти до"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3613
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3763
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Запис покажчика"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3615
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3765
 msgid "Section"
 msgstr "Розділ"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4222
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4381
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category}: "
 msgstr "{category} щодо {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4244
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4403
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgid "@strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{category}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4248
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4407
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category}: @strong{{name}}"
 msgid "@strong{{name}}"
 msgstr "{category}: @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4265 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4283
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4424 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4442
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category} on {class}"
 msgid "{category}:@* "
 msgstr "{category} щодо {class}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4268
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4427
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgid "@emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{category}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4272
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4431
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgid "@emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4286
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4445
 #, fuzzy, perl-brace-format
 #| msgid "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgid "@emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgstr "{category}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4296
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4455
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{category} {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4302
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4461
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @strong{{name}}"
 msgstr "{category} {class}: @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4311
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4470
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{category} щодо {class}: @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4317
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4476
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @strong{{name}}"
 msgstr "{category} щодо {class}: @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4333
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4492
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "{category} on {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 "{category} щодо {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4337
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4496
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 "{category} щодо {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4348
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4507
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"
 msgstr "{category} щодо {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4352
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4511
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} on {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgstr "{category} щодо {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4366
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4525
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "{category} of {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr ""
 "{category} {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4370
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4529
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 msgstr "{category} {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4381
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4540
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"
 msgstr "{category} {class}:@* @emph{{type}}@* @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4385
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4544
 #, perl-brace-format
 msgid "{category} of {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 msgstr "{category} {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6442
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6601
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "This document was generated on @emph{@today{}} using "
@@ -818,45 +818,45 @@ msgstr ""
 "Цей документ створено @emph{@today{}} за допомогою @uref{{program_homepage}, "
 "@emph{{program}}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6447
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6606
 msgid "This document was generated on @emph{@today{}}."
 msgstr "Цей документ створено @emph{@today{}}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6471
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6630
 msgid "JavaScript license information"
 msgstr ""
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6507
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6666
 #, perl-brace-format
 msgid "{element_text} ({title})"
 msgstr "{element_text} ({title})"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6702
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6863
 #, perl-brace-format
 msgid "The node you are looking for is at {href}."
 msgstr "Потрібний вам вузол тут: {href}."
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6772
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6933
 msgid "  The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
 msgstr "  Кнопки на панелях навігації мають таке призначення:"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6778
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6939
 msgid "Button"
 msgstr "Кнопка"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6779
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6940
 msgid "Name"
 msgstr "Назва"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6780
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6941
 msgid "Go to"
 msgstr "Перейти до"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6781
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6942
 msgid "From 1.2.3 go to"
 msgstr "З 1.2.3 перейти до"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6807
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6968
 msgid ""
 "  where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
 "@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
@@ -865,47 +865,47 @@ msgstr ""
 "  де у @strong{ прикладі } припускається, що поточну позицію розташовано у "
 "@strong{ підрозділі один-два-три } документа із такою структурою:"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6817
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6978
 msgid "Section One"
 msgstr "Перший розділ"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6819
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6980
 msgid "Subsection One-One"
 msgstr "Підрозділ один-один"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6826
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6987
 msgid "Subsection One-Two"
 msgstr "Підрозділ один-два"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6828
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6989
 msgid "Subsubsection One-Two-One"
 msgstr "Підпідрозділ один-два-один"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6829
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6990
 msgid "Subsubsection One-Two-Two"
 msgstr "Підпідрозділ один-два-два"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6830
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6991
 msgid "Subsubsection One-Two-Three"
 msgstr "Підпідрозділ один-два-три"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6832
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6993
 msgid "Current Position"
 msgstr "Поточна позиція"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6833
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6994
 msgid "Subsubsection One-Two-Four"
 msgstr "Підпідрозділ один-два-чотири"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6836
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6997
 msgid "Subsection One-Three"
 msgstr "Підрозділ один-три"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6843
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7004
 msgid "Subsection One-Four"
 msgstr "Підрозділ один-чотири"
 
-#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7307
+#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7473
 msgid "Untitled Document"
 msgstr "Документ без назви"
 



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]