[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[6297] prepare for pretest 5.9.93
From: |
karl |
Subject: |
[6297] prepare for pretest 5.9.93 |
Date: |
Sun, 31 May 2015 21:33:22 +0000 |
Revision: 6297
http://svn.sv.gnu.org/viewvc/?view=rev&root=texinfo&revision=6297
Author: karl
Date: 2015-05-31 21:33:20 +0000 (Sun, 31 May 2015)
Log Message:
-----------
prepare for pretest 5.9.93
Modified Paths:
--------------
trunk/ChangeLog
trunk/configure.ac
trunk/po/ca.po
trunk/po/cs.po
trunk/po/da.po
trunk/po/de.po
trunk/po/de_AT.po
trunk/po/eo.po
trunk/po/es.po
trunk/po/fr.po
trunk/po/he.po
trunk/po/hr.po
trunk/po/hu.po
trunk/po/id.po
trunk/po/it.po
trunk/po/ja.po
trunk/po/nb.po
trunk/po/nl.po
trunk/po/pl.po
trunk/po/pt_BR.po
trunk/po/ro.po
trunk/po/ru.po
trunk/po/rw.po
trunk/po/sl.po
trunk/po/sv.po
trunk/po/tr.po
trunk/po/uk.po
trunk/po/vi.po
trunk/po/zh_CN.po
trunk/po/zh_TW.po
trunk/po_document/ca.us-ascii.po
trunk/po_document/de.us-ascii.po
trunk/po_document/eo.po
trunk/po_document/es.po
trunk/po_document/fr.po
trunk/po_document/hu.po
trunk/po_document/it.po
trunk/po_document/nl.po
trunk/po_document/no.us-ascii.po
trunk/po_document/pl.po
trunk/po_document/pt.us-ascii.po
trunk/po_document/pt_BR.us-ascii.po
trunk/po_document/uk.po
Modified: trunk/ChangeLog
===================================================================
--- trunk/ChangeLog 2015-05-31 21:32:53 UTC (rev 6296)
+++ trunk/ChangeLog 2015-05-31 21:33:20 UTC (rev 6297)
@@ -1,5 +1,10 @@
2015-05-31 Karl Berry <address@hidden>
+ * pretest 5.9.93.
+ * configure.ac (AC_INIT): update.
+
+2015-05-31 Karl Berry <address@hidden>
+
* po/Makefile.in.in ($(DOMAIN).pot-update): invoke xgettext a
second time with --join-existing --language=awk texindex/ti.twjr,
since there is apparently no other way to get ti.twjr's strings
@@ -136,7 +141,7 @@
2015-05-11 Gavin Smith <address@hidden>
- Pretest 5.9.92.
+ * Pretest 5.9.92.
2015-05-11 Gavin Smith <address@hidden>
Modified: trunk/configure.ac
===================================================================
--- trunk/configure.ac 2015-05-31 21:32:53 UTC (rev 6296)
+++ trunk/configure.ac 2015-05-31 21:33:20 UTC (rev 6297)
@@ -12,7 +12,7 @@
# WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without even the
# implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
#
-AC_INIT([GNU Texinfo], [5.9.91], address@hidden)
+AC_INIT([GNU Texinfo], [5.9.93], address@hidden)
dnl Must come before AM_INIT_AUTOMAKE.
AC_CONFIG_AUX_DIR([build-aux])
Modified: trunk/po/ca.po
===================================================================
--- trunk/po/ca.po 2015-05-31 21:32:53 UTC (rev 6296)
+++ trunk/po/ca.po 2015-05-31 21:33:20 UTC (rev 6297)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 5.9.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-11 17:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-31 14:08-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-26 19:36+0100\n"
"Last-Translator: Walter Garcia-Fontes <address@hidden>\n"
"Language-Team: Catalan <address@hidden>\n"
@@ -47,9 +47,9 @@
msgstr "%s: l'opció '--%s' requereix un argument\n"
#: gnulib/lib/getopt.c:772 gnulib/lib/getopt.c:775
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n"
-msgstr "%s: opció no reconeguda '--%s'\n"
+msgstr "%s: opció no reconeguda '%c%s'\n"
#: gnulib/lib/getopt.c:783 gnulib/lib/getopt.c:786
#, c-format
@@ -384,7 +384,7 @@
msgid "No available info files have '%s' in their indices."
msgstr "Cap dels fitxers info disponibles tenen `%s' als seus índexs."
-#: info/info-utils.c:897
+#: info/info-utils.c:899
#, c-format
msgid "Error converting file character encoding."
msgstr ""
@@ -1096,9 +1096,10 @@
msgid "No file index"
msgstr "No hi ha un índex de fitxer"
-#. TRANSLATORS: This message should fit within 79 characters, otherwise
-#. anything after the 80th character will not be displayed.
-#: info/session.c:189
+#. TRANSLATORS: Try to keep this message (when "expanded") at most 79
+#. characters; anything after the 79th character will not actually be
+#. displayed on an 80-column terminal.
+#: info/session.c:190
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Welcome to Info version %s. Type \\[get-help-window] for help, \\[get-info-"
@@ -1628,11 +1629,11 @@
msgid "'%s' is invalid"
msgstr "'%s' no és vàlid"
-#: info/session.c:5291
+#: info/session.c:5292
msgid "Add this digit to the current numeric argument"
msgstr "Afegeix aquest dígit a l'argument numèric actual"
-#: info/session.c:5298
+#: info/session.c:5299
msgid "Start (or multiply by 4) the current numeric argument"
msgstr "Inicia (o multiplica per 4) l'argument numèric actual"
@@ -3293,7 +3294,7 @@
msgstr "s'ignorarà l'ordre no reconeguda TEXINFO_OUTPUT_FORMAT valor `%s'\n"
#: tp/texi2any.pl:735
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgstr "Ús: %s [OPCIÓ]... FITXER-TEXINFO...\n"
@@ -3707,6 +3708,102 @@
msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: no s'ha pogut obrir %s per a escriptura: %s\n"
+#: texindex/ti.twjr:349
+#, fuzzy, awk-format
+msgid "%s: unrecognized option `%s'\n"
+msgstr "%s: opció no reconeguda '--%s'\n"
+
+#: texindex/ti.twjr:410
+#, fuzzy, awk-format
+msgid "%s is not a Texinfo index file\n"
+msgstr "%s: no és un fitxer d'índex texinfo"
+
+#: texindex/ti.twjr:509
+#, awk-format
+msgid "%s:%d: Bad key %s in record\n"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:532
+#, awk-format
+msgid "%s:%d: Bad entry; expected three fields, not %d\n"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:691
+#, awk-format
+msgid "%s:%d: Bad entry; expected %s at column %d\n"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1218
+msgid "..."
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1237
+#, fuzzy, awk-format
+msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
+msgstr "Ús: %s [OPCIÓ]... FITXER-TEXINFO...\n"
+
+#: texindex/ti.twjr:1238
+#, fuzzy
+msgid "Generate a sorted index for each TeX output FILE."
+msgstr ""
+"Genera un índex ordenat alfabèticament per a cada FITXER de sortida TeX.\n"
+
+#: texindex/ti.twjr:1239
+#, fuzzy
+msgid "Usually FILE... is specified as `foo.??' for a document `foo.texi'."
+msgstr ""
+"En general FITXER... s'especifica com `bla%c%c' per a un document `foo."
+"texi'.\n"
+
+#: texindex/ti.twjr:1241
+#, fuzzy
+msgid "Options:"
+msgstr ""
+"\n"
+"Opcions:\n"
+
+#: texindex/ti.twjr:1242
+#, fuzzy
+msgid " -h, --help display this help and exit"
+msgstr "mostra aquesta ajuda i surt"
+
+#: texindex/ti.twjr:1243
+msgid " --version display version information and exit"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1244
+msgid " -- end option processing"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1246
+msgid "Email bug reports to address@hidden,"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1247
+msgid "general questions and discussion to address@hidden"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1248
+msgid "Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1257
+msgid "Copyright (C) 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1258
+msgid ""
+"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1259
+msgid "This is free software: you are free to change and redistribute it."
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1260
+msgid "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law."
+msgstr ""
+
#~ msgid "Insert this character"
#~ msgstr "Insereix aquest caràcter"
@@ -3989,35 +4086,12 @@
#~ msgid " or: texi2any [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
#~ msgstr " o: texi2any [OPCIÓ]... FITXER-TEXINFO...\n"
-#~ msgid "display this help and exit"
-#~ msgstr "mostra aquesta ajuda i surt"
-
#~ msgid "send output to FILE"
#~ msgstr "envia la sortida a FITXER"
-#~ msgid "Generate a sorted index for each TeX output FILE.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Genera un índex ordenat alfabèticament per a cada FITXER de sortida TeX.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Usually FILE... is specified as `foo.%c%c' for a document `foo.texi'.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "En general FITXER... s'especifica com `bla%c%c' per a un document `foo."
-#~ "texi'.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Options:\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Opcions:\n"
-
#~ msgid "failure reopening %s"
#~ msgstr "ha fallat la reobertura %s"
-#~ msgid "%s: not a texinfo index file"
-#~ msgstr "%s: no és un fitxer d'índex texinfo"
-
#~ msgid "No page number in %s"
#~ msgstr "No hi ha números de pàgina a %s"
Modified: trunk/po/cs.po
===================================================================
--- trunk/po/cs.po 2015-05-31 21:32:53 UTC (rev 6296)
+++ trunk/po/cs.po 2015-05-31 21:33:20 UTC (rev 6297)
@@ -19,7 +19,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 5.9.91\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-11 17:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-31 14:08-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-04 22:28+0200\n"
"Last-Translator: Petr Pisar <address@hidden>\n"
"Language-Team: Czech <address@hidden>\n"
@@ -59,9 +59,9 @@
msgstr "%s: přepínač „--%s“ vyžaduje argument\n"
#: gnulib/lib/getopt.c:772 gnulib/lib/getopt.c:775
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n"
-msgstr "%s: nerozpoznaný přepínač „--%s“\n"
+msgstr "%s: nerozpoznaný přepínač „%c%s“\n"
#: gnulib/lib/getopt.c:783 gnulib/lib/getopt.c:786
#, c-format
@@ -393,7 +393,7 @@
msgid "No available info files have '%s' in their indices."
msgstr "Žádné dostupné info soubory nemají ve svých rejstřících „%s“."
-#: info/info-utils.c:897
+#: info/info-utils.c:899
#, c-format
msgid "Error converting file character encoding."
msgstr "Chyba při převodu kódování znaků souboru."
@@ -1084,9 +1084,10 @@
msgid "No file index"
msgstr "Žádný rejstřík souborů"
-#. TRANSLATORS: This message should fit within 79 characters, otherwise
-#. anything after the 80th character will not be displayed.
-#: info/session.c:189
+#. TRANSLATORS: Try to keep this message (when "expanded") at most 79
+#. characters; anything after the 79th character will not actually be
+#. displayed on an 80-column terminal.
+#: info/session.c:190
#, c-format
msgid ""
"Welcome to Info version %s. Type \\[get-help-window] for help, \\[get-info-"
@@ -1608,11 +1609,11 @@
msgid "'%s' is invalid"
msgstr "„%s“ je neplatné"
-#: info/session.c:5291
+#: info/session.c:5292
msgid "Add this digit to the current numeric argument"
msgstr "Přidání této číslice do aktuálního číselného argumentu"
-#: info/session.c:5298
+#: info/session.c:5299
msgid "Start (or multiply by 4) the current numeric argument"
msgstr "Začátek (nebo dělení čtyřmi) aktuálního číselného argumentu"
@@ -3249,7 +3250,7 @@
msgstr "nerozpoznaná hodnota TEXINFO_OUTPUT_FORMAT „%s“ se ignoruje\n"
#: tp/texi2any.pl:735
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgstr "Použití: %s [PŘEPÍNAČ]… SOUBOR_TEXINFA…\n"
@@ -3644,6 +3645,99 @@
msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: %s nebylo možné otevřít pro zápis: %s\n"
+#: texindex/ti.twjr:349
+#, fuzzy, awk-format
+msgid "%s: unrecognized option `%s'\n"
+msgstr "%s: nerozpoznaný přepínač „--%s“\n"
+
+#: texindex/ti.twjr:410
+#, fuzzy, awk-format
+msgid "%s is not a Texinfo index file\n"
+msgstr "%s: není rejstříkový soubor texinfa"
+
+#: texindex/ti.twjr:509
+#, awk-format
+msgid "%s:%d: Bad key %s in record\n"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:532
+#, awk-format
+msgid "%s:%d: Bad entry; expected three fields, not %d\n"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:691
+#, awk-format
+msgid "%s:%d: Bad entry; expected %s at column %d\n"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1218
+msgid "..."
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1237
+#, fuzzy, awk-format
+msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
+msgstr "Použití: %s [PŘEPÍNAČ]… SOUBOR_TEXINFA…\n"
+
+#: texindex/ti.twjr:1238
+#, fuzzy
+msgid "Generate a sorted index for each TeX output FILE."
+msgstr "Vytvoří seřazený rejstřík pro každý texový výstupní SOUBOR.\n"
+
+#: texindex/ti.twjr:1239
+#, fuzzy
+msgid "Usually FILE... is specified as `foo.??' for a document `foo.texi'."
+msgstr "SOUBOR… je obvykle zadán jako „foo.%c%c“ pro dokument „foo.texi“.\n"
+
+#: texindex/ti.twjr:1241
+#, fuzzy
+msgid "Options:"
+msgstr ""
+"\n"
+"Přepínače:\n"
+
+#: texindex/ti.twjr:1242
+#, fuzzy
+msgid " -h, --help display this help and exit"
+msgstr "vypíše tuto nápovědu a skončí"
+
+#: texindex/ti.twjr:1243
+msgid " --version display version information and exit"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1244
+msgid " -- end option processing"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1246
+msgid "Email bug reports to address@hidden,"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1247
+msgid "general questions and discussion to address@hidden"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1248
+msgid "Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1257
+msgid "Copyright (C) 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1258
+msgid ""
+"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1259
+msgid "This is free software: you are free to change and redistribute it."
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1260
+msgid "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law."
+msgstr ""
+
#~ msgid "Insert this character"
#~ msgstr "Vložení tohoto znaku"
@@ -3917,32 +4011,12 @@
#~ msgid " or: texi2any [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
#~ msgstr " nebo: texi2any [PŘEPÍNAČ]… SOUBOR_TEXINFA…\n"
-#~ msgid "display this help and exit"
-#~ msgstr "vypíše tuto nápovědu a skončí"
-
#~ msgid "send output to FILE"
#~ msgstr "zapíše výstup do SOUBORu"
-#~ msgid "Generate a sorted index for each TeX output FILE.\n"
-#~ msgstr "Vytvoří seřazený rejstřík pro každý texový výstupní SOUBOR.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Usually FILE... is specified as `foo.%c%c' for a document `foo.texi'.\n"
-#~ msgstr "SOUBOR… je obvykle zadán jako „foo.%c%c“ pro dokument „foo.texi“.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Options:\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Přepínače:\n"
-
#~ msgid "failure reopening %s"
#~ msgstr "soubor %s nepovedlo se znovu otevřít"
-#~ msgid "%s: not a texinfo index file"
-#~ msgstr "%s: není rejstříkový soubor texinfa"
-
#~ msgid "No page number in %s"
#~ msgstr "Na %s není číslo stránky"
Modified: trunk/po/da.po
===================================================================
--- trunk/po/da.po 2015-05-31 21:32:53 UTC (rev 6296)
+++ trunk/po/da.po 2015-05-31 21:33:20 UTC (rev 6297)
@@ -11,7 +11,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 5.9.91\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-11 17:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-31 14:08-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-04 09:13GMT\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <address@hidden>\n"
"Language-Team: Danish <address@hidden>\n"
@@ -51,9 +51,9 @@
msgstr "%s: tilvalget »--%s« kræver et argument\n"
#: gnulib/lib/getopt.c:772 gnulib/lib/getopt.c:775
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n"
-msgstr "%s: ikke genkendt tilvalg »--%s«\n"
+msgstr "%s: ikke genkendt tilvalg »%c%s«\n"
#: gnulib/lib/getopt.c:783 gnulib/lib/getopt.c:786
#, c-format
@@ -382,7 +382,7 @@
msgid "No available info files have '%s' in their indices."
msgstr "Ingen tilgængelige info-filer har »%s« i deres indeks."
-#: info/info-utils.c:897
+#: info/info-utils.c:899
#, c-format
msgid "Error converting file character encoding."
msgstr "Der opstod en fejl under konvertering af filtegnkodning"
@@ -1034,9 +1034,10 @@
msgid "No file index"
msgstr "Intet filindeks"
-#. TRANSLATORS: This message should fit within 79 characters, otherwise
-#. anything after the 80th character will not be displayed.
-#: info/session.c:189
+#. TRANSLATORS: Try to keep this message (when "expanded") at most 79
+#. characters; anything after the 79th character will not actually be
+#. displayed on an 80-column terminal.
+#: info/session.c:190
#, c-format
msgid ""
"Welcome to Info version %s. Type \\[get-help-window] for help, \\[get-info-"
@@ -1554,11 +1555,11 @@
msgid "'%s' is invalid"
msgstr "»%s« er ugyldig"
-#: info/session.c:5291
+#: info/session.c:5292
msgid "Add this digit to the current numeric argument"
msgstr "Tilføj dette tegn til det nuværende numeriske parameter"
-#: info/session.c:5298
+#: info/session.c:5299
msgid "Start (or multiply by 4) the current numeric argument"
msgstr "Start (eller gang med 4) det nuværende numeriske parameter"
@@ -1954,9 +1955,9 @@
msgstr "%s er ikke en gyldig sprogkode"
#: tp/Texinfo/Common.pm:1101
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "%s is not a valid region code"
-msgstr "%s er ikke en gyldig regionskode"
+msgstr "%s er ikke en gyldig sprogkode"
#: tp/Texinfo/Common.pm:1119
#, fuzzy, perl-format
@@ -2133,9 +2134,9 @@
msgstr "fil tom for omdøbt emne »%s«"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7088
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "target node (new name for `%s') not in document: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen 'Forrige' eller 'Op' for dette emne i dette dokument."
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7120
#, fuzzy, perl-format
@@ -2213,9 +2214,9 @@
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2111
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
-msgstr ""
+msgstr "sokkelnavn er for langt: »%s«"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2128
#, fuzzy, perl-format
@@ -2223,9 +2224,9 @@
msgstr "sokkelnavn er for langt: »%s«"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2143
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s node name should not contain `:'"
-msgstr ""
+msgstr "sokkelnavn er for langt: »%s«"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2166
#, fuzzy, perl-format
@@ -2238,9 +2239,9 @@
msgstr "en krydsreference må efterfølges af '.' eller ',', ikke %c"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3005
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "menupostens emnenavn må ikke indeholde »:«"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3012
msgid "menu entry node name should not contain `:'"
@@ -2256,9 +2257,9 @@
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Parser.pm:1160 tp/Texinfo/Structuring.pm:613
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "multiple @%s"
-msgstr ""
+msgstr "ignorerer ukendt ly-tilvalg: %s"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:1194
#, fuzzy, perl-format
@@ -2266,9 +2267,9 @@
msgstr "ugyldig %s%s-argument »%s«"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:1210
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ugyldig %s%s-argument »%s«"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:1219 tp/Texinfo/Parser.pm:4823
#: tp/Texinfo/Parser.pm:4849 tp/Texinfo/Parser.pm:5615
@@ -2285,14 +2286,14 @@
msgstr " for %s"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:1341
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "@end %s seen before @%s closing brace"
-msgstr ""
+msgstr "%s: seek-fejl: %s"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:1345
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s seen before @%s closing brace"
-msgstr ""
+msgstr "%s: seek-fejl: %s"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:1350
#, fuzzy, perl-format
@@ -2300,9 +2301,9 @@
msgstr "mangler afsluttende citationstegn"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:1354
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
-msgstr ""
+msgstr "mangler afsluttende citationstegn"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:1476
#, perl-format
@@ -2314,9 +2315,9 @@
msgstr "@itemx skal følge @item"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:1712
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s has text but no @item"
-msgstr ""
+msgstr "@itemx skal følge @item"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:1743
#, fuzzy, perl-format
@@ -2380,9 +2381,9 @@
msgstr "mangler ACL-navn"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:3020
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "missing category for @%s"
-msgstr ""
+msgstr "mangler ACL-navn"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:3072
#, fuzzy, perl-format
@@ -2411,9 +2412,9 @@
msgstr "%s: tilvalget kræver et argument -- »%c«\n"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:3166
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
-msgstr ""
+msgstr "tilvalget »%s« tillader ikke et argument"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:3201
#, fuzzy, perl-format
@@ -2432,9 +2433,9 @@
msgstr "ukendt ord »%s«"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:3313 tp/Texinfo/Parser.pm:3935
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ugyldigt argument til %c%s"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:3318 tp/Texinfo/Parser.pm:5805
#: tp/Texinfo/Parser.pm:5850 tp/Texinfo/Parser.pm:5879
@@ -2469,9 +2470,9 @@
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Parser.pm:3555
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s should not be associated with @top"
-msgstr ""
+msgstr "%s uden en årsag"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:3567
#, perl-format
@@ -2484,9 +2485,9 @@
msgstr "tomt filnavn i #%s"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:3673
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "empty node name after expansion `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "tomt filnavn i #%s"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:3716
#, fuzzy, perl-format
@@ -2499,9 +2500,9 @@
msgstr "tomt filnavn i #%s"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:3797
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s should not appear in @%s"
-msgstr ""
+msgstr "@itemx må ikke begynde @%s"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:3929
#, perl-format
@@ -2547,9 +2548,9 @@
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Parser.pm:4168
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
-msgstr ""
+msgstr "tilvalget »%s« tillader ikke et argument"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:4174
#, fuzzy, perl-format
@@ -2562,9 +2563,9 @@
msgstr "%c%s kræver 'i' eller 'j' som parameter, ikke '%c'"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:4199
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "accent command address@hidden' must not be followed by new line"
-msgstr ""
+msgstr "tilvalget »%s« tillader ikke et argument"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:4210
#, fuzzy, perl-format
@@ -2577,8 +2578,9 @@
msgstr "fjerner definitionen af »%s«"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:4378
+#, fuzzy
msgid "bad syntax for @value"
-msgstr ""
+msgstr "ugyldig %s%s-argument »%s«"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:4385
#, perl-format
@@ -2630,9 +2632,9 @@
msgstr "ignorerer @tab udenfor 'multitable'"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:4700
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s outside of table or list"
-msgstr ""
+msgstr "@%s udenfor et emne"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:4735
#, fuzzy, perl-format
@@ -2640,9 +2642,9 @@
msgstr "Skal være i '%s' indsætning for at bruge '%sx'"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:4777
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden'
environments"
-msgstr ""
+msgstr "@%s giver ingen mening i en '@%s'-blok"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:4781
msgid "@dircategory after first node"
@@ -2654,8 +2656,9 @@
msgstr "%s: værdi %s er ikke tilladt"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:4964
+#, fuzzy
msgid "@direntry after first node"
-msgstr ""
+msgstr "@menu fundet før første @node, opretter 'Top' emne"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:4972
#, fuzzy, perl-format
@@ -2703,9 +2706,9 @@
msgstr "tilvalget »%s« tillader ikke et argument"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:5240
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
-msgstr ""
+msgstr "tilvalget »%s« tillader ikke et argument"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:5259
#, perl-format
@@ -2728,9 +2731,9 @@
msgstr "mangler argument"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:5360
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ugyldigt paramter »%s« til tilvalg »%s«"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:5366
#, perl-format
@@ -2920,9 +2923,9 @@
msgstr "ikkerefereret emne »%s«"
#: tp/Texinfo/Structuring.pm:727
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "node `%s' is %s for `%s' in sectioning but not in menu"
-msgstr ""
+msgstr "emne »%s« er %s for »%s« i menu men ikke i afsnitsopdeling"
#: tp/Texinfo/Structuring.pm:734
#, perl-format
@@ -2935,9 +2938,9 @@
msgstr "emne »%s« er %s for »%s« i menu men ikke i afsnitsopdeling"
#: tp/Texinfo/Structuring.pm:806
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "@%s-postemnenavn »%s« er forskellig fra %s navn »%s«"
#: tp/Texinfo/Structuring.pm:833
#, perl-format
@@ -3026,11 +3029,11 @@
msgstr "kunne ikke bestemme dato og tid"
#: tp/init/latex2html.pm:560
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid ""
"l2h: could not extract the fragment %d for @%s with output counter %d from "
"HTML"
-msgstr ""
+msgstr "kunne ikke bestemme dato og tid"
#: tp/init/latex2html.pm:621
#, fuzzy, perl-format
@@ -3048,9 +3051,9 @@
msgstr "kan ikke åbne »%s«: %s"
#: tp/init/tex4ht.pm:219
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "tex4ht.pm: chdir %s failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "kan ikke åbne »%s«: %s"
#: tp/init/tex4ht.pm:232
#, perl-format
@@ -3058,19 +3061,19 @@
msgstr ""
#: tp/init/tex4ht.pm:244
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "tex4ht.pm: output file missing: %s"
-msgstr ""
+msgstr "kan ikke åbne »%s«: %s"
#: tp/init/tex4ht.pm:260
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "kan ikke åbne »%s«: %s"
#: tp/init/tex4ht.pm:294
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "tex4ht.pm: end of @%s item %d not found"
-msgstr ""
+msgstr "latex2html.pm: slutningen på @%s post %d ikke fundet"
#: tp/init/tex4ht.pm:301
#, perl-format
@@ -3080,9 +3083,9 @@
msgstr ""
#: tp/init/tex4ht.pm:321
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
-msgstr ""
+msgstr "kan ikke åbne »%s«: %s"
#: tp/init/tex4ht.pm:336
#, perl-format
@@ -3127,7 +3130,7 @@
msgstr "ignorerer ej genkendt TEXINFO_OUTPUT_FORMAT-værdi »%s«\n"
#: tp/texi2any.pl:735
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgstr "Brug: %s [TILVALG] ... TEXINFO-FIL ...\n"
@@ -3456,10 +3459,12 @@
msgstr "kunne ikke åbne %s for skrivning: %s\n"
#: tp/texi2any.pl:1275
+#, fuzzy
msgid ""
"insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. No "
"section?"
msgstr ""
+"fill_gaps_in_sectioning-transformering gav intet resultat. Ingen sektion?"
#: tp/texi2any.pl:1345 tp/texi2any.pl:1421
#, perl-format
@@ -3475,3 +3480,90 @@
#, perl-format
msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: kunne ikke åbne %s for skrivning: %s\n"
+
+#: texindex/ti.twjr:349
+#, fuzzy, awk-format
+msgid "%s: unrecognized option `%s'\n"
+msgstr "%s: ikke genkendt tilvalg »--%s«\n"
+
+#: texindex/ti.twjr:410
+#, fuzzy, awk-format
+msgid "%s is not a Texinfo index file\n"
+msgstr "%s er ikke en gyldig regionskode"
+
+#: texindex/ti.twjr:509
+#, awk-format
+msgid "%s:%d: Bad key %s in record\n"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:532
+#, awk-format
+msgid "%s:%d: Bad entry; expected three fields, not %d\n"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:691
+#, awk-format
+msgid "%s:%d: Bad entry; expected %s at column %d\n"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1218
+msgid "..."
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1237
+#, fuzzy, awk-format
+msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
+msgstr "Brug: %s [TILVALG] ... TEXINFO-FIL ...\n"
+
+#: texindex/ti.twjr:1238
+msgid "Generate a sorted index for each TeX output FILE."
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1239
+msgid "Usually FILE... is specified as `foo.??' for a document `foo.texi'."
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1241
+msgid "Options:"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1242
+msgid " -h, --help display this help and exit"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1243
+msgid " --version display version information and exit"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1244
+msgid " -- end option processing"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1246
+msgid "Email bug reports to address@hidden,"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1247
+msgid "general questions and discussion to address@hidden"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1248
+msgid "Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1257
+msgid "Copyright (C) 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1258
+msgid ""
+"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1259
+msgid "This is free software: you are free to change and redistribute it."
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1260
+msgid "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law."
+msgstr ""
Modified: trunk/po/de.po
===================================================================
--- trunk/po/de.po 2015-05-31 21:32:53 UTC (rev 6296)
+++ trunk/po/de.po 2015-05-31 21:33:20 UTC (rev 6297)
@@ -35,7 +35,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 5.9.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-11 17:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-31 14:08-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-02 13:41+0100\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <address@hidden>\n"
"Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -76,9 +76,9 @@
msgstr "%s: Option „%s“ benötigt ein Argument\n"
#: gnulib/lib/getopt.c:772 gnulib/lib/getopt.c:775
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n"
-msgstr "%s: nicht erkannte Option „--%s“\n"
+msgstr "%s: nicht erkannte Option „%c%s“\n"
#: gnulib/lib/getopt.c:783 gnulib/lib/getopt.c:786
#, c-format
@@ -411,7 +411,7 @@
msgid "No available info files have '%s' in their indices."
msgstr "Keine der verfügbaren Info-Dateien hat „%s“ in ihren Indizes."
-#: info/info-utils.c:897
+#: info/info-utils.c:899
#, c-format
msgid "Error converting file character encoding."
msgstr "Fehler bei der Umwandlung der Zeichenkodierung der Datei"
@@ -1115,9 +1115,10 @@
msgid "No file index"
msgstr "Kein Datei-Index"
-#. TRANSLATORS: This message should fit within 79 characters, otherwise
-#. anything after the 80th character will not be displayed.
-#: info/session.c:189
+#. TRANSLATORS: Try to keep this message (when "expanded") at most 79
+#. characters; anything after the 79th character will not actually be
+#. displayed on an 80-column terminal.
+#: info/session.c:190
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Welcome to Info version %s. Type \\[get-help-window] for help, \\[get-info-"
@@ -1648,11 +1649,11 @@
msgid "'%s' is invalid"
msgstr "„%s“ ist ungültig"
-#: info/session.c:5291
+#: info/session.c:5292
msgid "Add this digit to the current numeric argument"
msgstr "Diese Zahl dem aktuellen numerischen Argument hinzufügen"
-#: info/session.c:5298
+#: info/session.c:5299
msgid "Start (or multiply by 4) the current numeric argument"
msgstr "Das aktuelle numerische Argument beginnen (oder mit 4 multiplizieren)"
@@ -2116,9 +2117,9 @@
msgstr "%s ist kein gültiges Sprachkürzel"
#: tp/Texinfo/Common.pm:1101
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "%s is not a valid region code"
-msgstr "%s ist kein gültiges Regionskürzel"
+msgstr "%s ist kein gültiges Sprachkürzel"
#: tp/Texinfo/Common.pm:1119
#, perl-format
@@ -3320,7 +3321,7 @@
msgstr "nicht erkannter Wert „%s“ für TEXINFO_OUTPUT_FORMAT wird ignoriert\n"
#: tp/texi2any.pl:735
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgstr "Aufruf: %s [OPTION]... TEXINFO-DATEI...\n"
@@ -3721,3 +3722,90 @@
#, perl-format
msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: %s konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden: %s\n"
+
+#: texindex/ti.twjr:349
+#, fuzzy, awk-format
+msgid "%s: unrecognized option `%s'\n"
+msgstr "%s: nicht erkannte Option „--%s“\n"
+
+#: texindex/ti.twjr:410
+#, fuzzy, awk-format
+msgid "%s is not a Texinfo index file\n"
+msgstr "%s ist kein gültiges Regionskürzel"
+
+#: texindex/ti.twjr:509
+#, awk-format
+msgid "%s:%d: Bad key %s in record\n"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:532
+#, awk-format
+msgid "%s:%d: Bad entry; expected three fields, not %d\n"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:691
+#, awk-format
+msgid "%s:%d: Bad entry; expected %s at column %d\n"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1218
+msgid "..."
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1237
+#, fuzzy, awk-format
+msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
+msgstr "Aufruf: %s [OPTION]... TEXINFO-DATEI...\n"
+
+#: texindex/ti.twjr:1238
+msgid "Generate a sorted index for each TeX output FILE."
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1239
+msgid "Usually FILE... is specified as `foo.??' for a document `foo.texi'."
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1241
+msgid "Options:"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1242
+msgid " -h, --help display this help and exit"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1243
+msgid " --version display version information and exit"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1244
+msgid " -- end option processing"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1246
+msgid "Email bug reports to address@hidden,"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1247
+msgid "general questions and discussion to address@hidden"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1248
+msgid "Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1257
+msgid "Copyright (C) 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1258
+msgid ""
+"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1259
+msgid "This is free software: you are free to change and redistribute it."
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1260
+msgid "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law."
+msgstr ""
Modified: trunk/po/de_AT.po
===================================================================
--- trunk/po/de_AT.po 2015-05-31 21:32:53 UTC (rev 6296)
+++ trunk/po/de_AT.po 2015-05-31 21:33:20 UTC (rev 6297)
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 3.12d\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-11 17:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-31 14:08-0700\n"
"PO-Revision-Date: 1999-02-16 21:14+01:00\n"
"Last-Translator: Karl Eichwalder <address@hidden>\n"
"Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -377,7 +377,7 @@
msgid "No available info files have '%s' in their indices."
msgstr ""
-#: info/info-utils.c:897
+#: info/info-utils.c:899
#, c-format
msgid "Error converting file character encoding."
msgstr ""
@@ -980,9 +980,10 @@
msgid "No file index"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: This message should fit within 79 characters, otherwise
-#. anything after the 80th character will not be displayed.
-#: info/session.c:189
+#. TRANSLATORS: Try to keep this message (when "expanded") at most 79
+#. characters; anything after the 79th character will not actually be
+#. displayed on an 80-column terminal.
+#: info/session.c:190
#, c-format
msgid ""
"Welcome to Info version %s. Type \\[get-help-window] for help, \\[get-info-"
@@ -1496,11 +1497,11 @@
msgid "'%s' is invalid"
msgstr ""
-#: info/session.c:5291
+#: info/session.c:5292
msgid "Add this digit to the current numeric argument"
msgstr ""
-#: info/session.c:5298
+#: info/session.c:5299
msgid "Start (or multiply by 4) the current numeric argument"
msgstr ""
@@ -3279,5 +3280,92 @@
msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr ""
+#: texindex/ti.twjr:349
+#, awk-format
+msgid "%s: unrecognized option `%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:410
+#, awk-format
+msgid "%s is not a Texinfo index file\n"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:509
+#, awk-format
+msgid "%s:%d: Bad key %s in record\n"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:532
+#, awk-format
+msgid "%s:%d: Bad entry; expected three fields, not %d\n"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:691
+#, awk-format
+msgid "%s:%d: Bad entry; expected %s at column %d\n"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1218
+msgid "..."
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1237
+#, awk-format
+msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1238
+msgid "Generate a sorted index for each TeX output FILE."
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1239
+msgid "Usually FILE... is specified as `foo.??' for a document `foo.texi'."
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1241
+msgid "Options:"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1242
+msgid " -h, --help display this help and exit"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1243
+msgid " --version display version information and exit"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1244
+msgid " -- end option processing"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1246
+msgid "Email bug reports to address@hidden,"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1247
+msgid "general questions and discussion to address@hidden"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1248
+msgid "Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1257
+msgid "Copyright (C) 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1258
+msgid ""
+"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1259
+msgid "This is free software: you are free to change and redistribute it."
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1260
+msgid "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law."
+msgstr ""
+
#~ msgid "January"
#~ msgstr "J\xE4nner"
Modified: trunk/po/eo.po
===================================================================
--- trunk/po/eo.po 2015-05-31 21:32:53 UTC (rev 6296)
+++ trunk/po/eo.po 2015-05-31 21:33:20 UTC (rev 6297)
@@ -10,7 +10,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 5.9.91\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-03 16:29-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-31 14:08-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-19 13:06+0200\n"
"Last-Translator: Benno Schulenberg <address@hidden>\n"
"Language-Team: Esperanto <address@hidden>\n"
@@ -51,9 +51,9 @@
msgstr "%s: opcio «--%s» bezonas argumenton\n"
#: gnulib/lib/getopt.c:772 gnulib/lib/getopt.c:775
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n"
-msgstr "%s: nekonata opcio «--%s»\n"
+msgstr "%s: nekonata opcio «%c%s»\n"
#: gnulib/lib/getopt.c:783 gnulib/lib/getopt.c:786
#, c-format
@@ -330,8 +330,10 @@
msgstr "Troviĝis «%s» en %s. (“\\[next-index-match]” serĉos la sekvan)"
#: info/indices.c:449
-msgid "Go to the next matching index item from the last '\\[index-search]'
command"
-msgstr "Pasi al la sekva indeksero kongrua al la lasta komando
“\\[index-search]”"
+msgid ""
+"Go to the next matching index item from the last '\\[index-search]' command"
+msgstr ""
+"Pasi al la sekva indeksero kongrua al la lasta komando “\\[index-search]”"
#: info/indices.c:460
#, c-format
@@ -379,7 +381,7 @@
msgid "No available info files have '%s' in their indices."
msgstr "Malestas «%s» en la indeksoj de ĉiuj disponeblaj Info-dosieroj."
-#: info/info-utils.c:897
+#: info/info-utils.c:899
#, c-format
msgid "Error converting file character encoding."
msgstr "Eraro dum konverto de signara kodo."
@@ -394,7 +396,7 @@
msgid "No file given for node '%s'."
msgstr "Neniu dosiero indikatas por nodo «%s»."
-#: info/info.c:365 info/info.c:1110
+#: info/info.c:365 info/info.c:1113
#, c-format
msgid "Cannot find node '%s'."
msgstr "Nodo «%s» ne troveblas."
@@ -404,36 +406,37 @@
msgid "No program name given."
msgstr "Programnomo ne indikatas."
-#: info/info.c:575
+#: info/info.c:578
#, c-format
msgid "invalid number: %s\n"
msgstr "nevalida numero: %s\n"
-#: info/info.c:755
+#: info/info.c:758
#, c-format
msgid "malformed variable assignment: %s"
msgstr "nevalida valorizo de variablo: %s"
-#: info/info.c:762 info/infokey.c:537
+#: info/info.c:765 info/infokey.c:537
#, c-format
msgid "%s: no such variable"
msgstr "%s: nekonata variablo"
-#: info/info.c:768 info/infokey.c:539
+#: info/info.c:771 info/infokey.c:539
#, c-format
msgid "value %s is not valid for variable %s"
msgstr "valoro %s ne estas valida por variablo %s"
-#: info/info.c:780
+#: info/info.c:783
#, c-format
msgid "Try --help for more information.\n"
msgstr "Por ricevi pli da informoj uzu la opcion “--help”.\n"
-#: info/info.c:802 install-info/install-info.c:2212 tp/texi2any.pl:878
+#: info/info.c:805 install-info/install-info.c:2212 tp/texi2any.pl:878
#, c-format, perl-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
-"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later
<http://gnu.org/licenses/gpl.html>\n"
+"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl."
+"html>\n"
"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
msgstr ""
@@ -443,12 +446,12 @@
"Ĉi tio estas libera programo; vi rajtas ĝin ŝanĝadi kajaŭ pludonadi.\n"
"NENIA garantio estas donita, kiom la leĝo tion toleras.\n"
-#: info/info.c:960
+#: info/info.c:963
#, c-format
msgid "no index entries found for '%s'\n"
msgstr "neniu indeksero troviĝas por «%s»\n"
-#: info/info.c:1013
+#: info/info.c:1016
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... [MENU-ITEM...]\n"
@@ -459,23 +462,26 @@
"\n"
"Prezentas dokumentojn en Info-aranĝo.\n"
-#: info/info.c:1019
+#: info/info.c:1022
msgid ""
"Options:\n"
" -a, --all use all matching manuals.\n"
-" -k, --apropos=STRING look up STRING in all indices of all
manuals.\n"
+" -k, --apropos=STRING look up STRING in all indices of all "
+"manuals.\n"
" -d, --directory=DIR add DIR to INFOPATH.\n"
" --dribble=FILE remember user keystrokes in FILENAME.\n"
" -f, --file=MANUAL specify Info manual to visit."
msgstr ""
"Opcioj:\n"
" -a, --all uzi ĉiujn kongruantajn manlibrojn\n"
-" -k, --apropos=TEMO serĉi TEMOn en ĉiuj indeksoj de ĉiuj
dokumentoj\n"
+" -k, --apropos=TEMO serĉi TEMOn en ĉiuj indeksoj de ĉiuj "
+"dokumentoj\n"
" -d, --directory=UJO aldoni ĉi tiun dosierUJOn al INFOPATH\n"
-" --dribble=DOSIERO konservi la klavofrapojn de la uzanto en
DOSIERO\n"
+" --dribble=DOSIERO konservi la klavofrapojn de la uzanto en "
+"DOSIERO\n"
" -f, --file=MANLIBRO viziti ĉi tiun Info-dosieron"
-#: info/info.c:1027
+#: info/info.c:1030
msgid ""
" -h, --help display this help and exit.\n"
" --index-search=STRING go to node pointed by index entry STRING.\n"
@@ -483,11 +489,13 @@
" -o, --output=FILE output selected nodes to FILE."
msgstr ""
" -h, --help montri ĉi tiun helpon kaj eliri\n"
-" --index-search=ĈENO viziti nodon referencatan per la indeksero
ĈENO\n"
-" -n, --node=NODO komenci per ĉi tiu NODO en la unua
Info-dosiero\n"
+" --index-search=ĈENO viziti nodon referencatan per la indeksero "
+"ĈENO\n"
+" -n, --node=NODO komenci per ĉi tiu NODO en la unua Info-"
+"dosiero\n"
" -o, --output=DOSIERO eligi la elektotajn nodojn al DOSIERO"
-#: info/info.c:1033
+#: info/info.c:1036
msgid ""
" -R, --raw-escapes output \"raw\" ANSI escapes (default).\n"
" --no-raw-escapes output escapes as literal text.\n"
@@ -499,13 +507,14 @@
" --restore=DOSIERO legi la unuajn klavofrapojn el DOSIERO\n"
" -O, --show-options, --usage montri la nodon pri komandliniaj opcioj"
-#: info/info.c:1040
+#: info/info.c:1043
msgid " -b, --speech-friendly be friendly to speech synthesizers."
msgstr " -b, --speech-friendly esti afabla al la parolsinteziloj."
-#: info/info.c:1044
+#: info/info.c:1047
msgid ""
-" --strict-node-location (for debugging) use Info file pointers
as-is.\n"
+" --strict-node-location (for debugging) use Info file pointers as-"
+"is.\n"
" --subnodes recursively output menu items.\n"
" -v, --variable VAR=VALUE assign VALUE to Info variable VAR.\n"
" --vi-keys use vi-like and less-like key bindings.\n"
@@ -513,15 +522,17 @@
" -w, --where, --location print physical location of Info file.\n"
" -x, --debug=NUMBER set debugging level (-1 for all).\n"
msgstr ""
-" --strict-node-location (por misoŝpurumo) uzi Info-referencojn
tielkiel\n"
+" --strict-node-location (por misoŝpurumo) uzi Info-referencojn "
+"tielkiel\n"
" --subnodes rikure eligi la menuerojn\n"
" -v, --variable VAR=VALORO valorizi Info-variablon VAR kun VALORO\n"
-" --vi-keys uzu 'vi'-eskan kaj 'less'-eskan
komandoklavojn\n"
+" --vi-keys uzu 'vi'-eskan kaj 'less'-eskan "
+"komandoklavojn\n"
" --version montri programversion kaj eliri\n"
" -w, --where, --location eligi la fizikan situon de la Info-dosiero\n"
" -x, --debug=NUMERO erarserĉa nivelo (-1 por ciuj mesaĝoj)\n"
-#: info/info.c:1053
+#: info/info.c:1056
msgid ""
"\n"
"The first non-option argument, if present, is the menu entry to start from;\n"
@@ -534,10 +545,11 @@
"La unua neopcia argumento, se ĝi indikatas, estas nomo de la unue vizitenda\n"
"menuero, kiu serĉotas en ĉiuj 'dir'-dosieroj troveblaj per INFOPATH.\n"
"Se ĝi mankas, Info kunfandas ĉiujn 'dir'-dosierojn kaj montras la rezulton.\n"
-"Ĉiuj ceteraj argumentoj traktatas kiel nomoj de menueroj relative al la
unue\n"
+"Ĉiuj ceteraj argumentoj traktatas kiel nomoj de menueroj relative al la "
+"unue\n"
"vizitenda nodo. Eblas mallongigi tiujn nomojn se ili restas unikaj."
-#: info/info.c:1060
+#: info/info.c:1063
msgid ""
"\n"
"For a summary of key bindings, type H within Info."
@@ -545,7 +557,7 @@
"\n"
"Por prezento de la komandoklavoj, tajpu «H» ene de 'info'."
-#: info/info.c:1063
+#: info/info.c:1066
msgid ""
"\n"
"Examples:\n"
@@ -566,14 +578,15 @@
" info info montri ĝeneralan manlibron pri Info\n"
" info info-stnd montri la manlibron por ĉi tiu 'info'-programo\n"
" info emacs komenci je la nodo «emacs» el la kataloga nodo\n"
-" info emacs buffers elekti la menueron «buffers» en Emaksa
manlibro\n"
+" info emacs buffers elekti la menueron «buffers» en Emaksa "
+"manlibro\n"
" info emacs -n Files komenci je la nodo «Files» en Emaksa manlibro\n"
" info '(emacs)Files' komenci je la nodo «Files» en Emaksa manlibro\n"
" info --usage emacs komenci je la Emaksaj komandliniaj opcioj\n"
" info --sub -o ELO.txt emacs eligi tutan Emaksan manlibron al ELO.txt\n"
" info -f ./UMO.info eligi la dosieron ./UMO.info sen atenti «dir»"
-#: info/info.c:1076
+#: info/info.c:1079
msgid ""
"\n"
"Email bug reports to address@hidden,\n"
@@ -587,67 +600,67 @@
"Por diskutoj pri Esperanto-traduko uzu la dissendoliston\n"
"<address@hidden>."
-#: info/info.c:1111
+#: info/info.c:1114
#, c-format
msgid "Cannot find node '(%s)%s'."
msgstr "Nodo «(%s)%s» ne troveblas."
-#: info/info.c:1112
+#: info/info.c:1115
msgid "Cannot find a window!"
msgstr "Ne eblas trovi fenestron!"
-#: info/info.c:1113
+#: info/info.c:1116
msgid "Point doesn't appear within this window's node!"
msgstr "La muskursoro ne estas en ĉi-fenestra nodo!"
-#: info/info.c:1114
+#: info/info.c:1117
msgid "Cannot delete the last window."
msgstr "Maleblas forigi la lastan fenestron."
-#: info/info.c:1115
+#: info/info.c:1118
msgid "No menu in this node."
msgstr "Malestas menuo en ĉi tiu nodo."
-#: info/info.c:1116
+#: info/info.c:1119
msgid "No footnotes in this node."
msgstr "Malestas piednotoj en ĉi tiu nodo."
-#: info/info.c:1117
+#: info/info.c:1120
msgid "No cross references in this node."
msgstr "Neniu referenco en ĉi tiu nodo."
-#: info/info.c:1118
+#: info/info.c:1121
#, c-format
msgid "No '%s' pointer for this node."
msgstr "Mankas ligo “%s” por ĉi tiu nodo."
-#: info/info.c:1119
+#: info/info.c:1122
#, c-format
msgid "Unknown Info command '%c'; try '?' for help."
msgstr "Nekonata Info-komando “%c”; tajpu «?» por helpo."
-#: info/info.c:1120
+#: info/info.c:1123
#, c-format
msgid "Terminal type '%s' is not smart enough to run Info."
msgstr "Terminalo de tipo «%s» ne estas sufiĉe inteligenta por Info."
-#: info/info.c:1121
+#: info/info.c:1124
msgid "You are already at the last page of this node."
msgstr "Ĉi tiu jam estas la lasta paĝo en ĉi tiu nodo."
-#: info/info.c:1122
+#: info/info.c:1125
msgid "You are already at the first page of this node."
msgstr "Ĉi tiu jam estas la unua paĝo en ĉi tiu nodo."
-#: info/info.c:1123
+#: info/info.c:1126
msgid "Only one window."
msgstr "Nur unu fenestro."
-#: info/info.c:1124
+#: info/info.c:1127
msgid "Resulting window would be too small."
msgstr "La fenestro rezultus tro malgranda."
-#: info/info.c:1125
+#: info/info.c:1128
msgid "Not enough room for a help window, please delete a window."
msgstr "Mankas spaco por helpa fenestro; bonvolu forigi iun fenestron."
@@ -696,20 +709,28 @@
msgstr "\\%-10[move-to-next-xref] Salti sur la sekvan hipertekstan ligon.\n"
#: info/infodoc.c:54
-msgid "\\%-10[select-reference-this-line] Follow the hypertext link under the
cursor.\n"
-msgstr "\\%-10[select-reference-this-line] Iri laŭ la subkursora hiperteksta
ligo.\n"
+msgid ""
+"\\%-10[select-reference-this-line] Follow the hypertext link under the "
+"cursor.\n"
+msgstr ""
+"\\%-10[select-reference-this-line] Iri laŭ la subkursora hiperteksta ligo.\n"
#: info/infodoc.c:55
msgid "\\%-10[history-node] Go back to the last node seen in this window.\n"
-msgstr "\\%-10[history-node] Reveni al la Lasta nodo vizitita en ĉi tiu
fenestro.\n"
+msgstr ""
+"\\%-10[history-node] Reveni al la Lasta nodo vizitita en ĉi tiu fenestro.\n"
#: info/infodoc.c:57
msgid "\\%-10[global-prev-node] Go to the previous node in the document.\n"
-msgstr "\\%-10[global-prev-node] Iri al la ĵusantaŭa (“Previous”) nodo en ĉi
tiu dokumento.\n"
+msgstr ""
+"\\%-10[global-prev-node] Iri al la ĵusantaŭa (“Previous”) nodo en ĉi tiu "
+"dokumento.\n"
#: info/infodoc.c:58
msgid "\\%-10[global-next-node] Go to the next node in the document.\n"
-msgstr "\\%-10[global-next-node] Iri al la tujsekva (“Next”) nodo en ĉi tiu
dokumento.\n"
+msgstr ""
+"\\%-10[global-next-node] Iri al la tujsekva (“Next”) nodo en ĉi tiu "
+"dokumento.\n"
#: info/infodoc.c:59
msgid "\\%-10[prev-node] Go to the previous node on this level.\n"
@@ -733,7 +754,8 @@
#: info/infodoc.c:65
msgid "1...9 Pick the first...ninth item in this node's menu.\n"
-msgstr "1...9 Elekti respektive la unuan ... la naŭan eron de ĉi-noda
menuo.\n"
+msgstr ""
+"1...9 Elekti respektive la unuan ... la naŭan eron de ĉi-noda menuo.\n"
#: info/infodoc.c:66
msgid "\\%-10[last-menu-item] Pick the last item in this node's menu.\n"
@@ -1050,12 +1072,17 @@
msgid "No file index"
msgstr "Neniu dosier-indekso"
-#. TRANSLATORS: This message should fit within 79 characters, otherwise
-#. anything after the 80th character will not be displayed.
-#: info/session.c:189
+#. TRANSLATORS: Try to keep this message (when "expanded") at most 79
+#. characters; anything after the 79th character will not actually be
+#. displayed on an 80-column terminal.
+#: info/session.c:190
#, c-format
-msgid "Welcome to Info version %s. Type \\[get-help-window] for help,
\\[get-info-help-node] for tutorial."
-msgstr "Bonvenon al Info, versio %s. Tajpu «\\[get-help-window]» por helpo,
<Spaco> por foliumi."
+msgid ""
+"Welcome to Info version %s. Type \\[get-help-window] for help, \\[get-info-"
+"help-node] for tutorial."
+msgstr ""
+"Bonvenon al Info, versio %s. Tajpu «\\[get-help-window]» por helpo, <Spaco> "
+"por foliumi."
#: info/session.c:766
#, c-format
@@ -1109,7 +1136,8 @@
#: info/session.c:1510
msgid "Scroll backward in this window and set default window size"
-msgstr "Rulumi malantaŭen en ĉi tiu fenestro kaj fiksi defaŭltan
fenestrograndon"
+msgstr ""
+"Rulumi malantaŭen en ĉi tiu fenestro kaj fiksi defaŭltan fenestrograndon"
#: info/session.c:1516
msgid "Scroll forward in this window staying within node"
@@ -1120,12 +1148,19 @@
msgstr "Rulumi malantaŭen en ĉi tiu fenestro sed resti en la nodo"
#: info/session.c:1539
-msgid "Scroll forward in this window staying within node and set default
window size"
-msgstr "Rulumi antaŭen en ĉi tiu fenestro restante en la nodo kaj fiksi
defaŭltan fenestrograndon"
+msgid ""
+"Scroll forward in this window staying within node and set default window size"
+msgstr ""
+"Rulumi antaŭen en ĉi tiu fenestro restante en la nodo kaj fiksi defaŭltan "
+"fenestrograndon"
#: info/session.c:1566
-msgid "Scroll backward in this window staying within node and set default
window size"
-msgstr "Rulumi malantaŭen en ĉi tiu fenestro restante en la nodo kaj fiksi
defaŭltan fenestrograndon"
+msgid ""
+"Scroll backward in this window staying within node and set default window "
+"size"
+msgstr ""
+"Rulumi malantaŭen en ĉi tiu fenestro restante en la nodo kaj fiksi defaŭltan "
+"fenestrograndon"
#: info/session.c:1572
msgid "Scroll down by lines"
@@ -1234,7 +1269,8 @@
#: info/session.c:2420
msgid "Visit as many menu items at once as possible"
-msgstr "Viziti samtempe kiom eble plej multe da menueroj (ĉiun en aparta
fenestro)"
+msgstr ""
+"Viziti samtempe kiom eble plej multe da menueroj (ĉiun en aparta fenestro)"
#: info/session.c:2519
msgid "Move to the previous cross reference"
@@ -1562,11 +1598,11 @@
msgid "'%s' is invalid"
msgstr "'%s' ne validas"
-#: info/session.c:5291
+#: info/session.c:5292
msgid "Add this digit to the current numeric argument"
msgstr "Aldoni ĉi tiun ciferon al la kuranta nombra argumento"
-#: info/session.c:5298
+#: info/session.c:5299
msgid "Start (or multiply by 4) the current numeric argument"
msgstr "Komenci (aŭ 4-obligi) la kurantan nombran argumenton"
@@ -1609,7 +1645,8 @@
#: info/variables.c:83
msgid "The number lines to scroll when the cursor moves out of the window"
-msgstr "La nombro de linioj rulumataj kiam la kursoro moviĝas ekster la
fenestron"
+msgstr ""
+"La nombro de linioj rulumataj kiam la kursoro moviĝas ekster la fenestron"
#: info/variables.c:87
msgid "Controls whether scroll-behavior affects cursor movement commands"
@@ -1620,7 +1657,8 @@
msgstr "Ĉe “On”, Info akceptas kaj surekranigas la okbitajn signojn"
#: info/variables.c:95
-msgid "What to do when a scrolling command is issued at the end of the last
node"
+msgid ""
+"What to do when a scrolling command is issued at the end of the last node"
msgstr "Kion fari kiam okazas ruluma komando je la fino de la lasta nodo"
#: info/variables.c:100
@@ -1640,8 +1678,12 @@
msgstr "Kaŝi ian Info-an sintakson en la teksto de nodoj"
#: info/variables.c:116
-msgid "Length of time in milliseconds to wait for the next byte in a sequence
indicating that a key has been pressed"
-msgstr "Nombro de milisekundoj por atendi je la sekva bajto en sekvenco kiu
indikas ke klavo presiĝis"
+msgid ""
+"Length of time in milliseconds to wait for the next byte in a sequence "
+"indicating that a key has been pressed"
+msgstr ""
+"Nombro de milisekundoj por atendi je la sekva bajto en sekvenco kiu indikas "
+"ke klavo presiĝis"
#: info/variables.c:120
msgid "Highlight search matches"
@@ -1751,7 +1793,8 @@
" --delete delete existing entries for INFO-FILE from DIR-FILE;\n"
" don't insert any new entries.\n"
" --defsection=TEXT like --section, but only use TEXT if no sections\n"
-" are present in INFO-FILE (replacing
\"Miscellaneous\").\n"
+" are present in INFO-FILE (replacing \"Miscellaneous"
+"\").\n"
" --description=TEXT the description of the entry is TEXT; used with\n"
" the --name option to become synonymous with the\n"
" --entry option.\n"
@@ -1775,15 +1818,18 @@
" --entry=TEXT insert TEXT as an Info directory entry,\n"
" overriding any corresponding entry from DIR-FILE.\n"
" TEXT is written as an Info menu item line followed\n"
-" by zero or more extra lines starting with
whitespace.\n"
+" by zero or more extra lines starting with "
+"whitespace.\n"
" If you specify more than one entry, all are added.\n"
" If you don't specify any entries, they are determined\n"
" from information in the Info file itself."
msgstr ""
" --entry=TEKSTO enmeti TEKSTOn kiel eron en Info-katalogo,\n"
" anstataŭigante kongruan eron de DIR-DOSIERO;\n"
-" TEKSTO havu la formon de menuera linio plus nul
aŭ\n"
-" pluraj kromaj linioj kiuj komencas per
blankspaco;\n"
+" TEKSTO havu la formon de menuera linio plus nul "
+"aŭ\n"
+" pluraj kromaj linioj kiuj komencas per "
+"blankspaco;\n"
" se estas pli ol unu ero, ili ĉiuj aldoniĝas;\n"
" se neniu ero indikatas, aldoniĝas la eroj kiuj\n"
" determiniĝas el la informoj de la Info-dosiero"
@@ -1799,7 +1845,8 @@
msgstr ""
" --help montri ĉi tiun helpon kaj eliri\n"
" --info-dir=UJO egalas al '--dir-file=UJO/dir'\n"
-" --info-file=DOSIERO nomo de Info-dosiero kiu instalendas en
Info-katalogo;\n"
+" --info-file=DOSIERO nomo de Info-dosiero kiu instalendas en Info-"
+"katalogo;\n"
" egalas al uzi la argumenton 'INFO-DOSIERO'\n"
" --item=TEKSTO egalas al '--entry=TEKSTO'\n"
" --keep-old ne anstataŭigi erojn, kaj ne forigi vakajn sekciojn"
@@ -1817,7 +1864,8 @@
" --menuentry=TEKSTO egalas al '--name=TEKSTO'\n"
" --name=TEKSTO la nomo de la ero estu TEKSTO; kune kun la opcio\n"
" '--description' ĝi egalas al opcio '--entry'\n"
-" --no-indent ne deŝovi kaj aranĝi novajn erojn en la kataloga
dosiero\n"
+" --no-indent ne deŝovi kaj aranĝi novajn erojn en la kataloga "
+"dosiero\n"
" --quiet ne eligi avertojn"
#: install-info/install-info.c:593
@@ -1830,7 +1878,8 @@
" --section=SEC put entries in section SEC of the directory.\n"
" If you specify more than one section, all the entries\n"
" are added in each of the sections.\n"
-" If you don't specify any sections, they are
determined\n"
+" If you don't specify any sections, they are "
+"determined\n"
" from information in the Info file itself;\n"
" if nothing is available there, the --defsection\n"
" value is used; if that is not specified, the\n"
@@ -1840,14 +1889,20 @@
" --regex=RE meti la erojn en ĉiujn sekciojn kiuj kongruas kun\n"
" regulesprimo RE (kie uskleco ignoriĝas)\n"
" --remove egalas al '--delete'\n"
-" --remove-exactly nur forigi erojn se la Info-dosiernomo kongruas
ekzakte;\n"
+" --remove-exactly nur forigi erojn se la Info-dosiernomo kongruas "
+"ekzakte;\n"
" sufiksoj kiel '.info' kaj '.gz' ne ignoriĝas\n"
" --section=SEKCIO meti erojn en la ĉi tiu SEKCIO de la Info-katalogo;\n"
-" se pluraj sekcioj indikatas, ĉiuj eroj aldoniĝas
en\n"
-" ilin ĉiujn; se neniu sekcio indikatas, uzendaj
sekcioj\n"
-" determiniĝos el la informoj de la Info-dosiero
mem;\n"
-" se tie nenio haveblas, la valoro de
'--defsection'\n"
-" uziĝas; se tiu ne indikatas, \"Miscellaneous\"
uziĝas\n"
+" se pluraj sekcioj indikatas, ĉiuj eroj aldoniĝas "
+"en\n"
+" ilin ĉiujn; se neniu sekcio indikatas, uzendaj "
+"sekcioj\n"
+" determiniĝos el la informoj de la Info-dosiero "
+"mem;\n"
+" se tie nenio haveblas, la valoro de '--"
+"defsection'\n"
+" uziĝas; se tiu ne indikatas, \"Miscellaneous\" "
+"uziĝas\n"
" --section RE SEKCIO egalas al '--regex=RE --section=SEKCIO --add-once'"
#: install-info/install-info.c:609
@@ -1977,8 +2032,8 @@
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6523 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6900
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6958 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7036
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7113 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:293
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:99 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:203
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:229 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:538
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:99 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:204
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:231 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:538
#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:457
#, perl-format
msgid "could not open %s for writing: %s"
@@ -2072,8 +2127,8 @@
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:876 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:909
#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:361 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6926
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6984 tp/Texinfo/Convert/IXIN.pm:915
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:162 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:188
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:219 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:282
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:163 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:189
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:221 tp/Texinfo/Convert/Info.pm:284
#: tp/Texinfo/Convert/TexinfoXML.pm:476 tp/Texinfo/Parser.pm:2034
#, perl-format
msgid "error on closing %s: %s"
@@ -2094,7 +2149,7 @@
msgid "@image file `%s' not found, using `%s'"
msgstr "'@image'-dosiero «%s» ne troviĝas; «%s» uziĝas"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1082 tp/Texinfo/Parser.pm:5342
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1082 tp/Texinfo/Parser.pm:5355
msgid "no argument specified for @U"
msgstr "mankas argumento je @U"
@@ -2182,7 +2237,8 @@
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7120
#, perl-format
msgid "error on closing renamed node redirection file %s: %s"
-msgstr "eraro dum fermo de %s (dosiero de aldirektigoj por alinomitaj nodoj):
%s"
+msgstr ""
+"eraro dum fermo de %s (dosiero de aldirektigoj por alinomitaj nodoj): %s"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7158
msgid "empty node name"
@@ -2201,89 +2257,94 @@
msgid "document without Top node"
msgstr "dokumento sen 'Top'-nodo"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:172
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:173
#, perl-format
msgid "rename %s failed: %s"
msgstr "fiaskis alinomo de %s: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:254
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:256
#, perl-format
msgid "@%s output more than once: %s"
msgstr "'@%s' eliĝis plu ol unu fojo: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:369
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:371
#, perl-format
msgid "@%s outside of any node"
msgstr "'@%s' ekster iu ajn nodo"
-#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:409
+#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:411
#, perl-format
msgid "@node name should not contain `,': %s"
msgstr "'@node' -- nomo ne devus enteni «,»: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1286
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1310
#, perl-format
msgid "Index entry in @%s with : produces invalid Info: %s"
msgstr "Indeksero en @%s kun «:» produktas nevalidan Info-on: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1332 tp/Texinfo/Parser.pm:2721
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1357 tp/Texinfo/Parser.pm:2721
#, perl-format
msgid "entry for index `%s' outside of any node"
msgstr "elemento por indekso «%s» estas ekster iu ajn nodo"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1446
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1471
#, perl-format
msgid "error on closing image text file %s: %s"
msgstr "eraro dum fermo de %s (dosiero kun 'image'-teksto): %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1451
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1476
#, perl-format
msgid "@image file `%s' unreadable: %s"
msgstr "Dosiero «%s» en komando '@image' ne legeblas: %s"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1474
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1499
#, perl-format
msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
-msgstr "ne eblas trovi dosieron «%s.txt» en komando '@image' nek alternativan
tekston"
+msgstr ""
+"ne eblas trovi dosieron «%s.txt» en komando '@image' nek alternativan tekston"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1866
-msgid "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to
avoid that"
-msgstr "address@hidden estigas falsan referencon en Info; alivortigu por eviti
tion"
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1891
+msgid ""
+"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
+"avoid that"
+msgstr ""
+"address@hidden estigas falsan referencon en Info; alivortigu por eviti "
+"tion"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2086
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2111
#, perl-format
msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
msgstr "'@%s' -- referenca nomo ne devus enteni «:»"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2103
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2128
#, perl-format
msgid "@%s node name should not contain `%s'"
msgstr "'@%s' -- nodnomo ne devus enteni «%s»"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2118
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2143
#, perl-format
msgid "@%s node name should not contain `:'"
msgstr "'@%s' -- nodnomo ne devus enteni «:»"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2141
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2166
#, perl-format
msgid "`.' or `,' must follow @xref, not %s"
msgstr "Post '@xref' sekvendas «.» aŭ «,», ne «%s»"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2144
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2169
msgid "`.' or `,' must follow @xref"
msgstr "Post '@xref' sekvendas «.» aŭ «,»"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2980
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3005
#, perl-format
msgid "menu entry node name should not contain `%s'"
msgstr "nodnomo en menuero ne devus enteni «%s»"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2987
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3012
msgid "menu entry node name should not contain `:'"
msgstr "nodnomo en menuero ne devus enteni «:»"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2998
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3023
msgid "menu entry name should not contain `:'"
msgstr "menuernomo ne devus enteni «:»"
@@ -2307,16 +2368,16 @@
msgid "bad or empty @%s formal argument: %s"
msgstr "misa aŭ vaka formala argumento de '@%s': %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1219 tp/Texinfo/Parser.pm:4810
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4836 tp/Texinfo/Parser.pm:5602
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5618 tp/Texinfo/Parser.pm:5633
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1219 tp/Texinfo/Parser.pm:4823
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4849 tp/Texinfo/Parser.pm:5615
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5631 tp/Texinfo/Parser.pm:5646
#, perl-format
msgid "%c%s requires a name"
msgstr "%c%s bezonas nomon"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1223 tp/Texinfo/Parser.pm:4813
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4839 tp/Texinfo/Parser.pm:5605
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5621 tp/Texinfo/Parser.pm:5636
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1223 tp/Texinfo/Parser.pm:4826
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4852 tp/Texinfo/Parser.pm:5618
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5634 tp/Texinfo/Parser.pm:5649
#, perl-format
msgid "bad name for @%s"
msgstr "misa nomo por '@%s'"
@@ -2370,8 +2431,8 @@
msgid "no matching `%cend %s'"
msgstr "mankas para '%cend %s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:1776 tp/Texinfo/Parser.pm:5158
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5424
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:1776 tp/Texinfo/Parser.pm:5171
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5437
#, perl-format
msgid "misplaced %c"
msgstr "misloka %c"
@@ -2399,7 +2460,8 @@
#: tp/Texinfo/Parser.pm:2174
#, perl-format
msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
-msgstr "\\ en etendo de '@%s' sekvas post '%s' anstataŭ post nomo de parametro
aŭ \\"
+msgstr ""
+"\\ en etendo de '@%s' sekvas post '%s' anstataŭ post nomo de parametro aŭ \\"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:2649
#, perl-format
@@ -2430,13 +2492,13 @@
msgid "empty multitable"
msgstr "vaka plurtabelo"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3144 tp/Texinfo/Parser.pm:5715
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3144 tp/Texinfo/Parser.pm:5728
#, perl-format
msgid "superfluous argument to @%s"
msgstr "troa argumento por '@%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3150 tp/Texinfo/Parser.pm:5737
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5749
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3150 tp/Texinfo/Parser.pm:5750
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5762
#, perl-format
msgid "bad argument to @%s"
msgstr "misa argumento por '@%s'"
@@ -2449,7 +2511,9 @@
#: tp/Texinfo/Parser.pm:3166
#, perl-format
msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
-msgstr "komando '@%s', kiu ne toleras argumenton en vinkuloj, ne devus esti en
linio '@%s'"
+msgstr ""
+"komando '@%s', kiu ne toleras argumenton en vinkuloj, ne devus esti en linio "
+"'@%s'"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:3201
#, perl-format
@@ -2457,7 +2521,7 @@
msgstr "akcentkomando '@%s' ne permesatas kiel argumento de '@%s'"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:3279 tp/Texinfo/Parser.pm:3418
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5708
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5721
#, perl-format
msgid "@%s missing argument"
msgstr "Al '@%s' mankas argumento"
@@ -2472,9 +2536,9 @@
msgid "superfluous argument to @%s %s: %s"
msgstr "troa argumento por '@%s %s': %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:3318 tp/Texinfo/Parser.pm:5792
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5837 tp/Texinfo/Parser.pm:5866
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5907 tp/Texinfo/Parser.pm:5985
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:3318 tp/Texinfo/Parser.pm:5805
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5850 tp/Texinfo/Parser.pm:5879
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5920 tp/Texinfo/Parser.pm:5998
#, perl-format
msgid "bad argument to @%s: %s"
msgstr "misa argumento por '@%s': %s"
@@ -2563,347 +2627,358 @@
msgid "@%s without associated character"
msgstr "@%s sen rilatata signo"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4071
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4079
#, perl-format
-msgid "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with
{}"
+msgid ""
+"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
msgstr "'@%s' kiu difiniĝis kun nula aŭ pluraj argumentoj alvokiĝendus kun {}"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4095
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4103
#, perl-format
-msgid "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override;
current value %d)"
-msgstr "makroalvoko ingiĝas tro profunde (agordu MAX_NESTED_MACROS se necesas;
nuna valoro estas %d)"
+msgid ""
+"macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
+"value %d)"
+msgstr ""
+"makroalvoko ingiĝas tro profunde (agordu MAX_NESTED_MACROS se necesas; nuna "
+"valoro estas %d)"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4104
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4112
#, perl-format
msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
msgstr "rikura alvoko de makroo %s malpermesetas; uzu '@rmacro' se necesas"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4160
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4168
#, perl-format
msgid "accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
msgstr "post akcentkomando '@%s' ne devus sekvi blankspaco"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4166
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4174
#, perl-format
msgid "use braces to give a command as an argument to @%s"
msgstr "uzu vinkulojn {} por pasigi komandan argumenton al '@%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4179 tp/Texinfo/Parser.pm:5279
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4187 tp/Texinfo/Parser.pm:5292
#, perl-format
msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
msgstr "%c%s atendas argumenton 'i' aŭ 'j', ne '%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4191
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4199
#, perl-format
msgid "accent command address@hidden' must not be followed by new line"
msgstr "post akcentkomando '@%s' ne devus sekvi linifino"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4202
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4210
#, perl-format
msgid "@%s expected braces"
msgstr "@%s postulas vinkulojn {}"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4362
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4375
#, perl-format
msgid "undefined flag: %s"
msgstr "Nedifinita flago: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4365
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4378
msgid "bad syntax for @value"
msgstr "misa sintakso por '@value'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4372
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4385
#, perl-format
msgid "%c%s is obsolete."
msgstr "%c%s arkaikiĝis."
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4375
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4388
#, perl-format
msgid "%c%s is obsolete; %s"
msgstr "%c%s arkaikiĝis; %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4384
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4397
#, perl-format
msgid "@%s should only appear at a line beginning"
msgstr "@%s devus aperi nur je komenco de linio"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4475
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4488
#, perl-format
msgid "@%s not allowed inside address@hidden' block"
msgstr "@%s ne permesatas ene de bloko '@%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4484
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4497
#, perl-format
msgid "@%s should only appear in heading or footing"
msgstr "@%s devus aperi nur en ĉapo aŭ subumo"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4610 tp/Texinfo/Parser.pm:4627
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4677
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4623 tp/Texinfo/Parser.pm:4640
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4690
#, perl-format
msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
msgstr "@%s estas sensenca ene de bloko '@%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4637
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4650
#, perl-format
msgid "@%s in empty multitable"
msgstr "@%s en vaka plurtabelo"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4643
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4656
msgid "@tab before @item"
msgstr "'@tab' antaŭ '@item'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4646
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4659
#, perl-format
msgid "too many columns in multitable item (max %d)"
msgstr "tro da kolumnoj en elemento de plurtabelo (%d maksimume)"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4683
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4696
msgid "ignoring @tab outside of multitable"
msgstr "ignoriĝas komando '@tab' ekster plurtabelo"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4687
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4700
#, perl-format
msgid "@%s outside of table or list"
msgstr "@%s ekster tabelo aŭ listo"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4722
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4735
#, perl-format
msgid "must be after address@hidden' to use address@hidden'"
msgstr "nur post '@%s' eblas uzi '@%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4764
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4777
#, perl-format
msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden'
environments"
msgstr "@%s sensencas ekster blokoj '@titlepage' aŭ '@quotation'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4768
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4781
msgid "@dircategory after first node"
msgstr "'@dircategory' post la unua nodo"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4933
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4946
#, perl-format
msgid "region %s inside region %s is not allowed"
msgstr "regiono %s ene de regiono %s malpermesatas"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4951
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4964
msgid "@direntry after first node"
msgstr "'@direntry' post la unua nodo"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4959
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4972
#, perl-format
msgid "@%s seen before first @node"
msgstr "'@%s' renkontiĝis jam antaŭ la unua '@node'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:4962
-msgid "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than
@ifinfo?"
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:4975
+msgid ""
+"perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
msgstr "eble via @top-nodo staru sub @ifnottex anstataŭ sub @ifinfo?"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5024
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5037
#, perl-format
msgid "@%s should only appear in math context"
msgstr "@%s devus aperi nur en matematika kunteksto"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5032
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5045
#, perl-format
msgid "unknown command `%s'"
msgstr "nekonata komando '%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5042
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5055
msgid "unexpected @"
msgstr "neatendita '@'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5071
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5084
#, perl-format
msgid "@%s is not meaningful outside address@hidden' environment"
msgstr "@%s sensencas ekster bloko '@float'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5076
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5089
#, perl-format
msgid "@%s should be right below address@hidden'"
msgstr "@%s devus esti tuj sub '@float'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5084
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5097
#, perl-format
msgid "ignoring multiple @%s"
msgstr "pluraj '@%s' ignoriĝas"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5203
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5216
#, perl-format
msgid "command @%s does not accept arguments"
msgstr "komando @%s ne toleras argumentojn"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5227
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5240
#, perl-format
msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
msgstr "al komando '@%s' mankas nodo aŭ ekstera manlibra argumento"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5246
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5259
#, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
msgstr "vaka referenca nomo en '@%s' post etendo '%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5257
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5270
#, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
msgstr "vaka referenca titolo en '@%s' post etendo '%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5270
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5283
msgid "@image missing filename argument"
msgstr "mankas dosiera argumento en komando '@image'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5302
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5315
#, perl-format
msgid "@%s missing first argument"
msgstr "al '@%s' mankas unua argumento"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5347
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5360
#, perl-format
msgid "non-hex digits in argument for @U: %s"
msgstr "nedeksesumaj ciferoj en argumento por @U: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5353
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5366
#, perl-format
msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
msgstr "malpli ol kvar deksesumaj ciferoj en argumento por @U: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5366
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5379
#, perl-format
msgid "argument for @U exceeds size of integer: %s"
msgstr "argumento por @U preterpasas grandon de entjero: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5372
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5385
#, perl-format
msgid "argument for @U exceeds Unicode maximum 0x10FFFF: %s"
msgstr "argumento por @U preterpasas Unikodan maksimumon 0x10FFFF: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5500
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5513
msgid "superfluous arguments for node"
msgstr "troaj argumentoj por nodo"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5550
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5563
#, perl-format
msgid "expected @end %s"
msgstr "atendatas '@end %s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5649
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5662
#, perl-format
msgid "@%s should only accept a @-command as argument, not `%s'"
msgstr "@%s devas toleri nur @-komando kiel argumento, ne '%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5659
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5672
#, perl-format
msgid "remaining argument on @%s line: %s"
msgstr "restanta argumento sur @%s-linio: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5732
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5745
#, perl-format
msgid "environment command %s as argument to @%s"
msgstr "media komando %s uziĝas kiel argumento de @%s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5754
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5767
#, perl-format
msgid "empty @%s"
msgstr "vaka '@%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5762
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5775
#, perl-format
msgid "column fraction not a number: %s"
msgstr "kolumna frakcio ne estas nombro: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5771
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5784
#, perl-format
msgid "@sp arg must be numeric, not `%s'"
msgstr "argumento de @sp devas esti nombro, ne '%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5780
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5793
#, perl-format
msgid "reserved index name %s"
msgstr "rezervita indeksnomo %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5799
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5812
#, perl-format
msgid "unknown source index in @%s: %s"
msgstr "nekonata fontindekso en @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5802
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5815
#, perl-format
msgid "unknown destination index in @%s: %s"
msgstr "nekonata celindekso en @%s: %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5832
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5845
#, perl-format
msgid "@%s leads to a merging of %s in itself, ignoring"
msgstr "@%s kondukus al kunfando de %s en si mem; ignoriĝas"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5845
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5858
#, perl-format
msgid "unknown index `%s' in @printindex"
msgstr "nekonata indekso «%s» en @printindex"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5851
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5864
#, perl-format
msgid "printing an index `%s' merged in another one `%s'"
msgstr "presiĝas indekso '%s' kiu kunfandiĝis en alia '%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5859
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5872
#, perl-format
msgid "printindex before document beginning: @printindex %s"
msgstr "preskomando antaŭ komenco de dokumento: @printindex %s"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5875
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5888
#, perl-format
msgid "@%s arg must be `top' or `bottom', not `%s'"
msgstr "argumento de '@%s' devus esti 'top' aŭ 'bottom', ne '%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5883
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5896
#, perl-format
msgid "Only @%s 10 or 11 is supported, not `%s'"
msgstr "por '@%s' nur '10' aŭ '11' eblas, ne '%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5891
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5904
#, perl-format
msgid "@%s arg must be `separate' or `end', not `%s'"
msgstr "argumento de '@%s' devus esti 'separate' aŭ 'end', ne '%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5899
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5912
#, perl-format
msgid "@%s arg must be `on', `off' or `odd', not `%s'"
msgstr "argumento de '@%s' devus esti 'on' aŭ 'off' aŭ 'odd', ne '%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5917 tp/Texinfo/Parser.pm:5922
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5930 tp/Texinfo/Parser.pm:5935
#, perl-format
msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
-msgstr "argumento de '@paragraphindent' devus esti numera aŭ 'none' aŭ 'asis',
ne '%s'"
+msgstr ""
+"argumento de '@paragraphindent' devus esti numera aŭ 'none' aŭ 'asis', ne "
+"'%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5930
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5943
#, perl-format
msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
-msgstr "argumento de '@firstparagraphindent' devus esti 'none' aŭ 'insert', ne
'%s'"
+msgstr ""
+"argumento de '@firstparagraphindent' devus esti 'none' aŭ 'insert', ne '%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5940
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5953
#, perl-format
msgid "@exampleindent arg must be numeric/`asis', not `%s'"
msgstr "argumento de '@exampleindent' devus esti numera aŭ 'asis', ne '%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5951
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5964
#, perl-format
msgid "expected @%s on or off, not `%s'"
msgstr "post @%s devas sekvi 'on' aŭ 'off', ne '%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5961
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5974
#, perl-format
msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
-msgstr "argumento de '@kbdinputstyle' devus esti 'code'/'example'/'distinct',
ne '%s'"
+msgstr ""
+"argumento de '@kbdinputstyle' devus esti 'code'/'example'/'distinct', ne '%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5969
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5982
#, perl-format
msgid "@allowcodebreaks arg must be `true' or `false', not `%s'"
msgstr "argumento de '@allowcodebreaks' devus esti 'true' aŭ 'false', ne '%s'"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:5977
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:5990
#, perl-format
msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
-msgstr "argumento de '@urefbreakstyle' devus esti 'after'/'before'/'none', ne
'%s'"
+msgstr ""
+"argumento de '@urefbreakstyle' devus esti 'after'/'before'/'none', ne '%s'"
#: tp/Texinfo/Structuring.pm:232
#, perl-format
@@ -2918,7 +2993,8 @@
#: tp/Texinfo/Structuring.pm:269
#, perl-format
msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
-msgstr "malkreskigo de sekcia nivelo de '@%s', kiu aperas post pli malalta
elemento"
+msgstr ""
+"malkreskigo de sekcia nivelo de '@%s', kiu aperas post pli malalta elemento"
#: tp/Texinfo/Structuring.pm:358
#, perl-format
@@ -3040,8 +3116,12 @@
#: tp/init/latex2html.pm:504
#, perl-format
-msgid "latex2html.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the
number of items found in the document"
-msgstr "latex2html.pm: traktado produktis %d erojn en HTML; sed atendatas %d,
la nombro de elementoj en la dokumento"
+msgid ""
+"latex2html.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the number "
+"of items found in the document"
+msgstr ""
+"latex2html.pm: traktado produktis %d erojn en HTML; sed atendatas %d, la "
+"nombro de elementoj en la dokumento"
#: tp/init/latex2html.pm:534
#, perl-format
@@ -3050,8 +3130,11 @@
#: tp/init/latex2html.pm:560
#, perl-format
-msgid "l2h: could not extract the fragment %d for @%s with output counter %d
from HTML"
-msgstr "l2h: ne eblas eltiri fragmenton %d por @%s kun eliga nombrilo %d el
HTML"
+msgid ""
+"l2h: could not extract the fragment %d for @%s with output counter %d from "
+"HTML"
+msgstr ""
+"l2h: ne eblas eltiri fragmenton %d por @%s kun eliga nombrilo %d el HTML"
#: tp/init/latex2html.pm:621
#, perl-format
@@ -3095,8 +3178,12 @@
#: tp/init/tex4ht.pm:301
#, perl-format
-msgid "tex4ht.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the
number of items found in the document for @%s"
-msgstr "tex4ht.pm: traktado produktis %d erojn en HTML; sed atendatas %d, la
nombro de elementoj en la dokumento por @%s"
+msgid ""
+"tex4ht.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the number of "
+"items found in the document for @%s"
+msgstr ""
+"tex4ht.pm: traktado produktis %d erojn en HTML; sed atendatas %d, la nombro "
+"de elementoj en la dokumento por @%s"
#: tp/init/tex4ht.pm:321
#, perl-format
@@ -3105,8 +3192,12 @@
#: tp/init/tex4ht.pm:336
#, perl-format
-msgid "tex4ht.pm: processing retrieved %d items in HTML; expected %d, the
number of items found in the document for @%s"
-msgstr "tex4ht.pm: traktado ricevis %d erojn en HTML; sed atendatas %d, la
nombro de elementoj en la dokumento por @%s"
+msgid ""
+"tex4ht.pm: processing retrieved %d items in HTML; expected %d, the number of "
+"items found in the document for @%s"
+msgstr ""
+"tex4ht.pm: traktado ricevis %d erojn en HTML; sed atendatas %d, la nombro de "
+"elementoj en la dokumento por @%s"
#: tp/texi2any.pl:388
#, perl-format
@@ -3144,7 +3235,7 @@
msgstr "ignoriĝas nekonata valoro de TEXINFO_OUTPUT_FORMAT: «%s»\n"
#: tp/texi2any.pl:735
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgstr "Uzmaniero: %s [OPCIO...] TEXINFO-DOSIERO...\n"
@@ -3181,7 +3272,8 @@
" --version display version information and exit.\n"
msgstr ""
"Ĝeneralaj opcioj:\n"
-" --document-language=LK uzenda lokaĵo por traduki ŝlosilvortoj de
Texinfo\n"
+" --document-language=LK uzenda lokaĵo por traduki ŝlosilvortoj de "
+"Texinfo\n"
" por la eliga dokumento (defaŭlte C)\n"
" --error-limit=NOMBRO ĉesi post NOMBRO eraroj (defaŭlte %d)\n"
" --force reteni eligaĵon eĉ post eraroj\n"
@@ -3189,7 +3281,8 @@
" --no-validate ne kontroli la internodajn referencojn\n"
" --no-warn ne eligi avertojn (sed jes erarmesaĝojn)\n"
" --conf-dir=DOSIERUJO serĉi agordajn dosierojn ankaŭ ĉi tie\n"
-" --init-file=DOSIERO ŝargi tiun dosieron por ŝanĝi defaŭltan
konduton\n"
+" --init-file=DOSIERO ŝargi tiun dosieron por ŝanĝi defaŭltan "
+"konduton\n"
" -c, --set-customization-variable VARIABLO=VALORO agordi variablon\n"
" -v, --verbose rakonti kio estas farata\n"
" --version montri informon pri versio kaj fini\n"
@@ -3210,17 +3303,22 @@
" --plaintext generi platan tekston anstataŭ Info-on\n"
" --xml generi en Texinfo-XML anstataŭ en Info\n"
" --dvi, --dvipdf,\n"
-" --ps, --pdf uzi 'texi2dvi' por generi la indikatan
eligon,\n"
-" post kontrolo de valideco de
TEXINFO-DOSIERO\n"
+" --ps, --pdf uzi 'texi2dvi' por generi la indikatan "
+"eligon,\n"
+" post kontrolo de valideco de TEXINFO-"
+"DOSIERO\n"
#: tp/texi2any.pl:768
msgid ""
"General output options:\n"
" -E, --macro-expand=FILE output macro-expanded source to FILE,\n"
" ignoring any @setfilename.\n"
-" --no-headers suppress node separators, Node: lines, and
menus\n"
-" from Info output (thus producing plain
text)\n"
-" or from HTML (thus producing shorter
output).\n"
+" --no-headers suppress node separators, Node: lines, and "
+"menus\n"
+" from Info output (thus producing plain "
+"text)\n"
+" or from HTML (thus producing shorter "
+"output).\n"
" Also, if producing Info, write to\n"
" standard output by default.\n"
" --no-split suppress any splitting of the output;\n"
@@ -3228,7 +3326,8 @@
" --[no-]number-sections output chapter and sectioning numbers;\n"
" default is on.\n"
" -o, --output=DEST output to DEST.\n"
-" With split output, create DEST as a
directory\n"
+" With split output, create DEST as a "
+"directory\n"
" and put the output files there.\n"
" With non-split output, if DEST is already\n"
" a directory or ends with a /,\n"
@@ -3239,15 +3338,19 @@
" -E, --macro-expand DOSIERO konservi makrotraktitan fontaĵon en DOSIERO,\n"
" sen atenti ĉiajn @setfilename\n"
" --no-headers subpremi nodapartigilojn, liniojn «Node:» kaj\n"
-" menuojn en Info-eligo (generante platan
tekston)\n"
-" aŭ en HTML-on (generante eligon pli
kompaktan);\n"
+" menuojn en Info-eligo (generante platan "
+"tekston)\n"
+" aŭ en HTML-on (generante eligon pli "
+"kompaktan);\n"
" krome, defaŭlte eligi en la ĉefeligujon\n"
" --no-split ne disfendi grandan Info- aŭ HTML-dosieron,\n"
" fari unu solan rezultan dosieron\n"
" --[no-]number-sections (ne) generi numerojn de ĉapitroj kaj sekcioj\n"
" -o, --output=CELO skribi al CELO; kun fenda eligo, krei CELOn\n"
-" kiel dosierujon kaj meti eligdosierojn
tien;\n"
-" kun nefenda eligo, se CELO jam estas
dosierujo\n"
+" kiel dosierujon kaj meti eligdosierojn "
+"tien;\n"
+" kun nefenda eligo, se CELO jam estas "
+"dosierujo\n"
" aŭ finas per '/', meti eligdosierojn tien;\n"
" alikaze, CELO estas la eligdosiero\n"
@@ -3258,12 +3361,16 @@
" --disable-encoding do not output accented and special characters\n"
" in Info output based on @documentencoding.\n"
" --enable-encoding override --disable-encoding (default).\n"
-" --fill-column=NUM break Info lines at NUM characters (default
%d).\n"
+" --fill-column=NUM break Info lines at NUM characters (default "
+"%d).\n"
" --footnote-style=STYLE output footnotes in Info according to STYLE:\n"
" `separate' to put them in their own node;\n"
-" `end' to put them at the end of the node,
in\n"
-" which they are defined (this is the
default).\n"
-" --paragraph-indent=VAL indent Info paragraphs by VAL spaces (default
%d).\n"
+" `end' to put them at the end of the node, "
+"in\n"
+" which they are defined (this is the "
+"default).\n"
+" --paragraph-indent=VAL indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
+"%d).\n"
" If VAL is `none', do not indent; if VAL is\n"
" `asis', preserve existing indentation.\n"
" --split-size=NUM split Info files at size NUM (default %d).\n"
@@ -3272,15 +3379,18 @@
" --disable-encoding ne eligi en Info diakritaĵojn kaj specialajn\n"
" signojn laŭ @documentencoding\n"
" --enable-encoding malŝalti '--disable-encoding' (defaŭlto)\n"
-" --fill-column=NOMBRO rompi Info-liniojn post NOMBRO signoj (defaŭlte
%d)\n"
+" --fill-column=NOMBRO rompi Info-liniojn post NOMBRO signoj "
+"(defaŭlte %d)\n"
" --footnote-style=STILO aranĝi la piednotojn laŭ STILO:\n"
" “separate” -- loki ilin en apartan nodon;\n"
" “end” -- loki ilin fine de la nodo en kiu\n"
" ili estas difinitaj (la defaŭlto)\n"
-" --paragraph-indent=VAL alinea enŝovo estu VAL spacetoj (defaŭlte
%d);\n"
+" --paragraph-indent=VAL alinea enŝovo estu VAL spacetoj (defaŭlte "
+"%d);\n"
" se VAL estas “none”, ne enŝovi;\n"
" se VAL estas “asis”, obei la fontan enŝovon\n"
-" --split-size=NOMBRO fendi en dosieroj po NOMBRO bajtoj (defaŭlte
%d)\n"
+" --split-size=NOMBRO fendi en dosieroj po NOMBRO bajtoj (defaŭlte "
+"%d)\n"
#: tp/texi2any.pl:805
msgid ""
@@ -3296,7 +3406,8 @@
" anchors; default is set only if split.\n"
msgstr ""
"Opcioj por HTML:\n"
-" --css-include=DOSIERO inkluzivi DOSIEROn en HTML-a eligo de
<style>;\n"
+" --css-include=DOSIERO inkluzivi DOSIEROn en HTML-a eligo de "
+"<style>;\n"
" ĉefenigujo legiĝas se DOSIERO estas «-»\n"
" --css-ref=URL generi referencon al CSS-dosiero\n"
" --internal-links=DOSIERO eligi liston de internaj ligoj al DOSIERO\n"
@@ -3304,8 +3415,10 @@
" NIVELO povas esti 'chapter' (ĉapitro),\n"
" 'section' (sekcio) aŭ 'node' (nodo)\n"
" --transliterate-file-names reliterumi dosiernomojn en nura ASCII\n"
-" --node-files eligi alidirektigajn dosierojn por nodoj
kaj\n"
-" ankroj; estas defaŭlta nur dum
disfendado\n"
+" --node-files eligi alidirektigajn dosierojn por nodoj "
+"kaj\n"
+" ankroj; estas defaŭlta nur dum "
+"disfendado\n"
#: tp/texi2any.pl:816
msgid ""
@@ -3392,7 +3505,8 @@
" kiam DocBook generiĝas, --ifdocbook aktivas kaj la ceteraj malaktivas;\n"
" kiam HTML generiĝas, --ifhtml aktivas kaj la ceteraj malaktivas;\n"
" kiam Info generiĝas, --ifinfo aktivas kaj la ceteraj malaktivas; \n"
-" kiam plata teksto generiĝas, --ifplaintext aktivas kaj la ceteraj
malaktivas;\n"
+" kiam plata teksto generiĝas, --ifplaintext aktivas kaj la ceteraj "
+"malaktivas;\n"
" kiam XML generiĝas, --ifxml aktivas kaj la ceteraj malaktivas.\n"
#: tp/texi2any.pl:854
@@ -3402,24 +3516,31 @@
" makeinfo --html foo.texi write HTML to @setfilename\n"
" makeinfo --xml foo.texi write Texinfo XML to @setfilename\n"
" makeinfo --docbook foo.texi write Docbook XML to @setfilename\n"
-" makeinfo --plaintext foo.texi write plain text to standard
output\n"
+" makeinfo --plaintext foo.texi write plain text to standard "
+"output\n"
" makeinfo --pdf foo.texi write PDF using texi2dvi\n"
"\n"
-" makeinfo --html --no-headers foo.texi write html without node lines,
menus\n"
+" makeinfo --html --no-headers foo.texi write html without node lines, "
+"menus\n"
" makeinfo --number-sections foo.texi write Info with numbered sections\n"
" makeinfo --no-split foo.texi write one Info file however big\n"
msgstr ""
"Ekzemploj:\n"
-" makeinfo UM.texi Konservas Info laŭ @setfilename en
UM.texi.\n"
+" makeinfo UM.texi Konservas Info laŭ @setfilename en UM."
+"texi.\n"
" makeinfo --html UM.texi Konservas HTML laŭ @setfilename.\n"
-" makeinfo --xml UM.texi Konservas Texinfo-XML laŭ
@setfilename.\n"
-" makeinfo --docbook UM.texi Konservas DocBook-XML laŭ
@setfilename.\n"
+" makeinfo --xml UM.texi Konservas Texinfo-XML laŭ "
+"@setfilename.\n"
+" makeinfo --docbook UM.texi Konservas DocBook-XML laŭ "
+"@setfilename.\n"
" makeinfo --plaintext UM.texi Eligas platan tekston al ĉefeligujo.\n"
" makeinfo --pdf UM.texi Eligas PDF-on uzante 'texi2dvi'.\n"
"\n"
-" makeinfo --html --no-headers UM.texi Konservas HTML sen nodaj linioj kaj
menuoj.\n"
+" makeinfo --html --no-headers UM.texi Konservas HTML sen nodaj linioj kaj "
+"menuoj.\n"
" makeinfo --number-sections UM.texi Konservas Info kun sekcinumeroj.\n"
-" makeinfo --no-split UM.texi Kreas unu Info-dosieron, kiom ajn
grandan.\n"
+" makeinfo --no-split UM.texi Kreas unu Info-dosieron, kiom ajn "
+"grandan.\n"
#: tp/texi2any.pl:901
#, perl-format
@@ -3429,12 +3550,14 @@
#: tp/texi2any.pl:992
#, perl-format
msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
-msgstr "%s: Post “--paragraph-indent” estu nombro, “none” aŭ “asis”, ne
“%s”.\n"
+msgstr ""
+"%s: Post “--paragraph-indent” estu nombro, “none” aŭ “asis”, ne “%s”.\n"
#: tp/texi2any.pl:1069
#, perl-format
msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
-msgstr "%s: dum generado de %s, eblas indiki nur unu enigan DOSIEROn kun opcio
'-o'\n"
+msgstr ""
+"%s: dum generado de %s, eblas indiki nur unu enigan DOSIEROn kun opcio '-o'\n"
#: tp/texi2any.pl:1073
msgid "--Xopt option without printed output"
@@ -3462,7 +3585,8 @@
#: tp/texi2any.pl:1222
msgid "fill_gaps_in_sectioning transformation return no result. No section?"
-msgstr "Transformo 'fill_gaps_in_sectioning()' ne donis rezulton. Neniu
sekcio?"
+msgstr ""
+"Transformo 'fill_gaps_in_sectioning()' ne donis rezulton. Neniu sekcio?"
#: tp/texi2any.pl:1244
#, perl-format
@@ -3475,8 +3599,12 @@
msgstr "ne eblas malfermi %s por skribi: %s\n"
#: tp/texi2any.pl:1275
-msgid "insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result.
No section?"
-msgstr "transformo 'insert_nodes_for_sectioning_commands()' ne donis rezulton.
Neniu sekcio?"
+msgid ""
+"insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. No "
+"section?"
+msgstr ""
+"transformo 'insert_nodes_for_sectioning_commands()' ne donis rezulton. "
+"Neniu sekcio?"
#: tp/texi2any.pl:1345 tp/texi2any.pl:1421
#, perl-format
@@ -3493,6 +3621,99 @@
msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: ne eblas malfermi %s por skribi: %s\n"
+#: texindex/ti.twjr:349
+#, fuzzy, awk-format
+msgid "%s: unrecognized option `%s'\n"
+msgstr "%s: nekonata opcio «--%s»\n"
+
+#: texindex/ti.twjr:410
+#, fuzzy, awk-format
+msgid "%s is not a Texinfo index file\n"
+msgstr "%s: ne estas indeksa dosiero laŭ Texinfo"
+
+#: texindex/ti.twjr:509
+#, awk-format
+msgid "%s:%d: Bad key %s in record\n"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:532
+#, awk-format
+msgid "%s:%d: Bad entry; expected three fields, not %d\n"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:691
+#, awk-format
+msgid "%s:%d: Bad entry; expected %s at column %d\n"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1218
+msgid "..."
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1237
+#, fuzzy, awk-format
+msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
+msgstr "Uzmaniero: %s [OPCIO...] TEXINFO-DOSIERO...\n"
+
+#: texindex/ti.twjr:1238
+#, fuzzy
+msgid "Generate a sorted index for each TeX output FILE."
+msgstr "Generas ordigitan indekson por ĉiu TeX-a elig-DOSIERO.\n"
+
+#: texindex/ti.twjr:1239
+#, fuzzy
+msgid "Usually FILE... is specified as `foo.??' for a document `foo.texi'."
+msgstr "Kutime DOSIERO... estas “umo.%c%c” por dokumento “umo.texi”.\n"
+
+#: texindex/ti.twjr:1241
+#, fuzzy
+msgid "Options:"
+msgstr ""
+"\n"
+"Opcioj:\n"
+
+#: texindex/ti.twjr:1242
+#, fuzzy
+msgid " -h, --help display this help and exit"
+msgstr "eligi ĉi tiun helpon kaj fini"
+
+#: texindex/ti.twjr:1243
+msgid " --version display version information and exit"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1244
+msgid " -- end option processing"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1246
+msgid "Email bug reports to address@hidden,"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1247
+msgid "general questions and discussion to address@hidden"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1248
+msgid "Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1257
+msgid "Copyright (C) 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1258
+msgid ""
+"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1259
+msgid "This is free software: you are free to change and redistribute it."
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1260
+msgid "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law."
+msgstr ""
+
#~ msgid "Insert this character"
#~ msgstr "Enŝovi tiun signon"
@@ -3601,24 +3822,29 @@
#~ "------------------------\n"
#~ msgid " %-10s Pick first...ninth item in node's menu.\n"
-#~ msgstr " %-10s Elekti respektive la unuan ... la naŭan eron de ĉi-noda
menuo.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " %-10s Elekti respektive la unuan ... la naŭan eron de ĉi-noda menuo.\n"
#~ msgid " %-10s Pick last item in node's menu.\n"
#~ msgstr " %-10s Elekti la lastan eron de ĉi-noda menuo.\n"
#~ msgid ""
#~ " %-10s Search for a specified string in the index entries of this Info\n"
-#~ " file, and select the node referenced by the first entry
found.\n"
+#~ " file, and select the node referenced by the first entry "
+#~ "found.\n"
#~ msgstr ""
-#~ " %-10s Serĉi indikotan signoĉenon en la indekseroj de ĉi tiu
Info-dosiero\n"
+#~ " %-10s Serĉi indikotan signoĉenon en la indekseroj de ĉi tiu Info-"
+#~ "dosiero\n"
#~ " kaj viziti la nodon referencatan per la unua trovita ero.\n"
#~ msgid ""
#~ " %-10s Move to node specified by name.\n"
-#~ " You may include a filename as well, as in
(FILENAME)NODENAME.\n"
+#~ " You may include a filename as well, as in "
+#~ "(FILENAME)NODENAME.\n"
#~ msgstr ""
#~ " %-10s Iri al nodo indikota per nomo.\n"
-#~ " Ankaŭ la dosiernomon vi povas inkludi, kiel en
(DOSIERO)NODO.\n"
+#~ " Ankaŭ la dosiernomon vi povas inkludi, kiel en "
+#~ "(DOSIERO)NODO.\n"
#~ msgid ""
#~ " %-10s Search forward for a specified string,\n"
@@ -3669,7 +3895,8 @@
#~ "Usage: %s [OPTION]... [INPUT-FILE]\n"
#~ "\n"
#~ "Compile infokey source file to infokey file. Reads INPUT-FILE (default\n"
-#~ "$HOME/.infokey) and writes compiled key file to (by default)
$HOME/.info.\n"
+#~ "$HOME/.infokey) and writes compiled key file to (by default) $HOME/."
+#~ "info.\n"
#~ "\n"
#~ "Options:\n"
#~ " --output FILE output to FILE instead of $HOME/.info\n"
@@ -3678,8 +3905,10 @@
#~ msgstr ""
#~ "Uzmaniero: %s [OPCIO...] [ENIG-DOSIERO]\n"
#~ "\n"
-#~ "Kompilas fontan 'infokey' dosieron al infoklava dosiero. Legas
ENIG-DOSIEROn\n"
-#~ "(defaŭlte $HOME/.infokey) kaj eligas kompilaĵon al (defaŭlte)
$HOME/.info.\n"
+#~ "Kompilas fontan 'infokey' dosieron al infoklava dosiero. Legas ENIG-"
+#~ "DOSIEROn\n"
+#~ "(defaŭlte $HOME/.infokey) kaj eligas kompilaĵon al (defaŭlte) $HOME/."
+#~ "info.\n"
#~ "\n"
#~ "Opcioj:\n"
#~ " --output=DOSIERO eligi al DOSIERO (anstataŭ al $HOME/.info)\n"
@@ -3695,23 +3924,34 @@
#~ msgid "Error reading infokey file `%s' - short read"
#~ msgstr "Eraro dum lego de infoklava dosiero «%s» (tro frue elĉerpita)"
-#~ msgid "Invalid infokey file `%s' (bad magic numbers) -- run infokey to
update it"
-#~ msgstr "Misa infoklava dosiero «%s» (misaj magiaj nombroj) -- aktualigu ĝin
per «infokey»"
+#~ msgid ""
+#~ "Invalid infokey file `%s' (bad magic numbers) -- run infokey to update it"
+#~ msgstr ""
+#~ "Misa infoklava dosiero «%s» (misaj magiaj nombroj) -- aktualigu ĝin per "
+#~ "«infokey»"
#~ msgid "Your infokey file `%s' is out of date -- run infokey to update it"
-#~ msgstr "Via infoklava dosiero «%s» malaktualas -- aktualigu ĝin per
«infokey»"
+#~ msgstr ""
+#~ "Via infoklava dosiero «%s» malaktualas -- aktualigu ĝin per «infokey»"
-#~ msgid "Invalid infokey file `%s' (bad section length) -- run infokey to
update it"
-#~ msgstr "Misa infoklava dosiero «%s» (misa sekcilongo) -- aktualigu ĝin per
«infokey»"
+#~ msgid ""
+#~ "Invalid infokey file `%s' (bad section length) -- run infokey to update it"
+#~ msgstr ""
+#~ "Misa infoklava dosiero «%s» (misa sekcilongo) -- aktualigu ĝin per "
+#~ "«infokey»"
-#~ msgid "Invalid infokey file `%s' (bad section code) -- run infokey to
update it"
-#~ msgstr "Misa infoklava dosiero «%s» (misa sekcikodo) -- aktualigu ĝin per
«infokey»"
+#~ msgid ""
+#~ "Invalid infokey file `%s' (bad section code) -- run infokey to update it"
+#~ msgstr ""
+#~ "Misa infoklava dosiero «%s» (misa sekcikodo) -- aktualigu ĝin per "
+#~ "«infokey»"
#~ msgid "Bad data in infokey file -- some key bindings ignored"
#~ msgstr "Misaj datumoj en infoklava dosiero -- iuj klavasociaĵoj ignoriĝas"
#~ msgid "Bad data in infokey file -- some var settings ignored"
-#~ msgstr "Misaj datumoj en infoklava dosiero -- iuj valorizoj de variabloj
ignoriĝas"
+#~ msgstr ""
+#~ "Misaj datumoj en infoklava dosiero -- iuj valorizoj de variabloj ignoriĝas"
# Plibone ne tradukindas.
#~ msgid "Next"
@@ -3747,31 +3987,12 @@
#~ msgid " or: texi2any [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
#~ msgstr " aŭ: texi2any [OPCIO...] TEXINFO-DOSIERO...\n"
-#~ msgid "display this help and exit"
-#~ msgstr "eligi ĉi tiun helpon kaj fini"
-
#~ msgid "send output to FILE"
#~ msgstr "sendi la eligaĵon en DOSIEROn"
-#~ msgid "Generate a sorted index for each TeX output FILE.\n"
-#~ msgstr "Generas ordigitan indekson por ĉiu TeX-a elig-DOSIERO.\n"
-
-#~ msgid "Usually FILE... is specified as `foo.%c%c' for a document
`foo.texi'.\n"
-#~ msgstr "Kutime DOSIERO... estas “umo.%c%c” por dokumento “umo.texi”.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Options:\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Opcioj:\n"
-
#~ msgid "failure reopening %s"
#~ msgstr "fiaskis remalfermo de %s"
-#~ msgid "%s: not a texinfo index file"
-#~ msgstr "%s: ne estas indeksa dosiero laŭ Texinfo"
-
#~ msgid "No page number in %s"
#~ msgstr "Mankas paĝnumero en %s"
@@ -3963,7 +4184,8 @@
#~ msgstr "dosierfino ene de pretaranĝita bloko (\"verbatim block\")"
#~ msgid "@detailmenu seen before first node, creating `Top' node"
-#~ msgstr "address@hidden renkontitas jam antaŭ la unua nodo; nodo «Top»
kreitas"
+#~ msgstr ""
+#~ "address@hidden renkontitas jam antaŭ la unua nodo; nodo «Top» kreitas"
#~ msgid "`%c%s' needs something after it"
#~ msgstr "„%c%s‟ bezonas ion post si"
@@ -3997,25 +4219,30 @@
#~ msgid ""
#~ "Options for XML and Docbook:\n"
-#~ " --output-indent=VAL indent XML elements by VAL spaces (default
%d).\n"
-#~ " If VAL is 0, ignorable whitespace is
dropped.\n"
+#~ " --output-indent=VAL indent XML elements by VAL spaces (default "
+#~ "%d).\n"
+#~ " If VAL is 0, ignorable whitespace is "
+#~ "dropped.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Opcioj por XML kaj Docbook:\n"
#~ " --output-indent=NOMBRO deŝovi XML-elementojn je NOMBRO spacetoj\n"
-#~ " (defaŭlte %d); se NOMBRO estas 0,
forigi\n"
+#~ " (defaŭlte %d); se NOMBRO estas 0, "
+#~ "forigi\n"
#~ " sensignifajn spacetojn\n"
#~ msgid "%s: could not open macro expansion output `%s'"
#~ msgstr "%s: Ne eblas malfermi makrotraktadan eligdosieron «%s»"
#~ msgid "%s: ignoring second macro expansion output `%s'.\n"
-#~ msgstr "%s: Ripeta dosierindiko «%s» por makrotraktada eligo estas
ignorita.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Ripeta dosierindiko «%s» por makrotraktada eligo estas ignorita.\n"
#~ msgid "%s: could not open internal links output `%s'"
#~ msgstr "%s: Ne eblas malfermi eligdosieron «%s» de enaj ligoj"
#~ msgid "%s: ignoring second internal links output `%s'.\n"
-#~ msgstr "%s: Ripeta dosierindiko «%s» por eligo de enaj ligoj estas
ignorita.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Ripeta dosierindiko «%s» por eligo de enaj ligoj estas ignorita.\n"
#~ msgid "Multiline command %c%s used improperly"
#~ msgstr "Misa uzo de plurlinia komando «%c%s»."
@@ -4023,23 +4250,30 @@
#~ msgid "No `%s' found in `%s'"
#~ msgstr "Neniu «%s» trovitas en «%s»"
-#~ msgid "%s: Skipping macro expansion to stdout as Info output is going
there.\n"
-#~ msgstr "%s: Makrotraktitaĵo ne trafos en la ĉefeligujon ĉar Info iras
tien.\n"
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Skipping macro expansion to stdout as Info output is going there.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Makrotraktitaĵo ne trafos en la ĉefeligujon ĉar Info iras tien.\n"
#~ msgid "Making %s file `%s' from `%s'.\n"
#~ msgstr "%s-dosiero «%s» estas generata el «%s».\n"
-#~ msgid "%s: Removing macro output file `%s' due to errors; use --force to
preserve.\n"
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Removing macro output file `%s' due to errors; use --force to "
+#~ "preserve.\n"
#~ msgstr ""
#~ "%s: La eligdosiero «%s» por makrotraktitaĵo forigitas ĉar estis eraroj;\n"
#~ "uzu la opcion „--force‟ por ĝin reteni.\n"
-#~ msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to
preserve.\n"
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
#~ msgstr ""
#~ "%s: La eligdosiero «%s» forigitas ĉar estis eraroj;\n"
#~ "uzu la opcion „--force‟ por ĝin reteni.\n"
-#~ msgid "%s: Removing internal links output file `%s' due to errors; use
--force to preserve.\n"
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Removing internal links output file `%s' due to errors; use --force "
+#~ "to preserve.\n"
#~ msgstr ""
#~ "%s: La eligdosiero «%s» kun enaj ligoj forigitas ĉar estis eraroj;\n"
#~ "uzu la opcion „--force‟ por ĝin reteni.\n"
@@ -4090,7 +4324,8 @@
#~ msgstr "Dosiernoma kolizio por ankro «%s» kaj nodo «%s»"
#~ msgid "This @anchor command ignored; references to it will not work"
-#~ msgstr "Ĉi tiu @anchor-komando estas ignorita; la referencoj al ĝi ne
funkcios"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ĉi tiu @anchor-komando estas ignorita; la referencoj al ĝi ne funkcios"
#~ msgid "Rename this anchor or use the `--no-split' option"
#~ msgstr "Alinomu la ankron aŭ uzu la opcion „--no-split‟"
@@ -4104,8 +4339,10 @@
#~ msgid "@anchor command ignored; references to it will not work"
#~ msgstr "Ignorita @anchor-komando; la referencoj al ĝi ne funkcios"
-#~ msgid "Next field of node `%s' not pointed to (perhaps incorrect
sectioning?)"
-#~ msgstr "La kampo „Next‟ de nodo «%s» ne estas reciprokita (ĉu misa
sekciaranĝo?)"
+#~ msgid ""
+#~ "Next field of node `%s' not pointed to (perhaps incorrect sectioning?)"
+#~ msgstr ""
+#~ "La kampo „Next‟ de nodo «%s» ne estas reciprokita (ĉu misa sekciaranĝo?)"
#~ msgid "This node (%s) has the bad Prev"
#~ msgstr "Ĉi tiu nodo («%s») havas eraran kampon „Prev‟"
@@ -4140,8 +4377,12 @@
#~ msgid "%ctop used before %cnode, defaulting to %s"
#~ msgstr "%ctop aperis pli frue ol %cnode; la defaŭlto uzota estas %s"
-#~ msgid "@headitem as the last item of @multitable produces invalid Docbook
documents"
-#~ msgstr "address@hidden lastelemente en address@hidden rezultigas nevalidajn
Docbook-dokumentojn"
+#~ msgid ""
+#~ "@headitem as the last item of @multitable produces invalid Docbook "
+#~ "documents"
+#~ msgstr ""
+#~ "address@hidden lastelemente en address@hidden rezultigas nevalidajn
Docbook-"
+#~ "dokumentojn"
#~ msgid "of"
#~ msgstr "de"
@@ -4179,7 +4420,8 @@
#~ "Read documentation in Info format.\n"
#~ "\n"
#~ "Options:\n"
-#~ " --apropos=STRING look up STRING in all indices of all
manuals.\n"
+#~ " --apropos=STRING look up STRING in all indices of all "
+#~ "manuals.\n"
#~ " -d, --directory=DIR add DIR to INFOPATH.\n"
#~ " --dribble=FILENAME remember user keystrokes in FILENAME.\n"
#~ " -f, --file=FILENAME specify Info file to visit.\n"
@@ -4196,7 +4438,8 @@
#~ " --vi-keys use vi-like and less-like key bindings.\n"
#~ " --version display version information and exit.\n"
#~ "\n"
-#~ "The first non-option argument, if present, is the menu entry to start
from;\n"
+#~ "The first non-option argument, if present, is the menu entry to start "
+#~ "from;\n"
#~ "it is searched for in all `dir' files along INFOPATH.\n"
#~ "If it is not present, info merges all `dir' files and shows the result.\n"
#~ "Any remaining arguments are treated as the names of menu\n"
@@ -4206,7 +4449,8 @@
#~ " info show top-level dir menu\n"
#~ " info emacs start at emacs node from top-level dir\n"
#~ " info emacs buffers start at buffers node within emacs manual\n"
-#~ " info --show-options emacs start at node with emacs' command line
options\n"
+#~ " info --show-options emacs start at node with emacs' command line "
+#~ "options\n"
#~ " info -f ./foo.info show file ./foo.info, not searching dir\n"
#~ msgstr ""
#~ "Sintakso: %s [OPCIO]... [MENUERO...]\n"
@@ -4219,7 +4463,8 @@
#~ " --dribble=DOSIERO\t Notu la klavofrapojn de la uzanto en DOSIERO.\n"
#~ "-f, --file=DOSIERO\t Vizitu la Info-DOSIEROn.\n"
#~ "-h, --help\t\t Eligu ĉi tiun helpeton kaj finu.\n"
-#~ " --index-search=ĈENO\t Vizitu nodon referencatan per indeksartikolo
ĈENO.\n"
+#~ " --index-search=ĈENO\t Vizitu nodon referencatan per indeksartikolo "
+#~ "ĈENO.\n"
#~ "-n, --node=NODO\t\t Komencu per NODO.\n"
#~ "-o, --output=DOSIERO\t Eligu la elektitajn nodojn en DOSIEROn.\n"
#~ "-R, --raw-escapes\t Eligu ANSI-eskapilojn «krude» (la defaŭlto)\n"
@@ -4233,52 +4478,80 @@
#~ "\n"
#~ "La unua neopcia argumento, se donita, estas la nomo de unue vizitenda\n"
#~ "menuero, serĉota en ĉiuj „dir‟-dosieroj troveblaj per INFOPATH.\n"
-#~ "Se ĝi mankas, Info kunfandas ĉiujn „dir‟-dosierojn kaj eligas la
rezulton.\n"
+#~ "Se ĝi mankas, Info kunfandas ĉiujn „dir‟-dosierojn kaj eligas la "
+#~ "rezulton.\n"
#~ "La ceteraj argumentoj estas la nomoj de menueroj relative al la unue\n"
#~ "vizitenda nodo.\n"
#~ "\n"
#~ "Ekzemploj:\n"
#~ " info\t\t\t eligu la menuon de la kataloga nodo\n"
#~ " info emacs\t\t komencu per la nodo „emacs‟ el la kataloga nodo\n"
-#~ " info emacs buffers\t komencu per la nodo „buffers‟ el Emaksa
manlibro\n"
+#~ " info emacs buffers\t komencu per la nodo „buffers‟ el Emaksa "
+#~ "manlibro\n"
#~ " info --show-options emacs komencu per la Emaksaj komandliniaj opcioj\n"
#~ " info -f ./um.info\t eligu la dosieron ./um.info sen atenti „dir‟\n"
-#~ msgid "\\%-10[move-to-prev-xref] Skip to previous hypertext link within
this node.\n"
-#~ msgstr "\\%-10[move-to-prev-xref] Salti sur la sekvan hipertekstan ligon
en ĉi tiu nodo.\n"
+#~ msgid ""
+#~ "\\%-10[move-to-prev-xref] Skip to previous hypertext link within this "
+#~ "node.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\\%-10[move-to-prev-xref] Salti sur la sekvan hipertekstan ligon en ĉi "
+#~ "tiu nodo.\n"
-#~ msgid "\\%-10[dir-node] Move to the `directory' node. Equivalent to
`\\[goto-node] (DIR)'.\n"
-#~ msgstr "\\%-10[dir-node] Iri al la ĉefkataloga nodo. Ekvivalentas al \"g
(DIR)\".\n"
+#~ msgid ""
+#~ "\\%-10[dir-node] Move to the `directory' node. Equivalent to `\\[goto-"
+#~ "node] (DIR)'.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\\%-10[dir-node] Iri al la ĉefkataloga nodo. Ekvivalentas al \"g "
+#~ "(DIR)\".\n"
-#~ msgid "\\%-10[top-node] Move to the Top node. Equivalent to
`\\[goto-node] Top'.\n"
-#~ msgstr "\\%-10[top-node] Iri al la radika nodo. Ekvivalentas al „g
Top‟.\n"
+#~ msgid ""
+#~ "\\%-10[top-node] Move to the Top node. Equivalent to `\\[goto-node] "
+#~ "Top'.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\\%-10[top-node] Iri al la radika nodo. Ekvivalentas al „g Top‟.\n"
#~ msgid "\\%-10[prev-line] Scroll backward 1 line.\n"
#~ msgstr "\\%-10[next-line] Unu paĝon malantaŭen.\n"
#~ msgid "\\%-10[menu-digit] Pick first ... ninth item in node's menu.\n"
-#~ msgstr "\\%-10[menu-digit] Elekti resp. la unuan ... la naŭan eron el
ĉi-noda menuo.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\\%-10[menu-digit] Elekti resp. la unuan ... la naŭan eron el ĉi-noda "
+#~ "menuo.\n"
#~ msgid ""
#~ "\\%-10[search-backward] Search backward for a specified string\n"
-#~ " and select the node in which the previous occurrence is
found.\n"
+#~ " and select the node in which the previous occurrence is "
+#~ "found.\n"
#~ msgstr ""
#~ "\\%-10[search-backward] Serĉi supre aperon de donita signoĉeno kaj\n"
#~ " viziti la nodon en kiu troviĝos la ĵusantaŭa apero.\n"
-#~ msgid " Picking a menu item causes another node to be
selected.\n"
+#~ msgid ""
+#~ " Picking a menu item causes another node to be selected.\n"
#~ msgstr " Elekto de menuero kaŭzas transiron en alian nodon.\n"
-#~ msgid " %-10s Search for a specified string in the index entries of this
Info\n"
-#~ msgstr " %-10s Serĉi indikotan signoĉenon en la indeksaj artikoloj de ĉi
tiu Info-\n"
+#~ msgid ""
+#~ " %-10s Search for a specified string in the index entries of this Info\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " %-10s Serĉi indikotan signoĉenon en la indeksaj artikoloj de ĉi tiu "
+#~ "Info-\n"
-#~ msgid " file, and select the node referenced by the first
entry found.\n"
-#~ msgstr " dosiero kaj elekti la nodon referencatan de la unua trovita
artikolo.\n"
+#~ msgid ""
+#~ " file, and select the node referenced by the first entry "
+#~ "found.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " dosiero kaj elekti la nodon referencatan de la unua trovita "
+#~ "artikolo.\n"
-#~ msgid " You may include a filename as well, as in
(FILENAME)NODENAME.\n"
-#~ msgstr " Ankaŭ la dosiernomon vi povas inkludi, kiel en
(DOSIERO)NODO.\n"
+#~ msgid ""
+#~ " You may include a filename as well, as in "
+#~ "(FILENAME)NODENAME.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " Ankaŭ la dosiernomon vi povas inkludi, kiel en (DOSIERO)NODO.\n"
-#~ msgid " and select the node in which the next occurrence is
found.\n"
+#~ msgid ""
+#~ " and select the node in which the next occurrence is found.\n"
#~ msgstr " kaj viziti la nodon en kiu troviĝos la sekva apero.\n"
#~ msgid " %-10s Search backward for a specified string\n"
@@ -4386,9 +4659,12 @@
#~ " This is equivalent to using the DIR-FILE argument.\n"
#~ " --entry=TEXT insert TEXT as an Info directory entry.\n"
#~ " TEXT should have the form of an Info menu item line\n"
-#~ " plus zero or more extra lines starting with
whitespace.\n"
-#~ " If you specify more than one entry, they are all
added.\n"
-#~ " If you don't specify any entries, they are
determined\n"
+#~ " plus zero or more extra lines starting with "
+#~ "whitespace.\n"
+#~ " If you specify more than one entry, they are all "
+#~ "added.\n"
+#~ " If you don't specify any entries, they are "
+#~ "determined\n"
#~ " from information in the Info file itself.\n"
#~ " --help display this help and exit.\n"
#~ " --info-file=FILE specify Info file to install in the directory.\n"
@@ -4398,10 +4674,13 @@
#~ " An Info directory entry is actually a menu item.\n"
#~ " --quiet suppress warnings.\n"
#~ " --remove same as --delete.\n"
-#~ " --section=SEC put this file's entries in section SEC of the
directory.\n"
-#~ " If you specify more than one section, all the
entries\n"
+#~ " --section=SEC put this file's entries in section SEC of the "
+#~ "directory.\n"
+#~ " If you specify more than one section, all the "
+#~ "entries\n"
#~ " are added in each of the sections.\n"
-#~ " If you don't specify any sections, they are
determined\n"
+#~ " If you don't specify any sections, they are "
+#~ "determined\n"
#~ " from information in the Info file itself.\n"
#~ " --version display version information and exit.\n"
#~ msgstr ""
@@ -4422,15 +4701,19 @@
#~ " Se estas nenia „dir‟-aĵo, aldoniĝos „dir‟-aĵoj\n"
#~ " determinitaj el la informoj de la Info-dosiero.\n"
#~ "--help Eligi la helpon.\n"
-#~ "--info-file=DOSIERO Indiki Info-DOSIEROn instalendan en la
Info-katalogo.\n"
+#~ "--info-file=DOSIERO Indiki Info-DOSIEROn instalendan en la Info-"
+#~ "katalogo.\n"
#~ " Samkiel uzi la argumenton INFO-DOSIERO.\n"
#~ "--info-dir=UJO Sinonimo por --dir-file=UJO/dir.\n"
#~ "--item=TEKSTO Sinonimo por --entry=TEKSTO\n"
#~ "--quiet Ne eligi avertojn.\n"
#~ "--remove Sinonimo por --delete.\n"
-#~ "--section=SEKC Meti la „dir‟-aĵojn en sekcion SEKC de la
Info-katalogo.\n"
-#~ " Se pli ol unu sekcio estas indikitaj, ĉiuj
„dir‟-aĵoj\n"
-#~ " aldoniĝas en ilin ĉiujn. Se neniu sekcio estas
indikita,\n"
+#~ "--section=SEKC Meti la „dir‟-aĵojn en sekcion SEKC de la Info-"
+#~ "katalogo.\n"
+#~ " Se pli ol unu sekcio estas indikitaj, ĉiuj „dir‟-"
+#~ "aĵoj\n"
+#~ " aldoniĝas en ilin ĉiujn. Se neniu sekcio estas "
+#~ "indikita,\n"
#~ " ili determiniĝos el la informoj de la Info-dosiero.\n"
#~ "--version Eligi la nomon, la version de la programo kaj eliru.\n"
Modified: trunk/po/es.po
===================================================================
--- trunk/po/es.po 2015-05-31 21:32:53 UTC (rev 6296)
+++ trunk/po/es.po 2015-05-31 21:33:20 UTC (rev 6297)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo-5.9.91\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-11 17:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-31 14:08-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-09 12:20+0200\n"
"Last-Translator: Antonio Ceballos <address@hidden>\n"
"Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
@@ -49,9 +49,9 @@
msgstr "%s: la opción '--%s' requiere un argumento\n"
#: gnulib/lib/getopt.c:772 gnulib/lib/getopt.c:775
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n"
-msgstr "%s: opción desconocida '--%s'\n"
+msgstr "%s: opción desconocida '%c%s'\n"
#: gnulib/lib/getopt.c:783 gnulib/lib/getopt.c:786
#, c-format
@@ -210,7 +210,8 @@
#: info/echo-area.c:582
msgid "Transpose characters at point"
-msgstr "Intercambiar los caracteres anterior y posterior a la posición del
cursor"
+msgstr ""
+"Intercambiar los caracteres anterior y posterior a la posición del cursor"
#: info/echo-area.c:651
msgid "Yank back the contents of the last kill"
@@ -304,7 +305,8 @@
#: info/footnotes.c:251
msgid "Show the footnotes associated with this node in another window"
-msgstr "Mostrar las notas de pie de página asociadas con este nodo en otra
ventana"
+msgstr ""
+"Mostrar las notas de pie de página asociadas con este nodo en otra ventana"
#: info/footnotes.h:26
msgid "---------- Footnotes ----------"
@@ -331,12 +333,16 @@
#: info/indices.c:439
#, c-format
msgid "Found '%s' in %s. ('\\[next-index-match]' tries to find next.)"
-msgstr "Encontrado '%s' en %s. ('\\[next-index-match]' tratará de encontrar la
siguiente.)"
+msgstr ""
+"Encontrado '%s' en %s. ('\\[next-index-match]' tratará de encontrar la "
+"siguiente.)"
#: info/indices.c:449
-msgid "Go to the next matching index item from the last '\\[index-search]'
command"
+msgid ""
+"Go to the next matching index item from the last '\\[index-search]' command"
msgstr ""
-"Ir al siguiente elemento del índice que concuerde desde la última vez que
se\n"
+"Ir al siguiente elemento del índice que concuerde desde la última vez que "
+"se\n"
"ejecutó la orden '\\[index-search]'."
# TODO review index=text
@@ -362,7 +368,8 @@
#: info/indices.c:636
msgid "Grovel all known info file's indices for a string and build a menu"
-msgstr "Buscar un texto entre todos los ficheros Info disponibles y generar un
menú"
+msgstr ""
+"Buscar un texto entre todos los ficheros Info disponibles y generar un menú"
#: info/indices.c:644 info/indices.c:646
msgid "Index apropos"
@@ -386,7 +393,7 @@
msgid "No available info files have '%s' in their indices."
msgstr "No existen ficheros Info que contengan la palabra '%s' en sus índices."
-#: info/info-utils.c:897
+#: info/info-utils.c:899
#, c-format
msgid "Error converting file character encoding."
msgstr "Error al convertir la codificación de caracteres del fichero."
@@ -440,19 +447,22 @@
#, c-format, perl-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
-"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later
<http://gnu.org/licenses/gpl.html>\n"
+"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl."
+"html>\n"
"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
msgstr ""
"Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Licencia GPLv3+: GNU GPL versión 3 o posterior
<http://gnu.org/licenses/gpl.html>\n"
+"Licencia GPLv3+: GNU GPL versión 3 o posterior <http://gnu.org/licenses/gpl."
+"html>\n"
"Esto es software libre: usted es libre de cambiarlo y redistribuirlo.\n"
"Dicho software es provisto SIN GARANTÍA, hasta donde permite la ley.\n"
#: info/info.c:963
#, c-format
msgid "no index entries found for '%s'\n"
-msgstr "No se encontraron entradas de índice que concuerden con la palabra
'%s'\n"
+msgstr ""
+"No se encontraron entradas de índice que concuerden con la palabra '%s'\n"
#: info/info.c:1016
#, c-format
@@ -469,7 +479,8 @@
msgid ""
"Options:\n"
" -a, --all use all matching manuals.\n"
-" -k, --apropos=STRING look up STRING in all indices of all
manuals.\n"
+" -k, --apropos=STRING look up STRING in all indices of all "
+"manuals.\n"
" -d, --directory=DIR add DIR to INFOPATH.\n"
" --dribble=FILE remember user keystrokes in FILENAME.\n"
" -f, --file=MANUAL specify Info manual to visit."
@@ -491,9 +502,11 @@
" -o, --output=FILE output selected nodes to FILE."
msgstr ""
" -h, --help mostrar este mensaje de ayuda y terminar.\n"
-" --index-search=TEXTO visitar el nodo al que el índice TEXTO
apunta.\n"
+" --index-search=TEXTO visitar el nodo al que el índice TEXTO "
+"apunta.\n"
" -n, --node=NOMBRE_NODO nodo que mostrar del primer fichero Info.\n"
-" -o, --output=FICHERO guardar los nodos seleccionados en este
FICHERO."
+" -o, --output=FICHERO guardar los nodos seleccionados en este "
+"FICHERO."
#: info/info.c:1036
msgid ""
@@ -504,24 +517,28 @@
msgstr ""
" -R, --raw-escapes sacar los escapes ANSI tal cual\n"
" (comportamiento predeterminado).\n"
-" --no-raw-escapes mostrar los escapes ANSI de forma
\"literal\".\n"
+" --no-raw-escapes mostrar los escapes ANSI de forma \"literal"
+"\".\n"
" --restore=FICHERO leer combinaciones de teclas iniciales del\n"
" FICHERO.\n"
-" -O, --show-options, --usage ir al nodo donde se describen las opciones
de\n"
+" -O, --show-options, --usage ir al nodo donde se describen las opciones "
+"de\n"
" línea de comandos del programa al que el\n"
" fichero Info en cuestión se refiere."
#: info/info.c:1043
msgid " -b, --speech-friendly be friendly to speech synthesizers."
msgstr ""
-" -b, --speech-friendly actúa acorde a como los sintetizadores de
voz\n"
+" -b, --speech-friendly actúa acorde a como los sintetizadores de "
+"voz\n"
" esperan que lo hagan los programas que los\n"
" usan."
# TODO infinitivos en mensajes de ayuda -> 3ª persona presente indicativo
#: info/info.c:1047
msgid ""
-" --strict-node-location (for debugging) use Info file pointers
as-is.\n"
+" --strict-node-location (for debugging) use Info file pointers as-"
+"is.\n"
" --subnodes recursively output menu items.\n"
" -v, --variable VAR=VALUE assign VALUE to Info variable VAR.\n"
" --vi-keys use vi-like and less-like key bindings.\n"
@@ -531,9 +548,11 @@
msgstr ""
" --strict-node-location (para depurar) utilizar los punteros de\n"
" ficheros de Info tal cual.\n"
-" --subnodes mostrar elementos del menú de forma
recursiva.\n"
+" --subnodes mostrar elementos del menú de forma "
+"recursiva.\n"
" -v, --variable VAR=VALOR asignar VALOR a la variable de Info VAR.\n"
-" --vi-keys usar combinaciones de teclas al estilo de
los\n"
+" --vi-keys usar combinaciones de teclas al estilo de "
+"los\n"
" programas `vi' y `less'.\n"
" --version mostrar información de esta versión de Info.\n"
" -w, --where, --location mostrar la ruta física del fichero Info en\n"
@@ -552,11 +571,13 @@
msgstr ""
"\n"
"El primer argumento que no sea una opción de las arriba mencionadas, si\n"
-"hubiera alguno, correspondería a la entrada de menú que mostrar
inicialmente;\n"
+"hubiera alguno, correspondería a la entrada de menú que mostrar "
+"inicialmente;\n"
"ésta es buscada en todos los ficheros 'directorio' de cada una de las rutas\n"
"mencionadas en la variable INFOPATH. Si ésta no estuviera presente, Info\n"
"recavaría información de todos los ficheros 'directorio' y mostraría el\n"
-"resultado. Cualesquiera que fueran los argumentos restantes serían
tratados\n"
+"resultado. Cualesquiera que fueran los argumentos restantes serían "
+"tratados\n"
"como nombres de elementos del menú con respecto al nodo inicial visitado."
#: info/info.c:1063
@@ -584,16 +605,19 @@
msgstr ""
"\n"
"Ejemplos:\n"
-" info muestra el menú del directorio de nivel
superior\n"
+" info muestra el menú del directorio de nivel "
+"superior\n"
" info info muestra el manual general sobre programas Info\n"
" info info-stnd muestra el manual de este programa Info\n"
-" info emacs muestra el nodo 'emacs' del directorio de
nivel\n"
+" info emacs muestra el nodo 'emacs' del directorio de "
+"nivel\n"
" superior\n"
" info emacs buffers muestra el nodo 'buffers' del fichero 'emacs'\n"
" info emacs -n Ficheros comienza en el nodo Files del manual de emacs\n"
" info --show-options emacs muestra la página de opciones de línea de\n"
" órdenes para el programa 'emacs'\n"
-" info --subnodes -o out.txt emacs escribe el manual de 'emacs' al
completo\n"
+" info --subnodes -o out.txt emacs escribe el manual de 'emacs' al "
+"completo\n"
" en el fichero `out.txt'\n"
" info -f ./foo.info muestra el fichero './foo.info', sin buscar en\n"
" el directorio"
@@ -649,7 +673,8 @@
#: info/info.c:1122
#, c-format
msgid "Unknown Info command '%c'; try '?' for help."
-msgstr "'%c' no es una orden de Info conocida; pruebe con '?' para obtener
ayuda."
+msgstr ""
+"'%c' no es una orden de Info conocida; pruebe con '?' para obtener ayuda."
#: info/info.c:1123
#, c-format
@@ -674,7 +699,9 @@
#: info/info.c:1128
msgid "Not enough room for a help window, please delete a window."
-msgstr "No hay pantalla suficiente como para albergar la ventana de ayuda,
elimine por favor alguna otra que no esté usando."
+msgstr ""
+"No hay pantalla suficiente como para albergar la ventana de ayuda, elimine "
+"por favor alguna otra que no esté usando."
#: info/infodoc.c:40
msgid "Basic Info command keys\n"
@@ -721,8 +748,12 @@
msgstr "\\%-10[move-to-next-xref] Ir al siguiente enlace de hiper-texto.\n"
#: info/infodoc.c:54
-msgid "\\%-10[select-reference-this-line] Follow the hypertext link under the
cursor.\n"
-msgstr "\\%-10[select-reference-this-line] Seguir el enlace de hiper-texto
bajo el cursor.\n"
+msgid ""
+"\\%-10[select-reference-this-line] Follow the hypertext link under the "
+"cursor.\n"
+msgstr ""
+"\\%-10[select-reference-this-line] Seguir el enlace de hiper-texto bajo el "
+"cursor.\n"
#: info/infodoc.c:55
msgid "\\%-10[history-node] Go back to the last node seen in this window.\n"
@@ -758,19 +789,25 @@
#: info/infodoc.c:65
msgid "1...9 Pick the first...ninth item in this node's menu.\n"
-msgstr "1...9 Seleccionar el primer...noveno elemento del menú de este
nodo.\n"
+msgstr ""
+"1...9 Seleccionar el primer...noveno elemento del menú de este nodo.\n"
#: info/infodoc.c:66
msgid "\\%-10[last-menu-item] Pick the last item in this node's menu.\n"
-msgstr "\\%-10[last-menu-item] Seleccionar el último elemento del menú de
este nodo.\n"
+msgstr ""
+"\\%-10[last-menu-item] Seleccionar el último elemento del menú de este "
+"nodo.\n"
#: info/infodoc.c:67
msgid "\\%-10[menu-item] Pick a menu item specified by name.\n"
-msgstr "\\%-10[menu-item] Seleccionar un elemento del menú, especificando su
nombre.\n"
+msgstr ""
+"\\%-10[menu-item] Seleccionar un elemento del menú, especificando su "
+"nombre.\n"
#: info/infodoc.c:68
msgid "\\%-10[xref-item] Follow a cross reference specified by name.\n"
-msgstr "\\%-10[xref-item] Seguir una referencia cruzada, especificando su
nombre.\n"
+msgstr ""
+"\\%-10[xref-item] Seguir una referencia cruzada, especificando su nombre.\n"
#: info/infodoc.c:69
msgid "\\%-10[goto-node] Go to a node specified by name.\n"
@@ -793,8 +830,10 @@
"\\%-10[index-search] Search for a specified string in the index, and\n"
" select the node referenced by the first entry found.\n"
msgstr ""
-"\\%-10[index-search] Buscar texto en el índice de este fichero Info, y
selec-\n"
-" cionar el nodo al que el primer elemento encontrado se
refiere.\n"
+"\\%-10[index-search] Buscar texto en el índice de este fichero Info, y "
+"selec-\n"
+" cionar el nodo al que el primer elemento encontrado se "
+"refiere.\n"
#: info/infodoc.c:76
msgid "\\%-10[virtual-index] Synthesize menu of matching index entries.\n"
@@ -956,7 +995,8 @@
#: info/infokey.c:515
#, c-format
msgid "missing `=' immediately after variable name"
-msgstr "ausencia del carácter `=' inmediatamente después del nombre de la
variable"
+msgstr ""
+"ausencia del carácter `=' inmediatamente después del nombre de la variable"
#: info/infokey.c:522
#, c-format
@@ -1010,7 +1050,8 @@
" Source files groveled to make this file include:\n"
"\n"
msgstr ""
-" Los ficheros que han sido muestreados para construir este fichero
incluyen:\n"
+" Los ficheros que han sido muestreados para construir este fichero "
+"incluyen:\n"
"\n"
#: info/makedoc.c:466
@@ -1044,7 +1085,8 @@
#: info/nodemenu.c:208
msgid "Make a window containing a menu of all of the currently visited nodes"
-msgstr "Crear una ventana que contenga un menú con los nodos visitados hasta
ahora"
+msgstr ""
+"Crear una ventana que contenga un menú con los nodos visitados hasta ahora"
#: info/nodemenu.c:253
msgid "Select a node which has been previously visited in a visible window"
@@ -1078,12 +1120,17 @@
msgid "No file index"
msgstr "No hay índice de fichero"
-#. TRANSLATORS: This message should fit within 79 characters, otherwise
-#. anything after the 80th character will not be displayed.
-#: info/session.c:189
+#. TRANSLATORS: Try to keep this message (when "expanded") at most 79
+#. characters; anything after the 79th character will not actually be
+#. displayed on an 80-column terminal.
+#: info/session.c:190
#, c-format
-msgid "Welcome to Info version %s. Type \\[get-help-window] for help,
\\[get-info-help-node] for tutorial."
-msgstr "Esto es Info, versión %s. Teclee \\[get-help-window] para ayuda,
\\[get-info-help-node] para cursillo."
+msgid ""
+"Welcome to Info version %s. Type \\[get-help-window] for help, \\[get-info-"
+"help-node] for tutorial."
+msgstr ""
+"Esto es Info, versión %s. Teclee \\[get-help-window] para ayuda, \\[get-info-"
+"help-node] para cursillo."
#: info/session.c:766
#, c-format
@@ -1148,12 +1195,19 @@
msgstr "Retroceder en esta ventana sin salir del nodo actual"
#: info/session.c:1539
-msgid "Scroll forward in this window staying within node and set default
window size"
-msgstr "Avanzar en esta ventana sin salir del nodo actual y establecer el
tamaño de la misma"
+msgid ""
+"Scroll forward in this window staying within node and set default window size"
+msgstr ""
+"Avanzar en esta ventana sin salir del nodo actual y establecer el tamaño de "
+"la misma"
#: info/session.c:1566
-msgid "Scroll backward in this window staying within node and set default
window size"
-msgstr "Retroceder en esta ventana sin salir del nodo actual y establecer el
tamaño de la misma"
+msgid ""
+"Scroll backward in this window staying within node and set default window "
+"size"
+msgstr ""
+"Retroceder en esta ventana sin salir del nodo actual y establecer el tamaño "
+"de la misma"
#: info/session.c:1572
msgid "Scroll down by lines"
@@ -1209,7 +1263,8 @@
#: info/session.c:1960
msgid "Divide the available screen space among the visible windows"
-msgstr "Dividir el espacio disponible de la pantalla entre las ventanas
visibles"
+msgstr ""
+"Dividir el espacio disponible de la pantalla entre las ventanas visibles"
#: info/session.c:1967
msgid "Toggle the state of line wrapping in the current window"
@@ -1254,7 +1309,8 @@
#: info/session.c:2392
msgid "Read a footnote or cross reference and select its node"
-msgstr "Leer una nota de pie de página o enlace y seleccionar el nodo
resultante"
+msgstr ""
+"Leer una nota de pie de página o enlace y seleccionar el nodo resultante"
#: info/session.c:2398
msgid "Move to the start of this node's menu"
@@ -1274,7 +1330,8 @@
#: info/session.c:2643
msgid "Select reference or menu item appearing on this line"
-msgstr "Seleccionar la referencia o el elemento del menú que aparece en esta
línea"
+msgstr ""
+"Seleccionar la referencia o el elemento del menú que aparece en esta línea"
#: info/session.c:2677
#, c-format
@@ -1288,7 +1345,9 @@
#: info/session.c:2774
msgid "Read a list of menus starting from dir and follow them"
-msgstr "Leer una lista de menús comenzando desde el directorio especificado y
seguirla"
+msgstr ""
+"Leer una lista de menús comenzando desde el directorio especificado y "
+"seguirla"
#: info/session.c:2776
msgid "Follow menus: "
@@ -1369,7 +1428,8 @@
#: info/session.c:3522
msgid "Show full file name of node being displayed"
-msgstr "Mostrar el nombre de fichero completo del nodo que se está
visualizando"
+msgstr ""
+"Mostrar el nombre de fichero completo del nodo que se está visualizando"
#: info/session.c:3539
msgid "Select the most recently selected node"
@@ -1415,7 +1475,8 @@
#: info/session.c:3736
msgid "Pipe the contents of this node through INFO_PRINT_COMMAND"
-msgstr "Volcar (vía «pipe») el contenido de este nodo a través de
INFO_PRINT_COMMAND"
+msgstr ""
+"Volcar (vía «pipe») el contenido de este nodo a través de INFO_PRINT_COMMAND"
#: info/session.c:3764
#, c-format
@@ -1572,7 +1633,9 @@
#: info/session.c:4959
msgid "Run command bound to this key's lowercase variant"
-msgstr "Ejecutar comando asociado a la versión en minúsculas de esta tecla o
combinación de teclas"
+msgstr ""
+"Ejecutar comando asociado a la versión en minúsculas de esta tecla o "
+"combinación de teclas"
#: info/session.c:4970
#, c-format
@@ -1589,11 +1652,11 @@
msgid "'%s' is invalid"
msgstr "'%s' no es válida"
-#: info/session.c:5291
+#: info/session.c:5292
msgid "Add this digit to the current numeric argument"
msgstr "Sumar este dígito al argumento numérico actual"
-#: info/session.c:5298
+#: info/session.c:5299
msgid "Start (or multiply by 4) the current numeric argument"
msgstr "Comenzar (o multiplicar por 4) el argumento numérico actual"
@@ -1604,15 +1667,21 @@
#: info/variables.c:51
msgid "When \"On\", footnotes appear and disappear automatically"
-msgstr "Cuando está activado, las notas de pie de página aparecen y
desaparecen de forma automática"
+msgstr ""
+"Cuando está activado, las notas de pie de página aparecen y desaparecen de "
+"forma automática"
#: info/variables.c:55
msgid "When \"On\", creating or deleting a window resizes other windows"
-msgstr "Cuando está activado, crear o eliminar ventanas causa que las
adyacentes sean redimensionadas"
+msgstr ""
+"Cuando está activado, crear o eliminar ventanas causa que las adyacentes "
+"sean redimensionadas"
#: info/variables.c:59
msgid "When \"On\", flash the screen instead of ringing the bell"
-msgstr "Cuado está activado, causa que la pantalla parpadee en vez de usar
efectos sonoros"
+msgstr ""
+"Cuado está activado, causa que la pantalla parpadee en vez de usar efectos "
+"sonoros"
#: info/variables.c:63
msgid "When \"On\", errors cause the bell to ring"
@@ -1620,11 +1689,15 @@
#: info/variables.c:67
msgid "When \"On\", Info garbage collects files which had to be uncompressed"
-msgstr "Cuando está activado, Info recolecta ficheros que tuvieron que ser
descomprimidos"
+msgstr ""
+"Cuando está activado, Info recolecta ficheros que tuvieron que ser "
+"descomprimidos"
#: info/variables.c:70
msgid "When \"On\", the portion of the matched search string is highlighted"
-msgstr "Cuando está activado, la porción de cadena de texto que concuerda con
la búsqueda en curso es mostrada en color llamativo"
+msgstr ""
+"Cuando está activado, la porción de cadena de texto que concuerda con la "
+"búsqueda en curso es mostrada en color llamativo"
#: info/variables.c:74
msgid "Controls what happens when scrolling is requested at the end of a node"
@@ -1636,18 +1709,24 @@
#: info/variables.c:83
msgid "The number lines to scroll when the cursor moves out of the window"
-msgstr "El número de líneas que avanzar cuando el cursor se mueve fuera de la
parte visible de la ventana"
+msgstr ""
+"El número de líneas que avanzar cuando el cursor se mueve fuera de la parte "
+"visible de la ventana"
#: info/variables.c:87
msgid "Controls whether scroll-behavior affects cursor movement commands"
-msgstr "Controla si `scroll-behavior' afecta a las órdenes de movimiento del
cursor"
+msgstr ""
+"Controla si `scroll-behavior' afecta a las órdenes de movimiento del cursor"
#: info/variables.c:91
msgid "When \"On\", Info accepts and displays ISO Latin characters"
-msgstr "Cuando está activado, Info acepta y muestra caracteres codificados
como ISO Latin"
+msgstr ""
+"Cuando está activado, Info acepta y muestra caracteres codificados como ISO "
+"Latin"
#: info/variables.c:95
-msgid "What to do when a scrolling command is issued at the end of the last
node"
+msgid ""
+"What to do when a scrolling command is issued at the end of the last node"
msgstr "Controla lo que ocurre al intentar avanzar al final del último nodo"
#: info/variables.c:100
@@ -1660,15 +1739,21 @@
#: info/variables.c:108
msgid "Exclude default directories from file search path"
-msgstr "Excluir los directorios predeterminados de la ruta de búsqueda del
fichero"
+msgstr ""
+"Excluir los directorios predeterminados de la ruta de búsqueda del fichero"
#: info/variables.c:112
msgid "Hide some Info file syntax in the text of nodes"
-msgstr "Oculta parcialmente la sintaxis del fichero Info en el texto de los
nodos"
+msgstr ""
+"Oculta parcialmente la sintaxis del fichero Info en el texto de los nodos"
#: info/variables.c:116
-msgid "Length of time in milliseconds to wait for the next byte in a sequence
indicating that a key has been pressed"
-msgstr "Tiempo de espera en milisegundos para el siguiente byte de una serie
que indica que se ha pulsado una tecla"
+msgid ""
+"Length of time in milliseconds to wait for the next byte in a sequence "
+"indicating that a key has been pressed"
+msgstr ""
+"Tiempo de espera en milisegundos para el siguiente byte de una serie que "
+"indica que se ha pulsado una tecla"
#: info/variables.c:120
msgid "Highlight search matches"
@@ -1741,7 +1826,8 @@
#: install-info/install-info.c:533
#, c-format
msgid "\tTry `%s --help' for a complete list of options.\n"
-msgstr "\tPruebe `%s --help' para obtener una lista de las opciones
soportadas.\n"
+msgstr ""
+"\tPruebe `%s --help' para obtener una lista de las opciones soportadas.\n"
# TODO ASK DIR-FILE
#: install-info/install-info.c:541
@@ -1773,10 +1859,12 @@
" start at column COL."
msgstr ""
"Opciones:\n"
-" --add-once añadir solo a la primera sección que concuerde, no a
todas.\n"
+" --add-once añadir solo a la primera sección que concuerde, no a "
+"todas.\n"
" --align=COL comenzar la descripción de las nuevas entradas en la\n"
" columna COL.\n"
-" --calign=COL formatear la segunda línea de la descripción y
sucesivas\n"
+" --calign=COL formatear la segunda línea de la descripción y "
+"sucesivas\n"
" para que comiencen en la columna COL."
#: install-info/install-info.c:555
@@ -1785,7 +1873,8 @@
" --delete delete existing entries for INFO-FILE from DIR-FILE;\n"
" don't insert any new entries.\n"
" --defsection=TEXT like --section, but only use TEXT if no sections\n"
-" are present in INFO-FILE (replacing
\"Miscellaneous\").\n"
+" are present in INFO-FILE (replacing \"Miscellaneous"
+"\").\n"
" --description=TEXT the description of the entry is TEXT; used with\n"
" the --name option to become synonymous with the\n"
" --entry option.\n"
@@ -1794,11 +1883,14 @@
" --dry-run same as --test."
msgstr ""
" --debug informar de lo que se está haciendo.\n"
-" --delete eliminar del fichero índice FICHERO_ÍNDICE las
entradas\n"
+" --delete eliminar del fichero índice FICHERO_ÍNDICE las "
+"entradas\n"
" existentes que referencian el fichero FICHERO_INFO;\n"
" no insertar ninguna entrada nueva.\n"
-" --defsection=TEXT igual que --section, pero solo se utiliza TEXTO si no
hay\n"
-" ninguna sección en el fichero FICHERO_INFO
(reemplazando\n"
+" --defsection=TEXT igual que --section, pero solo se utiliza TEXTO si no "
+"hay\n"
+" ninguna sección en el fichero FICHERO_INFO "
+"(reemplazando\n"
" \"Miscellaneous\").\n"
" --description=TEXTO la descripción de la entrada es TEXTO;\n"
" usado junto con `--name' equivale a `--entry'\n"
@@ -1811,19 +1903,24 @@
" --entry=TEXT insert TEXT as an Info directory entry,\n"
" overriding any corresponding entry from DIR-FILE.\n"
" TEXT is written as an Info menu item line followed\n"
-" by zero or more extra lines starting with
whitespace.\n"
+" by zero or more extra lines starting with "
+"whitespace.\n"
" If you specify more than one entry, all are added.\n"
" If you don't specify any entries, they are determined\n"
" from information in the Info file itself."
msgstr ""
-" --entry=TEXTO insertar el texto TEXTO como entrada en el fichero
índice\n"
-" especificado, anulando así las entradas
correspondientes\n"
+" --entry=TEXTO insertar el texto TEXTO como entrada en el fichero "
+"índice\n"
+" especificado, anulando así las entradas "
+"correspondientes\n"
" en FICHERO_ÍNDICE.\n"
" TEXTO debe cumplir con el formato usado para describir\n"
" elementos de menu en Info, opcionalmente seguido de\n"
" líneas extra que comiencen con un espacio en blanco.\n"
-" Si usted especifica más de un elemento, se añadirán
todos.\n"
-" Si no especifica ninguno, estos vendrán determinados
por\n"
+" Si usted especifica más de un elemento, se añadirán "
+"todos.\n"
+" Si no especifica ninguno, estos vendrán determinados "
+"por\n"
" los datos existentes en el fichero Info en cuestión."
#: install-info/install-info.c:577
@@ -1856,7 +1953,8 @@
" --menuentry=TEXTO alias para '--name=TEXTO'\n"
" --name=TEXTO el nombre de la entrada es TEXTO;\n"
" usado junto con '--description' equivale a '--entry'\n"
-" --no-indent no dar formato a las nuevas entradas en el
FICHERO_ÍNDICE\n"
+" --no-indent no dar formato a las nuevas entradas en el "
+"FICHERO_ÍNDICE\n"
" --quiet suprimir mensajes de advertencia"
#: install-info/install-info.c:593
@@ -1869,30 +1967,41 @@
" --section=SEC put entries in section SEC of the directory.\n"
" If you specify more than one section, all the entries\n"
" are added in each of the sections.\n"
-" If you don't specify any sections, they are
determined\n"
+" If you don't specify any sections, they are "
+"determined\n"
" from information in the Info file itself;\n"
" if nothing is available there, the --defsection\n"
" value is used; if that is not specified, the\n"
" final default is \"Miscellaneous\".\n"
" --section R SEC equivalent to --regex=R --section=SEC --add-once."
msgstr ""
-" --regex=EXPREG meter las entradas del fichero Info en cuestión en todas
las\n"
-" secciones que concuerden con la expresión regular
EXPREG\n"
+" --regex=EXPREG meter las entradas del fichero Info en cuestión en todas "
+"las\n"
+" secciones que concuerden con la expresión regular "
+"EXPREG\n"
" (tratando mayúsculas y minúsculas por iguales)\n"
" --remove alias para `--delete'.\n"
" --remove-exactly eliminar el fichero Info en cuestión sólo si su nombre\n"
-" concuerda de forma exacta; los ficheros con
extensiones\n"
+" concuerda de forma exacta; los ficheros con "
+"extensiones\n"
" `.info' y/o `.gz' no son ignorados.\n"
-" --section=SECC emplazar las entradas existentes en el fichero Info al
que\n"
-" se hace referencia en la sección SECC del fichero
índice.\n"
-" Si usted especifica más de una sección, todas las
entradas\n"
+" --section=SECC emplazar las entradas existentes en el fichero Info al "
+"que\n"
+" se hace referencia en la sección SECC del fichero "
+"índice.\n"
+" Si usted especifica más de una sección, todas las "
+"entradas\n"
" serán añadidas en cada una de las secciones. Si no\n"
-" especifica ninguna, éstas serán determinadas a partir
de\n"
-" la información contenida en el fichero Info en
cuestión;\n"
-" si allí no hay nada, se utilizará el valor de
--defsection;\n"
+" especifica ninguna, éstas serán determinadas a partir "
+"de\n"
+" la información contenida en el fichero Info en "
+"cuestión;\n"
+" si allí no hay nada, se utilizará el valor de --"
+"defsection;\n"
" si este no se ha especificado, la elección final será\n"
" \"Miscellaneous\".\n"
-" --section EXPREG SECC equivale a '--regex=EXPREG --section=SECC
--add-once'."
+" --section EXPREG SECC equivale a '--regex=EXPREG --section=SECC --add-"
+"once'."
#: install-info/install-info.c:609
msgid ""
@@ -1901,7 +2010,8 @@
" --version display version information and exit."
msgstr ""
" --silent alias para `--quiet'.\n"
-" --test suprimir la actualización del fichero índice
FICHERO_ÍNDICE.\n"
+" --test suprimir la actualización del fichero índice "
+"FICHERO_ÍNDICE.\n"
" --version mostrar información sobre la versión de este programa."
#: install-info/install-info.c:616 tp/texi2any.pl:866
@@ -1911,7 +2021,8 @@
"Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/"
msgstr ""
"Reporte cualquier tipo de problema que usted encuentre en el funcionamiento\n"
-"de esta programa a <address@hidden>. Las preguntas y discusiones sobre\n"
+"de esta programa a <address@hidden>. Las preguntas y discusiones "
+"sobre\n"
"Texinfo en general pueden ser dirigidas a <address@hidden>.\n"
"El sitio web de Texinfo es: http://www.gnu.org/software/texinfo/"
@@ -1940,11 +2051,16 @@
"%c\n"
"%s\tEsta es la cúspide de le jerarquía INFO\n"
"\n"
-" Este (el Directorio principal) proporciona un menú que contiene las
entradas\n"
-" principales. Tecleando \"q\" saldrá de esta aplicación informática,
tecleando\n"
-" \"?\" prodrá obtener un listado de todos los comandos disponibles a modo
de\n"
-" referencia; tecleando \"d\" volverá a esta pantalla, \"h\" ofrece
información\n"
-" para usuarios/as primerizos/as; presionando \"mEmacs<Return>\" podrá
visitar\n"
+" Este (el Directorio principal) proporciona un menú que contiene las "
+"entradas\n"
+" principales. Tecleando \"q\" saldrá de esta aplicación informática, "
+"tecleando\n"
+" \"?\" prodrá obtener un listado de todos los comandos disponibles a modo "
+"de\n"
+" referencia; tecleando \"d\" volverá a esta pantalla, \"h\" ofrece "
+"información\n"
+" para usuarios/as primerizos/as; presionando \"mEmacs<Return>\" podrá "
+"visitar\n"
" el manual de Emacs, etc.\n"
"\n"
" También puede usted usar Info desde Emacs. En la versión de Emacs con\n"
@@ -2077,7 +2193,8 @@
#: tp/Texinfo/Common.pm:1511
#, perl-format
msgid "could not open html refs config file %s: %s"
-msgstr "no se pudo abrir el fichero de configuración de referencias html %s:
%s"
+msgstr ""
+"no se pudo abrir el fichero de configuración de referencias html %s: %s"
#: tp/Texinfo/Common.pm:1539
msgid "missing type"
@@ -2153,7 +2270,8 @@
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1684
#, perl-format
msgid "@image file `%s' (for HTML) not found, using `%s'"
-msgstr "El fichero @image '%s' (para HTML) no se ha encontrado; se utilizará
'%s'"
+msgstr ""
+"El fichero @image '%s' (para HTML) no se ha encontrado; se utilizará '%s'"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2373
#, perl-format
@@ -2209,7 +2327,8 @@
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6834
msgid "must specify a title with a title command or @top"
-msgstr "hay que especificar un título mediante una orden de título o mediante
@top"
+msgstr ""
+"hay que especificar un título mediante una orden de título o mediante @top"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7043
#, perl-format
@@ -2297,11 +2416,17 @@
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1499
#, perl-format
msgid "could not find @image file `%s.txt' nor alternate text"
-msgstr "no se ha podido encontrar el fichero de imagen `%s.txt' ni el texto
alternativo"
+msgstr ""
+"no se ha podido encontrar el fichero de imagen `%s.txt' ni el texto "
+"alternativo"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1891
-msgid "@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to
avoid that"
-msgstr "@strong{Note...} produce una referencia cruzada no deseada en Info;
reescríbalo para que esto no ocurra"
+msgid ""
+"@strong{Note...} produces a spurious cross-reference in Info; reword to "
+"avoid that"
+msgstr ""
+"@strong{Note...} produce una referencia cruzada no deseada en Info; "
+"reescríbalo para que esto no ocurra"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2111
#, perl-format
@@ -2448,12 +2573,14 @@
#: tp/Texinfo/Parser.pm:2139
#, perl-format
msgid "macro `%s' declared without argument called with an argument"
-msgstr "La llamada a la macro '%s', declarada sin argumentos, contiene un
argumento"
+msgstr ""
+"La llamada a la macro '%s', declarada sin argumentos, contiene un argumento"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:2174
#, perl-format
msgid "\\ in @%s expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
-msgstr "se leyó \\, al expandir @%s, tras '%s' en vez de un nombre de
parámetro o \\"
+msgstr ""
+"se leyó \\, al expandir @%s, tras '%s' en vez de un nombre de parámetro o \\"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:2649
#, perl-format
@@ -2504,7 +2631,9 @@
#: tp/Texinfo/Parser.pm:3166
#, perl-format
msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
-msgstr "la orden @%s, que no acepta argumento entre llaves, no puede estar en
una línea @%s"
+msgstr ""
+"la orden @%s, que no acepta argumento entre llaves, no puede estar en una "
+"línea @%s"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:3201
#, perl-format
@@ -2567,7 +2696,8 @@
#: tp/Texinfo/Parser.pm:3567
#, perl-format
msgid "@node precedes @%s, but parts may not be associated with nodes"
-msgstr "@node precede a @%s, pero las partes no pueden estar asociadas con los
nodos"
+msgstr ""
+"@node precede a @%s, pero las partes no pueden estar asociadas con los nodos"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:3669
#, perl-format
@@ -2620,12 +2750,17 @@
#: tp/Texinfo/Parser.pm:4079
#, perl-format
-msgid "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with
{}"
-msgstr "@%s definido sin ningún argumento o con más de uno tiene que ser
invocado con {}"
+msgid ""
+"@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
+msgstr ""
+"@%s definido sin ningún argumento o con más de uno tiene que ser invocado "
+"con {}"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:4103
#, perl-format
-msgid "macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override;
current value %d)"
+msgid ""
+"macro call nested too deeply (set MAX_NESTED_MACROS to override; current "
+"value %d)"
msgstr ""
"anidamiento demasiado profundo en llamada a macro (habría que modificar\n"
"MAX_NESTED_MACROS; su valor actual es %d)"
@@ -2633,7 +2768,9 @@
#: tp/Texinfo/Parser.pm:4112
#, perl-format
msgid "recursive call of macro %s is not allowed; use @rmacro if needed"
-msgstr "no se permite llamar a la macro %s recursivamente; utilice @rmacro si
lo necesita"
+msgstr ""
+"no se permite llamar a la macro %s recursivamente; utilice @rmacro si lo "
+"necesita"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:4168
#, perl-format
@@ -2731,7 +2868,9 @@
#: tp/Texinfo/Parser.pm:4777
#, perl-format
msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden'
environments"
-msgstr "address@hidden' carece de sentido fuera de influencias de entornos
como address@hidden' o address@hidden'"
+msgstr ""
+"address@hidden' carece de sentido fuera de influencias de entornos como
address@hidden' o "
+"address@hidden'"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:4781
msgid "@dircategory after first node"
@@ -2752,8 +2891,11 @@
msgstr "se ha encontrado un @%s antes del primer @node"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:4975
-msgid "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than
@ifinfo?"
-msgstr "¿Quizás su nodo address@hidden' debería quedar bajo la influencia de
un bloque address@hidden' en vez de la de un bloque address@hidden'?"
+msgid ""
+"perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
+msgstr ""
+"¿Quizás su nodo address@hidden' debería quedar bajo la influencia de un
bloque "
+"address@hidden' en vez de la de un bloque address@hidden'?"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:5037
#, perl-format
@@ -2931,12 +3073,14 @@
#: tp/Texinfo/Parser.pm:5930 tp/Texinfo/Parser.pm:5935
#, perl-format
msgid "@paragraphindent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'"
-msgstr "el argumento de @paragraphindent debe ser numérico/`none'/`asis', no
'%s'"
+msgstr ""
+"el argumento de @paragraphindent debe ser numérico/`none'/`asis', no '%s'"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:5943
#, perl-format
msgid "@firstparagraphindent arg must be `none' or `insert', not `%s'"
-msgstr "el argumento de @firstparagraphindent debe ser `none' o `insert', no
'%s'"
+msgstr ""
+"el argumento de @firstparagraphindent debe ser `none' o `insert', no '%s'"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:5953
#, perl-format
@@ -2951,7 +3095,8 @@
#: tp/Texinfo/Parser.pm:5974
#, perl-format
msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
-msgstr "el argumento de @kbdinputstyle debe ser `code'/`example'/`distinct',
no '%s'"
+msgstr ""
+"el argumento de @kbdinputstyle debe ser `code'/`example'/`distinct', no '%s'"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:5982
#, perl-format
@@ -2961,7 +3106,8 @@
#: tp/Texinfo/Parser.pm:5990
#, perl-format
msgid "@urefbreakstyle arg must be `after'/`before'/`none', not `%s'"
-msgstr "el argumento de @urefbreakstyle debe ser `after'/`before'/`none', no
'%s'"
+msgstr ""
+"el argumento de @urefbreakstyle debe ser `after'/`before'/`none', no '%s'"
#: tp/Texinfo/Structuring.pm:232
#, perl-format
@@ -2976,7 +3122,8 @@
#: tp/Texinfo/Structuring.pm:269
#, perl-format
msgid "lowering the section level of @%s appearing after a lower element"
-msgstr "se desciende el nivel de sección de @%s que aparece tras un elemento
inferior"
+msgstr ""
+"se desciende el nivel de sección de @%s que aparece tras un elemento inferior"
#: tp/Texinfo/Structuring.pm:358
#, perl-format
@@ -3021,7 +3168,8 @@
#: tp/Texinfo/Structuring.pm:806
#, perl-format
msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
-msgstr "el puntero %s `%s' (para el nodo `%s') es diferente del nombre de %s
`%s'"
+msgstr ""
+"el puntero %s `%s' (para el nodo `%s') es diferente del nombre de %s `%s'"
#: tp/Texinfo/Structuring.pm:833
#, perl-format
@@ -3031,7 +3179,9 @@
#: tp/Texinfo/Structuring.pm:853
#, perl-format
msgid "node `%s' lacks menu item for `%s' despite being its Up target"
-msgstr "El nodo `%s' carece de elemento de menú alguno para `%s' aunque consta
como su destino para `Up'"
+msgstr ""
+"El nodo `%s' carece de elemento de menú alguno para `%s' aunque consta como "
+"su destino para `Up'"
#: tp/Texinfo/Structuring.pm:861
#, perl-format
@@ -3098,8 +3248,12 @@
#: tp/init/latex2html.pm:504
#, perl-format
-msgid "latex2html.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the
number of items found in the document"
-msgstr "latex2html.pm: el procesamiento ha producido %d elementos en HTML; se
esperaban %d, el número de elementos que se han encontrado en el documento"
+msgid ""
+"latex2html.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the number "
+"of items found in the document"
+msgstr ""
+"latex2html.pm: el procesamiento ha producido %d elementos en HTML; se "
+"esperaban %d, el número de elementos que se han encontrado en el documento"
#: tp/init/latex2html.pm:534
#, perl-format
@@ -3108,7 +3262,9 @@
#: tp/init/latex2html.pm:560
#, perl-format
-msgid "l2h: could not extract the fragment %d for @%s with output counter %d
from HTML"
+msgid ""
+"l2h: could not extract the fragment %d for @%s with output counter %d from "
+"HTML"
msgstr ""
"l2h: no se ha podido extraer el fragmento %d para @%s con el contador de\n"
"salida %d del HTML"
@@ -3155,8 +3311,12 @@
#: tp/init/tex4ht.pm:301
#, perl-format
-msgid "tex4ht.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the
number of items found in the document for @%s"
-msgstr "tex4ht.pm: el procesamiento ha producido %d elementos en HTML; se
esperaban %d, el número de elementos que se han encontrado en el documento para
%s"
+msgid ""
+"tex4ht.pm: processing produced %d items in HTML; expected %d, the number of "
+"items found in the document for @%s"
+msgstr ""
+"tex4ht.pm: el procesamiento ha producido %d elementos en HTML; se esperaban "
+"%d, el número de elementos que se han encontrado en el documento para %s"
#: tp/init/tex4ht.pm:321
#, perl-format
@@ -3165,8 +3325,12 @@
#: tp/init/tex4ht.pm:336
#, perl-format
-msgid "tex4ht.pm: processing retrieved %d items in HTML; expected %d, the
number of items found in the document for @%s"
-msgstr "tex4ht.pm: el procesamiento ha recuperado %d elementos en HTML; se
esperaban %d, el número de elementos que se han encontrado en el documento para
%s"
+msgid ""
+"tex4ht.pm: processing retrieved %d items in HTML; expected %d, the number of "
+"items found in the document for @%s"
+msgstr ""
+"tex4ht.pm: el procesamiento ha recuperado %d elementos en HTML; se esperaban "
+"%d, el número de elementos que se han encontrado en el documento para %s"
#: tp/texi2any.pl:388
#, perl-format
@@ -3204,7 +3368,7 @@
msgstr "ignorando valor desconocido de TEXINFO_OUTPUT_FORMAT ('%s').\n"
#: tp/texi2any.pl:735
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgstr "Modo de empleo: %s [OPCIÓN]... FICHERO-TEXINFO...\n"
@@ -3216,11 +3380,15 @@
"This program is commonly installed as both `makeinfo' and `texi2any';\n"
"the behavior is identical, and does not depend on the installed name.\n"
msgstr ""
-"Convierte ficheros escritos en Texinfo a varios otros formatos, por defecto
a\n"
-"formato Info, que puede ser leído con Emacs o el visor de ficheros Info de
GNU.\n"
+"Convierte ficheros escritos en Texinfo a varios otros formatos, por defecto "
+"a\n"
+"formato Info, que puede ser leído con Emacs o el visor de ficheros Info de "
+"GNU.\n"
"\n"
-"Por lo común este programa se instala tanto como `makeinfo' como
`texi2any';\n"
-"el comportamiento es idéntico, y no depende del nombre que se haya
instalado.\n"
+"Por lo común este programa se instala tanto como `makeinfo' como "
+"`texi2any';\n"
+"el comportamiento es idéntico, y no depende del nombre que se haya "
+"instalado.\n"
#: tp/texi2any.pl:744
#, perl-format
@@ -3242,23 +3410,30 @@
msgstr ""
"Opciones generales:\n"
" --document-language=TEXTO\n"
-" locale a usar con el fin de traducir
primitivas\n"
-" Texinfo para el documento final (C por
defecto).\n"
+" locale a usar con el fin de traducir "
+"primitivas\n"
+" Texinfo para el documento final (C por "
+"defecto).\n"
" --error-limit=NÚMERO dar por finalizado el proceso del fichero en\n"
-" cuestión tras un número de errores mayor o
igual\n"
+" cuestión tras un número de errores mayor o "
+"igual\n"
" a NÚMERO (por defecto %d).\n"
" --force generar documento de salida incluso si se\n"
" encontraron errores durante el proceso.\n"
" --help mostrar este mensaje de ayuda.\n"
" --no-validate suprimir la validación de enlaces.\n"
-" --no-warn suprimir mensajes de advertencia (pero no
errores).\n"
+" --no-warn suprimir mensajes de advertencia (pero no "
+"errores).\n"
" --conf-dir=DIR buscar también en DIR los ficheros de\n"
" inicialización.\n"
-" --info-file=FICHERO cargar FICHERO para modificar el
comportamiento\n"
+" --info-file=FICHERO cargar FICHERO para modificar el "
+"comportamiento\n"
" predefinido.\n"
-" -c, --set-customization-variable VAR=VAL asigna el valor VAL a la
variable\n"
+" -c, --set-customization-variable VAR=VAL asigna el valor VAL a la "
+"variable\n"
" personalizada VAR.\n"
-" -v, --verbose explicar qué se está haciendo durante el
proceso\n"
+" -v, --verbose explicar qué se está haciendo durante el "
+"proceso\n"
" del documento en cuestión.\n"
" --version mostrar información sobre la versión de esta\n"
" aplicación informática.\n"
@@ -3279,7 +3454,8 @@
" --plaintext generar un fichero en formato de texto plano.\n"
" --xml generar un fichero en formato Texinfo XML.\n"
" --plaintext generar un fichero en texto plano.\n"
-" --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf llamar a texi2dvi para generar la
salida\n"
+" --dvi, --dvipdf, --ps, --pdf llamar a texi2dvi para generar la "
+"salida\n"
" después de comprobar la validez de\n"
" FICHERO-TEXINFO.\n"
@@ -3288,9 +3464,12 @@
"General output options:\n"
" -E, --macro-expand=FILE output macro-expanded source to FILE,\n"
" ignoring any @setfilename.\n"
-" --no-headers suppress node separators, Node: lines, and
menus\n"
-" from Info output (thus producing plain
text)\n"
-" or from HTML (thus producing shorter
output).\n"
+" --no-headers suppress node separators, Node: lines, and "
+"menus\n"
+" from Info output (thus producing plain "
+"text)\n"
+" or from HTML (thus producing shorter "
+"output).\n"
" Also, if producing Info, write to\n"
" standard output by default.\n"
" --no-split suppress any splitting of the output;\n"
@@ -3298,7 +3477,8 @@
" --[no-]number-sections output chapter and sectioning numbers;\n"
" default is on.\n"
" -o, --output=DEST output to DEST.\n"
-" With split output, create DEST as a
directory\n"
+" With split output, create DEST as a "
+"directory\n"
" and put the output files there.\n"
" With non-split output, if DEST is already\n"
" a directory or ends with a /,\n"
@@ -3309,20 +3489,28 @@
" -E, --macro-expand=FICHERO escribir un fichero FICHERO en el que toda\n"
" macro presente es expandida (las primitivas\n"
" address@hidden' serán ignoradas).\n"
-" --no-headers suprimir separadores de nodos, líneas de
`Nodo:'\n"
+" --no-headers suprimir separadores de nodos, líneas de "
+"`Nodo:'\n"
" y menús del fichero Info (produciendo así\n"
" texto plano) o de HTML (produciendo así un\n"
" documento menor); también se escribe por\n"
" defecto a la salida estándar (stdout).\n"
-" --no-split no generar un documento Info o HTML
multi-página;\n"
-" generar un solo documento que se extienda a
lo\n"
+" --no-split no generar un documento Info o HTML multi-"
+"página;\n"
+" generar un solo documento que se extienda a "
+"lo\n"
" largo de una sola página.\n"
-" --[no-]number-sections numerar capítulos y secciones (activado por
defecto).\n"
+" --[no-]number-sections numerar capítulos y secciones (activado por "
+"defecto).\n"
" -o, --output=DESTINO escribir en fichero DESTINO.\n"
-" Con salida multi-página, se crea DESTINO
como\n"
-" directorio y se guardan en él los
ficheros.\n"
-" Con salida mono-página, si DESTINO ya
existe\n"
-" como directorio o termina en /, se guardan
en\n"
+" Con salida multi-página, se crea DESTINO "
+"como\n"
+" directorio y se guardan en él los "
+"ficheros.\n"
+" Con salida mono-página, si DESTINO ya "
+"existe\n"
+" como directorio o termina en /, se guardan "
+"en\n"
" él los ficheros.\n"
" En caso contrario, DESTINO es el nombre del\n"
" fichero.\n"
@@ -3334,36 +3522,52 @@
" --disable-encoding do not output accented and special characters\n"
" in Info output based on @documentencoding.\n"
" --enable-encoding override --disable-encoding (default).\n"
-" --fill-column=NUM break Info lines at NUM characters (default
%d).\n"
+" --fill-column=NUM break Info lines at NUM characters (default "
+"%d).\n"
" --footnote-style=STYLE output footnotes in Info according to STYLE:\n"
" `separate' to put them in their own node;\n"
-" `end' to put them at the end of the node,
in\n"
-" which they are defined (this is the
default).\n"
-" --paragraph-indent=VAL indent Info paragraphs by VAL spaces (default
%d).\n"
+" `end' to put them at the end of the node, "
+"in\n"
+" which they are defined (this is the "
+"default).\n"
+" --paragraph-indent=VAL indent Info paragraphs by VAL spaces (default "
+"%d).\n"
" If VAL is `none', do not indent; if VAL is\n"
" `asis', preserve existing indentation.\n"
" --split-size=NUM split Info files at size NUM (default %d).\n"
msgstr ""
"Opciones para Info y texto plano:\n"
-" --disable-encoding no generar acentos ni caracteres especiales en
el\n"
+" --disable-encoding no generar acentos ni caracteres especiales en "
+"el\n"
" documento de salida, ignorar la primitiva\n"
" address@hidden' si está presente.\n"
-" --enable-encoding contradecir `--disable-encoding' (por
defecto).\n"
+" --enable-encoding contradecir `--disable-encoding' (por "
+"defecto).\n"
" --fill-column=NÚMERO no generar líneas que contengan un número de\n"
-" caracteres mayor que NÚMERO (por defecto
%d).\n"
-" --footnote-style=ESTILO generar notas a pie de página de acuerdo a
ESTILO:\n"
-" `separate' para emplazarlas en un nodo
propio;\n"
-" `end' para emplazarlas al final de cada
nodo\n"
-" en el que son definidas (este es el estilo
por\n"
+" caracteres mayor que NÚMERO (por defecto "
+"%d).\n"
+" --footnote-style=ESTILO generar notas a pie de página de acuerdo a "
+"ESTILO:\n"
+" `separate' para emplazarlas en un nodo "
+"propio;\n"
+" `end' para emplazarlas al final de cada "
+"nodo\n"
+" en el que son definidas (este es el estilo "
+"por\n"
" defecto).\n"
" --paragraph-indent=NÚMERO\n"
" proveer a párrafos con un margen dado por el\n"
-" número de espacios NÚMERO (por defecto %d).
Si\n"
-" NÚMERO fuese `none' no se insertarán
márgenes;\n"
-" si NÚMERO es `asis', se preservarán los
márgenes\n"
+" número de espacios NÚMERO (por defecto %d). "
+"Si\n"
+" NÚMERO fuese `none' no se insertarán "
+"márgenes;\n"
+" si NÚMERO es `asis', se preservarán los "
+"márgenes\n"
" tal cual son leídos desde el fichero.\n"
-" --split-size=NÚMERO generar un documento multi-página, en el que
cada\n"
-" una es de un tamaño NÚMERO (por defecto
%d).\n"
+" --split-size=NÚMERO generar un documento multi-página, en el que "
+"cada\n"
+" una es de un tamaño NÚMERO (por defecto "
+"%d).\n"
#: tp/texi2any.pl:805
msgid ""
@@ -3383,13 +3587,16 @@
" leer entrada estándar si FICHERO es -.\n"
" --css-ref=URL generar referencias a una hoja de estilo CSS.\n"
" --internal-links=FICHERO\n"
-" producir lista de enlaces internos en
FICHERO.\n"
+" producir lista de enlaces internos en "
+"FICHERO.\n"
" --split=DIVISIÓN partir en DIVISIÓN, donde DIVISIÓN puede ser\n"
" `chapter', `section' o `node'.\n"
" --transliterate-file-names\n"
-" producir nombres de ficheros en formato
ASCII.\n"
+" producir nombres de ficheros en formato "
+"ASCII.\n"
" --node-files producir ficheros de redirección para nodos y\n"
-" anclajes; lo predefinido es configurarlo
solo\n"
+" anclajes; lo predefinido es configurarlo "
+"solo\n"
" si hay división.\n"
#: tp/texi2any.pl:816
@@ -3420,19 +3627,27 @@
" -U VAR undefine the variable VAR, as with @clear.\n"
msgstr ""
"Opciones para ficheros de entrada:\n"
-" --commands-in-node-names no hace nada; se mantiene por
compatibilidad.\n"
-" -D VARIABLE definir la variable VARIABLE, tal y como si
así\n"
+" --commands-in-node-names no hace nada; se mantiene por "
+"compatibilidad.\n"
+" -D VARIABLE definir la variable VARIABLE, tal y como si "
+"así\n"
" hubiera sido especificado en el propio\n"
-" documento mediante el uso de address@hidden
VARIABLE'.\n"
+" documento mediante el uso de address@hidden
"
+"VARIABLE'.\n"
" -D 'VARIABLE VALOR' definir la variable VARIABLE y asignarle el\n"
" valor VALOR (un argumento de «shell»).\n"
-" -I DIRECTORIO añadir el directorio DIRECTORIO al final de
la\n"
-" lista de búsqueda para primitivas
address@hidden'.\n"
-" -P DIRECTORIO añadir el directorio DIRECTORIO al
principio\n"
+" -I DIRECTORIO añadir el directorio DIRECTORIO al final de "
+"la\n"
+" lista de búsqueda para primitivas "
+"address@hidden'.\n"
+" -P DIRECTORIO añadir el directorio DIRECTORIO al "
+"principio\n"
" de la lista de búsqueda para primitivas\n"
" address@hidden'.\n"
-" -U VARIABLE definir como nula la variable VARIABLE, tal
y\n"
-" como si así hubiera sido especificado en
el\n"
+" -U VARIABLE definir como nula la variable VARIABLE, tal "
+"y\n"
+" como si así hubiera sido especificado en "
+"el\n"
" propio documento mediante el uso de\n"
" address@hidden VARIABLE'.\n"
@@ -3456,13 +3671,17 @@
" Also, for the --no-ifFORMAT options, do process @ifnotFORMAT text.\n"
msgstr ""
"Opciones para el proceso condicional de ficheros de entrada:\n"
-" --ifdocbook procesar primitivas address@hidden' y address@hidden'
incluso cuando\n"
+" --ifdocbook procesar primitivas address@hidden' y address@hidden'
incluso "
+"cuando\n"
" el formato de salida no es Docbook.\n"
-" --ifhtml procesar primitivas address@hidden' y address@hidden'
incluso cuando el\n"
+" --ifhtml procesar primitivas address@hidden' y address@hidden'
incluso cuando "
+"el\n"
" formato de salida no es HTML.\n"
-" --ifinfo procesar primitivas address@hidden' incluso cuando el
formato de\n"
+" --ifinfo procesar primitivas address@hidden' incluso cuando el
formato "
+"de\n"
" salida no es Info.\n"
-" --ifplaintext procesar primitivas address@hidden' incluso cuando el
formato\n"
+" --ifplaintext procesar primitivas address@hidden' incluso cuando el "
+"formato\n"
" de salida no es texto plano.\n"
" --iftex procesar primitivas address@hidden' y address@hidden'.\n"
" --ifxml procesar primitivas address@hidden' y address@hidden'.\n"
@@ -3473,7 +3692,8 @@
" --no-iftex no procesar primitivas address@hidden' ni
address@hidden'.\n"
" --no-ifxml no procesar primitivas address@hidden' ni
address@hidden'.\n"
"\n"
-" También, para las opciones de tipo --no-ifFORMATO, procesar
address@hidden'.\n"
+" También, para las opciones de tipo --no-ifFORMATO, procesar "
+"address@hidden'.\n"
#: tp/texi2any.pl:847
msgid ""
@@ -3489,7 +3709,8 @@
" si este es Docbook, --ifdocbook estará activo, mientras que el resto no;\n"
" si este es HTML, --ifhtml estará activo, mientras que el resto no;\n"
" si este es Info, --ifinfo estará activo, mientras que el resto no;\n"
-" si este es texto plano, --ifplaintext estará activo, mientras que el resto
no;\n"
+" si este es texto plano, --ifplaintext estará activo, mientras que el resto "
+"no;\n"
" si este es XML, --ifxml estará activo, mientras que el resto no;\n"
#: tp/texi2any.pl:854
@@ -3499,10 +3720,12 @@
" makeinfo --html foo.texi write HTML to @setfilename\n"
" makeinfo --xml foo.texi write Texinfo XML to @setfilename\n"
" makeinfo --docbook foo.texi write Docbook XML to @setfilename\n"
-" makeinfo --plaintext foo.texi write plain text to standard
output\n"
+" makeinfo --plaintext foo.texi write plain text to standard "
+"output\n"
" makeinfo --pdf foo.texi write PDF using texi2dvi\n"
"\n"
-" makeinfo --html --no-headers foo.texi write html without node lines,
menus\n"
+" makeinfo --html --no-headers foo.texi write html without node lines, "
+"menus\n"
" makeinfo --number-sections foo.texi write Info with numbered sections\n"
" makeinfo --no-split foo.texi write one Info file however big\n"
msgstr ""
@@ -3510,23 +3733,27 @@
"\n"
" makeinfo foo.texi escribe en el fichero cuyo nombre\n"
" viene dado por el contenido de la\n"
-" primitiva address@hidden' en el
fichero\n"
+" primitiva address@hidden' en el "
+"fichero\n"
" de\n"
" entrada, en formato Info.\n"
"\n"
" makeinfo --html foo.texi escribe en el fichero cuyo nombre\n"
" viene dado por el contenido de la\n"
-" primitiva address@hidden' en el
fichero\n"
+" primitiva address@hidden' en el "
+"fichero\n"
" de entrada, en formato HTML.\n"
"\n"
" makeinfo --xml foo.texi escribe en el fichero cuyo nombre\n"
" viene dado por el contenido de la\n"
-" primitiva address@hidden' en el
fichero\n"
+" primitiva address@hidden' en el "
+"fichero\n"
" de entrada, en formato XML.\n"
"\n"
" makeinfo --docbook foo.texi escribe en el fichero cuyo nombre\n"
" viene dado por el contenido de la\n"
-" primitiva address@hidden' en el
fichero\n"
+" primitiva address@hidden' en el "
+"fichero\n"
" de entrada, en formato Docbook.\n"
"\n"
" makeinfo --plaintext foo.texi escribe en la salida estándar\n"
@@ -3537,38 +3764,50 @@
"\n"
" makeinfo --html --no-headers foo.texi escribe en el fichero cuyo nombre\n"
" viene dado por el contenido de la\n"
-" primitiva address@hidden' en el
fichero\n"
-" de entrada, en formato HTML, sin
menus\n"
-" ni información alguna sobre nodos
o\n"
+" primitiva address@hidden' en el "
+"fichero\n"
+" de entrada, en formato HTML, sin "
+"menus\n"
+" ni información alguna sobre nodos "
+"o\n"
" líneas.\n"
"\n"
" makeinfo --number-sections foo.texi escribe en el fichero cuyo nombre\n"
" viene dado por el contenido de la\n"
-" primitiva address@hidden' en el
fichero\n"
-" de entrada, en formato Info,
numerando\n"
+" primitiva address@hidden' en el "
+"fichero\n"
+" de entrada, en formato Info, "
+"numerando\n"
" secciones y capítulos.\n"
"\n"
" makeinfo --no-split foo.texi escribe en el fichero cuyo nombre\n"
" viene dado por el contenido de la\n"
-" primitiva address@hidden' en el
fichero\n"
-" de entrada, en formato Info, todo
en\n"
-" un mismo fichero, sin importar
cuán\n"
+" primitiva address@hidden' en el "
+"fichero\n"
+" de entrada, en formato Info, todo "
+"en\n"
+" un mismo fichero, sin importar "
+"cuán\n"
" grande sea.\n"
#: tp/texi2any.pl:901
#, perl-format
msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
-msgstr "%s: `--footnote-style' toma como argumentos `separate' o `end', no
'%s'.\n"
+msgstr ""
+"%s: `--footnote-style' toma como argumentos `separate' o `end', no '%s'.\n"
#: tp/texi2any.pl:992
#, perl-format
msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
-msgstr "%s: `--paragraph-indent' toma un argumento numérico/`none'/`asis', y
no '%s'.\n"
+msgstr ""
+"%s: `--paragraph-indent' toma un argumento numérico/`none'/`asis', y no "
+"'%s'.\n"
#: tp/texi2any.pl:1069
#, perl-format
msgid "%s: when generating %s, only one input FILE may be specified with -o\n"
-msgstr "%s: al generar %s, solo puede especificarse un FICHERO de entrada con
-o\n"
+msgstr ""
+"%s: al generar %s, solo puede especificarse un FICHERO de entrada con -o\n"
#: tp/texi2any.pl:1073
msgid "--Xopt option without printed output"
@@ -3611,9 +3850,12 @@
msgstr "no se pudo abrir %s para escriturea: %s\n"
#: tp/texi2any.pl:1275
-msgid "insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result.
No section?"
+msgid ""
+"insert_nodes_for_sectioning_commands transformation return no result. No "
+"section?"
msgstr ""
-"La transformación insert_nodes_for_sectioning_commands no da ningún
resultado.\n"
+"La transformación insert_nodes_for_sectioning_commands no da ningún "
+"resultado.\n"
"¿No hay ninguna sección?"
#: tp/texi2any.pl:1345 tp/texi2any.pl:1421
@@ -3631,6 +3873,101 @@
msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: no se pudo abrir %s para escritura: %s\n"
+#: texindex/ti.twjr:349
+#, fuzzy, awk-format
+msgid "%s: unrecognized option `%s'\n"
+msgstr "%s: opción desconocida '--%s'\n"
+
+#: texindex/ti.twjr:410
+#, fuzzy, awk-format
+msgid "%s is not a Texinfo index file\n"
+msgstr "%s: no es un fichero índice de Info"
+
+#: texindex/ti.twjr:509
+#, awk-format
+msgid "%s:%d: Bad key %s in record\n"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:532
+#, awk-format
+msgid "%s:%d: Bad entry; expected three fields, not %d\n"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:691
+#, awk-format
+msgid "%s:%d: Bad entry; expected %s at column %d\n"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1218
+msgid "..."
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1237
+#, fuzzy, awk-format
+msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
+msgstr "Modo de empleo: %s [OPCIÓN]... FICHERO-TEXINFO...\n"
+
+#: texindex/ti.twjr:1238
+#, fuzzy
+msgid "Generate a sorted index for each TeX output FILE."
+msgstr "Genera un índice ordenado para cada fichero TeX de salida FICHERO.\n"
+
+#: texindex/ti.twjr:1239
+#, fuzzy
+msgid "Usually FILE... is specified as `foo.??' for a document `foo.texi'."
+msgstr ""
+"FICHERO es generalmente especificado como `foo.%c%c' para un documento "
+"llamado `foo.texi'.\n"
+
+#: texindex/ti.twjr:1241
+#, fuzzy
+msgid "Options:"
+msgstr ""
+"\n"
+"Opciones:\n"
+
+#: texindex/ti.twjr:1242
+#, fuzzy
+msgid " -h, --help display this help and exit"
+msgstr "mostrar este texto de ayuda"
+
+#: texindex/ti.twjr:1243
+msgid " --version display version information and exit"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1244
+msgid " -- end option processing"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1246
+msgid "Email bug reports to address@hidden,"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1247
+msgid "general questions and discussion to address@hidden"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1248
+msgid "Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1257
+msgid "Copyright (C) 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1258
+msgid ""
+"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1259
+msgid "This is free software: you are free to change and redistribute it."
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1260
+msgid "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law."
+msgstr ""
+
#~ msgid "Insert this character"
#~ msgstr "Insertar este carácter"
@@ -3690,7 +4027,8 @@
#~ " seleccionado.\n"
#~ msgid " %-10s Follow a cross reference. Reads name of reference.\n"
-#~ msgstr " %-10s Seguir una referencia cruzada. Lee el nombre de la
misma.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " %-10s Seguir una referencia cruzada. Lee el nombre de la misma.\n"
#~ msgid " %-10s Move to the last node seen in this window.\n"
#~ msgstr " %-10s Ir al último nodo visitado en esta ventana.\n"
@@ -3702,7 +4040,8 @@
#~ msgstr " %-10s Seguir el enlace de hiper-texto situado bajo el cursor.\n"
#~ msgid " %-10s Move to the `directory' node. Equivalent to `g (DIR)'.\n"
-#~ msgstr " %-10s Ir al nodo principal o `directorio'. Equivalente a `g
(DIR)'.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " %-10s Ir al nodo principal o `directorio'. Equivalente a `g (DIR)'.\n"
#~ msgid " %-10s Move to the Top node. Equivalent to `g Top'.\n"
#~ msgstr " %-10s Ir al nodo cumbre. Equivalente a `g Top'.\n"
@@ -3740,21 +4079,24 @@
#~ "--------------\n"
#~ msgid " %-10s Pick first...ninth item in node's menu.\n"
-#~ msgstr " %-10s Seleccionar el primer...noveno elemento del menú de este
nodo.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " %-10s Seleccionar el primer...noveno elemento del menú de este nodo.\n"
#~ msgid " %-10s Pick last item in node's menu.\n"
#~ msgstr " %-10s Seleccionar el último elemento del menú de este nodo.\n"
#~ msgid ""
#~ " %-10s Search for a specified string in the index entries of this Info\n"
-#~ " file, and select the node referenced by the first entry
found.\n"
+#~ " file, and select the node referenced by the first entry "
+#~ "found.\n"
#~ msgstr ""
#~ " %-10s Buscar texto en el índice de este fichero Info, y seleccionar\n"
#~ " el nodo al que el primer elemento encontrado se refiere.\n"
#~ msgid ""
#~ " %-10s Move to node specified by name.\n"
-#~ " You may include a filename as well, as in
(FILENAME)NODENAME.\n"
+#~ " You may include a filename as well, as in "
+#~ "(FILENAME)NODENAME.\n"
#~ msgstr ""
#~ " %-10s Ir a un nodo especificado por su nombre.\n"
#~ " Puede incluir un nombre de fichero. Por ejemplo:\n"
@@ -3765,14 +4107,16 @@
#~ " and select the node in which the next occurrence is found.\n"
#~ msgstr ""
#~ " %-10s Buscar hacia adelante el texto especificado,\n"
-#~ " y seleccionar el primer nodo en que dicho texto es
encontrado.\n"
+#~ " y seleccionar el primer nodo en que dicho texto es "
+#~ "encontrado.\n"
#~ msgid ""
#~ " %-10s Search backward for a specified string,\n"
#~ " and select the node in which the next occurrence is found.\n"
#~ msgstr ""
#~ " %-10s Buscar hacia atrás el texto especificado,\n"
-#~ " y seleccionar el primer nodo en que dicho texto es
encontrado.\n"
+#~ " y seleccionar el primer nodo en que dicho texto es "
+#~ "encontrado.\n"
#~ msgid "ESC %s is undefined."
#~ msgstr "ESC %s no ha sido definido."
@@ -3810,7 +4154,8 @@
#~ "Usage: %s [OPTION]... [INPUT-FILE]\n"
#~ "\n"
#~ "Compile infokey source file to infokey file. Reads INPUT-FILE (default\n"
-#~ "$HOME/.infokey) and writes compiled key file to (by default)
$HOME/.info.\n"
+#~ "$HOME/.infokey) and writes compiled key file to (by default) $HOME/."
+#~ "info.\n"
#~ "\n"
#~ "Options:\n"
#~ " --output FILE output to FILE instead of $HOME/.info\n"
@@ -3819,12 +4164,15 @@
#~ msgstr ""
#~ "Modo de empleo: %s [OPCIÓN]... [FICHERO]\n"
#~ "\n"
-#~ "Compila el fichero FICHERO produciendo un fichero infokey. Lee el
fichero\n"
-#~ "FICHERO (`$HOME/.infokey' por defecto) y escribe el fichero compilado
como\n"
+#~ "Compila el fichero FICHERO produciendo un fichero infokey. Lee el "
+#~ "fichero\n"
+#~ "FICHERO (`$HOME/.infokey' por defecto) y escribe el fichero compilado "
+#~ "como\n"
#~ "`$HOME/.info' (por defecto).\n"
#~ "\n"
#~ "Opciones:\n"
-#~ " --output FICHERO escribir en fichero FICHERO, en vez de en
$HOME/.info\n"
+#~ " --output FICHERO escribir en fichero FICHERO, en vez de en $HOME/."
+#~ "info\n"
#~ " --help mostrar este mensaje de ayuda.\n"
#~ " --version mostrar información de versión de esta aplicación\n"
#~ " informática.\n"
@@ -3838,9 +4186,11 @@
#~ msgid "Error reading infokey file `%s' - short read"
#~ msgstr "Error leyendo fichero infokey '%s' - lectura cortada"
-#~ msgid "Invalid infokey file `%s' (bad magic numbers) -- run infokey to
update it"
+#~ msgid ""
+#~ "Invalid infokey file `%s' (bad magic numbers) -- run infokey to update it"
#~ msgstr ""
-#~ "El fichero infokey '%s' es inválido (secuencia de identificación
inválida),\n"
+#~ "El fichero infokey '%s' es inválido (secuencia de identificación "
+#~ "inválida),\n"
#~ "ejecute `infokey' sobre este para actualizarlo"
#~ msgid "Your infokey file `%s' is out of date -- run infokey to update it"
@@ -3848,21 +4198,27 @@
#~ "Su fichero infokey '%s' es demasiado viejo,\n"
#~ "ejecute `infokey' sobre este para actualizarlo"
-#~ msgid "Invalid infokey file `%s' (bad section length) -- run infokey to
update it"
+#~ msgid ""
+#~ "Invalid infokey file `%s' (bad section length) -- run infokey to update it"
#~ msgstr ""
#~ "El fichero infokey '%s' es inválido (longitud de sección errónea),\n"
#~ "ejecute `infokey' sobre este para actualizarlo"
-#~ msgid "Invalid infokey file `%s' (bad section code) -- run infokey to
update it"
+#~ msgid ""
+#~ "Invalid infokey file `%s' (bad section code) -- run infokey to update it"
#~ msgstr ""
#~ "El fichero infokey '%s' es inválido (número de sección inválido),\n"
#~ "ejecute `infokey' sobre este para actualizarlo"
#~ msgid "Bad data in infokey file -- some key bindings ignored"
-#~ msgstr "Datos erróneos en fichero infokey -- algunas combinaciones de
teclas serán ignoradas"
+#~ msgstr ""
+#~ "Datos erróneos en fichero infokey -- algunas combinaciones de teclas "
+#~ "serán ignoradas"
#~ msgid "Bad data in infokey file -- some var settings ignored"
-#~ msgstr "Datos erróneos en fichero infokey -- algunas variables que han sido
declaradas serán ignoradas"
+#~ msgstr ""
+#~ "Datos erróneos en fichero infokey -- algunas variables que han sido "
+#~ "declaradas serán ignoradas"
#~ msgid "Next"
#~ msgstr "Siguiente"
@@ -3899,31 +4255,12 @@
#~ msgid " or: texi2any [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
#~ msgstr "Uso: %s [OPCIÓN]... FICHERO-TEXINFO...\n"
-#~ msgid "display this help and exit"
-#~ msgstr "mostrar este texto de ayuda"
-
#~ msgid "send output to FILE"
#~ msgstr "enviar la salida al fichero FICHERO"
-#~ msgid "Generate a sorted index for each TeX output FILE.\n"
-#~ msgstr "Genera un índice ordenado para cada fichero TeX de salida
FICHERO.\n"
-
-#~ msgid "Usually FILE... is specified as `foo.%c%c' for a document
`foo.texi'.\n"
-#~ msgstr "FICHERO es generalmente especificado como `foo.%c%c' para un
documento llamado `foo.texi'.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Options:\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Opciones:\n"
-
#~ msgid "failure reopening %s"
#~ msgstr "error al re-abrir %s"
-#~ msgid "%s: not a texinfo index file"
-#~ msgstr "%s: no es un fichero índice de Info"
-
#~ msgid "No page number in %s"
#~ msgstr "No hay constancia de número de página en %s"
@@ -3991,16 +4328,22 @@
#~ msgstr "Diciembre"
#~ msgid "@sc argument all uppercase, thus no effect"
-#~ msgstr "Todos los argumentos dados a la primitiva address@hidden' están en
mayúsculas. No tendrán efecto alguno"
+#~ msgstr ""
+#~ "Todos los argumentos dados a la primitiva address@hidden' están en
mayúsculas. No "
+#~ "tendrán efecto alguno"
#~ msgid "`{' expected, but saw `%c'"
-#~ msgstr "a continuación se esperaba ver el símbolo `{', pero el carácter
`%c' ha sido leído en su lugar"
+#~ msgstr ""
+#~ "a continuación se esperaba ver el símbolo `{', pero el carácter `%c' ha "
+#~ "sido leído en su lugar"
#~ msgid "end of file inside verb block"
#~ msgstr "fin de fichero dentro de bloque `verb'"
#~ msgid "`}' expected, but saw `%c'"
-#~ msgstr "a continuación se esperaba ver el símbolo `}', pero el carácter
`%c' ha sido leído en su lugar"
+#~ msgstr ""
+#~ "a continuación se esperaba ver el símbolo `}', pero el carácter `%c' ha "
+#~ "sido leído en su lugar"
#~ msgid "@sp requires a positive numeric argument, not `%s'"
#~ msgstr "@sp requiere un argumento numérico positivo, no '%s'"
@@ -4018,7 +4361,9 @@
#~ msgstr "se ha omitido '%s' antes del nombre de fichero de salida"
#~ msgid "`%s' omitted since writing to stdout"
-#~ msgstr "se ha omitido '%s', ya que estamos escribiendo al descriptor de
salida estándar (stdout)"
+#~ msgstr ""
+#~ "se ha omitido '%s', ya que estamos escribiendo al descriptor de salida "
+#~ "estándar (stdout)"
#~ msgid "Output buffer not empty."
#~ msgstr "El acumulador (buffer) de salida no está vacío."
@@ -4072,7 +4417,9 @@
#~ msgstr "Desbordamiento de la pila por enumeración"
#~ msgid "lettering overflow, restarting at %c"
-#~ msgstr "desbordamiento por tamaño de palabra, comenzando de nuevo en el
carácter %c"
+#~ msgstr ""
+#~ "desbordamiento por tamaño de palabra, comenzando de nuevo en el carácter "
+#~ "%c"
#~ msgid "%cfloat environments cannot be nested"
#~ msgstr "entornos `%cfloat' no pueden ser anidados"
@@ -4084,7 +4431,8 @@
#~ msgstr "fin de fichero sobre bloque de texto literal"
#~ msgid "@detailmenu seen before first node, creating `Top' node"
-#~ msgstr "address@hidden' ha sido leído antes que nodo alguno, se creará un
nodo `Top'"
+#~ msgstr ""
+#~ "address@hidden' ha sido leído antes que nodo alguno, se creará un nodo
`Top'"
#~ msgid "`%c%s' needs something after it"
#~ msgstr "`%c%s' necesita de algún argumento tras su declaración"
@@ -4099,7 +4447,8 @@
#~ msgstr "`%c%s' ha sido leído fuera de un bloque de inserción"
#~ msgid "no default territory known for language `%s'"
-#~ msgstr "No existe constancia de territorio por defecto para el lenguaje
'%s'"
+#~ msgstr ""
+#~ "No existe constancia de territorio por defecto para el lenguaje '%s'"
#~ msgid "sorry, encoding `%s' not supported"
#~ msgstr "lo sentimos, el tipo de codificación '%s' no está soportado"
@@ -4111,33 +4460,42 @@
#~ msgstr "no se encontró declaración de final de macro (`%cend')"
#~ msgid "@allow-recursion is deprecated; please use @rmacro instead"
-#~ msgstr "address@hidden' consta como una primitiva obsoleta; use por favor
address@hidden' en su lugar"
+#~ msgstr ""
+#~ "address@hidden' consta como una primitiva obsoleta; use por favor "
+#~ "address@hidden' en su lugar"
#~ msgid "mismatched @end %s with @%s"
#~ msgstr "se esperaba leer address@hidden %s' pero se ha leído
address@hidden'"
#~ msgid "Too many errors! Gave up.\n"
-#~ msgstr "Demasiados errores! Se da por finalizado el proceso de este
fichero aquí.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Demasiados errores! Se da por finalizado el proceso de este fichero "
+#~ "aquí.\n"
#~ msgid "%s:%d: warning: "
#~ msgstr "%s:%d: precaución: "
#~ msgid ""
#~ "Options for XML and Docbook:\n"
-#~ " --output-indent=VAL indent XML elements by VAL spaces (default
%d).\n"
-#~ " If VAL is 0, ignorable whitespace is
dropped.\n"
+#~ " --output-indent=VAL indent XML elements by VAL spaces (default "
+#~ "%d).\n"
+#~ " If VAL is 0, ignorable whitespace is "
+#~ "dropped.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Opción para XML y Docbook:\n"
#~ " --output-indent=NÚMERO dar este número de espacios de margen (por\n"
-#~ " defecto %d) a elementos XML; si NÚMERO es
0,\n"
-#~ " espacios que pueden ser ignorados sin
alterar\n"
+#~ " defecto %d) a elementos XML; si NÚMERO es "
+#~ "0,\n"
+#~ " espacios que pueden ser ignorados sin "
+#~ "alterar\n"
#~ " el significado del documento lo serán.\n"
#~ msgid "%s: could not open macro expansion output `%s'"
#~ msgstr "%s: no se pudo abrir el fichero '%s' para la expansión de macros"
#~ msgid "%s: ignoring second macro expansion output `%s'.\n"
-#~ msgstr "%s: ignorando el segundo argumento '%s' para la expansión de
macros.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: ignorando el segundo argumento '%s' para la expansión de macros.\n"
#~ msgid "%s: could not open internal links output `%s'"
#~ msgstr "%s: no se pudo abrir el fichero '%s' para los enlaces internos"
@@ -4148,20 +4506,34 @@
#~ msgid "No `%s' found in `%s'"
#~ msgstr "No se encontró '%s' en '%s'"
-#~ msgid "%s: Skipping macro expansion to stdout as Info output is going
there.\n"
-#~ msgstr "%s: Ignorando expansión de macro a descriptor de salida estándar
(stdout) ya que la salida Info va a ser escrita en el mismo.\n"
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Skipping macro expansion to stdout as Info output is going there.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: Ignorando expansión de macro a descriptor de salida estándar (stdout) "
+#~ "ya que la salida Info va a ser escrita en el mismo.\n"
#~ msgid "Making %s file `%s' from `%s'.\n"
#~ msgstr "Generando %s fichero '%s' a partir de '%s'.\n"
-#~ msgid "%s: Removing macro output file `%s' due to errors; use --force to
preserve.\n"
-#~ msgstr "%s: El fichero de expansión de macros '%s' será borrado debido a la
cantidad de errores encontrados; use `--force' para preservar el mismo.\n"
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Removing macro output file `%s' due to errors; use --force to "
+#~ "preserve.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: El fichero de expansión de macros '%s' será borrado debido a la "
+#~ "cantidad de errores encontrados; use `--force' para preservar el mismo.\n"
-#~ msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to
preserve.\n"
-#~ msgstr "%s: El fichero '%s' será borrado debido a la cantidad de errores
encontrados; use `--force' para preservar el mismo.\n"
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to preserve.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: El fichero '%s' será borrado debido a la cantidad de errores "
+#~ "encontrados; use `--force' para preservar el mismo.\n"
-#~ msgid "%s: Removing internal links output file `%s' due to errors; use
--force to preserve.\n"
-#~ msgstr "%s: El fichero de enlaces internos '%s' será borrado debido a la
cantidad de errores encontrados; use `--force' para preservar el mismo.\n"
+#~ msgid ""
+#~ "%s: Removing internal links output file `%s' due to errors; use --force "
+#~ "to preserve.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: El fichero de enlaces internos '%s' será borrado debido a la cantidad "
+#~ "de errores encontrados; use `--force' para preservar el mismo.\n"
#~ msgid "NO_NAME!"
#~ msgstr "NO SE ENCONTRO FUNCIÓN!"
@@ -4170,13 +4542,16 @@
#~ msgstr "El fichero '%s' no existe"
#~ msgid "@image file `%s' (for text) unreadable: %s"
-#~ msgstr "La imagen '%s' no es válida (para su salida en formato texto
plano): '%s'"
+#~ msgstr ""
+#~ "La imagen '%s' no es válida (para su salida en formato texto plano): '%s'"
#~ msgid "{No value for `%s'}"
#~ msgstr "{No se ha especificado un valor para '%s'}"
#~ msgid "Reached eof before matching @end %s"
-#~ msgstr "Se ha alcanzado el fin de fichero y no hay constancia de fin de
bloque (address@hidden %s')"
+#~ msgstr ""
+#~ "Se ha alcanzado el fin de fichero y no hay constancia de fin de bloque "
+#~ "(address@hidden %s')"
#~ msgid "`%.40s...' is too long for expansion; not expanded"
#~ msgstr "`%.40s...' es demasiado largo para su expansión; no será expandido"
@@ -4188,7 +4563,8 @@
#~ msgstr "ignorando texto incoherente '%s' después de address@hidden'"
#~ msgid "[unexpected] cannot select column #%d in multitable"
-#~ msgstr "[inesperado] no se pudo seleccionar la columna #%d en la
multi-tabla"
+#~ msgstr ""
+#~ "[inesperado] no se pudo seleccionar la columna #%d en la multi-tabla"
#~ msgid "** Multicolumn output from last row:\n"
#~ msgstr "** Salida multi-columna desde la última fila:\n"
@@ -4203,13 +4579,16 @@
#~ msgstr "Formateando nodo %s...\n"
#~ msgid "Node `%s' requires a sectioning command (e.g., %c%s)"
-#~ msgstr "El nodo '%s' requiere un comando de sección, como por ejemplo
`%c%s'"
+#~ msgstr ""
+#~ "El nodo '%s' requiere un comando de sección, como por ejemplo `%c%s'"
#~ msgid "Anchor `%s' and node `%s' map to the same file name"
#~ msgstr "El enlace '%s' y el nodo '%s' apuntan al mismo fichero"
#~ msgid "This @anchor command ignored; references to it will not work"
-#~ msgstr "Este comando address@hidden' será ignorado; referencias a este no
estarán disponibles"
+#~ msgstr ""
+#~ "Este comando address@hidden' será ignorado; referencias a este no estarán "
+#~ "disponibles"
#~ msgid "Rename this anchor or use the `--no-split' option"
#~ msgstr "Renombre este enlace o use la opción `--no-split'"
@@ -4221,10 +4600,15 @@
#~ msgstr "Los enlaces '%s' y '%s' apuntan al mismo fichero"
#~ msgid "@anchor command ignored; references to it will not work"
-#~ msgstr "El comando address@hidden' será ignorado; referencias a este no
estarán disponibles"
+#~ msgstr ""
+#~ "El comando address@hidden' será ignorado; referencias a este no estarán "
+#~ "disponibles"
-#~ msgid "Next field of node `%s' not pointed to (perhaps incorrect
sectioning?)"
-#~ msgstr "El próximo campo del nodo '%s' no apunta a lugar alguno, quizás
debido a un seccionado incorrecto del documento"
+#~ msgid ""
+#~ "Next field of node `%s' not pointed to (perhaps incorrect sectioning?)"
+#~ msgstr ""
+#~ "El próximo campo del nodo '%s' no apunta a lugar alguno, quizás debido a "
+#~ "un seccionado incorrecto del documento"
#~ msgid "This node (%s) has the bad Prev"
#~ msgstr "Este nodo (%s) contiene una referencia inválida en el campo `Prev'"
@@ -4236,7 +4620,9 @@
#~ msgstr "Este nodo (%s) contiene una referencia inválida en el campo `Next'"
#~ msgid "`%s' has no Up field (perhaps incorrect sectioning?)"
-#~ msgstr "`%s' no contiene referencia a `Up', quizás debido a un seccionado
incorrecto del documento"
+#~ msgstr ""
+#~ "`%s' no contiene referencia a `Up', quizás debido a un seccionado "
+#~ "incorrecto del documento"
#~ msgid "Can't remove file `%s': %s"
#~ msgstr "No se pudo eliminar '%s': %s"
@@ -4262,8 +4648,12 @@
#~ msgid "%ctop used before %cnode, defaulting to %s"
#~ msgstr "`%ctop' ha sido usado antes de `%cnode', asumiré '%s'"
-#~ msgid "@headitem as the last item of @multitable produces invalid Docbook
documents"
-#~ msgstr "address@hidden' como último elemento de address@hidden' causa que
el documento Docbook resultante sea inválido"
+#~ msgid ""
+#~ "@headitem as the last item of @multitable produces invalid Docbook "
+#~ "documents"
+#~ msgstr ""
+#~ "address@hidden' como último elemento de address@hidden' causa que el
documento "
+#~ "Docbook resultante sea inválido"
#~ msgid "of"
#~ msgstr "de"
Modified: trunk/po/fr.po
===================================================================
--- trunk/po/fr.po 2015-05-31 21:32:53 UTC (rev 6296)
+++ trunk/po/fr.po 2015-05-31 21:33:20 UTC (rev 6297)
@@ -15,7 +15,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 5.9.91\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-11 17:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-31 14:08-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-04 19:33+0200\n"
"Last-Translator: Jean-Charles Malahieude <address@hidden>\n"
"Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -55,9 +55,9 @@
msgstr "%s : l'option « --%s » a besoin d'un argument\n"
#: gnulib/lib/getopt.c:772 gnulib/lib/getopt.c:775
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n"
-msgstr "%s : l'option « --%s » n'a pas été reconnue\n"
+msgstr "%s : l'option « %c%s » n'a pas été reconnue\n"
#: gnulib/lib/getopt.c:783 gnulib/lib/getopt.c:786
#, c-format
@@ -388,7 +388,7 @@
msgid "No available info files have '%s' in their indices."
msgstr "« %s » n'est présent dans aucun des index disponibles."
-#: info/info-utils.c:897
+#: info/info-utils.c:899
#, c-format
msgid "Error converting file character encoding."
msgstr "Erreur lors de la conversion d'encodage de caracères du fichier."
@@ -1088,9 +1088,10 @@
msgid "No file index"
msgstr "Pas d'index de fichier"
-#. TRANSLATORS: This message should fit within 79 characters, otherwise
-#. anything after the 80th character will not be displayed.
-#: info/session.c:189
+#. TRANSLATORS: Try to keep this message (when "expanded") at most 79
+#. characters; anything after the 79th character will not actually be
+#. displayed on an 80-column terminal.
+#: info/session.c:190
#, c-format
msgid ""
"Welcome to Info version %s. Type \\[get-help-window] for help, \\[get-info-"
@@ -1608,11 +1609,11 @@
msgid "'%s' is invalid"
msgstr "« %s » est invalide"
-#: info/session.c:5291
+#: info/session.c:5292
msgid "Add this digit to the current numeric argument"
msgstr "Ajouter ce chiffre à l'argument numérique courant"
-#: info/session.c:5298
+#: info/session.c:5299
msgid "Start (or multiply by 4) the current numeric argument"
msgstr "Démarre (ou multiplie par 4) l'argument numérique courant"
@@ -2076,9 +2077,9 @@
msgstr "%s n'est pas un code de langue"
#: tp/Texinfo/Common.pm:1101
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "%s is not a valid region code"
-msgstr "%s n'est pas un code de zone géographique"
+msgstr "%s n'est pas un code de langue"
#: tp/Texinfo/Common.pm:1119
#, perl-format
@@ -3280,7 +3281,7 @@
msgstr "valeur « %s » de TEXINFO_OUTPUT_FORMAT non reconnue, ignorée.\n"
#: tp/texi2any.pl:735
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgstr "Utilisation : %s [OPTION]... FICHIER-TEXINFO...\n"
@@ -3684,3 +3685,90 @@
#, perl-format
msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s : impossible d'ouvrir %s en écriture : %s\n"
+
+#: texindex/ti.twjr:349
+#, fuzzy, awk-format
+msgid "%s: unrecognized option `%s'\n"
+msgstr "%s : l'option « --%s » n'a pas été reconnue\n"
+
+#: texindex/ti.twjr:410
+#, fuzzy, awk-format
+msgid "%s is not a Texinfo index file\n"
+msgstr "%s n'est pas un code de zone géographique"
+
+#: texindex/ti.twjr:509
+#, awk-format
+msgid "%s:%d: Bad key %s in record\n"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:532
+#, awk-format
+msgid "%s:%d: Bad entry; expected three fields, not %d\n"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:691
+#, awk-format
+msgid "%s:%d: Bad entry; expected %s at column %d\n"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1218
+msgid "..."
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1237
+#, fuzzy, awk-format
+msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
+msgstr "Utilisation : %s [OPTION]... FICHIER-TEXINFO...\n"
+
+#: texindex/ti.twjr:1238
+msgid "Generate a sorted index for each TeX output FILE."
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1239
+msgid "Usually FILE... is specified as `foo.??' for a document `foo.texi'."
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1241
+msgid "Options:"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1242
+msgid " -h, --help display this help and exit"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1243
+msgid " --version display version information and exit"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1244
+msgid " -- end option processing"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1246
+msgid "Email bug reports to address@hidden,"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1247
+msgid "general questions and discussion to address@hidden"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1248
+msgid "Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1257
+msgid "Copyright (C) 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1258
+msgid ""
+"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1259
+msgid "This is free software: you are free to change and redistribute it."
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1260
+msgid "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law."
+msgstr ""
Modified: trunk/po/he.po
===================================================================
--- trunk/po/he.po 2015-05-31 21:32:53 UTC (rev 6296)
+++ trunk/po/he.po 2015-05-31 21:33:20 UTC (rev 6297)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 4.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-11 17:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-31 14:08-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2002-04-03 12:31+0300\n"
"Last-Translator: Eli Zaretskii <address@hidden>\n"
"Language-Team: Hebrew <address@hidden>\n"
@@ -47,7 +47,7 @@
#: gnulib/lib/getopt.c:772 gnulib/lib/getopt.c:775
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n"
-msgstr "%s \xFA\xE9\xF0\xEB\xFA \xF8\xE5\xE1\xF2 `--%s'
\xE4\xE4\xE5\xE6\xEE-\xE9\xFA\xEC\xE1 \xEF\xE9\xE9\xF4\xE0\xEE\n"
+msgstr "%s \xFA\xE9\xF0\xEB\xFA \xF8\xE5\xE1\xF2 `%c%s'
\xE4\xE4\xE5\xE6\xEE-\xE9\xFA\xEC\xE1 \xEF\xE9\xE9\xF4\xE0\xEE\n"
#: gnulib/lib/getopt.c:783 gnulib/lib/getopt.c:786
#, fuzzy, c-format
@@ -89,8 +89,9 @@
msgstr ""
#: gnulib/lib/regcomp.c:137
+#, fuzzy
msgid "Invalid regular expression"
-msgstr ""
+msgstr "\xEF\xE5\xF8\xE7\xE0 \xF9\xE5\xF4\xE9\xE7\xEE \xFA\xE6\xE5\xF8\xE7\xEE
\xEF\xE9\xE0"
#: gnulib/lib/regcomp.c:140
#, fuzzy
@@ -139,16 +140,19 @@
msgstr "\xE9\xEC\xE0\xE8\xF8\xE9\xE5\xE4 \xEF\xE5\xF8\xEB\xE6\xE4
\xF8\xEE\xE2\xF0"
#: gnulib/lib/regcomp.c:170
+#, fuzzy
msgid "Invalid preceding regular expression"
-msgstr ""
+msgstr "\xEF\xE5\xF8\xE7\xE0 \xF9\xE5\xF4\xE9\xE7\xEE \xFA\xE6\xE5\xF8\xE7\xEE
\xEF\xE9\xE0"
#: gnulib/lib/regcomp.c:173
+#, fuzzy
msgid "Premature end of regular expression"
-msgstr ""
+msgstr "\xEF\xE5\xF8\xE7\xE0 \xF9\xE5\xF4\xE9\xE7\xEE \xFA\xE6\xE5\xF8\xE7\xEE
\xEF\xE9\xE0"
#: gnulib/lib/regcomp.c:176
+#, fuzzy
msgid "Regular expression too big"
-msgstr ""
+msgstr "\xEF\xE5\xF8\xE7\xE0 \xF9\xE5\xF4\xE9\xE7\xEE \xFA\xE6\xE5\xF8\xE7\xEE
\xEF\xE9\xE0"
#: gnulib/lib/regcomp.c:179
#, fuzzy
@@ -387,7 +391,7 @@
msgid "No available info files have '%s' in their indices."
msgstr ".\xE5\xEC\xF9 \xF1\xF7\xE3\xF0\xE9\xE0\xE1 \"%s\" \xEC\xE9\xEB\xEE
\xEF\xE0\xEB \xED\xE9\xF0\xF7\xFA\xE5\xEE\xE4\xEE Info \xF5\xE1\xE5\xF7
\xF3\xE0"
-#: info/info-utils.c:897
+#: info/info-utils.c:899
#, c-format
msgid "Error converting file character encoding."
msgstr ""
@@ -1030,9 +1034,9 @@
msgstr ""
#: info/search.c:166
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "regexp error: %s"
-msgstr ""
+msgstr "I-search: "
#: info/session.c:60
msgid "Show all matching files"
@@ -1043,9 +1047,10 @@
msgid "No file index"
msgstr ".\xF1\xF7\xE3\xF0\xE9\xE0 \xE9\xE8\xE9\xF8\xF4 \xE5\xE0\xF6\xEE\xF0
\xE0\xEC"
-#. TRANSLATORS: This message should fit within 79 characters, otherwise
-#. anything after the 80th character will not be displayed.
-#: info/session.c:189
+#. TRANSLATORS: Try to keep this message (when "expanded") at most 79
+#. characters; anything after the 79th character will not actually be
+#. displayed on an 80-column terminal.
+#: info/session.c:190
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Welcome to Info version %s. Type \\[get-help-window] for help, \\[get-info-"
@@ -1430,8 +1435,9 @@
msgstr ""
#: info/session.c:4058
+#, fuzzy
msgid "Search continued from the end of the document."
-msgstr ""
+msgstr "\xE4\xF8\xE5\xF9 \xFA\xEC\xE9\xE7\xFA \xE3\xF2 \xF7\xE7\xEE"
#: info/session.c:4063
#, fuzzy
@@ -1453,8 +1459,9 @@
msgstr "%s%sfor string [%s]: "
#: info/session.c:4142 info/session.c:4148
+#, fuzzy
msgid "Regexp search"
-msgstr ""
+msgstr "I-search: "
#: info/session.c:4142 info/session.c:4148
msgid "Search"
@@ -1550,9 +1557,9 @@
msgstr "\xE0\xF6\xE5 \xFA\xE9\xF0\xEB\xFA\xE4 \xFA\xF1\xF8\xE9\xE2 \xEC\xF2
\xF2\xE3\xE9\xEE \xE2\xF6\xE4"
#: info/session.c:4904
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "GNU Info version %s"
-msgstr ""
+msgstr "This is %s, produced by makeinfo version %s from %s.\n"
#: info/session.c:4909
msgid "Redraw the display"
@@ -1581,11 +1588,11 @@
msgid "'%s' is invalid"
msgstr "\"%s\" \xE4\xE9\xE5\xE2\xF9 \xE4\xE3\xE5\xF7\xF4"
-#: info/session.c:5291
+#: info/session.c:5292
msgid "Add this digit to the current numeric argument"
msgstr "\xE9\xE7\xEB\xE5\xF0 \xE9\xF8\xEE\xE5\xF0
\xE8\xF0\xEE\xE5\xE2\xF8\xE0\xEC \xE5\xE6 \xE4\xF8\xF4\xF1 \xF3\xF1\xE5\xE4"
-#: info/session.c:5298
+#: info/session.c:5299
msgid "Start (or multiply by 4) the current numeric argument"
msgstr "4-\xE1 \xED\xE9\xE9\xF7 \xEA\xF8\xF2 \xEC\xE5\xF4\xEB \xE5\xE0
,\xE9\xF8\xEE\xE5\xF0 \xE8\xF0\xEE\xE5\xE2\xF8\xE0 \xEC\xF9
\xE4\xE3\xEC\xF7\xE4 \xEC\xE7\xFA\xE4"
@@ -1915,9 +1922,9 @@
msgstr ""
#: install-info/install-info.c:2188
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Error in regular expression `%s': %s"
-msgstr ""
+msgstr "\xEF\xE5\xF8\xE7\xE0 \xF9\xE5\xF4\xE9\xE7\xEE \xFA\xE6\xE5\xF8\xE7\xEE
\xEF\xE9\xE0"
#: install-info/install-info.c:2250
#, c-format
@@ -2034,9 +2041,9 @@
msgstr "`%s' \xE5\xF8\xF7\xE0\xEE \xFA\xE5\xE1\xE7\xF8\xE4 \xE8\xEC\xF4
\xFA\xE7\xE9\xFA\xF4\xE1 \xE4\xEC\xF7\xFA"
#: tp/Texinfo/Common.pm:2135
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "could not protect hash character in @%s"
-msgstr ""
+msgstr "`%s' \xE5\xF8\xF7\xE0\xEE \xFA\xE5\xE1\xE7\xF8\xE4 \xE8\xEC\xF4
\xFA\xE7\xE9\xFA\xF4\xE1 \xE4\xEC\xF7\xFA"
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:395 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:414
#, fuzzy, perl-format
@@ -2155,9 +2162,9 @@
msgstr "\xF8\xE5\xF9\xE9\xF7 \xF3\xE0 \xEF\xE9\xE0 `%s'
\xE4\xF7\xF1\xE9\xF4\xEC"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7088
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "target node (new name for `%s') not in document: %s"
-msgstr ""
+msgstr ".\xE5\xE6 \xE4\xF7\xF1\xE9\xF4 \xF8\xE5\xE1\xF2 `Up'-\xE5 `Prev'
\xEC\xEC\xE5\xEB \xE5\xF0\xE9\xE0 \xE4\xE6 \xEA\xEE\xF1\xEE"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7120
#, fuzzy, perl-format
@@ -2185,9 +2192,9 @@
msgstr ".\xED\xE9\xE8\xE9\xF8\xF4\xFA \xEF\xE9\xE0 \xE5\xE6
\xE4\xF7\xF1\xE9\xF4\xE1"
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:173
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "rename %s failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr ".\xE0\xF6\xEE\xF0 \xE0\xEC `%s' \xF5\xE1\xE5\xF7"
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:256
#, perl-format
@@ -2236,9 +2243,9 @@
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2111
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
-msgstr ""
+msgstr "`%s' \xE5\xF8\xF7\xE0\xEE \xFA\xE5\xE1\xE7\xF8\xE4 \xE8\xEC\xF4
\xFA\xE7\xE9\xFA\xF4\xE1 \xE4\xEC\xF7\xFA"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2128
#, fuzzy, perl-format
@@ -2246,9 +2253,9 @@
msgstr "`%s' \xE5\xF8\xF7\xE0\xEE \xFA\xE5\xE1\xE7\xF8\xE4 \xE8\xEC\xF4
\xFA\xE7\xE9\xFA\xF4\xE1 \xE4\xEC\xF7\xFA"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2143
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s node name should not contain `:'"
-msgstr ""
+msgstr "`%s' \xE5\xF8\xF7\xE0\xEE \xFA\xE5\xE1\xE7\xF8\xE4 \xE8\xEC\xF4
\xFA\xE7\xE9\xFA\xF4\xE1 \xE4\xEC\xF7\xFA"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2166
#, fuzzy, perl-format
@@ -2266,8 +2273,9 @@
msgstr "%c%s-\xEC \xE9\xE5\xE2\xF9 \xE8\xF0\xEE\xE5\xE2\xF8\xE0"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3012
+#, fuzzy
msgid "menu entry node name should not contain `:'"
-msgstr ""
+msgstr "%c%s-\xEC \xE9\xE5\xE2\xF9 \xE8\xF0\xEE\xE5\xE2\xF8\xE0"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3023
#, fuzzy
@@ -2435,9 +2443,9 @@
msgstr "%s \xFA\xE0\xF8\xE5\xE4\xE1 %citem \xF8\xE5\xE1\xF2
\xE1\xE5\xF6\xE9\xF2 \xFA\xE8\xE9\xF9 :\xE8\xF0\xEE\xE5\xE2\xF8\xE0
\xF9\xF8\xE3\xF0"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:3166
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
-msgstr ""
+msgstr "%c%s-\xEC \xE9\xE5\xE2\xF9 \xE8\xF0\xEE\xE5\xE2\xF8\xE0"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:3201
#, fuzzy, perl-format
@@ -2548,9 +2556,9 @@
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Parser.pm:4009
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s without associated character"
-msgstr ""
+msgstr "`%s' \xE5\xF8\xF7\xE0\xEE \xFA\xE5\xE1\xE7\xF8\xE4 \xE8\xEC\xF4
\xFA\xE7\xE9\xFA\xF4\xE1 \xE4\xEC\xF7\xFA"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:4079
#, perl-format
@@ -2596,9 +2604,9 @@
msgstr "`{...}'-\xEC \xE4\xF4\xE9\xF6 %c%s"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:4375
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "undefined flag: %s"
-msgstr ""
+msgstr "`%s' \xFA\xF8\xEB\xE5\xEE-\xE9\xFA\xEC\xE1 \xE4\xE0\xF8\xE5\xE4"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:4378
#, fuzzy
@@ -2642,8 +2650,9 @@
msgstr "\xF7\xE9\xF8 \xE5\xF0\xE9\xE4 %s \xF5\xE1\xE5\xF7"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:4656
+#, fuzzy
msgid "@tab before @item"
-msgstr ""
+msgstr "`Top' \xFA\xF7\xF1\xE9\xF4 \xF8\xF6\xE5\xE9
,\xE4\xF0\xE5\xF9\xE0\xF8\xE4 \xE4\xF7\xF1\xE9\xF4\xE4 \xE9\xF0\xF4\xEC
\xE0\xF6\xEE\xF0 @menu"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:4659
#, fuzzy, perl-format
@@ -2655,9 +2664,9 @@
msgstr "multitable-\xEC \xF5\xE5\xE7\xEE @tab-\xEE
\xE9\xFA\xEE\xEC\xF2\xFA\xE4"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:4700
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s outside of table or list"
-msgstr ""
+msgstr "(\xE4\xF7\xF1\xE9\xF4 \xEC\xEB\xEC \xF5\xE5\xE7\xEE)"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:4735
#, fuzzy, perl-format
@@ -2665,9 +2674,9 @@
msgstr "`%s' \xEA\xE5\xFA\xE1 \xF7\xF8\xE5 \xEA\xE0 \xF9\xE5\xEE\xE9\xF9\xE1
\xF8\xFA\xE5\xEE `%sx'"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:4777
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden'
environments"
-msgstr ""
+msgstr "address@hidden' \xEA\xE5\xFA\xE1 @%s-\xEC \xFA\xE5\xF2\xEE\xF9\xEE
\xEF\xE9\xE0"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:4781
#, fuzzy
@@ -2719,10 +2728,12 @@
msgid "@%s should be right below address@hidden'"
msgstr ""
+# No ellipsis because that would look awkward when the translation of
+# "Done." is appended.
#: tp/Texinfo/Parser.pm:5097
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "ignoring multiple @%s"
-msgstr ""
+msgstr "`%s' \xE4\xF7\xF1\xE9\xF4 \xE8\xEC\xF4"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:5216
#, fuzzy, perl-format
@@ -2735,14 +2746,14 @@
msgstr ".\xF5\xE1\xE5\xF7 \xED\xF9 \xF8\xF1\xE7 %s \xFA\xE9\xF0\xEB\xFA\xEC\n"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:5259
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "%c%s-\xEC \xE9\xE5\xE2\xF9 \xE8\xF0\xEE\xE5\xE2\xF8\xE0"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:5270
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "%c%s-\xEC \xE9\xE5\xE2\xF9 \xE8\xF0\xEE\xE5\xE2\xF8\xE0"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:5283
msgid "@image missing filename argument"
@@ -2759,9 +2770,9 @@
msgstr "%c%s-\xEC \xE9\xE5\xE2\xF9 \xE8\xF0\xEE\xE5\xE2\xF8\xE0"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:5366
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
-msgstr ""
+msgstr "%c%s-\xEC \xE9\xE5\xE2\xF9 \xE8\xF0\xEE\xE5\xE2\xF8\xE0"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:5379
#, perl-format
@@ -2799,9 +2810,9 @@
msgstr "\xED\xE9\xEC\xF1\xEC\xE5\xF1\xEE \xED\xE9\xE9\xF8\xE2\xE5\xF1\xE1
\xEA\xF8\xE5\xF6 \xF9\xE9 ,@%s-\xEC \xE8\xF0\xEE\xE5\xE2\xF8\xE0
\xE4\xE9\xE4\xFA \xE4\xE0\xF8\xE5\xE4\xF9 \xE9\xE3\xEB"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:5767
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "empty @%s"
-msgstr ""
+msgstr "%c%s-\xEC \xE9\xE5\xE2\xF9 \xE8\xF0\xEE\xE5\xE2\xF8\xE0"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:5775
#, perl-format
@@ -2893,9 +2904,10 @@
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Parser.pm:5974
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
msgstr ""
+"%s: `%s' \xE0\xEC ,`end' \xE5\xE0 `separate' \xFA\xE5\xE9\xE4\xEC
--footnote-style \xEC\xF9 \xE8\xF0\xEE\xE5\xE2\xF8\xE0 \xEC\xF2\n"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:5982
#, fuzzy, perl-format
@@ -2940,9 +2952,9 @@
msgstr "%s\xE1 `%s' \xFA\xEE\xE9\xE9\xF7 \xE4\xF0\xF0\xE9\xE0\xF9
\xE4\xF7\xF1\xE9\xF4\xEC \xE4\xE9\xE9\xF0\xF4\xE4"
#: tp/Texinfo/Structuring.pm:576
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "%c%s-\xEC \xE9\xE5\xE2\xF9 \xE8\xF0\xEE\xE5\xE2\xF8\xE0"
#: tp/Texinfo/Structuring.pm:681
#, perl-format
@@ -3018,9 +3030,9 @@
msgstr ""
#: tp/init/latex2html.pm:374
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "l2h: command did not succeed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "`%s' \xE5\xF8\xF7\xE0\xEE \xFA\xE5\xE1\xE7\xF8\xE4 \xE8\xEC\xF4
\xFA\xE7\xE9\xFA\xF4\xE1 \xE4\xEC\xF7\xFA"
#: tp/init/latex2html.pm:422
#, perl-format
@@ -3050,9 +3062,9 @@
msgstr ""
#: tp/init/latex2html.pm:534
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "l2h: could not determine the fragment %d for @%s"
-msgstr ""
+msgstr "`%s' \xE5\xF8\xF7\xE0\xEE \xFA\xE5\xE1\xE7\xF8\xE4 \xE8\xEC\xF4
\xFA\xE7\xE9\xFA\xF4\xE1 \xE4\xEC\xF7\xFA"
#: tp/init/latex2html.pm:560
#, perl-format
@@ -3481,6 +3493,99 @@
msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "`%s' \xE5\xF8\xF7\xE0\xEE \xFA\xE5\xE1\xE7\xF8\xE4 \xE8\xEC\xF4
\xFA\xE7\xE9\xFA\xF4\xE1 \xE4\xEC\xF7\xFA"
+#: texindex/ti.twjr:349
+#, fuzzy, awk-format
+msgid "%s: unrecognized option `%s'\n"
+msgstr "%s \xFA\xE9\xF0\xEB\xFA \xF8\xE5\xE1\xF2 `--%s'
\xE4\xE4\xE5\xE6\xEE-\xE9\xFA\xEC\xE1 \xEF\xE9\xE9\xF4\xE0\xEE\n"
+
+#: texindex/ti.twjr:410
+#, fuzzy, awk-format
+msgid "%s is not a Texinfo index file\n"
+msgstr "texinfo \xEC\xF9 \xF1\xF7\xE3\xF0\xE9\xE0 \xF5\xE1\xE5\xF7
\xE5\xF0\xE9\xE0 `%s'"
+
+#: texindex/ti.twjr:509
+#, awk-format
+msgid "%s:%d: Bad key %s in record\n"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:532
+#, awk-format
+msgid "%s:%d: Bad entry; expected three fields, not %d\n"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:691
+#, awk-format
+msgid "%s:%d: Bad entry; expected %s at column %d\n"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1218
+msgid "..."
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1237
+#, fuzzy, awk-format
+msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
+msgstr "%s [OPTION]... FILE... :\xF9\xE5\xEE\xE9\xF9\xE4 \xEF\xF4\xE5\xE0\n"
+
+#: texindex/ti.twjr:1238
+#, fuzzy
+msgid "Generate a sorted index for each TeX output FILE."
+msgstr ".TeX \xE9\"\xF2 \xE1\xFA\xEB\xF0\xF9 FILE \xF5\xE1\xE5\xF7
\xEC\xEB\xEC \xEF\xE9\xE9\xE5\xEE\xEE \xF1\xF7\xE3\xF0\xE9\xE0 \xEF\xEB\xE4\n"
+
+#: texindex/ti.twjr:1239
+#, fuzzy
+msgid "Usually FILE... is specified as `foo.??' for a document `foo.texi'."
+msgstr ".`foo.%c%c' \xED\xF9\xE1 \xED\xE9\xE0\xF8\xF7\xF0 `foo.texi'
\xEA\xEE\xF1\xEE \xF8\xE5\xE1\xF2 FILE \xE9\xF6\xE1\xF7 \xEC\xEC\xEB
\xEA\xF8\xE3\xE1\n"
+
+#: texindex/ti.twjr:1241
+#, fuzzy
+msgid "Options:"
+msgstr ""
+"\n"
+"
:\xED\xE9\xF0\xE9\xE9\xF4\xE0\xEE\n"
+
+#: texindex/ti.twjr:1242
+#, fuzzy
+msgid " -h, --help display this help and exit"
+msgstr "\xFA\xE9\xF0\xEB\xFA\xE4\xEE \xE0\xF6\xE5 \xE4\xE6 \xE4\xF8\xE6\xF2
\xEA\xF1\xEE \xE2\xF6\xE4"
+
+#: texindex/ti.twjr:1243
+msgid " --version display version information and exit"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1244
+msgid " -- end option processing"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1246
+msgid "Email bug reports to address@hidden,"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1247
+msgid "general questions and discussion to address@hidden"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1248
+msgid "Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1257
+msgid "Copyright (C) 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1258
+msgid ""
+"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1259
+msgid "This is free software: you are free to change and redistribute it."
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1260
+msgid "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law."
+msgstr ""
+
#~ msgid "Insert this character"
#~ msgstr "\xE4\xE6 \xE5\xFA \xF3\xF1\xE5\xE4"
@@ -3743,13 +3848,7 @@
#~ msgid "Kill this node"
#~ msgstr "\xE5\xE6 \xE4\xF7\xF1\xE9\xF4 \xF7\xEC\xF1"
-# No ellipsis because that would look awkward when the translation of
-# "Done." is appended.
#, fuzzy
-#~ msgid "writing file %s"
-#~ msgstr "`%s' \xE4\xF7\xF1\xE9\xF4 \xE8\xEC\xF4"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "closing file %s"
#~ msgstr "`%s' \xE8\xEC\xF4 \xF5\xE1\xE5\xF7 \xFA\xF8\xE9\xE2\xF1\xE1
\xE4\xEC\xF7\xFA"
@@ -3764,32 +3863,12 @@
#~ msgid " or: texi2any [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
#~ msgstr "%s [\xED\xE9\xF0\xE9\xE9\xF4\xE0\xEE]...
TEXINFO-\xF5\xE1\xE5\xF7... :\xF9\xE5\xEE\xE9\xF9\xE4 \xEF\xF4\xE5\xE0\n"
-#~ msgid "display this help and exit"
-#~ msgstr "\xFA\xE9\xF0\xEB\xFA\xE4\xEE \xE0\xF6\xE5 \xE4\xE6 \xE4\xF8\xE6\xF2
\xEA\xF1\xEE \xE2\xF6\xE4"
-
#~ msgid "send output to FILE"
#~ msgstr "FILE \xF5\xE1\xE5\xF7\xEC \xE8\xEC\xF4 \xE4\xF0\xF4\xE4"
-#~ msgid "Generate a sorted index for each TeX output FILE.\n"
-#~ msgstr ".TeX \xE9\"\xF2 \xE1\xFA\xEB\xF0\xF9 FILE \xF5\xE1\xE5\xF7
\xEC\xEB\xEC \xEF\xE9\xE9\xE5\xEE\xEE \xF1\xF7\xE3\xF0\xE9\xE0 \xEF\xEB\xE4\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Usually FILE... is specified as `foo.%c%c' for a document `foo.texi'.\n"
-#~ msgstr ".`foo.%c%c' \xED\xF9\xE1 \xED\xE9\xE0\xF8\xF7\xF0 `foo.texi'
\xEA\xEE\xF1\xEE \xF8\xE5\xE1\xF2 FILE \xE9\xF6\xE1\xF7 \xEC\xEC\xEB
\xEA\xF8\xE3\xE1\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Options:\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "
:\xED\xE9\xF0\xE9\xE9\xF4\xE0\xEE\n"
-
#~ msgid "failure reopening %s"
#~ msgstr "%s \xEC\xF9 \xFA\xF9\xE3\xE5\xE7\xEE \xE4\xE7\xE9\xFA\xF4\xE1
\xE4\xEC\xF7\xFA"
-#~ msgid "%s: not a texinfo index file"
-#~ msgstr "texinfo \xEC\xF9 \xF1\xF7\xE3\xF0\xE9\xE0 \xF5\xE1\xE5\xF7
\xE5\xF0\xE9\xE0 `%s'"
-
#~ msgid "No page number in %s"
#~ msgstr "\xE3\xE5\xEE\xF2 \xF8\xF4\xF1\xEE \xEF\xE9\xE0 %s-\xE1"
@@ -3984,10 +4063,6 @@
#~ msgid "@detailmenu seen before first node, creating `Top' node"
#~ msgstr "`Top' \xFA\xF7\xF1\xE9\xF4 \xF8\xF6\xE5\xE9
,\xE4\xF0\xE5\xF9\xE0\xF8\xE4 \xE4\xF7\xF1\xE9\xF4\xE4 \xE9\xF0\xF4\xEC
\xE0\xF6\xEE\xF0 @detailmenu"
-#, fuzzy
-#~ msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
-#~ msgstr "address@hidden' \xEA\xE5\xFA\xE1 @%s-\xEC \xFA\xE5\xF2\xEE\xF9\xEE
\xEF\xE9\xE0"
-
#~ msgid "`%c%s' needs something after it"
#~ msgstr "\xE5\xE9\xF8\xE7\xE0 \xE0\xE5\xE1\xE9\xF9 \xE5\xE4\xF9\xEE
\xEA\xE9\xF8\xF6 `%c%s'"
@@ -4503,10 +4578,6 @@
#~ msgid "`.' or `,' must follow @xref."
#~ msgstr "%c \xE0\xEC\xE5 `,' \xE5\xE0 `.' \xE0\xE5\xE1\xEC \xEA\xE9\xF8\xF6
\xF8\xE5\xF9\xE9\xF7 \xE9\xF8\xE7\xE0"
-#, fuzzy
-#~ msgid "@menu before first node"
-#~ msgstr "`Top' \xFA\xF7\xF1\xE9\xF4 \xF8\xF6\xE5\xE9
,\xE4\xF0\xE5\xF9\xE0\xF8\xE4 \xE4\xF7\xF1\xE9\xF4\xE4 \xE9\xF0\xF4\xEC
\xE0\xF6\xEE\xF0 @menu"
-
#~ msgid "One completion:\n"
#~ msgstr " :\xFA\xE7\xE0 \xE4\xEE\xEC\xF9\xE4\n"
Modified: trunk/po/hr.po
===================================================================
--- trunk/po/hr.po 2015-05-31 21:32:53 UTC (rev 6296)
+++ trunk/po/hr.po 2015-05-31 21:33:20 UTC (rev 6297)
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 5.0.91\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-11 17:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-31 14:08-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-18 00:43+0200\n"
"Last-Translator: Tomislav Krznar <address@hidden>\n"
"Language-Team: Croatian <address@hidden>\n"
@@ -51,9 +51,9 @@
msgstr "%s: opcija „--%s” zahtijeva argument\n"
#: gnulib/lib/getopt.c:772 gnulib/lib/getopt.c:775
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n"
-msgstr "%s: neprepoznata opcija „--%s”\n"
+msgstr "%s: neprepoznata opcija „%c%s”\n"
#: gnulib/lib/getopt.c:783 gnulib/lib/getopt.c:786
#, c-format
@@ -385,7 +385,7 @@
msgid "No available info files have '%s' in their indices."
msgstr "Niti jedna dostupna info datoteka nema „%s” u svom indeksu."
-#: info/info-utils.c:897
+#: info/info-utils.c:899
#, c-format
msgid "Error converting file character encoding."
msgstr ""
@@ -1079,9 +1079,10 @@
msgid "No file index"
msgstr "Nema indeksa"
-#. TRANSLATORS: This message should fit within 79 characters, otherwise
-#. anything after the 80th character will not be displayed.
-#: info/session.c:189
+#. TRANSLATORS: Try to keep this message (when "expanded") at most 79
+#. characters; anything after the 79th character will not actually be
+#. displayed on an 80-column terminal.
+#: info/session.c:190
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Welcome to Info version %s. Type \\[get-help-window] for help, \\[get-info-"
@@ -1606,11 +1607,11 @@
msgid "'%s' is invalid"
msgstr "„%s” nije ispravan"
-#: info/session.c:5291
+#: info/session.c:5292
msgid "Add this digit to the current numeric argument"
msgstr "Dodaj ovu znamenku trenutnom brojčanom argumentu"
-#: info/session.c:5298
+#: info/session.c:5299
msgid "Start (or multiply by 4) the current numeric argument"
msgstr "Započni (ili pomnoži s 4) trenutni brojčani argument"
@@ -2328,9 +2329,9 @@
msgstr "@%s se ne bi trebao pojaviti u @%s"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2143
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s node name should not contain `:'"
-msgstr ""
+msgstr "@%s se ne bi trebao pojaviti u @%s"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2166
#, perl-format
@@ -2347,8 +2348,9 @@
msgstr "prazno ime stavke izbornika u „%s”"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3012
+#, fuzzy
msgid "menu entry node name should not contain `:'"
-msgstr ""
+msgstr "prazno ime stavke izbornika u „%s”"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3023
#, fuzzy
@@ -2841,9 +2843,9 @@
msgstr "neispravan argument za @%s: %s"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:5366
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
-msgstr ""
+msgstr "neispravan argument za @%s: %s"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:5379
#, perl-format
@@ -3630,6 +3632,99 @@
msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: ne mogu otvoriti %s za pisanje: %s\n"
+#: texindex/ti.twjr:349
+#, fuzzy, awk-format
+msgid "%s: unrecognized option `%s'\n"
+msgstr "%s: neprepoznata opcija „--%s”\n"
+
+#: texindex/ti.twjr:410
+#, fuzzy, awk-format
+msgid "%s is not a Texinfo index file\n"
+msgstr "%s: nije texinfo datoteka indeksa"
+
+#: texindex/ti.twjr:509
+#, awk-format
+msgid "%s:%d: Bad key %s in record\n"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:532
+#, awk-format
+msgid "%s:%d: Bad entry; expected three fields, not %d\n"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:691
+#, awk-format
+msgid "%s:%d: Bad entry; expected %s at column %d\n"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1218
+msgid "..."
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1237
+#, fuzzy, awk-format
+msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
+msgstr "Uporaba: %s [OPCIJA]... DATOTEKA...\n"
+
+#: texindex/ti.twjr:1238
+#, fuzzy
+msgid "Generate a sorted index for each TeX output FILE."
+msgstr "Napravi razvrstani indeks za svaku TeX izlaznu DATOTEKU.\n"
+
+#: texindex/ti.twjr:1239
+#, fuzzy
+msgid "Usually FILE... is specified as `foo.??' for a document `foo.texi'."
+msgstr "Obično se DATOTEKA... navodi kao „foo.%c%c” za dokument „foo.texi”.\n"
+
+#: texindex/ti.twjr:1241
+#, fuzzy
+msgid "Options:"
+msgstr ""
+"\n"
+"Opcije:\n"
+
+#: texindex/ti.twjr:1242
+#, fuzzy
+msgid " -h, --help display this help and exit"
+msgstr "prikaži ovu pomoć i izađi"
+
+#: texindex/ti.twjr:1243
+msgid " --version display version information and exit"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1244
+msgid " -- end option processing"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1246
+msgid "Email bug reports to address@hidden,"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1247
+msgid "general questions and discussion to address@hidden"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1248
+msgid "Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1257
+msgid "Copyright (C) 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1258
+msgid ""
+"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1259
+msgid "This is free software: you are free to change and redistribute it."
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1260
+msgid "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law."
+msgstr ""
+
#~ msgid "Insert this character"
#~ msgstr "Umetni ovaj znak"
@@ -3908,33 +4003,12 @@
#~ msgid " or: texi2any [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
#~ msgstr " ili: texi2any [OPCIJA]... TEXINFO-DATOTEKA...\n"
-#~ msgid "display this help and exit"
-#~ msgstr "prikaži ovu pomoć i izađi"
-
#~ msgid "send output to FILE"
#~ msgstr "spremi izlaz u DATOTEKU"
-#~ msgid "Generate a sorted index for each TeX output FILE.\n"
-#~ msgstr "Napravi razvrstani indeks za svaku TeX izlaznu DATOTEKU.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Usually FILE... is specified as `foo.%c%c' for a document `foo.texi'.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Obično se DATOTEKA... navodi kao „foo.%c%c” za dokument „foo.texi”.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Options:\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Opcije:\n"
-
#~ msgid "failure reopening %s"
#~ msgstr "greška pri ponovnom otvaranju %s"
-#~ msgid "%s: not a texinfo index file"
-#~ msgstr "%s: nije texinfo datoteka indeksa"
-
#~ msgid "No page number in %s"
#~ msgstr "Nema broja stranica u %s"
Modified: trunk/po/hu.po
===================================================================
--- trunk/po/hu.po 2015-05-31 21:32:53 UTC (rev 6296)
+++ trunk/po/hu.po 2015-05-31 21:33:20 UTC (rev 6297)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: info\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-11 17:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-31 14:08-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-18 16:00+0100\n"
"Last-Translator: Mate LABADI <address@hidden>\n"
"Language-Team: hungarian <address@hidden>\n"
@@ -49,7 +49,7 @@
#: gnulib/lib/getopt.c:772 gnulib/lib/getopt.c:775
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n"
-msgstr "%s: ismeretlen opció „--%s“\n"
+msgstr "%s: ismeretlen opció „%c%s“\n"
#: gnulib/lib/getopt.c:783 gnulib/lib/getopt.c:786
#, fuzzy, c-format
@@ -90,9 +90,11 @@
msgid "No match"
msgstr ""
+# keresési feltétel / keresési szöveg / keresett szöveg ? LM
#: gnulib/lib/regcomp.c:137
+#, fuzzy
msgid "Invalid regular expression"
-msgstr ""
+msgstr "Nincs korábbi keresési feltétel"
#: gnulib/lib/regcomp.c:140
#, fuzzy
@@ -139,17 +141,23 @@
msgid "Memory exhausted"
msgstr ""
+# keresési feltétel / keresési szöveg / keresett szöveg ? LM
#: gnulib/lib/regcomp.c:170
+#, fuzzy
msgid "Invalid preceding regular expression"
-msgstr ""
+msgstr "Nincs korábbi keresési feltétel"
+# keresési feltétel / keresési szöveg / keresett szöveg ? LM
#: gnulib/lib/regcomp.c:173
+#, fuzzy
msgid "Premature end of regular expression"
-msgstr ""
+msgstr "Nincs korábbi keresési feltétel"
+# keresési feltétel / keresési szöveg / keresett szöveg ? LM
#: gnulib/lib/regcomp.c:176
+#, fuzzy
msgid "Regular expression too big"
-msgstr ""
+msgstr "Nincs korábbi keresési feltétel"
#: gnulib/lib/regcomp.c:179
#, fuzzy
@@ -392,7 +400,7 @@
msgid "No available info files have '%s' in their indices."
msgstr "Nincs elérhető fájl, amely tárgymutatója tartalmazná „%s“-t."
-#: info/info-utils.c:897
+#: info/info-utils.c:899
#, c-format
msgid "Error converting file character encoding."
msgstr ""
@@ -837,10 +845,13 @@
"\n"
#: info/infodoc.c:206
+#, fuzzy
msgid ""
"Commands available in the echo area:\n"
"\n"
msgstr ""
+"Az Info ablakban elérhető parancsok:\n"
+"\n"
#: info/infodoc.c:226
#, c-format
@@ -1012,17 +1023,18 @@
msgstr "„%s“, %u. sor: "
#: info/m-x.c:66
+#, fuzzy
msgid "Read the name of an Info command and describe it"
-msgstr ""
+msgstr "Fájlnév beolvasása és kiválasztása"
#: info/m-x.c:70
msgid "Describe command: "
msgstr "Parancs leírása: "
-# FORDITANI
#: info/m-x.c:93
+#, fuzzy
msgid "Read a command name in the echo area and execute it"
-msgstr ""
+msgstr "Egy kéziköny oldal hivatkozás olvasása és kiválasztása"
#: info/m-x.c:136
#, c-format
@@ -1043,7 +1055,6 @@
msgid "Set screen height to (%d): "
msgstr "A képernyő magasságának beállítása (%d): "
-# FORDITANI
#: info/makedoc.c:141
#, c-format
msgid ""
@@ -1081,12 +1092,10 @@
"Select one from this menu, or use '\\[history-node]' in another window.\n"
msgstr ""
-# FORDITANI
#: info/nodemenu.c:208
msgid "Make a window containing a menu of all of the currently visited nodes"
msgstr ""
-# FORDITANI
#: info/nodemenu.c:253
msgid "Select a node which has been previously visited in a visible window"
msgstr ""
@@ -1106,9 +1115,9 @@
msgstr ""
#: info/search.c:166
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "regexp error: %s"
-msgstr ""
+msgstr "I.-keresés: "
#: info/session.c:60
msgid "Show all matching files"
@@ -1119,9 +1128,10 @@
msgid "No file index"
msgstr "Nincs tárgymutató."
-#. TRANSLATORS: This message should fit within 79 characters, otherwise
-#. anything after the 80th character will not be displayed.
-#: info/session.c:189
+#. TRANSLATORS: Try to keep this message (when "expanded") at most 79
+#. characters; anything after the 79th character will not actually be
+#. displayed on an 80-column terminal.
+#: info/session.c:190
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Welcome to Info version %s. Type \\[get-help-window] for help, \\[get-info-"
@@ -1269,7 +1279,6 @@
msgid "Divide the available screen space among the visible windows"
msgstr "Elérhető képernyőhely felosztása a látható ablakok közt"
-# FORDITANI
#: info/session.c:1967
msgid "Toggle the state of line wrapping in the current window"
msgstr ""
@@ -1350,7 +1359,6 @@
msgid "Unable to find node referenced by '%s' in '%s'."
msgstr "Nincs a(z) „%s“ által hivatkozott oldal ebben: „%s“."
-# FORDITANI
#: info/session.c:2774
msgid "Read a list of menus starting from dir and follow them"
msgstr ""
@@ -1410,12 +1418,10 @@
msgid "Goto node: "
msgstr "Ugrás az oldalra: "
-# FORDITANI
#: info/session.c:3438
msgid "Find the node describing program invocation"
msgstr ""
-# FORDITANI
#: info/session.c:3440
#, c-format
msgid "Find Invocation node of [%s]: "
@@ -1529,8 +1535,9 @@
msgstr ""
#: info/session.c:4058
+#, fuzzy
msgid "Search continued from the end of the document."
-msgstr ""
+msgstr "Törlés a sor elejéig"
#: info/session.c:4063
#, fuzzy
@@ -1555,8 +1562,9 @@
msgstr "%s%sa sztringhez [%s]: "
#: info/session.c:4142 info/session.c:4148
+#, fuzzy
msgid "Regexp search"
-msgstr ""
+msgstr "I.-keresés: "
#: info/session.c:4142 info/session.c:4148
msgid "Search"
@@ -1655,9 +1663,9 @@
msgstr "kiírja a verzióinformációt és kilép"
#: info/session.c:4904
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "GNU Info version %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ez itt %s, ami a makeinfo %s verziójával (%s) lett generálva.\n"
#: info/session.c:4909
msgid "Redraw the display"
@@ -1688,11 +1696,11 @@
msgid "'%s' is invalid"
msgstr "„%s“ érvénytelen"
-#: info/session.c:5291
+#: info/session.c:5292
msgid "Add this digit to the current numeric argument"
msgstr "Add hozzá ezt a számjegyet az aktuális numerikus argumentumhoz"
-#: info/session.c:5298
+#: info/session.c:5299
msgid "Start (or multiply by 4) the current numeric argument"
msgstr "Start (vagy szorozd be 4-gyel) az aktuális numerikus argumentumot"
@@ -2010,10 +2018,11 @@
msgid "Extra regular expression specified, ignoring `%s'"
msgstr ""
+# keresési feltétel / keresési szöveg / keresett szöveg ? LM
#: install-info/install-info.c:2188
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Error in regular expression `%s': %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nincs korábbi keresési feltétel"
#: install-info/install-info.c:2250
#, c-format
@@ -2138,9 +2147,9 @@
msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
#: tp/Texinfo/Common.pm:2135
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "could not protect hash character in @%s"
-msgstr ""
+msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:395 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:414
#, fuzzy, perl-format
@@ -2260,10 +2269,11 @@
msgid "file empty for renamed node `%s'"
msgstr "nem hivatkozott oldal „%s“"
+# ATNEZNI LM
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7088
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "target node (new name for `%s') not in document: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nincs Előző vagy Fel lehetőség e ponthoz e dokumentumban."
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7120
#, fuzzy, perl-format
@@ -2294,10 +2304,12 @@
msgid "document without Top node"
msgstr "Nincs menü ezen az oldalon."
+# található / találom
+# a mondatszerkezet miatt itt jó a nem található - sas
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:173
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "rename %s failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "„%s“ nem található."
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:256
#, perl-format
@@ -2346,9 +2358,9 @@
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2111
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
-msgstr ""
+msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2128
#, fuzzy, perl-format
@@ -2356,9 +2368,9 @@
msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2143
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s node name should not contain `:'"
-msgstr ""
+msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2166
#, perl-format
@@ -2375,8 +2387,9 @@
msgstr "Rossz argumentum ide: @%s"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3012
+#, fuzzy
msgid "menu entry node name should not contain `:'"
-msgstr ""
+msgstr "Rossz argumentum ide: @%s"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3023
#, fuzzy
@@ -2548,9 +2561,9 @@
msgstr "%s egy argumentumot igényel: %citem formázását"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:3166
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
-msgstr ""
+msgstr "@item nem szerepelhet az @itemize argumentumaként"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:3201
#, fuzzy, perl-format
@@ -2663,9 +2676,9 @@
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Parser.pm:4009
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s without associated character"
-msgstr ""
+msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:4079
#, perl-format
@@ -2758,8 +2771,10 @@
msgstr "%s: üres fájl"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:4656
+#, fuzzy
msgid "@tab before @item"
msgstr ""
+"@menu-t találtam az első @node előtt. Létrehozom a „Szülő“ (Top) oldalt"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:4659
#, fuzzy, perl-format
@@ -2771,9 +2786,9 @@
msgstr "figyelmen kívül hagyom a multitable-n kívül eső @tab-ot"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:4700
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s outside of table or list"
-msgstr ""
+msgstr "(az oldalakon kívül)"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:4735
#, fuzzy, perl-format
@@ -2840,10 +2855,12 @@
msgid "@%s should be right below address@hidden'"
msgstr ""
+# írás / mentés ? LM
+# írás - sas
#: tp/Texinfo/Parser.pm:5097
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "ignoring multiple @%s"
-msgstr ""
+msgstr "„%s“ oldal írása..."
#: tp/Texinfo/Parser.pm:5216
#, fuzzy, perl-format
@@ -2856,14 +2873,14 @@
msgstr "%s: hiányzó fájl argumentum.\n"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:5259
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Rossz argumentum ide: @%s"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:5270
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Rossz argumentum ide: @%s"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:5283
msgid "@image missing filename argument"
@@ -2880,9 +2897,9 @@
msgstr "@item nem szerepelhet az @itemize argumentumaként"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:5366
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
-msgstr ""
+msgstr "@item nem szerepelhet az @itemize argumentumaként"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:5379
#, perl-format
@@ -2920,9 +2937,9 @@
msgstr "Kapcsos zárójelekkel egy parancsot is megadhat @%s argumentumaként"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:5767
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "empty @%s"
-msgstr ""
+msgstr "Rossz argumentum ide: @%s"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:5775
#, perl-format
@@ -3018,9 +3035,11 @@
msgstr "@%s on vagy off-t vártam, „%s“ helyett"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:5974
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
msgstr ""
+"%s: a --footnote-style argumentumának „separate“-nek vagy „end“-nek kell "
+"lennie, „%s“ helyett.\n"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:5982
#, fuzzy, perl-format
@@ -3068,9 +3087,9 @@
"%s egy nem létező oldalra („%s“) hivatkozik (esetleg hibás szekcionálás?)"
#: tp/Texinfo/Structuring.pm:576
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Rossz argumentum ide: @%s"
#: tp/Texinfo/Structuring.pm:681
#, perl-format
@@ -3147,9 +3166,9 @@
msgstr ""
#: tp/init/latex2html.pm:374
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "l2h: command did not succeed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
#: tp/init/latex2html.pm:422
#, perl-format
@@ -3179,9 +3198,9 @@
msgstr ""
#: tp/init/latex2html.pm:534
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "l2h: could not determine the fragment %d for @%s"
-msgstr ""
+msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
#: tp/init/latex2html.pm:560
#, perl-format
@@ -3553,6 +3572,99 @@
msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
+#: texindex/ti.twjr:349
+#, fuzzy, awk-format
+msgid "%s: unrecognized option `%s'\n"
+msgstr "%s: ismeretlen opció „--%s“\n"
+
+#: texindex/ti.twjr:410
+#, fuzzy, awk-format
+msgid "%s is not a Texinfo index file\n"
+msgstr "%s: nem Texinfo tárgymutatófájl"
+
+#: texindex/ti.twjr:509
+#, awk-format
+msgid "%s:%d: Bad key %s in record\n"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:532
+#, awk-format
+msgid "%s:%d: Bad entry; expected three fields, not %d\n"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:691
+#, awk-format
+msgid "%s:%d: Bad entry; expected %s at column %d\n"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1218
+msgid "..."
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1237
+#, fuzzy, awk-format
+msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
+msgstr "Használat: %s [OPCIÓK]... FÁJL...\n"
+
+#: texindex/ti.twjr:1238
+#, fuzzy
+msgid "Generate a sorted index for each TeX output FILE."
+msgstr "Rendezett tárgymutató generálása minden TeX kimeneti fájlhoz.\n"
+
+#: texindex/ti.twjr:1239
+#, fuzzy
+msgid "Usually FILE... is specified as `foo.??' for a document `foo.texi'."
+msgstr "FÁJL... általában „foo.%c%c“ alakú egy „foo.texi“ dokumentum esetén.\n"
+
+#: texindex/ti.twjr:1241
+#, fuzzy
+msgid "Options:"
+msgstr ""
+"\n"
+"Opciók:\n"
+
+#: texindex/ti.twjr:1242
+#, fuzzy
+msgid " -h, --help display this help and exit"
+msgstr "kiírja e súgót és kilép"
+
+#: texindex/ti.twjr:1243
+msgid " --version display version information and exit"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1244
+msgid " -- end option processing"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1246
+msgid "Email bug reports to address@hidden,"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1247
+msgid "general questions and discussion to address@hidden"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1248
+msgid "Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1257
+msgid "Copyright (C) 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1258
+msgid ""
+"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1259
+msgid "This is free software: you are free to change and redistribute it."
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1260
+msgid "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law."
+msgstr ""
+
#~ msgid "Insert this character"
#~ msgstr "E karakter beszúrása"
@@ -3782,13 +3894,7 @@
#~ msgid "Kill this node"
#~ msgstr "Ezen oldal törlése"
-# írás / mentés ? LM
-# írás - sas
#, fuzzy
-#~ msgid "writing file %s"
-#~ msgstr "„%s“ oldal írása..."
-
-#, fuzzy
#~ msgid "closing file %s"
#~ msgstr "hiba a(z) „%s“ output fájl bezárásakor"
@@ -3803,33 +3909,12 @@
#~ msgid " or: texi2any [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
#~ msgstr "Használat: %s [OPCIÓK] ... TEXINFO-FÁJL...\n"
-#~ msgid "display this help and exit"
-#~ msgstr "kiírja e súgót és kilép"
-
#~ msgid "send output to FILE"
#~ msgstr "kimenet átirányítása FILE-ba"
-#~ msgid "Generate a sorted index for each TeX output FILE.\n"
-#~ msgstr "Rendezett tárgymutató generálása minden TeX kimeneti fájlhoz.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Usually FILE... is specified as `foo.%c%c' for a document `foo.texi'.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "FÁJL... általában „foo.%c%c“ alakú egy „foo.texi“ dokumentum esetén.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Options:\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Opciók:\n"
-
#~ msgid "failure reopening %s"
#~ msgstr "Hiba történt „%s“ újbóli megnyitásakor"
-#~ msgid "%s: not a texinfo index file"
-#~ msgstr "%s: nem Texinfo tárgymutatófájl"
-
#~ msgid "No page number in %s"
#~ msgstr "Nem található oldalszám ebben: %s"
@@ -4382,11 +4467,6 @@
#~ msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
#~ msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
-#, fuzzy
-#~ msgid "@menu before first node"
-#~ msgstr ""
-#~ "@menu-t találtam az első @node előtt. Létrehozom a „Szülő“ (Top) oldalt"
-
#~ msgid "One completion:\n"
#~ msgstr "1 kiegészítés:\n"
Modified: trunk/po/id.po
===================================================================
--- trunk/po/id.po 2015-05-31 21:32:53 UTC (rev 6296)
+++ trunk/po/id.po 2015-05-31 21:33:20 UTC (rev 6297)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 5.1.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-11 17:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-31 14:08-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-11 17:30+0700\n"
"Last-Translator: Arif E. Nugroho <address@hidden>\n"
"Language-Team: Indonesian <address@hidden>\n"
@@ -47,9 +47,9 @@
msgstr "%s: opsi '--%s' membutuhkan sebuah argumen\n"
#: gnulib/lib/getopt.c:772 gnulib/lib/getopt.c:775
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n"
-msgstr "%s: opsi tidak dikenal '--%s'\n"
+msgstr "%s: opsi tidak dikenal '%c%s'\n"
#: gnulib/lib/getopt.c:783 gnulib/lib/getopt.c:786
#, c-format
@@ -385,7 +385,7 @@
msgid "No available info files have '%s' in their indices."
msgstr "Info berkas tidak tersedia memiliki `%s' dalam indicesnya."
-#: info/info-utils.c:897
+#: info/info-utils.c:899
#, c-format
msgid "Error converting file character encoding."
msgstr ""
@@ -1089,9 +1089,10 @@
msgid "No file index"
msgstr "No file index"
-#. TRANSLATORS: This message should fit within 79 characters, otherwise
-#. anything after the 80th character will not be displayed.
-#: info/session.c:189
+#. TRANSLATORS: Try to keep this message (when "expanded") at most 79
+#. characters; anything after the 79th character will not actually be
+#. displayed on an 80-column terminal.
+#: info/session.c:190
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Welcome to Info version %s. Type \\[get-help-window] for help, \\[get-info-"
@@ -1616,11 +1617,11 @@
msgid "'%s' is invalid"
msgstr "`%s' tidak valid"
-#: info/session.c:5291
+#: info/session.c:5292
msgid "Add this digit to the current numeric argument"
msgstr "Tambahkan digit ini ke argumen numerik sekarang"
-#: info/session.c:5298
+#: info/session.c:5299
msgid "Start (or multiply by 4) the current numeric argument"
msgstr "Awal (atau kelipatan dari 4) argumen numerik sekarang"
@@ -2865,9 +2866,9 @@
msgstr "Argumen ke @%s: %s buruk"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:5366
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Argumen ke @%s: %s buruk"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:5379
#, perl-format
@@ -3635,6 +3636,101 @@
msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: tidak dapat membuka %s --css-file: %s\n"
+#: texindex/ti.twjr:349
+#, fuzzy, awk-format
+msgid "%s: unrecognized option `%s'\n"
+msgstr "%s: opsi tidak dikenal '--%s'\n"
+
+#: texindex/ti.twjr:410
+#, fuzzy, awk-format
+msgid "%s is not a Texinfo index file\n"
+msgstr "%s: bukan sebuah berkas indeks texinfo"
+
+#: texindex/ti.twjr:509
+#, awk-format
+msgid "%s:%d: Bad key %s in record\n"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:532
+#, awk-format
+msgid "%s:%d: Bad entry; expected three fields, not %d\n"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:691
+#, awk-format
+msgid "%s:%d: Bad entry; expected %s at column %d\n"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1218
+msgid "..."
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1237
+#, fuzzy, awk-format
+msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
+msgstr "Penggunaan: %s [OPSI]... BERKAS...\n"
+
+#: texindex/ti.twjr:1238
+#, fuzzy
+msgid "Generate a sorted index for each TeX output FILE."
+msgstr "Buat sebuah indeks terurut untuk setiap BERKAS keluaran Tex.\n"
+
+#: texindex/ti.twjr:1239
+#, fuzzy
+msgid "Usually FILE... is specified as `foo.??' for a document `foo.texi'."
+msgstr ""
+"Biasanya BERKAS... dispesifikasikan sebagai `foo.%c%c' untuk sebuah dokumen "
+"`foo.texi'.\n"
+
+#: texindex/ti.twjr:1241
+#, fuzzy
+msgid "Options:"
+msgstr ""
+"\n"
+"Opsi:\n"
+
+#: texindex/ti.twjr:1242
+#, fuzzy
+msgid " -h, --help display this help and exit"
+msgstr "tampilkan bantuan ini dan keluar"
+
+#: texindex/ti.twjr:1243
+msgid " --version display version information and exit"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1244
+msgid " -- end option processing"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1246
+msgid "Email bug reports to address@hidden,"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1247
+msgid "general questions and discussion to address@hidden"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1248
+msgid "Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1257
+msgid "Copyright (C) 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1258
+msgid ""
+"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1259
+msgid "This is free software: you are free to change and redistribute it."
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1260
+msgid "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law."
+msgstr ""
+
#~ msgid "Insert this character"
#~ msgstr "Masukan karakter ini"
@@ -3909,34 +4005,12 @@
#~ msgid " or: texi2any [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
#~ msgstr "Penggunaan: [OPSI]... BERKAS-TEXINFO...\n"
-#~ msgid "display this help and exit"
-#~ msgstr "tampilkan bantuan ini dan keluar"
-
#~ msgid "send output to FILE"
#~ msgstr "kirim keluaran ke BERKAS"
-#~ msgid "Generate a sorted index for each TeX output FILE.\n"
-#~ msgstr "Buat sebuah indeks terurut untuk setiap BERKAS keluaran Tex.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Usually FILE... is specified as `foo.%c%c' for a document `foo.texi'.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Biasanya BERKAS... dispesifikasikan sebagai `foo.%c%c' untuk sebuah "
-#~ "dokumen `foo.texi'.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Options:\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Opsi:\n"
-
#~ msgid "failure reopening %s"
#~ msgstr "gagal membuka kembali %s"
-#~ msgid "%s: not a texinfo index file"
-#~ msgstr "%s: bukan sebuah berkas indeks texinfo"
-
#~ msgid "No page number in %s"
#~ msgstr "Tidak ada nomor halaman dalam %s"
Modified: trunk/po/it.po
===================================================================
--- trunk/po/it.po 2015-05-31 21:32:53 UTC (rev 6296)
+++ trunk/po/it.po 2015-05-31 21:33:20 UTC (rev 6297)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 5.1.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-11 17:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-31 14:08-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-20 13:31+0200\n"
"Last-Translator: Francesco Groccia <address@hidden>\n"
"Language-Team: Italian <address@hidden>\n"
@@ -47,9 +47,9 @@
msgstr "%s: l'opzione «%s» richiede un argomento\n"
#: gnulib/lib/getopt.c:772 gnulib/lib/getopt.c:775
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n"
-msgstr "%s: opzione non riconosciuta «--%s»\n"
+msgstr "%s: opzione non riconosciuta «%c%s»\n"
#: gnulib/lib/getopt.c:783 gnulib/lib/getopt.c:786
#, c-format
@@ -384,7 +384,7 @@
msgid "No available info files have '%s' in their indices."
msgstr "Nessun file Info disponibile ha «%s» negli indici."
-#: info/info-utils.c:897
+#: info/info-utils.c:899
#, c-format
msgid "Error converting file character encoding."
msgstr ""
@@ -1092,9 +1092,10 @@
msgid "No file index"
msgstr "Nessun file indice"
-#. TRANSLATORS: This message should fit within 79 characters, otherwise
-#. anything after the 80th character will not be displayed.
-#: info/session.c:189
+#. TRANSLATORS: Try to keep this message (when "expanded") at most 79
+#. characters; anything after the 79th character will not actually be
+#. displayed on an 80-column terminal.
+#: info/session.c:190
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Welcome to Info version %s. Type \\[get-help-window] for help, \\[get-info-"
@@ -1624,11 +1625,11 @@
msgid "'%s' is invalid"
msgstr "«%s» non è valido"
-#: info/session.c:5291
+#: info/session.c:5292
msgid "Add this digit to the current numeric argument"
msgstr "Aggiungi questa cifra all'argomento numerico attuale"
-#: info/session.c:5298
+#: info/session.c:5299
msgid "Start (or multiply by 4) the current numeric argument"
msgstr "Inizia (o moltiplica per quattro) l'argomento numerico attuale"
@@ -2892,9 +2893,9 @@
msgstr "argomento errato per @%s: %s"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:5366
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
-msgstr ""
+msgstr "argomento errato per @%s: %s"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:5379
#, perl-format
@@ -3712,6 +3713,101 @@
msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: impossibile aprire %s per la scrittura: %s\n"
+#: texindex/ti.twjr:349
+#, fuzzy, awk-format
+msgid "%s: unrecognized option `%s'\n"
+msgstr "%s: opzione non riconosciuta «--%s»\n"
+
+#: texindex/ti.twjr:410
+#, fuzzy, awk-format
+msgid "%s is not a Texinfo index file\n"
+msgstr "%s: non è un file indice texinfo"
+
+#: texindex/ti.twjr:509
+#, awk-format
+msgid "%s:%d: Bad key %s in record\n"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:532
+#, awk-format
+msgid "%s:%d: Bad entry; expected three fields, not %d\n"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:691
+#, awk-format
+msgid "%s:%d: Bad entry; expected %s at column %d\n"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1218
+msgid "..."
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1237
+#, fuzzy, awk-format
+msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
+msgstr "Uso: %s [OPZIONE]... FILE...\n"
+
+#: texindex/ti.twjr:1238
+#, fuzzy
+msgid "Generate a sorted index for each TeX output FILE."
+msgstr "Genera un indice ordinato per ogni file TeX di uscita.\n"
+
+#: texindex/ti.twjr:1239
+#, fuzzy
+msgid "Usually FILE... is specified as `foo.??' for a document `foo.texi'."
+msgstr ""
+"Solitamente FILE... viene indicato come «foo.%c%c» per un documento «foo."
+"texi».\n"
+
+#: texindex/ti.twjr:1241
+#, fuzzy
+msgid "Options:"
+msgstr ""
+"\n"
+"Opzioni:\n"
+
+#: texindex/ti.twjr:1242
+#, fuzzy
+msgid " -h, --help display this help and exit"
+msgstr "mostra questa guida ed esce"
+
+#: texindex/ti.twjr:1243
+msgid " --version display version information and exit"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1244
+msgid " -- end option processing"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1246
+msgid "Email bug reports to address@hidden,"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1247
+msgid "general questions and discussion to address@hidden"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1248
+msgid "Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1257
+msgid "Copyright (C) 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1258
+msgid ""
+"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1259
+msgid "This is free software: you are free to change and redistribute it."
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1260
+msgid "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law."
+msgstr ""
+
#~ msgid "Insert this character"
#~ msgstr "Inserisci questo carattere"
@@ -3991,34 +4087,12 @@
#~ msgid " or: texi2any [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
#~ msgstr " oppure: texi2any [OPZIONE]... FILE-TEXINFO...\n"
-#~ msgid "display this help and exit"
-#~ msgstr "mostra questa guida ed esce"
-
#~ msgid "send output to FILE"
#~ msgstr "invia l'output al file FILE"
-#~ msgid "Generate a sorted index for each TeX output FILE.\n"
-#~ msgstr "Genera un indice ordinato per ogni file TeX di uscita.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Usually FILE... is specified as `foo.%c%c' for a document `foo.texi'.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Solitamente FILE... viene indicato come «foo.%c%c» per un documento «foo."
-#~ "texi».\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Options:\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Opzioni:\n"
-
#~ msgid "failure reopening %s"
#~ msgstr "riapertura di %s fallita"
-#~ msgid "%s: not a texinfo index file"
-#~ msgstr "%s: non è un file indice texinfo"
-
#~ msgid "No page number in %s"
#~ msgstr "Nessun numero di pagina in %s"
Modified: trunk/po/ja.po
===================================================================
--- trunk/po/ja.po 2015-05-31 21:32:53 UTC (rev 6296)
+++ trunk/po/ja.po 2015-05-31 21:33:20 UTC (rev 6297)
@@ -13,7 +13,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 5.1.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-11 17:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-31 14:08-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-07 08:03+0000\n"
"Last-Translator: Yasuaki Taniguchi <address@hidden>\n"
"Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
@@ -53,9 +53,9 @@
msgstr "%s: オプション '--%s' は引数が必要です\n"
#: gnulib/lib/getopt.c:772 gnulib/lib/getopt.c:775
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n"
-msgstr "%s: オプション '--%s' を認識できません\n"
+msgstr "%s: オプション '%c%s' を認識できません\n"
#: gnulib/lib/getopt.c:783 gnulib/lib/getopt.c:786
#, c-format
@@ -285,9 +285,9 @@
msgstr "ファイル \"%s\" を探しています"
#: info/filesys.c:158
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "looking for file %s in %s"
-msgstr ""
+msgstr "ファイル \"%s\" を探しています"
#: info/filesys.c:227 info/filesys.c:241 info/filesys.c:262
#, c-format
@@ -385,7 +385,7 @@
msgid "No available info files have '%s' in their indices."
msgstr "見出しが `%s' の info ファイルが用意されていません。"
-#: info/info-utils.c:897
+#: info/info-utils.c:899
#, c-format
msgid "Error converting file character encoding."
msgstr ""
@@ -868,8 +868,9 @@
msgstr "与えられたコマンドを実行するのに、何をタイプするかを表示する"
#: info/infodoc.c:870
+#, fuzzy
msgid "Where is command: "
-msgstr ""
+msgstr "説明するコマンド: "
#: info/infodoc.c:892
#, fuzzy, c-format
@@ -1074,9 +1075,10 @@
msgid "No file index"
msgstr "ファイル見出しがありません"
-#. TRANSLATORS: This message should fit within 79 characters, otherwise
-#. anything after the 80th character will not be displayed.
-#: info/session.c:189
+#. TRANSLATORS: Try to keep this message (when "expanded") at most 79
+#. characters; anything after the 79th character will not actually be
+#. displayed on an 80-column terminal.
+#: info/session.c:190
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Welcome to Info version %s. Type \\[get-help-window] for help, \\[get-info-"
@@ -1600,11 +1602,11 @@
msgid "'%s' is invalid"
msgstr "`%s' は無効です"
-#: info/session.c:5291
+#: info/session.c:5292
msgid "Add this digit to the current numeric argument"
msgstr "現在の数値引数にこの数値を加える"
-#: info/session.c:5298
+#: info/session.c:5299
msgid "Start (or multiply by 4) the current numeric argument"
msgstr "現在の数値引数を開始(または 4 倍する)"
@@ -1748,9 +1750,9 @@
msgstr "%s: 空のファイル"
#: install-info/install-info.c:294
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%s for %s"
-msgstr ""
+msgstr "`%s' の見出し"
#: install-info/install-info.c:533
#, c-format
@@ -2127,9 +2129,9 @@
msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
#: tp/Texinfo/Common.pm:2135
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "could not protect hash character in @%s"
-msgstr ""
+msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:395 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:414
#, fuzzy, perl-format
@@ -2191,8 +2193,9 @@
msgstr "%s:%d: --css-include がコメント内で終了しています"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4887
+#, fuzzy
msgid "@import not finished in css file"
-msgstr ""
+msgstr "文字列の比較に失敗しました"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4913
#, fuzzy, perl-format
@@ -2249,9 +2252,9 @@
msgstr "参照されていないノード `%s'"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7088
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "target node (new name for `%s') not in document: %s"
-msgstr ""
+msgstr "このドキュメントでは、このノードの `前' や `上' はありません。"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7120
#, fuzzy, perl-format
@@ -2294,9 +2297,9 @@
msgstr "(あらゆるノードの外側)"
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:411
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "@node name should not contain `,': %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1310
#, perl-format
@@ -2332,9 +2335,9 @@
"い"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2111
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
-msgstr ""
+msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2128
#, fuzzy, perl-format
@@ -2342,9 +2345,9 @@
msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2143
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s node name should not contain `:'"
-msgstr ""
+msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2166
#, fuzzy, perl-format
@@ -2362,8 +2365,9 @@
msgstr "ノード `%s' にメニューがありません。"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3012
+#, fuzzy
msgid "menu entry node name should not contain `:'"
-msgstr ""
+msgstr "ノード `%s' にメニューがありません。"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3023
#, fuzzy
@@ -2420,14 +2424,14 @@
msgstr "閉じる中括弧のない %c%s"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:1354
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
-msgstr ""
+msgstr "設定ファイルの欠落。"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:1476
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "@itemx should not begin @%s"
-msgstr ""
+msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:1544
msgid "@itemx must follow @item"
@@ -2531,9 +2535,9 @@
msgstr "%s には引数が必要です: %citem を整形するため"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:3166
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
-msgstr ""
+msgstr "%s: オプション `--%s' は引数が不要です\n"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:3201
#, fuzzy, perl-format
@@ -2589,9 +2593,9 @@
msgstr "address@hidden' 環境の外側では @%s は意味がありません"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:3555
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s should not be associated with @top"
-msgstr ""
+msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:3567
#, perl-format
@@ -2624,9 +2628,9 @@
msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:3929
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "@end %s should only appear at a line beginning"
-msgstr ""
+msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:3952
#, perl-format
@@ -2714,9 +2718,9 @@
msgstr "%c%s は廃止予定 (または廃止済み) です; %s"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:4397
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s should only appear at a line beginning"
-msgstr ""
+msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:4488
#, fuzzy, perl-format
@@ -2724,9 +2728,9 @@
msgstr "address@hidden' ブロックの内側では address@hidden' は意味がありません"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:4497
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s should only appear in heading or footing"
-msgstr ""
+msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:4623 tp/Texinfo/Parser.pm:4640
#: tp/Texinfo/Parser.pm:4690
@@ -2754,9 +2758,9 @@
msgstr "マルチテーブルの外側の @tab を無視します"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:4700
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s outside of table or list"
-msgstr ""
+msgstr "(あらゆるノードの外側)"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:4735
#, fuzzy, perl-format
@@ -2778,8 +2782,9 @@
msgstr "脚注に脚注を含めることはできません"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:4964
+#, fuzzy
msgid "@direntry after first node"
-msgstr ""
+msgstr "@menu が最初の @node 以前に現れました。`Top' ノードをつくります"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:4972
#, fuzzy, perl-format
@@ -2792,9 +2797,9 @@
msgstr "多分 @top ノードは @ifinfo よりは @ifnottex に覆われるべきでは?"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:5037
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s should only appear in math context"
-msgstr ""
+msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:5045
#, fuzzy, perl-format
@@ -2817,9 +2822,9 @@
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Parser.pm:5097
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "ignoring multiple @%s"
-msgstr ""
+msgstr "ファイル %s を書き込み中..."
#: tp/Texinfo/Parser.pm:5216
#, fuzzy, perl-format
@@ -2827,19 +2832,19 @@
msgstr "%s: オプション `--%s' は引数が不要です\n"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:5240
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
-msgstr ""
+msgstr "%s: オプション `--%s' は引数が不要です\n"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:5259
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "ノード `%s' にメニューがありません。"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:5270
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "ノード `%s' にメニューがありません。"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:5283
msgid "@image missing filename argument"
@@ -2856,9 +2861,9 @@
msgstr "@%s に対する誤った引数です: %s"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:5366
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
-msgstr ""
+msgstr "@%s に対する誤った引数です: %s"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:5379
#, perl-format
@@ -2896,9 +2901,9 @@
msgstr "@%s への引数としてコマンドを与えるには、ブレースを使いましょう"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:5767
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "empty @%s"
-msgstr ""
+msgstr "コメント内でファイル終端 (EOF) に達しました"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:5775
#, fuzzy, perl-format
@@ -2994,9 +2999,11 @@
msgstr "@%s は on または off が予期されます。`%s' ではありません"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:5974
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
msgstr ""
+"%s: --footnote-style 引数は `%s' ではなく、`separate' 又は `end' でなければ\n"
+" なりません。\n"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:5982
#, fuzzy, perl-format
@@ -3070,9 +3077,9 @@
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Structuring.pm:806
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "%s pointer `%s' (for node `%s') different from %s name `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "名前の取得に失敗しました: %s"
#: tp/Texinfo/Structuring.pm:833
#, perl-format
@@ -3124,9 +3131,9 @@
msgstr ""
#: tp/init/latex2html.pm:374
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "l2h: command did not succeed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "@%s: %s を開くことができません: %s"
#: tp/init/latex2html.pm:422
#, perl-format
@@ -3156,9 +3163,9 @@
msgstr ""
#: tp/init/latex2html.pm:534
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "l2h: could not determine the fragment %d for @%s"
-msgstr ""
+msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
#: tp/init/latex2html.pm:560
#, perl-format
@@ -3198,9 +3205,9 @@
msgstr "設定ファイルの欠落。"
#: tp/init/tex4ht.pm:260
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "tex4ht.pm: command failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s: `%s' のアンマウントに失敗\n"
#: tp/init/tex4ht.pm:294
#, perl-format
@@ -3215,9 +3222,9 @@
msgstr ""
#: tp/init/tex4ht.pm:321
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "tex4ht.pm: output has no HTML item for @%s %s"
-msgstr ""
+msgstr "libnotify の初期化に失敗しました"
#: tp/init/tex4ht.pm:336
#, perl-format
@@ -3644,6 +3651,99 @@
msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: --css-file %s を開くことができません"
+#: texindex/ti.twjr:349
+#, fuzzy, awk-format
+msgid "%s: unrecognized option `%s'\n"
+msgstr "%s: オプション '--%s' を認識できません\n"
+
+#: texindex/ti.twjr:410
+#, fuzzy, awk-format
+msgid "%s is not a Texinfo index file\n"
+msgstr "%s: texinfo の索引ファイルではありません"
+
+#: texindex/ti.twjr:509
+#, awk-format
+msgid "%s:%d: Bad key %s in record\n"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:532
+#, awk-format
+msgid "%s:%d: Bad entry; expected three fields, not %d\n"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:691
+#, awk-format
+msgid "%s:%d: Bad entry; expected %s at column %d\n"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1218
+msgid "..."
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1237
+#, fuzzy, awk-format
+msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
+msgstr "使用法: %s [OPTION]... FILE...\n"
+
+#: texindex/ti.twjr:1238
+#, fuzzy
+msgid "Generate a sorted index for each TeX output FILE."
+msgstr "各 TeX 出力の FILE に対するソート済み索引を生成します。\n"
+
+#: texindex/ti.twjr:1239
+#, fuzzy
+msgid "Usually FILE... is specified as `foo.??' for a document `foo.texi'."
+msgstr "通常 FILE... は `foo.texi' 文書に対して`foo.%c%c' として指定します。\n"
+
+#: texindex/ti.twjr:1241
+#, fuzzy
+msgid "Options:"
+msgstr ""
+"\n"
+"オプション:\n"
+
+#: texindex/ti.twjr:1242
+#, fuzzy
+msgid " -h, --help display this help and exit"
+msgstr "このヘルプを表示して終了する"
+
+#: texindex/ti.twjr:1243
+msgid " --version display version information and exit"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1244
+msgid " -- end option processing"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1246
+msgid "Email bug reports to address@hidden,"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1247
+msgid "general questions and discussion to address@hidden"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1248
+msgid "Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1257
+msgid "Copyright (C) 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1258
+msgid ""
+"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1259
+msgid "This is free software: you are free to change and redistribute it."
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1260
+msgid "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law."
+msgstr ""
+
#~ msgid "Insert this character"
#~ msgstr "この文字を挿入する"
@@ -3663,9 +3763,6 @@
#~ msgid "No index"
#~ msgstr "見出しがありません"
-#~ msgid "Index for `%s'"
-#~ msgstr "`%s' の見出し"
-
#~ msgid ""
#~ "Basic Commands in Info Windows\n"
#~ "******************************\n"
@@ -3903,9 +4000,6 @@
#~ msgid "Kill this node"
#~ msgstr "このノードを切り取る"
-#~ msgid "writing file %s"
-#~ msgstr "ファイル %s を書き込み中..."
-
#~ msgid "closing file %s"
#~ msgstr "ファイル %s を閉じています"
@@ -3918,33 +4012,12 @@
#~ msgid " or: texi2any [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
#~ msgstr " または: texi2any [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
-#~ msgid "display this help and exit"
-#~ msgstr "このヘルプを表示して終了する"
-
#~ msgid "send output to FILE"
#~ msgstr "出力を FILE に送る"
-#~ msgid "Generate a sorted index for each TeX output FILE.\n"
-#~ msgstr "各 TeX 出力の FILE に対するソート済み索引を生成します。\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Usually FILE... is specified as `foo.%c%c' for a document `foo.texi'.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "通常 FILE... は `foo.texi' 文書に対して`foo.%c%c' として指定します。\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Options:\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "オプション:\n"
-
#~ msgid "failure reopening %s"
#~ msgstr "%s のを再度開くのに失敗しました"
-#~ msgid "%s: not a texinfo index file"
-#~ msgstr "%s: texinfo の索引ファイルではありません"
-
#~ msgid "No page number in %s"
#~ msgstr "%s にページ番号がありません"
Modified: trunk/po/nb.po
===================================================================
--- trunk/po/nb.po 2015-05-31 21:32:53 UTC (rev 6296)
+++ trunk/po/nb.po 2015-05-31 21:33:20 UTC (rev 6297)
@@ -21,7 +21,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 4.7.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-11 17:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-31 14:08-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-05 15:37+0100\n"
"Last-Translator: Trond Endrest\xF8l <address@hidden>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmaal <address@hidden>\n"
@@ -62,7 +62,7 @@
#: gnulib/lib/getopt.c:772 gnulib/lib/getopt.c:775
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n"
-msgstr "%s: ukjent valg \xAB--%s\xBB\n"
+msgstr "%s: ukjent valg \xAB%c%s\xBB\n"
#: gnulib/lib/getopt.c:783 gnulib/lib/getopt.c:786
#, fuzzy, c-format
@@ -104,8 +104,9 @@
msgstr ""
#: gnulib/lib/regcomp.c:137
+#, fuzzy
msgid "Invalid regular expression"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen tidligere s\xF8kestreng"
#: gnulib/lib/regcomp.c:140
#, fuzzy
@@ -153,16 +154,19 @@
msgstr ""
#: gnulib/lib/regcomp.c:170
+#, fuzzy
msgid "Invalid preceding regular expression"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen tidligere s\xF8kestreng"
#: gnulib/lib/regcomp.c:173
+#, fuzzy
msgid "Premature end of regular expression"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen tidligere s\xF8kestreng"
#: gnulib/lib/regcomp.c:176
+#, fuzzy
msgid "Regular expression too big"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen tidligere s\xF8kestreng"
#: gnulib/lib/regcomp.c:179
#, fuzzy
@@ -403,7 +407,7 @@
msgid "No available info files have '%s' in their indices."
msgstr "Ingen av de tilgjengelig infofilene har \xAB%s\xBB i deres indekser."
-#: info/info-utils.c:897
+#: info/info-utils.c:899
#, c-format
msgid "Error converting file character encoding."
msgstr ""
@@ -1055,9 +1059,9 @@
msgstr ""
#: info/search.c:166
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "regexp error: %s"
-msgstr ""
+msgstr "I-s\xF8k: "
#: info/session.c:60
msgid "Show all matching files"
@@ -1068,9 +1072,10 @@
msgid "No file index"
msgstr "Ingen indeksinnslag."
-#. TRANSLATORS: This message should fit within 79 characters, otherwise
-#. anything after the 80th character will not be displayed.
-#: info/session.c:189
+#. TRANSLATORS: Try to keep this message (when "expanded") at most 79
+#. characters; anything after the 79th character will not actually be
+#. displayed on an 80-column terminal.
+#: info/session.c:190
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Welcome to Info version %s. Type \\[get-help-window] for help, \\[get-info-"
@@ -1453,8 +1458,9 @@
msgstr ""
#: info/session.c:4058
+#, fuzzy
msgid "Search continued from the end of the document."
-msgstr ""
+msgstr "Slette til begynnelsen av linjen"
#: info/session.c:4063
#, fuzzy
@@ -1476,8 +1482,9 @@
msgstr "%s%setter streng [%s]: "
#: info/session.c:4142 info/session.c:4148
+#, fuzzy
msgid "Regexp search"
-msgstr ""
+msgstr "I-s\xF8k: "
#: info/session.c:4142 info/session.c:4148
msgid "Search"
@@ -1571,9 +1578,9 @@
msgstr "vise programversjon og avslutte"
#: info/session.c:4904
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "GNU Info version %s"
-msgstr ""
+msgstr "Dette er %s, produsert av makeinfo versjon %s fra %s.\n"
#: info/session.c:4909
msgid "Redraw the display"
@@ -1602,11 +1609,11 @@
msgid "'%s' is invalid"
msgstr "\xAB%s\xBB er ugyldig"
-#: info/session.c:5291
+#: info/session.c:5292
msgid "Add this digit to the current numeric argument"
msgstr "Legge til dette siffret til det gjeldende numeriske argumentet"
-#: info/session.c:5298
+#: info/session.c:5299
msgid "Start (or multiply by 4) the current numeric argument"
msgstr "Starte (eller multiplisere med 4) den gjeldende numeriske argumentet"
@@ -1939,9 +1946,9 @@
msgstr ""
#: install-info/install-info.c:2188
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Error in regular expression `%s': %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen tidligere s\xF8kestreng"
#: install-info/install-info.c:2250
#, c-format
@@ -2058,9 +2065,9 @@
msgstr "%s: kunne ikke \xE5pne --css-file: %s"
#: tp/Texinfo/Common.pm:2135
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "could not protect hash character in @%s"
-msgstr ""
+msgstr "%s: kunne ikke \xE5pne --css-file: %s"
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:395 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:414
#, fuzzy, perl-format
@@ -2180,9 +2187,9 @@
msgstr "ureferert node \xAB%s\xBB"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7088
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "target node (new name for `%s') not in document: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen \xABforrige\xBB eller \xABopp\xBB for denne noden i dette
dokumentet."
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7120
#, fuzzy, perl-format
@@ -2210,9 +2217,9 @@
msgstr "Ingen meny i denne noden."
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:173
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "rename %s failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Kan ikke finne \xAB%s\xBB."
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:256
#, perl-format
@@ -2263,9 +2270,9 @@
"unng\xE5 dette"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2111
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
-msgstr ""
+msgstr "%s: kunne ikke \xE5pne --css-file: %s"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2128
#, fuzzy, perl-format
@@ -2273,9 +2280,9 @@
msgstr "%s: kunne ikke \xE5pne --css-file: %s"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2143
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s node name should not contain `:'"
-msgstr ""
+msgstr "%s: kunne ikke \xE5pne --css-file: %s"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2166
#, perl-format
@@ -2292,8 +2299,9 @@
msgstr "Ugyldig argument til @%s"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3012
+#, fuzzy
msgid "menu entry node name should not contain `:'"
-msgstr ""
+msgstr "Ugyldig argument til @%s"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3023
#, fuzzy
@@ -2461,9 +2469,9 @@
msgstr "%s krever et argument: formattereren for %citem"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:3166
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
-msgstr ""
+msgstr "@item er ikke tillatt som argument til @itemize"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:3201
#, fuzzy, perl-format
@@ -2574,9 +2582,9 @@
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Parser.pm:4009
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s without associated character"
-msgstr ""
+msgstr "%s: kunne ikke \xE5pne --css-file: %s"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:4079
#, perl-format
@@ -2668,8 +2676,9 @@
msgstr "%s: tom fil"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:4656
+#, fuzzy
msgid "@tab before @item"
-msgstr ""
+msgstr "@menu sett f\xF8r f\xF8rste @node, oppretter \xABTop\xBB-noden"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:4659
#, fuzzy, perl-format
@@ -2681,9 +2690,9 @@
msgstr "ignorerer @tab utenfor multitabell"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:4700
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s outside of table or list"
-msgstr ""
+msgstr "(utenfor noder)"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:4735
#, fuzzy, perl-format
@@ -2747,9 +2756,9 @@
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Parser.pm:5097
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "ignoring multiple @%s"
-msgstr ""
+msgstr "Skriver noden \xAB%s\xBB..."
#: tp/Texinfo/Parser.pm:5216
#, fuzzy, perl-format
@@ -2762,14 +2771,14 @@
msgstr "%s: mangler filargument.\n"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:5259
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Ugyldig argument til @%s"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:5270
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Ugyldig argument til @%s"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:5283
msgid "@image missing filename argument"
@@ -2786,9 +2795,9 @@
msgstr "@item er ikke tillatt som argument til @itemize"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:5366
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
-msgstr ""
+msgstr "@item er ikke tillatt som argument til @itemize"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:5379
#, perl-format
@@ -2826,9 +2835,9 @@
msgstr "Bruk kr\xF8llparenteser for \xE5 gi en kommando som et argument til
@%s"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:5767
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "empty @%s"
-msgstr ""
+msgstr "Ugyldig argument til @%s"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:5775
#, perl-format
@@ -2919,9 +2928,9 @@
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Parser.pm:5974
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "%s: --footnote-style arg m\xE5 v\xE6re \xABseparate\xBB eller
\xABend\xBB, ikke \xAB%s\xBB.\n"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:5982
#, fuzzy, perl-format
@@ -2965,9 +2974,9 @@
"%s referanse til ikke-eksisterende node \xAB%s\xBB (kanskje ugyldig
inndeling?)"
#: tp/Texinfo/Structuring.pm:576
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Ugyldig argument til @%s"
#: tp/Texinfo/Structuring.pm:681
#, perl-format
@@ -3043,9 +3052,9 @@
msgstr ""
#: tp/init/latex2html.pm:374
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "l2h: command did not succeed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s: kunne ikke \xE5pne --css-file: %s"
#: tp/init/latex2html.pm:422
#, perl-format
@@ -3075,9 +3084,9 @@
msgstr ""
#: tp/init/latex2html.pm:534
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "l2h: could not determine the fragment %d for @%s"
-msgstr ""
+msgstr "%s: kunne ikke \xE5pne --css-file: %s"
#: tp/init/latex2html.pm:560
#, perl-format
@@ -3535,6 +3544,100 @@
msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: kunne ikke \xE5pne --css-file: %s"
+#: texindex/ti.twjr:349
+#, fuzzy, awk-format
+msgid "%s: unrecognized option `%s'\n"
+msgstr "%s: ukjent valg \xAB--%s\xBB\n"
+
+#: texindex/ti.twjr:410
+#, fuzzy, awk-format
+msgid "%s is not a Texinfo index file\n"
+msgstr "%s: ikke en texinfo-indeksfil"
+
+#: texindex/ti.twjr:509
+#, awk-format
+msgid "%s:%d: Bad key %s in record\n"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:532
+#, awk-format
+msgid "%s:%d: Bad entry; expected three fields, not %d\n"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:691
+#, awk-format
+msgid "%s:%d: Bad entry; expected %s at column %d\n"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1218
+msgid "..."
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1237
+#, fuzzy, awk-format
+msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
+msgstr "Bruksm\xE5te: %s [VALG]... FIL...\n"
+
+#: texindex/ti.twjr:1238
+#, fuzzy
+msgid "Generate a sorted index for each TeX output FILE."
+msgstr "Generere en sortert indeks for hver TeX-outputfil.\n"
+
+#: texindex/ti.twjr:1239
+#, fuzzy
+msgid "Usually FILE... is specified as `foo.??' for a document `foo.texi'."
+msgstr ""
+"Vanligvis er FIL... angitt som \xABfoo.%c%c\xBB for et dokument
\xABfoo.texi\xBB.\n"
+
+#: texindex/ti.twjr:1241
+#, fuzzy
+msgid "Options:"
+msgstr ""
+"\n"
+"Valg:\n"
+
+#: texindex/ti.twjr:1242
+#, fuzzy
+msgid " -h, --help display this help and exit"
+msgstr "vise denne hjelpen og avslutte"
+
+#: texindex/ti.twjr:1243
+msgid " --version display version information and exit"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1244
+msgid " -- end option processing"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1246
+msgid "Email bug reports to address@hidden,"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1247
+msgid "general questions and discussion to address@hidden"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1248
+msgid "Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1257
+msgid "Copyright (C) 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1258
+msgid ""
+"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1259
+msgid "This is free software: you are free to change and redistribute it."
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1260
+msgid "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law."
+msgstr ""
+
#~ msgid "Insert this character"
#~ msgstr "Sette inn dette tegnet"
@@ -3806,10 +3909,6 @@
#~ msgstr "Slette denne noden"
#, fuzzy
-#~ msgid "writing file %s"
-#~ msgstr "Skriver noden \xAB%s\xBB..."
-
-#, fuzzy
#~ msgid "closing file %s"
#~ msgstr "Feil ved lukking av outputfila \xAB%s\xBB"
@@ -3824,33 +3923,12 @@
#~ msgid " or: texi2any [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
#~ msgstr "Bruksm\xE5te: %s [VALG]... TEXINFOFIL...\n"
-#~ msgid "display this help and exit"
-#~ msgstr "vise denne hjelpen og avslutte"
-
#~ msgid "send output to FILE"
#~ msgstr "sende utdata til FILE"
-#~ msgid "Generate a sorted index for each TeX output FILE.\n"
-#~ msgstr "Generere en sortert indeks for hver TeX-outputfil.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Usually FILE... is specified as `foo.%c%c' for a document `foo.texi'.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Vanligvis er FIL... angitt som \xABfoo.%c%c\xBB for et dokument
\xABfoo.texi\xBB.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Options:\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Valg:\n"
-
#~ msgid "failure reopening %s"
#~ msgstr "feil ved gjen\xE5pning av %s"
-#~ msgid "%s: not a texinfo index file"
-#~ msgstr "%s: ikke en texinfo-indeksfil"
-
#~ msgid "No page number in %s"
#~ msgstr "Ingen sidenummer i %s"
@@ -4649,10 +4727,6 @@
#~ msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
#~ msgstr "%s: kunne ikke \xE5pne --css-file: %s"
-#, fuzzy
-#~ msgid "@menu before first node"
-#~ msgstr "@menu sett f\xF8r f\xF8rste @node, oppretter \xABTop\xBB-noden"
-
#~ msgid "One completion:\n"
#~ msgstr "En fullf\xF8ring:\n"
Modified: trunk/po/nl.po
===================================================================
--- trunk/po/nl.po 2015-05-31 21:32:53 UTC (rev 6296)
+++ trunk/po/nl.po 2015-05-31 21:33:20 UTC (rev 6297)
@@ -15,7 +15,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo-5.9.91\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-11 17:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-31 14:08-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-06 16:35+0200\n"
"Last-Translator: Benno Schulenberg <address@hidden>\n"
"Language-Team: Dutch <address@hidden>\n"
@@ -56,9 +56,9 @@
msgstr "%s: optie '--%s' vereist een argument\n"
#: gnulib/lib/getopt.c:772 gnulib/lib/getopt.c:775
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n"
-msgstr "%s: onbekende optie '--%s'\n"
+msgstr "%s: onbekende optie '%c%s'\n"
#: gnulib/lib/getopt.c:783 gnulib/lib/getopt.c:786
#, c-format
@@ -389,7 +389,7 @@
msgid "No available info files have '%s' in their indices."
msgstr "Geen van de beschikbare Info-bestanden heeft '%s' in z'n index."
-#: info/info-utils.c:897
+#: info/info-utils.c:899
#, c-format
msgid "Error converting file character encoding."
msgstr "Fout tijdens converteren van tekencodering van bestand."
@@ -1099,9 +1099,10 @@
msgstr "Geen bestandenindex"
# Typ <H> voor hulp, <Spatiebalk> om te bladeren, <Tab> en <Enter> om te
springen. Dit is Info %s.
-#. TRANSLATORS: This message should fit within 79 characters, otherwise
-#. anything after the 80th character will not be displayed.
-#: info/session.c:189
+#. TRANSLATORS: Try to keep this message (when "expanded") at most 79
+#. characters; anything after the 79th character will not actually be
+#. displayed on an 80-column terminal.
+#: info/session.c:190
#, c-format
msgid ""
"Welcome to Info version %s. Type \\[get-help-window] for help, \\[get-info-"
@@ -1625,11 +1626,11 @@
msgid "'%s' is invalid"
msgstr "'%s' is ongeldig"
-#: info/session.c:5291
+#: info/session.c:5292
msgid "Add this digit to the current numeric argument"
msgstr "Dit cijfer toevoegen aan het huidige numerieke argument"
-#: info/session.c:5298
+#: info/session.c:5299
msgid "Start (or multiply by 4) the current numeric argument"
msgstr ""
"Een nieuw numeriek argument beginnen (of het huidige met 4 vermenigvuldigen)"
@@ -3289,7 +3290,7 @@
msgstr "onbekende waarde '%s' van TEXINFO_OUTPUT_FORMAT wordt genegeerd\n"
#: tp/texi2any.pl:735
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgstr "Gebruik: %s [OPTIE...] TEXINFO-BESTAND...\n"
@@ -3684,6 +3685,101 @@
msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: kan %s niet openen om te schrijven: %s\n"
+#: texindex/ti.twjr:349
+#, fuzzy, awk-format
+msgid "%s: unrecognized option `%s'\n"
+msgstr "%s: onbekende optie '--%s'\n"
+
+#: texindex/ti.twjr:410
+#, fuzzy, awk-format
+msgid "%s is not a Texinfo index file\n"
+msgstr "%s: is geen Texinfo-inhoudsbestand"
+
+#: texindex/ti.twjr:509
+#, awk-format
+msgid "%s:%d: Bad key %s in record\n"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:532
+#, awk-format
+msgid "%s:%d: Bad entry; expected three fields, not %d\n"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:691
+#, awk-format
+msgid "%s:%d: Bad entry; expected %s at column %d\n"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1218
+msgid "..."
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1237
+#, fuzzy, awk-format
+msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
+msgstr "Gebruik: %s [OPTIE...] TEXINFO-BESTAND...\n"
+
+#: texindex/ti.twjr:1238
+#, fuzzy
+msgid "Generate a sorted index for each TeX output FILE."
+msgstr "Een gesorteerde index maken voor elk TeX-uitvoerbestand.\n"
+
+#: texindex/ti.twjr:1239
+#, fuzzy
+msgid "Usually FILE... is specified as `foo.??' for a document `foo.texi'."
+msgstr ""
+"Voor een document 'foo.texi' wordt het BESTAND gewoonlijk opgegeven als 'foo."
+"%c%c'.\n"
+
+#: texindex/ti.twjr:1241
+#, fuzzy
+msgid "Options:"
+msgstr ""
+"\n"
+"Opties:\n"
+
+#: texindex/ti.twjr:1242
+#, fuzzy
+msgid " -h, --help display this help and exit"
+msgstr "deze hulptekst tonen en stoppen"
+
+#: texindex/ti.twjr:1243
+msgid " --version display version information and exit"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1244
+msgid " -- end option processing"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1246
+msgid "Email bug reports to address@hidden,"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1247
+msgid "general questions and discussion to address@hidden"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1248
+msgid "Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1257
+msgid "Copyright (C) 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1258
+msgid ""
+"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1259
+msgid "This is free software: you are free to change and redistribute it."
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1260
+msgid "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law."
+msgstr ""
+
#~ msgid "Insert this character"
#~ msgstr "Dit teken invoegen"
@@ -3954,34 +4050,12 @@
#~ msgid " or: texi2any [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
#~ msgstr " of: texi2any [OPTIE...] TEXINFO-BESTAND...\n"
-#~ msgid "display this help and exit"
-#~ msgstr "deze hulptekst tonen en stoppen"
-
#~ msgid "send output to FILE"
#~ msgstr "de uitvoer naar BESTAND sturen"
-#~ msgid "Generate a sorted index for each TeX output FILE.\n"
-#~ msgstr "Een gesorteerde index maken voor elk TeX-uitvoerbestand.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Usually FILE... is specified as `foo.%c%c' for a document `foo.texi'.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Voor een document 'foo.texi' wordt het BESTAND gewoonlijk opgegeven als "
-#~ "'foo.%c%c'.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Options:\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Opties:\n"
-
#~ msgid "failure reopening %s"
#~ msgstr "fout bij het heropenen van %s"
-#~ msgid "%s: not a texinfo index file"
-#~ msgstr "%s: is geen Texinfo-inhoudsbestand"
-
#~ msgid "No page number in %s"
#~ msgstr "Geen paginanummer in %s"
Modified: trunk/po/pl.po
===================================================================
--- trunk/po/pl.po 2015-05-31 21:32:53 UTC (rev 6296)
+++ trunk/po/pl.po 2015-05-31 21:33:20 UTC (rev 6297)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 5.9.91\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-11 17:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-31 14:08-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-05 06:45+0200\n"
"Last-Translator: Jakub Bogusz <address@hidden>\n"
"Language-Team: Polish <address@hidden>\n"
@@ -48,9 +48,9 @@
msgstr "%s: opcja '--%s' musi mieć argument\n"
#: gnulib/lib/getopt.c:772 gnulib/lib/getopt.c:775
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n"
-msgstr "%s: nieznana opcja '--%s'\n"
+msgstr "%s: nieznana opcja '%c%s'\n"
#: gnulib/lib/getopt.c:783 gnulib/lib/getopt.c:786
#, c-format
@@ -380,7 +380,7 @@
msgid "No available info files have '%s' in their indices."
msgstr "Żaden z dostępnych plików info nie zawiera '%s' w swoich indeksach."
-#: info/info-utils.c:897
+#: info/info-utils.c:899
#, c-format
msgid "Error converting file character encoding."
msgstr "Błąd przy konwersji kodowania znaków pliku."
@@ -1082,9 +1082,10 @@
msgid "No file index"
msgstr "Brak indeksu plików"
-#. TRANSLATORS: This message should fit within 79 characters, otherwise
-#. anything after the 80th character will not be displayed.
-#: info/session.c:189
+#. TRANSLATORS: Try to keep this message (when "expanded") at most 79
+#. characters; anything after the 79th character will not actually be
+#. displayed on an 80-column terminal.
+#: info/session.c:190
#, c-format
msgid ""
"Welcome to Info version %s. Type \\[get-help-window] for help, \\[get-info-"
@@ -1605,11 +1606,11 @@
msgid "'%s' is invalid"
msgstr "'%s' jest niepoprawne"
-#: info/session.c:5291
+#: info/session.c:5292
msgid "Add this digit to the current numeric argument"
msgstr "Dodanie tej cyfry do aktualnego argumentu liczbowego"
-#: info/session.c:5298
+#: info/session.c:5299
msgid "Start (or multiply by 4) the current numeric argument"
msgstr "Rozpoczęcie (lub pomnożenie przez 4) aktualnego argumentu liczbowego"
@@ -2063,9 +2064,9 @@
msgstr "%s nie jest poprawnym kodem języka"
#: tp/Texinfo/Common.pm:1101
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "%s is not a valid region code"
-msgstr "%s nie jest poprawnym kodem regionu"
+msgstr "%s nie jest poprawnym kodem języka"
#: tp/Texinfo/Common.pm:1119
#, perl-format
@@ -3250,7 +3251,7 @@
msgstr "zignorowano nierozpoznaną wartość TEXINFO_OUTPUT_FORMAT `%s'.\n"
#: tp/texi2any.pl:735
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgstr "Składnia: %s [OPCJA]... PLIK-TEXINFO...\n"
@@ -3658,3 +3659,90 @@
#, perl-format
msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: nie można otworzyć pliku %s do zapisu: %s\n"
+
+#: texindex/ti.twjr:349
+#, fuzzy, awk-format
+msgid "%s: unrecognized option `%s'\n"
+msgstr "%s: nieznana opcja '--%s'\n"
+
+#: texindex/ti.twjr:410
+#, fuzzy, awk-format
+msgid "%s is not a Texinfo index file\n"
+msgstr "%s nie jest poprawnym kodem regionu"
+
+#: texindex/ti.twjr:509
+#, awk-format
+msgid "%s:%d: Bad key %s in record\n"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:532
+#, awk-format
+msgid "%s:%d: Bad entry; expected three fields, not %d\n"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:691
+#, awk-format
+msgid "%s:%d: Bad entry; expected %s at column %d\n"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1218
+msgid "..."
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1237
+#, fuzzy, awk-format
+msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
+msgstr "Składnia: %s [OPCJA]... PLIK-TEXINFO...\n"
+
+#: texindex/ti.twjr:1238
+msgid "Generate a sorted index for each TeX output FILE."
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1239
+msgid "Usually FILE... is specified as `foo.??' for a document `foo.texi'."
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1241
+msgid "Options:"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1242
+msgid " -h, --help display this help and exit"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1243
+msgid " --version display version information and exit"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1244
+msgid " -- end option processing"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1246
+msgid "Email bug reports to address@hidden,"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1247
+msgid "general questions and discussion to address@hidden"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1248
+msgid "Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1257
+msgid "Copyright (C) 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1258
+msgid ""
+"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1259
+msgid "This is free software: you are free to change and redistribute it."
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1260
+msgid "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law."
+msgstr ""
Modified: trunk/po/pt_BR.po
===================================================================
--- trunk/po/pt_BR.po 2015-05-31 21:32:53 UTC (rev 6296)
+++ trunk/po/pt_BR.po 2015-05-31 21:33:20 UTC (rev 6297)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 5.9.91\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-11 17:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-31 14:08-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-05 05:00-0300\n"
"Last-Translator: Jorge Barros de Abreu <address@hidden>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <address@hidden"
@@ -48,9 +48,9 @@
msgstr "%s: a op@,address@hidden '--%s' exige argumento\n"
#: gnulib/lib/getopt.c:772 gnulib/lib/getopt.c:775
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n"
-msgstr "%s: op@,address@hidden desconhecida '--%s'\n"
+msgstr "%s: op@,address@hidden desconhecida '%c%s'\n"
#: gnulib/lib/getopt.c:783 gnulib/lib/getopt.c:786
#, c-format
@@ -387,7 +387,7 @@
"Nenhum dos arquivos dispon@'{i}veis no formato info possuem '%s' nos seus "
"@'{i}ndices."
-#: info/info-utils.c:897
+#: info/info-utils.c:899
#, c-format
msgid "Error converting file character encoding."
msgstr "Erro na address@hidden de codifica@,address@hidden de caractere do
arquivo."
@@ -1095,9 +1095,10 @@
msgid "No file index"
msgstr "Nenhum @'{i}ndice de arquivo"
-#. TRANSLATORS: This message should fit within 79 characters, otherwise
-#. anything after the 80th character will not be displayed.
-#: info/session.c:189
+#. TRANSLATORS: Try to keep this message (when "expanded") at most 79
+#. characters; anything after the 79th character will not actually be
+#. displayed on an 80-column terminal.
+#: info/session.c:190
#, c-format
msgid ""
"Welcome to Info version %s. Type \\[get-help-window] for help, \\[get-info-"
@@ -1624,11 +1625,11 @@
msgid "'%s' is invalid"
msgstr "'%s' inv@'{a}lido"
-#: info/session.c:5291
+#: info/session.c:5292
msgid "Add this digit to the current numeric argument"
msgstr "Adiciona esse d@'{i}gito ao argumento num@'{e}rico atual"
-#: info/session.c:5298
+#: info/session.c:5299
msgid "Start (or multiply by 4) the current numeric argument"
msgstr "Inicia (ou multiplica por 4) o argumento num@'{e}rico atual"
@@ -2110,9 +2111,9 @@
msgstr "%s @'{e} um c@'{o}digo inv@'{a}lido de linguagem"
#: tp/Texinfo/Common.pm:1101
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "%s is not a valid region code"
-msgstr "%s @'{e} um c@'{o}digo de address@hidden inv@'{a}lido"
+msgstr "%s @'{e} um c@'{o}digo inv@'{a}lido de linguagem"
#: tp/Texinfo/Common.pm:1119
#, perl-format
@@ -3308,7 +3309,7 @@
"ignorando valor desconhecido da TEXINFO_OUTPUT_FORMAT vari@'{a}vel `%s'\n"
#: tp/texi2any.pl:735
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgstr "Uso: %s [OP@,address@hidden ARQUIVO-TEXI...\n"
@@ -3739,3 +3740,90 @@
#, perl-format
msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: address@hidden posso abrir %s para escrita: %s\n"
+
+#: texindex/ti.twjr:349
+#, fuzzy, awk-format
+msgid "%s: unrecognized option `%s'\n"
+msgstr "%s: op@,address@hidden desconhecida '--%s'\n"
+
+#: texindex/ti.twjr:410
+#, fuzzy, awk-format
+msgid "%s is not a Texinfo index file\n"
+msgstr "%s @'{e} um c@'{o}digo de address@hidden inv@'{a}lido"
+
+#: texindex/ti.twjr:509
+#, awk-format
+msgid "%s:%d: Bad key %s in record\n"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:532
+#, awk-format
+msgid "%s:%d: Bad entry; expected three fields, not %d\n"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:691
+#, awk-format
+msgid "%s:%d: Bad entry; expected %s at column %d\n"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1218
+msgid "..."
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1237
+#, fuzzy, awk-format
+msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
+msgstr "Uso: %s [OP@,address@hidden ARQUIVO-TEXI...\n"
+
+#: texindex/ti.twjr:1238
+msgid "Generate a sorted index for each TeX output FILE."
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1239
+msgid "Usually FILE... is specified as `foo.??' for a document `foo.texi'."
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1241
+msgid "Options:"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1242
+msgid " -h, --help display this help and exit"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1243
+msgid " --version display version information and exit"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1244
+msgid " -- end option processing"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1246
+msgid "Email bug reports to address@hidden,"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1247
+msgid "general questions and discussion to address@hidden"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1248
+msgid "Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1257
+msgid "Copyright (C) 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1258
+msgid ""
+"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1259
+msgid "This is free software: you are free to change and redistribute it."
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1260
+msgid "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law."
+msgstr ""
Modified: trunk/po/ro.po
===================================================================
--- trunk/po/ro.po 2015-05-31 21:32:53 UTC (rev 6296)
+++ trunk/po/ro.po 2015-05-31 21:33:20 UTC (rev 6297)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 4.7.94\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-11 17:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-31 14:08-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-03 12:00+05\n"
"Last-Translator: Laurentiu Buzdugan <address@hidden>\n"
"Language-Team: Romanian <address@hidden>\n"
@@ -50,7 +50,7 @@
#: gnulib/lib/getopt.c:772 gnulib/lib/getopt.c:775
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n"
-msgstr "%s: op\xFEiune nerecunoscut\xE3 `--%s'\n"
+msgstr "%s: op\xFEiune nerecunoscut\xE3 `%c%s'\n"
#: gnulib/lib/getopt.c:783 gnulib/lib/getopt.c:786
#, fuzzy, c-format
@@ -92,8 +92,9 @@
msgstr ""
#: gnulib/lib/regcomp.c:137
+#, fuzzy
msgid "Invalid regular expression"
-msgstr ""
+msgstr "Nici un \xBAir c\xE3utat anterior"
#: gnulib/lib/regcomp.c:140
#, fuzzy
@@ -141,16 +142,19 @@
msgstr ""
#: gnulib/lib/regcomp.c:170
+#, fuzzy
msgid "Invalid preceding regular expression"
-msgstr ""
+msgstr "Nici un \xBAir c\xE3utat anterior"
#: gnulib/lib/regcomp.c:173
+#, fuzzy
msgid "Premature end of regular expression"
-msgstr ""
+msgstr "Nici un \xBAir c\xE3utat anterior"
#: gnulib/lib/regcomp.c:176
+#, fuzzy
msgid "Regular expression too big"
-msgstr ""
+msgstr "Nici un \xBAir c\xE3utat anterior"
#: gnulib/lib/regcomp.c:179
#, fuzzy
@@ -391,7 +395,7 @@
msgid "No available info files have '%s' in their indices."
msgstr "Nici un fi\xBAier info nu are `%s' \xEEn indexurile lor."
-#: info/info-utils.c:897
+#: info/info-utils.c:899
#, c-format
msgid "Error converting file character encoding."
msgstr ""
@@ -1047,9 +1051,9 @@
msgstr ""
#: info/search.c:166
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "regexp error: %s"
-msgstr ""
+msgstr "I-caut\xE3: "
#: info/session.c:60
msgid "Show all matching files"
@@ -1060,9 +1064,10 @@
msgid "No file index"
msgstr "Nici o intrare \xEEn index."
-#. TRANSLATORS: This message should fit within 79 characters, otherwise
-#. anything after the 80th character will not be displayed.
-#: info/session.c:189
+#. TRANSLATORS: Try to keep this message (when "expanded") at most 79
+#. characters; anything after the 79th character will not actually be
+#. displayed on an 80-column terminal.
+#: info/session.c:190
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Welcome to Info version %s. Type \\[get-help-window] for help, \\[get-info-"
@@ -1447,8 +1452,9 @@
msgstr ""
#: info/session.c:4058
+#, fuzzy
msgid "Search continued from the end of the document."
-msgstr ""
+msgstr "\xAAterge (kill) p\xE2n\xE3 la \xEEnceputul liniei"
#: info/session.c:4063
#, fuzzy
@@ -1470,8 +1476,9 @@
msgstr "%s%s pentru \xBAir [%s]: "
#: info/session.c:4142 info/session.c:4148
+#, fuzzy
msgid "Regexp search"
-msgstr ""
+msgstr "I-caut\xE3: "
#: info/session.c:4142 info/session.c:4148
msgid "Search"
@@ -1564,9 +1571,9 @@
msgstr "afi\xBAeaz\xE3 informa\xFEii despre versiune \xBAi termin\xE3"
#: info/session.c:4904
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "GNU Info version %s"
-msgstr ""
+msgstr "Acesta este %s, produs de makeinfo versiunea %s din %s.\n"
#: info/session.c:4909
msgid "Redraw the display"
@@ -1595,11 +1602,11 @@
msgid "'%s' is invalid"
msgstr "`%s' este invalid"
-#: info/session.c:5291
+#: info/session.c:5292
msgid "Add this digit to the current numeric argument"
msgstr "Adaug\xE3 aceast\xE3 cifr\xE3 la argumentul numeric curent"
-#: info/session.c:5298
+#: info/session.c:5299
msgid "Start (or multiply by 4) the current numeric argument"
msgstr "\xCEncepe (sau \xEEnmul\xFEe\xBAte cu 4) argumentul numeric curent"
@@ -1937,9 +1944,9 @@
msgstr ""
#: install-info/install-info.c:2188
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Error in regular expression `%s': %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nici un \xBAir c\xE3utat anterior"
#: install-info/install-info.c:2250
#, c-format
@@ -2060,9 +2067,9 @@
msgstr "%s: nu am putut deschide --css-file: %s"
#: tp/Texinfo/Common.pm:2135
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "could not protect hash character in @%s"
-msgstr ""
+msgstr "%s: nu am putut deschide --css-file: %s"
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:395 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:414
#, fuzzy, perl-format
@@ -2182,9 +2189,9 @@
msgstr "nod nereferit `%s'"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7088
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "target node (new name for `%s') not in document: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nici un `Prec' sau `Sus' pentru acest nod \xEEn acest document."
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7120
#, fuzzy, perl-format
@@ -2212,9 +2219,9 @@
msgstr "Nici un meniu \xEEn acest nod"
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:173
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "rename %s failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nu pot g\xE3si `%s'."
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:256
#, perl-format
@@ -2265,9 +2272,9 @@
"pentru a o evita"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2111
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
-msgstr ""
+msgstr "%s: nu am putut deschide --css-file: %s"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2128
#, fuzzy, perl-format
@@ -2275,9 +2282,9 @@
msgstr "%s: nu am putut deschide --css-file: %s"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2143
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s node name should not contain `:'"
-msgstr ""
+msgstr "%s: nu am putut deschide --css-file: %s"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2166
#, perl-format
@@ -2294,8 +2301,9 @@
msgstr "Argument nepotrivit pentru @%s"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3012
+#, fuzzy
msgid "menu entry node name should not contain `:'"
-msgstr ""
+msgstr "Argument nepotrivit pentru @%s"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3023
#, fuzzy
@@ -2463,9 +2471,9 @@
msgstr "%s necesit\xE3 un argument: formatatorul pentru %citem"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:3166
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
-msgstr ""
+msgstr "@item nu este permis \xEEn argument la @itemize"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:3201
#, fuzzy, perl-format
@@ -2576,9 +2584,9 @@
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Parser.pm:4009
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s without associated character"
-msgstr ""
+msgstr "%s: nu am putut deschide --css-file: %s"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:4079
#, perl-format
@@ -2670,8 +2678,9 @@
msgstr "%s: fi\xBAier gol"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:4656
+#, fuzzy
msgid "@tab before @item"
-msgstr ""
+msgstr "@menu v\xE3zut \xEEnainte de primul @node, creez nodul `V\xE2rf'"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:4659
#, fuzzy, perl-format
@@ -2683,9 +2692,9 @@
msgstr "ignor @tab \xEEn afara multitabelului"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:4700
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s outside of table or list"
-msgstr ""
+msgstr "(\xEEn afara oric\xE3rui nod)"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:4735
#, fuzzy, perl-format
@@ -2750,9 +2759,9 @@
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Parser.pm:5097
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "ignoring multiple @%s"
-msgstr ""
+msgstr "Scriu nod %s..."
#: tp/Texinfo/Parser.pm:5216
#, fuzzy, perl-format
@@ -2765,14 +2774,14 @@
msgstr "%s: lipse\xBAte fi\xBAierul argument.\n"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:5259
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Argument nepotrivit pentru @%s"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:5270
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Argument nepotrivit pentru @%s"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:5283
msgid "@image missing filename argument"
@@ -2789,9 +2798,9 @@
msgstr "@item nu este permis \xEEn argument la @itemize"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:5366
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
-msgstr ""
+msgstr "@item nu este permis \xEEn argument la @itemize"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:5379
#, perl-format
@@ -2829,9 +2838,9 @@
msgstr "Folosi\xFEi paranteze pentru a da o comand\xE3 ca argument lui @%s"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:5767
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "empty @%s"
-msgstr ""
+msgstr "Argument nepotrivit pentru @%s"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:5775
#, perl-format
@@ -2923,9 +2932,10 @@
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Parser.pm:5974
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
msgstr ""
+"%s: --footnote-style arg trebuie s\xE3 fie `separate' sau `end', nu `%s'.\n"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:5982
#, fuzzy, perl-format
@@ -2971,9 +2981,9 @@
"referin\xFEa %s c\xE3tre nodul inexistent `%s' (probabil sec\xFEionare
incorect\xE3?)"
#: tp/Texinfo/Structuring.pm:576
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Argument nepotrivit pentru @%s"
#: tp/Texinfo/Structuring.pm:681
#, perl-format
@@ -3049,9 +3059,9 @@
msgstr ""
#: tp/init/latex2html.pm:374
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "l2h: command did not succeed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s: nu am putut deschide --css-file: %s"
#: tp/init/latex2html.pm:422
#, perl-format
@@ -3081,9 +3091,9 @@
msgstr ""
#: tp/init/latex2html.pm:534
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "l2h: could not determine the fragment %d for @%s"
-msgstr ""
+msgstr "%s: nu am putut deschide --css-file: %s"
#: tp/init/latex2html.pm:560
#, perl-format
@@ -3544,6 +3554,101 @@
msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: nu am putut deschide --css-file: %s"
+#: texindex/ti.twjr:349
+#, fuzzy, awk-format
+msgid "%s: unrecognized option `%s'\n"
+msgstr "%s: op\xFEiune nerecunoscut\xE3 `--%s'\n"
+
+#: texindex/ti.twjr:410
+#, fuzzy, awk-format
+msgid "%s is not a Texinfo index file\n"
+msgstr "%s: nu este un fi\xBAier index texinfo"
+
+#: texindex/ti.twjr:509
+#, awk-format
+msgid "%s:%d: Bad key %s in record\n"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:532
+#, awk-format
+msgid "%s:%d: Bad entry; expected three fields, not %d\n"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:691
+#, awk-format
+msgid "%s:%d: Bad entry; expected %s at column %d\n"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1218
+msgid "..."
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1237
+#, fuzzy, awk-format
+msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
+msgstr "Folosire: %s [OP\xDEIUNI]... FI\xAAIER...\n"
+
+#: texindex/ti.twjr:1238
+#, fuzzy
+msgid "Generate a sorted index for each TeX output FILE."
+msgstr "Genereaz\xE3 un index sortat pentru fiecare FI\xAAIER de ie\xBAire
TeX.\n"
+
+#: texindex/ti.twjr:1239
+#, fuzzy
+msgid "Usually FILE... is specified as `foo.??' for a document `foo.texi'."
+msgstr ""
+"De obicei FI\xAAIER... este specificat ca `foo.%c%c' pentru un document 'foo."
+"texi'.\n"
+
+#: texindex/ti.twjr:1241
+#, fuzzy
+msgid "Options:"
+msgstr ""
+"\n"
+"Op\xFEiuni:\n"
+
+#: texindex/ti.twjr:1242
+#, fuzzy
+msgid " -h, --help display this help and exit"
+msgstr "afi\xBAeaz\xE3 acest mesaj \xBAi termin\xE3"
+
+#: texindex/ti.twjr:1243
+msgid " --version display version information and exit"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1244
+msgid " -- end option processing"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1246
+msgid "Email bug reports to address@hidden,"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1247
+msgid "general questions and discussion to address@hidden"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1248
+msgid "Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1257
+msgid "Copyright (C) 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1258
+msgid ""
+"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1259
+msgid "This is free software: you are free to change and redistribute it."
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1260
+msgid "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law."
+msgstr ""
+
#~ msgid "Insert this character"
#~ msgstr "Insereaz\xE3 acest caracter"
@@ -3815,10 +3920,6 @@
#~ msgstr "Distruge acest nod"
#, fuzzy
-#~ msgid "writing file %s"
-#~ msgstr "Scriu nod %s..."
-
-#, fuzzy
#~ msgid "closing file %s"
#~ msgstr "eroare la \xEEnchiderea fi\xBAierului de ie\xBAire `%s'"
@@ -3833,34 +3934,12 @@
#~ msgid " or: texi2any [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
#~ msgstr "Folosire: %s [OP\xDEIUNE]... FI\xAAIER-TEXINFO...\n"
-#~ msgid "display this help and exit"
-#~ msgstr "afi\xBAeaz\xE3 acest mesaj \xBAi termin\xE3"
-
#~ msgid "send output to FILE"
#~ msgstr "trimite ie\xBAire \xEEn FI\xAAIER"
-#~ msgid "Generate a sorted index for each TeX output FILE.\n"
-#~ msgstr "Genereaz\xE3 un index sortat pentru fiecare FI\xAAIER de ie\xBAire
TeX.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Usually FILE... is specified as `foo.%c%c' for a document `foo.texi'.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "De obicei FI\xAAIER... este specificat ca `foo.%c%c' pentru un document
'foo."
-#~ "texi'.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Options:\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Op\xFEiuni:\n"
-
#~ msgid "failure reopening %s"
#~ msgstr "am e\xBAuat s\xE3 redeschid %s"
-#~ msgid "%s: not a texinfo index file"
-#~ msgstr "%s: nu este un fi\xBAier index texinfo"
-
#~ msgid "No page number in %s"
#~ msgstr "Nici un num\xE3r de pagin\xE3 \xEEn %s"
@@ -4659,10 +4738,6 @@
#~ msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
#~ msgstr "%s: nu am putut deschide --css-file: %s"
-#, fuzzy
-#~ msgid "@menu before first node"
-#~ msgstr "@menu v\xE3zut \xEEnainte de primul @node, creez nodul `V\xE2rf'"
-
#~ msgid "One completion:\n"
#~ msgstr "O completare:\n"
Modified: trunk/po/ru.po
===================================================================
--- trunk/po/ru.po 2015-05-31 21:32:53 UTC (rev 6296)
+++ trunk/po/ru.po 2015-05-31 21:33:20 UTC (rev 6297)
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 5.9.91\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-11 17:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-31 14:08-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-05 19:05+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <address@hidden>\n"
"Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
@@ -51,9 +51,9 @@
msgstr "%s: для параметра «--%s» требуется аргумент\n"
#: gnulib/lib/getopt.c:772 gnulib/lib/getopt.c:775
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n"
-msgstr "%s: нераспознанный параметр «--%s»\n"
+msgstr "%s: нераспознанный параметр «%c%s»\n"
#: gnulib/lib/getopt.c:783 gnulib/lib/getopt.c:786
#, c-format
@@ -386,7 +386,7 @@
msgid "No available info files have '%s' in their indices."
msgstr "Ни один из info-файлов не содержит «%s» в алфавитных указателях."
-#: info/info-utils.c:897
+#: info/info-utils.c:899
#, c-format
msgid "Error converting file character encoding."
msgstr "Ошибка при преобразовании кодировки символов файла."
@@ -1078,9 +1078,10 @@
msgid "No file index"
msgstr "Не найден файл указателя"
-#. TRANSLATORS: This message should fit within 79 characters, otherwise
-#. anything after the 80th character will not be displayed.
-#: info/session.c:189
+#. TRANSLATORS: Try to keep this message (when "expanded") at most 79
+#. characters; anything after the 79th character will not actually be
+#. displayed on an 80-column terminal.
+#: info/session.c:190
#, c-format
msgid ""
"Welcome to Info version %s. Type \\[get-help-window] for help, \\[get-info-"
@@ -1601,11 +1602,11 @@
msgid "'%s' is invalid"
msgstr "«%s» неверно"
-#: info/session.c:5291
+#: info/session.c:5292
msgid "Add this digit to the current numeric argument"
msgstr "Добавить цифру к текущему числовому аргументу"
-#: info/session.c:5298
+#: info/session.c:5299
msgid "Start (or multiply by 4) the current numeric argument"
msgstr "Начать (или умножить на 4) текущий числовой аргумент"
@@ -3245,7 +3246,7 @@
msgstr "игнорируется неизвестное значение TEXINFO_OUTPUT_FORMAT «%s»\n"
#: tp/texi2any.pl:735
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgstr "Использование: %s [ПАРАМЕТР]… ФАЙЛ-TEXINFO…\n"
@@ -3635,6 +3636,101 @@
msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: невозможно открыть %s для записи: %s\n"
+#: texindex/ti.twjr:349
+#, fuzzy, awk-format
+msgid "%s: unrecognized option `%s'\n"
+msgstr "%s: нераспознанный параметр «--%s»\n"
+
+#: texindex/ti.twjr:410
+#, fuzzy, awk-format
+msgid "%s is not a Texinfo index file\n"
+msgstr "%s: не texinfo-файл с алфавитным указателем"
+
+#: texindex/ti.twjr:509
+#, awk-format
+msgid "%s:%d: Bad key %s in record\n"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:532
+#, awk-format
+msgid "%s:%d: Bad entry; expected three fields, not %d\n"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:691
+#, awk-format
+msgid "%s:%d: Bad entry; expected %s at column %d\n"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1218
+msgid "..."
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1237
+#, fuzzy, awk-format
+msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
+msgstr "Использование: %s [ПАРАМЕТР]… ФАЙЛ-TEXINFO…\n"
+
+#: texindex/ti.twjr:1238
+#, fuzzy
+msgid "Generate a sorted index for each TeX output FILE."
+msgstr ""
+"Создаёт сортированный алфавитный указатель для\n"
+"каждого выходного ФАЙЛА TeX.\n"
+
+#: texindex/ti.twjr:1239
+#, fuzzy
+msgid "Usually FILE... is specified as `foo.??' for a document `foo.texi'."
+msgstr "Обычно, ФАЙЛ… для документа «foo.texi» задаётся как «foo.%c%c».\n"
+
+#: texindex/ti.twjr:1241
+#, fuzzy
+msgid "Options:"
+msgstr ""
+"\n"
+"Параметры:\n"
+
+#: texindex/ti.twjr:1242
+#, fuzzy
+msgid " -h, --help display this help and exit"
+msgstr "показать эту справку и выйти"
+
+#: texindex/ti.twjr:1243
+msgid " --version display version information and exit"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1244
+msgid " -- end option processing"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1246
+msgid "Email bug reports to address@hidden,"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1247
+msgid "general questions and discussion to address@hidden"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1248
+msgid "Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1257
+msgid "Copyright (C) 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1258
+msgid ""
+"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1259
+msgid "This is free software: you are free to change and redistribute it."
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1260
+msgid "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law."
+msgstr ""
+
#~ msgid "Insert this character"
#~ msgstr "Вставить этот символ"
@@ -3906,34 +4002,12 @@
#~ msgid " or: texi2any [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
#~ msgstr " или: texi2any [ПАРАМЕТР]… TEXINFO-ФАЙЛ…\n"
-#~ msgid "display this help and exit"
-#~ msgstr "показать эту справку и выйти"
-
#~ msgid "send output to FILE"
#~ msgstr "записать вывод в ФАЙЛ"
-#~ msgid "Generate a sorted index for each TeX output FILE.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Создаёт сортированный алфавитный указатель для\n"
-#~ "каждого выходного ФАЙЛА TeX.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Usually FILE... is specified as `foo.%c%c' for a document `foo.texi'.\n"
-#~ msgstr "Обычно, ФАЙЛ… для документа «foo.texi» задаётся как «foo.%c%c».\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Options:\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Параметры:\n"
-
#~ msgid "failure reopening %s"
#~ msgstr "ошибка повторного открытия %s"
-#~ msgid "%s: not a texinfo index file"
-#~ msgstr "%s: не texinfo-файл с алфавитным указателем"
-
#~ msgid "No page number in %s"
#~ msgstr "В %s нет номера страницы"
Modified: trunk/po/rw.po
===================================================================
--- trunk/po/rw.po 2015-05-31 21:32:53 UTC (rev 6296)
+++ trunk/po/rw.po 2015-05-31 21:33:20 UTC (rev 6297)
@@ -16,7 +16,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 4.7.94\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-11 17:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-31 14:08-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n"
"Last-Translator: Steven Michael Murphy <address@hidden>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <address@hidden>\n"
@@ -99,8 +99,9 @@
msgstr ""
#: gnulib/lib/regcomp.c:137
+#, fuzzy
msgid "Invalid regular expression"
-msgstr ""
+msgstr "Ibanjirije Gushaka Ikurikiranyanyuguti"
#: gnulib/lib/regcomp.c:140
#, fuzzy
@@ -145,16 +146,19 @@
msgstr ""
#: gnulib/lib/regcomp.c:170
+#, fuzzy
msgid "Invalid preceding regular expression"
-msgstr ""
+msgstr "Ibanjirije Gushaka Ikurikiranyanyuguti"
#: gnulib/lib/regcomp.c:173
+#, fuzzy
msgid "Premature end of regular expression"
-msgstr ""
+msgstr "Ibanjirije Gushaka Ikurikiranyanyuguti"
#: gnulib/lib/regcomp.c:176
+#, fuzzy
msgid "Regular expression too big"
-msgstr ""
+msgstr "Ibanjirije Gushaka Ikurikiranyanyuguti"
#: gnulib/lib/regcomp.c:179
msgid "Unmatched ) or \\)"
@@ -270,8 +274,9 @@
msgstr "i ijambo i indanga"
#: info/echo-area.c:981 info/echo-area.c:1039
+#, fuzzy
msgid "No completions"
-msgstr ""
+msgstr "Byuzuye"
#: info/echo-area.c:983
#, fuzzy
@@ -283,8 +288,9 @@
msgstr ""
#: info/echo-area.c:1043
+#, fuzzy
msgid "Sole completion"
-msgstr ""
+msgstr "i Idirishya"
#: info/echo-area.c:1052
#, c-format
@@ -294,8 +300,9 @@
msgstr[1] ""
#: info/echo-area.c:1169
+#, fuzzy
msgid "Insert completion"
-msgstr ""
+msgstr "Byuzuye"
#: info/echo-area.c:1271
#, c-format
@@ -423,7 +430,7 @@
msgid "No available info files have '%s' in their indices."
msgstr "Bihari Ibisobanuro Idosiye in ibimenyetso"
-#: info/info-utils.c:897
+#: info/info-utils.c:899
#, c-format
msgid "Error converting file character encoding."
msgstr ""
@@ -1066,8 +1073,9 @@
msgstr "a in a Kigaragara Idirishya"
#: info/nodemenu.c:260
+#, fuzzy
msgid "Select visited node: "
-msgstr ""
+msgstr "i"
#: info/nodemenu.c:278 info/session.c:2355
#, fuzzy, c-format
@@ -1080,9 +1088,9 @@
msgstr ""
#: info/search.c:166
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "regexp error: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Gushaka"
#: info/session.c:60
msgid "Show all matching files"
@@ -1093,9 +1101,10 @@
msgid "No file index"
msgstr "Umubarendanga Ibyinjijwe"
-#. TRANSLATORS: This message should fit within 79 characters, otherwise
-#. anything after the 80th character will not be displayed.
-#: info/session.c:189
+#. TRANSLATORS: Try to keep this message (when "expanded") at most 79
+#. characters; anything after the 79th character will not actually be
+#. displayed on an 80-column terminal.
+#: info/session.c:190
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Welcome to Info version %s. Type \\[get-help-window] for help, \\[get-info-"
@@ -1514,9 +1523,9 @@
msgstr "Umubarendanga Ibyinjijwe"
#: info/session.c:3777
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "finished printing node %s"
-msgstr ""
+msgstr "Umubarendanga Ibyinjijwe"
#: info/session.c:3809
msgid "Toggle the usage of regular expressions in searches"
@@ -1533,8 +1542,9 @@
msgstr ""
#: info/session.c:4058
+#, fuzzy
msgid "Search continued from the end of the document."
-msgstr ""
+msgstr "Kuri i Itangiriro Bya i Umurongo"
#: info/session.c:4063
#, fuzzy
@@ -1542,9 +1552,9 @@
msgstr "Kuri i Itangiriro Bya i Umurongo"
#: info/session.c:4083
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Searching subfile %s ..."
-msgstr ""
+msgstr "Byanze"
#: info/session.c:4122
#, fuzzy
@@ -1557,8 +1567,9 @@
msgstr "%s%sforIkurikiranyanyuguti"
#: info/session.c:4142 info/session.c:4148
+#, fuzzy
msgid "Regexp search"
-msgstr ""
+msgstr "Gushaka"
#: info/session.c:4142 info/session.c:4148
msgid "Search"
@@ -1660,9 +1671,9 @@
msgstr "Kugaragaza Verisiyo Ibisobanuro Na Gusohoka"
#: info/session.c:4904
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "GNU Info version %s"
-msgstr ""
+msgstr "ni ku Verisiyo Bivuye"
#: info/session.c:4909
#, fuzzy
@@ -1694,12 +1705,12 @@
msgid "'%s' is invalid"
msgstr "`%s'ni Sibyo"
-#: info/session.c:5291
+#: info/session.c:5292
#, fuzzy
msgid "Add this digit to the current numeric argument"
msgstr "iyi Kuri i KIGEZWEHO Bikurikije umubare"
-#: info/session.c:5298
+#: info/session.c:5299
#, fuzzy
msgid "Start (or multiply by 4) the current numeric argument"
msgstr "Gutangira Cyangwa Gukuba ku 4. i KIGEZWEHO Bikurikije umubare"
@@ -1850,9 +1861,9 @@
msgstr "-%s%s-Info:(%s)%s,%dImirongo"
#: info/window.c:982
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid " Subfile: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ikosa Ibisohoka IDOSIYE"
#: install-info/install-info.c:292
#, fuzzy, c-format
@@ -2030,9 +2041,9 @@
msgstr ""
#: install-info/install-info.c:2188
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Error in regular expression `%s': %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ibanjirije Gushaka Ikurikiranyanyuguti"
#: install-info/install-info.c:2250
#, fuzzy, c-format
@@ -2149,9 +2160,9 @@
msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
#: tp/Texinfo/Common.pm:2135
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "could not protect hash character in @%s"
-msgstr ""
+msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
# sw/source\ui\fldui\fldui.src:STR_SETFLD.text
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:395 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:414
@@ -2267,14 +2278,14 @@
msgstr "Cyangwa kugirango iyi muri iyi Inyandiko"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7074
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "file empty for renamed node `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Ibikubiyemo in"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7088
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "target node (new name for `%s') not in document: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Cyangwa kugirango iyi muri iyi Inyandiko"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7120
#, fuzzy, perl-format
@@ -2302,9 +2313,9 @@
msgstr "Ibikubiyemo in iyi"
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:173
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "rename %s failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Gushaka"
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:256
#, perl-format
@@ -2354,9 +2365,9 @@
msgstr "@a Kwambukiranya Indango in Kuri"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2111
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
-msgstr ""
+msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2128
#, fuzzy, perl-format
@@ -2364,9 +2375,9 @@
msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2143
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s node name should not contain `:'"
-msgstr ""
+msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2166
#, perl-format
@@ -2383,8 +2394,9 @@
msgstr "Kuri"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3012
+#, fuzzy
msgid "menu entry node name should not contain `:'"
-msgstr ""
+msgstr "Kuri"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3023
#, fuzzy
@@ -2552,9 +2564,9 @@
msgstr "%si kugirango"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:3166
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
-msgstr ""
+msgstr "@Ikintu OYA in Kuri"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:3201
#, fuzzy, perl-format
@@ -2665,9 +2677,9 @@
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Parser.pm:4009
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s without associated character"
-msgstr ""
+msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:4079
#, perl-format
@@ -2759,8 +2771,9 @@
msgstr "%s:ubusa IDOSIYE"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:4656
+#, fuzzy
msgid "@tab before @item"
-msgstr ""
+msgstr "@Ibikubiyemo Mbere Itangira"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:4659
#, fuzzy, perl-format
@@ -2773,9 +2786,9 @@
msgstr "Isunika Hanze Bya"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:4700
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s outside of table or list"
-msgstr ""
+msgstr "(Hanze Bya"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:4735
#, fuzzy, perl-format
@@ -2839,9 +2852,9 @@
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Parser.pm:5097
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "ignoring multiple @%s"
-msgstr ""
+msgstr "IDOSIYE"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:5216
#, fuzzy, perl-format
@@ -2854,14 +2867,14 @@
msgstr "%s:Ibuze IDOSIYE"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:5259
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Kuri"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:5270
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Kuri"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:5283
#, fuzzy
@@ -2879,9 +2892,9 @@
msgstr "@Ikintu OYA in Kuri"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:5366
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
-msgstr ""
+msgstr "@Ikintu OYA in Kuri"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:5379
#, perl-format
@@ -2919,9 +2932,9 @@
msgstr "Ingirwadusodeko Kuri a Komandi: Nka Kuri"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:5767
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "empty @%s"
-msgstr ""
+msgstr "Kuri"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:5775
#, perl-format
@@ -3009,9 +3022,9 @@
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Parser.pm:5974
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "%s:--Ubusobanuro mpezarupapuro IMISUSIRE Cyangwa OYA"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:5982
#, fuzzy, perl-format
@@ -3054,14 +3067,14 @@
msgstr "%sIndango Kuri"
#: tp/Texinfo/Structuring.pm:576
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Kuri"
#: tp/Texinfo/Structuring.pm:681
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "unreferenced node `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "%sIndango Kuri"
#: tp/Texinfo/Structuring.pm:727
#, perl-format
@@ -3132,9 +3145,9 @@
msgstr ""
#: tp/init/latex2html.pm:374
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "l2h: command did not succeed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
#: tp/init/latex2html.pm:422
#, perl-format
@@ -3164,9 +3177,9 @@
msgstr ""
#: tp/init/latex2html.pm:534
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "l2h: could not determine the fragment %d for @%s"
-msgstr ""
+msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
#: tp/init/latex2html.pm:560
#, perl-format
@@ -3566,7 +3579,100 @@
msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
+#: texindex/ti.twjr:349
+#, fuzzy, awk-format
+msgid "%s: unrecognized option `%s'\n"
+msgstr "%s:Ihitamo"
+
+#: texindex/ti.twjr:410
+#, fuzzy, awk-format
+msgid "%s is not a Texinfo index file\n"
+msgstr "%s:OYA a Umubarendanga IDOSIYE"
+
+#: texindex/ti.twjr:509
+#, awk-format
+msgid "%s:%d: Bad key %s in record\n"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:532
+#, awk-format
+msgid "%s:%d: Bad entry; expected three fields, not %d\n"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:691
+#, awk-format
+msgid "%s:%d: Bad entry; expected %s at column %d\n"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1218
+msgid "..."
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1237
+#, awk-format
+msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1238
#, fuzzy
+msgid "Generate a sorted index for each TeX output FILE."
+msgstr "a bishunguwe Umubarendanga kugirango Ibisohoka"
+
+#: texindex/ti.twjr:1239
+#, fuzzy
+msgid "Usually FILE... is specified as `foo.??' for a document `foo.texi'."
+msgstr "ni Nka kugirango a Inyandiko"
+
+#: texindex/ti.twjr:1241
+#, fuzzy
+msgid "Options:"
+msgstr ""
+"\n"
+"Amahitamo:\n"
+
+#: texindex/ti.twjr:1242
+#, fuzzy
+msgid " -h, --help display this help and exit"
+msgstr "Kugaragaza iyi Ifashayobora Na Gusohoka"
+
+#: texindex/ti.twjr:1243
+msgid " --version display version information and exit"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1244
+msgid " -- end option processing"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1246
+msgid "Email bug reports to address@hidden,"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1247
+msgid "general questions and discussion to address@hidden"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1248
+msgid "Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1257
+msgid "Copyright (C) 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1258
+msgid ""
+"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1259
+msgid "This is free software: you are free to change and redistribute it."
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1260
+msgid "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Insert this character"
#~ msgstr "iyi Inyuguti"
@@ -3831,10 +3937,6 @@
#~ msgstr "iyi"
#, fuzzy
-#~ msgid "writing file %s"
-#~ msgstr "IDOSIYE"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "closing file %s"
#~ msgstr "Ikosa Ibisohoka IDOSIYE"
@@ -3843,34 +3945,10 @@
#~ msgstr "ku Ky'isi yose"
#, fuzzy
-#~ msgid "display this help and exit"
-#~ msgstr "Kugaragaza iyi Ifashayobora Na Gusohoka"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "send output to FILE"
#~ msgstr "Kohereza Ibisohoka Kuri"
#, fuzzy
-#~ msgid "Generate a sorted index for each TeX output FILE.\n"
-#~ msgstr "a bishunguwe Umubarendanga kugirango Ibisohoka"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Usually FILE... is specified as `foo.%c%c' for a document `foo.texi'.\n"
-#~ msgstr "ni Nka kugirango a Inyandiko"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Options:\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Amahitamo:\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s: not a texinfo index file"
-#~ msgstr "%s:OYA a Umubarendanga IDOSIYE"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "No page number in %s"
#~ msgstr "Ipaji Umubare in"
@@ -4679,10 +4757,6 @@
#~ msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
#~ msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
-#, fuzzy
-#~ msgid "@menu before first node"
-#~ msgstr "@Ibikubiyemo Mbere Itangira"
-
#
framework/source\services\logindialog.src:RID_DLG_LOGIN.RID_PB_ADDITIONALSETTINGS.text
#, fuzzy
#~ msgid "more "
Modified: trunk/po/sl.po
===================================================================
--- trunk/po/sl.po 2015-05-31 21:32:53 UTC (rev 6296)
+++ trunk/po/sl.po 2015-05-31 21:33:20 UTC (rev 6297)
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 4.13\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-11 17:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-31 14:08-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-10 18:31+0100\n"
"Last-Translator: Klemen Košir <address@hidden>\n"
"Language-Team: Slovenian <address@hidden>\n"
@@ -50,7 +50,7 @@
#: gnulib/lib/getopt.c:772 gnulib/lib/getopt.c:775
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n"
-msgstr "%s: neprepoznana možnost `--%s'\n"
+msgstr "%s: neprepoznana možnost `%c%s'\n"
#: gnulib/lib/getopt.c:783 gnulib/lib/getopt.c:786
#, fuzzy, c-format
@@ -134,8 +134,9 @@
msgstr ""
#: gnulib/lib/regcomp.c:164
+#, fuzzy
msgid "Invalid range end"
-msgstr ""
+msgstr "Napaka v logičnem izrazu `%s': %s"
#: gnulib/lib/regcomp.c:167
#, fuzzy
@@ -394,7 +395,7 @@
msgid "No available info files have '%s' in their indices."
msgstr "Nobena razpoložljiva podatkovna datoteka nima `%s' v svojih kazalih."
-#: info/info-utils.c:897
+#: info/info-utils.c:899
#, c-format
msgid "Error converting file character encoding."
msgstr ""
@@ -1079,9 +1080,10 @@
msgid "No file index"
msgstr "Brez vnosov kazala."
-#. TRANSLATORS: This message should fit within 79 characters, otherwise
-#. anything after the 80th character will not be displayed.
-#: info/session.c:189
+#. TRANSLATORS: Try to keep this message (when "expanded") at most 79
+#. characters; anything after the 79th character will not actually be
+#. displayed on an 80-column terminal.
+#: info/session.c:190
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Welcome to Info version %s. Type \\[get-help-window] for help, \\[get-info-"
@@ -1606,11 +1608,11 @@
msgid "'%s' is invalid"
msgstr "`%s' je neveljaven"
-#: info/session.c:5291
+#: info/session.c:5292
msgid "Add this digit to the current numeric argument"
msgstr "Dodaj to števko trenutnemu številskemu argumentu"
-#: info/session.c:5298
+#: info/session.c:5299
msgid "Start (or multiply by 4) the current numeric argument"
msgstr "Začni (ali zmnoži s 4) trenutni številski argument"
@@ -2059,9 +2061,9 @@
msgstr "%s ni veljavna koda jezika ISO 639"
#: tp/Texinfo/Common.pm:1119
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "%s is not a valid split possibility"
-msgstr ""
+msgstr "%s ni veljavna koda jezika ISO 639"
#: tp/Texinfo/Common.pm:1142
#, fuzzy, perl-format
@@ -2112,9 +2114,9 @@
msgstr "%s: ni mogoče odpreti --css-file: %s"
#: tp/Texinfo/Common.pm:2135
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "could not protect hash character in @%s"
-msgstr ""
+msgstr "%s: ni mogoče odpreti --css-file: %s"
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:395 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:414
#, fuzzy, perl-format
@@ -2234,9 +2236,9 @@
msgstr "nesklicevano vozlišče `%s'"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7088
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "target node (new name for `%s') not in document: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Brez `Pred' ali `Gor' za to vozlišče znotraj tega dokumenta."
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7120
#, fuzzy, perl-format
@@ -2263,9 +2265,9 @@
msgstr "V tem vozlišču ni menijev."
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:173
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "rename %s failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s: ni mogoče odpreti --css-file: %s"
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:256
#, perl-format
@@ -2278,9 +2280,9 @@
msgstr "(zunaj vseh vozlišč)"
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:411
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "@node name should not contain `,': %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s: ni mogoče odpreti --css-file: %s"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1310
#, perl-format
@@ -2316,9 +2318,9 @@
"za izognitev temu"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2111
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
-msgstr ""
+msgstr "%s: ni mogoče odpreti --css-file: %s"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2128
#, fuzzy, perl-format
@@ -2326,9 +2328,9 @@
msgstr "%s: ni mogoče odpreti --css-file: %s"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2143
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s node name should not contain `:'"
-msgstr ""
+msgstr "%s: ni mogoče odpreti --css-file: %s"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2166
#, fuzzy, perl-format
@@ -2346,8 +2348,9 @@
msgstr "V vozlišču `%s' ni menijev."
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3012
+#, fuzzy
msgid "menu entry node name should not contain `:'"
-msgstr ""
+msgstr "V vozlišču `%s' ni menijev."
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3023
#, fuzzy
@@ -2404,14 +2407,14 @@
msgstr "%c%s manjka zaklepaj"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:1354
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s missing closing delimiter sequence: %s}"
-msgstr ""
+msgstr "%c%s manjka zaklepaj"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:1476
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "@itemx should not begin @%s"
-msgstr ""
+msgstr "%s: ni mogoče odpreti --css-file: %s"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:1544
msgid "@itemx must follow @item"
@@ -2428,9 +2431,9 @@
msgstr "address@hidden' pričakovan `%s', toda viden je `%s'"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:1746
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s seen before @end %s"
-msgstr ""
+msgstr "@menu je bil viden pred prvim @node, ki je ustvarilo vozlišče `Top'"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:1750
#, fuzzy, perl-format
@@ -2484,9 +2487,9 @@
msgstr "manjka ime dejanja"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:3020
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "missing category for @%s"
-msgstr ""
+msgstr "manjka ime dejanja"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:3072
#, fuzzy, perl-format
@@ -2515,9 +2518,9 @@
msgstr "%s potrebuje argument: oblikovalnik za %citem"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:3166
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
-msgstr ""
+msgstr "%s: možnost `--%s' ne dovoljuje argumenta\n"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:3201
#, fuzzy, perl-format
@@ -2573,9 +2576,9 @@
msgstr "@%s ni smiselen zunaj okolja address@hidden'"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:3555
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s should not be associated with @top"
-msgstr ""
+msgstr "%s: ni mogoče odpreti --css-file: %s"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:3567
#, perl-format
@@ -2598,8 +2601,9 @@
msgstr "V vozlišču `%s' ni menijev."
#: tp/Texinfo/Parser.pm:3724
+#, fuzzy
msgid "empty node name in menu entry"
-msgstr ""
+msgstr "V vozlišču `%s' ni menijev."
#: tp/Texinfo/Parser.pm:3797
#, fuzzy, perl-format
@@ -2607,9 +2611,9 @@
msgstr "%s: ni mogoče odpreti --css-file: %s"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:3929
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "@end %s should only appear at a line beginning"
-msgstr ""
+msgstr "%s: ni mogoče odpreti --css-file: %s"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:3952
#, perl-format
@@ -2695,9 +2699,9 @@
msgstr "%c%s je zastarel"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:4397
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s should only appear at a line beginning"
-msgstr ""
+msgstr "%s: ni mogoče odpreti --css-file: %s"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:4488
#, fuzzy, perl-format
@@ -2705,9 +2709,9 @@
msgstr "@%s ni smiselno znotraj bloka address@hidden'"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:4497
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s should only appear in heading or footing"
-msgstr ""
+msgstr "%s: ni mogoče odpreti --css-file: %s"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:4623 tp/Texinfo/Parser.pm:4640
#: tp/Texinfo/Parser.pm:4690
@@ -2734,9 +2738,9 @@
msgstr "prezrtje @tab izven večih razpredelnic"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:4700
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s outside of table or list"
-msgstr ""
+msgstr "(zunaj vseh vozlišč)"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:4735
#, fuzzy, perl-format
@@ -2758,8 +2762,9 @@
msgstr "Sprotne opombe znotraj sprotnih opomb niso dovoljene"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:4964
+#, fuzzy
msgid "@direntry after first node"
-msgstr ""
+msgstr "@menu je bil viden pred prvim @node, ki je ustvarilo vozlišče `Top'"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:4972
#, fuzzy, perl-format
@@ -2773,9 +2778,9 @@
"Morda bi vaše vozlišče @top moralo biti ovito v @ifnottex namesto @ifinfo?"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:5037
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s should only appear in math context"
-msgstr ""
+msgstr "%s: ni mogoče odpreti --css-file: %s"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:5045
#, fuzzy, perl-format
@@ -2798,9 +2803,9 @@
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Parser.pm:5097
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "ignoring multiple @%s"
-msgstr ""
+msgstr "Zapisovanje vozlišča %s ..."
#: tp/Texinfo/Parser.pm:5216
#, fuzzy, perl-format
@@ -2808,19 +2813,19 @@
msgstr "%s: možnost `--%s' ne dovoljuje argumenta\n"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:5240
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "command @%s missing a node or external manual argument"
-msgstr ""
+msgstr "%s: možnost `--%s' ne dovoljuje argumenta\n"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:5259
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "V vozlišču `%s' ni menijev."
#: tp/Texinfo/Parser.pm:5270
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "V vozlišču `%s' ni menijev."
#: tp/Texinfo/Parser.pm:5283
msgid "@image missing filename argument"
@@ -2837,9 +2842,9 @@
msgstr "Slab argument k @%s: %s"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:5366
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Slab argument k @%s: %s"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:5379
#, perl-format
@@ -2877,9 +2882,9 @@
msgstr "Če želite dati ukaz kot argument v @%s, uporabite oklepaje"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:5767
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "empty @%s"
-msgstr ""
+msgstr "Slab argument k @%s"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:5775
#, perl-format
@@ -2971,9 +2976,10 @@
msgstr "Pričakuje se @%s on ali off, namesto \"%s\""
#: tp/Texinfo/Parser.pm:5974
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
msgstr ""
+"%s: --footnote-style argument mora biti `separate' ali `end', ne `%s'.\n"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:5982
#, fuzzy, perl-format
@@ -3020,9 +3026,9 @@
"odsekov?)"
#: tp/Texinfo/Structuring.pm:576
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "V vozlišču `%s' ni menijev."
#: tp/Texinfo/Structuring.pm:681
#, perl-format
@@ -3100,9 +3106,9 @@
msgstr ""
#: tp/init/latex2html.pm:374
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "l2h: command did not succeed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s: ni mogoče odpreti --css-file: %s"
#: tp/init/latex2html.pm:422
#, perl-format
@@ -3132,9 +3138,9 @@
msgstr ""
#: tp/init/latex2html.pm:534
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "l2h: could not determine the fragment %d for @%s"
-msgstr ""
+msgstr "%s: ni mogoče odpreti --css-file: %s"
#: tp/init/latex2html.pm:560
#, perl-format
@@ -3597,6 +3603,100 @@
msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: ni mogoče odpreti --css-file: %s"
+#: texindex/ti.twjr:349
+#, fuzzy, awk-format
+msgid "%s: unrecognized option `%s'\n"
+msgstr "%s: neprepoznana možnost `--%s'\n"
+
+#: texindex/ti.twjr:410
+#, fuzzy, awk-format
+msgid "%s is not a Texinfo index file\n"
+msgstr "%s: ni datoteka kazala texinfo"
+
+#: texindex/ti.twjr:509
+#, awk-format
+msgid "%s:%d: Bad key %s in record\n"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:532
+#, awk-format
+msgid "%s:%d: Bad entry; expected three fields, not %d\n"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:691
+#, awk-format
+msgid "%s:%d: Bad entry; expected %s at column %d\n"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1218
+msgid "..."
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1237
+#, fuzzy, awk-format
+msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
+msgstr "Uporaba: %s [IZBIRA] ... DATOTEKA ...\n"
+
+#: texindex/ti.twjr:1238
+#, fuzzy
+msgid "Generate a sorted index for each TeX output FILE."
+msgstr "Ustvari urejeno kazalo za vsako DATOTEKO izpisa TeX.\n"
+
+#: texindex/ti.twjr:1239
+#, fuzzy
+msgid "Usually FILE... is specified as `foo.??' for a document `foo.texi'."
+msgstr ""
+"Običajno je DATOTEKA ... navedena kot `foo.%c%c' za dokument `foo.texi'.\n"
+
+#: texindex/ti.twjr:1241
+#, fuzzy
+msgid "Options:"
+msgstr ""
+"\n"
+"Možnosti:\n"
+
+#: texindex/ti.twjr:1242
+#, fuzzy
+msgid " -h, --help display this help and exit"
+msgstr "prikaži to besedilo pomoči in končaj"
+
+#: texindex/ti.twjr:1243
+msgid " --version display version information and exit"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1244
+msgid " -- end option processing"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1246
+msgid "Email bug reports to address@hidden,"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1247
+msgid "general questions and discussion to address@hidden"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1248
+msgid "Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1257
+msgid "Copyright (C) 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1258
+msgid ""
+"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1259
+msgid "This is free software: you are free to change and redistribute it."
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1260
+msgid "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law."
+msgstr ""
+
#~ msgid "Insert this character"
#~ msgstr "Vstavi ta znak"
@@ -3861,10 +3961,6 @@
#~ msgstr "Uniči to vozlišče"
#, fuzzy
-#~ msgid "writing file %s"
-#~ msgstr "Zapisovanje vozlišča %s ..."
-
-#, fuzzy
#~ msgid "closing file %s"
#~ msgstr "napaka med končanjem datoteke vnosa `%s'"
@@ -3879,33 +3975,12 @@
#~ msgid " or: texi2any [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
#~ msgstr "Uporaba: %s [MOŽNOST] ... DATOTEKA-TEXINFO ...\n"
-#~ msgid "display this help and exit"
-#~ msgstr "prikaži to besedilo pomoči in končaj"
-
#~ msgid "send output to FILE"
#~ msgstr "pošlji izpis v DATOTEKO"
-#~ msgid "Generate a sorted index for each TeX output FILE.\n"
-#~ msgstr "Ustvari urejeno kazalo za vsako DATOTEKO izpisa TeX.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Usually FILE... is specified as `foo.%c%c' for a document `foo.texi'.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Običajno je DATOTEKA ... navedena kot `foo.%c%c' za dokument `foo.texi'.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Options:\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Možnosti:\n"
-
#~ msgid "failure reopening %s"
#~ msgstr "ponovno odpiranje %s je spodletelo"
-#~ msgid "%s: not a texinfo index file"
-#~ msgstr "%s: ni datoteka kazala texinfo"
-
#~ msgid "No page number in %s"
#~ msgstr "Brez številk strani v %s"
Modified: trunk/po/sv.po
===================================================================
--- trunk/po/sv.po 2015-05-31 21:32:53 UTC (rev 6296)
+++ trunk/po/sv.po 2015-05-31 21:33:20 UTC (rev 6297)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 4.11.93\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-11 17:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-31 14:08-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-09 20:35+0100\n"
"Last-Translator: Christian Rose <address@hidden>\n"
"Language-Team: Swedish <address@hidden>\n"
@@ -47,7 +47,7 @@
#: gnulib/lib/getopt.c:772 gnulib/lib/getopt.c:775
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n"
-msgstr "%s: okänd flagga \"--%s\"\n"
+msgstr "%s: okänd flagga \"%c%s\"\n"
#: gnulib/lib/getopt.c:783 gnulib/lib/getopt.c:786
#, fuzzy, c-format
@@ -131,8 +131,9 @@
msgstr ""
#: gnulib/lib/regcomp.c:164
+#, fuzzy
msgid "Invalid range end"
-msgstr ""
+msgstr "Fel i reguljära uttrycket \"%s\": %s"
#: gnulib/lib/regcomp.c:167
#, fuzzy
@@ -415,7 +416,7 @@
msgid "No available info files have '%s' in their indices."
msgstr "Inga tillgängliga infofiler har \"%s\" i deras index."
-#: info/info-utils.c:897
+#: info/info-utils.c:899
#, c-format
msgid "Error converting file character encoding."
msgstr ""
@@ -1102,9 +1103,10 @@
msgid "No file index"
msgstr "Inga indexposter."
-#. TRANSLATORS: This message should fit within 79 characters, otherwise
-#. anything after the 80th character will not be displayed.
-#: info/session.c:189
+#. TRANSLATORS: Try to keep this message (when "expanded") at most 79
+#. characters; anything after the 79th character will not actually be
+#. displayed on an 80-column terminal.
+#: info/session.c:190
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Welcome to Info version %s. Type \\[get-help-window] for help, \\[get-info-"
@@ -1635,9 +1637,9 @@
msgstr "visa versionsinformation och avsluta"
#: info/session.c:4904
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "GNU Info version %s"
-msgstr ""
+msgstr "Detta är %s, skapad av makeinfo version %s från %s.\n"
#: info/session.c:4909
msgid "Redraw the display"
@@ -1666,11 +1668,11 @@
msgid "'%s' is invalid"
msgstr "\"%s\" är ogiltigt"
-#: info/session.c:5291
+#: info/session.c:5292
msgid "Add this digit to the current numeric argument"
msgstr "Lägg till denna siffra till det aktuella numeriska argumentet"
-#: info/session.c:5298
+#: info/session.c:5299
msgid "Start (or multiply by 4) the current numeric argument"
msgstr "Börja (eller multiplicera med 4) det numeriska argumentet"
@@ -2190,9 +2192,9 @@
msgstr "%s: kunde inte öppna --css-fil: %s"
#: tp/Texinfo/Common.pm:2135
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "could not protect hash character in @%s"
-msgstr ""
+msgstr "%s: kunde inte öppna --css-fil: %s"
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:395 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:414
#, fuzzy, perl-format
@@ -2312,9 +2314,9 @@
msgstr "orefererad nod \"%s\""
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7088
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "target node (new name for `%s') not in document: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Inget \"Prev\" eller \"Up\" för denna nod inom detta dokument."
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7120
#, fuzzy, perl-format
@@ -2342,9 +2344,9 @@
msgstr "Ingen meny i denna nod."
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:173
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "rename %s failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Kan inte hitta \"%s\"."
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:256
#, perl-format
@@ -2397,9 +2399,9 @@
"undvika detta"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2111
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
-msgstr ""
+msgstr "%s: kunde inte öppna --css-fil: %s"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2128
#, fuzzy, perl-format
@@ -2407,9 +2409,9 @@
msgstr "%s: kunde inte öppna --css-fil: %s"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2143
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s node name should not contain `:'"
-msgstr ""
+msgstr "%s: kunde inte öppna --css-fil: %s"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2166
#, fuzzy, perl-format
@@ -2427,8 +2429,9 @@
msgstr "Felaktigt argument till @%s"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3012
+#, fuzzy
msgid "menu entry node name should not contain `:'"
-msgstr ""
+msgstr "Felaktigt argument till @%s"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3023
#, fuzzy
@@ -2596,9 +2599,9 @@
msgstr "%s kräver ett argument: formateraren för %citem"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:3166
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
-msgstr ""
+msgstr "@item är inte tillåtet i argument till @itemize"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:3201
#, fuzzy, perl-format
@@ -2709,9 +2712,9 @@
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Parser.pm:4009
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s without associated character"
-msgstr ""
+msgstr "%s: kunde inte öppna --css-fil: %s"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:4079
#, perl-format
@@ -2803,8 +2806,9 @@
msgstr "%s: tom fil"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:4656
+#, fuzzy
msgid "@tab before @item"
-msgstr ""
+msgstr "@menu sågs innan första @node, skapar \"Top\"-nod"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:4659
#, fuzzy, perl-format
@@ -2816,9 +2820,9 @@
msgstr "ignorerar @tab utanför multitabell"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:4700
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s outside of table or list"
-msgstr ""
+msgstr "(utanför alla noder)"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:4735
#, fuzzy, perl-format
@@ -2882,9 +2886,9 @@
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Parser.pm:5097
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "ignoring multiple @%s"
-msgstr ""
+msgstr "Skriver noden %s..."
#: tp/Texinfo/Parser.pm:5216
#, fuzzy, perl-format
@@ -2897,14 +2901,14 @@
msgstr "%s: filargument saknas.\n"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:5259
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Felaktigt argument till @%s"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:5270
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Felaktigt argument till @%s"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:5283
msgid "@image missing filename argument"
@@ -2921,9 +2925,9 @@
msgstr "@item är inte tillåtet i argument till @itemize"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:5366
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
-msgstr ""
+msgstr "@item är inte tillåtet i argument till @itemize"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:5379
#, perl-format
@@ -2961,9 +2965,9 @@
msgstr "Använd klamrar för att ge ett komamndo som ett argument till @%s"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:5767
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "empty @%s"
-msgstr ""
+msgstr "Felaktigt argument till @%s"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:5775
#, perl-format
@@ -3059,9 +3063,11 @@
msgstr "Förväntade @%s on eller off, inte \"%s\""
#: tp/Texinfo/Parser.pm:5974
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
msgstr ""
+"%s: argumentet --footnote-style måste vara \"separate\" eller \"end\", inte "
+"\"%s\".\n"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:5982
#, fuzzy, perl-format
@@ -3110,9 +3116,9 @@
"avsnittsindelning?)"
#: tp/Texinfo/Structuring.pm:576
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Felaktigt argument till @%s"
#: tp/Texinfo/Structuring.pm:681
#, perl-format
@@ -3188,9 +3194,9 @@
msgstr ""
#: tp/init/latex2html.pm:374
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "l2h: command did not succeed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s: kunde inte öppna --css-fil: %s"
#: tp/init/latex2html.pm:422
#, perl-format
@@ -3220,9 +3226,9 @@
msgstr ""
#: tp/init/latex2html.pm:534
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "l2h: could not determine the fragment %d for @%s"
-msgstr ""
+msgstr "%s: kunde inte öppna --css-fil: %s"
#: tp/init/latex2html.pm:560
#, perl-format
@@ -3688,6 +3694,104 @@
msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: kunde inte öppna --css-fil: %s"
+#: texindex/ti.twjr:349
+#, fuzzy, awk-format
+msgid "%s: unrecognized option `%s'\n"
+msgstr "%s: okänd flagga \"--%s\"\n"
+
+#: texindex/ti.twjr:410
+#, fuzzy, awk-format
+msgid "%s is not a Texinfo index file\n"
+msgstr "%s: inte en texinfo-indexfil"
+
+#: texindex/ti.twjr:509
+#, awk-format
+msgid "%s:%d: Bad key %s in record\n"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:532
+#, awk-format
+msgid "%s:%d: Bad entry; expected three fields, not %d\n"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:691
+#, awk-format
+msgid "%s:%d: Bad entry; expected %s at column %d\n"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1218
+msgid "..."
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1237
+#, fuzzy, awk-format
+msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
+msgstr "Användning: %s [FLAGGA]... FIL...\n"
+
+#: texindex/ti.twjr:1238
+#, fuzzy
+msgid "Generate a sorted index for each TeX output FILE."
+msgstr "Generera ett sorterat index för varje TeX-utdataFIL.\n"
+
+#: texindex/ti.twjr:1239
+#, fuzzy
+msgid "Usually FILE... is specified as `foo.??' for a document `foo.texi'."
+msgstr ""
+"Vanligtvis anges FIL... som \"apa.%c%c\" för ett dokument \"apa.texi\".\n"
+
+#: texindex/ti.twjr:1241
+#, fuzzy
+msgid "Options:"
+msgstr ""
+"\n"
+"Flaggor:\n"
+
+#: texindex/ti.twjr:1242
+#, fuzzy
+msgid " -h, --help display this help and exit"
+msgstr "visa denna hjälptext och avsluta"
+
+#: texindex/ti.twjr:1243
+msgid " --version display version information and exit"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1244
+msgid " -- end option processing"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1246
+msgid "Email bug reports to address@hidden,"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1247
+#, fuzzy
+msgid "general questions and discussion to address@hidden"
+msgstr ""
+"Skicka felrapporter till address@hidden,\n"
+"allmänna frågor och diskussion till address@hidden"
+"och synpunkter på översättningen till address@hidden"
+
+#: texindex/ti.twjr:1248
+msgid "Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1257
+msgid "Copyright (C) 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1258
+msgid ""
+"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1259
+msgid "This is free software: you are free to change and redistribute it."
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1260
+msgid "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law."
+msgstr ""
+
#~ msgid "Insert this character"
#~ msgstr "Infoga detta tecken"
@@ -3952,10 +4056,6 @@
#~ msgstr "Döda denna nod"
#, fuzzy
-#~ msgid "writing file %s"
-#~ msgstr "Skriver noden %s..."
-
-#, fuzzy
#~ msgid "closing file %s"
#~ msgstr "fel vid stängning av utdatafilen \"%s\""
@@ -3970,33 +4070,12 @@
#~ msgid " or: texi2any [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
#~ msgstr "Användning: %s [FLAGGA]... TEXINFO-FIL...\n"
-#~ msgid "display this help and exit"
-#~ msgstr "visa denna hjälptext och avsluta"
-
#~ msgid "send output to FILE"
#~ msgstr "skicka utdata till FIL"
-#~ msgid "Generate a sorted index for each TeX output FILE.\n"
-#~ msgstr "Generera ett sorterat index för varje TeX-utdataFIL.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Usually FILE... is specified as `foo.%c%c' for a document `foo.texi'.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Vanligtvis anges FIL... som \"apa.%c%c\" för ett dokument \"apa.texi\".\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Options:\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Flaggor:\n"
-
#~ msgid "failure reopening %s"
#~ msgstr "misslyckande vid återöppnande av %s"
-#~ msgid "%s: not a texinfo index file"
-#~ msgstr "%s: inte en texinfo-indexfil"
-
#~ msgid "No page number in %s"
#~ msgstr "Inget sidnummer i %s"
@@ -4855,10 +4934,6 @@
#~ msgid "`.' or `,' must follow @xref."
#~ msgstr "\".\" eller \",\" måste följa på @%s, inte \"%c\""
-#, fuzzy
-#~ msgid "@menu before first node"
-#~ msgstr "@menu sågs innan första @node, skapar \"Top\"-nod"
-
#~ msgid "One completion:\n"
#~ msgstr "En komplettering:\n"
@@ -5382,14 +5457,6 @@
#~ msgid "\\%-10[scroll-backward] Scroll backward 1 line.\n"
#~ msgstr "\\%-10[scroll-backward] Rulla en rad bakåt.\n"
-#~ msgid ""
-#~ "Email bug reports to address@hidden,\n"
-#~ "general questions and discussion to address@hidden"
-#~ msgstr ""
-#~ "Skicka felrapporter till address@hidden,\n"
-#~ "allmänna frågor och diskussion till address@hidden"
-#~ "och synpunkter på översättningen till address@hidden"
-
#~ msgid "%s' argument to @image command not found"
#~ msgstr "%s argument till @image-kommandot hittades inte"
Modified: trunk/po/tr.po
===================================================================
--- trunk/po/tr.po 2015-05-31 21:32:53 UTC (rev 6296)
+++ trunk/po/tr.po 2015-05-31 21:33:20 UTC (rev 6297)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 5.9.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-11 17:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-31 14:08-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-13 09:29-0500\n"
"Last-Translator: Eyüp Hakan Duran <address@hidden>\n"
"Language-Team: Turkish <address@hidden>\n"
@@ -49,9 +49,9 @@
msgstr "%s: '--%s' seçeneği bir argümanla kullanılır\n"
#: gnulib/lib/getopt.c:772 gnulib/lib/getopt.c:775
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n"
-msgstr "%s: '--%s' seçeneği bilinmiyor\n"
+msgstr "%s: '%c%s' seçeneği bilinmiyor\n"
#: gnulib/lib/getopt.c:783 gnulib/lib/getopt.c:786
#, c-format
@@ -384,7 +384,7 @@
msgid "No available info files have '%s' in their indices."
msgstr "Mevcut bilgi dosyalarından hiçbirisinin indisinde '%s' yok."
-#: info/info-utils.c:897
+#: info/info-utils.c:899
#, c-format
msgid "Error converting file character encoding."
msgstr "Dosya karakter kodlamasını dönüştürmede hata."
@@ -1075,9 +1075,10 @@
msgid "No file index"
msgstr "Dosya indeksi yok"
-#. TRANSLATORS: This message should fit within 79 characters, otherwise
-#. anything after the 80th character will not be displayed.
-#: info/session.c:189
+#. TRANSLATORS: Try to keep this message (when "expanded") at most 79
+#. characters; anything after the 79th character will not actually be
+#. displayed on an 80-column terminal.
+#: info/session.c:190
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Welcome to Info version %s. Type \\[get-help-window] for help, \\[get-info-"
@@ -1598,11 +1599,11 @@
msgid "'%s' is invalid"
msgstr "'%s' geçersiz"
-#: info/session.c:5291
+#: info/session.c:5292
msgid "Add this digit to the current numeric argument"
msgstr "Mevcut sayısal argümana bu sayıyı ekle"
-#: info/session.c:5298
+#: info/session.c:5299
msgid "Start (or multiply by 4) the current numeric argument"
msgstr "Mevcut sayısal argümanı başlat (ya da 4'le çarp)"
@@ -3237,7 +3238,7 @@
msgstr "tanınamayan TEXINFO_OUTPUT_FORMAT değeri `%s' yok sayılıyor.\n"
#: tp/texi2any.pl:735
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgstr "Kullanım: %s [SEÇENEK]... TEXINFO-DOSYASI...\n"
@@ -3629,6 +3630,101 @@
msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: %s yazmak için açılamıyorı: %s\n"
+#: texindex/ti.twjr:349
+#, fuzzy, awk-format
+msgid "%s: unrecognized option `%s'\n"
+msgstr "%s: '--%s' seçeneği bilinmiyor\n"
+
+#: texindex/ti.twjr:410
+#, fuzzy, awk-format
+msgid "%s is not a Texinfo index file\n"
+msgstr "%s: bir texinfo indeks dosyası değil"
+
+#: texindex/ti.twjr:509
+#, awk-format
+msgid "%s:%d: Bad key %s in record\n"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:532
+#, awk-format
+msgid "%s:%d: Bad entry; expected three fields, not %d\n"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:691
+#, awk-format
+msgid "%s:%d: Bad entry; expected %s at column %d\n"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1218
+msgid "..."
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1237
+#, fuzzy, awk-format
+msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
+msgstr "Kullanım: %s [SEÇENEK]... TEXINFO-DOSYASI...\n"
+
+#: texindex/ti.twjr:1238
+#, fuzzy
+msgid "Generate a sorted index for each TeX output FILE."
+msgstr "Her TeX çıktı DOSYAsı için sıralanmış bir indeks oluşturur.\n"
+
+#: texindex/ti.twjr:1239
+#, fuzzy
+msgid "Usually FILE... is specified as `foo.??' for a document `foo.texi'."
+msgstr ""
+"Genellikle DOSYA... bir `foo.texi' belgesi için `foo.%c%c' olarak "
+"belirtilir.\n"
+
+#: texindex/ti.twjr:1241
+#, fuzzy
+msgid "Options:"
+msgstr ""
+"\n"
+"Seçenekler:\n"
+
+#: texindex/ti.twjr:1242
+#, fuzzy
+msgid " -h, --help display this help and exit"
+msgstr "bu yardımı görüntüler ve çıkar"
+
+#: texindex/ti.twjr:1243
+msgid " --version display version information and exit"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1244
+msgid " -- end option processing"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1246
+msgid "Email bug reports to address@hidden,"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1247
+msgid "general questions and discussion to address@hidden"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1248
+msgid "Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1257
+msgid "Copyright (C) 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1258
+msgid ""
+"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1259
+msgid "This is free software: you are free to change and redistribute it."
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1260
+msgid "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law."
+msgstr ""
+
#~ msgid "Insert this character"
#~ msgstr "Bu karakteri yerleştirir"
@@ -3910,34 +4006,12 @@
#~ msgid " or: texi2any [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
#~ msgstr "ya da: texi2any [SEÇENEK]... TEXINFO-DOSYASI...\n"
-#~ msgid "display this help and exit"
-#~ msgstr "bu yardımı görüntüler ve çıkar"
-
#~ msgid "send output to FILE"
#~ msgstr "çıktıyı DOSYA'ya gönderir"
-#~ msgid "Generate a sorted index for each TeX output FILE.\n"
-#~ msgstr "Her TeX çıktı DOSYAsı için sıralanmış bir indeks oluşturur.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Usually FILE... is specified as `foo.%c%c' for a document `foo.texi'.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Genellikle DOSYA... bir `foo.texi' belgesi için `foo.%c%c' olarak "
-#~ "belirtilir.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Options:\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Seçenekler:\n"
-
#~ msgid "failure reopening %s"
#~ msgstr "%s'i yeniden açmada hata"
-#~ msgid "%s: not a texinfo index file"
-#~ msgstr "%s: bir texinfo indeks dosyası değil"
-
#~ msgid "No page number in %s"
#~ msgstr "%s'de sayfa numarası yok"
Modified: trunk/po/uk.po
===================================================================
--- trunk/po/uk.po 2015-05-31 21:32:53 UTC (rev 6296)
+++ trunk/po/uk.po 2015-05-31 21:33:20 UTC (rev 6297)
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 5.9.91\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-11 17:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-31 14:08-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-04 11:27+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <address@hidden>\n"
"Language-Team: Ukrainian <address@hidden>\n"
@@ -51,9 +51,9 @@
msgstr "%s: до параметра «--%s» слід додати аргумент\n"
#: gnulib/lib/getopt.c:772 gnulib/lib/getopt.c:775
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n"
-msgstr "%s: невідомий параметр «--%s»\n"
+msgstr "%s: невідомий параметр «%c%s»\n"
#: gnulib/lib/getopt.c:783 gnulib/lib/getopt.c:786
#, c-format
@@ -385,7 +385,7 @@
msgid "No available info files have '%s' in their indices."
msgstr "Жоден доступний файл info не містить «%s» у покажчику."
-#: info/info-utils.c:897
+#: info/info-utils.c:899
#, c-format
msgid "Error converting file character encoding."
msgstr "Помилка під час спроби змінити кодування символів у файлі."
@@ -1085,9 +1085,10 @@
msgid "No file index"
msgstr "Немає покажчика файлів"
-#. TRANSLATORS: This message should fit within 79 characters, otherwise
-#. anything after the 80th character will not be displayed.
-#: info/session.c:189
+#. TRANSLATORS: Try to keep this message (when "expanded") at most 79
+#. characters; anything after the 79th character will not actually be
+#. displayed on an 80-column terminal.
+#: info/session.c:190
#, c-format
msgid ""
"Welcome to Info version %s. Type \\[get-help-window] for help, \\[get-info-"
@@ -1609,11 +1610,11 @@
msgid "'%s' is invalid"
msgstr "«%s» є некоректним"
-#: info/session.c:5291
+#: info/session.c:5292
msgid "Add this digit to the current numeric argument"
msgstr "Додати цю цифру до поточного числового аргументу"
-#: info/session.c:5298
+#: info/session.c:5299
msgid "Start (or multiply by 4) the current numeric argument"
msgstr "Ініціювати (чи помножити на 4) поточний числовий аргумент"
@@ -3265,7 +3266,7 @@
msgstr "пропускаємо невідоме значення TEXINFO_OUTPUT_FORMAT «%s».\n"
#: tp/texi2any.pl:735
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgstr "Usage: %s [ПАРАМЕТР]... ФАЙЛ-TEXINFO...\n"
@@ -3678,6 +3679,99 @@
msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: не вдалося відкрити %s для запису даних: %s\n"
+#: texindex/ti.twjr:349
+#, fuzzy, awk-format
+msgid "%s: unrecognized option `%s'\n"
+msgstr "%s: невідомий параметр «--%s»\n"
+
+#: texindex/ti.twjr:410
+#, fuzzy, awk-format
+msgid "%s is not a Texinfo index file\n"
+msgstr "%s: це не файл покажчика texinfo"
+
+#: texindex/ti.twjr:509
+#, awk-format
+msgid "%s:%d: Bad key %s in record\n"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:532
+#, awk-format
+msgid "%s:%d: Bad entry; expected three fields, not %d\n"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:691
+#, awk-format
+msgid "%s:%d: Bad entry; expected %s at column %d\n"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1218
+msgid "..."
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1237
+#, fuzzy, awk-format
+msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
+msgstr "Usage: %s [ПАРАМЕТР]... ФАЙЛ-TEXINFO...\n"
+
+#: texindex/ti.twjr:1238
+#, fuzzy
+msgid "Generate a sorted index for each TeX output FILE."
+msgstr "Генерує упорядкований покажчик для кожного файлу виводу TeX.\n"
+
+#: texindex/ti.twjr:1239
+#, fuzzy
+msgid "Usually FILE... is specified as `foo.??' for a document `foo.texi'."
+msgstr "Зазвичай, ФАЙЛ... вказується як `foo.%c%c' для документу `foo.texi'.\n"
+
+#: texindex/ti.twjr:1241
+#, fuzzy
+msgid "Options:"
+msgstr ""
+"\n"
+"Параметри:\n"
+
+#: texindex/ti.twjr:1242
+#, fuzzy
+msgid " -h, --help display this help and exit"
+msgstr "показати цю довідку й вийти"
+
+#: texindex/ti.twjr:1243
+msgid " --version display version information and exit"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1244
+msgid " -- end option processing"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1246
+msgid "Email bug reports to address@hidden,"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1247
+msgid "general questions and discussion to address@hidden"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1248
+msgid "Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1257
+msgid "Copyright (C) 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1258
+msgid ""
+"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1259
+msgid "This is free software: you are free to change and redistribute it."
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1260
+msgid "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law."
+msgstr ""
+
#~ msgid "Insert this character"
#~ msgstr "Вставити цей символ"
@@ -3954,33 +4048,12 @@
#~ msgid " or: texi2any [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
#~ msgstr " або texi2any [ПАРАМЕТР]... ФАЙЛ-TEXINFO...\n"
-#~ msgid "display this help and exit"
-#~ msgstr "показати цю довідку й вийти"
-
#~ msgid "send output to FILE"
#~ msgstr "спрямувати вивід до ФАЙЛУ"
-#~ msgid "Generate a sorted index for each TeX output FILE.\n"
-#~ msgstr "Генерує упорядкований покажчик для кожного файлу виводу TeX.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Usually FILE... is specified as `foo.%c%c' for a document `foo.texi'.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Зазвичай, ФАЙЛ... вказується як `foo.%c%c' для документу `foo.texi'.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Options:\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Параметри:\n"
-
#~ msgid "failure reopening %s"
#~ msgstr "помилка повторного відкриття %s"
-#~ msgid "%s: not a texinfo index file"
-#~ msgstr "%s: це не файл покажчика texinfo"
-
#~ msgid "No page number in %s"
#~ msgstr "Нема номеру сторінки у %s"
Modified: trunk/po/vi.po
===================================================================
--- trunk/po/vi.po 2015-05-31 21:32:53 UTC (rev 6296)
+++ trunk/po/vi.po 2015-05-31 21:33:20 UTC (rev 6297)
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 5.9.91\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-11 17:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-31 14:08-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-04 15:55+0700\n"
"Last-Translator: Trần Ngọc Quân <address@hidden>\n"
"Language-Team: Vietnamese <address@hidden>\n"
@@ -51,9 +51,9 @@
msgstr "%s: tùy chọn “--%s” cần một đối số\n"
#: gnulib/lib/getopt.c:772 gnulib/lib/getopt.c:775
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n"
-msgstr "%s: không nhận ra tùy chọn “--%s”\n"
+msgstr "%s: không nhận ra tùy chọn “%c%s”\n"
#: gnulib/lib/getopt.c:783 gnulib/lib/getopt.c:786
#, c-format
@@ -386,7 +386,7 @@
msgid "No available info files have '%s' in their indices."
msgstr "Không có tập tin thông tin sẵn sàng chứa “%s” trong chỉ mục ."
-#: info/info-utils.c:897
+#: info/info-utils.c:899
#, c-format
msgid "Error converting file character encoding."
msgstr "Gặp lỗi khi chuyển đổi bộ mã ký tự tập tin."
@@ -1074,9 +1074,10 @@
msgid "No file index"
msgstr "Không có chỉ mục tập tin"
-#. TRANSLATORS: This message should fit within 79 characters, otherwise
-#. anything after the 80th character will not be displayed.
-#: info/session.c:189
+#. TRANSLATORS: Try to keep this message (when "expanded") at most 79
+#. characters; anything after the 79th character will not actually be
+#. displayed on an 80-column terminal.
+#: info/session.c:190
#, c-format
msgid ""
"Welcome to Info version %s. Type \\[get-help-window] for help, \\[get-info-"
@@ -1597,11 +1598,11 @@
msgid "'%s' is invalid"
msgstr "“%s” không hợp lệ"
-#: info/session.c:5291
+#: info/session.c:5292
msgid "Add this digit to the current numeric argument"
msgstr "Thêm chữ số này vào đối số thuộc số hiện tại"
-#: info/session.c:5298
+#: info/session.c:5299
msgid "Start (or multiply by 4) the current numeric argument"
msgstr "Bắt đầu (hoặc nhân với 4) đối số thuộc số hiện tại)"
@@ -3275,7 +3276,7 @@
"Texinfo) “%s”\n"
#: tp/texi2any.pl:735
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "Usage: %s [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
msgstr "Cách dùng: %s [TÙY-CHỌN]… TẬP-TIN-TEXTINFO…\n"
@@ -3684,6 +3685,100 @@
msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: không thể mở “%s” để ghi: %s\n"
+#: texindex/ti.twjr:349
+#, fuzzy, awk-format
+msgid "%s: unrecognized option `%s'\n"
+msgstr "%s: không nhận ra tùy chọn “--%s”\n"
+
+#: texindex/ti.twjr:410
+#, fuzzy, awk-format
+msgid "%s is not a Texinfo index file\n"
+msgstr "%s: không phải tập tin chỉ mục texinfo"
+
+#: texindex/ti.twjr:509
+#, awk-format
+msgid "%s:%d: Bad key %s in record\n"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:532
+#, awk-format
+msgid "%s:%d: Bad entry; expected three fields, not %d\n"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:691
+#, awk-format
+msgid "%s:%d: Bad entry; expected %s at column %d\n"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1218
+msgid "..."
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1237
+#, fuzzy, awk-format
+msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
+msgstr "Cách dùng: %s [TÙY-CHỌN]… TẬP-TIN-TEXTINFO…\n"
+
+#: texindex/ti.twjr:1238
+#, fuzzy
+msgid "Generate a sorted index for each TeX output FILE."
+msgstr "Tạo ra chỉ mục đã sắp xếp cho mỗi TẬP_TIN xuất TeX.\n"
+
+#: texindex/ti.twjr:1239
+#, fuzzy
+msgid "Usually FILE... is specified as `foo.??' for a document `foo.texi'."
+msgstr ""
+"Thường TẬP_TIN… được ghi rõ dạng “phu.%c%c” cho tài liệu dạng “phu.texi”.\n"
+
+#: texindex/ti.twjr:1241
+#, fuzzy
+msgid "Options:"
+msgstr ""
+"\n"
+"Tùy chọn:\n"
+
+#: texindex/ti.twjr:1242
+#, fuzzy
+msgid " -h, --help display this help and exit"
+msgstr "hiển thị trợ giúp này rồi thoát"
+
+#: texindex/ti.twjr:1243
+msgid " --version display version information and exit"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1244
+msgid " -- end option processing"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1246
+msgid "Email bug reports to address@hidden,"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1247
+msgid "general questions and discussion to address@hidden"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1248
+msgid "Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1257
+msgid "Copyright (C) 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1258
+msgid ""
+"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1259
+msgid "This is free software: you are free to change and redistribute it."
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1260
+msgid "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law."
+msgstr ""
+
#~ msgid "Insert this character"
#~ msgstr "Chèn ký tự này"
@@ -3955,34 +4050,12 @@
#~ msgid " or: texi2any [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
#~ msgstr " hoặc: texi2any [TÙY-CHỌN]… TẬP-TIN-TEXINFO…\n"
-#~ msgid "display this help and exit"
-#~ msgstr "hiển thị trợ giúp này rồi thoát"
-
#~ msgid "send output to FILE"
#~ msgstr "xuất ra TẬP_TIN"
-#~ msgid "Generate a sorted index for each TeX output FILE.\n"
-#~ msgstr "Tạo ra chỉ mục đã sắp xếp cho mỗi TẬP_TIN xuất TeX.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Usually FILE... is specified as `foo.%c%c' for a document `foo.texi'.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Thường TẬP_TIN… được ghi rõ dạng “phu.%c%c” cho tài liệu dạng “phu."
-#~ "texi”.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Options:\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Tùy chọn:\n"
-
#~ msgid "failure reopening %s"
#~ msgstr "lỗi mở lại %s"
-#~ msgid "%s: not a texinfo index file"
-#~ msgstr "%s: không phải tập tin chỉ mục texinfo"
-
#~ msgid "No page number in %s"
#~ msgstr "Không có số thứ tự trang trong %s"
Modified: trunk/po/zh_CN.po
===================================================================
--- trunk/po/zh_CN.po 2015-05-31 21:32:53 UTC (rev 6296)
+++ trunk/po/zh_CN.po 2015-05-31 21:33:20 UTC (rev 6297)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 4.13\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-11 17:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-31 14:08-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-21 15:08中国标准时间\n"
"Last-Translator: Ji ZhengYu <address@hidden>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <address@hidden"
@@ -49,7 +49,7 @@
#: gnulib/lib/getopt.c:772 gnulib/lib/getopt.c:775
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n"
-msgstr "%s:不能识别的选项“--%s”\n"
+msgstr "%s:不能识别的选项“%c%s”\n"
#: gnulib/lib/getopt.c:783 gnulib/lib/getopt.c:786
#, fuzzy, c-format
@@ -133,8 +133,9 @@
msgstr ""
#: gnulib/lib/regcomp.c:164
+#, fuzzy
msgid "Invalid range end"
-msgstr ""
+msgstr "正则表达式“%s”中存在错误: %s"
#: gnulib/lib/regcomp.c:167
#, fuzzy
@@ -391,7 +392,7 @@
msgid "No available info files have '%s' in their indices."
msgstr "在可用的 info 文件的索引中均不含有“%s”。"
-#: info/info-utils.c:897
+#: info/info-utils.c:899
#, c-format
msgid "Error converting file character encoding."
msgstr ""
@@ -1072,9 +1073,10 @@
msgid "No file index"
msgstr "没有索引条目。"
-#. TRANSLATORS: This message should fit within 79 characters, otherwise
-#. anything after the 80th character will not be displayed.
-#: info/session.c:189
+#. TRANSLATORS: Try to keep this message (when "expanded") at most 79
+#. characters; anything after the 79th character will not actually be
+#. displayed on an 80-column terminal.
+#: info/session.c:190
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Welcome to Info version %s. Type \\[get-help-window] for help, \\[get-info-"
@@ -1563,9 +1565,9 @@
msgstr "显示版本信息并退出"
#: info/session.c:4904
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "GNU Info version %s"
-msgstr ""
+msgstr "这是 %s,由 makeinfo 版本 %s 从 %s 生成。\n"
#: info/session.c:4909
msgid "Redraw the display"
@@ -1594,11 +1596,11 @@
msgid "'%s' is invalid"
msgstr "“%s”是无效的"
-#: info/session.c:5291
+#: info/session.c:5292
msgid "Add this digit to the current numeric argument"
msgstr "将本数字添加到当前数值参数中"
-#: info/session.c:5298
+#: info/session.c:5299
msgid "Start (or multiply by 4) the current numeric argument"
msgstr "开启(或乘以 4)当前数值参数"
@@ -2105,9 +2107,9 @@
msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
#: tp/Texinfo/Common.pm:2135
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "could not protect hash character in @%s"
-msgstr ""
+msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:395 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:414
#, fuzzy, perl-format
@@ -2227,9 +2229,9 @@
msgstr "未引用的节点“%s”"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7088
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "target node (new name for `%s') not in document: %s"
-msgstr ""
+msgstr "在本文档中没有本节点的“上一个”或“上层”节点。"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7120
#, fuzzy, perl-format
@@ -2257,9 +2259,9 @@
msgstr "该节点中没有菜单。"
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:173
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "rename %s failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "无法寻找“%s”。"
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:256
#, perl-format
@@ -2308,9 +2310,9 @@
msgstr "@strong{Note...} 在 Info 中形成了一个假的交叉引用;可通过重写避免此事"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2111
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
-msgstr ""
+msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2128
#, fuzzy, perl-format
@@ -2318,9 +2320,9 @@
msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2143
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s node name should not contain `:'"
-msgstr ""
+msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2166
#, fuzzy, perl-format
@@ -2338,8 +2340,9 @@
msgstr "@%s 的参数错误"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3012
+#, fuzzy
msgid "menu entry node name should not contain `:'"
-msgstr ""
+msgstr "@%s 的参数错误"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3023
#, fuzzy
@@ -2507,9 +2510,9 @@
msgstr "%s 需要一个参数: %citem 的格式化参数"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:3166
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
-msgstr ""
+msgstr "参数中不允许 @item 改为 @itemize"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:3201
#, fuzzy, perl-format
@@ -2620,9 +2623,9 @@
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Parser.pm:4009
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s without associated character"
-msgstr ""
+msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:4079
#, perl-format
@@ -2714,8 +2717,9 @@
msgstr "%s:空文件"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:4656
+#, fuzzy
msgid "@tab before @item"
-msgstr ""
+msgstr "在第一个节点之前遇到 @menu,正在创建“顶”节点"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:4659
#, fuzzy, perl-format
@@ -2727,9 +2731,9 @@
msgstr "忽略多列表格外的 @tab"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:4700
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s outside of table or list"
-msgstr ""
+msgstr "(超出任何节点)"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:4735
#, fuzzy, perl-format
@@ -2792,9 +2796,9 @@
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Parser.pm:5097
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "ignoring multiple @%s"
-msgstr ""
+msgstr "正在写入节点 %s..."
#: tp/Texinfo/Parser.pm:5216
#, fuzzy, perl-format
@@ -2807,14 +2811,14 @@
msgstr "%s:遗漏文件参数。\n"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:5259
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "@%s 的参数错误"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:5270
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "@%s 的参数错误"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:5283
msgid "@image missing filename argument"
@@ -2831,9 +2835,9 @@
msgstr "参数中不允许 @item 改为 @itemize"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:5366
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
-msgstr ""
+msgstr "参数中不允许 @item 改为 @itemize"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:5379
#, perl-format
@@ -2871,9 +2875,9 @@
msgstr "使用花括号将一个命令用作 @%s 的参数"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:5767
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "empty @%s"
-msgstr ""
+msgstr "@%s 的参数错误"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:5775
#, perl-format
@@ -2961,9 +2965,9 @@
msgstr "应当 @%s 开启或关闭,而不是“%s”"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:5974
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "%s:--footnote-style 的参数必须为“separate”或“end”,而不是“%s”。\n"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:5982
#, fuzzy, perl-format
@@ -3006,9 +3010,9 @@
msgstr "%s 引用到不存在的节点“%s”(也许字段不正确?)"
#: tp/Texinfo/Structuring.pm:576
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "@%s 的参数错误"
#: tp/Texinfo/Structuring.pm:681
#, perl-format
@@ -3084,9 +3088,9 @@
msgstr ""
#: tp/init/latex2html.pm:374
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "l2h: command did not succeed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
#: tp/init/latex2html.pm:422
#, perl-format
@@ -3116,9 +3120,9 @@
msgstr ""
#: tp/init/latex2html.pm:534
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "l2h: could not determine the fragment %d for @%s"
-msgstr ""
+msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
#: tp/init/latex2html.pm:560
#, perl-format
@@ -3559,6 +3563,99 @@
msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
+#: texindex/ti.twjr:349
+#, fuzzy, awk-format
+msgid "%s: unrecognized option `%s'\n"
+msgstr "%s:不能识别的选项“--%s”\n"
+
+#: texindex/ti.twjr:410
+#, fuzzy, awk-format
+msgid "%s is not a Texinfo index file\n"
+msgstr "%s:不是 texinfo 索引文件"
+
+#: texindex/ti.twjr:509
+#, awk-format
+msgid "%s:%d: Bad key %s in record\n"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:532
+#, awk-format
+msgid "%s:%d: Bad entry; expected three fields, not %d\n"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:691
+#, awk-format
+msgid "%s:%d: Bad entry; expected %s at column %d\n"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1218
+msgid "..."
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1237
+#, fuzzy, awk-format
+msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
+msgstr "用法:%s [选项]... 文件...\n"
+
+#: texindex/ti.twjr:1238
+#, fuzzy
+msgid "Generate a sorted index for each TeX output FILE."
+msgstr "为每个 TeX 输出文件生成排序的索引。\n"
+
+#: texindex/ti.twjr:1239
+#, fuzzy
+msgid "Usually FILE... is specified as `foo.??' for a document `foo.texi'."
+msgstr "对于文档“foo.texi”,FILE... 通常为“foo.%c%c”的形式。\n"
+
+#: texindex/ti.twjr:1241
+#, fuzzy
+msgid "Options:"
+msgstr ""
+"\n"
+"选项:\n"
+
+#: texindex/ti.twjr:1242
+#, fuzzy
+msgid " -h, --help display this help and exit"
+msgstr "显示该求助信息并退出"
+
+#: texindex/ti.twjr:1243
+msgid " --version display version information and exit"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1244
+msgid " -- end option processing"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1246
+msgid "Email bug reports to address@hidden,"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1247
+msgid "general questions and discussion to address@hidden"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1248
+msgid "Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1257
+msgid "Copyright (C) 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1258
+msgid ""
+"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1259
+msgid "This is free software: you are free to change and redistribute it."
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1260
+msgid "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law."
+msgstr ""
+
#~ msgid "Insert this character"
#~ msgstr "插入该字符"
@@ -3808,10 +3905,6 @@
#~ msgstr "删除本节点"
#, fuzzy
-#~ msgid "writing file %s"
-#~ msgstr "正在写入节点 %s..."
-
-#, fuzzy
#~ msgid "closing file %s"
#~ msgstr "关闭输出文件“%s”时出错"
@@ -3826,32 +3919,12 @@
#~ msgid " or: texi2any [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
#~ msgstr "用法:%s [选项]... TEXINFO-文件...\n"
-#~ msgid "display this help and exit"
-#~ msgstr "显示该求助信息并退出"
-
#~ msgid "send output to FILE"
#~ msgstr "将输出送入 FILE"
-#~ msgid "Generate a sorted index for each TeX output FILE.\n"
-#~ msgstr "为每个 TeX 输出文件生成排序的索引。\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Usually FILE... is specified as `foo.%c%c' for a document `foo.texi'.\n"
-#~ msgstr "对于文档“foo.texi”,FILE... 通常为“foo.%c%c”的形式。\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Options:\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "选项:\n"
-
#~ msgid "failure reopening %s"
#~ msgstr "重新打开 %s 失败"
-#~ msgid "%s: not a texinfo index file"
-#~ msgstr "%s:不是 texinfo 索引文件"
-
#~ msgid "No page number in %s"
#~ msgstr "%s 中没有页码"
@@ -4655,10 +4728,6 @@
#~ msgid "`.' or `,' must follow @xref."
#~ msgstr "“.”或“,”之后必须为 @%s,而不是“%c”"
-#, fuzzy
-#~ msgid "@menu before first node"
-#~ msgstr "在第一个节点之前遇到 @menu,正在创建“顶”节点"
-
#~ msgid "One completion:\n"
#~ msgstr "一个补齐:\n"
Modified: trunk/po/zh_TW.po
===================================================================
--- trunk/po/zh_TW.po 2015-05-31 21:32:53 UTC (rev 6296)
+++ trunk/po/zh_TW.po 2015-05-31 21:33:20 UTC (rev 6297)
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 4.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-11 17:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-31 14:08-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-08 04:56+0800\n"
"Last-Translator: Abel Cheung <address@hidden>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <address@hidden>\n"
@@ -47,7 +47,7 @@
#: gnulib/lib/getopt.c:772 gnulib/lib/getopt.c:775
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n"
-msgstr "%s: \xA5\xBC\xAA\xBE\xAA\xBA\xBFﶵ `--%s'\n"
+msgstr "%s: \xA5\xBC\xAA\xBE\xAA\xBA\xBFﶵ `%c%s'\n"
#: gnulib/lib/getopt.c:783 gnulib/lib/getopt.c:786
#, fuzzy, c-format
@@ -89,8 +89,9 @@
msgstr ""
#: gnulib/lib/regcomp.c:137
+#, fuzzy
msgid "Invalid regular expression"
-msgstr ""
+msgstr "address@hidden"
#: gnulib/lib/regcomp.c:140
#, fuzzy
@@ -98,8 +99,9 @@
msgstr "\xB4\xA1\xA4J\xA5\xBB\xA6r\xA4\xB8"
#: gnulib/lib/regcomp.c:143
+#, fuzzy
msgid "Invalid character class name"
-msgstr ""
+msgstr "\xB4\xA1\xA4J\xA5\xBB\xA6r\xA4\xB8"
#: gnulib/lib/regcomp.c:146
msgid "Trailing backslash"
@@ -138,16 +140,19 @@
msgstr "\xB5\xEA\xC0\xC0\xB0O\xBE\xD0\xC5\xE9\xAFӺ\xC9"
#: gnulib/lib/regcomp.c:170
+#, fuzzy
msgid "Invalid preceding regular expression"
-msgstr ""
+msgstr "address@hidden"
#: gnulib/lib/regcomp.c:173
+#, fuzzy
msgid "Premature end of regular expression"
-msgstr ""
+msgstr "address@hidden"
#: gnulib/lib/regcomp.c:176
+#, fuzzy
msgid "Regular expression too big"
-msgstr ""
+msgstr "address@hidden"
#: gnulib/lib/regcomp.c:179
#, fuzzy
@@ -386,7 +391,7 @@
msgid "No available info files have '%s' in their indices."
msgstr ""
-#: info/info-utils.c:897
+#: info/info-utils.c:899
#, c-format
msgid "Error converting file character encoding."
msgstr ""
@@ -838,8 +843,9 @@
msgstr
"\xC5\xE3\xA5ܰ\xF5\xA6\xE6\xACY\xA9R\xA5O\xA9һ\xDD\xC1\xE4\xA4J\xAA\xBA\xAB\xF6\xC1\xE4"
#: info/infodoc.c:870
+#, fuzzy
msgid "Where is command: "
-msgstr ""
+msgstr "\xB4y\xADz\xA9R\xA5O: "
#: info/infodoc.c:892
#, fuzzy, c-format
@@ -872,9 +878,9 @@
msgstr ""
#: info/infokey.c:306
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "missing key sequence"
-msgstr ""
+msgstr "%c%s \xBF\xF2\xBA|\xA5k\xA4j\xACA\xB8\xB9"
#: info/infokey.c:386
#, c-format
@@ -917,14 +923,14 @@
msgstr "%s: \xBF\xF2\xBA|\xC0ɮפ\xC6.\n"
#: info/infokey.c:515
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "missing `=' immediately after variable name"
-msgstr ""
+msgstr "%s: \xBF\xF2\xBA|\xC0ɮפ\xC6.\n"
#: info/infokey.c:522
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "variable name too long"
-msgstr ""
+msgstr "%s: \xBF\xF2\xBA|\xC0ɮפ\xC6.\n"
#: info/infokey.c:546
#, c-format
@@ -1027,9 +1033,9 @@
msgstr ""
#: info/search.c:166
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "regexp error: %s"
-msgstr ""
+msgstr "\xA4\xAC\xB0ʷj\xB4M: "
#: info/session.c:60
msgid "Show all matching files"
@@ -1040,9 +1046,10 @@
msgid "No file index"
msgstr "\xA8S\xA6\xB3\xAF\xC1\xA4\xB5\xA5\xD8."
-#. TRANSLATORS: This message should fit within 79 characters, otherwise
-#. anything after the 80th character will not be displayed.
-#: info/session.c:189
+#. TRANSLATORS: Try to keep this message (when "expanded") at most 79
+#. characters; anything after the 79th character will not actually be
+#. displayed on an 80-column terminal.
+#: info/session.c:190
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Welcome to Info version %s. Type \\[get-help-window] for help, \\[get-info-"
@@ -1423,8 +1430,9 @@
msgstr ""
#: info/session.c:4058
+#, fuzzy
msgid "Search continued from the end of the document."
-msgstr ""
+msgstr "\xA7R\xB0\xA3\xA6ܥ\xBB\xA6\xE6\xB6}\xC0Y, \xA8øm\xA4J\xB0ŶKï"
#: info/session.c:4063
#, fuzzy
@@ -1446,8 +1454,9 @@
msgstr "%s%s [%s]: "
#: info/session.c:4142 info/session.c:4148
+#, fuzzy
msgid "Regexp search"
-msgstr ""
+msgstr "\xA4\xAC\xB0ʷj\xB4M: "
#: info/session.c:4142 info/session.c:4148
msgid "Search"
@@ -1540,9 +1549,9 @@
msgstr "\xC5\xE3\xA5ܪ\xA9\xA5\xBB\xB8\xEA\xB0T, \xB5M\xAB\xE1\xC2\xF7\xB6}"
#: info/session.c:4904
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "GNU Info version %s"
-msgstr ""
+msgstr "\xB3o\xACO %s, \xA5\xD1 makeinfo \xAA\xA9\xA5\xBB %s \xA6\xDB %s
\xB2\xA3\xA5ͪ\xBA.\n"
#: info/session.c:4909
msgid "Redraw the display"
@@ -1571,11 +1580,11 @@
msgid "'%s' is invalid"
msgstr "\"%s\" \xA4\xA3\xA6X\xAAk"
-#: info/session.c:5291
+#: info/session.c:5292
msgid "Add this digit to the current numeric argument"
msgstr "\xB1N\xA5\xBB\xBCƦr\xA5[\xA6ܥثe\xAA\xBA\xBCƭȤ\xC6"
-#: info/session.c:5298
+#: info/session.c:5299
msgid "Start (or multiply by 4) the current numeric argument"
msgstr "\xB6}\xA9l\xA5ثe\xAA\xBA\xBCƭȤ\xC6 (\xA9άO\xAD\xBC\xA5H 4)"
@@ -1903,9 +1912,9 @@
msgstr ""
#: install-info/install-info.c:2188
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Error in regular expression `%s': %s"
-msgstr ""
+msgstr "address@hidden"
#: install-info/install-info.c:2250
#, c-format
@@ -2022,9 +2031,9 @@
msgstr "\xB5L\xAAk\xABإ߿\xE9\xA5X\xC0ɮ\xD7 `%s'."
#: tp/Texinfo/Common.pm:2135
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "could not protect hash character in @%s"
-msgstr ""
+msgstr "\xB5L\xAAk\xABإ߿\xE9\xA5X\xC0ɮ\xD7 `%s'."
#: tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:395 tp/Texinfo/Convert/Converter.pm:414
#, fuzzy, perl-format
@@ -2143,9 +2152,9 @@
msgstr "\xA5\xBC\xB3Q\xB0ѷӪ\xBA\xB8`\xC2I `%s'"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7088
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "target node (new name for `%s') not in document: %s"
-msgstr ""
+msgstr "\xA6b\xA5\xBB\xA4\xE5\xA5\xF3\xA4\xA4, \xA5\xBB\xB8`\xC2I\xA8S\xA6\xB3
address@hidden (Prev)' \xB8`\xC2I\xA9\xCE address@hidden (Up)' \xB8`\xC2I."
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:7120
#, fuzzy, perl-format
@@ -2173,9 +2182,9 @@
msgstr "\xA5\xBB\xB8`\xC2I\xA8S\xA6\xB3\xBF\xEF\xB3\xE6."
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:173
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "rename %s failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "\xB5L\xAAk\xA7\xE4\xA8\xEC `%s'."
#: tp/Texinfo/Convert/Info.pm:256
#, perl-format
@@ -2224,9 +2233,9 @@
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2111
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s cross-reference name should not contain `:'"
-msgstr ""
+msgstr "\xB5L\xAAk\xABإ߿\xE9\xA5X\xC0ɮ\xD7 `%s'."
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2128
#, fuzzy, perl-format
@@ -2234,9 +2243,9 @@
msgstr "\xB5L\xAAk\xABإ߿\xE9\xA5X\xC0ɮ\xD7 `%s'."
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2143
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s node name should not contain `:'"
-msgstr ""
+msgstr "\xB5L\xAAk\xABإ߿\xE9\xA5X\xC0ɮ\xD7 `%s'."
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2166
#, fuzzy, perl-format
@@ -2254,8 +2263,9 @@
msgstr "\xB9\xEF %c%s \xB5L\xA5Ϊ\xBA\xA4\xC6"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3012
+#, fuzzy
msgid "menu entry node name should not contain `:'"
-msgstr ""
+msgstr "\xB9\xEF %c%s \xB5L\xA5Ϊ\xBA\xA4\xC6"
#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3023
#, fuzzy
@@ -2418,14 +2428,14 @@
msgstr "\xB9\xEF %c%s \xB5L\xA5Ϊ\xBA\xA4\xC6"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:3161
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
-msgstr ""
+msgstr "%c%s \xA5\xB2\xB6\xB7\xADn\xA6\xB3\xA6W\xBA\xD9"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:3166
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "command @%s not accepting argument in brace should not be on @%s line"
-msgstr ""
+msgstr "\xB9\xEF %c%s \xB5L\xA5Ϊ\xBA\xA4\xC6"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:3201
#, fuzzy, perl-format
@@ -2536,9 +2546,9 @@
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Parser.pm:4009
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s without associated character"
-msgstr ""
+msgstr "\xB5L\xAAk\xABإ߿\xE9\xA5X\xC0ɮ\xD7 `%s'."
#: tp/Texinfo/Parser.pm:4079
#, perl-format
@@ -2584,9 +2594,9 @@
msgstr "%c%s \xB9w\xADp\xADn\xA6\xB3 `{...}'"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:4375
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "undefined flag: %s"
-msgstr ""
+msgstr "\xA5\xBC\xAA\xBE\xAA\xBA\xA9R\xA5O `%s'"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:4378
#, fuzzy
@@ -2630,8 +2640,9 @@
msgstr "%s: \xAA\xC5\xC0ɮ\xD7"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:4656
+#, fuzzy
msgid "@tab before @item"
-msgstr ""
+msgstr "@menu address@hidden @node \xA4\xA7\xABe\xA5X\xB2{, \xB1N\xABإ\xDF
`Top' \xB8`\xC2I"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:4659
#, fuzzy, perl-format
@@ -2643,9 +2654,9 @@
msgstr "\xA9\xBF\xB2\xA4 multitable \xA5~\xAA\xBA @tab"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:4700
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s outside of table or list"
-msgstr ""
+msgstr "(\xA4\xA3\xA6b\xA5\xF4\xA6`\xC2I\xA4\xBA)"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:4735
#, fuzzy, perl-format
@@ -2653,9 +2664,9 @@
msgstr "@image \xC0ɮ\xD7 `%s' \xB5L\xAAkŪ\xA8\xFA: %s"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:4777
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden'
environments"
-msgstr ""
+msgstr "@%s \xA6b address@hidden' \xB0϶\x{1249E4}\xBA,
\xA8ä\xA3\xA8㦳\xB7N\xB8q"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:4781
#, fuzzy
@@ -2708,9 +2719,9 @@
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Parser.pm:5097
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "ignoring multiple @%s"
-msgstr ""
+msgstr "\xBCg\xA4J\xB8`\xC2I %s \xA4\xA4..."
#: tp/Texinfo/Parser.pm:5216
#, fuzzy, perl-format
@@ -2723,14 +2734,14 @@
msgstr "%s: \xBF\xF2\xBA|\xC0ɮפ\xC6.\n"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:5259
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference name after expansion `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "\xB9\xEF %c%s \xB5L\xA5Ϊ\xBA\xA4\xC6"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:5270
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "in @%s empty cross reference title after expansion `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "\xB9\xEF %c%s \xB5L\xA5Ϊ\xBA\xA4\xC6"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:5283
msgid "@image missing filename argument"
@@ -2747,9 +2758,9 @@
msgstr "\xB9\xEF %c%s \xB5L\xA5Ϊ\xBA\xA4\xC6"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:5366
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "fewer than four hex digits in argument for @U: %s"
-msgstr ""
+msgstr "\xB9\xEF %c%s \xB5L\xA5Ϊ\xBA\xA4\xC6"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:5379
#, perl-format
@@ -2787,9 +2798,9 @@
msgstr "\xA8ϥΤj\xACA\xB8\xB9\xB1N\xA9R\xA5O\xA5]\xB0_\xA8\xD3, address@hidden
@%s \xAA\xBA\xA4\xC6"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:5767
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "empty @%s"
-msgstr ""
+msgstr "\xB9\xEF %c%s \xB5L\xA5Ϊ\xBA\xA4\xC6"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:5775
#, perl-format
@@ -2877,9 +2888,9 @@
msgstr ""
#: tp/Texinfo/Parser.pm:5974
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "@kbdinputstyle arg must be `code'/`example'/`distinct', not `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "%s: --footnote-style \xAA\xBA\xA4ƥ\xB2\xB6\xB7\xAC\xB0 `separate'
\xA9\xCE `end', \xA6Ӥ\xA3\xACO `%s'.\n"
#: tp/Texinfo/Parser.pm:5982
#, fuzzy, perl-format
@@ -2922,9 +2933,9 @@
msgstr "%s \xB0ѷӨ줣\xA6s\xA6b\xAA\xBA\xB8`\xC2I: `%s'"
#: tp/Texinfo/Structuring.pm:576
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "@%s entry node name `%s' different from %s name `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "\xB9\xEF %c%s \xB5L\xA5Ϊ\xBA\xA4\xC6"
#: tp/Texinfo/Structuring.pm:681
#, perl-format
@@ -3000,9 +3011,9 @@
msgstr ""
#: tp/init/latex2html.pm:374
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "l2h: command did not succeed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "\xB5L\xAAk\xABإ߿\xE9\xA5X\xC0ɮ\xD7 `%s'."
#: tp/init/latex2html.pm:422
#, perl-format
@@ -3032,9 +3043,9 @@
msgstr ""
#: tp/init/latex2html.pm:534
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "l2h: could not determine the fragment %d for @%s"
-msgstr ""
+msgstr "\xB5L\xAAk\xABإ߿\xE9\xA5X\xC0ɮ\xD7 `%s'."
#: tp/init/latex2html.pm:560
#, perl-format
@@ -3103,9 +3114,9 @@
msgstr ""
#: tp/texi2any.pl:388
-#, perl-format
+#, fuzzy, perl-format
msgid "error loading %s: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "\xB5L\xAAk\xABإ߿\xE9\xA5X\xC0ɮ\xD7 `%s'."
#: tp/texi2any.pl:401
#, fuzzy, perl-format
@@ -3403,6 +3414,103 @@
msgid "%s: could not open %s for writing: %s\n"
msgstr "\xB5L\xAAk\xABإ߿\xE9\xA5X\xC0ɮ\xD7 `%s'."
+#: texindex/ti.twjr:349
+#, fuzzy, awk-format
+msgid "%s: unrecognized option `%s'\n"
+msgstr "%s: \xA5\xBC\xAA\xBE\xAA\xBA\xBFﶵ `--%s'\n"
+
+#: texindex/ti.twjr:410
+#, fuzzy, awk-format
+msgid "%s is not a Texinfo index file\n"
+msgstr "%s: address@hidden texinfo \xAF\xC1\xA4\xDE\xC0\xC9"
+
+#: texindex/ti.twjr:509
+#, awk-format
+msgid "%s:%d: Bad key %s in record\n"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:532
+#, awk-format
+msgid "%s:%d: Bad entry; expected three fields, not %d\n"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:691
+#, awk-format
+msgid "%s:%d: Bad entry; expected %s at column %d\n"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1218
+msgid "..."
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1237
+#, fuzzy, awk-format
+msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
+msgstr "\xA5Ϊk: %s [OPTION]... FILE...\n"
+
+#: texindex/ti.twjr:1238
+#, fuzzy
+msgid "Generate a sorted index for each TeX output FILE."
+msgstr "\xAC\xB0\xA8C\xAD\xD3 TeX \xBF\xE9\xA5X FILE address@hidden"
+
+#: texindex/ti.twjr:1239
+#, fuzzy
+msgid "Usually FILE... is specified as `foo.??' for a document `foo.texi'."
+msgstr "\xB3q\xB1`\xA4\xE5\xA5\xF3 `foo.texi' \xAA\xBA FILE...
\xA4Ʒ|\xAB\xFC\xA9w\xAC\xB0 `foo.%c%c'.\n"
+
+#: texindex/ti.twjr:1241
+#, fuzzy
+msgid "Options:"
+msgstr ""
+"\n"
+"\xBFﶵ:\n"
+
+#: texindex/ti.twjr:1242
+#, fuzzy
+msgid " -h, --help display this help and exit"
+msgstr "\xC5\xE3\xA5ܨD\xA7U\xB8\xEA\xB0T, \xB5M\xAB\xE1\xC2\xF7\xB6}"
+
+#: texindex/ti.twjr:1243
+msgid " --version display version information and exit"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1244
+msgid " -- end option processing"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1246
+msgid "Email bug reports to address@hidden,"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1247
+#, fuzzy
+msgid "general questions and discussion to address@hidden"
+msgstr ""
+"\n"
+"\xB5{\xA6\xA1\xAF\xE4\xC2\xCE, \xBDХH\xB9q\xA4l\xB6l\xA5\xF3 (\xAD^\xA4\xE5)
\xA6^\xB3\xF8\xA6\xDC address@hidden,\n"
+"address@hidden, \xBDХH\xB9q\xA4l\xB6l\xA5\xF3 (\xAD^\xA4\xE5) \xB1H\xA8\xEC
address@hidden"
+
+#: texindex/ti.twjr:1248
+msgid "Texinfo home page: http://www.gnu.org/software/texinfo/"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1257
+msgid "Copyright (C) 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1258
+msgid ""
+"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>"
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1259
+msgid "This is free software: you are free to change and redistribute it."
+msgstr ""
+
+#: texindex/ti.twjr:1260
+msgid "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law."
+msgstr ""
+
#~ msgid "Insert this character"
#~ msgstr "\xB4\xA1\xA4J\xA5\xBB\xA6r\xA4\xB8"
@@ -3579,10 +3687,6 @@
#~ msgstr "\xA7R\xB0\xA3\xA5\xBB\xB8`\xC2I"
#, fuzzy
-#~ msgid "writing file %s"
-#~ msgstr "\xBCg\xA4J\xB8`\xC2I %s \xA4\xA4..."
-
-#, fuzzy
#~ msgid "closing file %s"
#~ msgstr "\xB5L\xAAk\xABإ߿\xE9\xA5X\xC0ɮ\xD7 `%s'."
@@ -3597,32 +3701,12 @@
#~ msgid " or: texi2any [OPTION]... TEXINFO-FILE...\n"
#~ msgstr "\xA5Ϊk: %s [OPTION]... FILE...\n"
-#~ msgid "display this help and exit"
-#~ msgstr "\xC5\xE3\xA5ܨD\xA7U\xB8\xEA\xB0T, \xB5M\xAB\xE1\xC2\xF7\xB6}"
-
#~ msgid "send output to FILE"
#~ msgstr "\xB1N\xBF\xE9\xA5X\xB0e\xA6\xDC FILE"
-#~ msgid "Generate a sorted index for each TeX output FILE.\n"
-#~ msgstr "\xAC\xB0\xA8C\xAD\xD3 TeX \xBF\xE9\xA5X FILE address@hidden"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Usually FILE... is specified as `foo.%c%c' for a document `foo.texi'.\n"
-#~ msgstr "\xB3q\xB1`\xA4\xE5\xA5\xF3 `foo.texi' \xAA\xBA FILE...
\xA4Ʒ|\xAB\xFC\xA9w\xAC\xB0 `foo.%c%c'.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Options:\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "\xBFﶵ:\n"
-
#~ msgid "failure reopening %s"
#~ msgstr "\xAD\xAB\xB7s\xB6}\xB1\xD2 %s \xAEɵo\xA5Ϳ\xF9\xBB~"
-#~ msgid "%s: not a texinfo index file"
-#~ msgstr "%s: address@hidden texinfo \xAF\xC1\xA4\xDE\xC0\xC9"
-
#~ msgid "No page number in %s"
#~ msgstr "\xA6b %s \xA4\xA4\xA8S\xA6\xB3\xAD\xB6\xBDX"
@@ -3768,10 +3852,6 @@
#~ msgid "@detailmenu seen before first node, creating `Top' node"
#~ msgstr "address@hidden @detailmenu, \xB1N\xABإ\xDF `Top' \xB8`\xC2I"
-#, fuzzy
-#~ msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
-#~ msgstr "@%s \xA6b address@hidden' \xB0϶\x{1249E4}\xBA,
\xA8ä\xA3\xA8㦳\xB7N\xB8q"
-
#~ msgid "`%c%s' needs something after it"
#~ msgstr "\xA6b `%c%s' \xA4\xA7\xABᥲ\xB6\xB7\xADn\xA6\xB3\xAAF\xA6\xE8"
@@ -3928,10 +4008,6 @@
#~ msgstr "\xB8`\xC2I `%s' \xA4w\xA6b\xB2\xC4 %d \xA6\xE6\xA9w\xB8q\xB9L\xA4F"
#, fuzzy
-#~ msgid "@%s requires an argument"
-#~ msgstr "%c%s \xA5\xB2\xB6\xB7\xADn\xA6\xB3\xA6W\xBA\xD9"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Node `%s' that is to be renamed exists "
#~ msgstr "\xAF\xC1\xA4\xDE `%s' \xA4w\xA6s\xA6b"
@@ -3995,10 +4071,6 @@
#~ msgid "`.' or `,' must follow @xref."
#~ msgstr "`.' \xA9\xCE `,' \xA5\xB2\xB6\xB7\xB8\xF2\xB5ۥ椬\xB0ѷ\xD3,
\xA6Ӥ\xA3\xACO %c"
-#, fuzzy
-#~ msgid "@menu before first node"
-#~ msgstr "@menu address@hidden @node \xA4\xA7\xABe\xA5X\xB2{, \xB1N\xABإ\xDF
`Top' \xB8`\xC2I"
-
#~ msgid "One completion:\n"
#~ msgstr "address@hidden:\n"
@@ -4378,15 +4450,6 @@
#~ msgid "`%s' has no Up field"
#~ msgstr "`%s' \xA8S\xA6\xB3 address@hidden (Up) \xC4\xE6\xA6\xEC"
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Email bug reports to address@hidden,\n"
-#~ "general questions and discussion to address@hidden"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "\xB5{\xA6\xA1\xAF\xE4\xC2\xCE, \xBDХH\xB9q\xA4l\xB6l\xA5\xF3
(\xAD^\xA4\xE5) \xA6^\xB3\xF8\xA6\xDC address@hidden,\n"
-#~ "address@hidden, \xBDХH\xB9q\xA4l\xB6l\xA5\xF3 (\xAD^\xA4\xE5)
\xB1H\xA8\xEC address@hidden"
-
#~ msgid "Basic Commands in Info Windows\n"
#~ msgstr "Info \xA4\xC0\xB9j\xB5\x{D6193A}\xAA\xBA\xB0\xFC\xA5O\n"
Modified: trunk/po_document/ca.us-ascii.po
===================================================================
--- trunk/po_document/ca.us-ascii.po 2015-05-31 21:32:53 UTC (rev 6296)
+++ trunk/po_document/ca.us-ascii.po 2015-05-31 21:33:20 UTC (rev 6297)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo_document 5.9.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-03 16:30-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-26 17:20-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-26 19:37+0100\n"
"Last-Translator: Walter Garcia-Fontes <address@hidden>\n"
"Language-Team: Catalan <address@hidden>\n"
@@ -60,13 +60,13 @@
msgid "{month} {day}, {year}"
msgstr "{day} {month}, {year}"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1245 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1089
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1245 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1112
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:515
#, perl-brace-format
msgid "Appendix {number} {section_title}"
msgstr "Annex {number} {section_title}"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1249 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1094
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1249 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1117
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:521
#, perl-brace-format
msgid "{number} {section_title}"
@@ -239,137 +239,137 @@
msgid "see {title_ref}"
msgstr "vegeu {title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1060 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2177
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1060 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2202
#, perl-brace-format
msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1221 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2363
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1221 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2388
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3593
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1318
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1342
msgid "(outside of any node)"
msgstr "(fora de qualsevol node)"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1934
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1959
#, perl-brace-format
msgid "{name} @url{{email}}"
msgstr "{name} @url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1937
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1962
#, perl-brace-format
msgid "@url{{email}}"
msgstr "@url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1959
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1984
#, perl-brace-format
msgid "{text} ({url})"
msgstr "{text} ({url})"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1964
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1989
#, perl-brace-format
msgid "@t{<{url}>}"
msgstr "@t{<{url}>}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2288 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1439
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2313 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1439
#, perl-brace-format
msgid "@{No value for `{value}'@}"
msgstr "@{No hi ha cap valor per a `{value}'@}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2812
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2837
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2817
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2842
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category}: {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2830
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2855
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category}:@address@hidden {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category}:@address@hidden {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2833
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2858
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2842
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2867
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category}:@address@hidden"
msgstr "@tie{ }-- {category}:@address@hidden"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2845
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2870
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category}: {type} {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2853
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2878
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2859
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2884
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2868
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2893
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} a {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2874
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2899
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} a {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2889
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2914
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category} on {class}:@address@hidden {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} a {class}:@address@hidden {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2893
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2918
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} a {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2904
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2929
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category} on {class}:@address@hidden"
msgstr "@tie{ }-- {category} a {class}:@address@hidden"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2908
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2933
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} a {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2922
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2947
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category} of {class}:@address@hidden {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}:@address@hidden {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2926
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2951
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2937
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2962
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category} of {class}:@address@hidden"
msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}:@address@hidden"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2941
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2966
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3252 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2853
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3277 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2853
#, perl-brace-format
msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
Modified: trunk/po_document/de.us-ascii.po
===================================================================
--- trunk/po_document/de.us-ascii.po 2015-05-31 21:32:53 UTC (rev 6296)
+++ trunk/po_document/de.us-ascii.po 2015-05-31 21:33:20 UTC (rev 6297)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo_document 5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-03 16:30-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-26 17:20-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-11 22:11+0100\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <address@hidden>\n"
"Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -62,13 +62,13 @@
msgid "{month} {day}, {year}"
msgstr "{day}. {month} {year}"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1245 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1089
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1245 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1112
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:515
#, perl-brace-format
msgid "Appendix {number} {section_title}"
msgstr "Anhang {number} {section_title}"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1249 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1094
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1249 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1117
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:521
#, perl-brace-format
msgid "{number} {section_title}"
@@ -241,137 +241,137 @@
msgid "see {title_ref}"
msgstr "siehe {title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1060 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2177
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1060 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2202
#, perl-brace-format
msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1221 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2363
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1221 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2388
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3593
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1318
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1342
msgid "(outside of any node)"
msgstr "(außerhalb aller Absätze)"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1934
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1959
#, perl-brace-format
msgid "{name} @url{{email}}"
msgstr "{name} @url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1937
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1962
#, perl-brace-format
msgid "@url{{email}}"
msgstr "@url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1959
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1984
#, perl-brace-format
msgid "{text} ({url})"
msgstr "{text} ({url})"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1964
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1989
#, perl-brace-format
msgid "@t{<{url}>}"
msgstr "@t{<{url}>}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2288 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1439
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2313 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1439
#, perl-brace-format
msgid "@{No value for `{value}'@}"
msgstr "@{kein Wert für address@hidden"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2812
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2837
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2817
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2842
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category}: {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2830
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2855
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category}:@address@hidden {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category}:@address@hidden {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2833
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2858
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2842
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2867
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category}:@address@hidden"
msgstr "@tie{ }-- {category}:@address@hidden"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2845
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2870
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category}: {type} {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2853
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2878
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} von {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2859
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2884
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} von {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2868
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2893
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} in {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2874
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2899
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} in {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2889
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2914
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category} on {class}:@address@hidden {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} in {class}:@address@hidden {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2893
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2918
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} in {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2904
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2929
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category} on {class}:@address@hidden"
msgstr "@tie{ }-- {category} in {class}:@address@hidden"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2908
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2933
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} in {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2922
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2947
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category} of {class}:@address@hidden {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} von {class}:@address@hidden {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2926
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2951
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} von {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2937
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2962
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category} of {class}:@address@hidden"
msgstr "@tie{ }-- {category} von {class}:@address@hidden"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2941
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2966
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} von {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3252 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2853
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3277 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2853
#, perl-brace-format
msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
Modified: trunk/po_document/eo.po
===================================================================
--- trunk/po_document/eo.po 2015-05-31 21:32:53 UTC (rev 6296)
+++ trunk/po_document/eo.po 2015-05-31 21:33:20 UTC (rev 6297)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo_document 5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-03 16:30-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-26 17:20-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-27 09:07-0300\n"
"Last-Translator: Felipe Castro <address@hidden>\n"
"Language-Team: Esperanto <address@hidden>\n"
@@ -59,13 +59,13 @@
msgid "{month} {day}, {year}"
msgstr "{year} {month} {day}"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1245 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1089
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1245 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1112
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:515
#, perl-brace-format
msgid "Appendix {number} {section_title}"
msgstr "Aldono {number} {section_title}"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1249 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1094
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1249 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1117
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:521
#, perl-brace-format
msgid "{number} {section_title}"
@@ -238,137 +238,137 @@
msgid "see {title_ref}"
msgstr "konsultu {title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1060 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2177
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1060 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2202
#, perl-brace-format
msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1221 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2363
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1221 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2388
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3593
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1318
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1342
msgid "(outside of any node)"
msgstr "(for de iu ajn nodo)"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1934
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1959
#, perl-brace-format
msgid "{name} @url{{email}}"
msgstr "{name} @url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1937
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1962
#, perl-brace-format
msgid "@url{{email}}"
msgstr "@url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1959
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1984
#, perl-brace-format
msgid "{text} ({url})"
msgstr "{text} ({url})"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1964
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1989
#, perl-brace-format
msgid "@t{<{url}>}"
msgstr "@t{<{url}>}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2288 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1439
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2313 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1439
#, perl-brace-format
msgid "@{No value for `{value}'@}"
msgstr "@{Neniu valoro por `{value}'@}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2812
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2837
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2817
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2842
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category}: {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2830
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2855
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category}:@address@hidden {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category}:@address@hidden {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2833
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2858
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2842
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2867
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category}:@address@hidden"
msgstr "@tie{ }-- {category}:@address@hidden"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2845
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2870
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category}: {type} {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2853
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2878
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2859
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2884
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2868
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2893
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} en {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2874
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2899
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} en {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2889
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2914
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category} on {class}:@address@hidden {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} en {class}:@address@hidden {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2893
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2918
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} en {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2904
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2929
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category} on {class}:@address@hidden"
msgstr "@tie{ }-- {category} en {class}:@address@hidden"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2908
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2933
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} en {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2922
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2947
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category} of {class}:@address@hidden {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}:@address@hidden {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2926
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2951
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2937
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2962
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category} of {class}:@address@hidden"
msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}:@address@hidden"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2941
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2966
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3252 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2853
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3277 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2853
#, perl-brace-format
msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
Modified: trunk/po_document/es.po
===================================================================
--- trunk/po_document/es.po 2015-05-31 21:32:53 UTC (rev 6296)
+++ trunk/po_document/es.po 2015-05-31 21:33:20 UTC (rev 6297)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo_document-5.9.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-22 16:21-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-26 17:20-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-21 00:04+0200\n"
"Last-Translator: Antonio Ceballos <address@hidden>\n"
"Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
@@ -60,13 +60,13 @@
msgid "{month} {day}, {year}"
msgstr "el {day} {month} {year}"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1245 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1078
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1245 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1112
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:515
#, perl-brace-format
msgid "Appendix {number} {section_title}"
msgstr "Apéndice {number} {section_title}"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1249 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1083
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1249 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1117
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:521
#, perl-brace-format
msgid "{number} {section_title}"
@@ -102,12 +102,12 @@
msgid "{float_number}\n"
msgstr "{float_number}\n"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2982
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2981
#, perl-brace-format
msgid "{name} on {class}"
msgstr "{name} en {class}"
-#: tp/Texinfo/Parser.pm:2991
+#: tp/Texinfo/Parser.pm:2990
#, perl-brace-format
msgid "{name} of {class}"
msgstr "{name} de {class}"
@@ -239,137 +239,137 @@
msgid "see {title_ref}"
msgstr "véase {title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1060 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2161
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1060 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2202
#, perl-brace-format
msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1221 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2347
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1221 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2388
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3593
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1306
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1342
msgid "(outside of any node)"
msgstr "(fuera de todos los nodos)"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1918
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1959
#, perl-brace-format
msgid "{name} @url{{email}}"
msgstr "{name} @url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1921
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1962
#, perl-brace-format
msgid "@url{{email}}"
msgstr "@url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1943
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1984
#, perl-brace-format
msgid "{text} ({url})"
msgstr "{text} ({url})"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1948
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1989
#, perl-brace-format
msgid "@t{<{url}>}"
msgstr "@t{<{url}>}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2272 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1439
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2313 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1439
#, perl-brace-format
msgid "@{No value for `{value}'@}"
msgstr "@{No hay valor para `{value}'@}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2796
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2837
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2801
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2842
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category}: {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2814
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2855
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category}:@address@hidden {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category}:@address@hidden {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2817
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2858
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2826
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2867
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category}:@address@hidden"
msgstr "@tie{ }-- {category}:@address@hidden"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2829
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2870
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category}: {type} {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2837
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2878
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2843
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2884
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2852
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2893
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} en {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2858
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2899
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} en {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2873
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2914
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category} on {class}:@address@hidden {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} en {class}:@address@hidden {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2877
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2918
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} en {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2888
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2929
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category} on {class}:@address@hidden"
msgstr "@tie{ }-- {category} en {class}:@address@hidden"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2892
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2933
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} en {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2906
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2947
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category} of {class}:@address@hidden {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}:@address@hidden {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2910
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2951
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2921
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2962
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category} of {class}:@address@hidden"
msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}:@address@hidden"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2925
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2966
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3236 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2853
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3277 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2853
#, perl-brace-format
msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
@@ -761,13 +761,16 @@
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4117
#, perl-brace-format
-msgid "{category} on {class}:@* @address@hidden @strong{{name}}
@emph{{arguments}}"
-msgstr "{category} en {class}:@* @address@hidden @strong{{name}}
@emph{{arguments}}"
+msgid ""
+"{category} on {class}:@* @address@hidden @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
+msgstr ""
+"{category} en {class}:@* @address@hidden @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4121
#, perl-brace-format
msgid "{category} on {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
-msgstr "{category} en {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}
@emph{{arguments}}"
+msgstr ""
+"{category} en {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4132
#, perl-brace-format
@@ -781,13 +784,16 @@
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4150
#, perl-brace-format
-msgid "{category} of {class}:@* @address@hidden @strong{{name}}
@emph{{arguments}}"
-msgstr "{category} de {class}:@* @address@hidden @strong{{name}}
@emph{{arguments}}"
+msgid ""
+"{category} of {class}:@* @address@hidden @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
+msgstr ""
+"{category} de {class}:@* @address@hidden @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4154
#, perl-brace-format
msgid "{category} of {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
-msgstr "{category} de {class}: @emph{{type}} @strong{{name}}
@emph{{arguments}}"
+msgstr ""
+"{category} de {class}: @emph{{type}} @strong{{name}} @emph{{arguments}}"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:4165
#, perl-brace-format
@@ -801,8 +807,12 @@
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6096
#, perl-brace-format
-msgid "This document was generated on @address@hidden using
@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
-msgstr "Este documento se generó el @address@hidden utilizando
@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
+msgid ""
+"This document was generated on @address@hidden using "
+"@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
+msgstr ""
+"Este documento se generó el @address@hidden utilizando "
+"@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6101
msgid "This document was generated on @address@hidden"
@@ -820,7 +830,8 @@
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6353
msgid " The buttons in the navigation panels have the following meaning:"
-msgstr " Los botones de los paneles de navegación tienen el significado
siguiente:"
+msgstr ""
+" Los botones de los paneles de navegación tienen el significado siguiente:"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6359
msgid "Button"
@@ -839,8 +850,14 @@
msgstr "Desde 1.2.3 ir a"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6388
-msgid " where the @strong{ Example } assumes that the current position is at
@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following
structure:"
-msgstr " donde el @strong{ Ejemplo } supone que la posición actual está en la
@strong{ Sub-subsección uno-dos-tres } de un documento de la estructura
siguiente:"
+msgid ""
+" where the @strong{ Example } assumes that the current position is at "
+"@strong{ Subsubsection One-Two-Three } of a document of the following "
+"structure:"
+msgstr ""
+" donde el @strong{ Ejemplo } supone que la posición actual está en la "
+"@strong{ Sub-subsección uno-dos-tres } de un documento de la estructura "
+"siguiente:"
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:6398
msgid "Section One"
@@ -886,8 +903,12 @@
msgid "Untitled Document"
msgstr "Documento sin título"
-#~ msgid "This document was generated on @emph{{date}} using
@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
-#~ msgstr "Este documento se gener@'o el @i{{date}} utilizando
@uref{{program_homepage}, @i{{program}}}."
+#~ msgid ""
+#~ "This document was generated on @emph{{date}} using "
+#~ "@uref{{program_homepage}, @emph{{program}}}."
+#~ msgstr ""
+#~ "Este documento se gener@'o el @i{{date}} utilizando "
+#~ "@uref{{program_homepage}, @i{{program}}}."
#~ msgid "on @emph{{date}}"
#~ msgstr "el @emph{{date}}"
Modified: trunk/po_document/fr.po
===================================================================
--- trunk/po_document/fr.po 2015-05-31 21:32:53 UTC (rev 6296)
+++ trunk/po_document/fr.po 2015-05-31 21:33:20 UTC (rev 6297)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo_document 5.9.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-03 16:30-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-26 17:20-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-28 17:01+0100\n"
"Last-Translator: Jean-Charles Malahieude <address@hidden>\n"
"Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -60,13 +60,13 @@
msgid "{month} {day}, {year}"
msgstr "le {day} {month} {year}"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1245 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1089
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1245 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1112
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:515
#, perl-brace-format
msgid "Appendix {number} {section_title}"
msgstr "Appendice {number} {section_title}"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1249 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1094
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1249 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1117
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:521
#, perl-brace-format
msgid "{number} {section_title}"
@@ -239,137 +239,137 @@
msgid "see {title_ref}"
msgstr "voir {title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1060 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2177
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1060 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2202
#, perl-brace-format
msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1221 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2363
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1221 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2388
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3593
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr "@b{{quotation_arg}@ :} "
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1318
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1342
msgid "(outside of any node)"
msgstr "(en dehors de tout address@hidden)"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1934
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1959
#, perl-brace-format
msgid "{name} @url{{email}}"
msgstr "{name} @url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1937
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1962
#, perl-brace-format
msgid "@url{{email}}"
msgstr "@url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1959
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1984
#, perl-brace-format
msgid "{text} ({url})"
msgstr "{text} ({url})"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1964
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1989
#, perl-brace-format
msgid "@t{<{url}>}"
msgstr "@t{<{url}>}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2288 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1439
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2313 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1439
#, perl-brace-format
msgid "@{No value for `{value}'@}"
msgstr "@{Aucune valeur pour `{value}'@}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2812
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2837
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category}@ : {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2817
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2842
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category}: {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category}@ : {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2830
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2855
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category}:@address@hidden {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category}@ :@address@hidden {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2833
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2858
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category}@ : {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2842
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2867
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category}:@address@hidden"
msgstr "@tie{ }-- {category}@ :@address@hidden"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2845
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2870
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category}: {type} {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category}@ : {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2853
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2878
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}@ : {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2859
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2884
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}@ : {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2868
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2893
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}@ : {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2874
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2899
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}@ : {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2889
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2914
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category} on {class}:@address@hidden {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}@ :@address@hidden {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2893
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2918
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}@ : {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2904
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2929
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category} on {class}:@address@hidden"
msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}@ :@address@hidden"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2908
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2933
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}@ : {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2922
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2947
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category} of {class}:@address@hidden {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}@ :@address@hidden {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2926
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2951
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}@ : {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2937
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2962
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category} of {class}:@address@hidden"
msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}@ :@address@hidden"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2941
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2966
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} de {class}@ : {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3252 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2853
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3277 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2853
#, perl-brace-format
msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
Modified: trunk/po_document/hu.po
===================================================================
--- trunk/po_document/hu.po 2015-05-31 21:32:53 UTC (rev 6296)
+++ trunk/po_document/hu.po 2015-05-31 21:33:20 UTC (rev 6297)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-03 16:30-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-26 17:20-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-27 22:02+0100\n"
"Last-Translator: Harmath Dénes <address@hidden>\n"
"Language-Team: Unknown\n"
@@ -61,13 +61,13 @@
msgid "{month} {day}, {year}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1245 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1089
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1245 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1112
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:515
#, perl-brace-format
msgid "Appendix {number} {section_title}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1249 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1094
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1249 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1117
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:521
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "{number} {section_title}"
@@ -240,137 +240,137 @@
msgid "see {title_ref}"
msgstr "ld. {title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1060 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2177
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1060 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2202
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
msgstr "{acronym_like} ({explanation})"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1221 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2363
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1221 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2388
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3593
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1318
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1342
msgid "(outside of any node)"
msgstr "(bármelyik csomóponton kívül)"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1934
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1959
#, perl-brace-format
msgid "{name} @url{{email}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1937
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1962
#, perl-brace-format
msgid "@url{{email}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1959
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1984
#, perl-brace-format
msgid "{text} ({url})"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1964
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1989
#, perl-brace-format
msgid "@t{<{url}>}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2288 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1439
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2313 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1439
#, perl-brace-format
msgid "@{No value for `{value}'@}"
msgstr "@{Nincs értéke ennek: `{value}'@}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2812
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2837
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2817
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2842
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category}: {name}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2830
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2855
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category}:@address@hidden {arguments}"
msgstr "{name} ezen: {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2833
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2858
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2842
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2867
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category}:@address@hidden"
msgstr "{name} ezen: {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2845
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2870
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category}: {type} {name}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2853
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2878
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2859
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2884
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {name}"
msgstr "{name} típusa: {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2868
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2893
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2874
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2899
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {name}"
msgstr "{name} ezen: {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2889
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2914
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category} on {class}:@address@hidden {arguments}"
msgstr "{name} ezen: {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2893
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2918
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2904
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2929
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category} on {class}:@address@hidden"
msgstr "{name} ezen: {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2908
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2933
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {type} {name}"
msgstr "{name} ezen: {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2922
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2947
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category} of {class}:@address@hidden {arguments}"
msgstr "{name} típusa: {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2926
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2951
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2937
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2962
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category} of {class}:@address@hidden"
msgstr "{name} típusa: {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2941
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2966
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {type} {name}"
msgstr "{name} típusa: {class}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3252 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2853
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3277 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2853
#, perl-brace-format
msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
msgstr ""
Modified: trunk/po_document/it.po
===================================================================
--- trunk/po_document/it.po 2015-05-31 21:32:53 UTC (rev 6296)
+++ trunk/po_document/it.po 2015-05-31 21:33:20 UTC (rev 6297)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo_document 5.9.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-03 16:30-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-26 17:20-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-24 21:36+0100\n"
"Last-Translator: Federico Bruni <address@hidden>\n"
"Language-Team: Italian <address@hidden>\n"
@@ -61,13 +61,13 @@
msgid "{month} {day}, {year}"
msgstr "{day} {month} {year}"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1245 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1089
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1245 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1112
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:515
#, perl-brace-format
msgid "Appendix {number} {section_title}"
msgstr "Appendice {number} {section_title}"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1249 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1094
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1249 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1117
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:521
#, perl-brace-format
msgid "{number} {section_title}"
@@ -240,137 +240,137 @@
msgid "see {title_ref}"
msgstr "vedi {title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1060 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2177
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1060 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2202
#, perl-brace-format
msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1221 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2363
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1221 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2388
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3593
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1318
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1342
msgid "(outside of any node)"
msgstr "(fuori da qualsiasi nodo)"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1934
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1959
#, perl-brace-format
msgid "{name} @url{{email}}"
msgstr "{name} @url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1937
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1962
#, perl-brace-format
msgid "@url{{email}}"
msgstr "@url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1959
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1984
#, perl-brace-format
msgid "{text} ({url})"
msgstr "{text} ({url})"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1964
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1989
#, perl-brace-format
msgid "@t{<{url}>}"
msgstr "@t{<{url}>}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2288 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1439
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2313 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1439
#, perl-brace-format
msgid "@{No value for `{value}'@}"
msgstr "@{Nessun valore per \\\"{value}\\\"@}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2812
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2837
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2817
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2842
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category}: {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2830
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2855
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category}:@address@hidden {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category}:@address@hidden {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2833
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2858
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2842
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2867
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category}:@address@hidden"
msgstr "@tie{ }-- {category}:@address@hidden"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2845
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2870
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category}: {type} {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2853
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2878
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} di {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2859
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2884
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} di {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2868
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2893
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} su {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2874
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2899
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} su {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2889
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2914
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category} on {class}:@address@hidden {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} su {class}:@address@hidden {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2893
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2918
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} su {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2904
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2929
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category} on {class}:@address@hidden"
msgstr "@tie{ }-- {category} su {class}:@address@hidden"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2908
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2933
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} su {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2922
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2947
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category} of {class}:@address@hidden {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} di {class}:@address@hidden {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2926
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2951
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} di {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2937
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2962
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category} of {class}:@address@hidden"
msgstr "@tie{ }-- {category} di {class}:@address@hidden"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2941
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2966
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} di {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3252 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2853
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3277 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2853
#, perl-brace-format
msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
Modified: trunk/po_document/nl.po
===================================================================
--- trunk/po_document/nl.po 2015-05-31 21:32:53 UTC (rev 6296)
+++ trunk/po_document/nl.po 2015-05-31 21:33:20 UTC (rev 6297)
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo_document-5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-03 16:30-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-26 17:20-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-27 20:31+0100\n"
"Last-Translator: Benno Schulenberg <address@hidden>\n"
"Language-Team: Dutch <address@hidden>\n"
@@ -63,13 +63,13 @@
msgid "{month} {day}, {year}"
msgstr "{day} {month} {year}"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1245 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1089
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1245 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1112
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:515
#, perl-brace-format
msgid "Appendix {number} {section_title}"
msgstr "Appendix {number} {section_title}"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1249 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1094
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1249 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1117
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:521
#, perl-brace-format
msgid "{number} {section_title}"
@@ -242,137 +242,137 @@
msgid "see {title_ref}"
msgstr "zie {title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1060 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2177
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1060 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2202
#, perl-brace-format
msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1221 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2363
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1221 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2388
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3593
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1318
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1342
msgid "(outside of any node)"
msgstr "(buiten alle pagina's)"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1934
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1959
#, perl-brace-format
msgid "{name} @url{{email}}"
msgstr "{name} @url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1937
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1962
#, perl-brace-format
msgid "@url{{email}}"
msgstr "@url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1959
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1984
#, perl-brace-format
msgid "{text} ({url})"
msgstr "{text} ({url})"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1964
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1989
#, perl-brace-format
msgid "@t{<{url}>}"
msgstr "@t{<{url}>}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2288 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1439
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2313 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1439
#, perl-brace-format
msgid "@{No value for `{value}'@}"
msgstr "@{Geen waarde voor '{value}'@}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2812
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2837
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2817
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2842
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category}: {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2830
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2855
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category}:@address@hidden {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category}:@address@hidden {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2833
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2858
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2842
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2867
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category}:@address@hidden"
msgstr "@tie{ }-- {category}:@address@hidden"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2845
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2870
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category}: {type} {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2853
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2878
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} van {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2859
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2884
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} van {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2868
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2893
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} over {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2874
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2899
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} over {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2889
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2914
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category} on {class}:@address@hidden {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} over {class}:@address@hidden {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2893
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2918
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} over {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2904
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2929
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category} on {class}:@address@hidden"
msgstr "@tie{ }-- {category} over {class}:@address@hidden"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2908
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2933
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} over {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2922
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2947
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category} of {class}:@address@hidden {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} van {class}:@address@hidden {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2926
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2951
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} van {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2937
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2962
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category} of {class}:@address@hidden"
msgstr "@tie{ }-- {category} van {class}:@address@hidden"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2941
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2966
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} van{class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3252 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2853
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3277 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2853
#, perl-brace-format
msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
Modified: trunk/po_document/no.us-ascii.po
===================================================================
--- trunk/po_document/no.us-ascii.po 2015-05-31 21:32:53 UTC (rev 6296)
+++ trunk/po_document/no.us-ascii.po 2015-05-31 21:33:20 UTC (rev 6297)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-03 16:30-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-26 17:20-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2001-01-01\n"
"Last-Translator: Unknown\n"
"Language-Team: Unknown\n"
@@ -59,13 +59,13 @@
msgid "{month} {day}, {year}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1245 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1089
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1245 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1112
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:515
#, perl-brace-format
msgid "Appendix {number} {section_title}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1249 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1094
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1249 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1117
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:521
#, perl-brace-format
msgid "{number} {section_title}"
@@ -238,137 +238,137 @@
msgid "see {title_ref}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1060 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2177
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1060 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2202
#, perl-brace-format
msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1221 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2363
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1221 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2388
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3593
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1318
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1342
msgid "(outside of any node)"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1934
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1959
#, perl-brace-format
msgid "{name} @url{{email}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1937
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1962
#, perl-brace-format
msgid "@url{{email}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1959
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1984
#, perl-brace-format
msgid "{text} ({url})"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1964
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1989
#, perl-brace-format
msgid "@t{<{url}>}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2288 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1439
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2313 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1439
#, perl-brace-format
msgid "@{No value for `{value}'@}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2812
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2837
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2817
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2842
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category}: {name}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2830
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2855
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category}:@address@hidden {arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2833
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2858
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2842
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2867
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category}:@address@hidden"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2845
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2870
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category}: {type} {name}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2853
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2878
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2859
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2884
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {name}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2868
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2893
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2874
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2899
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {name}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2889
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2914
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category} on {class}:@address@hidden {arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2893
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2918
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2904
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2929
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category} on {class}:@address@hidden"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2908
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2933
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {type} {name}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2922
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2947
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category} of {class}:@address@hidden {arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2926
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2951
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2937
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2962
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category} of {class}:@address@hidden"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2941
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2966
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {type} {name}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3252 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2853
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3277 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2853
#, perl-brace-format
msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
msgstr ""
Modified: trunk/po_document/pl.po
===================================================================
--- trunk/po_document/pl.po 2015-05-31 21:32:53 UTC (rev 6296)
+++ trunk/po_document/pl.po 2015-05-31 21:33:20 UTC (rev 6297)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo_document 5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-03 16:30-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-26 17:20-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-28 21:35+0100\n"
"Last-Translator: Jakub Bogusz <address@hidden>\n"
"Language-Team: Polish <address@hidden>\n"
@@ -59,13 +59,13 @@
msgid "{month} {day}, {year}"
msgstr "{day} {month} {year}"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1245 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1089
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1245 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1112
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:515
#, perl-brace-format
msgid "Appendix {number} {section_title}"
msgstr "Załącznik {number} {section_title}"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1249 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1094
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1249 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1117
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:521
#, perl-brace-format
msgid "{number} {section_title}"
@@ -238,137 +238,137 @@
msgid "see {title_ref}"
msgstr "p. {title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1060 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2177
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1060 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2202
#, perl-brace-format
msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1221 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2363
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1221 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2388
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3593
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1318
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1342
msgid "(outside of any node)"
msgstr "(poza węzłem)"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1934
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1959
#, perl-brace-format
msgid "{name} @url{{email}}"
msgstr "{name} @url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1937
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1962
#, perl-brace-format
msgid "@url{{email}}"
msgstr "@url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1959
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1984
#, perl-brace-format
msgid "{text} ({url})"
msgstr "{text} ({url})"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1964
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1989
#, perl-brace-format
msgid "@t{<{url}>}"
msgstr "@t{<{url}>}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2288 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1439
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2313 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1439
#, perl-brace-format
msgid "@{No value for `{value}'@}"
msgstr "@{Brak wartości dla `{value}'@}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2812
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2837
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }- {category}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2817
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2842
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category}: {name}"
msgstr "@tie{ }- {category}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2830
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2855
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category}:@address@hidden {arguments}"
msgstr "@tie{ }- {category}:@address@hidden {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2833
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2858
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }- {category}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2842
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2867
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category}:@address@hidden"
msgstr "@tie{ }- {category}:@address@hidden"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2845
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2870
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category}: {type} {name}"
msgstr "@tie{ }- {category}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2853
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2878
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }- {category} klasy {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2859
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2884
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {name}"
msgstr "@tie{ }- {category} klasy {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2868
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2893
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }- {category} dla klasy {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2874
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2899
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {name}"
msgstr "@tie{ }- {category} dla klasy {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2889
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2914
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category} on {class}:@address@hidden {arguments}"
msgstr "@tie{ }- {category} dla klasy {class}:@address@hidden {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2893
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2918
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }- {category} dla klasy {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2904
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2929
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category} on {class}:@address@hidden"
msgstr "@tie{ }- {category} dla klasy {class}:@address@hidden"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2908
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2933
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{ }- {category} dla klasy {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2922
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2947
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category} of {class}:@address@hidden {arguments}"
msgstr "@tie{ }- {category} klasy {class}:@address@hidden {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2926
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2951
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }- {category} klasy {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2937
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2962
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category} of {class}:@address@hidden"
msgstr "@tie{ }- {category} klasy {class}:@address@hidden"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2941
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2966
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{ }- {category} klasy {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3252 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2853
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3277 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2853
#, perl-brace-format
msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
msgstr "@center - @emph{{author}}\n"
Modified: trunk/po_document/pt.us-ascii.po
===================================================================
--- trunk/po_document/pt.us-ascii.po 2015-05-31 21:32:53 UTC (rev 6296)
+++ trunk/po_document/pt.us-ascii.po 2015-05-31 21:33:20 UTC (rev 6297)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-03 16:30-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-26 17:20-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-09\n"
"Last-Translator: Jorge Barros de Abreu <address@hidden>\n"
"Language-Team: Unknown\n"
@@ -61,13 +61,13 @@
msgid "{month} {day}, {year}"
msgstr "{day} de {month} de {year}"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1245 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1089
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1245 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1112
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:515
#, perl-brace-format
msgid "Appendix {number} {section_title}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1249 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1094
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1249 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1117
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:521
#, perl-brace-format
msgid "{number} {section_title}"
@@ -240,137 +240,137 @@
msgid "see {title_ref}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1060 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2177
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1060 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2202
#, perl-brace-format
msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1221 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2363
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1221 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2388
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3593
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1318
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1342
msgid "(outside of any node)"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1934
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1959
#, perl-brace-format
msgid "{name} @url{{email}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1937
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1962
#, perl-brace-format
msgid "@url{{email}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1959
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1984
#, perl-brace-format
msgid "{text} ({url})"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1964
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1989
#, perl-brace-format
msgid "@t{<{url}>}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2288 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1439
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2313 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1439
#, perl-brace-format
msgid "@{No value for `{value}'@}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2812
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2837
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2817
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2842
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category}: {name}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2830
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2855
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category}:@address@hidden {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2833
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2858
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2842
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2867
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category}:@address@hidden"
msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2845
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2870
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category}: {type} {name}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2853
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2878
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} da {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2859
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2884
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} da {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2868
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2893
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2874
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2899
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2889
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2914
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category} on {class}:@address@hidden {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2893
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2918
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2904
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2929
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category} on {class}:@address@hidden"
msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2908
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2933
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2922
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2947
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category} of {class}:@address@hidden {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} da {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2926
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2951
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} da {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2937
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2962
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category} of {class}:@address@hidden"
msgstr "@tie{ }-- {category} da {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2941
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2966
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} da {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3252 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2853
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3277 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2853
#, perl-brace-format
msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
msgstr ""
Modified: trunk/po_document/pt_BR.us-ascii.po
===================================================================
--- trunk/po_document/pt_BR.us-ascii.po 2015-05-31 21:32:53 UTC (rev 6296)
+++ trunk/po_document/pt_BR.us-ascii.po 2015-05-31 21:33:20 UTC (rev 6297)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo 5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-03 16:30-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-26 17:20-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-09\n"
"Last-Translator: Jorge Barros de Abreu <address@hidden>\n"
"Language-Team: Unknown\n"
@@ -62,13 +62,13 @@
msgid "{month} {day}, {year}"
msgstr "{day} de {month} de {year}"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1245 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1089
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1245 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1112
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:515
#, perl-brace-format
msgid "Appendix {number} {section_title}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1249 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1094
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1249 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1117
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:521
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "{number} {section_title}"
@@ -241,137 +241,137 @@
msgid "see {title_ref}"
msgstr "veja {title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1060 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2177
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1060 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2202
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
msgstr "{acronym_like} ({explanation})"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1221 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2363
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1221 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2388
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3593
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1318
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1342
msgid "(outside of any node)"
msgstr "(fora de qualquer nodo)"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1934
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1959
#, perl-brace-format
msgid "{name} @url{{email}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1937
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1962
#, perl-brace-format
msgid "@url{{email}}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1959
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1984
#, perl-brace-format
msgid "{text} ({url})"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1964
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1989
#, perl-brace-format
msgid "@t{<{url}>}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2288 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1439
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2313 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1439
#, perl-brace-format
msgid "@{No value for `{value}'@}"
msgstr "@{Nenhum valor para `{value}'@}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2812
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2837
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2817
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2842
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category}: {name}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2830
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2855
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category}:@address@hidden {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2833
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2858
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2842
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2867
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category}:@address@hidden"
msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2845
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2870
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category}: {type} {name}"
msgstr ""
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2853
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2878
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} da {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2859
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2884
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} da {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2868
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2893
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2874
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2899
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2889
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2914
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category} on {class}:@address@hidden {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2893
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2918
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2904
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2929
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category} on {class}:@address@hidden"
msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2908
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2933
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} na {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2922
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2947
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category} of {class}:@address@hidden {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} da {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2926
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2951
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} da {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2937
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2962
#, fuzzy, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category} of {class}:@address@hidden"
msgstr "@tie{ }-- {category} da {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2941
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2966
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} da {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3252 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2853
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3277 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2853
#, perl-brace-format
msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
Modified: trunk/po_document/uk.po
===================================================================
--- trunk/po_document/uk.po 2015-05-31 21:32:53 UTC (rev 6296)
+++ trunk/po_document/uk.po 2015-05-31 21:33:20 UTC (rev 6297)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: texinfo_document 5.9.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-03 16:30-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-26 17:20-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-28 11:24+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <address@hidden>\n"
"Language-Team: Ukrainian <address@hidden>\n"
@@ -62,13 +62,13 @@
msgid "{month} {day}, {year}"
msgstr "{day} {month} {year}"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1245 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1089
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1245 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1112
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:515
#, perl-brace-format
msgid "Appendix {number} {section_title}"
msgstr "Додаток {number} {section_title}"
-#: tp/Texinfo/Common.pm:1249 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1094
+#: tp/Texinfo/Common.pm:1249 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1117
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:521
#, perl-brace-format
msgid "{number} {section_title}"
@@ -241,137 +241,137 @@
msgid "see {title_ref}"
msgstr "див. {title_ref}"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1060 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2177
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1060 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2202
#, perl-brace-format
msgid "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
msgstr "{abbr_or_acronym} ({explanation})"
-#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1221 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2363
+#: tp/Texinfo/Convert/DocBook.pm:1221 tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2388
#: tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:3593
#, perl-brace-format
msgid "@b{{quotation_arg}:} "
msgstr "@b{{quotation_arg}:} "
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1318
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1342
msgid "(outside of any node)"
msgstr "(поза вузлами)"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1934
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1959
#, perl-brace-format
msgid "{name} @url{{email}}"
msgstr "{name} @url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1937
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1962
#, perl-brace-format
msgid "@url{{email}}"
msgstr "@url{{email}}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1959
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1984
#, perl-brace-format
msgid "{text} ({url})"
msgstr "{text} ({url})"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1964
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:1989
#, perl-brace-format
msgid "@t{<{url}>}"
msgstr "@t{<{url}>}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2288 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1439
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2313 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:1439
#, perl-brace-format
msgid "@{No value for `{value}'@}"
msgstr "@{Немає значення для `{value}'@}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2812
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2837
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2817
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2842
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category}: {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2830
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2855
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category}:@address@hidden {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category}:@address@hidden {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2833
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2858
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2842
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2867
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category}:@address@hidden"
msgstr "@tie{ }-- {category}:@address@hidden"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2845
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2870
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category}: {type} {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2853
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2878
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2859
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2884
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2868
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2893
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} щодо {class}: {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2874
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2899
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} щодо {class}: {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2889
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2914
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category} on {class}:@address@hidden {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} щодо {class}:@address@hidden {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2893
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2918
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} щодо {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2904
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2929
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category} on {class}:@address@hidden"
msgstr "@tie{ }-- {category} щодо {class}:@address@hidden"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2908
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2933
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category} on {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} щодо {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2922
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2947
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category} of {class}:@address@hidden {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} {class}:@address@hidden {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2926
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2951
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {type} {name} {arguments}"
msgstr "@tie{ }-- {category} {class}: {type} {name} {arguments}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2937
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2962
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category} of {class}:@address@hidden"
msgstr "@tie{ }-- {category} {class}:@address@hidden"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2941
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:2966
#, perl-brace-format
msgid "@tie{ }-- {category} of {class}: {type} {name}"
msgstr "@tie{ }-- {category} {class}: {type} {name}"
-#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3252 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2853
+#: tp/Texinfo/Convert/Plaintext.pm:3277 tp/Texinfo/Convert/HTML.pm:2853
#, perl-brace-format
msgid "@center --- @emph{{author}}\n"
msgstr "@center --- @emph{{author}}\n"
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- [6297] prepare for pretest 5.9.93,
karl <=