[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
texinfo update (Sat Jul 3 09:44:01 EDT 2004)
From: |
Karl Berry |
Subject: |
texinfo update (Sat Jul 3 09:44:01 EDT 2004) |
Date: |
Sat, 03 Jul 2004 09:44:45 -0400 |
Index: po/sv.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/texinfo/texinfo/po/sv.po,v
retrieving revision 1.30
retrieving revision 1.31
diff -c -r1.30 -r1.31
*** po/sv.po 11 Apr 2004 17:56:47 -0000 1.30
--- po/sv.po 3 Jul 2004 13:38:57 -0000 1.31
***************
*** 4,13 ****
#
msgid ""
msgstr ""
! "Project-Id-Version: texinfo 4.6.94\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
"POT-Creation-Date: 2004-04-09 14:31-0700\n"
! "PO-Revision-Date: 2004-04-04 16:02+0200\n"
"Last-Translator: Christian Rose <address@hidden>\n"
"Language-Team: Swedish <address@hidden>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
--- 4,13 ----
#
msgid ""
msgstr ""
! "Project-Id-Version: texinfo 4.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
"POT-Creation-Date: 2004-04-09 14:31-0700\n"
! "PO-Revision-Date: 2004-07-02 23:41+0200\n"
"Last-Translator: Christian Rose <address@hidden>\n"
"Language-Team: Swedish <address@hidden>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
***************
*** 164,174 ****
msgstr "Indexpost: "
#: info/indices.c:325
! msgid ""
! "Go to the next matching index item from the last `\\[index-search]' command"
! msgstr ""
! "Gå till nästa matchande indexpost från det senaste \"\\[index-search]\"-"
! "kommandot"
#: info/indices.c:335
msgid "No previous index search string."
--- 164,171 ----
msgstr "Indexpost: "
#: info/indices.c:325
! msgid "Go to the next matching index item from the last `\\[index-search]'
command"
! msgstr "Gå till nästa matchande indexpost från det senaste
\"\\[index-search]\"-kommandot"
#: info/indices.c:335
msgid "No previous index search string."
***************
*** 187,193 ****
# instead and an outer if statement.
#
#: info/indices.c:375
! #, fuzzy, c-format
msgid "No %sindex entries containing `%s'."
msgstr "Inga %sindexposter som innehåller \"%s\"."
--- 184,190 ----
# instead and an outer if statement.
#
#: info/indices.c:375
! #, c-format
msgid "No %sindex entries containing `%s'."
msgstr "Inga %sindexposter som innehåller \"%s\"."
***************
*** 200,216 ****
msgstr "KAN INTE SE DETTA"
#: info/indices.c:422
! #, fuzzy, c-format
msgid "Found `%s' in %s. (`\\[next-index-match]' tries to find next.)"
! msgstr "Hittade \"%s\" i %s (\"\\[next-index-match]\" försöker hitta nästa)."
#: info/indices.c:541
! #, fuzzy, c-format
msgid "Scanning indices of `%s'..."
msgstr "Genomsöker index av \"%s\"..."
#: info/indices.c:596
! #, fuzzy, c-format
msgid "No available info files have `%s' in their indices."
msgstr "Inga tillgängliga infofiler har \"%s\" i deras index."
--- 197,213 ----
msgstr "KAN INTE SE DETTA"
#: info/indices.c:422
! #, c-format
msgid "Found `%s' in %s. (`\\[next-index-match]' tries to find next.)"
! msgstr "Hittade \"%s\" i %s. (\"\\[next-index-match]\" försöker hitta nästa)."
#: info/indices.c:541
! #, c-format
msgid "Scanning indices of `%s'..."
msgstr "Genomsöker index av \"%s\"..."
#: info/indices.c:596
! #, c-format
msgid "No available info files have `%s' in their indices."
msgstr "Inga tillgängliga infofiler har \"%s\" i deras index."
***************
*** 223,229 ****
msgstr "Index-apropos: "
#: info/indices.c:654
! #, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"* Menu: Nodes whose indices contain `%s':\n"
--- 220,226 ----
msgstr "Index-apropos: "
#: info/indices.c:654
! #, c-format
msgid ""
"\n"
"* Menu: Nodes whose indices contain `%s':\n"
***************
*** 265,272 ****
"Read documentation in Info format.\n"
"\n"
"Options:\n"
! " --apropos=STRING look up STRING in all indices of all "
! "manuals.\n"
" -d, --directory=DIR add DIR to INFOPATH.\n"
" --dribble=FILENAME remember user keystrokes in FILENAME.\n"
" -f, --file=FILENAME specify Info file to visit.\n"
--- 262,268 ----
"Read documentation in Info format.\n"
"\n"
"Options:\n"
! " --apropos=STRING look up STRING in all indices of all
manuals.\n"
" -d, --directory=DIR add DI
" Info-fil, och välj noden som refereras av den första posten\n"
--- 540,547 ----
#: info/infodoc.c:81
msgid ""
! "\\%-10[index-search] Search for a specified string in the index entries of
this Info\n"
! " file, and select the node referenced by the first entry
found.\n"
msgstr ""
"\\%-10[index-search] Sök efter en angiven sträng i indexposterna i denna\n"
" Info-fil, och välj noden som refereras av den första posten\n"
***************
*** 588,595 ****
#: info/infodoc.c:87
msgid ""
"\\%-10[search-backward] Search backward for a specified string\n"
! " and select the node in which the previous occurrence is "
! "found.\n"
msgstr ""
"\\%-10[search-backward] Sök bakåt efter en angiven sträng\n"
" och välj den nod i vilken nästa förekomst hittas.\n"
--- 567,573 ----
#: info/infodoc.c:87
msgid ""
"\\%-10[search-backward] Search backward for a specified string\n"
! " and select the node in which the previous occurrence is
found.\n"
msgstr ""
"\\%-10[search-backward] Sök bakåt efter en angiven sträng\n"
" och välj den nod i vilken nästa förekomst hittas.\n"
***************
*** 719,732 ****
#
#: info/infodoc.c:129
#, c-format
! msgid ""
! " %-10s Search for a specified string in the index entries of this Info\n"
msgstr " %-10s Sök efter en angiven sträng i indexposterna i denna\n"
#: info/infodoc.c:130
! msgid ""
! " file, and select the node referenced by the first entry "
! "found.\n"
msgstr ""
" Info-fil, och välj noden som refereras av den första posten\n"
" som hittas.\n"
--- 697,707 ----
#
#: info/infodoc.c:129
#, c-format
! msgid " %-10s Search for a specified string in the index entries of this
Info\n"
msgstr " %-10s Sök efter en angiven sträng i indexposterna i denna\n"
#: info/infodoc.c:130
! msgid " file, and select the node referenced by the first entry
found.\n"
msgstr ""
" Info-fil, och välj noden som refereras av den första posten\n"
" som hittas.\n"
***************
*** 737,744 ****
msgstr " %-10s Gå till den nod som anges.\n"
#: info/infodoc.c:132
! msgid ""
! " You may include a filename as well, as in
(FILENAME)NODENAME.\n"
msgstr ""
" Du kan även inkludera ett filnamn, som exempelvis\n"
" (FILNAMN)NODNAMN.\n"
--- 712,718 ----
msgstr " %-10s Gå till den nod som anges.\n"
#: info/infodoc.c:132
! msgid " You may include a filename as well, as in
(FILENAME)NODENAME.\n"
msgstr ""
" Du kan även inkludera ett filnamn, som exempelvis\n"
" (FILNAMN)NODNAMN.\n"
***************
*** 763,770 ****
msgstr " %-10s Sök framåt efter en angiven sträng,\n"
#: info/infodoc.c:134 info/infodoc.c:136
! msgid ""
! " and select the node in which the next occurrence is found.\n"
msgstr " och välj den nod i vilken nästa förekomst hittas.\n"
# This is broken
--- 737,743 ----
msgstr " %-10s Sök framåt efter en angiven sträng,\n"
#: info/infodoc.c:134 info/infodoc.c:136
! msgid " and select the node in which the next occurrence is
found.\n"
msgstr " och välj den nod i vilken nästa förekomst hittas.\n"
# This is broken
***************
*** 825,832 ****
#: info/infodoc.c:375
msgid "--- Use `\\[history-node]' or `\\[kill-node]' to exit ---\n"
! msgstr ""
! "--- Använd \"\\[history-node]\" eller \"\\[kill-node]\" för att avsluta
---\n"
#: info/infodoc.c:485
msgid "Display help message"
--- 798,804 ----
#: info/infodoc.c:375
msgid "--- Use `\\[history-node]' or `\\[kill-node]' to exit ---\n"
! msgstr "--- Använd \"\\[history-node]\" eller \"\\[kill-node]\" för att
avsluta ---\n"
#: info/infodoc.c:485
msgid "Display help message"
***************
*** 1026,1033 ****
#: info/infomap.c:1535
#, c-format
! msgid ""
! "Invalid infokey file `%s' (bad magic numbers) -- run infokey to update it"
msgstr ""
"Ogiltig infonyckelfil \"%s\" (felaktiga magiska nummer) -- kör infokey för\n"
"att uppdatera den"
--- 998,1004 ----
#: info/infomap.c:1535
#, c-format
! msgid "Invalid infokey file `%s' (bad magic numbers) -- run infokey to update
it"
msgstr ""
"Ogiltig infonyckelfil \"%s\" (felaktiga magiska nummer) -- kör infokey för\n"
"att uppdatera den"
***************
*** 1035,1055 ****
#: info/infomap.c:1544
#, c-format
msgid "Your infokey file `%s' is out of date -- run infokey to update it"
! msgstr ""
! "Din infonyckelfil \"%s\" är för gammal -- kör infokey för att uppdatera den"
#: info/infomap.c:1560
#, c-format
! msgid ""
! "Invalid infokey file `%s' (bad section length) -- run infokey to update it"
msgstr ""
"Ogiltig infonyckelfil \"%s\" (felaktig asvnittslängd) -- kör infokey för\n"
"att uppdatera den"
#: info/infomap.c:1581
#, c-format
! msgid ""
! "Invalid infokey file `%s' (bad section code) -- run infokey to update it"
msgstr ""
"ogiltig infonyckelfil \"%s\" (felaktig avsnittskod) -- kör infokey för att\n"
"uppdatera den"
--- 1006,1023 ----
#: info/infomap.c:1544
#, c-format
msgid "Your infokey file `%s' is out of date -- run infokey to update it"
! msgstr "Din infonyckelfil \"%s\" är för gammal -- kör infokey för att
uppdatera den"
#: info/infomap.c:1560
#, c-format
! msgid "Invalid infokey file `%s' (bad section length) -- run infokey to
update it"
msgstr ""
"Ogiltig infonyckelfil \"%s\" (felaktig asvnittslängd) -- kör infokey för\n"
"att uppdatera den"
#: info/infomap.c:1581
#, c-format
! msgid "Invalid infokey file `%s' (bad section code) -- run infokey to update
it"
msgstr ""
"ogiltig infonyckelfil \"%s\" (felaktig avsnittskod) -- kör infokey för att\n"
"uppdatera den"
***************
*** 1124,1136 ****
"Select one from this menu, or use `\\[history-node]' in another window.\n"
msgstr ""
"Här är menyn med de noder som du har besökt nyligen.\n"
! "Välj en från denna meny eller använd\"\\[history-node]\" i ett annat "
! "fönster.\n"
#: info/nodemenu.c:224
msgid "Make a window containing a menu of all of the currently visited nodes"
! msgstr ""
! "Skapa ett fönster som innehåller en meny med alla nyligen besökta noder"
#: info/nodemenu.c:304
msgid "Select a node which has been previously visited in a visible window"
--- 1092,1102 ----
"Select one from this menu, or use `\\[history-node]' in another window.\n"
msgstr ""
"Här är menyn med de noder som du har besökt nyligen.\n"
! "Välj en från denna meny eller använd\"\\[history-node]\" i ett annat
fönster.\n"
#: info/nodemenu.c:224
msgid "Make a window containing a menu of all of the currently visited nodes"
! msgstr "Skapa ett fönster som innehåller en meny med alla nyligen besökta
noder"
#: info/nodemenu.c:304
msgid "Select a node which has been previously visited in a visible window"
***************
*** 1147,1158 ****
#: info/session.c:162
#, c-format
! msgid ""
! "Welcome to Info version %s. Type \\[get-help-window] for help, \\[menu-item]
"
! "for menu item."
! msgstr ""
! "Välkommen till Info version %s. Skriv in \\[get-help-window] för hjälp, "
! "\\[menu-item] för menypost."
#: info/session.c:620
msgid "Move down to the next line"
--- 1113,1120 ----
#: info/session.c:162
#, c-format
! msgid "Welcome to Info version %s. Type \\[get-help-window] for help,
\\[menu-item] for menu item."
! msgstr "Välkommen till Info version %s. Skriv in \\[get-help-window] för
hjälp, \\[menu-item] för menypost."
#: info/session.c:620
msgid "Move down to the next line"
***************
*** 1237,1247 ****
msgstr "Rulla framåt i detta fönster och stanna inom noden"
#: info/session.c:1229
! msgid ""
! "Scroll forward in this window staying within node and set default window
size"
! msgstr ""
! "Rulla framåt i detta fönster och stanna inom noden och ställ in "
! "standardfönsterstorleken"
#: info/session.c:1237
msgid "Scroll backward in this window"
--- 1199,1206 ----
msgstr "Rulla framåt i detta fönster och stanna inom noden"
#: info/session.c:1229
! msgid "Scroll forward in this window staying within node and set default
window size"
! msgstr "Rulla framåt i detta fönster och stanna inom noden och ställ in
standardfönsterstorleken"
#: info/session.c:1237
msgid "Scroll backward in this window"
***************
*** 1256,1267 ****
msgstr "Rulla bakåt i detta fönster och stanna inom noden"
#: info/session.c:1262
! msgid ""
! "Scroll backward in this window staying within node and set default window "
! "size"
! msgstr ""
! "Rulla bakåt i detta fönster och stanna inom noden och ställ in "
! "standardfönsterstorleken"
#: info/session.c:1270
msgid "Move to the start of this node"
--- 1215,1222 ----
msgstr "Rulla bakåt i detta fönster och stanna inom noden"
#: info/session.c:1262
! msgid "Scroll backward in this window staying within node and set default
window size"
! msgstr "Rulla bakåt i detta fönster och stanna inom noden och ställ in
standardfönsterstorleken"
#: info/session.c:1270
msgid "Move to the start of this node"
***************
*** 1657,1663 ****
msgstr "\"%s\" är ogiltigt"
#: info/session.c:4495
! #, fuzzy, c-format
msgid "`%s' is invalid"
msgstr "\"%s\" är ogiltigt"
--- 1612,1618 ----
msgstr "\"%s\" är ogiltigt"
#: info/session.c:4495
! #, c-format
msgid "`%s' is invalid"
msgstr "\"%s\" är ogiltigt"
***************
*** 1690,1697 ****
#: info/variables.c:45
msgid "When \"On\", flash the screen instead of ringing the bell"
! msgstr ""
! "När detta är \"On\" blinkar skärmen till istället för att klockan ringer"
#: info/variables.c:49
msgid "When \"On\", errors cause the bell to ring"
--- 1645,1651 ----
#: info/variables.c:45
msgid "When \"On\", flash the screen instead of ringing the bell"
! msgstr "När detta är \"On\" blinkar skärmen till istället för att klockan
ringer"
#: info/variables.c:49
msgid "When \"On\", errors cause the bell to ring"
***************
*** 1886,1893 ****
#: makeinfo/cmds.c:947
msgid "@sc argument all uppercase, thus no effect"
! msgstr ""
! "@sc-argumentet är enbart med stora bokstäver, därför har det ingen effekt"
#: makeinfo/cmds.c:1002
#, c-format
--- 1840,1846 ----
#: makeinfo/cmds.c:947
msgid "@sc argument all uppercase, thus no effect"
! msgstr "@sc-argumentet är enbart med stora bokstäver, därför har det ingen
effekt"
#: makeinfo/cmds.c:1002
#, c-format
***************
*** 1906,1917 ****
# Är det kombinationen "@strong{Note:}" eller bara @strong{} rent allmänt som
# orsakar problem?
#: makeinfo/cmds.c:1078
! msgid ""
! "@strong{Note:} produces a spurious cross-reference in Info; reword to avoid "
! "that"
! msgstr ""
! "@strong{Obs:} skapar en falsk korsreferens i Info; formulera om för att "
! "undvika detta"
#: makeinfo/cmds.c:1238
#, c-format
--- 1859,1866 ----
# Är det kombinationen "@strong{Note:}" eller bara @strong{} rent allmänt som
# orsakar problem?
#: makeinfo/cmds.c:1078
! msgid "@strong{Note:} produces a spurious cross-reference in Info; reword to
avoid that"
! msgstr "@strong{Obs:} skapar en falsk korsreferens i Info; formulera om för
att undvika detta"
#: makeinfo/cmds.c:1238
#, c-format
***************
*** 2160,2167 ****
msgstr "@menu sågs innan första @node, skapar \"Top\"-nod"
#: makeinfo/insertion.c:1938
! msgid ""
! "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
msgstr "din @top-nod ska kanske packas i @ifnottex istället för @ifinfo?"
#: makeinfo/insertion.c:1950
--- 2109,2115 ----
msgstr "@menu sågs innan första @node, skapar \"Top\"-nod"
#: makeinfo/insertion.c:1938
! msgid "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than
@ifinfo?"
msgstr "din @top-nod ska kanske packas i @ifnottex istället för @ifinfo?"
#: makeinfo/insertion.c:1950
***************
*** 2171,2178 ****
#: makeinfo/insertion.c:2006
#, c-format
msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden'
environments"
! msgstr ""
! "@%s är inte meningsfullt utanför \"@titlepage\"- och
\"@quotation\"-omgivning"
#: makeinfo/insertion.c:2020
#, c-format
--- 2119,2125 ----
#: makeinfo/insertion.c:2006
#, c-format
msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' and address@hidden'
environments"
! msgstr "@%s är inte meningsfullt utanför \"@titlepage\"- och
\"@quotation\"-omgivning"
#: makeinfo/insertion.c:2020
#, c-format
***************
*** 2315,2322 ****
" --help display this help and exit.\n"
" --no-validate suppress node cross-reference validation.\n"
" --no-warn suppress warnings (but not errors).\n"
! " --reference-limit=NUM warn about at most NUM references (default %"
! "d).\n"
" -v, --verbose explain what is being done.\n"
" --version display version information and exit.\n"
msgstr ""
--- 2262,2268 ----
" --help display this help and exit.\n"
" --no-validate suppress node cross-reference validation.\n"
" --no-warn suppress warnings (but not errors).\n"
! " --reference-limit=NUM warn about at most NUM references (default
%d).\n"
" -v, --verbose explain what is being done.\n"
" --version display version information and exit.\n"
msgstr ""
***************
*** 2351,2358 ****
"General output options:\n"
" -E, --macro-expand FILE output macro-expanded source to FILE.\n"
" ignoring any @setfilename.\n"
! " --no-headers suppress node separators, Node: lines, and "
! "menus\n"
" from Info output (thus producing plain text)\n"
" or from HTML (thus producing shorter
output);\n"
" also, write to standard output by default.\n"
--- 2297,2303 ----
"General output options:\n"
" -E, --macro-expand FILE output macro-expanded source to FILE.\n"
" ignoring any @setfilename.\n"
! " --no-headers suppress node separators, Node: lines, and
menus\n"
" from Info output (thus producing plain text)\n"
" or from HTML (thus producing shorter
output);\n"
" also, write to standard output by default.\n"
***************
*** 2380,2393 ****
"Options for Info and plain text:\n"
" --enable-encoding output accented and special characters in\n"
" Info output based on @documentencoding.\n"
! " --fill-column=NUM break Info lines at NUM characters (default %"
! "d).\n"
" --footnote-style=STYLE output footnotes in Info according to STYLE:\n"
" `separate' to put them in their own node;\n"
" `end' to put them at the end of the node\n"
" in which they are defined (default).\n"
! " --paragraph-indent=VAL indent Info paragraphs by VAL spaces (default
%"
! "d).\n"
" If VAL is `none', do not indent; if VAL is\n"
" `asis', preserve existing indentation.\n"
" --split-size=NUM split Info files at size NUM (default %d).\n"
--- 2325,2336 ----
"Options for Info and plain text:\n"
" --enable-encoding output accented and special characters in\n"
" Info output based on @documentencoding.\n"
! " --fill-column=NUM break Info lines at NUM characters (default
%d).\n"
" --footnote-style=STYLE output footnotes in Info according to STYLE:\n"
" `separate' to put them in their own node;\n"
" `end' to put them at the end of the node\n"
" in which they are defined (default).\n"
! " --paragraph-indent=VAL indent Info paragraphs by VAL spaces (default
%d).\n"
" If VAL is `none', do not indent; if VAL is\n"
" `asis', preserve existing indentation.\n"
" --split-size=NUM split Info files at size NUM (default %d).\n"
***************
*** 2425,2434 ****
#, c-format
msgid ""
"Options for XML and Docbook:\n"
! " --output-indent=VAL indent XML elements by VAL spaces (default %"
! "d).\n"
! " If VAL is 0, ignorable whitespace is "
! "dropped.\n"
msgstr ""
"Flaggor för XML och Docbook:\n"
" --output-indent=VÄRDE dra in XML-element med VÄRDE blanksteg\n"
--- 2368,2375 ----
#, c-format
msgid ""
"Options for XML and Docbook:\n"
! " --output-indent=VAL indent XML elements by VAL spaces (default
%d).\n"
! " If VAL is 0, ignorable whitespace is
dropped.\n"
msgstr ""
"Flaggor för XML och Docbook:\n"
" --output-indent=VÄRDE dra in XML-element med VÄRDE blanksteg\n"
***************
*** 2446,2458 ****
msgstr ""
"Flaggor för indatafil:\n"
" --commands-in-node-names tillåt @-kommandon i nodnamn.\n"
! " -D VARIABEL definiera variabeln VARIABEL, som med "
! "@set.\n"
" -I KATALOG lägg till KATALOG till @include-sökvägen.\n"
! " -P KATALOG lägg till KATALOG först i @include-"
! "sökvägen.\n"
! " -U VARIABEL odefiniera variabeln VARIABEL, som med "
! "@clear.\n"
#: makeinfo/makeinfo.c:424
msgid ""
--- 2387,2396 ----
msgstr ""
"Flaggor för indatafil:\n"
" --commands-in-node-names tillåt @-kommandon i nodnamn.\n"
! " -D VARIABEL definiera variabeln VARIABEL, som med
@set.\n"
" -I KATALOG lägg till KATALOG till @include-sökvägen.\n"
! " -P KATALOG lägg till KATALOG först i
@include-sökvägen.\n"
! " -U VARIABEL odefiniera variabeln VARIABEL, som med
@clear.\n"
#: makeinfo/makeinfo.c:424
msgid ""
***************
*** 2510,2517 ****
" makeinfo --docbook foo.texi write DocBook XML to @setfilename\n"
" makeinfo --no-headers foo.texi write plain text to standard
output\n"
"\n"
! " makeinfo --html --no-headers foo.texi write html without node lines, "
! "menus\n"
" makeinfo --number-sections foo.texi write Info with numbered sections\n"
" makeinfo --no-split foo.texi write one Info file however big\n"
msgstr ""
--- 2448,2454 ----
" makeinfo --docbook foo.texi write DocBook XML to @setfilename\n"
" makeinfo --no-headers foo.texi write plain text to standard
output\n"
"\n"
! " makeinfo --html --no-headers foo.texi write html without node lines,
menus\n"
" makeinfo --number-sections foo.texi write Info with numbered sections\n"
" makeinfo --no-split foo.texi write one Info file however big\n"
msgstr ""
***************
*** 2523,2530 ****
" makeinfo --no-headers apa.texi skriv vanlig text till standard ut\n"
" makeinfo --html --no-headers apa.texi skriv html utan nodrader och
menyer\n"
" makeinfo --number-sections apa.texi skriv Info med numrerade avsnitt\n"
! " makeinfo --no-split apa.texi skriv en Info-fil hur stor den än "
! "är\n"
#: makeinfo/makeinfo.c:585
#, c-format
--- 2460,2466 ----
" makeinfo --no-headers apa.texi skriv vanlig text till standard ut\n"
" makeinfo --html --no-headers apa.texi skriv html utan nodrader och
menyer\n"
" makeinfo --number-sections apa.texi skriv Info med numrerade avsnitt\n"
! " makeinfo --no-split apa.texi skriv en Info-fil hur stor den än
är\n"
#: makeinfo/makeinfo.c:585
#, c-format
***************
*** 2550,2565 ****
#: makeinfo/makeinfo.c:680
#, c-format
msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
! msgstr ""
! "%s: argumentet --paragraph-indent måste vara numeriskt/\"none\"/\"asis\", "
! "inte \"%s\".\n"
#: makeinfo/makeinfo.c:705
#, c-format
msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
! msgstr ""
! "%s: argumentet --footnote-style måste vara \"separate\" eller \"end\", inte "
! "\"%s\".\n"
#: makeinfo/makeinfo.c:779
#, c-format
--- 2486,2497 ----
#: makeinfo/makeinfo.c:680
#, c-format
msgid "%s: --paragraph-indent arg must be numeric/`none'/`asis', not `%s'.\n"
! msgstr "%s: argumentet --paragraph-indent måste vara
numeriskt/\"none\"/\"asis\", inte \"%s\".\n"
#: makeinfo/makeinfo.c:705
#, c-format
msgid "%s: --footnote-style arg must be `separate' or `end', not `%s'.\n"
! msgstr "%s: argumentet --footnote-style måste vara \"separate\" eller
\"end\", inte \"%s\".\n"
#: makeinfo/makeinfo.c:779
#, c-format
***************
*** 2589,2597 ****
#: makeinfo/makeinfo.c:1580
#, c-format
msgid "%s: Skipping macro expansion to stdout as Info output is going
there.\n"
! msgstr ""
! "%s: Hoppar över makroexpansionen till standard ut eftersom Info-utdatan går "
! "dit.\n"
# printf (_("Making %s file `%s' from `%s'.\n"),
# no_headers ? "text" : (html ? "HTML" : "info"),
--- 2521,2527 ----
#: makeinfo/makeinfo.c:1580
#, c-format
msgid "%s: Skipping macro expansion to stdout as Info output is going
there.\n"
! msgstr "%s: Hoppar över makroexpansionen till standard ut eftersom
Info-utdatan går dit.\n"
# printf (_("Making %s file `%s' from `%s'.\n"),
# no_headers ? "text" : (html ? "HTML" : "info"),
***************
*** 2609,2626 ****
#: makeinfo/makeinfo.c:1671
#, c-format
! msgid ""
! "%s: Removing macro output file `%s' due to errors; use --force to
preserve.\n"
! msgstr ""
! "%s: Tar bort makroutdatafilen \"%s\" på grund av fel; använd --force för att
"
! "bevara.\n"
#: makeinfo/makeinfo.c:1735
#, c-format
msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to
preserve.\n"
! msgstr ""
! "%s: Tar bort utdatafilen \"%s\" på grund av fel; använd --force för att "
! "bevara.\n"
#: makeinfo/makeinfo.c:1996
#, c-format
--- 2539,2551 ----
#: makeinfo/makeinfo.c:1671
#, c-format
! msgid "%s: Removing macro output file `%s' due to errors; use --force to
preserve.\n"
! msgstr "%s: Tar bort makroutdatafilen \"%s\" på grund av fel; använd --force
för att bevara.\n"
#: makeinfo/makeinfo.c:1735
#, c-format
msgid "%s: Removing output file `%s' due to errors; use --force to
preserve.\n"
! msgstr "%s: Tar bort utdatafilen \"%s\" på grund av fel; använd --force för
att bevara.\n"
#: makeinfo/makeinfo.c:1996
#, c-format
***************
*** 2754,2761 ****
#: makeinfo/node.c:876
msgid "This @anchor command ignored; references to it will not work"
! msgstr ""
! "Detta @anchor-kommando ignoreras; referenser till det kommer inte att
fungera"
#: makeinfo/node.c:878 makeinfo/node.c:1110
msgid "Rename this anchor or use the `--no-split' option"
--- 2679,2685 ----
#: makeinfo/node.c:876
msgid "This @anchor command ignored; references to it will not work"
! msgstr "Detta @anchor-kommando ignoreras; referenser till det kommer inte att
fungera"
#: makeinfo/node.c:878 makeinfo/node.c:1110
msgid "Rename this anchor or use the `--no-split' option"
***************
*** 2786,2800 ****
#: makeinfo/node.c:1109
msgid "@anchor command ignored; references to it will not work"
! msgstr ""
! "@anchor-kommandot ignoreras; referenser till det kommer inte att fungera"
#: makeinfo/node.c:1303
#, c-format
msgid "%s reference to nonexistent node `%s' (perhaps incorrect sectioning?)"
! msgstr ""
! "%s-referens till ickeexisterande noden \"%s\" (kanske felaktig "
! "avsnittsindelning?)"
#: makeinfo/node.c:1319
msgid "Menu"
--- 2710,2721 ----
#: makeinfo/node.c:1109
msgid "@anchor command ignored; references to it will not work"
! msgstr "@anchor-kommandot ignoreras; referenser till det kommer inte att
fungera"
#: makeinfo/node.c:1303
#, c-format
msgid "%s reference to nonexistent node `%s' (perhaps incorrect sectioning?)"
! msgstr "%s-referens till ickeexisterande noden \"%s\" (kanske felaktig
avsnittsindelning?)"
#: makeinfo/node.c:1319
msgid "Menu"
***************
*** 2807,2815 ****
#: makeinfo/node.c:1403
#, c-format
msgid "Next field of node `%s' not pointed to (perhaps incorrect sectioning?)"
! msgstr ""
! "Nästa fält i noden \"%s\" pekas inte till (kanske felaktig "
! "avsnittsindelning?)"
#: makeinfo/node.c:1406
#, c-format
--- 2728,2734 ----
#: makeinfo/node.c:1403
#, c-format
msgid "Next field of node `%s' not pointed to (perhaps incorrect sectioning?)"
! msgstr "Nästa fält i noden \"%s\" pekas inte till (kanske felaktig
avsnittsindelning?)"
#: makeinfo/node.c:1406
#, c-format
***************
*** 2870,2876 ****
msgstr "Appendix %c"
#: makeinfo/sectioning.c:467
! #, fuzzy, c-format
msgid "Internal error (search_sectioning) `%s'!"
msgstr "Internt fel (search_sectioning) \"%s\"!"
--- 2789,2795 ----
msgstr "Appendix %c"
#: makeinfo/sectioning.c:467
! #, c-format
msgid "Internal error (search_sectioning) `%s'!"
msgstr "Internt fel (search_sectioning) \"%s\"!"
***************
*** 2913,2923 ****
msgstr "@image-filen \"%s\" är oläslig: %s"
#: makeinfo/xml.c:2051
! msgid ""
! "@headitem as the last item of @multitable produces invalid Docbook documents"
! msgstr ""
! "@headitem som det sista objektet i @multitable genererar ogiltiga Docbook-"
! "dokument"
#: util/install-info.c:154
#, c-format
--- 2832,2839 ----
msgstr "@image-filen \"%s\" är oläslig: %s"
#: makeinfo/xml.c:2051
! msgid "@headitem as the last item of @multitable produces invalid Docbook
documents"
! msgstr "@headitem som det sista objektet i @multitable genererar ogiltiga
Docbook-dokument"
#: util/install-info.c:154
#, c-format
***************
*** 2951,2960 ****
" This is equivalent to using the DIR-FILE argument.\n"
" --entry=TEXT insert TEXT as an Info directory entry.\n"
" TEXT should have the form of an Info menu item line\n"
! " plus zero or more extra lines starting with "
! "whitespace.\n"
! " If you specify more than one entry, they are all "
! "added.\n"
" If you don't specify any entries, they are determined\n"
" from information in the Info file itself.\n"
" --help display this help and exit.\n"
--- 2867,2874 ----
" This is equivalent to using the DIR-FILE argument.\n"
" --entry=TEXT insert TEXT as an Info directory entry.\n"
" TEXT should have the form of an Info menu item line\n"
! " plus zero or more extra lines starting with
whitespace.\n"
! " If you specify more than one entry, they are all
added.\n"
" If you don't specify any entries, they are determined\n"
" from information in the Info file itself.\n"
" --help display this help and exit.\n"
***************
*** 3127,3134 ****
#: util/texindex.c:274
#, c-format
msgid "Usually FILE... is specified as `foo.%c%c' for a document
`foo.texi'.\n"
! msgstr ""
! "Vanligtvis anges FIL... som \"apa.%c%c\" för ett dokument \"apa.texi\".\n"
#: util/texindex.c:276
#, c-format
--- 3041,3047 ----
#: util/texindex.c:274
#, c-format
msgid "Usually FILE... is specified as `foo.%c%c' for a document
`foo.texi'.\n"
! msgstr "Vanligtvis anges FIL... som \"apa.%c%c\" för ett dokument
\"apa.texi\".\n"
#: util/texindex.c:276
#, c-format
***************
*** 3253,3275 ****
#~ "--docbook output DocBook rather than Info format.\n"
#~ " -E, --macro-expand FILE output macro-expanded source to FILE.\n"
#~ " --error-limit=NUM quit after NUM errors (default %d).\n"
! #~ " --fill-column=NUM break Info lines at NUM characters (default %"
! #~ "d).\n"
#~ " --footnote-style=STYLE output footnotes according to STYLE:\n"
! #~ " `separate' to place footnotes in their own "
! #~ "node,\n"
! #~ " `end' to place the footnotes at the end of "
! #~ "the\n"
! #~ " node in which they are defined (the "
! #~ "default).\n"
#~ " --force preserve output even if errors.\n"
#~ " --help display this help and exit.\n"
#~ " --html output HTML rather than Info format.\n"
#~ " -I DIR append DIR to the @include search path.\n"
#~ " --ifhtml process @ifhtml and @html text even when not\n"
#~ " generating HTML.\n"
! #~ " --ifinfo process @ifinfo text even when generating "
! #~ "HTML.\n"
#~ " --iftex process @iftex and @tex text.\n"
#~ " implies --no-split.\n"
#~ msgstr ""
--- 3166,3183 ----
#~ "--docbook output DocBook rather than Info format.\n"
#~ " -E, --macro-expand FILE output macro-expanded source to FILE.\n"
#~ " --error-limit=NUM quit after NUM errors (default %d).\n"
! #~ " --fill-column=NUM break Info lines at NUM characters (default
%d).\n"
#~ " --footnote-style=STYLE output footnotes according to STYLE:\n"
! #~ " `separate' to place footnotes in their own
node,\n"
! #~ " `end' to place the footnotes at the end of
the\n"
! #~ " node in which they are defined (the
default).\n"
#~ " --force preserve output even if errors.\n"
#~ " --help display this help and exit.\n"
#~ " --html output HTML rather than Info format.\n"
#~ " -I DIR append DIR to the @include search path.\n"
#~ " --ifhtml process @ifhtml and @html text even when not\n"
#~ " generating HTML.\n"
! #~ " --ifinfo process @ifinfo text even when generating
HTML.\n"
#~ " --iftex process @iftex and @tex text.\n"
#~ " implies --no-split.\n"
#~ msgstr ""
***************
*** 3286,3293 ****
#~ "--docbook generera DocBook istället för Info-format.\n"
#~ " -E, --macro-expand FIL generera makroexpanderad källkod till FIL.\n"
#~ " --error-limit=ANTAL avsluta efter ANTAL fel (standard %d).\n"
! #~ " --fill-column=ANTAL radbryt Info-rader vid ANTAL tecken (standard
%"
! #~ "d).\n"
#~ " --footnote-style=STIL generera fotnoter enligt STIL:\n"
#~ " \"separate\" för att placera fotnoter i sin\n"
#~ " egen nod,\n"
--- 3194,3200 ----
#~ "--docbook generera DocBook istället för Info-format.\n"
#~ " -E, --macro-expand FIL generera makroexpanderad källkod till FIL.\n"
#~ " --error-limit=ANTAL avsluta efter ANTAL fel (standard %d).\n"
! #~ " --fill-column=ANTAL radbryt Info-rader vid ANTAL tecken (standard
%d).\n"
#~ " --footnote-style=STIL generera fotnoter enligt STIL:\n"
#~ " \"separate\" för att placera fotnoter i sin\n"
#~ " egen nod,\n"
***************
*** 3304,3311 ****
#~ " medför --no-split.\n"
#~ msgid ""
! #~ " --no-headers suppress Info node separators and Node: "
! #~ "lines;\n"
#~ " write to standard output without --output.\n"
#~ " --no-ifhtml do not process @ifhtml and @html text.\n"
#~ " --no-ifinfo do not process @ifinfo text.\n"
--- 3211,3217 ----
#~ " medför --no-split.\n"
#~ msgid ""
! #~ " --no-headers suppress Info node separators and Node:
lines;\n"
#~ " write to standard output without --output.\n"
#~ " --no-ifhtml do not process @ifhtml and @html text.\n"
#~ " --no-ifinfo do not process @ifinfo text.\n"
***************
*** 3314,3359 ****
#~ " generate only one output file.\n"
#~ " --no-validate suppress node cross-reference validation.\n"
#~ " --no-warn suppress warnings (but not errors).\n"
! #~ " --number-sections include chapter, section, etc. numbers in "
! #~ "output.\n"
#~ " -o, --output=FILE output to FILE (directory if split HTML),\n"
#~ " ignoring any @setfilename.\n"
#~ " -P DIR prepend DIR to the @include search path.\n"
! #~ " --paragraph-indent=VAL indent Info paragraphs by VAL spaces (default
%"
! #~ "d).\n"
#~ " if VAL is `none', do not indent;\n"
! #~ " if VAL is `asis', preserve existing "
! #~ "indentation.\n"
! #~ " --reference-limit=NUM warn about at most NUM references (default %"
! #~ "d).\n"
#~ " --split-size=NUM split into files at NUM size. (default %d).\n"
#~ " -U VAR undefine a variable, as with @clear.\n"
#~ " -v, --verbose explain what is being done.\n"
#~ " --version display version information and exit.\n"
! #~ " --xml output XML (TexinfoML) rather than Info "
! #~ "format.\n"
#~ msgstr ""
! #~ " --no-headers undertryck Info-nodavskiljare och \"Node:\"-"
! #~ "rader,\n"
#~ " skriv till standard ut utan --output.\n"
#~ " --no-ifhtml behandla inte @ifhtml- och @html-text.\n"
#~ " --no-ifinfo behandla inte @ifinfo-text.\n"
#~ " --no-iftex behandla inte @iftex- och @tex-text.\n"
! #~ " --no-split undertryck delning av Info- eller HTML-"
! #~ "utdata,\n"
#~ " skapa endast en utdatafil.\n"
#~ " --no-validate undertryck nod-korsreferensvalidering.\n"
#~ " --no-warn undertryck varningar (men inte fel).\n"
! #~ " --number-sections inkludera kapitel-, sektionsnummer osv i "
! #~ "utdata.\n"
#~ " -o, --output=FIL skriv till FIL (katalog om delad HTML),\n"
#~ " ignorerar alla @setfilename.\n"
#~ " -P KATALOG lägg till KATALOG till @include-sökvägen.\n"
#~ " --paragraph-indent=VÄRDE gör indrag i Info-stycken med VÄRDE
blanksteg\n"
#~ " (standardvärde %d).\n"
#~ " om VÄRDE är \"none\" görs inget indrag;\n"
! #~ " om VÄRDE är \"asis\" bevaras befintlig "
! #~ "indragning.\n"
#~ " --reference-limit=ANTAL varna om högst ANTAL referenser\n"
#~ " (standardvärde %d).\n"
#~ " --split-size=ANTAL dela i filer vid storleken ANTAL\n"
--- 3220,3256 ----
#~ " generate only one output file.\n"
#~ " --no-validate suppress node cross-reference validation.\n"
#~ " --no-warn suppress warnings (but not errors).\n"
! #~ " --number-sections include chapter, section, etc. numbers in
output.\n"
#~ " -o, --output=FILE output to FILE (directory if split HTML),\n"
#~ " ignoring any @setfilename.\n"
#~ " -P DIR prepend DIR to the @include search path.\n"
! #~ " --paragraph-indent=VAL indent Info paragraphs by VAL spaces (default
%d).\n"
#~ " if VAL is `none', do not indent;\n"
! #~ " if VAL is `asis', preserve existing
indentation.\n"
! #~ " --reference-limit=NUM warn about at most NUM references (default
%d).\n"
#~ " --split-size=NUM split into files at NUM size. (default %d).\n"
#~ " -U VAR undefine a variable, as with @clear.\n"
#~ " -v, --verbose explain what is being done.\n"
#~ " --version display version information and exit.\n"
! #~ " --xml output XML (TexinfoML) rather than Info
format.\n"
#~ msgstr ""
! #~ " --no-headers undertryck Info-nodavskiljare och
\"Node:\"-rader,\n"
#~ " skriv till standard ut utan --output.\n"
#~ " --no-ifhtml behandla inte @ifhtml- och @html-text.\n"
#~ " --no-ifinfo behandla inte @ifinfo-text.\n"
#~ " --no-iftex behandla inte @iftex- och @tex-text.\n"
! #~ " --no-split undertryck delning av Info- eller
HTML-utdata,\n"
#~ " skapa endast en utdatafil.\n"
#~ " --no-validate undertryck nod-korsreferensvalidering.\n"
#~ " --no-warn undertryck varningar (men inte fel).\n"
! #~ " --number-sections inkludera kapitel-, sektionsnummer osv i
utdata.\n"
#~ " -o, --output=FIL skriv till FIL (katalog om delad HTML),\n"
#~ " ignorerar alla @setfilename.\n"
#~ " -P KATALOG lägg till KATALOG till @include-sökvägen.\n"
#~ " --paragraph-indent=VÄRDE gör indrag i Info-stycken med VÄRDE
blanksteg\n"
#~ " (standardvärde %d).\n"
#~ " om VÄRDE är \"none\" görs inget indrag;\n"
! #~ " om VÄRDE är \"asis\" bevaras befintlig
indragning.\n"
#~ " --reference-limit=ANTAL varna om högst ANTAL referenser\n"
#~ " (standardvärde %d).\n"
#~ " --split-size=ANTAL dela i filer vid storleken ANTAL\n"
***************
*** 3361,3365 ****
#~ " -U VARIABEL odefiniera en variabel, som med @clear.\n"
#~ " -v, --verbose förklara vad som görs.\n"
#~ " --version visa versionsinformation och avsluta.\n"
! #~ " --xml generera XML (TexinfoML) istället för Info-"
! #~ "format.\n"
--- 3258,3261 ----
#~ " -U VARIABEL odefiniera en variabel, som med @clear.\n"
#~ " -v, --verbose förklara vad som görs.\n"
#~ " --version visa versionsinformation och avsluta.\n"
! #~ " --xml generera XML (TexinfoML) istället för
Info-format.\n"
P po/sv.po
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- texinfo update (Sat Jul 3 09:44:01 EDT 2004),
Karl Berry <=