[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: Prevod Gimpa (bilo Re: [Serbiangnome-lista] apel na ucesnike!)
From: |
Branko Ivanović |
Subject: |
Re: Prevod Gimpa (bilo Re: [Serbiangnome-lista] apel na ucesnike!) |
Date: |
Fri, 11 Jul 2003 13:46:01 +0200 |
User-agent: |
KMail/1.5 |
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
Dana Friday 11 July 2003 10:41, Danilo Segan je napisao/la:
> Pa, pošto niko to trenutno ne prevodi, mogu da vam spremim automatski
> prebačene prevode sa hrvatskog na ćirilicu (ali i dalje će biti na
> hrvatskom :-). Neko zainteresovan da radi na tome (mislim da bi
> najbolje bilo da Branko na tome radi, kako bi terminologija bila
> ista kao u slučaju osnovnog Gimpa, ali naravno, neću insistirati).
Mislim da je ideja dobra. Mogao bih da preuzmem posao, mada mi je prioritet da
zavrsim prevod samog Gimpa. Rad na uskladjivanju i oklanjanju nejasnih
prevoda bih poceo za desetak dana, jer mi tad mi pocinje godisnji odmor.
Pozdrav,
Branko
- --
Branko Ivanovic
System Administrator
Belgrade University, Faculty of Economics
- -
http://popeye.ekof.bg.ac.yu
- ---
The only possible interpretation of any research whatever in the
`social sciences' is: some do, some don't.
-- Ernest Rutherford
- ---
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.2.1 (GNU/Linux)
iD8DBQE/DqN7QlA7qio8qngRAueoAJsFikhi/2DcgONcnok7xB4NW0AbHwCcDS4w
W88A2APa0B4KqEk7nDwyW5k=
=jil4
-----END PGP SIGNATURE-----