serbiangnome-lista
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[Serbiangnome-lista] Nova arhiva prevoda: 6. maj 2003 (imamo preko 60 p


From: Danilo Segan
Subject: [Serbiangnome-lista] Nova arhiva prevoda: 6. maj 2003 (imamo preko 60 prevoda!!!)
Date: Tue, 06 May 2003 13:57:12 +0200
User-agent: Mozilla/5.0 (X11; U; Linux i686; en-US; rv:1.3a) Gecko/20030210

Prvo adresa:
http://prevod.org/ftp/tarball/g22-sr-2003-05-06.tar.gz (~900kB)


Nova arhiva sa svim prevodima iz "gnome" grane (znaci za sada bez Sylpeed Claws-a, uskoro i bez Gaim-a, Straw-a) je dostupna na http://prevod.org/ftp/tarball/g22-sr-2003-05-06.tar.gz (~900kB, ukljucuje i cirilicu i latinicu).

Zanimljivo je da vec imamo 61 (!!!) prevod, sto je veoma mnogo [da ste vi proveli celu noc u "cvs co", "cvs add sr.po address@hidden", "emacsclient ChangeLog", "emacsclient configure.in"... i to tako za 60 programa (a oni iz gnome-2-2 grane u dva navrata: za HEAD i za gnome-2-2), i vama bi bilo mnogo ;-]

Ipak, samo tako nastavite, i kao sto rekoh, 'ajde da zavrsimo sto pre "desktop" i "developer-libs", pa da detaljno pregledamo prevode (ovo ce biti dosadan i dugacak posao), kao i da dobijemo primedbe od svih korisnika buduceg Gnoma 2.2.2.

Naravno, ukoliko nesto ne stignete da uradite, nije strasno, ali osnovni Gnom bi valjalo da bude gotov (eto tu je malo i moje odgovornosti; sa gconf vec kasnim, dok gconf-editor ne bi trebao da stvara probleme).

I naravno, ne zaboravite da ne stavljate nikakav komentar na pocetak fajla (kako bi meni bilo lakse, posto koristim univerzalan komentar :-).

Ukoliko neko zeli, moze da napravi binarnu distribuciju ovih prevoda (ali mora da sazna imena za .mo fajlove koja nisu ista kao i "branch name", tj. sve osim ".po"), neka to uradi i za latinicu i za cirilicu (ili neka samo skupi imena svih .mo fajlova u odnosu na .po fajlove, pa cu ja to da radim periodicno i na osnovu baze na Prevod.org; npr. ime za gtk+ je gtk20.mo, za gnome-panel je gnome-panel-2.0.mo, itd.).

Ziveli,
Danilo






reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]