|
From: | Danilo Segan |
Subject: | Re: [Serbiangnome-lista] главобоља |
Date: | Thu, 01 May 2003 23:32:14 +0200 |
User-agent: | Mozilla/5.0 (X11; U; Linux i686; en-US; rv:1.3a) Gecko/20030210 |
Veljko M. Stanojevic wrote:
msgid "config database backend failed " Одох до „Шталског фењера“ по инспирацију, а ви који знате помажите :) .
Ово је једна врста грешке у енглеском изразу. config -> configuration(као и app> application, lib->library, dir->directory, ово спада у категорију скраћеница које отежавају превод)
Е сад, ово треба прво провалити на шта се шта односи. Мени се чини да је у питању „Бекенд базе са подешавањима“, па се цео израз може превести као „грешка у бази са подешавањима“ (бекенд је заправо оно што се користи [можда Berkeley DB, MySQL], али врло је вероватно да то није битно, и зато нема потребе наводити).
Наравно, уколико је заиста значајно да се ради о бекенду, можда треба рећи „грешка на нижем нивоу базе са подешавањима“.
Живели, Данило
[Prev in Thread] | Current Thread | [Next in Thread] |