[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[Qsos-commits] qsos/sheet/deployment cobbler/cobbler_1-6-8_fr....
From: |
Raphaël Semeteys |
Subject: |
[Qsos-commits] qsos/sheet/deployment cobbler/cobbler_1-6-8_fr.... |
Date: |
Mon, 20 Sep 2010 12:53:53 +0000 |
CVSROOT: /sources/qsos
Module name: qsos
Changes by: Raphaël Semeteys <rsemeteys> 10/09/20 12:53:53
Added files:
sheet/deployment/cobbler: cobbler_1-6-8_fr.qsos
sheet/deployment/puppet: puppet_0-24-5-3_fr.qsos
sheet/deployment/template: deployment_fr.qtpl
Log message:
Contributed by Nicolas Albert
CVSWeb URLs:
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/qsos/sheet/deployment/cobbler/cobbler_1-6-8_fr.qsos?cvsroot=qsos&rev=1.1
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/qsos/sheet/deployment/puppet/puppet_0-24-5-3_fr.qsos?cvsroot=qsos&rev=1.1
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/qsos/sheet/deployment/template/deployment_fr.qtpl?cvsroot=qsos&rev=1.1
Patches:
Index: cobbler/cobbler_1-6-8_fr.qsos
===================================================================
RCS file: cobbler/cobbler_1-6-8_fr.qsos
diff -N cobbler/cobbler_1-6-8_fr.qsos
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ cobbler/cobbler_1-6-8_fr.qsos 20 Sep 2010 12:53:53 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,788 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<document>
+ <header>
+ <authors>
+ <author>
+ <name>Nicolas Albert</name>
+ <email>address@hidden</email>
+ </author>
+ </authors>
+ <dates>
+ <creation></creation>
+ <validation></validation>
+ </dates>
+ <language>fr</language>
+ <appname>Cobbler</appname>
+ <release>1.6.8</release>
+ <licenseid>31</licenseid>
+ <licensedesc>GNU GPL</licensedesc>
+ <url>https://fedorahosted.org/cobbler/</url>
+ <desc>Cobbler est un serveur pour l'installation àtravers un
réseau.</desc>
+ <demourl></demourl>
+ <qsosformat>1.7</qsosformat>
+ <qsosappfamily>Installation automatique</qsosappfamily>
+ <qsosspecificformat>1.0</qsosspecificformat>
+ </header>
+ <section name="generic" title="Section générique">
+ <desc>Les critères génériques de la méthode QSOS version 1.6</desc>
+ <element name="intrinsicdurability" title="Pérennité">
+ <desc>Pérennité</desc>
+ <element name="maturity" title="Maturité">
+ <desc>Maturité</desc>
+ <element name="age" title="Âge">
+ <desc0>Moins de 3 mois</desc0>
+ <desc1>Entre 3 mois et 3 ans</desc1>
+ <desc2>Plus de 3 ans</desc2>
+ <score>2</score>
+ <comment></comment>
+ </element>
+ <element name="stability" title="Stabilité">
+ <desc0>Logiciel instable avec de nombreuses versions et patches
générant des effets de bords</desc0>
+ <desc1>Version de production stabilisée mais un peu vieille.
Quelques difficultés àstabiliser les versions de développement</desc1>
+ <desc2>Logiciel stable. Les nouvelles versions corrigent des
bugs, mais apportent de façon prépondérante de nouvelles
fonctionnalités</desc2>
+ <score>2</score>
+ <comment></comment>
+ </element>
+ <element name="historyknowproblems" title="Historique">
+ <desc0>Le logiciel connaît de nombreux problèmes qui peuvent
être rédhibitoires</desc0>
+ <desc1>Pas de problèmes majeurs, ni de crise</desc1>
+ <desc2>Bon historique de gestion de projet et de crise</desc2>
+ <score>1</score>
+ <comment></comment>
+ </element>
+ <element name="forkprobability" title="Fork">
+ <desc0>Forte probabilité de fork dans un futur proche</desc0>
+ <desc1>Le logiciel provient d'un fork mais a très peu de
chances d'être forké dans un futur proche</desc1>
+ <desc2>Très faible probabilité de fork. Le logiciel ne
provient pas d'un fork</desc2>
+ <score>2</score>
+ <comment></comment>
+ </element>
+ </element>
+ <element name="adoption" title="Adoption">
+ <desc>Adoption par la communauté et l'industrie</desc>
+ <element name="popularity" title="Popularité">
+ <desc0>Très peu d'utilisateurs identifiés</desc0>
+ <desc1>Usage détectable sur Internet</desc1>
+ <desc2>Nombreux utilisateurs et références</desc2>
+ <score>1</score>
+ <comment></comment>
+ </element>
+ <element name="references" title="Références">
+ <desc0>Aucune</desc0>
+ <desc1>Peu de références, pas d'usage critique</desc1>
+ <desc2>Souvent implémenté sur des applications
critiques</desc2>
+ <score>1</score>
+ <comment></comment>
+ </element>
+ <element name="contributingcommunity" title="Communauté des
contributeurs">
+ <desc0>Pas de communauté ou de réelle activité (forum, liste
de diffusion…)</desc0>
+ <desc1>Communauté existante avec une activité notable</desc1>
+ <desc2>Communauté forte : grosse activité sur les forums, de
nombreux contributeurs et défenseurs</desc2>
+ <score>1</score>
+ <comment></comment>
+ </element>
+ <element name="books" title="Livres, publications">
+ <desc0>Aucun livre sur ce logiciel</desc0>
+ <desc1>Moins de cinq livres publiés sur ce logiciel</desc1>
+ <desc2>Plus de cinq livres publiés sur ce logiciel et dans
différentes langues</desc2>
+ <score>0</score>
+ <comment></comment>
+ </element>
+ </element>
+ <element name="developmentleadership" title="Direction des
développements">
+ <desc>Organisation et direction des développements</desc>
+ <element name="leadingteam" title="Équipe dirigeante">
+ <desc0>Un ou deux individus engagés, pas clairement
identifiés</desc0>
+ <desc1>Entre deux et cinq personnes indépendantes</desc1>
+ <desc2>Plus de cinq personnes</desc2>
+ <score>0</score>
+ <comment>Un employé de Redhat clairement identifié.</comment>
+ </element>
+ <element name="managementstyle" title="Mode de direction">
+ <desc0>Dictature complète</desc0>
+ <desc1>Despotisme éclairé</desc1>
+ <desc2>Conseil d'architectes avec un leader identifié (ex :
KDE)</desc2>
+ <score>1</score>
+ <comment>Nombreuses anomalies corrigées et améliorations
souhaitées par la communauté réalisées.</comment>
+ </element>
+ </element>
+ <element name="activity" title="Activité">
+ <desc>Activité du et autour du projet</desc>
+ <element name="developersidentificationturnover" title="Nombre de
développeurs, identification, turnover">
+ <desc0>Moins de trois développeurs, pas clairement
identifiés</desc0>
+ <desc1>Entre quatre et sept développeurs ou plus, non
identifiés, avec un turnover important</desc1>
+ <desc2>Plus de sept développeurs, équipe très simple</desc2>
+ <score>0</score>
+ <comment>Un développeur employé de Redhat, clairement
identifié.</comment>
+ </element>
+ <element name="activityonbugs" title="Activité autour des bugs">
+ <desc0>Réactivité faible sur le forum ou sur la liste de
diffusion, ou rien au sujet des corrections de bugs dans les notes de
versions</desc0>
+ <desc1>Activité détectable mais sans processus clairement
exposé, temps de résolution long</desc1>
+ <desc2>Forte réactivité, basée sur des rôles et des
assignations de tâches</desc2>
+ <score>2</score>
+ <comment></comment>
+ </element>
+ <element name="activityonfunctionalities" title="Activité autour
des fonctionnalités">
+ <desc0>Pas ou peu de nouvelles fonctionnalités</desc0>
+ <desc1>Évolution du produit conduite par une équipe dédiée
ou par des utilisateurs, mais sans processus clairement exposé</desc1>
+ <desc2>Les requêtes pour les nouvelles fonctionnalités sont
clairement outillées, feuille de route disponible</desc2>
+ <score>2</score>
+ <comment></comment>
+ </element>
+ <element name="activityonreleases" title="Activité sur les
releases/versions">
+ <desc0>Très faible activité que ce soit sur les versions de
production ou de développement (alpha, beta)</desc0>
+ <desc1>Activité que ce soit sur les versions de production ou
de développement (alpha, beta), avec des versions correctives mineures
fréquentes</desc1>
+ <desc2>Activité importante avec des versions correctives
fréquentes et des versions majeures planifiées liées aux prévisions de la
feuille de route</desc2>
+ <score>0</score>
+ <comment></comment>
+ </element>
+ </element>
+ </element>
+ <element name="industrializedsolution" title="Industrialisation">
+ <desc>Niveau d'industrialisation du projet</desc>
+ <element name="independenceofdevelopments" title="Indépendance des
développements">
+ <desc0>Développements réalisés àplus de 60% par des employés
d'une seule société</desc0>
+ <desc1>Développements réalisés à60% maximum par des employés
d'une seule société</desc1>
+ <desc2>Développements réalisés à20% maximum par des employés
d'une seule société</desc2>
+ <score>0</score>
+ <comment></comment>
+ </element>
+ <element name="services" title="Services">
+ <desc>Offres de services</desc>
+ <element name="training" title="Formation">
+ <desc0>Pas d'offre de formation identifiée</desc0>
+ <desc1>Offre existante mais restreinte géographiquement ou en
une seule langue ou fournie par un seul fournisseur</desc1>
+ <desc2>Offre riche, plusieurs fournisseurs, plusieurs langages,
divisée en modules et en niveaux</desc2>
+ <score>0</score>
+ <comment></comment>
+ </element>
+ <element name="support" title="Support">
+ <desc0>Pas d'offre de support identifiée</desc0>
+ <desc1>Offre existante mais restreinte géographiquement ou en
une seule langue ou fournie par un seul fournisseur ou sans garantie</desc1>
+ <desc2>Offre riche, plusieurs fournisseurs, avec des garanties
(sur les temps de résolution)</desc2>
+ <score>0</score>
+ <comment></comment>
+ </element>
+ <element name="consulting" title="Conseil">
+ <desc0>Pas d'offres de conseil identifiées</desc0>
+ <desc1>Offre existante mais restreinte géographiquement ou ÃÂ
un seul langage ou fournie par un seul fournisseur</desc1>
+ <desc2>Offre riche, plusieurs fournisseurs, plusieurs
langages</desc2>
+ <score>1</score>
+ <comment>RedHat fait du conseil sur Spacewalk qui utilise
Cobbler.</comment>
+ </element>
+ </element>
+ <element name="documentation" title="Documentation">
+ <desc0>Pas de documentation utilisateur</desc0>
+ <desc1>La documentation existe mais est en partie obsolète ou
restreinte àune seule langue ou peu détaillée</desc1>
+ <desc2>Documentation àjour, traduite et éventuellement adaptée
àdifférentes cibles de lecteurs (end-user, sysadmin, manager…)</desc2>
+ <score>1</score>
+ <comment>En anglais.</comment>
+ </element>
+ <element name="qualityassurance" title="Méthode qualité">
+ <desc>Processus et méthode qualité</desc>
+ <element name="quality" title="Assurance qualité">
+ <desc0>Pas de processus qualité identifié</desc0>
+ <desc1>Processus qualité existant, mais non formalisé ou non
outillé</desc1>
+ <desc2>Processus automatique de tests dans le cycle de vie du
code et publication des résultats</desc2>
+ <score>0</score>
+ <comment></comment>
+ </element>
+ <element name="tools" title="Outillage">
+ <desc0>Pas d'outils de gestion de bugs, ni d'outils de gestion
de tickets</desc0>
+ <desc1>Outils standards fournis (une forge par exemple) mais
peu utilisés</desc1>
+ <desc2>Utilisation très active d'outils standards</desc2>
+ <score>2</score>
+ <comment></comment>
+ </element>
+ </element>
+ </element>
+ <element name="packaging" title="Packaging">
+ <desc>Packaging pour les différents systèmes d'exploitation</desc>
+ <element name="packagingbsd" title="BSD">
+ <desc>BSD</desc>
+ <element name="packagingfreebsd" title="FreeBSD">
+ <desc0>Le logiciel n'est pas packagé pour ce système
d'exploitation</desc0>
+ <desc1>Le packaging existe, mais est buggé ou n'a pas de
support officiel</desc1>
+ <desc2>Le logiciel est correctement packagé pour ce système
d'exploitation</desc2>
+ <score>0</score>
+ <comment></comment>
+ </element>
+ <element name="packagingmacosx" title="Mac OS X">
+ <desc0>Le logiciel n'est pas packagé pour ce système
d'exploitation</desc0>
+ <desc1>Le packaging existe, mais est buggé ou n'a pas de
support officiel</desc1>
+ <desc2>Le logiciel est correctement packagé pour ce système
d'exploitation</desc2>
+ <score>0</score>
+ <comment></comment>
+ </element>
+ <element name="packagingnet" title="NetBSD">
+ <desc0>Le logiciel n'est pas packagé pour ce système
d'exploitation</desc0>
+ <desc1>Le packaging existe, mais est buggé ou n'a pas de
support officiel</desc1>
+ <desc2>Le logiciel est correctement packagé pour ce système
d'exploitation</desc2>
+ <score>0</score>
+ <comment></comment>
+ </element>
+ <element name="packagingopen" title="OpenBSD">
+ <desc0>Le logiciel n'est pas packagé pour ce système
d'exploitation</desc0>
+ <desc1>Le packaging existe, mais est buggé ou n'a pas de
support officiel</desc1>
+ <desc2>Le logiciel est correctement packagé pour ce système
d'exploitation</desc2>
+ <score>0</score>
+ <comment></comment>
+ </element>
+ </element>
+ <element name="packaginglinux" title="Linux">
+ <desc>Linux</desc>
+ <element name="packagingdebian" title="Debian">
+ <desc0>Le logiciel n'est pas packagé pour ce système
d'exploitation</desc0>
+ <desc1>Le packaging existe, mais est buggé ou n'a pas de
support officiel</desc1>
+ <desc2>Le logiciel est correctement packagé pour ce système
d'exploitation</desc2>
+ <score>0</score>
+ <comment></comment>
+ </element>
+ <element name="packagingmandriva" title="Mandriva">
+ <desc0>Le logiciel n'est pas packagé pour ce système
d'exploitation</desc0>
+ <desc1>Le packaging existe, mais est buggé ou n'a pas de
support officiel</desc1>
+ <desc2>Le logiciel est correctement packagé pour ce système
d'exploitation</desc2>
+ <score>0</score>
+ <comment></comment>
+ </element>
+ <element name="packagingredhat" title="Red Hat">
+ <desc0>Le logiciel n'est pas packagé pour ce système
d'exploitation</desc0>
+ <desc1>Le packaging existe, mais est buggé ou n'a pas de
support officiel</desc1>
+ <desc2>Le logiciel est correctement packagé pour ce système
d'exploitation</desc2>
+ <score>2</score>
+ <comment></comment>
+ </element>
+ <element name="packagingsuse" title="SuSE">
+ <desc0>Le logiciel n'est pas packagé pour ce système
d'exploitation</desc0>
+ <desc1>Le packaging existe, mais est buggé ou n'a pas de
support officiel</desc1>
+ <desc2>Le logiciel est correctement packagé pour ce système
d'exploitation</desc2>
+ <score>0</score>
+ <comment></comment>
+ </element>
+ </element>
+ <element name="packagingsource" title="Source">
+ <desc0>Le logiciel ne peut être facilement installé depuis les
sources, cela demande beaucoup de travail</desc0>
+ <desc1>L'installation depuis les sources est limitée ou dépend
des conditions (OS, arch, lib…)</desc1>
+ <desc2>L'installation depuis les sources est facile</desc2>
+ <score>2</score>
+ <comment>Cobbler est écrit en python.</comment>
+ </element>
+ <element name="packagingunix" title="Unix">
+ <desc>Unix</desc>
+ <element name="packagingaix" title="AIX">
+ <desc0>Le logiciel n'est pas packagé pour ce système
d'exploitation</desc0>
+ <desc1>Le packaging existe, mais est buggé ou n'a pas de
support officiel</desc1>
+ <desc2>Le logiciel est correctement packagé pour ce système
d'exploitation</desc2>
+ <score>0</score>
+ <comment></comment>
+ </element>
+ <element name="packaginghpux" title="HP-UX">
+ <desc0>Le logiciel n'est pas packagé pour ce système
d'exploitation</desc0>
+ <desc1>Le packaging existe, mais est buggé ou n'a pas de
support officiel</desc1>
+ <desc2>Le logiciel est correctement packagé pour ce système
d'exploitation</desc2>
+ <score>0</score>
+ <comment></comment>
+ </element>
+ <element name="packagingsolaris" title="Solaris">
+ <desc0>Le logiciel n'est pas packagé pour ce système
d'exploitation</desc0>
+ <desc1>Le packaging existe, mais est buggé ou n'a pas de
support officiel</desc1>
+ <desc2>Le logiciel est correctement packagé pour ce système
d'exploitation</desc2>
+ <score>0</score>
+ <comment></comment>
+ </element>
+ </element>
+ <element name="packagingwindows" title="Windows">
+ <desc0>Le logiciel n'est pas packagé pour ce système
d'exploitation</desc0>
+ <desc1>Le packaging existe, mais est buggé ou n'a pas de support
officiel</desc1>
+ <desc2>Le logiciel est correctement packagé pour ce système
d'exploitation</desc2>
+ <score>0</score>
+ <comment></comment>
+ </element>
+ </element>
+ <element name="exploitability" title="Exploitabilité">
+ <desc>Niveau d'exploitabilité</desc>
+ <element name="easeofuseergonomics" title="Facilité d'utilisation,
ergonomie">
+ <desc0>Difficulté d'utilisation, demande une connaissance
approfondie des fonctionnalités du logiciel</desc0>
+ <desc1>Ergonomie austère et très technique</desc1>
+ <desc2>Ergonomie élaborée et IHM comprenant des fonctions
d'aide</desc2>
+ <score>1</score>
+ <comment>Il existe une interface Web comportant de nombreux
+problèmes.</comment>
+ </element>
+ <element name="administrationmonitoring" title="Administration et
supervision">
+ <desc0>Pas de fonctionnalités de contrôle, ni
d'administration</desc0>
+ <desc1>Fonctionnalités présentes mais incomplètes ou ÃÂ
améliorer</desc1>
+ <desc2>Fonctionnalités complètes et faciles de contrôle et
d'administration. Intégration possible avec des outils tiers (ex : SNMP,
syslog…)</desc2>
+ <score>1</score>
+ <comment></comment>
+ </element>
+ </element>
+ <element name="technicaladaptability" title="Adaptabilité">
+ <desc>Adaptabilité technique</desc>
+ <element name="modularity" title="Modularité">
+ <desc0>Logiciel monolithique</desc0>
+ <desc1>Présence de modules haut niveau permettant un premier
niveau d'adaptation</desc1>
+ <desc2>Conception modulaire, permettant des adaptations faciles
par sélection et/ou création de modules</desc2>
+ <score>2</score>
+ <comment>Pas de compilation (écrit en python).</comment>
+ </element>
+ <element name="codemodification" title="Facilité technique de
modification du code existant">
+ <desc0>Tout àla main</desc0>
+ <desc1>Recompilation possible mais complexe, sans outils, ni
documentation</desc1>
+ <desc2>Recompilation facile, outillée (ex : make, ANT, Maven…)
et documentée</desc2>
+ <score>1</score>
+ <comment>Pas de compilation (écrit en python).</comment>
+ </element>
+ <element name="codeextension" title="Facilité d'extension du code">
+ <desc0>Toute modification demande une recompilation du code</desc0>
+ <desc1>Architecture conçue pour des extensions statiques mais
exige une recompilation</desc1>
+ <desc2>Architecture de plugins, conçue pour des extensions
dynamiques et sans recompilation</desc2>
+ <score>2</score>
+ <comment>Pas de compilation (écrit en python).</comment>
+ </element>
+ </element>
+ <element name="strategy" title="Stratégie">
+ <desc>Stratégie du projet</desc>
+ <element name="license" title="Licence">
+ <desc>Licence, àpondérer uniquement si le client désire un
jour devenir propriétaire du code</desc>
+ <element name="permissiveness" title="Permissivité">
+ <desc0>Licence très stricte, comme la GPL</desc0>
+ <desc1>Licence modérée entre les deux extrêmes (GPL et BSD),
licence duale dépendante du type d'utilisateur (personne, société…) ou de
leur activité</desc1>
+ <desc2>Licence très permissive comme BSD et Apache</desc2>
+ <score>0</score>
+ <comment></comment>
+ </element>
+ <element name="protectionagainstproprietaryforks"
title="Protection contre des forks commerciaux">
+ <desc0>Licence très permissive comme BSD et Apache</desc0>
+ <desc1>Licence modérée entre les deux extrêmes (GPL et BSD),
licence duale dépendante du type d'utilisateur (personne, société…) ou de
leur activité</desc1>
+ <desc2>Licence très stricte, comme la GPL</desc2>
+ <score>2</score>
+ <comment></comment>
+ </element>
+ </element>
+ <element name="copyrightowners" title="Détenteur des droits">
+ <desc0>Les droits sont détenus par quelques individus ou entités
commerciales, facilitant le changement de licence</desc0>
+ <desc1>Les droits sont détenus par de nombreux individus de
façon homogène, rendant le changement de licence très difficile</desc1>
+ <desc2>Les droits sont détenus par une entité légale, une
fondation dans laquelle la communauté a confiance (ex: FSF, Apache,
ObjectWeb)</desc2>
+ <score>2</score>
+ <comment></comment>
+ </element>
+ <element name="modificationofsourcecode" title="Modification du code">
+ <desc0>Pas de moyen pratique de proposer des modifications de
code</desc0>
+ <desc1>Des outils sont fournis pour accéder et modifier le code
(ex : CVS, SVN) mais ne sont pas vraiment utilisés pour développer le
produit</desc1>
+ <desc2>Le processus de modification de code est bien défini,
exposé et respecté, basé sur des rôles bien définis</desc2>
+ <score>2</score>
+ <comment></comment>
+ </element>
+ <element name="roadmap" title="Feuille de route">
+ <desc0>Pas de feuille de route publiée</desc0>
+ <desc1>Feuille de route sans planning</desc1>
+ <desc2>Feuille de route versionnée, avec planning et mesures de
retard</desc2>
+ <score>1</score>
+ <comment></comment>
+ </element>
+ <element name="sponsor" title="Sponsor">
+ <desc0>Le logiciel n'a pas de sponsors, l'équipe principale n'est
pas rémunérée</desc0>
+ <desc1>Le logiciel a un sponsor unique qui détermine sa
stratégie</desc1>
+ <desc2>Le logiciel est sponsorisé par l'industrie</desc2>
+ <score>1</score>
+ <comment></comment>
+ </element>
+ <element name="strategicalindependence" title="Indépendance
stratégique">
+ <desc0>Pas de stratégie détectable ou forte dépendance àun
acteur unique (individu, société, sponsor)</desc0>
+ <desc1>Vision stratégique partagée avec plusieurs autres projets
open-source mais sans engagement fort des propriétaires des droits</desc1>
+ <desc2>Indépendance forte de l'équipe de développement, droits
détenus par une entité, fort engagement dans un processus de
standardisation</desc2>
+ <score>0</score>
+ <comment></comment>
+ </element>
+ </element>
+ </section>
+ <section name="caracteristiquesgenerales" title="Caractéristiques
générales">
+ <desc>Ensemble des caractéristiques transverses par rapport ÃÂ
l'installation du système d'exploitation, l'installation d'applications,
l'exécution de traitements spécifiques et la maintenance.</desc>
+ <element name="tailleduparc" title="Taille du parc">
+ <desc>Taille du parc qu'il est possible de gérer.</desc>
+ <desc0><100</desc0>
+ <desc1>100=<
+=<10 000</desc1>
+ <desc2>quelconque.</desc2>
+ <score>2</score>
+ <comment></comment>
+ </element>
+ <element name="executionplanifiee" title="Exécution planifiée">
+ <desc>Possibilité de planifier les exécutions d'opérations
préalablement définies.</desc>
+ <desc0>Pas d'exécution planifiée.</desc0>
+ <desc1>Exécution planifiée limitée.</desc1>
+ <desc2>Exécution planifiée complète.</desc2>
+ <score>0</score>
+ <comment></comment>
+ </element>
+ <element name="modedetraitement" title="Mode de traitement">
+ <desc>Travail en parallèle ou en série sur l'ensemble des machines
du parc.</desc>
+ <desc0>En série, temps de traitement élevé sur un parc composé
d'un grand nombre de machines.</desc0>
+ <desc1>En parallèle, temps de traitement en théorie limité, mais
nombre de machines limité par les ressources serveur.</desc1>
+ <desc2>Avec traitement parallèle dans la mesure des ressources
serveur disponibles et étalement dans le temps visant àéviter la
surcharge.</desc2>
+ <score>1</score>
+ <comment></comment>
+ </element>
+ <element name="misesajour" title="Installation/mises àjour">
+ <desc>Possibilité de réaliser des mises àjour sur un système
d'exploitation déjàinstallé.</desc>
+ <desc0>Il n'est possible que de faire des installations
initiales.</desc0>
+ <desc1></desc1>
+ <desc2>Il est possible de faire des installations initiales et des
mises àjour.</desc2>
+ <score>2</score>
+ <comment></comment>
+ </element>
+ <element name="individualisationdesdeploiements"
title="Individualisation des déploiements">
+ <desc>Les scripts d'installation doivent permettre d'individualiser
et de globaliser des déploiements. C'est àdire, traiter des machines de
manière individuelles ou ensembles.</desc>
+ <desc0>Il n'est possible ni d'invidualiser ni de globaliser les
traitements.</desc0>
+ <desc1>Il est possible de traiter les machines individuellement ou
bien globalement (ou exclusif).</desc1>
+ <desc2>Il est possible de traiter les machines de manière globale
et/ou de manière individuelle.</desc2>
+ <score>2</score>
+ <comment></comment>
+ </element>
+ <element name="portabilitedesscripts" title="Portabilité des scripts">
+ <desc>Possibilité offerte par le langage de traiter par un même
script des machines différentes (en particulier portant un système
d'exploitation différent).</desc>
+ <desc0>Les scripts sont strictement liés aux différences.</desc0>
+ <desc1>Les scripts masquent les différences et comportent des
parties liées aux différences et d'autres qui ne le sont pas.</desc1>
+ <desc2>Les scripts ne sont pas du tout liés aux différences.</desc2>
+ <score>1</score>
+ <comment></comment>
+ </element>
+ <element name="boiteaoutils" title="Boîte àoutils">
+ <desc>L'outil de déploiement est-il fourni avec des éléments en
partie écrits (en particulier, les parties des scripts dépendant des
systèmes d'exploitation).</desc>
+ <desc0>Aucun module fourni.</desc0>
+ <desc1>Peu de modules fournis ou limités àcertains systèmes
d'exploitation.</desc1>
+ <desc2>Nombreux modules fournis pour la plupart des systèmes
d'exploitation.</desc2>
+ <score>1</score>
+ <comment></comment>
+ </element>
+ <element name="gestiondesversionsdesscripts" title="Gestion des versions
des scripts">
+ <desc>La gestion des versions des scripts est-elle incluse dans
l'outil. Il s'agit des scripts qui indiquent ce qui doit être installé (ces
scripts sont donnés comme entrée àl'outil de déploiement).</desc>
+ <desc0>Pas de gestion de version.</desc0>
+ <desc1>Gestion de version fermée ou dans un format
spécifique.</desc1>
+ <desc2>L'outil offre des interfaces vers les principaux outils des
gestion de version.</desc2>
+ <score>0</score>
+ <comment></comment>
+ </element>
+ <element name="replication" title="Réplication">
+ <desc>L'outil est capable de répliquer les données qu'il
gère.</desc>
+ <desc0>Impossible.</desc0>
+ <desc1></desc1>
+ <desc2>Possible.</desc2>
+ <score>2</score>
+ <comment></comment>
+ </element>
+ </section>
+ <section name="installationdusystemedexploitation" title="Installation du
système d'exploitation">
+ <desc>Fonctionnalités d'installation du système d'exploitation</desc>
+ <element name="osinstalles" title="Systèmes d'exploitation
déployables">
+ <desc>Systèmes d'exploitation qu'il est possible de déployer.</desc>
+ <comment></comment>
+ <element name="famillewindows" title="Famille Windows">
+ <desc>Windows 95,98,XP,Vista.</desc>
+ <desc0>Pas d'installation possible.</desc0>
+ <desc1>Installation possible pour certaines versions.</desc1>
+ <desc2>Installation prévue pour toutes les versions.</desc2>
+ <score>0</score>
+ <comment></comment>
+ </element>
+ <element name="familleunix" title="Famille Unix">
+ <desc>AIX, HP-UX, Solaris.</desc>
+ <desc0>Pas d'installation possible.</desc0>
+ <desc1>Installation possible pour certaines versions.</desc1>
+ <desc2>Installation prévue pour toutes les versions.</desc2>
+ <score>0</score>
+ <comment></comment>
+ </element>
+ <element name="macosx" title="Mac OS X">
+ <desc>Mac OS X.</desc>
+ <desc0>Pas d'installation possible.</desc0>
+ <desc1>Installation possible pour certaines versions.</desc1>
+ <desc2>Installation prévue pour toutes les versions.</desc2>
+ <score>0</score>
+ <comment></comment>
+ </element>
+ <element name="famillegnulinux" title="Famille GNU Linux">
+ <desc>Debian, Mandriva, Ubuntu, Gentoo, Red Hat, Fedora, SuSE,
Slackware.</desc>
+ <desc0>Pas d'installation possible.</desc0>
+ <desc1>Installation possible pour certaines versions.</desc1>
+ <desc2>Installation prévue pour toutes les versions.</desc2>
+ <score>1</score>
+ <comment></comment>
+ </element>
+ <element name="famillebsd" title="Famille BSD">
+ <desc>NetBSD, OpenBSD, FreeBSD, Darwin, OpenSolaris.</desc>
+ <desc0>Pas d'installation possible.</desc0>
+ <desc1>Installation possible pour certaines versions.</desc1>
+ <desc2>Installation prévue pour toutes les versions.</desc2>
+ <score>0</score>
+ <comment></comment>
+ </element>
+ </element>
+ <element name="gestiondesdepots" title="Gestion des dépôts">
+ <desc>Gestion des dépôts disposant des éléments ÃÂ
installer.</desc>
+ <comment></comment>
+ <element name="utilisationdedepotspublics" title="Utilisation de
dépôts publics">
+ <desc>Gestion des dépôts publics. Les dépôts sont les machines
contenant les éléments àinstaller et par extension l'interface qu'elles
offrent et qui permet de récupérer les éléments stockés.</desc>
+ <desc0>Pas de gestion.</desc0>
+ <desc1>Gestion avec des limitations.</desc1>
+ <desc2>Gestion sans limitation.</desc2>
+ <score>2</score>
+ <comment></comment>
+ </element>
+ <element name="gestiondedepotsprives" title="Gestion de dépôts
privés">
+ <desc>Gestion de dépôts privés. Les dépôts sont les machines
contenant les éléments àinstaller et par extension l'interface qu'elles
offrent et qui permet de récupérer les éléments stockés. Les dépôts
privés sont destinés àaccélérer le déploiement.</desc>
+ <desc0>Pas de gestion.</desc0>
+ <desc1>Gestion avec des limitations.</desc1>
+ <desc2>Gestion sans limitation.</desc2>
+ <score>2</score>
+ <comment></comment>
+ </element>
+ <element name="authentificationdeselementsainstaller"
title="Authentification des éléments àinstaller">
+ <desc>Authentification des éléments àinstaller</desc>
+ <desc0>Pas d'authentification.</desc0>
+ <desc1>Authentification selon un moyen spécifique.</desc1>
+ <desc2>Authentification selon un moyen standard.</desc2>
+ <score>2</score>
+ <comment></comment>
+ </element>
+ </element>
+ <element name="gestiondelamorce" title="Gestion de l'amorce">
+ <desc>Gestion de l'environnement pour l'amorçage de l'installation
du système d'exploitation.</desc>
+ <comment></comment>
+ <element name="amorcesurreseau" title="Amorce sur réseau">
+ <desc>Facilitation de l'amorce sur réseau (au moins 2 éléments
: serveur PXE et serveur DHCP).</desc>
+ <desc0>L'outil ne gère pas l'amorce sur réseau.</desc0>
+ <desc1>L'outil intègre des fonctions spécifiques permettant
l'amorce sur le réseau.</desc1>
+ <desc2>L'outil comporte une interface facilitant l'usage de
serveurs d'amorce sur le réseau.</desc2>
+ <score>2</score>
+ <comment></comment>
+ </element>
+ <element name="amorcelocale" title="Amorce locale">
+ <desc>Possibilité de réaliser des amorces sur un support
physique local (situé sur la machine cliente du déploiement).</desc>
+ <desc0>L'outil ne gère pas l'amorce locale.</desc0>
+ <desc1>L'outil intègre des fonctions spécifiques permettant
l'amorce locale.</desc1>
+ <desc2>L'outil comporte une interface facilitant l'usage de
l'amorce locale standard.</desc2>
+ <score>0</score>
+ <comment></comment>
+ </element>
+ </element>
+ <element name="gestiondelinstallation" title="Gestion de l'installation">
+ <desc>Gestion de l'installation du système d'exploitation.</desc>
+ <comment></comment>
+ <element name="parametragedelinstallation" title="Paramétrage de
l'installation">
+ <desc>L'installation est paramétrée en fonction de ce qui est
possible sur le système d'exploitation installé.</desc>
+ <desc0>Seules certaines parties de l'installeur du système
d'exploitation sont exploitées.</desc0>
+ <desc1>Respect intégral de ce qui est proposé par l'installeur
du système d'exploitation.</desc1>
+ <desc2>Le paramétrage de l'installation offre davantage que
l'installeur du système d'exploitation.</desc2>
+ <score>2</score>
+ <comment></comment>
+ </element>
+ <element name="automatisationdelinstallation" title="Automatisation
de l'installation">
+ <desc>L'outil permet-il de répondre automatiquement aux questions
de l'installeur du système d'exploitation.</desc>
+ <desc0>L'automatisation de l'installation n'est pas
prévue.</desc0>
+ <desc1>L'automatisation est possible par un outil spécifique ou
pour un nombre très limité de systèmes d'exploitation.</desc1>
+ <desc2>L'automatisation est possible en utilisant un outil
standard ou très répandu.</desc2>
+ <score>2</score>
+ <comment></comment>
+ </element>
+ </element>
+ <element name="gestiondelavirtualisation" title="Gestion de la
virtualisation">
+ <desc>L'outil de déploiement doit être capable de dialoguer avec
les machines virtuelles et de leur offrir les services (en particulier pour
l'amorçage) adaptés.</desc>
+ <desc0>Virtualisation non supportée.</desc0>
+ <desc1>Certains types/logiciels de virtualisation supportés.</desc1>
+ <desc2>La plupart des types/logiciels de virtualisation sont
supportés.</desc2>
+ <score>2</score>
+ <comment></comment>
+ </element>
+ </section>
+ <section name="installationdapplication" title="Installation
d'applications">
+ <desc>Installation d'applications distinctes du système
d'exploitation.</desc>
+ <element name="gestiondesdepots2" title="Gestion des dépôts">
+ <desc>Gestion des dépôts disposant des éléments ÃÂ
installer.</desc>
+ <comment></comment>
+ <element name="utilisationdedepotspublics2" title="Utilisation de
dépôts publics">
+ <desc>Gestion des dépôts publics. Les dépôts sont les machines
contenant les éléments àinstaller et par extension l'interface qu'elles
offrent et qui permet de récupérer les éléments stockés.</desc>
+ <desc0>Pas de gestion.</desc0>
+ <desc1>Gestion avec des limitations.</desc1>
+ <desc2>Gestion sans limitation.</desc2>
+ <score></score>
+ <comment></comment>
+ </element>
+ <element name="gestiondedepotsprives2" title="Gestion de dépôts
privés">
+ <desc>Gestion de dépôts privés. Les dépôts sont les machines
contenant les éléments àinstaller et par extension l'interface qu'elles
offrent et qui permet de récupérer les éléments stockés. Les dépôts
privés sont destinés àaccélérer le déploiement.</desc>
+ <desc0>Pas de gestion.</desc0>
+ <desc1>Gestion avec des limitations.</desc1>
+ <desc2>Gestion sans limitation.</desc2>
+ <score></score>
+ <comment></comment>
+ </element>
+ <element name="authentificationdeselementsainstaller2"
title="Authentification des éléments àinstaller">
+ <desc>Authentification des éléments àinstaller</desc>
+ <desc0>Pas d'authentification.</desc0>
+ <desc1>Authentification selon un moyen spécifique.</desc1>
+ <desc2>Authentification selon un moyen standard.</desc2>
+ <score></score>
+ <comment></comment>
+ </element>
+ </element>
+ <element name="typesdelementsinstallables" title="Types d'éléments
installables">
+ <desc>Types d'élément qu'il est possible d'installer.</desc>
+ <comment>Ce paramètre dépend beaucoup du mécanisme d'installation
utilisé par l'outil (gestionnaire de paquet, copie àdistance...).</comment>
+ <element name="installationdepaquets" title="Installation de paquets">
+ <desc>Installation de paquets de distribution linux.</desc>
+ <desc0>Impossible.</desc0>
+ <desc1>Possible pour certains formats.</desc1>
+ <desc2>Possible pour tous les formats les plus répandus.</desc2>
+ <score>2</score>
+ <comment></comment>
+ </element>
+ <element name="installationdefichierscompresses" title="Installation
de fichiers compressés">
+ <desc>Installation de fichiers compressés (ZIP, TAR...).</desc>
+ <desc0>Impossible.</desc0>
+ <desc1>Possible pour certains formats.</desc1>
+ <desc2>Possible pour les formats les plus répandus.</desc2>
+ <score>0</score>
+ <comment></comment>
+ </element>
+ <element name="installationdefichiersexecutables" title="Installation
de fichiers exécutables">
+ <desc>Possibilité d'installer àl'aide de fichiers
exécutables.</desc>
+ <desc0>Impossible.</desc0>
+ <desc1>Possible avec des limitations.</desc1>
+ <desc2>Possible.</desc2>
+ <score>0</score>
+ <comment></comment>
+ </element>
+ <element name="installationdefichiersquelconques" title="Installation
de fichiers quelconques">
+ <desc>Possibilité d'installer des fichiers "quelconques" ce qui
se résume àune simple copie.</desc>
+ <desc0>Impossible.</desc0>
+ <desc1>Possible mais avec des limitations.</desc1>
+ <desc2>Possible.</desc2>
+ <score>0</score>
+ <comment></comment>
+ </element>
+ </element>
+ <element name="configurationdesservices" title="Configuration des
services">
+ <desc>Configuration des services</desc>
+ <desc0>Il est impossible de configurer les services.</desc0>
+ <desc1>Il est possible de configurer les services mais uniquement au
moment de leur installation.</desc1>
+ <desc2>Il est possible de configurer les services àtout
moment.</desc2>
+ <score>1</score>
+ <comment></comment>
+ </element>
+ <element name="configurationdesapplications" title="Configuration des
applications">
+ <desc>Configuration des applications.</desc>
+ <desc0>Il est impossible de configurer les applications.</desc0>
+ <desc1>Il est possible de configurer les applications mais uniquement
au moment de leur installation.</desc1>
+ <desc2>Il est possible de configurer les applications àtout
moment.</desc2>
+ <score>2</score>
+ <comment></comment>
+ </element>
+ </section>
+ <section name="maintenance" title="Maintenance">
+ <desc>Maintien de la cohérence entre référentiel et parc
installé.</desc>
+ <element name="informationsparcmateriel" title="Informations parc
matériel">
+ <desc>Gestion d'informations sur le parc matériel installé.</desc>
+ <desc0>L'outil ne récupère pas d'information sur le parc
matériel.</desc0>
+ <desc1>Gestion fermée et formats spécifiques.</desc1>
+ <desc2>Gestion en relation avec d'autres systèmes/logiciels.</desc2>
+ <score>0</score>
+ <comment></comment>
+ </element>
+ <element name="informationsparclogiciel" title="Informations parc
logiciel">
+ <desc>Gestion d'informations sur le parc logiciel déployé.</desc>
+ <desc0>L'outil ne récupère pas d'information sur le parc
logiciel.</desc0>
+ <desc1>Gestion fermée et formats spécifiques.</desc1>
+ <desc2>Gestion en relation avec d'autres systèmes/logiciels.</desc2>
+ <score>0</score>
+ <comment></comment>
+ </element>
+ <element name="comparaisondesclientsetduserveur" title="Comparaison des
clients et du serveur">
+ <desc>Comparaison des clients et du serveur. Il s'agit de l'analyse
des informations sur les parcs matériel et logiciel.</desc>
+ <desc0>L'outil ne permet pas de faire des comparaisons.</desc0>
+ <desc1></desc1>
+ <desc2>L'outil permet de faire des comparaisons.</desc2>
+ <score>0</score>
+ <comment></comment>
+ </element>
+ <element name="installationdemisesajour" title="Installation de mises ÃÂ
jour">
+ <desc>Possibilité de réaliser des mises àjour. Il s'agit de
modifier les machines clientes du déploiement en fonction de l'évolution du
référentiel.</desc>
+ <desc0>L'outil ne permet pas de faire des mises àjour.</desc0>
+ <desc1></desc1>
+ <desc2>L'outil permet de faire des mises àjour.</desc2>
+ <score>0</score>
+ <comment></comment>
+ </element>
+ </section>
+ <section name="traitementsspecifiques" title="Traitements spécifiques">
+ <desc>Exécution de traitements spécifiques</desc>
+ <element name="configurationreseau" title="Configuration réseau">
+ <desc>Etablissement et maintien des connections réseau, bonding,
routes statiques, noms des machines et des interfaces, vlans.</desc>
+ <desc0>Impossible.</desc0>
+ <desc1>Possible pour une partie des fonctions.</desc1>
+ <desc2>Possible pour toutes les fonctions.</desc2>
+ <score>2</score>
+ <comment></comment>
+ </element>
+ <element name="moteurdescripts" title="Moteur de scripts">
+ <desc>Moteur de scripts évolué.</desc>
+ <desc0>Simple.</desc0>
+ <desc1>Evolué.</desc1>
+ <desc2>Très évolué et puissant.</desc2>
+ <score>2</score>
+ <comment></comment>
+ </element>
+ <element name="supervisiondestraitements" title="Supervision des
traitements">
+ <desc>Supervision des traitements.</desc>
+ <desc0>Pas de supervision des traitements.</desc0>
+ <desc1></desc1>
+ <desc2>Supervision des traitements disponible.</desc2>
+ <score>1</score>
+ <comment>Supervision d'Anaconda uniquement, installeur des
distributions RedHat/Fedora.</comment>
+ </element>
+ <element name="langage" title="Langage">
+ <desc>Il s'agit du langage de script servant àdécrire ce qui doit
être installé.</desc>
+ <comment></comment>
+ <element name="typedelangage" title="Type de langage">
+ <desc>Le type de langage utilisé pour paramétrer l'outil de
déploiement.</desc>
+ <desc0>Impératif</desc0>
+ <desc1></desc1>
+ <desc2>Déclaratif</desc2>
+ <score>2</score>
+ <comment></comment>
+ </element>
+ <element name="caracterestandard" title="Caractère standard">
+ <desc>Caractère standard du langage utilisé pour configurer
l'outil de déploiement.</desc>
+ <desc0>Spécifique et fermé.</desc0>
+ <desc1>Intermédiaire.</desc1>
+ <desc2>Libre et standard.</desc2>
+ <score>1</score>
+ <comment></comment>
+ </element>
+ <element name="modularite" title="Modularité">
+ <desc>Possibilité de définir de nouveaux
modules/types/ressources.</desc>
+ <desc0>Langage rigide.</desc0>
+ <desc1></desc1>
+ <desc2>Langage puissant et permettant de définir de nouveaux
modules/types/ressources.</desc2>
+ <score>2</score>
+ <comment></comment>
+ </element>
+ </element>
+ <element name="gestiondeconfiguration" title="Gestion de configuration">
+ <desc>L'outil permet la gestion de la configuration des machines
clientes du déploiement.</desc>
+ <desc0>Pas de gestion de configuration.</desc0>
+ <desc1>L'outil intègre une gestion de configuration spécifique ou
limitée.</desc1>
+ <desc2>L'outil disponse d'une interface pour faciliter l'utilisation
d'un gestionnaire de configuration.</desc2>
+ <score>0</score>
+ <comment></comment>
+ </element>
+ <element name="interconnexionavecautressystemes" title="Interconnexion
avec autres systèmes">
+ <desc>Interconnexion avec des outils complémentaires (asset
management, network monitoring, asset inventory).</desc>
+ <desc0>Impossible.</desc0>
+ <desc1>Possible.</desc1>
+ <desc2>Outil prévu pour intégration.</desc2>
+ <score>0</score>
+ <comment></comment>
+ </element>
+ </section>
+</document>
\ No newline at end of file
Index: puppet/puppet_0-24-5-3_fr.qsos
===================================================================
RCS file: puppet/puppet_0-24-5-3_fr.qsos
diff -N puppet/puppet_0-24-5-3_fr.qsos
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ puppet/puppet_0-24-5-3_fr.qsos 20 Sep 2010 12:53:53 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,788 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<document>
+ <header>
+ <authors>
+ <author>
+ <name>Nicolas Albert</name>
+ <email>address@hidden</email>
+ </author>
+ </authors>
+ <dates>
+ <creation></creation>
+ <validation></validation>
+ </dates>
+ <language>fr</language>
+ <appname>Puppet</appname>
+ <release>0.24.5-3</release>
+ <licenseid>31</licenseid>
+ <licensedesc>GNU GPL</licensedesc>
+ <url>http://reductivelabs.com/trac/puppet/</url>
+ <desc>Puppet est un serveur capable de gérer de nombreux aspects de
tierces machines. Puppet est en effet capable d'exécuter àpeut près
n'importe quelle opération sur les machines clientes (gestion des
utilisateurs, du réseau, des services, des paquetages...).</desc>
+ <demourl></demourl>
+ <qsosformat>1.7</qsosformat>
+ <qsosappfamily>Installation automatique</qsosappfamily>
+ <qsosspecificformat>1.0</qsosspecificformat>
+ </header>
+ <section name="generic" title="Section générique">
+ <desc>Les critères génériques de la méthode QSOS version 1.6</desc>
+ <element name="intrinsicdurability" title="Pérennité">
+ <desc>Pérennité</desc>
+ <element name="maturity" title="Maturité">
+ <desc>Maturité</desc>
+ <element name="age" title="Âge">
+ <desc0>Moins de 3 mois</desc0>
+ <desc1>Entre 3 mois et 3 ans</desc1>
+ <desc2>Plus de 3 ans</desc2>
+ <score>2</score>
+ <comment></comment>
+ </element>
+ <element name="stability" title="Stabilité">
+ <desc0>Logiciel instable avec de nombreuses versions et patches
générant des effets de bords</desc0>
+ <desc1>Version de production stabilisée mais un peu vieille.
Quelques difficultés àstabiliser les versions de développement</desc1>
+ <desc2>Logiciel stable. Les nouvelles versions corrigent des
bugs, mais apportent de façon prépondérante de nouvelles
fonctionnalités</desc2>
+ <score>2</score>
+ <comment></comment>
+ </element>
+ <element name="historyknowproblems" title="Historique">
+ <desc0>Le logiciel connaît de nombreux problèmes qui peuvent
être rédhibitoires</desc0>
+ <desc1>Pas de problèmes majeurs, ni de crise</desc1>
+ <desc2>Bon historique de gestion de projet et de crise</desc2>
+ <score>1</score>
+ <comment></comment>
+ </element>
+ <element name="forkprobability" title="Fork">
+ <desc0>Forte probabilité de fork dans un futur proche</desc0>
+ <desc1>Le logiciel provient d'un fork mais a très peu de
chances d'être forké dans un futur proche</desc1>
+ <desc2>Très faible probabilité de fork. Le logiciel ne
provient pas d'un fork</desc2>
+ <score>2</score>
+ <comment></comment>
+ </element>
+ </element>
+ <element name="adoption" title="Adoption">
+ <desc>Adoption par la communauté et l'industrie</desc>
+ <element name="popularity" title="Popularité">
+ <desc0>Très peu d'utilisateurs identifiés</desc0>
+ <desc1>Usage détectable sur Internet</desc1>
+ <desc2>Nombreux utilisateurs et références</desc2>
+ <score>2</score>
+ <comment></comment>
+ </element>
+ <element name="references" title="Références">
+ <desc0>Aucune</desc0>
+ <desc1>Peu de références, pas d'usage critique</desc1>
+ <desc2>Souvent implémenté sur des applications
critiques</desc2>
+ <score>2</score>
+ <comment></comment>
+ </element>
+ <element name="contributingcommunity" title="Communauté des
contributeurs">
+ <desc0>Pas de communauté ou de réelle activité (forum, liste
de diffusion…)</desc0>
+ <desc1>Communauté existante avec une activité notable</desc1>
+ <desc2>Communauté forte : grosse activité sur les forums, de
nombreux contributeurs et défenseurs</desc2>
+ <score>1</score>
+ <comment></comment>
+ </element>
+ <element name="books" title="Livres, publications">
+ <desc0>Aucun livre sur ce logiciel</desc0>
+ <desc1>Moins de cinq livres publiés sur ce logiciel</desc1>
+ <desc2>Plus de cinq livres publiés sur ce logiciel et dans
différentes langues</desc2>
+ <score>1</score>
+ <comment></comment>
+ </element>
+ </element>
+ <element name="developmentleadership" title="Direction des
développements">
+ <desc>Organisation et direction des développements</desc>
+ <element name="leadingteam" title="Équipe dirigeante">
+ <desc0>Un ou deux individus engagés, pas clairement
identifiés</desc0>
+ <desc1>Entre deux et cinq personnes indépendantes</desc1>
+ <desc2>Plus de cinq personnes</desc2>
+ <score>0</score>
+ <comment>Un individu clairement identifié, fondateur du
sponsor.</comment>
+ </element>
+ <element name="managementstyle" title="Mode de direction">
+ <desc0>Dictature complète</desc0>
+ <desc1>Despotisme éclairé</desc1>
+ <desc2>Conseil d'architectes avec un leader identifié (ex :
KDE)</desc2>
+ <score>1</score>
+ <comment></comment>
+ </element>
+ </element>
+ <element name="activity" title="Activité">
+ <desc>Activité du et autour du projet</desc>
+ <element name="developersidentificationturnover" title="Nombre de
développeurs, identification, turnover">
+ <desc0>Moins de trois développeurs, pas clairement
identifiés</desc0>
+ <desc1>Entre quatre et sept développeurs ou plus, non
identifiés, avec un turnover important</desc1>
+ <desc2>Plus de sept développeurs, équipe très simple</desc2>
+ <score>0</score>
+ <comment>Principalement Luke Kanies, fondateur du
sponsor.</comment>
+ </element>
+ <element name="activityonbugs" title="Activité autour des bugs">
+ <desc0>Réactivité faible sur le forum ou sur la liste de
diffusion, ou rien au sujet des corrections de bugs dans les notes de
versions</desc0>
+ <desc1>Activité détectable mais sans processus clairement
exposé, temps de résolution long</desc1>
+ <desc2>Forte réactivité, basée sur des rôles et des
assignations de tâches</desc2>
+ <score>2</score>
+ <comment></comment>
+ </element>
+ <element name="activityonfunctionalities" title="Activité autour
des fonctionnalités">
+ <desc0>Pas ou peu de nouvelles fonctionnalités</desc0>
+ <desc1>Évolution du produit conduite par une équipe dédiée
ou par des utilisateurs, mais sans processus clairement exposé</desc1>
+ <desc2>Les requêtes pour les nouvelles fonctionnalités sont
clairement outillées, feuille de route disponible</desc2>
+ <score>2</score>
+ <comment></comment>
+ </element>
+ <element name="activityonreleases" title="Activité sur les
releases/versions">
+ <desc0>Très faible activité que ce soit sur les versions de
production ou de développement (alpha, beta)</desc0>
+ <desc1>Activité que ce soit sur les versions de production ou
de développement (alpha, beta), avec des versions correctives mineures
fréquentes</desc1>
+ <desc2>Activité importante avec des versions correctives
fréquentes et des versions majeures planifiées liées aux prévisions de la
feuille de route</desc2>
+ <score>2</score>
+ <comment></comment>
+ </element>
+ </element>
+ </element>
+ <element name="industrializedsolution" title="Industrialisation">
+ <desc>Niveau d'industrialisation du projet</desc>
+ <element name="independenceofdevelopments" title="Indépendance des
développements">
+ <desc0>Développements réalisés àplus de 60% par des employés
d'une seule société</desc0>
+ <desc1>Développements réalisés à60% maximum par des employés
d'une seule société</desc1>
+ <desc2>Développements réalisés à20% maximum par des employés
d'une seule société</desc2>
+ <score>0</score>
+ <comment>Principalement Luke Kanies, fondateur du
sponsor.</comment>
+ </element>
+ <element name="services" title="Services">
+ <desc>Offres de services</desc>
+ <element name="training" title="Formation">
+ <desc0>Pas d'offre de formation identifiée</desc0>
+ <desc1>Offre existante mais restreinte géographiquement ou en
une seule langue ou fournie par un seul fournisseur</desc1>
+ <desc2>Offre riche, plusieurs fournisseurs, plusieurs langages,
divisée en modules et en niveaux</desc2>
+ <score>1</score>
+ <comment></comment>
+ </element>
+ <element name="support" title="Support">
+ <desc0>Pas d'offre de support identifiée</desc0>
+ <desc1>Offre existante mais restreinte géographiquement ou en
une seule langue ou fournie par un seul fournisseur ou sans garantie</desc1>
+ <desc2>Offre riche, plusieurs fournisseurs, avec des garanties
(sur les temps de résolution)</desc2>
+ <score>1</score>
+ <comment></comment>
+ </element>
+ <element name="consulting" title="Conseil">
+ <desc0>Pas d'offres de conseil identifiées</desc0>
+ <desc1>Offre existante mais restreinte géographiquement ou ÃÂ
un seul langage ou fournie par un seul fournisseur</desc1>
+ <desc2>Offre riche, plusieurs fournisseurs, plusieurs
langages</desc2>
+ <score>2</score>
+ <comment></comment>
+ </element>
+ <comment>ReductiveConsulting, entreprise fondée par Luke Kanies.
Et partenariats.</comment>
+ </element>
+ <element name="documentation" title="Documentation">
+ <desc0>Pas de documentation utilisateur</desc0>
+ <desc1>La documentation existe mais est en partie obsolète ou
restreinte àune seule langue ou peu détaillée</desc1>
+ <desc2>Documentation àjour, traduite et éventuellement adaptée
àdifférentes cibles de lecteurs (end-user, sysadmin, manager…)</desc2>
+ <score>1</score>
+ <comment>En anglais.</comment>
+ </element>
+ <element name="qualityassurance" title="Méthode qualité">
+ <desc>Processus et méthode qualité</desc>
+ <element name="quality" title="Assurance qualité">
+ <desc0>Pas de processus qualité identifié</desc0>
+ <desc1>Processus qualité existant, mais non formalisé ou non
outillé</desc1>
+ <desc2>Processus automatique de tests dans le cycle de vie du
code et publication des résultats</desc2>
+ <score>0</score>
+ <comment></comment>
+ </element>
+ <element name="tools" title="Outillage">
+ <desc0>Pas d'outils de gestion de bugs, ni d'outils de gestion
de tickets</desc0>
+ <desc1>Outils standards fournis (une forge par exemple) mais
peu utilisés</desc1>
+ <desc2>Utilisation très active d'outils standards</desc2>
+ <score>1</score>
+ <comment></comment>
+ </element>
+ </element>
+ </element>
+ <element name="packaging" title="Packaging">
+ <desc>Packaging pour les différents systèmes d'exploitation</desc>
+ <element name="packagingbsd" title="BSD">
+ <desc>BSD</desc>
+ <element name="packagingfreebsd" title="FreeBSD">
+ <desc0>Le logiciel n'est pas packagé pour ce système
d'exploitation</desc0>
+ <desc1>Le packaging existe, mais est buggé ou n'a pas de
support officiel</desc1>
+ <desc2>Le logiciel est correctement packagé pour ce système
d'exploitation</desc2>
+ <score>0</score>
+ <comment></comment>
+ </element>
+ <element name="packagingmacosx" title="Mac OS X">
+ <desc0>Le logiciel n'est pas packagé pour ce système
d'exploitation</desc0>
+ <desc1>Le packaging existe, mais est buggé ou n'a pas de
support officiel</desc1>
+ <desc2>Le logiciel est correctement packagé pour ce système
d'exploitation</desc2>
+ <score>0</score>
+ <comment></comment>
+ </element>
+ <element name="packagingnet" title="NetBSD">
+ <desc0>Le logiciel n'est pas packagé pour ce système
d'exploitation</desc0>
+ <desc1>Le packaging existe, mais est buggé ou n'a pas de
support officiel</desc1>
+ <desc2>Le logiciel est correctement packagé pour ce système
d'exploitation</desc2>
+ <score>0</score>
+ <comment></comment>
+ </element>
+ <element name="packagingopen" title="OpenBSD">
+ <desc0>Le logiciel n'est pas packagé pour ce système
d'exploitation</desc0>
+ <desc1>Le packaging existe, mais est buggé ou n'a pas de
support officiel</desc1>
+ <desc2>Le logiciel est correctement packagé pour ce système
d'exploitation</desc2>
+ <score>0</score>
+ <comment></comment>
+ </element>
+ </element>
+ <element name="packaginglinux" title="Linux">
+ <desc>Linux</desc>
+ <element name="packagingdebian" title="Debian">
+ <desc0>Le logiciel n'est pas packagé pour ce système
d'exploitation</desc0>
+ <desc1>Le packaging existe, mais est buggé ou n'a pas de
support officiel</desc1>
+ <desc2>Le logiciel est correctement packagé pour ce système
d'exploitation</desc2>
+ <score>2</score>
+ <comment></comment>
+ </element>
+ <element name="packagingmandriva" title="Mandriva">
+ <desc0>Le logiciel n'est pas packagé pour ce système
d'exploitation</desc0>
+ <desc1>Le packaging existe, mais est buggé ou n'a pas de
support officiel</desc1>
+ <desc2>Le logiciel est correctement packagé pour ce système
d'exploitation</desc2>
+ <score>0</score>
+ <comment></comment>
+ </element>
+ <element name="packagingredhat" title="Red Hat">
+ <desc0>Le logiciel n'est pas packagé pour ce système
d'exploitation</desc0>
+ <desc1>Le packaging existe, mais est buggé ou n'a pas de
support officiel</desc1>
+ <desc2>Le logiciel est correctement packagé pour ce système
d'exploitation</desc2>
+ <score>2</score>
+ <comment></comment>
+ </element>
+ <element name="packagingsuse" title="SuSE">
+ <desc0>Le logiciel n'est pas packagé pour ce système
d'exploitation</desc0>
+ <desc1>Le packaging existe, mais est buggé ou n'a pas de
support officiel</desc1>
+ <desc2>Le logiciel est correctement packagé pour ce système
d'exploitation</desc2>
+ <score>2</score>
+ <comment></comment>
+ </element>
+ </element>
+ <element name="packagingsource" title="Source">
+ <desc0>Le logiciel ne peut être facilement installé depuis les
sources, cela demande beaucoup de travail</desc0>
+ <desc1>L'installation depuis les sources est limitée ou dépend
des conditions (OS, arch, lib…)</desc1>
+ <desc2>L'installation depuis les sources est facile</desc2>
+ <score>2</score>
+ <comment>Puppet est en Ruby.</comment>
+ </element>
+ <element name="packagingunix" title="Unix">
+ <desc>Unix</desc>
+ <element name="packagingaix" title="AIX">
+ <desc0>Le logiciel n'est pas packagé pour ce système
d'exploitation</desc0>
+ <desc1>Le packaging existe, mais est buggé ou n'a pas de
support officiel</desc1>
+ <desc2>Le logiciel est correctement packagé pour ce système
d'exploitation</desc2>
+ <score>0</score>
+ <comment></comment>
+ </element>
+ <element name="packaginghpux" title="HP-UX">
+ <desc0>Le logiciel n'est pas packagé pour ce système
d'exploitation</desc0>
+ <desc1>Le packaging existe, mais est buggé ou n'a pas de
support officiel</desc1>
+ <desc2>Le logiciel est correctement packagé pour ce système
d'exploitation</desc2>
+ <score>0</score>
+ <comment></comment>
+ </element>
+ <element name="packagingsolaris" title="Solaris">
+ <desc0>Le logiciel n'est pas packagé pour ce système
d'exploitation</desc0>
+ <desc1>Le packaging existe, mais est buggé ou n'a pas de
support officiel</desc1>
+ <desc2>Le logiciel est correctement packagé pour ce système
d'exploitation</desc2>
+ <score>2</score>
+ <comment></comment>
+ </element>
+ </element>
+ <element name="packagingwindows" title="Windows">
+ <desc0>Le logiciel n'est pas packagé pour ce système
d'exploitation</desc0>
+ <desc1>Le packaging existe, mais est buggé ou n'a pas de support
officiel</desc1>
+ <desc2>Le logiciel est correctement packagé pour ce système
d'exploitation</desc2>
+ <score>0</score>
+ <comment></comment>
+ </element>
+ </element>
+ <element name="exploitability" title="Exploitabilité">
+ <desc>Niveau d'exploitabilité</desc>
+ <element name="easeofuseergonomics" title="Facilité d'utilisation,
ergonomie">
+ <desc0>Difficulté d'utilisation, demande une connaissance
approfondie des fonctionnalités du logiciel</desc0>
+ <desc1>Ergonomie austère et très technique</desc1>
+ <desc2>Ergonomie élaborée et IHM comprenant des fonctions
d'aide</desc2>
+ <score>1</score>
+ <comment>En ligne de commande uniquement.</comment>
+ </element>
+ <element name="administrationmonitoring" title="Administration et
supervision">
+ <desc0>Pas de fonctionnalités de contrôle, ni
d'administration</desc0>
+ <desc1>Fonctionnalités présentes mais incomplètes ou ÃÂ
améliorer</desc1>
+ <desc2>Fonctionnalités complètes et faciles de contrôle et
d'administration. Intégration possible avec des outils tiers (ex : SNMP,
syslog…)</desc2>
+ <score>1</score>
+ <comment></comment>
+ </element>
+ </element>
+ <element name="technicaladaptability" title="Adaptabilité">
+ <desc>Adaptabilité technique</desc>
+ <element name="modularity" title="Modularité">
+ <desc0>Logiciel monolithique</desc0>
+ <desc1>Présence de modules haut niveau permettant un premier
niveau d'adaptation</desc1>
+ <desc2>Conception modulaire, permettant des adaptations faciles
par sélection et/ou création de modules</desc2>
+ <score>2</score>
+ <comment></comment>
+ </element>
+ <element name="codemodification" title="Facilité technique de
modification du code existant">
+ <desc0>Tout àla main</desc0>
+ <desc1>Recompilation possible mais complexe, sans outils, ni
documentation</desc1>
+ <desc2>Recompilation facile, outillée (ex : make, ANT, Maven…)
et documentée</desc2>
+ <score>2</score>
+ <comment>Puppet est en Ruby, donc pas de compilation.</comment>
+ </element>
+ <element name="codeextension" title="Facilité d'extension du code">
+ <desc0>Toute modification demande une recompilation du code</desc0>
+ <desc1>Architecture conçue pour des extensions statiques mais
exige une recompilation</desc1>
+ <desc2>Architecture de plugins, conçue pour des extensions
dynamiques et sans recompilation</desc2>
+ <score>1</score>
+ <comment>Puppet est en Ruby, donc pas de compilation.</comment>
+ </element>
+ </element>
+ <element name="strategy" title="Stratégie">
+ <desc>Stratégie du projet</desc>
+ <element name="license" title="Licence">
+ <desc>Licence, àpondérer uniquement si le client désire un
jour devenir propriétaire du code</desc>
+ <element name="permissiveness" title="Permissivité">
+ <desc0>Licence très stricte, comme la GPL</desc0>
+ <desc1>Licence modérée entre les deux extrêmes (GPL et BSD),
licence duale dépendante du type d'utilisateur (personne, société…) ou de
leur activité</desc1>
+ <desc2>Licence très permissive comme BSD et Apache</desc2>
+ <score>0</score>
+ <comment></comment>
+ </element>
+ <element name="protectionagainstproprietaryforks"
title="Protection contre des forks commerciaux">
+ <desc0>Licence très permissive comme BSD et Apache</desc0>
+ <desc1>Licence modérée entre les deux extrêmes (GPL et BSD),
licence duale dépendante du type d'utilisateur (personne, société…) ou de
leur activité</desc1>
+ <desc2>Licence très stricte, comme la GPL</desc2>
+ <score>2</score>
+ <comment></comment>
+ </element>
+ </element>
+ <element name="copyrightowners" title="Détenteur des droits">
+ <desc0>Les droits sont détenus par quelques individus ou entités
commerciales, facilitant le changement de licence</desc0>
+ <desc1>Les droits sont détenus par de nombreux individus de
façon homogène, rendant le changement de licence très difficile</desc1>
+ <desc2>Les droits sont détenus par une entité légale, une
fondation dans laquelle la communauté a confiance (ex: FSF, Apache,
ObjectWeb)</desc2>
+ <score>0</score>
+ <comment></comment>
+ </element>
+ <element name="modificationofsourcecode" title="Modification du code">
+ <desc0>Pas de moyen pratique de proposer des modifications de
code</desc0>
+ <desc1>Des outils sont fournis pour accéder et modifier le code
(ex : CVS, SVN) mais ne sont pas vraiment utilisés pour développer le
produit</desc1>
+ <desc2>Le processus de modification de code est bien défini,
exposé et respecté, basé sur des rôles bien définis</desc2>
+ <score>2</score>
+ <comment></comment>
+ </element>
+ <element name="roadmap" title="Feuille de route">
+ <desc0>Pas de feuille de route publiée</desc0>
+ <desc1>Feuille de route sans planning</desc1>
+ <desc2>Feuille de route versionnée, avec planning et mesures de
retard</desc2>
+ <score>2</score>
+ <comment></comment>
+ </element>
+ <element name="sponsor" title="Sponsor">
+ <desc0>Le logiciel n'a pas de sponsors, l'équipe principale n'est
pas rémunérée</desc0>
+ <desc1>Le logiciel a un sponsor unique qui détermine sa
stratégie</desc1>
+ <desc2>Le logiciel est sponsorisé par l'industrie</desc2>
+ <score>1</score>
+ <comment></comment>
+ </element>
+ <element name="strategicalindependence" title="Indépendance
stratégique">
+ <desc0>Pas de stratégie détectable ou forte dépendance àun
acteur unique (individu, société, sponsor)</desc0>
+ <desc1>Vision stratégique partagée avec plusieurs autres projets
open-source mais sans engagement fort des propriétaires des droits</desc1>
+ <desc2>Indépendance forte de l'équipe de développement, droits
détenus par une entité, fort engagement dans un processus de
standardisation</desc2>
+ <score>0</score>
+ <comment></comment>
+ </element>
+ </element>
+ </section>
+ <section name="caracteristiquesgenerales" title="Caractéristiques
générales">
+ <desc>Ensemble des caractéristiques transverses par rapport ÃÂ
l'installation du système d'exploitation, l'installation d'applications,
l'exécution de traitements spécifiques et la maintenance.</desc>
+ <element name="tailleduparc" title="Taille du parc">
+ <desc>Taille du parc qu'il est possible de gérer.</desc>
+ <desc0><100</desc0>
+ <desc1>100=<
+=<10 000</desc1>
+ <desc2>quelconque.</desc2>
+ <score>2</score>
+ <comment></comment>
+ </element>
+ <element name="executionplanifiee" title="Exécution planifiée">
+ <desc>Possibilité de planifier les exécutions d'opérations
préalablement définies.</desc>
+ <desc0>Pas d'exécution planifiée.</desc0>
+ <desc1>Exécution planifiée limitée.</desc1>
+ <desc2>Exécution planifiée complète.</desc2>
+ <score></score>
+ <comment></comment>
+ </element>
+ <element name="modedetraitement" title="Mode de traitement">
+ <desc>Travail en parallèle ou en série sur l'ensemble des machines
du parc.</desc>
+ <desc0>En série, temps de traitement élevé sur un parc composé
d'un grand nombre de machines.</desc0>
+ <desc1>En parallèle, temps de traitement en théorie limité, mais
nombre de machines limité par les ressources serveur.</desc1>
+ <desc2>Avec traitement parallèle dans la mesure des ressources
serveur disponibles et étalement dans le temps visant àéviter la
surcharge.</desc2>
+ <score></score>
+ <comment></comment>
+ </element>
+ <element name="misesajour" title="Installation/mises àjour">
+ <desc>Possibilité de réaliser des mises àjour sur un système
d'exploitation déjàinstallé.</desc>
+ <desc0>Il n'est possible que de faire des installations
initiales.</desc0>
+ <desc1></desc1>
+ <desc2>Il est possible de faire des installations initiales et des
mises àjour.</desc2>
+ <score>2</score>
+ <comment></comment>
+ </element>
+ <element name="individualisationdesdeploiements"
title="Individualisation des déploiements">
+ <desc>Les scripts d'installation doivent permettre d'individualiser
et de globaliser des déploiements. C'est àdire, traiter des machines de
manière individuelles ou ensembles.</desc>
+ <desc0>Il n'est possible ni d'invidualiser ni de globaliser les
traitements.</desc0>
+ <desc1>Il est possible de traiter les machines individuellement ou
bien globalement (ou exclusif).</desc1>
+ <desc2>Il est possible de traiter les machines de manière globale
et/ou de manière individuelle.</desc2>
+ <score>2</score>
+ <comment></comment>
+ </element>
+ <element name="portabilitedesscripts" title="Portabilité des scripts">
+ <desc>Possibilité offerte par le langage de traiter par un même
script des machines différentes (en particulier portant un système
d'exploitation différent).</desc>
+ <desc0>Les scripts sont strictement liés aux différences.</desc0>
+ <desc1>Les scripts masquent les différences et comportent des
parties liées aux différences et d'autres qui ne le sont pas.</desc1>
+ <desc2>Les scripts ne sont pas du tout liés aux différences.</desc2>
+ <score>1</score>
+ <comment></comment>
+ </element>
+ <element name="boiteaoutils" title="Boîte àoutils">
+ <desc>L'outil de déploiement est-il fourni avec des éléments en
partie écrits (en particulier, les parties des scripts dépendant des
systèmes d'exploitation).</desc>
+ <desc0>Aucun module fourni.</desc0>
+ <desc1>Peu de modules fournis ou limités àcertains systèmes
d'exploitation.</desc1>
+ <desc2>Nombreux modules fournis pour la plupart des systèmes
d'exploitation.</desc2>
+ <score>2</score>
+ <comment></comment>
+ </element>
+ <element name="gestiondesversionsdesscripts" title="Gestion des versions
des scripts">
+ <desc>La gestion des versions des scripts est-elle incluse dans
l'outil. Il s'agit des scripts qui indiquent ce qui doit être installé (ces
scripts sont donnés comme entrée àl'outil de déploiement).</desc>
+ <desc0>Pas de gestion de version.</desc0>
+ <desc1>Gestion de version fermée ou dans un format
spécifique.</desc1>
+ <desc2>L'outil offre des interfaces vers les principaux outils des
gestion de version.</desc2>
+ <score>0</score>
+ <comment></comment>
+ </element>
+ <element name="replication" title="Réplication">
+ <desc>L'outil est capable de répliquer les données qu'il
gère.</desc>
+ <desc0>Impossible.</desc0>
+ <desc1></desc1>
+ <desc2>Possible.</desc2>
+ <score></score>
+ <comment></comment>
+ </element>
+ </section>
+ <section name="installationdusystemedexploitation" title="Installation du
système d'exploitation">
+ <desc>Fonctionnalités d'installation du système d'exploitation</desc>
+ <element name="osinstalles" title="Systèmes d'exploitation
déployables">
+ <desc>Systèmes d'exploitation qu'il est possible de déployer.</desc>
+ <comment></comment>
+ <element name="famillewindows" title="Famille Windows">
+ <desc>Windows 95,98,XP,Vista.</desc>
+ <desc0>Pas d'installation possible.</desc0>
+ <desc1>Installation possible pour certaines versions.</desc1>
+ <desc2>Installation prévue pour toutes les versions.</desc2>
+ <score>0</score>
+ <comment></comment>
+ </element>
+ <element name="familleunix" title="Famille Unix">
+ <desc>AIX, HP-UX, Solaris.</desc>
+ <desc0>Pas d'installation possible.</desc0>
+ <desc1>Installation possible pour certaines versions.</desc1>
+ <desc2>Installation prévue pour toutes les versions.</desc2>
+ <score>0</score>
+ <comment></comment>
+ </element>
+ <element name="macosx" title="Mac OS X">
+ <desc>Mac OS X.</desc>
+ <desc0>Pas d'installation possible.</desc0>
+ <desc1>Installation possible pour certaines versions.</desc1>
+ <desc2>Installation prévue pour toutes les versions.</desc2>
+ <score>0</score>
+ <comment></comment>
+ </element>
+ <element name="famillegnulinux" title="Famille GNU Linux">
+ <desc>Debian, Mandriva, Ubuntu, Gentoo, Red Hat, Fedora, SuSE,
Slackware.</desc>
+ <desc0>Pas d'installation possible.</desc0>
+ <desc1>Installation possible pour certaines versions.</desc1>
+ <desc2>Installation prévue pour toutes les versions.</desc2>
+ <score>0</score>
+ <comment></comment>
+ </element>
+ <element name="famillebsd" title="Famille BSD">
+ <desc>NetBSD, OpenBSD, FreeBSD, Darwin, OpenSolaris.</desc>
+ <desc0>Pas d'installation possible.</desc0>
+ <desc1>Installation possible pour certaines versions.</desc1>
+ <desc2>Installation prévue pour toutes les versions.</desc2>
+ <score>0</score>
+ <comment></comment>
+ </element>
+ </element>
+ <element name="gestiondesdepots" title="Gestion des dépôts">
+ <desc>Gestion des dépôts disposant des éléments ÃÂ
installer.</desc>
+ <comment></comment>
+ <element name="utilisationdedepotspublics" title="Utilisation de
dépôts publics">
+ <desc>Gestion des dépôts publics. Les dépôts sont les machines
contenant les éléments àinstaller et par extension l'interface qu'elles
offrent et qui permet de récupérer les éléments stockés.</desc>
+ <desc0>Pas de gestion.</desc0>
+ <desc1>Gestion avec des limitations.</desc1>
+ <desc2>Gestion sans limitation.</desc2>
+ <score>2</score>
+ <comment></comment>
+ </element>
+ <element name="gestiondedepotsprives" title="Gestion de dépôts
privés">
+ <desc>Gestion de dépôts privés. Les dépôts sont les machines
contenant les éléments àinstaller et par extension l'interface qu'elles
offrent et qui permet de récupérer les éléments stockés. Les dépôts
privés sont destinés àaccélérer le déploiement.</desc>
+ <desc0>Pas de gestion.</desc0>
+ <desc1>Gestion avec des limitations.</desc1>
+ <desc2>Gestion sans limitation.</desc2>
+ <score>2</score>
+ <comment></comment>
+ </element>
+ <element name="authentificationdeselementsainstaller"
title="Authentification des éléments àinstaller">
+ <desc>Authentification des éléments àinstaller</desc>
+ <desc0>Pas d'authentification.</desc0>
+ <desc1>Authentification selon un moyen spécifique.</desc1>
+ <desc2>Authentification selon un moyen standard.</desc2>
+ <score>2</score>
+ <comment></comment>
+ </element>
+ </element>
+ <element name="gestiondelamorce" title="Gestion de l'amorce">
+ <desc>Gestion de l'environnement pour l'amorçage de l'installation
du système d'exploitation.</desc>
+ <comment></comment>
+ <element name="amorcesurreseau" title="Amorce sur réseau">
+ <desc>Facilitation de l'amorce sur réseau (au moins 2 éléments
: serveur PXE et serveur DHCP).</desc>
+ <desc0>L'outil ne gère pas l'amorce sur réseau.</desc0>
+ <desc1>L'outil intègre des fonctions spécifiques permettant
l'amorce sur le réseau.</desc1>
+ <desc2>L'outil comporte une interface facilitant l'usage de
serveurs d'amorce sur le réseau.</desc2>
+ <score>0</score>
+ <comment></comment>
+ </element>
+ <element name="amorcelocale" title="Amorce locale">
+ <desc>Possibilité de réaliser des amorces sur un support
physique local (situé sur la machine cliente du déploiement).</desc>
+ <desc0>L'outil ne gère pas l'amorce locale.</desc0>
+ <desc1>L'outil intègre des fonctions spécifiques permettant
l'amorce locale.</desc1>
+ <desc2>L'outil comporte une interface facilitant l'usage de
l'amorce locale standard.</desc2>
+ <score>0</score>
+ <comment></comment>
+ </element>
+ </element>
+ <element name="gestiondelinstallation" title="Gestion de l'installation">
+ <desc>Gestion de l'installation du système d'exploitation.</desc>
+ <comment></comment>
+ <element name="parametragedelinstallation" title="Paramétrage de
l'installation">
+ <desc>L'installation est paramétrée en fonction de ce qui est
possible sur le système d'exploitation installé.</desc>
+ <desc0>Seules certaines parties de l'installeur du système
d'exploitation sont exploitées.</desc0>
+ <desc1>Respect intégral de ce qui est proposé par l'installeur
du système d'exploitation.</desc1>
+ <desc2>Le paramétrage de l'installation offre davantage que
l'installeur du système d'exploitation.</desc2>
+ <score>0</score>
+ <comment></comment>
+ </element>
+ <element name="automatisationdelinstallation" title="Automatisation
de l'installation">
+ <desc>L'outil permet-il de répondre automatiquement aux questions
de l'installeur du système d'exploitation.</desc>
+ <desc0>L'automatisation de l'installation n'est pas
prévue.</desc0>
+ <desc1>L'automatisation est possible par un outil spécifique ou
pour un nombre très limité de systèmes d'exploitation.</desc1>
+ <desc2>L'automatisation est possible en utilisant un outil
standard ou très répandu.</desc2>
+ <score>0</score>
+ <comment></comment>
+ </element>
+ </element>
+ <element name="gestiondelavirtualisation" title="Gestion de la
virtualisation">
+ <desc>L'outil de déploiement doit être capable de dialoguer avec
les machines virtuelles et de leur offrir les services (en particulier pour
l'amorçage) adaptés.</desc>
+ <desc0>Virtualisation non supportée.</desc0>
+ <desc1>Certains types/logiciels de virtualisation supportés.</desc1>
+ <desc2>La plupart des types/logiciels de virtualisation sont
supportés.</desc2>
+ <score>0</score>
+ <comment></comment>
+ </element>
+ </section>
+ <section name="installationdapplication" title="Installation
d'applications">
+ <desc>Installation d'applications distinctes du système
d'exploitation.</desc>
+ <element name="gestiondesdepots2" title="Gestion des dépôts">
+ <desc>Gestion des dépôts disposant des éléments ÃÂ
installer.</desc>
+ <comment></comment>
+ <element name="utilisationdedepotspublics2" title="Utilisation de
dépôts publics">
+ <desc>Gestion des dépôts publics. Les dépôts sont les machines
contenant les éléments àinstaller et par extension l'interface qu'elles
offrent et qui permet de récupérer les éléments stockés.</desc>
+ <desc0>Pas de gestion.</desc0>
+ <desc1>Gestion avec des limitations.</desc1>
+ <desc2>Gestion sans limitation.</desc2>
+ <score></score>
+ <comment></comment>
+ </element>
+ <element name="gestiondedepotsprives2" title="Gestion de dépôts
privés">
+ <desc>Gestion de dépôts privés. Les dépôts sont les machines
contenant les éléments àinstaller et par extension l'interface qu'elles
offrent et qui permet de récupérer les éléments stockés. Les dépôts
privés sont destinés àaccélérer le déploiement.</desc>
+ <desc0>Pas de gestion.</desc0>
+ <desc1>Gestion avec des limitations.</desc1>
+ <desc2>Gestion sans limitation.</desc2>
+ <score></score>
+ <comment></comment>
+ </element>
+ <element name="authentificationdeselementsainstaller2"
title="Authentification des éléments àinstaller">
+ <desc>Authentification des éléments àinstaller</desc>
+ <desc0>Pas d'authentification.</desc0>
+ <desc1>Authentification selon un moyen spécifique.</desc1>
+ <desc2>Authentification selon un moyen standard.</desc2>
+ <score></score>
+ <comment></comment>
+ </element>
+ </element>
+ <element name="typesdelementsinstallables" title="Types d'éléments
installables">
+ <desc>Types d'élément qu'il est possible d'installer.</desc>
+ <comment>Ce paramètre dépend beaucoup du mécanisme d'installation
utilisé par l'outil (gestionnaire de paquet, copie àdistance...).</comment>
+ <element name="installationdepaquets" title="Installation de paquets">
+ <desc>Installation de paquets de distribution linux.</desc>
+ <desc0>Impossible.</desc0>
+ <desc1>Possible pour certains formats.</desc1>
+ <desc2>Possible pour tous les formats les plus répandus.</desc2>
+ <score>2</score>
+ <comment></comment>
+ </element>
+ <element name="installationdefichierscompresses" title="Installation
de fichiers compressés">
+ <desc>Installation de fichiers compressés (ZIP, TAR...).</desc>
+ <desc0>Impossible.</desc0>
+ <desc1>Possible pour certains formats.</desc1>
+ <desc2>Possible pour les formats les plus répandus.</desc2>
+ <score>2</score>
+ <comment></comment>
+ </element>
+ <element name="installationdefichiersexecutables" title="Installation
de fichiers exécutables">
+ <desc>Possibilité d'installer àl'aide de fichiers
exécutables.</desc>
+ <desc0>Impossible.</desc0>
+ <desc1>Possible avec des limitations.</desc1>
+ <desc2>Possible.</desc2>
+ <score>2</score>
+ <comment></comment>
+ </element>
+ <element name="installationdefichiersquelconques" title="Installation
de fichiers quelconques">
+ <desc>Possibilité d'installer des fichiers "quelconques" ce qui
se résume àune simple copie.</desc>
+ <desc0>Impossible.</desc0>
+ <desc1>Possible mais avec des limitations.</desc1>
+ <desc2>Possible.</desc2>
+ <score>2</score>
+ <comment></comment>
+ </element>
+ </element>
+ <element name="configurationdesservices" title="Configuration des
services">
+ <desc>Configuration des services</desc>
+ <desc0>Il est impossible de configurer les services.</desc0>
+ <desc1>Il est possible de configurer les services mais uniquement au
moment de leur installation.</desc1>
+ <desc2>Il est possible de configurer les services àtout
moment.</desc2>
+ <score>2</score>
+ <comment></comment>
+ </element>
+ <element name="configurationdesapplications" title="Configuration des
applications">
+ <desc>Configuration des applications.</desc>
+ <desc0>Il est impossible de configurer les applications.</desc0>
+ <desc1>Il est possible de configurer les applications mais uniquement
au moment de leur installation.</desc1>
+ <desc2>Il est possible de configurer les applications àtout
moment.</desc2>
+ <score>2</score>
+ <comment></comment>
+ </element>
+ </section>
+ <section name="maintenance" title="Maintenance">
+ <desc>Maintien de la cohérence entre référentiel et parc
installé.</desc>
+ <element name="informationsparcmateriel" title="Informations parc
matériel">
+ <desc>Gestion d'informations sur le parc matériel installé.</desc>
+ <desc0>L'outil ne récupère pas d'information sur le parc
matériel.</desc0>
+ <desc1>Gestion fermée et formats spécifiques.</desc1>
+ <desc2>Gestion en relation avec d'autres systèmes/logiciels.</desc2>
+ <score>2</score>
+ <comment></comment>
+ </element>
+ <element name="informationsparclogiciel" title="Informations parc
logiciel">
+ <desc>Gestion d'informations sur le parc logiciel déployé.</desc>
+ <desc0>L'outil ne récupère pas d'information sur le parc
logiciel.</desc0>
+ <desc1>Gestion fermée et formats spécifiques.</desc1>
+ <desc2>Gestion en relation avec d'autres systèmes/logiciels.</desc2>
+ <score>2</score>
+ <comment></comment>
+ </element>
+ <element name="comparaisondesclientsetduserveur" title="Comparaison des
clients et du serveur">
+ <desc>Comparaison des clients et du serveur. Il s'agit de l'analyse
des informations sur les parcs matériel et logiciel.</desc>
+ <desc0>L'outil ne permet pas de faire des comparaisons.</desc0>
+ <desc1></desc1>
+ <desc2>L'outil permet de faire des comparaisons.</desc2>
+ <score>2</score>
+ <comment></comment>
+ </element>
+ <element name="installationdemisesajour" title="Installation de mises ÃÂ
jour">
+ <desc>Possibilité de réaliser des mises àjour. Il s'agit de
modifier les machines clientes du déploiement en fonction de l'évolution du
référentiel.</desc>
+ <desc0>L'outil ne permet pas de faire des mises àjour.</desc0>
+ <desc1></desc1>
+ <desc2>L'outil permet de faire des mises àjour.</desc2>
+ <score>2</score>
+ <comment></comment>
+ </element>
+ </section>
+ <section name="traitementsspecifiques" title="Traitements spécifiques">
+ <desc>Exécution de traitements spécifiques</desc>
+ <element name="configurationreseau" title="Configuration réseau">
+ <desc>Etablissement et maintien des connections réseau, bonding,
routes statiques, noms des machines et des interfaces, vlans.</desc>
+ <desc0>Impossible.</desc0>
+ <desc1>Possible pour une partie des fonctions.</desc1>
+ <desc2>Possible pour toutes les fonctions.</desc2>
+ <score>2</score>
+ <comment></comment>
+ </element>
+ <element name="moteurdescripts" title="Moteur de scripts">
+ <desc>Moteur de scripts évolué.</desc>
+ <desc0>Simple.</desc0>
+ <desc1>Evolué.</desc1>
+ <desc2>Très évolué et puissant.</desc2>
+ <score>2</score>
+ <comment></comment>
+ </element>
+ <element name="supervisiondestraitements" title="Supervision des
traitements">
+ <desc>Supervision des traitements.</desc>
+ <desc0>Pas de supervision des traitements.</desc0>
+ <desc1></desc1>
+ <desc2>Supervision des traitements disponible.</desc2>
+ <score>0</score>
+ <comment></comment>
+ </element>
+ <element name="langage" title="Langage">
+ <desc>Il s'agit du langage de script servant àdécrire ce qui doit
être installé.</desc>
+ <comment></comment>
+ <element name="typedelangage" title="Type de langage">
+ <desc>Le type de langage utilisé pour paramétrer l'outil de
déploiement.</desc>
+ <desc0>Impératif</desc0>
+ <desc1></desc1>
+ <desc2>Déclaratif</desc2>
+ <score>2</score>
+ <comment></comment>
+ </element>
+ <element name="caracterestandard" title="Caractère standard">
+ <desc>Caractère standard du langage utilisé pour configurer
l'outil de déploiement.</desc>
+ <desc0>Spécifique et fermé.</desc0>
+ <desc1>Intermédiaire.</desc1>
+ <desc2>Libre et standard.</desc2>
+ <score>1</score>
+ <comment></comment>
+ </element>
+ <element name="modularite" title="Modularité">
+ <desc>Possibilité de définir de nouveaux
modules/types/ressources.</desc>
+ <desc0>Langage rigide.</desc0>
+ <desc1></desc1>
+ <desc2>Langage puissant et permettant de définir de nouveaux
modules/types/ressources.</desc2>
+ <score>2</score>
+ <comment></comment>
+ </element>
+ </element>
+ <element name="gestiondeconfiguration" title="Gestion de configuration">
+ <desc>L'outil permet la gestion de la configuration des machines
clientes du déploiement.</desc>
+ <desc0>Pas de gestion de configuration.</desc0>
+ <desc1>L'outil intègre une gestion de configuration spécifique ou
limitée.</desc1>
+ <desc2>L'outil disponse d'une interface pour faciliter l'utilisation
d'un gestionnaire de configuration.</desc2>
+ <score>1</score>
+ <comment></comment>
+ </element>
+ <element name="interconnexionavecautressystemes" title="Interconnexion
avec autres systèmes">
+ <desc>Interconnexion avec des outils complémentaires (asset
management, network monitoring, asset inventory).</desc>
+ <desc0>Impossible.</desc0>
+ <desc1>Possible.</desc1>
+ <desc2>Outil prévu pour intégration.</desc2>
+ <score>2</score>
+ <comment></comment>
+ </element>
+ </section>
+</document>
\ No newline at end of file
Index: template/deployment_fr.qtpl
===================================================================
RCS file: template/deployment_fr.qtpl
diff -N template/deployment_fr.qtpl
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ template/deployment_fr.qtpl 20 Sep 2010 12:53:53 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,403 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<document>
+ <header>
+ <authors>
+ </authors>
+ <dates>
+ <creation></creation>
+ <validation></validation>
+ </dates>
+ <language>fr</language>
+ <appname></appname>
+ <release></release>
+ <licenseid></licenseid>
+ <licensedesc></licensedesc>
+ <url></url>
+ <desc></desc>
+ <demourl></demourl>
+ <qsosformat>1.7</qsosformat>
+ <qsosappfamily>Installation de systèmes d'exploitation et
d'applications</qsosappfamily>
+ <qsosspecificformat>1.0</qsosspecificformat>
+ </header>
+ <include section="generic"></include>
+ <section name="caracteristiquesgenerales" title="Caractéristiques
générales">
+ <desc>Ensemble des caractéristiques transverses par rapport ÃÂ
l'installation du système d'exploitation, l'installation d'applications,
l'exécution de traitements spécifiques et la maintenance.</desc>
+ <element name="tailleduparc" title="Taille du parc">
+ <desc>Taille du parc qu'il est possible de gérer.</desc>
+ <desc0><100</desc0>
+ <desc1>100=<
+=<10 000</desc1>
+ <desc2>quelconque.</desc2>
+ <score></score>
+ <comment></comment>
+ </element>
+ <element name="executionplanifiee" title="Exécution planifiée">
+ <desc>Possibilité de planifier les exécutions d'opérations
préalablement définies.</desc>
+ <desc0>Pas d'exécution planifiée.</desc0>
+ <desc1>Exécution planifiée limitée.</desc1>
+ <desc2>Exécution planifiée complète.</desc2>
+ <score></score>
+ <comment></comment>
+ </element>
+ <element name="modedetraitement" title="Mode de traitement">
+ <desc>Travail en parallèle ou en série sur l'ensemble des machines
du parc.</desc>
+ <desc0>En série, temps de traitement élevé sur un parc composé
d'un grand nombre de machines.</desc0>
+ <desc1>En parallèle, temps de traitement en théorie limité, mais
nombre de machines limité par les ressources serveur.</desc1>
+ <desc2>Avec traitement parallèle dans la mesure des ressources
serveur disponibles et étalement dans le temps visant àéviter la
surcharge.</desc2>
+ <score></score>
+ <comment></comment>
+ </element>
+ <element name="misesajour" title="Installation/mises àjour">
+ <desc>Possibilité de réaliser des mises àjour sur un système
d'exploitation déjàinstallé.</desc>
+ <desc0>Il n'est possible que de faire des installations
initiales.</desc0>
+ <desc1></desc1>
+ <desc2>Il est possible de faire des installations initiales et des
mises àjour.</desc2>
+ <score></score>
+ <comment></comment>
+ </element>
+ <element name="individualisationdesdeploiements"
title="Individualisation des déploiements">
+ <desc>Les scripts d'installation doivent permettre d'individualiser
et de globaliser des déploiements. C'est àdire, traiter des machines de
manière individuelles ou ensembles.</desc>
+ <desc0>Il n'est possible ni d'invidualiser ni de globaliser les
traitements.</desc0>
+ <desc1>Il est possible de traiter les machines individuellement ou
bien globalement (ou exclusif).</desc1>
+ <desc2>Il est possible de traiter les machines de manière globale
et/ou de manière individuelle.</desc2>
+ <score></score>
+ <comment></comment>
+ </element>
+ <element name="portabilitedesscripts" title="Portabilité des scripts">
+ <desc>Possibilité offerte par le langage de traiter par un même
script des machines différentes (en particulier portant un système
d'exploitation différent).</desc>
+ <desc0>Les scripts sont strictement liés aux différences.</desc0>
+ <desc1>Les scripts masquent les différences et comportent des
parties liées aux différences et d'autres qui ne le sont pas.</desc1>
+ <desc2>Les scripts ne sont pas du tout liés aux différences.</desc2>
+ <score></score>
+ <comment></comment>
+ </element>
+ <element name="boiteaoutils" title="Boîte àoutils">
+ <desc>L'outil de déploiement est-il fourni avec des éléments en
partie écrits (en particulier, les parties des scripts dépendant des
systèmes d'information)</desc>
+ <desc0>Aucun module fourni.</desc0>
+ <desc1>Peu de modules fournis ou limités àcertains systèmes
d'exploitation.</desc1>
+ <desc2>Nombreux modules fournis pour la plupart des systèmes
d'exploitation.</desc2>
+ <score></score>
+ <comment></comment>
+ </element>
+ <element name="gestiondesversionsdesscripts" title="Gestion des versions
des scripts">
+ <desc>La gestion des versions des scripts est-elle incluse dans
l'outil. Il s'agit des scripts qui indiquent ce qui doit être installé (ces
scripts sont donnés comme entrée àl'outil de déploiement).</desc>
+ <desc0>Pas de gestion de version.</desc0>
+ <desc1>Gestion de version fermée ou dans un format
spécifique.</desc1>
+ <desc2>L'outil offre des interfaces vers les principaux outils des
gestion de version.</desc2>
+ <score></score>
+ <comment></comment>
+ </element>
+ </section>
+ <section name="installationdusystemedexploitation" title="Installation du
système d'exploitation">
+ <desc>Fonctionnalités d'installation du système d'exploitation</desc>
+ <element name="osinstalles" title="Systèmes d'exploitation
déployables">
+ <desc>Systèmes d'exploitation qu'il est possible de déployer.</desc>
+ <comment></comment>
+ <element name="famillewindows" title="Famille Windows">
+ <desc>Windows 95,98,XP,Vista.</desc>
+ <desc0>Pas d'installation possible.</desc0>
+ <desc1>Installation possible pour certaines versions.</desc1>
+ <desc2>Installation prévue pour toutes les versions.</desc2>
+ <score></score>
+ <comment></comment>
+ </element>
+ <element name="familleunix" title="Famille Unix">
+ <desc>AIX, HP-UX, Solaris.</desc>
+ <desc0>Pas d'installation possible.</desc0>
+ <desc1>Installation possible pour certaines versions.</desc1>
+ <desc2>Installation prévue pour toutes les versions.</desc2>
+ <score></score>
+ <comment></comment>
+ </element>
+ <element name="macosx" title="Mac OS X">
+ <desc>Mac OS X.</desc>
+ <desc0>Pas d'installation possible.</desc0>
+ <desc1>Installation possible pour certaines versions.</desc1>
+ <desc2>Installation prévue pour toutes les versions.</desc2>
+ <score></score>
+ <comment></comment>
+ </element>
+ <element name="famillegnulinux" title="Famille GNU Linux">
+ <desc>Debian, Mandriva, Ubuntu, Gentoo, Red Hat, Fedora, SuSE,
Slackware.</desc>
+ <desc0>Pas d'installation possible.</desc0>
+ <desc1>Installation possible pour certaines versions.</desc1>
+ <desc2>Installation prévue pour toutes les versions.</desc2>
+ <score></score>
+ <comment></comment>
+ </element>
+ <element name="famillebsd" title="Famille BSD">
+ <desc>NetBSD, OpenBSD, FreeBSD, Darwin, OpenSolaris.</desc>
+ <desc0>Pas d'installation possible.</desc0>
+ <desc1>Installation possible pour certaines versions.</desc1>
+ <desc2>Installation prévue pour toutes les versions.</desc2>
+ <score></score>
+ <comment></comment>
+ </element>
+ </element>
+ <element name="gestiondesdepots" title="Gestion des dépôts">
+ <desc>Gestion des dépôts disposant des éléments ÃÂ
installer.</desc>
+ <comment></comment>
+ <element name="utilisationdedepotspublics" title="Utilisation de
dépôts publics">
+ <desc>Gestion des dépôts publics. Les dépôts sont les machines
contenant les éléments àinstaller et par extension l'interface qu'elles
offrent et qui permet de récupérer les éléments stockés.</desc>
+ <desc0>Pas de gestion.</desc0>
+ <desc1>Gestion avec des limitations.</desc1>
+ <desc2>Gestion sans limitation.</desc2>
+ <score></score>
+ <comment></comment>
+ </element>
+ <element name="creationdedepotsprives" title="Création de dépôts
privés">
+ <desc>Gestion de dépôts privés. Les dépôts sont les machines
contenant les éléments àinstaller et par extension l'interface qu'elles
offrent et qui permet de récupérer les éléments stockés. Les dépôts
privés sont destinés àaccélérer le déploiement.</desc>
+ <desc0>Pas de gestion.</desc0>
+ <desc1>Gestion avec des limitations.</desc1>
+ <desc2>Gestion sans limitation.</desc2>
+ <score></score>
+ <comment></comment>
+ </element>
+ <element name="authentificationdeselementsainstaller"
title="Authentification des éléments àinstaller">
+ <desc>Authentification des éléments àinstaller</desc>
+ <desc0>Pas d'authentification.</desc0>
+ <desc1>Authentification selon un moyen spécifique.</desc1>
+ <desc2>Authentification selon un moyen standard.</desc2>
+ <score></score>
+ <comment></comment>
+ </element>
+ </element>
+ <element name="gestiondelamorce" title="Gestion de l'amorce">
+ <desc>Gestion de l'environnement pour l'amorçage de l'installation
du système d'exploitation.</desc>
+ <comment></comment>
+ <element name="amorcesurreseau" title="Amorce sur réseau">
+ <desc>Facilitation de l'amorce sur réseau (au moins 2 éléments
: serveur PXE et serveur DHCP).</desc>
+ <desc0>L'outil ne gère pas l'amorce sur réseau.</desc0>
+ <desc1>L'outil intègre des fonctions spécifiques permettant
l'amorce sur le réseau.</desc1>
+ <desc2>L'outil comporte une interface facilitant l'usage de
serveurs d'amorce sur le réseau.</desc2>
+ <score></score>
+ <comment></comment>
+ </element>
+ <element name="amorcelocale" title="Amorce locale">
+ <desc>Possibilité de réaliser des amorces sur un support
physique local (situé sur la machine cliente du déploiement).</desc>
+ <desc0>L'outil ne gère pas l'amorce locale.</desc0>
+ <desc1>L'outil intègre des fonctions spécifiques permettant
l'amorce locale.</desc1>
+ <desc2>L'outil comporte une interface facilitant l'usage de
l'amorce locale standard.</desc2>
+ <score></score>
+ <comment></comment>
+ </element>
+ </element>
+ <element name="gestiondelinstallation" title="Gestion de l'installation">
+ <desc>Gestion de l'installation du système d'exploitation.</desc>
+ <comment></comment>
+ <element name="parametragedelinstallation" title="Paramétrage de
l'installation">
+ <desc>L'installation est paramétrée en fonction de ce qui est
possible sur le système d'exploitation installé.</desc>
+ <desc0>Seules certaines parties de l'installeur du système
d'exploitation sont exploitées.</desc0>
+ <desc1>Respect intégral de ce qui est proposé par l'installeur
du système d'exploitation.</desc1>
+ <desc2>Le paramétrage de l'installation offre davantage que
l'installeur du système d'exploitation.</desc2>
+ <score></score>
+ <comment></comment>
+ </element>
+ <element name="automatisationdelinstallation" title="Automatisation
de l'installation">
+ <desc>L'outil permet-il de répondre automatiquement aux questions
de l'installeur du système d'exploitation.</desc>
+ <desc0>L'automatisation de l'installation n'est pas
prévue.</desc0>
+ <desc1>L'automatisation est possible par un outil spécifique ou
pour un nombre très limité de systèmes d'exploitation.</desc1>
+ <desc2>L'automatisation est possible en utilisant un outil
standard ou très répandu.</desc2>
+ <score></score>
+ <comment></comment>
+ </element>
+ </element>
+ <element name="gestiondelavirtualisation" title="Gestion de la
virtualisation">
+ <desc>Gestion de la virtualisation</desc>
+ <desc0>Virtualisation non supportée.</desc0>
+ <desc1>Certains types/logiciels de virtualisation supportés.</desc1>
+ <desc2>La plupart des types/logiciels de virtualisation sont
supportés.</desc2>
+ <score></score>
+ <comment></comment>
+ </element>
+ </section>
+ <section name="installationdapplication" title="Installation
d'applications">
+ <desc>Installation d'applications distinctes du système
d'exploitation.</desc>
+ <element name="gestiondesdepots2" title="Gestion des dépôts">
+ <desc>Gestion des dépôts disposant des éléments ÃÂ
installer.</desc>
+ <comment></comment>
+ <element name="utilisationdedepotspublics" title="Utilisation de
dépôts publics">
+ <desc>Gestion des dépôts publics. Les dépôts sont les machines
contenant les éléments àinstaller et par extension l'interface qu'elles
offrent et qui permet de récupérer les éléments stockés.</desc>
+ <desc0>Pas de gestion.</desc0>
+ <desc1>Gestion avec des limitations.</desc1>
+ <desc2>Gestion sans limitation.</desc2>
+ <score></score>
+ <comment></comment>
+ </element>
+ <element name="creationdedepotsprives" title="Création de dépôts
privés">
+ <desc>Gestion de dépôts privés. Les dépôts sont les machines
contenant les éléments àinstaller et par extension l'interface qu'elles
offrent et qui permet de récupérer les éléments stockés. Les dépôts
privés sont destinés àaccélérer le déploiement.</desc>
+ <desc0>Pas de gestion.</desc0>
+ <desc1>Gestion avec des limitations.</desc1>
+ <desc2>Gestion sans limitation.</desc2>
+ <score></score>
+ <comment></comment>
+ </element>
+ <element name="authentificationdeselementsainstaller"
title="Authentification des éléments àinstaller">
+ <desc>Authentification des éléments àinstaller</desc>
+ <desc0>Pas d'authentification.</desc0>
+ <desc1>Authentification selon un moyen spécifique.</desc1>
+ <desc2>Authentification selon un moyen standard.</desc2>
+ <score></score>
+ <comment></comment>
+ </element>
+ </element>
+ <element name="typesdelementsinstallables" title="Types d'éléments
installables">
+ <desc>Types d'élément qu'il est possible d'installer.</desc>
+ <comment>Ce paramètre dépend beaucoup du mécanisme d'installation
utilisé par l'outil (gestionnaire de paquet, copie àdistance...).</comment>
+ <element name="installationdepaquets" title="Installation de paquets">
+ <desc>Installation de paquets de distribution linux.</desc>
+ <desc0>Impossible.</desc0>
+ <desc1>Possible pour certains formats.</desc1>
+ <desc2>Possible pour tous les formats les plus répandus.</desc2>
+ <score></score>
+ <comment></comment>
+ </element>
+ <element name="installationdefichierscompresses" title="Installation
de fichiers compressés">
+ <desc>Installation de fichiers compressés (ZIP, TAR...).</desc>
+ <desc0>Impossible.</desc0>
+ <desc1>Possible pour certains formats.</desc1>
+ <desc2>Possible pour les formats les plus répandus.</desc2>
+ <score></score>
+ <comment></comment>
+ </element>
+ <element name="installationdefichiersexecutables" title="Installation
de fichiers exécutables">
+ <desc>Possibilité d'installer àl'aide de fichiers
exécutables.</desc>
+ <desc0>Impossible.</desc0>
+ <desc1>Possible avec des limitations.</desc1>
+ <desc2>Possible.</desc2>
+ <score></score>
+ <comment></comment>
+ </element>
+ <element name="installationdefichiersquelconques" title="Installation
de fichiers quelconques">
+ <desc>Possibilité d'installer des fichiers "quelconques" ce qui
se résume àune simple copie.</desc>
+ <desc0>Impossible.</desc0>
+ <desc1>Possible mais avec des limitations.</desc1>
+ <desc2>Possible.</desc2>
+ <score></score>
+ <comment></comment>
+ </element>
+ </element>
+ <element name="configurationdesservices" title="Configuration des
services">
+ <desc>Configuration des services</desc>
+ <desc0>Il est impossible de configurer les services.</desc0>
+ <desc1>Il est possible de configurer les services mais uniquement au
moment de leur installation.</desc1>
+ <desc2>Il est possible de configurer les services àtout
moment.</desc2>
+ <score></score>
+ <comment></comment>
+ </element>
+ <element name="configurationdesapplications" title="Configuration des
applications">
+ <desc>Configuration des applications.</desc>
+ <desc0></desc0>
+ <desc1></desc1>
+ <desc2></desc2>
+ <score></score>
+ <comment></comment>
+ </element>
+ </section>
+ <section name="maintenance" title="Maintenance">
+ <desc>Maintien de la cohérence entre référentiel et parc
installé.</desc>
+ <element name="informationsparcmateriel" title="Informations parc
matériel">
+ <desc>Gestion d'informations sur le parc matériel installé.</desc>
+ <desc0>L'outil ne récupère pas d'information sur le parc
matériel.</desc0>
+ <desc1>Gestion fermée et formats spécifiques.</desc1>
+ <desc2>Gestion en relation avec d'autres systèmes/logiciels.</desc2>
+ <score></score>
+ <comment></comment>
+ </element>
+ <element name="informationsparclogiciel" title="Informations parc
logiciel">
+ <desc>Gestion d'informations sur le parc logiciel déployé.</desc>
+ <desc0>L'outil ne récupère pas d'information sur le parc
logiciel.</desc0>
+ <desc1>Gestion fermée et formats spécifiques.</desc1>
+ <desc2>Gestion en relation avec d'autres systèmes/logiciels.</desc2>
+ <score></score>
+ <comment></comment>
+ </element>
+ <element name="comparaisondesclientsetduserveur" title="Comparaison des
clients et du serveur">
+ <desc>Comparaison des clients et du serveur. Il s'agit de l'analyse
des informations sur les parcs matériel et logiciel.</desc>
+ <desc0>L'outil ne permet pas de faire des comparaisons.</desc0>
+ <desc1></desc1>
+ <desc2>L'outil permet de faire des comparaisons.</desc2>
+ <score></score>
+ <comment></comment>
+ </element>
+ <element name="installationdemisesajour" title="Installation de mises ÃÂ
jour">
+ <desc>Possibilité de réaliser des mises àjour. Il s'agit de
modifier les machines clientes du déploiement en fonction de l'évolution du
référentiel.</desc>
+ <desc0>L'outil ne permet pas de faire des mises àjour.</desc0>
+ <desc1></desc1>
+ <desc2>L'outil permet de faire des mises àjour.</desc2>
+ <score></score>
+ <comment></comment>
+ </element>
+ </section>
+ <section name="traitementsspecifiques" title="Traitements spécifiques">
+ <desc>Exécution de traitements spécifiques</desc>
+ <element name="configurationreseau" title="Configuration réseau">
+ <desc>Etablissement et maintien des connections réseau.</desc>
+ <desc0>Impossible.</desc0>
+ <desc1></desc1>
+ <desc2>Possible.</desc2>
+ <score></score>
+ <comment></comment>
+ </element>
+ <element name="moteurdescripts" title="Moteur de scripts">
+ <desc>Moteur de scripts évolué.</desc>
+ <desc0>Simple.</desc0>
+ <desc1>Evolué.</desc1>
+ <desc2>Très évolué et puissant.</desc2>
+ <score></score>
+ <comment></comment>
+ </element>
+ <element name="supervisiondestraitements" title="Supervision des
traitements">
+ <desc>Supervision des traitements.</desc>
+ <desc0>Pas de supervision des traitements.</desc0>
+ <desc1></desc1>
+ <desc2>Supervision des traitements disponible.</desc2>
+ <score></score>
+ <comment></comment>
+ </element>
+ <element name="langage" title="Langage">
+ <desc>Il s'agit du langage de script servant àdécrire ce qui doit
être installé.</desc>
+ <comment></comment>
+ <element name="typedelangage" title="Type de langage">
+ <desc>Le type de langage utilisé pour paramétrer l'outil de
déploiement.</desc>
+ <desc0>Impératif</desc0>
+ <desc1></desc1>
+ <desc2>Déclaratif</desc2>
+ <score></score>
+ <comment></comment>
+ </element>
+ <element name="caracterestandard" title="Caractère standard">
+ <desc>Caractère standard du langage utilisé pour configurer
l'outil de déploiement.</desc>
+ <desc0>Spécifique et fermé.</desc0>
+ <desc1>Intermédiaire.</desc1>
+ <desc2>Libre et standard.</desc2>
+ <score></score>
+ <comment></comment>
+ </element>
+ <element name="modularite" title="Modularité">
+ <desc>Possibilité de définir de nouveaux
modules/types/ressources.</desc>
+ <desc0>Langage rigide.</desc0>
+ <desc1></desc1>
+ <desc2>Langage puissant et permettant de définir de nouveaux
modules/types/ressources.</desc2>
+ <score></score>
+ <comment></comment>
+ </element>
+ </element>
+ <element name="gestiondeconfiguration" title="Gestion de configuration">
+ <desc>L'outil permet la gestion de la configuration des machines
clientes du déploiement.</desc>
+ <desc0>Pas de gestion de configuration.</desc0>
+ <desc1>L'outil intègre une gestion de configuration spécifique ou
limitée.</desc1>
+ <desc2>L'outil disponse d'une interface pour faciliter l'utilisation
d'un gestionnaire de configuration.</desc2>
+ <score></score>
+ <comment></comment>
+ </element>
+ <element name="interconnexionavecautressystemes" title="Interconnexion
avec autres systèmes">
+ <desc>Interconnexion avec des outils complémentaires (asset
management, network monitoring, asset inventory).</desc>
+ <desc0>Impossible.</desc0>
+ <desc1>Possible.</desc1>
+ <desc2>Outil prévu pour intégration.</desc2>
+ <score></score>
+ <comment></comment>
+ </element>
+ </section>
+</document>
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- [Qsos-commits] qsos/sheet/deployment cobbler/cobbler_1-6-8_fr....,
Raphaël Semeteys <=