qemu-devel
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[Qemu-devel] slirp, incoming packets get truncated


From: Chris Heinze
Subject: [Qemu-devel] slirp, incoming packets get truncated
Date: Tue, 3 Sep 2019 17:02:15 +0200
User-agent: Mozilla/5.0 (X11; Linux x86_64; rv:60.0) Gecko/20100101 Thunderbird/60.4.0

with slirp, incoming packets to the guest get truncated (outgoing seem to work 
correctly).

this has been observed on a x86_64 machine with devuan2 and qemu 4.1.0.

e.g. on the host:
root@host:~# qemu-system-x86_64 -net nic,model=virtio -net 
user,hostfwd=udp::19003-:19003
root@host:~# head -c 9000 /dev/zero | nc -u 127.0.0.1 19003

on the guest:
root@guest:~# tcpdump -ni eth0 port 19003
tcpdump: verbose output suppressed, use -v or -vv for full protocol decode
listening on eth0, link-type EN10MB (Ethernet), capture size 262144 bytes
16:49:39.430959 IP 10.0.2.2.33294 > 10.0.2.15.19003: UDP, bad length 9000 > 1472

these packets obviously are truncated to 1472 bytes.

i tried to change slirp/src/if.h to: 

#define IF_MTU 9000
#define IF_MRU 9000

but the resulting qemu-system-x86_64 binary did not behave differently.

-- 

Mit freundlichen Grüßen / Kind regards,

Chris Heinze
*Network-/System-/DevOps-Engineer*

*PreciBake GmbH*
Gollierstr. 70
80339 München
Deutschland / Germany
*P:* +49-(0)-89-2154895-30 <+49.89.2154895.30>
*F:* +49-(0)-89-2154895-99
*E:* address@hidden
*W:* www.precibake.com

<http://www.precibake.com/>

Handelsregister / Commercial Register:
Amtsgericht München, HRB 206356
Steuer-Nr. / Tax-ID143/172/11644
Umsatzsteuer-ID / VAT registration number: DE290040302
Geschäftsführer / Managing Director: Dr. Ingo Stork-Wersborg

Der Inhalt dieser E-Mail ist ausschliesslich fuer den/die bezeichneten 
Empfaenger bestimmt. Wenn Sie nicht der vorgesehene Adressat dieser E-Mail oder 
dessen Vertreter sein sollten, so beachten Sie bitte, dass jede Form der 
Kenntnisnahme, Veroeffentlichung, Vervielfaeltigung oder Weitergabe des Inhalts 
dieser E-Mail unzulaessig ist. Wir bitten Sie, sich in diesem Fall mit dem 
Absender der E-Mail in Verbindung zu setzen. Wir moechten Sie ausserdem darauf 
hinweisen, dass die Kommunikation per E-Mail ueber das Internet unsicher ist, 
da fuer unberechtigte Dritte grundsaetzlich die Moeglichkeit der Kenntnisnahme 
und Manipulation besteht.
The information contained in this email is intended solely for the 
recipient(s). Access to this email by anyone else is unauthorized. If you are 
not the intended recipient, any form of disclosure, reproduction, distribution 
or any action taken or refrained from in reliance on it, is prohibited. Please 
notify the sender of this email immediately. We also like to inform you that 
communication via email over the internet is insecure because third parties may 
have the possibility to access and manipulate emails.



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]