ÿþVAR LABEL TYPE INPUT CASE Interview-Nummer (fortlaufend) METRIC SYSTEM SERIAL Seriennummer (sofern verwendet) TEXT SYSTEM REF Referenz (sofern im Link angegeben) TEXT SYSTEM QUESTNNR Fragebogen, der im Interview verwendet wurde TEXT SYSTEM MODE Interview-Modus TEXT SYSTEM LANGUAGE Sprache TEXT SYSTEM STARTED Zeitpunkt zu dem das Interview begonnen hat TIME SYSTEM FINISHED Status (wurde die Befragung abgeschlossen?) BOOL SYSTEM LASTPAGE Letzte Seite, die im Fragebogen beantwortet wurde METRIC SYSTEM MISSING Anteil fehlender Antworten in Prozent METRIC SYSTEM RE01 Geschlecht NOMINAL SELECTION RE03 Alter NOMINAL SELECTION RE04_01 Wohnort 1 TEXT OPEN RE05 Staatsbürgerschaft NOMINAL SELECTION RE05_02 Staatsbürgerschaft/Andere: TEXT OPEN RE06_01 Geburtsort 1 TEXT OPEN RE07 Studentenstatus NOMINAL SELECTION RE10_01 Gruppenzugehörigkeit/Türken DICHOTOMOUS CHECKBOX RE10_02 Gruppenzugehörigkeit/Kurden DICHOTOMOUS CHECKBOX RE10_03 Gruppenzugehörigkeit/Lasen DICHOTOMOUS CHECKBOX RE10_04 Gruppenzugehörigkeit/Iraner DICHOTOMOUS CHECKBOX RE10_05 Gruppenzugehörigkeit/Tscherkessen DICHOTOMOUS CHECKBOX RE10_06 Gruppenzugehörigkeit/Araber DICHOTOMOUS CHECKBOX RE10_07 Gruppenzugehörigkeit/Tschetschenen DICHOTOMOUS CHECKBOX RE10_08 Gruppenzugehörigkeit/Andere: DICHOTOMOUS CHECKBOX RE10_08a Gruppenzugehörigkeit/Andere: (1) TEXT OPEN RE11_01 Sprachen/Türkisch DICHOTOMOUS CHECKBOX RE11_02 Sprachen/Kurdisch DICHOTOMOUS CHECKBOX RE11_03 Sprachen/Englisch DICHOTOMOUS CHECKBOX RE11_04 Sprachen/Deutsch DICHOTOMOUS CHECKBOX RE11_05 Sprachen/Spanisch DICHOTOMOUS CHECKBOX RE11_06 Sprachen/Französisch DICHOTOMOUS CHECKBOX RE11_07 Sprachen/Russisch DICHOTOMOUS CHECKBOX RE11_08 Sprachen/Arabisch DICHOTOMOUS CHECKBOX RE11_09 Sprachen/Andere: DICHOTOMOUS CHECKBOX RE11_09a Sprachen/Andere: (1) TEXT OPEN RE13_01 Sprache Eltern/Türkisch DICHOTOMOUS CHECKBOX RE13_02 Sprache Eltern/Kurdisch DICHOTOMOUS CHECKBOX RE13_03 Sprache Eltern/Englisch DICHOTOMOUS CHECKBOX RE13_04 Sprache Eltern/Deutsch DICHOTOMOUS CHECKBOX RE13_05 Sprache Eltern/Spanisch DICHOTOMOUS CHECKBOX RE13_06 Sprache Eltern/Französisch DICHOTOMOUS CHECKBOX RE13_07 Sprache Eltern/Russisch DICHOTOMOUS CHECKBOX RE13_08 Sprache Eltern/Arabisch DICHOTOMOUS CHECKBOX RE13_09 Sprache Eltern/Andere: DICHOTOMOUS CHECKBOX RE13_09a Sprache Eltern/Andere: (1) TEXT OPEN RE15_01 Sprache Freunde/Türkisch DICHOTOMOUS CHECKBOX RE15_02 Sprache Freunde/Kurdisch DICHOTOMOUS CHECKBOX RE15_03 Sprache Freunde/Englisch DICHOTOMOUS CHECKBOX RE15_04 Sprache Freunde/Deutsch DICHOTOMOUS CHECKBOX RE15_05 Sprache Freunde/Spanisch DICHOTOMOUS CHECKBOX RE15_06 Sprache Freunde/Französisch DICHOTOMOUS CHECKBOX RE15_07 Sprache Freunde/Russisch DICHOTOMOUS CHECKBOX RE15_08 Sprache Freunde/Arabisch DICHOTOMOUS CHECKBOX RE15_09 Sprache Freunde/Andere: DICHOTOMOUS CHECKBOX RE15_09a Sprache Freunde/Andere: (1) TEXT OPEN RE16_01 Sprache Kommilitonen/Türkisch DICHOTOMOUS CHECKBOX RE16_02 Sprache Kommilitonen/Kurdisch DICHOTOMOUS CHECKBOX RE16_03 Sprache Kommilitonen/Englisch DICHOTOMOUS CHECKBOX RE16_04 Sprache Kommilitonen/Deutsch DICHOTOMOUS CHECKBOX RE16_05 Sprache Kommilitonen/Spanisch DICHOTOMOUS CHECKBOX RE16_06 Sprache Kommilitonen/Französisch DICHOTOMOUS CHECKBOX RE16_07 Sprache Kommilitonen/Russisch DICHOTOMOUS CHECKBOX RE16_08 Sprache Kommilitonen/Arabisch DICHOTOMOUS CHECKBOX RE16_09 Sprache Kommilitonen/Andere: DICHOTOMOUS CHECKBOX RE16_09a Sprache Kommilitonen/Andere: (1) TEXT OPEN RE17_01 Sprache Dozenten/Türkisch DICHOTOMOUS CHECKBOX RE17_02 Sprache Dozenten/Kurdisch DICHOTOMOUS CHECKBOX RE17_03 Sprache Dozenten/Englisch DICHOTOMOUS CHECKBOX RE17_04 Sprache Dozenten/Deutsch DICHOTOMOUS CHECKBOX RE17_05 Sprache Dozenten/Spanisch DICHOTOMOUS CHECKBOX RE17_06 Sprache Dozenten/Französisch DICHOTOMOUS CHECKBOX RE17_07 Sprache Dozenten/Russisch DICHOTOMOUS CHECKBOX RE17_08 Sprache Dozenten/Arabisch DICHOTOMOUS CHECKBOX RE17_09 Sprache Dozenten/Andere: DICHOTOMOUS CHECKBOX RE17_09a Sprache Dozenten/Andere: (1) TEXT OPEN RE18_01 Sprache Kinder/Türkisch DICHOTOMOUS CHECKBOX RE18_02 Sprache Kinder/Kurdisch DICHOTOMOUS CHECKBOX RE18_03 Sprache Kinder/Englisch DICHOTOMOUS CHECKBOX RE18_04 Sprache Kinder/Deutsch DICHOTOMOUS CHECKBOX RE18_05 Sprache Kinder/Spanisch DICHOTOMOUS CHECKBOX RE18_06 Sprache Kinder/Französisch DICHOTOMOUS CHECKBOX RE18_07 Sprache Kinder/Russisch DICHOTOMOUS CHECKBOX RE18_08 Sprache Kinder/Arabisch DICHOTOMOUS CHECKBOX RE18_09 Sprache Kinder/Andere: DICHOTOMOUS CHECKBOX RE18_09a Sprache Kinder/Andere: (1) TEXT OPEN RE14_01 Sprache Geschwister/Türkisch DICHOTOMOUS CHECKBOX RE14_02 Sprache Geschwister/Kurdisch DICHOTOMOUS CHECKBOX RE14_03 Sprache Geschwister/Englisch DICHOTOMOUS CHECKBOX RE14_04 Sprache Geschwister/Deutsch DICHOTOMOUS CHECKBOX RE14_05 Sprache Geschwister/Spanisch DICHOTOMOUS CHECKBOX RE14_06 Sprache Geschwister/Französisch DICHOTOMOUS CHECKBOX RE14_07 Sprache Geschwister/Russisch DICHOTOMOUS CHECKBOX RE14_08 Sprache Geschwister/Arabisch DICHOTOMOUS CHECKBOX RE14_09 Sprache Geschwister/Andere: DICHOTOMOUS CHECKBOX RE14_09a Sprache Geschwister/Andere: (1) TEXT OPEN ME01_01 Ich bin stolz darauf, dass ich Kurdisch sprechen kann. ORDINAL SCALE ME01_02 Ich spreche gerne Kurdisch. ORDINAL SCALE ME01_03 Ich fühle mich unwohl, wenn ich im Beisein von Nichtkurden Kurdisch spreche. ORDINAL SCALE ME01_04 Ich bin stolz darauf, dass meine Familie Kurdisch spricht. ORDINAL SCALE ME01_05 Kurdisch klingt sehr schön. ORDINAL SCALE ME01_06 Die Beherrschung der kurdischen Sprache verhilft mir, die kurdische Kultur besser zu verstehen. ORDINAL SCALE ME01_07 Kurdisch sollte neben Türkisch zweite Amtssprache der Türkei werden. ORDINAL SCALE ME01_08 In manchen Situationen spreche ich lieber Kurdisch als Türkisch und umgekehrt. ORDINAL SCALE ME03_17 Wenn ich Kurdisch spreche, kann ich mich anderen am besten verständlich machen. ORDINAL SCALE ME03_11 Kurdisch genießt ein niedriges Ansehen in der Bevölkerung. ORDINAL SCALE ME03_12 Kurdisch sollte einzige Amtssprache der Türkei werden. ORDINAL SCALE ME03_13 Kurdisch soll als Unterrichtssprache an jeder Schule und Universität in der Türkei erlaubt sein. ORDINAL SCALE ME03_14 Man ist nur dann Kurde, wenn man Kurdisch sprechen kann. ORDINAL SCALE ME03_15 Ich lese Zeitungen lieber auf Kurdisch als auf Türkisch. ORDINAL SCALE ME03_16 Gefühle lassen sich besser auf Kurdisch als auf Türkisch zum Ausdruck bringen. ORDINAL SCALE ME03_18 Ich fühle mich unwohl, wenn ich jemand anderen Kurdisch sprechen höre. ORDINAL SCALE ME03_19 Kurdische Ortschaften in der Türkei sollten wieder Ihren kurdischen Namen tragen. ORDINAL SCALE ME04_17 Wenn ich Türkisch spreche steigt mein Ansehen. ORDINAL SCALE ME04_18 Menschen, die in der Türkei leben, sollen sowohl Kurdisch als auch Türkisch sprechen dürfen. ORDINAL SCALE ME04_20 Ich bin stolz daraf, dass ich Türkisch sprechen kann. ORDINAL SCALE ME04_21 Türkisch ist eine schöne Sprache. ORDINAL SCALE ME04_22 Ich spreche gerne Türkisch. ORDINAL SCALE ME04_23 Man ist auch dann Türke, wenn man eine andere Muttersprache als Türkisch hat. ORDINAL SCALE ME04_24 Politische Themen lassen sich besser auf Türkisch als auf Kurdisch diskutieren. ORDINAL SCALE ME04_25 Die ethnische Herkunft einer Person spielt in der Türkei keine Rolle für ihre Zukunftschancen. ORDINAL SCALE ME04_26 Menschen, die in der Türkei leben, sollen jede Sprache sprechen dürfen. ORDINAL SCALE SI01 Arzt NOMINAL SELECTION SI02 Markt NOMINAL SELECTION SI03 Film NOMINAL SELECTION SI04 Schule NOMINAL SELECTION ZU01 21. Jahrhundert NOMINAL SELECTION ZU02_01 Warum ja 1 TEXT OPEN ZU03_01 Warum nein 1 TEXT OPEN TM01_01 Ich bin stolz darauf, dass meine Familie Kurdisch spricht. ORDINAL SCALE TM01_02 Kurdisch klingt sehr schön. ORDINAL SCALE TM01_03 Kurdisch sollte neben Türkisch zweite Amtssprache der Türkei werden. ORDINAL SCALE TM01_04 Kurdisch genießt ein niedriges Ansehen in der Bevölkerung. ORDINAL SCALE TM01_06 Kurdisch soll als Unterrichtssprache an jeder Schule und Universität in der Türkei erlaubt sein. ORDINAL SCALE TM01_05 Kurdisch sollte einzige Amtssprache der Türkei werden. ORDINAL SCALE TM01_07 Man ist nur dann Kurde, wenn man Kurdisch sprechen kann. ORDINAL SCALE TM01_08 Gefühle lassen sich besser auf Kurdisch als auf Türkisch zum Ausdruck bringen. ORDINAL SCALE TM01_09 Wenn ich Türkisch spreche, steigt mein Ansehen. ORDINAL SCALE TM02_04 Menschen, die in der Türkei leben, sollen sowohl Türkisch als auch Kurdisch sprechen dürfen. ORDINAL SCALE TM02_05 Türkisch ist eine schöne Sprache. ORDINAL SCALE TM02_06 Ich bin stolz darauf, dass ich Türkisch sprechen kann. ORDINAL SCALE TM02_07 Ich spreche gerne Türkisch. ORDINAL SCALE TM02_08 Man ist auch dann Türke, wenn man eine andere Muttersprache als Türkisch hat. ORDINAL SCALE TM02_09 Politische Themen lassen sich besser auf Türkisch als auf Kurdisch diskutieren. ORDINAL SCALE TM02_10 Die ethnische Herkunft einer Person spielt in der Türkei keine Rolle für ihre Zukunftschancen. ORDINAL SCALE TM02_11 Kurdische Ortschaften in der Türkei sollten wieder Ihren kurdischen Namen tragen. ORDINAL SCALE TM02_12 Menschen, die in der Türkei leben, sollten jede Sprache sprechen dürfen. ORDINAL SCALE UN01 Universität NOMINAL SELECTION KM02_01 Ich bin stolz darauf, dass ich Kurdisch sprechen kann. ORDINAL SCALE KM02_02 Ich spreche gerne Kurdisch. ORDINAL SCALE KM02_03 Ich fühle mich unwohl, wenn ich im Beisein von Nichtkurden Kurdisch spreche. ORDINAL SCALE KM02_04 Ich bin stolz darauf, dass meine Familie Kurdisch spricht. ORDINAL SCALE KM02_05 Kurdisch klingt sehr schön. ORDINAL SCALE KM02_06 Wenn ich Kurdisch spreche, kann ich mich anderen am besten verständlich machen. ORDINAL SCALE KM02_07 Ich fühle mich unwohl, wenn ich jemand anderen Kurdisch sprechen höre. ORDINAL SCALE KM03_06 Die Beherrschung der kurdischen Sprache verhilft mir, die kurdische Kultur besser zu verstehen. ORDINAL SCALE KM03_07 Kurdisch sollte neben Türkisch zweite Amtssprache der Türkei werden. ORDINAL SCALE KM03_10 Kurdisch genießt ein niedriges Ansehen in der Bevölkerung. ORDINAL SCALE KM03_11 Gefühle lassen sich besser auf Kurdisch als auf Türkisch zum Ausdruck bringen. ORDINAL SCALE KM03_12 Kurdisch sollte einzige Amtssprache der Türkei werden. ORDINAL SCALE KM03_13 Kurdisch soll als Unterrichtssprache an jeder Schule und Universität in der Türkei erlaubt sein. ORDINAL SCALE KM03_14 Man ist nur dann Kurde, wenn man Kurdisch sprechen kann. ORDINAL SCALE KM04_15 Kurdische Ortschaften in der Türkei sollten wieder Ihren kurdischen Namen tragen. ORDINAL SCALE KM04_16 Menschen, die in der Türkei leben, sollen sowohl Kurdisch als auch Türkisch sprechen dürfen. ORDINAL SCALE KM04_17 Türkisch ist eine schöne Sprache. ORDINAL SCALE KM04_18 Man ist auch dann Türke, wenn man eine andere Muttersprache als Türkisch hat. ORDINAL SCALE KM04_19 Politische Themen lassen sich besser auf Türkisch als auf Kurdisch diskutieren. ORDINAL SCALE KM04_20 Die ethnische Herkunft einer Person spielt in der Türkei keine Rolle für ihre Zukunftschancen. ORDINAL SCALE KM04_21 Menschen, die in der Türkei leben, sollen jede Sprache sprechen dürfen. ORDINAL SCALE TIME001 Verweildauer Seite 1 METRIC SYSTEM TIME002 Verweildauer Seite 2 METRIC SYSTEM TIME003 Verweildauer Seite 3 METRIC SYSTEM TIME004 Verweildauer Seite 4 METRIC SYSTEM TIME005 Verweildauer Seite 5 METRIC SYSTEM TIME006 Verweildauer Seite 6 METRIC SYSTEM TIME007 Verweildauer Seite 7 METRIC SYSTEM TIME008 Verweildauer Seite 8 METRIC SYSTEM TIME009 Verweildauer Seite 9 METRIC SYSTEM TIME010 Verweildauer Seite 10 METRIC SYSTEM TIME011 Verweildauer Seite 11 METRIC SYSTEM TIME012 Verweildauer Seite 12 METRIC SYSTEM TIME013 Verweildauer Seite 13 METRIC SYSTEM TIME014 Verweildauer Seite 14 METRIC SYSTEM TIME015 Verweildauer Seite 15 METRIC SYSTEM TIME016 Verweildauer Seite 16 METRIC SYSTEM TIME017 Verweildauer Seite 17 METRIC SYSTEM TIME018 Verweildauer Seite 18 METRIC SYSTEM TIME019 Verweildauer Seite 19 METRIC SYSTEM TIME020 Verweildauer Seite 20 METRIC SYSTEM TIME021 Verweildauer Seite 21 METRIC SYSTEM TIME022 Verweildauer Seite 22 METRIC SYSTEM