[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
lynx-dev Re: release
From: |
Webmaster Jim |
Subject: |
lynx-dev Re: release |
Date: |
Sun, 23 Apr 2000 10:38:34 -0400 |
On Sun, Apr 23, 2000 at 10:18:58AM -0400, T.E.Dickey wrote:
> > > I don't think we should: it's an increase of ~750kb in the size of the
> > > download, and is not usable on Win32, DOS or VMS (I see that 2.8.3's
> > > already 10% larger than 2.8.2).
> > I don't see 750K extra in the compressed form:
> I got the number by zipping all of po into one file.
I got a much smaller value for the po files:
$ zip /tmp/po *.po
adding: cs.po (deflated 72%)
adding: de.po (deflated 72%)
adding: es.po (deflated 45%)
adding: fr.po (deflated 77%)
adding: it.po (deflated 69%)
adding: ko.po (deflated 23%)
adding: nl.po (deflated 73%)
adding: no.po (deflated 23%)
adding: pl.po (deflated 24%)
adding: pt.po (deflated 44%)
adding: pt_BR.po (deflated 73%)
adding: ru.po (deflated 71%)
adding: sl.po (deflated 73%)
adding: sv.po (deflated 23%)
$ ls -l /tmp/po.zip
-rw-r--r-- 1 jim wheel 322416 Apr 23 10:34 /tmp/po.zip
$ unzip -v /tmp/po
Archive: /tmp/po.zip
Length Method Size Ratio Date Time CRC-32 Name
------ ------ ---- ----- ---- ---- ------ ----
150001 Defl:N 42627 72% 12-11-99 07:00 d40b4f93 cs.po
162408 Defl:N 45598 72% 09-18-99 18:20 49bbe486 de.po
842 Defl:N 466 45% 01-06-00 22:02 fe7e55f3 es.po
286008 Defl:N 65352 77% 06-07-99 17:31 fa11614b fr.po
6325 Defl:N 1960 69% 11-19-98 13:59 587551cf it.po
261 Defl:N 200 23% 01-06-00 22:02 3e8fa851 ko.po
163468 Defl:N 44636 73% 01-23-00 15:50 84074db1 nl.po
261 Defl:N 200 23% 01-06-00 22:02 49156f36 no.po
261 Defl:N 198 24% 01-06-00 22:02 d797aada pl.po
826 Defl:N 463 44% 01-06-00 22:02 67bc605a pt.po
153788 Defl:N 41795 73% 07-30-99 10:00 f466f82f pt_BR.po
153246 Defl:N 44335 71% 08-08-99 03:50 3db5b0d0 ru.po
121378 Defl:N 32678 73% 01-05-00 08:30 d45aa3d1 sl.po
261 Defl:N 200 23% 01-06-00 22:02 077001e8 sv.po
------ ------ --- -------
1199334 320708 73% 14 files
Yes, it's 1MB of text. However, I believe the translators work deserves
to be distributed along with the code. The Russian translation is
current, and others will work for the majority of messages.
------
<http://www.cs.indiana.edu/picons/db/users/us/md/lib/bcpl/jspath/face.xbm>
<http://www.altavista.com/cgi-bin/query?q=%22web+home+for+jim+spath%22>
Marvin the Paranoid Android says:
The first ten million years were the worst, and the second ten million
years, they were the worst too. The third million years I didn't enjoy
at all. After that I went into a bit of decline.