[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
lynx-dev New Brazilian Portuguese PO file
From: |
Webmaster Jim |
Subject: |
lynx-dev New Brazilian Portuguese PO file |
Date: |
Fri, 29 Oct 1999 21:28:42 -0400 |
FYI
----- Forwarded message from Translation Project Robot <address@hidden> -----
Date: Tue, 26 Oct 1999 12:30:19 -0400
From: Translation Project Robot <address@hidden>
To: address@hidden
Subject: New Brazilian Portuguese PO file for `lynx'
X-UIDL: 9741ced0fc9fa09f44a61b364fa81539
Hello, gentle maintainer. This is a message from the Translation
Project robot.
A revised PO file, for programs using the textual domain `lynx', has
been submitted by the team of translators taking care of the Brazilian
Portuguese language. This particular file, along with all other PO
files pertaining to the same textual domain, is available as:
> http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/maint/lynx/pt_BR.po
The file should be made available in Europe within one day as:
> ftp://ftp.unex.es/pub/gnu-i18n/po/maint/lynx/pt_BR.po
We may arrange things so future such files be automatically e-mailed
to you when they arrive. Ask to the address below if you want this.
The following HTML page should also be updated by tomorrow.
> http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/domain-lynx.html
Please consider including all PO files, as they stand, in the `po/'
subdirectory of your next release of programs using that textual domain,
whether it is official or pretest. Whenever you have a distribution ready
which holds a newer PO Template, please send the URL of this distribution
to the address below. The distribution could be a pretest or a snapshot,
it does not even have to compile. This is to be used by translators,
when they need to get some translation context from your sources.
Within the Translation Project, each PO Template file should have different
version numbers, but since it is not OK to have two different distributions
having same version numbers, this is not a problem in practice.
Contact me if any question arises. Thanks for your collaboration,
The Translation Project robot, in the
name of your kind translation coordinator.
mailto:address@hidden
----- End forwarded message -----
++++++++++++++++++++++++++++
Marvin the Paranoid Android.
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- lynx-dev New Brazilian Portuguese PO file,
Webmaster Jim <=