# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Gerhard Stengel , 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mediastreamer 2.7.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-02-14 16:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-10 01:58+0200\n" "Last-Translator: Gerhard Stengel \n" "Hartz \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: ../src/alaw.c:149 ../src/alaw.c:167 msgid "ITU-G.711 alaw encoder" msgstr "ITU-G.711 alaw Encoder" #: ../src/alaw.c:199 ../src/alaw.c:216 msgid "ITU-G.711 alaw decoder" msgstr "ITU-G.711 alaw Dekoder" #: ../src/alsa.c:954 msgid "Alsa sound source" msgstr "ALSA-Sound-Quelle" #: ../src/alsa.c:1058 msgid "Alsa sound output" msgstr "ALSA-Sound-Ausgabe" #: ../src/aqsnd.c:1008 msgid "Sound capture filter for MacOS X Audio Queue Service" msgstr "Sound-Aufnahmefilter für den Audio-Warteschlangendienst auf MacOS X" #: ../src/aqsnd.c:1032 msgid "Sound playback filter for MacOS X Audio Queue Service" msgstr "Sound-Wiedergabefilter für den Audio-Warteschlangendienst auf MacOS X" #: ../src/dtmfgen.c:292 ../src/dtmfgen.c:311 msgid "DTMF generator" msgstr "DTMF-Generator" #: ../src/gsm.c:120 ../src/gsm.c:138 msgid "The GSM full-rate codec" msgstr "Der Full-Rate-GSM-Codec" #: ../src/gsm.c:187 ../src/gsm.c:205 msgid "The GSM codec" msgstr "Der GSM-Codec" #: ../src/macsnd.c:1083 msgid "Sound capture filter for MacOS X Core Audio drivers" msgstr "Sound-Aufnahmefilter für die Core-Audio-Treiber auf MacOS X" #: ../src/macsnd.c:1098 msgid "Sound playback filter for MacOS X Core Audio drivers" msgstr "Sound-Wiedergabefilter für die Core-Audio-Treiber auf MacOS X" #: ../src/msconf.c:787 ../src/msconf.c:805 msgid "A filter to make conferencing" msgstr "Ein Filter zur Durchführung von Konferenzen" #: ../src/msfileplayer.c:317 ../src/msfileplayer.c:335 msgid "Raw files and wav reader" msgstr "Lesen von Roh- und WAV-Dateien" #: ../src/msfilerec.c:175 ../src/msfilerec.c:193 ../src/msfilerec_win.c:216 #: ../src/msfilerec_win.c:234 msgid "Wav file recorder" msgstr "Aufnahme von WAV-Dateien" #: ../src/msjoin.c:50 ../src/msjoin.c:68 msgid "A filter that send several inputs to one output." msgstr "Ein Filter, der mehrere Eingaben an eine Ausgabe sendet." #: ../src/msresample.c:164 ../src/msresample.c:182 msgid "Audio resampler" msgstr "Audio-Resampler" #: ../src/msrtp.c:374 ../src/msrtp.c:392 msgid "RTP output filter" msgstr "RTP-Ausgabefilter" #: ../src/msrtp.c:510 ../src/msrtp.c:528 msgid "RTP input filter" msgstr "RTP-Eingabefilter" #: ../src/msspeex.c:365 ../src/msspeex.c:383 ../src/msspeex.c:553 #: ../src/msspeex.c:572 msgid "The free and wonderful speex codec" msgstr "Der freie und herrliche Speex-Codec" #: ../src/msvolume.c:527 ../src/msvolume.c:542 msgid "A filter that controls and measure sound volume" msgstr "Ein Filter zur Steuerung und Messung der Lautstärke" #: ../src/msv4l.c:1012 msgid "A video4linux compatible source filter to stream pictures." msgstr "Ein mit Video4Linux kompatibler Quellfilter, um Bilder zu streamen." #: ../src/msv4l2.c:554 msgid "A filter to grab pictures from Video4Linux2-powered cameras" msgstr "" "Ein Filter zur Aufzeichnung von durch Video4Linux2 unterstützten Kameras." #: ../src/nowebcam.c:1854 msgid "A filter that outputs a static image." msgstr "Ein Filter zur Ausgabe eines Standbilds" #: ../src/pixconv.c:129 ../src/pixconv.c:147 msgid "A pixel format converter" msgstr "Ein Konverter für Pixelformate" #: ../src/sizeconv.c:202 msgid "A video size converter" msgstr "Ein Konverter für die Größe von Videos" #: ../src/sizeconv.c:220 msgid "a small video size converter" msgstr "Ein Konverter für die Größe von kleinen Videos" #: ../src/speexec.c:281 ../src/speexec.c:299 msgid "Echo canceller using speex library" msgstr "Echounterdrückung unter Verwendung der Speex-Bibliothek" #: ../src/tee.c:85 ../src/tee.c:103 msgid "A filter that reads from input and copy to its multiple outputs." msgstr "" "Ein Filter, der aus einer Eingabe liest und auf viele Ausgaben kopiert." #: ../src/theora.c:380 msgid "The theora video encoder from xiph.org" msgstr "Der Theora-Video-Encoder von xiph.org" #: ../src/theora.c:398 msgid "The open-source and royalty-free 'theora' video codec from xiph.org" msgstr "" "Der quelloffene und lizenzkostenfreie „Theora“-Video-Codec von xiph.org" #: ../src/theora.c:566 ../src/theora.c:584 msgid "The theora video decoder from xiph.org" msgstr "Der Theora-Video-Dekoder von xiph.org" #: ../src/ulaw.c:151 ../src/ulaw.c:169 msgid "ITU-G.711 ulaw encoder" msgstr "ITU-G.711 ulaw Encoder" #: ../src/ulaw.c:201 ../src/ulaw.c:219 msgid "ITU-G.711 ulaw decoder" msgstr "ITU-G.711 ulaw Dekoder" #: ../src/videodec.c:713 ../src/videodec.c:729 ../src/videodec.c:812 #: ../src/videodec.c:828 msgid "A H.263 decoder using ffmpeg library" msgstr "Ein H263-Dekoder, der die ffmpeg-Bibliothek verwendet" #: ../src/videodec.c:746 msgid "A MPEG4 decoder using ffmpeg library" msgstr "Ein MPEG4-Dekoder, der die ffmpeg-Bibliothek verwendet" #: ../src/videodec.c:762 msgid "A RTP/JPEG decoder using ffmpeg library" msgstr "Ein RTP/JPEG-Dekoder, der die ffmpeg-Bibliothek verwendet" #: ../src/videodec.c:778 msgid "A MJPEG decoder using ffmpeg library" msgstr "Ein MJPEG-Dekoder, der die ffmpeg-Bibliothek verwendet" #: ../src/videodec.c:794 msgid "A snow decoder using ffmpeg library" msgstr "Ein Snow-Dekoder, der die ffmpeg-Bibliothek verwendet" #: ../src/videoenc.c:908 ../src/videoenc.c:990 msgid "A video H.263 encoder using ffmpeg library." msgstr "Ein H263-Video-Dekoder, der die ffmpeg-Bibliothek verwendet" #: ../src/videoenc.c:924 msgid "" "A video H.263 encoder using ffmpeg library. It is compliant with old RFC2190 " "spec." msgstr "" "Ein H263-Video-Dekoder, der die ffmpeg-Bibliothek verwendet. Er erfüllt die " "alte RFC2190-Spezifikation." #: ../src/videoenc.c:940 ../src/videoenc.c:1022 msgid "A video MPEG4 encoder using ffmpeg library." msgstr "Ein MPEG4-Video-Encoder, der die ffmpeg-Bibliothek verwendet" #: ../src/videoenc.c:956 msgid "A video snow encoder using ffmpeg library." msgstr "Ein Snow-Video-Encoder, der die ffmpeg-Bibliothek verwendet" #: ../src/videoenc.c:972 msgid "A RTP/MJPEG encoder using ffmpeg library." msgstr "Ein RTP/MJPEG-Encoder, der die ffmpeg-Bibliothek verwendet" #: ../src/videoenc.c:1006 msgid "" "A video H.263 encoder using ffmpeg library, compliant with old RFC2190 spec." msgstr "" "Ein H263-Video-Encoder, der die ffmpeg-Bibliothek verwendet, der die alter " "RFC2190-Spezifikation erfüllt." #: ../src/videoenc.c:1038 msgid "" "The snow codec is royalty-free and is open-source. \n" "It uses innovative techniques that makes it one of most promising video " "codec. It is implemented within the ffmpeg project.\n" "However it is under development, quite unstable and compatibility with other " "versions cannot be guaranteed." msgstr "" "Der Snow-Codec ist lizenzkostenfrei und quelloffen.\n" "Er nutzt innovative Techniken, die ihn zu einem der vielversprechendsten " "Video-Codecs machen. " "Er ist im Rahmen des ffmpeg-Projekts implementiert.\n" "Jedoch ist er noch in der Entwicklung, ziemlich instabil und die " "Kompatibilität mit anderen Versionen ist nicht gewährleistet." #: ../src/videoenc.c:1058 msgid "A MJPEG encoder using ffmpeg library." msgstr "Ein MJPEG-Encoder, der die ffmpeg-Bibliothek verwendet" #: ../src/videoout.c:933 msgid "A SDL-based video display" msgstr "Eine SDL-basierte Video-Anzeige" #: ../src/wincevideods.c:969 ../src/wincevideods.c:987 ../src/winvideo.c:596 #: ../src/winvideo.c:614 ../src/winvideods.c:1385 ../src/winvideods.c:1403 msgid "A video4windows compatible source filter to stream pictures." msgstr "Ein zu video4windows kompatibler Quellfilter, um Bilder zu streamen." #: ../src/winvideo2.c:436 ../src/winvideo2.c:454 msgid "A video for windows (vfw.h) based source filter to grab pictures." msgstr "" "Ein auf Video für Windows (vfw.h) basierender Quellfilter, um Bilder " "aufzuzeichnen." #: ../src/ice.c:1353 ../src/ice.c:1371 msgid "ICE filter" msgstr "ICE-Filter" #: ../src/void.c:40 ../src/void.c:57 msgid "A filter that trashes its input (useful for terminating some graphs)." msgstr "Ein Filter, der seine Eingabe vernichtet" #: ../src/equalizer.c:343 ../src/equalizer.c:361 msgid "Parametric sound equalizer." msgstr "Parametrischer Sound-Equalizer" #: ../src/msdscap-mingw.cc:1038 msgid "A webcam grabber based on directshow." msgstr "Ein auf Directshow basierender Webcam-Grabber" #: ../src/drawdib-display.c:552 ../src/drawdib-display.c:570 msgid "A video display based on windows DrawDib api" msgstr "Eine Video-Anzeige basierend auf der Windows DrawDib-API" #: ../src/audiomixer.c:197 ../src/audiomixer.c:216 msgid "A filter that mixes down 16 bit sample audio streams" msgstr "Ein Filter, der 16-Bit-Sample Audio-Streams abmischt." #: ../src/chanadapt.c:115 ../src/chanadapt.c:133 msgid "A filter that converts from mono to stereo and vice versa." msgstr "Ein Filter, der von Mono nach Stereo und umgekehrt konvertiert." #: ../src/itc.c:102 ../src/itc.c:120 ../src/itc.c:202 ../src/itc.c:220 msgid "Inter ticker communication filter." msgstr "Filter für die Inter-Ticker-Kommunikation" #: ../src/extdisplay.c:66 ../src/extdisplay.c:83 msgid "A display filter sending the buffers to draw to the upper layer" msgstr "" "Ein Anzeigefilter, der die Puffer sendet, um die oberste Schicht zu zeichnen" #: ../src/msiounit.c:622 msgid "Sound capture filter for MacOS X Audio Unit Service" msgstr "Sound-Aufnahmefilter für den Audio-Unit-Dienst auf MacOS X" #: ../src/msiounit.c:636 msgid "Sound playback filter for MacOS X Audio Unit Service" msgstr "Sound-Wiedergabefilter für den Audio-Unit-Dienst auf MacOS X" #: ../src/x11video.c:562 msgid "A video display using X11+Xv" msgstr "Eine Video-Anzeige, die X11 und Xv verwendet" #. .id= #. .name= #. .text= #: ../src/msandroid.cpp:370 msgid "Sound capture filter for Android" msgstr "Sound-Aufnahmefilter für Android" #. .id= #. .name= #. .text= #: ../src/msandroid.cpp:667 msgid "Sound playback filter for Android" msgstr "Sound-Wiedergabefilter für Android" #: ../src/msandroidvideo.cpp:134 msgid "A filter that captures Android video." msgstr "Ein Filter, der Android-Video aufzeichnet."