help-texinfo
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: @dircategory (Re: Translating Emacs manuals is of strategic importan


From: Jean-Christophe Helary
Subject: Re: @dircategory (Re: Translating Emacs manuals is of strategic importance)
Date: Sun, 07 Jan 2024 05:38:51 +0000


> On Jan 7, 2024, at 5:31, Gavin Smith <gavinsmith0123@gmail.com> wrote:
> 
> On Sat, Jan 06, 2024 at 10:26:29PM +0200, Eli Zaretskii wrote:
>>> From: Gavin Smith <gavinsmith0123@gmail.com>
>>> Date: Sat, 6 Jan 2024 19:41:27 +0000
>>> Cc: Eli Zaretskii <eliz@gnu.org>, stefankangas@gmail.com,
>>> vincent.b.1@hotmail.fr, emacs-devel@gnu.org, rms@gnu.org,
>>> help-texinfo@gnu.org
>>> 
>>> On Sat, Jan 06, 2024 at 01:49:53PM +0000, Jean-Christophe Helary wrote:
>>>> Thinking out loud here, but @node currently requires the node-name
>>>> argument and has next/preious/up optional argument. It seems to me that
>>>> most of the issues would be fixed by adding a fifth argument that acts
>>>> like the cross-references' second argument (online-label). That way,
>>>> node-name can stay as it is and act as the pointer but is displayed as
>>>> "online-label", which is the translated part.
>>> 
>>> A document author can use @anchor to provide target text for a
>>> cross-reference which does not appear in the reader-visible part
>>> of the manual.  I don't see that extending the Texinfo language is
>>> necessary.
>> 
>> Do you mean that a translated manual should have an @anchor for each
>> @node, where nodes have translated names and the anchors give their
>> original names in English?
> 
> Yes, exactly.

As far as the Emacs manuals are concerned, could that be generalized to 
English manuals as well, so that translators don't have to add 
directives to the code and just have to modify the @node?




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]