[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: [Help-gnunet] Translations
From: |
Christian Grothoff |
Subject: |
Re: [Help-gnunet] Translations |
Date: |
Sun, 9 Jul 2006 16:56:33 -0700 |
User-agent: |
KMail/1.9.3 |
1) I've deleted Hund, yes, it would be nice to have a better API (I currently
manually log into the DB using mysql), but that has not been done yet.
2) There are currently no notifications, another feature that we probably want
to have in the future
3) I guess Nils is translating parts, and I sometimes throw in a translation.
There maybe others (we don't have ways to track them!).
Christian
On Thursday 06 July 2006 15:12, Jan Stolzenburg wrote:
> 1.) I found some problems, while I translate the GNUnet webpage to
> german. For example, someone translated "Galician" with "Hund"(which
> means "dog") and gave that translation more than 200 Votes. I could
> reload the votepage for 200 times to let the correct translation win
> or write a script to do this for me, but it would be much easier, if
> someone could just delete those translation out of the database.
> And there are other wrong translations, too: "Say, you want to send
> an email to address@hidden" is the polish
> translation for "Galician". I found other such obvios wronge
> translation with google, as i searched for the "enter editor mode"
> link.(http://gnunet.org/translate.php?xlang=German&text=Remarks for
> example) Is there someone out there, who can clean such things out
> of the database? Of course, it is much faster to do this with direct
> database access, without clicking every *.
>
> 2.) And is there a way to get notified, when the german translation
> is changed?
>
> 3.) Is someone else here who translates partes of the site to german?
>
> Jan
>
>
> _______________________________________________
> Help-gnunet mailing list
> address@hidden
> http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/help-gnunet