[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Questions on charset encoding detection and keyboard layout
From: |
Hou, Ruoyu |
Subject: |
Questions on charset encoding detection and keyboard layout |
Date: |
Thu, 10 Dec 2009 22:42:11 +0800 |
User-agent: |
Thunderbird 2.0.0.23 (Windows/20090812) |
Hello,
I am a beginner to emacs and starting to experience some problems on
multilingual editing. I just hope someone would kindly give me some
hints. My main platform is NetBSD 5.0.1 running emacs23.1-gtk from pkgsrc.
1. My working environment involves handling documents with major eastern
Asian characters in different encodings(GB2312, GB18030, BIG5, GBK,
UTF-8, Shift-JIS, EUC-JP, ISO-2022-JP). My language environment was set
as UTF-8, because I want all the documents *I create* saved as UTF-8,
and properly display/edit/save other file in different encodings without
changing the raw encodings. I noticed that my emacs was not properly
recognizing documents encoded with euc-jp, so I have to manually set it
every time I encounter such documents. Is there any configurations I
could tweak to accurately auto-detect and display the file encodings I
mentioned above? In most occasions, I don't have any a priori knowledge
on what the exact encoding is in a given document.
From the manual I learnt that some encodings are not easily
distinguishable one another. So I guess the setting would be delicate.
Some gvim user mentioned that EUC-JP has to be located before GBK in
encoding list to get appropriate result.
2. I'm using a computer with Japanese keyboard layout(a 84-key notebook
variant of jp-106). When using emacs in X GUI mode, the language
conversion keys (<henkan>, <muhenkan>, <hirakana/katakana>, etc.)
respond perfectly in echo area, so I can bind some key macros to toggle
Japanese input method. However, when I start emacs -nw in say uxterm,
those keys are not echoed.
Frankly, I prefer to run emacs in non-GUI mode for faster response on my
old notebook. I'm wondering if I could also configure those conversion
keys to work the same as in GUI mode. Do I have to changing any settings
in X or emacs? Is there anyone experiencing a similar situation?
I have to confess that I do not have much experiences in emacs after
switching my work platform to open source softwares, and as a somewhat
busy benchwork biologist I probably missed some homework I should have
done before asking. I would appreciate any hints or reference readings.
Thanks for any attention.
Regards,
--
Hou, Ruoyu
Laboratory of Reproductive & Stem Cell Biology,
College of Life Science & Biotech.,
Shanghai Jiao Tong University,
Shanghai 200240, P.R.China.
- Questions on charset encoding detection and keyboard layout,
Hou, Ruoyu <=