guix-devel
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: Possible missed translatability of plural string in shepherd


From: Ludovic Courtès
Subject: Re: Possible missed translatability of plural string in shepherd
Date: Tue, 05 Apr 2022 14:24:37 +0200
User-agent: Gnus/5.13 (Gnus v5.13) Emacs/27.2 (gnu/linux)

Hi Anders,

Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se> skribis:

> when translating shepherd to Swedish, I saw that the plural string on
> https://git.savannah.gnu.org/cgit/shepherd.git/tree/modules/shepherd/service.scm#n1362
> ("~a connections still in use after ~a termination.") doesn't seem to
> be translatable.
>
> Only the singular case of the string is present in the po file at
> Translation Project.

Good catch.  I’ve now fixed it:

  
https://git.savannah.gnu.org/cgit/shepherd.git/commit/?id=b6aeac66faffd743b11af316e7fa97eca794f5ff

However, it seems we’ll be releasing 0.9.0 without updating a new POT
file, so most likely the plural form will have to wait until 0.9.1.

Thanks,
Ludo’.



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]