guix-devel
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [bug#41694] [PATCH] doc: cookbook: Add entry about getting substitut


From: Brice Waegeneire
Subject: Re: [bug#41694] [PATCH] doc: cookbook: Add entry about getting substitutes through Tor.
Date: Thu, 04 Jun 2020 12:54:00 +0000
User-agent: Roundcube Webmail/1.3.8

Hello,

On 2020-06-04 12:29, Ludovic Courtès wrote:
Hi,

Brice Waegeneire <brice@waegenei.re> skribis:

* doc/guix-cookbook.texi (Getting substitutes from Tor): New section.

Yay!

+@node Getting substitutes from Tor
+@section Getting substitutes from Tor
+
+@quotation Warning
+@emph{Not all} Guix daemon's traffic will go through Tor!  Only
+HTTP/HTTPS will get proxied; FTP, Git protocol, SSH, etc connections
+will still go through the clearnet.  Again, this configuration isn't
+foolproof some of your traffic won't get routed by Tor at all. Use it
+at your own risk.
+@end quotation

I would suggest adding a line of intro before the warning, otherwise we
see the warning before even knowing what the section is about.  :-)

+Guix's substitute server is available as a hidden service, if you want

I think official terminology these days is “Onion service”.

+to use it to get your substitutes from Tor configure your system as
+follow:
+
+@lisp
+(use-modules (gnu))
+(use-service-module base networking)
+
+(operating-system
+  …
+  (services
+    (cons
+      (service tor-service-type
+              (tor-configuration
+                (config-file (plain-file "tor-config"
+ "HTTPTunnelPort 127.0.0.1:9250"))))
+      (modify-services %base-services
+                       (guix-service-type
             ^^^^^^^^^^^^^
Too many spaces here.

+@example
+# herd set-http-proxy guix-daemon http://localhost:9250
+$ guix build --substitute-urls=https://bp7o7ckwlewr4slm.onion hello
+@end example

To make it copy/pastable, you can remove the prompt and write it as:

  sudo herd set-http-proxy …
  guix build …

Something along these lines LGTM.

Thank you!

Ludo’.

Thank you for the review Ludovic.

Pushed as c987b72382e739bf887849b02c533eda317ea52b with the 3 modifications you
were requesting.

- Brice



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]