guix-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

183/470: gnu: Add rust-iana-time-zone-haiku-0.1.


From: guix-commits
Subject: 183/470: gnu: Add rust-iana-time-zone-haiku-0.1.
Date: Thu, 16 Mar 2023 03:01:00 -0400 (EDT)

efraim pushed a commit to branch rust-team
in repository guix.

commit bb6f91e63cdc906a8dab9028d2ef6efd7309ba8d
Author: Efraim Flashner <efraim@flashner.co.il>
AuthorDate: Wed Feb 22 11:02:55 2023 +0200

    gnu: Add rust-iana-time-zone-haiku-0.1.
    
    * gnu/packages/crates-io.scm (rust-iana-time-zone-haiku-0.1): New
    variable.
---
 gnu/packages/crates-io.scm | 21 +++++++++++++++++++++
 1 file changed, 21 insertions(+)

diff --git a/gnu/packages/crates-io.scm b/gnu/packages/crates-io.scm
index 6ae950da1f..e69cc84ae4 100644
--- a/gnu/packages/crates-io.scm
+++ b/gnu/packages/crates-io.scm
@@ -27646,6 +27646,27 @@ with hyper.")
      "This package provides a Knuth-Liang hyphenation for a variety of 
languages.")
     (license (list license:asl2.0 license:expat))))
 
+(define-public rust-iana-time-zone-haiku-0.1
+  (package
+    (name "rust-iana-time-zone-haiku")
+    (version "0.1.1")
+    (source (origin
+              (method url-fetch)
+              (uri (crate-uri "iana-time-zone-haiku" version))
+              (file-name (string-append name "-" version ".tar.gz"))
+              (sha256
+               (base32 
"1jix9qrqxclj9r4wkg7d3fr987d77vdg3qy2c5hl4ry19wlaw0q7"))))
+    (build-system cargo-build-system)
+    (arguments
+     `(#:cargo-inputs
+       (("rust-cxx" ,rust-cxx-1)
+        ("rust-cxx-build" ,rust-cxx-build-1))))
+    (home-page "https://github.com/strawlab/iana-time-zone";)
+    (synopsis "IANA-time-zone support crate for Haiku OS")
+    (description
+     "This package provides iana-time-zone support crate for Haiku OS.")
+    (license (list license:expat license:asl2.0))))
+
 (define-public rust-ident-case-1
   (package
     (name "rust-ident-case")



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]