[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
branch master updated: nls: Fix typo in Italian translation.
From: |
guix-commits |
Subject: |
branch master updated: nls: Fix typo in Italian translation. |
Date: |
Sat, 04 Mar 2023 11:07:07 -0500 |
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
nckx pushed a commit to branch master
in repository guix.
The following commit(s) were added to refs/heads/master by this push:
new 0609ae7897 nls: Fix typo in Italian translation.
0609ae7897 is described below
commit 0609ae7897b025f46822779d0c5c36509cb0180f
Author: Tobias Geerinckx-Rice <me@tobias.gr>
AuthorDate: Sun Feb 26 01:00:00 2023 +0100
nls: Fix typo in Italian translation.
I will, of course, fix this in Weblate or find someone who can,
but this currently breaks ‘guix system search cups’.
* po/guix/it.po: Fix ‘@dnf’ typo.
Reported by tux_life in #guix: https://issues.guix.gnu.org/61961
---
po/guix/it.po | 4 ++--
1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/po/guix/it.po b/po/guix/it.po
index 498cf4b87a..6f3110f0bc 100644
--- a/po/guix/it.po
+++ b/po/guix/it.po
@@ -146,7 +146,7 @@ msgid ""
"Run @dfn{activation} code at boot time and upon\n"
"@command{guix system reconfigure} completion."
msgstr ""
-"Esegue il codice @dnf{activation} all'avvio e\n"
+"Esegue il codice @dfn{activation} all'avvio e\n"
"al completamento di @command{guix system reconfigure}."
#: gnu/services.scm:736
@@ -846,7 +846,7 @@ msgid ""
"configuration files that the user has declared in their\n"
"@code{home-environment} record."
msgstr ""
-"Questo è il profilo @dnf{home}. Si trova\n"
+"Questo è il profilo @dfn{home}. Si trova\n"
"in @file{~/.giux-home/profile}. Esso contiene i pacchetti e \n"
"i files di configurazione che l'utente ha dichiarato nel suo \n"
"@code{home-environment}."
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- branch master updated: nls: Fix typo in Italian translation.,
guix-commits <=