[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
CVS gsasl/lib/po
From: |
gsasl-commit |
Subject: |
CVS gsasl/lib/po |
Date: |
Tue, 08 Feb 2005 13:20:17 +0100 |
Update of /home/cvs/gsasl/lib/po
In directory dopio:/tmp/cvs-serv30550/po
Modified Files:
fr.po ga.po nl.po pl.po ro.po sr.po sv.po vi.po
Log Message:
Generated.
--- /home/cvs/gsasl/lib/po/fr.po 2005/01/01 19:47:00 1.19
+++ /home/cvs/gsasl/lib/po/fr.po 2005/02/08 12:20:17 1.20
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU libgsasl 0.2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-01 19:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-08 12:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-23 08:00-0500\n"
"Last-Translator: Michel Robitaille <address@hidden>\n"
"Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -19,7 +19,8 @@
msgid "Libgsasl success"
msgstr "Succès de Libgsasl"
-msgid "SASL mechanisms needs more data"
+#, fuzzy
+msgid "SASL mechanism needs more data"
msgstr "Les mécanismes SASL ont besoin de plus de données"
msgid "Unknown SASL mechanism"
@@ -93,9 +94,10 @@
"dans la librairie SASL. Cela est sans doute dû en raison de l'utilisation "
"d'une clé Kerberos erronée disponibles dans /etc/krb5.keytab sur le serveur."
+#, fuzzy
msgid ""
"GSSAPI error creating a display name denoting the client in gss_display_name"
-"() in SASL library. This is probably because the client suplied bad data."
+"() in SASL library. This is probably because the client supplied bad data."
msgstr ""
"ERREUR GSSAPI lors de la création d'un nom d'affichage dénotant le client "
"dans gss_display_name() dans la librairie SASL. Cela est sans doute dû en "
@@ -111,7 +113,8 @@
msgid "SASL mechanism could not parse input"
msgstr "Le mécanisme SASL ne peut analyser l'entrée"
-msgid "Error authentication user"
+#, fuzzy
+msgid "Error authenticating user"
msgstr "ERREUR d'authentification de l'usager"
msgid "Integrity error in application payload"
@@ -168,7 +171,8 @@
msgid "Could not prepare internationalized (non-ASCII) string."
msgstr ""
-msgid "SASL function need larger buffer (internal error)"
+#, fuzzy
+msgid "SASL function needs larger buffer (internal error)"
msgstr "Fonction SASL a besoin d'un plus grand tampon (erreur interne)"
msgid "Could not open file in SASL library"
--- /home/cvs/gsasl/lib/po/ga.po 2005/01/01 19:47:00 1.8
+++ /home/cvs/gsasl/lib/po/ga.po 2005/02/08 12:20:17 1.9
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgsasl 0.2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-01 19:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-08 12:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-21 21:57-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <address@hidden>\n"
"Language-Team: Irish <address@hidden>\n"
@@ -18,7 +18,8 @@
msgid "Libgsasl success"
msgstr "Rath ar libgsasl"
-msgid "SASL mechanisms needs more data"
+#, fuzzy
+msgid "SASL mechanism needs more data"
msgstr "Teastaíonn na sásraí tuilleadh sonraí"
msgid "Unknown SASL mechanism"
@@ -92,9 +93,10 @@
"SASL. Is dócha go bhfuil sé seo mar thoradh ar easpa eochair Kerberos go "
"cuí i etc/krb5.keytab ar an fhreastalaí."
+#, fuzzy
msgid ""
"GSSAPI error creating a display name denoting the client in gss_display_name"
-"() in SASL library. This is probably because the client suplied bad data."
+"() in SASL library. This is probably because the client supplied bad data."
msgstr ""
"Earráid GSSAPI agus ainm taispeána don chliant á chruthú i gss_display_name"
"() sa leabharlann SASL. Is dócha go bhfuil sé seo mar thoradh ar sonraí "
@@ -110,7 +112,8 @@
msgid "SASL mechanism could not parse input"
msgstr "Níorbh fhéidir leis an sásra SASL an t-ionchur a pharsáil"
-msgid "Error authentication user"
+#, fuzzy
+msgid "Error authenticating user"
msgstr "Earráid: fíordheimhniú úsáideora"
msgid "Integrity error in application payload"
@@ -161,7 +164,8 @@
msgid "Could not prepare internationalized (non-ASCII) string."
msgstr ""
-msgid "SASL function need larger buffer (internal error)"
+#, fuzzy
+msgid "SASL function needs larger buffer (internal error)"
msgstr "Teastaíonn feidhm SASL maolán níos mó (earráid inmheánach)"
msgid "Could not open file in SASL library"
--- /home/cvs/gsasl/lib/po/nl.po 2005/01/01 19:47:00 1.18
+++ /home/cvs/gsasl/lib/po/nl.po 2005/02/08 12:20:17 1.19
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgsasl 0.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-01 19:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-08 12:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-15 16:01+0200\n"
"Last-Translator: Elros Cyriatan <address@hidden>\n"
"Language-Team: Dutch <address@hidden>\n"
@@ -19,7 +19,8 @@
msgid "Libgsasl success"
msgstr "Libgsasl succes"
-msgid "SASL mechanisms needs more data"
+#, fuzzy
+msgid "SASL mechanism needs more data"
msgstr "SASL-methode vereist meer gegevens"
msgid "Unknown SASL mechanism"
@@ -92,9 +93,10 @@
"SASL-bibliotheek. Dit komt waarschijnlijk door het niet hebben van een "
"juiste Kerberos-sleutel in /etc/krb5.keytab op de server."
+#, fuzzy
msgid ""
"GSSAPI error creating a display name denoting the client in gss_display_name"
-"() in SASL library. This is probably because the client suplied bad data."
+"() in SASL library. This is probably because the client supplied bad data."
msgstr ""
"GSSAPI fout bij maken weergegeven naam voor client in gss_display_name() in "
"SASL-bibliotheek. Dit komt waarschijnlijk door het geven van slechte "
@@ -110,7 +112,8 @@
msgid "SASL mechanism could not parse input"
msgstr "SASL-methode kon invoer niet verwerken"
-msgid "Error authentication user"
+#, fuzzy
+msgid "Error authenticating user"
msgstr "Fout bij authentificatie van gebruiker"
msgid "Integrity error in application payload"
@@ -156,7 +159,8 @@
msgid "Could not prepare internationalized (non-ASCII) string."
msgstr ""
-msgid "SASL function need larger buffer (internal error)"
+#, fuzzy
+msgid "SASL function needs larger buffer (internal error)"
msgstr "SASL-functie vereist grotere buffer (interne fout)"
msgid "Could not open file in SASL library"
--- /home/cvs/gsasl/lib/po/pl.po 2005/01/01 19:47:00 1.21
+++ /home/cvs/gsasl/lib/po/pl.po 2005/02/08 12:20:17 1.22
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgsasl 0.2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-01 19:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-08 12:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-21 23:31+0100\n"
"Last-Translator: Jakub Bogusz <address@hidden>\n"
"Language-Team: Polish <address@hidden>\n"
@@ -18,7 +18,8 @@
msgid "Libgsasl success"
msgstr "Sukces libgsasl"
-msgid "SASL mechanisms needs more data"
+#, fuzzy
+msgid "SASL mechanism needs more data"
msgstr "Mechanizmy SASL wymagaj± wiêcej danych"
msgid "Unknown SASL mechanism"
@@ -91,9 +92,10 @@
"bibliotece SASL - najprawdopodobniej spowodowany brakiem odpowiedniego "
"klucza Kerberosa w /etc/krb5.keytab na serwerze."
+#, fuzzy
msgid ""
"GSSAPI error creating a display name denoting the client in gss_display_name"
-"() in SASL library. This is probably because the client suplied bad data."
+"() in SASL library. This is probably because the client supplied bad data."
msgstr ""
"B³±d GSSAPI podczas tworzenia nazwy oznaczaj±cej klienta w gss_display_name"
"() w bibliotece SASL - prawdopodobnie z powodu b³êdnych danych otrzymanych "
@@ -109,7 +111,8 @@
msgid "SASL mechanism could not parse input"
msgstr "Mechanizm SASL nie by³ w stanie przeanalizowaæ wej¶cia"
-msgid "Error authentication user"
+#, fuzzy
+msgid "Error authenticating user"
msgstr "B³±d uwierzytelniania u¿ytkownika"
msgid "Integrity error in application payload"
@@ -164,7 +167,8 @@
msgid "Could not prepare internationalized (non-ASCII) string."
msgstr ""
-msgid "SASL function need larger buffer (internal error)"
+#, fuzzy
+msgid "SASL function needs larger buffer (internal error)"
msgstr "Funkcja SASL wymaga wiêkszego bufora (b³±d wewnêtrzny)"
msgid "Could not open file in SASL library"
--- /home/cvs/gsasl/lib/po/ro.po 2005/01/01 19:47:00 1.19
+++ /home/cvs/gsasl/lib/po/ro.po 2005/02/08 12:20:17 1.20
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgsasl 0.2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-01 19:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-08 12:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-29 12:00-0500\n"
"Last-Translator: Laurentiu Buzdugan <address@hidden>\n"
"Language-Team: Romanian <address@hidden>\n"
@@ -21,7 +21,8 @@
msgid "Libgsasl success"
msgstr "Succes libgsasl"
-msgid "SASL mechanisms needs more data"
+#, fuzzy
+msgid "SASL mechanism needs more data"
msgstr "Mecanismul SASL are nevoie de date suplimentare"
msgid "Unknown SASL mechanism"
@@ -93,9 +94,10 @@
"în biblioteca SASL. Cauza cea mai probabilã este absenþa cheii Kerberos "
"corespunzãtoare în /etc/krb5.keytab pe server."
+#, fuzzy
msgid ""
"GSSAPI error creating a display name denoting the client in gss_display_name"
-"() in SASL library. This is probably because the client suplied bad data."
+"() in SASL library. This is probably because the client supplied bad data."
msgstr ""
"Eroare GSSAPI la crearea numelui de afiºat denotând clientul în "
"gss_display_name() în biblioteca SASL. Probabil cã aceasta se datoreazã "
@@ -111,7 +113,8 @@
msgid "SASL mechanism could not parse input"
msgstr "Mecanismul SASL nu a putut interpreta intrarea"
-msgid "Error authentication user"
+#, fuzzy
+msgid "Error authenticating user"
msgstr "Eroare la autentficarea utilizatorului"
msgid "Integrity error in application payload"
@@ -166,7 +169,8 @@
msgid "Could not prepare internationalized (non-ASCII) string."
msgstr ""
-msgid "SASL function need larger buffer (internal error)"
+#, fuzzy
+msgid "SASL function needs larger buffer (internal error)"
msgstr "funcþia SASL are nevoie de un buffer mai larg (eroare internã)"
msgid "Could not open file in SASL library"
--- /home/cvs/gsasl/lib/po/sr.po 2005/01/01 19:47:00 1.15
+++ /home/cvs/gsasl/lib/po/sr.po 2005/02/08 12:20:17 1.16
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgsasl 0.1.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-01 19:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-08 12:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-31 20:52-0400\n"
"Last-Translator: Aleksandar Jelenak <address@hidden>\n"
"Language-Team: Serbian <address@hidden>\n"
@@ -17,7 +17,8 @@
msgid "Libgsasl success"
msgstr "Libgsasl ÑÑпеÑан"
-msgid "SASL mechanisms needs more data"
+#, fuzzy
+msgid "SASL mechanism needs more data"
msgstr "SASL меÑоди ÑÑебаÑÑ Ð²Ð¸Ñе подаÑака"
msgid "Unknown SASL mechanism"
@@ -90,9 +91,10 @@
"библиоÑеке. Ðво Ñе наÑвеÑоваÑниÑе због
немаÑа одговаÑаÑÑÑиÑ
кеÑбеÑÐ¾Ñ ÐºÑÑÑева "
"Ñ /etc/krb5.keytab на ÑеÑвеÑÑ."
+#, fuzzy
msgid ""
"GSSAPI error creating a display name denoting the client in gss_display_name"
-"() in SASL library. This is probably because the client suplied bad data."
+"() in SASL library. This is probably because the client supplied bad data."
msgstr ""
"GSSAPI гÑеÑка пÑавеÑи име за клиÑенÑа Ñа
gss_display_name() из SASL "
"библиоÑеке. Ðво Ñе наÑвеÑоваÑниÑе због
лоÑиÑ
подаÑака од коÑиÑника."
@@ -107,7 +109,8 @@
msgid "SASL mechanism could not parse input"
msgstr "SASL меÑод ниÑе могао да ÑаÑÑлани Ñлаз"
-msgid "Error authentication user"
+#, fuzzy
+msgid "Error authenticating user"
msgstr "ÐÑеÑка аÑÑенÑиÑиковаÑа коÑиÑника"
msgid "Integrity error in application payload"
@@ -155,7 +158,8 @@
msgid "Could not prepare internationalized (non-ASCII) string."
msgstr ""
-msgid "SASL function need larger buffer (internal error)"
+#, fuzzy
+msgid "SASL function needs larger buffer (internal error)"
msgstr "SASL ÑÑнкÑиÑи поÑÑебан веÑи баÑеÑ
(ÑнÑÑÑаÑÑа гÑеÑка)"
msgid "Could not open file in SASL library"
--- /home/cvs/gsasl/lib/po/sv.po 2005/01/01 19:47:00 1.29
+++ /home/cvs/gsasl/lib/po/sv.po 2005/02/08 12:20:17 1.30
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU libgsasl 0.0.15\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-01 19:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-08 12:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-16 00:19+0200\n"
"Last-Translator: Simon Josefsson <address@hidden>\n"
"Language-Team: Swedish <address@hidden>\n"
@@ -20,7 +20,7 @@
msgstr "Libgsasl lyckades"
#, fuzzy
-msgid "SASL mechanisms needs more data"
+msgid "SASL mechanism needs more data"
msgstr "SASL mekanismen behöver mer data"
msgid "Unknown SASL mechanism"
@@ -78,7 +78,7 @@
msgid ""
"GSSAPI error creating a display name denoting the client in gss_display_name"
-"() in SASL library. This is probably because the client suplied bad data."
+"() in SASL library. This is probably because the client supplied bad data."
msgstr ""
msgid ""
@@ -89,7 +89,8 @@
msgid "SASL mechanism could not parse input"
msgstr "SASL mekanism kunde inte tolka indata"
-msgid "Error authentication user"
+#, fuzzy
+msgid "Error authenticating user"
msgstr "Fel vid autentisering av användare"
msgid "Integrity error in application payload"
@@ -133,7 +134,8 @@
msgid "Could not prepare internationalized (non-ASCII) string."
msgstr ""
-msgid "SASL function need larger buffer (internal error)"
+#, fuzzy
+msgid "SASL function needs larger buffer (internal error)"
msgstr "SASL funktion behöver större buffer (internt fel)"
msgid "Could not open file in SASL library"
--- /home/cvs/gsasl/lib/po/vi.po 2005/02/06 11:11:29 1.1
+++ /home/cvs/gsasl/lib/po/vi.po 2005/02/08 12:20:17 1.2
@@ -6,7 +6,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgsasl-0.2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2004-11-29 01:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-08 12:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-06 20:22+1030\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <address@hidden>\n"
"Language-Team: Vietnamese <address@hidden> \n"
@@ -17,7 +17,8 @@
msgid "Libgsasl success"
msgstr "Libgsasl thà nh công"
-msgid "SASL mechanisms needs more data"
+#, fuzzy
+msgid "SASL mechanism needs more data"
msgstr "CÆ¡ cấu SASL cần dữ liá»u thêm"
msgid "Unknown SASL mechanism"
@@ -26,12 +27,6 @@
msgid "SASL mechanism called too many times"
msgstr "Äã gá»i cÆ¡ cấu SASL quá nhiá»u lần"
-msgid "Could not open file in SASL library"
-msgstr "Không má» Äược táºp tin trong thÆ° viá»n SASL"
-
-msgid "Could not close file in SASL library"
-msgstr "Không Äóng Äược táºp tin trong thÆ° viá»n SASL"
-
msgid "Memory allocation error in SASL library"
msgstr "Lá»i phân Äá»nh bá» nhá» trong thÆ° viá»n SASL"
@@ -41,65 +36,103 @@
msgid "Low-level crypto error in SASL library"
msgstr "Lá»i mã hóa mức tháºp trong thÆ° viá»n SASL"
-msgid "GSSAPI library could not deallocate memory in gss_release_buffer() in
SASL library. This is a serious internal error."
-msgstr "ThÆ° viá»n GSSAPI không bá» phân Äá»nh Äược bá» nhá» trong
bá» Äá»m gss_release_buffer() trong thÆ° viá»n SASL. Äây là lá»i ná»i
bá» nghiêm trá»ng."
-
-msgid "GSSAPI library could not understand a peer name in gss_import_name() in
SASL library. This may be due to incorrect user supplied data."
-msgstr "ThÆ° viá»n GSSAPI không hiá»u Äược tên ngang hà ng trong
gss_import_name() trong thÆ° viá»n SASL. Có thá» vì ngÆ°á»i dùng cung
cấp dữ liá»u không Äúng."
-
-msgid "GSSAPI error in client while negotiating security context in
gss_init_sec_context() in SASL library. This is most likely due insufficient
credentials or malicious interactions."
-msgstr "Lá»i GSSAPI trong ứng dụng khách khi thá»a thuáºn ngữ cảnh
bảo máºt trong gss_init_sec_context() trong thÆ° viá»n SASL. Chắc vì
chÆ°a có Äủ thông tin xác thức hay có truyá»n hiá»m Äá»c."
+msgid ""
+"GSSAPI library could not deallocate memory in gss_release_buffer() in SASL "
+"library. This is a serious internal error."
+msgstr ""
+"ThÆ° viá»n GSSAPI không bá» phân Äá»nh Äược bá» nhá» trong bá»
Äá»m "
+"gss_release_buffer() trong thÆ° viá»n SASL. Äây là lá»i ná»i bá»
nghiêm trá»ng."
-msgid "GSSAPI error in server while negotiating security context in
gss_init_sec_context() in SASL library. This is most likely due insufficient
credentials or malicious interactions."
-msgstr "Lá»i GSSAPI trong máy chủ khi thá»a thuáºn ngữ cảnh bảo
máºt trong gss_init_sec_context() trong thÆ° viá»n SASL. Chắc vì chÆ°a có
Äủ thông tin xác thức hay có truyá»n hiá»m Äá»c."
+msgid ""
+"GSSAPI library could not understand a peer name in gss_import_name() in SASL "
+"library. This may be due to incorrect user supplied data."
+msgstr ""
+"ThÆ° viá»n GSSAPI không hiá»u Äược tên ngang hà ng trong
gss_import_name() trong "
+"thÆ° viá»n SASL. Có thá» vì ngÆ°á»i dùng cung cấp dữ liá»u không
Äúng."
-msgid "GSSAPI error while decrypting or decoding data in gss_unwrap() in SASL
library. This is most likely due to data corruption."
-msgstr "Lá»i GSSAPI khi giải mã dữ liá»u trong gss_unwrap() trong thÆ°
viá»n SASL. Chắc vì dữ liá»u bá» há»ng."
+msgid ""
+"GSSAPI error in client while negotiating security context in "
+"gss_init_sec_context() in SASL library. This is most likely due "
+"insufficient credentials or malicious interactions."
+msgstr ""
+"Lá»i GSSAPI trong ứng dụng khách khi thá»a thuáºn ngữ cảnh bảo
máºt trong "
+"gss_init_sec_context() trong thÆ° viá»n SASL. Chắc vì chÆ°a có Äủ
thông tin xác "
+"thức hay có truyá»n hiá»m Äá»c."
+
+msgid ""
+"GSSAPI error in server while negotiating security context in "
+"gss_init_sec_context() in SASL library. This is most likely due "
+"insufficient credentials or malicious interactions."
+msgstr ""
+"Lá»i GSSAPI trong máy chủ khi thá»a thuáºn ngữ cảnh bảo máºt
trong "
+"gss_init_sec_context() trong thÆ° viá»n SASL. Chắc vì chÆ°a có Äủ
thông tin xác "
+"thức hay có truyá»n hiá»m Äá»c."
+
+msgid ""
+"GSSAPI error while decrypting or decoding data in gss_unwrap() in SASL "
+"library. This is most likely due to data corruption."
+msgstr ""
+"Lá»i GSSAPI khi giải mã dữ liá»u trong gss_unwrap() trong thÆ° viá»n
SASL. Chắc "
+"vì dữ liá»u bá» há»ng."
-msgid "GSSAPI error while encrypting or encoding data in gss_wrap() in SASL
library."
+msgid ""
+"GSSAPI error while encrypting or encoding data in gss_wrap() in SASL library."
msgstr "Lá»i GSSAPI khi mã hóa dữ liá»u trong gss_wrap() trong thÆ°
viá»n SASL."
#, fuzzy
-msgid "GSSAPI error acquiring credentials in gss_acquire_cred() in SASL
library. This is most likely due to not having the proper Kerberos key
available in /etc/krb5.keytab on the server."
-msgstr "Lá»i GSSAPI khi gá»i thông tin xác thức trong gss_acquire_cred()
trong thÆ° viá»n SASL. Chắc vì không có khóa Kerberos Äúng sẵn sà ng
trong /etc/krb5.keytab trên máy chủ."
+msgid ""
+"GSSAPI error acquiring credentials in gss_acquire_cred() in SASL library. "
+"This is most likely due to not having the proper Kerberos key available in /"
+"etc/krb5.keytab on the server."
+msgstr ""
+"Lá»i GSSAPI khi gá»i thông tin xác thức trong gss_acquire_cred() trong
thÆ° "
+"viá»n SASL. Chắc vì không có khóa Kerberos Äúng sẵn sà ng trong
/etc/krb5."
+"keytab trên máy chủ."
-msgid "GSSAPI error creating a display name denoting the client in
gss_display_name() in SASL library. This is probably because the client
suplied bad data."
-msgstr "Lá»i GSSAPI khi tạo tên hiá»n thá» Äá»i vá»i ứng dụng
khách trong gss_display_name() trong thÆ° viá»n SASL. Chắc vì ứng dụng
khách cung cấp dữ liá»u sai."
+#, fuzzy
+msgid ""
+"GSSAPI error creating a display name denoting the client in gss_display_name"
+"() in SASL library. This is probably because the client supplied bad data."
+msgstr ""
+"Lá»i GSSAPI khi tạo tên hiá»n thá» Äá»i vá»i ứng dụng khách
trong gss_display_name"
+"() trong thÆ° viá»n SASL. Chắc vì ứng dụng khách cung cấp dữ
liá»u sai."
-msgid "Other entity requested integrity or confidentiality protection in
GSSAPI mechanism but this is currently not implemented."
-msgstr "Äá»i thá» khác yêu cầu bảo vá» sá»± tÃch hợp hay bÃ
máºt trong cÆ¡ cấu GSSAPI nhÆ°ng khả nÄng nà y chÆ°a Äược thi hà nh."
+msgid ""
+"Other entity requested integrity or confidentiality protection in GSSAPI "
+"mechanism but this is currently not implemented."
+msgstr ""
+"Äá»i thá» khác yêu cầu bảo vá» sá»± tÃch hợp hay bà máºt trong
cơ cấu GSSAPI nhưng "
+"khả nÄng nà y chÆ°a Äược thi hà nh."
msgid "SASL mechanism could not parse input"
msgstr "CÆ¡ cấu SASL không phân tách Äược dữ liá»u nháºp"
-msgid "Error authentication user"
+#, fuzzy
+msgid "Error authenticating user"
msgstr "Lá»i xác thức ngÆ°á»i dùng"
msgid "Integrity error in application payload"
msgstr "Lá»i sá»± tÃch hợp trong trá»ng tải ứng dụng"
-msgid "No more realms available (non-fatal)"
-msgstr "Không còn có miá»n sẵn sà ng lại (không nghiêm trá»ng)"
-
msgid "Client-side functionality not available in library (application error)"
-msgstr "Khả nÄng bên ứng dụng khách không sẵn sà ng trong thÆ°
viá»n (lá»i ứng dụng)"
+msgstr ""
+"Khả nÄng bên ứng dụng khách không sẵn sà ng trong thÆ° viá»n
(lá»i ứng dụng)"
msgid "Server-side functionality not available in library (application error)"
msgstr "Khả nÄng bên máy chủ không sẵn sà ng trong thÆ° viá»n
(lá»i ứng dụng)"
-msgid "The provided library handle was invalid (application error)"
-msgstr "Äiá»u quản lý thÆ° viá»n Äã cho là không hợp lá» (lá»i
ứng dụng)"
-
msgid "No callback specified by caller (application error)."
msgstr "Äiá»u gá»i chÆ°a ghi rõ cách trá» lại (lá»i ứng dụng)."
msgid "Authentication failed because the anonymous token was not provided."
msgstr "Không xác thức Äược vì chÆ°a cung cấp hiá»u bà i nặc
danh."
-msgid "Authentication failed because the authentication identity was not
provided."
+msgid ""
+"Authentication failed because the authentication identity was not provided."
msgstr "Không xác thức Äược vì không cung cấp Äá»ng nhất xác
thức."
-msgid "Authentication failed because the authorization identity was not
provided."
+msgid ""
+"Authentication failed because the authorization identity was not provided."
msgstr "Không xác thức Äược vì không cung cấp Äá»ng nhất xin
phép."
msgid "Authentication failed because the password was not provided."
@@ -117,65 +150,148 @@
msgid "Authentication failed because the host name was not provided."
msgstr "Không xác thức Äược vì không cung cấp tên máy chủ."
-msgid "Failed to perform Unicode Normalization on string."
-msgstr "Không tiêu chuẩn hoá dạng Unicode chuá»i."
+msgid "Could not prepare internationalized (non-ASCII) string."
+msgstr ""
-msgid "SASL function need larger buffer (internal error)"
+#, fuzzy
+msgid "SASL function needs larger buffer (internal error)"
msgstr "Chức nÄng SASL cần bá» Äá»m lá»n hÆ¡n (lá»i ná»i bá»)"
+msgid "Could not open file in SASL library"
+msgstr "Không má» Äược táºp tin trong thÆ° viá»n SASL"
+
+msgid "Could not close file in SASL library"
+msgstr "Không Äóng Äược táºp tin trong thÆ° viá»n SASL"
+
msgid "Cannot get internal library handle (library error)"
msgstr "Không gá»i Äược Äiá»u quản lý thÆ° viá»n ná»i bá» (lá»i
thÆ° viá»n)"
-msgid "SASL mechanism needs gsasl_client_callback_anonymous() callback
(application error)"
-msgstr "CÆ¡ cấu SASL cần khả nang gá»i trá» lại dạng
gsasl_client_callback_anonymous() (lá»i ứng dụng)"
+msgid ""
+"SASL mechanism needs gsasl_client_callback_anonymous() callback (application "
+"error)"
+msgstr ""
+"CÆ¡ cấu SASL cần khả nang gá»i trá» lại dạng
gsasl_client_callback_anonymous() "
+"(lá»i ứng dụng)"
-msgid "SASL mechanism needs gsasl_client_callback_password() callback
(application error)"
-msgstr "CÆ¡ cấu SASL cần khả nang gá»i trá» lại dạng
gsasl_client_callback_password() (lá»i ứng dụng)"
+msgid ""
+"SASL mechanism needs gsasl_client_callback_password() callback (application "
+"error)"
+msgstr ""
+"CÆ¡ cấu SASL cần khả nang gá»i trá» lại dạng
gsasl_client_callback_password() "
+"(lá»i ứng dụng)"
-msgid "SASL mechanism needs gsasl_client_callback_passcode() callback
(application error)"
-msgstr "CÆ¡ cấu SASL cần khả nang gá»i trá» lại dạng
gsasl_client_callback_passcode() (lá»i ứng dụng)"
+msgid ""
+"SASL mechanism needs gsasl_client_callback_passcode() callback (application "
+"error)"
+msgstr ""
+"CÆ¡ cấu SASL cần khả nang gá»i trá» lại dạng
gsasl_client_callback_passcode() "
+"(lá»i ứng dụng)"
-msgid "SASL mechanism needs gsasl_client_callback_pin() callback (application
error)"
-msgstr "CÆ¡ cấu SASL cần khả nang gá»i trá» lại dạng
gsasl_client_callback_pin() (lá»i ứng dụng)"
+msgid ""
+"SASL mechanism needs gsasl_client_callback_pin() callback (application error)"
+msgstr ""
+"CÆ¡ cấu SASL cần khả nang gá»i trá» lại dạng
gsasl_client_callback_pin() (lá»i "
+"ứng dụng)"
-msgid "SASL mechanism needs gsasl_client_callback_authorization_id() callback
(application error)"
-msgstr "CÆ¡ cấu SASL cần khả nang gá»i trá» lại dạng
gsasl_client_callback_authorization_id() (lá»i ứng dụng)"
+msgid ""
+"SASL mechanism needs gsasl_client_callback_authorization_id() callback "
+"(application error)"
+msgstr ""
+"CÆ¡ cấu SASL cần khả nang gá»i trá» lại dạng "
+"gsasl_client_callback_authorization_id() (lá»i ứng dụng)"
-msgid "SASL mechanism needs gsasl_client_callback_authentication_id() callback
(application error)"
-msgstr "CÆ¡ cấu SASL cần khả nang gá»i trá» lại dạng
gsasl_client_callback_authentication_id() (lá»i ứng dụng)"
+msgid ""
+"SASL mechanism needs gsasl_client_callback_authentication_id() callback "
+"(application error)"
+msgstr ""
+"CÆ¡ cấu SASL cần khả nang gá»i trá» lại dạng "
+"gsasl_client_callback_authentication_id() (lá»i ứng dụng)"
-msgid "SASL mechanism needs gsasl_client_callback_service() callback
(application error)"
-msgstr "CÆ¡ cấu SASL cần khả nang gá»i trá» lại dạng
gsasl_client_callback_service() (lá»i ứng dụng)"
+msgid ""
+"SASL mechanism needs gsasl_client_callback_service() callback (application "
+"error)"
+msgstr ""
+"CÆ¡ cấu SASL cần khả nang gá»i trá» lại dạng
gsasl_client_callback_service() "
+"(lá»i ứng dụng)"
-msgid "SASL mechanism needs gsasl_server_callback_validate() callback
(application error)"
-msgstr "CÆ¡ cấu SASL cần khả nang gá»i trá» lại dạng
gsasl_server_callback_validate() (lá»i ứng dụng)"
+msgid ""
+"SASL mechanism needs gsasl_server_callback_validate() callback (application "
+"error)"
+msgstr ""
+"CÆ¡ cấu SASL cần khả nang gá»i trá» lại dạng
gsasl_server_callback_validate() "
+"(lá»i ứng dụng)"
-msgid "SASL mechanism needs gsasl_server_callback_cram_md5() callback
(application error)"
-msgstr "CÆ¡ cấu SASL cần khả nang gá»i trá» lại dạng
gsasl_server_callback_cram_md5() (lá»i ứng dụng)"
+msgid ""
+"SASL mechanism needs gsasl_server_callback_cram_md5() callback (application "
+"error)"
+msgstr ""
+"CÆ¡ cấu SASL cần khả nang gá»i trá» lại dạng
gsasl_server_callback_cram_md5() "
+"(lá»i ứng dụng)"
-msgid "SASL mechanism needs gsasl_server_callback_digest_md5() callback
(application error)"
-msgstr "CÆ¡ cấu SASL cần khả nang gá»i trá» lại dạng
gsasl_server_callback_digest_md5() (lá»i ứng dụng)"
+msgid ""
+"SASL mechanism needs gsasl_server_callback_digest_md5() callback "
+"(application error)"
+msgstr ""
+"CÆ¡ cấu SASL cần khả nang gá»i trá» lại dạng
gsasl_server_callback_digest_md5() "
+"(lá»i ứng dụng)"
-msgid "SASL mechanism needs gsasl_server_callback_anonymous() callback
(application error)"
-msgstr "CÆ¡ cấu SASL cần khả nang gá»i trá» lại dạng
gsasl_server_callback_anonymous() (lá»i ứng dụng)"
+msgid ""
+"SASL mechanism needs gsasl_server_callback_anonymous() callback (application "
+"error)"
+msgstr ""
+"CÆ¡ cấu SASL cần khả nang gá»i trá» lại dạng
gsasl_server_callback_anonymous() "
+"(lá»i ứng dụng)"
-msgid "SASL mechanism needs gsasl_server_callback_external() callback
(application error)"
-msgstr "CÆ¡ cấu SASL cần khả nang gá»i trá» lại dạng
gsasl_server_callback_external() (lá»i ứng dụng)"
+msgid ""
+"SASL mechanism needs gsasl_server_callback_external() callback (application "
+"error)"
+msgstr ""
+"CÆ¡ cấu SASL cần khả nang gá»i trá» lại dạng
gsasl_server_callback_external() "
+"(lá»i ứng dụng)"
+
+msgid ""
+"SASL mechanism needs gsasl_server_callback_realm() callback (application "
+"error)"
+msgstr ""
+"CÆ¡ cấu SASL cần khả nang gá»i trá» lại dạng
gsasl_server_callback_realm() (lá»i "
+"ứng dụng)"
-msgid "SASL mechanism needs gsasl_server_callback_realm() callback
(application error)"
-msgstr "CÆ¡ cấu SASL cần khả nang gá»i trá» lại dạng
gsasl_server_callback_realm() (lá»i ứng dụng)"
+msgid ""
+"SASL mechanism needs gsasl_server_callback_securid() callback (application "
+"error)"
+msgstr ""
+"CÆ¡ cấu SASL cần khả nang gá»i trá» lại dạng
gsasl_server_callback_securid() "
+"(lá»i ứng dụng)"
-msgid "SASL mechanism needs gsasl_server_callback_securid() callback
(application error)"
-msgstr "CÆ¡ cấu SASL cần khả nang gá»i trá» lại dạng
gsasl_server_callback_securid() (lá»i ứng dụng)"
+msgid ""
+"SASL mechanism needs gsasl_server_callback_service() callback (application "
+"error)"
+msgstr ""
+"CÆ¡ cấu SASL cần khả nang gá»i trá» lại dạng
gsasl_server_callback_service() "
+"(lá»i ứng dụng)"
-msgid "SASL mechanism needs gsasl_server_callback_service() callback
(application error)"
-msgstr "CÆ¡ cấu SASL cần khả nang gá»i trá» lại dạng
gsasl_server_callback_service() (lá»i ứng dụng)"
+msgid ""
+"SASL mechanism needs gsasl_server_callback_gssapi() callback (application "
+"error)"
+msgstr ""
+"CÆ¡ cấu SASL cần khả nang gá»i trá» lại dạng
gsasl_server_callback_gssapi() "
+"(lá»i ứng dụng)"
-msgid "SASL mechanism needs gsasl_server_callback_gssapi() callback
(application error)"
-msgstr "CÆ¡ cấu SASL cần khả nang gá»i trá» lại dạng
gsasl_server_callback_gssapi() (lá»i ứng dụng)"
+msgid ""
+"SASL mechanism needs gsasl_server_callback_retrieve() callback (application "
+"error)"
+msgstr ""
+"CÆ¡ cấu SASL cần khả nang gá»i trá» lại dạng
gsasl_server_callback_retrieve() "
+"(lá»i ứng dụng)"
-msgid "SASL mechanism needs gsasl_server_callback_retrieve() callback
(application error)"
-msgstr "CÆ¡ cấu SASL cần khả nang gá»i trá» lại dạng
gsasl_server_callback_retrieve() (lá»i ứng dụng)"
+msgid "Failed to perform Unicode Normalization on string."
+msgstr "Không tiêu chuẩn hoá dạng Unicode chuá»i."
+
+msgid "No more realms available (non-fatal)"
+msgstr "Không còn có miá»n sẵn sà ng lại (không nghiêm trá»ng)"
+
+msgid "The provided library handle was invalid (application error)"
+msgstr "Äiá»u quản lý thÆ° viá»n Äã cho là không hợp lá» (lá»i
ứng dụng)"
msgid "Libgsasl unknown error"
msgstr "Lá»i chÆ°a biết Libgsasl"