gnutls-commit
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[SCM] GNU gnutls branch, master, updated. gnutls_2_9_9-107-gd7929a7


From: Simon Josefsson
Subject: [SCM] GNU gnutls branch, master, updated. gnutls_2_9_9-107-gd7929a7
Date: Wed, 17 Feb 2010 10:19:52 +0000

This is an automated email from the git hooks/post-receive script. It was
generated because a ref change was pushed to the repository containing
the project "GNU gnutls".

http://git.savannah.gnu.org/cgit/gnutls.git/commit/?id=d7929a7bc9073cea80f163866e94341db558ac6f

The branch, master has been updated
       via  d7929a7bc9073cea80f163866e94341db558ac6f (commit)
      from  6c409d2b8540f8338ad227d1dae94eca21b55d56 (commit)

Those revisions listed above that are new to this repository have
not appeared on any other notification email; so we list those
revisions in full, below.

- Log -----------------------------------------------------------------
commit d7929a7bc9073cea80f163866e94341db558ac6f
Author: Simon Josefsson <address@hidden>
Date:   Wed Feb 17 11:19:25 2010 +0100

    Sync with TP.

-----------------------------------------------------------------------

Summary of changes:
 lib/po/vi.po.in |  174 +++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 files changed, 91 insertions(+), 83 deletions(-)

diff --git a/lib/po/vi.po.in b/lib/po/vi.po.in
index e4e9296..302653f 100644
--- a/lib/po/vi.po.in
+++ b/lib/po/vi.po.in
@@ -1,14 +1,14 @@
 # Vietnamese translation for LibGnuTLS.
-# Copyright © 2009 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright © 2010 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the libgnutls package.
-# Clytie Siddall <address@hidden>, 2008-2009.
+# Clytie Siddall <address@hidden>, 2008-2010.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: libgnutls 2.8.1\n"
+"Project-Id-Version: libgnutls 2.8.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-10 16:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-19 18:31+0930\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-02 11:37+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-11 21:58+0930\n"
 "Last-Translator: Clytie Siddall <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <address@hidden>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -612,72 +612,80 @@ msgstr "%s\t\t\tChỉ mật mã hoá khoá.\n"
 msgid "%s\t\t\tKey decipher only.\n"
 msgstr "%s\t\t\tChỉ giải mật mã khoá.\n"
 
-#: x509/output.c:443
+#: x509/output.c:362
+msgid "warning: distributionPoint contains an embedded NUL, replacing with 
'!'\n"
+msgstr "cảnh báo : distributionPoint (điểm phân phối) chứa một 
NUL nhúng thì thay thế bằng một dấu chấm than « ! »\n"
+
+#: x509/output.c:454
 #, c-format
 msgid "%s\t\t\tTLS WWW Server.\n"
 msgstr "%s\t\t\tTrình phục vụ WWW TLS.\n"
 
-#: x509/output.c:445
+#: x509/output.c:456
 #, c-format
 msgid "%s\t\t\tTLS WWW Client.\n"
 msgstr "%s\t\t\tỨng dụng khách WWW TLS.\n"
 
-#: x509/output.c:447
+#: x509/output.c:458
 #, c-format
 msgid "%s\t\t\tCode signing.\n"
 msgstr "%s\t\t\tKý mã.\n"
 
-#: x509/output.c:449
+#: x509/output.c:460
 #, c-format
 msgid "%s\t\t\tEmail protection.\n"
 msgstr "%s\t\t\tBảo vệ thư điện tử.\n"
 
-#: x509/output.c:451
+#: x509/output.c:462
 #, c-format
 msgid "%s\t\t\tTime stamping.\n"
 msgstr "%s\t\t\tGhi thời gian.\n"
 
-#: x509/output.c:453
+#: x509/output.c:464
 #, c-format
 msgid "%s\t\t\tOCSP signing.\n"
 msgstr "%s\t\t\tKý OCSP.\n"
 
-#: x509/output.c:455
+#: x509/output.c:466
 #, c-format
 msgid "%s\t\t\tAny purpose.\n"
 msgstr "%s\t\t\tBất cứ mục đích nào.\n"
 
-#: x509/output.c:488
+#: x509/output.c:499
 #, c-format
 msgid "%s\t\t\tCertificate Authority (CA): FALSE\n"
 msgstr "%s\t\t\tNhà cầm quyền chứng nhận (CA): SAI\n"
 
-#: x509/output.c:490
+#: x509/output.c:501
 #, c-format
 msgid "%s\t\t\tCertificate Authority (CA): TRUE\n"
 msgstr "%s\t\t\tNhà cầm quyền chứng nhận (CA): ĐÚNG\n"
 
-#: x509/output.c:493
+#: x509/output.c:504
 #, c-format
 msgid "%s\t\t\tPath Length Constraint: %d\n"
 msgstr "%s\t\t\tRàng buộc Chiều dài Đường dẫn: %d\n"
 
-#: x509/output.c:626
+#: x509/output.c:571 x509/output.c:651
+msgid "warning: SAN contains an embedded NUL, replacing with '!'\n"
+msgstr "cảnh báo : SAN chứa một NUL nhúng thì thay thế bằng một 
dấu chấm than « ! »\n"
+
+#: x509/output.c:657
 #, c-format
 msgid "%s\t\t\tXMPP Address: %.*s\n"
 msgstr "%s\t\t\tĐịa chỉ XMPP: %.*s\n"
 
-#: x509/output.c:630
+#: x509/output.c:662
 #, c-format
 msgid "%s\t\t\totherName OID: %.*s\n"
 msgstr "%s\t\t\tOID tên khác: %.*s\n"
 
-#: x509/output.c:632
+#: x509/output.c:664
 #, c-format
 msgid "%s\t\t\totherName DER: "
 msgstr "%s\t\t\tDER tên khác: "
 
-#: x509/output.c:634
+#: x509/output.c:666
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -686,163 +694,163 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s\t\t\tASCII tên khác: "
 
-#: x509/output.c:696
+#: x509/output.c:728
 #, c-format
 msgid "%s\tExtensions:\n"
 msgstr "%s\tPhần mở rộng:\n"
 
-#: x509/output.c:706
+#: x509/output.c:738
 #, c-format
 msgid "%s\t\tBasic Constraints (%s):\n"
 msgstr "%s\t\tRàng buộc Cơ bản (%s):\n"
 
-#: x509/output.c:707 x509/output.c:722 x509/output.c:739 x509/output.c:755
-#: x509/output.c:770 x509/output.c:787 x509/output.c:802 x509/output.c:820
-#: x509/output.c:833 x509/output.c:1482 x509/output.c:1505 x509/output.c:1518
+#: x509/output.c:739 x509/output.c:754 x509/output.c:771 x509/output.c:787
+#: x509/output.c:802 x509/output.c:819 x509/output.c:834 x509/output.c:852
+#: x509/output.c:865 x509/output.c:1514 x509/output.c:1537 x509/output.c:1550
 msgid "critical"
 msgstr "tới hạn"
 
-#: x509/output.c:707 x509/output.c:722 x509/output.c:739 x509/output.c:755
-#: x509/output.c:770 x509/output.c:787 x509/output.c:802 x509/output.c:820
-#: x509/output.c:833 x509/output.c:1482 x509/output.c:1505 x509/output.c:1518
+#: x509/output.c:739 x509/output.c:754 x509/output.c:771 x509/output.c:787
+#: x509/output.c:802 x509/output.c:819 x509/output.c:834 x509/output.c:852
+#: x509/output.c:865 x509/output.c:1514 x509/output.c:1537 x509/output.c:1550
 msgid "not critical"
 msgstr "không tới hạn"
 
-#: x509/output.c:721
+#: x509/output.c:753
 #, c-format
 msgid "%s\t\tSubject Key Identifier (%s):\n"
 msgstr "%s\tĐồ nhận diện Khoá Người dân (%s):\n"
 
-#: x509/output.c:738
+#: x509/output.c:770
 #, c-format
 msgid "%s\t\tAuthority Key Identifier (%s):\n"
 msgstr "%s\t\tĐồ nhận diện Khoá Nhà cầm quyền (%s):\n"
 
-#: x509/output.c:754
+#: x509/output.c:786
 #, c-format
 msgid "%s\t\tKey Usage (%s):\n"
 msgstr "%s\t\tSử dụng Khoá (%s):\n"
 
-#: x509/output.c:769
+#: x509/output.c:801
 #, c-format
 msgid "%s\t\tKey Purpose (%s):\n"
 msgstr "%s\t\tMục đích Khoá (%s):\n"
 
-#: x509/output.c:786
+#: x509/output.c:818
 #, c-format
 msgid "%s\t\tSubject Alternative Name (%s):\n"
 msgstr "%s\t\tTên Xen kẽ Người dân (%s):\n"
 
-#: x509/output.c:801
+#: x509/output.c:833
 #, c-format
 msgid "%s\t\tCRL Distribution points (%s):\n"
 msgstr "%s\t\tĐiểm phân phối CRL (%s):\n"
 
-#: x509/output.c:819
+#: x509/output.c:851
 #, c-format
 msgid "%s\t\tProxy Certificate Information (%s):\n"
 msgstr "%s\t\tThông tin Chứng nhận Ủy nhiệm (%s):\n"
 
-#: x509/output.c:832
+#: x509/output.c:864
 #, c-format
 msgid "%s\t\tUnknown extension %s (%s):\n"
 msgstr "%s\t\tPhần mở rộng không được nhận ra %s (%s):\n"
 
-#: x509/output.c:878
+#: x509/output.c:910
 #, c-format
 msgid "%s\t\t\tASCII: "
 msgstr "%s\t\t\tASCII: "
 
-#: x509/output.c:882
+#: x509/output.c:914
 #, c-format
 msgid "%s\t\t\tHexdump: "
 msgstr "%s\t\t\tĐổ thập lục: "
 
-#: x509/output.c:900 x509/output.c:1385 x509/output.c:1698
+#: x509/output.c:932 x509/output.c:1417 x509/output.c:1730
 #: openpgp/output.c:323
 #, c-format
 msgid "\tVersion: %d\n"
 msgstr "\tPhiên bản %d\n"
 
-#: x509/output.c:914
+#: x509/output.c:946
 msgid "\tSerial Number (hex): "
 msgstr "\tSố sản xuất (thập lục): "
 
-#: x509/output.c:931 x509/output.c:1399
+#: x509/output.c:963 x509/output.c:1431
 #, c-format
 msgid "\tIssuer: %s\n"
 msgstr "\tNhà cấp: %s\n"
 
-#: x509/output.c:938
+#: x509/output.c:970
 msgid "\tValidity:\n"
 msgstr "\tHợp lệ:\n"
 
-#: x509/output.c:951
+#: x509/output.c:983
 #, c-format
 msgid "\t\tNot Before: %s\n"
 msgstr "\t\tKhông phải trước: %s\n"
 
-#: x509/output.c:965
+#: x509/output.c:997
 #, c-format
 msgid "\t\tNot After: %s\n"
 msgstr "\t\tKhông phải sau : %s\n"
 
-#: x509/output.c:979 x509/output.c:1711
+#: x509/output.c:1011 x509/output.c:1743
 #, c-format
 msgid "\tSubject: %s\n"
 msgstr "\tNgười dân: %s\n"
 
-#: x509/output.c:994 x509/output.c:1081 x509/output.c:1224 x509/output.c:1616
-#: x509/output.c:1726 openpgp/output.c:237
+#: x509/output.c:1026 x509/output.c:1113 x509/output.c:1256 x509/output.c:1648
+#: x509/output.c:1758 openpgp/output.c:237
 msgid "unknown"
 msgstr "không rõ"
 
-#: x509/output.c:996 x509/output.c:1728
+#: x509/output.c:1028 x509/output.c:1760
 #, c-format
 msgid "\tSubject Public Key Algorithm: %s\n"
 msgstr "\tThuật toán Khoá Công Người dân: %s\n"
 
-#: x509/output.c:1010 x509/output.c:1741 openpgp/output.c:257
+#: x509/output.c:1042 x509/output.c:1773 openpgp/output.c:257
 #, c-format
 msgid "\t\tModulus (bits %d):\n"
 msgstr "\t\tGiá trị tuyệt đối (%d bit):\n"
 
-#: x509/output.c:1012
+#: x509/output.c:1044
 #, c-format
 msgid "\t\tExponent (bits %d):\n"
 msgstr "\t\tMÅ© (%d bit):\n"
 
-#: x509/output.c:1032 x509/output.c:1763 openpgp/output.c:284
+#: x509/output.c:1064 x509/output.c:1795 openpgp/output.c:284
 #, c-format
 msgid "\t\tPublic key (bits %d):\n"
 msgstr "\t\tKhoá công (%d bit):\n"
 
-#: x509/output.c:1034 x509/output.c:1765 openpgp/output.c:286
+#: x509/output.c:1066 x509/output.c:1797 openpgp/output.c:286
 msgid "\t\tP:\n"
 msgstr "\t\tP:\n"
 
-#: x509/output.c:1036 x509/output.c:1767 openpgp/output.c:288
+#: x509/output.c:1068 x509/output.c:1799 openpgp/output.c:288
 msgid "\t\tQ:\n"
 msgstr "\t\tQ:\n"
 
-#: x509/output.c:1038 x509/output.c:1769 openpgp/output.c:290
+#: x509/output.c:1070 x509/output.c:1801 openpgp/output.c:290
 msgid "\t\tG:\n"
 msgstr "\t\tG:\n"
 
-#: x509/output.c:1082 x509/output.c:1617
+#: x509/output.c:1114 x509/output.c:1649
 #, c-format
 msgid "\tSignature Algorithm: %s\n"
 msgstr "\tThuật toán Chữ ký: %s\n"
 
-#: x509/output.c:1086 x509/output.c:1621
+#: x509/output.c:1118 x509/output.c:1653
 msgid "warning: signed using a broken signature algorithm that can be 
forged.\n"
 msgstr "cảnh báo : đã ký dùng một thuật toán chữ ký bị hỏng 
có thể bị giả mạo.\n"
 
-#: x509/output.c:1112 x509/output.c:1647
+#: x509/output.c:1144 x509/output.c:1679
 msgid "\tSignature:\n"
 msgstr "\tChữ ký:\n"
 
-#: x509/output.c:1135
+#: x509/output.c:1167
 msgid ""
 "\tMD5 fingerprint:\n"
 "\t\t"
@@ -850,7 +858,7 @@ msgstr ""
 "\tDấu tay MD5:\n"
 "\t\t"
 
-#: x509/output.c:1137
+#: x509/output.c:1169
 msgid ""
 "\tSHA-1 fingerprint:\n"
 "\t\t"
@@ -858,7 +866,7 @@ msgstr ""
 "\tDấu tay SHA1:\n"
 "\t\t"
 
-#: x509/output.c:1156 x509/output.c:1924
+#: x509/output.c:1188 x509/output.c:1956
 msgid ""
 "\tPublic Key Id:\n"
 "\t\t"
@@ -866,110 +874,110 @@ msgstr ""
 "\tMã số Khoá Công:\n"
 "\t\t"
 
-#: x509/output.c:1226
+#: x509/output.c:1258
 #, c-format
 msgid "signed using %s (broken!), "
 msgstr "đã ký dùng %s (bị hỏng !), "
 
-#: x509/output.c:1228
+#: x509/output.c:1260
 #, c-format
 msgid "signed using %s, "
 msgstr "đã ký dùng %s, "
 
-#: x509/output.c:1341
+#: x509/output.c:1373
 msgid "X.509 Certificate Information:\n"
 msgstr "Thông tin Chứng nhận X.509:\n"
 
-#: x509/output.c:1345 x509/output.c:1961
+#: x509/output.c:1377 x509/output.c:1993
 msgid "Other Information:\n"
 msgstr "Thông tin khác:\n"
 
-#: x509/output.c:1381
+#: x509/output.c:1413
 msgid "\tVersion: 1 (default)\n"
 msgstr "\tPhiên bản: 1 (mặc định)\n"
 
-#: x509/output.c:1406
+#: x509/output.c:1438
 msgid "\tUpdate dates:\n"
 msgstr "\tNgày cập nhật:\n"
 
-#: x509/output.c:1419
+#: x509/output.c:1451
 #, c-format
 msgid "\t\tIssued: %s\n"
 msgstr "\t\tCấp: %s\n"
 
-#: x509/output.c:1435
+#: x509/output.c:1467
 #, c-format
 msgid "\t\tNext at: %s\n"
 msgstr "\t\tLần sau vào : %s\n"
 
-#: x509/output.c:1466
+#: x509/output.c:1498
 msgid "\tExtensions:\n"
 msgstr "\tPhần mở rộng:\n"
 
-#: x509/output.c:1481
+#: x509/output.c:1513
 #, c-format
 msgid "\t\tCRL Number (%s): "
 msgstr "\t\tSố CRL (%s): "
 
-#: x509/output.c:1504
+#: x509/output.c:1536
 #, c-format
 msgid "\t\tAuthority Key Identifier (%s):\n"
 msgstr "\t\tĐồ nhận diện Khoá Nhà cầm quyền (%s):\n"
 
-#: x509/output.c:1517
+#: x509/output.c:1549
 #, c-format
 msgid "\t\tUnknown extension %s (%s):\n"
 msgstr "\t\tPhần mở rộng không được nhận ra %s (%s):\n"
 
-#: x509/output.c:1546 x509/output.c:1881
+#: x509/output.c:1578 x509/output.c:1913
 msgid "\t\t\tASCII: "
 msgstr "\t\t\tASCII: "
 
-#: x509/output.c:1550 x509/output.c:1885
+#: x509/output.c:1582 x509/output.c:1917
 msgid "\t\t\tHexdump: "
 msgstr "\t\t\tĐổ thập lục: "
 
-#: x509/output.c:1566
+#: x509/output.c:1598
 #, c-format
 msgid "\tRevoked certificates (%d):\n"
 msgstr "\tChứng nhận bị thu hồi (%d):\n"
 
-#: x509/output.c:1568
+#: x509/output.c:1600
 msgid "\tNo revoked certificates.\n"
 msgstr "\tKhông có chứng nhận bị thu hồi.\n"
 
-#: x509/output.c:1587
+#: x509/output.c:1619
 msgid "\t\tSerial Number (hex): "
 msgstr "\t\tSố sản xuất (thập lục): "
 
-#: x509/output.c:1596
+#: x509/output.c:1628
 #, c-format
 msgid "\t\tRevoked at: %s\n"
 msgstr "\t\tThu hồi vào : %s\n"
 
-#: x509/output.c:1678
+#: x509/output.c:1710
 msgid "X.509 Certificate Revocation List Information:\n"
 msgstr "Danh sách Thu hồi Chứng nhận X.509:\n"
 
-#: x509/output.c:1743 openpgp/output.c:259
+#: x509/output.c:1775 openpgp/output.c:259
 msgid "\t\tExponent:\n"
 msgstr "\t\tMÅ© :\n"
 
-#: x509/output.c:1810
+#: x509/output.c:1842
 msgid "\tAttributes:\n"
 msgstr "\tThuộc tính:\n"
 
-#: x509/output.c:1845
+#: x509/output.c:1877
 #, c-format
 msgid "\t\tChallenge password: %s\n"
 msgstr "\t\tMật khẩu yêu cầu : %s\n"
 
-#: x509/output.c:1854
+#: x509/output.c:1886
 #, c-format
 msgid "\t\tUnknown attribute %s:\n"
 msgstr "\t\tKhông nhận ra thuộc tính %s:\n"
 
-#: x509/output.c:1957
+#: x509/output.c:1989
 msgid "PKCS #10 Certificate Request Information:\n"
 msgstr "Thông tin Yêu cầu Chứng nhận PKCS #10:\n"
 


hooks/post-receive
-- 
GNU gnutls




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]