gnutls-commit
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[SCM] GNU gnutls branch, master, updated. gnutls_2_9_9-103-gda9f23a


From: Simon Josefsson
Subject: [SCM] GNU gnutls branch, master, updated. gnutls_2_9_9-103-gda9f23a
Date: Wed, 03 Feb 2010 08:41:10 +0000

This is an automated email from the git hooks/post-receive script. It was
generated because a ref change was pushed to the repository containing
the project "GNU gnutls".

http://git.savannah.gnu.org/cgit/gnutls.git/commit/?id=da9f23ae53463a5e9c44c44942fb802a9e0b8983

The branch, master has been updated
       via  da9f23ae53463a5e9c44c44942fb802a9e0b8983 (commit)
       via  c659ffd598bcee9757956e7cd113979226c150fd (commit)
       via  ffbd60343f83c57d3da0c2160f847465aa75cd98 (commit)
       via  976b6b2a2a29b12ac9a24072cccac34c3d6a779b (commit)
       via  cddbe155492fa0104d2be6815a504a296bf8aa0a (commit)
      from  997184ae4b372a4b7dfc18eecc00536e6269a7ca (commit)

Those revisions listed above that are new to this repository have
not appeared on any other notification email; so we list those
revisions in full, below.

- Log -----------------------------------------------------------------
commit da9f23ae53463a5e9c44c44942fb802a9e0b8983
Author: Simon Josefsson <address@hidden>
Date:   Wed Feb 3 09:41:06 2010 +0100

    Add announcement message.

commit c659ffd598bcee9757956e7cd113979226c150fd
Author: Simon Josefsson <address@hidden>
Date:   Wed Jan 27 17:25:40 2010 +0100

    Fix.

commit ffbd60343f83c57d3da0c2160f847465aa75cd98
Author: Simon Josefsson <address@hidden>
Date:   Wed Jan 27 17:23:24 2010 +0100

    Add.

commit 976b6b2a2a29b12ac9a24072cccac34c3d6a779b
Author: Simon Josefsson <address@hidden>
Date:   Wed Jan 27 17:22:48 2010 +0100

    Sync with TP.

commit cddbe155492fa0104d2be6815a504a296bf8aa0a
Author: Simon Josefsson <address@hidden>
Date:   Wed Jan 27 17:22:28 2010 +0100

    Update gnulib files.

-----------------------------------------------------------------------

Summary of changes:
 NEWS                             |    5 +
 build-aux/gnupload               |    2 +-
 doc/ANNOUNCE                     |  198 +++++++++++++++
 doc/gendocs_template             |    2 +-
 gl/tests/test-gettimeofday.c     |    2 +-
 gl/tests/test-memchr.c           |    2 +-
 gl/tests/test-read-file.c        |    2 +-
 gl/tests/test-sockets.c          |    2 +-
 lib/gl/tests/test-memchr.c       |    2 +-
 lib/gl/tests/test-read-file.c    |    2 +-
 lib/gl/tests/test-sockets.c      |    2 +-
 lib/po/LINGUAS                   |    1 +
 lib/po/cs.po.in                  |  172 +++++++-------
 lib/po/de.po.in                  |    2 +-
 lib/po/fr.po.in                  |  174 +++++++-------
 lib/po/ms.po.in                  |    2 +-
 lib/po/nl.po.in                  |    6 +-
 lib/po/pl.po.in                  |  175 +++++++-------
 lib/po/sv.po.in                  |  172 +++++++-------
 lib/po/{pl.po.in => zh_CN.po.in} |  498 +++++++++++++++++++-------------------
 20 files changed, 827 insertions(+), 596 deletions(-)
 create mode 100644 doc/ANNOUNCE
 copy lib/po/{pl.po.in => zh_CN.po.in} (62%)

diff --git a/NEWS b/NEWS
index 7dcb1af..3eeedc2 100644
--- a/NEWS
+++ b/NEWS
@@ -42,6 +42,11 @@ Reported by and tiny patch from Vitaly Mayatskikh
 
 ** minitasn1: Upgraded to libtasn1 version 2.4.
 
+** i18n: Updated Czech, Dutch, French, Polish, Swedish translation.
+** Added Simplified Chinese translation.
+Thanks to Petr Pisar, Erwin Poeze, Nicolas Provost, Jakub Bogusz,
+Daniel Nylander, Tao Wei, and Aron Xu.
+
 ** API and ABI modifications:
 gnutls_cipher_decrypt: Added
 gnutls_cipher_deinit: Added
diff --git a/build-aux/gnupload b/build-aux/gnupload
index 04af430..6943ca9 100755
--- a/build-aux/gnupload
+++ b/build-aux/gnupload
@@ -3,7 +3,7 @@
 
 scriptversion=2010-01-27.15; # UTC
 
-# Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010  Free Software 
Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010 Free Software 
Foundation, Inc.
 #
 # This program is free software; you can redistribute it and/or modify
 # it under the terms of the GNU General Public License as published by
diff --git a/doc/ANNOUNCE b/doc/ANNOUNCE
new file mode 100644
index 0000000..2a0f0e2
--- /dev/null
+++ b/doc/ANNOUNCE
@@ -0,0 +1,198 @@
+To: address@hidden, address@hidden, address@hidden
+Subject: GnuTLS 2.8.5
+<#part sign=pgpmime>
+
+We are proud to announce a new stable GnuTLS release: Version 2.8.5.
+
+GnuTLS is a modern C library that implements the standard network
+security protocol Transport Layer Security (TLS), for use by network
+applications.  GnuTLS is developed for GNU/Linux, but works on many
+Unix-like systems and comes with a binary installer for Windows.
+
+The GnuTLS library is distributed under the terms of the GNU Lesser
+General Public License version 2.1 (or later).  The "extra" GnuTLS
+library (which contains TLS/IA support, LZO compression and Libgcrypt
+FIPS-mode handler), the OpenSSL compatibility library, the self tests
+and the command line tools are all distributed under the GNU General
+Public License version 3.0 (or later).  The manual is distributed
+under the GNU Free Documentation License version 1.3 (or later).
+
+The project page of the library is available at:
+  http://www.gnu.org/software/gnutls/
+
+What's New
+==========
+
+** libgnutls: In server side when resuming a session do not overwrite the 
+** initial session data with the resumed session data.
+
+** libgnutls: Fix PKCS#12 encoding.
+The error you would get was "The OID is not supported.".  Problem
+introduced for the v2.8.x branch in 2.7.6.
+
+** guile: Compatibility with guile 2.x.
+By Ludovic Courtes <address@hidden>.
+
+** tests: Fix expired cert in chainverify self-test.
+
+** tests: Fix time bomb in chainverify self-test.
+Reported by Andreas Metzler <address@hidden> in
+<http://thread.gmane.org/gmane.comp.encryption.gpg.gnutls.devel/3925>.
+
+** API and ABI modifications:
+No changes since last version.
+
+Getting the Software
+====================
+
+GnuTLS may be downloaded from one of the mirror sites or direct from
+<ftp://ftp.gnu.org/gnu/gnutls/>.  The list of mirrors can be found at
+<http://www.gnu.org/software/gnutls/download.html>.
+
+Here are the BZIP2 compressed sources (6.0MB):
+
+  ftp://ftp.gnu.org/gnu/gnutls/gnutls-2.8.5.tar.bz2
+  http://ftp.gnu.org/gnu/gnutls/gnutls-2.8.5.tar.bz2
+
+Here are OpenPGP detached signatures signed using key 0xB565716F:
+
+  ftp://ftp.gnu.org/gnu/gnutls/gnutls-2.8.5.tar.bz2.sig
+  http://ftp.gnu.org/gnu/gnutls/gnutls-2.8.5.tar.bz2.sig
+
+Note, that we don't distribute gzip compressed tarballs.
+
+In order to check that the version of GnuTLS which you are going to
+install is an original and unmodified one, you should verify the OpenPGP
+signature.  You can use the command
+
+     gpg --verify gnutls-2.8.5.tar.bz2.sig
+
+This checks whether the signature file matches the source file.  You
+should see a message indicating that the signature is good and made by
+that signing key.  Make sure that you have the right key, either by
+checking the fingerprint of that key with other sources or by checking
+that the key has been signed by a trustworthy other key.  The signing
+key can be identified with the following information:
+
+pub   1280R/B565716F 2002-05-05 [expires: 2010-04-21]
+      Key fingerprint = 0424 D4EE 81A0 E3D1 19C6  F835 EDA2 1E94 B565 716F
+uid                  Simon Josefsson <address@hidden>
+uid                  Simon Josefsson <address@hidden>
+sub   1280R/4D5D40AE 2002-05-05 [expires: 2010-04-21]
+
+The key is available from:
+  http://josefsson.org/key.txt
+  dns:b565716f.josefsson.org?TYPE=CERT
+
+Alternatively, after successfully verifying the OpenPGP signature of
+this announcement, you could verify that the files match the following
+checksum values.  The values are for SHA-1 and SHA-224 respectively:
+
+5121c52efd4718ad3d8b641d28343b0c6abaa571  gnutls-2.8.5.tar.bz2
+9d6f1906e380cc7366e2427493c33b72a137e438cdc9080fba3d84f6  gnutls-2.8.5.tar.bz2
+
+Documentation
+=============
+
+The manual is available online at:
+
+  http://www.gnu.org/software/gnutls/documentation.html
+
+In particular the following formats are available:
+
+ HTML: http://www.gnu.org/software/gnutls/manual/html_node/index.html
+ PDF: http://www.gnu.org/software/gnutls/manual/gnutls.pdf
+
+For developers there is a GnuTLS API reference manual formatted using
+the GTK-DOC tools:
+
+  http://www.gnu.org/software/gnutls/reference/gnutls-gnutls.html
+
+For developers interested in improving code quality, we publish
+Cyclomatic code complexity charts that help you find code that may need
+review and improvements:
+
+  http://www.gnu.org/software/gnutls/cyclo/
+
+Also useful are code coverage charts which indicate parts of the source
+code that needs to be tested better by the included self-tests:
+
+  http://www.gnu.org/software/gnutls/coverage/
+
+Community
+=========
+
+If you need help to use GnuTLS, or want to help others, you are invited
+to join our help-gnutls mailing list, see:
+
+  http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/help-gnutls
+
+If you wish to participate in the development of GnuTLS, you are invited
+to join our gnutls-dev mailing list, see:
+
+  http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/gnutls-devel
+
+Windows installer
+=================
+
+GnuTLS has been ported to the Windows operating system, and a binary
+installer is available.  The installer contains DLLs for application
+development, manuals, examples, and source code.  The installer includes
+libgpg-error v1.7, libgcrypt v1.4.4, libtasn1 v2.3, and GnuTLS v2.8.5.
+
+For more information about GnuTLS for Windows:
+  http://josefsson.org/gnutls4win/
+
+The Windows binary installer and PGP signature:
+  http://josefsson.org/gnutls4win/gnutls-2.8.5.exe (15MB)
+  http://josefsson.org/gnutls4win/gnutls-2.8.5.exe.sig
+
+The checksum values for SHA-1 and SHA-224 are:
+
+5dadd78a630f30d3b4b3a34261068e74cba28d80  gnutls-2.8.5.exe
+53af38a54ff2f971d9eecfb44f4ab39cc6dbad371ad6425d312eaccd  gnutls-2.8.5.exe
+
+A ZIP archive containing the Windows binaries:
+  http://josefsson.org/gnutls4win/gnutls-2.8.5.zip (5.3MB)
+  http://josefsson.org/gnutls4win/gnutls-2.8.5.zip.sig
+
+The checksum values for SHA-1 and SHA-224 are:
+
+b41c0ac3088620bf78996d719b335317cb90405a  gnutls-2.8.5.zip
+73ca7da90ebac569948114735d6899a08431ebbe15be3d619bec05a3  gnutls-2.8.5.zip
+
+A Debian mingw32 package is also available:
+  http://josefsson.org/gnutls4win/mingw32-gnutls_2.8.5-1_all.deb (4.8MB)
+
+The checksum values for SHA-1 and SHA-224 are:
+
+4ecb2e7617d8722d090ec96138ce595647c06a82  mingw32-gnutls_2.8.5-1_all.deb
+cbdd418aea622dfaf9876f563ebc1e192ec0ab90bca8748277501e76  
mingw32-gnutls_2.8.5-1_all.deb
+
+Internationalization
+====================
+
+The GnuTLS library messages have been translated into Czech, Dutch,
+French, German, Malay, Polish, Swedish, and Vietnamese.  We welcome the
+addition of more translations.
+
+Support
+=======
+
+Improving GnuTLS is costly, but you can help!  We are looking for
+organizations that find GnuTLS useful and wish to contribute back.  You
+can contribute by reporting bugs, improve the software, or donate money
+or equipment.
+
+Commercial support contracts for GnuTLS are available, and they help
+finance continued maintenance.  Simon Josefsson Datakonsult AB, a
+Stockholm based privately held company, is currently funding GnuTLS
+maintenance.  We are always looking for interesting development
+projects.  See http://josefsson.org/ for more details.
+
+The GnuTLS service directory is available at:
+
+  http://www.gnu.org/software/gnutls/commercial.html
+
+Happy Hacking,
+Simon
diff --git a/doc/gendocs_template b/doc/gendocs_template
index 9028535..f566e08 100644
--- a/doc/gendocs_template
+++ b/doc/gendocs_template
@@ -92,7 +92,7 @@ Please send broken links and other corrections or suggestions 
to
 <a href="mailto:%%EMAIL%%";>&lt;%%EMAIL%%&gt;</a>.
 </p>
 
-<p>Copyright &copy; 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright &copy; 2009 Free Software Foundation, Inc.</p>
 
 <p>Verbatim copying and distribution of this entire article is
 permitted in any medium, provided this notice is preserved.</p>
diff --git a/gl/tests/test-gettimeofday.c b/gl/tests/test-gettimeofday.c
index b884214..2a07814 100644
--- a/gl/tests/test-gettimeofday.c
+++ b/gl/tests/test-gettimeofday.c
@@ -1,5 +1,5 @@
 /*
- * Copyright (C) 2005, 2007, 2009, 2010  Free Software Foundation, Inc.
+ * Copyright (C) 2005, 2007, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
  * Written by Jim Meyering.
  *
  * This program is free software: you can redistribute it and/or modify
diff --git a/gl/tests/test-memchr.c b/gl/tests/test-memchr.c
index f08c65c..a801614 100644
--- a/gl/tests/test-memchr.c
+++ b/gl/tests/test-memchr.c
@@ -1,5 +1,5 @@
 /*
- * Copyright (C) 2008-2009, 2010  Free Software Foundation, Inc.
+ * Copyright (C) 2008-2010 Free Software Foundation, Inc.
  * Written by Eric Blake and Bruno Haible
  *
  * This program is free software: you can redistribute it and/or modify
diff --git a/gl/tests/test-read-file.c b/gl/tests/test-read-file.c
index 96f3321..0a0bf68 100644
--- a/gl/tests/test-read-file.c
+++ b/gl/tests/test-read-file.c
@@ -1,5 +1,5 @@
 /*
- * Copyright (C) 2006-2007, 2010  Free Software Foundation, Inc.
+ * Copyright (C) 2006-2007, 2010 Free Software Foundation, Inc.
  * Written by Simon Josefsson
  *
  * This program is free software: you can redistribute it and/or modify
diff --git a/gl/tests/test-sockets.c b/gl/tests/test-sockets.c
index e82cb3a..ab5460a 100644
--- a/gl/tests/test-sockets.c
+++ b/gl/tests/test-sockets.c
@@ -1,5 +1,5 @@
 /*
- * Copyright (C) 2008, 2009, 2010  Free Software Foundation, Inc.
+ * Copyright (C) 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
  * Written by Simon Josefsson.
  *
  * This program is free software: you can redistribute it and/or modify
diff --git a/lib/gl/tests/test-memchr.c b/lib/gl/tests/test-memchr.c
index f08c65c..a801614 100644
--- a/lib/gl/tests/test-memchr.c
+++ b/lib/gl/tests/test-memchr.c
@@ -1,5 +1,5 @@
 /*
- * Copyright (C) 2008-2009, 2010  Free Software Foundation, Inc.
+ * Copyright (C) 2008-2010 Free Software Foundation, Inc.
  * Written by Eric Blake and Bruno Haible
  *
  * This program is free software: you can redistribute it and/or modify
diff --git a/lib/gl/tests/test-read-file.c b/lib/gl/tests/test-read-file.c
index 96f3321..0a0bf68 100644
--- a/lib/gl/tests/test-read-file.c
+++ b/lib/gl/tests/test-read-file.c
@@ -1,5 +1,5 @@
 /*
- * Copyright (C) 2006-2007, 2010  Free Software Foundation, Inc.
+ * Copyright (C) 2006-2007, 2010 Free Software Foundation, Inc.
  * Written by Simon Josefsson
  *
  * This program is free software: you can redistribute it and/or modify
diff --git a/lib/gl/tests/test-sockets.c b/lib/gl/tests/test-sockets.c
index e82cb3a..ab5460a 100644
--- a/lib/gl/tests/test-sockets.c
+++ b/lib/gl/tests/test-sockets.c
@@ -1,5 +1,5 @@
 /*
- * Copyright (C) 2008, 2009, 2010  Free Software Foundation, Inc.
+ * Copyright (C) 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
  * Written by Simon Josefsson.
  *
  * This program is free software: you can redistribute it and/or modify
diff --git a/lib/po/LINGUAS b/lib/po/LINGUAS
index b2f3e1f..970533e 100644
--- a/lib/po/LINGUAS
+++ b/lib/po/LINGUAS
@@ -8,3 +8,4 @@ nl
 pl
 sv
 vi
+zh_CN
diff --git a/lib/po/cs.po.in b/lib/po/cs.po.in
index be2c3dc..970c2eb 100644
--- a/lib/po/cs.po.in
+++ b/lib/po/cs.po.in
@@ -1,14 +1,14 @@
 # Czech translation of libgnutls.
-# Copyright (C) 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the libgnutls package.
 # Petr Pisar <address@hidden>, 2009.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: libgnutls 2.8.1\n"
+"Project-Id-Version: libgnutls 2.8.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-10 16:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-05 22:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-02 11:37+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-27 17:23+0100\n"
 "Last-Translator: Petr Pisar <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Czech <address@hidden>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -613,72 +613,80 @@ msgstr "%s\t\t\tPouze šifrování klíčů.\n"
 msgid "%s\t\t\tKey decipher only.\n"
 msgstr "%s\t\t\tPouze dešifrování klíčů.\n"
 
-#: x509/output.c:443
+#: x509/output.c:362
+msgid "warning: distributionPoint contains an embedded NUL, replacing with 
'!'\n"
+msgstr "pozor: distribuční místo CRL obsahuje znak NULL, bude nahrazen 
„!“\n"
+
+#: x509/output.c:454
 #, c-format
 msgid "%s\t\t\tTLS WWW Server.\n"
 msgstr "%s\t\t\tTLS WWW server.\n"
 
-#: x509/output.c:445
+#: x509/output.c:456
 #, c-format
 msgid "%s\t\t\tTLS WWW Client.\n"
 msgstr "%s\t\t\tTLS WWW klient.\n"
 
-#: x509/output.c:447
+#: x509/output.c:458
 #, c-format
 msgid "%s\t\t\tCode signing.\n"
 msgstr "%s\t\t\tPodepisování kódu.\n"
 
-#: x509/output.c:449
+#: x509/output.c:460
 #, c-format
 msgid "%s\t\t\tEmail protection.\n"
 msgstr "%s\t\t\tOchrana e-mailu.\n"
 
-#: x509/output.c:451
+#: x509/output.c:462
 #, c-format
 msgid "%s\t\t\tTime stamping.\n"
 msgstr "%s\t\t\tČasové razítkování.\n"
 
-#: x509/output.c:453
+#: x509/output.c:464
 #, c-format
 msgid "%s\t\t\tOCSP signing.\n"
 msgstr "%s\t\t\tPodepisování OCSP.\n"
 
-#: x509/output.c:455
+#: x509/output.c:466
 #, c-format
 msgid "%s\t\t\tAny purpose.\n"
 msgstr "%s\t\t\tJakýkoliv účel.\n"
 
-#: x509/output.c:488
+#: x509/output.c:499
 #, c-format
 msgid "%s\t\t\tCertificate Authority (CA): FALSE\n"
 msgstr "%s\t\t\tCertifikační autorita (CA): NE\n"
 
-#: x509/output.c:490
+#: x509/output.c:501
 #, c-format
 msgid "%s\t\t\tCertificate Authority (CA): TRUE\n"
 msgstr "%s\t\t\tCertifikační autorita (CA): ANO\n"
 
-#: x509/output.c:493
+#: x509/output.c:504
 #, c-format
 msgid "%s\t\t\tPath Length Constraint: %d\n"
 msgstr "%s\t\t\tOmezení délky cesty: %d\n"
 
-#: x509/output.c:626
+#: x509/output.c:571 x509/output.c:651
+msgid "warning: SAN contains an embedded NUL, replacing with '!'\n"
+msgstr "pozor: SAN obsahuje znak NULL, bude nahrazen „!“\n"
+
+#: x509/output.c:657
 #, c-format
 msgid "%s\t\t\tXMPP Address: %.*s\n"
 msgstr "%s\t\t\tXMPP adresa: %.*s\n"
 
-#: x509/output.c:630
+#: x509/output.c:662
 #, c-format
 msgid "%s\t\t\totherName OID: %.*s\n"
 msgstr "%s\t\t\tOID dalšíhoJména: %.*s\n"
 
-#: x509/output.c:632
+#: x509/output.c:664
 #, c-format
 msgid "%s\t\t\totherName DER: "
 msgstr "%s\t\t\tdalšíJméno v DER: "
 
-#: x509/output.c:634
+#: x509/output.c:666
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -687,163 +695,163 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s\t\t\tdalšíJméno v ASCII: "
 
-#: x509/output.c:696
+#: x509/output.c:728
 #, c-format
 msgid "%s\tExtensions:\n"
 msgstr "%s\tRozšíření:\n"
 
-#: x509/output.c:706
+#: x509/output.c:738
 #, c-format
 msgid "%s\t\tBasic Constraints (%s):\n"
 msgstr "%s\t\tZákladní omezení (%s):\n"
 
-#: x509/output.c:707 x509/output.c:722 x509/output.c:739 x509/output.c:755
-#: x509/output.c:770 x509/output.c:787 x509/output.c:802 x509/output.c:820
-#: x509/output.c:833 x509/output.c:1482 x509/output.c:1505 x509/output.c:1518
+#: x509/output.c:739 x509/output.c:754 x509/output.c:771 x509/output.c:787
+#: x509/output.c:802 x509/output.c:819 x509/output.c:834 x509/output.c:852
+#: x509/output.c:865 x509/output.c:1514 x509/output.c:1537 x509/output.c:1550
 msgid "critical"
 msgstr "kritické"
 
-#: x509/output.c:707 x509/output.c:722 x509/output.c:739 x509/output.c:755
-#: x509/output.c:770 x509/output.c:787 x509/output.c:802 x509/output.c:820
-#: x509/output.c:833 x509/output.c:1482 x509/output.c:1505 x509/output.c:1518
+#: x509/output.c:739 x509/output.c:754 x509/output.c:771 x509/output.c:787
+#: x509/output.c:802 x509/output.c:819 x509/output.c:834 x509/output.c:852
+#: x509/output.c:865 x509/output.c:1514 x509/output.c:1537 x509/output.c:1550
 msgid "not critical"
 msgstr "není kritické"
 
-#: x509/output.c:721
+#: x509/output.c:753
 #, c-format
 msgid "%s\t\tSubject Key Identifier (%s):\n"
 msgstr "%s\t\tIdentifikátor klíče subjektu (%s):\n"
 
-#: x509/output.c:738
+#: x509/output.c:770
 #, c-format
 msgid "%s\t\tAuthority Key Identifier (%s):\n"
 msgstr "%s\t\tIdentifikátor klíče autority (%s):\n"
 
-#: x509/output.c:754
+#: x509/output.c:786
 #, c-format
 msgid "%s\t\tKey Usage (%s):\n"
 msgstr "%s\t\tUžití klíče (%s):\n"
 
-#: x509/output.c:769
+#: x509/output.c:801
 #, c-format
 msgid "%s\t\tKey Purpose (%s):\n"
 msgstr "%s\t\tÚčel klíče (%s):\n"
 
-#: x509/output.c:786
+#: x509/output.c:818
 #, c-format
 msgid "%s\t\tSubject Alternative Name (%s):\n"
 msgstr "%s\t\tAlternativní jméno subjektu (%s):\n"
 
-#: x509/output.c:801
+#: x509/output.c:833
 #, c-format
 msgid "%s\t\tCRL Distribution points (%s):\n"
 msgstr "%s\t\tMísta distribuce CRL (%s):\n"
 
-#: x509/output.c:819
+#: x509/output.c:851
 #, c-format
 msgid "%s\t\tProxy Certificate Information (%s):\n"
 msgstr "%s\t\tInformace o zástupném certifikátu (%s):\n"
 
-#: x509/output.c:832
+#: x509/output.c:864
 #, c-format
 msgid "%s\t\tUnknown extension %s (%s):\n"
 msgstr "%s\t\tNeznámé rozšíření %s (%s):\n"
 
-#: x509/output.c:878
+#: x509/output.c:910
 #, c-format
 msgid "%s\t\t\tASCII: "
 msgstr "%s\t\t\tASCII: "
 
-#: x509/output.c:882
+#: x509/output.c:914
 #, c-format
 msgid "%s\t\t\tHexdump: "
 msgstr "%s\t\t\tHexavýpis: "
 
-#: x509/output.c:900 x509/output.c:1385 x509/output.c:1698
+#: x509/output.c:932 x509/output.c:1417 x509/output.c:1730
 #: openpgp/output.c:323
 #, c-format
 msgid "\tVersion: %d\n"
 msgstr "\tVerze: %d\n"
 
-#: x509/output.c:914
+#: x509/output.c:946
 msgid "\tSerial Number (hex): "
 msgstr "\tSériové číslo (hex): "
 
-#: x509/output.c:931 x509/output.c:1399
+#: x509/output.c:963 x509/output.c:1431
 #, c-format
 msgid "\tIssuer: %s\n"
 msgstr "\tVydavatel: %s\n"
 
-#: x509/output.c:938
+#: x509/output.c:970
 msgid "\tValidity:\n"
 msgstr "\tPlatnost:\n"
 
-#: x509/output.c:951
+#: x509/output.c:983
 #, c-format
 msgid "\t\tNot Before: %s\n"
 msgstr "\t\tNe před: %s\n"
 
-#: x509/output.c:965
+#: x509/output.c:997
 #, c-format
 msgid "\t\tNot After: %s\n"
 msgstr "\t\tNe po: %s\n"
 
-#: x509/output.c:979 x509/output.c:1711
+#: x509/output.c:1011 x509/output.c:1743
 #, c-format
 msgid "\tSubject: %s\n"
 msgstr "\tSubjekt: %s\n"
 
-#: x509/output.c:994 x509/output.c:1081 x509/output.c:1224 x509/output.c:1616
-#: x509/output.c:1726 openpgp/output.c:237
+#: x509/output.c:1026 x509/output.c:1113 x509/output.c:1256 x509/output.c:1648
+#: x509/output.c:1758 openpgp/output.c:237
 msgid "unknown"
 msgstr "není známo"
 
-#: x509/output.c:996 x509/output.c:1728
+#: x509/output.c:1028 x509/output.c:1760
 #, c-format
 msgid "\tSubject Public Key Algorithm: %s\n"
 msgstr "\tAlgoritmus veřejného klíče subjektu: %s\n"
 
-#: x509/output.c:1010 x509/output.c:1741 openpgp/output.c:257
+#: x509/output.c:1042 x509/output.c:1773 openpgp/output.c:257
 #, c-format
 msgid "\t\tModulus (bits %d):\n"
 msgstr "\t\tModul (%d bitů:)\n"
 
-#: x509/output.c:1012
+#: x509/output.c:1044
 #, c-format
 msgid "\t\tExponent (bits %d):\n"
 msgstr "\t\tMocnitel (%d bitů):\n"
 
-#: x509/output.c:1032 x509/output.c:1763 openpgp/output.c:284
+#: x509/output.c:1064 x509/output.c:1795 openpgp/output.c:284
 #, c-format
 msgid "\t\tPublic key (bits %d):\n"
 msgstr "\t\tVeřejný klíč (%d bitů):\n"
 
-#: x509/output.c:1034 x509/output.c:1765 openpgp/output.c:286
+#: x509/output.c:1066 x509/output.c:1797 openpgp/output.c:286
 msgid "\t\tP:\n"
 msgstr "\t\tP:\n"
 
-#: x509/output.c:1036 x509/output.c:1767 openpgp/output.c:288
+#: x509/output.c:1068 x509/output.c:1799 openpgp/output.c:288
 msgid "\t\tQ:\n"
 msgstr "\t\tQ:\n"
 
-#: x509/output.c:1038 x509/output.c:1769 openpgp/output.c:290
+#: x509/output.c:1070 x509/output.c:1801 openpgp/output.c:290
 msgid "\t\tG:\n"
 msgstr "\t\tG:\n"
 
-#: x509/output.c:1082 x509/output.c:1617
+#: x509/output.c:1114 x509/output.c:1649
 #, c-format
 msgid "\tSignature Algorithm: %s\n"
 msgstr "\tAlgoritmus podpisu: %s\n"
 
-#: x509/output.c:1086 x509/output.c:1621
+#: x509/output.c:1118 x509/output.c:1653
 msgid "warning: signed using a broken signature algorithm that can be 
forged.\n"
 msgstr "varování: podepsáno vadným podpisovým algoritmem, kterým lze 
falšovat.\n"
 
-#: x509/output.c:1112 x509/output.c:1647
+#: x509/output.c:1144 x509/output.c:1679
 msgid "\tSignature:\n"
 msgstr "\tPodpis:\n"
 
-#: x509/output.c:1135
+#: x509/output.c:1167
 msgid ""
 "\tMD5 fingerprint:\n"
 "\t\t"
@@ -851,7 +859,7 @@ msgstr ""
 "\tMD5 otisk:\n"
 "\t\t"
 
-#: x509/output.c:1137
+#: x509/output.c:1169
 msgid ""
 "\tSHA-1 fingerprint:\n"
 "\t\t"
@@ -859,7 +867,7 @@ msgstr ""
 "\tSHA-1 otisk:\n"
 "\t\t"
 
-#: x509/output.c:1156 x509/output.c:1924
+#: x509/output.c:1188 x509/output.c:1956
 msgid ""
 "\tPublic Key Id:\n"
 "\t\t"
@@ -867,110 +875,110 @@ msgstr ""
 "\tID veřejného klíče:\n"
 "\t\t"
 
-#: x509/output.c:1226
+#: x509/output.c:1258
 #, c-format
 msgid "signed using %s (broken!), "
 msgstr "podepsáno pomocí %s (rozbito!), "
 
-#: x509/output.c:1228
+#: x509/output.c:1260
 #, c-format
 msgid "signed using %s, "
 msgstr "podepsáno pomocí %s, "
 
-#: x509/output.c:1341
+#: x509/output.c:1373
 msgid "X.509 Certificate Information:\n"
 msgstr "Informace X.509 certifikátu:\n"
 
-#: x509/output.c:1345 x509/output.c:1961
+#: x509/output.c:1377 x509/output.c:1993
 msgid "Other Information:\n"
 msgstr "Další Informace:\n"
 
-#: x509/output.c:1381
+#: x509/output.c:1413
 msgid "\tVersion: 1 (default)\n"
 msgstr "\tVerze: 1 (implicitní)\n"
 
-#: x509/output.c:1406
+#: x509/output.c:1438
 msgid "\tUpdate dates:\n"
 msgstr "\tData aktualizací:\n"
 
-#: x509/output.c:1419
+#: x509/output.c:1451
 #, c-format
 msgid "\t\tIssued: %s\n"
 msgstr "\t\tVydáno: %s\n"
 
-#: x509/output.c:1435
+#: x509/output.c:1467
 #, c-format
 msgid "\t\tNext at: %s\n"
 msgstr "\t\tDalší v: %s\n"
 
-#: x509/output.c:1466
+#: x509/output.c:1498
 msgid "\tExtensions:\n"
 msgstr "\tRozšíření:\n"
 
-#: x509/output.c:1481
+#: x509/output.c:1513
 #, c-format
 msgid "\t\tCRL Number (%s): "
 msgstr "\t\tČíslo CRL (%s): "
 
-#: x509/output.c:1504
+#: x509/output.c:1536
 #, c-format
 msgid "\t\tAuthority Key Identifier (%s):\n"
 msgstr "\t\tIdentifikátor klíče autority (%s):\n"
 
-#: x509/output.c:1517
+#: x509/output.c:1549
 #, c-format
 msgid "\t\tUnknown extension %s (%s):\n"
 msgstr "\t\tNeznámé rozšíření %s (%s):\n"
 
-#: x509/output.c:1546 x509/output.c:1881
+#: x509/output.c:1578 x509/output.c:1913
 msgid "\t\t\tASCII: "
 msgstr "\t\t\tASCII: "
 
-#: x509/output.c:1550 x509/output.c:1885
+#: x509/output.c:1582 x509/output.c:1917
 msgid "\t\t\tHexdump: "
 msgstr "\t\t\tHexavýpis: "
 
-#: x509/output.c:1566
+#: x509/output.c:1598
 #, c-format
 msgid "\tRevoked certificates (%d):\n"
 msgstr "\tOdvolané certifikáty (%d):\n"
 
-#: x509/output.c:1568
+#: x509/output.c:1600
 msgid "\tNo revoked certificates.\n"
 msgstr "\tŽádné odvolané certifikáty.\n"
 
-#: x509/output.c:1587
+#: x509/output.c:1619
 msgid "\t\tSerial Number (hex): "
 msgstr "\t\tSériové číslo (hex): "
 
-#: x509/output.c:1596
+#: x509/output.c:1628
 #, c-format
 msgid "\t\tRevoked at: %s\n"
 msgstr "\t\tOdvoláno v: %s\n"
 
-#: x509/output.c:1678
+#: x509/output.c:1710
 msgid "X.509 Certificate Revocation List Information:\n"
 msgstr "Informace o seznamu odvolaných X.509 certifikátů (CRL):\n"
 
-#: x509/output.c:1743 openpgp/output.c:259
+#: x509/output.c:1775 openpgp/output.c:259
 msgid "\t\tExponent:\n"
 msgstr "\t\tMocnitel:\n"
 
-#: x509/output.c:1810
+#: x509/output.c:1842
 msgid "\tAttributes:\n"
 msgstr "\tAtributy:\n"
 
-#: x509/output.c:1845
+#: x509/output.c:1877
 #, c-format
 msgid "\t\tChallenge password: %s\n"
 msgstr "\t\tHeslo výzvy: %s\n"
 
-#: x509/output.c:1854
+#: x509/output.c:1886
 #, c-format
 msgid "\t\tUnknown attribute %s:\n"
 msgstr "\t\tNeznámý atribut %s:\n"
 
-#: x509/output.c:1957
+#: x509/output.c:1989
 msgid "PKCS #10 Certificate Request Information:\n"
 msgstr "Informace PKCS #10 žádosti o certifikát:\n"
 
diff --git a/lib/po/de.po.in b/lib/po/de.po.in
index bbdc486..1b75bd6 100644
--- a/lib/po/de.po.in
+++ b/lib/po/de.po.in
@@ -1,5 +1,5 @@
 # German gnutls translation.
-# Copyright (C) 2006, 2010 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the gnutls package.
 # Jens Seidel <address@hidden>, 2006.
 #
diff --git a/lib/po/fr.po.in b/lib/po/fr.po.in
index 50d3d02..7fa9cca 100644
--- a/lib/po/fr.po.in
+++ b/lib/po/fr.po.in
@@ -1,14 +1,14 @@
-# translation of libgnutls-2.8.1.po to French
-# Copyright (C) 2008, 2010 Free Software Foundation, Inc.
+# translation of libgnutls to French
+# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the libgnutls package.
 # Nicolas Provost <address@hidden>, 2009.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: libgnutls 2.8.1\n"
+"Project-Id-Version: libgnutls 2.8.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-10 16:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-03 20:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-02 11:37+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-29 21:15+0100\n"
 "Last-Translator: Nicolas Provost <address@hidden>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -610,72 +610,80 @@ msgstr "%s\t\t\tChiffrement de clef seulement.\n"
 msgid "%s\t\t\tKey decipher only.\n"
 msgstr "%s\t\t\tDéchiffrement de clef seulement.\n"
 
-#: x509/output.c:443
+#: x509/output.c:362
+msgid "warning: distributionPoint contains an embedded NUL, replacing with 
'!'\n"
+msgstr "attention : le point de distribution contient un caractère NUL, 
remplacé par '!'\n"
+
+#: x509/output.c:454
 #, c-format
 msgid "%s\t\t\tTLS WWW Server.\n"
 msgstr "%s\t\t\tServeur web TLS.\n"
 
-#: x509/output.c:445
+#: x509/output.c:456
 #, c-format
 msgid "%s\t\t\tTLS WWW Client.\n"
 msgstr "%s\t\t\tClient web TLS.\n"
 
-#: x509/output.c:447
+#: x509/output.c:458
 #, c-format
 msgid "%s\t\t\tCode signing.\n"
 msgstr "%s\t\t\tSignature de code.\n"
 
-#: x509/output.c:449
+#: x509/output.c:460
 #, c-format
 msgid "%s\t\t\tEmail protection.\n"
 msgstr "%s\t\t\tProtection d'email.\n"
 
-#: x509/output.c:451
+#: x509/output.c:462
 #, c-format
 msgid "%s\t\t\tTime stamping.\n"
 msgstr "%s\t\t\tHorodatage.\n"
 
-#: x509/output.c:453
+#: x509/output.c:464
 #, c-format
 msgid "%s\t\t\tOCSP signing.\n"
 msgstr "%s\t\t\tSignature OCSP.\n"
 
-#: x509/output.c:455
+#: x509/output.c:466
 #, c-format
 msgid "%s\t\t\tAny purpose.\n"
 msgstr "%s\t\t\tToutes utilisations.\n"
 
-#: x509/output.c:488
+#: x509/output.c:499
 #, c-format
 msgid "%s\t\t\tCertificate Authority (CA): FALSE\n"
 msgstr "%s\t\t\tCertificat autorité (CA): NON\n"
 
-#: x509/output.c:490
+#: x509/output.c:501
 #, c-format
 msgid "%s\t\t\tCertificate Authority (CA): TRUE\n"
 msgstr "%s\t\t\tCertificat autorité (CA): OUI\n"
 
-#: x509/output.c:493
+#: x509/output.c:504
 #, c-format
 msgid "%s\t\t\tPath Length Constraint: %d\n"
 msgstr "%s\t\t\tProfondeur de chemin de certificats (Path Length Constraint): 
%d\n"
 
-#: x509/output.c:626
+#: x509/output.c:571 x509/output.c:651
+msgid "warning: SAN contains an embedded NUL, replacing with '!'\n"
+msgstr "attention : le champ SAN contient un caractère NUL, remplacé par '!'\n"
+
+#: x509/output.c:657
 #, c-format
 msgid "%s\t\t\tXMPP Address: %.*s\n"
 msgstr "%s\t\t\tAdresse XMPP: %.*s\n"
 
-#: x509/output.c:630
+#: x509/output.c:662
 #, c-format
 msgid "%s\t\t\totherName OID: %.*s\n"
 msgstr "%s\t\t\tautre nom OID: %.*s\n"
 
-#: x509/output.c:632
+#: x509/output.c:664
 #, c-format
 msgid "%s\t\t\totherName DER: "
 msgstr "%s\t\t\tautre Nom DER: "
 
-#: x509/output.c:634
+#: x509/output.c:666
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -684,163 +692,163 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s\t\t\tautreNom ASCII:"
 
-#: x509/output.c:696
+#: x509/output.c:728
 #, c-format
 msgid "%s\tExtensions:\n"
 msgstr "%s\tExtensions:\n"
 
-#: x509/output.c:706
+#: x509/output.c:738
 #, c-format
 msgid "%s\t\tBasic Constraints (%s):\n"
 msgstr "%s\t\tContraintes de base (%s):\n"
 
-#: x509/output.c:707 x509/output.c:722 x509/output.c:739 x509/output.c:755
-#: x509/output.c:770 x509/output.c:787 x509/output.c:802 x509/output.c:820
-#: x509/output.c:833 x509/output.c:1482 x509/output.c:1505 x509/output.c:1518
+#: x509/output.c:739 x509/output.c:754 x509/output.c:771 x509/output.c:787
+#: x509/output.c:802 x509/output.c:819 x509/output.c:834 x509/output.c:852
+#: x509/output.c:865 x509/output.c:1514 x509/output.c:1537 x509/output.c:1550
 msgid "critical"
 msgstr "critique"
 
-#: x509/output.c:707 x509/output.c:722 x509/output.c:739 x509/output.c:755
-#: x509/output.c:770 x509/output.c:787 x509/output.c:802 x509/output.c:820
-#: x509/output.c:833 x509/output.c:1482 x509/output.c:1505 x509/output.c:1518
+#: x509/output.c:739 x509/output.c:754 x509/output.c:771 x509/output.c:787
+#: x509/output.c:802 x509/output.c:819 x509/output.c:834 x509/output.c:852
+#: x509/output.c:865 x509/output.c:1514 x509/output.c:1537 x509/output.c:1550
 msgid "not critical"
 msgstr "non critique"
 
-#: x509/output.c:721
+#: x509/output.c:753
 #, c-format
 msgid "%s\t\tSubject Key Identifier (%s):\n"
 msgstr "%s\t\tIdentifiant de clef du sujet (%s):\n"
 
-#: x509/output.c:738
+#: x509/output.c:770
 #, c-format
 msgid "%s\t\tAuthority Key Identifier (%s):\n"
 msgstr "%s\t\tIdentifiant de la clef de l'autorité (%s):\n"
 
-#: x509/output.c:754
+#: x509/output.c:786
 #, c-format
 msgid "%s\t\tKey Usage (%s):\n"
 msgstr "%s\t\tUsages possibles de la clef (%s):\n"
 
-#: x509/output.c:769
+#: x509/output.c:801
 #, c-format
 msgid "%s\t\tKey Purpose (%s):\n"
 msgstr "%s\t\tUtilisation prévue de la clef (%s):\n"
 
-#: x509/output.c:786
+#: x509/output.c:818
 #, c-format
 msgid "%s\t\tSubject Alternative Name (%s):\n"
 msgstr "%s\t\tAutre nom du sujet (%s):\n"
 
-#: x509/output.c:801
+#: x509/output.c:833
 #, c-format
 msgid "%s\t\tCRL Distribution points (%s):\n"
 msgstr "%s\t\tPoints de distribution des listes de révocation (%s):\n"
 
-#: x509/output.c:819
+#: x509/output.c:851
 #, c-format
 msgid "%s\t\tProxy Certificate Information (%s):\n"
 msgstr "%s\t\tDétails du certificat du proxy (%s):\n"
 
-#: x509/output.c:832
+#: x509/output.c:864
 #, c-format
 msgid "%s\t\tUnknown extension %s (%s):\n"
 msgstr "%s\t\tExtension inconnue %s (%s):\n"
 
-#: x509/output.c:878
+#: x509/output.c:910
 #, c-format
 msgid "%s\t\t\tASCII: "
 msgstr "%s\t\t\tASCII: "
 
-#: x509/output.c:882
+#: x509/output.c:914
 #, c-format
 msgid "%s\t\t\tHexdump: "
 msgstr "%s\t\t\tCode hexadécimal: "
 
-#: x509/output.c:900 x509/output.c:1385 x509/output.c:1698
+#: x509/output.c:932 x509/output.c:1417 x509/output.c:1730
 #: openpgp/output.c:323
 #, c-format
 msgid "\tVersion: %d\n"
 msgstr "\tVersion: %d\n"
 
-#: x509/output.c:914
+#: x509/output.c:946
 msgid "\tSerial Number (hex): "
 msgstr "\tNuméro de série (hexadécimal): "
 
-#: x509/output.c:931 x509/output.c:1399
+#: x509/output.c:963 x509/output.c:1431
 #, c-format
 msgid "\tIssuer: %s\n"
 msgstr "\tEmetteur: %s\n"
 
-#: x509/output.c:938
+#: x509/output.c:970
 msgid "\tValidity:\n"
 msgstr "\tValidité:\n"
 
-#: x509/output.c:951
+#: x509/output.c:983
 #, c-format
 msgid "\t\tNot Before: %s\n"
 msgstr "\t\tPas avant: %s\n"
 
-#: x509/output.c:965
+#: x509/output.c:997
 #, c-format
 msgid "\t\tNot After: %s\n"
 msgstr "\t\tPas après: %s\n"
 
-#: x509/output.c:979 x509/output.c:1711
+#: x509/output.c:1011 x509/output.c:1743
 #, c-format
 msgid "\tSubject: %s\n"
 msgstr "\tSujet: %s\n"
 
-#: x509/output.c:994 x509/output.c:1081 x509/output.c:1224 x509/output.c:1616
-#: x509/output.c:1726 openpgp/output.c:237
+#: x509/output.c:1026 x509/output.c:1113 x509/output.c:1256 x509/output.c:1648
+#: x509/output.c:1758 openpgp/output.c:237
 msgid "unknown"
 msgstr "inconnu"
 
-#: x509/output.c:996 x509/output.c:1728
+#: x509/output.c:1028 x509/output.c:1760
 #, c-format
 msgid "\tSubject Public Key Algorithm: %s\n"
 msgstr "\tAlgorithme de clef publique du sujet: %s\n"
 
-#: x509/output.c:1010 x509/output.c:1741 openpgp/output.c:257
+#: x509/output.c:1042 x509/output.c:1773 openpgp/output.c:257
 #, c-format
 msgid "\t\tModulus (bits %d):\n"
 msgstr "\t\tModule (bits %d):\n"
 
-#: x509/output.c:1012
+#: x509/output.c:1044
 #, c-format
 msgid "\t\tExponent (bits %d):\n"
 msgstr "\t\tExposant (bits %d):\n"
 
-#: x509/output.c:1032 x509/output.c:1763 openpgp/output.c:284
+#: x509/output.c:1064 x509/output.c:1795 openpgp/output.c:284
 #, c-format
 msgid "\t\tPublic key (bits %d):\n"
 msgstr "\t\tClef publique (bits %d):\n"
 
-#: x509/output.c:1034 x509/output.c:1765 openpgp/output.c:286
+#: x509/output.c:1066 x509/output.c:1797 openpgp/output.c:286
 msgid "\t\tP:\n"
 msgstr "\t\tP:\n"
 
-#: x509/output.c:1036 x509/output.c:1767 openpgp/output.c:288
+#: x509/output.c:1068 x509/output.c:1799 openpgp/output.c:288
 msgid "\t\tQ:\n"
 msgstr "\t\tQ:\n"
 
-#: x509/output.c:1038 x509/output.c:1769 openpgp/output.c:290
+#: x509/output.c:1070 x509/output.c:1801 openpgp/output.c:290
 msgid "\t\tG:\n"
 msgstr "\t\tG:\n"
 
-#: x509/output.c:1082 x509/output.c:1617
+#: x509/output.c:1114 x509/output.c:1649
 #, c-format
 msgid "\tSignature Algorithm: %s\n"
 msgstr "\tAlgorithme de signature: %s\n"
 
-#: x509/output.c:1086 x509/output.c:1621
+#: x509/output.c:1118 x509/output.c:1653
 msgid "warning: signed using a broken signature algorithm that can be 
forged.\n"
 msgstr "attention : signé en utilisant un algorithme de signature déjà 
\"cassé\" (faible) potentiellement corruptible.\n"
 
-#: x509/output.c:1112 x509/output.c:1647
+#: x509/output.c:1144 x509/output.c:1679
 msgid "\tSignature:\n"
 msgstr "\tSignature:\n"
 
-#: x509/output.c:1135
+#: x509/output.c:1167
 msgid ""
 "\tMD5 fingerprint:\n"
 "\t\t"
@@ -848,7 +856,7 @@ msgstr ""
 "\tEmpreinte MD5:\n"
 "\t\t"
 
-#: x509/output.c:1137
+#: x509/output.c:1169
 msgid ""
 "\tSHA-1 fingerprint:\n"
 "\t\t"
@@ -856,7 +864,7 @@ msgstr ""
 "\tEmpreinte SHA-1:\n"
 "\t\t"
 
-#: x509/output.c:1156 x509/output.c:1924
+#: x509/output.c:1188 x509/output.c:1956
 msgid ""
 "\tPublic Key Id:\n"
 "\t\t"
@@ -864,110 +872,110 @@ msgstr ""
 "\tId de clef publique:\n"
 "\t\t"
 
-#: x509/output.c:1226
+#: x509/output.c:1258
 #, c-format
 msgid "signed using %s (broken!), "
 msgstr "signé avec %s (cassé !),"
 
-#: x509/output.c:1228
+#: x509/output.c:1260
 #, c-format
 msgid "signed using %s, "
 msgstr "signé avec %s,"
 
-#: x509/output.c:1341
+#: x509/output.c:1373
 msgid "X.509 Certificate Information:\n"
 msgstr "Détail du certificat X509:\n"
 
-#: x509/output.c:1345 x509/output.c:1961
+#: x509/output.c:1377 x509/output.c:1993
 msgid "Other Information:\n"
 msgstr "Autres informations :\n"
 
-#: x509/output.c:1381
+#: x509/output.c:1413
 msgid "\tVersion: 1 (default)\n"
 msgstr "\tVersion: 1 (défaut)\n"
 
-#: x509/output.c:1406
+#: x509/output.c:1438
 msgid "\tUpdate dates:\n"
 msgstr "\tDates de mise à jour:\n"
 
-#: x509/output.c:1419
+#: x509/output.c:1451
 #, c-format
 msgid "\t\tIssued: %s\n"
 msgstr "\t\tEmis: %s\n"
 
-#: x509/output.c:1435
+#: x509/output.c:1467
 #, c-format
 msgid "\t\tNext at: %s\n"
 msgstr "\t\tProchainement: %s\n"
 
-#: x509/output.c:1466
+#: x509/output.c:1498
 msgid "\tExtensions:\n"
 msgstr "\tExtensions:\n"
 
-#: x509/output.c:1481
+#: x509/output.c:1513
 #, c-format
 msgid "\t\tCRL Number (%s): "
 msgstr "\t\tNuméro de liste de révoc. CRL (%s):"
 
-#: x509/output.c:1504
+#: x509/output.c:1536
 #, c-format
 msgid "\t\tAuthority Key Identifier (%s):\n"
 msgstr "\t\tIdentifiant de la clef de l'autorité (%s):\n"
 
-#: x509/output.c:1517
+#: x509/output.c:1549
 #, c-format
 msgid "\t\tUnknown extension %s (%s):\n"
 msgstr "\t\tExtension inconnue %s (%s):\n"
 
-#: x509/output.c:1546 x509/output.c:1881
+#: x509/output.c:1578 x509/output.c:1913
 msgid "\t\t\tASCII: "
 msgstr "\t\t\tASCII: "
 
-#: x509/output.c:1550 x509/output.c:1885
+#: x509/output.c:1582 x509/output.c:1917
 msgid "\t\t\tHexdump: "
 msgstr "\t\t\tCode hexadécimal: "
 
-#: x509/output.c:1566
+#: x509/output.c:1598
 #, c-format
 msgid "\tRevoked certificates (%d):\n"
 msgstr "\tCertificats révoqués (%d):\n"
 
-#: x509/output.c:1568
+#: x509/output.c:1600
 msgid "\tNo revoked certificates.\n"
 msgstr "\tCertificats non révoqués.\n"
 
-#: x509/output.c:1587
+#: x509/output.c:1619
 msgid "\t\tSerial Number (hex): "
 msgstr "\t\tNuméro de série (hexa): "
 
-#: x509/output.c:1596
+#: x509/output.c:1628
 #, c-format
 msgid "\t\tRevoked at: %s\n"
 msgstr "\t\tRévoqué le : %s\n"
 
-#: x509/output.c:1678
+#: x509/output.c:1710
 msgid "X.509 Certificate Revocation List Information:\n"
 msgstr "Détails sur la liste de révocation du certificat X509 : \n"
 
-#: x509/output.c:1743 openpgp/output.c:259
+#: x509/output.c:1775 openpgp/output.c:259
 msgid "\t\tExponent:\n"
 msgstr "\t\tExposant:\n"
 
-#: x509/output.c:1810
+#: x509/output.c:1842
 msgid "\tAttributes:\n"
 msgstr "\tAttributs:\n"
 
-#: x509/output.c:1845
+#: x509/output.c:1877
 #, c-format
 msgid "\t\tChallenge password: %s\n"
 msgstr "\t\tMot de passe \"challenge\": %s\n"
 
-#: x509/output.c:1854
+#: x509/output.c:1886
 #, c-format
 msgid "\t\tUnknown attribute %s:\n"
 msgstr "\t\tAttribut inconnu %s:\n"
 
-#: x509/output.c:1957
+#: x509/output.c:1989
 msgid "PKCS #10 Certificate Request Information:\n"
 msgstr "Informations de requête de certificat PKCS10 :\n"
 
diff --git a/lib/po/ms.po.in b/lib/po/ms.po.in
index 83ab674..4260eb4 100644
--- a/lib/po/ms.po.in
+++ b/lib/po/ms.po.in
@@ -1,5 +1,5 @@
 # gnutls Bahasa Melayu (Malay) (ms)
-# Copyright (C) 2006, 2007, 2008, 2010 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the gnutls package.
 # Sharuzzaman Ahmat Raslan <address@hidden>, 2006, 2007, 2008.
 #
diff --git a/lib/po/nl.po.in b/lib/po/nl.po.in
index b91333d..14206fc 100644
--- a/lib/po/nl.po.in
+++ b/lib/po/nl.po.in
@@ -1,5 +1,5 @@
 # Dutch translations for libgnutls
-# Copyright (C) 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the libgnutls package.
 # Benno Schulenberg <address@hidden>, 2007, 2008.
 # Erwin Poeze <address@hidden>, 2009
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: libgnutls-2.8.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 16:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-03 09:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-03 15:29+0100\n"
 "Last-Translator: Erwin Poeze <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Dutch <address@hidden>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -962,7 +962,7 @@ msgstr "\tEigenschappen:\n"
 #: x509/output.c:1845
 #, c-format
 msgid "\t\tChallenge password: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "\t\tTest wachtwoord: %s\n"
 
 #: x509/output.c:1854
 #, c-format
diff --git a/lib/po/pl.po.in b/lib/po/pl.po.in
index 2b4e685..f78185f 100644
--- a/lib/po/pl.po.in
+++ b/lib/po/pl.po.in
@@ -1,15 +1,14 @@
 # Polish translation for gnutls.
-# Copyright (C) 2006, 2007, 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation,
-# Inc.
+# Copyright (C) 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the libgnutls package.
-# Jakub Bogusz <address@hidden>, 2006-2009.
+# Jakub Bogusz <address@hidden>, 2006-2010.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: libgnutls-2.8.1\n"
+"Project-Id-Version: libgnutls-2.8.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-10 16:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-03 17:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-02 11:37+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-04 15:09+0100\n"
 "Last-Translator: Jakub Bogusz <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Polish <address@hidden>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -611,72 +610,80 @@ msgstr "%s\t\t\tTylko szyfrowanie klucza.\n"
 msgid "%s\t\t\tKey decipher only.\n"
 msgstr "%s\t\t\tTylko deszyfrowanie klucza.\n"
 
-#: x509/output.c:443
+#: x509/output.c:362
+msgid "warning: distributionPoint contains an embedded NUL, replacing with 
'!'\n"
+msgstr "uwaga: distributionPoint zawiera znak NUL, zast±piono znakiem '!'\n"
+
+#: x509/output.c:454
 #, c-format
 msgid "%s\t\t\tTLS WWW Server.\n"
 msgstr "%s\t\t\tSerwer WWW TLS.\n"
 
-#: x509/output.c:445
+#: x509/output.c:456
 #, c-format
 msgid "%s\t\t\tTLS WWW Client.\n"
 msgstr "%s\t\t\tKlient WWW TLS.\n"
 
-#: x509/output.c:447
+#: x509/output.c:458
 #, c-format
 msgid "%s\t\t\tCode signing.\n"
 msgstr "%s\t\t\tPodpisywanie kodu.\n"
 
-#: x509/output.c:449
+#: x509/output.c:460
 #, c-format
 msgid "%s\t\t\tEmail protection.\n"
 msgstr "%s\t\t\tOchrona poczty elektronicznej.\n"
 
-#: x509/output.c:451
+#: x509/output.c:462
 #, c-format
 msgid "%s\t\t\tTime stamping.\n"
 msgstr "%s\t\t\tOznaczanie czasu.\n"
 
-#: x509/output.c:453
+#: x509/output.c:464
 #, c-format
 msgid "%s\t\t\tOCSP signing.\n"
 msgstr "%s\t\t\tPodpisywanie OCSP.\n"
 
-#: x509/output.c:455
+#: x509/output.c:466
 #, c-format
 msgid "%s\t\t\tAny purpose.\n"
 msgstr "%s\t\t\tDowolne zastosowanie.\n"
 
-#: x509/output.c:488
+#: x509/output.c:499
 #, c-format
 msgid "%s\t\t\tCertificate Authority (CA): FALSE\n"
 msgstr "%s\t\t\tCA: NIE\n"
 
-#: x509/output.c:490
+#: x509/output.c:501
 #, c-format
 msgid "%s\t\t\tCertificate Authority (CA): TRUE\n"
 msgstr "%s\t\t\tCA: TAK\n"
 
-#: x509/output.c:493
+#: x509/output.c:504
 #, c-format
 msgid "%s\t\t\tPath Length Constraint: %d\n"
 msgstr "%s\t\t\tOgraniczenie d³ugo¶ci ¶cie¿ki: %d\n"
 
-#: x509/output.c:626
+#: x509/output.c:571 x509/output.c:651
+msgid "warning: SAN contains an embedded NUL, replacing with '!'\n"
+msgstr "warning: SAN zawiera znak NUL, zast±piono znakiem '!'\n"
+
+#: x509/output.c:657
 #, c-format
 msgid "%s\t\t\tXMPP Address: %.*s\n"
 msgstr "%s\t\t\tAdres XMPP: %.*s\n"
 
-#: x509/output.c:630
+#: x509/output.c:662
 #, c-format
 msgid "%s\t\t\totherName OID: %.*s\n"
 msgstr "%s\t\t\tOID otherName: %.*s\n"
 
-#: x509/output.c:632
+#: x509/output.c:664
 #, c-format
 msgid "%s\t\t\totherName DER: "
 msgstr "%s\t\t\tDER otherName: "
 
-#: x509/output.c:634
+#: x509/output.c:666
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -685,163 +692,163 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s\t\t\tASCII otherName: "
 
-#: x509/output.c:696
+#: x509/output.c:728
 #, c-format
 msgid "%s\tExtensions:\n"
 msgstr "%s\tRozszerzenia:\n"
 
-#: x509/output.c:706
+#: x509/output.c:738
 #, c-format
 msgid "%s\t\tBasic Constraints (%s):\n"
 msgstr "%s\t\tOgraniczenia podstawowe (%s):\n"
 
-#: x509/output.c:707 x509/output.c:722 x509/output.c:739 x509/output.c:755
-#: x509/output.c:770 x509/output.c:787 x509/output.c:802 x509/output.c:820
-#: x509/output.c:833 x509/output.c:1482 x509/output.c:1505 x509/output.c:1518
+#: x509/output.c:739 x509/output.c:754 x509/output.c:771 x509/output.c:787
+#: x509/output.c:802 x509/output.c:819 x509/output.c:834 x509/output.c:852
+#: x509/output.c:865 x509/output.c:1514 x509/output.c:1537 x509/output.c:1550
 msgid "critical"
 msgstr "krytyczny"
 
-#: x509/output.c:707 x509/output.c:722 x509/output.c:739 x509/output.c:755
-#: x509/output.c:770 x509/output.c:787 x509/output.c:802 x509/output.c:820
-#: x509/output.c:833 x509/output.c:1482 x509/output.c:1505 x509/output.c:1518
+#: x509/output.c:739 x509/output.c:754 x509/output.c:771 x509/output.c:787
+#: x509/output.c:802 x509/output.c:819 x509/output.c:834 x509/output.c:852
+#: x509/output.c:865 x509/output.c:1514 x509/output.c:1537 x509/output.c:1550
 msgid "not critical"
 msgstr "niekrytyczny"
 
-#: x509/output.c:721
+#: x509/output.c:753
 #, c-format
 msgid "%s\t\tSubject Key Identifier (%s):\n"
 msgstr "%s\t\tIdentyfikator klucza przedmiotu (%s):\n"
 
-#: x509/output.c:738
+#: x509/output.c:770
 #, c-format
 msgid "%s\t\tAuthority Key Identifier (%s):\n"
 msgstr "%s\t\tIdentyfikator klucza autorytetu (%s):\n"
 
-#: x509/output.c:754
+#: x509/output.c:786
 #, c-format
 msgid "%s\t\tKey Usage (%s):\n"
 msgstr "%s\t\tU¿ycie klucza (%s):\n"
 
-#: x509/output.c:769
+#: x509/output.c:801
 #, c-format
 msgid "%s\t\tKey Purpose (%s):\n"
 msgstr "%s\t\tPrzeznaczenie klucza (%s):\n"
 
-#: x509/output.c:786
+#: x509/output.c:818
 #, c-format
 msgid "%s\t\tSubject Alternative Name (%s):\n"
 msgstr "%s\t\tAlternatywna nazwa przedmiotu (%s):\n"
 
-#: x509/output.c:801
+#: x509/output.c:833
 #, c-format
 msgid "%s\t\tCRL Distribution points (%s):\n"
 msgstr "%s\t\tPunkty rozprowadzania CRL (%s):\n"
 
-#: x509/output.c:819
+#: x509/output.c:851
 #, c-format
 msgid "%s\t\tProxy Certificate Information (%s):\n"
 msgstr "%s\t\tInformacja o certyfikacie proxy (%s):\n"
 
-#: x509/output.c:832
+#: x509/output.c:864
 #, c-format
 msgid "%s\t\tUnknown extension %s (%s):\n"
 msgstr "%s\t\tNieznane rozszerzenie %s (%s):\n"
 
-#: x509/output.c:878
+#: x509/output.c:910
 #, c-format
 msgid "%s\t\t\tASCII: "
 msgstr "%s\t\t\tASCII: "
 
-#: x509/output.c:882
+#: x509/output.c:914
 #, c-format
 msgid "%s\t\t\tHexdump: "
 msgstr "%s\t\t\tZrzut hex: "
 
-#: x509/output.c:900 x509/output.c:1385 x509/output.c:1698
+#: x509/output.c:932 x509/output.c:1417 x509/output.c:1730
 #: openpgp/output.c:323
 #, c-format
 msgid "\tVersion: %d\n"
 msgstr "\tWersja: %d\n"
 
-#: x509/output.c:914
+#: x509/output.c:946
 msgid "\tSerial Number (hex): "
 msgstr "\tNumer seryjny (hex): "
 
-#: x509/output.c:931 x509/output.c:1399
+#: x509/output.c:963 x509/output.c:1431
 #, c-format
 msgid "\tIssuer: %s\n"
 msgstr "\tWystawca: %s\n"
 
-#: x509/output.c:938
+#: x509/output.c:970
 msgid "\tValidity:\n"
 msgstr "\tWa¿no¶æ:\n"
 
-#: x509/output.c:951
+#: x509/output.c:983
 #, c-format
 msgid "\t\tNot Before: %s\n"
 msgstr "\t\tNie wcze¶niej ni¿: %s\n"
 
-#: x509/output.c:965
+#: x509/output.c:997
 #, c-format
 msgid "\t\tNot After: %s\n"
 msgstr "\t\tNie pó¼niej ni¿: %s\n"
 
-#: x509/output.c:979 x509/output.c:1711
+#: x509/output.c:1011 x509/output.c:1743
 #, c-format
 msgid "\tSubject: %s\n"
 msgstr "\tPrzedmiot: %s\n"
 
-#: x509/output.c:994 x509/output.c:1081 x509/output.c:1224 x509/output.c:1616
-#: x509/output.c:1726 openpgp/output.c:237
+#: x509/output.c:1026 x509/output.c:1113 x509/output.c:1256 x509/output.c:1648
+#: x509/output.c:1758 openpgp/output.c:237
 msgid "unknown"
 msgstr "nieznany"
 
-#: x509/output.c:996 x509/output.c:1728
+#: x509/output.c:1028 x509/output.c:1760
 #, c-format
 msgid "\tSubject Public Key Algorithm: %s\n"
 msgstr "\tAlgorytm klucza publicznego: %s\n"
 
-#: x509/output.c:1010 x509/output.c:1741 openpgp/output.c:257
+#: x509/output.c:1042 x509/output.c:1773 openpgp/output.c:257
 #, c-format
 msgid "\t\tModulus (bits %d):\n"
 msgstr "\t\tReszta (bitów: %d):\n"
 
-#: x509/output.c:1012
+#: x509/output.c:1044
 #, c-format
 msgid "\t\tExponent (bits %d):\n"
 msgstr "\t\tWyk³adnik (bitów: %d):\n"
 
-#: x509/output.c:1032 x509/output.c:1763 openpgp/output.c:284
+#: x509/output.c:1064 x509/output.c:1795 openpgp/output.c:284
 #, c-format
 msgid "\t\tPublic key (bits %d):\n"
 msgstr "\t\tKlucz publiczny (bitów: %d):\n"
 
-#: x509/output.c:1034 x509/output.c:1765 openpgp/output.c:286
+#: x509/output.c:1066 x509/output.c:1797 openpgp/output.c:286
 msgid "\t\tP:\n"
 msgstr "\t\tP:\n"
 
-#: x509/output.c:1036 x509/output.c:1767 openpgp/output.c:288
+#: x509/output.c:1068 x509/output.c:1799 openpgp/output.c:288
 msgid "\t\tQ:\n"
 msgstr "\t\tQ:\n"
 
-#: x509/output.c:1038 x509/output.c:1769 openpgp/output.c:290
+#: x509/output.c:1070 x509/output.c:1801 openpgp/output.c:290
 msgid "\t\tG:\n"
 msgstr "\t\tG:\n"
 
-#: x509/output.c:1082 x509/output.c:1617
+#: x509/output.c:1114 x509/output.c:1649
 #, c-format
 msgid "\tSignature Algorithm: %s\n"
 msgstr "\tAlgorytm podpisu: %s\n"
 
-#: x509/output.c:1086 x509/output.c:1621
+#: x509/output.c:1118 x509/output.c:1653
 msgid "warning: signed using a broken signature algorithm that can be 
forged.\n"
 msgstr "uwaga: podpisano z³amanym algorytmem podpisu, który mo¿e byæ 
podrobiony.\n"
 
-#: x509/output.c:1112 x509/output.c:1647
+#: x509/output.c:1144 x509/output.c:1679
 msgid "\tSignature:\n"
 msgstr "\tPodpis:\n"
 
-#: x509/output.c:1135
+#: x509/output.c:1167
 msgid ""
 "\tMD5 fingerprint:\n"
 "\t\t"
@@ -849,7 +856,7 @@ msgstr ""
 "\tOdcisk MD5:\n"
 "\t\t"
 
-#: x509/output.c:1137
+#: x509/output.c:1169
 msgid ""
 "\tSHA-1 fingerprint:\n"
 "\t\t"
@@ -857,7 +864,7 @@ msgstr ""
 "\tOdcisk SHA-1:\n"
 "\t\t"
 
-#: x509/output.c:1156 x509/output.c:1924
+#: x509/output.c:1188 x509/output.c:1956
 msgid ""
 "\tPublic Key Id:\n"
 "\t\t"
@@ -865,110 +872,110 @@ msgstr ""
 "\tIdentyfikator klucza publicznego:\n"
 "\t\t"
 
-#: x509/output.c:1226
+#: x509/output.c:1258
 #, c-format
 msgid "signed using %s (broken!), "
 msgstr "podpisano przy u¿yciu %s (uszkodzonego!), "
 
-#: x509/output.c:1228
+#: x509/output.c:1260
 #, c-format
 msgid "signed using %s, "
 msgstr "podpisano przy u¿yciu %s, "
 
-#: x509/output.c:1341
+#: x509/output.c:1373
 msgid "X.509 Certificate Information:\n"
 msgstr "Informacja o certyfikacie X.509:\n"
 
-#: x509/output.c:1345 x509/output.c:1961
+#: x509/output.c:1377 x509/output.c:1993
 msgid "Other Information:\n"
 msgstr "Inne informacje:\n"
 
-#: x509/output.c:1381
+#: x509/output.c:1413
 msgid "\tVersion: 1 (default)\n"
 msgstr "\tWersja: 1 (domy¶lna)\n"
 
-#: x509/output.c:1406
+#: x509/output.c:1438
 msgid "\tUpdate dates:\n"
 msgstr "\tDaty uaktualnieñ:\n"
 
-#: x509/output.c:1419
+#: x509/output.c:1451
 #, c-format
 msgid "\t\tIssued: %s\n"
 msgstr "\t\tWystawiono: %s\n"
 
-#: x509/output.c:1435
+#: x509/output.c:1467
 #, c-format
 msgid "\t\tNext at: %s\n"
 msgstr "\t\tNastêpnie: %s\n"
 
-#: x509/output.c:1466
+#: x509/output.c:1498
 msgid "\tExtensions:\n"
 msgstr "\tRozszerzenia:\n"
 
-#: x509/output.c:1481
+#: x509/output.c:1513
 #, c-format
 msgid "\t\tCRL Number (%s): "
 msgstr "\t\tNumer CRL (%s): "
 
-#: x509/output.c:1504
+#: x509/output.c:1536
 #, c-format
 msgid "\t\tAuthority Key Identifier (%s):\n"
 msgstr "\t\tIdentyfikator klucza autorytetu (%s):\n"
 
-#: x509/output.c:1517
+#: x509/output.c:1549
 #, c-format
 msgid "\t\tUnknown extension %s (%s):\n"
 msgstr "\t\tNieznane rozszerzenie %s (%s):\n"
 
-#: x509/output.c:1546 x509/output.c:1881
+#: x509/output.c:1578 x509/output.c:1913
 msgid "\t\t\tASCII: "
 msgstr "\t\t\tASCII: "
 
-#: x509/output.c:1550 x509/output.c:1885
+#: x509/output.c:1582 x509/output.c:1917
 msgid "\t\t\tHexdump: "
 msgstr "\t\t\tZrzut hex: "
 
-#: x509/output.c:1566
+#: x509/output.c:1598
 #, c-format
 msgid "\tRevoked certificates (%d):\n"
 msgstr "\tUniewa¿nione certyfikaty (%d):\n"
 
-#: x509/output.c:1568
+#: x509/output.c:1600
 msgid "\tNo revoked certificates.\n"
 msgstr "\tBrak uniewa¿nionych certyfikatów.\n"
 
-#: x509/output.c:1587
+#: x509/output.c:1619
 msgid "\t\tSerial Number (hex): "
 msgstr "\t\tNumer seryjny (hex): "
 
-#: x509/output.c:1596
+#: x509/output.c:1628
 #, c-format
 msgid "\t\tRevoked at: %s\n"
 msgstr "\t\tUniewa¿niono: %s\n"
 
-#: x509/output.c:1678
+#: x509/output.c:1710
 msgid "X.509 Certificate Revocation List Information:\n"
 msgstr "Informacja o li¶cie uniewa¿nieñ certyfikatów X.509:\n"
 
-#: x509/output.c:1743 openpgp/output.c:259
+#: x509/output.c:1775 openpgp/output.c:259
 msgid "\t\tExponent:\n"
 msgstr "\t\tWyk³adnik:\n"
 
-#: x509/output.c:1810
+#: x509/output.c:1842
 msgid "\tAttributes:\n"
 msgstr "\tAtrybuty:\n"
 
-#: x509/output.c:1845
+#: x509/output.c:1877
 #, c-format
 msgid "\t\tChallenge password: %s\n"
 msgstr "\t\tHas³o wyzwania: %s\n"
 
-#: x509/output.c:1854
+#: x509/output.c:1886
 #, c-format
 msgid "\t\tUnknown attribute %s:\n"
 msgstr "\t\tNieznane rozszerzenie %s:\n"
 
-#: x509/output.c:1957
+#: x509/output.c:1989
 msgid "PKCS #10 Certificate Request Information:\n"
 msgstr "Informacja o ¿±daniu certyfikatu PKCS #10:\n"
 
diff --git a/lib/po/sv.po.in b/lib/po/sv.po.in
index b3ece67..b7234b4 100644
--- a/lib/po/sv.po.in
+++ b/lib/po/sv.po.in
@@ -1,14 +1,14 @@
 # Swedish translation of libgnutls.
-# Copyright (C) 2007, 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the libgnutls package.
 # Daniel Nylander <address@hidden>, 2006, 2007, 2008, 2009.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: libgnutls 2.8.1\n"
+"Project-Id-Version: libgnutls 2.8.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-10 16:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-07 01:38+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-02 11:37+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-27 18:01+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Nylander <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Swedish <address@hidden>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -614,73 +614,81 @@ msgstr "%s\t\t\tEndast nyckelkryptering.\n"
 msgid "%s\t\t\tKey decipher only.\n"
 msgstr "%s\t\t\tEndast nyckeldekryptering.\n"
 
-#: x509/output.c:443
+#: x509/output.c:362
+msgid "warning: distributionPoint contains an embedded NUL, replacing with 
'!'\n"
+msgstr "varning: distributionPoint innehåller en inbäddad NUL, ersätter med 
\"!\"\n"
+
+#: x509/output.c:454
 #, c-format
 msgid "%s\t\t\tTLS WWW Server.\n"
 msgstr "%s\t\t\tTLS WWW-server.\n"
 
-#: x509/output.c:445
+#: x509/output.c:456
 #, c-format
 msgid "%s\t\t\tTLS WWW Client.\n"
 msgstr "%s\t\t\tTLS WWW-klient.\n"
 
 # Källkodssignering?
-#: x509/output.c:447
+#: x509/output.c:458
 #, c-format
 msgid "%s\t\t\tCode signing.\n"
 msgstr "%s\t\t\tKodsignering.\n"
 
-#: x509/output.c:449
+#: x509/output.c:460
 #, c-format
 msgid "%s\t\t\tEmail protection.\n"
 msgstr "%s\t\t\tE-postskydd.\n"
 
-#: x509/output.c:451
+#: x509/output.c:462
 #, c-format
 msgid "%s\t\t\tTime stamping.\n"
 msgstr "%s\t\t\tTidsstämpling.\n"
 
-#: x509/output.c:453
+#: x509/output.c:464
 #, c-format
 msgid "%s\t\t\tOCSP signing.\n"
 msgstr "%s\t\t\tOCSP-signering.\n"
 
-#: x509/output.c:455
+#: x509/output.c:466
 #, c-format
 msgid "%s\t\t\tAny purpose.\n"
 msgstr "%s\t\t\tValfritt syfte.\n"
 
-#: x509/output.c:488
+#: x509/output.c:499
 #, c-format
 msgid "%s\t\t\tCertificate Authority (CA): FALSE\n"
 msgstr "%s\t\t\tCertifikatutfärdare (CA): FALSKT\n"
 
-#: x509/output.c:490
+#: x509/output.c:501
 #, c-format
 msgid "%s\t\t\tCertificate Authority (CA): TRUE\n"
 msgstr "%s\t\t\tCertifikatutfärdare (CA): SANT\n"
 
-#: x509/output.c:493
+#: x509/output.c:504
 #, c-format
 msgid "%s\t\t\tPath Length Constraint: %d\n"
 msgstr "%s\t\t\tBegränsning för sökvägslängd: %d\n"
 
-#: x509/output.c:626
+#: x509/output.c:571 x509/output.c:651
+msgid "warning: SAN contains an embedded NUL, replacing with '!'\n"
+msgstr "varning: SAN innehåller en inbäddad NUL, ersätter med \"!\"\n"
+
+#: x509/output.c:657
 #, c-format
 msgid "%s\t\t\tXMPP Address: %.*s\n"
 msgstr "%s\t\t\tXMPP-adress: %.*s\n"
 
-#: x509/output.c:630
+#: x509/output.c:662
 #, c-format
 msgid "%s\t\t\totherName OID: %.*s\n"
 msgstr "%s\t\t\totherName OID: %.*s\n"
 
-#: x509/output.c:632
+#: x509/output.c:664
 #, c-format
 msgid "%s\t\t\totherName DER: "
 msgstr "%s\t\t\totherName DER: "
 
-#: x509/output.c:634
+#: x509/output.c:666
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -689,163 +697,163 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s\t\t\totherName ASCII: "
 
-#: x509/output.c:696
+#: x509/output.c:728
 #, c-format
 msgid "%s\tExtensions:\n"
 msgstr "%s\tTillägg:\n"
 
-#: x509/output.c:706
+#: x509/output.c:738
 #, c-format
 msgid "%s\t\tBasic Constraints (%s):\n"
 msgstr "%s\t\tAllmänna begränsningar (%s):\n"
 
-#: x509/output.c:707 x509/output.c:722 x509/output.c:739 x509/output.c:755
-#: x509/output.c:770 x509/output.c:787 x509/output.c:802 x509/output.c:820
-#: x509/output.c:833 x509/output.c:1482 x509/output.c:1505 x509/output.c:1518
+#: x509/output.c:739 x509/output.c:754 x509/output.c:771 x509/output.c:787
+#: x509/output.c:802 x509/output.c:819 x509/output.c:834 x509/output.c:852
+#: x509/output.c:865 x509/output.c:1514 x509/output.c:1537 x509/output.c:1550
 msgid "critical"
 msgstr "kritisk"
 
-#: x509/output.c:707 x509/output.c:722 x509/output.c:739 x509/output.c:755
-#: x509/output.c:770 x509/output.c:787 x509/output.c:802 x509/output.c:820
-#: x509/output.c:833 x509/output.c:1482 x509/output.c:1505 x509/output.c:1518
+#: x509/output.c:739 x509/output.c:754 x509/output.c:771 x509/output.c:787
+#: x509/output.c:802 x509/output.c:819 x509/output.c:834 x509/output.c:852
+#: x509/output.c:865 x509/output.c:1514 x509/output.c:1537 x509/output.c:1550
 msgid "not critical"
 msgstr "ej kritisk"
 
-#: x509/output.c:721
+#: x509/output.c:753
 #, c-format
 msgid "%s\t\tSubject Key Identifier (%s):\n"
 msgstr "%s\t\tInnehavarens nyckelidentifierare (%s):\n"
 
-#: x509/output.c:738
+#: x509/output.c:770
 #, c-format
 msgid "%s\t\tAuthority Key Identifier (%s):\n"
 msgstr "%s\t\tUtfärdarens nyckelidentifierare (%s):\n"
 
-#: x509/output.c:754
+#: x509/output.c:786
 #, c-format
 msgid "%s\t\tKey Usage (%s):\n"
 msgstr "%s\t\tNyckelanvändning (%s):\n"
 
-#: x509/output.c:769
+#: x509/output.c:801
 #, c-format
 msgid "%s\t\tKey Purpose (%s):\n"
 msgstr "%s\t\tNyckelsyfte (%s):\n"
 
-#: x509/output.c:786
+#: x509/output.c:818
 #, c-format
 msgid "%s\t\tSubject Alternative Name (%s):\n"
 msgstr "%s\t\tInnehavarens alternativa namn (%s):\n"
 
-#: x509/output.c:801
+#: x509/output.c:833
 #, c-format
 msgid "%s\t\tCRL Distribution points (%s):\n"
 msgstr "%s\t\tCRL-distributionspunkter (%s):\n"
 
-#: x509/output.c:819
+#: x509/output.c:851
 #, c-format
 msgid "%s\t\tProxy Certificate Information (%s):\n"
 msgstr "%s\t\tInformation om proxycertifikat (%s):\n"
 
-#: x509/output.c:832
+#: x509/output.c:864
 #, c-format
 msgid "%s\t\tUnknown extension %s (%s):\n"
 msgstr "%s\t\tOkänt tillägg %s (%s):\n"
 
-#: x509/output.c:878
+#: x509/output.c:910
 #, c-format
 msgid "%s\t\t\tASCII: "
 msgstr "%s\t\t\tASCII: "
 
-#: x509/output.c:882
+#: x509/output.c:914
 #, c-format
 msgid "%s\t\t\tHexdump: "
 msgstr "%s\t\t\tHexdump: "
 
-#: x509/output.c:900 x509/output.c:1385 x509/output.c:1698
+#: x509/output.c:932 x509/output.c:1417 x509/output.c:1730
 #: openpgp/output.c:323
 #, c-format
 msgid "\tVersion: %d\n"
 msgstr "\tVersion: %d\n"
 
-#: x509/output.c:914
+#: x509/output.c:946
 msgid "\tSerial Number (hex): "
 msgstr "\tSerienummer (hex): "
 
-#: x509/output.c:931 x509/output.c:1399
+#: x509/output.c:963 x509/output.c:1431
 #, c-format
 msgid "\tIssuer: %s\n"
 msgstr "\tUtfärdare: %s\n"
 
-#: x509/output.c:938
+#: x509/output.c:970
 msgid "\tValidity:\n"
 msgstr "\tGiltighet:\n"
 
-#: x509/output.c:951
+#: x509/output.c:983
 #, c-format
 msgid "\t\tNot Before: %s\n"
 msgstr "\t\tInte före: %s\n"
 
-#: x509/output.c:965
+#: x509/output.c:997
 #, c-format
 msgid "\t\tNot After: %s\n"
 msgstr "\t\tInte efter: %s\n"
 
-#: x509/output.c:979 x509/output.c:1711
+#: x509/output.c:1011 x509/output.c:1743
 #, c-format
 msgid "\tSubject: %s\n"
 msgstr "\tInnehavare: %s\n"
 
-#: x509/output.c:994 x509/output.c:1081 x509/output.c:1224 x509/output.c:1616
-#: x509/output.c:1726 openpgp/output.c:237
+#: x509/output.c:1026 x509/output.c:1113 x509/output.c:1256 x509/output.c:1648
+#: x509/output.c:1758 openpgp/output.c:237
 msgid "unknown"
 msgstr "okänd"
 
-#: x509/output.c:996 x509/output.c:1728
+#: x509/output.c:1028 x509/output.c:1760
 #, c-format
 msgid "\tSubject Public Key Algorithm: %s\n"
 msgstr "\tAlgoritm för innehavarens publika nyckel: %s\n"
 
-#: x509/output.c:1010 x509/output.c:1741 openpgp/output.c:257
+#: x509/output.c:1042 x509/output.c:1773 openpgp/output.c:257
 #, c-format
 msgid "\t\tModulus (bits %d):\n"
 msgstr "\t\tModulus (bitar %d):\n"
 
-#: x509/output.c:1012
+#: x509/output.c:1044
 #, c-format
 msgid "\t\tExponent (bits %d):\n"
 msgstr "\t\tExponent (bitar %d):\n"
 
-#: x509/output.c:1032 x509/output.c:1763 openpgp/output.c:284
+#: x509/output.c:1064 x509/output.c:1795 openpgp/output.c:284
 #, c-format
 msgid "\t\tPublic key (bits %d):\n"
 msgstr "\t\tPublik nyckel (bitar %d):\n"
 
-#: x509/output.c:1034 x509/output.c:1765 openpgp/output.c:286
+#: x509/output.c:1066 x509/output.c:1797 openpgp/output.c:286
 msgid "\t\tP:\n"
 msgstr "\t\tP:\n"
 
-#: x509/output.c:1036 x509/output.c:1767 openpgp/output.c:288
+#: x509/output.c:1068 x509/output.c:1799 openpgp/output.c:288
 msgid "\t\tQ:\n"
 msgstr "\t\tQ:\n"
 
-#: x509/output.c:1038 x509/output.c:1769 openpgp/output.c:290
+#: x509/output.c:1070 x509/output.c:1801 openpgp/output.c:290
 msgid "\t\tG:\n"
 msgstr "\t\tG:\n"
 
-#: x509/output.c:1082 x509/output.c:1617
+#: x509/output.c:1114 x509/output.c:1649
 #, c-format
 msgid "\tSignature Algorithm: %s\n"
 msgstr "\tSignaturalgoritm: %s\n"
 
-#: x509/output.c:1086 x509/output.c:1621
+#: x509/output.c:1118 x509/output.c:1653
 msgid "warning: signed using a broken signature algorithm that can be 
forged.\n"
 msgstr "varning: signerad med en trasig signaturalgoritm som kan 
förfalskas.\n"
 
-#: x509/output.c:1112 x509/output.c:1647
+#: x509/output.c:1144 x509/output.c:1679
 msgid "\tSignature:\n"
 msgstr "\tSignatur:\n"
 
-#: x509/output.c:1135
+#: x509/output.c:1167
 msgid ""
 "\tMD5 fingerprint:\n"
 "\t\t"
@@ -853,7 +861,7 @@ msgstr ""
 "\tMD5-fingeravtryck:\n"
 "\t\t"
 
-#: x509/output.c:1137
+#: x509/output.c:1169
 msgid ""
 "\tSHA-1 fingerprint:\n"
 "\t\t"
@@ -861,7 +869,7 @@ msgstr ""
 "\tSHA-1-fingeravtryck:\n"
 "\t\t"
 
-#: x509/output.c:1156 x509/output.c:1924
+#: x509/output.c:1188 x509/output.c:1956
 msgid ""
 "\tPublic Key Id:\n"
 "\t\t"
@@ -869,111 +877,111 @@ msgstr ""
 "\tPublik nyckel-identitet:\n"
 "\t\t"
 
-#: x509/output.c:1226
+#: x509/output.c:1258
 #, c-format
 msgid "signed using %s (broken!), "
 msgstr "signerat med %s (trasig!), "
 
-#: x509/output.c:1228
+#: x509/output.c:1260
 #, c-format
 msgid "signed using %s, "
 msgstr "signerat med %s, "
 
-#: x509/output.c:1341
+#: x509/output.c:1373
 msgid "X.509 Certificate Information:\n"
 msgstr "Information om X.509-certifikat:\n"
 
-#: x509/output.c:1345 x509/output.c:1961
+#: x509/output.c:1377 x509/output.c:1993
 msgid "Other Information:\n"
 msgstr "Övrig information:\n"
 
-#: x509/output.c:1381
+#: x509/output.c:1413
 msgid "\tVersion: 1 (default)\n"
 msgstr "\tVersion: 1 (standard)\n"
 
-#: x509/output.c:1406
+#: x509/output.c:1438
 msgid "\tUpdate dates:\n"
 msgstr "\tUppdateringsdatum:\n"
 
-#: x509/output.c:1419
+#: x509/output.c:1451
 #, c-format
 msgid "\t\tIssued: %s\n"
 msgstr "\t\tUtfärdat: %s\n"
 
-#: x509/output.c:1435
+#: x509/output.c:1467
 #, c-format
 msgid "\t\tNext at: %s\n"
 msgstr "\t\tNästa den: %s\n"
 
-#: x509/output.c:1466
+#: x509/output.c:1498
 msgid "\tExtensions:\n"
 msgstr "\tTillägg:\n"
 
 # Nummer? Antal?
-#: x509/output.c:1481
+#: x509/output.c:1513
 #, c-format
 msgid "\t\tCRL Number (%s): "
 msgstr "\t\tCRL-nummer (%s): "
 
-#: x509/output.c:1504
+#: x509/output.c:1536
 #, c-format
 msgid "\t\tAuthority Key Identifier (%s):\n"
 msgstr "\t\tUtfärdarens nyckelidentifierare (%s):\n"
 
-#: x509/output.c:1517
+#: x509/output.c:1549
 #, c-format
 msgid "\t\tUnknown extension %s (%s):\n"
 msgstr "\t\tOkänt tillägg %s (%s):\n"
 
-#: x509/output.c:1546 x509/output.c:1881
+#: x509/output.c:1578 x509/output.c:1913
 msgid "\t\t\tASCII: "
 msgstr "\t\t\tASCII: "
 
-#: x509/output.c:1550 x509/output.c:1885
+#: x509/output.c:1582 x509/output.c:1917
 msgid "\t\t\tHexdump: "
 msgstr "\t\t\tHexdump: "
 
-#: x509/output.c:1566
+#: x509/output.c:1598
 #, c-format
 msgid "\tRevoked certificates (%d):\n"
 msgstr "\tSpärrade certifikat (%d):\n"
 
-#: x509/output.c:1568
+#: x509/output.c:1600
 msgid "\tNo revoked certificates.\n"
 msgstr "\tInga spärrade certifikat.\n"
 
-#: x509/output.c:1587
+#: x509/output.c:1619
 msgid "\t\tSerial Number (hex): "
 msgstr "\t\tSerienummer (hex): "
 
-#: x509/output.c:1596
+#: x509/output.c:1628
 #, c-format
 msgid "\t\tRevoked at: %s\n"
 msgstr "\t\tSpärrat den: %s\n"
 
-#: x509/output.c:1678
+#: x509/output.c:1710
 msgid "X.509 Certificate Revocation List Information:\n"
 msgstr "Information om spärrlista för X.509-certifikat:\n"
 
-#: x509/output.c:1743 openpgp/output.c:259
+#: x509/output.c:1775 openpgp/output.c:259
 msgid "\t\tExponent:\n"
 msgstr "\t\tExponent:\n"
 
-#: x509/output.c:1810
+#: x509/output.c:1842
 msgid "\tAttributes:\n"
 msgstr "\tAttribut:\n"
 
-#: x509/output.c:1845
+#: x509/output.c:1877
 #, c-format
 msgid "\t\tChallenge password: %s\n"
 msgstr "\t\tMotsvarslösenord: %s\n"
 
-#: x509/output.c:1854
+#: x509/output.c:1886
 #, c-format
 msgid "\t\tUnknown attribute %s:\n"
 msgstr "\t\tOkänt attribut %s:\n"
 
-#: x509/output.c:1957
+#: x509/output.c:1989
 msgid "PKCS #10 Certificate Request Information:\n"
 msgstr "Information om begäran av PKCS #10-certifikat:\n"
 
diff --git a/lib/po/pl.po.in b/lib/po/zh_CN.po.in
similarity index 62%
copy from lib/po/pl.po.in
copy to lib/po/zh_CN.po.in
index 2b4e685..6505039 100644
--- a/lib/po/pl.po.in
+++ b/lib/po/zh_CN.po.in
@@ -1,562 +1,562 @@
-# Polish translation for gnutls.
-# Copyright (C) 2006, 2007, 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation,
-# Inc.
+# Simplified Chinese translation for libgnutls
+# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the libgnutls package.
-# Jakub Bogusz <address@hidden>, 2006-2009.
+# Tao Wei <address@hidden>, 2008.
+# Aron Xu <address@hidden>, 2009.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: libgnutls-2.8.1\n"
+"Project-Id-Version: libgnutls 2.8.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 16:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-03 17:02+0200\n"
-"Last-Translator: Jakub Bogusz <address@hidden>\n"
-"Language-Team: Polish <address@hidden>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-09 19:16+0800\n"
+"Last-Translator: Aron Xu <address@hidden>\n"
+"Language-Team: Chinese (simplified) <address@hidden>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #: gnutls_errors.c:51
 msgid "Success."
-msgstr "Sukces."
+msgstr "成功。"
 
 #: gnutls_errors.c:52
 msgid "Could not negotiate a supported cipher suite."
-msgstr "Nie uda³o siê wynegocjowaæ obs³ugiwanego zestawu certyfikatów."
+msgstr "无法协商受支持的密码算法。"
 
 #: gnutls_errors.c:54
 msgid "The cipher type is unsupported."
-msgstr "Ten typ certyfikatu nie jest obs³ugiwany."
+msgstr "密码类型不支持。"
 
 #: gnutls_errors.c:56
 msgid "The certificate and the given key do not match."
-msgstr "Certyfikat i dany klucz nie pasuj± do siebie."
+msgstr "证书与密钥不匹配。"
 
 #: gnutls_errors.c:58
 msgid "Could not negotiate a supported compression method."
-msgstr "Nie uda³o siê wynegocjowaæ obs³ugiwanej metody kompresji."
+msgstr "无法协商支持的压缩方法。"
 
 #: gnutls_errors.c:60
 msgid "An unknown public key algorithm was encountered."
-msgstr "Napotkano nieznany algorytm klucza publicznego."
+msgstr "遇到未知的公钥算法。"
 
 #: gnutls_errors.c:63
 msgid "An algorithm that is not enabled was negotiated."
-msgstr "Wynegocjowano algorytm, który nie zosta³ w³±czony."
+msgstr "协商的算法未启用。"
 
 #: gnutls_errors.c:65
 msgid "A large TLS record packet was received."
-msgstr "Odebrano du¿y pakiet rekordu TLS."
+msgstr "收到大 TLS 记录数据包。"
 
 #: gnutls_errors.c:67
 msgid "A record packet with illegal version was received."
-msgstr "Odebrano pakiet rekordu o niedozwolonej wersji."
+msgstr "收到的记录包版本非法。"
 
 #: gnutls_errors.c:70
 msgid "The Diffie-Hellman prime sent by the server is not acceptable (not long 
enough)."
-msgstr "Liczba pierwsza Diffie Hellmana wys³ana przez serwer jest 
nieakceptowalna (zbyt ma³a)."
+msgstr ""
 
 #: gnutls_errors.c:72
 msgid "A TLS packet with unexpected length was received."
-msgstr "Odebrano pakiet TLS o nieoczekiwanej d³ugo¶ci."
+msgstr "收到了意外长度的 TLS 数据包。"
 
 #: gnutls_errors.c:75
 msgid "The specified session has been invalidated for some reason."
-msgstr "Podana sesja zosta³a z jakiego¶ powodu uniewa¿niona."
+msgstr "指定的会话已因故失效。"
 
 #: gnutls_errors.c:78
 msgid "GnuTLS internal error."
-msgstr "B³±d wewnêtrzny GnuTLS."
+msgstr "GnuTLS 内部错误。"
 
 #: gnutls_errors.c:79
 msgid "An illegal TLS extension was received."
-msgstr "Odebrano niedozwolone rozszerzenie TLS."
+msgstr "收到一个非法的 TLS 扩展包。"
 
 #: gnutls_errors.c:81
 msgid "A TLS fatal alert has been received."
-msgstr "Odebrano krytyczny alarm TLS."
+msgstr "收到一个 TLS 致命错误警告。"
 
 #: gnutls_errors.c:83
 msgid "An unexpected TLS packet was received."
-msgstr "Odebrano nieoczekiwany pakiet TLS."
+msgstr "收到一个意外的 TLS 数据包。"
 
 #: gnutls_errors.c:85
 msgid "A TLS warning alert has been received."
-msgstr "Odebrano ostrzegawczy alarm TLS."
+msgstr "收到一个 TLS 警告信息。"
 
 #: gnutls_errors.c:88
 msgid "An error was encountered at the TLS Finished packet calculation."
-msgstr "Wykryto b³±d przy obliczaniu pakietu TLS Finished."
+msgstr "在完成 TLS 数据包计算时出错。"
 
 #: gnutls_errors.c:90
 msgid "The peer did not send any certificate."
-msgstr "Druga strona nie wys³a³a ¿adnego certyfikatu."
+msgstr "对方未发送任何证书。"
 
 #: gnutls_errors.c:93
 msgid "There is already a crypto algorithm with lower priority."
-msgstr "Istnieje ju¿ algorytm kryptograficzny z ni¿szym priorytetem."
+msgstr "已经有一个低优先级的加密算法。"
 
 #: gnutls_errors.c:96
 msgid "No temporary RSA parameters were found."
-msgstr "Nie znaleziono parametrów tymczasowych RSA."
+msgstr "未发现 RSA 临时参数。"
 
 #: gnutls_errors.c:98
 msgid "No temporary DH parameters were found."
-msgstr "Nie znaleziono parametrów tymczasowych DH."
+msgstr "未发现临时 DH 参数。"
 
 #: gnutls_errors.c:100
 msgid "An unexpected TLS handshake packet was received."
-msgstr "Odebrano nieoczekiwany pakiet nawi±zania TLS."
+msgstr "收到意外的 TLS 握手数据包。"
 
 #: gnutls_errors.c:102
 msgid "The scanning of a large integer has failed."
-msgstr "Poszukiwanie du¿ej liczby ca³kowitej nie powiod³o siê."
+msgstr "大整数扫描失败。"
 
 #: gnutls_errors.c:104
 msgid "Could not export a large integer."
-msgstr "Nie uda³o siê wyeksportowaæ du¿ej liczby ca³kowitej."
+msgstr "无法输出大整数。"
 
 #: gnutls_errors.c:106
 msgid "Decryption has failed."
-msgstr "Odszyfrowywanie nie powiod³o siê."
+msgstr "解密失败。"
 
 #: gnutls_errors.c:107
 msgid "Encryption has failed."
-msgstr "Szyfrowanie nie powiod³o siê."
+msgstr "加密失败。"
 
 #: gnutls_errors.c:108
 msgid "Public key decryption has failed."
-msgstr "Odszyfrowywanie z kluczem publicznym nie powiod³o siê."
+msgstr "公钥解密失败。"
 
 #: gnutls_errors.c:110
 msgid "Public key encryption has failed."
-msgstr "Szyfrowanie z kluczem publicznym nie powiod³o siê."
+msgstr "公钥加密失败。"
 
 #: gnutls_errors.c:112
 msgid "Public key signing has failed."
-msgstr "Podpisywanie z kluczem publicznym nie powiod³o siê."
+msgstr "公钥签名失败。"
 
 #: gnutls_errors.c:114
 msgid "Public key signature verification has failed."
-msgstr "Sprawdzenie podpisu z kluczem publicznym nie powiod³o siê."
+msgstr "公钥签名验证失败。"
 
 #: gnutls_errors.c:116
 msgid "Decompression of the TLS record packet has failed."
-msgstr "Dekompresja pakietu rekordu TLS nie powiod³a siê."
+msgstr "TLS 记录数据包解压缩失败。"
 
 #: gnutls_errors.c:118
 msgid "Compression of the TLS record packet has failed."
-msgstr "Kompresja pakietu rekordu TLS nie powiod³a siê."
+msgstr "TLS 记录数据包压缩失败。"
 
 #: gnutls_errors.c:121
 msgid "Internal error in memory allocation."
-msgstr "B³±d wewnêtrzny przy przydzielaniu pamiêci."
+msgstr "在分配内存时发生内部错误。"
 
 #: gnutls_errors.c:123
 msgid "An unimplemented or disabled feature has been requested."
-msgstr "Za¿±dano niezaimplementowanej lub wy³±czonej opcji."
+msgstr "所请求的特性尚未实现或已被禁用。"
 
 #: gnutls_errors.c:125
 msgid "Insufficient credentials for that request."
-msgstr "Niewystarczaj±ce uprawnienia dla tego ¿±dania."
+msgstr "此请求的信任凭证不足。"
 
 #: gnutls_errors.c:127
 msgid "Error in password file."
-msgstr "B³±d w pliku hase³."
+msgstr "密码文件错误。"
 
 #: gnutls_errors.c:128
 msgid "Wrong padding in PKCS1 packet."
-msgstr "B³êdne wyrównanie w pakiecie PKCS1."
+msgstr "PKC51 数据包填充错误。"
 
 #: gnutls_errors.c:130
 msgid "The requested session has expired."
-msgstr "¯±dana sesja wygas³a."
+msgstr "请求的会话已过期。"
 
 #: gnutls_errors.c:131
 msgid "Hashing has failed."
-msgstr "Funkcja skrótu nie powiod³a siê."
+msgstr "散列运算失败。"
 
 #: gnutls_errors.c:132
 msgid "Base64 decoding error."
-msgstr "B³±d dekodowania base64."
+msgstr "Base64 解码出错。"
 
 #: gnutls_errors.c:134
 msgid "Base64 unexpected header error."
-msgstr "Nieoczekiwany b³±d nag³ówka base64."
+msgstr ""
 
 #: gnutls_errors.c:137
 msgid "Base64 encoding error."
-msgstr "B³±d kodowania base64."
+msgstr "Base64 编码出错。"
 
 #: gnutls_errors.c:139
 msgid "Parsing error in password file."
-msgstr "B³±d przetwarzania pliku hase³."
+msgstr "密码文件解析出错。"
 
 #: gnutls_errors.c:141
 msgid "The requested data were not available."
-msgstr "¯±dane dane nie by³y dostêpne."
+msgstr "请求的数据不可用。"
 
 #: gnutls_errors.c:143
 msgid "Error in the pull function."
-msgstr "B³±d w funkcji pull."
+msgstr "在 pull 函数中出错。"
 
 #: gnutls_errors.c:144
 msgid "Error in the push function."
-msgstr "B³±d w funkcji push."
+msgstr "在 push 函数中出错。"
 
 #: gnutls_errors.c:146
 msgid "The upper limit of record packet sequence numbers has been reached. 
Wow!"
-msgstr "Osi±gniêto górne ograniczenie numerów sekwencyjnych pakietów rekordów. 
Wow!"
+msgstr "哦!记录数据包序列的上限值已到。"
 
 #: gnutls_errors.c:148
 msgid "Error in the certificate."
-msgstr "B³±d w certyfikacie."
+msgstr "证书出错。"
 
 #: gnutls_errors.c:150
 msgid "Unknown Subject Alternative name in X.509 certificate."
-msgstr "Nieznana nazwa Subject Alternative w certyfikacie X.509."
+msgstr "X.509 证书中含有未知的主体代用名。"
 
 #: gnutls_errors.c:153
 msgid "Unsupported critical extension in X.509 certificate."
-msgstr "Nieobs³ugiwane rozszerzenie krytyczne w certyfikacie X.509."
+msgstr "X.509 证书中含有不支持的关键性扩展。"
 
 #: gnutls_errors.c:155
 msgid "Key usage violation in certificate has been detected."
-msgstr "Wykryto naruszenie u¿ycia klucza w certyfikacie."
+msgstr "在证书中检测到违规的密钥用法。"
 
 #: gnutls_errors.c:157
 msgid "Resource temporarily unavailable, try again."
-msgstr "Zasoby chwilowo niedostêpne, proszê spróbowaæ ponownie."
+msgstr "资源临时不可用,请重试。"
 
 #: gnutls_errors.c:159
 msgid "Function was interrupted."
-msgstr "Funkcja zosta³a przerwana."
+msgstr "函数被中断。"
 
 #: gnutls_errors.c:160
 msgid "Rehandshake was requested by the peer."
-msgstr "Druga strona za¿±da³a ponownego nawi±zania sesji."
+msgstr "按对方请求重新握手。"
 
 #: gnutls_errors.c:163
 msgid "TLS Application data were received, while expecting handshake data."
-msgstr "Odebrano dane aplikacji TLS, ale oczekiwano na nawi±zanie sesji."
+msgstr "在期望接收 TLS 握手数据时接收到应用数据。"
 
 #: gnutls_errors.c:165
 msgid "Error in Database backend."
-msgstr "B³±d w backendzie bazy danych."
+msgstr "数据库后端出错。"
 
 #: gnutls_errors.c:166
 msgid "The certificate type is not supported."
-msgstr "Ten typ certyfikatu nie jest obs³ugiwany."
+msgstr "不支持的证书类型。"
 
 #: gnutls_errors.c:168
 msgid "The given memory buffer is too short to hold parameters."
-msgstr "Przekazany bufor pamiêci jest zbyt ma³y do przechowania parametrów."
+msgstr "给待处理参数预留的内存缓冲区过短。"
 
 #: gnutls_errors.c:170
 msgid "The request is invalid."
-msgstr "¯±danie jest nieprawid³owe."
+msgstr "请求无效。"
 
 #: gnutls_errors.c:171
 msgid "An illegal parameter has been received."
-msgstr "Odebrano niedozwolony parametr."
+msgstr "收到一个非法参数。"
 
 #: gnutls_errors.c:173
 msgid "Error while reading file."
-msgstr "B³±d podczas odczytu pliku."
+msgstr "读取文件时出错。"
 
 #: gnutls_errors.c:175
 msgid "ASN1 parser: Element was not found."
-msgstr "Analiza ASN1: Nie znaleziono elementu."
+msgstr "ASN1 解析器:找不到元素。"
 
 #: gnutls_errors.c:177
 msgid "ASN1 parser: Identifier was not found"
-msgstr "Analiza ASN1: Nie znaleziono identyfikatora."
+msgstr "ASN1 解析器:找不到标识。"
 
 #: gnutls_errors.c:179
 msgid "ASN1 parser: Error in DER parsing."
-msgstr "Analiza ASN1: B³±d przy analizie DER."
+msgstr "ASN1 解析器:DER 解析时出错。"
 
 #: gnutls_errors.c:181
 msgid "ASN1 parser: Value was not found."
-msgstr "Analiza ASN1: Nie znaleziono warto¶ci."
+msgstr "ASN1 解析器:找不到值。"
 
 #: gnutls_errors.c:183
 msgid "ASN1 parser: Generic parsing error."
-msgstr "Analiza ASN1: Ogólny b³±d przetwarzania."
+msgstr "ASN1 解析器:常规解析中出错。"
 
 #: gnutls_errors.c:185
 msgid "ASN1 parser: Value is not valid."
-msgstr "Analiza ASN1: Warto¶æ nie jest prawid³owa."
+msgstr "ASN1 解析器:无效的值。"
 
 #: gnutls_errors.c:187
 msgid "ASN1 parser: Error in TAG."
-msgstr "Analiza ASN1: B³±d w znaczniku."
+msgstr "ASN1 解析器:标签中出错。"
 
 #: gnutls_errors.c:188
 msgid "ASN1 parser: error in implicit tag"
-msgstr "Analiza ASN1: b³±d w domy¶lnym znaczniku."
+msgstr "ASN1 解析器:隐式标签中出错。"
 
 #: gnutls_errors.c:190
 msgid "ASN1 parser: Error in type 'ANY'."
-msgstr "Analiza ASN1: B³±d w typie 'ANY'."
+msgstr "ASN1 解析器:‘ANY’类型中出错。"
 
 #: gnutls_errors.c:192
 msgid "ASN1 parser: Syntax error."
-msgstr "Analiza ASN1: B³±d sk³adni."
+msgstr "ASN1 解析器:语法出错。"
 
 #: gnutls_errors.c:194
 msgid "ASN1 parser: Overflow in DER parsing."
-msgstr "Analiza ASN1: Przepe³nienie przy analizie DER."
+msgstr "ASN1 解析器:DER 解析中出现溢出。"
 
 #: gnutls_errors.c:197
 msgid "Too many empty record packets have been received."
-msgstr "Odebrano zbyt du¿o pustych pakietów rekordów."
+msgstr "收到了过多的空记录包。"
 
 #: gnutls_errors.c:199
 msgid "The initialization of GnuTLS-extra has failed."
-msgstr "Inicjalizacja GnuTLS-extra nie powiod³a siê."
+msgstr "GnuTLS-extra 初始化失败。"
 
 #: gnutls_errors.c:202
 msgid "The GnuTLS library version does not match the GnuTLS-extra library 
version."
-msgstr "Wersja biblioteki GnuTLS nie zgadza siê z wersj± biblioteki 
GnuTLS-extra."
+msgstr "GnuTLS 和 GnuTLS-extra 的库版本不相吻合。"
 
 #: gnutls_errors.c:204
 msgid "The gcrypt library version is too old."
-msgstr "Wersja biblioteki gcrypt jest zbyt stara."
+msgstr "gcrypt 库的版本过旧。"
 
 #: gnutls_errors.c:207
 msgid "The tasn1 library version is too old."
-msgstr "Wersja biblioteki tasn1 jest zbyt stara."
+msgstr "tasn1 库的版本过旧。"
 
 #: gnutls_errors.c:209
 msgid "The OpenPGP User ID is revoked."
-msgstr "Identyfikator u¿ytkownika OpenPGP jest uniewa¿niony."
+msgstr "OpenPGP 用户 ID 已吊销。"
 
 #: gnutls_errors.c:211
 msgid "Error loading the keyring."
-msgstr "B³±d przy wczytywaniu zbioru kluczy."
+msgstr "载入密钥环时出错。"
 
 #: gnutls_errors.c:213
 msgid "The initialization of LZO has failed."
-msgstr "Inicjalizacja LZO nie powiod³a siê."
+msgstr "LZO 算法初始化失败。"
 
 #: gnutls_errors.c:215
 msgid "No supported compression algorithms have been found."
-msgstr "Nie znaleziono obs³ugiwanego algorytmu kompresji."
+msgstr "找不到支持的压缩算法。"
 
 #: gnutls_errors.c:217
 msgid "No supported cipher suites have been found."
-msgstr "Nie znaleziono obs³ugiwanego zestawu certyfikatów."
+msgstr "找不到支持的密码机制。"
 
 #: gnutls_errors.c:219
 msgid "Could not get OpenPGP key."
-msgstr "Nie uda³o siê uzyskaæ klucza OpenPGP."
+msgstr "无法获得 OpenPGP 密钥。"
 
 #: gnutls_errors.c:221
 msgid "Could not find OpenPGP subkey."
-msgstr "Nie uda³o siê odnale¼æ podklucza OpenPGP."
+msgstr ""
 
 #: gnutls_errors.c:224
 msgid "The SRP username supplied is illegal."
-msgstr "Podana nazwa u¿ytkownika SRP nie jest dozwolona."
+msgstr "提供的 SRP 用户名非法。"
 
 #: gnutls_errors.c:227
 msgid "The OpenPGP fingerprint is not supported."
-msgstr "Odcisk klucza OpenPGP nie jest obs³ugiwany."
+msgstr "不支持 OpenPGP 指纹。"
 
 #: gnutls_errors.c:229
 msgid "The certificate has unsupported attributes."
-msgstr "Certyfikat ma nieobs³ugiwane atrybuty."
+msgstr "证书中含有不支持的属性。"
 
 #: gnutls_errors.c:231
 msgid "The OID is not supported."
-msgstr "OID nie jest obs³ugiwany."
+msgstr "不支持 OID。"
 
 #: gnutls_errors.c:233
 msgid "The hash algorithm is unknown."
-msgstr "Algorytm skrótu jest nieznany."
+msgstr "未知的散列算法。"
 
 #: gnutls_errors.c:235
 msgid "The PKCS structure's content type is unknown."
-msgstr "Typ zawarto¶ci struktury PKCS jest nieznany."
+msgstr "未知的 PKCS 内容类型结构。"
 
 #: gnutls_errors.c:237
 msgid "The PKCS structure's bag type is unknown."
-msgstr "Typ opakowania struktury PKCS jest nieznany."
+msgstr "未知的 PKCS 包类型结构。"
 
 #: gnutls_errors.c:239
 msgid "The given password contains invalid characters."
-msgstr "Podane has³o zawiera nieprawid³owe znaki."
+msgstr "给出的密码中包含无效字符。"
 
 #: gnutls_errors.c:241
 msgid "The Message Authentication Code verification failed."
-msgstr "Sprawdzenie kodu autentyczno¶ci wiadomo¶ci (MAC) nie powiod³o siê."
+msgstr "消息认证代码确认失败。"
 
 #: gnutls_errors.c:243
 msgid "Some constraint limits were reached."
-msgstr "Osi±gniêto niektóre ograniczenia."
+msgstr "已达到某些约束限定。"
 
 #: gnutls_errors.c:245
 msgid "Failed to acquire random data."
-msgstr "Nie uda³o siê pozyskaæ danych losowych."
+msgstr "获取随机数据失败。"
 
 #: gnutls_errors.c:248
 msgid "Received a TLS/IA Intermediate Phase Finished message"
-msgstr "Odebrano wiadomo¶æ TLS/IA Intermediate Phase Finished"
+msgstr "收到 TLS/IA 中间相位完成信息。"
 
 #: gnutls_errors.c:250
 msgid "Received a TLS/IA Final Phase Finished message"
-msgstr "Odebrano wiadomo¶æ TLS/IA Final Phase Finished"
+msgstr "收到 TLS/IA 末尾相位完成信息。"
 
 #: gnutls_errors.c:252
 msgid "Verifying TLS/IA phase checksum failed"
-msgstr "Sprawdzenie sumy kontrolnej frazy TLS/IA nie powiod³o siê"
+msgstr "校验 TLS/IA 相位和失败。"
 
 #: gnutls_errors.c:255
 msgid "The specified algorithm or protocol is unknown."
-msgstr "Podany algorytm lub protokó³ jest nieznany."
+msgstr "指定的算法或协议未知。"
 
 #: gnutls_errors.c:258
 msgid "The handshake data size is too large (DoS?), check 
gnutls_handshake_set_max_packet_length()."
-msgstr "Rozmiar danych nawi±zania jest zbyt du¿y (DoS?), proszê sprawdziæ 
gnutls_handshake_set_max_packet_length()."
+msgstr ""
 
 #: gnutls_errors.c:347
 msgid "(unknown error code)"
-msgstr "(nieznany kod b³êdu)"
+msgstr "(未知错误代码)"
 
 #: gnutls_alert.c:42
 msgid "Close notify"
-msgstr "Powiadomienie o zamkniêciu"
+msgstr ""
 
 #: gnutls_alert.c:43
 msgid "Unexpected message"
-msgstr "Nieoczekiwany komunikat"
+msgstr "未预料的消息"
 
 #: gnutls_alert.c:44
 msgid "Bad record MAC"
-msgstr "B³êdny MAC rekordu"
+msgstr ""
 
 #: gnutls_alert.c:45
 msgid "Decryption failed"
-msgstr "Odszyfrowywanie nie powiod³o siê"
+msgstr "解密失败"
 
 #: gnutls_alert.c:46
 msgid "Record overflow"
-msgstr "Przepe³nienie rekordu"
+msgstr "记录溢出"
 
 #: gnutls_alert.c:47
 msgid "Decompression failed"
-msgstr "Dekompresja nie powiod³a siê"
+msgstr "解压缩失败"
 
 #: gnutls_alert.c:48
 msgid "Handshake failed"
-msgstr "Nawi±zanie komunikacji nie powiod³o siê"
+msgstr "握手失败"
 
 #: gnutls_alert.c:49
 msgid "Certificate is bad"
-msgstr "B³êdny certyfikat"
+msgstr "证书无效"
 
 #: gnutls_alert.c:50
 msgid "Certificate is not supported"
-msgstr "Nieobs³ugiwany certyfikat"
+msgstr "证书不被支持"
 
 #: gnutls_alert.c:51
 msgid "Certificate was revoked"
-msgstr "Certyfikat zosta³ anulowany"
+msgstr "证书已吊销"
 
 #: gnutls_alert.c:52
 msgid "Certificate is expired"
-msgstr "Certyfikat wygas³"
+msgstr "证书过期"
 
 #: gnutls_alert.c:53
 msgid "Unknown certificate"
-msgstr "Nieznany certyfikat"
+msgstr "未知证书"
 
 #: gnutls_alert.c:54
 msgid "Illegal parameter"
-msgstr "Niedozwolony parametr"
+msgstr "非法参数"
 
 #: gnutls_alert.c:55
 msgid "CA is unknown"
-msgstr "Nieznane CA"
+msgstr "未知 CA"
 
 #: gnutls_alert.c:56
 msgid "Access was denied"
-msgstr "Dostêp zabroniony"
+msgstr "访问被拒绝"
 
 #: gnutls_alert.c:57
 msgid "Decode error"
-msgstr "B³±d dekodowania"
+msgstr "解码错误"
 
 #: gnutls_alert.c:58
 msgid "Decrypt error"
-msgstr "B³±d odszyfrowywania"
+msgstr "解密出错"
 
 #: gnutls_alert.c:59
 msgid "Export restriction"
-msgstr "Ograniczenia eksportowe"
+msgstr "导出受限"
 
 #: gnutls_alert.c:60
 msgid "Error in protocol version"
-msgstr "B³±d w wersji protoko³u"
+msgstr "协议版本出错"
 
 #: gnutls_alert.c:61
 msgid "Insufficient security"
-msgstr "Niewystarczaj±ce bezpieczeñstwo"
+msgstr "不够安全"
 
 #: gnutls_alert.c:62
 msgid "User canceled"
-msgstr "Anulowane przez u¿ytkownika"
+msgstr "用户已取消"
 
 #: gnutls_alert.c:63
 msgid "Internal error"
-msgstr "B³±d wewnêtrzny"
+msgstr "内部错误"
 
 #: gnutls_alert.c:64
 msgid "No renegotiation is allowed"
-msgstr "Renegocjacja niedozwolona"
+msgstr ""
 
 #: gnutls_alert.c:66
 msgid "Could not retrieve the specified certificate"
-msgstr "Nie uda³o siê pobraæ wskazanego certyfikatu"
+msgstr ""
 
 #: gnutls_alert.c:67
 msgid "An unsupported extension was sent"
-msgstr "Wys³ano nieobs³ugiwane rozszerzenie"
+msgstr "发送了一个不支持的扩展"
 
 #: gnutls_alert.c:69
 msgid "The server name sent was not recognized"
-msgstr "Nierozpoznana wys³ana nazwa serwera"
+msgstr "发送的服务器名未被识别"
 
 #: gnutls_alert.c:71
 msgid "The SRP/PSK username is missing or not known"
-msgstr "Brak lub nieznana nazwa u¿ytkownika SRP/PSK"
+msgstr "SRP/PSK 用户名丢失或未知"
 
 #: gnutls_alert.c:73
 msgid "Inner application negotiation failed"
-msgstr "Negocjacja w ramach aplikacji nie powiod³a siê"
+msgstr ""
 
 #: gnutls_alert.c:75
 msgid "Inner application verification failed"
-msgstr "Weryfikacja w ramach aplikacji nie powiod³a siê"
+msgstr "内部应用程序验证失败"
 
 #: x509/output.c:156
 #, c-format
 msgid "\t\t\tPath Length Constraint: %d\n"
-msgstr "\t\t\tOgraniczenie d³ugo¶ci ¶cie¿ki: %d\n"
+msgstr "\t\t\t路径长度常数: %d\n"
 
 #: x509/output.c:157
 #, c-format
 msgid "\t\t\tPolicy Language: %s"
-msgstr "\t\t\tJêzyk polityki: %s"
+msgstr "\t\t\t策略语言: %s"
 
 #: x509/output.c:166
 msgid ""
 "\t\t\tPolicy:\n"
 "\t\t\t\tASCII: "
 msgstr ""
-"\t\t\tPolityka:\n"
-"\t\t\tASCII: "
+"\t\t\t策略:\n"
+"\t\t\t\tASCII:: "
 
 #: x509/output.c:168
 msgid ""
@@ -564,117 +564,117 @@ msgid ""
 "\t\t\t\tHexdump: "
 msgstr ""
 "\n"
-"\t\t\t\tZrzut hex: "
+"\t\t\t\t十六进制输出 "
 
 #: x509/output.c:295
 #, c-format
 msgid "%s\t\t\tDigital signature.\n"
-msgstr "%s\t\t\tPodpis cyfrowy.\n"
+msgstr "%s\t\t\t数字签名。\n"
 
 #: x509/output.c:297
 #, c-format
 msgid "%s\t\t\tNon repudiation.\n"
-msgstr "%s\t\t\tBez odmowy.\n"
+msgstr ""
 
 #: x509/output.c:299
 #, c-format
 msgid "%s\t\t\tKey encipherment.\n"
-msgstr "%s\t\t\tSzyfrowanie klucza.\n"
+msgstr ""
 
 #: x509/output.c:301
 #, c-format
 msgid "%s\t\t\tData encipherment.\n"
-msgstr "%s\t\t\tSzyfrowanie danych.\n"
+msgstr ""
 
 #: x509/output.c:303
 #, c-format
 msgid "%s\t\t\tKey agreement.\n"
-msgstr "%s\t\t\tUzgodnienie klucza.\n"
+msgstr ""
 
 #: x509/output.c:305
 #, c-format
 msgid "%s\t\t\tCertificate signing.\n"
-msgstr "%s\t\t\tPodpisanie certyfikatu.\n"
+msgstr "%s\t\t\t证书签名。\n"
 
 #: x509/output.c:307
 #, c-format
 msgid "%s\t\t\tCRL signing.\n"
-msgstr "%s\t\t\tPodpisanie CRL.\n"
+msgstr "%s\t\t\tCRL 签名。\n"
 
 #: x509/output.c:309
 #, c-format
 msgid "%s\t\t\tKey encipher only.\n"
-msgstr "%s\t\t\tTylko szyfrowanie klucza.\n"
+msgstr ""
 
 #: x509/output.c:311
 #, c-format
 msgid "%s\t\t\tKey decipher only.\n"
-msgstr "%s\t\t\tTylko deszyfrowanie klucza.\n"
+msgstr ""
 
 #: x509/output.c:443
 #, c-format
 msgid "%s\t\t\tTLS WWW Server.\n"
-msgstr "%s\t\t\tSerwer WWW TLS.\n"
+msgstr "%s\t\t\tTLS WWW 服务器。\n"
 
 #: x509/output.c:445
 #, c-format
 msgid "%s\t\t\tTLS WWW Client.\n"
-msgstr "%s\t\t\tKlient WWW TLS.\n"
+msgstr "%s\t\t\tTLS WWW 客户端。\n"
 
 #: x509/output.c:447
 #, c-format
 msgid "%s\t\t\tCode signing.\n"
-msgstr "%s\t\t\tPodpisywanie kodu.\n"
+msgstr ""
 
 #: x509/output.c:449
 #, c-format
 msgid "%s\t\t\tEmail protection.\n"
-msgstr "%s\t\t\tOchrona poczty elektronicznej.\n"
+msgstr "%s\t\t\tEmail 保护。\n"
 
 #: x509/output.c:451
 #, c-format
 msgid "%s\t\t\tTime stamping.\n"
-msgstr "%s\t\t\tOznaczanie czasu.\n"
+msgstr "%s\t\t\t时间戳。\n"
 
 #: x509/output.c:453
 #, c-format
 msgid "%s\t\t\tOCSP signing.\n"
-msgstr "%s\t\t\tPodpisywanie OCSP.\n"
+msgstr "%s\t\t\tOCSP 签名。\n"
 
 #: x509/output.c:455
 #, c-format
 msgid "%s\t\t\tAny purpose.\n"
-msgstr "%s\t\t\tDowolne zastosowanie.\n"
+msgstr ""
 
 #: x509/output.c:488
 #, c-format
 msgid "%s\t\t\tCertificate Authority (CA): FALSE\n"
-msgstr "%s\t\t\tCA: NIE\n"
+msgstr ""
 
 #: x509/output.c:490
 #, c-format
 msgid "%s\t\t\tCertificate Authority (CA): TRUE\n"
-msgstr "%s\t\t\tCA: TAK\n"
+msgstr ""
 
 #: x509/output.c:493
 #, c-format
 msgid "%s\t\t\tPath Length Constraint: %d\n"
-msgstr "%s\t\t\tOgraniczenie d³ugo¶ci ¶cie¿ki: %d\n"
+msgstr "%s\t\t\t路径长度限制: %d\n"
 
 #: x509/output.c:626
 #, c-format
 msgid "%s\t\t\tXMPP Address: %.*s\n"
-msgstr "%s\t\t\tAdres XMPP: %.*s\n"
+msgstr "%s\t\t\tXMPP 地址:%.*s\n"
 
 #: x509/output.c:630
 #, c-format
 msgid "%s\t\t\totherName OID: %.*s\n"
-msgstr "%s\t\t\tOID otherName: %.*s\n"
+msgstr ""
 
 #: x509/output.c:632
 #, c-format
 msgid "%s\t\t\totherName DER: "
-msgstr "%s\t\t\tDER otherName: "
+msgstr ""
 
 #: x509/output.c:634
 #, c-format
@@ -682,70 +682,68 @@ msgid ""
 "\n"
 "%s\t\t\totherName ASCII: "
 msgstr ""
-"\n"
-"%s\t\t\tASCII otherName: "
 
 #: x509/output.c:696
 #, c-format
 msgid "%s\tExtensions:\n"
-msgstr "%s\tRozszerzenia:\n"
+msgstr "%s\t扩展:\n"
 
 #: x509/output.c:706
 #, c-format
 msgid "%s\t\tBasic Constraints (%s):\n"
-msgstr "%s\t\tOgraniczenia podstawowe (%s):\n"
+msgstr "%s\t\t基本限制(%s):\n"
 
 #: x509/output.c:707 x509/output.c:722 x509/output.c:739 x509/output.c:755
 #: x509/output.c:770 x509/output.c:787 x509/output.c:802 x509/output.c:820
 #: x509/output.c:833 x509/output.c:1482 x509/output.c:1505 x509/output.c:1518
 msgid "critical"
-msgstr "krytyczny"
+msgstr "关键"
 
 #: x509/output.c:707 x509/output.c:722 x509/output.c:739 x509/output.c:755
 #: x509/output.c:770 x509/output.c:787 x509/output.c:802 x509/output.c:820
 #: x509/output.c:833 x509/output.c:1482 x509/output.c:1505 x509/output.c:1518
 msgid "not critical"
-msgstr "niekrytyczny"
+msgstr "非关键"
 
 #: x509/output.c:721
 #, c-format
 msgid "%s\t\tSubject Key Identifier (%s):\n"
-msgstr "%s\t\tIdentyfikator klucza przedmiotu (%s):\n"
+msgstr ""
 
 #: x509/output.c:738
 #, c-format
 msgid "%s\t\tAuthority Key Identifier (%s):\n"
-msgstr "%s\t\tIdentyfikator klucza autorytetu (%s):\n"
+msgstr ""
 
 #: x509/output.c:754
 #, c-format
 msgid "%s\t\tKey Usage (%s):\n"
-msgstr "%s\t\tU¿ycie klucza (%s):\n"
+msgstr ""
 
 #: x509/output.c:769
 #, c-format
 msgid "%s\t\tKey Purpose (%s):\n"
-msgstr "%s\t\tPrzeznaczenie klucza (%s):\n"
+msgstr ""
 
 #: x509/output.c:786
 #, c-format
 msgid "%s\t\tSubject Alternative Name (%s):\n"
-msgstr "%s\t\tAlternatywna nazwa przedmiotu (%s):\n"
+msgstr ""
 
 #: x509/output.c:801
 #, c-format
 msgid "%s\t\tCRL Distribution points (%s):\n"
-msgstr "%s\t\tPunkty rozprowadzania CRL (%s):\n"
+msgstr ""
 
 #: x509/output.c:819
 #, c-format
 msgid "%s\t\tProxy Certificate Information (%s):\n"
-msgstr "%s\t\tInformacja o certyfikacie proxy (%s):\n"
+msgstr "%s\t\t代理证书信息(%s):\n"
 
 #: x509/output.c:832
 #, c-format
 msgid "%s\t\tUnknown extension %s (%s):\n"
-msgstr "%s\t\tNieznane rozszerzenie %s (%s):\n"
+msgstr "%s\t\t未知扩展 %s (%s):\n"
 
 #: x509/output.c:878
 #, c-format
@@ -755,66 +753,66 @@ msgstr "%s\t\t\tASCII: "
 #: x509/output.c:882
 #, c-format
 msgid "%s\t\t\tHexdump: "
-msgstr "%s\t\t\tZrzut hex: "
+msgstr ""
 
 #: x509/output.c:900 x509/output.c:1385 x509/output.c:1698
 #: openpgp/output.c:323
 #, c-format
 msgid "\tVersion: %d\n"
-msgstr "\tWersja: %d\n"
+msgstr "\t版本:%d\n"
 
 #: x509/output.c:914
 msgid "\tSerial Number (hex): "
-msgstr "\tNumer seryjny (hex): "
+msgstr "\t序列号(16进制): "
 
 #: x509/output.c:931 x509/output.c:1399
 #, c-format
 msgid "\tIssuer: %s\n"
-msgstr "\tWystawca: %s\n"
+msgstr "\t发行者:%s\n"
 
 #: x509/output.c:938
 msgid "\tValidity:\n"
-msgstr "\tWa¿no¶æ:\n"
+msgstr "\t有效性:\n"
 
 #: x509/output.c:951
 #, c-format
 msgid "\t\tNot Before: %s\n"
-msgstr "\t\tNie wcze¶niej ni¿: %s\n"
+msgstr "\t\t不早于: %s\n"
 
 #: x509/output.c:965
 #, c-format
 msgid "\t\tNot After: %s\n"
-msgstr "\t\tNie pó¼niej ni¿: %s\n"
+msgstr "\t\t不晚于: %s\n"
 
 #: x509/output.c:979 x509/output.c:1711
 #, c-format
 msgid "\tSubject: %s\n"
-msgstr "\tPrzedmiot: %s\n"
+msgstr "\t主题:%s\n"
 
 #: x509/output.c:994 x509/output.c:1081 x509/output.c:1224 x509/output.c:1616
 #: x509/output.c:1726 openpgp/output.c:237
 msgid "unknown"
-msgstr "nieznany"
+msgstr "未知"
 
 #: x509/output.c:996 x509/output.c:1728
 #, c-format
 msgid "\tSubject Public Key Algorithm: %s\n"
-msgstr "\tAlgorytm klucza publicznego: %s\n"
+msgstr "\t主公钥算法: %s\n"
 
 #: x509/output.c:1010 x509/output.c:1741 openpgp/output.c:257
 #, c-format
 msgid "\t\tModulus (bits %d):\n"
-msgstr "\t\tReszta (bitów: %d):\n"
+msgstr "\t\t模块(位 %d):\n"
 
 #: x509/output.c:1012
 #, c-format
 msgid "\t\tExponent (bits %d):\n"
-msgstr "\t\tWyk³adnik (bitów: %d):\n"
+msgstr ""
 
 #: x509/output.c:1032 x509/output.c:1763 openpgp/output.c:284
 #, c-format
 msgid "\t\tPublic key (bits %d):\n"
-msgstr "\t\tKlucz publiczny (bitów: %d):\n"
+msgstr "\t\t公钥 (位 %d):\n"
 
 #: x509/output.c:1034 x509/output.c:1765 openpgp/output.c:286
 msgid "\t\tP:\n"
@@ -831,22 +829,22 @@ msgstr "\t\tG:\n"
 #: x509/output.c:1082 x509/output.c:1617
 #, c-format
 msgid "\tSignature Algorithm: %s\n"
-msgstr "\tAlgorytm podpisu: %s\n"
+msgstr "\t签名算法:%s\n"
 
 #: x509/output.c:1086 x509/output.c:1621
 msgid "warning: signed using a broken signature algorithm that can be 
forged.\n"
-msgstr "uwaga: podpisano z³amanym algorytmem podpisu, który mo¿e byæ 
podrobiony.\n"
+msgstr "警告:使用可伪造的签名算法进行了签名。\n"
 
 #: x509/output.c:1112 x509/output.c:1647
 msgid "\tSignature:\n"
-msgstr "\tPodpis:\n"
+msgstr "\t签名:\n"
 
 #: x509/output.c:1135
 msgid ""
 "\tMD5 fingerprint:\n"
 "\t\t"
 msgstr ""
-"\tOdcisk MD5:\n"
+"\tMD5 指纹:\n"
 "\t\t"
 
 #: x509/output.c:1137
@@ -854,7 +852,7 @@ msgid ""
 "\tSHA-1 fingerprint:\n"
 "\t\t"
 msgstr ""
-"\tOdcisk SHA-1:\n"
+"\tSHA-1 指纹:\n"
 "\t\t"
 
 #: x509/output.c:1156 x509/output.c:1924
@@ -862,63 +860,63 @@ msgid ""
 "\tPublic Key Id:\n"
 "\t\t"
 msgstr ""
-"\tIdentyfikator klucza publicznego:\n"
+"\t公钥 Id:\n"
 "\t\t"
 
 #: x509/output.c:1226
 #, c-format
 msgid "signed using %s (broken!), "
-msgstr "podpisano przy u¿yciu %s (uszkodzonego!), "
+msgstr ""
 
 #: x509/output.c:1228
 #, c-format
 msgid "signed using %s, "
-msgstr "podpisano przy u¿yciu %s, "
+msgstr ""
 
 #: x509/output.c:1341
 msgid "X.509 Certificate Information:\n"
-msgstr "Informacja o certyfikacie X.509:\n"
+msgstr "X.509 证书信息:\n"
 
 #: x509/output.c:1345 x509/output.c:1961
 msgid "Other Information:\n"
-msgstr "Inne informacje:\n"
+msgstr "其它信息:\n"
 
 #: x509/output.c:1381
 msgid "\tVersion: 1 (default)\n"
-msgstr "\tWersja: 1 (domy¶lna)\n"
+msgstr "\t版本:1 (默认)\n"
 
 #: x509/output.c:1406
 msgid "\tUpdate dates:\n"
-msgstr "\tDaty uaktualnieñ:\n"
+msgstr "\t更新日期:\n"
 
 #: x509/output.c:1419
 #, c-format
 msgid "\t\tIssued: %s\n"
-msgstr "\t\tWystawiono: %s\n"
+msgstr "\t\t发行:%s\n"
 
 #: x509/output.c:1435
 #, c-format
 msgid "\t\tNext at: %s\n"
-msgstr "\t\tNastêpnie: %s\n"
+msgstr "\t\t下一个位于:%s\n"
 
 #: x509/output.c:1466
 msgid "\tExtensions:\n"
-msgstr "\tRozszerzenia:\n"
+msgstr "\t扩展:\n"
 
 #: x509/output.c:1481
 #, c-format
 msgid "\t\tCRL Number (%s): "
-msgstr "\t\tNumer CRL (%s): "
+msgstr "\t\tCRL 号(%s): "
 
 #: x509/output.c:1504
 #, c-format
 msgid "\t\tAuthority Key Identifier (%s):\n"
-msgstr "\t\tIdentyfikator klucza autorytetu (%s):\n"
+msgstr "\t\t授权密钥识别器 (%s):\n"
 
 #: x509/output.c:1517
 #, c-format
 msgid "\t\tUnknown extension %s (%s):\n"
-msgstr "\t\tNieznane rozszerzenie %s (%s):\n"
+msgstr "\t\t未知扩展 %s (%s):\n"
 
 #: x509/output.c:1546 x509/output.c:1881
 msgid "\t\t\tASCII: "
@@ -926,80 +924,80 @@ msgstr "\t\t\tASCII: "
 
 #: x509/output.c:1550 x509/output.c:1885
 msgid "\t\t\tHexdump: "
-msgstr "\t\t\tZrzut hex: "
+msgstr "\t\t\t十六进制转储: "
 
 #: x509/output.c:1566
 #, c-format
 msgid "\tRevoked certificates (%d):\n"
-msgstr "\tUniewa¿nione certyfikaty (%d):\n"
+msgstr "\t撤销的证书(%d):\n"
 
 #: x509/output.c:1568
 msgid "\tNo revoked certificates.\n"
-msgstr "\tBrak uniewa¿nionych certyfikatów.\n"
+msgstr "\t没有撤销的证书。\n"
 
 #: x509/output.c:1587
 msgid "\t\tSerial Number (hex): "
-msgstr "\t\tNumer seryjny (hex): "
+msgstr "\t\t序列号(hex): "
 
 #: x509/output.c:1596
 #, c-format
 msgid "\t\tRevoked at: %s\n"
-msgstr "\t\tUniewa¿niono: %s\n"
+msgstr "\t\t撤销于:%s\n"
 
 #: x509/output.c:1678
 msgid "X.509 Certificate Revocation List Information:\n"
-msgstr "Informacja o li¶cie uniewa¿nieñ certyfikatów X.509:\n"
+msgstr "X.509 证书撤销列表信息:\n"
 
 #: x509/output.c:1743 openpgp/output.c:259
 msgid "\t\tExponent:\n"
-msgstr "\t\tWyk³adnik:\n"
+msgstr "\t\t说明:\n"
 
 #: x509/output.c:1810
 msgid "\tAttributes:\n"
-msgstr "\tAtrybuty:\n"
+msgstr ""
 
 #: x509/output.c:1845
 #, c-format
 msgid "\t\tChallenge password: %s\n"
-msgstr "\t\tHas³o wyzwania: %s\n"
+msgstr ""
 
 #: x509/output.c:1854
 #, c-format
 msgid "\t\tUnknown attribute %s:\n"
-msgstr "\t\tNieznane rozszerzenie %s:\n"
+msgstr ""
 
 #: x509/output.c:1957
 msgid "PKCS #10 Certificate Request Information:\n"
-msgstr "Informacja o ¿±daniu certyfikatu PKCS #10:\n"
+msgstr ""
 
 #: openpgp/output.c:84
 msgid "\t\tKey Usage:\n"
-msgstr "\t\tU¿ycie klucza:\n"
+msgstr ""
 
 #: openpgp/output.c:93
 #, c-format
 msgid "error: get_key_usage: %s\n"
-msgstr "b³±d: get_key_usage: %s\n"
+msgstr "错误:get_key_usage: %s\n"
 
 #: openpgp/output.c:98
 msgid "\t\t\tDigital signatures.\n"
-msgstr "\t\t\tPodpisy cyfrowe.\n"
+msgstr "\t\t\t数字签名。\n"
 
 #: openpgp/output.c:100
 msgid "\t\t\tCommunications encipherment.\n"
-msgstr "\t\t\tSzyfrowanie komunikacji.\n"
+msgstr ""
 
 #: openpgp/output.c:102
 msgid "\t\t\tStorage data encipherment.\n"
-msgstr "\t\t\tSzyfrowanie przechowywanych danych.\n"
+msgstr ""
 
 #: openpgp/output.c:104
 msgid "\t\t\tAuthentication.\n"
-msgstr "\t\t\tUwierzytelnianie.\n"
+msgstr "\t\t\t认证。\n"
 
 #: openpgp/output.c:106
 msgid "\t\t\tCertificate signing.\n"
-msgstr "\t\t\tPodpisanie certyfikatu.\n"
+msgstr "\t\t\t证书签名。\n"
 
 #: openpgp/output.c:127
 msgid "\tID (hex): "
@@ -1007,48 +1005,48 @@ msgstr "\tID (hex): "
 
 #: openpgp/output.c:148
 msgid "\tFingerprint (hex): "
-msgstr "\tOdcisk (hex): "
+msgstr "\t指纹(hex): "
 
 #: openpgp/output.c:165
 msgid "\tRevoked: True\n"
-msgstr "\tUniewa¿niony: tak\n"
+msgstr "\t是否被撤销:是\n"
 
 #: openpgp/output.c:167
 msgid "\tRevoked: False\n"
-msgstr "\tUniewa¿niony: nie\n"
+msgstr "\t是否被撤销:没有\n"
 
 #: openpgp/output.c:175
 msgid "\tTime stamps:\n"
-msgstr "\tOznaczenia czasu:\n"
+msgstr "\t时间戳:\n"
 
 #: openpgp/output.c:192
 #, c-format
 msgid "\t\tCreation: %s\n"
-msgstr "\t\tUtworzenie: %s\n"
+msgstr "\t\t创建于:%s\n"
 
 #: openpgp/output.c:206
 msgid "\t\tExpiration: Never\n"
-msgstr "\t\tWyga¶niêcie: nigdy\n"
+msgstr "\t\t过期:永不过期\n"
 
 #: openpgp/output.c:215
 #, c-format
 msgid "\t\tExpiration: %s\n"
-msgstr "\t\tWyga¶niêcie: %s\n"
+msgstr "\t\t过期:%s\n"
 
 #: openpgp/output.c:239
 #, c-format
 msgid "\tPublic Key Algorithm: %s\n"
-msgstr "\tAlgorytm klucza publicznego: %s\n"
+msgstr "\t公钥算法:%s\n"
 
 #: openpgp/output.c:346
 #, c-format
 msgid "\tName[%d]: %s\n"
-msgstr "\tNazwa[%d]: %s\n"
+msgstr "\t名字[%d]:%s\n"
 
 #: openpgp/output.c:349
 #, c-format
 msgid "\tRevoked Name[%d]: %s\n"
-msgstr "\tNazwa uniewa¿niona[%d]: %s\n"
+msgstr "\t吊销名称[%d]:%s\n"
 
 #: openpgp/output.c:366
 #, c-format
@@ -1056,47 +1054,45 @@ msgid ""
 "\n"
 "\tSubkey[%d]:\n"
 msgstr ""
-"\n"
-"\tPodklucz[%d]:\n"
 
 #: openpgp/output.c:399
 #, c-format
 msgid "name[%d]: %s, "
-msgstr "nazwa[%d]: %s, "
+msgstr "名称[%d]:%s, "
 
 #: openpgp/output.c:401
 #, c-format
 msgid "revoked name[%d]: %s, "
-msgstr "nazwa uniewa¿niona[%d]: %s, "
+msgstr ""
 
 #: openpgp/output.c:415
 msgid "fingerprint: "
-msgstr "odcisk: "
+msgstr "指纹:"
 
 #: openpgp/output.c:435
 #, c-format
 msgid "created: %s, "
-msgstr "utworzono: %s, "
+msgstr "已创建:%s, "
 
 #: openpgp/output.c:445
 msgid "never expires, "
-msgstr "nigdy nie wygasa, "
+msgstr "永不过期, "
 
 #: openpgp/output.c:453
 #, c-format
 msgid "expires: %s, "
-msgstr "wygasa: %s, "
+msgstr "过期:%s, "
 
 #: openpgp/output.c:465
 #, c-format
 msgid "key algorithm %s (%d bits)"
-msgstr "algorytm klucza publicznego %s (bitów: %d)"
+msgstr ""
 
 #: openpgp/output.c:467
 #, c-format
 msgid "unknown key algorithm (%d)"
-msgstr "nieznany algorytm klucza publicznego (%d)"
+msgstr ""
 
 #: openpgp/output.c:499
 msgid "OpenPGP Certificate Information:\n"
-msgstr "Informacja o certyfikacie OpenPGP:\n"
+msgstr "OpenPGP 证书信息:\n"


hooks/post-receive
-- 
GNU gnutls




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]