[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[taler-wallet-core] branch master updated: Translated using Weblate (Ger
From: |
gnunet |
Subject: |
[taler-wallet-core] branch master updated: Translated using Weblate (German) |
Date: |
Wed, 04 Dec 2024 11:21:58 +0100 |
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
weblate pushed a commit to branch master
in repository wallet-core.
The following commit(s) were added to refs/heads/master by this push:
new 9d3e2689e Translated using Weblate (German)
9d3e2689e is described below
commit 9d3e2689e1d1356b36294aba5304a11b5ea3fa76
Author: Stefan Kügel <stefan.kuegel@taler.net>
AuthorDate: Wed Dec 4 10:10:53 2024 +0000
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 89.3% (644 of 721 strings)
Translation: GNU Taler/Merchant Backoffice
Translate-URL:
https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/merchant-backoffice/de/
---
packages/merchant-backoffice-ui/src/i18n/de.po | 43 ++++++++++++++------------
1 file changed, 23 insertions(+), 20 deletions(-)
diff --git a/packages/merchant-backoffice-ui/src/i18n/de.po
b/packages/merchant-backoffice-ui/src/i18n/de.po
index 491f027e0..423d77cdf 100644
--- a/packages/merchant-backoffice-ui/src/i18n/de.po
+++ b/packages/merchant-backoffice-ui/src/i18n/de.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Taler Wallet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: taler@gnu.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-23 00:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-12-03 18:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-12-04 10:21+0000\n"
"Last-Translator: Stefan Kügel <stefan.kuegel@taler.net>\n"
"Language-Team: German <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/"
"merchant-backoffice/de/>\n"
@@ -2721,37 +2721,37 @@ msgstr "OTP-Gerät"
#:
packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/templates/create/CreatePage.tsx:255
#, c-format
msgid "Use to verify transaction while offline."
-msgstr ""
+msgstr "Zum Überprüfen von Transaktionen im Offline-Modus."
#:
packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/templates/create/CreatePage.tsx:257
#, c-format
msgid "No OTP device."
-msgstr ""
+msgstr "Kein OTP-Gerät."
#:
packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/templates/create/CreatePage.tsx:259
#, c-format
msgid "Add one first"
-msgstr ""
+msgstr "Fügen Sie zuerst ein erstes hinzu"
#:
packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/templates/create/CreatePage.tsx:272
#, c-format
msgid "No device"
-msgstr ""
+msgstr "Kein Gerät"
#:
packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/templates/create/CreatePage.tsx:276
#, c-format
msgid "Use to verify transaction in offline mode."
-msgstr ""
+msgstr "Zum Überprüfen von Transaktionen im Offline-Modus."
#:
packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/templates/create/index.tsx:52
#, c-format
msgid "Template has been created"
-msgstr ""
+msgstr "Die Vorlage wurde erstellt"
#:
packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/templates/create/index.tsx:58
#, c-format
msgid "Could not create template"
-msgstr ""
+msgstr "Die Vorlage konnte nicht erstellt werden"
#:
packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/templates/list/Table.tsx:61
#, c-format
@@ -2766,17 +2766,17 @@ msgstr "Neue Vorlagen hinzufügen"
#:
packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/templates/list/Table.tsx:127
#, c-format
msgid "Load more templates before the first one"
-msgstr ""
+msgstr "Mehrere Vorlagen vor der ersten laden"
#:
packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/templates/list/Table.tsx:165
#, c-format
msgid "Delete selected templates from the database"
-msgstr ""
+msgstr "Ausgewählte Vorlagen aus der Datenbank löschen"
#:
packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/templates/list/Table.tsx:172
#, c-format
msgid "Use template to create new order"
-msgstr ""
+msgstr "Eine Vorlage verwenden, um eine neue Bestellung zu erzeugen"
#:
packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/templates/list/Table.tsx:175
#, c-format
@@ -2786,12 +2786,12 @@ msgstr "Vorlage verwenden"
#:
packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/templates/list/Table.tsx:179
#, c-format
msgid "Create qr code for the template"
-msgstr ""
+msgstr "QR-Code für die Vorlage erstellen"
#:
packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/templates/list/Table.tsx:194
#, c-format
msgid "Load more templates after the last one"
-msgstr ""
+msgstr "Weitere Vorlagen nach der letzten laden"
#:
packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/templates/list/Table.tsx:214
#, c-format
@@ -2812,22 +2812,24 @@ msgstr "Vorlagenidentifikation"
#:
packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/templates/list/index.tsx:132
#, c-format
msgid "Template \"%1$s\" (ID: %2$s) has been deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Vorlage \"%1$s\" (ID: %2$s) wurde gelöscht"
#:
packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/templates/list/index.tsx:137
#, c-format
msgid "Failed to delete template"
-msgstr ""
+msgstr "Die Vorlage konnte nicht gelöscht werden"
#:
packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/templates/list/index.tsx:153
#, c-format
msgid "If you delete the template %1$s (ID: %2$s) you may loose information"
msgstr ""
+"Wenn Sie die Vorlage %1$s (ID: %2$s) löschen, können Information "
+"verlorengehen"
#:
packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/templates/list/index.tsx:160
#, c-format
msgid "Deleting an template"
-msgstr ""
+msgstr "Die Vorlage wird gelöscht"
#:
packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/templates/list/index.tsx:162
#, c-format
@@ -2894,7 +2896,7 @@ msgstr "Zusammenfassung der Bestellung"
#:
packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/templates/use/index.tsx:125
#, c-format
msgid "Could not create order from template"
-msgstr ""
+msgstr "Die Bestellung konnte nicht aus der Vorlage angelegt werden"
#: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/token/DetailPage.tsx:57
#, c-format
@@ -2909,12 +2911,13 @@ msgstr "Sie erneuern Ihren Zugangstoken für die Instanz
mit der ID \"%1$s\""
#: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/token/DetailPage.tsx:105
#, c-format
msgid "This instance doesn't have authentication token."
-msgstr ""
+msgstr "Diese Instanz besitzt keine Authentifizierungstoken."
#: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/token/DetailPage.tsx:106
#, c-format
msgid "You can leave it empty if there is another layer of security."
msgstr ""
+"Sie können dies leer lassen, wenn es eine weitere Sicherheitsmethode gibt."
#: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/token/DetailPage.tsx:121
#, c-format
@@ -2924,7 +2927,7 @@ msgstr "Derzeitiger Zugangstoken"
#: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/token/DetailPage.tsx:126
#, c-format
msgid "Clearing the access token will mean public access to the instance."
-msgstr ""
+msgstr "Das Löschen des Zugangstokens bedeutet öffentlichen Zugang zur
Instanz."
#: packages/merchant-backoffice-ui/src/paths/instance/token/DetailPage.tsx:142
#, c-format
@@ -2960,7 +2963,7 @@ msgstr "Slug der Token-Familie zur Benutzung in URLs (nur
für interne Zwecke)"
#:
packages/merchant-backoffice-ui/src/components/tokenfamily/TokenFamilyForm.tsx:101
#, c-format
msgid "Kind"
-msgstr ""
+msgstr "Art"
#:
packages/merchant-backoffice-ui/src/components/tokenfamily/TokenFamilyForm.tsx:102
#, c-format
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
gnunet@gnunet.org.
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- [taler-wallet-core] branch master updated: Translated using Weblate (German),
gnunet <=