[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[taler-wallet-core] branch master updated: Translated using Weblate (Ger
From: |
gnunet |
Subject: |
[taler-wallet-core] branch master updated: Translated using Weblate (German) |
Date: |
Thu, 07 Nov 2024 12:04:56 +0100 |
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
weblate pushed a commit to branch master
in repository wallet-core.
The following commit(s) were added to refs/heads/master by this push:
new 73c38b829 Translated using Weblate (German)
73c38b829 is described below
commit 73c38b829b377797ed1cfd2d5398dce2e24e657c
Author: Stefan Kügel <stefan.kuegel@taler.net>
AuthorDate: Thu Nov 7 10:58:03 2024 +0000
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 74.7% (534 of 714 strings)
Translation: GNU Taler/Merchant Backoffice
Translate-URL:
https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/merchant-backoffice/de/
---
packages/merchant-backoffice-ui/src/i18n/de.po | 40 +++++++++++++++-----------
1 file changed, 23 insertions(+), 17 deletions(-)
diff --git a/packages/merchant-backoffice-ui/src/i18n/de.po
b/packages/merchant-backoffice-ui/src/i18n/de.po
index 26b5fe82e..a8d26721c 100644
--- a/packages/merchant-backoffice-ui/src/i18n/de.po
+++ b/packages/merchant-backoffice-ui/src/i18n/de.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Taler Wallet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: taler@gnu.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-23 00:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-11-06 11:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-11-07 11:03+0000\n"
"Last-Translator: Stefan Kügel <stefan.kuegel@taler.net>\n"
"Language-Team: German <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/"
"merchant-backoffice/de/>\n"
@@ -2128,21 +2128,23 @@ msgstr "Geräteschlüssel (Device key)"
#, c-format
msgid "Be sure to be very hard to guess or use the random generator"
msgstr ""
+"Das Passwort muss schwer zu erraten sein oder aus einem "
+"Zufallszahlengenerator stammen"
#: src/paths/instance/otp_devices/create/CreatePage.tsx:122
#, c-format
msgid "Your device need to have exactly the same value"
-msgstr ""
+msgstr "Ihr Gerät muss genau das gleiche Ergebnis anzeigen"
#: src/paths/instance/otp_devices/create/CreatePage.tsx:138
#, c-format
msgid "Generate random secret key"
-msgstr ""
+msgstr "Zufälligen privaten Schlüssel erzeugen"
#: src/paths/instance/otp_devices/create/CreatePage.tsx:148
#, c-format
msgid "Random"
-msgstr ""
+msgstr "Zufallsbasiert"
#: src/paths/instance/otp_devices/create/CreatedSuccessfully.tsx:44
#, c-format
@@ -2150,21 +2152,23 @@ msgid ""
"You can scan the next QR code with your device or save the key before "
"continuing."
msgstr ""
+"Sie können den nächsten QR-Code mit Ihrem Gerät scannen oder den Schlüssel "
+"speichern, bevor Sie fortfahren."
#: src/paths/instance/otp_devices/create/index.tsx:60
#, c-format
msgid "Device added successfully"
-msgstr ""
+msgstr "Das Gerät wurde erfolgreich hinzugefügt"
#: src/paths/instance/otp_devices/create/index.tsx:66
#, c-format
msgid "Could not add device"
-msgstr ""
+msgstr "Das Gerät konnte nicht hinzugefügt werden"
#: src/paths/instance/otp_devices/list/Table.tsx:57
#, c-format
msgid "OTP Devices"
-msgstr ""
+msgstr "OTP-Geräte"
#: src/paths/instance/otp_devices/list/Table.tsx:62
#, c-format
@@ -2174,17 +2178,17 @@ msgstr "Neue Geräte hinzufügen"
#: src/paths/instance/otp_devices/list/Table.tsx:117
#, c-format
msgid "Load more devices before the first one"
-msgstr ""
+msgstr "Mehr Geräte vor ein erstes Gerät laden"
#: src/paths/instance/otp_devices/list/Table.tsx:155
#, c-format
msgid "Delete selected devices from the database"
-msgstr ""
+msgstr "Ausgewählte Geräte aus der Datenbank entfernen"
#: src/paths/instance/otp_devices/list/Table.tsx:170
#, c-format
msgid "Load more devices after the last one"
-msgstr ""
+msgstr "Mehr Geräte nach dem letzten Gerät laden"
#: src/paths/instance/otp_devices/list/Table.tsx:190
#, c-format
@@ -2195,37 +2199,37 @@ msgstr ""
#: src/paths/instance/otp_devices/list/index.tsx:90
#, c-format
msgid "Device delete successfully"
-msgstr ""
+msgstr "Das Gerät wurde erfolgreich entfernt"
#: src/paths/instance/otp_devices/list/index.tsx:95
#, c-format
msgid "Could not delete the device"
-msgstr ""
+msgstr "Das Gerät konnte nicht gelöscht werden"
#: src/paths/instance/otp_devices/update/UpdatePage.tsx:64
#, c-format
msgid "Device:"
-msgstr ""
+msgstr "Gerät:"
#: src/paths/instance/otp_devices/update/UpdatePage.tsx:100
#, c-format
msgid "Not modified"
-msgstr ""
+msgstr "Unverändert"
#: src/paths/instance/otp_devices/update/UpdatePage.tsx:130
#, c-format
msgid "Change key"
-msgstr ""
+msgstr "Schlüssel ändern"
#: src/paths/instance/otp_devices/update/index.tsx:119
#, c-format
msgid "Could not update template"
-msgstr ""
+msgstr "Die Vorlage konnte nicht aktualisiert werden"
#: src/paths/instance/otp_devices/update/index.tsx:121
#, c-format
msgid "Template id is unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Die Vorlagen-ID ist unbekannt"
#: src/paths/instance/otp_devices/update/index.tsx:129
#, c-format
@@ -2233,6 +2237,8 @@ msgid ""
"The provided information is inconsistent with the current state of the "
"template"
msgstr ""
+"Die bereitgestellten Informationen stimmen nicht mit dem aktuellen Stand der "
+"Vorlage überein"
#: src/components/form/InputStock.tsx:99
#, c-format
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
gnunet@gnunet.org.