[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[taler-wallet-core] branch master updated (c1877a4f2 -> b7eb63a83)
From: |
gnunet |
Subject: |
[taler-wallet-core] branch master updated (c1877a4f2 -> b7eb63a83) |
Date: |
Mon, 04 Nov 2024 22:32:21 +0100 |
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
weblate pushed a change to branch master
in repository wallet-core.
from c1877a4f2 fix spell
new 326e970bb Translated using Weblate (German)
new 754790ce3 Translated using Weblate (Spanish)
new b7eb63a83 Translated using Weblate (Spanish)
The 3 revisions listed above as "new" are entirely new to this
repository and will be described in separate emails. The revisions
listed as "add" were already present in the repository and have only
been added to this reference.
Summary of changes:
packages/bank-ui/src/i18n/es.po | 14 +-
packages/merchant-backoffice-ui/src/i18n/de.po | 4 +-
packages/merchant-backoffice-ui/src/i18n/es.po | 193 ++++++++++++++-----------
3 files changed, 121 insertions(+), 90 deletions(-)
diff --git a/packages/bank-ui/src/i18n/es.po b/packages/bank-ui/src/i18n/es.po
index 64107fb25..441c5a538 100644
--- a/packages/bank-ui/src/i18n/es.po
+++ b/packages/bank-ui/src/i18n/es.po
@@ -14,10 +14,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Taler Wallet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: taler@gnu.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-23 00:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-06-26 08:05+0000\n"
-"Last-Translator: Luis Avalos <avalos.diaz.0577@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Spanish <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/taler-"
-"bank-spa/es/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-11-04 21:29+0000\n"
+"Last-Translator: Sebastian Marchano <sebasjm@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Spanish <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/"
+"taler-bank-spa/es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -475,9 +475,9 @@ msgid "Login username"
msgstr "Falta nombre de usuario"
#: src/pages/RegistrationPage.tsx:242
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Password"
-msgstr "Contraseña"
+msgstr "Contrasena"
#: src/pages/RegistrationPage.tsx:267
#, c-format
@@ -520,7 +520,7 @@ msgstr "Cuenta no encontrada"
#: src/pages/LoginForm.tsx:128
#, c-format
msgid "Username"
-msgstr "Nombre de usuario"
+msgstr "Usuario"
#: src/pages/LoginForm.tsx:142
#, fuzzy, c-format
diff --git a/packages/merchant-backoffice-ui/src/i18n/de.po
b/packages/merchant-backoffice-ui/src/i18n/de.po
index 1bcd5acf6..1b2a812a3 100644
--- a/packages/merchant-backoffice-ui/src/i18n/de.po
+++ b/packages/merchant-backoffice-ui/src/i18n/de.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Taler Wallet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: taler@gnu.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-23 00:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-11-04 09:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-11-04 18:14+0000\n"
"Last-Translator: Stefan Kügel <stefan.kuegel@taler.net>\n"
"Language-Team: German <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/merchant-"
"backoffice/de/>\n"
@@ -1647,7 +1647,7 @@ msgstr "Frist bis %1$s"
#: src/paths/instance/orders/create/index.tsx:109
#, c-format
msgid "Could not create order"
-msgstr "Es war nicht möglich, eine Bestellung zu erstellen"
+msgstr "Es war nicht möglich, eine Bestellung anzulegen"
#: src/paths/instance/orders/create/index.tsx:111
#, c-format
diff --git a/packages/merchant-backoffice-ui/src/i18n/es.po
b/packages/merchant-backoffice-ui/src/i18n/es.po
index 39a3dbb54..2391e7606 100644
--- a/packages/merchant-backoffice-ui/src/i18n/es.po
+++ b/packages/merchant-backoffice-ui/src/i18n/es.po
@@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Taler Wallet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: taler@gnu.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-23 00:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-10-27 11:02+0000\n"
-"Last-Translator: Stefan Kügel <stefan.kuegel@taler.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-11-04 21:29+0000\n"
+"Last-Translator: Sebastian Marchano <sebasjm@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/"
"merchant-backoffice/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -217,12 +217,12 @@ msgstr "Cuenta bancaria"
#: src/components/modal/index.tsx:451
#, c-format
msgid "BIC"
-msgstr ""
+msgstr "BIC"
#: src/components/modal/index.tsx:470
#, c-format
msgid "Ok"
-msgstr ""
+msgstr "Ok"
#: src/components/modal/index.tsx:471
#, fuzzy, c-format
@@ -235,11 +235,13 @@ msgid ""
"You need to make a bank transfer with the specified subject to validate that "
"you are the owner of the account."
msgstr ""
+"Necesitas hacer una transferencia bancaria con el asunto especificado para "
+"validar que eres el propietario de la cuenta."
#: src/components/modal/index.tsx:487
#, c-format
msgid "Step 1:"
-msgstr ""
+msgstr "Paso 1:"
#: src/components/modal/index.tsx:489
#, c-format
@@ -247,6 +249,8 @@ msgid ""
"Copy this code and paste it into the subject/purpose field in your banking "
"app or bank website"
msgstr ""
+"Copia este codigo y pegalo en el campo asunto de to aplicacion bancaria o "
+"sitio de banco"
#: src/components/modal/index.tsx:495
#, c-format
@@ -256,7 +260,7 @@ msgstr "Asunto"
#: src/components/modal/index.tsx:499
#, c-format
msgid "Step 2:"
-msgstr ""
+msgstr "Paso 2:"
#: src/components/modal/index.tsx:501
#, c-format
@@ -264,6 +268,8 @@ msgid ""
"Copy and paste this IBAN and the name into the receiver fields in your "
"banking app or website"
msgstr ""
+"Copia y pega este IBAN y el nombre en el campo destinatario en to aplicaion "
+"bancaria o sitio web"
#: src/components/modal/index.tsx:509
#, fuzzy, c-format
@@ -273,7 +279,7 @@ msgstr "Fecha de entrega"
#: src/components/modal/index.tsx:514
#, c-format
msgid "Step 3:"
-msgstr ""
+msgstr "Paso 3:"
#: src/components/modal/index.tsx:516
#, c-format
@@ -281,6 +287,8 @@ msgid ""
"Finish the wire transfer setting smallest amount in your banking app or "
"website."
msgstr ""
+"Completa la transferencia bancaria con el monto mas pequeno que puedas en tu "
+"aplicacion bancaria o sitio web."
#: src/components/modal/index.tsx:536
#, c-format
@@ -289,6 +297,10 @@ msgid ""
"selected bank account. You can use the copy buttons (%1$s) to prevent typing "
"errors or the \"payto://\" URI below to copy just one value."
msgstr ""
+"Asegurate que TODA la informacion es correcta, incuyendo el asunto y que "
+"estas usando la cuenta indicada. Puedes usar el boton copiar (%1$s) para "
+"prevenir errores de tipeo o el \"payto://\" URI debajo para copiar un solo "
+"valor."
#: src/components/modal/index.tsx:549
#, c-format
@@ -296,6 +308,7 @@ msgid ""
"Alternative if your bank already supports PayTo URI, you can use this %1$s "
"link instead"
msgstr ""
+"Alternativamente si tu banco soporta PayTo URI, puedes usar este %1$s link"
#: src/components/modal/index.tsx:694
#, c-format
@@ -319,7 +332,7 @@ msgstr ""
#: src/components/modal/index.tsx:708
#, c-format
msgid "Deleting an instance %1$s ."
-msgstr ""
+msgstr "Borrando la instancia %1$s."
#: src/components/modal/index.tsx:736
#, c-format
@@ -327,6 +340,8 @@ msgid ""
"If you purge the instance named %1$s (ID: %2$s), you will also delete all "
"it's transaction data."
msgstr ""
+"Si purgas la instancia con nombre %1$s (ID: %2$s), tambien borraras toda su "
+"informacion transaccional."
#: src/components/modal/index.tsx:743
#, c-format
@@ -334,11 +349,13 @@ msgid ""
"The instance will disappear from your list, and you will no longer be able "
"to access it's data."
msgstr ""
+"La instancia desaparecera de tu lista, y no volveras a tener acceso a su "
+"informacion."
#: src/components/modal/index.tsx:749
#, c-format
msgid "Purging an instance %1$s ."
-msgstr ""
+msgstr "Purgando la instancia %1$s."
#: src/components/modal/index.tsx:786
#, fuzzy, c-format
@@ -437,7 +454,7 @@ msgstr "La operación será automáticamente cancelada luego
de %1$s segundos"
#: src/paths/login/index.tsx:63
#, c-format
msgid "Your password is incorrect"
-msgstr ""
+msgstr "La constrasena es incorrecta"
#: src/paths/login/index.tsx:70
#, fuzzy, c-format
@@ -657,7 +674,7 @@ msgstr "Host del banco."
#: src/components/form/InputPaytoForm.tsx:410
#, c-format
msgid "Without scheme and may include subpath:"
-msgstr ""
+msgstr "Sin el esquema y puede incluir subpath:"
#: src/components/form/InputPaytoForm.tsx:423
#, c-format
@@ -672,7 +689,7 @@ msgstr "Nombre legal de la persona titular de la cuenta."
#: src/components/form/InputPaytoForm.tsx:439
#, c-format
msgid "It should match the bank account name."
-msgstr ""
+msgstr "Deberia coincidir con el nombre de la cuenta."
#: src/paths/instance/accounts/update/UpdatePage.tsx:104
#, fuzzy, c-format
@@ -682,22 +699,22 @@ msgstr "formato inválido"
#: src/paths/instance/accounts/update/UpdatePage.tsx:106
#, c-format
msgid "URL must end with a '/'"
-msgstr ""
+msgstr "La URL que debe terminar con '/'"
#: src/paths/instance/accounts/update/UpdatePage.tsx:108
#, c-format
msgid "URL must not contain params"
-msgstr ""
+msgstr "La URL no debe contener parametros"
#: src/paths/instance/accounts/update/UpdatePage.tsx:110
#, c-format
msgid "URL must not hash param"
-msgstr ""
+msgstr "La URL no debe contener hash"
#: src/paths/instance/accounts/update/UpdatePage.tsx:198
#, c-format
msgid "The request to check the revenue API failed."
-msgstr ""
+msgstr "El pedido para verificar el API fallo."
#: src/paths/instance/accounts/update/UpdatePage.tsx:207
#, c-format
@@ -707,12 +724,12 @@ msgstr "El servidor responde con un código de error."
#: src/paths/instance/accounts/update/UpdatePage.tsx:215
#, c-format
msgid "Unauthorized, check credentials."
-msgstr ""
+msgstr "Sin autorizacion, revisar credenciales."
#: src/paths/instance/accounts/update/UpdatePage.tsx:223
#, c-format
msgid "The endpoint doesn't seems to be a Taler Revenue API."
-msgstr ""
+msgstr "El endpoint no parece pertenecer al API Taler Revenue."
#: src/paths/instance/accounts/update/UpdatePage.tsx:233
#, c-format
@@ -720,6 +737,8 @@ msgid ""
"Request succeeded but server didn't reply the 'credit_account' so we can't "
"check that the account is the same."
msgstr ""
+"El request tuvo exito pero el server no respondio con el campo "
+"\"credit_account\" asi que no podemos verificar que sea la misma cuenta."
#: src/paths/instance/accounts/update/UpdatePage.tsx:270
#, fuzzy, c-format
@@ -732,11 +751,13 @@ msgid ""
"If the bank supports Taler Revenue API then you can add the endpoint URL "
"below to keep the revenue information in sync."
msgstr ""
+"Si el banco soporta el API Taler Revenue entonces puedes agregar el endpoint "
+"URL debajo para mantener la informacion de ganancias sincronizada."
#: src/paths/instance/accounts/update/UpdatePage.tsx:303
#, c-format
msgid "Endpoint URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL endpoint"
#: src/paths/instance/accounts/update/UpdatePage.tsx:306
#, c-format
@@ -744,6 +765,8 @@ msgid ""
"From where the merchant can download information about incoming wire "
"transfers to this account"
msgstr ""
+"Desde donde el comerciante puede descargar informacion acerca de las "
+"transferencias bancarias entrantes hacia esta cuenta"
#: src/paths/instance/accounts/update/UpdatePage.tsx:310
#, fuzzy, c-format
@@ -753,17 +776,17 @@ msgstr "Tipo de evento"
#: src/paths/instance/accounts/update/UpdatePage.tsx:311
#, c-format
msgid "Choose the authentication type for the account info URL"
-msgstr ""
+msgstr "Verifica el tipo de autenticacion para la URL de infomacion de cuenta"
#: src/paths/instance/accounts/update/UpdatePage.tsx:314
#, c-format
msgid "Without authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Sin autenticacion"
#: src/paths/instance/accounts/update/UpdatePage.tsx:315
#, c-format
msgid "With password"
-msgstr ""
+msgstr "Con contrasena"
#: src/paths/instance/accounts/update/UpdatePage.tsx:316
#, fuzzy, c-format
@@ -778,42 +801,42 @@ msgstr "URL del proveedor"
#: src/paths/instance/accounts/update/UpdatePage.tsx:324
#, c-format
msgid "Username"
-msgstr ""
+msgstr "Usuario"
#: src/paths/instance/accounts/update/UpdatePage.tsx:325
#, c-format
msgid "Username to access the account information."
-msgstr ""
+msgstr "Usuario para cceder a la informacion de la cuenta."
#: src/paths/instance/accounts/update/UpdatePage.tsx:330
#, c-format
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Contrasena"
#: src/paths/instance/accounts/update/UpdatePage.tsx:331
#, c-format
msgid "Password to access the account information."
-msgstr ""
+msgstr "Contrasena para acceder a la informacion de la cuenta."
#: src/paths/instance/accounts/update/UpdatePage.tsx:339
#, c-format
msgid "Token"
-msgstr ""
+msgstr "Token"
#: src/paths/instance/accounts/update/UpdatePage.tsx:341
#, c-format
msgid "Access token to access the account information."
-msgstr ""
+msgstr "Token de acceso para acceder a la informacion de la cuenta."
#: src/paths/instance/accounts/update/UpdatePage.tsx:346
#, c-format
msgid "Match"
-msgstr ""
+msgstr "Coincidencia"
#: src/paths/instance/accounts/update/UpdatePage.tsx:347
#, c-format
msgid "Check where the information match against the server info."
-msgstr ""
+msgstr "Verifica si la informacion con el servidor coincide."
#: src/paths/instance/accounts/update/UpdatePage.tsx:355
#, fuzzy, c-format
@@ -823,22 +846,22 @@ msgstr "Sin verificar"
#: src/paths/instance/accounts/update/UpdatePage.tsx:357
#, c-format
msgid "Last test was ok"
-msgstr ""
+msgstr "La ultima prueba fue exitosa"
#: src/paths/instance/accounts/update/UpdatePage.tsx:358
#, c-format
msgid "Last test failed"
-msgstr ""
+msgstr "La ultima prueba fallo"
#: src/paths/instance/accounts/update/UpdatePage.tsx:363
#, c-format
msgid "Compare info from server with account form"
-msgstr ""
+msgstr "Comparar la informacion del servidor con el formulario de la cuenta"
#: src/paths/instance/accounts/update/UpdatePage.tsx:369
#, c-format
msgid "Test"
-msgstr ""
+msgstr "Probar"
#: src/paths/instance/accounts/update/UpdatePage.tsx:385
#, c-format
@@ -858,7 +881,7 @@ msgstr "Dirección de cuenta"
#: src/paths/instance/accounts/create/CreatePage.tsx:302
#, c-format
msgid "Import from bank"
-msgstr ""
+msgstr "Importar desde el banco"
#: src/paths/instance/accounts/create/index.tsx:69
#, fuzzy, c-format
@@ -985,12 +1008,12 @@ msgstr "Razón"
#: src/paths/instance/kyc/list/ListPage.tsx:120
#, c-format
msgid "Pending KYC process, click here to complete"
-msgstr ""
+msgstr "Proceso de KYC pendiente, click aqui para completar"
#: src/paths/instance/kyc/list/ListPage.tsx:140
#, c-format
msgid "The exchange require a account verification."
-msgstr ""
+msgstr "El exchange require una verificacion de la cuenta."
#: src/paths/instance/kyc/list/ListPage.tsx:169
#, c-format
@@ -1199,7 +1222,7 @@ msgstr "no válido"
#: src/components/form/InputTaxes.tsx:66
#, c-format
msgid "This product has %1$s applicable taxes configured."
-msgstr ""
+msgstr "Este producto tiene %1$s impuestos aplicables configurados."
#: src/components/form/InputTaxes.tsx:103
#, c-format
@@ -1358,12 +1381,12 @@ msgstr "deberían ser en el futuro"
#: src/paths/instance/orders/create/CreatePage.tsx:376
#, c-format
msgid "Simple"
-msgstr ""
+msgstr "Simple"
#: src/paths/instance/orders/create/CreatePage.tsx:388
#, c-format
msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "Avanzado"
#: src/paths/instance/orders/create/CreatePage.tsx:400
#, c-format
@@ -1545,6 +1568,8 @@ msgid ""
"If the order ID is easy to guess the token will prevent user to steal orders "
"from others."
msgstr ""
+"Si el ID de orden es facil de adivinar el token previene que los usuarios "
+"puedan robar ordenes de otras personas."
#: src/paths/instance/orders/create/CreatePage.tsx:656
#, c-format
@@ -1569,7 +1594,7 @@ msgstr "La edad mínima definida por el producto es%1$s"
#: src/paths/instance/orders/create/CreatePage.tsx:661
#, c-format
msgid "No product with age restriction in this order"
-msgstr ""
+msgstr "No hay productos con restriccion de edad en esta orden"
#: src/paths/instance/orders/create/CreatePage.tsx:671
#, c-format
@@ -1595,7 +1620,7 @@ msgstr "Nombre de edificio"
#: src/paths/instance/orders/create/CreatePage.tsx:793
#, c-format
msgid "Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Inhabilitado"
#: src/paths/instance/orders/create/CreatePage.tsx:796
#, fuzzy, c-format
@@ -1605,7 +1630,7 @@ msgstr "Plazo de reembolso"
#: src/paths/instance/orders/create/CreatePage.tsx:797
#, c-format
msgid "Deadline at %1$s"
-msgstr ""
+msgstr "Expiracion en %1$s"
#: src/paths/instance/orders/create/index.tsx:109
#, fuzzy, c-format
@@ -1615,12 +1640,12 @@ msgstr "no se pudo crear la reserva"
#: src/paths/instance/orders/create/index.tsx:111
#, c-format
msgid "No exchange would accept a payment because of KYC requirements."
-msgstr ""
+msgstr "Ningun exchange aceptara pagos debido a requerimientos de KYC."
#: src/paths/instance/orders/create/index.tsx:129
#, c-format
msgid "No more stock for product with id \"%1$s\"."
-msgstr ""
+msgstr "No hay mas stock del producto con id \"%1$s\"."
#: src/paths/instance/orders/list/Table.tsx:77
#, c-format
@@ -1635,7 +1660,7 @@ msgstr "crear orden"
#: src/paths/instance/orders/list/Table.tsx:140
#, c-format
msgid "Load first page"
-msgstr ""
+msgstr "Cargar primera pagina"
#: src/paths/instance/orders/list/Table.tsx:147
#, c-format
@@ -1660,7 +1685,7 @@ msgstr "cargue más transferencia luego de la última"
#: src/paths/instance/orders/list/Table.tsx:216
#, c-format
msgid "Load next page"
-msgstr ""
+msgstr "Cargar siguiente pagina"
#: src/paths/instance/orders/list/Table.tsx:233
#, c-format
@@ -1876,7 +1901,7 @@ msgstr "No reembolsable"
#: src/paths/instance/orders/details/DetailPage.tsx:521
#, c-format
msgid "Next event in"
-msgstr ""
+msgstr "Proximo evento en"
#: src/paths/instance/orders/details/DetailPage.tsx:557
#, c-format
@@ -1944,12 +1969,12 @@ msgstr "No se pudo create el reembolso"
#: src/paths/instance/orders/details/index.tsx:97
#, c-format
msgid "There are pending KYC requirements."
-msgstr ""
+msgstr "Hay requerimientos de KYC pendientes."
#: src/components/form/JumpToElementById.tsx:39
#, c-format
msgid "Missing id"
-msgstr ""
+msgstr "Falta id"
#: src/components/form/JumpToElementById.tsx:48
#, fuzzy, c-format
@@ -2008,7 +2033,7 @@ msgstr "borrar filtro de fechas"
#: src/paths/instance/orders/list/ListPage.tsx:178
#, c-format
msgid "Jump to date (%1$s)"
-msgstr ""
+msgstr "Saltar a la fecha (%1$s)"
#: src/paths/instance/orders/list/index.tsx:113
#, fuzzy, c-format
@@ -2023,7 +2048,7 @@ msgstr "ID de la orden"
#: src/paths/instance/otp_devices/create/CreatePage.tsx:61
#, c-format
msgid "Invalid. Only characters and numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Invalido. Solo caracteres y numeros"
#: src/paths/instance/otp_devices/create/CreatePage.tsx:67
#, fuzzy, c-format
@@ -2038,12 +2063,12 @@ msgstr "el tamaño de la clave debe ser 32"
#: src/paths/instance/otp_devices/create/CreatePage.tsx:99
#, c-format
msgid "Internal id on the system"
-msgstr ""
+msgstr "Id interno en el sistema"
#: src/paths/instance/otp_devices/create/CreatePage.tsx:104
#, c-format
msgid "Useful to identify the device physically"
-msgstr ""
+msgstr "Util para identificar dispositivos fisicos"
#: src/paths/instance/otp_devices/create/CreatePage.tsx:108
#, c-format
@@ -2058,17 +2083,18 @@ msgstr "Algoritmo a utilizar para verificar la
transacción en modo offline"
#: src/paths/instance/otp_devices/create/CreatePage.tsx:119
#, c-format
msgid "Device key"
-msgstr ""
+msgstr "Clave del dispositivo"
#: src/paths/instance/otp_devices/create/CreatePage.tsx:121
#, c-format
msgid "Be sure to be very hard to guess or use the random generator"
msgstr ""
+"Asegurese de que sea muy dificil de adivinar o use el generado aleatorio"
#: src/paths/instance/otp_devices/create/CreatePage.tsx:122
#, c-format
msgid "Your device need to have exactly the same value"
-msgstr ""
+msgstr "Su dispositivo necesita tener exactamente el mismo valor"
#: src/paths/instance/otp_devices/create/CreatePage.tsx:138
#, fuzzy, c-format
@@ -2086,6 +2112,8 @@ msgid ""
"You can scan the next QR code with your device or save the key before "
"continuing."
msgstr ""
+"Puede escanear el siguiente codigo QR con su dispositivo o guardar la clave "
+"antes de continuar."
#: src/paths/instance/otp_devices/create/index.tsx:60
#, fuzzy, c-format
@@ -2100,7 +2128,7 @@ msgstr "no se pudo crear la reserva"
#: src/paths/instance/otp_devices/list/Table.tsx:57
#, c-format
msgid "OTP Devices"
-msgstr ""
+msgstr "Dispositivos OTP"
#: src/paths/instance/otp_devices/list/Table.tsx:62
#, fuzzy, c-format
@@ -2140,7 +2168,7 @@ msgstr "no se pudo eliminar el producto"
#: src/paths/instance/otp_devices/update/UpdatePage.tsx:64
#, c-format
msgid "Device:"
-msgstr ""
+msgstr "Dispositivo:"
#: src/paths/instance/otp_devices/update/UpdatePage.tsx:100
#, fuzzy, c-format
@@ -2150,7 +2178,7 @@ msgstr "No transferido"
#: src/paths/instance/otp_devices/update/UpdatePage.tsx:130
#, c-format
msgid "Change key"
-msgstr ""
+msgstr "Cambiar clave"
#: src/paths/instance/otp_devices/update/index.tsx:119
#, fuzzy, c-format
@@ -2160,7 +2188,7 @@ msgstr "no se pudo actualizar el producto"
#: src/paths/instance/otp_devices/update/index.tsx:121
#, c-format
msgid "Template id is unknown"
-msgstr ""
+msgstr "El id de la plantilla es desconocido"
#: src/paths/instance/otp_devices/update/index.tsx:129
#, c-format
@@ -2168,6 +2196,7 @@ msgid ""
"The provided information is inconsistent with the current state of the "
"template"
msgstr ""
+"La informacion provista es inconsistente con el estado actual de la plantilla"
#: src/components/form/InputStock.tsx:99
#, c-format
@@ -2292,12 +2321,12 @@ msgstr ""
#: src/components/product/ProductForm.tsx:215
#, c-format
msgid "Example: kg, items or liters"
-msgstr ""
+msgstr "Ejemplo: kg, item o litros"
#: src/components/product/ProductForm.tsx:219
#, c-format
msgid "Price per unit"
-msgstr ""
+msgstr "Precio por unidad"
#: src/components/product/ProductForm.tsx:220
#, c-format
@@ -2328,7 +2357,7 @@ msgstr ""
#: src/components/product/ProductForm.tsx:235
#, c-format
msgid "Categories"
-msgstr ""
+msgstr "Categorias"
#: src/components/product/ProductForm.tsx:241
#, fuzzy, c-format
@@ -2373,7 +2402,7 @@ msgstr "Vendido"
#: src/paths/instance/products/list/Table.tsx:230
#, c-format
msgid "Free"
-msgstr ""
+msgstr "Gratuito"
#: src/paths/instance/products/list/Table.tsx:271
#, fuzzy, c-format
@@ -2476,11 +2505,13 @@ msgid ""
"If you delete the product named %1$s (ID: %2$s ), the stock and related "
"information will be lost"
msgstr ""
+"Si elimina el producto con nombre %1$s (ID: %2$s ), el stock y la "
+"informacion relacionada se perdera"
#: src/paths/instance/products/list/index.tsx:173
#, c-format
msgid "Deleting an product can't be undone."
-msgstr ""
+msgstr "El borrado de un producto no se puede restaurar."
#: src/paths/instance/products/update/UpdatePage.tsx:56
#, c-format
@@ -2500,7 +2531,7 @@ msgstr "No se pudo actualizar el producto"
#: src/paths/instance/templates/create/CreatePage.tsx:96
#, c-format
msgid "Invalid. only characters and numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Invalido. Solo caracteres y numero"
#: src/paths/instance/templates/create/CreatePage.tsx:112
#, fuzzy, c-format
@@ -2535,12 +2566,12 @@ msgstr "Si se especifica, esta plantilla creará pedidos
con el mismo resumen"
#: src/paths/instance/templates/create/CreatePage.tsx:210
#, c-format
msgid "Summary is editable"
-msgstr ""
+msgstr "El detalle es editable"
#: src/paths/instance/templates/create/CreatePage.tsx:211
#, c-format
msgid "Allow the user to change the summary."
-msgstr ""
+msgstr "Permitir el usuario cambiar el detalle."
#: src/paths/instance/templates/create/CreatePage.tsx:217
#, c-format
@@ -2555,27 +2586,27 @@ msgstr "Monto abonado"
#: src/paths/instance/templates/create/CreatePage.tsx:222
#, c-format
msgid "Allow the user to select the amount to pay."
-msgstr ""
+msgstr "Permitir al usuario seleccionar el monto a pagar."
#: src/paths/instance/templates/create/CreatePage.tsx:229
#, c-format
msgid "Currency is editable"
-msgstr ""
+msgstr "La moneda es editable"
#: src/paths/instance/templates/create/CreatePage.tsx:230
#, c-format
msgid "Allow the user to change currency."
-msgstr ""
+msgstr "Permitir al usuario cambiar la moneda."
#: src/paths/instance/templates/create/CreatePage.tsx:232
#, c-format
msgid "Supported currencies"
-msgstr ""
+msgstr "Monedas soportadas"
#: src/paths/instance/templates/create/CreatePage.tsx:233
#, c-format
msgid "Supported currencies: %1$s"
-msgstr ""
+msgstr "Monedas soportadas: %1$s"
#: src/paths/instance/templates/create/CreatePage.tsx:241
#, c-format
@@ -2604,7 +2635,7 @@ msgstr ""
#: src/paths/instance/templates/create/CreatePage.tsx:254
#, c-format
msgid "OTP device"
-msgstr ""
+msgstr "Dispositivo OTP"
#: src/paths/instance/templates/create/CreatePage.tsx:255
#, c-format
@@ -2619,12 +2650,12 @@ msgstr "Sin dispositivo OTP."
#: src/paths/instance/templates/create/CreatePage.tsx:259
#, c-format
msgid "Add one first"
-msgstr ""
+msgstr "Agregar uno primero"
#: src/paths/instance/templates/create/CreatePage.tsx:272
#, c-format
msgid "No device"
-msgstr ""
+msgstr "Sin dispotivo"
#: src/paths/instance/templates/create/CreatePage.tsx:276
#, c-format
@@ -2634,7 +2665,7 @@ msgstr "Algoritmo a utilizar para verificar la
transacción en modo offline."
#: src/paths/instance/templates/create/index.tsx:52
#, c-format
msgid "Template has been created"
-msgstr ""
+msgstr "La plantilla fue creada"
#: src/paths/instance/templates/create/index.tsx:58
#, fuzzy, c-format
@@ -2694,7 +2725,7 @@ msgstr "saltar al pedido con el ID de pedido
proporcionado"
#: src/paths/instance/templates/list/index.tsx:92
#, c-format
msgid "Template identification"
-msgstr ""
+msgstr "Identificacion de plantilla"
#: src/paths/instance/templates/list/index.tsx:132
#, fuzzy, c-format
@@ -2709,7 +2740,7 @@ msgstr "Fallo al eliminar instancia"
#: src/paths/instance/templates/list/index.tsx:153
#, c-format
msgid "If you delete the template %1$s (ID: %2$s) you may loose information"
-msgstr ""
+msgstr "Si elimina la plantilla %1$s (ID: %2$s) perdera informacion"
#: src/paths/instance/templates/list/index.tsx:160
#, fuzzy, c-format
@@ -2779,12 +2810,12 @@ msgstr "Está actualizando el token de acceso para la
instancia con id %1$s"
#: src/paths/instance/token/DetailPage.tsx:105
#, c-format
msgid "This instance doesn't have authentication token."
-msgstr ""
+msgstr "Esta instancia no tiene token de autenticacion."
#: src/paths/instance/token/DetailPage.tsx:106
#, c-format
msgid "You can leave it empty if there is another layer of security."
-msgstr ""
+msgstr "Puede dejar esto vacio si es que hay una ca"
#: src/paths/instance/token/DetailPage.tsx:121
#, fuzzy, c-format
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
gnunet@gnunet.org.
- [taler-wallet-core] branch master updated (c1877a4f2 -> b7eb63a83),
gnunet <=