gnunet-svn
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[taler-wallet-core] 09/10: Translated using Weblate (Ukrainian)


From: gnunet
Subject: [taler-wallet-core] 09/10: Translated using Weblate (Ukrainian)
Date: Sun, 27 Oct 2024 12:03:50 +0100

This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

weblate pushed a commit to branch master
in repository wallet-core.

commit 21ffe14b775a409df8ff64eff5dd7264f02d8d96
Author: Stefan Kügel <stefan.kuegel@taler.net>
AuthorDate: Sun Oct 27 05:59:05 2024 +0000

    Translated using Weblate (Ukrainian)
    
    Currently translated at 41.1% (287 of 698 strings)
    
    Translation: GNU Taler/Merchant Backoffice
    Translate-URL: 
https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/merchant-backoffice/uk/
---
 packages/merchant-backoffice-ui/src/i18n/uk.po | 160 +++++++++++++------------
 1 file changed, 81 insertions(+), 79 deletions(-)

diff --git a/packages/merchant-backoffice-ui/src/i18n/uk.po 
b/packages/merchant-backoffice-ui/src/i18n/uk.po
index 382e9909e..20c6b15a0 100644
--- a/packages/merchant-backoffice-ui/src/i18n/uk.po
+++ b/packages/merchant-backoffice-ui/src/i18n/uk.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Taler Wallet\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: taler@gnu.org\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-08-01 11:40+0000\n"
-"Last-Translator: Vlada Svirsh <vlada.svirsh@students.bfh.ch>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-27 11:02+0000\n"
+"Last-Translator: Stefan Kügel <stefan.kuegel@taler.net>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/";
 "merchant-backoffice/uk/>\n"
 "Language: uk\n"
@@ -338,9 +338,9 @@ msgid "Login required"
 msgstr "Потрібен вхід"
 
 #: src/paths/login/index.tsx:95
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Please enter your access token for %1$s."
-msgstr "Будь ласка, введіть ваш токен доступу."
+msgstr "Будь ласка, введіть ваш токен доступу для %1$s."
 
 #: src/paths/login/index.tsx:102
 #, c-format
@@ -558,9 +558,9 @@ msgid "Bank account."
 msgstr "Банківський рахунок."
 
 #: src/components/form/InputPaytoForm.tsx:432
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Legal name of the person holding the account."
-msgstr "назва одиниці продукту"
+msgstr "Офіційне ім'я власника рахунку."
 
 #: src/components/form/InputPaytoForm.tsx:433
 #, c-format
@@ -593,9 +593,9 @@ msgid "The request to check the revenue API failed."
 msgstr ""
 
 #: src/paths/instance/accounts/update/UpdatePage.tsx:195
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Server replied with \"bad request\"."
-msgstr "Відповідь сервера з кодом помилки"
+msgstr "Відповідь сервера з кодом помилки."
 
 #: src/paths/instance/accounts/update/UpdatePage.tsx:203
 #, c-format
@@ -608,9 +608,9 @@ msgid "The endpoint doesn't seems to be a Taler Revenue 
API."
 msgstr ""
 
 #: src/paths/instance/accounts/update/UpdatePage.tsx:248
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Account:"
-msgstr "Рахунок"
+msgstr "Рахунок:"
 
 #: src/paths/instance/accounts/update/UpdatePage.tsx:272
 #, c-format
@@ -813,29 +813,29 @@ msgid "You need to associate a bank account to receive 
revenue."
 msgstr "URI, що вказує на банківський рахунок для зарахування доходу."
 
 #: src/paths/instance/accounts/list/index.tsx:78
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Without this the you won't be able to create new orders."
-msgstr "використовувати шаблон для створення нового замовлення"
+msgstr "використовувати шаблон для створення нового замовлення."
 
 #: src/paths/instance/accounts/list/index.tsx:98
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Bank account delete successfully"
-msgstr "продукт успішно видалено"
+msgstr "Банківський рахунок успішно видалено"
 
 #: src/paths/instance/accounts/list/index.tsx:103
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Could not delete the bank account"
-msgstr "не вдалося видалити продукт"
+msgstr "Не вдалося видалити банківський рахунок"
 
 #: src/paths/instance/accounts/update/index.tsx:90
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Could not update account"
-msgstr "не вдалося оновити шаблон"
+msgstr "Не вдалося оновити обліковий запис"
 
 #: src/paths/instance/accounts/update/index.tsx:135
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Could not delete account"
-msgstr "не вдалося видалити продукт"
+msgstr "Не вдалося видалити обліковий запис"
 
 #: src/paths/instance/kyc/list/ListPage.tsx:41
 #, c-format
@@ -1149,14 +1149,14 @@ msgid "Image"
 msgstr "Зображення"
 
 #: src/components/product/NonInventoryProductForm.tsx:186
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Photo of the product."
-msgstr "фото продукту"
+msgstr "фото продукту."
 
 #: src/components/product/NonInventoryProductForm.tsx:192
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Full product description."
-msgstr "повний опис продукту"
+msgstr "повний опис продукту."
 
 #: src/components/product/NonInventoryProductForm.tsx:196
 #, c-format
@@ -1164,9 +1164,9 @@ msgid "Unit"
 msgstr "Одиниця"
 
 #: src/components/product/NonInventoryProductForm.tsx:197
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Name of the product unit."
-msgstr "назва одиниці продукту"
+msgstr "назва одиниці продукту."
 
 #: src/components/product/NonInventoryProductForm.tsx:201
 #, c-format
@@ -1174,14 +1174,14 @@ msgid "Price"
 msgstr "Ціна"
 
 #: src/components/product/NonInventoryProductForm.tsx:202
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Amount in the current currency."
-msgstr "сума в поточній валюті"
+msgstr "сума в поточній валюті."
 
 #: src/components/product/NonInventoryProductForm.tsx:208
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "How many products will be added."
-msgstr "скільки продуктів буде додано"
+msgstr "скільки продуктів буде додано."
 
 #: src/components/product/NonInventoryProductForm.tsx:211
 #, c-format
@@ -1249,9 +1249,9 @@ msgid "Manage products in order"
 msgstr "Керування продуктами в замовленні"
 
 #: src/paths/instance/orders/create/CreatePage.tsx:404
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%1$s products with a total price of %2$s."
-msgstr "оновити продукт з новим запасом і ціною"
+msgstr "%1$s товарів із загальною ціною %2$s."
 
 #: src/paths/instance/orders/create/CreatePage.tsx:411
 #, c-format
@@ -2048,13 +2048,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/components/form/InputStock.tsx:99
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Click here to configure the stock of the product, leave it as is and the "
 "backend will not control stock."
 msgstr ""
 "натисніть тут, щоб налаштувати запас продукту, залиште як є, і бекенд не "
-"буде контролювати запас"
+"буде контролювати запас."
 
 #: src/components/form/InputStock.tsx:109
 #, c-format
@@ -2122,21 +2122,21 @@ msgid "Invalid amount"
 msgstr "Фіксована сума"
 
 #: src/components/product/ProductForm.tsx:181
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Product identification to use in URLs (for internal use only)."
 msgstr ""
 "ідентифікація продукту для використання в URL (тільки для внутрішнього "
-"використання)"
+"використання)."
 
 #: src/components/product/ProductForm.tsx:187
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Illustration of the product for customers."
-msgstr "ілюстрація продукту для клієнтів"
+msgstr "ілюстрація продукту для клієнтів."
 
 #: src/components/product/ProductForm.tsx:193
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Product description for customers."
-msgstr "опис продукту для клієнтів"
+msgstr "опис продукту для клієнтів."
 
 #: src/components/product/ProductForm.tsx:197
 #, fuzzy, c-format
@@ -2159,13 +2159,13 @@ msgid "Unit name"
 msgstr "Одиниця"
 
 #: src/components/product/ProductForm.tsx:204
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Unit describing quantity of product sold (e.g. 2 kilograms, 5 liters, 3 "
 "items, 5 meters) for customers."
 msgstr ""
 "одиниця, що описує кількість проданого продукту (наприклад, 2 кілограми, 5 "
-"літрів, 3 предмети, 5 метрів) для клієнтів"
+"літрів, 3 предмети, 5 метрів) для клієнтів."
 
 #: src/components/product/ProductForm.tsx:205
 #, c-format
@@ -2178,12 +2178,12 @@ msgid "Price per unit"
 msgstr ""
 
 #: src/components/product/ProductForm.tsx:210
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Sale price for customers, including taxes, for above units of the product."
 msgstr ""
 "ціна продажу для клієнтів, включаючи податки, за вищезазначені одиниці "
-"продукту"
+"продукту."
 
 #: src/components/product/ProductForm.tsx:214
 #, c-format
@@ -2213,19 +2213,19 @@ msgid "Search by category description or id"
 msgstr "шукати продукти за їхнім описом або ідентифікатором"
 
 #: src/components/product/ProductForm.tsx:232
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Categories where this product will be listed on."
-msgstr "адреса, за якою будуть доставлені продукти"
+msgstr "адреса, за якою будуть доставлені продукти."
 
 #: src/paths/instance/products/create/index.tsx:52
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Product created successfully"
-msgstr "продукт успішно оновлено"
+msgstr "Продукт успішно створено"
 
 #: src/paths/instance/products/create/index.tsx:58
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Could not create product"
-msgstr "не вдалося створити продукт"
+msgstr "Не вдалося створити продукт"
 
 #: src/paths/instance/products/list/Table.tsx:73
 #, c-format
@@ -2367,7 +2367,7 @@ msgstr "Ідентифікатор продукту:"
 #: src/paths/instance/products/update/index.tsx:85
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Product (ID: %1$s) has been updated"
-msgstr "Інстанція \"%1$s\" (ID: %2$s) була видалена"
+msgstr "Продукт (ID: %1$s) оновлено"
 
 #: src/paths/instance/products/update/index.tsx:91
 #, fuzzy, c-format
@@ -2485,7 +2485,7 @@ msgstr ""
 #: src/paths/instance/templates/create/CreatePage.tsx:255
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Use to verify transaction while offline."
-msgstr "Алгоритм для використання для перевірки транзакції в офлайн-режимі"
+msgstr "Алгоритм для використання для перевірки транзакції в офлайн-режимі."
 
 #: src/paths/instance/templates/create/CreatePage.tsx:257
 #, c-format
@@ -2503,9 +2503,9 @@ msgid "No device"
 msgstr ""
 
 #: src/paths/instance/templates/create/CreatePage.tsx:276
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Use to verify transaction in offline mode."
-msgstr "Алгоритм для використання для перевірки транзакції в офлайн-режимі"
+msgstr "Алгоритм для використання для перевірки транзакції в офлайн-режимі."
 
 #: src/paths/instance/templates/create/index.tsx:52
 #, c-format
@@ -2608,9 +2608,9 @@ msgid "Too short"
 msgstr "занадто короткий"
 
 #: src/paths/instance/templates/update/index.tsx:90
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Template (ID: %1$s) has been updated"
-msgstr "Інстанція \"%1$s\" (ID: %2$s) була видалена"
+msgstr "Шаблон (ID: %1$s) оновлено"
 
 #: src/paths/instance/templates/use/UsePage.tsx:58
 #, c-format
@@ -2670,27 +2670,27 @@ msgstr "Встановити токен доступу"
 #: src/paths/instance/token/DetailPage.tsx:126
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Clearing the access token will mean public access to the instance."
-msgstr "Видалення токена доступу означатиме публічний доступ до системи"
+msgstr "Видалення токена доступу означатиме публічний доступ до системи."
 
 #: src/paths/instance/token/DetailPage.tsx:142
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Clear token"
-msgstr "Створити токен"
+msgstr "Чіткий токен"
 
 #: src/paths/instance/token/DetailPage.tsx:177
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Confirm change"
-msgstr "Підтверджено"
+msgstr "Підтвердити зміну"
 
 #: src/paths/instance/token/index.tsx:83
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to clear token"
-msgstr "Не вдалося створити інстанцію"
+msgstr "Не вдалося очистити токен"
 
 #: src/paths/instance/token/index.tsx:109
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to set new token"
-msgstr "Не вдалося видалити інстанцію"
+msgstr "Не вдалося встановити новий токен"
 
 #: src/components/tokenfamily/TokenFamilyForm.tsx:96
 #, c-format
@@ -2788,54 +2788,56 @@ msgstr "видалити цей продукт з бази даних"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "There are no token families yet, add the first one by pressing the + sign."
-msgstr "Шаблонів ще немає, додайте більше, натиснувши знак +"
+msgstr "Шаблонів ще немає, додайте більше, натиснувши знак +."
 
 #: src/paths/instance/tokenfamilies/list/index.tsx:91
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Token family updated successfully"
-msgstr "продукт успішно оновлено"
+msgstr "Сімейство токенів успішно оновлено"
 
 #: src/paths/instance/tokenfamilies/list/index.tsx:96
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not update the token family"
-msgstr "не вдалося оновити шаблон"
+msgstr "Не вдалося оновити сімейство токенів"
 
 #: src/paths/instance/tokenfamilies/list/index.tsx:129
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Token family \"%1$s\" (SLUG: %2$s) has been deleted"
-msgstr "Інстанція \"%1$s\" (ID: %2$s) була видалена"
+msgstr "Сімейство токенів \"%1$s\" (SLUG: %2$s) видалено"
 
 #: src/paths/instance/tokenfamilies/list/index.tsx:134
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete token family"
-msgstr "Не вдалося видалити інстанцію"
+msgstr "Не вдалося видалити сімейство токенів"
 
 #: src/paths/instance/tokenfamilies/list/index.tsx:150
-#, c-format
+#, c-format, fuzzy
 msgid ""
 "If you delete the %1$s token family (Slug: %2$s), all issued tokens will "
 "become invalid."
 msgstr ""
+"Якщо ви видалите сімейство токенів %1$s (Slug: %2$s), всі випущені токени "
+"стануть недійсними."
 
 #: src/paths/instance/tokenfamilies/list/index.tsx:157
-#, c-format
+#, c-format, fuzzy
 msgid "Deleting a token family %1$s ."
-msgstr ""
+msgstr "Видалення сімейства токенів %1$s ."
 
 #: src/paths/instance/tokenfamilies/update/UpdatePage.tsx:87
-#, c-format
+#, c-format, fuzzy
 msgid "Token Family: %1$s"
-msgstr ""
+msgstr "Сімейство токенів: %1$s"
 
 #: src/paths/instance/tokenfamilies/update/index.tsx:100
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Token familty updated successfully"
-msgstr "продукт успішно оновлено"
+msgstr "Сімейство токенів успішно оновлено"
 
 #: src/paths/instance/tokenfamilies/update/index.tsx:106
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not update token family"
-msgstr "не вдалося оновити шаблон"
+msgstr "Не вдалося оновити сімейство токенів"
 
 #: src/paths/instance/transfers/create/CreatePage.tsx:62
 #, fuzzy, c-format
@@ -3016,14 +3018,14 @@ msgid "Unverified"
 msgstr "Неперевірений"
 
 #: src/paths/instance/transfers/list/index.tsx:118
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Wire transfer \"%1$s...\" has been deleted"
-msgstr "Інстанція \"%1$s\" (ID: %2$s) була видалена"
+msgstr "Банківський переказ \"%1$s...\" видалено"
 
 #: src/paths/instance/transfers/list/index.tsx:123
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to delete transfer"
-msgstr "Не вдалося видалити інстанцію"
+msgstr "Не вдалося видалити переказ"
 
 #: src/paths/admin/create/CreatePage.tsx:86
 #, c-format
@@ -3503,9 +3505,9 @@ msgid "Id:"
 msgstr ""
 
 #: src/paths/instance/categories/update/UpdatePage.tsx:120
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Name of the category"
-msgstr "Назва шаблону в URL."
+msgstr "Назва категорії"
 
 #: src/paths/instance/categories/update/UpdatePage.tsx:124
 #, c-format

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
gnunet@gnunet.org.



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]