gnunet-svn
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[taler-www] branch master updated (c648419e -> 5429f684)


From: gnunet
Subject: [taler-www] branch master updated (c648419e -> 5429f684)
Date: Thu, 17 Oct 2024 12:37:21 +0200

This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

weblate pushed a change to branch master
in repository www.

    from c648419e update all language files for Weblate
     new d839203c Translated using Weblate (German)
     new 849567b0 Translated using Weblate (Spanish)
     new 5429f684 Translated using Weblate (Ukrainian)

The 3 revisions listed above as "new" are entirely new to this
repository and will be described in separate emails.  The revisions
listed as "add" were already present in the repository and have only
been added to this reference.


Summary of changes:
 locale/de/LC_MESSAGES/messages.po | 14 +++-----------
 locale/es/LC_MESSAGES/messages.po | 18 ++++--------------
 locale/uk/LC_MESSAGES/messages.po | 16 ++++------------
 3 files changed, 11 insertions(+), 37 deletions(-)

diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
index 2dfb593d..791e3cdb 100644
--- a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -3,10 +3,10 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: German (Taler Website)\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 "POT-Creation-Date: 2024-10-17 12:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-10-17 10:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-17 10:36+0000\n"
 "Last-Translator: Stefan Kügel <stefan.kuegel@taler.net>\n"
-"Language-Team: German <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-";
-"site/de/>\n"
+"Language-Team: German <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/";
+"main-web-site/de/>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1295,14 +1295,6 @@ msgid "How to avoid digital cash expiration?"
 msgstr "Wie lässt sich vermeiden, dass das digitale Bargeld ungültig wird?"
 
 #: template/faq.html.j2:280
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Taler e-money is issued with a validity period. One month before the "
-#| "expiration date, you wallet should automatically exchange any digital "
-#| "cash that is about to expire for new digital cash with an extended "
-#| "validity period. However, if your wallet is offline for an extended "
-#| "period of time, it may be unable to do so. Ensure your wallet is "
-#| "regularly online to avoid losing money due to expiration!"
 msgid ""
 "Taler e-money is issued with a validity period. One month before the "
 "expiration date, your wallet should automatically exchange any digital cash "
diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po
index 39404ee2..cf39ebd7 100644
--- a/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -3,10 +3,10 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 "POT-Creation-Date: 2024-10-17 12:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-07-25 06:06+0000\n"
-"Last-Translator: Luis Avalos <avalos.diaz.0577@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Spanish <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-";
-"web-site/es/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-17 10:36+0000\n"
+"Last-Translator: Stefan Kügel <stefan.kuegel@taler.net>\n"
+"Language-Team: Spanish <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/";
+"main-web-site/es/>\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1241,14 +1241,6 @@ msgid "How to avoid digital cash expiration?"
 msgstr "¿Cómo evitar la expiración del dinero digital?"
 
 #: template/faq.html.j2:280
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Taler e-money is issued with a validity period. One month before the "
-#| "expiration date, you wallet should automatically exchange any digital "
-#| "cash that is about to expire for new digital cash with an extended "
-#| "validity period. However, if your wallet is offline for an extended "
-#| "period of time, it may be unable to do so. Ensure your wallet is "
-#| "regularly online to avoid losing money due to expiration!"
 msgid ""
 "Taler e-money is issued with a validity period. One month before the "
 "expiration date, your wallet should automatically exchange any digital cash "
@@ -2374,8 +2366,6 @@ msgid "Opera 36+"
 msgstr "Opera 36+"
 
 #: template/wallet.html.j2:186
-#, fuzzy
-#| msgid "Install Download Chrome Extension"
 msgid "Install a Chrome extension for Opera"
 msgstr "Instala una extensión de Chrome para Opera"
 
diff --git a/locale/uk/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/uk/LC_MESSAGES/messages.po
index 4e309baf..64d4531a 100644
--- a/locale/uk/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/uk/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -8,10 +8,10 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 "POT-Creation-Date: 2024-10-17 12:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-08-07 10:40+0000\n"
-"Last-Translator: Vlada Svirsh <vlada.svirsh@students.bfh.ch>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-";
-"web-site/uk/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-17 10:36+0000\n"
+"Last-Translator: Stefan Kügel <stefan.kuegel@taler.net>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/";
+"main-web-site/uk/>\n"
 "Language: uk\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1231,14 +1231,6 @@ msgid "How to avoid digital cash expiration?"
 msgstr "Як уникнути закінчення терміну дії цифрових грошей?"
 
 #: template/faq.html.j2:280
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Taler e-money is issued with a validity period. One month before the "
-#| "expiration date, you wallet should automatically exchange any digital "
-#| "cash that is about to expire for new digital cash with an extended "
-#| "validity period. However, if your wallet is offline for an extended "
-#| "period of time, it may be unable to do so. Ensure your wallet is "
-#| "regularly online to avoid losing money due to expiration!"
 msgid ""
 "Taler e-money is issued with a validity period. One month before the "
 "expiration date, your wallet should automatically exchange any digital cash "

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
gnunet@gnunet.org.



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]