gnunet-svn
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[taler-taler-ops-www] branch master updated: -editing fees


From: gnunet
Subject: [taler-taler-ops-www] branch master updated: -editing fees
Date: Sun, 25 Feb 2024 09:41:22 +0100

This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

grothoff pushed a commit to branch master
in repository taler-ops-www.

The following commit(s) were added to refs/heads/master by this push:
     new 6002764  -editing fees
6002764 is described below

commit 600276458f718adc4ff9d4ae8a543cb947c18929
Author: Christian Grothoff <christian@grothoff.org>
AuthorDate: Sun Feb 25 09:39:51 2024 +0100

    -editing fees
---
 locale/de/LC_MESSAGES/messages.po |  80 ++++++------
 locale/en/LC_MESSAGES/messages.po |  80 ++++++------
 locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po |  80 ++++++------
 locale/messages.pot               |  80 ++++++------
 template/fees.html.j2             | 262 +++-----------------------------------
 template/users.html.j2            |   5 +-
 6 files changed, 181 insertions(+), 406 deletions(-)

diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
index 5537889..87be715 100644
--- a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-25 09:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-25 09:25+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2024-02-24 20:06+0000\n"
 "Last-Translator: Stefan Kügel <skuegel@web.de>\n"
 "Language-Team: German <https://weblate.taler.net/projects/taler-ops/website/";
@@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "Für Händler"
 msgid "Describes how merchants can use Taler."
 msgstr ""
 
-#: template/merchants.html.j2:16 template/users.html.j2:103
+#: template/merchants.html.j2:16 template/users.html.j2:100
 #, fuzzy
 #| msgid "<span>Prerequisites</span>"
 msgid "Prerequisites"
@@ -405,174 +405,174 @@ msgstr "Für Kunden"
 msgid "Describes how to use taler"
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:107
+#: template/users.html.j2:104
 msgid "What do I need to use Taler for payments?"
 msgstr "Was braucht man zur Nutzung?"
 
-#: template/users.html.j2:113
+#: template/users.html.j2:110
 #, fuzzy
 #| msgid "<b>SWISS BANK ACCOUNT</b> with an IBAN beginning with CH**"
 msgid "<b>Swiss bank account</b> with an IBAN beginning with \"CH\""
 msgstr "<b>SCHWEIZER BANKKONTO</b> bei einer Bank, deren IBAN mit CH** beginnt"
 
-#: template/users.html.j2:117
+#: template/users.html.j2:114
 msgid ""
 "<b>Mobile phone number</b> beginning with \"+41\" to receive P2P payments"
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:121
+#: template/users.html.j2:118
 #, fuzzy
 #| msgid "Installation guide for users"
 msgid "Installation of a"
 msgstr "Installationsanleitung für Kunden"
 
-#: template/users.html.j2:126
+#: template/users.html.j2:123
 #, fuzzy
 #| msgid "Install Wallet"
 msgid "Taler wallet"
 msgstr "Installation"
 
-#: template/users.html.j2:138 template/users.html.j2:170
-#: template/users.html.j2:198 template/users.html.j2:246
-#: template/users.html.j2:291 template/users.html.j2:321
-#: template/users.html.j2:351 template/users.html.j2:382
-#: template/users.html.j2:429
+#: template/users.html.j2:135 template/users.html.j2:167
+#: template/users.html.j2:195 template/users.html.j2:243
+#: template/users.html.j2:288 template/users.html.j2:318
+#: template/users.html.j2:348 template/users.html.j2:379
+#: template/users.html.j2:426
 msgid "Step"
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:139
+#: template/users.html.j2:136
 msgid "Select provider</span>"
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:142
+#: template/users.html.j2:139
 msgid ""
 "Initially, you may need to add Taler Operations as a payment service "
 "provider. The easiest way to do so is to scan the QR code on the right, "
 "which will also initiate the withdrawal process."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:148
+#: template/users.html.j2:145
 msgid ""
 "If you already have a payment service provider for the \"CHF\" currency, you "
 "can also just click on the \"add\" button on the \"CHF balance\" screen."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:171
+#: template/users.html.j2:168
 msgid "Enter amount</span>"
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:174
+#: template/users.html.j2:171
 msgid "Enter the desired amount to be withdrawn."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:177
+#: template/users.html.j2:174
 msgid "Afterwards, select \"Withdraw\" from my bank account."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:199
+#: template/users.html.j2:196
 msgid "Accept terms</span>"
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:202
+#: template/users.html.j2:199
 msgid "Please read the Terms of Service and accept them."
 msgstr ""
 "Bitte lesen Sie die Allgemeinen Geschäftsbedingungen (AGB) und bestätigen "
 "diese (einmalig bei der ersten Abhebung bei einem Systembetreiber und im "
 "Fall von AGB-Änderungen)."
 
-#: template/users.html.j2:206
+#: template/users.html.j2:203
 msgid ""
 "You will only need to do so the first time, or when the terms have been "
 "updated."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:247
+#: template/users.html.j2:244
 msgid "Review</span>"
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:249
+#: template/users.html.j2:246
 msgid "Review and confirm the operation."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:251
+#: template/users.html.j2:248
 msgid "Depending on the payment service provider, you may be shown fees."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:292
+#: template/users.html.j2:289
 msgid "Wire transfer</span>"
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:295
+#: template/users.html.j2:292
 msgid ""
 "The wallet will show you the subject, target account and amount to transfer."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:299
+#: template/users.html.j2:296
 msgid ""
 "Copy the information into your online banking application and wire the funds "
 "to the payment service provider."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:322
+#: template/users.html.j2:319
 msgid "Wait!</span>"
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:325
+#: template/users.html.j2:322
 msgid ""
 "The wallet will automatically receive the digital cash once your wire "
 "transfer has arrived at the payment service provider."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:330
+#: template/users.html.j2:327
 msgid ""
 "Depending on your bank, this may take a few days. You do not need to keep "
 "the wallet open."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:352
+#: template/users.html.j2:349
 msgid "Shop</span>"
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:355
+#: template/users.html.j2:352
 msgid ""
 "When shopping, the wallet may be launched automatically or you may need to "
 "click a link, scan a QR code or even select the wallet extension manually "
 "depending on the context."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:360
+#: template/users.html.j2:357
 msgid ""
 "The QR code scanner button can also be held to manually enter a \"taler://\"-"
 "URI, for example if you received one via text message."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:383
+#: template/users.html.j2:380
 msgid "Pay</span>"
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:386
+#: template/users.html.j2:383
 msgid ""
 "The wallet will show you details about what you are buying, including the "
 "price and applicable fees."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:390
+#: template/users.html.j2:387
 msgid "Simply press \"Pay\" to make the payment."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:430
+#: template/users.html.j2:427
 msgid "Manage</span>"
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:433
+#: template/users.html.j2:430
 msgid "The wallet keeps track of your transaction history."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:437
+#: template/users.html.j2:434
 msgid "You can delete transactions, erasing any trace that you were the buyer."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:463
+#: template/users.html.j2:460
 msgid "Frequently Asked Questions"
 msgstr "FAQs (Frequently Asked Questions)"
 
diff --git a/locale/en/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/en/LC_MESSAGES/messages.po
index 1f14ab8..8aac461 100644
--- a/locale/en/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/en/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-25 09:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-25 09:25+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -181,7 +181,7 @@ msgstr ""
 msgid "Describes how merchants can use Taler."
 msgstr ""
 
-#: template/merchants.html.j2:16 template/users.html.j2:103
+#: template/merchants.html.j2:16 template/users.html.j2:100
 msgid "Prerequisites"
 msgstr ""
 
@@ -356,164 +356,164 @@ msgstr ""
 msgid "Describes how to use taler"
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:107
+#: template/users.html.j2:104
 msgid "What do I need to use Taler for payments?"
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:113
+#: template/users.html.j2:110
 msgid "<b>Swiss bank account</b> with an IBAN beginning with \"CH\""
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:117
+#: template/users.html.j2:114
 msgid ""
 "<b>Mobile phone number</b> beginning with \"+41\" to receive P2P payments"
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:121
+#: template/users.html.j2:118
 msgid "Installation of a"
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:126
+#: template/users.html.j2:123
 msgid "Taler wallet"
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:138 template/users.html.j2:170
-#: template/users.html.j2:198 template/users.html.j2:246
-#: template/users.html.j2:291 template/users.html.j2:321
-#: template/users.html.j2:351 template/users.html.j2:382
-#: template/users.html.j2:429
+#: template/users.html.j2:135 template/users.html.j2:167
+#: template/users.html.j2:195 template/users.html.j2:243
+#: template/users.html.j2:288 template/users.html.j2:318
+#: template/users.html.j2:348 template/users.html.j2:379
+#: template/users.html.j2:426
 msgid "Step"
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:139
+#: template/users.html.j2:136
 msgid "Select provider</span>"
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:142
+#: template/users.html.j2:139
 msgid ""
 "Initially, you may need to add Taler Operations as a payment service "
 "provider. The easiest way to do so is to scan the QR code on the right, "
 "which will also initiate the withdrawal process."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:148
+#: template/users.html.j2:145
 msgid ""
 "If you already have a payment service provider for the \"CHF\" currency, you "
 "can also just click on the \"add\" button on the \"CHF balance\" screen."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:171
+#: template/users.html.j2:168
 msgid "Enter amount</span>"
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:174
+#: template/users.html.j2:171
 msgid "Enter the desired amount to be withdrawn."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:177
+#: template/users.html.j2:174
 msgid "Afterwards, select \"Withdraw\" from my bank account."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:199
+#: template/users.html.j2:196
 msgid "Accept terms</span>"
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:202
+#: template/users.html.j2:199
 msgid "Please read the Terms of Service and accept them."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:206
+#: template/users.html.j2:203
 msgid ""
 "You will only need to do so the first time, or when the terms have been "
 "updated."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:247
+#: template/users.html.j2:244
 msgid "Review</span>"
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:249
+#: template/users.html.j2:246
 msgid "Review and confirm the operation."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:251
+#: template/users.html.j2:248
 msgid "Depending on the payment service provider, you may be shown fees."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:292
+#: template/users.html.j2:289
 msgid "Wire transfer</span>"
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:295
+#: template/users.html.j2:292
 msgid ""
 "The wallet will show you the subject, target account and amount to transfer."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:299
+#: template/users.html.j2:296
 msgid ""
 "Copy the information into your online banking application and wire the funds "
 "to the payment service provider."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:322
+#: template/users.html.j2:319
 msgid "Wait!</span>"
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:325
+#: template/users.html.j2:322
 msgid ""
 "The wallet will automatically receive the digital cash once your wire "
 "transfer has arrived at the payment service provider."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:330
+#: template/users.html.j2:327
 msgid ""
 "Depending on your bank, this may take a few days. You do not need to keep "
 "the wallet open."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:352
+#: template/users.html.j2:349
 msgid "Shop</span>"
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:355
+#: template/users.html.j2:352
 msgid ""
 "When shopping, the wallet may be launched automatically or you may need to "
 "click a link, scan a QR code or even select the wallet extension manually "
 "depending on the context."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:360
+#: template/users.html.j2:357
 msgid ""
 "The QR code scanner button can also be held to manually enter a \"taler://\"-"
 "URI, for example if you received one via text message."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:383
+#: template/users.html.j2:380
 msgid "Pay</span>"
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:386
+#: template/users.html.j2:383
 msgid ""
 "The wallet will show you details about what you are buying, including the "
 "price and applicable fees."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:390
+#: template/users.html.j2:387
 msgid "Simply press \"Pay\" to make the payment."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:430
+#: template/users.html.j2:427
 msgid "Manage</span>"
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:433
+#: template/users.html.j2:430
 msgid "The wallet keeps track of your transaction history."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:437
+#: template/users.html.j2:434
 msgid "You can delete transactions, erasing any trace that you were the buyer."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:463
+#: template/users.html.j2:460
 msgid "Frequently Asked Questions"
 msgstr ""
diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
index 4a1ec01..6a153ab 100644
--- a/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-25 09:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-25 09:25+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2024-02-12 18:13+0000\n"
 "Last-Translator: Stefan Kügel <skuegel@web.de>\n"
 "Language-Team: French <https://weblate.taler.net/projects/taler-ops/website/";
@@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "Taler Operations AG - Pour marchands"
 msgid "Describes how merchants can use Taler."
 msgstr ""
 
-#: template/merchants.html.j2:16 template/users.html.j2:103
+#: template/merchants.html.j2:16 template/users.html.j2:100
 msgid "Prerequisites"
 msgstr ""
 
@@ -380,166 +380,166 @@ msgstr "Taler Operations AG - Pour les clients"
 msgid "Describes how to use taler"
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:107
+#: template/users.html.j2:104
 msgid "What do I need to use Taler for payments?"
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:113
+#: template/users.html.j2:110
 msgid "<b>Swiss bank account</b> with an IBAN beginning with \"CH\""
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:117
+#: template/users.html.j2:114
 msgid ""
 "<b>Mobile phone number</b> beginning with \"+41\" to receive P2P payments"
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:121
+#: template/users.html.j2:118
 #, fuzzy
 msgid "Installation of a"
 msgstr "Guide d'installation utilisateur"
 
-#: template/users.html.j2:126
+#: template/users.html.j2:123
 msgid "Taler wallet"
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:138 template/users.html.j2:170
-#: template/users.html.j2:198 template/users.html.j2:246
-#: template/users.html.j2:291 template/users.html.j2:321
-#: template/users.html.j2:351 template/users.html.j2:382
-#: template/users.html.j2:429
+#: template/users.html.j2:135 template/users.html.j2:167
+#: template/users.html.j2:195 template/users.html.j2:243
+#: template/users.html.j2:288 template/users.html.j2:318
+#: template/users.html.j2:348 template/users.html.j2:379
+#: template/users.html.j2:426
 msgid "Step"
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:139
+#: template/users.html.j2:136
 msgid "Select provider</span>"
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:142
+#: template/users.html.j2:139
 msgid ""
 "Initially, you may need to add Taler Operations as a payment service "
 "provider. The easiest way to do so is to scan the QR code on the right, "
 "which will also initiate the withdrawal process."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:148
+#: template/users.html.j2:145
 msgid ""
 "If you already have a payment service provider for the \"CHF\" currency, you "
 "can also just click on the \"add\" button on the \"CHF balance\" screen."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:171
+#: template/users.html.j2:168
 msgid "Enter amount</span>"
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:174
+#: template/users.html.j2:171
 msgid "Enter the desired amount to be withdrawn."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:177
+#: template/users.html.j2:174
 msgid "Afterwards, select \"Withdraw\" from my bank account."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:199
+#: template/users.html.j2:196
 msgid "Accept terms</span>"
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:202
+#: template/users.html.j2:199
 msgid "Please read the Terms of Service and accept them."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:206
+#: template/users.html.j2:203
 msgid ""
 "You will only need to do so the first time, or when the terms have been "
 "updated."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:247
+#: template/users.html.j2:244
 msgid "Review</span>"
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:249
+#: template/users.html.j2:246
 msgid "Review and confirm the operation."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:251
+#: template/users.html.j2:248
 msgid "Depending on the payment service provider, you may be shown fees."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:292
+#: template/users.html.j2:289
 msgid "Wire transfer</span>"
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:295
+#: template/users.html.j2:292
 msgid ""
 "The wallet will show you the subject, target account and amount to transfer."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:299
+#: template/users.html.j2:296
 msgid ""
 "Copy the information into your online banking application and wire the funds "
 "to the payment service provider."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:322
+#: template/users.html.j2:319
 msgid "Wait!</span>"
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:325
+#: template/users.html.j2:322
 msgid ""
 "The wallet will automatically receive the digital cash once your wire "
 "transfer has arrived at the payment service provider."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:330
+#: template/users.html.j2:327
 msgid ""
 "Depending on your bank, this may take a few days. You do not need to keep "
 "the wallet open."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:352
+#: template/users.html.j2:349
 msgid "Shop</span>"
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:355
+#: template/users.html.j2:352
 msgid ""
 "When shopping, the wallet may be launched automatically or you may need to "
 "click a link, scan a QR code or even select the wallet extension manually "
 "depending on the context."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:360
+#: template/users.html.j2:357
 msgid ""
 "The QR code scanner button can also be held to manually enter a \"taler://\"-"
 "URI, for example if you received one via text message."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:383
+#: template/users.html.j2:380
 msgid "Pay</span>"
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:386
+#: template/users.html.j2:383
 msgid ""
 "The wallet will show you details about what you are buying, including the "
 "price and applicable fees."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:390
+#: template/users.html.j2:387
 msgid "Simply press \"Pay\" to make the payment."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:430
+#: template/users.html.j2:427
 msgid "Manage</span>"
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:433
+#: template/users.html.j2:430
 msgid "The wallet keeps track of your transaction history."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:437
+#: template/users.html.j2:434
 msgid "You can delete transactions, erasing any trace that you were the buyer."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:463
+#: template/users.html.j2:460
 msgid "Frequently Asked Questions"
 msgstr ""
 
diff --git a/locale/messages.pot b/locale/messages.pot
index 6e970fe..0f1ad76 100644
--- a/locale/messages.pot
+++ b/locale/messages.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-25 09:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-25 09:25+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -181,7 +181,7 @@ msgstr ""
 msgid "Describes how merchants can use Taler."
 msgstr ""
 
-#: template/merchants.html.j2:16 template/users.html.j2:103
+#: template/merchants.html.j2:16 template/users.html.j2:100
 msgid "Prerequisites"
 msgstr ""
 
@@ -356,166 +356,166 @@ msgstr ""
 msgid "Describes how to use taler"
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:107
+#: template/users.html.j2:104
 msgid "What do I need to use Taler for payments?"
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:113
+#: template/users.html.j2:110
 msgid "<b>Swiss bank account</b> with an IBAN beginning with \"CH\""
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:117
+#: template/users.html.j2:114
 msgid "<b>Mobile phone number</b> beginning with \"+41\" to receive P2P 
payments"
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:121
+#: template/users.html.j2:118
 msgid "Installation of a"
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:126
+#: template/users.html.j2:123
 msgid "Taler wallet"
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:138 template/users.html.j2:170
-#: template/users.html.j2:198 template/users.html.j2:246
-#: template/users.html.j2:291 template/users.html.j2:321
-#: template/users.html.j2:351 template/users.html.j2:382
-#: template/users.html.j2:429
+#: template/users.html.j2:135 template/users.html.j2:167
+#: template/users.html.j2:195 template/users.html.j2:243
+#: template/users.html.j2:288 template/users.html.j2:318
+#: template/users.html.j2:348 template/users.html.j2:379
+#: template/users.html.j2:426
 msgid "Step"
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:139
+#: template/users.html.j2:136
 msgid "Select provider</span>"
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:142
+#: template/users.html.j2:139
 msgid ""
 "Initially, you may need to add Taler Operations as a payment service "
 "provider. The easiest way to do so is to scan the QR code on the right, "
 "which will also initiate the withdrawal process."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:148
+#: template/users.html.j2:145
 msgid ""
 "If you already have a payment service provider for the \"CHF\" currency, "
 "you can also just click on the \"add\" button on the \"CHF balance\" "
 "screen."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:171
+#: template/users.html.j2:168
 msgid "Enter amount</span>"
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:174
+#: template/users.html.j2:171
 msgid "Enter the desired amount to be withdrawn."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:177
+#: template/users.html.j2:174
 msgid "Afterwards, select \"Withdraw\" from my bank account."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:199
+#: template/users.html.j2:196
 msgid "Accept terms</span>"
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:202
+#: template/users.html.j2:199
 msgid "Please read the Terms of Service and accept them."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:206
+#: template/users.html.j2:203
 msgid ""
 "You will only need to do so the first time, or when the terms have been "
 "updated."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:247
+#: template/users.html.j2:244
 msgid "Review</span>"
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:249
+#: template/users.html.j2:246
 msgid "Review and confirm the operation."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:251
+#: template/users.html.j2:248
 msgid "Depending on the payment service provider, you may be shown fees."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:292
+#: template/users.html.j2:289
 msgid "Wire transfer</span>"
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:295
+#: template/users.html.j2:292
 msgid ""
 "The wallet will show you the subject, target account and amount to "
 "transfer."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:299
+#: template/users.html.j2:296
 msgid ""
 "Copy the information into your online banking application and wire the "
 "funds to the payment service provider."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:322
+#: template/users.html.j2:319
 msgid "Wait!</span>"
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:325
+#: template/users.html.j2:322
 msgid ""
 "The wallet will automatically receive the digital cash once your wire "
 "transfer has arrived at the payment service provider."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:330
+#: template/users.html.j2:327
 msgid ""
 "Depending on your bank, this may take a few days. You do not need to keep"
 " the wallet open."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:352
+#: template/users.html.j2:349
 msgid "Shop</span>"
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:355
+#: template/users.html.j2:352
 msgid ""
 "When shopping, the wallet may be launched automatically or you may need "
 "to click a link, scan a QR code or even select the wallet extension "
 "manually depending on the context."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:360
+#: template/users.html.j2:357
 msgid ""
 "The QR code scanner button can also be held to manually enter a "
 "\"taler://\"-URI, for example if you received one via text message."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:383
+#: template/users.html.j2:380
 msgid "Pay</span>"
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:386
+#: template/users.html.j2:383
 msgid ""
 "The wallet will show you details about what you are buying, including the"
 " price and applicable fees."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:390
+#: template/users.html.j2:387
 msgid "Simply press \"Pay\" to make the payment."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:430
+#: template/users.html.j2:427
 msgid "Manage</span>"
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:433
+#: template/users.html.j2:430
 msgid "The wallet keeps track of your transaction history."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:437
+#: template/users.html.j2:434
 msgid "You can delete transactions, erasing any trace that you were the buyer."
 msgstr ""
 
-#: template/users.html.j2:463
+#: template/users.html.j2:460
 msgid "Frequently Asked Questions"
 msgstr ""
 
diff --git a/template/fees.html.j2 b/template/fees.html.j2
index b4cd22e..7b9bc80 100644
--- a/template/fees.html.j2
+++ b/template/fees.html.j2
@@ -1,7 +1,7 @@
 {% extends "common/base.j2" %}
 {% block head_content %}
 <title>{% trans %}Fees{% endtrans %}</title>
-<meta name="description" content="{% trans %}Information about the fees Taler 
does, and does not collect.{% endtrans %}" /> 
+<meta name="description" content="{% trans %}Information about the fees Taler 
does, and does not collect.{% endtrans %}" />
 {# <meta name="author" content="" /> #}
 {% endblock %}
 
@@ -14,107 +14,26 @@
         <h2>{% trans %}Fees{% endtrans %}</h2>
         <br />
         <p>
-          {% trans %}Diese Seite erklärt die einzelnen Gebührenarten im
-          Taler-Bezahlsystem.{% endtrans %}
+          Ein Abhebevorgang von 5 CHF erzeugt elektronische Münzen
+          mit Nennwerten von 4, 16, 32, 64, 128, und 256 Rappen.
+          Bezahlt man nun beispielsweise einen Betrag von 3,23 CHF
+          mit den Nennwerten 4, 64, und 256 Rappen (also über einen
+          Zahlbetrag von insgesamt 324 Rappen) bekommt man eine
+          Münze mit dem Nennwert 1 Rappen als Wechselgeld. Für die
+          drei eingesetzten Münzen (4, 64, und 256 Rappen) fällt
+          nach der Tabelle oben folgende Zahlgebühr an: 2 x 0,25
+          Rappen und 1 x 0,50 Rappen, also insgesamt 1,00 Rappen
+          (dies entspricht 0,3 Prozent des Zahlbetrags).
+        </p>
+        <p>
+          Bezahlt man hingegen 0,33 CHF mit einer Münze von 32
+          Rappen und einer Münze von 1 Rappen, beträgt die Gebühr
+          0,50 Rappen (dies entspricht 1,5 Prozent von 0,33 CHF).
+        </p>
+        <p>
+          Bezahlt man 0,01 CHF mit einer Münze von 1 Rappen
+          Nennwert, beträgt die Gebühr 0,25 Rappen (25 Prozent).
         </p>
-        <br />
-      </div>
-      <div class="innfaqSec">
-        <div id="accordion">
-          <div class="row">
-            <div class="col-sm-12">
-              <div class="card">
-                <div class="card-header">
-                  <a class="card-link" data-toggle="collapse" href="#collapse"
-                    >{% trans %}Fees{% endtrans %} - Version 1, 2024</a
-                  >
-                </div>
-                <div
-                  id="collapse"
-                  class="collapse show"
-                  data-parent="#accordion"
-                ></div>
-              </div>
-            </div>
-          </div>
-        </div>
-      </div>
-      <div class="innfaqSec">
-        <div id="accordion">
-          <div class="row">
-            <div class="col-sm-12">
-              <div class="card">
-                <div class="card-header">
-                  <a
-                    class="card-link"
-                    data-toggle="collapse"
-                    href="#collapse_STEFAN"
-                    >Nutzerfreundlich vereinfachte Gebührenordnung</a
-                  >
-                </div>
-                <div
-                  id="collapse_STEFAN"
-                  class="collapse show"
-                  data-parent="#accordion"
-                >
-                  <div class="card-body">
-                    <p>
-                      Das Taler-Bezahlsystem bringt technisch bedingt
-                      verschiedene Gebührenarten mit sich. Es bietet den 
Nutzern
-                      aber auch eine vereinfachte Gebührenordnung. Kein Nutzer
-                      wird gezwungen sein, die Gebührenarten kennenlernen zu
-                      müssen. Es genügt zu wissen, dass bei jedem einzelnen
-                      Aufbuchen und Bezahlen mit digitalem Bargeld eine leicht
-                      verständliche Summe aus den berechneten Gebührenarten
-                      angezeigt wird. Selbstverständlich kann man sich auch 
alle
-                      berechneten Gebührenarten im Detail anzeigen lassen, wenn
-                      man dies möchte. Ein Tippen oder Klicken auf die
-                      Gebührensumme listet diese dann auf.
-                    </p>
-                    <p>
-                      Die Gebührensumme ist aufgerundet. In der Gebührensumme
-                      steckt daher stets eine kleine Überdeckung der 
tatsächlich
-                      belasteten Gebühren. Diese Überdeckung wird im Wallet 
über
-                      den Zeitraum eines Jahrs gesammelt und dort ordentlich
-                      verwahrt, um dann zum Bezahlen wieder zur Verfügung zu
-                      stehen.
-                    </p>
-                    <p>
-                      Die Gründe für die Aufrundung der Gebührensumme sind auf
-                      einer
-                      <a
-                        
href="https://docs.taler.net/design-documents/047-stefan.html";
-                        target="_blank"
-                        rel="noopener noreferrer"
-                      >
-                        Unterseite der Taler-Dokumentation</a
-                      >
-                      ausführlich in englischer Sprache beschrieben.
-                    </p>
-                    <p>
-                      Kurz zusammengefasst: Zahlbeträge müssen für die 
Zahlenden
-                      vorhersehbar und nachvollziehbar sein - unabhängig von 
den
-                      Nennwerten der eingesetzten elektronischen Münzen. Man
-                      erwartet, dass für gleich hohe Zahlbeträge stets gleich
-                      hohe Gebühren angezeigt werden, auch wenn die 
eingesetzten
-                      elektronischen Münzen andere Nennwerte haben. Des 
weiteren
-                      folgen die Gebühren keinem starren Verhältnis zum 
Nennwert
-                      der eingesetzten Münzen, sondern einer logarithmischen
-                      Staffelung. Münzen von hohem Wert tragen daher eine
-                      prozentual geringere Gebühr als Münzen von niedrigem 
Wert.
-                      Sonst würde eine Münze von hohem Wert mit einer zu hohen
-                      Gebühr belastet, eine Münze von geringem Wert zu niedrig
-                      belastet. Die nutzerfreundlich vereinfachte
-                      Gebührenordnung verringert zudem die Komplexität, die ein
-                      elektronisches Bezahlsystem nun mal mit sich bringt. Dies
-                      kommt sowohl den Händlern als auch ihren Kunden zugute.
-                    </p>
-                  </div>
-                </div>
-              </div>
-            </div>
-          </div>
-        </div>
       </div>
       <div class="innfaqSec">
         <div id="accordion">
@@ -191,27 +110,6 @@
                       </tr>
                     </table>
                     <br />
-                    <p>
-                      Ein Abhebevorgang von 5 CHF erzeugt elektronische Münzen
-                      mit Nennwerten von 4, 16, 32, 64, 128, und 256 Rappen.
-                      Bezahlt man nun beispielsweise einen Betrag von 3,23 CHF
-                      mit den Nennwerten 4, 64, und 256 Rappen (also über einen
-                      Zahlbetrag von insgesamt 324 Rappen) bekommt man eine
-                      Münze mit dem Nennwert 1 Rappen als Wechselgeld. Für die
-                      drei eingesetzten Münzen (4, 64, und 256 Rappen) fällt
-                      nach der Tabelle oben folgende Zahlgebühr an: 2 x 0,25
-                      Rappen und 1 x 0,50 Rappen, also insgesamt 1,00 Rappen
-                      (dies entspricht 0,3 Prozent des Zahlbetrags).
-                    </p>
-                    <p>
-                      Bezahlt man hingegen 0,33 CHF mit einer Münze von 32
-                      Rappen und einer Münze von 1 Rappen, beträgt die Gebühr
-                      0,50 Rappen (dies entspricht 1,5 Prozent von 0,33 CHF).
-                    </p>
-                    <p>
-                      Bezahlt man 0,01 CHF mit einer Münze von 1 Rappen
-                      Nennwert, beträgt die Gebühr 0,25 Rappen (25 Prozent).
-                    </p>
                     <p>
                       Die <b>Abhebegebühr</b> fällt einmalig an beim Abheben 
von
                       Guthaben, das der Inhaber eines Wallets an den
@@ -234,54 +132,6 @@
           </div>
         </div>
       </div>
-      <div class="innfaqSec">
-        <div id="accordion">
-          <div class="row">
-            <div class="col-sm-12">
-              <div class="card">
-                <div class="card-header">
-                  <a class="card-link" data-toggle="collapse" href="#collapse0"
-                    >Abhebegebühr - per Abhebung von digitalem Bargeld</a
-                  >
-                </div>
-                <div
-                  id="collapse0"
-                  class="collapse show"
-                  data-parent="#accordion"
-                >
-                  <div class="card-body">
-                    <p>
-                      Die <b>Abhebegebühr (Withdrawal fee)</b> kann für jede
-                      Kundenüberweisung vom persönlichen Giro-Bankkonto auf das
-                      Bankkonto des Systembetreibers erhoben werden. Die
-                      Überweisung stellt das Guthaben bereit, aus dem das 
Wallet
-                      den entsprechenden Wert in elektronischen Münzen beim
-                      Systembetreiber abheben kann. Mit diesen Münzen kann dann
-                      aus dem Wallet datenschutz-optimiert bezahlt werden.
-                    </p>
-                    <p>
-                      Es fallen auf der Seite des Systembetreibers verschiedene
-                      Kosten an, die ihre Abwälzung auf die Kunden
-                      rechtfertigen. Zum Beispiel entstehen Kosten für die 
teils
-                      manuelle, teils automatisierte Prüfung von wirtschaftlich
-                      Berechtigten der überweisenden Bankkonten, um Gesetzen
-                      gegen Geldwäsche Folge leisten zu können. Ein weiteres
-                      Beispiel sind Kosten für die rechtlich und buchhalterisch
-                      korrekte Verwahrung der überwiesenen Geldbeträge auf 
einem
-                      Verrechnungskonto beim Systembetreiber.
-                    </p>
-                    <p>
-                      Die Abhebegebühr wird erhoben pro Abhebung aufs Wallet
-                      nach der Überweisung vom eigenen Bankkonto auf das
-                      Bankkonto des Systembetreibers.
-                    </p>
-                  </div>
-                </div>
-              </div>
-            </div>
-          </div>
-        </div>
-      </div>
       <div class="innfaqSec">
         <div id="accordion">
           <div class="row">
@@ -473,78 +323,6 @@
           </div>
         </div>
       </div>
-      <div class="innfaqSec">
-        <div id="accordion">
-          <div class="row">
-            <div class="col-sm-12">
-              <div class="card">
-                <div class="card-header">
-                  <a class="card-link" data-toggle="collapse" href="#collapse5"
-                    >{% trans %}Costs for sending SMS to users{% endtrans %}</a
-                  >
-                </div>
-                <div
-                  id="collapse5"
-                  class="collapse show"
-                  data-parent="#accordion"
-                >
-                  <div class="card-body">
-                    <p>
-                      Bevor ein Taler-Wallet digitales Geld abheben kann, muss
-                      ein Geldbetrag in CHF von einem regulären Schweizer
-                      Bankkonto an den Systembetreiber des Taler-Bezahlsystems
-                      überwiesen werden. Dafür ist ein
-                      Know-Your-Customer-Verfahren (KYC) erforderlich, das im
-                      Fall der Taler Operations AG mittels SMS an eine
-                      Telefonnummer mit Schweizer Vorwahl (++41) durchgeführt
-                      wird. Dieses Verfahren führt zu Kosten, die der
-                      Systembetreiber durch Gebühren decken muss.
-                    </p>
-                    <p>
-                      In der Markteinführungsphase übernimmt die Taler
-                      Operations AG diese Kosten des SMS-Versands.
-                    </p>
-                    <p>
-                      <b
-                        >Für Kunden, die
-                        <a
-                          href="https://www.netzbon.ch/e-netzbon/";
-                          target="_blank"
-                          rel="noopener noreferrer"
-                          >eNetzBon des Vereins Soziale Ökonomie</a
-                        >
-                        nutzen, fallen keine Kosten an, da weder ein
-                        KYC-Verfahren nötig ist noch SMS versendet werden.
-                      </b>
-                    </p>
-                  </div>
-                </div>
-              </div>
-            </div>
-          </div>
-        </div>
-      </div>
-
-      {#
-      <!-- DEPRECATED REFRESH FEE <div class="innfaqSec">
-                       <div id="accordion">
-                               <div class="row">
-                                       <div class="col-sm-12">
-                                               <div class="card">
-                                                       <div 
class="card-header">
-                                                               <a 
class="card-link" data-toggle="collapse" href="#collapse_refresh_fee">Refresh 
fee - Gebühr für Nichtnutzung des Guthabens im Wallet</a>
-                                                       </div>
-                                                       <div 
id="collapse_refresh_fee" class="collapse show" data-parent="#accordion">
-                                                               <div 
class="card-body">
-                                                                       <p>{% 
trans %}Refresh fees are possibly incurred for not spending digital cash from 
the Taler wallet after
-                                                                       a 
certain time frame which can be configured by the Taler payment service 
provider.{% endtrans %}</p>
-                                                               </div>
-                                                       </div>
-                                               </div>
-                                       </div>
-                               </div>
-                        </div> -->
-      #}
     </div>
   </section>
 </main>
diff --git a/template/users.html.j2 b/template/users.html.j2
index 372a14f..c9291a5 100644
--- a/template/users.html.j2
+++ b/template/users.html.j2
@@ -17,11 +17,8 @@
       class="inner flex flex-col items-center justify-center w-max text-center 
p-12 bg-gray-100 rounded-3xl"
     >
       <h2 class="text-2xl font-semibold mb-3">
-        Select your platform of choice
+        Select your platform!
       </h2>
-      <p class="text-xl font-normal mb-8">
-        Please select which platform you're running.
-      </p>
       <div class="browser-selection">
         <a
           href="javascript:selectGroup('android')"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
gnunet@gnunet.org.



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]