gnunet-svn
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[gnunet] branch master updated: DHT: Move block plugin to plugin dir


From: gnunet
Subject: [gnunet] branch master updated: DHT: Move block plugin to plugin dir
Date: Fri, 20 Oct 2023 10:26:00 +0200

This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

martin-schanzenbach pushed a commit to branch master
in repository gnunet.

The following commit(s) were added to refs/heads/master by this push:
     new 32a181632 DHT: Move block plugin to plugin dir
32a181632 is described below

commit 32a18163233b12b33f63f87cbfe33b400483b5cf
Author: Martin Schanzenbach <schanzen@gnunet.org>
AuthorDate: Fri Oct 20 10:25:33 2023 +0200

    DHT: Move block plugin to plugin dir
---
 configure.ac                                   |   2 +
 po/POTFILES.in                                 |   6 +-
 po/de.po                                       | 265 ++++++++++++-----------
 po/es.po                                       | 277 ++++++++++++-------------
 po/fr.po                                       | 247 +++++++++++-----------
 po/it.po                                       | 247 +++++++++++-----------
 po/sr.po                                       | 259 ++++++++++++-----------
 po/sv.po                                       | 267 ++++++++++++------------
 po/vi.po                                       | 277 ++++++++++++-------------
 po/zh_CN.po                                    | 259 ++++++++++++-----------
 src/plugin/Makefile.am                         |   2 +
 src/plugin/dht/Makefile.am                     |  27 +++
 src/plugin/dht/meson.build                     |   9 +
 src/{service => plugin}/dht/plugin_block_dht.c |   0
 src/plugin/meson.build                         |   2 +
 src/plugin/peerstore/plugin_peerstore_flat.c   |   2 +-
 src/plugin/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c |   2 +-
 src/service/dht/Makefile.am                    |  15 --
 src/service/dht/meson.build                    |  10 -
 src/service/peerstore/Makefile.am              |  52 +----
 src/service/peerstore/meson.build              |  10 -
 21 files changed, 1094 insertions(+), 1143 deletions(-)

diff --git a/configure.ac b/configure.ac
index d0d165f4e..eb728e122 100644
--- a/configure.ac
+++ b/configure.ac
@@ -1240,11 +1240,13 @@ src/plugin/Makefile
 src/plugin/block/Makefile
 src/plugin/datacache/Makefile
 src/plugin/datastore/Makefile
+src/plugin/dht/Makefile
 src/plugin/fs/Makefile
 src/plugin/gns/Makefile
 src/plugin/gnsrecord/Makefile
 src/plugin/namecache/Makefile
 src/plugin/namestore/Makefile
+src/plugin/peerstore/Makefile
 src/plugin/reclaim/Makefile
 src/plugin/revocation/Makefile
 src/service/Makefile
diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in
index fbf8a8477..682b10fdb 100644
--- a/po/POTFILES.in
+++ b/po/POTFILES.in
@@ -216,6 +216,7 @@ src/plugin/datastore/plugin_datastore_heap.c
 src/plugin/datastore/plugin_datastore_postgres.c
 src/plugin/datastore/plugin_datastore_sqlite.c
 src/plugin/datastore/plugin_datastore_template.c
+src/plugin/dht/plugin_block_dht.c
 src/plugin/fs/plugin_block_fs.c
 src/plugin/gns/plugin_block_gns.c
 src/plugin/gns/plugin_gnsrecord_gns.c
@@ -226,6 +227,8 @@ src/plugin/namecache/plugin_namecache_sqlite.c
 src/plugin/namestore/plugin_namestore_flat.c
 src/plugin/namestore/plugin_namestore_postgres.c
 src/plugin/namestore/plugin_namestore_sqlite.c
+src/plugin/peerstore/plugin_peerstore_flat.c
+src/plugin/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c
 src/plugin/reclaim/pabc_helper.c
 src/plugin/reclaim/plugin_gnsrecord_reclaim.c
 src/plugin/reclaim/plugin_reclaim_attribute_basic.c
@@ -272,7 +275,6 @@ src/service/dht/gnunet-service-dht_datacache.c
 src/service/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c
 src/service/dht/gnunet-service-dht_routing.c
 src/service/dht/gnunet_dht_profiler.c
-src/service/dht/plugin_block_dht.c
 src/service/dhtu/plugin_dhtu_gnunet.c
 src/service/dhtu/plugin_dhtu_ip.c
 src/service/dhtu/testing_dhtu_cmd_send.c
@@ -393,8 +395,6 @@ src/service/peerstore/gnunet-peerstore.c
 src/service/peerstore/gnunet-service-peerstore.c
 src/service/peerstore/peerstore_api.c
 src/service/peerstore/peerstore_common.c
-src/service/peerstore/plugin_peerstore_flat.c
-src/service/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c
 src/service/pt/gnunet-daemon-pt.c
 src/service/reclaim/did_core.c
 src/service/reclaim/did_helper.c
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 84ef556bb..ef5eb3752 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnunet 0.10.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-19 16:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-20 10:06+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-03-08 16:16+0100\n"
 "Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
 "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -2215,7 +2215,7 @@ msgid "Loading hostkey from `%s' failed.\n"
 msgstr "Das Parsen des Hello von `%s' schlug fehl.\n"
 
 #: src/cli/util/gnunet-scrypt.c:243 src/service/nse/gnunet-service-nse.c:1441
-#: src/service/revocation/gnunet-service-revocation.c:922
+#: src/service/revocation/gnunet-service-revocation.c:924
 msgid "Value is too large.\n"
 msgstr ""
 
@@ -3560,12 +3560,12 @@ msgstr ""
 
 #: src/lib/util/crypto_ecc.c:79 src/lib/util/crypto_ecc_setup.c:48
 #: src/lib/util/crypto_mpi.c:41
+#: src/plugin/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:128
+#: src/plugin/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:150
+#: src/plugin/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:63
+#: src/plugin/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:81
 #: src/plugin/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:53
 #: src/plugin/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:55
-#: src/service/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:128
-#: src/service/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:150
-#: src/service/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:63
-#: src/service/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:81
 #: src/service/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:54
 #, c-format
 msgid "`%s' failed at %s:%d with error: %s\n"
@@ -4135,6 +4135,84 @@ msgid ""
 "Failed to setup monotonic time file `%s', cannot assure monotonic time!\n"
 msgstr ""
 
+#: src/plugin/datacache/plugin_datacache_heap.c:492
+msgid "Heap datacache running\n"
+msgstr ""
+
+#: src/plugin/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:1035
+#: src/plugin/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:532
+#: src/plugin/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:236
+#: src/plugin/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:227
+msgid "Tried to close sqlite without finalizing all prepared statements.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/plugin/datastore/plugin_datastore_heap.c:895
+msgid "Heap database running\n"
+msgstr "Heap-Datenbank läuft\n"
+
+#: src/plugin/datastore/plugin_datastore_postgres.c:238
+#: src/plugin/datastore/plugin_datastore_postgres.c:850
+msgid "Postgresql exec failure"
+msgstr ""
+
+#: src/plugin/datastore/plugin_datastore_postgres.c:811
+#, fuzzy
+msgid "Failed to drop table from database.\n"
+msgstr "Fehler beim Binden an UDP Port %d.\n"
+
+#: src/plugin/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:87
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`%s' failed at %s:%u with error: %s"
+msgstr "`%s' schlug bei %s:%d mit dem Fehler %s fehl\n"
+
+#: src/plugin/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:311
+#: src/plugin/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:179
+#: src/plugin/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:893
+#: src/service/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:540
+#, c-format
+msgid "Unable to initialize SQLite: %s.\n"
+msgstr "SQLite-Datenbank konnte nicht initialisiert werden: %s.\n"
+
+#: src/plugin/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:634
+msgid "sqlite bind failure"
+msgstr ""
+
+#: src/plugin/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:675
+#, fuzzy
+msgid "Data too large"
+msgstr "Anzahl der Werte"
+
+#: src/plugin/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1252
+msgid "sqlite version to old to determine size, assuming zero\n"
+msgstr ""
+
+#: src/plugin/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1267
+#: src/plugin/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1280
+#, fuzzy
+msgid "error preparing statement\n"
+msgstr "Fehler beim Anlegen des Tunnels\n"
+
+#: src/plugin/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1288
+#, fuzzy
+msgid "error stepping\n"
+msgstr "%s wird gestoppt"
+
+#: src/plugin/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1296
+#, c-format
+msgid ""
+"Using sqlite page utilization to estimate payload (%llu pages of size %llu "
+"bytes)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/plugin/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1338
+#: src/plugin/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:563
+msgid "Sqlite database running\n"
+msgstr "Sqlite-Datenbank läuft\n"
+
+#: src/plugin/datastore/plugin_datastore_template.c:252
+msgid "Template database running\n"
+msgstr ""
+
 #: src/plugin/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:137
 msgid "This is a memento of an older block for internal maintenance."
 msgstr ""
@@ -4267,32 +4345,12 @@ msgstr "Zustellung der Nachricht `%s' fehlgeschlagen.\n"
 msgid "flat plugin running\n"
 msgstr "Sqlite-Datenbank läuft\n"
 
-#: src/plugin/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:179
-#: src/plugin/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:893
-#: src/service/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:311
-#: src/service/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:540
-#, c-format
-msgid "Unable to initialize SQLite: %s.\n"
-msgstr "SQLite-Datenbank konnte nicht initialisiert werden: %s.\n"
-
 #: src/plugin/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:189
 #: src/plugin/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:203
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to setup database at `%s'\n"
 msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd hergestellt werden.\n"
 
-#: src/plugin/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:236
-#: src/plugin/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:227
-#: src/service/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:1035
-#: src/service/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:532
-msgid "Tried to close sqlite without finalizing all prepared statements.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/plugin/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:563
-#: src/service/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1338
-msgid "Sqlite database running\n"
-msgstr "Sqlite-Datenbank läuft\n"
-
 #: src/plugin/namestore/plugin_namestore_flat.c:194
 #, c-format
 msgid "File too big to map: %llu bytes.\n"
@@ -4319,41 +4377,6 @@ msgstr "Es konnte keine Verbindung mit gnunetd 
hergestellt werden.\n"
 msgid "SQlite database running\n"
 msgstr "Sqlite-Datenbank läuft\n"
 
-#: src/plugin/namestore/plugin_rest_namestore.c:1320
-#, fuzzy
-msgid "Namestore REST API initialized\n"
-msgstr " Verbindung fehlgeschlagen\n"
-
-#: src/rest-plugin/gns/plugin_rest_gns.c:450
-#, fuzzy
-msgid "Gns REST API initialized\n"
-msgstr " Verbindung fehlgeschlagen\n"
-
-#: src/rest-plugin/identity/plugin_rest_identity.c:1245
-msgid "Identity REST API initialized\n"
-msgstr ""
-
-#: src/rest-plugin/reclaim/plugin_rest_openid_connect.c:3095
-#, fuzzy
-msgid "OpenID Connect REST API initialized\n"
-msgstr " Verbindung fehlgeschlagen\n"
-
-#: src/rest-plugin/reclaim/plugin_rest_pabc.c:637
-#: src/rest-plugin/reclaim/plugin_rest_reclaim.c:1520
-#, fuzzy
-msgid "Identity Provider REST API initialized\n"
-msgstr " Verbindung fehlgeschlagen\n"
-
-#: src/rest-plugin/rest/plugin_rest_config.c:428
-#, fuzzy
-msgid "CONFIG REST API initialized\n"
-msgstr " Verbindung fehlgeschlagen\n"
-
-#: src/rest-plugin/rest/plugin_rest_copying.c:211
-#, fuzzy
-msgid "COPYING REST API initialized\n"
-msgstr " Verbindung fehlgeschlagen\n"
-
 #: src/service/arm/gnunet-service-arm.c:391
 #, c-format
 msgid ""
@@ -4641,10 +4664,6 @@ msgstr "# Bytes empfangen über TCP"
 msgid "# updates to my type map"
 msgstr ""
 
-#: src/service/datacache/plugin_datacache_heap.c:492
-msgid "Heap datacache running\n"
-msgstr ""
-
 #: src/service/datastore/datastore_api.c:340
 #, fuzzy
 msgid "DATASTORE disconnected"
@@ -4862,60 +4881,6 @@ msgstr "Datei wurde als `%s' gespeichert.\n"
 msgid "Failed to initialize bloomfilter.\n"
 msgstr "Bloomfilter konnte nicht initialisiert werden.\n"
 
-#: src/service/datastore/plugin_datastore_heap.c:895
-msgid "Heap database running\n"
-msgstr "Heap-Datenbank läuft\n"
-
-#: src/service/datastore/plugin_datastore_postgres.c:238
-#: src/service/datastore/plugin_datastore_postgres.c:850
-msgid "Postgresql exec failure"
-msgstr ""
-
-#: src/service/datastore/plugin_datastore_postgres.c:811
-#, fuzzy
-msgid "Failed to drop table from database.\n"
-msgstr "Fehler beim Binden an UDP Port %d.\n"
-
-#: src/service/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:87
-#, fuzzy, c-format
-msgid "`%s' failed at %s:%u with error: %s"
-msgstr "`%s' schlug bei %s:%d mit dem Fehler %s fehl\n"
-
-#: src/service/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:634
-msgid "sqlite bind failure"
-msgstr ""
-
-#: src/service/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:675
-#, fuzzy
-msgid "Data too large"
-msgstr "Anzahl der Werte"
-
-#: src/service/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1252
-msgid "sqlite version to old to determine size, assuming zero\n"
-msgstr ""
-
-#: src/service/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1267
-#: src/service/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1280
-#, fuzzy
-msgid "error preparing statement\n"
-msgstr "Fehler beim Anlegen des Tunnels\n"
-
-#: src/service/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1288
-#, fuzzy
-msgid "error stepping\n"
-msgstr "%s wird gestoppt"
-
-#: src/service/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1296
-#, c-format
-msgid ""
-"Using sqlite page utilization to estimate payload (%llu pages of size %llu "
-"bytes)\n"
-msgstr ""
-
-#: src/service/datastore/plugin_datastore_template.c:252
-msgid "Template database running\n"
-msgstr ""
-
 #: src/service/dht/gnunet_dht_profiler.c:925
 #, c-format
 msgid "Exiting as the number of peers is %u\n"
@@ -5718,7 +5683,7 @@ msgstr "GNUnet Konfiguration"
 
 #: src/service/fs/gnunet-service-fs.c:1271
 #: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:343
-#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:976
+#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:966
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to connect to `%s' service.\n"
 msgstr "`%s' Dienst konnte nicht initialisiert werden.\n"
@@ -6184,7 +6149,7 @@ msgid "Failed to start HTTPS server for `%s'\n"
 msgstr "Der Transportdienst auf Port %d konnte nicht gestartet werden.\n"
 
 #: src/service/gns/gnunet-gns-proxy.c:2919
-#: src/service/rest/gnunet-rest-server.c:957
+#: src/service/rest/gnunet-rest-server.c:993
 #, fuzzy
 msgid "Failed to pass client to MHD\n"
 msgstr "Fehler beim Starten der Collection.\n"
@@ -6544,7 +6509,7 @@ msgid "# hostlist advertisements send"
 msgstr "# Bekanntmachungen von anderen übertragen"
 
 #: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:484
-#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:747
+#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:738
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error in communication with PEERSTORE service: %s\n"
 msgstr "Informationen über andere GNUnet Knoten ausgeben."
@@ -7189,40 +7154,74 @@ msgstr ""
 msgid "Search string `%s' is too long!\n"
 msgstr "Dienst »%s« läuft nicht\n"
 
-#: src/service/rest/gnunet-rest-server.c:1369
+#: src/service/rest/config_plugin.c:432
+#, fuzzy
+msgid "CONFIG REST API initialized\n"
+msgstr " Verbindung fehlgeschlagen\n"
+
+#: src/service/rest/copying_plugin.c:208
+#, fuzzy
+msgid "COPYING REST API initialized\n"
+msgstr " Verbindung fehlgeschlagen\n"
+
+#: src/service/rest/gns_plugin.c:451
+#, fuzzy
+msgid "Gns REST API initialized\n"
+msgstr " Verbindung fehlgeschlagen\n"
+
+#: src/service/rest/gnunet-rest-server.c:1448
 #, fuzzy
 msgid "GNUnet REST server"
 msgstr "GNUnet Netzwerk Topologie tracen."
 
-#: src/service/revocation/gnunet-service-revocation.c:539
+#: src/service/rest/identity_plugin.c:1248
+msgid "Identity REST API initialized\n"
+msgstr ""
+
+#: src/service/rest/namestore_plugin.c:1322
+#, fuzzy
+msgid "Namestore REST API initialized\n"
+msgstr " Verbindung fehlgeschlagen\n"
+
+#: src/service/rest/openid_plugin.c:3102
+#, fuzzy
+msgid "OpenID Connect REST API initialized\n"
+msgstr " Verbindung fehlgeschlagen\n"
+
+#: src/service/rest/pabc_plugin.c:637 src/service/rest/reclaim_plugin.c:1522
+#, fuzzy
+msgid "Identity Provider REST API initialized\n"
+msgstr " Verbindung fehlgeschlagen\n"
+
+#: src/service/revocation/gnunet-service-revocation.c:541
 msgid "# unsupported revocations received via set union"
 msgstr ""
 
-#: src/service/revocation/gnunet-service-revocation.c:549
+#: src/service/revocation/gnunet-service-revocation.c:551
 #, fuzzy
 msgid "# revocation messages received via set union"
 msgstr "# verschlüsselter PING Nachrichten empfangen"
 
-#: src/service/revocation/gnunet-service-revocation.c:554
+#: src/service/revocation/gnunet-service-revocation.c:556
 #, c-format
 msgid "Error computing revocation set union with %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/service/revocation/gnunet-service-revocation.c:558
+#: src/service/revocation/gnunet-service-revocation.c:560
 #, fuzzy
 msgid "# revocation set unions failed"
 msgstr " Verbindung fehlgeschlagen\n"
 
-#: src/service/revocation/gnunet-service-revocation.c:566
+#: src/service/revocation/gnunet-service-revocation.c:568
 #, fuzzy
 msgid "# revocation set unions completed"
 msgstr "# Klartext PONG Nachrichten empfangen"
 
-#: src/service/revocation/gnunet-service-revocation.c:604
+#: src/service/revocation/gnunet-service-revocation.c:606
 msgid "SET service crashed, terminating revocation service\n"
 msgstr ""
 
-#: src/service/revocation/gnunet-service-revocation.c:959
+#: src/service/revocation/gnunet-service-revocation.c:961
 #, fuzzy
 msgid "Could not open revocation database file!"
 msgstr "Knoten `%s' konnte nicht in der Routing Tabelle gefunden werden!\n"
@@ -7367,15 +7366,15 @@ msgstr "# geschlossener Verbindungen (HANGUP gesendet)"
 msgid "# HELLO messages gossipped"
 msgstr "# ausgehender Nachrichten verworfen"
 
-#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:805
+#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:796
 msgid "Failed to connect to core service, can not manage topology!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:870
+#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:859
 msgid "# HELLO messages received"
 msgstr "# HELLO-Meldungen empfangen"
 
-#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:1005
+#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:995
 msgid "GNUnet topology control"
 msgstr ""
 
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index d5757ddf0..6bfe5b505 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnunet 0.9.5a\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-19 16:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-20 10:06+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-02-23 17:50+0100\n"
 "Last-Translator: Miguel Ángel Arruga Vivas <rosen644835@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@@ -2265,7 +2265,7 @@ msgid "Loading hostkey from `%s' failed.\n"
 msgstr "La carga de la clave de la máquina desde «%s» ha fallado.\n"
 
 #: src/cli/util/gnunet-scrypt.c:243 src/service/nse/gnunet-service-nse.c:1441
-#: src/service/revocation/gnunet-service-revocation.c:922
+#: src/service/revocation/gnunet-service-revocation.c:924
 msgid "Value is too large.\n"
 msgstr ""
 
@@ -3640,12 +3640,12 @@ msgstr ""
 
 #: src/lib/util/crypto_ecc.c:79 src/lib/util/crypto_ecc_setup.c:48
 #: src/lib/util/crypto_mpi.c:41
+#: src/plugin/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:128
+#: src/plugin/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:150
+#: src/plugin/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:63
+#: src/plugin/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:81
 #: src/plugin/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:53
 #: src/plugin/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:55
-#: src/service/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:128
-#: src/service/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:150
-#: src/service/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:63
-#: src/service/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:81
 #: src/service/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:54
 #, c-format
 msgid "`%s' failed at %s:%d with error: %s\n"
@@ -4242,6 +4242,89 @@ msgid ""
 "Failed to setup monotonic time file `%s', cannot assure monotonic time!\n"
 msgstr ""
 
+#: src/plugin/datacache/plugin_datacache_heap.c:492
+msgid "Heap datacache running\n"
+msgstr "Caché de datos de montículo (heap) ejecutándose\n"
+
+#: src/plugin/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:1035
+#: src/plugin/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:532
+#: src/plugin/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:236
+#: src/plugin/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:227
+msgid "Tried to close sqlite without finalizing all prepared statements.\n"
+msgstr ""
+"Se intentó cerrar sqlite sin finalizar todas las sentencias preparadas.\n"
+
+#: src/plugin/datastore/plugin_datastore_heap.c:895
+msgid "Heap database running\n"
+msgstr "Base de datos de montículo ejecutándose\n"
+
+#: src/plugin/datastore/plugin_datastore_postgres.c:238
+#: src/plugin/datastore/plugin_datastore_postgres.c:850
+msgid "Postgresql exec failure"
+msgstr ""
+
+#: src/plugin/datastore/plugin_datastore_postgres.c:811
+msgid "Failed to drop table from database.\n"
+msgstr "Se produjo un fallo al borrar una tabla de la base de datos.\n"
+
+#: src/plugin/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:87
+#, c-format
+msgid "`%s' failed at %s:%u with error: %s"
+msgstr "«%s» falló en %s:%u con el error: %s"
+
+#: src/plugin/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:311
+#: src/plugin/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:179
+#: src/plugin/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:893
+#: src/service/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:540
+#, c-format
+msgid "Unable to initialize SQLite: %s.\n"
+msgstr "Imposible inicializar SQLite: %s.\n"
+
+#: src/plugin/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:634
+msgid "sqlite bind failure"
+msgstr ""
+
+#: src/plugin/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:675
+#, fuzzy
+msgid "Data too large"
+msgstr "número de valores"
+
+# to should be too, i think
+#: src/plugin/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1252
+msgid "sqlite version to old to determine size, assuming zero\n"
+msgstr ""
+"la versión de sqlite es muy antigua para determinar el tamaño, se asume "
+"cero\n"
+
+#: src/plugin/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1267
+#: src/plugin/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1280
+#, fuzzy
+msgid "error preparing statement\n"
+msgstr "Error creando el túnel\n"
+
+#: src/plugin/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1288
+#, fuzzy
+msgid "error stepping\n"
+msgstr "# elementos almacenados"
+
+#: src/plugin/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1296
+#, c-format
+msgid ""
+"Using sqlite page utilization to estimate payload (%llu pages of size %llu "
+"bytes)\n"
+msgstr ""
+"Usando la utilización de páginas de sqlite para estimar el «payload» (%llu "
+"páginas de %llu bytes de tamaño)\n"
+
+#: src/plugin/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1338
+#: src/plugin/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:563
+msgid "Sqlite database running\n"
+msgstr "Base de datos sqlite ejecutándose\n"
+
+#: src/plugin/datastore/plugin_datastore_template.c:252
+msgid "Template database running\n"
+msgstr "Base de datos de plantilla ejecutándose\n"
+
 #: src/plugin/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:137
 msgid "This is a memento of an older block for internal maintenance."
 msgstr ""
@@ -4388,33 +4471,12 @@ msgstr "Se produjo un fallo al crear los índices\n"
 msgid "flat plugin running\n"
 msgstr "Base de datos sqlite ejecutándose\n"
 
-#: src/plugin/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:179
-#: src/plugin/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:893
-#: src/service/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:311
-#: src/service/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:540
-#, c-format
-msgid "Unable to initialize SQLite: %s.\n"
-msgstr "Imposible inicializar SQLite: %s.\n"
-
 #: src/plugin/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:189
 #: src/plugin/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:203
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to setup database at `%s'\n"
 msgstr "Se produjo un fallo al inciar «%s» en «%s»\n"
 
-#: src/plugin/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:236
-#: src/plugin/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:227
-#: src/service/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:1035
-#: src/service/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:532
-msgid "Tried to close sqlite without finalizing all prepared statements.\n"
-msgstr ""
-"Se intentó cerrar sqlite sin finalizar todas las sentencias preparadas.\n"
-
-#: src/plugin/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:563
-#: src/service/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1338
-msgid "Sqlite database running\n"
-msgstr "Base de datos sqlite ejecutándose\n"
-
 #: src/plugin/namestore/plugin_namestore_flat.c:194
 #, c-format
 msgid "File too big to map: %llu bytes.\n"
@@ -4441,42 +4503,6 @@ msgstr "Se produjo un fallo al inciar «%s» en «%s»\n"
 msgid "SQlite database running\n"
 msgstr "Base de datos sqlite ejecutándose\n"
 
-#: src/plugin/namestore/plugin_rest_namestore.c:1320
-#, fuzzy
-msgid "Namestore REST API initialized\n"
-msgstr "Conexión fallida\n"
-
-#: src/rest-plugin/gns/plugin_rest_gns.c:450
-#, fuzzy
-msgid "Gns REST API initialized\n"
-msgstr "Conexión fallida\n"
-
-#: src/rest-plugin/identity/plugin_rest_identity.c:1245
-#, fuzzy
-msgid "Identity REST API initialized\n"
-msgstr "Conexión fallida\n"
-
-#: src/rest-plugin/reclaim/plugin_rest_openid_connect.c:3095
-#, fuzzy
-msgid "OpenID Connect REST API initialized\n"
-msgstr "Conexión fallida\n"
-
-#: src/rest-plugin/reclaim/plugin_rest_pabc.c:637
-#: src/rest-plugin/reclaim/plugin_rest_reclaim.c:1520
-#, fuzzy
-msgid "Identity Provider REST API initialized\n"
-msgstr "Conexión fallida\n"
-
-#: src/rest-plugin/rest/plugin_rest_config.c:428
-#, fuzzy
-msgid "CONFIG REST API initialized\n"
-msgstr "Conexión fallida\n"
-
-#: src/rest-plugin/rest/plugin_rest_copying.c:211
-#, fuzzy
-msgid "COPYING REST API initialized\n"
-msgstr "Conexión fallida\n"
-
 #: src/service/arm/gnunet-service-arm.c:391
 #, c-format
 msgid ""
@@ -4765,10 +4791,6 @@ msgstr "# mapas de tipos recibidos"
 msgid "# updates to my type map"
 msgstr "# actualizaciones de mi mapa de tipos"
 
-#: src/service/datacache/plugin_datacache_heap.c:492
-msgid "Heap datacache running\n"
-msgstr "Caché de datos de montículo (heap) ejecutándose\n"
-
 #: src/service/datastore/datastore_api.c:340
 #, fuzzy
 msgid "DATASTORE disconnected"
@@ -4992,64 +5014,6 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to initialize bloomfilter.\n"
 msgstr "Se produjo un fallo al inicializar «bloomfilter».\n"
 
-#: src/service/datastore/plugin_datastore_heap.c:895
-msgid "Heap database running\n"
-msgstr "Base de datos de montículo ejecutándose\n"
-
-#: src/service/datastore/plugin_datastore_postgres.c:238
-#: src/service/datastore/plugin_datastore_postgres.c:850
-msgid "Postgresql exec failure"
-msgstr ""
-
-#: src/service/datastore/plugin_datastore_postgres.c:811
-msgid "Failed to drop table from database.\n"
-msgstr "Se produjo un fallo al borrar una tabla de la base de datos.\n"
-
-#: src/service/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:87
-#, c-format
-msgid "`%s' failed at %s:%u with error: %s"
-msgstr "«%s» falló en %s:%u con el error: %s"
-
-#: src/service/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:634
-msgid "sqlite bind failure"
-msgstr ""
-
-#: src/service/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:675
-#, fuzzy
-msgid "Data too large"
-msgstr "número de valores"
-
-# to should be too, i think
-#: src/service/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1252
-msgid "sqlite version to old to determine size, assuming zero\n"
-msgstr ""
-"la versión de sqlite es muy antigua para determinar el tamaño, se asume "
-"cero\n"
-
-#: src/service/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1267
-#: src/service/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1280
-#, fuzzy
-msgid "error preparing statement\n"
-msgstr "Error creando el túnel\n"
-
-#: src/service/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1288
-#, fuzzy
-msgid "error stepping\n"
-msgstr "# elementos almacenados"
-
-#: src/service/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1296
-#, c-format
-msgid ""
-"Using sqlite page utilization to estimate payload (%llu pages of size %llu "
-"bytes)\n"
-msgstr ""
-"Usando la utilización de páginas de sqlite para estimar el «payload» (%llu "
-"páginas de %llu bytes de tamaño)\n"
-
-#: src/service/datastore/plugin_datastore_template.c:252
-msgid "Template database running\n"
-msgstr "Base de datos de plantilla ejecutándose\n"
-
 #: src/service/dht/gnunet_dht_profiler.c:925
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Exiting as the number of peers is %u\n"
@@ -5894,7 +5858,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/service/fs/gnunet-service-fs.c:1271
 #: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:343
-#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:976
+#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:966
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to `%s' service.\n"
 msgstr "Se produjo un fallo al conectar con el servicio «%s».\n"
@@ -6355,7 +6319,7 @@ msgid "Failed to start HTTPS server for `%s'\n"
 msgstr "Se produjo un fallo al iniciar el servidor HTTP\n"
 
 #: src/service/gns/gnunet-gns-proxy.c:2919
-#: src/service/rest/gnunet-rest-server.c:957
+#: src/service/rest/gnunet-rest-server.c:993
 #, fuzzy
 msgid "Failed to pass client to MHD\n"
 msgstr "Se produjo un fallo al conectar con GNS\n"
@@ -6723,7 +6687,7 @@ msgid "# hostlist advertisements send"
 msgstr "# anuncios de listas de máquinas enviados"
 
 #: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:484
-#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:747
+#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:738
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error in communication with PEERSTORE service: %s\n"
 msgstr ""
@@ -7395,41 +7359,76 @@ msgstr "El servicio «%s» no está ejecutandose\n"
 msgid "Search string `%s' is too long!\n"
 msgstr "El servicio «%s» no está ejecutandose\n"
 
-#: src/service/rest/gnunet-rest-server.c:1369
+#: src/service/rest/config_plugin.c:432
+#, fuzzy
+msgid "CONFIG REST API initialized\n"
+msgstr "Conexión fallida\n"
+
+#: src/service/rest/copying_plugin.c:208
+#, fuzzy
+msgid "COPYING REST API initialized\n"
+msgstr "Conexión fallida\n"
+
+#: src/service/rest/gns_plugin.c:451
+#, fuzzy
+msgid "Gns REST API initialized\n"
+msgstr "Conexión fallida\n"
+
+#: src/service/rest/gnunet-rest-server.c:1448
 #, fuzzy
 msgid "GNUnet REST server"
 msgstr "Herramienta de acceso GNUnet GNS"
 
-#: src/service/revocation/gnunet-service-revocation.c:539
+#: src/service/rest/identity_plugin.c:1248
+#, fuzzy
+msgid "Identity REST API initialized\n"
+msgstr "Conexión fallida\n"
+
+#: src/service/rest/namestore_plugin.c:1322
+#, fuzzy
+msgid "Namestore REST API initialized\n"
+msgstr "Conexión fallida\n"
+
+#: src/service/rest/openid_plugin.c:3102
+#, fuzzy
+msgid "OpenID Connect REST API initialized\n"
+msgstr "Conexión fallida\n"
+
+#: src/service/rest/pabc_plugin.c:637 src/service/rest/reclaim_plugin.c:1522
+#, fuzzy
+msgid "Identity Provider REST API initialized\n"
+msgstr "Conexión fallida\n"
+
+#: src/service/revocation/gnunet-service-revocation.c:541
 #, fuzzy
 msgid "# unsupported revocations received via set union"
 msgstr "Opciones de paquete IPv4 recibidas.  Ignoradas.\n"
 
-#: src/service/revocation/gnunet-service-revocation.c:549
+#: src/service/revocation/gnunet-service-revocation.c:551
 #, fuzzy
 msgid "# revocation messages received via set union"
 msgstr "# mensajes «DATA» recibidos vía WLAN"
 
-#: src/service/revocation/gnunet-service-revocation.c:554
+#: src/service/revocation/gnunet-service-revocation.c:556
 #, c-format
 msgid "Error computing revocation set union with %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/service/revocation/gnunet-service-revocation.c:558
+#: src/service/revocation/gnunet-service-revocation.c:560
 #, fuzzy
 msgid "# revocation set unions failed"
 msgstr "# sesiones wlan creadas"
 
-#: src/service/revocation/gnunet-service-revocation.c:566
+#: src/service/revocation/gnunet-service-revocation.c:568
 #, fuzzy
 msgid "# revocation set unions completed"
 msgstr "# transmisiones de fragmentos completadas"
 
-#: src/service/revocation/gnunet-service-revocation.c:604
+#: src/service/revocation/gnunet-service-revocation.c:606
 msgid "SET service crashed, terminating revocation service\n"
 msgstr ""
 
-#: src/service/revocation/gnunet-service-revocation.c:959
+#: src/service/revocation/gnunet-service-revocation.c:961
 #, fuzzy
 msgid "Could not open revocation database file!"
 msgstr "No se pudo conectar con el almacén de datos."
@@ -7591,17 +7590,17 @@ msgstr "# peticiones de conexión requeridas al servicio 
de transporte"
 msgid "# HELLO messages gossipped"
 msgstr "# Mensajes «HELLO» rumoreados"
 
-#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:805
+#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:796
 msgid "Failed to connect to core service, can not manage topology!\n"
 msgstr ""
 "¡Se produjo un fallo al conectar con el servicio principal, no se puede "
 "gestionar la topología!\n"
 
-#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:870
+#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:859
 msgid "# HELLO messages received"
 msgstr "# mensajes «HELLO» recibidos"
 
-#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:1005
+#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:995
 msgid "GNUnet topology control"
 msgstr ""
 
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 298885183..f987e8893 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnunet 0.10.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-19 16:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-20 10:06+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-11-21 00:53+0100\n"
 "Last-Translator: Stéphane  Aulery <lkppo@free.fr>\n"
 "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@@ -2158,7 +2158,7 @@ msgid "Loading hostkey from `%s' failed.\n"
 msgstr ""
 
 #: src/cli/util/gnunet-scrypt.c:243 src/service/nse/gnunet-service-nse.c:1441
-#: src/service/revocation/gnunet-service-revocation.c:922
+#: src/service/revocation/gnunet-service-revocation.c:924
 msgid "Value is too large.\n"
 msgstr ""
 
@@ -3477,12 +3477,12 @@ msgstr ""
 
 #: src/lib/util/crypto_ecc.c:79 src/lib/util/crypto_ecc_setup.c:48
 #: src/lib/util/crypto_mpi.c:41
+#: src/plugin/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:128
+#: src/plugin/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:150
+#: src/plugin/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:63
+#: src/plugin/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:81
 #: src/plugin/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:53
 #: src/plugin/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:55
-#: src/service/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:128
-#: src/service/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:150
-#: src/service/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:63
-#: src/service/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:81
 #: src/service/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:54
 #, c-format
 msgid "`%s' failed at %s:%d with error: %s\n"
@@ -4039,6 +4039,81 @@ msgid ""
 "Failed to setup monotonic time file `%s', cannot assure monotonic time!\n"
 msgstr ""
 
+#: src/plugin/datacache/plugin_datacache_heap.c:492
+msgid "Heap datacache running\n"
+msgstr ""
+
+#: src/plugin/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:1035
+#: src/plugin/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:532
+#: src/plugin/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:236
+#: src/plugin/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:227
+msgid "Tried to close sqlite without finalizing all prepared statements.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/plugin/datastore/plugin_datastore_heap.c:895
+msgid "Heap database running\n"
+msgstr ""
+
+#: src/plugin/datastore/plugin_datastore_postgres.c:238
+#: src/plugin/datastore/plugin_datastore_postgres.c:850
+msgid "Postgresql exec failure"
+msgstr ""
+
+#: src/plugin/datastore/plugin_datastore_postgres.c:811
+msgid "Failed to drop table from database.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/plugin/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:87
+#, c-format
+msgid "`%s' failed at %s:%u with error: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/plugin/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:311
+#: src/plugin/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:179
+#: src/plugin/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:893
+#: src/service/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:540
+#, c-format
+msgid "Unable to initialize SQLite: %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/plugin/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:634
+msgid "sqlite bind failure"
+msgstr ""
+
+#: src/plugin/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:675
+msgid "Data too large"
+msgstr ""
+
+#: src/plugin/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1252
+msgid "sqlite version to old to determine size, assuming zero\n"
+msgstr ""
+
+#: src/plugin/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1267
+#: src/plugin/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1280
+#, fuzzy
+msgid "error preparing statement\n"
+msgstr "Erreur de création du tunnel\n"
+
+#: src/plugin/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1288
+msgid "error stepping\n"
+msgstr ""
+
+#: src/plugin/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1296
+#, c-format
+msgid ""
+"Using sqlite page utilization to estimate payload (%llu pages of size %llu "
+"bytes)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/plugin/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1338
+#: src/plugin/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:563
+msgid "Sqlite database running\n"
+msgstr ""
+
+#: src/plugin/datastore/plugin_datastore_template.c:252
+msgid "Template database running\n"
+msgstr ""
+
 #: src/plugin/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:137
 msgid "This is a memento of an older block for internal maintenance."
 msgstr ""
@@ -4170,32 +4245,12 @@ msgstr "Résolution de « %s » échouée\n"
 msgid "flat plugin running\n"
 msgstr ""
 
-#: src/plugin/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:179
-#: src/plugin/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:893
-#: src/service/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:311
-#: src/service/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:540
-#, c-format
-msgid "Unable to initialize SQLite: %s.\n"
-msgstr ""
-
 #: src/plugin/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:189
 #: src/plugin/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:203
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to setup database at `%s'\n"
 msgstr "Échec du démarrage de %s\n"
 
-#: src/plugin/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:236
-#: src/plugin/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:227
-#: src/service/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:1035
-#: src/service/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:532
-msgid "Tried to close sqlite without finalizing all prepared statements.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/plugin/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:563
-#: src/service/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1338
-msgid "Sqlite database running\n"
-msgstr ""
-
 #: src/plugin/namestore/plugin_namestore_flat.c:194
 #, c-format
 msgid "File too big to map: %llu bytes.\n"
@@ -4220,35 +4275,6 @@ msgstr "Échec du démarrage de %s\n"
 msgid "SQlite database running\n"
 msgstr ""
 
-#: src/plugin/namestore/plugin_rest_namestore.c:1320
-msgid "Namestore REST API initialized\n"
-msgstr ""
-
-#: src/rest-plugin/gns/plugin_rest_gns.c:450
-msgid "Gns REST API initialized\n"
-msgstr ""
-
-#: src/rest-plugin/identity/plugin_rest_identity.c:1245
-msgid "Identity REST API initialized\n"
-msgstr ""
-
-#: src/rest-plugin/reclaim/plugin_rest_openid_connect.c:3095
-msgid "OpenID Connect REST API initialized\n"
-msgstr ""
-
-#: src/rest-plugin/reclaim/plugin_rest_pabc.c:637
-#: src/rest-plugin/reclaim/plugin_rest_reclaim.c:1520
-msgid "Identity Provider REST API initialized\n"
-msgstr ""
-
-#: src/rest-plugin/rest/plugin_rest_config.c:428
-msgid "CONFIG REST API initialized\n"
-msgstr ""
-
-#: src/rest-plugin/rest/plugin_rest_copying.c:211
-msgid "COPYING REST API initialized\n"
-msgstr ""
-
 #: src/service/arm/gnunet-service-arm.c:391
 #, c-format
 msgid ""
@@ -4512,10 +4538,6 @@ msgstr ""
 msgid "# updates to my type map"
 msgstr ""
 
-#: src/service/datacache/plugin_datacache_heap.c:492
-msgid "Heap datacache running\n"
-msgstr ""
-
 #: src/service/datastore/datastore_api.c:340
 #, fuzzy
 msgid "DATASTORE disconnected"
@@ -4724,57 +4746,6 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to initialize bloomfilter.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/service/datastore/plugin_datastore_heap.c:895
-msgid "Heap database running\n"
-msgstr ""
-
-#: src/service/datastore/plugin_datastore_postgres.c:238
-#: src/service/datastore/plugin_datastore_postgres.c:850
-msgid "Postgresql exec failure"
-msgstr ""
-
-#: src/service/datastore/plugin_datastore_postgres.c:811
-msgid "Failed to drop table from database.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/service/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:87
-#, c-format
-msgid "`%s' failed at %s:%u with error: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/service/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:634
-msgid "sqlite bind failure"
-msgstr ""
-
-#: src/service/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:675
-msgid "Data too large"
-msgstr ""
-
-#: src/service/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1252
-msgid "sqlite version to old to determine size, assuming zero\n"
-msgstr ""
-
-#: src/service/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1267
-#: src/service/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1280
-#, fuzzy
-msgid "error preparing statement\n"
-msgstr "Erreur de création du tunnel\n"
-
-#: src/service/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1288
-msgid "error stepping\n"
-msgstr ""
-
-#: src/service/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1296
-#, c-format
-msgid ""
-"Using sqlite page utilization to estimate payload (%llu pages of size %llu "
-"bytes)\n"
-msgstr ""
-
-#: src/service/datastore/plugin_datastore_template.c:252
-msgid "Template database running\n"
-msgstr ""
-
 #: src/service/dht/gnunet_dht_profiler.c:925
 #, c-format
 msgid "Exiting as the number of peers is %u\n"
@@ -5535,7 +5506,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/service/fs/gnunet-service-fs.c:1271
 #: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:343
-#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:976
+#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:966
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to `%s' service.\n"
 msgstr ""
@@ -5977,7 +5948,7 @@ msgid "Failed to start HTTPS server for `%s'\n"
 msgstr ""
 
 #: src/service/gns/gnunet-gns-proxy.c:2919
-#: src/service/rest/gnunet-rest-server.c:957
+#: src/service/rest/gnunet-rest-server.c:993
 msgid "Failed to pass client to MHD\n"
 msgstr ""
 
@@ -6322,7 +6293,7 @@ msgid "# hostlist advertisements send"
 msgstr ""
 
 #: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:484
-#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:747
+#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:738
 #, c-format
 msgid "Error in communication with PEERSTORE service: %s\n"
 msgstr ""
@@ -6939,36 +6910,64 @@ msgstr ""
 msgid "Search string `%s' is too long!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/service/rest/gnunet-rest-server.c:1369
+#: src/service/rest/config_plugin.c:432
+msgid "CONFIG REST API initialized\n"
+msgstr ""
+
+#: src/service/rest/copying_plugin.c:208
+msgid "COPYING REST API initialized\n"
+msgstr ""
+
+#: src/service/rest/gns_plugin.c:451
+msgid "Gns REST API initialized\n"
+msgstr ""
+
+#: src/service/rest/gnunet-rest-server.c:1448
 msgid "GNUnet REST server"
 msgstr ""
 
-#: src/service/revocation/gnunet-service-revocation.c:539
+#: src/service/rest/identity_plugin.c:1248
+msgid "Identity REST API initialized\n"
+msgstr ""
+
+#: src/service/rest/namestore_plugin.c:1322
+msgid "Namestore REST API initialized\n"
+msgstr ""
+
+#: src/service/rest/openid_plugin.c:3102
+msgid "OpenID Connect REST API initialized\n"
+msgstr ""
+
+#: src/service/rest/pabc_plugin.c:637 src/service/rest/reclaim_plugin.c:1522
+msgid "Identity Provider REST API initialized\n"
+msgstr ""
+
+#: src/service/revocation/gnunet-service-revocation.c:541
 msgid "# unsupported revocations received via set union"
 msgstr ""
 
-#: src/service/revocation/gnunet-service-revocation.c:549
+#: src/service/revocation/gnunet-service-revocation.c:551
 msgid "# revocation messages received via set union"
 msgstr ""
 
-#: src/service/revocation/gnunet-service-revocation.c:554
+#: src/service/revocation/gnunet-service-revocation.c:556
 #, c-format
 msgid "Error computing revocation set union with %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/service/revocation/gnunet-service-revocation.c:558
+#: src/service/revocation/gnunet-service-revocation.c:560
 msgid "# revocation set unions failed"
 msgstr ""
 
-#: src/service/revocation/gnunet-service-revocation.c:566
+#: src/service/revocation/gnunet-service-revocation.c:568
 msgid "# revocation set unions completed"
 msgstr ""
 
-#: src/service/revocation/gnunet-service-revocation.c:604
+#: src/service/revocation/gnunet-service-revocation.c:606
 msgid "SET service crashed, terminating revocation service\n"
 msgstr ""
 
-#: src/service/revocation/gnunet-service-revocation.c:959
+#: src/service/revocation/gnunet-service-revocation.c:961
 msgid "Could not open revocation database file!"
 msgstr ""
 
@@ -7108,15 +7107,15 @@ msgstr ""
 msgid "# HELLO messages gossipped"
 msgstr ""
 
-#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:805
+#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:796
 msgid "Failed to connect to core service, can not manage topology!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:870
+#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:859
 msgid "# HELLO messages received"
 msgstr ""
 
-#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:1005
+#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:995
 msgid "GNUnet topology control"
 msgstr ""
 
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index a2787f547..c7e740636 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnunet 0.10.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-19 16:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-20 10:06+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-10-16 11:00+0200\n"
 "Last-Translator: Sebastiano Pistore <sebastianopistore.info@protonmail.ch>\n"
 "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -2159,7 +2159,7 @@ msgid "Loading hostkey from `%s' failed.\n"
 msgstr ""
 
 #: src/cli/util/gnunet-scrypt.c:243 src/service/nse/gnunet-service-nse.c:1441
-#: src/service/revocation/gnunet-service-revocation.c:922
+#: src/service/revocation/gnunet-service-revocation.c:924
 msgid "Value is too large.\n"
 msgstr ""
 
@@ -3477,12 +3477,12 @@ msgstr ""
 
 #: src/lib/util/crypto_ecc.c:79 src/lib/util/crypto_ecc_setup.c:48
 #: src/lib/util/crypto_mpi.c:41
+#: src/plugin/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:128
+#: src/plugin/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:150
+#: src/plugin/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:63
+#: src/plugin/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:81
 #: src/plugin/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:53
 #: src/plugin/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:55
-#: src/service/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:128
-#: src/service/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:150
-#: src/service/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:63
-#: src/service/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:81
 #: src/service/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:54
 #, c-format
 msgid "`%s' failed at %s:%d with error: %s\n"
@@ -4040,6 +4040,81 @@ msgid ""
 "Failed to setup monotonic time file `%s', cannot assure monotonic time!\n"
 msgstr ""
 
+#: src/plugin/datacache/plugin_datacache_heap.c:492
+msgid "Heap datacache running\n"
+msgstr ""
+
+#: src/plugin/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:1035
+#: src/plugin/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:532
+#: src/plugin/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:236
+#: src/plugin/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:227
+msgid "Tried to close sqlite without finalizing all prepared statements.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/plugin/datastore/plugin_datastore_heap.c:895
+msgid "Heap database running\n"
+msgstr ""
+
+#: src/plugin/datastore/plugin_datastore_postgres.c:238
+#: src/plugin/datastore/plugin_datastore_postgres.c:850
+msgid "Postgresql exec failure"
+msgstr ""
+
+#: src/plugin/datastore/plugin_datastore_postgres.c:811
+msgid "Failed to drop table from database.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/plugin/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:87
+#, c-format
+msgid "`%s' failed at %s:%u with error: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/plugin/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:311
+#: src/plugin/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:179
+#: src/plugin/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:893
+#: src/service/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:540
+#, c-format
+msgid "Unable to initialize SQLite: %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/plugin/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:634
+msgid "sqlite bind failure"
+msgstr ""
+
+#: src/plugin/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:675
+msgid "Data too large"
+msgstr ""
+
+#: src/plugin/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1252
+msgid "sqlite version to old to determine size, assuming zero\n"
+msgstr ""
+
+#: src/plugin/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1267
+#: src/plugin/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1280
+msgid "error preparing statement\n"
+msgstr ""
+
+#: src/plugin/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1288
+#, fuzzy
+msgid "error stepping\n"
+msgstr "# elementi memorizzati"
+
+#: src/plugin/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1296
+#, c-format
+msgid ""
+"Using sqlite page utilization to estimate payload (%llu pages of size %llu "
+"bytes)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/plugin/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1338
+#: src/plugin/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:563
+msgid "Sqlite database running\n"
+msgstr ""
+
+#: src/plugin/datastore/plugin_datastore_template.c:252
+msgid "Template database running\n"
+msgstr ""
+
 #: src/plugin/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:137
 msgid "This is a memento of an older block for internal maintenance."
 msgstr ""
@@ -4171,32 +4246,12 @@ msgstr "Impossibile leggere il file"
 msgid "flat plugin running\n"
 msgstr ""
 
-#: src/plugin/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:179
-#: src/plugin/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:893
-#: src/service/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:311
-#: src/service/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:540
-#, c-format
-msgid "Unable to initialize SQLite: %s.\n"
-msgstr ""
-
 #: src/plugin/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:189
 #: src/plugin/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:203
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to setup database at `%s'\n"
 msgstr "Impossibile avviare il servizio ' %s'\n"
 
-#: src/plugin/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:236
-#: src/plugin/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:227
-#: src/service/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:1035
-#: src/service/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:532
-msgid "Tried to close sqlite without finalizing all prepared statements.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/plugin/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:563
-#: src/service/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1338
-msgid "Sqlite database running\n"
-msgstr ""
-
 #: src/plugin/namestore/plugin_namestore_flat.c:194
 #, c-format
 msgid "File too big to map: %llu bytes.\n"
@@ -4221,35 +4276,6 @@ msgstr "Impossibile avviare il servizio ' %s'\n"
 msgid "SQlite database running\n"
 msgstr ""
 
-#: src/plugin/namestore/plugin_rest_namestore.c:1320
-msgid "Namestore REST API initialized\n"
-msgstr ""
-
-#: src/rest-plugin/gns/plugin_rest_gns.c:450
-msgid "Gns REST API initialized\n"
-msgstr ""
-
-#: src/rest-plugin/identity/plugin_rest_identity.c:1245
-msgid "Identity REST API initialized\n"
-msgstr ""
-
-#: src/rest-plugin/reclaim/plugin_rest_openid_connect.c:3095
-msgid "OpenID Connect REST API initialized\n"
-msgstr ""
-
-#: src/rest-plugin/reclaim/plugin_rest_pabc.c:637
-#: src/rest-plugin/reclaim/plugin_rest_reclaim.c:1520
-msgid "Identity Provider REST API initialized\n"
-msgstr ""
-
-#: src/rest-plugin/rest/plugin_rest_config.c:428
-msgid "CONFIG REST API initialized\n"
-msgstr ""
-
-#: src/rest-plugin/rest/plugin_rest_copying.c:211
-msgid "COPYING REST API initialized\n"
-msgstr ""
-
 #: src/service/arm/gnunet-service-arm.c:391
 #, c-format
 msgid ""
@@ -4517,10 +4543,6 @@ msgstr ""
 msgid "# updates to my type map"
 msgstr ""
 
-#: src/service/datacache/plugin_datacache_heap.c:492
-msgid "Heap datacache running\n"
-msgstr ""
-
 #: src/service/datastore/datastore_api.c:340
 #, fuzzy
 msgid "DATASTORE disconnected"
@@ -4730,57 +4752,6 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to initialize bloomfilter.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/service/datastore/plugin_datastore_heap.c:895
-msgid "Heap database running\n"
-msgstr ""
-
-#: src/service/datastore/plugin_datastore_postgres.c:238
-#: src/service/datastore/plugin_datastore_postgres.c:850
-msgid "Postgresql exec failure"
-msgstr ""
-
-#: src/service/datastore/plugin_datastore_postgres.c:811
-msgid "Failed to drop table from database.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/service/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:87
-#, c-format
-msgid "`%s' failed at %s:%u with error: %s"
-msgstr ""
-
-#: src/service/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:634
-msgid "sqlite bind failure"
-msgstr ""
-
-#: src/service/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:675
-msgid "Data too large"
-msgstr ""
-
-#: src/service/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1252
-msgid "sqlite version to old to determine size, assuming zero\n"
-msgstr ""
-
-#: src/service/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1267
-#: src/service/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1280
-msgid "error preparing statement\n"
-msgstr ""
-
-#: src/service/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1288
-#, fuzzy
-msgid "error stepping\n"
-msgstr "# elementi memorizzati"
-
-#: src/service/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1296
-#, c-format
-msgid ""
-"Using sqlite page utilization to estimate payload (%llu pages of size %llu "
-"bytes)\n"
-msgstr ""
-
-#: src/service/datastore/plugin_datastore_template.c:252
-msgid "Template database running\n"
-msgstr ""
-
 #: src/service/dht/gnunet_dht_profiler.c:925
 #, c-format
 msgid "Exiting as the number of peers is %u\n"
@@ -5551,7 +5522,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/service/fs/gnunet-service-fs.c:1271
 #: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:343
-#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:976
+#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:966
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to `%s' service.\n"
 msgstr ""
@@ -5998,7 +5969,7 @@ msgid "Failed to start HTTPS server for `%s'\n"
 msgstr ""
 
 #: src/service/gns/gnunet-gns-proxy.c:2919
-#: src/service/rest/gnunet-rest-server.c:957
+#: src/service/rest/gnunet-rest-server.c:993
 msgid "Failed to pass client to MHD\n"
 msgstr ""
 
@@ -6344,7 +6315,7 @@ msgid "# hostlist advertisements send"
 msgstr ""
 
 #: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:484
-#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:747
+#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:738
 #, c-format
 msgid "Error in communication with PEERSTORE service: %s\n"
 msgstr ""
@@ -6965,37 +6936,65 @@ msgstr ""
 msgid "Search string `%s' is too long!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/service/rest/gnunet-rest-server.c:1369
+#: src/service/rest/config_plugin.c:432
+msgid "CONFIG REST API initialized\n"
+msgstr ""
+
+#: src/service/rest/copying_plugin.c:208
+msgid "COPYING REST API initialized\n"
+msgstr ""
+
+#: src/service/rest/gns_plugin.c:451
+msgid "Gns REST API initialized\n"
+msgstr ""
+
+#: src/service/rest/gnunet-rest-server.c:1448
 msgid "GNUnet REST server"
 msgstr ""
 
-#: src/service/revocation/gnunet-service-revocation.c:539
+#: src/service/rest/identity_plugin.c:1248
+msgid "Identity REST API initialized\n"
+msgstr ""
+
+#: src/service/rest/namestore_plugin.c:1322
+msgid "Namestore REST API initialized\n"
+msgstr ""
+
+#: src/service/rest/openid_plugin.c:3102
+msgid "OpenID Connect REST API initialized\n"
+msgstr ""
+
+#: src/service/rest/pabc_plugin.c:637 src/service/rest/reclaim_plugin.c:1522
+msgid "Identity Provider REST API initialized\n"
+msgstr ""
+
+#: src/service/revocation/gnunet-service-revocation.c:541
 msgid "# unsupported revocations received via set union"
 msgstr ""
 
-#: src/service/revocation/gnunet-service-revocation.c:549
+#: src/service/revocation/gnunet-service-revocation.c:551
 #, fuzzy
 msgid "# revocation messages received via set union"
 msgstr "# messaggi PONG ricevuti"
 
-#: src/service/revocation/gnunet-service-revocation.c:554
+#: src/service/revocation/gnunet-service-revocation.c:556
 #, c-format
 msgid "Error computing revocation set union with %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/service/revocation/gnunet-service-revocation.c:558
+#: src/service/revocation/gnunet-service-revocation.c:560
 msgid "# revocation set unions failed"
 msgstr ""
 
-#: src/service/revocation/gnunet-service-revocation.c:566
+#: src/service/revocation/gnunet-service-revocation.c:568
 msgid "# revocation set unions completed"
 msgstr ""
 
-#: src/service/revocation/gnunet-service-revocation.c:604
+#: src/service/revocation/gnunet-service-revocation.c:606
 msgid "SET service crashed, terminating revocation service\n"
 msgstr ""
 
-#: src/service/revocation/gnunet-service-revocation.c:959
+#: src/service/revocation/gnunet-service-revocation.c:961
 msgid "Could not open revocation database file!"
 msgstr ""
 
@@ -7135,15 +7134,15 @@ msgstr ""
 msgid "# HELLO messages gossipped"
 msgstr ""
 
-#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:805
+#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:796
 msgid "Failed to connect to core service, can not manage topology!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:870
+#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:859
 msgid "# HELLO messages received"
 msgstr ""
 
-#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:1005
+#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:995
 msgid "GNUnet topology control"
 msgstr ""
 
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index f805fc900..094bc56e5 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnunet-0.10.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-19 16:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-20 10:06+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-10-23 18:39+0200\n"
 "Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
 "Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
@@ -2233,7 +2233,7 @@ msgid "Loading hostkey from `%s' failed.\n"
 msgstr "Учитавање кључа домаћина из „%s“ није успело.\n"
 
 #: src/cli/util/gnunet-scrypt.c:243 src/service/nse/gnunet-service-nse.c:1441
-#: src/service/revocation/gnunet-service-revocation.c:922
+#: src/service/revocation/gnunet-service-revocation.c:924
 msgid "Value is too large.\n"
 msgstr "Вредност је превелика.\n"
 
@@ -3601,12 +3601,12 @@ msgstr ""
 
 #: src/lib/util/crypto_ecc.c:79 src/lib/util/crypto_ecc_setup.c:48
 #: src/lib/util/crypto_mpi.c:41
+#: src/plugin/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:128
+#: src/plugin/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:150
+#: src/plugin/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:63
+#: src/plugin/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:81
 #: src/plugin/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:53
 #: src/plugin/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:55
-#: src/service/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:128
-#: src/service/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:150
-#: src/service/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:63
-#: src/service/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:81
 #: src/service/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:54
 #, c-format
 msgid "`%s' failed at %s:%d with error: %s\n"
@@ -4181,6 +4181,85 @@ msgid ""
 "Failed to setup monotonic time file `%s', cannot assure monotonic time!\n"
 msgstr ""
 
+#: src/plugin/datacache/plugin_datacache_heap.c:492
+msgid "Heap datacache running\n"
+msgstr "Остава података скупине ради\n"
+
+#: src/plugin/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:1035
+#: src/plugin/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:532
+#: src/plugin/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:236
+#: src/plugin/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:227
+msgid "Tried to close sqlite without finalizing all prepared statements.\n"
+msgstr "Покушај да затворим скулајт без довршавања свих спремљених изјава.\n"
+
+#: src/plugin/datastore/plugin_datastore_heap.c:895
+msgid "Heap database running\n"
+msgstr "База података скупине ради\n"
+
+#: src/plugin/datastore/plugin_datastore_postgres.c:238
+#: src/plugin/datastore/plugin_datastore_postgres.c:850
+msgid "Postgresql exec failure"
+msgstr ""
+
+#: src/plugin/datastore/plugin_datastore_postgres.c:811
+msgid "Failed to drop table from database.\n"
+msgstr "Нисам успео да избацим табелу из базе података.\n"
+
+#: src/plugin/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:87
+#, c-format
+msgid "`%s' failed at %s:%u with error: %s"
+msgstr "„%s“ није успело на %s:%u са грешком: %s"
+
+#: src/plugin/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:311
+#: src/plugin/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:179
+#: src/plugin/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:893
+#: src/service/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:540
+#, c-format
+msgid "Unable to initialize SQLite: %s.\n"
+msgstr "Не могу да покренем СКуЛајт: %s.\n"
+
+#: src/plugin/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:634
+msgid "sqlite bind failure"
+msgstr ""
+
+#: src/plugin/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:675
+#, fuzzy
+msgid "Data too large"
+msgstr "Вредност је превелика.\n"
+
+#: src/plugin/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1252
+msgid "sqlite version to old to determine size, assuming zero\n"
+msgstr "скулајт издање је престаро за одређивање величине, подразумевам нулу\n"
+
+#: src/plugin/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1267
+#: src/plugin/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1280
+#, fuzzy
+msgid "error preparing statement\n"
+msgstr "Нисам успео да припремим стање „%s“\n"
+
+#: src/plugin/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1288
+#, fuzzy
+msgid "error stepping\n"
+msgstr "„%s“ се зауставља"
+
+#: src/plugin/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1296
+#, c-format
+msgid ""
+"Using sqlite page utilization to estimate payload (%llu pages of size %llu "
+"bytes)\n"
+msgstr ""
+"Користим страницу коришћења скулајта да проценим утовар (%llu странице "
+"величине %llu бајта)\n"
+
+#: src/plugin/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1338
+#: src/plugin/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:563
+msgid "Sqlite database running\n"
+msgstr "База података Скулајта ради\n"
+
+#: src/plugin/datastore/plugin_datastore_template.c:252
+msgid "Template database running\n"
+msgstr "База података шаблона ради\n"
+
 #: src/plugin/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:137
 msgid "This is a memento of an older block for internal maintenance."
 msgstr ""
@@ -4313,32 +4392,12 @@ msgstr "Нисам успео да прочитам датотеку"
 msgid "flat plugin running\n"
 msgstr ""
 
-#: src/plugin/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:179
-#: src/plugin/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:893
-#: src/service/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:311
-#: src/service/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:540
-#, c-format
-msgid "Unable to initialize SQLite: %s.\n"
-msgstr "Не могу да покренем СКуЛајт: %s.\n"
-
 #: src/plugin/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:189
 #: src/plugin/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:203
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to setup database at `%s'\n"
 msgstr "Нисам успео да покренем „%s“ на „%s“\n"
 
-#: src/plugin/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:236
-#: src/plugin/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:227
-#: src/service/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:1035
-#: src/service/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:532
-msgid "Tried to close sqlite without finalizing all prepared statements.\n"
-msgstr "Покушај да затворим скулајт без довршавања свих спремљених изјава.\n"
-
-#: src/plugin/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:563
-#: src/service/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1338
-msgid "Sqlite database running\n"
-msgstr "База података Скулајта ради\n"
-
 #: src/plugin/namestore/plugin_namestore_flat.c:194
 #, c-format
 msgid "File too big to map: %llu bytes.\n"
@@ -4365,37 +4424,6 @@ msgstr "Нисам успео да покренем „%s“ на „%s“\n"
 msgid "SQlite database running\n"
 msgstr "База података Скулајта ради\n"
 
-#: src/plugin/namestore/plugin_rest_namestore.c:1320
-#, fuzzy
-msgid "Namestore REST API initialized\n"
-msgstr "Меш је покренут\n"
-
-#: src/rest-plugin/gns/plugin_rest_gns.c:450
-#, fuzzy
-msgid "Gns REST API initialized\n"
-msgstr "Меш је покренут\n"
-
-#: src/rest-plugin/identity/plugin_rest_identity.c:1245
-msgid "Identity REST API initialized\n"
-msgstr ""
-
-#: src/rest-plugin/reclaim/plugin_rest_openid_connect.c:3095
-msgid "OpenID Connect REST API initialized\n"
-msgstr ""
-
-#: src/rest-plugin/reclaim/plugin_rest_pabc.c:637
-#: src/rest-plugin/reclaim/plugin_rest_reclaim.c:1520
-msgid "Identity Provider REST API initialized\n"
-msgstr ""
-
-#: src/rest-plugin/rest/plugin_rest_config.c:428
-msgid "CONFIG REST API initialized\n"
-msgstr ""
-
-#: src/rest-plugin/rest/plugin_rest_copying.c:211
-msgid "COPYING REST API initialized\n"
-msgstr ""
-
 #: src/service/arm/gnunet-service-arm.c:391
 #, c-format
 msgid ""
@@ -4675,10 +4703,6 @@ msgstr "# мапе врсте су примљене"
 msgid "# updates to my type map"
 msgstr "# ажурирања за моју мапу врсте"
 
-#: src/service/datacache/plugin_datacache_heap.c:492
-msgid "Heap datacache running\n"
-msgstr "Остава података скупине ради\n"
-
 #: src/service/datastore/datastore_api.c:340
 #, fuzzy
 msgid "DATASTORE disconnected"
@@ -4895,61 +4919,6 @@ msgstr "Нисам успео да уклоним лажну датотеку б
 msgid "Failed to initialize bloomfilter.\n"
 msgstr "Нисам успео да покренем блумфилтер.\n"
 
-#: src/service/datastore/plugin_datastore_heap.c:895
-msgid "Heap database running\n"
-msgstr "База података скупине ради\n"
-
-#: src/service/datastore/plugin_datastore_postgres.c:238
-#: src/service/datastore/plugin_datastore_postgres.c:850
-msgid "Postgresql exec failure"
-msgstr ""
-
-#: src/service/datastore/plugin_datastore_postgres.c:811
-msgid "Failed to drop table from database.\n"
-msgstr "Нисам успео да избацим табелу из базе података.\n"
-
-#: src/service/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:87
-#, c-format
-msgid "`%s' failed at %s:%u with error: %s"
-msgstr "„%s“ није успело на %s:%u са грешком: %s"
-
-#: src/service/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:634
-msgid "sqlite bind failure"
-msgstr ""
-
-#: src/service/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:675
-#, fuzzy
-msgid "Data too large"
-msgstr "Вредност је превелика.\n"
-
-#: src/service/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1252
-msgid "sqlite version to old to determine size, assuming zero\n"
-msgstr "скулајт издање је престаро за одређивање величине, подразумевам нулу\n"
-
-#: src/service/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1267
-#: src/service/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1280
-#, fuzzy
-msgid "error preparing statement\n"
-msgstr "Нисам успео да припремим стање „%s“\n"
-
-#: src/service/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1288
-#, fuzzy
-msgid "error stepping\n"
-msgstr "„%s“ се зауставља"
-
-#: src/service/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1296
-#, c-format
-msgid ""
-"Using sqlite page utilization to estimate payload (%llu pages of size %llu "
-"bytes)\n"
-msgstr ""
-"Користим страницу коришћења скулајта да проценим утовар (%llu странице "
-"величине %llu бајта)\n"
-
-#: src/service/datastore/plugin_datastore_template.c:252
-msgid "Template database running\n"
-msgstr "База података шаблона ради\n"
-
 #: src/service/dht/gnunet_dht_profiler.c:925
 #, c-format
 msgid "Exiting as the number of peers is %u\n"
@@ -5764,7 +5733,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/service/fs/gnunet-service-fs.c:1271
 #: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:343
-#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:976
+#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:966
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to `%s' service.\n"
 msgstr "Нисам успео да се повежем са „%s“ услугом.\n"
@@ -6220,7 +6189,7 @@ msgid "Failed to start HTTPS server for `%s'\n"
 msgstr "Нисам успео да покренем ХТТПС сервер за „%s“\n"
 
 #: src/service/gns/gnunet-gns-proxy.c:2919
-#: src/service/rest/gnunet-rest-server.c:957
+#: src/service/rest/gnunet-rest-server.c:993
 msgid "Failed to pass client to MHD\n"
 msgstr "Нисам успео да проследим клијента МХД-у\n"
 
@@ -6578,7 +6547,7 @@ msgid "# hostlist advertisements send"
 msgstr "# рекламе списка домаћина су послате"
 
 #: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:484
-#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:747
+#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:738
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error in communication with PEERSTORE service: %s\n"
 msgstr "Грешка у комуникацији са услугом ПОДАЦИ_ПАРЊАКА: %s\n"
@@ -7225,41 +7194,71 @@ msgstr "Регуларни израз „%s“ је превелик!\n"
 msgid "Search string `%s' is too long!\n"
 msgstr "Регуларни израз „%s“ је превелик!\n"
 
-#: src/service/rest/gnunet-rest-server.c:1369
+#: src/service/rest/config_plugin.c:432
+msgid "CONFIG REST API initialized\n"
+msgstr ""
+
+#: src/service/rest/copying_plugin.c:208
+msgid "COPYING REST API initialized\n"
+msgstr ""
+
+#: src/service/rest/gns_plugin.c:451
+#, fuzzy
+msgid "Gns REST API initialized\n"
+msgstr "Меш је покренут\n"
+
+#: src/service/rest/gnunet-rest-server.c:1448
 #, fuzzy
 msgid "GNUnet REST server"
 msgstr "Алат ГНУнет ГНС решавача"
 
-#: src/service/revocation/gnunet-service-revocation.c:539
+#: src/service/rest/identity_plugin.c:1248
+msgid "Identity REST API initialized\n"
+msgstr ""
+
+#: src/service/rest/namestore_plugin.c:1322
+#, fuzzy
+msgid "Namestore REST API initialized\n"
+msgstr "Меш је покренут\n"
+
+#: src/service/rest/openid_plugin.c:3102
+msgid "OpenID Connect REST API initialized\n"
+msgstr ""
+
+#: src/service/rest/pabc_plugin.c:637 src/service/rest/reclaim_plugin.c:1522
+msgid "Identity Provider REST API initialized\n"
+msgstr ""
+
+#: src/service/revocation/gnunet-service-revocation.c:541
 #, fuzzy
 msgid "# unsupported revocations received via set union"
 msgstr "Двоструки опзив је примљен од парњака. Занемарено.\n"
 
-#: src/service/revocation/gnunet-service-revocation.c:549
+#: src/service/revocation/gnunet-service-revocation.c:551
 #, fuzzy
 msgid "# revocation messages received via set union"
 msgstr "# поруке ПОДАТАКА су примљене путем блутута"
 
-#: src/service/revocation/gnunet-service-revocation.c:554
+#: src/service/revocation/gnunet-service-revocation.c:556
 #, c-format
 msgid "Error computing revocation set union with %s\n"
 msgstr "Грешка прорачуна уније скупа опозивања са %s\n"
 
-#: src/service/revocation/gnunet-service-revocation.c:558
+#: src/service/revocation/gnunet-service-revocation.c:560
 #, fuzzy
 msgid "# revocation set unions failed"
 msgstr "# Бирање парњака није успело"
 
-#: src/service/revocation/gnunet-service-revocation.c:566
+#: src/service/revocation/gnunet-service-revocation.c:568
 #, fuzzy
 msgid "# revocation set unions completed"
 msgstr "# преноси расцепканости су завршени"
 
-#: src/service/revocation/gnunet-service-revocation.c:604
+#: src/service/revocation/gnunet-service-revocation.c:606
 msgid "SET service crashed, terminating revocation service\n"
 msgstr "Услуга ПОСТАВИ се урушила, окончавам услугу опозивања\n"
 
-#: src/service/revocation/gnunet-service-revocation.c:959
+#: src/service/revocation/gnunet-service-revocation.c:961
 msgid "Could not open revocation database file!"
 msgstr "Не могу да отворим датотеку базе података опозивања!"
 
@@ -7411,16 +7410,16 @@ msgstr "# захтеви везе су издати преносу"
 msgid "# HELLO messages gossipped"
 msgstr "# „HELLO“ поруке су наклопљене"
 
-#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:805
+#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:796
 msgid "Failed to connect to core service, can not manage topology!\n"
 msgstr ""
 "Нисам успео да се повежем са услугом језгра, не могу да радим размештајем!\n"
 
-#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:870
+#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:859
 msgid "# HELLO messages received"
 msgstr "# „HELLO“ поруке су примљене"
 
-#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:1005
+#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:995
 msgid "GNUnet topology control"
 msgstr ""
 
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index dbddf76d6..f4cff1601 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNUnet 0.7.0b\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-19 16:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-20 10:06+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-01-21 17:16+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -2220,7 +2220,7 @@ msgid "Loading hostkey from `%s' failed.\n"
 msgstr "Tolkning av HTTP-svar för URL \"%s\" misslyckades.\n"
 
 #: src/cli/util/gnunet-scrypt.c:243 src/service/nse/gnunet-service-nse.c:1441
-#: src/service/revocation/gnunet-service-revocation.c:922
+#: src/service/revocation/gnunet-service-revocation.c:924
 msgid "Value is too large.\n"
 msgstr ""
 
@@ -3580,12 +3580,12 @@ msgstr ""
 
 #: src/lib/util/crypto_ecc.c:79 src/lib/util/crypto_ecc_setup.c:48
 #: src/lib/util/crypto_mpi.c:41
+#: src/plugin/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:128
+#: src/plugin/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:150
+#: src/plugin/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:63
+#: src/plugin/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:81
 #: src/plugin/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:53
 #: src/plugin/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:55
-#: src/service/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:128
-#: src/service/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:150
-#: src/service/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:63
-#: src/service/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:81
 #: src/service/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:54
 #, c-format
 msgid "`%s' failed at %s:%d with error: %s\n"
@@ -4152,6 +4152,84 @@ msgid ""
 "Failed to setup monotonic time file `%s', cannot assure monotonic time!\n"
 msgstr ""
 
+#: src/plugin/datacache/plugin_datacache_heap.c:492
+msgid "Heap datacache running\n"
+msgstr ""
+
+#: src/plugin/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:1035
+#: src/plugin/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:532
+#: src/plugin/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:236
+#: src/plugin/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:227
+msgid "Tried to close sqlite without finalizing all prepared statements.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/plugin/datastore/plugin_datastore_heap.c:895
+msgid "Heap database running\n"
+msgstr ""
+
+#: src/plugin/datastore/plugin_datastore_postgres.c:238
+#: src/plugin/datastore/plugin_datastore_postgres.c:850
+msgid "Postgresql exec failure"
+msgstr ""
+
+#: src/plugin/datastore/plugin_datastore_postgres.c:811
+#, fuzzy
+msgid "Failed to drop table from database.\n"
+msgstr "Misslyckades att ta emot svar till \"%s\" meddelande från gnunetd\n"
+
+#: src/plugin/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:87
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`%s' failed at %s:%u with error: %s"
+msgstr "\"%s\" misslyckades vid %s:%d med fel: %s\n"
+
+#: src/plugin/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:311
+#: src/plugin/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:179
+#: src/plugin/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:893
+#: src/service/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:540
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to initialize SQLite: %s.\n"
+msgstr "Kunde inte initiera SQLite.\n"
+
+#: src/plugin/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:634
+msgid "sqlite bind failure"
+msgstr ""
+
+#: src/plugin/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:675
+#, fuzzy
+msgid "Data too large"
+msgstr "antal iterationer"
+
+#: src/plugin/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1252
+msgid "sqlite version to old to determine size, assuming zero\n"
+msgstr ""
+
+#: src/plugin/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1267
+#: src/plugin/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1280
+#, fuzzy
+msgid "error preparing statement\n"
+msgstr "Klar med skapandet av värdnyckel.\n"
+
+#: src/plugin/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1288
+#, fuzzy
+msgid "error stepping\n"
+msgstr "# byte krypterade"
+
+#: src/plugin/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1296
+#, c-format
+msgid ""
+"Using sqlite page utilization to estimate payload (%llu pages of size %llu "
+"bytes)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/plugin/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1338
+#: src/plugin/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:563
+msgid "Sqlite database running\n"
+msgstr ""
+
+#: src/plugin/datastore/plugin_datastore_template.c:252
+msgid "Template database running\n"
+msgstr ""
+
 #: src/plugin/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:137
 msgid "This is a memento of an older block for internal maintenance."
 msgstr ""
@@ -4283,32 +4361,12 @@ msgstr "Kunde inte skapa namnrymd \"%s\" 
(existerar?).\n"
 msgid "flat plugin running\n"
 msgstr ""
 
-#: src/plugin/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:179
-#: src/plugin/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:893
-#: src/service/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:311
-#: src/service/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:540
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to initialize SQLite: %s.\n"
-msgstr "Kunde inte initiera SQLite.\n"
-
 #: src/plugin/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:189
 #: src/plugin/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:203
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to setup database at `%s'\n"
 msgstr "Fel vid %s:%d.\n"
 
-#: src/plugin/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:236
-#: src/plugin/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:227
-#: src/service/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:1035
-#: src/service/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:532
-msgid "Tried to close sqlite without finalizing all prepared statements.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/plugin/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:563
-#: src/service/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1338
-msgid "Sqlite database running\n"
-msgstr ""
-
 #: src/plugin/namestore/plugin_namestore_flat.c:194
 #, c-format
 msgid "File too big to map: %llu bytes.\n"
@@ -4333,42 +4391,6 @@ msgstr "Fel vid %s:%d.\n"
 msgid "SQlite database running\n"
 msgstr ""
 
-#: src/plugin/namestore/plugin_rest_namestore.c:1320
-#, fuzzy
-msgid "Namestore REST API initialized\n"
-msgstr " Anslutning misslyckades\n"
-
-#: src/rest-plugin/gns/plugin_rest_gns.c:450
-#, fuzzy
-msgid "Gns REST API initialized\n"
-msgstr " Anslutning misslyckades\n"
-
-#: src/rest-plugin/identity/plugin_rest_identity.c:1245
-#, fuzzy
-msgid "Identity REST API initialized\n"
-msgstr " Anslutning misslyckades\n"
-
-#: src/rest-plugin/reclaim/plugin_rest_openid_connect.c:3095
-#, fuzzy
-msgid "OpenID Connect REST API initialized\n"
-msgstr " Anslutning misslyckades\n"
-
-#: src/rest-plugin/reclaim/plugin_rest_pabc.c:637
-#: src/rest-plugin/reclaim/plugin_rest_reclaim.c:1520
-#, fuzzy
-msgid "Identity Provider REST API initialized\n"
-msgstr " Anslutning misslyckades\n"
-
-#: src/rest-plugin/rest/plugin_rest_config.c:428
-#, fuzzy
-msgid "CONFIG REST API initialized\n"
-msgstr " Anslutning misslyckades\n"
-
-#: src/rest-plugin/rest/plugin_rest_copying.c:211
-#, fuzzy
-msgid "COPYING REST API initialized\n"
-msgstr " Anslutning misslyckades\n"
-
 #: src/service/arm/gnunet-service-arm.c:391
 #, c-format
 msgid ""
@@ -4663,10 +4685,6 @@ msgstr "# krypterade PONG-meddelanden mottagna"
 msgid "# updates to my type map"
 msgstr ""
 
-#: src/service/datacache/plugin_datacache_heap.c:492
-msgid "Heap datacache running\n"
-msgstr ""
-
 #: src/service/datastore/datastore_api.c:340
 #, fuzzy
 msgid "DATASTORE disconnected"
@@ -4886,60 +4904,6 @@ msgstr "Kunde inte spara konfigurationsfil \"%s\":"
 msgid "Failed to initialize bloomfilter.\n"
 msgstr "Misslyckades att initiera tjänsten \"%s\".\n"
 
-#: src/service/datastore/plugin_datastore_heap.c:895
-msgid "Heap database running\n"
-msgstr ""
-
-#: src/service/datastore/plugin_datastore_postgres.c:238
-#: src/service/datastore/plugin_datastore_postgres.c:850
-msgid "Postgresql exec failure"
-msgstr ""
-
-#: src/service/datastore/plugin_datastore_postgres.c:811
-#, fuzzy
-msgid "Failed to drop table from database.\n"
-msgstr "Misslyckades att ta emot svar till \"%s\" meddelande från gnunetd\n"
-
-#: src/service/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:87
-#, fuzzy, c-format
-msgid "`%s' failed at %s:%u with error: %s"
-msgstr "\"%s\" misslyckades vid %s:%d med fel: %s\n"
-
-#: src/service/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:634
-msgid "sqlite bind failure"
-msgstr ""
-
-#: src/service/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:675
-#, fuzzy
-msgid "Data too large"
-msgstr "antal iterationer"
-
-#: src/service/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1252
-msgid "sqlite version to old to determine size, assuming zero\n"
-msgstr ""
-
-#: src/service/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1267
-#: src/service/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1280
-#, fuzzy
-msgid "error preparing statement\n"
-msgstr "Klar med skapandet av värdnyckel.\n"
-
-#: src/service/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1288
-#, fuzzy
-msgid "error stepping\n"
-msgstr "# byte krypterade"
-
-#: src/service/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1296
-#, c-format
-msgid ""
-"Using sqlite page utilization to estimate payload (%llu pages of size %llu "
-"bytes)\n"
-msgstr ""
-
-#: src/service/datastore/plugin_datastore_template.c:252
-msgid "Template database running\n"
-msgstr ""
-
 #: src/service/dht/gnunet_dht_profiler.c:925
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Exiting as the number of peers is %u\n"
@@ -5745,7 +5709,7 @@ msgstr "GNUnet-konfiguration"
 
 #: src/service/fs/gnunet-service-fs.c:1271
 #: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:343
-#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:976
+#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:966
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to connect to `%s' service.\n"
 msgstr "Misslyckades att initiera tjänsten \"%s\".\n"
@@ -6211,7 +6175,7 @@ msgid "Failed to start HTTPS server for `%s'\n"
 msgstr "Misslyckades att starta samling.\n"
 
 #: src/service/gns/gnunet-gns-proxy.c:2919
-#: src/service/rest/gnunet-rest-server.c:957
+#: src/service/rest/gnunet-rest-server.c:993
 #, fuzzy
 msgid "Failed to pass client to MHD\n"
 msgstr "Misslyckades att ansluta till gnunetd.\n"
@@ -6566,7 +6530,7 @@ msgid "# hostlist advertisements send"
 msgstr ""
 
 #: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:484
-#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:747
+#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:738
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error in communication with PEERSTORE service: %s\n"
 msgstr "Skriv ut information om GNUnets motparter."
@@ -7224,41 +7188,76 @@ msgstr "\"%s\" är inte en fil.\n"
 msgid "Search string `%s' is too long!\n"
 msgstr "\"%s\" är inte en fil.\n"
 
-#: src/service/rest/gnunet-rest-server.c:1369
+#: src/service/rest/config_plugin.c:432
+#, fuzzy
+msgid "CONFIG REST API initialized\n"
+msgstr " Anslutning misslyckades\n"
+
+#: src/service/rest/copying_plugin.c:208
+#, fuzzy
+msgid "COPYING REST API initialized\n"
+msgstr " Anslutning misslyckades\n"
+
+#: src/service/rest/gns_plugin.c:451
+#, fuzzy
+msgid "Gns REST API initialized\n"
+msgstr " Anslutning misslyckades\n"
+
+#: src/service/rest/gnunet-rest-server.c:1448
 #, fuzzy
 msgid "GNUnet REST server"
 msgstr "Spåra GNUnets nätverkstopologi."
 
-#: src/service/revocation/gnunet-service-revocation.c:539
+#: src/service/rest/identity_plugin.c:1248
+#, fuzzy
+msgid "Identity REST API initialized\n"
+msgstr " Anslutning misslyckades\n"
+
+#: src/service/rest/namestore_plugin.c:1322
+#, fuzzy
+msgid "Namestore REST API initialized\n"
+msgstr " Anslutning misslyckades\n"
+
+#: src/service/rest/openid_plugin.c:3102
+#, fuzzy
+msgid "OpenID Connect REST API initialized\n"
+msgstr " Anslutning misslyckades\n"
+
+#: src/service/rest/pabc_plugin.c:637 src/service/rest/reclaim_plugin.c:1522
+#, fuzzy
+msgid "Identity Provider REST API initialized\n"
+msgstr " Anslutning misslyckades\n"
+
+#: src/service/revocation/gnunet-service-revocation.c:541
 #, fuzzy
 msgid "# unsupported revocations received via set union"
 msgstr "# byte mottogs via TCP"
 
-#: src/service/revocation/gnunet-service-revocation.c:549
+#: src/service/revocation/gnunet-service-revocation.c:551
 #, fuzzy
 msgid "# revocation messages received via set union"
 msgstr "# krypterade PONG-meddelanden mottagna"
 
-#: src/service/revocation/gnunet-service-revocation.c:554
+#: src/service/revocation/gnunet-service-revocation.c:556
 #, c-format
 msgid "Error computing revocation set union with %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/service/revocation/gnunet-service-revocation.c:558
+#: src/service/revocation/gnunet-service-revocation.c:560
 #, fuzzy
 msgid "# revocation set unions failed"
 msgstr "# sessionsnycklar accepterade"
 
-#: src/service/revocation/gnunet-service-revocation.c:566
+#: src/service/revocation/gnunet-service-revocation.c:568
 #, fuzzy
 msgid "# revocation set unions completed"
 msgstr "# klartext PONG-meddelanden mottagna"
 
-#: src/service/revocation/gnunet-service-revocation.c:604
+#: src/service/revocation/gnunet-service-revocation.c:606
 msgid "SET service crashed, terminating revocation service\n"
 msgstr ""
 
-#: src/service/revocation/gnunet-service-revocation.c:959
+#: src/service/revocation/gnunet-service-revocation.c:961
 #, fuzzy
 msgid "Could not open revocation database file!"
 msgstr "Kunde inte ansluta till gnunetd.\n"
@@ -7406,16 +7405,16 @@ msgstr "# byte mottogs via TCP"
 msgid "# HELLO messages gossipped"
 msgstr ""
 
-#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:805
+#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:796
 msgid "Failed to connect to core service, can not manage topology!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:870
+#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:859
 #, fuzzy
 msgid "# HELLO messages received"
 msgstr "# krypterade PONG-meddelanden mottagna"
 
-#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:1005
+#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:995
 msgid "GNUnet topology control"
 msgstr ""
 
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 4406e42a8..3e8b03006 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnunet 0.8.0a\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-19 16:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-20 10:06+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-09-10 22:05+0930\n"
 "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
@@ -2242,7 +2242,7 @@ msgid "Loading hostkey from `%s' failed.\n"
 msgstr ""
 
 #: src/cli/util/gnunet-scrypt.c:243 src/service/nse/gnunet-service-nse.c:1441
-#: src/service/revocation/gnunet-service-revocation.c:922
+#: src/service/revocation/gnunet-service-revocation.c:924
 #, fuzzy
 msgid "Value is too large.\n"
 msgstr "Giá trị không nằm trong phạm vi được phép."
@@ -3607,12 +3607,12 @@ msgstr ""
 
 #: src/lib/util/crypto_ecc.c:79 src/lib/util/crypto_ecc_setup.c:48
 #: src/lib/util/crypto_mpi.c:41
+#: src/plugin/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:128
+#: src/plugin/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:150
+#: src/plugin/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:63
+#: src/plugin/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:81
 #: src/plugin/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:53
 #: src/plugin/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:55
-#: src/service/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:128
-#: src/service/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:150
-#: src/service/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:63
-#: src/service/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:81
 #: src/service/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:54
 #, c-format
 msgid "`%s' failed at %s:%d with error: %s\n"
@@ -4179,6 +4179,89 @@ msgid ""
 "Failed to setup monotonic time file `%s', cannot assure monotonic time!\n"
 msgstr ""
 
+#: src/plugin/datacache/plugin_datacache_heap.c:492
+#, fuzzy
+msgid "Heap datacache running\n"
+msgstr "kho dữ liệu sqlite"
+
+#: src/plugin/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:1035
+#: src/plugin/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:532
+#: src/plugin/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:236
+#: src/plugin/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:227
+msgid "Tried to close sqlite without finalizing all prepared statements.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/plugin/datastore/plugin_datastore_heap.c:895
+#, fuzzy
+msgid "Heap database running\n"
+msgstr "kho dữ liệu sqlite"
+
+#: src/plugin/datastore/plugin_datastore_postgres.c:238
+#: src/plugin/datastore/plugin_datastore_postgres.c:850
+msgid "Postgresql exec failure"
+msgstr ""
+
+#: src/plugin/datastore/plugin_datastore_postgres.c:811
+#, fuzzy
+msgid "Failed to drop table from database.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Không nhận được đáp ứng từ gnunetd.\n"
+
+#: src/plugin/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:87
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`%s' failed at %s:%u with error: %s"
+msgstr "« %s » bị lỗi tại %s:%d với lỗi: %s"
+
+#: src/plugin/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:311
+#: src/plugin/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:179
+#: src/plugin/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:893
+#: src/service/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:540
+#, c-format
+msgid "Unable to initialize SQLite: %s.\n"
+msgstr "Không thể sơ khởi SQLite: %s.\n"
+
+#: src/plugin/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:634
+msgid "sqlite bind failure"
+msgstr ""
+
+#: src/plugin/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:675
+#, fuzzy
+msgid "Data too large"
+msgstr "số lần lặp lại"
+
+#: src/plugin/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1252
+msgid "sqlite version to old to determine size, assuming zero\n"
+msgstr ""
+
+#: src/plugin/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1267
+#: src/plugin/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1280
+#, fuzzy
+msgid "error preparing statement\n"
+msgstr "Hoàn thành tạo khoá.\n"
+
+#: src/plugin/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1288
+#, fuzzy
+msgid "error stepping\n"
+msgstr "# các byte trong kho dữ liệu"
+
+#: src/plugin/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1296
+#, c-format
+msgid ""
+"Using sqlite page utilization to estimate payload (%llu pages of size %llu "
+"bytes)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/plugin/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1338
+#: src/plugin/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:563
+#, fuzzy
+msgid "Sqlite database running\n"
+msgstr "kho dữ liệu sqlite"
+
+#: src/plugin/datastore/plugin_datastore_template.c:252
+msgid "Template database running\n"
+msgstr ""
+
 #: src/plugin/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:137
 msgid "This is a memento of an older block for internal maintenance."
 msgstr ""
@@ -4311,33 +4394,12 @@ msgstr "Không thể tạo miền tên.\n"
 msgid "flat plugin running\n"
 msgstr "kho dữ liệu sqlite"
 
-#: src/plugin/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:179
-#: src/plugin/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:893
-#: src/service/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:311
-#: src/service/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:540
-#, c-format
-msgid "Unable to initialize SQLite: %s.\n"
-msgstr "Không thể sơ khởi SQLite: %s.\n"
-
 #: src/plugin/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:189
 #: src/plugin/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:203
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to setup database at `%s'\n"
 msgstr "Lỗi chạy %s: %s %d\n"
 
-#: src/plugin/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:236
-#: src/plugin/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:227
-#: src/service/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:1035
-#: src/service/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:532
-msgid "Tried to close sqlite without finalizing all prepared statements.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/plugin/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:563
-#: src/service/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1338
-#, fuzzy
-msgid "Sqlite database running\n"
-msgstr "kho dữ liệu sqlite"
-
 #: src/plugin/namestore/plugin_namestore_flat.c:194
 #, c-format
 msgid "File too big to map: %llu bytes.\n"
@@ -4364,42 +4426,6 @@ msgstr "Lỗi chạy %s: %s %d\n"
 msgid "SQlite database running\n"
 msgstr "kho dữ liệu sqlite"
 
-#: src/plugin/namestore/plugin_rest_namestore.c:1320
-#, fuzzy
-msgid "Namestore REST API initialized\n"
-msgstr "Lỗi sơ khởi lõi.\n"
-
-#: src/rest-plugin/gns/plugin_rest_gns.c:450
-#, fuzzy
-msgid "Gns REST API initialized\n"
-msgstr "Lỗi sơ khởi lõi.\n"
-
-#: src/rest-plugin/identity/plugin_rest_identity.c:1245
-#, fuzzy
-msgid "Identity REST API initialized\n"
-msgstr "Lỗi sơ khởi lõi.\n"
-
-#: src/rest-plugin/reclaim/plugin_rest_openid_connect.c:3095
-#, fuzzy
-msgid "OpenID Connect REST API initialized\n"
-msgstr "Lỗi sơ khởi lõi.\n"
-
-#: src/rest-plugin/reclaim/plugin_rest_pabc.c:637
-#: src/rest-plugin/reclaim/plugin_rest_reclaim.c:1520
-#, fuzzy
-msgid "Identity Provider REST API initialized\n"
-msgstr "Lỗi sơ khởi lõi.\n"
-
-#: src/rest-plugin/rest/plugin_rest_config.c:428
-#, fuzzy
-msgid "CONFIG REST API initialized\n"
-msgstr "Lỗi sơ khởi lõi.\n"
-
-#: src/rest-plugin/rest/plugin_rest_copying.c:211
-#, fuzzy
-msgid "COPYING REST API initialized\n"
-msgstr "Lỗi sơ khởi lõi.\n"
-
 #: src/service/arm/gnunet-service-arm.c:391
 #, c-format
 msgid ""
@@ -4696,11 +4722,6 @@ msgstr "# các thông báo phát hiện dht được nhận"
 msgid "# updates to my type map"
 msgstr ""
 
-#: src/service/datacache/plugin_datacache_heap.c:492
-#, fuzzy
-msgid "Heap datacache running\n"
-msgstr "kho dữ liệu sqlite"
-
 #: src/service/datastore/datastore_api.c:340
 #, fuzzy
 msgid "DATASTORE disconnected"
@@ -4926,63 +4947,6 @@ msgstr "Không thể lưu tập tin cấu hình « %s »:"
 msgid "Failed to initialize bloomfilter.\n"
 msgstr "Lỗi sơ khởi dịch vụ « %s ».\n"
 
-#: src/service/datastore/plugin_datastore_heap.c:895
-#, fuzzy
-msgid "Heap database running\n"
-msgstr "kho dữ liệu sqlite"
-
-#: src/service/datastore/plugin_datastore_postgres.c:238
-#: src/service/datastore/plugin_datastore_postgres.c:850
-msgid "Postgresql exec failure"
-msgstr ""
-
-#: src/service/datastore/plugin_datastore_postgres.c:811
-#, fuzzy
-msgid "Failed to drop table from database.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Không nhận được đáp ứng từ gnunetd.\n"
-
-#: src/service/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:87
-#, fuzzy, c-format
-msgid "`%s' failed at %s:%u with error: %s"
-msgstr "« %s » bị lỗi tại %s:%d với lỗi: %s"
-
-#: src/service/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:634
-msgid "sqlite bind failure"
-msgstr ""
-
-#: src/service/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:675
-#, fuzzy
-msgid "Data too large"
-msgstr "số lần lặp lại"
-
-#: src/service/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1252
-msgid "sqlite version to old to determine size, assuming zero\n"
-msgstr ""
-
-#: src/service/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1267
-#: src/service/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1280
-#, fuzzy
-msgid "error preparing statement\n"
-msgstr "Hoàn thành tạo khoá.\n"
-
-#: src/service/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1288
-#, fuzzy
-msgid "error stepping\n"
-msgstr "# các byte trong kho dữ liệu"
-
-#: src/service/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1296
-#, c-format
-msgid ""
-"Using sqlite page utilization to estimate payload (%llu pages of size %llu "
-"bytes)\n"
-msgstr ""
-
-#: src/service/datastore/plugin_datastore_template.c:252
-msgid "Template database running\n"
-msgstr ""
-
 #: src/service/dht/gnunet_dht_profiler.c:925
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Exiting as the number of peers is %u\n"
@@ -5784,7 +5748,7 @@ msgstr "Lưu cấu hình ngay bây giờ không?"
 
 #: src/service/fs/gnunet-service-fs.c:1271
 #: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:343
-#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:976
+#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:966
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to connect to `%s' service.\n"
 msgstr "Lỗi sơ khởi dịch vụ « %s ».\n"
@@ -6258,7 +6222,7 @@ msgid "Failed to start HTTPS server for `%s'\n"
 msgstr "Lỗi bắt đầu thu thập.\n"
 
 #: src/service/gns/gnunet-gns-proxy.c:2919
-#: src/service/rest/gnunet-rest-server.c:957
+#: src/service/rest/gnunet-rest-server.c:993
 #, fuzzy
 msgid "Failed to pass client to MHD\n"
 msgstr "Lỗi kết nối đến gnunetd.\n"
@@ -6626,7 +6590,7 @@ msgid "# hostlist advertisements send"
 msgstr "# Các quảng cáo ngoại được chuyển tiếp"
 
 #: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:484
-#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:747
+#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:738
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error in communication with PEERSTORE service: %s\n"
 msgstr "Cổng để liên lạc với giao diện người dùng GNUnet"
@@ -7277,41 +7241,76 @@ msgstr "« %s » không phải là một tập tin.\n"
 msgid "Search string `%s' is too long!\n"
 msgstr "« %s » không phải là một tập tin.\n"
 
-#: src/service/rest/gnunet-rest-server.c:1369
+#: src/service/rest/config_plugin.c:432
+#, fuzzy
+msgid "CONFIG REST API initialized\n"
+msgstr "Lỗi sơ khởi lõi.\n"
+
+#: src/service/rest/copying_plugin.c:208
+#, fuzzy
+msgid "COPYING REST API initialized\n"
+msgstr "Lỗi sơ khởi lõi.\n"
+
+#: src/service/rest/gns_plugin.c:451
+#, fuzzy
+msgid "Gns REST API initialized\n"
+msgstr "Lỗi sơ khởi lõi.\n"
+
+#: src/service/rest/gnunet-rest-server.c:1448
 #, fuzzy
 msgid "GNUnet REST server"
 msgstr "Bản ghi lỗi GNUnet"
 
-#: src/service/revocation/gnunet-service-revocation.c:539
+#: src/service/rest/identity_plugin.c:1248
+#, fuzzy
+msgid "Identity REST API initialized\n"
+msgstr "Lỗi sơ khởi lõi.\n"
+
+#: src/service/rest/namestore_plugin.c:1322
+#, fuzzy
+msgid "Namestore REST API initialized\n"
+msgstr "Lỗi sơ khởi lõi.\n"
+
+#: src/service/rest/openid_plugin.c:3102
+#, fuzzy
+msgid "OpenID Connect REST API initialized\n"
+msgstr "Lỗi sơ khởi lõi.\n"
+
+#: src/service/rest/pabc_plugin.c:637 src/service/rest/reclaim_plugin.c:1522
+#, fuzzy
+msgid "Identity Provider REST API initialized\n"
+msgstr "Lỗi sơ khởi lõi.\n"
+
+#: src/service/revocation/gnunet-service-revocation.c:541
 #, fuzzy
 msgid "# unsupported revocations received via set union"
 msgstr "# các yêu cầu danh sách máy được nhận"
 
-#: src/service/revocation/gnunet-service-revocation.c:549
+#: src/service/revocation/gnunet-service-revocation.c:551
 #, fuzzy
 msgid "# revocation messages received via set union"
 msgstr "# các thông báo PONG đã mật mã được nhận"
 
-#: src/service/revocation/gnunet-service-revocation.c:554
+#: src/service/revocation/gnunet-service-revocation.c:556
 #, c-format
 msgid "Error computing revocation set union with %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/service/revocation/gnunet-service-revocation.c:558
+#: src/service/revocation/gnunet-service-revocation.c:560
 #, fuzzy
 msgid "# revocation set unions failed"
 msgstr "# các khoá phiên chạy được chấp nhận"
 
-#: src/service/revocation/gnunet-service-revocation.c:566
+#: src/service/revocation/gnunet-service-revocation.c:568
 #, fuzzy
 msgid "# revocation set unions completed"
 msgstr "# các sự truyền PONG bị lỗi"
 
-#: src/service/revocation/gnunet-service-revocation.c:604
+#: src/service/revocation/gnunet-service-revocation.c:606
 msgid "SET service crashed, terminating revocation service\n"
 msgstr ""
 
-#: src/service/revocation/gnunet-service-revocation.c:959
+#: src/service/revocation/gnunet-service-revocation.c:961
 #, fuzzy
 msgid "Could not open revocation database file!"
 msgstr "« %s »: Không thể kết nối.\n"
@@ -7459,16 +7458,16 @@ msgstr "# các yêu cầu máy/trình khách lỗ hổng được phun 
vào"
 msgid "# HELLO messages gossipped"
 msgstr "# các thông báo gửi đi bị loại bỏ"
 
-#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:805
+#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:796
 msgid "Failed to connect to core service, can not manage topology!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:870
+#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:859
 #, fuzzy
 msgid "# HELLO messages received"
 msgstr "# các thông báo PONG đã mật mã được nhận"
 
-#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:1005
+#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:995
 msgid "GNUnet topology control"
 msgstr ""
 
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 734c57f60..3c31fbe8a 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnunet-0.8.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-19 16:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-20 10:06+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-07-09 12:12+0800\n"
 "Last-Translator: Wylmer Wang <wantinghard@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
@@ -2187,7 +2187,7 @@ msgid "Loading hostkey from `%s' failed.\n"
 msgstr ""
 
 #: src/cli/util/gnunet-scrypt.c:243 src/service/nse/gnunet-service-nse.c:1441
-#: src/service/revocation/gnunet-service-revocation.c:922
+#: src/service/revocation/gnunet-service-revocation.c:924
 #, fuzzy
 msgid "Value is too large.\n"
 msgstr "值不在合法范围内。"
@@ -3528,12 +3528,12 @@ msgstr ""
 
 #: src/lib/util/crypto_ecc.c:79 src/lib/util/crypto_ecc_setup.c:48
 #: src/lib/util/crypto_mpi.c:41
+#: src/plugin/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:128
+#: src/plugin/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:150
+#: src/plugin/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:63
+#: src/plugin/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:81
 #: src/plugin/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:53
 #: src/plugin/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:55
-#: src/service/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:128
-#: src/service/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:150
-#: src/service/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:63
-#: src/service/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:81
 #: src/service/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:54
 #, fuzzy, c-format
 msgid "`%s' failed at %s:%d with error: %s\n"
@@ -4095,6 +4095,87 @@ msgid ""
 "Failed to setup monotonic time file `%s', cannot assure monotonic time!\n"
 msgstr ""
 
+#: src/plugin/datacache/plugin_datacache_heap.c:492
+#, fuzzy
+msgid "Heap datacache running\n"
+msgstr "sqlite 数据仓库"
+
+#: src/plugin/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:1035
+#: src/plugin/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:532
+#: src/plugin/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:236
+#: src/plugin/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:227
+msgid "Tried to close sqlite without finalizing all prepared statements.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/plugin/datastore/plugin_datastore_heap.c:895
+#, fuzzy
+msgid "Heap database running\n"
+msgstr "sqlite 数据仓库"
+
+#: src/plugin/datastore/plugin_datastore_postgres.c:238
+#: src/plugin/datastore/plugin_datastore_postgres.c:850
+msgid "Postgresql exec failure"
+msgstr ""
+
+#: src/plugin/datastore/plugin_datastore_postgres.c:811
+#, fuzzy
+msgid "Failed to drop table from database.\n"
+msgstr "发送消息失败。\n"
+
+#: src/plugin/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:87
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`%s' failed at %s:%u with error: %s"
+msgstr "“%s”于 %s:%d 处失败,错误为:%s\n"
+
+#: src/plugin/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:311
+#: src/plugin/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:179
+#: src/plugin/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:893
+#: src/service/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:540
+#, c-format
+msgid "Unable to initialize SQLite: %s.\n"
+msgstr "无法初始化 SQLite:%s。\n"
+
+#: src/plugin/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:634
+msgid "sqlite bind failure"
+msgstr ""
+
+#: src/plugin/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:675
+#, fuzzy
+msgid "Data too large"
+msgstr "迭代次数"
+
+#: src/plugin/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1252
+msgid "sqlite version to old to determine size, assuming zero\n"
+msgstr ""
+
+#: src/plugin/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1267
+#: src/plugin/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1280
+#, fuzzy
+msgid "error preparing statement\n"
+msgstr "创建用户出错"
+
+#: src/plugin/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1288
+#, fuzzy
+msgid "error stepping\n"
+msgstr "创建用户出错"
+
+#: src/plugin/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1296
+#, c-format
+msgid ""
+"Using sqlite page utilization to estimate payload (%llu pages of size %llu "
+"bytes)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/plugin/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1338
+#: src/plugin/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:563
+#, fuzzy
+msgid "Sqlite database running\n"
+msgstr "sqlite 数据仓库"
+
+#: src/plugin/datastore/plugin_datastore_template.c:252
+msgid "Template database running\n"
+msgstr ""
+
 #: src/plugin/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:137
 msgid "This is a memento of an older block for internal maintenance."
 msgstr ""
@@ -4227,33 +4308,12 @@ msgstr "发送消息失败。\n"
 msgid "flat plugin running\n"
 msgstr "sqlite 数据仓库"
 
-#: src/plugin/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:179
-#: src/plugin/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:893
-#: src/service/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:311
-#: src/service/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:540
-#, c-format
-msgid "Unable to initialize SQLite: %s.\n"
-msgstr "无法初始化 SQLite:%s。\n"
-
 #: src/plugin/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:189
 #: src/plugin/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:203
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to setup database at `%s'\n"
 msgstr "运行 %s失败:%s %d\n"
 
-#: src/plugin/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:236
-#: src/plugin/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:227
-#: src/service/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:1035
-#: src/service/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:532
-msgid "Tried to close sqlite without finalizing all prepared statements.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/plugin/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:563
-#: src/service/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1338
-#, fuzzy
-msgid "Sqlite database running\n"
-msgstr "sqlite 数据仓库"
-
 #: src/plugin/namestore/plugin_namestore_flat.c:194
 #, c-format
 msgid "File too big to map: %llu bytes.\n"
@@ -4280,35 +4340,6 @@ msgstr "运行 %s失败:%s %d\n"
 msgid "SQlite database running\n"
 msgstr "sqlite 数据仓库"
 
-#: src/plugin/namestore/plugin_rest_namestore.c:1320
-msgid "Namestore REST API initialized\n"
-msgstr ""
-
-#: src/rest-plugin/gns/plugin_rest_gns.c:450
-msgid "Gns REST API initialized\n"
-msgstr ""
-
-#: src/rest-plugin/identity/plugin_rest_identity.c:1245
-msgid "Identity REST API initialized\n"
-msgstr ""
-
-#: src/rest-plugin/reclaim/plugin_rest_openid_connect.c:3095
-msgid "OpenID Connect REST API initialized\n"
-msgstr ""
-
-#: src/rest-plugin/reclaim/plugin_rest_pabc.c:637
-#: src/rest-plugin/reclaim/plugin_rest_reclaim.c:1520
-msgid "Identity Provider REST API initialized\n"
-msgstr ""
-
-#: src/rest-plugin/rest/plugin_rest_config.c:428
-msgid "CONFIG REST API initialized\n"
-msgstr ""
-
-#: src/rest-plugin/rest/plugin_rest_copying.c:211
-msgid "COPYING REST API initialized\n"
-msgstr ""
-
 #: src/service/arm/gnunet-service-arm.c:391
 #, c-format
 msgid ""
@@ -4578,11 +4609,6 @@ msgstr ""
 msgid "# updates to my type map"
 msgstr ""
 
-#: src/service/datacache/plugin_datacache_heap.c:492
-#, fuzzy
-msgid "Heap datacache running\n"
-msgstr "sqlite 数据仓库"
-
 #: src/service/datastore/datastore_api.c:340
 #, fuzzy
 msgid "DATASTORE disconnected"
@@ -4792,61 +4818,6 @@ msgstr "解析配置文件“%s”失败\n"
 msgid "Failed to initialize bloomfilter.\n"
 msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
 
-#: src/service/datastore/plugin_datastore_heap.c:895
-#, fuzzy
-msgid "Heap database running\n"
-msgstr "sqlite 数据仓库"
-
-#: src/service/datastore/plugin_datastore_postgres.c:238
-#: src/service/datastore/plugin_datastore_postgres.c:850
-msgid "Postgresql exec failure"
-msgstr ""
-
-#: src/service/datastore/plugin_datastore_postgres.c:811
-#, fuzzy
-msgid "Failed to drop table from database.\n"
-msgstr "发送消息失败。\n"
-
-#: src/service/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:87
-#, fuzzy, c-format
-msgid "`%s' failed at %s:%u with error: %s"
-msgstr "“%s”于 %s:%d 处失败,错误为:%s\n"
-
-#: src/service/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:634
-msgid "sqlite bind failure"
-msgstr ""
-
-#: src/service/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:675
-#, fuzzy
-msgid "Data too large"
-msgstr "迭代次数"
-
-#: src/service/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1252
-msgid "sqlite version to old to determine size, assuming zero\n"
-msgstr ""
-
-#: src/service/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1267
-#: src/service/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1280
-#, fuzzy
-msgid "error preparing statement\n"
-msgstr "创建用户出错"
-
-#: src/service/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1288
-#, fuzzy
-msgid "error stepping\n"
-msgstr "创建用户出错"
-
-#: src/service/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1296
-#, c-format
-msgid ""
-"Using sqlite page utilization to estimate payload (%llu pages of size %llu "
-"bytes)\n"
-msgstr ""
-
-#: src/service/datastore/plugin_datastore_template.c:252
-msgid "Template database running\n"
-msgstr ""
-
 #: src/service/dht/gnunet_dht_profiler.c:925
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Exiting as the number of peers is %u\n"
@@ -5625,7 +5596,7 @@ msgstr "立即保存配置?"
 
 #: src/service/fs/gnunet-service-fs.c:1271
 #: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:343
-#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:976
+#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:966
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to connect to `%s' service.\n"
 msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
@@ -6075,7 +6046,7 @@ msgid "Failed to start HTTPS server for `%s'\n"
 msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
 
 #: src/service/gns/gnunet-gns-proxy.c:2919
-#: src/service/rest/gnunet-rest-server.c:957
+#: src/service/rest/gnunet-rest-server.c:993
 #, fuzzy
 msgid "Failed to pass client to MHD\n"
 msgstr "初始化“%s”服务失败。\n"
@@ -6426,7 +6397,7 @@ msgid "# hostlist advertisements send"
 msgstr ""
 
 #: src/service/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:484
-#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:747
+#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:738
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error in communication with PEERSTORE service: %s\n"
 msgstr "连接 %s:%u 出错。守护程序在运行吗?\n"
@@ -7064,40 +7035,68 @@ msgstr "服务已删除。\n"
 msgid "Search string `%s' is too long!\n"
 msgstr "服务已删除。\n"
 
-#: src/service/rest/gnunet-rest-server.c:1369
+#: src/service/rest/config_plugin.c:432
+msgid "CONFIG REST API initialized\n"
+msgstr ""
+
+#: src/service/rest/copying_plugin.c:208
+msgid "COPYING REST API initialized\n"
+msgstr ""
+
+#: src/service/rest/gns_plugin.c:451
+msgid "Gns REST API initialized\n"
+msgstr ""
+
+#: src/service/rest/gnunet-rest-server.c:1448
 #, fuzzy
 msgid "GNUnet REST server"
 msgstr "GNUnet 错误日志"
 
-#: src/service/revocation/gnunet-service-revocation.c:539
+#: src/service/rest/identity_plugin.c:1248
+msgid "Identity REST API initialized\n"
+msgstr ""
+
+#: src/service/rest/namestore_plugin.c:1322
+msgid "Namestore REST API initialized\n"
+msgstr ""
+
+#: src/service/rest/openid_plugin.c:3102
+msgid "OpenID Connect REST API initialized\n"
+msgstr ""
+
+#: src/service/rest/pabc_plugin.c:637 src/service/rest/reclaim_plugin.c:1522
+msgid "Identity Provider REST API initialized\n"
+msgstr ""
+
+#: src/service/revocation/gnunet-service-revocation.c:541
 msgid "# unsupported revocations received via set union"
 msgstr ""
 
-#: src/service/revocation/gnunet-service-revocation.c:549
+#: src/service/revocation/gnunet-service-revocation.c:551
 msgid "# revocation messages received via set union"
 msgstr ""
 
-#: src/service/revocation/gnunet-service-revocation.c:554
+#: src/service/revocation/gnunet-service-revocation.c:556
 #, c-format
 msgid "Error computing revocation set union with %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/service/revocation/gnunet-service-revocation.c:558
+#: src/service/revocation/gnunet-service-revocation.c:560
 #, fuzzy
 msgid "# revocation set unions failed"
 msgstr ""
 "\n"
 "按任意键继续\n"
 
-#: src/service/revocation/gnunet-service-revocation.c:566
+#: src/service/revocation/gnunet-service-revocation.c:568
 msgid "# revocation set unions completed"
 msgstr ""
 
-#: src/service/revocation/gnunet-service-revocation.c:604
+#: src/service/revocation/gnunet-service-revocation.c:606
 msgid "SET service crashed, terminating revocation service\n"
 msgstr ""
 
-#: src/service/revocation/gnunet-service-revocation.c:959
+#: src/service/revocation/gnunet-service-revocation.c:961
 #, fuzzy
 msgid "Could not open revocation database file!"
 msgstr "无法连接到 %s:%u:%s\n"
@@ -7243,15 +7242,15 @@ msgstr ""
 msgid "# HELLO messages gossipped"
 msgstr ""
 
-#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:805
+#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:796
 msgid "Failed to connect to core service, can not manage topology!\n"
 msgstr ""
 
-#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:870
+#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:859
 msgid "# HELLO messages received"
 msgstr ""
 
-#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:1005
+#: src/service/topology/gnunet-daemon-topology.c:995
 msgid "GNUnet topology control"
 msgstr ""
 
diff --git a/src/plugin/Makefile.am b/src/plugin/Makefile.am
index cc07120b3..3e10609e7 100644
--- a/src/plugin/Makefile.am
+++ b/src/plugin/Makefile.am
@@ -1,10 +1,12 @@
 SUBDIRS = \
        block \
        gnsrecord \
+       peerstore \
        datacache \
        datastore \
        namecache \
        namestore \
+       dht \
        revocation \
        gns \
        fs \
diff --git a/src/plugin/dht/Makefile.am b/src/plugin/dht/Makefile.am
new file mode 100644
index 000000000..4df810066
--- /dev/null
+++ b/src/plugin/dht/Makefile.am
@@ -0,0 +1,27 @@
+# This Makefile.am is in the public domain
+AM_CPPFLAGS = -I$(top_srcdir)/src/include
+
+plugindir = $(libdir)/gnunet
+
+pkgcfgdir= $(pkgdatadir)/config.d/
+
+libexecdir= $(pkglibdir)/libexec/
+
+if USE_COVERAGE
+  AM_CFLAGS = --coverage -O0
+  XLIB = -lgcov
+endif
+
+plugin_LTLIBRARIES = \
+  libgnunet_plugin_block_dht.la
+
+libgnunet_plugin_block_dht_la_SOURCES = \
+  plugin_block_dht.c
+libgnunet_plugin_block_dht_la_LIBADD = \
+  $(top_builddir)/src/lib/hello/libgnunethello.la \
+  $(top_builddir)/src/lib/block/libgnunetblock.la \
+  $(top_builddir)/src/lib/block/libgnunetblockgroup.la \
+  $(top_builddir)/src/lib/util/libgnunetutil.la \
+  $(LTLIBINTL)
+libgnunet_plugin_block_dht_la_LDFLAGS = \
+ $(GN_PLUGIN_LDFLAGS)
diff --git a/src/plugin/dht/meson.build b/src/plugin/dht/meson.build
new file mode 100644
index 000000000..81b829dac
--- /dev/null
+++ b/src/plugin/dht/meson.build
@@ -0,0 +1,9 @@
+shared_module('gnunet_plugin_block_dht',
+        ['plugin_block_dht.c'],
+        dependencies: [libgnunetutil_dep,
+                       libgnunethello_dep,
+                       libgnunetblock_dep,
+                       libgnunetblockgroup_dep],
+        include_directories: [incdir, configuration_inc],
+              install:true,
+              install_dir: get_option('libdir')/'gnunet')
diff --git a/src/service/dht/plugin_block_dht.c 
b/src/plugin/dht/plugin_block_dht.c
similarity index 100%
rename from src/service/dht/plugin_block_dht.c
rename to src/plugin/dht/plugin_block_dht.c
diff --git a/src/plugin/meson.build b/src/plugin/meson.build
index 81366b016..aec3a22d6 100644
--- a/src/plugin/meson.build
+++ b/src/plugin/meson.build
@@ -2,8 +2,10 @@ subdir('block')
 subdir('gnsrecord')
 subdir('datacache')
 subdir('datastore')
+subdir('peerstore')
 subdir('namecache')
 subdir('namestore')
+subdir('dht')
 subdir('revocation')
 subdir('gns')
 subdir('fs')
diff --git a/src/plugin/peerstore/plugin_peerstore_flat.c 
b/src/plugin/peerstore/plugin_peerstore_flat.c
index cc5b8b76b..cc304d4db 100644
--- a/src/plugin/peerstore/plugin_peerstore_flat.c
+++ b/src/plugin/peerstore/plugin_peerstore_flat.c
@@ -27,7 +27,7 @@
 #include "platform.h"
 #include "gnunet_peerstore_plugin.h"
 #include "gnunet_peerstore_service.h"
-#include "peerstore.h"
+#include "../../service/peerstore/peerstore.h"
 
 /**
  * Context for all functions in this plugin.
diff --git a/src/plugin/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c 
b/src/plugin/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c
index ad69efdf4..7d06d2c63 100644
--- a/src/plugin/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c
+++ b/src/plugin/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c
@@ -29,7 +29,7 @@
 #include "gnunet_peerstore_plugin.h"
 #include "gnunet_peerstore_service.h"
 #include "gnunet_sq_lib.h"
-#include "peerstore.h"
+#include "../../service/peerstore/peerstore.h"
 #include <sqlite3.h>
 
 /**
diff --git a/src/service/dht/Makefile.am b/src/service/dht/Makefile.am
index bf3d26235..53df04faf 100644
--- a/src/service/dht/Makefile.am
+++ b/src/service/dht/Makefile.am
@@ -29,21 +29,6 @@ libgnunetdht_la_LDFLAGS = \
   -version-info 4:0:0
 
 
-plugin_LTLIBRARIES = \
-  libgnunet_plugin_block_dht.la
-
-libgnunet_plugin_block_dht_la_SOURCES = \
-  plugin_block_dht.c
-libgnunet_plugin_block_dht_la_LIBADD = \
-  $(top_builddir)/src/lib/hello/libgnunethello.la \
-  $(top_builddir)/src/lib/block/libgnunetblock.la \
-  $(top_builddir)/src/lib/block/libgnunetblockgroup.la \
-  $(top_builddir)/src/lib/util/libgnunetutil.la \
-  $(LTLIBINTL)
-libgnunet_plugin_block_dht_la_LDFLAGS = \
- $(GN_PLUGIN_LDFLAGS)
-
-
 libexec_PROGRAMS = \
  gnunet-service-dht
 
diff --git a/src/service/dht/meson.build b/src/service/dht/meson.build
index 49ace7e0b..3972a0983 100644
--- a/src/service/dht/meson.build
+++ b/src/service/dht/meson.build
@@ -29,16 +29,6 @@ libgnunetdht_dep = declare_dependency(link_with : 
libgnunetdht)
 pkg.generate(libgnunetdht, url: 'https://www.gnunet.org',
            description : 'Provides API for the R5N distributed hash table')
 
-shared_module('gnunet_plugin_block_dht',
-        ['plugin_block_dht.c'],
-        dependencies: [libgnunetutil_dep,
-                       libgnunethello_dep,
-                       libgnunetblock_dep,
-                       libgnunetblockgroup_dep],
-        include_directories: [incdir, configuration_inc],
-              install:true,
-              install_dir: get_option('libdir')/'gnunet')
-
 executable ('gnunet-service-dht',
             gnunetservicedht_src,
             dependencies: [libgnunetdht_dep, libgnunetutil_dep,
diff --git a/src/service/peerstore/Makefile.am 
b/src/service/peerstore/Makefile.am
index 28948b7db..de301bbcf 100644
--- a/src/service/peerstore/Makefile.am
+++ b/src/service/peerstore/Makefile.am
@@ -51,63 +51,15 @@ libgnunetpeerstore_la_LDFLAGS = \
   $(GN_LIBINTL) \
   $(GN_LIB_LDFLAGS)
 
-if HAVE_EXPERIMENTAL
-FLAT_PLUGIN = libgnunet_plugin_peerstore_flat.la
-FLAT_TESTS = test_plugin_peerstore_flat
-libgnunet_plugin_peerstore_flat_la_SOURCES = \
-  plugin_peerstore_flat.c
-libgnunet_plugin_peerstore_flat_la_LIBADD = \
-  libgnunetpeerstore.la  \
-  $(top_builddir)/src/lib/util/libgnunetutil.la $(XLIBS) \
-  $(LTLIBINTL)
-libgnunet_plugin_peerstore_flat_la_LDFLAGS = \
- $(GN_PLUGIN_LDFLAGS)
-endif
-
-if HAVE_SQLITE
-SQLITE_PLUGIN = libgnunet_plugin_peerstore_sqlite.la
-SQLITE_TESTS = test_plugin_peerstore_sqlite
-libgnunet_plugin_peerstore_sqlite_la_SOURCES = \
-  plugin_peerstore_sqlite.c
-libgnunet_plugin_peerstore_sqlite_la_LIBADD = \
-  libgnunetpeerstore.la  \
-  $(top_builddir)/src/lib/sq/libgnunetsq.la \
-  $(top_builddir)/src/lib/util/libgnunetutil.la \
-  $(XLIBS) -lsqlite3 \
-  $(LTLIBINTL)
-libgnunet_plugin_peerstore_sqlite_la_LDFLAGS = \
- $(GN_PLUGIN_LDFLAGS)
-endif
-
-plugin_LTLIBRARIES = \
-  $(SQLITE_PLUGIN) \
-       $(FLAT_PLUGIN)
-
-test_plugin_peerstore_sqlite_SOURCES = \
-  test_plugin_peerstore.c
-test_plugin_peerstore_sqlite_LDADD = \
-       $(top_builddir)/src/service/testing/libgnunettesting.la \
-       $(top_builddir)/src/lib/util/libgnunetutil.la
-
-test_plugin_peerstore_flat_SOURCES = \
-  test_plugin_peerstore.c
-test_plugin_peerstore_flat_LDADD = \
-       $(top_builddir)/src/service/testing/libgnunettesting.la \
-       $(top_builddir)/src/lib/util/libgnunetutil.la
-
 check_PROGRAMS = \
  test_peerstore_api_store \
  test_peerstore_api_iterate \
  test_peerstore_api_watch \
  test_peerstore_api_sync \
- perf_peerstore_store \
- $(SQLITE_TESTS) \
- $(FLAT_TESTS)
+ perf_peerstore_store
 
 EXTRA_DIST = \
- test_peerstore_api_data.conf \
- test_plugin_peerstore_flat.conf \
- test_plugin_peerstore_sqlite.conf
+ test_peerstore_api_data.conf
 
 if ENABLE_TEST_RUN
 AM_TESTS_ENVIRONMENT=export GNUNET_PREFIX=$${GNUNET_PREFIX:-@libdir@};export 
PATH=$${GNUNET_PREFIX:-@prefix@}/bin:$$PATH;unset XDG_DATA_HOME;unset 
XDG_CONFIG_HOME;
diff --git a/src/service/peerstore/meson.build 
b/src/service/peerstore/meson.build
index 7d8710c4b..db70b0b9e 100644
--- a/src/service/peerstore/meson.build
+++ b/src/service/peerstore/meson.build
@@ -28,16 +28,6 @@ pkg.generate(libgnunetpeerstore, url: 
'https://www.gnunet.org',
              description : 'Provides API for accessing the peerstore service')
 libgnunetpeerstore_dep = declare_dependency(link_with : libgnunetpeerstore)
 
-shared_module('gnunet_plugin_peerstore_sqlite',
-        ['plugin_peerstore_sqlite.c'],
-        dependencies: [libgnunetutil_dep,
-                       libgnunetpeerstore_dep,
-                       libgnunetsq_dep,
-                       sqlite_dep],
-        include_directories: [incdir, configuration_inc],
-        install: true,
-        install_dir: get_option('libdir')/'gnunet')
-
 executable ('gnunet-service-peerstore',
             gnunetservicepeerstore_src,
             dependencies: [libgnunetpeerstore_dep,

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
gnunet@gnunet.org.



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]