gnunet-svn
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[taler-taler-android] branch master updated: Translated using Weblate (C


From: gnunet
Subject: [taler-taler-android] branch master updated: Translated using Weblate (Catalan)
Date: Wed, 03 May 2023 13:09:18 +0200

This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

weblate pushed a commit to branch master
in repository taler-android.

The following commit(s) were added to refs/heads/master by this push:
     new d58a46b  Translated using Weblate (Catalan)
d58a46b is described below

commit d58a46b9dd795df428da7cbace7719a044f75b8f
Author: Gabriel <gabrielmizrahi@protonmail.com>
AuthorDate: Tue May 2 17:42:00 2023 +0000

    Translated using Weblate (Catalan)
    
    Currently translated at 65.5% (141 of 215 strings)
    
    Translation: GNU Taler/Wallet Android
    Translate-URL: 
https://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/wallet-android/ca/
---
 wallet/src/main/res/values-ca/strings.xml | 282 ++++++++++++++++--------------
 1 file changed, 148 insertions(+), 134 deletions(-)

diff --git a/wallet/src/main/res/values-ca/strings.xml 
b/wallet/src/main/res/values-ca/strings.xml
index 6f981de..b47d22e 100644
--- a/wallet/src/main/res/values-ca/strings.xml
+++ b/wallet/src/main/res/values-ca/strings.xml
@@ -17,142 +17,152 @@
     <string name="app_name">Cartera Taller</string>
     <string name="google_play_title" 
tools:keep="@string/google_play_title">Cartera Taler (experimental)</string>
     <string name="google_play_short_desc" 
tools:keep="@string/google_play_short_desc">GNU Taler et permet fer 
transaccions privades, fàcil i ràpidament.</string>
-    <string name="google_play_full_desc" 
tools:keep="@string/google_play_full_desc"/>
-    <string name="nav_header_title"/>
-    <string name="nav_header_subtitle"/>
-    <string name="nav_prompt_withdraw"/>
-    <string name="nav_exchange_tos"/>
-    <string name="nav_exchange_select"/>
-    <string name="nav_exchange_fees"/>
-    <string name="nav_error"/>
-    <string name="button_back"/>
-    <string name="button_scan_qr_code"/>
-    <string name="enter_uri"/>
-    <string name="copy" tools:override="true"/>
-    <string name="copy_uri"/>
-    <string name="paste"/>
-    <string name="paste_invalid"/>
-    <string name="uri_invalid"/>
-    <string name="ok"/>
-    <string name="cancel"/>
-    <string name="search"/>
-    <string name="menu"/>
-    <string name="or"/>
-    <string name="currency"/>
+    <string name="google_play_full_desc" 
tools:keep="@string/google_play_full_desc">Aquesta aplicació és una cartera per 
al GNU Taler. És altament experimental i encara no està llesta per a l\'ús 
quotidià seriós. GNUTaler és un sistema de pagament respectuós amb la 
privadesa. Els clients es poden mantenir anònims, però els comerciants no poden 
amagar els seus ingressos fets amb GNU Taler. Això ajuda a evitar l\'evasió 
d\'impostos i el blanqueig de diners. L\'ús principal de GNU Taler és  [...]
+    <string name="nav_header_title">GNU Taler</string>
+    <string name="nav_header_subtitle">Cartera</string>
+    <string name="nav_prompt_withdraw">Retira diners digitals</string>
+    <string name="nav_exchange_tos">Termes de servei de l\'intercanvi</string>
+    <string name="nav_exchange_select">Selecciona l\'intercanvi</string>
+    <string name="nav_exchange_fees">Comissions d\'intercanvi</string>
+    <string name="nav_error">Error</string>
+    <string name="button_back">Ves enrere</string>
+    <string name="button_scan_qr_code">Escaneja el codi QR de Taler</string>
+    <string name="enter_uri">Entra l\'URI de Taler</string>
+    <string name="copy" tools:override="true">Copia</string>
+    <string name="copy_uri">Copia l\'URI de Taler</string>
+    <string name="paste">Enganxa</string>
+    <string name="paste_invalid">El portaretalls conté un tipus invàlid de 
dada</string>
+    <string name="uri_invalid">No és una URI de Taler vàlida</string>
+    <string name="ok">D\'acord</string>
+    <string name="cancel">Cancel·la</string>
+    <string name="search">Cerca</string>
+    <string name="menu">Menú</string>
+    <string name="or">o bé</string>
+    <string name="currency">Divisa</string>
     <!-- The count should be mirrored in RTL languages -->
-    <string name="char_count"/>
-    <string name="offline"/>
-    <string name="error_unsupported_uri"/>
-    <string name="menu_settings"/>
-    <string name="menu_retry_pending_operations"/>
-    <string name="host_apdu_service_desc"/>
-    <string name="balances_title"/>
-    <string name="amount_positive"/>
-    <string name="amount_negative"/>
-    <string name="amount_chosen"/>
-    <string name="balances_inbound_label"/>
-    <string name="balances_empty_state"/>
-    <string name="transactions_title"/>
-    <string name="transactions_balance"/>
-    <string name="transactions_send_funds"/>
-    <string name="transactions_receive_funds"/>
-    <string name="transactions_empty"/>
-    <string name="transactions_empty_search"/>
-    <string name="transactions_error"/>
-    <string name="transactions_detail_title"/>
-    <string name="transactions_detail_title_currency"/>
-    <string name="transactions_delete"/>
-    <string name="transactions_select_all"/>
-    <string name="transactions_delete_dialog_title"/>
-    <string name="transactions_delete_dialog_message"/>
-    <string name="transactions_delete_selected_dialog_message"/>
-    <string name="transactions_cancel_dialog_message"/>
+    <string name="char_count">%1$d/%2$d</string>
+    <string name="offline">L\'operació requereix accés a internet. Si us plau, 
assegura\'t que la connexió a internet funciona i torna a intentar-ho.</string>
+    <string name="error_unsupported_uri">Error: Aquesta URI de Taler no està 
suportada.</string>
+    <string name="menu_settings">Paràmetres</string>
+    <string name="menu_retry_pending_operations">Reintenta les operacions 
pendents</string>
+    <string name="host_apdu_service_desc">Pagaments de Taler per NFC</string>
+    <string name="balances_title">Saldos</string>
+    <string name="amount_positive">+%s</string>
+    <string name="amount_negative">-%s</string>
+    <string name="amount_chosen">Quantitat escollida</string>
+    <string name="balances_inbound_label">entrant</string>
+    <string name="balances_empty_state">No hi ha diners digitals a la teva 
cartera.
+\n
+\nPots aconseguir diners de prova del banc de demostració:
+\n
+\nhttps://bank.demo.taler.net</string>
+    <string name="transactions_title">Transaccions</string>
+    <string name="transactions_balance">Saldo</string>
+    <string name="transactions_send_funds">Envia
+\nFons</string>
+    <string name="transactions_receive_funds">Rep
+\nFons</string>
+    <string name="transactions_empty">No tens cap transacció</string>
+    <string name="transactions_empty_search">No s\'han trobat transaccions. 
Prova una cerca diferent.</string>
+    <string name="transactions_error">No s\'han pogut carregar transaccions
+\n
+\n%s</string>
+    <string name="transactions_detail_title">Transacció</string>
+    <string name="transactions_detail_title_currency">%s Transaccions</string>
+    <string name="transactions_delete">Esborrar</string>
+    <string name="transactions_select_all">Selecciona-ho tot</string>
+    <string name="transactions_delete_dialog_title">Esborra la 
transacció</string>
+    <string name="transactions_delete_dialog_message">Estàs segur que vols 
eliminar aquesta transacció de la teva cartera\?</string>
+    <string name="transactions_delete_selected_dialog_message">Estàs segur que 
vols eliminar les transaccions seleccionades de la teva cartera\?</string>
+    <string name="transactions_cancel_dialog_message">Estàs segur que vols 
cancel·lar aquesta retirada\? Podries perdre els fons que encara estiguin en 
trànsit.</string>
     <!-- Transactions -->
-    <string name="transaction_paid"/>
-    <string name="transaction_order_total"/>
-    <string name="transaction_order"/>
-    <string name="transaction_order_id"/>
-    <string name="transaction_tip_from"/>
-    <string name="transaction_refund"/>
-    <string name="transaction_refund_from"/>
-    <string name="transaction_pending"/>
-    <string name="transaction_refresh"/>
-    <string name="transaction_deposit"/>
-    <string name="transaction_peer_push_debit"/>
-    <string name="transaction_peer_pull_credit"/>
-    <string name="transaction_peer_pull_debit"/>
-    <string name="transaction_peer_push_credit"/>
-    <string name="transaction_action_kyc"/>
-    <string name="payment_title"/>
-    <string name="payment_fee"/>
-    <string name="payment_button_confirm"/>
-    <string name="payment_label_amount_total"/>
-    <string name="payment_label_order_summary"/>
-    <string name="payment_error"/>
-    <string name="payment_balance_insufficient"/>
-    <string name="payment_aborted"/>
-    <string name="payment_failed"/>
-    <string name="payment_initiated"/>
-    <string name="payment_already_paid_title"/>
-    <string name="payment_already_paid"/>
-    <string name="receive_amount"/>
-    <string name="receive_amount_invalid"/>
-    <string name="receive_intro"/>
-    <string name="receive_withdraw"/>
-    <string name="receive_peer"/>
-    <string name="receive_peer_title"/>
-    <string name="receive_peer_create_button"/>
-    <string name="receive_peer_invoice_instruction"/>
-    <string name="receive_peer_invoice_uri"/>
-    <string name="send_amount"/>
-    <string name="send_intro"/>
-    <string name="send_deposit"/>
-    <string name="send_deposit_bitcoin"/>
-    <string name="send_deposit_title"/>
-    <string name="send_deposit_iban"/>
-    <string name="send_deposit_bic"/>
-    <string name="send_deposit_name"/>
-    <string name="send_deposit_bitcoin_address"/>
-    <string name="send_deposit_check_fees_button"/>
-    <string name="send_deposit_amount_effective"/>
-    <string name="send_deposit_create_button"/>
-    <string name="send_deposit_bitcoin_create_button"/>
-    <string name="send_peer"/>
-    <string name="send_peer_bitcoin"/>
-    <string name="send_peer_title"/>
-    <string name="send_peer_create_button"/>
-    <string name="send_peer_warning"/>
-    <string name="send_peer_payment_instruction"/>
-    <string name="send_peer_payment_amount_received"/>
-    <string name="send_peer_payment_amount_sent"/>
-    <string name="send_peer_expiration_period"/>
-    <string name="send_peer_expiration_1d"/>
-    <string name="send_peer_expiration_7d"/>
-    <string name="send_peer_expiration_30d"/>
-    <string name="send_peer_expiration_custom"/>
-    <string name="send_peer_expiration_days"/>
-    <string name="send_peer_expiration_hours"/>
-    <string name="send_peer_purpose"/>
-    <string name="pay_peer_title"/>
-    <string name="pay_peer_intro"/>
-    <string name="receive_peer_payment_title"/>
-    <string name="receive_peer_payment_intro"/>
-    <string name="withdraw_initiated"/>
-    <string name="withdraw_title"/>
-    <string name="withdraw_total"/>
-    <string name="withdraw_fees"/>
-    <string name="withdraw_restrict_age"/>
-    <string name="withdraw_restrict_age_unrestricted"/>
-    <string name="withdraw_exchange"/>
-    <string name="withdraw_button_confirm"/>
-    <string name="withdraw_button_confirm_bank"/>
-    <string name="withdraw_button_tos"/>
-    <string name="withdraw_waiting_confirm"/>
-    <string name="withdraw_manual_title"/>
-    <string name="withdraw_amount"/>
-    <string name="withdraw_amount_error"/>
-    <string name="withdraw_manual_payment_options"/>
-    <string name="withdraw_manual_check_fees"/>
+    <string name="transaction_paid">Pagat</string>
+    <string name="transaction_order_total">Total</string>
+    <string name="transaction_order">Compra</string>
+    <string name="transaction_order_id">Rebut #%1$s</string>
+    <string name="transaction_tip_from">Propina de %s</string>
+    <string name="transaction_refund">Reemborsament</string>
+    <string name="transaction_refund_from">Reemborsament de %s</string>
+    <string name="transaction_pending">PENDENT</string>
+    <string name="transaction_refresh">Comissió de canvi de venciment de 
monedes</string>
+    <string name="transaction_deposit">Dipòsit</string>
+    <string name="transaction_peer_push_debit">Pagament anticipat</string>
+    <string name="transaction_peer_pull_credit">Factura</string>
+    <string name="transaction_peer_pull_debit">Factura pagada</string>
+    <string name="transaction_peer_push_credit">Pagament anticipat</string>
+    <string name="transaction_action_kyc">Completa KYC</string>
+    <string name="payment_title">Pagament</string>
+    <string name="payment_fee">+%s comissió de pagament</string>
+    <string name="payment_button_confirm">Confirma el pagament</string>
+    <string name="payment_label_amount_total">Quantitat total:</string>
+    <string name="payment_label_order_summary">Compra</string>
+    <string name="payment_error">Error: %s</string>
+    <string name="payment_balance_insufficient">Saldo insuficient!</string>
+    <string name="payment_aborted">Avortat</string>
+    <string name="payment_failed">Ha fallat</string>
+    <string name="payment_initiated">Pagament començat</string>
+    <string name="payment_already_paid_title">Ja pagat</string>
+    <string name="payment_already_paid">Ja has pagat aquesta compra.</string>
+    <string name="receive_amount">Quantitat a rebre</string>
+    <string name="receive_amount_invalid">Quantitat invàlida</string>
+    <string name="receive_intro">Tria d\'on rebre els diners:</string>
+    <string name="receive_withdraw">Retira diners d\'un compte bancari</string>
+    <string name="receive_peer">Factura una altra cartera</string>
+    <string name="receive_peer_title">Sol·licitud de pagament</string>
+    <string name="receive_peer_create_button">Crea factura</string>
+    <string name="receive_peer_invoice_instruction">Fes que el client escanegi 
aquest codi QR per pagar:</string>
+    <string name="receive_peer_invoice_uri">Alternativament, copia i envia 
aquesta URI:</string>
+    <string name="send_amount">Quantitat a enviar</string>
+    <string name="send_intro">Tria on vols enviar els diners:</string>
+    <string name="send_deposit">A un compte bancari</string>
+    <string name="send_deposit_bitcoin">A una cartera de Bitcoin</string>
+    <string name="send_deposit_title">Deposita a un compte bancari</string>
+    <string name="send_deposit_iban">IBAN</string>
+    <string name="send_deposit_bic">BIC/SWIFT</string>
+    <string name="send_deposit_name">Titular del compte</string>
+    <string name="send_deposit_bitcoin_address">Adreça de Bitcoin</string>
+    <string name="send_deposit_check_fees_button">Despeses de 
comprovació</string>
+    <string name="send_deposit_amount_effective">Quantitat efectiva</string>
+    <string name="send_deposit_create_button">Fes un dipòsit</string>
+    <string name="send_deposit_bitcoin_create_button">Transfereix 
Bitcoin</string>
+    <string name="send_peer">A una altra cartera</string>
+    <string name="send_peer_bitcoin">A una altra cartera Taler</string>
+    <string name="send_peer_title">Envia diners a una altra cartera</string>
+    <string name="send_peer_create_button">Envia fons ara</string>
+    <string name="send_peer_warning">Avís: Els fons sortiran de la cartera 
immediatament.</string>
+    <string name="send_peer_payment_instruction">Fes que el beneficiari 
escanegi aquest codi QR per rebre:</string>
+    <string name="send_peer_payment_amount_received">Quantitat rebuda</string>
+    <string name="send_peer_payment_amount_sent">Quantitat enviada</string>
+    <string name="send_peer_expiration_period">Expira en</string>
+    <string name="send_peer_expiration_1d">1 dia</string>
+    <string name="send_peer_expiration_7d">7 dies</string>
+    <string name="send_peer_expiration_30d">30 dies</string>
+    <string name="send_peer_expiration_custom">Personalitzat</string>
+    <string name="send_peer_expiration_days">Dies</string>
+    <string name="send_peer_expiration_hours">Hores</string>
+    <string name="send_peer_purpose">Propòsit</string>
+    <string name="pay_peer_title">Factura de pagament</string>
+    <string name="pay_peer_intro">Vols pagar aquesta factura\?</string>
+    <string name="receive_peer_payment_title">Rebre un pagament</string>
+    <string name="receive_peer_payment_intro">Vols rebre aquest 
pagament\?</string>
+    <string name="withdraw_initiated">Retirada iniciada</string>
+    <string name="withdraw_title">Retirada</string>
+    <string name="withdraw_total">Retirar</string>
+    <string name="withdraw_fees">Comissió</string>
+    <string name="withdraw_restrict_age">Restringeix l\'ús a l\'edat 
de</string>
+    <string name="withdraw_restrict_age_unrestricted">No restringit</string>
+    <string name="withdraw_exchange">Intercanvi</string>
+    <string name="withdraw_button_confirm">Confirma retirar</string>
+    <string name="withdraw_button_confirm_bank">Confirma amb el banc</string>
+    <string name="withdraw_button_tos">Comprova els termes</string>
+    <string name="withdraw_waiting_confirm">Esperant confirmació</string>
+    <string name="withdraw_manual_title">Fes una transferència manual a 
l\'intercanvi</string>
+    <string name="withdraw_amount">Quant vols retirar\?</string>
+    <string name="withdraw_amount_error">Insereix una quantitat vàlida</string>
+    <string name="withdraw_manual_payment_options">Les opcions de pagament 
estan suportades per %1$s:
+\n
+\n%2$s</string>
+    <string name="withdraw_manual_check_fees">Comprova la comissió</string>
     <string name="withdraw_manual_ready_title"/>
     <string name="withdraw_manual_ready_intro"/>
     <string name="withdraw_manual_ready_details_intro"/>
@@ -230,4 +240,8 @@
     <string name="tip_received"/>
     <string name="wifi_disabled_error"/>
     <string name="wifi_connect_error"/>
+    <string name="transaction_dummy_title">Transacció desconeguda</string>
+    <string name="send_deposit_iban_error">L\'IBAN és invàlid</string>
+    <string name="send_deposit_bic_error">El BIC és invàlid</string>
+    <string name="button_scan_qr_code_label">Escaneja el codi QR</string>
 </resources>
\ No newline at end of file

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
gnunet@gnunet.org.



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]