gnunet-svn
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[taler-www] branch master updated: -translation


From: gnunet
Subject: [taler-www] branch master updated: -translation
Date: Fri, 16 Sep 2022 23:42:53 +0200

This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

grothoff pushed a commit to branch master
in repository www.

The following commit(s) were added to refs/heads/master by this push:
     new c966ad1  -translation
c966ad1 is described below

commit c966ad14fa1c88fd22302e6e9536e60210077e75
Author: Christian Grothoff <christian@grothoff.org>
AuthorDate: Fri Sep 16 23:42:46 2022 +0200

    -translation
---
 locale/ar/LC_MESSAGES/messages.po      |  92 ++++++++++++++++--------------
 locale/cs/LC_MESSAGES/messages.po      |  92 ++++++++++++++++--------------
 locale/de/LC_MESSAGES/messages.po      |  96 +++++++++++++++++--------------
 locale/en/LC_MESSAGES/messages.po      |  84 +++++++++++++++------------
 locale/es/LC_MESSAGES/messages.po      |  92 ++++++++++++++++--------------
 locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po      |  92 ++++++++++++++++--------------
 locale/hi/LC_MESSAGES/messages.po      |  92 ++++++++++++++++--------------
 locale/hu/LC_MESSAGES/messages.po      |  94 +++++++++++++++++--------------
 locale/it/LC_MESSAGES/messages.po      |  92 ++++++++++++++++--------------
 locale/ja/LC_MESSAGES/messages.po      |  92 ++++++++++++++++--------------
 locale/ko/LC_MESSAGES/messages.po      |  92 ++++++++++++++++--------------
 locale/messages.pot                    |  84 +++++++++++++++------------
 locale/pt/LC_MESSAGES/messages.po      |  98 +++++++++++++++++---------------
 locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po   | 100 ++++++++++++++++++---------------
 locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po      |  92 ++++++++++++++++--------------
 locale/sv/LC_MESSAGES/messages.po      |  92 ++++++++++++++++--------------
 locale/tr/LC_MESSAGES/messages.po      |  92 ++++++++++++++++--------------
 locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/messages.po |  92 ++++++++++++++++--------------
 locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/messages.po |  92 ++++++++++++++++--------------
 template/docs.html.j2                  |  16 +++---
 20 files changed, 979 insertions(+), 789 deletions(-)

diff --git a/locale/ar/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/ar/LC_MESSAGES/messages.po
index b6d6087..05333a7 100644
--- a/locale/ar/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/ar/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-16 23:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-16 23:42+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-03-04 17:02+0000\n"
 "Last-Translator: Stefan <eintritt@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Arabic <http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-";
@@ -303,32 +303,48 @@ msgstr ""
 "الخلفية للتاجر."
 
 #: template/docs.html.j2:53 template/docs.html.j2:64 template/docs.html.j2:75
-#: template/docs.html.j2:98 template/docs.html.j2:109 template/docs.html.j2:285
+#: template/docs.html.j2:86 template/docs.html.j2:97 template/docs.html.j2:285
 #, python-format
 msgid "Also available as <a href=\"%(link)s\">PDF</a>."
 msgstr "مُتاح أيضًا بصيغة <a href=\"%(link)s\">PDF</a>."
 
 #: template/docs.html.j2:59
+msgid "Back office"
+msgstr "مكتب الدعم"
+
+#: template/docs.html.j2:61
+msgid "Manual to run the back-office Web application."
+msgstr "دليل لتشغيل تطبيق العمليات المساندة الإلكتروني."
+
+#: template/docs.html.j2:70
+msgid "Merchant POS Terminal"
+msgstr "محطة الدفع للتاجر"
+
+#: template/docs.html.j2:72
+msgid "Manual for configuring and using the point of sale app."
+msgstr "دليل لتيهئة واستخدام تطبيق نقاط البيع."
+
+#: template/docs.html.j2:81
 msgid "Exchange"
 msgstr "شركة صرافة"
 
-#: template/docs.html.j2:61
+#: template/docs.html.j2:83
 msgid "Operator&#39;s manual for the GNU Taler exchange."
 msgstr "دليل&#39;مشغل شركة الصرافة في نظام الدفع GNU Taler."
 
-#: template/docs.html.j2:70
+#: template/docs.html.j2:92
 msgid "Bank Integration"
 msgstr "دمج المصرف"
 
-#: template/docs.html.j2:72
+#: template/docs.html.j2:94
 msgid "Manual for tightly integrating Taler with banking applications."
 msgstr "دليل دمج نظام Taler بإحكام مع التطبيقات المصرفية."
 
-#: template/docs.html.j2:81
+#: template/docs.html.j2:103
 msgid "Wallet"
 msgstr "محفظة"
 
-#: template/docs.html.j2:83
+#: template/docs.html.j2:105
 msgid ""
 "Manual about the Taler wallets (WebExtensions, Android, CLI). You can "
 "download pre-packaged binaries from <a href=\"wallet.html\">the Taler wallet "
@@ -338,22 +354,6 @@ msgstr ""
 "يمكنك تنزيل الثنائيات السابقة من <a href=\"wallet.html\"> موقع Taler wallet "
 "الإلكتروني</a>."
 
-#: template/docs.html.j2:93
-msgid "Back office"
-msgstr "مكتب الدعم"
-
-#: template/docs.html.j2:95
-msgid "Manual to run the back-office Web application."
-msgstr "دليل لتشغيل تطبيق العمليات المساندة الإلكتروني."
-
-#: template/docs.html.j2:104
-msgid "Merchant POS Terminal"
-msgstr "محطة الدفع للتاجر"
-
-#: template/docs.html.j2:106
-msgid "Manual for configuring and using the point of sale app."
-msgstr "دليل لتيهئة واستخدام تطبيق نقاط البيع."
-
 #: template/docs.html.j2:115
 msgid "Cashier"
 msgstr "أمين صندوق"
@@ -528,82 +528,92 @@ msgstr "نظام تتبع العلل"
 msgid "Our bug tracker for bugs and feature request."
 msgstr "إنّ نظامنا لتتبع العلل هو للعلل البرمجية ولطلب الميزة."
 
-#: template/docs.html.j2:344
+#: template/docs.html.j2:340
+msgid "Internationalization"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:342
+msgid ""
+"Using our weblate service, everyone in the community can contribute towards "
+"translating the Website and the GNU Taler applications."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:352
 msgid "Developer Services"
 msgstr ""
 
-#: template/docs.html.j2:356
+#: template/docs.html.j2:364
 msgid "Git repositories"
 msgstr "مستودعات برنامج Git"
 
-#: template/docs.html.j2:358
+#: template/docs.html.j2:366
 msgid "Git repositories for all of GNU Taler."
 msgstr "مستودعات برنامج Git هي لأنظمة GNU Taler كافة."
 
-#: template/docs.html.j2:364
+#: template/docs.html.j2:372
 msgid "lcov results"
 msgstr "نتائج lcov"
 
-#: template/docs.html.j2:366
+#: template/docs.html.j2:374
 msgid "Shows results of the code coverage analysis for our test suite."
 msgstr "يعرض نتائج تحليل إخفاء الرمز لمجموعة اختباراتنا."
 
-#: template/docs.html.j2:372
+#: template/docs.html.j2:380
 msgid "Continuous integration"
 msgstr "التكامل المتواصل"
 
-#: template/docs.html.j2:374
+#: template/docs.html.j2:382
 msgid "Continuous integration and deployment is managed by our Buildbot."
 msgstr "نديرُ التكامل المتواصل والتثبيت عبر برمجيتنا Buildbot."
 
-#: template/docs.html.j2:380
+#: template/docs.html.j2:388
 msgid "Twister"
 msgstr ""
 
-#: template/docs.html.j2:382
+#: template/docs.html.j2:390
 msgid "HTTP modifying man-in-the-middle proxy to test error handling."
 msgstr ""
 
-#: template/docs.html.j2:393
+#: template/docs.html.j2:401
 msgid "Experimental work"
 msgstr ""
 
-#: template/docs.html.j2:404
+#: template/docs.html.j2:412
 msgid "SMC Auctions"
 msgstr ""
 
-#: template/docs.html.j2:406
+#: template/docs.html.j2:414
 msgid "Secure multiparty aution protocol (future Taler exchange extension)."
 msgstr ""
 
-#: template/docs.html.j2:412
+#: template/docs.html.j2:420
 #, fuzzy
 #| msgid "Bank Integration"
 msgid "EMVco Integration"
 msgstr "دمج المصرف"
 
-#: template/docs.html.j2:414
+#: template/docs.html.j2:422
 msgid "Integeration with EMVco PoS systems (to be started soon)."
 msgstr ""
 
-#: template/docs.html.j2:420
+#: template/docs.html.j2:428
 msgid "Age restrictions"
 msgstr ""
 
-#: template/docs.html.j2:422
+#: template/docs.html.j2:430
 msgid ""
 "Cryptographic background on how parents can set age-restrictions on Taler "
 "coins to protect minors from inappropriate purchases while preserving "
 "privacy for everyone."
 msgstr ""
 
-#: template/docs.html.j2:431
+#: template/docs.html.j2:439
 #, fuzzy
 #| msgid "Bank Integration"
 msgid "MCH 2022 Badge Integration"
 msgstr "دمج المصرف"
 
-#: template/docs.html.j2:433
+#: template/docs.html.j2:441
 msgid "Accept GNU Taler payments on your MCH 2022 badge."
 msgstr ""
 
diff --git a/locale/cs/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/cs/LC_MESSAGES/messages.po
index 4d1f0a0..1b8eb55 100644
--- a/locale/cs/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/cs/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-16 23:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-16 23:42+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-04-08 12:55+0000\n"
 "Last-Translator: Stefan Kügel <skuegel@web.de>\n"
 "Language-Team: Czech <http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-";
@@ -314,32 +314,48 @@ msgstr ""
 "obchodníka."
 
 #: template/docs.html.j2:53 template/docs.html.j2:64 template/docs.html.j2:75
-#: template/docs.html.j2:98 template/docs.html.j2:109 template/docs.html.j2:285
+#: template/docs.html.j2:86 template/docs.html.j2:97 template/docs.html.j2:285
 #, python-format
 msgid "Also available as <a href=\"%(link)s\">PDF</a>."
 msgstr "K dispozici také jako <a href=\"%(link)s\">PDF</a>."
 
 #: template/docs.html.j2:59
+msgid "Back office"
+msgstr "Back office"
+
+#: template/docs.html.j2:61
+msgid "Manual to run the back-office Web application."
+msgstr "Příručka o webové aplikaci pro Back office."
+
+#: template/docs.html.j2:70
+msgid "Merchant POS Terminal"
+msgstr "Merchant POS Terminal"
+
+#: template/docs.html.j2:72
+msgid "Manual for configuring and using the point of sale app."
+msgstr "Příručka pro konfiguraci a používání aplikace pro prodejní místo."
+
+#: template/docs.html.j2:81
 msgid "Exchange"
 msgstr "Exchange"
 
-#: template/docs.html.j2:61
+#: template/docs.html.j2:83
 msgid "Operator&#39;s manual for the GNU Taler exchange."
 msgstr "Návod k obsluze GNU Taler Exchange."
 
-#: template/docs.html.j2:70
+#: template/docs.html.j2:92
 msgid "Bank Integration"
 msgstr "Integrace banky"
 
-#: template/docs.html.j2:72
+#: template/docs.html.j2:94
 msgid "Manual for tightly integrating Taler with banking applications."
 msgstr "Příručka pro těsnou integraci systému Taler s bankovními aplikacemi."
 
-#: template/docs.html.j2:81
+#: template/docs.html.j2:103
 msgid "Wallet"
 msgstr "Wallet"
 
-#: template/docs.html.j2:83
+#: template/docs.html.j2:105
 msgid ""
 "Manual about the Taler wallets (WebExtensions, Android, CLI). You can "
 "download pre-packaged binaries from <a href=\"wallet.html\">the Taler wallet "
@@ -349,22 +365,6 @@ msgstr ""
 "binární soubory si můžete stáhnout z <a href=\"wallet.html\">webové stránky "
 "peněženky Taler Wallet</a>."
 
-#: template/docs.html.j2:93
-msgid "Back office"
-msgstr "Back office"
-
-#: template/docs.html.j2:95
-msgid "Manual to run the back-office Web application."
-msgstr "Příručka o webové aplikaci pro Back office."
-
-#: template/docs.html.j2:104
-msgid "Merchant POS Terminal"
-msgstr "Merchant POS Terminal"
-
-#: template/docs.html.j2:106
-msgid "Manual for configuring and using the point of sale app."
-msgstr "Příručka pro konfiguraci a používání aplikace pro prodejní místo."
-
 #: template/docs.html.j2:115
 msgid "Cashier"
 msgstr "Cashier"
@@ -537,82 +537,92 @@ msgstr "Sledovač chyb"
 msgid "Our bug tracker for bugs and feature request."
 msgstr "Náš nástroj pro sledování chyb a požadavků na funkce."
 
-#: template/docs.html.j2:344
+#: template/docs.html.j2:340
+msgid "Internationalization"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:342
+msgid ""
+"Using our weblate service, everyone in the community can contribute towards "
+"translating the Website and the GNU Taler applications."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:352
 msgid "Developer Services"
 msgstr ""
 
-#: template/docs.html.j2:356
+#: template/docs.html.j2:364
 msgid "Git repositories"
 msgstr "Repozitáře Git"
 
-#: template/docs.html.j2:358
+#: template/docs.html.j2:366
 msgid "Git repositories for all of GNU Taler."
 msgstr "Repozitáře Git pro všechny součásti GNU Taleru."
 
-#: template/docs.html.j2:364
+#: template/docs.html.j2:372
 msgid "lcov results"
 msgstr "Výsledky lcov"
 
-#: template/docs.html.j2:366
+#: template/docs.html.j2:374
 msgid "Shows results of the code coverage analysis for our test suite."
 msgstr "Zobrazuje výsledky analýzy pokrytí kódu pro naši testovací sadu."
 
-#: template/docs.html.j2:372
+#: template/docs.html.j2:380
 msgid "Continuous integration"
 msgstr "Nepřetržitá integrace"
 
-#: template/docs.html.j2:374
+#: template/docs.html.j2:382
 msgid "Continuous integration and deployment is managed by our Buildbot."
 msgstr "Nepřetržitou integraci a nasazení řídí náš Buildbot."
 
-#: template/docs.html.j2:380
+#: template/docs.html.j2:388
 msgid "Twister"
 msgstr ""
 
-#: template/docs.html.j2:382
+#: template/docs.html.j2:390
 msgid "HTTP modifying man-in-the-middle proxy to test error handling."
 msgstr ""
 
-#: template/docs.html.j2:393
+#: template/docs.html.j2:401
 msgid "Experimental work"
 msgstr ""
 
-#: template/docs.html.j2:404
+#: template/docs.html.j2:412
 msgid "SMC Auctions"
 msgstr ""
 
-#: template/docs.html.j2:406
+#: template/docs.html.j2:414
 msgid "Secure multiparty aution protocol (future Taler exchange extension)."
 msgstr ""
 
-#: template/docs.html.j2:412
+#: template/docs.html.j2:420
 #, fuzzy
 #| msgid "Bank Integration"
 msgid "EMVco Integration"
 msgstr "Integrace banky"
 
-#: template/docs.html.j2:414
+#: template/docs.html.j2:422
 msgid "Integeration with EMVco PoS systems (to be started soon)."
 msgstr ""
 
-#: template/docs.html.j2:420
+#: template/docs.html.j2:428
 msgid "Age restrictions"
 msgstr ""
 
-#: template/docs.html.j2:422
+#: template/docs.html.j2:430
 msgid ""
 "Cryptographic background on how parents can set age-restrictions on Taler "
 "coins to protect minors from inappropriate purchases while preserving "
 "privacy for everyone."
 msgstr ""
 
-#: template/docs.html.j2:431
+#: template/docs.html.j2:439
 #, fuzzy
 #| msgid "Bank Integration"
 msgid "MCH 2022 Badge Integration"
 msgstr "Integrace banky"
 
-#: template/docs.html.j2:433
+#: template/docs.html.j2:441
 msgid "Accept GNU Taler payments on your MCH 2022 badge."
 msgstr ""
 
diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
index a395fcd..465067f 100644
--- a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: German (Taler Website)\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-16 23:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-16 23:42+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-04-20 06:40+0000\n"
 "Last-Translator: Stefan Kügel <skuegel@web.de>\n"
 "Language-Team: German <http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-";
@@ -311,33 +311,51 @@ msgstr ""
 "Verkäufer."
 
 #: template/docs.html.j2:53 template/docs.html.j2:64 template/docs.html.j2:75
-#: template/docs.html.j2:98 template/docs.html.j2:109 template/docs.html.j2:285
+#: template/docs.html.j2:86 template/docs.html.j2:97 template/docs.html.j2:285
 #, python-format
 msgid "Also available as <a href=\"%(link)s\">PDF</a>."
 msgstr "Hier auch als <a href=\"%(link)s\">PDF</a>."
 
 #: template/docs.html.j2:59
+msgid "Back office"
+msgstr "Prüfung des Zahlungseingangs"
+
+#: template/docs.html.j2:61
+msgid "Manual to run the back-office Web application."
+msgstr ""
+"Anleitung zum Aufsetzen der Anwendung für Verkäufer (die Merchant-Software "
+"prüft u.a. die Zahlungseingänge)."
+
+#: template/docs.html.j2:70
+msgid "Merchant POS Terminal"
+msgstr "POS-Terminal für Verkäufer"
+
+#: template/docs.html.j2:72
+msgid "Manual for configuring and using the point of sale app."
+msgstr "Anleitung zur Konfiguration und Inbetriebnahme der POS-Anwendung."
+
+#: template/docs.html.j2:81
 msgid "Exchange"
 msgstr "Exchange"
 
-#: template/docs.html.j2:61
+#: template/docs.html.j2:83
 msgid "Operator&#39;s manual for the GNU Taler exchange."
 msgstr "Handbuch für die Exchange-Betreiber."
 
-#: template/docs.html.j2:70
+#: template/docs.html.j2:92
 msgid "Bank Integration"
 msgstr "Bankintegration"
 
-#: template/docs.html.j2:72
+#: template/docs.html.j2:94
 msgid "Manual for tightly integrating Taler with banking applications."
 msgstr ""
 "Anleitung zum Aufsetzen der Schnittstellen zu Banken und Banking-Anwendungen."
 
-#: template/docs.html.j2:81
+#: template/docs.html.j2:103
 msgid "Wallet"
 msgstr "Taler-Wallet"
 
-#: template/docs.html.j2:83
+#: template/docs.html.j2:105
 msgid ""
 "Manual about the Taler wallets (WebExtensions, Android, CLI). You can "
 "download pre-packaged binaries from <a href=\"wallet.html\">the Taler wallet "
@@ -347,24 +365,6 @@ msgstr ""
 "Binaries ist möglich auf unserer <a href=\"wallet.html\">Webseite zum Taler-"
 "Wallet</a>."
 
-#: template/docs.html.j2:93
-msgid "Back office"
-msgstr "Prüfung des Zahlungseingangs"
-
-#: template/docs.html.j2:95
-msgid "Manual to run the back-office Web application."
-msgstr ""
-"Anleitung zum Aufsetzen der Anwendung für Verkäufer (die Merchant-Software "
-"prüft u.a. die Zahlungseingänge)."
-
-#: template/docs.html.j2:104
-msgid "Merchant POS Terminal"
-msgstr "POS-Terminal für Verkäufer"
-
-#: template/docs.html.j2:106
-msgid "Manual for configuring and using the point of sale app."
-msgstr "Anleitung zur Konfiguration und Inbetriebnahme der POS-Anwendung."
-
 #: template/docs.html.j2:115
 msgid "Cashier"
 msgstr "Taler Cashier"
@@ -546,86 +546,96 @@ msgstr ""
 "Unser Bug-Tracker sammelt sowohl Bugs als auch Anfragen nach zusätzlichen "
 "Funktionen."
 
-#: template/docs.html.j2:344
+#: template/docs.html.j2:340
+msgid "Internationalization"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:342
+msgid ""
+"Using our weblate service, everyone in the community can contribute towards "
+"translating the Website and the GNU Taler applications."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:352
 msgid "Developer Services"
 msgstr ""
 
-#: template/docs.html.j2:356
+#: template/docs.html.j2:364
 msgid "Git repositories"
 msgstr "Git-Repositories"
 
-#: template/docs.html.j2:358
+#: template/docs.html.j2:366
 msgid "Git repositories for all of GNU Taler."
 msgstr "Git-Repositories für alle Systemelemente von GNU Taler."
 
-#: template/docs.html.j2:364
+#: template/docs.html.j2:372
 msgid "lcov results"
 msgstr "LCOV-Ergebnisse"
 
-#: template/docs.html.j2:366
+#: template/docs.html.j2:374
 msgid "Shows results of the code coverage analysis for our test suite."
 msgstr ""
 "Zeigt die Ergebnisse der Ausführunganalyse unseres Codes in der Entwicklung "
 "(LCOV code coverage report)."
 
-#: template/docs.html.j2:372
+#: template/docs.html.j2:380
 msgid "Continuous integration"
 msgstr "Continuous Integration"
 
-#: template/docs.html.j2:374
+#: template/docs.html.j2:382
 msgid "Continuous integration and deployment is managed by our Buildbot."
 msgstr ""
 "Continuous integration und das Deployment der Codeentwicklung werden von "
 "unserem Buildbot verwaltet."
 
-#: template/docs.html.j2:380
+#: template/docs.html.j2:388
 msgid "Twister"
 msgstr ""
 
-#: template/docs.html.j2:382
+#: template/docs.html.j2:390
 msgid "HTTP modifying man-in-the-middle proxy to test error handling."
 msgstr ""
 
-#: template/docs.html.j2:393
+#: template/docs.html.j2:401
 msgid "Experimental work"
 msgstr ""
 
-#: template/docs.html.j2:404
+#: template/docs.html.j2:412
 msgid "SMC Auctions"
 msgstr ""
 
-#: template/docs.html.j2:406
+#: template/docs.html.j2:414
 msgid "Secure multiparty aution protocol (future Taler exchange extension)."
 msgstr ""
 
-#: template/docs.html.j2:412
+#: template/docs.html.j2:420
 #, fuzzy
 #| msgid "Bank Integration"
 msgid "EMVco Integration"
 msgstr "Bankintegration"
 
-#: template/docs.html.j2:414
+#: template/docs.html.j2:422
 msgid "Integeration with EMVco PoS systems (to be started soon)."
 msgstr ""
 
-#: template/docs.html.j2:420
+#: template/docs.html.j2:428
 msgid "Age restrictions"
 msgstr ""
 
-#: template/docs.html.j2:422
+#: template/docs.html.j2:430
 msgid ""
 "Cryptographic background on how parents can set age-restrictions on Taler "
 "coins to protect minors from inappropriate purchases while preserving "
 "privacy for everyone."
 msgstr ""
 
-#: template/docs.html.j2:431
+#: template/docs.html.j2:439
 #, fuzzy
 #| msgid "Bank Integration"
 msgid "MCH 2022 Badge Integration"
 msgstr "Bankintegration"
 
-#: template/docs.html.j2:433
+#: template/docs.html.j2:441
 msgid "Accept GNU Taler payments on your MCH 2022 badge."
 msgstr ""
 
diff --git a/locale/en/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/en/LC_MESSAGES/messages.po
index 0bc637f..dbd9cbe 100644
--- a/locale/en/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/en/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-16 23:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-16 23:42+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: en <LL@li.org>\n"
@@ -253,52 +253,52 @@ msgid "Tutorial for processing Taler payments using the 
merchant backend API."
 msgstr ""
 
 #: template/docs.html.j2:53 template/docs.html.j2:64 template/docs.html.j2:75
-#: template/docs.html.j2:98 template/docs.html.j2:109 template/docs.html.j2:285
+#: template/docs.html.j2:86 template/docs.html.j2:97 template/docs.html.j2:285
 #, python-format
 msgid "Also available as <a href=\"%(link)s\">PDF</a>."
 msgstr ""
 
 #: template/docs.html.j2:59
-msgid "Exchange"
+msgid "Back office"
 msgstr ""
 
 #: template/docs.html.j2:61
-msgid "Operator&#39;s manual for the GNU Taler exchange."
+msgid "Manual to run the back-office Web application."
 msgstr ""
 
 #: template/docs.html.j2:70
-msgid "Bank Integration"
+msgid "Merchant POS Terminal"
 msgstr ""
 
 #: template/docs.html.j2:72
-msgid "Manual for tightly integrating Taler with banking applications."
+msgid "Manual for configuring and using the point of sale app."
 msgstr ""
 
 #: template/docs.html.j2:81
-msgid "Wallet"
+msgid "Exchange"
 msgstr ""
 
 #: template/docs.html.j2:83
-msgid ""
-"Manual about the Taler wallets (WebExtensions, Android, CLI). You can "
-"download pre-packaged binaries from <a href=\"wallet.html\">the Taler wallet "
-"Web site</a>."
+msgid "Operator&#39;s manual for the GNU Taler exchange."
 msgstr ""
 
-#: template/docs.html.j2:93
-msgid "Back office"
+#: template/docs.html.j2:92
+msgid "Bank Integration"
 msgstr ""
 
-#: template/docs.html.j2:95
-msgid "Manual to run the back-office Web application."
+#: template/docs.html.j2:94
+msgid "Manual for tightly integrating Taler with banking applications."
 msgstr ""
 
-#: template/docs.html.j2:104
-msgid "Merchant POS Terminal"
+#: template/docs.html.j2:103
+msgid "Wallet"
 msgstr ""
 
-#: template/docs.html.j2:106
-msgid "Manual for configuring and using the point of sale app."
+#: template/docs.html.j2:105
+msgid ""
+"Manual about the Taler wallets (WebExtensions, Android, CLI). You can "
+"download pre-packaged binaries from <a href=\"wallet.html\">the Taler wallet "
+"Web site</a>."
 msgstr ""
 
 #: template/docs.html.j2:115
@@ -467,78 +467,88 @@ msgstr ""
 msgid "Our bug tracker for bugs and feature request."
 msgstr ""
 
-#: template/docs.html.j2:344
+#: template/docs.html.j2:340
+msgid "Internationalization"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:342
+msgid ""
+"Using our weblate service, everyone in the community can contribute towards "
+"translating the Website and the GNU Taler applications."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:352
 msgid "Developer Services"
 msgstr ""
 
-#: template/docs.html.j2:356
+#: template/docs.html.j2:364
 msgid "Git repositories"
 msgstr ""
 
-#: template/docs.html.j2:358
+#: template/docs.html.j2:366
 msgid "Git repositories for all of GNU Taler."
 msgstr ""
 
-#: template/docs.html.j2:364
+#: template/docs.html.j2:372
 msgid "lcov results"
 msgstr ""
 
-#: template/docs.html.j2:366
+#: template/docs.html.j2:374
 msgid "Shows results of the code coverage analysis for our test suite."
 msgstr ""
 
-#: template/docs.html.j2:372
+#: template/docs.html.j2:380
 msgid "Continuous integration"
 msgstr ""
 
-#: template/docs.html.j2:374
+#: template/docs.html.j2:382
 msgid "Continuous integration and deployment is managed by our Buildbot."
 msgstr ""
 
-#: template/docs.html.j2:380
+#: template/docs.html.j2:388
 msgid "Twister"
 msgstr ""
 
-#: template/docs.html.j2:382
+#: template/docs.html.j2:390
 msgid "HTTP modifying man-in-the-middle proxy to test error handling."
 msgstr ""
 
-#: template/docs.html.j2:393
+#: template/docs.html.j2:401
 msgid "Experimental work"
 msgstr ""
 
-#: template/docs.html.j2:404
+#: template/docs.html.j2:412
 msgid "SMC Auctions"
 msgstr ""
 
-#: template/docs.html.j2:406
+#: template/docs.html.j2:414
 msgid "Secure multiparty aution protocol (future Taler exchange extension)."
 msgstr ""
 
-#: template/docs.html.j2:412
+#: template/docs.html.j2:420
 msgid "EMVco Integration"
 msgstr ""
 
-#: template/docs.html.j2:414
+#: template/docs.html.j2:422
 msgid "Integeration with EMVco PoS systems (to be started soon)."
 msgstr ""
 
-#: template/docs.html.j2:420
+#: template/docs.html.j2:428
 msgid "Age restrictions"
 msgstr ""
 
-#: template/docs.html.j2:422
+#: template/docs.html.j2:430
 msgid ""
 "Cryptographic background on how parents can set age-restrictions on Taler "
 "coins to protect minors from inappropriate purchases while preserving "
 "privacy for everyone."
 msgstr ""
 
-#: template/docs.html.j2:431
+#: template/docs.html.j2:439
 msgid "MCH 2022 Badge Integration"
 msgstr ""
 
-#: template/docs.html.j2:433
+#: template/docs.html.j2:441
 msgid "Accept GNU Taler payments on your MCH 2022 badge."
 msgstr ""
 
diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po
index 44e2b3b..9a7a512 100644
--- a/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-16 23:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-16 23:42+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-02-11 16:47+0000\n"
 "Last-Translator: Stefan <eintritt@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-";
@@ -308,32 +308,48 @@ msgstr ""
 "comercial."
 
 #: template/docs.html.j2:53 template/docs.html.j2:64 template/docs.html.j2:75
-#: template/docs.html.j2:98 template/docs.html.j2:109 template/docs.html.j2:285
+#: template/docs.html.j2:86 template/docs.html.j2:97 template/docs.html.j2:285
 #, python-format
 msgid "Also available as <a href=\"%(link)s\">PDF</a>."
 msgstr "También disponible como <a href=\"%(link)s\">PDF</a> ."
 
 #: template/docs.html.j2:59
+msgid "Back office"
+msgstr "Panel de control interno"
+
+#: template/docs.html.j2:61
+msgid "Manual to run the back-office Web application."
+msgstr "Manual para ejecutar la aplicación web de \"back-office\"."
+
+#: template/docs.html.j2:70
+msgid "Merchant POS Terminal"
+msgstr "Terminal POS de vendedor"
+
+#: template/docs.html.j2:72
+msgid "Manual for configuring and using the point of sale app."
+msgstr "Manual para configurar y utilizar la aplicación de punto de venta."
+
+#: template/docs.html.j2:81
 msgid "Exchange"
 msgstr "Banco"
 
-#: template/docs.html.j2:61
+#: template/docs.html.j2:83
 msgid "Operator&#39;s manual for the GNU Taler exchange."
 msgstr "Operador&#39;s manual para el intercambio de GNU Taler."
 
-#: template/docs.html.j2:70
+#: template/docs.html.j2:92
 msgid "Bank Integration"
 msgstr "Integración Bancaria"
 
-#: template/docs.html.j2:72
+#: template/docs.html.j2:94
 msgid "Manual for tightly integrating Taler with banking applications."
 msgstr "Manual para integrar estrechamente Taler con aplicaciones bancarias."
 
-#: template/docs.html.j2:81
+#: template/docs.html.j2:103
 msgid "Wallet"
 msgstr "Cartera"
 
-#: template/docs.html.j2:83
+#: template/docs.html.j2:105
 msgid ""
 "Manual about the Taler wallets (WebExtensions, Android, CLI). You can "
 "download pre-packaged binaries from <a href=\"wallet.html\">the Taler wallet "
@@ -343,22 +359,6 @@ msgstr ""
 "descargar los binarios pre-empaquetados desde <a href=\"wallet.html\">la "
 "página Web de Taler</a>."
 
-#: template/docs.html.j2:93
-msgid "Back office"
-msgstr "Panel de control interno"
-
-#: template/docs.html.j2:95
-msgid "Manual to run the back-office Web application."
-msgstr "Manual para ejecutar la aplicación web de \"back-office\"."
-
-#: template/docs.html.j2:104
-msgid "Merchant POS Terminal"
-msgstr "Terminal POS de vendedor"
-
-#: template/docs.html.j2:106
-msgid "Manual for configuring and using the point of sale app."
-msgstr "Manual para configurar y utilizar la aplicación de punto de venta."
-
 #: template/docs.html.j2:115
 msgid "Cashier"
 msgstr "Cajero"
@@ -535,84 +535,94 @@ msgstr "Rastreador de errores"
 msgid "Our bug tracker for bugs and feature request."
 msgstr "Nuestro rastreador de errores y solicitud de características."
 
-#: template/docs.html.j2:344
+#: template/docs.html.j2:340
+msgid "Internationalization"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:342
+msgid ""
+"Using our weblate service, everyone in the community can contribute towards "
+"translating the Website and the GNU Taler applications."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:352
 msgid "Developer Services"
 msgstr ""
 
-#: template/docs.html.j2:356
+#: template/docs.html.j2:364
 msgid "Git repositories"
 msgstr "Repositorios Git"
 
-#: template/docs.html.j2:358
+#: template/docs.html.j2:366
 msgid "Git repositories for all of GNU Taler."
 msgstr "Repositorios Git para todo GNU Taler."
 
-#: template/docs.html.j2:364
+#: template/docs.html.j2:372
 msgid "lcov results"
 msgstr "Resultados lcov"
 
-#: template/docs.html.j2:366
+#: template/docs.html.j2:374
 msgid "Shows results of the code coverage analysis for our test suite."
 msgstr ""
 "Muestra los resultados del análisis de cobertura de código para nuestro "
 "paquete de pruebas."
 
-#: template/docs.html.j2:372
+#: template/docs.html.j2:380
 msgid "Continuous integration"
 msgstr "Integración continua"
 
-#: template/docs.html.j2:374
+#: template/docs.html.j2:382
 msgid "Continuous integration and deployment is managed by our Buildbot."
 msgstr "La integración continua y despliegue es manejado por nuestro Buildbot."
 
-#: template/docs.html.j2:380
+#: template/docs.html.j2:388
 msgid "Twister"
 msgstr ""
 
-#: template/docs.html.j2:382
+#: template/docs.html.j2:390
 msgid "HTTP modifying man-in-the-middle proxy to test error handling."
 msgstr ""
 
-#: template/docs.html.j2:393
+#: template/docs.html.j2:401
 msgid "Experimental work"
 msgstr ""
 
-#: template/docs.html.j2:404
+#: template/docs.html.j2:412
 msgid "SMC Auctions"
 msgstr ""
 
-#: template/docs.html.j2:406
+#: template/docs.html.j2:414
 msgid "Secure multiparty aution protocol (future Taler exchange extension)."
 msgstr ""
 
-#: template/docs.html.j2:412
+#: template/docs.html.j2:420
 #, fuzzy
 #| msgid "Bank Integration"
 msgid "EMVco Integration"
 msgstr "Integración Bancaria"
 
-#: template/docs.html.j2:414
+#: template/docs.html.j2:422
 msgid "Integeration with EMVco PoS systems (to be started soon)."
 msgstr ""
 
-#: template/docs.html.j2:420
+#: template/docs.html.j2:428
 msgid "Age restrictions"
 msgstr ""
 
-#: template/docs.html.j2:422
+#: template/docs.html.j2:430
 msgid ""
 "Cryptographic background on how parents can set age-restrictions on Taler "
 "coins to protect minors from inappropriate purchases while preserving "
 "privacy for everyone."
 msgstr ""
 
-#: template/docs.html.j2:431
+#: template/docs.html.j2:439
 #, fuzzy
 #| msgid "Bank Integration"
 msgid "MCH 2022 Badge Integration"
 msgstr "Integración Bancaria"
 
-#: template/docs.html.j2:433
+#: template/docs.html.j2:441
 msgid "Accept GNU Taler payments on your MCH 2022 badge."
 msgstr ""
 
diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
index e6dff76..61218a4 100644
--- a/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: French (Taler Website)\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-16 23:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-16 23:42+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-02-11 15:52+0000\n"
 "Last-Translator: Stefan <eintritt@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: French <http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-";
@@ -315,32 +315,48 @@ msgstr ""
 "commerçant."
 
 #: template/docs.html.j2:53 template/docs.html.j2:64 template/docs.html.j2:75
-#: template/docs.html.j2:98 template/docs.html.j2:109 template/docs.html.j2:285
+#: template/docs.html.j2:86 template/docs.html.j2:97 template/docs.html.j2:285
 #, python-format
 msgid "Also available as <a href=\"%(link)s\">PDF</a>."
 msgstr "Également disponible en <a href=\"%(link)s\">PDF</a>."
 
 #: template/docs.html.j2:59
+msgid "Back office"
+msgstr "Arrière boutique"
+
+#: template/docs.html.j2:61
+msgid "Manual to run the back-office Web application."
+msgstr "Manuel pour faire fonctionner l'application Web d'arrière boutique."
+
+#: template/docs.html.j2:70
+msgid "Merchant POS Terminal"
+msgstr "Terminal de point de vente commerçant"
+
+#: template/docs.html.j2:72
+msgid "Manual for configuring and using the point of sale app."
+msgstr "Manuel pour configurer et utiliser l'application point de vente."
+
+#: template/docs.html.j2:81
 msgid "Exchange"
 msgstr "Bureau de change"
 
-#: template/docs.html.j2:61
+#: template/docs.html.j2:83
 msgid "Operator&#39;s manual for the GNU Taler exchange."
 msgstr "Manuel pour opérateur de bureau de change GNU Taler."
 
-#: template/docs.html.j2:70
+#: template/docs.html.j2:92
 msgid "Bank Integration"
 msgstr "Intégration des banques"
 
-#: template/docs.html.j2:72
+#: template/docs.html.j2:94
 msgid "Manual for tightly integrating Taler with banking applications."
 msgstr "Manuel pour intégrer Taler à des applications bancaires."
 
-#: template/docs.html.j2:81
+#: template/docs.html.j2:103
 msgid "Wallet"
 msgstr "Porte-monnaie"
 
-#: template/docs.html.j2:83
+#: template/docs.html.j2:105
 msgid ""
 "Manual about the Taler wallets (WebExtensions, Android, CLI). You can "
 "download pre-packaged binaries from <a href=\"wallet.html\">the Taler wallet "
@@ -350,22 +366,6 @@ msgstr ""
 "Vous pouvez télécharger des exécutables pré-compilés sur le site Web du <a "
 "href=\"wallet.html\">porte-monnaie Taler</a>."
 
-#: template/docs.html.j2:93
-msgid "Back office"
-msgstr "Arrière boutique"
-
-#: template/docs.html.j2:95
-msgid "Manual to run the back-office Web application."
-msgstr "Manuel pour faire fonctionner l'application Web d'arrière boutique."
-
-#: template/docs.html.j2:104
-msgid "Merchant POS Terminal"
-msgstr "Terminal de point de vente commerçant"
-
-#: template/docs.html.j2:106
-msgid "Manual for configuring and using the point of sale app."
-msgstr "Manuel pour configurer et utiliser l'application point de vente."
-
 #: template/docs.html.j2:115
 msgid "Cashier"
 msgstr "Caisse"
@@ -544,85 +544,95 @@ msgstr ""
 "Notre gestionnaire de suivi pour les bogues et les demandes de "
 "fonctionnalités."
 
-#: template/docs.html.j2:344
+#: template/docs.html.j2:340
+msgid "Internationalization"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:342
+msgid ""
+"Using our weblate service, everyone in the community can contribute towards "
+"translating the Website and the GNU Taler applications."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:352
 msgid "Developer Services"
 msgstr ""
 
-#: template/docs.html.j2:356
+#: template/docs.html.j2:364
 msgid "Git repositories"
 msgstr "Dépôts Git"
 
-#: template/docs.html.j2:358
+#: template/docs.html.j2:366
 msgid "Git repositories for all of GNU Taler."
 msgstr "Dépôts Git pour l'ensemble de GNU Taler."
 
-#: template/docs.html.j2:364
+#: template/docs.html.j2:372
 msgid "lcov results"
 msgstr "Résultats lcov"
 
-#: template/docs.html.j2:366
+#: template/docs.html.j2:374
 msgid "Shows results of the code coverage analysis for our test suite."
 msgstr ""
 "Présente les résultats d'analyse de couverture de code pour notre jeu de "
 "tests."
 
-#: template/docs.html.j2:372
+#: template/docs.html.j2:380
 msgid "Continuous integration"
 msgstr "Intégration continue"
 
-#: template/docs.html.j2:374
+#: template/docs.html.j2:382
 msgid "Continuous integration and deployment is managed by our Buildbot."
 msgstr ""
 "L'intégration continue et le déploiement sont contrôlés par notre Buildbot."
 
-#: template/docs.html.j2:380
+#: template/docs.html.j2:388
 msgid "Twister"
 msgstr ""
 
-#: template/docs.html.j2:382
+#: template/docs.html.j2:390
 msgid "HTTP modifying man-in-the-middle proxy to test error handling."
 msgstr ""
 
-#: template/docs.html.j2:393
+#: template/docs.html.j2:401
 msgid "Experimental work"
 msgstr ""
 
-#: template/docs.html.j2:404
+#: template/docs.html.j2:412
 msgid "SMC Auctions"
 msgstr ""
 
-#: template/docs.html.j2:406
+#: template/docs.html.j2:414
 msgid "Secure multiparty aution protocol (future Taler exchange extension)."
 msgstr ""
 
-#: template/docs.html.j2:412
+#: template/docs.html.j2:420
 #, fuzzy
 #| msgid "Bank Integration"
 msgid "EMVco Integration"
 msgstr "Intégration des banques"
 
-#: template/docs.html.j2:414
+#: template/docs.html.j2:422
 msgid "Integeration with EMVco PoS systems (to be started soon)."
 msgstr ""
 
-#: template/docs.html.j2:420
+#: template/docs.html.j2:428
 msgid "Age restrictions"
 msgstr ""
 
-#: template/docs.html.j2:422
+#: template/docs.html.j2:430
 msgid ""
 "Cryptographic background on how parents can set age-restrictions on Taler "
 "coins to protect minors from inappropriate purchases while preserving "
 "privacy for everyone."
 msgstr ""
 
-#: template/docs.html.j2:431
+#: template/docs.html.j2:439
 #, fuzzy
 #| msgid "Bank Integration"
 msgid "MCH 2022 Badge Integration"
 msgstr "Intégration des banques"
 
-#: template/docs.html.j2:433
+#: template/docs.html.j2:441
 msgid "Accept GNU Taler payments on your MCH 2022 badge."
 msgstr ""
 
diff --git a/locale/hi/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/hi/LC_MESSAGES/messages.po
index 7fa9d9a..a656f95 100644
--- a/locale/hi/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/hi/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-16 23:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-16 23:42+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-02-21 20:25+0000\n"
 "Last-Translator: Stefan <eintritt@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Hindi <http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-";
@@ -307,32 +307,48 @@ msgid "Tutorial for processing Taler payments using the 
merchant backend API."
 msgstr "व्यापारी बैकएंड एपीआई का उपयोग करके टेलर भुगतान प्रसंस्करण के लिए 
ट्यूटोरियल।"
 
 #: template/docs.html.j2:53 template/docs.html.j2:64 template/docs.html.j2:75
-#: template/docs.html.j2:98 template/docs.html.j2:109 template/docs.html.j2:285
+#: template/docs.html.j2:86 template/docs.html.j2:97 template/docs.html.j2:285
 #, python-format
 msgid "Also available as <a href=\"%(link)s\">PDF</a>."
 msgstr "<a href=\"%(link)s\">PDF</a>के रूप में भी उपलब्ध है।"
 
 #: template/docs.html.j2:59
+msgid "Back office"
+msgstr "बैक ऑफ़िस"
+
+#: template/docs.html.j2:61
+msgid "Manual to run the back-office Web application."
+msgstr "बैक ऑफ़िस वेब ऐप्लिकेशन को चलाने के लिए मैन्यूअल।"
+
+#: template/docs.html.j2:70
+msgid "Merchant POS Terminal"
+msgstr "मर्चेंट पीओएस टर्मिनल"
+
+#: template/docs.html.j2:72
+msgid "Manual for configuring and using the point of sale app."
+msgstr "बिक्री एप्लिकेशन के बिंदु को विन्यस्त करने और उपयोग करने के लिए 
मैनुअल।"
+
+#: template/docs.html.j2:81
 msgid "Exchange"
 msgstr "लेन देन"
 
-#: template/docs.html.j2:61
+#: template/docs.html.j2:83
 msgid "Operator&#39;s manual for the GNU Taler exchange."
 msgstr "GNU टेलर हस्तांतरण के लिए ऑपरेटर&#39; मैन्यूअल."
 
-#: template/docs.html.j2:70
+#: template/docs.html.j2:92
 msgid "Bank Integration"
 msgstr "बैंक समाकलन"
 
-#: template/docs.html.j2:72
+#: template/docs.html.j2:94
 msgid "Manual for tightly integrating Taler with banking applications."
 msgstr "टैलर को बैंकिंग अनुप्रयोगों के साथ एकीकृत करने के लिए गाइड."
 
-#: template/docs.html.j2:81
+#: template/docs.html.j2:103
 msgid "Wallet"
 msgstr "वालेट"
 
-#: template/docs.html.j2:83
+#: template/docs.html.j2:105
 msgid ""
 "Manual about the Taler wallets (WebExtensions, Android, CLI). You can "
 "download pre-packaged binaries from <a href=\"wallet.html\">the Taler wallet "
@@ -341,22 +357,6 @@ msgstr ""
 "टेलर वालेट बारे में मैनुअल (WebExtensions, Android, CLI)। आप <a 
href=\"wallet.html"
 "\"> द टैलर वॉलेट वेब साइट </a> से प्री-पैकेज्ड बायनेरिज़ डाउनलोड कर सकते हैं।"
 
-#: template/docs.html.j2:93
-msgid "Back office"
-msgstr "बैक ऑफ़िस"
-
-#: template/docs.html.j2:95
-msgid "Manual to run the back-office Web application."
-msgstr "बैक ऑफ़िस वेब ऐप्लिकेशन को चलाने के लिए मैन्यूअल।"
-
-#: template/docs.html.j2:104
-msgid "Merchant POS Terminal"
-msgstr "मर्चेंट पीओएस टर्मिनल"
-
-#: template/docs.html.j2:106
-msgid "Manual for configuring and using the point of sale app."
-msgstr "बिक्री एप्लिकेशन के बिंदु को विन्यस्त करने और उपयोग करने के लिए 
मैनुअल।"
-
 #: template/docs.html.j2:115
 msgid "Cashier"
 msgstr "केशियर"
@@ -527,82 +527,92 @@ msgstr "बग ट्रैकर"
 msgid "Our bug tracker for bugs and feature request."
 msgstr "बग और सुविधा अनुरोध के लिए हमारा बग ट्रैकर।"
 
-#: template/docs.html.j2:344
+#: template/docs.html.j2:340
+msgid "Internationalization"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:342
+msgid ""
+"Using our weblate service, everyone in the community can contribute towards "
+"translating the Website and the GNU Taler applications."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:352
 msgid "Developer Services"
 msgstr ""
 
-#: template/docs.html.j2:356
+#: template/docs.html.j2:364
 msgid "Git repositories"
 msgstr "गिट रिपोजिटरी"
 
-#: template/docs.html.j2:358
+#: template/docs.html.j2:366
 msgid "Git repositories for all of GNU Taler."
 msgstr "GNU टेलर के सभी के लिए Git रिपॉजिटरी।"
 
-#: template/docs.html.j2:364
+#: template/docs.html.j2:372
 msgid "lcov results"
 msgstr "एल सी ओ वी परिणाम"
 
-#: template/docs.html.j2:366
+#: template/docs.html.j2:374
 msgid "Shows results of the code coverage analysis for our test suite."
 msgstr "हमारे परीक्षण सूट के लिए कोड कवरेज विश्लेषण के परिणाम दिखाता है।"
 
-#: template/docs.html.j2:372
+#: template/docs.html.j2:380
 msgid "Continuous integration"
 msgstr "nirantar एकीकरण"
 
-#: template/docs.html.j2:374
+#: template/docs.html.j2:382
 msgid "Continuous integration and deployment is managed by our Buildbot."
 msgstr "निरंतर एकीकरण और प्रस्तरण हमारे बिल्डबॉट द्वारा किया जाता है।"
 
-#: template/docs.html.j2:380
+#: template/docs.html.j2:388
 msgid "Twister"
 msgstr ""
 
-#: template/docs.html.j2:382
+#: template/docs.html.j2:390
 msgid "HTTP modifying man-in-the-middle proxy to test error handling."
 msgstr ""
 
-#: template/docs.html.j2:393
+#: template/docs.html.j2:401
 msgid "Experimental work"
 msgstr ""
 
-#: template/docs.html.j2:404
+#: template/docs.html.j2:412
 msgid "SMC Auctions"
 msgstr ""
 
-#: template/docs.html.j2:406
+#: template/docs.html.j2:414
 msgid "Secure multiparty aution protocol (future Taler exchange extension)."
 msgstr ""
 
-#: template/docs.html.j2:412
+#: template/docs.html.j2:420
 #, fuzzy
 #| msgid "Bank Integration"
 msgid "EMVco Integration"
 msgstr "बैंक समाकलन"
 
-#: template/docs.html.j2:414
+#: template/docs.html.j2:422
 msgid "Integeration with EMVco PoS systems (to be started soon)."
 msgstr ""
 
-#: template/docs.html.j2:420
+#: template/docs.html.j2:428
 msgid "Age restrictions"
 msgstr ""
 
-#: template/docs.html.j2:422
+#: template/docs.html.j2:430
 msgid ""
 "Cryptographic background on how parents can set age-restrictions on Taler "
 "coins to protect minors from inappropriate purchases while preserving "
 "privacy for everyone."
 msgstr ""
 
-#: template/docs.html.j2:431
+#: template/docs.html.j2:439
 #, fuzzy
 #| msgid "Bank Integration"
 msgid "MCH 2022 Badge Integration"
 msgstr "बैंक समाकलन"
 
-#: template/docs.html.j2:433
+#: template/docs.html.j2:441
 msgid "Accept GNU Taler payments on your MCH 2022 badge."
 msgstr ""
 
diff --git a/locale/hu/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/hu/LC_MESSAGES/messages.po
index 879ca37..31fc52d 100644
--- a/locale/hu/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/hu/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-16 23:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-16 23:42+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-04-08 12:55+0000\n"
 "Last-Translator: Stefan <eintritt@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Hungarian <http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-";
@@ -305,32 +305,49 @@ msgstr ""
 "használatával."
 
 #: template/docs.html.j2:53 template/docs.html.j2:64 template/docs.html.j2:75
-#: template/docs.html.j2:98 template/docs.html.j2:109 template/docs.html.j2:285
+#: template/docs.html.j2:86 template/docs.html.j2:97 template/docs.html.j2:285
 #, python-format
 msgid "Also available as <a href=\"%(link)s\">PDF</a>."
 msgstr "<a href=\"%(link)s\">PDF</a> formátumban is elérhető."
 
 #: template/docs.html.j2:59
+msgid "Back office"
+msgstr "Back office"
+
+#: template/docs.html.j2:61
+msgid "Manual to run the back-office Web application."
+msgstr "Kézikönyv a back-office webalkalmazás futtatásához."
+
+#: template/docs.html.j2:70
+msgid "Merchant POS Terminal"
+msgstr "Merchant POS terminál"
+
+#: template/docs.html.j2:72
+msgid "Manual for configuring and using the point of sale app."
+msgstr ""
+"Kézikönyv az értékesítési pont alkalmazás konfigurálásához és használatához."
+
+#: template/docs.html.j2:81
 msgid "Exchange"
 msgstr "Exchange"
 
-#: template/docs.html.j2:61
+#: template/docs.html.j2:83
 msgid "Operator&#39;s manual for the GNU Taler exchange."
 msgstr "A GNU Taler csererendszer felhasználói kézikönyve."
 
-#: template/docs.html.j2:70
+#: template/docs.html.j2:92
 msgid "Bank Integration"
 msgstr "Banki integráció"
 
-#: template/docs.html.j2:72
+#: template/docs.html.j2:94
 msgid "Manual for tightly integrating Taler with banking applications."
 msgstr "Kézikönyv a Taler és a banki alkalmazások szoros integrációjához."
 
-#: template/docs.html.j2:81
+#: template/docs.html.j2:103
 msgid "Wallet"
 msgstr "Pénztárca"
 
-#: template/docs.html.j2:83
+#: template/docs.html.j2:105
 msgid ""
 "Manual about the Taler wallets (WebExtensions, Android, CLI). You can "
 "download pre-packaged binaries from <a href=\"wallet.html\">the Taler wallet "
@@ -340,23 +357,6 @@ msgstr ""
 "csomagolt bináris állományokat tölthet le <a href=\"wallet.html\">a Taler "
 "pénztárca weboldaláról</a>."
 
-#: template/docs.html.j2:93
-msgid "Back office"
-msgstr "Back office"
-
-#: template/docs.html.j2:95
-msgid "Manual to run the back-office Web application."
-msgstr "Kézikönyv a back-office webalkalmazás futtatásához."
-
-#: template/docs.html.j2:104
-msgid "Merchant POS Terminal"
-msgstr "Merchant POS terminál"
-
-#: template/docs.html.j2:106
-msgid "Manual for configuring and using the point of sale app."
-msgstr ""
-"Kézikönyv az értékesítési pont alkalmazás konfigurálásához és használatához."
-
 #: template/docs.html.j2:115
 msgid "Cashier"
 msgstr "Cashier"
@@ -527,84 +527,94 @@ msgstr "Hibakövető"
 msgid "Our bug tracker for bugs and feature request."
 msgstr "A hibakövetőnk a hibák és funkcióigénylések számára."
 
-#: template/docs.html.j2:344
+#: template/docs.html.j2:340
+msgid "Internationalization"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:342
+msgid ""
+"Using our weblate service, everyone in the community can contribute towards "
+"translating the Website and the GNU Taler applications."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:352
 msgid "Developer Services"
 msgstr ""
 
-#: template/docs.html.j2:356
+#: template/docs.html.j2:364
 msgid "Git repositories"
 msgstr "Git adattárak"
 
-#: template/docs.html.j2:358
+#: template/docs.html.j2:366
 msgid "Git repositories for all of GNU Taler."
 msgstr "Git adattárak az összes GNU Taler alkalmazáshoz."
 
-#: template/docs.html.j2:364
+#: template/docs.html.j2:372
 msgid "lcov results"
 msgstr "LCOV-eredmények"
 
-#: template/docs.html.j2:366
+#: template/docs.html.j2:374
 msgid "Shows results of the code coverage analysis for our test suite."
 msgstr ""
 "Megmutatja a fejlesztés alatt álló kódunk végrehajtási elemzésének "
 "eredményeit."
 
-#: template/docs.html.j2:372
+#: template/docs.html.j2:380
 msgid "Continuous integration"
 msgstr "Folyamatos integrálás"
 
-#: template/docs.html.j2:374
+#: template/docs.html.j2:382
 msgid "Continuous integration and deployment is managed by our Buildbot."
 msgstr "A folyamatos integrálást és telepítést a Buildbot-unk kezeli."
 
-#: template/docs.html.j2:380
+#: template/docs.html.j2:388
 msgid "Twister"
 msgstr ""
 
-#: template/docs.html.j2:382
+#: template/docs.html.j2:390
 msgid "HTTP modifying man-in-the-middle proxy to test error handling."
 msgstr ""
 
-#: template/docs.html.j2:393
+#: template/docs.html.j2:401
 msgid "Experimental work"
 msgstr ""
 
-#: template/docs.html.j2:404
+#: template/docs.html.j2:412
 msgid "SMC Auctions"
 msgstr ""
 
-#: template/docs.html.j2:406
+#: template/docs.html.j2:414
 msgid "Secure multiparty aution protocol (future Taler exchange extension)."
 msgstr ""
 
-#: template/docs.html.j2:412
+#: template/docs.html.j2:420
 #, fuzzy
 #| msgid "Bank Integration"
 msgid "EMVco Integration"
 msgstr "Banki integráció"
 
-#: template/docs.html.j2:414
+#: template/docs.html.j2:422
 msgid "Integeration with EMVco PoS systems (to be started soon)."
 msgstr ""
 
-#: template/docs.html.j2:420
+#: template/docs.html.j2:428
 msgid "Age restrictions"
 msgstr ""
 
-#: template/docs.html.j2:422
+#: template/docs.html.j2:430
 msgid ""
 "Cryptographic background on how parents can set age-restrictions on Taler "
 "coins to protect minors from inappropriate purchases while preserving "
 "privacy for everyone."
 msgstr ""
 
-#: template/docs.html.j2:431
+#: template/docs.html.j2:439
 #, fuzzy
 #| msgid "Bank Integration"
 msgid "MCH 2022 Badge Integration"
 msgstr "Banki integráció"
 
-#: template/docs.html.j2:433
+#: template/docs.html.j2:441
 msgid "Accept GNU Taler payments on your MCH 2022 badge."
 msgstr ""
 
diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po
index 7f61aab..3b7021a 100644
--- a/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-16 23:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-16 23:42+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-02-07 15:13+0000\n"
 "Last-Translator: Stefan <eintritt@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian <http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-";
@@ -308,32 +308,48 @@ msgid "Tutorial for processing Taler payments using the 
merchant backend API."
 msgstr "Guida per i pagamenti Taler in corso con l'API dei rivenditori."
 
 #: template/docs.html.j2:53 template/docs.html.j2:64 template/docs.html.j2:75
-#: template/docs.html.j2:98 template/docs.html.j2:109 template/docs.html.j2:285
+#: template/docs.html.j2:86 template/docs.html.j2:97 template/docs.html.j2:285
 #, python-format
 msgid "Also available as <a href=\"%(link)s\">PDF</a>."
 msgstr "Disponibile anche in <a href=\"%(link)s\">PDF</a>."
 
 #: template/docs.html.j2:59
+msgid "Back office"
+msgstr "Verifica della ricezione di pagamento"
+
+#: template/docs.html.j2:61
+msgid "Manual to run the back-office Web application."
+msgstr "Guida per gestire l'applicazione web per il back office ."
+
+#: template/docs.html.j2:70
+msgid "Merchant POS Terminal"
+msgstr "Terminale POS del rivenditore"
+
+#: template/docs.html.j2:72
+msgid "Manual for configuring and using the point of sale app."
+msgstr "Guida per configurare e usare l'app nel punto vendita."
+
+#: template/docs.html.j2:81
 msgid "Exchange"
 msgstr "Cambio"
 
-#: template/docs.html.j2:61
+#: template/docs.html.j2:83
 msgid "Operator&#39;s manual for the GNU Taler exchange."
 msgstr "Manuale dell'operatore per il cambio GNU Taler."
 
-#: template/docs.html.j2:70
+#: template/docs.html.j2:92
 msgid "Bank Integration"
 msgstr "Integrazione bancaria"
 
-#: template/docs.html.j2:72
+#: template/docs.html.j2:94
 msgid "Manual for tightly integrating Taler with banking applications."
 msgstr "Manuale per l'integrazione stretta con le applicazioni bancarie."
 
-#: template/docs.html.j2:81
+#: template/docs.html.j2:103
 msgid "Wallet"
 msgstr "Portafoglio"
 
-#: template/docs.html.j2:83
+#: template/docs.html.j2:105
 msgid ""
 "Manual about the Taler wallets (WebExtensions, Android, CLI). You can "
 "download pre-packaged binaries from <a href=\"wallet.html\">the Taler wallet "
@@ -343,22 +359,6 @@ msgstr ""
 "binari pre-installati dal <a href=\"wallet.html\"> Sito portafoglio Taler </"
 "a>."
 
-#: template/docs.html.j2:93
-msgid "Back office"
-msgstr "Verifica della ricezione di pagamento"
-
-#: template/docs.html.j2:95
-msgid "Manual to run the back-office Web application."
-msgstr "Guida per gestire l'applicazione web per il back office ."
-
-#: template/docs.html.j2:104
-msgid "Merchant POS Terminal"
-msgstr "Terminale POS del rivenditore"
-
-#: template/docs.html.j2:106
-msgid "Manual for configuring and using the point of sale app."
-msgstr "Guida per configurare e usare l'app nel punto vendita."
-
 #: template/docs.html.j2:115
 msgid "Cashier"
 msgstr "Cassa"
@@ -533,84 +533,94 @@ msgstr "Tracciatore di bug"
 msgid "Our bug tracker for bugs and feature request."
 msgstr "Il nostro rilevatore di bug e richiesta di caratteristiche."
 
-#: template/docs.html.j2:344
+#: template/docs.html.j2:340
+msgid "Internationalization"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:342
+msgid ""
+"Using our weblate service, everyone in the community can contribute towards "
+"translating the Website and the GNU Taler applications."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:352
 msgid "Developer Services"
 msgstr ""
 
-#: template/docs.html.j2:356
+#: template/docs.html.j2:364
 msgid "Git repositories"
 msgstr "Archivio Git"
 
-#: template/docs.html.j2:358
+#: template/docs.html.j2:366
 msgid "Git repositories for all of GNU Taler."
 msgstr "Archivi Git per tutti i GNU Taler."
 
-#: template/docs.html.j2:364
+#: template/docs.html.j2:372
 msgid "lcov results"
 msgstr "Risultati Icov"
 
-#: template/docs.html.j2:366
+#: template/docs.html.j2:374
 msgid "Shows results of the code coverage analysis for our test suite."
 msgstr ""
 "Mostra i risultati dell'analisi sulla copertura per i nostri test suite."
 
-#: template/docs.html.j2:372
+#: template/docs.html.j2:380
 msgid "Continuous integration"
 msgstr "Integrazione continua"
 
-#: template/docs.html.j2:374
+#: template/docs.html.j2:382
 msgid "Continuous integration and deployment is managed by our Buildbot."
 msgstr ""
 "L'integrazione continua e la distribuzione sono gestite dal nostro Buildbot."
 
-#: template/docs.html.j2:380
+#: template/docs.html.j2:388
 msgid "Twister"
 msgstr ""
 
-#: template/docs.html.j2:382
+#: template/docs.html.j2:390
 msgid "HTTP modifying man-in-the-middle proxy to test error handling."
 msgstr ""
 
-#: template/docs.html.j2:393
+#: template/docs.html.j2:401
 msgid "Experimental work"
 msgstr ""
 
-#: template/docs.html.j2:404
+#: template/docs.html.j2:412
 msgid "SMC Auctions"
 msgstr ""
 
-#: template/docs.html.j2:406
+#: template/docs.html.j2:414
 msgid "Secure multiparty aution protocol (future Taler exchange extension)."
 msgstr ""
 
-#: template/docs.html.j2:412
+#: template/docs.html.j2:420
 #, fuzzy
 #| msgid "Bank Integration"
 msgid "EMVco Integration"
 msgstr "Integrazione bancaria"
 
-#: template/docs.html.j2:414
+#: template/docs.html.j2:422
 msgid "Integeration with EMVco PoS systems (to be started soon)."
 msgstr ""
 
-#: template/docs.html.j2:420
+#: template/docs.html.j2:428
 msgid "Age restrictions"
 msgstr ""
 
-#: template/docs.html.j2:422
+#: template/docs.html.j2:430
 msgid ""
 "Cryptographic background on how parents can set age-restrictions on Taler "
 "coins to protect minors from inappropriate purchases while preserving "
 "privacy for everyone."
 msgstr ""
 
-#: template/docs.html.j2:431
+#: template/docs.html.j2:439
 #, fuzzy
 #| msgid "Bank Integration"
 msgid "MCH 2022 Badge Integration"
 msgstr "Integrazione bancaria"
 
-#: template/docs.html.j2:433
+#: template/docs.html.j2:441
 msgid "Accept GNU Taler payments on your MCH 2022 badge."
 msgstr ""
 
diff --git a/locale/ja/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/ja/LC_MESSAGES/messages.po
index 62b9552..8230a6b 100644
--- a/locale/ja/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/ja/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-16 23:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-16 23:42+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-02-22 10:35+0000\n"
 "Last-Translator: Mizuhashi Lexee <nekohamushi@outlook.jp>\n"
 "Language-Team: Japanese <http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-";
@@ -306,32 +306,48 @@ msgid "Tutorial for processing Taler payments using the 
merchant backend API."
 msgstr "マーチャントバックエンドAPIを使ってGNU通貨支払いをするチュートリアル。"
 
 #: template/docs.html.j2:53 template/docs.html.j2:64 template/docs.html.j2:75
-#: template/docs.html.j2:98 template/docs.html.j2:109 template/docs.html.j2:285
+#: template/docs.html.j2:86 template/docs.html.j2:97 template/docs.html.j2:285
 #, python-format
 msgid "Also available as <a href=\"%(link)s\">PDF</a>."
 msgstr "この <a href=\"%(link)s\">PDF</a>も利用可能です。"
 
 #: template/docs.html.j2:59
+msgid "Back office"
+msgstr "事務管理部門"
+
+#: template/docs.html.j2:61
+msgid "Manual to run the back-office Web application."
+msgstr "バックオフィスWebアプリケーションを実行するためのマニュアル。"
+
+#: template/docs.html.j2:70
+msgid "Merchant POS Terminal"
+msgstr "マーチャントPOSターミナル"
+
+#: template/docs.html.j2:72
+msgid "Manual for configuring and using the point of sale app."
+msgstr "POSアプリの設定および使用に関するマニュアル。"
+
+#: template/docs.html.j2:81
 msgid "Exchange"
 msgstr "為替"
 
-#: template/docs.html.j2:61
+#: template/docs.html.j2:83
 msgid "Operator&#39;s manual for the GNU Taler exchange."
 msgstr "GNU Talerの交換マニュアル。"
 
-#: template/docs.html.j2:70
+#: template/docs.html.j2:92
 msgid "Bank Integration"
 msgstr "銀行統合"
 
-#: template/docs.html.j2:72
+#: template/docs.html.j2:94
 msgid "Manual for tightly integrating Taler with banking applications."
 msgstr "Talerを銀行のアプリケーションと緊密に統合するためのマニュアル。"
 
-#: template/docs.html.j2:81
+#: template/docs.html.j2:103
 msgid "Wallet"
 msgstr "ウォレット"
 
-#: template/docs.html.j2:83
+#: template/docs.html.j2:105
 msgid ""
 "Manual about the Taler wallets (WebExtensions, Android, CLI). You can "
 "download pre-packaged binaries from <a href=\"wallet.html\">the Taler wallet "
@@ -341,22 +357,6 @@ msgstr ""
 "href=\"wallet.html\">GNU Talerウォレットのウェブサイト</a>から、バイナリー"
 "パッケージをダウンロードすることができます。"
 
-#: template/docs.html.j2:93
-msgid "Back office"
-msgstr "事務管理部門"
-
-#: template/docs.html.j2:95
-msgid "Manual to run the back-office Web application."
-msgstr "バックオフィスWebアプリケーションを実行するためのマニュアル。"
-
-#: template/docs.html.j2:104
-msgid "Merchant POS Terminal"
-msgstr "マーチャントPOSターミナル"
-
-#: template/docs.html.j2:106
-msgid "Manual for configuring and using the point of sale app."
-msgstr "POSアプリの設定および使用に関するマニュアル。"
-
 #: template/docs.html.j2:115
 msgid "Cashier"
 msgstr "会計"
@@ -531,82 +531,92 @@ msgstr "バグ管理"
 msgid "Our bug tracker for bugs and feature request."
 msgstr "機能リクエストとバグ報告はバグ管理へどうぞ。"
 
-#: template/docs.html.j2:344
+#: template/docs.html.j2:340
+msgid "Internationalization"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:342
+msgid ""
+"Using our weblate service, everyone in the community can contribute towards "
+"translating the Website and the GNU Taler applications."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:352
 msgid "Developer Services"
 msgstr ""
 
-#: template/docs.html.j2:356
+#: template/docs.html.j2:364
 msgid "Git repositories"
 msgstr "Gitリポジトリ"
 
-#: template/docs.html.j2:358
+#: template/docs.html.j2:366
 msgid "Git repositories for all of GNU Taler."
 msgstr "GNU Talerの全てのGitリポジトリ。"
 
-#: template/docs.html.j2:364
+#: template/docs.html.j2:372
 msgid "lcov results"
 msgstr "lcovリザルト"
 
-#: template/docs.html.j2:366
+#: template/docs.html.j2:374
 msgid "Shows results of the code coverage analysis for our test suite."
 msgstr "コード網羅率分析結果を表示する。"
 
-#: template/docs.html.j2:372
+#: template/docs.html.j2:380
 msgid "Continuous integration"
 msgstr "継続的システム統合"
 
-#: template/docs.html.j2:374
+#: template/docs.html.j2:382
 msgid "Continuous integration and deployment is managed by our Buildbot."
 msgstr "弊社のBuildbotで継続的システム統合及び開発を管理します。"
 
-#: template/docs.html.j2:380
+#: template/docs.html.j2:388
 msgid "Twister"
 msgstr ""
 
-#: template/docs.html.j2:382
+#: template/docs.html.j2:390
 msgid "HTTP modifying man-in-the-middle proxy to test error handling."
 msgstr ""
 
-#: template/docs.html.j2:393
+#: template/docs.html.j2:401
 msgid "Experimental work"
 msgstr ""
 
-#: template/docs.html.j2:404
+#: template/docs.html.j2:412
 msgid "SMC Auctions"
 msgstr ""
 
-#: template/docs.html.j2:406
+#: template/docs.html.j2:414
 msgid "Secure multiparty aution protocol (future Taler exchange extension)."
 msgstr ""
 
-#: template/docs.html.j2:412
+#: template/docs.html.j2:420
 #, fuzzy
 #| msgid "Bank Integration"
 msgid "EMVco Integration"
 msgstr "銀行統合"
 
-#: template/docs.html.j2:414
+#: template/docs.html.j2:422
 msgid "Integeration with EMVco PoS systems (to be started soon)."
 msgstr ""
 
-#: template/docs.html.j2:420
+#: template/docs.html.j2:428
 msgid "Age restrictions"
 msgstr ""
 
-#: template/docs.html.j2:422
+#: template/docs.html.j2:430
 msgid ""
 "Cryptographic background on how parents can set age-restrictions on Taler "
 "coins to protect minors from inappropriate purchases while preserving "
 "privacy for everyone."
 msgstr ""
 
-#: template/docs.html.j2:431
+#: template/docs.html.j2:439
 #, fuzzy
 #| msgid "Bank Integration"
 msgid "MCH 2022 Badge Integration"
 msgstr "銀行統合"
 
-#: template/docs.html.j2:433
+#: template/docs.html.j2:441
 msgid "Accept GNU Taler payments on your MCH 2022 badge."
 msgstr ""
 
diff --git a/locale/ko/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/ko/LC_MESSAGES/messages.po
index 486ef1e..c9e35cd 100644
--- a/locale/ko/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/ko/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-16 23:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-16 23:42+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-03-20 15:15+0000\n"
 "Last-Translator: Choyi Whang <choyi.whang@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Korean <http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-";
@@ -310,32 +310,48 @@ msgid "Tutorial for processing Taler payments using the 
merchant backend API."
 msgstr "상인용 백앤드 API를 이용한 탈러 지불 처리 관련 사용지침서."
 
 #: template/docs.html.j2:53 template/docs.html.j2:64 template/docs.html.j2:75
-#: template/docs.html.j2:98 template/docs.html.j2:109 template/docs.html.j2:285
+#: template/docs.html.j2:86 template/docs.html.j2:97 template/docs.html.j2:285
 #, python-format
 msgid "Also available as <a href=\"%(link)s\">PDF</a>."
 msgstr "<a href=\"%(link)s\">PDF</a>로도 이용 가능합니다."
 
 #: template/docs.html.j2:59
+msgid "Back office"
+msgstr "백오피스(후선 업무)"
+
+#: template/docs.html.j2:61
+msgid "Manual to run the back-office Web application."
+msgstr "백오피스 웹어플리케이션 실행을 위한 설명서."
+
+#: template/docs.html.j2:70
+msgid "Merchant POS Terminal"
+msgstr "상인용 POS(판매 시점 정보 관리) 터미널"
+
+#: template/docs.html.j2:72
+msgid "Manual for configuring and using the point of sale app."
+msgstr "판매지점 앱 환경설정 및 사용에 관한 설명서."
+
+#: template/docs.html.j2:81
 msgid "Exchange"
 msgstr "교환"
 
-#: template/docs.html.j2:61
+#: template/docs.html.j2:83
 msgid "Operator&#39;s manual for the GNU Taler exchange."
 msgstr "관리자용 GNU 탈러 거래 설명서."
 
-#: template/docs.html.j2:70
+#: template/docs.html.j2:92
 msgid "Bank Integration"
 msgstr "은행 통합"
 
-#: template/docs.html.j2:72
+#: template/docs.html.j2:94
 msgid "Manual for tightly integrating Taler with banking applications."
 msgstr "탈러와 은행 어플리케이션 밀접 연동 설명서."
 
-#: template/docs.html.j2:81
+#: template/docs.html.j2:103
 msgid "Wallet"
 msgstr "지갑"
 
-#: template/docs.html.j2:83
+#: template/docs.html.j2:105
 msgid ""
 "Manual about the Taler wallets (WebExtensions, Android, CLI). You can "
 "download pre-packaged binaries from <a href=\"wallet.html\">the Taler wallet "
@@ -344,22 +360,6 @@ msgstr ""
 "탈러 지갑 설명서 (웹익스텐션,안드로이드, CLI). 프리패키지 바이너리는 <a href="
 "\"wallet.html\">탈러 지갑 웹사이트</a>에서 다운로드가 가능합니다."
 
-#: template/docs.html.j2:93
-msgid "Back office"
-msgstr "백오피스(후선 업무)"
-
-#: template/docs.html.j2:95
-msgid "Manual to run the back-office Web application."
-msgstr "백오피스 웹어플리케이션 실행을 위한 설명서."
-
-#: template/docs.html.j2:104
-msgid "Merchant POS Terminal"
-msgstr "상인용 POS(판매 시점 정보 관리) 터미널"
-
-#: template/docs.html.j2:106
-msgid "Manual for configuring and using the point of sale app."
-msgstr "판매지점 앱 환경설정 및 사용에 관한 설명서."
-
 #: template/docs.html.j2:115
 msgid "Cashier"
 msgstr "출납원"
@@ -534,82 +534,92 @@ msgstr "오류 추적기(버그 트랙커)"
 msgid "Our bug tracker for bugs and feature request."
 msgstr "오류 제보 및 기능 요청용 오류 추적기(버그 트랙커)."
 
-#: template/docs.html.j2:344
+#: template/docs.html.j2:340
+msgid "Internationalization"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:342
+msgid ""
+"Using our weblate service, everyone in the community can contribute towards "
+"translating the Website and the GNU Taler applications."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:352
 msgid "Developer Services"
 msgstr ""
 
-#: template/docs.html.j2:356
+#: template/docs.html.j2:364
 msgid "Git repositories"
 msgstr "Git 레파지토리"
 
-#: template/docs.html.j2:358
+#: template/docs.html.j2:366
 msgid "Git repositories for all of GNU Taler."
 msgstr "모든 GNU 탈러를 위한 Git 레파지토리."
 
-#: template/docs.html.j2:364
+#: template/docs.html.j2:372
 msgid "lcov results"
 msgstr "lcov 결과"
 
-#: template/docs.html.j2:366
+#: template/docs.html.j2:374
 msgid "Shows results of the code coverage analysis for our test suite."
 msgstr "시험 스위트의 코드 범위 분석을 보여준다."
 
-#: template/docs.html.j2:372
+#: template/docs.html.j2:380
 msgid "Continuous integration"
 msgstr "지속적인 통합"
 
-#: template/docs.html.j2:374
+#: template/docs.html.j2:382
 msgid "Continuous integration and deployment is managed by our Buildbot."
 msgstr "지속적인 통합과 배치는 Buildbot이 관리합니다."
 
-#: template/docs.html.j2:380
+#: template/docs.html.j2:388
 msgid "Twister"
 msgstr ""
 
-#: template/docs.html.j2:382
+#: template/docs.html.j2:390
 msgid "HTTP modifying man-in-the-middle proxy to test error handling."
 msgstr ""
 
-#: template/docs.html.j2:393
+#: template/docs.html.j2:401
 msgid "Experimental work"
 msgstr ""
 
-#: template/docs.html.j2:404
+#: template/docs.html.j2:412
 msgid "SMC Auctions"
 msgstr ""
 
-#: template/docs.html.j2:406
+#: template/docs.html.j2:414
 msgid "Secure multiparty aution protocol (future Taler exchange extension)."
 msgstr ""
 
-#: template/docs.html.j2:412
+#: template/docs.html.j2:420
 #, fuzzy
 #| msgid "Bank Integration"
 msgid "EMVco Integration"
 msgstr "은행 통합"
 
-#: template/docs.html.j2:414
+#: template/docs.html.j2:422
 msgid "Integeration with EMVco PoS systems (to be started soon)."
 msgstr ""
 
-#: template/docs.html.j2:420
+#: template/docs.html.j2:428
 msgid "Age restrictions"
 msgstr ""
 
-#: template/docs.html.j2:422
+#: template/docs.html.j2:430
 msgid ""
 "Cryptographic background on how parents can set age-restrictions on Taler "
 "coins to protect minors from inappropriate purchases while preserving "
 "privacy for everyone."
 msgstr ""
 
-#: template/docs.html.j2:431
+#: template/docs.html.j2:439
 #, fuzzy
 #| msgid "Bank Integration"
 msgid "MCH 2022 Badge Integration"
 msgstr "은행 통합"
 
-#: template/docs.html.j2:433
+#: template/docs.html.j2:441
 msgid "Accept GNU Taler payments on your MCH 2022 badge."
 msgstr ""
 
diff --git a/locale/messages.pot b/locale/messages.pot
index 232505c..00fb78b 100644
--- a/locale/messages.pot
+++ b/locale/messages.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-16 23:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-16 23:42+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -259,52 +259,52 @@ msgid "Tutorial for processing Taler payments using the 
merchant backend API."
 msgstr ""
 
 #: template/docs.html.j2:53 template/docs.html.j2:64 template/docs.html.j2:75
-#: template/docs.html.j2:98 template/docs.html.j2:109 template/docs.html.j2:285
+#: template/docs.html.j2:86 template/docs.html.j2:97 template/docs.html.j2:285
 #, python-format
 msgid "Also available as <a href=\"%(link)s\">PDF</a>."
 msgstr ""
 
 #: template/docs.html.j2:59
-msgid "Exchange"
+msgid "Back office"
 msgstr ""
 
 #: template/docs.html.j2:61
-msgid "Operator&#39;s manual for the GNU Taler exchange."
+msgid "Manual to run the back-office Web application."
 msgstr ""
 
 #: template/docs.html.j2:70
-msgid "Bank Integration"
+msgid "Merchant POS Terminal"
 msgstr ""
 
 #: template/docs.html.j2:72
-msgid "Manual for tightly integrating Taler with banking applications."
+msgid "Manual for configuring and using the point of sale app."
 msgstr ""
 
 #: template/docs.html.j2:81
-msgid "Wallet"
+msgid "Exchange"
 msgstr ""
 
 #: template/docs.html.j2:83
-msgid ""
-"Manual about the Taler wallets (WebExtensions, Android, CLI). You can "
-"download pre-packaged binaries from <a href=\"wallet.html\">the Taler "
-"wallet Web site</a>."
+msgid "Operator&#39;s manual for the GNU Taler exchange."
 msgstr ""
 
-#: template/docs.html.j2:93
-msgid "Back office"
+#: template/docs.html.j2:92
+msgid "Bank Integration"
 msgstr ""
 
-#: template/docs.html.j2:95
-msgid "Manual to run the back-office Web application."
+#: template/docs.html.j2:94
+msgid "Manual for tightly integrating Taler with banking applications."
 msgstr ""
 
-#: template/docs.html.j2:104
-msgid "Merchant POS Terminal"
+#: template/docs.html.j2:103
+msgid "Wallet"
 msgstr ""
 
-#: template/docs.html.j2:106
-msgid "Manual for configuring and using the point of sale app."
+#: template/docs.html.j2:105
+msgid ""
+"Manual about the Taler wallets (WebExtensions, Android, CLI). You can "
+"download pre-packaged binaries from <a href=\"wallet.html\">the Taler "
+"wallet Web site</a>."
 msgstr ""
 
 #: template/docs.html.j2:115
@@ -473,78 +473,88 @@ msgstr ""
 msgid "Our bug tracker for bugs and feature request."
 msgstr ""
 
-#: template/docs.html.j2:344
+#: template/docs.html.j2:340
+msgid "Internationalization"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:342
+msgid ""
+"Using our weblate service, everyone in the community can contribute "
+"towards translating the Website and the GNU Taler applications."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:352
 msgid "Developer Services"
 msgstr ""
 
-#: template/docs.html.j2:356
+#: template/docs.html.j2:364
 msgid "Git repositories"
 msgstr ""
 
-#: template/docs.html.j2:358
+#: template/docs.html.j2:366
 msgid "Git repositories for all of GNU Taler."
 msgstr ""
 
-#: template/docs.html.j2:364
+#: template/docs.html.j2:372
 msgid "lcov results"
 msgstr ""
 
-#: template/docs.html.j2:366
+#: template/docs.html.j2:374
 msgid "Shows results of the code coverage analysis for our test suite."
 msgstr ""
 
-#: template/docs.html.j2:372
+#: template/docs.html.j2:380
 msgid "Continuous integration"
 msgstr ""
 
-#: template/docs.html.j2:374
+#: template/docs.html.j2:382
 msgid "Continuous integration and deployment is managed by our Buildbot."
 msgstr ""
 
-#: template/docs.html.j2:380
+#: template/docs.html.j2:388
 msgid "Twister"
 msgstr ""
 
-#: template/docs.html.j2:382
+#: template/docs.html.j2:390
 msgid "HTTP modifying man-in-the-middle proxy to test error handling."
 msgstr ""
 
-#: template/docs.html.j2:393
+#: template/docs.html.j2:401
 msgid "Experimental work"
 msgstr ""
 
-#: template/docs.html.j2:404
+#: template/docs.html.j2:412
 msgid "SMC Auctions"
 msgstr ""
 
-#: template/docs.html.j2:406
+#: template/docs.html.j2:414
 msgid "Secure multiparty aution protocol (future Taler exchange extension)."
 msgstr ""
 
-#: template/docs.html.j2:412
+#: template/docs.html.j2:420
 msgid "EMVco Integration"
 msgstr ""
 
-#: template/docs.html.j2:414
+#: template/docs.html.j2:422
 msgid "Integeration with EMVco PoS systems (to be started soon)."
 msgstr ""
 
-#: template/docs.html.j2:420
+#: template/docs.html.j2:428
 msgid "Age restrictions"
 msgstr ""
 
-#: template/docs.html.j2:422
+#: template/docs.html.j2:430
 msgid ""
 "Cryptographic background on how parents can set age-restrictions on Taler"
 " coins to protect minors from inappropriate purchases while preserving "
 "privacy for everyone."
 msgstr ""
 
-#: template/docs.html.j2:431
+#: template/docs.html.j2:439
 msgid "MCH 2022 Badge Integration"
 msgstr ""
 
-#: template/docs.html.j2:433
+#: template/docs.html.j2:441
 msgid "Accept GNU Taler payments on your MCH 2022 badge."
 msgstr ""
 
diff --git a/locale/pt/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/pt/LC_MESSAGES/messages.po
index 1b4d443..8ec6dc1 100644
--- a/locale/pt/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/pt/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU taler master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-16 23:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-16 23:42+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-03-25 09:18+0000\n"
 "Last-Translator: Stefan <eintritt@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese <http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-";
@@ -322,32 +322,51 @@ msgstr ""
 "pagamento API."
 
 #: template/docs.html.j2:53 template/docs.html.j2:64 template/docs.html.j2:75
-#: template/docs.html.j2:98 template/docs.html.j2:109 template/docs.html.j2:285
+#: template/docs.html.j2:86 template/docs.html.j2:97 template/docs.html.j2:285
 #, python-format
 msgid "Also available as <a href=\"%(link)s\">PDF</a>."
 msgstr "Também disponível como <a href=\"%(link)s\">PDF</a>."
 
 #: template/docs.html.j2:59
+#, fuzzy
+msgid "Back office"
+msgstr "Administração"
+
+#: template/docs.html.j2:61
+#, fuzzy
+msgid "Manual to run the back-office Web application."
+msgstr "Manual para executar o aplicativo Web do back-office."
+
+#: template/docs.html.j2:70
+#, fuzzy
+msgid "Merchant POS Terminal"
+msgstr "Terminal POS de investimentos"
+
+#: template/docs.html.j2:72
+msgid "Manual for configuring and using the point of sale app."
+msgstr "Manual de configuração e uso do aplicativo de ponto de venda."
+
+#: template/docs.html.j2:81
 msgid "Exchange"
 msgstr "Troca"
 
-#: template/docs.html.j2:61
+#: template/docs.html.j2:83
 msgid "Operator&#39;s manual for the GNU Taler exchange."
 msgstr "Operador&#39;s manual para o intercâmbio GNU Taler."
 
-#: template/docs.html.j2:70
+#: template/docs.html.j2:92
 msgid "Bank Integration"
 msgstr "Integração bancária"
 
-#: template/docs.html.j2:72
+#: template/docs.html.j2:94
 msgid "Manual for tightly integrating Taler with banking applications."
 msgstr "Manual para integrar firmemente Taler com aplicativos bancários."
 
-#: template/docs.html.j2:81
+#: template/docs.html.j2:103
 msgid "Wallet"
 msgstr "Carteira"
 
-#: template/docs.html.j2:83
+#: template/docs.html.j2:105
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Manual about the Taler wallets (WebExtensions, Android, CLI). You can "
@@ -358,25 +377,6 @@ msgstr ""
 "baixar os pacotes binários de <a href=\"wallet.html\">o site de carteiras "
 "Taler</a>."
 
-#: template/docs.html.j2:93
-#, fuzzy
-msgid "Back office"
-msgstr "Administração"
-
-#: template/docs.html.j2:95
-#, fuzzy
-msgid "Manual to run the back-office Web application."
-msgstr "Manual para executar o aplicativo Web do back-office."
-
-#: template/docs.html.j2:104
-#, fuzzy
-msgid "Merchant POS Terminal"
-msgstr "Terminal POS de investimentos"
-
-#: template/docs.html.j2:106
-msgid "Manual for configuring and using the point of sale app."
-msgstr "Manual de configuração e uso do aplicativo de ponto de venda."
-
 #: template/docs.html.j2:115
 msgid "Cashier"
 msgstr "Operador de caixa"
@@ -548,84 +548,94 @@ msgstr "Sistema de rastreamento de erros"
 msgid "Our bug tracker for bugs and feature request."
 msgstr ""
 
-#: template/docs.html.j2:344
+#: template/docs.html.j2:340
+msgid "Internationalization"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:342
+msgid ""
+"Using our weblate service, everyone in the community can contribute towards "
+"translating the Website and the GNU Taler applications."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:352
 msgid "Developer Services"
 msgstr ""
 
-#: template/docs.html.j2:356
+#: template/docs.html.j2:364
 msgid "Git repositories"
 msgstr ""
 
-#: template/docs.html.j2:358
+#: template/docs.html.j2:366
 msgid "Git repositories for all of GNU Taler."
 msgstr ""
 
-#: template/docs.html.j2:364
+#: template/docs.html.j2:372
 msgid "lcov results"
 msgstr ""
 
-#: template/docs.html.j2:366
+#: template/docs.html.j2:374
 msgid "Shows results of the code coverage analysis for our test suite."
 msgstr ""
 
-#: template/docs.html.j2:372
+#: template/docs.html.j2:380
 #, fuzzy
 #| msgid "Contact information"
 msgid "Continuous integration"
 msgstr "Informação de contacto"
 
-#: template/docs.html.j2:374
+#: template/docs.html.j2:382
 msgid "Continuous integration and deployment is managed by our Buildbot."
 msgstr ""
 
-#: template/docs.html.j2:380
+#: template/docs.html.j2:388
 msgid "Twister"
 msgstr ""
 
-#: template/docs.html.j2:382
+#: template/docs.html.j2:390
 msgid "HTTP modifying man-in-the-middle proxy to test error handling."
 msgstr ""
 
-#: template/docs.html.j2:393
+#: template/docs.html.j2:401
 msgid "Experimental work"
 msgstr ""
 
-#: template/docs.html.j2:404
+#: template/docs.html.j2:412
 msgid "SMC Auctions"
 msgstr ""
 
-#: template/docs.html.j2:406
+#: template/docs.html.j2:414
 msgid "Secure multiparty aution protocol (future Taler exchange extension)."
 msgstr ""
 
-#: template/docs.html.j2:412
+#: template/docs.html.j2:420
 #, fuzzy
 #| msgid "Bank Integration"
 msgid "EMVco Integration"
 msgstr "Integração bancária"
 
-#: template/docs.html.j2:414
+#: template/docs.html.j2:422
 msgid "Integeration with EMVco PoS systems (to be started soon)."
 msgstr ""
 
-#: template/docs.html.j2:420
+#: template/docs.html.j2:428
 msgid "Age restrictions"
 msgstr ""
 
-#: template/docs.html.j2:422
+#: template/docs.html.j2:430
 msgid ""
 "Cryptographic background on how parents can set age-restrictions on Taler "
 "coins to protect minors from inappropriate purchases while preserving "
 "privacy for everyone."
 msgstr ""
 
-#: template/docs.html.j2:431
+#: template/docs.html.j2:439
 #, fuzzy
 #| msgid "Bank Integration"
 msgid "MCH 2022 Badge Integration"
 msgstr "Integração bancária"
 
-#: template/docs.html.j2:433
+#: template/docs.html.j2:441
 msgid "Accept GNU Taler payments on your MCH 2022 badge."
 msgstr ""
 
diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
index c5aec0a..8dd23a2 100644
--- a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-16 23:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-16 23:42+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-02-22 10:48+0000\n"
 "Last-Translator: Stefan <eintritt@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) <http://weblate.taler.net/projects/gnu-";
@@ -337,36 +337,56 @@ msgstr ""
 "comerciante."
 
 #: template/docs.html.j2:53 template/docs.html.j2:64 template/docs.html.j2:75
-#: template/docs.html.j2:98 template/docs.html.j2:109 template/docs.html.j2:285
+#: template/docs.html.j2:86 template/docs.html.j2:97 template/docs.html.j2:285
 #, python-format
 msgid "Also available as <a href=\"%(link)s\">PDF</a>."
 msgstr "Também disponível em <a href=\"%(link)s\">PDF</a>."
 
 #: template/docs.html.j2:59
+#, fuzzy
+msgid "Back office"
+msgstr "Seção administrativa"
+
+#: template/docs.html.j2:61
+#, fuzzy
+msgid "Manual to run the back-office Web application."
+msgstr "Manual para executar o aplicativo Web de seção administrativa."
+
+#: template/docs.html.j2:70
+#, fuzzy
+msgid "Merchant POS Terminal"
+msgstr "Terminal POS do comerciante"
+
+#: template/docs.html.j2:72
+#, fuzzy
+msgid "Manual for configuring and using the point of sale app."
+msgstr "Manual para configurar e usar o aplicativo do ponto de venda."
+
+#: template/docs.html.j2:81
 msgid "Exchange"
 msgstr "Câmbio"
 
-#: template/docs.html.j2:61
+#: template/docs.html.j2:83
 #, fuzzy
 msgid "Operator&#39;s manual for the GNU Taler exchange."
 msgstr "Manual do operador para o câmbio do GNU Taler."
 
-#: template/docs.html.j2:70
+#: template/docs.html.j2:92
 #, fuzzy
 msgid "Bank Integration"
 msgstr "Integração bancária"
 
-#: template/docs.html.j2:72
+#: template/docs.html.j2:94
 #, fuzzy
 msgid "Manual for tightly integrating Taler with banking applications."
 msgstr "Manual para integração total do Taler com aplicativos bancários."
 
-#: template/docs.html.j2:81
+#: template/docs.html.j2:103
 #, fuzzy
 msgid "Wallet"
 msgstr "Carteira"
 
-#: template/docs.html.j2:83
+#: template/docs.html.j2:105
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Manual about the Taler wallets (WebExtensions, Android, CLI). You can "
@@ -377,26 +397,6 @@ msgstr ""
 "baixar os binários pré-compilados pelo <a href=\"wallet.html\">site da "
 "carteira Taler</a>."
 
-#: template/docs.html.j2:93
-#, fuzzy
-msgid "Back office"
-msgstr "Seção administrativa"
-
-#: template/docs.html.j2:95
-#, fuzzy
-msgid "Manual to run the back-office Web application."
-msgstr "Manual para executar o aplicativo Web de seção administrativa."
-
-#: template/docs.html.j2:104
-#, fuzzy
-msgid "Merchant POS Terminal"
-msgstr "Terminal POS do comerciante"
-
-#: template/docs.html.j2:106
-#, fuzzy
-msgid "Manual for configuring and using the point of sale app."
-msgstr "Manual para configurar e usar o aplicativo do ponto de venda."
-
 #: template/docs.html.j2:115
 #, fuzzy
 msgid "Cashier"
@@ -574,89 +574,99 @@ msgstr "Rastreador de erros"
 msgid "Our bug tracker for bugs and feature request."
 msgstr "Nosso rastreador de erros para reportar bugs e solicitar recursos."
 
-#: template/docs.html.j2:344
+#: template/docs.html.j2:340
+msgid "Internationalization"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:342
+msgid ""
+"Using our weblate service, everyone in the community can contribute towards "
+"translating the Website and the GNU Taler applications."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:352
 msgid "Developer Services"
 msgstr ""
 
-#: template/docs.html.j2:356
+#: template/docs.html.j2:364
 #, fuzzy
 msgid "Git repositories"
 msgstr "Repositórios Git"
 
-#: template/docs.html.j2:358
+#: template/docs.html.j2:366
 #, fuzzy
 msgid "Git repositories for all of GNU Taler."
 msgstr "Repositórios Git para todo o GNU Taler."
 
-#: template/docs.html.j2:364
+#: template/docs.html.j2:372
 #, fuzzy
 msgid "lcov results"
 msgstr "Resultados de LCOV"
 
-#: template/docs.html.j2:366
+#: template/docs.html.j2:374
 #, fuzzy
 msgid "Shows results of the code coverage analysis for our test suite."
 msgstr ""
 "Exibe os resultados da análise de cobertura de código para nosso conjunto de "
 "testes."
 
-#: template/docs.html.j2:372
+#: template/docs.html.j2:380
 #, fuzzy
 msgid "Continuous integration"
 msgstr "Integração contínua"
 
-#: template/docs.html.j2:374
+#: template/docs.html.j2:382
 #, fuzzy
 msgid "Continuous integration and deployment is managed by our Buildbot."
 msgstr ""
 "A integração e a implantação contínuas são gerenciadas pelo nosso Buildbot."
 
-#: template/docs.html.j2:380
+#: template/docs.html.j2:388
 msgid "Twister"
 msgstr ""
 
-#: template/docs.html.j2:382
+#: template/docs.html.j2:390
 msgid "HTTP modifying man-in-the-middle proxy to test error handling."
 msgstr ""
 
-#: template/docs.html.j2:393
+#: template/docs.html.j2:401
 msgid "Experimental work"
 msgstr ""
 
-#: template/docs.html.j2:404
+#: template/docs.html.j2:412
 msgid "SMC Auctions"
 msgstr ""
 
-#: template/docs.html.j2:406
+#: template/docs.html.j2:414
 msgid "Secure multiparty aution protocol (future Taler exchange extension)."
 msgstr ""
 
-#: template/docs.html.j2:412
+#: template/docs.html.j2:420
 #, fuzzy
 msgid "EMVco Integration"
 msgstr "Integração bancária"
 
-#: template/docs.html.j2:414
+#: template/docs.html.j2:422
 msgid "Integeration with EMVco PoS systems (to be started soon)."
 msgstr ""
 
-#: template/docs.html.j2:420
+#: template/docs.html.j2:428
 msgid "Age restrictions"
 msgstr ""
 
-#: template/docs.html.j2:422
+#: template/docs.html.j2:430
 msgid ""
 "Cryptographic background on how parents can set age-restrictions on Taler "
 "coins to protect minors from inappropriate purchases while preserving "
 "privacy for everyone."
 msgstr ""
 
-#: template/docs.html.j2:431
+#: template/docs.html.j2:439
 #, fuzzy
 msgid "MCH 2022 Badge Integration"
 msgstr "Integração bancária"
 
-#: template/docs.html.j2:433
+#: template/docs.html.j2:441
 msgid "Accept GNU Taler payments on your MCH 2022 badge."
 msgstr ""
 
diff --git a/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po
index fac75f5..08cbb53 100644
--- a/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-16 23:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-16 23:42+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-02-10 22:16+0000\n"
 "Last-Translator: Stefan <eintritt@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-";
@@ -322,32 +322,48 @@ msgstr ""
 "Инструкция по обработке платежей через Taler, используя API-бэкэнд продавца."
 
 #: template/docs.html.j2:53 template/docs.html.j2:64 template/docs.html.j2:75
-#: template/docs.html.j2:98 template/docs.html.j2:109 template/docs.html.j2:285
+#: template/docs.html.j2:86 template/docs.html.j2:97 template/docs.html.j2:285
 #, python-format
 msgid "Also available as <a href=\"%(link)s\">PDF</a>."
 msgstr "Документ также доступен в формате <a href=\"%(link)s\">PDF</a>."
 
 #: template/docs.html.j2:59
+msgid "Back office"
+msgstr "Бэк-офис"
+
+#: template/docs.html.j2:61
+msgid "Manual to run the back-office Web application."
+msgstr "Руководство по управлению веб-приложением бэк-офиса."
+
+#: template/docs.html.j2:70
+msgid "Merchant POS Terminal"
+msgstr "POS-терминал продавца"
+
+#: template/docs.html.j2:72
+msgid "Manual for configuring and using the point of sale app."
+msgstr "Инструкция по конфигурации и использованию приложения системы POS."
+
+#: template/docs.html.j2:81
 msgid "Exchange"
 msgstr "Обмен"
 
-#: template/docs.html.j2:61
+#: template/docs.html.j2:83
 msgid "Operator&#39;s manual for the GNU Taler exchange."
 msgstr "Руководство системного администратора по установке биржи GNU Taler."
 
-#: template/docs.html.j2:70
+#: template/docs.html.j2:92
 msgid "Bank Integration"
 msgstr "Интеграция с банком"
 
-#: template/docs.html.j2:72
+#: template/docs.html.j2:94
 msgid "Manual for tightly integrating Taler with banking applications."
 msgstr "Руководство по плотной интеграции Таler и банковских приложений."
 
-#: template/docs.html.j2:81
+#: template/docs.html.j2:103
 msgid "Wallet"
 msgstr "Кошелёк"
 
-#: template/docs.html.j2:83
+#: template/docs.html.j2:105
 msgid ""
 "Manual about the Taler wallets (WebExtensions, Android, CLI). You can "
 "download pre-packaged binaries from <a href=\"wallet.html\">the Taler wallet "
@@ -357,22 +373,6 @@ msgstr ""
 "CLI). Скомпилированные бинарные файлы можно скачать со страницы <a href="
 "\"wallet.html\">Taler Кошелёк</a>."
 
-#: template/docs.html.j2:93
-msgid "Back office"
-msgstr "Бэк-офис"
-
-#: template/docs.html.j2:95
-msgid "Manual to run the back-office Web application."
-msgstr "Руководство по управлению веб-приложением бэк-офиса."
-
-#: template/docs.html.j2:104
-msgid "Merchant POS Terminal"
-msgstr "POS-терминал продавца"
-
-#: template/docs.html.j2:106
-msgid "Manual for configuring and using the point of sale app."
-msgstr "Инструкция по конфигурации и использованию приложения системы POS."
-
 #: template/docs.html.j2:115
 msgid "Cashier"
 msgstr "Кассир"
@@ -545,82 +545,92 @@ msgstr "Система отслеживания ошибок"
 msgid "Our bug tracker for bugs and feature request."
 msgstr "Наша система отслеживания ошибок и запросы функций."
 
-#: template/docs.html.j2:344
+#: template/docs.html.j2:340
+msgid "Internationalization"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:342
+msgid ""
+"Using our weblate service, everyone in the community can contribute towards "
+"translating the Website and the GNU Taler applications."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:352
 msgid "Developer Services"
 msgstr ""
 
-#: template/docs.html.j2:356
+#: template/docs.html.j2:364
 msgid "Git repositories"
 msgstr "Репозитории Git"
 
-#: template/docs.html.j2:358
+#: template/docs.html.j2:366
 msgid "Git repositories for all of GNU Taler."
 msgstr "Репозитории Git для GNU Taler."
 
-#: template/docs.html.j2:364
+#: template/docs.html.j2:372
 msgid "lcov results"
 msgstr "lcov результаты"
 
-#: template/docs.html.j2:366
+#: template/docs.html.j2:374
 msgid "Shows results of the code coverage analysis for our test suite."
 msgstr "Показывает результаты анализа покрытия кода для нашего набора тестов."
 
-#: template/docs.html.j2:372
+#: template/docs.html.j2:380
 msgid "Continuous integration"
 msgstr "Непрерывная интеграция"
 
-#: template/docs.html.j2:374
+#: template/docs.html.j2:382
 msgid "Continuous integration and deployment is managed by our Buildbot."
 msgstr "Непрерывной интеграцией и развертыванием управляет наш Buildbot."
 
-#: template/docs.html.j2:380
+#: template/docs.html.j2:388
 msgid "Twister"
 msgstr ""
 
-#: template/docs.html.j2:382
+#: template/docs.html.j2:390
 msgid "HTTP modifying man-in-the-middle proxy to test error handling."
 msgstr ""
 
-#: template/docs.html.j2:393
+#: template/docs.html.j2:401
 msgid "Experimental work"
 msgstr ""
 
-#: template/docs.html.j2:404
+#: template/docs.html.j2:412
 msgid "SMC Auctions"
 msgstr ""
 
-#: template/docs.html.j2:406
+#: template/docs.html.j2:414
 msgid "Secure multiparty aution protocol (future Taler exchange extension)."
 msgstr ""
 
-#: template/docs.html.j2:412
+#: template/docs.html.j2:420
 #, fuzzy
 #| msgid "Bank Integration"
 msgid "EMVco Integration"
 msgstr "Интеграция с банком"
 
-#: template/docs.html.j2:414
+#: template/docs.html.j2:422
 msgid "Integeration with EMVco PoS systems (to be started soon)."
 msgstr ""
 
-#: template/docs.html.j2:420
+#: template/docs.html.j2:428
 msgid "Age restrictions"
 msgstr ""
 
-#: template/docs.html.j2:422
+#: template/docs.html.j2:430
 msgid ""
 "Cryptographic background on how parents can set age-restrictions on Taler "
 "coins to protect minors from inappropriate purchases while preserving "
 "privacy for everyone."
 msgstr ""
 
-#: template/docs.html.j2:431
+#: template/docs.html.j2:439
 #, fuzzy
 #| msgid "Bank Integration"
 msgid "MCH 2022 Badge Integration"
 msgstr "Интеграция с банком"
 
-#: template/docs.html.j2:433
+#: template/docs.html.j2:441
 msgid "Accept GNU Taler payments on your MCH 2022 badge."
 msgstr ""
 
diff --git a/locale/sv/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/sv/LC_MESSAGES/messages.po
index 33d6a79..eea6c22 100644
--- a/locale/sv/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/sv/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-16 23:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-16 23:42+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-02-11 12:44+0000\n"
 "Last-Translator: Stefan <eintritt@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Swedish <http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-";
@@ -310,32 +310,48 @@ msgstr ""
 "säljare."
 
 #: template/docs.html.j2:53 template/docs.html.j2:64 template/docs.html.j2:75
-#: template/docs.html.j2:98 template/docs.html.j2:109 template/docs.html.j2:285
+#: template/docs.html.j2:86 template/docs.html.j2:97 template/docs.html.j2:285
 #, python-format
 msgid "Also available as <a href=\"%(link)s\">PDF</a>."
 msgstr "Finns även som <a href=\"%(link)s\"> PDF </a>."
 
 #: template/docs.html.j2:59
+msgid "Back office"
+msgstr "Back office"
+
+#: template/docs.html.j2:61
+msgid "Manual to run the back-office Web application."
+msgstr "Manuell för att köra backoffice-applikationen."
+
+#: template/docs.html.j2:70
+msgid "Merchant POS Terminal"
+msgstr "Säljarens terminal"
+
+#: template/docs.html.j2:72
+msgid "Manual for configuring and using the point of sale app."
+msgstr "Manual för konfigurering och användning av sälj-appen."
+
+#: template/docs.html.j2:81
 msgid "Exchange"
 msgstr "Växling"
 
-#: template/docs.html.j2:61
+#: template/docs.html.j2:83
 msgid "Operator&#39;s manual for the GNU Taler exchange."
 msgstr "Bruksanvisning för GNU Taler-växling."
 
-#: template/docs.html.j2:70
+#: template/docs.html.j2:92
 msgid "Bank Integration"
 msgstr "Integrering med Bank"
 
-#: template/docs.html.j2:72
+#: template/docs.html.j2:94
 msgid "Manual for tightly integrating Taler with banking applications."
 msgstr "Manual för att tätt integrera Taler med bankapplikationer."
 
-#: template/docs.html.j2:81
+#: template/docs.html.j2:103
 msgid "Wallet"
 msgstr "Plånbok"
 
-#: template/docs.html.j2:83
+#: template/docs.html.j2:105
 msgid ""
 "Manual about the Taler wallets (WebExtensions, Android, CLI). You can "
 "download pre-packaged binaries from <a href=\"wallet.html\">the Taler wallet "
@@ -345,22 +361,6 @@ msgstr ""
 "ner färdiga binärer från <a href=\"wallet.html\"> webbplatsen Taler plånbok "
 "</a>."
 
-#: template/docs.html.j2:93
-msgid "Back office"
-msgstr "Back office"
-
-#: template/docs.html.j2:95
-msgid "Manual to run the back-office Web application."
-msgstr "Manuell för att köra backoffice-applikationen."
-
-#: template/docs.html.j2:104
-msgid "Merchant POS Terminal"
-msgstr "Säljarens terminal"
-
-#: template/docs.html.j2:106
-msgid "Manual for configuring and using the point of sale app."
-msgstr "Manual för konfigurering och användning av sälj-appen."
-
 #: template/docs.html.j2:115
 msgid "Cashier"
 msgstr "Kassör"
@@ -537,82 +537,92 @@ msgstr "Fel-lista"
 msgid "Our bug tracker for bugs and feature request."
 msgstr "Vår lista för buggar och frågor om nya funktioner."
 
-#: template/docs.html.j2:344
+#: template/docs.html.j2:340
+msgid "Internationalization"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:342
+msgid ""
+"Using our weblate service, everyone in the community can contribute towards "
+"translating the Website and the GNU Taler applications."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:352
 msgid "Developer Services"
 msgstr ""
 
-#: template/docs.html.j2:356
+#: template/docs.html.j2:364
 msgid "Git repositories"
 msgstr "Git-arkiv"
 
-#: template/docs.html.j2:358
+#: template/docs.html.j2:366
 msgid "Git repositories for all of GNU Taler."
 msgstr "Git-arkiv för hela GNU Taler."
 
-#: template/docs.html.j2:364
+#: template/docs.html.j2:372
 msgid "lcov results"
 msgstr "Icov-resultat"
 
-#: template/docs.html.j2:366
+#: template/docs.html.j2:374
 msgid "Shows results of the code coverage analysis for our test suite."
 msgstr "Visar resultat från kodtäckningsanalysen för vår testsvit."
 
-#: template/docs.html.j2:372
+#: template/docs.html.j2:380
 msgid "Continuous integration"
 msgstr "Kontinuerlig integration"
 
-#: template/docs.html.j2:374
+#: template/docs.html.j2:382
 msgid "Continuous integration and deployment is managed by our Buildbot."
 msgstr "Kontinuerlig integration och distribution hanteras av vår Buildbot."
 
-#: template/docs.html.j2:380
+#: template/docs.html.j2:388
 msgid "Twister"
 msgstr ""
 
-#: template/docs.html.j2:382
+#: template/docs.html.j2:390
 msgid "HTTP modifying man-in-the-middle proxy to test error handling."
 msgstr ""
 
-#: template/docs.html.j2:393
+#: template/docs.html.j2:401
 msgid "Experimental work"
 msgstr ""
 
-#: template/docs.html.j2:404
+#: template/docs.html.j2:412
 msgid "SMC Auctions"
 msgstr ""
 
-#: template/docs.html.j2:406
+#: template/docs.html.j2:414
 msgid "Secure multiparty aution protocol (future Taler exchange extension)."
 msgstr ""
 
-#: template/docs.html.j2:412
+#: template/docs.html.j2:420
 #, fuzzy
 #| msgid "Bank Integration"
 msgid "EMVco Integration"
 msgstr "Integrering med Bank"
 
-#: template/docs.html.j2:414
+#: template/docs.html.j2:422
 msgid "Integeration with EMVco PoS systems (to be started soon)."
 msgstr ""
 
-#: template/docs.html.j2:420
+#: template/docs.html.j2:428
 msgid "Age restrictions"
 msgstr ""
 
-#: template/docs.html.j2:422
+#: template/docs.html.j2:430
 msgid ""
 "Cryptographic background on how parents can set age-restrictions on Taler "
 "coins to protect minors from inappropriate purchases while preserving "
 "privacy for everyone."
 msgstr ""
 
-#: template/docs.html.j2:431
+#: template/docs.html.j2:439
 #, fuzzy
 #| msgid "Bank Integration"
 msgid "MCH 2022 Badge Integration"
 msgstr "Integrering med Bank"
 
-#: template/docs.html.j2:433
+#: template/docs.html.j2:441
 msgid "Accept GNU Taler payments on your MCH 2022 badge."
 msgstr ""
 
diff --git a/locale/tr/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/tr/LC_MESSAGES/messages.po
index 4573d2e..4e469cf 100644
--- a/locale/tr/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/tr/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-16 23:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-16 23:42+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-03-10 18:04+0000\n"
 "Last-Translator: Stefan Kügel <skuegel@web.de>\n"
 "Language-Team: Turkish <http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-";
@@ -306,34 +306,50 @@ msgstr ""
 "eğitimi."
 
 #: template/docs.html.j2:53 template/docs.html.j2:64 template/docs.html.j2:75
-#: template/docs.html.j2:98 template/docs.html.j2:109 template/docs.html.j2:285
+#: template/docs.html.j2:86 template/docs.html.j2:97 template/docs.html.j2:285
 #, python-format
 msgid "Also available as <a href=\"%(link)s\">PDF</a>."
 msgstr "<a href=\"%(link)s\"> PDF </a> olarak da mevcuttur."
 
 #: template/docs.html.j2:59
+msgid "Back office"
+msgstr "Merkez Ofis"
+
+#: template/docs.html.j2:61
+msgid "Manual to run the back-office Web application."
+msgstr "Merkez Ofis Web uygulamasını çalıştırmak için el kitabı."
+
+#: template/docs.html.j2:70
+msgid "Merchant POS Terminal"
+msgstr "Ticari POS Terminali"
+
+#: template/docs.html.j2:72
+msgid "Manual for configuring and using the point of sale app."
+msgstr "Satış noktası uygulamasını yapılandırma ve kullanma kılavuzu."
+
+#: template/docs.html.j2:81
 msgid "Exchange"
 msgstr "Exchange"
 
-#: template/docs.html.j2:61
+#: template/docs.html.j2:83
 msgid "Operator&#39;s manual for the GNU Taler exchange."
 msgstr "GNU Taler alışverişi için operatör kılavuzu."
 
-#: template/docs.html.j2:70
+#: template/docs.html.j2:92
 msgid "Bank Integration"
 msgstr "Banka Entegrasyonu"
 
-#: template/docs.html.j2:72
+#: template/docs.html.j2:94
 msgid "Manual for tightly integrating Taler with banking applications."
 msgstr ""
 "Taler'ı bankacılık uygulamalarıyla sıkı bir şekilde entegre etmek için el "
 "kitabı."
 
-#: template/docs.html.j2:81
+#: template/docs.html.j2:103
 msgid "Wallet"
 msgstr "Cüzdan"
 
-#: template/docs.html.j2:83
+#: template/docs.html.j2:105
 msgid ""
 "Manual about the Taler wallets (WebExtensions, Android, CLI). You can "
 "download pre-packaged binaries from <a href=\"wallet.html\">the Taler wallet "
@@ -343,22 +359,6 @@ msgstr ""
 "paketlenmiş ikili dosyaları <a href=\"wallet.html\"> Taler cüzdan Web "
 "sitesinden </a> indirebilirsiniz."
 
-#: template/docs.html.j2:93
-msgid "Back office"
-msgstr "Merkez Ofis"
-
-#: template/docs.html.j2:95
-msgid "Manual to run the back-office Web application."
-msgstr "Merkez Ofis Web uygulamasını çalıştırmak için el kitabı."
-
-#: template/docs.html.j2:104
-msgid "Merchant POS Terminal"
-msgstr "Ticari POS Terminali"
-
-#: template/docs.html.j2:106
-msgid "Manual for configuring and using the point of sale app."
-msgstr "Satış noktası uygulamasını yapılandırma ve kullanma kılavuzu."
-
 #: template/docs.html.j2:115
 msgid "Cashier"
 msgstr "Kasiyer"
@@ -535,82 +535,92 @@ msgstr "Hata Takip Sistemimiz"
 msgid "Our bug tracker for bugs and feature request."
 msgstr "Hatalar ve özellik istekleri için hata izleyicimiz."
 
-#: template/docs.html.j2:344
+#: template/docs.html.j2:340
+msgid "Internationalization"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:342
+msgid ""
+"Using our weblate service, everyone in the community can contribute towards "
+"translating the Website and the GNU Taler applications."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:352
 msgid "Developer Services"
 msgstr ""
 
-#: template/docs.html.j2:356
+#: template/docs.html.j2:364
 msgid "Git repositories"
 msgstr "Git depolarımız"
 
-#: template/docs.html.j2:358
+#: template/docs.html.j2:366
 msgid "Git repositories for all of GNU Taler."
 msgstr "Tüm GNU Taler için Git depolarımız."
 
-#: template/docs.html.j2:364
+#: template/docs.html.j2:372
 msgid "lcov results"
 msgstr "lcov sonuçları"
 
-#: template/docs.html.j2:366
+#: template/docs.html.j2:374
 msgid "Shows results of the code coverage analysis for our test suite."
 msgstr "Test paketimiz için kod kapsamı analizinin sonuçlarını gösterir."
 
-#: template/docs.html.j2:372
+#: template/docs.html.j2:380
 msgid "Continuous integration"
 msgstr "Sürekli entegrasyon"
 
-#: template/docs.html.j2:374
+#: template/docs.html.j2:382
 msgid "Continuous integration and deployment is managed by our Buildbot."
 msgstr "Sürekli entegrasyon ve dağıtım, Buildbot'umuz tarafından yönetilir."
 
-#: template/docs.html.j2:380
+#: template/docs.html.j2:388
 msgid "Twister"
 msgstr ""
 
-#: template/docs.html.j2:382
+#: template/docs.html.j2:390
 msgid "HTTP modifying man-in-the-middle proxy to test error handling."
 msgstr ""
 
-#: template/docs.html.j2:393
+#: template/docs.html.j2:401
 msgid "Experimental work"
 msgstr ""
 
-#: template/docs.html.j2:404
+#: template/docs.html.j2:412
 msgid "SMC Auctions"
 msgstr ""
 
-#: template/docs.html.j2:406
+#: template/docs.html.j2:414
 msgid "Secure multiparty aution protocol (future Taler exchange extension)."
 msgstr ""
 
-#: template/docs.html.j2:412
+#: template/docs.html.j2:420
 #, fuzzy
 #| msgid "Bank Integration"
 msgid "EMVco Integration"
 msgstr "Banka Entegrasyonu"
 
-#: template/docs.html.j2:414
+#: template/docs.html.j2:422
 msgid "Integeration with EMVco PoS systems (to be started soon)."
 msgstr ""
 
-#: template/docs.html.j2:420
+#: template/docs.html.j2:428
 msgid "Age restrictions"
 msgstr ""
 
-#: template/docs.html.j2:422
+#: template/docs.html.j2:430
 msgid ""
 "Cryptographic background on how parents can set age-restrictions on Taler "
 "coins to protect minors from inappropriate purchases while preserving "
 "privacy for everyone."
 msgstr ""
 
-#: template/docs.html.j2:431
+#: template/docs.html.j2:439
 #, fuzzy
 #| msgid "Bank Integration"
 msgid "MCH 2022 Badge Integration"
 msgstr "Banka Entegrasyonu"
 
-#: template/docs.html.j2:433
+#: template/docs.html.j2:441
 msgid "Accept GNU Taler payments on your MCH 2022 badge."
 msgstr ""
 
diff --git a/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/messages.po
index dadabf4..852e832 100644
--- a/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-16 23:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-16 23:42+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-08-24 09:07+0000\n"
 "Last-Translator: Yiyuan Zhou <hi7fair@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Simplified) <http://weblate.taler.net/projects/gnu-";
@@ -293,32 +293,48 @@ msgid "Tutorial for processing Taler payments using the 
merchant backend API."
 msgstr "使用商户后端 API 处理 Taler 付款的教程。"
 
 #: template/docs.html.j2:53 template/docs.html.j2:64 template/docs.html.j2:75
-#: template/docs.html.j2:98 template/docs.html.j2:109 template/docs.html.j2:285
+#: template/docs.html.j2:86 template/docs.html.j2:97 template/docs.html.j2:285
 #, python-format
 msgid "Also available as <a href=\"%(link)s\">PDF</a>."
 msgstr "也可见 <a href=\"%(link)s\">PDF</a>。"
 
 #: template/docs.html.j2:59
+msgid "Back office"
+msgstr "后台"
+
+#: template/docs.html.j2:61
+msgid "Manual to run the back-office Web application."
+msgstr "运行后台 Web 应用程序手册。"
+
+#: template/docs.html.j2:70
+msgid "Merchant POS Terminal"
+msgstr "商户POS终端"
+
+#: template/docs.html.j2:72
+msgid "Manual for configuring and using the point of sale app."
+msgstr "配置和使用销售点(POS)应用程序的手册。"
+
+#: template/docs.html.j2:81
 msgid "Exchange"
 msgstr "交易所"
 
-#: template/docs.html.j2:61
+#: template/docs.html.j2:83
 msgid "Operator&#39;s manual for the GNU Taler exchange."
 msgstr "GNU Taler exchange的操作&#39;手册。"
 
-#: template/docs.html.j2:70
+#: template/docs.html.j2:92
 msgid "Bank Integration"
 msgstr "银行整合"
 
-#: template/docs.html.j2:72
+#: template/docs.html.j2:94
 msgid "Manual for tightly integrating Taler with banking applications."
 msgstr "将Taler与银行应用程序紧密结合的手册。"
 
-#: template/docs.html.j2:81
+#: template/docs.html.j2:103
 msgid "Wallet"
 msgstr "钱包"
 
-#: template/docs.html.j2:83
+#: template/docs.html.j2:105
 msgid ""
 "Manual about the Taler wallets (WebExtensions, Android, CLI). You can "
 "download pre-packaged binaries from <a href=\"wallet.html\">the Taler wallet "
@@ -327,22 +343,6 @@ msgstr ""
 "Taler钱包(WebExtensions, Android, CLI)手册。你可以从<a href=\"wallet.html"
 "\">Taler钱包网站</a>下载预先打包的二进制文件。"
 
-#: template/docs.html.j2:93
-msgid "Back office"
-msgstr "后台"
-
-#: template/docs.html.j2:95
-msgid "Manual to run the back-office Web application."
-msgstr "运行后台 Web 应用程序手册。"
-
-#: template/docs.html.j2:104
-msgid "Merchant POS Terminal"
-msgstr "商户POS终端"
-
-#: template/docs.html.j2:106
-msgid "Manual for configuring and using the point of sale app."
-msgstr "配置和使用销售点(POS)应用程序的手册。"
-
 #: template/docs.html.j2:115
 msgid "Cashier"
 msgstr "收银员"
@@ -519,82 +519,92 @@ msgstr "错误跟踪器"
 msgid "Our bug tracker for bugs and feature request."
 msgstr "我们用于故障的错误跟踪器和功能请求。"
 
-#: template/docs.html.j2:344
+#: template/docs.html.j2:340
+msgid "Internationalization"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:342
+msgid ""
+"Using our weblate service, everyone in the community can contribute towards "
+"translating the Website and the GNU Taler applications."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:352
 msgid "Developer Services"
 msgstr ""
 
-#: template/docs.html.j2:356
+#: template/docs.html.j2:364
 msgid "Git repositories"
 msgstr "Git 存储库"
 
-#: template/docs.html.j2:358
+#: template/docs.html.j2:366
 msgid "Git repositories for all of GNU Taler."
 msgstr "所有 GNU Taler 的 Git 存储库。"
 
-#: template/docs.html.j2:364
+#: template/docs.html.j2:372
 msgid "lcov results"
 msgstr "lcov结果"
 
-#: template/docs.html.j2:366
+#: template/docs.html.j2:374
 msgid "Shows results of the code coverage analysis for our test suite."
 msgstr "显示我们测试套件的代码覆盖率分析结果。"
 
-#: template/docs.html.j2:372
+#: template/docs.html.j2:380
 msgid "Continuous integration"
 msgstr "持续集成"
 
-#: template/docs.html.j2:374
+#: template/docs.html.j2:382
 msgid "Continuous integration and deployment is managed by our Buildbot."
 msgstr "由我们的 Buildbot 管理持续集成和部署。"
 
-#: template/docs.html.j2:380
+#: template/docs.html.j2:388
 msgid "Twister"
 msgstr ""
 
-#: template/docs.html.j2:382
+#: template/docs.html.j2:390
 msgid "HTTP modifying man-in-the-middle proxy to test error handling."
 msgstr ""
 
-#: template/docs.html.j2:393
+#: template/docs.html.j2:401
 msgid "Experimental work"
 msgstr ""
 
-#: template/docs.html.j2:404
+#: template/docs.html.j2:412
 msgid "SMC Auctions"
 msgstr ""
 
-#: template/docs.html.j2:406
+#: template/docs.html.j2:414
 msgid "Secure multiparty aution protocol (future Taler exchange extension)."
 msgstr ""
 
-#: template/docs.html.j2:412
+#: template/docs.html.j2:420
 #, fuzzy
 #| msgid "Bank Integration"
 msgid "EMVco Integration"
 msgstr "银行整合"
 
-#: template/docs.html.j2:414
+#: template/docs.html.j2:422
 msgid "Integeration with EMVco PoS systems (to be started soon)."
 msgstr ""
 
-#: template/docs.html.j2:420
+#: template/docs.html.j2:428
 msgid "Age restrictions"
 msgstr ""
 
-#: template/docs.html.j2:422
+#: template/docs.html.j2:430
 msgid ""
 "Cryptographic background on how parents can set age-restrictions on Taler "
 "coins to protect minors from inappropriate purchases while preserving "
 "privacy for everyone."
 msgstr ""
 
-#: template/docs.html.j2:431
+#: template/docs.html.j2:439
 #, fuzzy
 #| msgid "Bank Integration"
 msgid "MCH 2022 Badge Integration"
 msgstr "银行整合"
 
-#: template/docs.html.j2:433
+#: template/docs.html.j2:441
 msgid "Accept GNU Taler payments on your MCH 2022 badge."
 msgstr ""
 
diff --git a/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/messages.po
index 701a704..72a6bd0 100644
--- a/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-16 23:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-16 23:42+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-08-23 08:58+0000\n"
 "Last-Translator: Ting-Yi Fu <futingyi0215@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional) <http://weblate.taler.net/projects/gnu-";
@@ -294,32 +294,48 @@ msgid "Tutorial for processing Taler payments using the 
merchant backend API."
 msgstr "使用商家後端 API 處理 Taler payments 的教學。"
 
 #: template/docs.html.j2:53 template/docs.html.j2:64 template/docs.html.j2:75
-#: template/docs.html.j2:98 template/docs.html.j2:109 template/docs.html.j2:285
+#: template/docs.html.j2:86 template/docs.html.j2:97 template/docs.html.j2:285
 #, python-format
 msgid "Also available as <a href=\"%(link)s\">PDF</a>."
 msgstr "也有 <a href=\"%(link)s\">PDF</a> 可供參考。"
 
 #: template/docs.html.j2:59
+msgid "Back office"
+msgstr "後台"
+
+#: template/docs.html.j2:61
+msgid "Manual to run the back-office Web application."
+msgstr "後台網頁應用程式的運作手冊。"
+
+#: template/docs.html.j2:70
+msgid "Merchant POS Terminal"
+msgstr "商家 POS 終端"
+
+#: template/docs.html.j2:72
+msgid "Manual for configuring and using the point of sale app."
+msgstr "銷售時點情報系統應用程式 (Point of Sale App) 的配置與使用手冊。"
+
+#: template/docs.html.j2:81
 msgid "Exchange"
 msgstr "交易所"
 
-#: template/docs.html.j2:61
+#: template/docs.html.j2:83
 msgid "Operator&#39;s manual for the GNU Taler exchange."
 msgstr "操作員的 GNU Taler exchange 手冊。"
 
-#: template/docs.html.j2:70
+#: template/docs.html.j2:92
 msgid "Bank Integration"
 msgstr "銀行整合"
 
-#: template/docs.html.j2:72
+#: template/docs.html.j2:94
 msgid "Manual for tightly integrating Taler with banking applications."
 msgstr "緊密整合 Taler 與銀行應用的使用手冊。"
 
-#: template/docs.html.j2:81
+#: template/docs.html.j2:103
 msgid "Wallet"
 msgstr "錢包"
 
-#: template/docs.html.j2:83
+#: template/docs.html.j2:105
 msgid ""
 "Manual about the Taler wallets (WebExtensions, Android, CLI). You can "
 "download pre-packaged binaries from <a href=\"wallet.html\">the Taler wallet "
@@ -329,22 +345,6 @@ msgstr ""
 "\"wallet.html\">Taler wallet 的網站</a>下載預包裝的二進制文件 (pre-packaged "
 "binaries)。"
 
-#: template/docs.html.j2:93
-msgid "Back office"
-msgstr "後台"
-
-#: template/docs.html.j2:95
-msgid "Manual to run the back-office Web application."
-msgstr "後台網頁應用程式的運作手冊。"
-
-#: template/docs.html.j2:104
-msgid "Merchant POS Terminal"
-msgstr "商家 POS 終端"
-
-#: template/docs.html.j2:106
-msgid "Manual for configuring and using the point of sale app."
-msgstr "銷售時點情報系統應用程式 (Point of Sale App) 的配置與使用手冊。"
-
 #: template/docs.html.j2:115
 msgid "Cashier"
 msgstr "收銀員"
@@ -521,82 +521,92 @@ msgstr "Bug Tracker"
 msgid "Our bug tracker for bugs and feature request."
 msgstr "我們對於 bugs 與功能要求的 bug tracker。"
 
-#: template/docs.html.j2:344
+#: template/docs.html.j2:340
+msgid "Internationalization"
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:342
+msgid ""
+"Using our weblate service, everyone in the community can contribute towards "
+"translating the Website and the GNU Taler applications."
+msgstr ""
+
+#: template/docs.html.j2:352
 msgid "Developer Services"
 msgstr ""
 
-#: template/docs.html.j2:356
+#: template/docs.html.j2:364
 msgid "Git repositories"
 msgstr "Git 儲存庫"
 
-#: template/docs.html.j2:358
+#: template/docs.html.j2:366
 msgid "Git repositories for all of GNU Taler."
 msgstr "所有 GNU Taler 的 Git 儲存庫。"
 
-#: template/docs.html.j2:364
+#: template/docs.html.j2:372
 msgid "lcov results"
 msgstr "lcov 結果"
 
-#: template/docs.html.j2:366
+#: template/docs.html.j2:374
 msgid "Shows results of the code coverage analysis for our test suite."
 msgstr "顯示我們測試套件的程式碼覆蓋分析結果。"
 
-#: template/docs.html.j2:372
+#: template/docs.html.j2:380
 msgid "Continuous integration"
 msgstr "持續整合"
 
-#: template/docs.html.j2:374
+#: template/docs.html.j2:382
 msgid "Continuous integration and deployment is managed by our Buildbot."
 msgstr "由我們的 Buildbot 管理持續整合與配置。"
 
-#: template/docs.html.j2:380
+#: template/docs.html.j2:388
 msgid "Twister"
 msgstr ""
 
-#: template/docs.html.j2:382
+#: template/docs.html.j2:390
 msgid "HTTP modifying man-in-the-middle proxy to test error handling."
 msgstr ""
 
-#: template/docs.html.j2:393
+#: template/docs.html.j2:401
 msgid "Experimental work"
 msgstr ""
 
-#: template/docs.html.j2:404
+#: template/docs.html.j2:412
 msgid "SMC Auctions"
 msgstr ""
 
-#: template/docs.html.j2:406
+#: template/docs.html.j2:414
 msgid "Secure multiparty aution protocol (future Taler exchange extension)."
 msgstr ""
 
-#: template/docs.html.j2:412
+#: template/docs.html.j2:420
 #, fuzzy
 #| msgid "Bank Integration"
 msgid "EMVco Integration"
 msgstr "銀行整合"
 
-#: template/docs.html.j2:414
+#: template/docs.html.j2:422
 msgid "Integeration with EMVco PoS systems (to be started soon)."
 msgstr ""
 
-#: template/docs.html.j2:420
+#: template/docs.html.j2:428
 msgid "Age restrictions"
 msgstr ""
 
-#: template/docs.html.j2:422
+#: template/docs.html.j2:430
 msgid ""
 "Cryptographic background on how parents can set age-restrictions on Taler "
 "coins to protect minors from inappropriate purchases while preserving "
 "privacy for everyone."
 msgstr ""
 
-#: template/docs.html.j2:431
+#: template/docs.html.j2:439
 #, fuzzy
 #| msgid "Bank Integration"
 msgid "MCH 2022 Badge Integration"
 msgstr "銀行整合"
 
-#: template/docs.html.j2:433
+#: template/docs.html.j2:441
 msgid "Accept GNU Taler payments on your MCH 2022 badge."
 msgstr ""
 
diff --git a/template/docs.html.j2 b/template/docs.html.j2
index 4f428df..e878bc1 100644
--- a/template/docs.html.j2
+++ b/template/docs.html.j2
@@ -334,14 +334,6 @@
       {{ _("Our bug tracker for bugs and feature request.") }}
     </div>
 
-    <div class="col-lg-4">
-      <a href="https://weblate.taler.net/";>
-        <img src="{{ url('icons/noun-translate-5177522.svg') }}" height=60>
-        <h3>{{ _("Internationalization")}}</h3>
-      </a>
-      {{ _("Using our weblate service, everyone in the community can 
contribute towards translating the Website and the GNU Taler applications.") }}
-    </div>
-
   </div>
 
   <div class="row mt-5">
@@ -382,6 +374,14 @@
       {{ _("Continuous integration and deployment is managed by our 
Buildbot.") }}
     </div>
 
+    <div class="col-lg-4">
+      <a href="https://weblate.taler.net/";>
+        <img src="{{ url('icons/noun-translate-5177522.svg') }}" height=60>
+        <h3>{{ _("Internationalization")}}</h3>
+      </a>
+      {{ _("Using our weblate service, everyone in the community can 
contribute towards translating the Website and the GNU Taler applications.") }}
+    </div>
+
     <div class="col-lg-4">
       <a href="https://git.taler.net/twister/";>
         <img src="{{ url('icons/noun-twister-2280690.svg') }}" height=60>

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
gnunet@gnunet.org.



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]