gnunet-svn
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[taler-www] branch master updated: Updated strings in the messages.pot f


From: gnunet
Subject: [taler-www] branch master updated: Updated strings in the messages.pot file for Weblate
Date: Wed, 20 Apr 2022 08:27:30 +0200

This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

skuegel pushed a commit to branch master
in repository www.

The following commit(s) were added to refs/heads/master by this push:
     new ef290f4  Updated strings in the messages.pot file for Weblate
ef290f4 is described below

commit ef290f4ee726cf007ab9ee65cd9afa706c0dec4d
Author: Stefan Kügel <skuegel@web.de>
AuthorDate: Wed Apr 20 08:26:51 2022 +0200

    Updated strings in the messages.pot file for Weblate
    
    Signed-off-by: Stefan Kügel <skuegel@web.de>
---
 locale/messages.pot | 84 ++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
 1 file changed, 48 insertions(+), 36 deletions(-)

diff --git a/locale/messages.pot b/locale/messages.pot
index 2363172..9692ad3 100644
--- a/locale/messages.pot
+++ b/locale/messages.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-24 18:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-04-20 08:21+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -446,46 +446,48 @@ msgstr ""
 #: template/faq.html.j2:54
 msgid ""
 "In case of a compromise of one of your devices, an attacker can spend "
-"coins from your wallet. Checking your balance might reveal to you that "
-"your device has been compromised."
+"coins from your wallet. Checking your balance might reveal to you whether"
+" your device has eventually been compromised. If a coin has been spent, "
+"this coin cannot be spent a second time. The Exchange examines every coin"
+" whether it has been spent and thus makes double spending impossible."
 msgstr ""
 
-#: template/faq.html.j2:61
+#: template/faq.html.j2:59
 msgid "Can I send money to my friends with Taler?"
 msgstr ""
 
-#: template/faq.html.j2:63
+#: template/faq.html.j2:61
 msgid ""
 "If your friends provide goods or services for you in exchange for a "
 "payment, they can easily set up a Taler merchant and receive the payment "
 "in their bank account."
 msgstr ""
 
-#: template/faq.html.j2:70
+#: template/faq.html.j2:68
 msgid ""
 "Future versions of the Taler wallet may allow exchanging coins among "
 "friends directly as well."
 msgstr ""
 
-#: template/faq.html.j2:76
+#: template/faq.html.j2:74
 msgid "How does Taler handle payments in different currencies?"
 msgstr ""
 
-#: template/faq.html.j2:78
+#: template/faq.html.j2:76
 msgid ""
 "Taler wallets can store digital coins corresponding to multiple different"
 " currencies such as the Euro, US Dollars or Bitcoins."
 msgstr ""
 
-#: template/faq.html.j2:84
+#: template/faq.html.j2:82
 msgid "Taler currently does not offer conversion between currencies."
 msgstr ""
 
-#: template/faq.html.j2:89
+#: template/faq.html.j2:87
 msgid "How does Taler protect my privacy?"
 msgstr ""
 
-#: template/faq.html.j2:91
+#: template/faq.html.j2:89
 msgid ""
 "Your wallet stores digital coins that are <a "
 "href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Blind_signature\";>blindly signed</a>"
@@ -494,11 +496,11 @@ msgid ""
 "customer."
 msgstr ""
 
-#: template/faq.html.j2:101
+#: template/faq.html.j2:99
 msgid "How much does it cost?"
 msgstr ""
 
-#: template/faq.html.j2:103
+#: template/faq.html.j2:101
 msgid ""
 "The Taler protocol allows any exchange to set its own fee structure, "
 "allowing operators to set fees for withdrawing, depositing, refreshing or"
@@ -511,11 +513,11 @@ msgid ""
 " requirements from the regulator and could thus easily be 10x higher."
 msgstr ""
 
-#: template/faq.html.j2:117
+#: template/faq.html.j2:115
 msgid "Does Taler work with international payments?"
 msgstr ""
 
-#: template/faq.html.j2:119
+#: template/faq.html.j2:117
 msgid ""
 "Taler&#39;s wallet supports multiple currencies, but the system currently"
 " does not support conversion between currencies. However, in principle an"
@@ -526,24 +528,24 @@ msgid ""
 "near future."
 msgstr ""
 
-#: template/faq.html.j2:130
+#: template/faq.html.j2:128
 msgid "How does Taler relate to the (European) Electronic Money Directive?"
 msgstr ""
 
-#: template/faq.html.j2:132
+#: template/faq.html.j2:130
 msgid ""
 "We believe the European Electronic Money Directive provides part of the "
 "regulatory framework a Taler exchange with coins denominated in Euros "
 "would have to follow."
 msgstr ""
 
-#: template/faq.html.j2:139
+#: template/faq.html.j2:137
 msgid ""
 "What bank would guarantee the conversion between Taler coins and bank "
 "money in regular bank accounts?"
 msgstr ""
 
-#: template/faq.html.j2:141
+#: template/faq.html.j2:139
 msgid ""
 "The exchange would be operated by a bank or in cooperation with a bank, "
 "and that bank would hold the funds in escrow. Note that this bank could "
@@ -553,27 +555,37 @@ msgid ""
 "conversion from Taler coins into regular bank money."
 msgstr ""
 
-#: template/faq.html.j2:150
+#: template/faq.html.j2:148
 msgid ""
 "To whom would consumers complain to in case of non-conversion or non-"
 "compliance?"
 msgstr ""
 
-#: template/faq.html.j2:152
+#: template/faq.html.j2:150
 msgid ""
-"Any exchange should be audited by one or more independent auditors. "
-"Merchants and consumer wallets will report certain issues automatically "
-"to the auditors, but auditors may also provide a method for manual "
-"submission of issues. The auditors are expected to make their reports "
-"available to the respective regulatory authorities, or even the general "
-"public."
-msgstr ""
-
-#: template/faq.html.j2:161
+"From a technical point of view, any exchange is audited by one or more "
+"independent auditors. Merchants and consumer wallets will report certain "
+"issues automatically to the auditors, but auditors may also provide a "
+"method for manual submission of issues. The auditors are expected to make"
+" their reports available to the respective regulatory authorities, or "
+"even the general public. </p> <p> From a legal point of view, users can "
+"always turn to their national authority responsible for settling disputes"
+" concerning the management of exchange services. For exchange services "
+"conducting business in Germany, this would be the general authority in "
+"charge of disputes (<a href=\"https://www.verbraucher-";
+"schlichter.de\">Universalschlichtungsstelle des Bundes</a>). In addition "
+"to this, the European Online Dispute Resolution (see <a "
+"href=\"http://ec.europa.eu/odr\";>ODR</a>) as a platform provided by the "
+"European Commission can be called for the settlement of disputes "
+"concerning exchange services headquartered in member states of the "
+"European Union."
+msgstr ""
+
+#: template/faq.html.j2:158
 msgid "Are there any projects already using Taler?"
 msgstr ""
 
-#: template/faq.html.j2:163
+#: template/faq.html.j2:160
 msgid ""
 "We are aware of several businesses running exploratory projects or having"
 " developed working prototypes. We are also in discussions with several "
@@ -584,11 +596,11 @@ msgid ""
 "issues)."
 msgstr ""
 
-#: template/faq.html.j2:174
+#: template/faq.html.j2:171
 msgid "Does Taler support recurring payments?"
 msgstr ""
 
-#: template/faq.html.j2:176
+#: template/faq.html.j2:173
 msgid ""
 "Today, our wallet implementation does not support recurring payments. "
 "Recurring payments, where some fixed amount is paid on a regular basis "
@@ -1347,14 +1359,14 @@ msgid "Wallets for other browsers will be provided in 
the near future."
 msgstr ""
 
 #: template/news/index.html.j2:11
-msgid "News posts about changes related to GNUnet such as releases and events"
+msgid "News posts about changes related to GNU Taler such as releases and 
events"
 msgstr ""
 
-#: template/news/index.html.j2:16
+#: template/news/index.html.j2:13
 msgid "subscribe to our RSS feed"
 msgstr ""
 
-#: template/news/index.html.j2:36
+#: template/news/index.html.j2:33
 msgid "read more"
 msgstr ""
 

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
gnunet@gnunet.org.



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]