gnunet-svn
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[taler-www] 02/03: Translated using Weblate (Russian)


From: gnunet
Subject: [taler-www] 02/03: Translated using Weblate (Russian)
Date: Thu, 25 Mar 2021 05:25:49 +0100

This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

weblate pushed a commit to branch master
in repository www.

commit 447ec28e2960cb4d42868a7432653d36dd56d2b3
Author: Yulia Greben <yulia.greben@gmail.com>
AuthorDate: Wed Mar 24 14:17:11 2021 +0000

    Translated using Weblate (Russian)
    
    Currently translated at 66.3% (156 of 235 strings)
    
    Translation: GNU Taler/Main web site
    Translate-URL: http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-site/ru/
---
 locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po | 12 +++++++++++-
 1 file changed, 11 insertions(+), 1 deletion(-)

diff --git a/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po
index ab84ebe..75a0918 100644
--- a/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-02-26 11:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-24 08:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-25 04:25+0000\n"
 "Last-Translator: Yulia Greben <yulia.greben@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/";
 "main-web-site/ru/>\n"
@@ -1251,6 +1251,16 @@ msgid ""
 "<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Kerckhoffs's_principle\">Kerckhoff's "
 "principle</a> and to establish public confidence."
 msgstr ""
+"GNU Taler должна оставаться <a href=\"https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.";
+"html\">свободной программой</a>. Что это означает для продавцов? Свободное "
+"программное обеспечение не предусматривает привязку к конкретному поставщику "
+"платежных услуг, то есть продавцы свободно могут выбирать любого поставщика "
+"платежных услуг. Что это означает для страны? GNU Taler не ставит под угрозу "
+"суверенитет страны за счёт введения ограничительных мер и требований. Что "
+"это означает для операторов обмена валюты? Прозрачность процесса является "
+"принципиальной для поддержания <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/";
+"Kerckhoffs's_principle\">принципа Керкгоффса</a> и установления "
+"общественного доверия."
 
 #: template/principles.html.j2:49
 msgid ""

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
gnunet@gnunet.org.



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]