[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[taler-www] 03/03: Translated using Weblate (Swedish)
From: |
gnunet |
Subject: |
[taler-www] 03/03: Translated using Weblate (Swedish) |
Date: |
Sat, 27 Feb 2021 23:18:14 +0100 |
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
weblate pushed a commit to branch master
in repository www.
commit fad3f61a0951ad587beaf4329d71702fba11b1f2
Author: Weblate Admin <admin@example.com>
AuthorDate: Sat Feb 27 20:25:23 2021 +0000
Translated using Weblate (Swedish)
Currently translated at 100.0% (234 of 234 strings)
Translation: GNU Taler/Main web site
Translate-URL: http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-site/sv/
---
locale/sv/LC_MESSAGES/messages.po | 20 +++++---------------
1 file changed, 5 insertions(+), 15 deletions(-)
diff --git a/locale/sv/LC_MESSAGES/messages.po
b/locale/sv/LC_MESSAGES/messages.po
index 763ba44..41637fc 100644
--- a/locale/sv/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/sv/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -8,10 +8,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-26 11:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-13 15:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-27 22:18+0000\n"
"Last-Translator: Weblate Admin <admin@example.com>\n"
-"Language-Team: Swedish <http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-"
-"site/sv/>\n"
+"Language-Team: Swedish <http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/"
+"main-web-site/sv/>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1266,16 +1266,6 @@ msgstr ""
"... inom datorområdet innebär frihet att inte använda proprietär programvara"
#: template/principles.html.j2:36
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "GNU Taler must be <a href=\"https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html"
-#| "\">Free/Libre Software</a>. For merchants, Free/Libre Software prevents "
-#| "vendor lock-in meaning merchants can easily choose another service "
-#| "provider to process their payments. For countries, Free/Libre software "
-#| "means GNU Taler can not compromise sovereignty by imposing restrictions "
-#| "or requirements. And for exchange operators, transparency is crucial to "
-#| "satisfy <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Kerckhoffs's_principle"
-#| "\">Kerckhoff's principle</a> and to establish public confidence."
msgid ""
"GNU Taler must be <a href=\"https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html"
"\">Free/Libre Software</a>. For merchants, Free/Libre Software prevents "
@@ -1286,8 +1276,8 @@ msgid ""
"<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Kerckhoffs's_principle\">Kerckhoff's "
"principle</a> and to establish public confidence."
msgstr ""
-"GNU Taler måste vara <a href=\"https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html"
-"\">Fri programvara</a>. För säljare förhindrar Free / Libre Software "
+"GNU Taler måste vara <a href=\"https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\""
+">Fri programvara</a>. För säljare förhindrar Free / Libre Software "
"leverantörslås, vilket innebär att säljare enkelt kan välja en annan "
"tjänsteleverantör för att behandla sina betalningar. För länder betyder fri "
"programvara att GNU Taler inte kan äventyra suveräniteten genom att införa "
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
gnunet@gnunet.org.