[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[GNUnet-SVN] r316 - in Extractor: po src/main
From: |
grothoff |
Subject: |
[GNUnet-SVN] r316 - in Extractor: po src/main |
Date: |
Fri, 25 Feb 2005 15:34:25 -0800 (PST) |
Author: grothoff
Date: 2005-02-25 15:34:24 -0800 (Fri, 25 Feb 2005)
New Revision: 316
Modified:
Extractor/po/ro.po
Extractor/src/main/extract.c
Log:
set domain
Modified: Extractor/po/ro.po
===================================================================
--- Extractor/po/ro.po 2005-02-25 23:17:33 UTC (rev 315)
+++ Extractor/po/ro.po 2005-02-25 23:34:24 UTC (rev 316)
@@ -31,8 +31,11 @@
#: src/main/extract.c:58
#, c-format
-msgid "Arguments mandatory for long options are also mandatory for short
options.\n"
-msgstr "Argumentele obligatorii pentru op�iunile lungi sunt obligatorii �i
pentru op�iunile scurte.\n"
+msgid ""
+"Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n"
+msgstr ""
+"Argumentele obligatorii pentru op�iunile lungi sunt obligatorii �i pentru "
+"op�iunile scurte.\n"
#: src/main/extract.c:132
msgid "do not remove any duplicates"
@@ -43,8 +46,12 @@
msgstr "afi�eaz� ie�irea �n format bibtex"
#: src/main/extract.c:136
-msgid "use the generic plaintext extractor for the language with the 2-letter
language code LANG"
-msgstr "folose�te extractorul text-simplu generic pentru limba cu codul de
limb� din 2 litere LANG"
+msgid ""
+"use the generic plaintext extractor for the language with the 2-letter "
+"language code LANG"
+msgstr ""
+"folose�te extractorul text-simplu generic pentru limba cu codul de limb� din "
+"2 litere LANG"
#: src/main/extract.c:138
msgid "remove duplicates only if types match"
@@ -52,7 +59,9 @@
#: src/main/extract.c:140
msgid "use the filename as a keyword (loads filename-extractor plugin)"
-msgstr "folose�te numele de fi�ier ca �i cuv�nt cheie (�ncarc� plugin
nume_fi�ier-extractor)"
+msgstr ""
+"folose�te numele de fi�ier ca �i cuv�nt cheie (�ncarc� plugin nume_fi�ier-"
+"extractor)"
#: src/main/extract.c:142
msgid "print this help"
@@ -60,7 +69,9 @@
#: src/main/extract.c:144
msgid "compute hash using the given ALGORITHM (currently sha1 or md5)"
-msgstr "calculeaz� tabela de dispersie (hash) folosind ALGORITM-ul dat (curent
sha1 sau md5)"
+msgstr ""
+"calculeaz� tabela de dispersie (hash) folosind ALGORITM-ul dat (curent sha1 "
+"sau md5)"
#: src/main/extract.c:146
msgid "load an extractor plugin named LIBRARY"
@@ -76,15 +87,20 @@
#: src/main/extract.c:152
msgid "print only keywords of the given TYPE (use -L to get a list)"
-msgstr "afi�eaz� numai cuvintele cheie pentru TIP-ul dat (folose�te -L pentru
a ob�ine o list�"
+msgstr ""
+"afi�eaz� numai cuvintele cheie pentru TIP-ul dat (folose�te -L pentru a "
+"ob�ine o list�"
#: src/main/extract.c:154
msgid "remove duplicates even if keyword types do not match"
-msgstr "�ndep�rteaz� duplicatele chiar dac� tipurile cuvintelor cheie nu sunt
acelea�i"
+msgstr ""
+"�ndep�rteaz� duplicatele chiar dac� tipurile cuvintelor cheie nu sunt "
+"acelea�i"
#: src/main/extract.c:156
msgid "use keyword splitting (loads split-extractor plugin)"
-msgstr "folose�te spargere dup� cuvinte cheie (�ncarc� plugin-ul
split-extractor)"
+msgstr ""
+"folose�te spargere dup� cuvinte cheie (�ncarc� plugin-ul split-extractor)"
#: src/main/extract.c:158
msgid "print the version number"
@@ -167,7 +183,8 @@
#: src/main/extract.c:475
#, c-format
msgid "You must specify an argument for the '%s' option (option ignored).\n"
-msgstr "Trebuie s� specifica�i un argument pentru op�iunea '%s' (op�iune
ignorat�).\n"
+msgstr ""
+"Trebuie s� specifica�i un argument pentru op�iunea '%s' (op�iune ignorat�).\n"
#: src/main/extract.c:539
#, c-format
@@ -427,8 +444,12 @@
#: src/main/extractor.c:393
#, c-format
-msgid "Resolving symbol '%s' in library '%s' failed, so I tried '%s', but that
failed also. Errors are: '%s' and '%s'.\n"
-msgstr "Rezolvarea simbolului '%s' �n biblioteca '%s' a e�uat, a�a c� am
�ncercat '%s', dar �i acesta a e�uat. Erorile sunt: '%s' �i '%s'.\n"
+msgid ""
+"Resolving symbol '%s' in library '%s' failed, so I tried '%s', but that "
+"failed also. Errors are: '%s' and '%s'.\n"
+msgstr ""
+"Rezolvarea simbolului '%s' �n biblioteca '%s' a e�uat, a�a c� am �ncercat '%"
+"s', dar �i acesta a e�uat. Erorile sunt: '%s' �i '%s'.\n"
#: src/main/extractor.c:422
#, c-format
Modified: Extractor/src/main/extract.c
===================================================================
--- Extractor/src/main/extract.c 2005-02-25 23:17:33 UTC (rev 315)
+++ Extractor/src/main/extract.c 2005-02-25 23:34:24 UTC (rev 316)
@@ -402,6 +402,9 @@
int bibtex = NO;
char * binary = NULL;
+ setlocale(LC_ALL, "");
+ textdomain(PACKAGE);
+ bindtextdomain(PACKAGE, LOCALEDIR);
print = malloc (sizeof (int) * EXTRACTOR_getHighestKeywordTypeNumber ());
for (i = 0; i < EXTRACTOR_getHighestKeywordTypeNumber (); i++)
print[i] = YES; /* default: print everything */
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- [GNUnet-SVN] r316 - in Extractor: po src/main,
grothoff <=