gawk-diffs
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[SCM] gawk branch, master, updated. gawk-4.1.0-4686-gb6fd48c9


From: Arnold Robbins
Subject: [SCM] gawk branch, master, updated. gawk-4.1.0-4686-gb6fd48c9
Date: Fri, 8 Apr 2022 06:14:55 -0400 (EDT)

This is an automated email from the git hooks/post-receive script. It was
generated because a ref change was pushed to the repository containing
the project "gawk".

The branch, master has been updated
       via  b6fd48c9891858d9f84ee49b6735be5db950a8a0 (commit)
      from  62ec80d7efa0b559738f0ccab6b0e9b0a72344b0 (commit)

Those revisions listed above that are new to this repository have
not appeared on any other notification email; so we list those
revisions in full, below.

- Log -----------------------------------------------------------------
http://git.sv.gnu.org/cgit/gawk.git/commit/?id=b6fd48c9891858d9f84ee49b6735be5db950a8a0

commit b6fd48c9891858d9f84ee49b6735be5db950a8a0
Author: Arnold D. Robbins <arnold@skeeve.com>
Date:   Fri Apr 8 13:14:40 2022 +0300

    Update it.po.

diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 23a0cff2..61bd75ee 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2022-04-08         Antonio Giovanni Colombo   <azc100@gmail.com>
+
+       * it.po: Updated.
+
 2022-02-25         Antonio Giovanni Colombo   <azc100@gmail.com>
 
        * it.po: Updated.
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 747ca21e..f8a49054 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU Awk 5.1.1, API: 3.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gawk@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-23 10:45+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-23 11:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-04-08 11:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-04-08 11:50+0100\n"
 "Last-Translator: Antonio Colombo <azc100@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
 "Language: it\n"
@@ -34,8 +34,8 @@ msgstr "tentativo di usare il parametro scalare `%s' come un 
vettore"
 msgid "attempt to use scalar `%s' as an array"
 msgstr "tentativo di usare scalare '%s' come vettore"
 
-#: array.c:402 array.c:569 builtin.c:89 builtin.c:1726 builtin.c:1772
-#: builtin.c:1785 builtin.c:2294 builtin.c:2321 eval.c:1154 eval.c:1158
+#: array.c:402 array.c:569 builtin.c:89 builtin.c:1728 builtin.c:1776
+#: builtin.c:1789 builtin.c:2305 builtin.c:2332 eval.c:1154 eval.c:1158
 #: eval.c:1539
 #, c-format
 msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context"
@@ -132,12 +132,14 @@ msgstr "`%s' è una funzione interna, non si può 
ridefinire"
 
 #: awkgram.y:564
 msgid "regexp constant `//' looks like a C++ comment, but is not"
-msgstr "espressione regolare costante `//' sembra un commento C++, ma non lo 
è"
+msgstr ""
+"espressione regolare costante `//' sembra un commento C++, ma non lo è"
 
 #: awkgram.y:568
 #, c-format
 msgid "regexp constant `/%s/' looks like a C comment, but is not"
-msgstr "espressione regolare costante `/%s/' sembra un commento C, ma non lo 
è"
+msgstr ""
+"espressione regolare costante `/%s/' sembra un commento C, ma non lo è"
 
 #: awkgram.y:695
 #, c-format
@@ -247,11 +249,11 @@ msgstr "tentativo di usare la non-funzione `%s' in una 
chiamata di funzione"
 msgid "invalid subscript expression"
 msgstr "espressione indice invalida"
 
-#: awkgram.y:2504 awkgram.y:2524 gawkapi.c:269 gawkapi.c:286 msg.c:133
+#: awkgram.y:2504 awkgram.y:2524 gawkapi.c:272 gawkapi.c:289 msg.c:133
 msgid "warning: "
 msgstr "attenzione: "
 
-#: awkgram.y:2522 gawkapi.c:241 gawkapi.c:284 msg.c:165
+#: awkgram.y:2522 gawkapi.c:244 gawkapi.c:287 msg.c:165
 msgid "fatal: "
 msgstr "fatale: "
 
@@ -386,7 +388,7 @@ msgstr "operatore `%s' non supportato nel vecchio awk"
 msgid "unterminated string"
 msgstr "stringa non delimitata"
 
-#: awkgram.y:4077 main.c:1223
+#: awkgram.y:4077 main.c:1224
 msgid "POSIX does not allow physical newlines in string values"
 msgstr ""
 "POSIX non consente dei caratteri di ritorno a capo nei valori assegnati a "
@@ -500,8 +502,8 @@ msgstr "funzione `%s': non si può usare nome di funzione 
come nome parametro"
 #, c-format
 msgid "function `%s': cannot use special variable `%s' as a function parameter"
 msgstr ""
-"funzione `%s': non si può usare la variabile speciale `%s' come parametro di 
"
-"funzione"
+"funzione `%s': non si può usare la variabile speciale `%s' come parametro "
+"di funzione"
 
 #: awkgram.y:5126
 #, c-format
@@ -619,6 +621,7 @@ msgstr ""
 "degli identificativi"
 
 #: builtin.c:99 builtin.c:106
+#, c-format
 msgid "%s: called with %d arguments"
 msgstr "%s: chiamata con %d argomenti"
 
@@ -635,8 +638,8 @@ msgstr "standard output"
 msgid "standard error"
 msgstr "standard error"
 
-#: builtin.c:196 builtin.c:532 builtin.c:632 builtin.c:1837 builtin.c:2579
-#: builtin.c:2597 builtin.c:2716 builtin.c:3725 mpfr.c:812
+#: builtin.c:196 builtin.c:534 builtin.c:634 builtin.c:1841 builtin.c:2590
+#: builtin.c:2608 builtin.c:2727 builtin.c:3738 mpfr.c:812
 #, c-format
 msgid "%s: received non-numeric argument"
 msgstr "%s: ricevuto argomento non numerico"
@@ -646,219 +649,235 @@ msgstr "%s: ricevuto argomento non numerico"
 msgid "exp: argument %g is out of range"
 msgstr "exp: argomento %g fuori intervallo"
 
-#: builtin.c:281
+#: builtin.c:266 builtin.c:603 builtin.c:2183 builtin.c:2245 builtin.c:2499
+#: builtin.c:2532
+#, c-format
+msgid "%s: received non-string argument"
+msgstr "%s: ricevuto argomento che non è una stringa"
+
+#: builtin.c:283
 #, c-format
 msgid "fflush: cannot flush: pipe `%.*s' opened for reading, not writing"
 msgstr ""
 "fflush: non riesco a scaricare: `pipe' `%.*s' aperta in lettura, non in "
 "scrittura"
 
-#: builtin.c:284
+#: builtin.c:286
 #, c-format
 msgid "fflush: cannot flush: file `%.*s' opened for reading, not writing"
 msgstr ""
 "fflush: non riesco a scaricare: file `%.*s' aperto in lettura, non in "
 "scrittura"
 
-#: builtin.c:295
+#: builtin.c:297
 #, c-format
 msgid "fflush: cannot flush file `%.*s': %s"
 msgstr "fflush: non riesco a scaricare file `%.*s': %s"
 
-#: builtin.c:300
+#: builtin.c:302
 #, c-format
 msgid "fflush: cannot flush: two-way pipe `%.*s' has closed write end"
 msgstr ""
 "fflush: non riesco a scaricare: `pipe' bidirezionale `%.*s' ha chiuso il "
 "lato in scrittura"
 
-#: builtin.c:306
+#: builtin.c:308
 #, c-format
 msgid "fflush: `%.*s' is not an open file, pipe or co-process"
 msgstr "fflush: `%.*s' non è un file aperto, una `pipe' o un co-processo"
 
-#: builtin.c:415 builtin.c:2078
+#: builtin.c:417 builtin.c:1879 builtin.c:2089 builtin.c:2769 builtin.c:4000
+#: builtin.c:4087 builtin.c:4154
 #, c-format
 msgid "%s: received non-string first argument"
 msgstr "%s: ricevuto primo argomento che non è una stringa"
 
-#: builtin.c:417
+#: builtin.c:419 builtin.c:3978 builtin.c:3993 builtin.c:4083 builtin.c:4145
 #, c-format
 msgid "%s: received non-string second argument"
 msgstr "%s: ricevuto secondo argomento che non è una stringa"
 
-#: builtin.c:575
+#: builtin.c:577
 msgid "length: received array argument"
 msgstr "length: ricevuto argomento che è un vettore"
 
-#: builtin.c:578
+#: builtin.c:580
 msgid "`length(array)' is a gawk extension"
 msgstr "`length(array)' è un'estensione gawk"
 
-#: builtin.c:601 builtin.c:2172 builtin.c:2234 builtin.c:2488 builtin.c:2521
-#, c-format
-msgid "%s: received non-string argument"
-msgstr "%s: ricevuto argomento che non è una stringa"
-
-#: builtin.c:635 builtin.c:1841
+#: builtin.c:637 builtin.c:1845
 #, c-format
 msgid "%s: received negative argument %g"
 msgstr "%s: ricevuto argomento negativo %g"
 
-#: builtin.c:840 builtin.c:845 builtin.c:999
+#: builtin.c:842 builtin.c:847 builtin.c:1001
 msgid "fatal: must use `count$' on all formats or none"
 msgstr "fatale: `count$' va usato per tutti i formati o per nessuno"
 
-#: builtin.c:918
+#: builtin.c:920
 #, c-format
 msgid "field width is ignored for `%%' specifier"
 msgstr "larghezza campo ignorata per la specifica `%%'"
 
-#: builtin.c:920
+#: builtin.c:922
 #, c-format
 msgid "precision is ignored for `%%' specifier"
 msgstr "precisione ignorata per la specifica `%%'"
 
-#: builtin.c:922
+#: builtin.c:924
 #, c-format
 msgid "field width and precision are ignored for `%%' specifier"
 msgstr "larghezza campo e precisone ignorate per la specifica `%%'"
 
-#: builtin.c:973
+#: builtin.c:975
 msgid "fatal: `$' is not permitted in awk formats"
 msgstr "fatale: operatore `$' non consentito nei formati awk"
 
-#: builtin.c:982
+#: builtin.c:984
 msgid "fatal: argument index with `$' must be > 0"
 msgstr "fatale: indice argomenti con `$' dev'essere > 0"
 
-#: builtin.c:986
+#: builtin.c:988
 #, c-format
 msgid ""
 "fatal: argument index %ld greater than total number of supplied arguments"
 msgstr ""
 "fatale: indice argomenti %ld maggiore del numero totale argomenti specificati"
 
-#: builtin.c:990
+#: builtin.c:992
 msgid "fatal: `$' not permitted after period in format"
 msgstr "fatale: `$' non consentito dopo il punto in un formato"
 
-#: builtin.c:1009
+#: builtin.c:1011
 msgid "fatal: no `$' supplied for positional field width or precision"
 msgstr "fatale: manca `$' per i campi posizionali larghezza o precisione"
 
-#: builtin.c:1084
+#: builtin.c:1086
 #, c-format
 msgid "`%c' is meaningless in awk formats; ignored"
 msgstr "`%c' non ha senso nei formati awk; ignorato"
 
-#: builtin.c:1088
+#: builtin.c:1090
 #, c-format
 msgid "fatal: `%c' is not permitted in POSIX awk formats"
 msgstr "fatale: `%c' non consentito nei formati POSIX awk"
 
-#: builtin.c:1119
+#: builtin.c:1121
 #, c-format
 msgid "[s]printf: value %g is too big for %%c format"
 msgstr "[s]printf: valore %g troppo elevato per il formato %%c"
 
-#: builtin.c:1132
+#: builtin.c:1134
 #, c-format
 msgid "[s]printf: value %g is not a valid wide character"
 msgstr "[s]printf: valore %g non è un carattere multibyte valido "
 
-#: builtin.c:1524
+#: builtin.c:1526
 #, c-format
 msgid "[s]printf: value %g is out of range for `%%%c' format"
 msgstr "[s]printf: valore %g fuori intervallo per il formato `%%%c'"
 
-#: builtin.c:1532
+#: builtin.c:1534
 #, c-format
 msgid "[s]printf: value %s is out of range for `%%%c' format"
 msgstr "[s]printf: valore %s fuori intervallo per il formato `%%%c'"
 
-#: builtin.c:1557
+#: builtin.c:1559
 #, c-format
 msgid "%%%c format is POSIX standard but not portable to other awks"
 msgstr "il formato %%%c è nello standard POSIX ma non-portabile ad altri awk"
 
-#: builtin.c:1668
+#: builtin.c:1670
 #, c-format
 msgid "ignoring unknown format specifier character `%c': no argument converted"
 msgstr "carattere di formato ignoto `%c' ignorato: nessun argomento convertito"
 
-#: builtin.c:1673
+#: builtin.c:1675
 msgid "fatal: not enough arguments to satisfy format string"
 msgstr ""
 "fatale: argomenti in numero minore di quelli richiesti dalla stringa di "
 "formato"
 
-#: builtin.c:1675
+#: builtin.c:1677
 msgid "^ ran out for this one"
 msgstr "^ esauriti a questo punto"
 
-#: builtin.c:1682
+#: builtin.c:1684
 msgid "[s]printf: format specifier does not have control letter"
 msgstr "[s]printf: specifica di formato senza un carattere di controllo"
 
-#: builtin.c:1685
+#: builtin.c:1687
 msgid "too many arguments supplied for format string"
 msgstr "troppi argomenti specificati per questa stringa di formato"
 
-#: builtin.c:1745
+#: builtin.c:1734
+msgid "%s: received non-string format string argument"
+msgstr "%s: ricevuto argomento formato che non è una stringa"
+
+#: builtin.c:1749
 msgid "sprintf: no arguments"
 msgstr "sprintf: nessun argomento"
 
-#: builtin.c:1768 builtin.c:1779
+#: builtin.c:1772 builtin.c:1783
 msgid "printf: no arguments"
 msgstr "printf: nessun argomento"
 
-#: builtin.c:1794
+#: builtin.c:1798
 msgid "printf: attempt to write to closed write end of two-way pipe"
 msgstr ""
 "printf: tentativo di scrivere al lato in scrittura, chiuso, di una `pipe' "
 "bidirezionale"
 
-#: builtin.c:1874
+#: builtin.c:1866 builtin.c:4076
+msgid "%s: received non-numeric third argument"
+msgstr "%s: ricevuto terzo argomento non numerico"
+
+#: builtin.c:1873 builtin.c:2063 builtin.c:2569 builtin.c:3566 builtin.c:3607
+#: builtin.c:4207
+#, c-format
+msgid "%s: received non-numeric second argument"
+msgstr "%s: ricevuto secondo argomento non numerico"
+
+#: builtin.c:1884
 #, c-format
 msgid "substr: length %g is not >= 1"
 msgstr "substr: lunghezza %g non >= 1"
 
-#: builtin.c:1876
+#: builtin.c:1886
 #, c-format
 msgid "substr: length %g is not >= 0"
 msgstr "substr: lunghezza %g non >= 0"
 
-#: builtin.c:1890
+#: builtin.c:1900
 #, c-format
 msgid "substr: non-integer length %g will be truncated"
 msgstr "substr: lunghezza non intera %g: sarà troncata"
 
-#: builtin.c:1895
+#: builtin.c:1905
 #, c-format
 msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g"
 msgstr "substr: lunghezza %g troppo elevata per indice stringa, tronco a %g"
 
-#: builtin.c:1907
+#: builtin.c:1917
 #, c-format
 msgid "substr: start index %g is invalid, using 1"
 msgstr "substr: indice di partenza %g non valido, uso 1"
 
-#: builtin.c:1912
+#: builtin.c:1922
 #, c-format
 msgid "substr: non-integer start index %g will be truncated"
 msgstr "substr: indice di partenza non intero %g: sarà troncato"
 
-#: builtin.c:1935
+#: builtin.c:1945
 msgid "substr: source string is zero length"
 msgstr "substr: stringa di partenza lunga zero"
 
-#: builtin.c:1949
+#: builtin.c:1959
 #, c-format
 msgid "substr: start index %g is past end of string"
 msgstr "substr: indice di partenza %g oltre la fine della stringa"
 
-#: builtin.c:1957
+#: builtin.c:1967
 #, c-format
 msgid ""
 "substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)"
@@ -866,156 +885,164 @@ msgstr ""
 "substr: lunghezza %g all'indice di partenza %g supera la lunghezza del primo "
 "argomento (%lu)"
 
-#: builtin.c:2032
+#: builtin.c:2042
 msgid "strftime: format value in PROCINFO[\"strftime\"] has numeric type"
 msgstr ""
 "strftime: il valore del formato in PROCINFO[\"strftime\"] è di tipo numerico"
 
-#: builtin.c:2052 builtin.c:2558 builtin.c:3553 builtin.c:3594 builtin.c:4166
-#, c-format
-msgid "%s: received non-numeric second argument"
-msgstr "%s: ricevuto secondo argomento non numerico"
-
-#: builtin.c:2062
+#: builtin.c:2073
 msgid "strftime: second argument less than 0 or too big for time_t"
 msgstr "strftime: secondo argomento minore di 0 o troppo elevato per time_t"
 
-#: builtin.c:2069
+#: builtin.c:2080
 msgid "strftime: second argument out of range for time_t"
 msgstr "strftime: il secondo argomento è fuori intervallo per time_t"
 
-#: builtin.c:2085
+#: builtin.c:2096
 msgid "strftime: received empty format string"
 msgstr "strftime: ricevuta stringa nulla come formato"
 
-#: builtin.c:2191
+#: builtin.c:2202
 msgid "mktime: at least one of the values is out of the default range"
 msgstr "mktime: almeno un valore è fuori dall'intervallo di default"
 
-#: builtin.c:2229
+#: builtin.c:2240
 msgid "'system' function not allowed in sandbox mode"
 msgstr "funzione 'system' non consentita in modo `sandbox'"
 
-#: builtin.c:2303 builtin.c:2378
+#: builtin.c:2314 builtin.c:2389
 msgid "print: attempt to write to closed write end of two-way pipe"
 msgstr ""
 "print: tentativo di scrivere al lato in scrittura, chiuso, di una `pipe' "
 "bidirezionale"
 
-#: builtin.c:2401
+#: builtin.c:2412
 #, c-format
 msgid "reference to uninitialized field `$%d'"
 msgstr "riferimento a variabile non inizializzata `$%d'"
 
-#: builtin.c:2556 builtin.c:3551 builtin.c:3592 builtin.c:4164
+#: builtin.c:2567 builtin.c:3564 builtin.c:3605 builtin.c:4205
 #, c-format
 msgid "%s: received non-numeric first argument"
 msgstr "%s: ricevuto primo argomento non numerico"
 
-#: builtin.c:2749
+#: builtin.c:2760
 msgid "match: third argument is not an array"
 msgstr "match: il terzo argomento non è un vettore"
 
-#: builtin.c:2751
+#: builtin.c:2762
 #, c-format
 msgid "%s: cannot use %s as third argument"
 msgstr "%s: non si può usare %s come terzo argomento"
 
-#: builtin.c:2996
+#: builtin.c:3009
 #, c-format
 msgid "gensub: third argument `%.*s' treated as 1"
 msgstr "gensub: il terzo argomento `%.*s' trattato come 1"
 
-#: builtin.c:3353
+#: builtin.c:3366
 #, c-format
 msgid "%s: can be called indirectly only with two arguments"
 msgstr "%s: può essere chiamata indirettamente solo con due argomenti"
 
-#: builtin.c:3376
+#: builtin.c:3389
 msgid "indirect call to gensub requires three to four arguments"
 msgstr "la chiamata indiretta a gensub richiede tre o quattro argomenti"
 
-#: builtin.c:3438
+#: builtin.c:3451
 msgid "indirect call to match requires two or three arguments"
 msgstr "la chiamata indiretta a match richiede due o tre argomenti"
 
-#: builtin.c:3482
+#: builtin.c:3495
+#, c-format
 msgid "indirect call to %s requires two to four arguments"
 msgstr "la chiamata indiretta a %s richiede da due a quattro argomenti"
 
-#: builtin.c:3559
+#: builtin.c:3572
 #, c-format
 msgid "lshift(%f, %f): negative values are not allowed"
 msgstr "lshift(%f, %f): valori negativi non sono consentiti"
 
-#: builtin.c:3563
+#: builtin.c:3576
 #, c-format
 msgid "lshift(%f, %f): fractional values will be truncated"
 msgstr "lshift(%f, %f): valori decimali saranno troncati"
 
-#: builtin.c:3565
+#: builtin.c:3578
 #, c-format
 msgid "lshift(%f, %f): too large shift value will give strange results"
 msgstr "lshift(%f, %f): valori troppo alti daranno risultati strani"
 
-#: builtin.c:3600
+#: builtin.c:3613
 #, c-format
 msgid "rshift(%f, %f): negative values are not allowed"
 msgstr "rshift(%f, %f): valori negativi non sono consentiti"
 
-#: builtin.c:3604
+#: builtin.c:3617
 #, c-format
 msgid "rshift(%f, %f): fractional values will be truncated"
 msgstr "rshift(%f, %f): valori decimali saranno troncati"
 
-#: builtin.c:3606
+#: builtin.c:3619
 #, c-format
 msgid "rshift(%f, %f): too large shift value will give strange results"
 msgstr "rshift(%f, %f): valori troppo alti daranno risultati strani"
 
-#: builtin.c:3630 builtin.c:3661 builtin.c:3691
+#: builtin.c:3643 builtin.c:3674 builtin.c:3704
 #, c-format
 msgid "%s: called with less than two arguments"
 msgstr "%s: chiamata con meno di due argomenti"
 
-#: builtin.c:3635 builtin.c:3666 builtin.c:3697
+#: builtin.c:3648 builtin.c:3679 builtin.c:3710
 #, c-format
 msgid "%s: argument %d is non-numeric"
 msgstr "%s: argomento %d non numerico"
 
-#: builtin.c:3639 builtin.c:3670 builtin.c:3701
+#: builtin.c:3652 builtin.c:3683 builtin.c:3714
 #, c-format
 msgid "%s: argument %d negative value %g is not allowed"
 msgstr "%s: argomento %d con valore negativo %g non consentito"
 
-#: builtin.c:3730
+#: builtin.c:3743
 #, c-format
 msgid "compl(%f): negative value is not allowed"
 msgstr "compl(%f): valore negativo non consentito"
 
-#: builtin.c:3733
+#: builtin.c:3746
 #, c-format
 msgid "compl(%f): fractional value will be truncated"
 msgstr "compl(%f): valori decimali saranno troncati"
 
-#: builtin.c:3921
+#: builtin.c:3934
 #, c-format
 msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category"
 msgstr "dcgettext: `%s' non è una categoria `locale' valida"
 
-#: builtin.c:4156 mpfr.c:1328
+#: builtin.c:3969 builtin.c:3987
+msgid "%s: received non-string third argument"
+msgstr "%s: ricevuto terzo argomento che non è una stringa"
+
+#: builtin.c:4042 builtin.c:4063
+msgid "%s: received non-string fifth argument"
+msgstr "%s: ricevuto quinto argomento che non è una stringa"
+
+#: builtin.c:4052 builtin.c:4069
+msgid "%s: received non-string fourth argument"
+msgstr "%s: ricevuto quarto argomento che non è una stringa"
+
+#: builtin.c:4197 mpfr.c:1328
 msgid "intdiv: third argument is not an array"
 msgstr "intdiv: il terzo argomento non è un vettore"
 
-#: builtin.c:4175 mpfr.c:1377
+#: builtin.c:4216 mpfr.c:1377
 msgid "intdiv: division by zero attempted"
 msgstr "intdiv: tentativo di dividere per zero"
 
-#: builtin.c:4216
+#: builtin.c:4257
 msgid "typeof: second argument is not an array"
 msgstr "typeof: il secondo argomento non è un vettore"
 
-#: builtin.c:4291
+#: builtin.c:4332
 #, c-format
 msgid ""
 "typeof detected invalid flags combination `%s'; please file a bug report"
@@ -1023,12 +1050,12 @@ msgstr ""
 "typeof ha trovato una combinazione di flag `%s' non valida; siete pregati di "
 "notificare questo bug"
 
-#: builtin.c:4332
+#: builtin.c:4373
 #, c-format
 msgid "typeof: invalid argument type `%s'"
 msgstr "typeof: tipo di argomento sconosciuto `%s'"
 
-#: builtin.c:4336
+#: builtin.c:4377
 #, c-format
 msgid "typeof: unknown argument type `%s'"
 msgstr "typeof: tipo di argomento sconosciuto `%s'"
@@ -1301,8 +1328,8 @@ msgstr "source nome-file - esegui comandi contenuti nel 
file"
 #: command.y:888
 msgid "step [COUNT] - step program until it reaches a different source line"
 msgstr ""
-"step [CONTATORE] - esegui il programma finché non arriva a un'istruzione con 
"
-"numero di riga differente"
+"step [CONTATORE] - esegui il programma finché non arriva a un'istruzione "
+"con numero di riga differente"
 
 #: command.y:890
 msgid "stepi [COUNT] - step one instruction exactly"
@@ -1349,7 +1376,7 @@ msgstr ""
 "where [N] - (equivale a backtrace) stampa traccia di tutti gli elementi o "
 "degli N più interni (degli N più esterni se N <0)"
 
-#: command.y:1017 debug.c:423 gawkapi.c:255 msg.c:142
+#: command.y:1017 debug.c:423 gawkapi.c:258 msg.c:142
 #, c-format
 msgid "error: "
 msgstr "errore: "
@@ -2327,6 +2354,7 @@ msgid "revoutput: could not initialize REVOUT variable"
 msgstr "revoutput: non riesco a inizializzare la variabile REVOUT"
 
 #: extension/rwarray.c:141 extension/rwarray.c:544
+#, c-format
 msgid "%s: first argument is not a string"
 msgstr "%s: il primo argomento non è una stringa"
 
@@ -2356,14 +2384,16 @@ msgid ""
 "rwarray extension: received GMP/MPFR value but compiled without GMP/MPFR "
 "support."
 msgstr ""
-"estensione rwarray: ricevuto valore GMP/MPFR ma il supporto GMP/MPFR non "
-"è disponibile."
+"estensione rwarray: ricevuto valore GMP/MPFR ma il supporto GMP/MPFR non è "
+"disponibile."
 
 #: extension/rwarray.c:431
+#, c-format
 msgid "cannot free number with unknown type %d"
 msgstr "non posso liberare un numero di tipo sconosciuto %d"
 
 #: extension/rwarray.c:436
+#, c-format
 msgid "cannot free value with unhandled type %d"
 msgstr "non posso liberare un valore di tipo non gestito %d"
 
@@ -2395,8 +2425,8 @@ msgid ""
 "rwarray extension: GMP/MPFR value in file but compiled without GMP/MPFR "
 "support."
 msgstr ""
-"estensione rwarray: trovato valore GMP/MPFR nel file ma il supporto "
-"GMP/MPFR non è disponibile."
+"estensione rwarray: trovato valore GMP/MPFR nel file ma il supporto GMP/MPFR "
+"non è disponibile."
 
 #: extension/time.c:141
 msgid "gettimeofday: not supported on this platform"
@@ -2526,24 +2556,24 @@ msgstr "`FPAT' è un'estensione gawk"
 msgid "awk_value_to_node: received null retval"
 msgstr "awk_value_to_node: ricevuto retval nullo"
 
-#: gawkapi.c:174 gawkapi.c:186
+#: gawkapi.c:174 gawkapi.c:187
 msgid "awk_value_to_node: not in MPFR mode"
 msgstr "awk_value_to_node: non in modalità MPFR"
 
-#: gawkapi.c:180 gawkapi.c:190
+#: gawkapi.c:181 gawkapi.c:193
 msgid "awk_value_to_node: MPFR not supported"
 msgstr "awk_value_to_node: MPFR non disponibile"
 
-#: gawkapi.c:194
+#: gawkapi.c:197
 #, c-format
 msgid "awk_value_to_node: invalid number type `%d'"
 msgstr "awk_value_to_node: tipo di numero non valido `%d'"
 
-#: gawkapi.c:381
+#: gawkapi.c:384
 msgid "add_ext_func: received NULL name_space parameter"
 msgstr "add_ext_func: ricevuto come nome dello spazio-dei-nomi la stringa NULL"
 
-#: gawkapi.c:519
+#: gawkapi.c:522
 #, c-format
 msgid ""
 "node_to_awk_value: detected invalid numeric flags combination `%s'; please "
@@ -2552,15 +2582,15 @@ msgstr ""
 "node_to_awk_value: trovata combinazione numerica di flag non valida `%s'; "
 "siete pregati di notificare questo bug"
 
-#: gawkapi.c:557
+#: gawkapi.c:560
 msgid "node_to_awk_value: received null node"
 msgstr "node_to_awk_value: ricevuto nodo nullo"
 
-#: gawkapi.c:560
+#: gawkapi.c:563
 msgid "node_to_awk_value: received null val"
 msgstr "node_to_awk_value: ricevuto valore nullo"
 
-#: gawkapi.c:627 gawkapi.c:664 gawkapi.c:694 gawkapi.c:731
+#: gawkapi.c:630 gawkapi.c:667 gawkapi.c:697 gawkapi.c:734
 #, c-format
 msgid ""
 "node_to_awk_value detected invalid flags combination `%s'; please file a bug "
@@ -2569,35 +2599,35 @@ msgstr ""
 "node_to_awk_value ha trovato la combinazione flag invalida `%s'; siete "
 "pregati di notificare questo bug"
 
-#: gawkapi.c:1109
+#: gawkapi.c:1112
 msgid "remove_element: received null array"
 msgstr "remove_element: ricevuto vettore nullo"
 
-#: gawkapi.c:1112
+#: gawkapi.c:1115
 msgid "remove_element: received null subscript"
 msgstr "remove_element: ricevuto indice nullo"
 
-#: gawkapi.c:1244
+#: gawkapi.c:1247
 #, c-format
 msgid "api_flatten_array_typed: could not convert index %d to %s"
 msgstr ""
 "api_flatten_array_typed: non sono riuscito a convertire l'indice %d a %s"
 
-#: gawkapi.c:1249
+#: gawkapi.c:1252
 #, c-format
 msgid "api_flatten_array_typed: could not convert value %d to %s"
 msgstr ""
 "api_flatten_array_typed: non sono riuscito a convertire il valore %d a %s"
 
-#: gawkapi.c:1345 gawkapi.c:1362
+#: gawkapi.c:1348 gawkapi.c:1365
 msgid "api_get_mpfr: MPFR not supported"
 msgstr "api_get_mpfr: MPFR non disponibile"
 
-#: gawkapi.c:1393
+#: gawkapi.c:1396
 msgid "cannot find end of BEGINFILE rule"
 msgstr "non riesco a trovare la fine di una regola BEGINFILE"
 
-#: gawkapi.c:1447
+#: gawkapi.c:1450
 #, c-format
 msgid "cannot open unrecognized file type `%s' for `%s'"
 msgstr "non riesco ad aprire file di tipo non riconosciuto `%s' per `%s'"
@@ -2813,12 +2843,12 @@ msgstr "fflush: non riesco a terminare lo standard 
output: %s"
 msgid "fflush: cannot flush standard error: %s"
 msgstr "fflush: non riesco a terminare lo standard error: %s"
 
-#: io.c:1478 io.c:1567 main.c:669 main.c:714
+#: io.c:1478 io.c:1567 main.c:670 main.c:715
 #, c-format
 msgid "error writing standard output: %s"
 msgstr "errore scrivendo `standard output': %s"
 
-#: io.c:1479 io.c:1578 main.c:671
+#: io.c:1479 io.c:1578 main.c:672
 #, c-format
 msgid "error writing standard error: %s"
 msgstr "errore scrivendo `standard error': %s"
@@ -3210,9 +3240,19 @@ msgstr "\t-Z locale-name\t\t--locale=locale-name\n"
 #. TRANSLATORS: --help output (end)
 #. no-wrap
 #: main.c:644
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "To report bugs, see node `Bugs' in `gawk.info'\n"
+#| "which is section `Reporting Problems and Bugs' in the\n"
+#| "printed version.  This same information may be found at\n"
+#| "https://www.gnu.org/software/gawk/manual/html_node/Bugs.html.\n";
+#| "PLEASE do NOT try to report bugs by posting in comp.lang.awk,\n"
+#| "or by using a web forum such as Stack Overflow.\n"
+#| "\n"
 msgid ""
 "\n"
-"To report bugs, see node `Bugs' in `gawk.info'\n"
+"To report bugs, use the `gawkbug' program.\n"
+"For full instructions, see the node `Bugs' in `gawk.info'\n"
 "which is section `Reporting Problems and Bugs' in the\n"
 "printed version.  This same information may be found at\n"
 "https://www.gnu.org/software/gawk/manual/html_node/Bugs.html.\n";
@@ -3221,15 +3261,16 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Per segnalare problemi, vedere nodo `Bugs' in `gawk.info', oppure la\n"
-"sezione `Segnalazione di problemi e bug' nella versione a stampa.\n"
-"La stessa informazione è disponibile in\n"
+"Per segnalare problemi, usare il programma `gawkbug'\n"
+"Per informazioni dettagliate, vedere il nodo `Bugs' in `gawk.info'\n"
+"che è la sezione `Segnalazione di problemi e bug' nella versione\n"
+"a stampa. La stessa informazione è disponibile in\n"
 "https://www.gnu.org/software/gawk/manual/html_node/Bugs.html.\n";
-"Siete pregati di NON segnalare bug scrivendo a comp.lang.awk.\n"
-"Per problemi di traduzione, contattare: azc100@gmail.com.\n"
+"Siete pregati di NON segnalare bug scrivendo a comp.lang.awk,\n"
+"o usando un forum online del tipo di Stack Overflow.\n"
 "\n"
 
-#: main.c:652
+#: main.c:653
 msgid ""
 "gawk is a pattern scanning and processing language.\n"
 "By default it reads standard input and writes standard output.\n"
@@ -3239,7 +3280,7 @@ msgstr ""
 "Senza parametri, legge da `standard input' e scrive su `standard output'.\n"
 "\n"
 
-#: main.c:656
+#: main.c:657
 #, c-format
 msgid ""
 "Examples:\n"
@@ -3250,7 +3291,7 @@ msgstr ""
 "\t%s '{ sum += $1 }; END { print sum }' file\n"
 "\t%s -F: '{ print $1 }' /etc/passwd\n"
 
-#: main.c:686
+#: main.c:687
 #, c-format
 msgid ""
 "Copyright (C) 1989, 1991-%d Free Software Foundation.\n"
@@ -3269,7 +3310,7 @@ msgstr ""
 "Licenza, o (a tua scelta) a una qualsiasi versione successiva.\n"
 "\n"
 
-#: main.c:694
+#: main.c:695
 msgid ""
 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
@@ -3283,7 +3324,7 @@ msgstr ""
 "Vedi la 'GNU General Public License' per ulteriori dettagli.\n"
 "\n"
 
-#: main.c:700
+#: main.c:701
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
 "along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.\n";
@@ -3292,11 +3333,11 @@ msgstr ""
 "assieme a questo programma; se non è così, vedi http://www.gnu.org/";
 "licenses/.\n"
 
-#: main.c:739
+#: main.c:740
 msgid "-Ft does not set FS to tab in POSIX awk"
 msgstr "-Ft non imposta FS a `tab' nell'awk POSIX"
 
-#: main.c:1153
+#: main.c:1154
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: `%s' argument to `-v' not in `var=value' form\n"
@@ -3305,70 +3346,70 @@ msgstr ""
 "%s: `%s' argomento di `-v' non in forma `var=valore'\n"
 "\n"
 
-#: main.c:1179
+#: main.c:1180
 #, c-format
 msgid "`%s' is not a legal variable name"
 msgstr "`%s' non è un nome di variabile ammesso"
 
-#: main.c:1182
+#: main.c:1183
 #, c-format
 msgid "`%s' is not a variable name, looking for file `%s=%s'"
 msgstr "`%s' non è un nome di variabile, cerco il file `%s=%s'"
 
-#: main.c:1196
+#: main.c:1197
 #, c-format
 msgid "cannot use gawk builtin `%s' as variable name"
 msgstr "nome funzione interna gawk `%s' non ammesso come nome variabile"
 
-#: main.c:1201
+#: main.c:1202
 #, c-format
 msgid "cannot use function `%s' as variable name"
 msgstr "non è possibile usare nome di funzione `%s' come nome di variabile"
 
-#: main.c:1280
+#: main.c:1281
 msgid "floating point exception"
 msgstr "eccezione floating point"
 
-#: main.c:1290
+#: main.c:1291
 msgid "fatal error: internal error"
 msgstr "errore fatale: errore interno"
 
-#: main.c:1310
+#: main.c:1311
 msgid "fatal error: internal error: segfault"
 msgstr "errore fatale: errore interno: segfault"
 
-#: main.c:1323
+#: main.c:1324
 msgid "fatal error: internal error: stack overflow"
 msgstr "errore fatale: errore interno: stack overflow"
 
-#: main.c:1383
+#: main.c:1384
 #, c-format
 msgid "no pre-opened fd %d"
 msgstr "manca `fd' pre-aperta %d"
 
-#: main.c:1390
+#: main.c:1391
 #, c-format
 msgid "could not pre-open /dev/null for fd %d"
 msgstr "non riesco a pre-aprire /dev/null per `fd' %d"
 
-#: main.c:1604
+#: main.c:1605
 msgid "empty argument to `-e/--source' ignored"
 msgstr "argomento di `-e/--source' nullo, ignorato"
 
-#: main.c:1669 main.c:1674
+#: main.c:1670 main.c:1675
 msgid "`--profile' overrides `--pretty-print'"
 msgstr "`--profile' annulla `--pretty-print'"
 
-#: main.c:1686
+#: main.c:1687
 msgid "-M ignored: MPFR/GMP support not compiled in"
 msgstr "-M ignorato: supporto per MPFR/GMP non generato"
 
-#: main.c:1713
+#: main.c:1714
 #, c-format
 msgid "%s: option `-W %s' unrecognized, ignored\n"
 msgstr "%s: opzione `-W %s' non riconosciuta, ignorata\n"
 
-#: main.c:1766
+#: main.c:1767
 #, c-format
 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
 msgstr "%s: l'opzione richiede un argomento -- %c\n"
@@ -3504,8 +3545,8 @@ msgid ""
 "Invalid multibyte data detected. There may be a mismatch between your data "
 "and your locale"
 msgstr ""
-"Trovati dati multi-byte invalidi. Può esserci una differenza tra i dati e la 
"
-"codifica locale"
+"Trovati dati multi-byte invalidi. Può esserci una differenza tra i dati e "
+"la codifica locale"
 
 #: posix/gawkmisc.c:177
 #, c-format
@@ -3551,11 +3592,11 @@ msgstr ""
 msgid "internal error: %s with null vname"
 msgstr "errore interno: %s con `vname' nullo"
 
-#: profile.c:663
+#: profile.c:662
 msgid "internal error: builtin with null fname"
 msgstr "errore interno: funzione interna con `fname' nullo"
 
-#: profile.c:1318
+#: profile.c:1317
 #, c-format
 msgid ""
 "%s# Loaded extensions (-l and/or @load)\n"
@@ -3564,7 +3605,7 @@ msgstr ""
 "%s# Estensioni caricate (-l e/o @load)\n"
 "\n"
 
-#: profile.c:1349
+#: profile.c:1348
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3575,12 +3616,12 @@ msgstr ""
 "# File inclusi (-i e/o @include)\n"
 "\n"
 
-#: profile.c:1413
+#: profile.c:1412
 #, c-format
 msgid "\t# gawk profile, created %s\n"
 msgstr "\t# profilo gawk, creato %s\n"
 
-#: profile.c:1981
+#: profile.c:1980
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -3589,7 +3630,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\t# Funzioni, in ordine alfabetico\n"
 
-#: profile.c:2042
+#: profile.c:2041
 #, c-format
 msgid "redir2str: unknown redirection type %d"
 msgstr "redir2str: tipo di ri-direzione non noto %d"

-----------------------------------------------------------------------

Summary of changes:
 po/ChangeLog |   4 +
 po/it.po     | 361 +++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 2 files changed, 205 insertions(+), 160 deletions(-)


hooks/post-receive
-- 
gawk



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]