[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[gawk-diffs] [SCM] gawk branch, master, updated. gawk-4.1.0-2818-gacab04
From: |
Arnold Robbins |
Subject: |
[gawk-diffs] [SCM] gawk branch, master, updated. gawk-4.1.0-2818-gacab04b |
Date: |
Thu, 19 Oct 2017 14:39:34 -0400 (EDT) |
This is an automated email from the git hooks/post-receive script. It was
generated because a ref change was pushed to the repository containing
the project "gawk".
The branch, master has been updated
via acab04b6519db09c614cd833938b1f693f288096 (commit)
from 9842a449bf7612c763790c34be7eef39774f63be (commit)
Those revisions listed above that are new to this repository have
not appeared on any other notification email; so we list those
revisions in full, below.
- Log -----------------------------------------------------------------
http://git.sv.gnu.org/cgit/gawk.git/commit/?id=acab04b6519db09c614cd833938b1f693f288096
commit acab04b6519db09c614cd833938b1f693f288096
Author: Arnold D. Robbins <address@hidden>
Date: Thu Oct 19 21:31:20 2017 +0300
Make 4.2.0 tarball.
diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
index 6a82c03..21da510 100644
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2017-10-19 Arnold D. Robbins <address@hidden>
+
+ * 4.2.0: Release tar ball made.
+
2017-10-17 Andrew J. Schorr <address@hidden>
* NEWS: Actually, isarray is not deprecated in this release.
diff --git a/README_d/ChangeLog b/README_d/ChangeLog
index 8188817..369b136 100644
--- a/README_d/ChangeLog
+++ b/README_d/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2017-10-19 Arnold D. Robbins <address@hidden>
+
+ * 4.2.0: Release tar ball made.
+
2017-10-10 Arnold D. Robbins <address@hidden>
* README.rpm: New file.
diff --git a/awklib/ChangeLog b/awklib/ChangeLog
index aa29c41..1c4d904 100644
--- a/awklib/ChangeLog
+++ b/awklib/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2017-10-19 Arnold D. Robbins <address@hidden>
+
+ * 4.2.0: Release tar ball made.
+
2016-08-25 Arnold D. Robbins <address@hidden>
* 4.1.4: Release tar ball made.
diff --git a/cmake/ChangeLog b/cmake/ChangeLog
index d5e3704..ba1d566 100644
--- a/cmake/ChangeLog
+++ b/cmake/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2017-10-19 Arnold D. Robbins <address@hidden>
+
+ * 4.2.0: Release tar ball made.
+
2016-12-27 Juergen Kahrs <address@hidden>
* configure.cmake: Include po directory.
diff --git a/configure b/configure
index d4f49bb..f0f13e9 100755
--- a/configure
+++ b/configure
@@ -1,6 +1,6 @@
#! /bin/sh
# Guess values for system-dependent variables and create Makefiles.
-# Generated by GNU Autoconf 2.69 for GNU Awk 4.1.66.
+# Generated by GNU Autoconf 2.69 for GNU Awk 4.2.0.
#
# Report bugs to <address@hidden>.
#
@@ -580,8 +580,8 @@ MAKEFLAGS=
# Identity of this package.
PACKAGE_NAME='GNU Awk'
PACKAGE_TARNAME='gawk'
-PACKAGE_VERSION='4.1.66'
-PACKAGE_STRING='GNU Awk 4.1.66'
+PACKAGE_VERSION='4.2.0'
+PACKAGE_STRING='GNU Awk 4.2.0'
PACKAGE_BUGREPORT='address@hidden'
PACKAGE_URL='http://www.gnu.org/software/gawk/'
@@ -1331,7 +1331,7 @@ if test "$ac_init_help" = "long"; then
# Omit some internal or obsolete options to make the list less imposing.
# This message is too long to be a string in the A/UX 3.1 sh.
cat <<_ACEOF
-\`configure' configures GNU Awk 4.1.66 to adapt to many kinds of systems.
+\`configure' configures GNU Awk 4.2.0 to adapt to many kinds of systems.
Usage: $0 [OPTION]... [VAR=VALUE]...
@@ -1401,7 +1401,7 @@ fi
if test -n "$ac_init_help"; then
case $ac_init_help in
- short | recursive ) echo "Configuration of GNU Awk 4.1.66:";;
+ short | recursive ) echo "Configuration of GNU Awk 4.2.0:";;
esac
cat <<\_ACEOF
@@ -1526,7 +1526,7 @@ fi
test -n "$ac_init_help" && exit $ac_status
if $ac_init_version; then
cat <<\_ACEOF
-GNU Awk configure 4.1.66
+GNU Awk configure 4.2.0
generated by GNU Autoconf 2.69
Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc.
@@ -2235,7 +2235,7 @@ cat >config.log <<_ACEOF
This file contains any messages produced by compilers while
running configure, to aid debugging if configure makes a mistake.
-It was created by GNU Awk $as_me 4.1.66, which was
+It was created by GNU Awk $as_me 4.2.0, which was
generated by GNU Autoconf 2.69. Invocation command line was
$ $0 $@
@@ -3118,7 +3118,7 @@ fi
# Define the identity of the package.
PACKAGE='gawk'
- VERSION='4.1.66'
+ VERSION='4.2.0'
cat >>confdefs.h <<_ACEOF
@@ -11563,7 +11563,7 @@ cat >>$CONFIG_STATUS <<\_ACEOF || ac_write_fail=1
# report actual input values of CONFIG_FILES etc. instead of their
# values after options handling.
ac_log="
-This file was extended by GNU Awk $as_me 4.1.66, which was
+This file was extended by GNU Awk $as_me 4.2.0, which was
generated by GNU Autoconf 2.69. Invocation command line was
CONFIG_FILES = $CONFIG_FILES
@@ -11631,7 +11631,7 @@ _ACEOF
cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF || ac_write_fail=1
ac_cs_config="`$as_echo "$ac_configure_args" | sed 's/^ //;
s/[\\""\`\$]/\\\\&/g'`"
ac_cs_version="\\
-GNU Awk config.status 4.1.66
+GNU Awk config.status 4.2.0
configured by $0, generated by GNU Autoconf 2.69,
with options \\"\$ac_cs_config\\"
diff --git a/configure.ac b/configure.ac
index 53bbaa4..abd977c 100644
--- a/configure.ac
+++ b/configure.ac
@@ -23,7 +23,7 @@ dnl
dnl Process this file with autoconf to produce a configure script.
-AC_INIT([GNU Awk],[4.1.66],address@hidden,[gawk])
+AC_INIT([GNU Awk],[4.2.0],address@hidden,[gawk])
# This is a hack. Different versions of install on different systems
# are just too different. Chuck it and use install-sh.
diff --git a/doc/ChangeLog b/doc/ChangeLog
index 992da85..a5b0e7b 100644
--- a/doc/ChangeLog
+++ b/doc/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2017-10-19 Arnold D. Robbins <address@hidden>
+
+ * 4.2.0: Release tar ball made.
+
2017-10-17 Arnold D. Robbins <address@hidden>
* gawktexi.in (EDITION): Update to 4.2. Also, remove all visible
diff --git a/doc/it/ChangeLog b/doc/it/ChangeLog
index 29f2e67..6235efe 100644
--- a/doc/it/ChangeLog
+++ b/doc/it/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2017-10-19 Arnold D. Robbins <address@hidden>
+
+ * 4.2.0: Release tar ball made.
+
2017-10-17 Arnold D. Robbins <address@hidden>
* gawktexi.in (EDITION): Update to 4.2. Also, remove all visible
diff --git a/extension/ChangeLog b/extension/ChangeLog
index df9bea1..4bfd896 100644
--- a/extension/ChangeLog
+++ b/extension/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2017-10-19 Arnold D. Robbins <address@hidden>
+
+ * 4.2.0: Release tar ball made.
+
2017-09-19 Arnold D. Robbins <address@hidden>
* rwarray.c: Increase the version.
diff --git a/extension/build-aux/ChangeLog b/extension/build-aux/ChangeLog
index 4dbf389..918674d 100644
--- a/extension/build-aux/ChangeLog
+++ b/extension/build-aux/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2017-10-19 Arnold D. Robbins <address@hidden>
+
+ * 4.2.0: Release tar ball made.
+
2017-10-02 Arnold D. Robbins <address@hidden>
* config.guess, config.sub: Updated.
diff --git a/extension/m4/ChangeLog b/extension/m4/ChangeLog
index 5000a8a..92f5385 100644
--- a/extension/m4/ChangeLog
+++ b/extension/m4/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2017-10-19 Arnold D. Robbins <address@hidden>
+
+ * 4.2.0: Release tar ball made.
+
2016-08-25 Arnold D. Robbins <address@hidden>
* 4.1.4: Release tar ball made.
diff --git a/extras/ChangeLog b/extras/ChangeLog
index 5f7d33a..0ca442c 100644
--- a/extras/ChangeLog
+++ b/extras/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2017-10-19 Arnold D. Robbins <address@hidden>
+
+ * 4.2.0: Release tar ball made.
+
2014-10-29 Andrew J. Schorr <address@hidden>
* Makefile.am, gawk.sh, gawk.csh: New files.
diff --git a/helpers/ChangeLog b/helpers/ChangeLog
index c1a74d5..0833f7e 100644
--- a/helpers/ChangeLog
+++ b/helpers/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2017-10-19 Arnold D. Robbins <address@hidden>
+
+ * 4.2.0: Release tar ball made.
+
2017-06-27 Arnold D. Robbins <address@hidden>
* testdfa.c: Bring up to date, fix compile warnings.
diff --git a/m4/ChangeLog b/m4/ChangeLog
index 49e29d7..3140434 100644
--- a/m4/ChangeLog
+++ b/m4/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2017-10-19 Arnold D. Robbins <address@hidden>
+
+ * 4.2.0: Release tar ball made.
+
2017-08-21 Daniel Richard G. <address@hidden>
* arch.m4: Improvements and enable compiling with unlocked stdio.
diff --git a/missing_d/ChangeLog b/missing_d/ChangeLog
index a62758a..56325e5 100644
--- a/missing_d/ChangeLog
+++ b/missing_d/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2017-10-19 Arnold D. Robbins <address@hidden>
+
+ * 4.2.0: Release tar ball made.
+
2017-10-08 Arnold D. Robbins <address@hidden>
* strncasecmp.c: Fix FSF's address.
diff --git a/old-extension/ChangeLog b/old-extension/ChangeLog
index 99352c6..5249972 100644
--- a/old-extension/ChangeLog
+++ b/old-extension/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2017-10-19 Arnold D. Robbins <address@hidden>
+
+ * 4.2.0: Release tar ball made.
+
2017-06-21 Andrew J. Schorr <address@hidden>
* bindarr.c (do_bind_array): Replace emalloc+memset with ezalloc.
diff --git a/pc/ChangeLog b/pc/ChangeLog
index c53b027..c965fa8 100644
--- a/pc/ChangeLog
+++ b/pc/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2017-10-19 Arnold D. Robbins <address@hidden>
+
+ * 4.2.0: Release tar ball made.
+
2017-10-01 Scott Deifik <address@hidden>
* Makefile.tst (readdir_test): Announce a possible MinGW failure.
diff --git a/pc/config.h b/pc/config.h
index e934fd9..9db69b6 100644
--- a/pc/config.h
+++ b/pc/config.h
@@ -462,7 +462,7 @@
#define PACKAGE_NAME "GNU Awk"
/* Define to the full name and version of this package. */
-#define PACKAGE_STRING "GNU Awk 4.1.65"
+#define PACKAGE_STRING "GNU Awk 4.2.0"
/* Define to the one symbol short name of this package. */
#define PACKAGE_TARNAME "gawk"
@@ -471,7 +471,7 @@
#define PACKAGE_URL "http://www.gnu.org/software/gawk/"
/* Define to the version of this package. */
-#define PACKAGE_VERSION "4.1.65"
+#define PACKAGE_VERSION "4.2.0"
/* Define to 1 if *printf supports %F format */
#ifdef __DJGPP__
@@ -528,7 +528,7 @@
/* Version number of package */
-#define VERSION "4.1.65"
+#define VERSION "4.2.0"
/* Enable large inode numbers on Mac OS X 10.5. */
#ifndef _DARWIN_USE_64_BIT_INODE
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index bc317bd..80ef25c 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2017-10-19 Arnold D. Robbins <address@hidden>
+
+ * 4.2.0: Release tar ball made.
+
2017-09-18 Arnold D. Robbins <address@hidden>
* de.po: Updated.
diff --git a/po/ca.gmo b/po/ca.gmo
index 7647aa0..7d3bc85 100644
Binary files a/po/ca.gmo and b/po/ca.gmo differ
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 9fa2fbb..0c3640c 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gawk 4.1.3h\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-04 09:35+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-19 21:28+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-18 19:51+0100\n"
"Last-Translator: Walter Garcia-Fontes <address@hidden>\n"
"Language-Team: Catalan <address@hidden>\n"
@@ -37,8 +37,8 @@ msgstr "s'ha intentat usar un par
msgid "attempt to use scalar `%s' as an array"
msgstr "s'ha intentat usar la dada escalar `%s' com a una matriu"
-#: array.c:412 array.c:579 builtin.c:88 builtin.c:1640 builtin.c:1686
-#: builtin.c:1699 builtin.c:2222 builtin.c:2249 eval.c:1131 eval.c:1135
+#: array.c:412 array.c:579 builtin.c:88 builtin.c:1634 builtin.c:1680
+#: builtin.c:1693 builtin.c:2216 builtin.c:2243 eval.c:1131 eval.c:1135
#: eval.c:1542
#, c-format
msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context"
@@ -384,7 +384,7 @@ msgstr "l'operador `^=' no est
msgid "operator `^' is not supported in old awk"
msgstr "l'operador `^' no està suportat en l'antic awk"
-#: awkgram.y:3853 awkgram.y:3871 command.y:1186
+#: awkgram.y:3853 awkgram.y:3871 command.y:1187
msgid "unterminated string"
msgstr "cadena sense finalitzar"
@@ -612,201 +612,197 @@ msgstr "
msgid "int: received non-numeric argument"
msgstr "int: s'ha rebut un argument no numèric"
-#: builtin.c:510
-msgid "`isarray' is deprecated. Use `typeof' instead"
-msgstr ""
-
-#: builtin.c:535
+#: builtin.c:529
msgid "length: received array argument"
msgstr "length: s'ha rebut un argument de matriu"
-#: builtin.c:538
+#: builtin.c:532
msgid "`length(array)' is a gawk extension"
msgstr "`length(array)' és una extensió de gawk"
-#: builtin.c:557
+#: builtin.c:551
msgid "length: received non-string argument"
msgstr "length: s'ha rebut un argument que no és una cadena"
-#: builtin.c:586
+#: builtin.c:580
msgid "log: received non-numeric argument"
msgstr "log: s'ha rebut un argument no numèric"
-#: builtin.c:589
+#: builtin.c:583
#, c-format
msgid "log: received negative argument %g"
msgstr "log: s'ha rebut l'argument negatiu %g"
-#: builtin.c:787 builtin.c:792 builtin.c:943
+#: builtin.c:781 builtin.c:786 builtin.c:937
msgid "fatal: must use `count$' on all formats or none"
msgstr "fatal: s'ha d'usar `count$' a tots els format o a cap"
-#: builtin.c:862
+#: builtin.c:856
#, c-format
msgid "field width is ignored for `%%' specifier"
msgstr "l'amplada de camp s'ignorarà per a l'especificador `%%'"
-#: builtin.c:864
+#: builtin.c:858
#, c-format
msgid "precision is ignored for `%%' specifier"
msgstr "la precisió s'ignorarà per a l'especificador `%%'"
-#: builtin.c:866
+#: builtin.c:860
#, c-format
msgid "field width and precision are ignored for `%%' specifier"
msgstr "l'amplada de camp i la precisió s'ignoraran per a l'especificador `%%'"
-#: builtin.c:917
+#: builtin.c:911
msgid "fatal: `$' is not permitted in awk formats"
msgstr "fatal: no es permeten `$' en els formats awk"
-#: builtin.c:926
+#: builtin.c:920
msgid "fatal: arg count with `$' must be > 0"
msgstr "fatal: el recompte d'arguments amb `$' ha de ser > 0"
-#: builtin.c:930
+#: builtin.c:924
#, c-format
msgid "fatal: arg count %ld greater than total number of supplied arguments"
msgstr ""
"fatal: el recompte d'arguments %ld és major que el nombre total d'arguments "
"proporcionats"
-#: builtin.c:934
+#: builtin.c:928
msgid "fatal: `$' not permitted after period in format"
msgstr "fatal: no es permet `$' després d'un punt en el format"
-#: builtin.c:953
+#: builtin.c:947
msgid "fatal: no `$' supplied for positional field width or precision"
msgstr ""
"fatal: no es proporciona `$' per a l'ample o precisió del camp de posició"
-#: builtin.c:1023
+#: builtin.c:1017
msgid "`l' is meaningless in awk formats; ignored"
msgstr "`l' manca de significat en els formats awk; serà ignorat"
-#: builtin.c:1027
+#: builtin.c:1021
msgid "fatal: `l' is not permitted in POSIX awk formats"
msgstr "fatal: `l' no està permès en els formats POSIX de awk"
-#: builtin.c:1040
+#: builtin.c:1034
msgid "`L' is meaningless in awk formats; ignored"
msgstr "`L' manca de significat en els formats awk; serà ignorat"
-#: builtin.c:1044
+#: builtin.c:1038
msgid "fatal: `L' is not permitted in POSIX awk formats"
msgstr "fatal: `L' no està permès en els formats POSIX de awk"
-#: builtin.c:1057
+#: builtin.c:1051
msgid "`h' is meaningless in awk formats; ignored"
msgstr "`h' manca de significat en els formats awk; serà ignorat"
-#: builtin.c:1061
+#: builtin.c:1055
msgid "fatal: `h' is not permitted in POSIX awk formats"
msgstr "fatal: `h' no està permès en els formats POSIX de awk"
-#: builtin.c:1086
+#: builtin.c:1080
#, c-format
msgid "[s]printf: value %g is too big for %%c format"
msgstr "[s]printf: el valor %g és massa gran per al format `%%c'"
-#: builtin.c:1099
+#: builtin.c:1093
#, c-format
msgid "[s]printf: value %g is not a valid wide character"
msgstr "[s]printf: el valor %g no és un caràcter ampli vàlid"
-#: builtin.c:1485
+#: builtin.c:1479
#, c-format
msgid "[s]printf: value %g is out of range for `%%%c' format"
msgstr "[s]printf: el valor %g està fora de rang per al format `%%%c'"
-#: builtin.c:1583
+#: builtin.c:1577
#, c-format
msgid "ignoring unknown format specifier character `%c': no argument converted"
msgstr ""
"s'ignorarà el caràcter especificador de format `%c': no s'ha convertit cap "
"argument"
-#: builtin.c:1588
+#: builtin.c:1582
msgid "fatal: not enough arguments to satisfy format string"
msgstr "fatal: no hi ha prou arguments per a satisfer el format d'una cadena"
-#: builtin.c:1590
+#: builtin.c:1584
msgid "^ ran out for this one"
msgstr "^ desbordament per a aquest"
-#: builtin.c:1597
+#: builtin.c:1591
msgid "[s]printf: format specifier does not have control letter"
msgstr "[s]printf: l'especificador de format no conté lletra de control"
-#: builtin.c:1600
+#: builtin.c:1594
msgid "too many arguments supplied for format string"
msgstr "s'han proporcionat masses arguments per a la cadena de format"
-#: builtin.c:1659
+#: builtin.c:1653
msgid "sprintf: no arguments"
msgstr "sprintf: sense arguments"
-#: builtin.c:1682 builtin.c:1693
+#: builtin.c:1676 builtin.c:1687
msgid "printf: no arguments"
msgstr "printf: sense arguments"
-#: builtin.c:1708
+#: builtin.c:1702
msgid "printf: attempt to write to closed write end of two-way pipe"
msgstr ""
"printf: s'han intentat escriure a un final d'escriptura tancat a una "
"canonada de doble via"
-#: builtin.c:1749
+#: builtin.c:1743
msgid "sqrt: received non-numeric argument"
msgstr "sqrt: s'ha rebut un argument no numèric"
-#: builtin.c:1753
+#: builtin.c:1747
#, c-format
msgid "sqrt: called with negative argument %g"
msgstr "sqrt: cridat amb l'argument negatiu %g"
-#: builtin.c:1784
+#: builtin.c:1778
#, c-format
msgid "substr: length %g is not >= 1"
msgstr "substr: la longitud %g no és >= 1"
-#: builtin.c:1786
+#: builtin.c:1780
#, c-format
msgid "substr: length %g is not >= 0"
msgstr "substr: la longitud %g no és >= 0"
-#: builtin.c:1800
+#: builtin.c:1794
#, c-format
msgid "substr: non-integer length %g will be truncated"
msgstr "substr: la longitud sobre un nombre no enter %g serà truncada"
-#: builtin.c:1805
+#: builtin.c:1799
#, c-format
msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g"
msgstr ""
"substr: la llargada %g és massa gran per a la indexació de cadenes de "
"caràcters, es truncarà a %g"
-#: builtin.c:1817
+#: builtin.c:1811
#, c-format
msgid "substr: start index %g is invalid, using 1"
msgstr "substr: l'índex d'inici %g no és vàlid, usant 1"
-#: builtin.c:1822
+#: builtin.c:1816
#, c-format
msgid "substr: non-integer start index %g will be truncated"
msgstr "substr: l'índex d'inici no enter %g serà truncat"
-#: builtin.c:1845
+#: builtin.c:1839
msgid "substr: source string is zero length"
msgstr "substr: la cadena font és de longitud zero"
-#: builtin.c:1859
+#: builtin.c:1853
#, c-format
msgid "substr: start index %g is past end of string"
msgstr "substr: l'índex d'inici %g sobrepassa l'acabament de la cadena"
-#: builtin.c:1867
+#: builtin.c:1861
#, c-format
msgid ""
"substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)"
@@ -814,368 +810,368 @@ msgstr ""
"substr: la longitud %g a l'índex d'inici %g excedeix la longitud del primer "
"argument (%lu)"
-#: builtin.c:1940
+#: builtin.c:1934
msgid "strftime: format value in PROCINFO[\"strftime\"] has numeric type"
msgstr "strftime: el valor de format a PROCINFO[\"strftime\"] té tipus numèric"
-#: builtin.c:1960
+#: builtin.c:1954
msgid "strftime: received non-numeric second argument"
msgstr "strftime: s'ha rebut un segon argument no numèric"
-#: builtin.c:1970
+#: builtin.c:1964
msgid "strftime: second argument less than 0 or too big for time_t"
msgstr ""
"strftime: el segon argument és més petit que 0 o massa gran per a time_t"
-#: builtin.c:1977
+#: builtin.c:1971
msgid "strftime: second argument out of range for time_t"
msgstr "strftime: ssegon argument fora de rang per a time_t"
-#: builtin.c:1986
+#: builtin.c:1980
msgid "strftime: received non-string first argument"
msgstr "strftime: el primer argument rebut no és una cadena"
-#: builtin.c:1993
+#: builtin.c:1987
msgid "strftime: received empty format string"
msgstr "strftime: s'ha rebut una cadena de format buida"
-#: builtin.c:2064
+#: builtin.c:2058
#, fuzzy, c-format
msgid "setenv(TZ, %s) failed (%s)"
msgstr "%s a \"%s\" ha fallat (%s)"
-#: builtin.c:2071
+#: builtin.c:2065
#, c-format
msgid "setenv(TZ, %s) restoration failed (%s)"
msgstr ""
-#: builtin.c:2075
+#: builtin.c:2069
#, fuzzy, c-format
msgid "unsetenv(TZ) failed (%s)"
msgstr "%s: tancament erroni (%s)"
-#: builtin.c:2104
+#: builtin.c:2098
msgid "mktime: received non-string argument"
msgstr "mktime: s'ha rebut un argument que no és una cadena"
-#: builtin.c:2121
+#: builtin.c:2115
msgid "mktime: at least one of the values is out of the default range"
msgstr "mktime: almenys un dels valors està forra del rang predeterminat"
-#: builtin.c:2157
+#: builtin.c:2151
msgid "'system' function not allowed in sandbox mode"
msgstr "la funció 'system' no es permet fora del mode entorn de proves"
-#: builtin.c:2162
+#: builtin.c:2156
msgid "system: received non-string argument"
msgstr "system: s'ha rebut un argument que no és una cadena"
-#: builtin.c:2231 builtin.c:2305
+#: builtin.c:2225 builtin.c:2299
msgid "print: attempt to write to closed write end of two-way pipe"
msgstr ""
"print: s'ha intentat escriure a un final d'escriptura tancat a una canonada "
"de doble via"
-#: builtin.c:2328
+#: builtin.c:2322
#, c-format
msgid "reference to uninitialized field `$%d'"
msgstr "referència a una variable sense inicialitzar `$%d'"
-#: builtin.c:2413
+#: builtin.c:2407
msgid "tolower: received non-string argument"
msgstr "tolower: s'ha rebut un argument que no és una cadena"
-#: builtin.c:2444
+#: builtin.c:2438
msgid "toupper: received non-string argument"
msgstr "toupper: s'ha rebut un argument que no és una cadena"
-#: builtin.c:2477 mpfr.c:664
+#: builtin.c:2471 mpfr.c:664
msgid "atan2: received non-numeric first argument"
msgstr "atan2: el primer argument rebut no és numèric"
-#: builtin.c:2479 mpfr.c:666
+#: builtin.c:2473 mpfr.c:666
msgid "atan2: received non-numeric second argument"
msgstr "atan2: el segon argument rebut no és numèric"
-#: builtin.c:2498
+#: builtin.c:2492
msgid "sin: received non-numeric argument"
msgstr "sin: s'ha rebut un argument que no és numèric"
-#: builtin.c:2514
+#: builtin.c:2508
msgid "cos: received non-numeric argument"
msgstr "cos: s'ha rebut un argument que no és numèric"
-#: builtin.c:2628 mpfr.c:1159
+#: builtin.c:2622 mpfr.c:1159
msgid "srand: received non-numeric argument"
msgstr "srand: s'ha rebut un argument que no és numèric"
-#: builtin.c:2659
+#: builtin.c:2653
msgid "match: third argument is not an array"
msgstr "match: el tercer argument no és una matriu"
-#: builtin.c:2926
+#: builtin.c:2920
#, c-format
msgid "gensub: third argument `%.*s' treated as 1"
msgstr "gensub: el tercer argument `%.*s' es tractarà com a 1"
-#: builtin.c:3248
+#: builtin.c:3242
#, c-format
msgid "%s: can be called indirectly only with two arguments"
msgstr "%s: es pot cridar indirectament amb dos arguments"
-#: builtin.c:3348
+#: builtin.c:3342
#, c-format
msgid "indirect call to %s requires at least two arguments"
msgstr "la crida indirecta a %s requereix almenys dos arguments"
-#: builtin.c:3403
+#: builtin.c:3397
msgid "lshift: received non-numeric first argument"
msgstr "lshift: el primer argument rebut no és numèric"
-#: builtin.c:3405
+#: builtin.c:3399
msgid "lshift: received non-numeric second argument"
msgstr "lshift: el segon argument rebut no és numèric"
-#: builtin.c:3411
+#: builtin.c:3405
#, fuzzy, c-format
msgid "lshift(%f, %f): negative values are not allowed"
msgstr "lshift(%f, %f): els valors negatius donaran resultats estranys"
-#: builtin.c:3415
+#: builtin.c:3409
#, c-format
msgid "lshift(%f, %f): fractional values will be truncated"
msgstr "lshift(%f, %f): els valors fraccionaris sernn truncats"
-#: builtin.c:3417
+#: builtin.c:3411
#, c-format
msgid "lshift(%f, %f): too large shift value will give strange results"
msgstr ""
"lshift(%f, %f): un valor de desplaçament massa gran donarà resultats estranys"
-#: builtin.c:3442
+#: builtin.c:3436
msgid "rshift: received non-numeric first argument"
msgstr "rshift: el primer argument rebut no és numèric"
-#: builtin.c:3444
+#: builtin.c:3438
msgid "rshift: received non-numeric second argument"
msgstr "rshift: el segon argument rebut no és numèric"
-#: builtin.c:3450
+#: builtin.c:3444
#, fuzzy, c-format
msgid "rshift(%f, %f): negative values are not allowed"
msgstr "rshift(%f, %f): els valors negatius donaran resultats estranys"
-#: builtin.c:3454
+#: builtin.c:3448
#, c-format
msgid "rshift(%f, %f): fractional values will be truncated"
msgstr "rshift(%f, %f): els valors fraccionaris seran truncats"
-#: builtin.c:3456
+#: builtin.c:3450
#, c-format
msgid "rshift(%f, %f): too large shift value will give strange results"
msgstr ""
"rshift(%f, %f): un valor de desplaçament massa gran donarà resultats estranys"
-#: builtin.c:3481 mpfr.c:972
+#: builtin.c:3475 mpfr.c:972
msgid "and: called with less than two arguments"
msgstr "and: cridat amb menys de dos arguments"
-#: builtin.c:3486
+#: builtin.c:3480
#, c-format
msgid "and: argument %d is non-numeric"
msgstr "exp: l'argument %d no és numèric"
-#: builtin.c:3490
+#: builtin.c:3484
#, fuzzy, c-format
msgid "and: argument %d negative value %g is not allowed"
msgstr "and: l'argument %d amb valor negatiu %g donarà resultats estranys"
-#: builtin.c:3513 mpfr.c:1004
+#: builtin.c:3507 mpfr.c:1004
msgid "or: called with less than two arguments"
msgstr "or: cridat amb menys de dos arguments"
-#: builtin.c:3518
+#: builtin.c:3512
#, c-format
msgid "or: argument %d is non-numeric"
msgstr "or: l'argument %d no és numèric"
-#: builtin.c:3522
+#: builtin.c:3516
#, fuzzy, c-format
msgid "or: argument %d negative value %g is not allowed"
msgstr "or: l'argument %d amb valor negatiu %g donarà resultats estranys"
-#: builtin.c:3544 mpfr.c:1035
+#: builtin.c:3538 mpfr.c:1035
msgid "xor: called with less than two arguments"
msgstr "xort: cridat amb menys de dos arguments"
-#: builtin.c:3550
+#: builtin.c:3544
#, c-format
msgid "xor: argument %d is non-numeric"
msgstr "xor: l'argument %d no és numèric"
-#: builtin.c:3554
+#: builtin.c:3548
#, fuzzy, c-format
msgid "xor: argument %d negative value %g is not allowed"
msgstr "xor: l'argument %d del valor negatiu %g donarà resultats estranys"
-#: builtin.c:3579 mpfr.c:794
+#: builtin.c:3573 mpfr.c:794
msgid "compl: received non-numeric argument"
msgstr "compl: s'ha rebut un argument que no és numèric"
-#: builtin.c:3584
+#: builtin.c:3578
#, fuzzy, c-format
msgid "compl(%f): negative value is not allowed"
msgstr "compl(%f): el valor negatiu donarà resultats estranys"
-#: builtin.c:3587
+#: builtin.c:3581
#, c-format
msgid "compl(%f): fractional value will be truncated"
msgstr "compl(%f): el valor fraccionari serà truncat"
-#: builtin.c:3771
+#: builtin.c:3765
#, c-format
msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category"
msgstr "dcgettext: `%s' no és una categoria local vàlida"
-#: builtin.c:3997 mpfr.c:1193
+#: builtin.c:3991 mpfr.c:1193
#, fuzzy
msgid "intdiv: third argument is not an array"
msgstr "match: el tercer argument no és una matriu"
-#: builtin.c:4005 mpfr.c:1201
+#: builtin.c:3999 mpfr.c:1201
#, fuzzy
msgid "intdiv: received non-numeric first argument"
msgstr "and: el primer argument rebut no és numèric"
-#: builtin.c:4007 mpfr.c:1203
+#: builtin.c:4001 mpfr.c:1203
#, fuzzy
msgid "intdiv: received non-numeric second argument"
msgstr "lshift: el segon argument rebut no és numèric"
-#: builtin.c:4016 mpfr.c:1242
+#: builtin.c:4010 mpfr.c:1242
#, fuzzy
msgid "intdiv: division by zero attempted"
msgstr "s'ha intentat una divisió per zero"
-#: builtin.c:4086
+#: builtin.c:4080
#, c-format
msgid ""
"typeof detected invalid flags combination `%s'; please file a bug report."
msgstr ""
-#: builtin.c:4101
+#: builtin.c:4095
#, fuzzy, c-format
msgid "typeof: invalid argument type `%s'"
msgstr "opció: paràmetre no vàlid - \"%s\""
-#: builtin.c:4105
+#: builtin.c:4099
#, c-format
msgid "typeof: unknown argument type `%s'"
msgstr ""
-#: command.y:226
+#: command.y:227
#, c-format
msgid "Type (g)awk statement(s). End with the command \"end\"\n"
msgstr "Escriviu proposició(ns) g(awk). Termineu amb la instrucció \"end\"\n"
-#: command.y:290
+#: command.y:291
#, c-format
msgid "invalid frame number: %d"
msgstr "número invàlid de marc: %d"
-#: command.y:296
+#: command.y:297
#, c-format
msgid "info: invalid option - \"%s\""
msgstr "info: opció no vàlida - \"%s\""
-#: command.y:322
+#: command.y:323
#, c-format
msgid "source \"%s\": already sourced."
msgstr "source \"%s\": ja s'ha utilitzat."
-#: command.y:327
+#: command.y:328
#, c-format
msgid "save \"%s\": command not permitted."
msgstr "save \"%s\": ordre no permesa."
-#: command.y:340
+#: command.y:341
msgid "Can't use command `commands' for breakpoint/watchpoint commands"
msgstr ""
"No es pot usar l'ordre `commands' per a ordres de punt d'interrupció/"
"inspecció"
-#: command.y:342
+#: command.y:343
msgid "no breakpoint/watchpoint has been set yet"
msgstr "no s'ha establert encara cap punt d'interrupció/verificació"
-#: command.y:344
+#: command.y:345
msgid "invalid breakpoint/watchpoint number"
msgstr "número de punt d'interrupció/inspecció no vàlid"
-#: command.y:349
+#: command.y:350
#, c-format
msgid "Type commands for when %s %d is hit, one per line.\n"
msgstr "Escriviu les ordres per a quan s'assoleix %s %d, una per línia.\n"
-#: command.y:351
+#: command.y:352
#, c-format
msgid "End with the command \"end\"\n"
msgstr "Termineu amb l'ordre \"end\"\n"
-#: command.y:358
+#: command.y:359
msgid "`end' valid only in command `commands' or `eval'"
msgstr "`end' és vàlid sols a les ordres `commands' o `eval'"
-#: command.y:368
+#: command.y:369
msgid "`silent' valid only in command `commands'"
msgstr "`silent' és vàlid sols a l'ordre `commands'"
-#: command.y:374
+#: command.y:375
#, c-format
msgid "trace: invalid option - \"%s\""
msgstr "traç: opció no vàlida - \"%s\""
-#: command.y:388
+#: command.y:389
msgid "condition: invalid breakpoint/watchpoint number"
msgstr "condició: número de punt d'interrupció/inspecció no vàlid"
-#: command.y:450
+#: command.y:451
msgid "argument not a string"
msgstr "l'argument no és una cadena de caràcters"
-#: command.y:460 command.y:465
+#: command.y:461 command.y:466
#, c-format
msgid "option: invalid parameter - \"%s\""
msgstr "opció: paràmetre no vàlid - \"%s\""
-#: command.y:475
+#: command.y:476
#, c-format
msgid "no such function - \"%s\""
msgstr "no existeix aquesta funció - \"%s\""
-#: command.y:532
+#: command.y:533
#, c-format
msgid "enable: invalid option - \"%s\""
msgstr "enable: opció no vàlida - \"%s\""
-#: command.y:598
+#: command.y:599
#, c-format
msgid "invalid range specification: %d - %d"
msgstr "especificació no vàlida de rang: %d - %d"
-#: command.y:660
+#: command.y:661
msgid "non-numeric value for field number"
msgstr "valor no numèric per al número de camp"
-#: command.y:681 command.y:688
+#: command.y:682 command.y:689
msgid "non-numeric value found, numeric expected"
msgstr "s'ha trobat un valor no numèric, s'esperava un valor numèric"
-#: command.y:713 command.y:719
+#: command.y:714 command.y:720
msgid "non-zero integer value"
msgstr "valor enter no zero"
-#: command.y:818
+#: command.y:819
msgid ""
"backtrace [N] - print trace of all or N innermost (outermost if N < 0) "
"frames."
@@ -1183,19 +1179,19 @@ msgstr ""
"backtrace [N] - imprimeix la traça de tot els N marcs interiors (exteriors "
"si N < 0)."
-#: command.y:820
+#: command.y:821
msgid ""
"break [[filename:]N|function] - set breakpoint at the specified location."
msgstr ""
"break [[fitxer:]N|funció] - estableix el punt d'interrupció a la ubicació "
"especificada."
-#: command.y:822
+#: command.y:823
msgid "clear [[filename:]N|function] - delete breakpoints previously set."
msgstr ""
"clear [[fitxer:]N|funció] - suprimeix els punts establerts prèviament."
-#: command.y:824
+#: command.y:825
msgid ""
"commands [num] - starts a list of commands to be executed at a "
"breakpoint(watchpoint) hit."
@@ -1203,82 +1199,82 @@ msgstr ""
"commands [num] - inicia una llista d'ordres a executar quan s'arribi a un "
"punt d'interrupció/inspecció."
-#: command.y:826
+#: command.y:827
msgid "condition num [expr] - set or clear breakpoint or watchpoint condition."
msgstr ""
"condition num [expr] - estableix o neteja una condició de punt d'interrupció "
"o d'inspecció."
-#: command.y:828
+#: command.y:829
msgid "continue [COUNT] - continue program being debugged."
msgstr "continue [RECOMPTE] - continua el programa que s'està depurant."
-#: command.y:830
+#: command.y:831
msgid "delete [breakpoints] [range] - delete specified breakpoints."
msgstr ""
"delete [punts d'interrupció] [rang] - esborra els punts d'interrupció "
"especificats."
-#: command.y:832
+#: command.y:833
msgid "disable [breakpoints] [range] - disable specified breakpoints."
msgstr ""
"disable [punts d'interrupció] [rang] - deshabilita els punts d'interrupció "
"especificats."
-#: command.y:834
+#: command.y:835
msgid "display [var] - print value of variable each time the program stops."
msgstr ""
"display [var] - imprimeix el valor de la variable cada cop que el programa "
"s'atura"
-#: command.y:836
+#: command.y:837
msgid "down [N] - move N frames down the stack."
msgstr "down [N] - mou N marcs cap a baix a la pila."
-#: command.y:838
+#: command.y:839
msgid "dump [filename] - dump instructions to file or stdout."
msgstr ""
"dump [filename] - aboca les instruccions a un fitxer o a la sortida "
"estàndard."
-#: command.y:840
+#: command.y:841
msgid "enable [once|del] [breakpoints] [range] - enable specified breakpoints."
msgstr ""
"enable [once|del] [punts d'interrupció] [rang] - habilita els punts "
"d'interrupció especificats."
-#: command.y:842
+#: command.y:843
msgid "end - end a list of commands or awk statements."
msgstr "end - finalitza una llista de ordres o declaracions awk."
-#: command.y:844
+#: command.y:845
msgid "eval stmt|[p1, p2, ...] - evaluate awk statement(s)."
msgstr "eval stmt|[p1, p2, ...] - avalua la(es) declaració(ns) awk."
-#: command.y:846
+#: command.y:847
msgid "exit - (same as quit) exit debugger."
msgstr "exit - (igual que quit) surt del depurador."
-#: command.y:848
+#: command.y:849
msgid "finish - execute until selected stack frame returns."
msgstr ""
"finish - executa fins que hi hagi un retorn del marc de pila seleccionat."
-#: command.y:850
+#: command.y:851
msgid "frame [N] - select and print stack frame number N."
msgstr "frame [N] - selecciona i imprimeix el marc de pila amb número N."
-#: command.y:852
+#: command.y:853
msgid "help [command] - print list of commands or explanation of command."
msgstr "help [ordre] - imprimeix una llista d'ordres o una explica de l'ordre."
-#: command.y:854
+#: command.y:855
msgid "ignore N COUNT - set ignore-count of breakpoint number N to COUNT."
msgstr ""
"ignore N RECOMPTE - estableix ignore-count del punt d'interrupció número N "
"fins RECOMPTE."
-#: command.y:856
+#: command.y:857
msgid ""
"info topic - source|sources|variables|functions|break|frame|args|locals|"
"display|watch."
@@ -1286,97 +1282,97 @@ msgstr ""
"info topic - source|sources|variables|functions|break|frame|args|locals|"
"display|watch."
-#: command.y:858
+#: command.y:859
msgid "list [-|+|[filename:]lineno|function|range] - list specified line(s)."
msgstr ""
"list [-|+|[fitxer:]número-de-línia|funció|rang] - fes una llista la(es) "
"línia(es) especificada(es)."
-#: command.y:860
+#: command.y:861
msgid "next [COUNT] - step program, proceeding through subroutine calls."
msgstr ""
"next [RECOMPTE] - avança el programa pas per pas, tot procedint a través de "
"les crides de subrutines."
-#: command.y:862
+#: command.y:863
msgid ""
"nexti [COUNT] - step one instruction, but proceed through subroutine calls."
msgstr ""
"nexti [RECOMPTE] - avança una instrucció, però procedeix a través de crides "
"de subrutines."
-#: command.y:864
+#: command.y:865
msgid "option [name[=value]] - set or display debugger option(s)."
msgstr ""
"option [nom[=valor]] - estableix o mostra la(es) opció(ns) del depurador."
-#: command.y:866
+#: command.y:867
msgid "print var [var] - print value of a variable or array."
msgstr "print var [var] - imprimeix el valor de la variable o matriu."
-#: command.y:868
+#: command.y:869
msgid "printf format, [arg], ... - formatted output."
msgstr "printf format, [arg], ... - sortida amb format."
-#: command.y:870
+#: command.y:871
msgid "quit - exit debugger."
msgstr "quit - surt del depurador."
-#: command.y:872
+#: command.y:873
msgid "return [value] - make selected stack frame return to its caller."
msgstr ""
"return [valor] - fes que el marc seleccionat de pila retorni a l'element que "
"l'ha cridat."
-#: command.y:874
+#: command.y:875
msgid "run - start or restart executing program."
msgstr "run - inicia o reinicia el programa que s'està executant."
-#: command.y:877
+#: command.y:878
msgid "save filename - save commands from the session to file."
msgstr "save filename - desa les ordres de la sessió a un fitxer."
-#: command.y:880
+#: command.y:881
msgid "set var = value - assign value to a scalar variable."
msgstr "set var = valor - assigna un valor a una variable escalar."
-#: command.y:882
+#: command.y:883
msgid ""
"silent - suspends usual message when stopped at a breakpoint/watchpoint."
msgstr ""
"silent - suspèn els missatges habituals quan s'autra a un punt d'interrupció/"
"inspecció."
-#: command.y:884
+#: command.y:885
msgid "source file - execute commands from file."
msgstr "source file - executa una ordre des d'un fitxer."
-#: command.y:886
+#: command.y:887
msgid "step [COUNT] - step program until it reaches a different source line."
msgstr ""
"step [RECOMPTE] - avança pas per pas pel programa fins que arribi a una "
"línia diferent de la font."
-#: command.y:888
+#: command.y:889
msgid "stepi [COUNT] - step one instruction exactly."
msgstr "stepi [RECOMPTE] - avança exactament una instrucció."
-#: command.y:890
+#: command.y:891
msgid "tbreak [[filename:]N|function] - set a temporary breakpoint."
msgstr ""
"tbreak [[fitxer:]N|funció] - estableix un punt temporari d'interrupció."
-#: command.y:892
+#: command.y:893
msgid "trace on|off - print instruction before executing."
msgstr "trace on|off - imprimeix la instrucció abans d'executar-la."
-#: command.y:894
+#: command.y:895
msgid "undisplay [N] - remove variable(s) from automatic display list."
msgstr ""
"undisplay [N] - remou la(es) variable(s) de la llista automàtica "
"visualització."
-#: command.y:896
+#: command.y:897
msgid ""
"until [[filename:]N|function] - execute until program reaches a different "
"line or line N within current frame."
@@ -1384,19 +1380,19 @@ msgstr ""
"until [[fitxer:]N|funció] - executa fins que el programa arribi a una línia "
"diferent a la línia N dins del marc actual."
-#: command.y:898
+#: command.y:899
msgid "unwatch [N] - remove variable(s) from watch list."
msgstr "unwatch [N] - remou la(es) variable(s) de la llista d'inspecció."
-#: command.y:900
+#: command.y:901
msgid "up [N] - move N frames up the stack."
msgstr "up [N] - mou-te N marcs cap a dalt de la pila."
-#: command.y:902
+#: command.y:903
msgid "watch var - set a watchpoint for a variable."
msgstr "watch var - estableix un punt d'inspecció per a una variable."
-#: command.y:904
+#: command.y:905
msgid ""
"where [N] - (same as backtrace) print trace of all or N innermost (outermost "
"if N < 0) frames."
@@ -1404,40 +1400,40 @@ msgstr ""
"on [N] - (igual que la traça inversa) imprimeix la traça de tots els N marcs "
"interiors (exteriors si N < 0)."
-#: command.y:1015 debug.c:401 gawkapi.c:258 msg.c:137
+#: command.y:1016 debug.c:401 gawkapi.c:258 msg.c:137
#, c-format
msgid "error: "
msgstr "error: "
-#: command.y:1059
+#: command.y:1060
#, c-format
msgid "can't read command (%s)\n"
msgstr "no es pot llegir l'ordre (%s)\n"
-#: command.y:1073
+#: command.y:1074
#, c-format
msgid "can't read command (%s)"
msgstr "no es pot llegir l'ordre (%s)"
-#: command.y:1124
+#: command.y:1125
msgid "invalid character in command"
msgstr "caràcter no vàlida en la instucció"
-#: command.y:1160
+#: command.y:1161
#, c-format
msgid "unknown command - \"%.*s\", try help"
msgstr "ordre desconeguda - \"%.*s\", prova l'ajuda"
-#: command.y:1230
+#: command.y:1231
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: command.y:1292
+#: command.y:1293
msgid "invalid character"
msgstr "caràcter no vàlid"
-#: command.y:1496
+#: command.y:1497
#, c-format
msgid "undefined command: %s\n"
msgstr "ordre no definida: %s\n"
@@ -2465,7 +2461,7 @@ msgstr ""
msgid "NF set to negative value"
msgstr "NF s'inicialitza sobre un valor negatiu"
-#: field.c:952 field.c:959 field.c:963
+#: field.c:952 field.c:959
msgid "split: fourth argument is a gawk extension"
msgstr "split: el quart argument és una extensió gawk"
@@ -2473,78 +2469,78 @@ msgstr "split: el quart argument
msgid "split: fourth argument is not an array"
msgstr "split: el quart argument no és una matriu"
-#: field.c:970
+#: field.c:966
msgid "split: second argument is not an array"
msgstr "split: el segon argument no és una matriu"
-#: field.c:974
+#: field.c:970
msgid "split: cannot use the same array for second and fourth args"
msgstr ""
"split: no es pot usar una submatriu de segon argument per a quart argument"
-#: field.c:979
+#: field.c:975
msgid "split: cannot use a subarray of second arg for fourth arg"
msgstr ""
"split: no es pot usar una submatriu de segon argument per a quart argument"
-#: field.c:982
+#: field.c:978
msgid "split: cannot use a subarray of fourth arg for second arg"
msgstr ""
"split: no est pot usar una submatriu de quart argument per a segon argument"
-#: field.c:1016
+#: field.c:1012
msgid "split: null string for third arg is a gawk extension"
msgstr "split: la cadena nul·la per al tercer argument és una extensió de gawk"
-#: field.c:1053
+#: field.c:1049
msgid "patsplit: fourth argument is not an array"
msgstr "patsplit: el quart argument no és una matriu"
-#: field.c:1058
+#: field.c:1054
msgid "patsplit: second argument is not an array"
msgstr "patsplit: el tercer argument no és una matriu"
-#: field.c:1067
+#: field.c:1063
msgid "patsplit: third argument must be non-null"
msgstr "patsplit: el segon argument no és una matriu"
-#: field.c:1071
+#: field.c:1067
msgid "patsplit: cannot use the same array for second and fourth args"
msgstr ""
"patsplit: no es pot usar la mateixa matriu per a segon i quart argument"
-#: field.c:1076
+#: field.c:1072
msgid "patsplit: cannot use a subarray of second arg for fourth arg"
msgstr ""
"patsplit: no es pot usar una submatriu de segon argument per a quart argument"
-#: field.c:1079
+#: field.c:1075
msgid "patsplit: cannot use a subarray of fourth arg for second arg"
msgstr ""
"patsplit: no es pot usar una submatriu de quart argument per a segon argument"
-#: field.c:1129
+#: field.c:1125
msgid "`FIELDWIDTHS' is a gawk extension"
msgstr "`FIELDWIDTHS' és una extensió de gawk"
-#: field.c:1198
+#: field.c:1194
msgid "`*' must be the last designator in FIELDWIDTHS"
msgstr ""
-#: field.c:1219
+#: field.c:1215
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid FIELDWIDTHS value, for field %d, near `%s'"
msgstr "valor FIELDWIDTHS no vàlid, a prop de `%s'"
-#: field.c:1292
+#: field.c:1288
msgid "null string for `FS' is a gawk extension"
msgstr "la cadena nul·la per a `FS' és una extensió de gawk"
-#: field.c:1296
+#: field.c:1292
msgid "old awk does not support regexps as value of `FS'"
msgstr "l'antic awk no suporta expressions regulars com a valor de `FS'"
-#: field.c:1431
+#: field.c:1427
msgid "`FPAT' is a gawk extension"
msgstr "`FPAT' és una extensió gawk"
diff --git a/po/da.gmo b/po/da.gmo
index 75a63a0..b8f089c 100644
Binary files a/po/da.gmo and b/po/da.gmo differ
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index fbf2052..57a08cc 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gawk 4.1.1d\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-04 09:35+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-19 21:28+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-18 12:37+0200\n"
"Last-Translator: Keld Simonsen <address@hidden>\n"
"Language-Team: Danish <address@hidden>\n"
@@ -40,8 +40,8 @@ msgstr "fors
msgid "attempt to use scalar `%s' as an array"
msgstr "forsøg på at bruge skalar '%s' som et array"
-#: array.c:412 array.c:579 builtin.c:88 builtin.c:1640 builtin.c:1686
-#: builtin.c:1699 builtin.c:2222 builtin.c:2249 eval.c:1131 eval.c:1135
+#: array.c:412 array.c:579 builtin.c:88 builtin.c:1634 builtin.c:1680
+#: builtin.c:1693 builtin.c:2216 builtin.c:2243 eval.c:1131 eval.c:1135
#: eval.c:1542
#, c-format
msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context"
@@ -380,7 +380,7 @@ msgstr "operatoren '^=' underst
msgid "operator `^' is not supported in old awk"
msgstr "operatoren '^' understøttes ikke i gamle versioner af awk"
-#: awkgram.y:3853 awkgram.y:3871 command.y:1186
+#: awkgram.y:3853 awkgram.y:3871 command.y:1187
msgid "unterminated string"
msgstr "uafsluttet streng"
@@ -602,194 +602,190 @@ msgstr "indeks: andet argument er ikke en streng"
msgid "int: received non-numeric argument"
msgstr "int: fik et ikke-numerisk argument"
-#: builtin.c:510
-msgid "`isarray' is deprecated. Use `typeof' instead"
-msgstr ""
-
-#: builtin.c:535
+#: builtin.c:529
msgid "length: received array argument"
msgstr "length: fik et array-argument"
-#: builtin.c:538
+#: builtin.c:532
msgid "`length(array)' is a gawk extension"
msgstr "'length(array)' er en gawk-udvidelse"
-#: builtin.c:557
+#: builtin.c:551
msgid "length: received non-string argument"
msgstr "length: fik et argument som ikke er en streng"
-#: builtin.c:586
+#: builtin.c:580
msgid "log: received non-numeric argument"
msgstr "log: fik et ikke-numerisk argument"
-#: builtin.c:589
+#: builtin.c:583
#, c-format
msgid "log: received negative argument %g"
msgstr "log: fik et negativt argument %g"
-#: builtin.c:787 builtin.c:792 builtin.c:943
+#: builtin.c:781 builtin.c:786 builtin.c:937
msgid "fatal: must use `count$' on all formats or none"
msgstr "fatal: skal bruge 'count$' på alle formater eller ikke nogen"
-#: builtin.c:862
+#: builtin.c:856
#, c-format
msgid "field width is ignored for `%%' specifier"
msgstr "feltbredde ignoreret for '%%'-angivelse"
-#: builtin.c:864
+#: builtin.c:858
#, c-format
msgid "precision is ignored for `%%' specifier"
msgstr "præcision ignoreret for '%%'-angivelse"
-#: builtin.c:866
+#: builtin.c:860
#, c-format
msgid "field width and precision are ignored for `%%' specifier"
msgstr "feltbredde og præcision ignoreret for '%%'-angivelse"
-#: builtin.c:917
+#: builtin.c:911
msgid "fatal: `$' is not permitted in awk formats"
msgstr "fatal: '$' tillades ikke i awk-formater"
-#: builtin.c:926
+#: builtin.c:920
msgid "fatal: arg count with `$' must be > 0"
msgstr "fatal: argumentantallet med '$' skal være > 0"
-#: builtin.c:930
+#: builtin.c:924
#, c-format
msgid "fatal: arg count %ld greater than total number of supplied arguments"
msgstr "fatal: argumentantallet %ld er større end antal givne argumenter"
-#: builtin.c:934
+#: builtin.c:928
msgid "fatal: `$' not permitted after period in format"
msgstr "fatal: '$' tillades ikke efter et punktum i formatet"
-#: builtin.c:953
+#: builtin.c:947
msgid "fatal: no `$' supplied for positional field width or precision"
msgstr ""
"fatal: intet '$' angivet for bredde eller præcision af positionsangivet felt"
-#: builtin.c:1023
+#: builtin.c:1017
msgid "`l' is meaningless in awk formats; ignored"
msgstr "'l' er meningsløst i awk-formater, ignoreret"
-#: builtin.c:1027
+#: builtin.c:1021
msgid "fatal: `l' is not permitted in POSIX awk formats"
msgstr "fatal: 'l' tillades ikke i POSIX awk-formater"
-#: builtin.c:1040
+#: builtin.c:1034
msgid "`L' is meaningless in awk formats; ignored"
msgstr "'L' er meningsløst i awk-formater, ignoreret"
-#: builtin.c:1044
+#: builtin.c:1038
msgid "fatal: `L' is not permitted in POSIX awk formats"
msgstr "fatal: 'L' tillades ikke i POSIX awk-formater"
-#: builtin.c:1057
+#: builtin.c:1051
msgid "`h' is meaningless in awk formats; ignored"
msgstr "'h' er meningsløst i awk-formater, ignoreret"
-#: builtin.c:1061
+#: builtin.c:1055
msgid "fatal: `h' is not permitted in POSIX awk formats"
msgstr "fatal: 'h' tillades ikke i POSIX awk-formater"
-#: builtin.c:1086
+#: builtin.c:1080
#, c-format
msgid "[s]printf: value %g is too big for %%c format"
msgstr "[s]printf: værdi %g er for stor for %%c-format"
-#: builtin.c:1099
+#: builtin.c:1093
#, c-format
msgid "[s]printf: value %g is not a valid wide character"
msgstr "[s]printf: værdi %g er ikke et gyldigt bredt tegn"
-#: builtin.c:1485
+#: builtin.c:1479
#, c-format
msgid "[s]printf: value %g is out of range for `%%%c' format"
msgstr "[s]printf: værdi %g er uden for område for '%%%c'-format"
-#: builtin.c:1583
+#: builtin.c:1577
#, c-format
msgid "ignoring unknown format specifier character `%c': no argument converted"
msgstr ""
"ignorerer ukendt formatspecificeringstegn '%c': intet argument konverteret"
-#: builtin.c:1588
+#: builtin.c:1582
msgid "fatal: not enough arguments to satisfy format string"
msgstr "fatal: for få argumenter til formatstrengen"
-#: builtin.c:1590
+#: builtin.c:1584
msgid "^ ran out for this one"
msgstr "^ sluttede her"
-#: builtin.c:1597
+#: builtin.c:1591
msgid "[s]printf: format specifier does not have control letter"
msgstr "[s]printf: formatspecifikation har intet kommandobogstav"
-#: builtin.c:1600
+#: builtin.c:1594
msgid "too many arguments supplied for format string"
msgstr "for mange argumenter til formatstrengen"
-#: builtin.c:1659
+#: builtin.c:1653
msgid "sprintf: no arguments"
msgstr "sprintf: ingen argumenter"
-#: builtin.c:1682 builtin.c:1693
+#: builtin.c:1676 builtin.c:1687
msgid "printf: no arguments"
msgstr "printf: ingen argumenter"
-#: builtin.c:1708
+#: builtin.c:1702
msgid "printf: attempt to write to closed write end of two-way pipe"
msgstr ""
-#: builtin.c:1749
+#: builtin.c:1743
msgid "sqrt: received non-numeric argument"
msgstr "sqrt: fik ikke-numerisk argument"
-#: builtin.c:1753
+#: builtin.c:1747
#, c-format
msgid "sqrt: called with negative argument %g"
msgstr "sqrt: kaldt med negativt argument %g"
-#: builtin.c:1784
+#: builtin.c:1778
#, c-format
msgid "substr: length %g is not >= 1"
msgstr "substr: længden %g er ikke >= 1"
-#: builtin.c:1786
+#: builtin.c:1780
#, c-format
msgid "substr: length %g is not >= 0"
msgstr "substr: længden %g er ikke >= 0"
-#: builtin.c:1800
+#: builtin.c:1794
#, c-format
msgid "substr: non-integer length %g will be truncated"
msgstr "substr: længden %g som ikke er et heltal vil blive trunkeret"
-#: builtin.c:1805
+#: builtin.c:1799
#, c-format
msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g"
msgstr "substr: længden %g for stor til strengindeksering, trunkerer til %g"
-#: builtin.c:1817
+#: builtin.c:1811
#, c-format
msgid "substr: start index %g is invalid, using 1"
msgstr "substr: startindeks %g er ugyldigt, bruger 1"
-#: builtin.c:1822
+#: builtin.c:1816
#, c-format
msgid "substr: non-integer start index %g will be truncated"
msgstr "substr: startindeks %g som ikke er et heltal vil blive trunkeret"
-#: builtin.c:1845
+#: builtin.c:1839
msgid "substr: source string is zero length"
msgstr "substr: kildestrengen er tom"
-#: builtin.c:1859
+#: builtin.c:1853
#, c-format
msgid "substr: start index %g is past end of string"
msgstr "substr: startindeks %g er forbi slutningen på strengen"
-#: builtin.c:1867
+#: builtin.c:1861
#, c-format
msgid ""
"substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)"
@@ -797,579 +793,579 @@ msgstr ""
"substr: længden %g ved startindeks %g overskrider længden af første argument "
"(%lu)"
-#: builtin.c:1940
+#: builtin.c:1934
msgid "strftime: format value in PROCINFO[\"strftime\"] has numeric type"
msgstr "strftime: formatværdi i PROCINFO[\"strftime\"] har numerisk type"
-#: builtin.c:1960
+#: builtin.c:1954
msgid "strftime: received non-numeric second argument"
msgstr "strftime: fik et ikke-numerisk andet argument"
-#: builtin.c:1970
+#: builtin.c:1964
msgid "strftime: second argument less than 0 or too big for time_t"
msgstr "strftime: andet argument mindre end 0 eller for stort til time_t"
-#: builtin.c:1977
+#: builtin.c:1971
msgid "strftime: second argument out of range for time_t"
msgstr "strftime: andet argument uden for område for time_t"
-#: builtin.c:1986
+#: builtin.c:1980
msgid "strftime: received non-string first argument"
msgstr "strftime: fik et første argument som ikke er en streng"
-#: builtin.c:1993
+#: builtin.c:1987
msgid "strftime: received empty format string"
msgstr "strftime: fik en tom formatstreng"
-#: builtin.c:2064
+#: builtin.c:2058
#, fuzzy, c-format
msgid "setenv(TZ, %s) failed (%s)"
msgstr "%s til '%s' mislykkedes (%s)"
-#: builtin.c:2071
+#: builtin.c:2065
#, c-format
msgid "setenv(TZ, %s) restoration failed (%s)"
msgstr ""
-#: builtin.c:2075
+#: builtin.c:2069
#, fuzzy, c-format
msgid "unsetenv(TZ) failed (%s)"
msgstr "%s: lukning mislykkedes (%s)"
-#: builtin.c:2104
+#: builtin.c:2098
msgid "mktime: received non-string argument"
msgstr "mktime: fik et argument som ikke er en streng"
-#: builtin.c:2121
+#: builtin.c:2115
msgid "mktime: at least one of the values is out of the default range"
msgstr "mktime: mindst én af værdierne er udenfor standardområdet"
-#: builtin.c:2157
+#: builtin.c:2151
msgid "'system' function not allowed in sandbox mode"
msgstr "'system'-funktion ikke tilladt i sandkasse-tilstand"
-#: builtin.c:2162
+#: builtin.c:2156
msgid "system: received non-string argument"
msgstr "system: fik et argument som ikke er en streng"
-#: builtin.c:2231 builtin.c:2305
+#: builtin.c:2225 builtin.c:2299
msgid "print: attempt to write to closed write end of two-way pipe"
msgstr ""
-#: builtin.c:2328
+#: builtin.c:2322
#, c-format
msgid "reference to uninitialized field `$%d'"
msgstr "reference til ikke-initieret felt '$%d'"
-#: builtin.c:2413
+#: builtin.c:2407
msgid "tolower: received non-string argument"
msgstr "tolower: fik et argument som ikke er en streng"
-#: builtin.c:2444
+#: builtin.c:2438
msgid "toupper: received non-string argument"
msgstr "toupper: fik et argument som ikke er en streng"
-#: builtin.c:2477 mpfr.c:664
+#: builtin.c:2471 mpfr.c:664
msgid "atan2: received non-numeric first argument"
msgstr "atan2: fik et ikke-numerisk første argument"
-#: builtin.c:2479 mpfr.c:666
+#: builtin.c:2473 mpfr.c:666
msgid "atan2: received non-numeric second argument"
msgstr "atan2: fik et ikke-numerisk andet argument"
-#: builtin.c:2498
+#: builtin.c:2492
msgid "sin: received non-numeric argument"
msgstr "sin: fik et ikke-numerisk argument"
-#: builtin.c:2514
+#: builtin.c:2508
msgid "cos: received non-numeric argument"
msgstr "cos: fik et ikke-numerisk argument"
-#: builtin.c:2628 mpfr.c:1159
+#: builtin.c:2622 mpfr.c:1159
msgid "srand: received non-numeric argument"
msgstr "srand: fik et ikke-numerisk argument"
-#: builtin.c:2659
+#: builtin.c:2653
msgid "match: third argument is not an array"
msgstr "match: tredje argument er ikke et array"
-#: builtin.c:2926
+#: builtin.c:2920
#, c-format
msgid "gensub: third argument `%.*s' treated as 1"
msgstr "gensub: tredje argument '%.*s' behandlet som 1"
-#: builtin.c:3248
+#: builtin.c:3242
#, c-format
msgid "%s: can be called indirectly only with two arguments"
msgstr "%s: kan kun kaldes indirekte med to argumenter"
-#: builtin.c:3348
+#: builtin.c:3342
#, c-format
msgid "indirect call to %s requires at least two arguments"
msgstr "indirekte kald til %s kræver mindst to argumenter"
-#: builtin.c:3403
+#: builtin.c:3397
msgid "lshift: received non-numeric first argument"
msgstr "lshift: fik et ikke-numerisk første argument"
-#: builtin.c:3405
+#: builtin.c:3399
msgid "lshift: received non-numeric second argument"
msgstr "lshift: fik et ikke-numerisk andet argument"
-#: builtin.c:3411
+#: builtin.c:3405
#, fuzzy, c-format
msgid "lshift(%f, %f): negative values are not allowed"
msgstr "lshift(%f, %f): negative værdier vil give mærkelige resultater"
-#: builtin.c:3415
+#: builtin.c:3409
#, c-format
msgid "lshift(%f, %f): fractional values will be truncated"
msgstr "lshift(%f, %f): kommatalsværdier vil blive trunkeret"
-#: builtin.c:3417
+#: builtin.c:3411
#, c-format
msgid "lshift(%f, %f): too large shift value will give strange results"
msgstr "lshift(%f, %f): for stor skifteværdi vil give mærkelige resultater"
-#: builtin.c:3442
+#: builtin.c:3436
msgid "rshift: received non-numeric first argument"
msgstr "rshift: fik et ikke-numerisk første argument"
-#: builtin.c:3444
+#: builtin.c:3438
msgid "rshift: received non-numeric second argument"
msgstr "rshift: fik et ikke-numerisk andet argument"
-#: builtin.c:3450
+#: builtin.c:3444
#, fuzzy, c-format
msgid "rshift(%f, %f): negative values are not allowed"
msgstr "rshift(%f, %f): negative værdier vil give mærkelige resultater"
-#: builtin.c:3454
+#: builtin.c:3448
#, c-format
msgid "rshift(%f, %f): fractional values will be truncated"
msgstr "rshift(%f, %f): kommatalsværdier vil blive trunkeret"
-#: builtin.c:3456
+#: builtin.c:3450
#, c-format
msgid "rshift(%f, %f): too large shift value will give strange results"
msgstr "rshift(%f, %f): for stor skifteværdi vil give mærkelige resultater"
-#: builtin.c:3481 mpfr.c:972
+#: builtin.c:3475 mpfr.c:972
msgid "and: called with less than two arguments"
msgstr "and: kaldt med mindre end to argumenter"
-#: builtin.c:3486
+#: builtin.c:3480
#, c-format
msgid "and: argument %d is non-numeric"
msgstr "and: argumentet %d er ikke-numerisk"
-#: builtin.c:3490
+#: builtin.c:3484
#, fuzzy, c-format
msgid "and: argument %d negative value %g is not allowed"
msgstr "and: argument %d negativ værdi %g vil give mærkelige resultater"
-#: builtin.c:3513 mpfr.c:1004
+#: builtin.c:3507 mpfr.c:1004
msgid "or: called with less than two arguments"
msgstr "or: kaldt med mindre end to argumenter"
-#: builtin.c:3518
+#: builtin.c:3512
#, c-format
msgid "or: argument %d is non-numeric"
msgstr "or: argumentet %d er ikke-numerisk"
-#: builtin.c:3522
+#: builtin.c:3516
#, fuzzy, c-format
msgid "or: argument %d negative value %g is not allowed"
msgstr "or: argument %d negativ værdi %g vil give mærkelige resultater"
-#: builtin.c:3544 mpfr.c:1035
+#: builtin.c:3538 mpfr.c:1035
msgid "xor: called with less than two arguments"
msgstr "zor: kaldt med mindre end to argumenter"
-#: builtin.c:3550
+#: builtin.c:3544
#, c-format
msgid "xor: argument %d is non-numeric"
msgstr "xor: argumentet %d er ikke-numerisk"
-#: builtin.c:3554
+#: builtin.c:3548
#, fuzzy, c-format
msgid "xor: argument %d negative value %g is not allowed"
msgstr "xor: argument %d negativ værdi %g vil give mærkelige resultater"
-#: builtin.c:3579 mpfr.c:794
+#: builtin.c:3573 mpfr.c:794
msgid "compl: received non-numeric argument"
msgstr "compl: fik et ikke-numerisk argument"
-#: builtin.c:3584
+#: builtin.c:3578
#, fuzzy, c-format
msgid "compl(%f): negative value is not allowed"
msgstr "compl(%f): negativ værdi vil give mærkelige resultater"
-#: builtin.c:3587
+#: builtin.c:3581
#, c-format
msgid "compl(%f): fractional value will be truncated"
msgstr "compl(%f): kommatalsværdi vil blive trunkeret"
-#: builtin.c:3771
+#: builtin.c:3765
#, c-format
msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category"
msgstr "dcgettext: '%s' er ikke en gyldig lokalitetskategori"
-#: builtin.c:3997 mpfr.c:1193
+#: builtin.c:3991 mpfr.c:1193
#, fuzzy
msgid "intdiv: third argument is not an array"
msgstr "match: tredje argument er ikke et array"
-#: builtin.c:4005 mpfr.c:1201
+#: builtin.c:3999 mpfr.c:1201
#, fuzzy
msgid "intdiv: received non-numeric first argument"
msgstr "and: fik et ikke-numerisk første argument"
-#: builtin.c:4007 mpfr.c:1203
+#: builtin.c:4001 mpfr.c:1203
#, fuzzy
msgid "intdiv: received non-numeric second argument"
msgstr "and: fik et ikke-numerisk andet argument"
-#: builtin.c:4016 mpfr.c:1242
+#: builtin.c:4010 mpfr.c:1242
#, fuzzy
msgid "intdiv: division by zero attempted"
msgstr "forsøgte at dividere med nul"
-#: builtin.c:4086
+#: builtin.c:4080
#, c-format
msgid ""
"typeof detected invalid flags combination `%s'; please file a bug report."
msgstr ""
-#: builtin.c:4101
+#: builtin.c:4095
#, fuzzy, c-format
msgid "typeof: invalid argument type `%s'"
msgstr "flag: ugyldig parameter - \"%s\""
-#: builtin.c:4105
+#: builtin.c:4099
#, c-format
msgid "typeof: unknown argument type `%s'"
msgstr ""
-#: command.y:226
+#: command.y:227
#, c-format
msgid "Type (g)awk statement(s). End with the command \"end\"\n"
msgstr "Indtast (g)awk sætninger. Slut med kommandoen \"end\"\n"
-#: command.y:290
+#: command.y:291
#, c-format
msgid "invalid frame number: %d"
msgstr "ugyldigt rammenummer: %d"
-#: command.y:296
+#: command.y:297
#, c-format
msgid "info: invalid option - \"%s\""
msgstr "info: ugyldigt flag - '%s'"
-#: command.y:322
+#: command.y:323
#, c-format
msgid "source \"%s\": already sourced."
msgstr ""
-#: command.y:327
+#: command.y:328
#, c-format
msgid "save \"%s\": command not permitted."
msgstr ""
-#: command.y:340
+#: command.y:341
msgid "Can't use command `commands' for breakpoint/watchpoint commands"
msgstr ""
-#: command.y:342
+#: command.y:343
msgid "no breakpoint/watchpoint has been set yet"
msgstr ""
-#: command.y:344
+#: command.y:345
msgid "invalid breakpoint/watchpoint number"
msgstr ""
-#: command.y:349
+#: command.y:350
#, c-format
msgid "Type commands for when %s %d is hit, one per line.\n"
msgstr ""
-#: command.y:351
+#: command.y:352
#, c-format
msgid "End with the command \"end\"\n"
msgstr ""
-#: command.y:358
+#: command.y:359
msgid "`end' valid only in command `commands' or `eval'"
msgstr ""
-#: command.y:368
+#: command.y:369
msgid "`silent' valid only in command `commands'"
msgstr ""
-#: command.y:374
+#: command.y:375
#, c-format
msgid "trace: invalid option - \"%s\""
msgstr "trace: ugyldigt flag - '%s'"
-#: command.y:388
+#: command.y:389
msgid "condition: invalid breakpoint/watchpoint number"
msgstr ""
-#: command.y:450
+#: command.y:451
msgid "argument not a string"
msgstr "argument er ikke en streng"
-#: command.y:460 command.y:465
+#: command.y:461 command.y:466
#, c-format
msgid "option: invalid parameter - \"%s\""
msgstr "flag: ugyldig parameter - \"%s\""
-#: command.y:475
+#: command.y:476
#, c-format
msgid "no such function - \"%s\""
msgstr "ingen sådan funktion - \"%s\""
-#: command.y:532
+#: command.y:533
#, c-format
msgid "enable: invalid option - \"%s\""
msgstr "enable: ugyldigt flag - '%s'"
-#: command.y:598
+#: command.y:599
#, c-format
msgid "invalid range specification: %d - %d"
msgstr "Ugyldig intervalangivelse: %d - %d"
-#: command.y:660
+#: command.y:661
msgid "non-numeric value for field number"
msgstr "ikke-numerisk værdi for felt-nummer"
-#: command.y:681 command.y:688
+#: command.y:682 command.y:689
msgid "non-numeric value found, numeric expected"
msgstr "ikke-numerisk værdi fundet, numerisk forventet"
-#: command.y:713 command.y:719
+#: command.y:714 command.y:720
msgid "non-zero integer value"
msgstr "ikke-nul heltalsværdi"
-#: command.y:818
+#: command.y:819
msgid ""
"backtrace [N] - print trace of all or N innermost (outermost if N < 0) "
"frames."
msgstr ""
-#: command.y:820
+#: command.y:821
msgid ""
"break [[filename:]N|function] - set breakpoint at the specified location."
msgstr ""
-#: command.y:822
+#: command.y:823
msgid "clear [[filename:]N|function] - delete breakpoints previously set."
msgstr ""
-#: command.y:824
+#: command.y:825
msgid ""
"commands [num] - starts a list of commands to be executed at a "
"breakpoint(watchpoint) hit."
msgstr ""
-#: command.y:826
+#: command.y:827
msgid "condition num [expr] - set or clear breakpoint or watchpoint condition."
msgstr ""
-#: command.y:828
+#: command.y:829
msgid "continue [COUNT] - continue program being debugged."
msgstr ""
-#: command.y:830
+#: command.y:831
msgid "delete [breakpoints] [range] - delete specified breakpoints."
msgstr ""
-#: command.y:832
+#: command.y:833
msgid "disable [breakpoints] [range] - disable specified breakpoints."
msgstr ""
-#: command.y:834
+#: command.y:835
msgid "display [var] - print value of variable each time the program stops."
msgstr ""
-#: command.y:836
+#: command.y:837
msgid "down [N] - move N frames down the stack."
msgstr ""
-#: command.y:838
+#: command.y:839
msgid "dump [filename] - dump instructions to file or stdout."
msgstr ""
-#: command.y:840
+#: command.y:841
msgid "enable [once|del] [breakpoints] [range] - enable specified breakpoints."
msgstr ""
-#: command.y:842
+#: command.y:843
msgid "end - end a list of commands or awk statements."
msgstr ""
-#: command.y:844
+#: command.y:845
msgid "eval stmt|[p1, p2, ...] - evaluate awk statement(s)."
msgstr ""
-#: command.y:846
+#: command.y:847
msgid "exit - (same as quit) exit debugger."
msgstr ""
-#: command.y:848
+#: command.y:849
msgid "finish - execute until selected stack frame returns."
msgstr ""
-#: command.y:850
+#: command.y:851
msgid "frame [N] - select and print stack frame number N."
msgstr ""
-#: command.y:852
+#: command.y:853
msgid "help [command] - print list of commands or explanation of command."
msgstr ""
-#: command.y:854
+#: command.y:855
msgid "ignore N COUNT - set ignore-count of breakpoint number N to COUNT."
msgstr ""
-#: command.y:856
+#: command.y:857
msgid ""
"info topic - source|sources|variables|functions|break|frame|args|locals|"
"display|watch."
msgstr ""
-#: command.y:858
+#: command.y:859
msgid "list [-|+|[filename:]lineno|function|range] - list specified line(s)."
msgstr ""
-#: command.y:860
+#: command.y:861
msgid "next [COUNT] - step program, proceeding through subroutine calls."
msgstr ""
-#: command.y:862
+#: command.y:863
msgid ""
"nexti [COUNT] - step one instruction, but proceed through subroutine calls."
msgstr ""
-#: command.y:864
+#: command.y:865
msgid "option [name[=value]] - set or display debugger option(s)."
msgstr ""
-#: command.y:866
+#: command.y:867
msgid "print var [var] - print value of a variable or array."
msgstr ""
-#: command.y:868
+#: command.y:869
msgid "printf format, [arg], ... - formatted output."
msgstr ""
-#: command.y:870
+#: command.y:871
msgid "quit - exit debugger."
msgstr ""
-#: command.y:872
+#: command.y:873
msgid "return [value] - make selected stack frame return to its caller."
msgstr ""
-#: command.y:874
+#: command.y:875
msgid "run - start or restart executing program."
msgstr ""
-#: command.y:877
+#: command.y:878
msgid "save filename - save commands from the session to file."
msgstr ""
-#: command.y:880
+#: command.y:881
msgid "set var = value - assign value to a scalar variable."
msgstr ""
-#: command.y:882
+#: command.y:883
msgid ""
"silent - suspends usual message when stopped at a breakpoint/watchpoint."
msgstr ""
-#: command.y:884
+#: command.y:885
msgid "source file - execute commands from file."
msgstr ""
-#: command.y:886
+#: command.y:887
msgid "step [COUNT] - step program until it reaches a different source line."
msgstr ""
-#: command.y:888
+#: command.y:889
msgid "stepi [COUNT] - step one instruction exactly."
msgstr ""
-#: command.y:890
+#: command.y:891
msgid "tbreak [[filename:]N|function] - set a temporary breakpoint."
msgstr ""
-#: command.y:892
+#: command.y:893
msgid "trace on|off - print instruction before executing."
msgstr ""
-#: command.y:894
+#: command.y:895
msgid "undisplay [N] - remove variable(s) from automatic display list."
msgstr ""
-#: command.y:896
+#: command.y:897
msgid ""
"until [[filename:]N|function] - execute until program reaches a different "
"line or line N within current frame."
msgstr ""
-#: command.y:898
+#: command.y:899
msgid "unwatch [N] - remove variable(s) from watch list."
msgstr ""
-#: command.y:900
+#: command.y:901
msgid "up [N] - move N frames up the stack."
msgstr ""
-#: command.y:902
+#: command.y:903
msgid "watch var - set a watchpoint for a variable."
msgstr ""
-#: command.y:904
+#: command.y:905
msgid ""
"where [N] - (same as backtrace) print trace of all or N innermost (outermost "
"if N < 0) frames."
msgstr ""
-#: command.y:1015 debug.c:401 gawkapi.c:258 msg.c:137
+#: command.y:1016 debug.c:401 gawkapi.c:258 msg.c:137
#, c-format
msgid "error: "
msgstr "fejl: "
-#: command.y:1059
+#: command.y:1060
#, c-format
msgid "can't read command (%s)\n"
msgstr "kan ikke læse kommando (%s)\n"
-#: command.y:1073
+#: command.y:1074
#, c-format
msgid "can't read command (%s)"
msgstr "kan ikke læse kommando (%s)"
-#: command.y:1124
+#: command.y:1125
msgid "invalid character in command"
msgstr "Ugyldigt tegn i kommando"
-#: command.y:1160
+#: command.y:1161
#, c-format
msgid "unknown command - \"%.*s\", try help"
msgstr ""
-#: command.y:1230
+#: command.y:1231
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: command.y:1292
+#: command.y:1293
msgid "invalid character"
msgstr "Ugyldigt tegn"
-#: command.y:1496
+#: command.y:1497
#, c-format
msgid "undefined command: %s\n"
msgstr "ikke-defineret kommando: %s\n"
@@ -2381,7 +2377,7 @@ msgstr ""
msgid "NF set to negative value"
msgstr "NF sat til en negativ værdi"
-#: field.c:952 field.c:959 field.c:963
+#: field.c:952 field.c:959
msgid "split: fourth argument is a gawk extension"
msgstr "split: fjerde argument er en gawk-udvidelse"
@@ -2389,76 +2385,76 @@ msgstr "split: fjerde argument er en gawk-udvidelse"
msgid "split: fourth argument is not an array"
msgstr "split: fjerde argument er ikke et array"
-#: field.c:970
+#: field.c:966
msgid "split: second argument is not an array"
msgstr "split: andet argument er ikke et array"
-#: field.c:974
+#: field.c:970
msgid "split: cannot use the same array for second and fourth args"
msgstr "split: kan ikke bruge det samme array som andet og fjerde argument"
-#: field.c:979
+#: field.c:975
msgid "split: cannot use a subarray of second arg for fourth arg"
msgstr ""
"split: kan ikke bruge et underarray af andet argument som fjerde argument"
-#: field.c:982
+#: field.c:978
msgid "split: cannot use a subarray of fourth arg for second arg"
msgstr ""
"split: kan ikke bruge et underarray af fjerde argument som andet argument"
-#: field.c:1016
+#: field.c:1012
msgid "split: null string for third arg is a gawk extension"
msgstr "split: tom streng som tredje argument er en gawk-udvidelse"
-#: field.c:1053
+#: field.c:1049
msgid "patsplit: fourth argument is not an array"
msgstr "patsplit: fjerde argument er ikke et array"
-#: field.c:1058
+#: field.c:1054
msgid "patsplit: second argument is not an array"
msgstr "patsplit: andet argument er ikke et array"
-#: field.c:1067
+#: field.c:1063
msgid "patsplit: third argument must be non-null"
msgstr "patmatch: tredje argument er ikke et array"
-#: field.c:1071
+#: field.c:1067
msgid "patsplit: cannot use the same array for second and fourth args"
msgstr "patsplit: kan ikke bruge det samme array som andet og fjerde argument"
-#: field.c:1076
+#: field.c:1072
msgid "patsplit: cannot use a subarray of second arg for fourth arg"
msgstr ""
"patsplit: kan ikke bruge et underarray af andet argument som fjerde argument"
-#: field.c:1079
+#: field.c:1075
msgid "patsplit: cannot use a subarray of fourth arg for second arg"
msgstr ""
"patsplit: kan ikke bruge et underarray af fjerde argument som andet argument"
-#: field.c:1129
+#: field.c:1125
msgid "`FIELDWIDTHS' is a gawk extension"
msgstr "'FIELDWIDTHS' er en gawk-udvidelse"
-#: field.c:1198
+#: field.c:1194
msgid "`*' must be the last designator in FIELDWIDTHS"
msgstr ""
-#: field.c:1219
+#: field.c:1215
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid FIELDWIDTHS value, for field %d, near `%s'"
msgstr "ugyldig FIELDWIDTHS værdi, nær '%s"
-#: field.c:1292
+#: field.c:1288
msgid "null string for `FS' is a gawk extension"
msgstr "tom streng som 'FS' er en gawk-udvidelse"
-#: field.c:1296
+#: field.c:1292
msgid "old awk does not support regexps as value of `FS'"
msgstr "gamle versioner af awk understøtter ikke regexp'er som værdi for 'FS'"
-#: field.c:1431
+#: field.c:1427
msgid "`FPAT' is a gawk extension"
msgstr "'FPAT' er en gawk-udvidelse"
diff --git a/po/de.gmo b/po/de.gmo
index 40246f6..6f681b0 100644
Binary files a/po/de.gmo and b/po/de.gmo differ
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 1b19a46..3d489d0 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gawk 4.1.64\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-04 09:35+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-19 21:28+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-18 09:08+0200\n"
"Last-Translator: Philipp Thomas <address@hidden>\n"
"Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -37,8 +37,8 @@ msgstr "Es wird versucht, den skalaren Parameter â%sâ als
Feld zu verwenden"
msgid "attempt to use scalar `%s' as an array"
msgstr "Es wird versucht, den Skalar â%sâ als Array zu verwenden"
-#: array.c:412 array.c:579 builtin.c:88 builtin.c:1640 builtin.c:1686
-#: builtin.c:1699 builtin.c:2222 builtin.c:2249 eval.c:1131 eval.c:1135
+#: array.c:412 array.c:579 builtin.c:88 builtin.c:1634 builtin.c:1680
+#: builtin.c:1693 builtin.c:2216 builtin.c:2243 eval.c:1131 eval.c:1135
#: eval.c:1542
#, c-format
msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context"
@@ -392,7 +392,7 @@ msgstr "Das alte awk unterstützt den Operator »^=« nicht"
msgid "operator `^' is not supported in old awk"
msgstr "Das alte awk unterstützt den Operator »^« nicht"
-#: awkgram.y:3853 awkgram.y:3871 command.y:1186
+#: awkgram.y:3853 awkgram.y:3871 command.y:1187
msgid "unterminated string"
msgstr "Nicht beendete Zeichenkette"
@@ -620,200 +620,196 @@ msgstr "index: Zweites Argument ist kein string"
msgid "int: received non-numeric argument"
msgstr "Argument ist keine Zahl"
-#: builtin.c:510
-msgid "`isarray' is deprecated. Use `typeof' instead"
-msgstr "âisarrayâ ist veraltet, verwenden statt dessen âtypeofâ"
-
-#: builtin.c:535
+#: builtin.c:529
msgid "length: received array argument"
msgstr "length: Argument ist ein Feld"
-#: builtin.c:538
+#: builtin.c:532
msgid "`length(array)' is a gawk extension"
msgstr "»length(array)« ist eine Gawk-Erweiterung"
-#: builtin.c:557
+#: builtin.c:551
msgid "length: received non-string argument"
msgstr "length: Argument ist kein String"
-#: builtin.c:586
+#: builtin.c:580
msgid "log: received non-numeric argument"
msgstr "log: Argument ist keine Zahl"
-#: builtin.c:589
+#: builtin.c:583
#, c-format
msgid "log: received negative argument %g"
msgstr "log: Negatives Argument %g"
-#: builtin.c:787 builtin.c:792 builtin.c:943
+#: builtin.c:781 builtin.c:786 builtin.c:937
msgid "fatal: must use `count$' on all formats or none"
msgstr "Fatal: »count$« muss auf alle Formate angewandt werden oder auf
keines"
-#: builtin.c:862
+#: builtin.c:856
#, c-format
msgid "field width is ignored for `%%' specifier"
msgstr "Feldbreite wird für die »%%«-Angabe ignoriert"
-#: builtin.c:864
+#: builtin.c:858
#, c-format
msgid "precision is ignored for `%%' specifier"
msgstr "Genauigkeit wird für die »%%«-Angabe ignoriert"
-#: builtin.c:866
+#: builtin.c:860
#, c-format
msgid "field width and precision are ignored for `%%' specifier"
msgstr "Feldbreite und Genauigkeit werden für die »%%«-Angabe ignoriert"
-#: builtin.c:917
+#: builtin.c:911
msgid "fatal: `$' is not permitted in awk formats"
msgstr "Fatal: »$« ist in awk-Formaten nicht zulässig"
-#: builtin.c:926
+#: builtin.c:920
msgid "fatal: arg count with `$' must be > 0"
msgstr "Fatal: die Anzahl der Argumen bei »$« muss > 0 sein"
-#: builtin.c:930
+#: builtin.c:924
#, c-format
msgid "fatal: arg count %ld greater than total number of supplied arguments"
msgstr ""
"Fatal: Argumentenanzahl %ld ist gröÃer als die Gesamtzahl angegebener "
"Argumente"
-#: builtin.c:934
+#: builtin.c:928
msgid "fatal: `$' not permitted after period in format"
msgstr "Fatal: »$« nach Punkt in Formatangabe nicht zulässig"
-#: builtin.c:953
+#: builtin.c:947
msgid "fatal: no `$' supplied for positional field width or precision"
msgstr "Fatal: »$« fehlt in positionsabhängiger Feldbreite oder Genauigkeit"
#
-#: builtin.c:1023
+#: builtin.c:1017
msgid "`l' is meaningless in awk formats; ignored"
msgstr "»l« ist in awk-Formaten bedeutungslos, ignoriert"
-#: builtin.c:1027
+#: builtin.c:1021
msgid "fatal: `l' is not permitted in POSIX awk formats"
msgstr "Fatal: »l« ist in POSIX-awk-Formaten nicht zulässig"
-#: builtin.c:1040
+#: builtin.c:1034
msgid "`L' is meaningless in awk formats; ignored"
msgstr "»L« ist in awk-Formaten bedeutungslos, ignoriert"
-#: builtin.c:1044
+#: builtin.c:1038
msgid "fatal: `L' is not permitted in POSIX awk formats"
msgstr "Fatal: »L« ist in POSIX-awk-Formaten nicht zulässig"
-#: builtin.c:1057
+#: builtin.c:1051
msgid "`h' is meaningless in awk formats; ignored"
msgstr "»h« ist in awk-Formaten bedeutungslos, ignoriert"
-#: builtin.c:1061
+#: builtin.c:1055
msgid "fatal: `h' is not permitted in POSIX awk formats"
msgstr "Fatal: »h« ist in POSIX-awk-Formaten nicht zulässig"
-#: builtin.c:1086
+#: builtin.c:1080
#, c-format
msgid "[s]printf: value %g is too big for %%c format"
msgstr "[s]printf: Wert %g ist auÃerhalb des Bereichs für Format »%%c«"
-#: builtin.c:1099
+#: builtin.c:1093
#, c-format
msgid "[s]printf: value %g is not a valid wide character"
msgstr "[s]printf: Wert %g ist kein gultiges Wide-Zeichen"
-#: builtin.c:1485
+#: builtin.c:1479
#, c-format
msgid "[s]printf: value %g is out of range for `%%%c' format"
msgstr "[s]printf: Wert %g ist auÃerhalb des Bereichs für Format »%%%c«"
-#: builtin.c:1583
+#: builtin.c:1577
#, c-format
msgid "ignoring unknown format specifier character `%c': no argument converted"
msgstr ""
"das unbekannte Zeichen »%c« in der Formatspezifikation wird ignoriert:
keine "
"Argumente umgewandelt"
-#: builtin.c:1588
+#: builtin.c:1582
msgid "fatal: not enough arguments to satisfy format string"
msgstr "Fatal: Nicht genügend Argumente für die Formatangabe"
-#: builtin.c:1590
+#: builtin.c:1584
msgid "^ ran out for this one"
msgstr "^ hierfür fehlte es"
-#: builtin.c:1597
+#: builtin.c:1591
msgid "[s]printf: format specifier does not have control letter"
msgstr "[s]printf: Format-Spezifikation hat keinen Controlcode"
-#: builtin.c:1600
+#: builtin.c:1594
msgid "too many arguments supplied for format string"
msgstr "Zu viele Argumente für den Formatstring"
-#: builtin.c:1659
+#: builtin.c:1653
msgid "sprintf: no arguments"
msgstr "sprintf: Keine Argumente"
-#: builtin.c:1682 builtin.c:1693
+#: builtin.c:1676 builtin.c:1687
msgid "printf: no arguments"
msgstr "printf: Keine Argumente"
-#: builtin.c:1708
+#: builtin.c:1702
msgid "printf: attempt to write to closed write end of two-way pipe"
msgstr ""
"printf: Versuch in die geschlossene schreibende Seite einer bidirektionalen "
"Pipe zu schreiben"
-#: builtin.c:1749
+#: builtin.c:1743
msgid "sqrt: received non-numeric argument"
msgstr "sqrt: das Argument ist keine Zahl"
-#: builtin.c:1753
+#: builtin.c:1747
#, c-format
msgid "sqrt: called with negative argument %g"
msgstr "sqrt: das Argument %g ist negativ"
-#: builtin.c:1784
+#: builtin.c:1778
#, c-format
msgid "substr: length %g is not >= 1"
msgstr "substr: Länge %g ist nicht >= 1"
-#: builtin.c:1786
+#: builtin.c:1780
#, c-format
msgid "substr: length %g is not >= 0"
msgstr "substr: Länge %g ist nicht >= 0"
-#: builtin.c:1800
+#: builtin.c:1794
#, c-format
msgid "substr: non-integer length %g will be truncated"
msgstr "substr: Nicht ganzzahlige Länge %g wird abgeschnitten"
-#: builtin.c:1805
+#: builtin.c:1799
#, c-format
msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g"
msgstr ""
"substr: Länge %g ist zu groà für Stringindizierung, wird auf %g gekürzt"
-#: builtin.c:1817
+#: builtin.c:1811
#, c-format
msgid "substr: start index %g is invalid, using 1"
msgstr "substr: Start-Index %g ist ungültig, 1 wird verwendet"
-#: builtin.c:1822
+#: builtin.c:1816
#, c-format
msgid "substr: non-integer start index %g will be truncated"
msgstr "substr: Nicht ganzzahliger Start-Wert %g wird abgeschnitten"
-#: builtin.c:1845
+#: builtin.c:1839
msgid "substr: source string is zero length"
msgstr "substr: Quellstring ist leer"
-#: builtin.c:1859
+#: builtin.c:1853
#, c-format
msgid "substr: start index %g is past end of string"
msgstr "substr: Start-Wert %g liegt hinter dem Ende des Strings"
-#: builtin.c:1867
+#: builtin.c:1861
#, c-format
msgid ""
"substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)"
@@ -821,250 +817,250 @@ msgstr ""
"substr: Länge %g am Start-Wert %g überschreitet die Länge des ersten "
"Arguments (%lu)"
-#: builtin.c:1940
+#: builtin.c:1934
msgid "strftime: format value in PROCINFO[\"strftime\"] has numeric type"
msgstr "strftime: Formatwert in PROCINFO[\"strftime\"] ist numerischen Typs"
-#: builtin.c:1960
+#: builtin.c:1954
msgid "strftime: received non-numeric second argument"
msgstr "strftime: Das zweite Argument ist keine Zahl"
-#: builtin.c:1970
+#: builtin.c:1964
msgid "strftime: second argument less than 0 or too big for time_t"
msgstr ""
"strftime: das zweite Argument ist kleiner als 0 oder zu groà für time_t"
-#: builtin.c:1977
+#: builtin.c:1971
msgid "strftime: second argument out of range for time_t"
msgstr ""
"strftime: das zweite Argument ist ausserhalb des Gültigkeitsbereichs von "
"time_t"
-#: builtin.c:1986
+#: builtin.c:1980
msgid "strftime: received non-string first argument"
msgstr "strftime: Das erste Argument ist kein String"
-#: builtin.c:1993
+#: builtin.c:1987
msgid "strftime: received empty format string"
msgstr "strftime: Der Format-String ist leer"
-#: builtin.c:2064
+#: builtin.c:2058
#, c-format
msgid "setenv(TZ, %s) failed (%s)"
msgstr "setenv (TZ, %s) ist fehlgeschlagen (%s)"
-#: builtin.c:2071
+#: builtin.c:2065
#, c-format
msgid "setenv(TZ, %s) restoration failed (%s)"
msgstr "die Wiederherstellung von setenv (TZ, %s) ist fehlgeschlagen (%s)"
-#: builtin.c:2075
+#: builtin.c:2069
#, c-format
msgid "unsetenv(TZ) failed (%s)"
msgstr "unsetenv(TZ) ist gescheitert (%s)"
-#: builtin.c:2104
+#: builtin.c:2098
msgid "mktime: received non-string argument"
msgstr "mktime: Das Argument ist kein String"
-#: builtin.c:2121
+#: builtin.c:2115
msgid "mktime: at least one of the values is out of the default range"
msgstr "mktime: mindestens einer der Werte ist auÃerhalb des normalen
Bereichs"
-#: builtin.c:2157
+#: builtin.c:2151
msgid "'system' function not allowed in sandbox mode"
msgstr "Die Funktion »system« ist im Sandbox-Modus nicht erlaubt"
-#: builtin.c:2162
+#: builtin.c:2156
msgid "system: received non-string argument"
msgstr "system: Das Argument ist kein String"
-#: builtin.c:2231 builtin.c:2305
+#: builtin.c:2225 builtin.c:2299
msgid "print: attempt to write to closed write end of two-way pipe"
msgstr ""
"print: Versuch in die geschlossene schreibende Seite einer bidirektionalen "
"Pipe zu schreiben"
-#: builtin.c:2328
+#: builtin.c:2322
#, c-format
msgid "reference to uninitialized field `$%d'"
msgstr "Referenz auf das nicht initialisierte Feld »$%d«"
-#: builtin.c:2413
+#: builtin.c:2407
msgid "tolower: received non-string argument"
msgstr "tolower: das Argument ist kein String"
-#: builtin.c:2444
+#: builtin.c:2438
msgid "toupper: received non-string argument"
msgstr "toupper: das Argument ist kein String"
-#: builtin.c:2477 mpfr.c:664
+#: builtin.c:2471 mpfr.c:664
msgid "atan2: received non-numeric first argument"
msgstr "atan2: das erste Argument ist keine Zahl"
-#: builtin.c:2479 mpfr.c:666
+#: builtin.c:2473 mpfr.c:666
msgid "atan2: received non-numeric second argument"
msgstr "atan2: das zweite Argument ist keine Zahl"
-#: builtin.c:2498
+#: builtin.c:2492
msgid "sin: received non-numeric argument"
msgstr "sin: das Argument ist keine Zahl"
-#: builtin.c:2514
+#: builtin.c:2508
msgid "cos: received non-numeric argument"
msgstr "cos: das Argument ist keine Zahl"
-#: builtin.c:2628 mpfr.c:1159
+#: builtin.c:2622 mpfr.c:1159
msgid "srand: received non-numeric argument"
msgstr "srand: das Argument ist keine Zahl"
-#: builtin.c:2659
+#: builtin.c:2653
msgid "match: third argument is not an array"
msgstr "match: das dritte Argument ist kein Array"
-#: builtin.c:2926
+#: builtin.c:2920
#, c-format
msgid "gensub: third argument `%.*s' treated as 1"
msgstr "gensub: das dritte Argument â%.*sâ wird als 1 interpretiert"
-#: builtin.c:3248
+#: builtin.c:3242
#, c-format
msgid "%s: can be called indirectly only with two arguments"
msgstr "%s: kann indirekt nur mit zwei Argumenten aufgerufen werden"
-#: builtin.c:3348
+#: builtin.c:3342
#, c-format
msgid "indirect call to %s requires at least two arguments"
msgstr "der indirekte Aufruf von %s erfordert mindestens zwei Argumente"
-#: builtin.c:3403
+#: builtin.c:3397
msgid "lshift: received non-numeric first argument"
msgstr "lshift: das erste Argument ist keine Zahl"
-#: builtin.c:3405
+#: builtin.c:3399
msgid "lshift: received non-numeric second argument"
msgstr "lshift: das zweite Argument ist keine Zahl"
-#: builtin.c:3411
+#: builtin.c:3405
#, c-format
msgid "lshift(%f, %f): negative values are not allowed"
msgstr "lshift(%f, %f): Negative Werte sind nicht zulässig"
-#: builtin.c:3415
+#: builtin.c:3409
#, c-format
msgid "lshift(%f, %f): fractional values will be truncated"
msgstr "lshift(%f, %f): Dezimalteil wird abgeschnitten"
-#: builtin.c:3417
+#: builtin.c:3411
#, c-format
msgid "lshift(%f, %f): too large shift value will give strange results"
msgstr ""
"lshift(%f, %f): Zu groÃe Shift-Werte werden zu merkwürdigen Ergebnissen "
"führen"
-#: builtin.c:3442
+#: builtin.c:3436
msgid "rshift: received non-numeric first argument"
msgstr "rshift: das erste Argument ist keine Zahl"
-#: builtin.c:3444
+#: builtin.c:3438
msgid "rshift: received non-numeric second argument"
msgstr "rshift: das zweite Argument ist keine Zahl"
-#: builtin.c:3450
+#: builtin.c:3444
#, c-format
msgid "rshift(%f, %f): negative values are not allowed"
msgstr "rshift (%f, %f): Negative Werte sind nicht zulässig"
-#: builtin.c:3454
+#: builtin.c:3448
#, c-format
msgid "rshift(%f, %f): fractional values will be truncated"
msgstr "rshift(%f, %f): Dezimalteil wird abgeschnitten"
-#: builtin.c:3456
+#: builtin.c:3450
#, c-format
msgid "rshift(%f, %f): too large shift value will give strange results"
msgstr ""
"rshift(%f, %f): Zu groÃe Shift-Werte werden zu merkwürdigen Ergebnissen "
"führen"
-#: builtin.c:3481 mpfr.c:972
+#: builtin.c:3475 mpfr.c:972
msgid "and: called with less than two arguments"
msgstr "and: wird mit weniger als zwei Argumenten aufgerufen"
-#: builtin.c:3486
+#: builtin.c:3480
#, c-format
msgid "and: argument %d is non-numeric"
msgstr "and: das Argument %d ist nicht numerisch"
-#: builtin.c:3490
+#: builtin.c:3484
#, c-format
msgid "and: argument %d negative value %g is not allowed"
msgstr "and: der negative Wert %2$g von Argument %1$d ist unzulässig"
-#: builtin.c:3513 mpfr.c:1004
+#: builtin.c:3507 mpfr.c:1004
msgid "or: called with less than two arguments"
msgstr "or: wird mit weniger als zwei Argumenten aufgerufen"
-#: builtin.c:3518
+#: builtin.c:3512
#, c-format
msgid "or: argument %d is non-numeric"
msgstr "or: das Argument %d ist nicht numerisch"
-#: builtin.c:3522
+#: builtin.c:3516
#, c-format
msgid "or: argument %d negative value %g is not allowed"
msgstr "or: der negative Wert %2$g von Argument %1$d ist unzuässig"
-#: builtin.c:3544 mpfr.c:1035
+#: builtin.c:3538 mpfr.c:1035
msgid "xor: called with less than two arguments"
msgstr "xor: wird mit weniger als zwei Argumenten aufgerufen"
-#: builtin.c:3550
+#: builtin.c:3544
#, c-format
msgid "xor: argument %d is non-numeric"
msgstr "xor: das Argument %d ist nicht numerisch"
-#: builtin.c:3554
+#: builtin.c:3548
#, c-format
msgid "xor: argument %d negative value %g is not allowed"
msgstr "xor: der negative Wert %2$g von Argument %1$d ist unzulässig"
-#: builtin.c:3579 mpfr.c:794
+#: builtin.c:3573 mpfr.c:794
msgid "compl: received non-numeric argument"
msgstr "compl: das erste Argument ist keine Zahl"
-#: builtin.c:3584
+#: builtin.c:3578
#, c-format
msgid "compl(%f): negative value is not allowed"
msgstr "compl(%f): Der negative Wert ist unzulässig"
-#: builtin.c:3587
+#: builtin.c:3581
#, c-format
msgid "compl(%f): fractional value will be truncated"
msgstr "compl(%f): der Dezimalteil wird abgeschnitten"
-#: builtin.c:3771
+#: builtin.c:3765
#, c-format
msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category"
msgstr "dcgettext: â%sâ ist keine gültige Locale-Kategorie"
-#: builtin.c:3997 mpfr.c:1193
+#: builtin.c:3991 mpfr.c:1193
msgid "intdiv: third argument is not an array"
msgstr "intdiv: das dritte Argument ist kein Feld"
-#: builtin.c:4005 mpfr.c:1201
+#: builtin.c:3999 mpfr.c:1201
msgid "intdiv: received non-numeric first argument"
msgstr "intdiv: das erste Argument ist keine Zahl"
-#: builtin.c:4007 mpfr.c:1203
+#: builtin.c:4001 mpfr.c:1203
msgid "intdiv: received non-numeric second argument"
msgstr "intdiv: das zweite Argument ist keine Zahl"
-#: builtin.c:4016 mpfr.c:1242
+#: builtin.c:4010 mpfr.c:1242
msgid "intdiv: division by zero attempted"
msgstr "intdiv: Division durch Null wurde versucht"
-#: builtin.c:4086
+#: builtin.c:4080
#, c-format
msgid ""
"typeof detected invalid flags combination `%s'; please file a bug report."
@@ -1072,120 +1068,120 @@ msgstr ""
"typeof fand die unzulässige Kombination von Kennungen â%sâ; Bitte senden
Sie "
"einen Fehlerbericht."
-#: builtin.c:4101
+#: builtin.c:4095
#, c-format
msgid "typeof: invalid argument type `%s'"
msgstr "typeof: ungültiger Parametertyp â%sâ"
-#: builtin.c:4105
+#: builtin.c:4099
#, c-format
msgid "typeof: unknown argument type `%s'"
msgstr "typeof: unbekannter Parametrttyp â%sâ"
-#: command.y:226
+#: command.y:227
#, c-format
msgid "Type (g)awk statement(s). End with the command \"end\"\n"
msgstr "Geben Sie »(g)awk Ausdrücke« und zum Abschluss \"end\" ein\n"
-#: command.y:290
+#: command.y:291
#, c-format
msgid "invalid frame number: %d"
msgstr "Ungültige Frame-Nummer: %d"
-#: command.y:296
+#: command.y:297
#, c-format
msgid "info: invalid option - \"%s\""
msgstr "info: Ungültige Option - â%sâ"
-#: command.y:322
+#: command.y:323
#, c-format
msgid "source \"%s\": already sourced."
msgstr "Quelle â%sâ: wurde bereits eingelesen."
-#: command.y:327
+#: command.y:328
#, c-format
msgid "save \"%s\": command not permitted."
msgstr "save â%sâ: Der Befehl ist nicht zulässig."
-#: command.y:340
+#: command.y:341
msgid "Can't use command `commands' for breakpoint/watchpoint commands"
msgstr ""
"Der Befehl »commands« kann nicht für Break- bzw. Watchpoints verwendet
werden"
-#: command.y:342
+#: command.y:343
msgid "no breakpoint/watchpoint has been set yet"
msgstr "es wurden noch keine Break-/Watchpoints gesetzt"
-#: command.y:344
+#: command.y:345
msgid "invalid breakpoint/watchpoint number"
msgstr "ungültige Break-/Watchpoint/Nummer"
-#: command.y:349
+#: command.y:350
#, c-format
msgid "Type commands for when %s %d is hit, one per line.\n"
msgstr ""
"Befehle eingeben, die bei Erreichen von %s %d ausgeführt werden sollen, "
"einer pro Zeile.\n"
-#: command.y:351
+#: command.y:352
#, c-format
msgid "End with the command \"end\"\n"
msgstr "AbschlieÃen mit dem Befehl »end«\n"
-#: command.y:358
+#: command.y:359
msgid "`end' valid only in command `commands' or `eval'"
msgstr "»end« ist nur innerhalb der Befehle »commands« oder »eval«
zulässig"
-#: command.y:368
+#: command.y:369
msgid "`silent' valid only in command `commands'"
msgstr "»silent« ist nur innerhalb des Befehls »commands« zuzlässig"
-#: command.y:374
+#: command.y:375
#, c-format
msgid "trace: invalid option - \"%s\""
msgstr "trace: Ungültige Option - â%sâ"
-#: command.y:388
+#: command.y:389
msgid "condition: invalid breakpoint/watchpoint number"
msgstr "condition: Unzulässige Break-/Watchpoint-Nummer"
-#: command.y:450
+#: command.y:451
msgid "argument not a string"
msgstr "Das Argument ist keine Zeichenkette"
-#: command.y:460 command.y:465
+#: command.y:461 command.y:466
#, c-format
msgid "option: invalid parameter - \"%s\""
msgstr "option: ungültiger Parameter - â%sâ"
-#: command.y:475
+#: command.y:476
#, c-format
msgid "no such function - \"%s\""
msgstr "Unbekannte Funktion - â%sâ"
-#: command.y:532
+#: command.y:533
#, c-format
msgid "enable: invalid option - \"%s\""
msgstr "enable: Ungültige Option - â%sâ"
-#: command.y:598
+#: command.y:599
#, c-format
msgid "invalid range specification: %d - %d"
msgstr "Ungültige Bereichsangabe: %d - %d"
-#: command.y:660
+#: command.y:661
msgid "non-numeric value for field number"
msgstr "nichtnumerischer Wert als Feldnummer"
-#: command.y:681 command.y:688
+#: command.y:682 command.y:689
msgid "non-numeric value found, numeric expected"
msgstr "nichtnumerischer Wert wo ein numerischer erwartet wurde"
-#: command.y:713 command.y:719
+#: command.y:714 command.y:720
msgid "non-zero integer value"
msgstr "ganyzahliger Wert ungleich Null"
-#: command.y:818
+#: command.y:819
msgid ""
"backtrace [N] - print trace of all or N innermost (outermost if N < 0) "
"frames."
@@ -1193,17 +1189,17 @@ msgstr ""
"backtrace [N] - log von allen oder den N innersten (äuÃersten wenn N < 0) "
"Rahmen."
-#: command.y:820
+#: command.y:821
msgid ""
"break [[filename:]N|function] - set breakpoint at the specified location."
msgstr ""
"break [[Dateiname:]N|funktion - Breakpoint an der angegebenen Stelle setzen.]"
-#: command.y:822
+#: command.y:823
msgid "clear [[filename:]N|function] - delete breakpoints previously set."
msgstr "clear [[Dateiname:]N|Funktion - zuvor gesetzte Breakpoints löschen."
-#: command.y:824
+#: command.y:825
msgid ""
"commands [num] - starts a list of commands to be executed at a "
"breakpoint(watchpoint) hit."
@@ -1211,78 +1207,78 @@ msgstr ""
"commands [Nr] - startet eine Liste von Befehlen, die bei Erreichen eines "
"Break- bzw. Watchpoints ausgeführt werden."
-#: command.y:826
+#: command.y:827
msgid "condition num [expr] - set or clear breakpoint or watchpoint condition."
msgstr ""
"condition Nr [Ausdruck] - Bedingungen für einen Break-/Watchpoint setzen "
"oder löschen."
-#: command.y:828
+#: command.y:829
msgid "continue [COUNT] - continue program being debugged."
msgstr "continue [ANZAHL] - zu debuggendes Programm fortsetzen."
-#: command.y:830
+#: command.y:831
msgid "delete [breakpoints] [range] - delete specified breakpoints."
msgstr "delete [Breakpoints] [Bereich] - angegebene Breakpoints entfernen."
-#: command.y:832
+#: command.y:833
msgid "disable [breakpoints] [range] - disable specified breakpoints."
msgstr "disable [Breakpoints] [Bereich] - angegebene Breakpoints deaktivieren."
-#: command.y:834
+#: command.y:835
msgid "display [var] - print value of variable each time the program stops."
msgstr ""
"display [Var] - den Wert der Variablen bei jedem Programmstop ausgeben."
-#: command.y:836
+#: command.y:837
msgid "down [N] - move N frames down the stack."
msgstr "down [N] - N Rahmen nach unten im Stack gehen."
-#: command.y:838
+#: command.y:839
msgid "dump [filename] - dump instructions to file or stdout."
msgstr ""
"dump [Dateiname] - Befehle in eine Datei oder auf der Standardausgabe "
"ausgeben"
-#: command.y:840
+#: command.y:841
msgid "enable [once|del] [breakpoints] [range] - enable specified breakpoints."
msgstr ""
"enable [once|del] [Breakpoints] [Bereich] - die angegebenen Breakpoints "
"aktivieren."
-#: command.y:842
+#: command.y:843
msgid "end - end a list of commands or awk statements."
msgstr "end - beendet eine Liste von Befehlen oder AWK/Ausdrücken."
-#: command.y:844
+#: command.y:845
msgid "eval stmt|[p1, p2, ...] - evaluate awk statement(s)."
msgstr "eval stmt[p1, p2, ...] - Awk-Ausdrücke auswerten."
-#: command.y:846
+#: command.y:847
msgid "exit - (same as quit) exit debugger."
msgstr "exit - (identisch mit quit) Debugger verlassen."
-#: command.y:848
+#: command.y:849
msgid "finish - execute until selected stack frame returns."
msgstr ""
"finish - mit Ausführung fortfahren bis auisgewählter Rahmen verlassen wird."
-#: command.y:850
+#: command.y:851
msgid "frame [N] - select and print stack frame number N."
msgstr "frame [N] - den Stackrahmen Nummer N auswählen und ausgeben."
-#: command.y:852
+#: command.y:853
msgid "help [command] - print list of commands or explanation of command."
msgstr ""
"help [Befehl] - gibt eine Liste der Befehle oder die Beschreibung eines "
"einzelnen Befehls aus."
-#: command.y:854
+#: command.y:855
msgid "ignore N COUNT - set ignore-count of breakpoint number N to COUNT."
msgstr ""
"ignore N ZÃHLER - setzt den Ignorieren-Zähler von Breakpoint N auf ZÃHLER"
-#: command.y:856
+#: command.y:857
msgid ""
"info topic - source|sources|variables|functions|break|frame|args|locals|"
"display|watch."
@@ -1290,95 +1286,95 @@ msgstr ""
"info Thema - source|sources|variables|functions|break|frame|args|locals|"
"display|watch."
-#: command.y:858
+#: command.y:859
msgid "list [-|+|[filename:]lineno|function|range] - list specified line(s)."
msgstr ""
"list [-|+|[Dateiname:]Zeilennr|Funktion|Breich] - die angegebenen Zeilen "
"ausgeben"
-#: command.y:860
+#: command.y:861
msgid "next [COUNT] - step program, proceeding through subroutine calls."
msgstr ""
"next [ZÃHLER] - Programm schrittweise ausführen aber Subroutinen in einem "
"Rutsch ausführen"
-#: command.y:862
+#: command.y:863
msgid ""
"nexti [COUNT] - step one instruction, but proceed through subroutine calls."
msgstr ""
"nexti [ZÃHLER] - einen Befehl abarbeiten. aber Subroutinen in einem Rutsch "
"ausführen"
-#: command.y:864
+#: command.y:865
msgid "option [name[=value]] - set or display debugger option(s)."
msgstr "option [Name[=Wer]] - Debuggeroptionen setzen oder anzeigen."
-#: command.y:866
+#: command.y:867
msgid "print var [var] - print value of a variable or array."
msgstr "print Var [Var] - den Wert einer Variablen oder eines Feldes ausgeben."
-#: command.y:868
+#: command.y:869
msgid "printf format, [arg], ... - formatted output."
msgstr "printf Format, [Arg], ... - formatierte Ausgabe."
-#: command.y:870
+#: command.y:871
msgid "quit - exit debugger."
msgstr "quit - Debugger verlassen"
-#: command.y:872
+#: command.y:873
msgid "return [value] - make selected stack frame return to its caller."
msgstr ""
"return [Wert] - den ausgewählten Stapelrahmen yu seinem Aufrufer zurück "
"kehren lassen"
-#: command.y:874
+#: command.y:875
msgid "run - start or restart executing program."
msgstr "run - startet die (erneute) Ausführung des Programms."
-#: command.y:877
+#: command.y:878
msgid "save filename - save commands from the session to file."
msgstr "save Dateineme - sichert die Befehle der Sitzung in einer Datei."
-#: command.y:880
+#: command.y:881
msgid "set var = value - assign value to a scalar variable."
msgstr "set Var = Wert - einer skalaren Variablen einen Wert zuweisen"
-#: command.y:882
+#: command.y:883
msgid ""
"silent - suspends usual message when stopped at a breakpoint/watchpoint."
msgstr ""
"silent - unterdrückt die übliche Nachricht, wenn ein Break- bzw. Watchpoint
"
"erreicht wird."
-#: command.y:884
+#: command.y:885
msgid "source file - execute commands from file."
msgstr "source Datei - die Befehle in Datei ausführen"
-#: command.y:886
+#: command.y:887
msgid "step [COUNT] - step program until it reaches a different source line."
msgstr ""
"step [ZÃHLER - Programm schrittweise ausführen bis es eine andere
Quellzeile "
"erricht."
-#: command.y:888
+#: command.y:889
msgid "stepi [COUNT] - step one instruction exactly."
msgstr "stepi [ZÃHLER - genau eine Instruktion ausführen"
-#: command.y:890
+#: command.y:891
msgid "tbreak [[filename:]N|function] - set a temporary breakpoint."
msgstr "tbreak [[Dateinem:]N|Funktion] - einen temporären Breakpoint setzen."
-#: command.y:892
+#: command.y:893
msgid "trace on|off - print instruction before executing."
msgstr "trace on|off - Instruktionen vor der Ausführung ausgeben."
-#: command.y:894
+#: command.y:895
msgid "undisplay [N] - remove variable(s) from automatic display list."
msgstr ""
"undisplay [N] - Variablen von der Liste der automatisch Anzuzeigenden "
"entfernen."
-#: command.y:896
+#: command.y:897
msgid ""
"until [[filename:]N|function] - execute until program reaches a different "
"line or line N within current frame."
@@ -1386,19 +1382,19 @@ msgstr ""
"until [[Dateiname:]N|Funktion - Ausführen bis das Programm eine andere Zeile
"
"erreicht oder N Zeilen im aktuellen Rahmen."
-#: command.y:898
+#: command.y:899
msgid "unwatch [N] - remove variable(s) from watch list."
msgstr "unwatch [N} - Variablen von der Beobachtungsliste löschen"
-#: command.y:900
+#: command.y:901
msgid "up [N] - move N frames up the stack."
msgstr "up [N] - N Rahmen im Kellerspeicher nach oben gehen."
-#: command.y:902
+#: command.y:903
msgid "watch var - set a watchpoint for a variable."
msgstr "watch Var - einen Watchpoint für eine Variable setzen."
-#: command.y:904
+#: command.y:905
msgid ""
"where [N] - (same as backtrace) print trace of all or N innermost (outermost "
"if N < 0) frames."
@@ -1406,40 +1402,40 @@ msgstr ""
"where [N] - (wie bei backtrace) Liste von allen oder den N innersten "
"(äuÃersten wenn N <0> Stackframes"
-#: command.y:1015 debug.c:401 gawkapi.c:258 msg.c:137
+#: command.y:1016 debug.c:401 gawkapi.c:258 msg.c:137
#, c-format
msgid "error: "
msgstr "Fehler: "
-#: command.y:1059
+#: command.y:1060
#, c-format
msgid "can't read command (%s)\n"
msgstr "der Befehl kann nicht gelesen werden (â%sâ)\n"
-#: command.y:1073
+#: command.y:1074
#, c-format
msgid "can't read command (%s)"
msgstr "der Befehl kann nicht gelesen werden (â%sâ)"
-#: command.y:1124
+#: command.y:1125
msgid "invalid character in command"
msgstr "Ungültiges Zeichen im Befehl"
-#: command.y:1160
+#: command.y:1161
#, c-format
msgid "unknown command - \"%.*s\", try help"
msgstr "unbekannter Befehl - »%.*s«, versuchen Sie es mit help"
-#: command.y:1230
+#: command.y:1231
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: command.y:1292
+#: command.y:1293
msgid "invalid character"
msgstr "Ungültiges Zeichen"
-#: command.y:1496
+#: command.y:1497
#, c-format
msgid "undefined command: %s\n"
msgstr "undefinierter Befehl: %s\n"
@@ -2473,7 +2469,7 @@ msgstr "Der Eingabe-Datensatz ist zu groÃ"
msgid "NF set to negative value"
msgstr "NF wird ein negativer Wert zugewiesen"
-#: field.c:952 field.c:959 field.c:963
+#: field.c:952 field.c:959
msgid "split: fourth argument is a gawk extension"
msgstr "split: das vierte Argument ist eine gawk-Erweiterung"
@@ -2481,84 +2477,84 @@ msgstr "split: das vierte Argument ist eine
gawk-Erweiterung"
msgid "split: fourth argument is not an array"
msgstr "split: das vierte Argument ist kein Feld"
-#: field.c:970
+#: field.c:966
msgid "split: second argument is not an array"
msgstr "split: das zweite Argument ist kein Feld"
-#: field.c:974
+#: field.c:970
msgid "split: cannot use the same array for second and fourth args"
msgstr ""
"split: als zweites und viertes Argument kann nicht das gleiche Feld "
"verwendet werden"
-#: field.c:979
+#: field.c:975
msgid "split: cannot use a subarray of second arg for fourth arg"
msgstr ""
"split: Ein untergeordnetes Feld des zweiten Arguments kann nicht als viertes "
"Argument verwendet werden"
-#: field.c:982
+#: field.c:978
msgid "split: cannot use a subarray of fourth arg for second arg"
msgstr ""
"split: Ein untergeordnetes Feld des vierten Arguments kann nicht als zweites "
"Argument verwendet werden"
-#: field.c:1016
+#: field.c:1012
msgid "split: null string for third arg is a gawk extension"
msgstr "split: Null-String als drittes Argument ist eine gawk-Erweiterung"
-#: field.c:1053
+#: field.c:1049
msgid "patsplit: fourth argument is not an array"
msgstr "patsplit: Das vierte Argument ist kein Feld"
-#: field.c:1058
+#: field.c:1054
msgid "patsplit: second argument is not an array"
msgstr "patsplit: Das zweite Argument ist kein Feld"
-#: field.c:1067
+#: field.c:1063
msgid "patsplit: third argument must be non-null"
msgstr "patsplit: Das dritte Argument darf nicht Null sein"
-#: field.c:1071
+#: field.c:1067
msgid "patsplit: cannot use the same array for second and fourth args"
msgstr ""
"patsplit: als zweites und viertes Argument kann nicht das gleiche Feld "
"verwendet werden"
-#: field.c:1076
+#: field.c:1072
msgid "patsplit: cannot use a subarray of second arg for fourth arg"
msgstr ""
"patsplit: Ein untergeordnetes Feld des zweiten Arguments kann nicht als "
"viertes Argument verwendet werden"
-#: field.c:1079
+#: field.c:1075
msgid "patsplit: cannot use a subarray of fourth arg for second arg"
msgstr ""
"patsplit: Ein untergeordnetes Feld des vierten Arguments kann nicht als "
"zweites Argument verwendet werden"
-#: field.c:1129
+#: field.c:1125
msgid "`FIELDWIDTHS' is a gawk extension"
msgstr "»FIELDWIDTHS« ist eine gawk-Erweiterung"
-#: field.c:1198
+#: field.c:1194
msgid "`*' must be the last designator in FIELDWIDTHS"
msgstr "â*â muss der letzte Bezeichner in FIELDWIDTHS sein"
-#: field.c:1219
+#: field.c:1215
#, c-format
msgid "invalid FIELDWIDTHS value, for field %d, near `%s'"
msgstr "ungültiger FIELDWIDTHS-Wert für Feld %d, nah bei â%sâ"
-#: field.c:1292
+#: field.c:1288
msgid "null string for `FS' is a gawk extension"
msgstr "Null-String für »FS« ist eine gawk-Erweiterung"
-#: field.c:1296
+#: field.c:1292
msgid "old awk does not support regexps as value of `FS'"
msgstr "Das alte awk unterstützt keine regulären Ausdrücke als Wert von
»FS«"
-#: field.c:1431
+#: field.c:1427
msgid "`FPAT' is a gawk extension"
msgstr "»FPAT« ist eine gawk-Erweiterung"
@@ -3706,6 +3702,9 @@ msgstr ""
msgid "can not pop main context"
msgstr "der Hauptkontext kann nicht entfernt werden"
+#~ msgid "`isarray' is deprecated. Use `typeof' instead"
+#~ msgstr "âisarrayâ ist veraltet, verwenden statt dessen âtypeofâ"
+
#~ msgid "gensub: third argument %g treated as 1"
#~ msgstr "gensub: das dritte Argument %g wird als 1 interpretiert"
diff --git a/po/es.gmo b/po/es.gmo
index 43bb7dd..ed939bc 100644
Binary files a/po/es.gmo and b/po/es.gmo differ
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 9203a4d..147e809 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gawk 4.0.0h\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-04 09:35+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-19 21:28+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-30 07:42-0600\n"
"Last-Translator: Cristian Othón MartÃnez Vera <address@hidden>\n"
"Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
@@ -35,8 +35,8 @@ msgstr "se intentó usar el parámetro escalar `%s como una
matriz'"
msgid "attempt to use scalar `%s' as an array"
msgstr "se intentó usar el escalar `%s' como una matriz"
-#: array.c:412 array.c:579 builtin.c:88 builtin.c:1640 builtin.c:1686
-#: builtin.c:1699 builtin.c:2222 builtin.c:2249 eval.c:1131 eval.c:1135
+#: array.c:412 array.c:579 builtin.c:88 builtin.c:1634 builtin.c:1680
+#: builtin.c:1693 builtin.c:2216 builtin.c:2243 eval.c:1131 eval.c:1135
#: eval.c:1542
#, c-format
msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context"
@@ -388,7 +388,7 @@ msgstr "el operador `^=' no se admite en el awk antiguo"
msgid "operator `^' is not supported in old awk"
msgstr "el operador `^' no se admite en el awk antiguo"
-#: awkgram.y:3853 awkgram.y:3871 command.y:1186
+#: awkgram.y:3853 awkgram.y:3871 command.y:1187
msgid "unterminated string"
msgstr "cadena sin terminar"
@@ -617,203 +617,199 @@ msgstr "index: el segundo argumento recibido no es una
cadena"
msgid "int: received non-numeric argument"
msgstr "int: se recibió un argumento que no es númerico"
-#: builtin.c:510
-msgid "`isarray' is deprecated. Use `typeof' instead"
-msgstr ""
-
-#: builtin.c:535
+#: builtin.c:529
msgid "length: received array argument"
msgstr "length: se recibió un argumento de matriz"
-#: builtin.c:538
+#: builtin.c:532
msgid "`length(array)' is a gawk extension"
msgstr "`length(array)' es una extensión de gawk"
-#: builtin.c:557
+#: builtin.c:551
msgid "length: received non-string argument"
msgstr "length: se recibió un argumento que no es una cadena"
-#: builtin.c:586
+#: builtin.c:580
msgid "log: received non-numeric argument"
msgstr "log: se recibió un argumento que no es númerico"
-#: builtin.c:589
+#: builtin.c:583
#, c-format
msgid "log: received negative argument %g"
msgstr "log: se recibió el argumento negativo %g"
-#: builtin.c:787 builtin.c:792 builtin.c:943
+#: builtin.c:781 builtin.c:786 builtin.c:937
msgid "fatal: must use `count$' on all formats or none"
msgstr "fatal: se debe utilizar `count$' en todos los formatos o en ninguno"
-#: builtin.c:862
+#: builtin.c:856
#, c-format
msgid "field width is ignored for `%%' specifier"
msgstr "se descarta la anchura del campo para el especificador `%%'"
-#: builtin.c:864
+#: builtin.c:858
#, c-format
msgid "precision is ignored for `%%' specifier"
msgstr "se descarta la precisión para el especificador `%%'"
-#: builtin.c:866
+#: builtin.c:860
#, c-format
msgid "field width and precision are ignored for `%%' specifier"
msgstr ""
"se descartan la anchura del campo y la precisión para el especificador `%%'"
-#: builtin.c:917
+#: builtin.c:911
msgid "fatal: `$' is not permitted in awk formats"
msgstr "fatal: no se permite `$' en los formatos de awk"
-#: builtin.c:926
+#: builtin.c:920
msgid "fatal: arg count with `$' must be > 0"
msgstr "fatal: la cuenta de argumentos con `$' debe ser > 0"
-#: builtin.c:930
+#: builtin.c:924
#, c-format
msgid "fatal: arg count %ld greater than total number of supplied arguments"
msgstr ""
"fatal: la cuenta de argumentos %ld es mayor que el número total de "
"argumentos proporcionados"
-#: builtin.c:934
+#: builtin.c:928
msgid "fatal: `$' not permitted after period in format"
msgstr "fatal: no se permite `$' después de un punto en el formato"
-#: builtin.c:953
+#: builtin.c:947
msgid "fatal: no `$' supplied for positional field width or precision"
msgstr ""
"fatal: no se proporciona `$' para la anchura o la precisión del campo "
"posicional"
-#: builtin.c:1023
+#: builtin.c:1017
msgid "`l' is meaningless in awk formats; ignored"
msgstr "`l' no tiene significado en los formatos de awk; se descarta"
-#: builtin.c:1027
+#: builtin.c:1021
msgid "fatal: `l' is not permitted in POSIX awk formats"
msgstr "fatal: no se permite `l' en los formatos POSIX de awk"
-#: builtin.c:1040
+#: builtin.c:1034
msgid "`L' is meaningless in awk formats; ignored"
msgstr "`L' no tiene significado en los formatos de awk; se descarta"
-#: builtin.c:1044
+#: builtin.c:1038
msgid "fatal: `L' is not permitted in POSIX awk formats"
msgstr "fatal: no se permite `L' en los formatos POSIX de awk"
-#: builtin.c:1057
+#: builtin.c:1051
msgid "`h' is meaningless in awk formats; ignored"
msgstr "`h' no tiene significado en los formatos de awk; se descarta"
-#: builtin.c:1061
+#: builtin.c:1055
msgid "fatal: `h' is not permitted in POSIX awk formats"
msgstr "fatal: no se permite `h' en los formatos POSIX de awk"
-#: builtin.c:1086
+#: builtin.c:1080
#, fuzzy, c-format
msgid "[s]printf: value %g is too big for %%c format"
msgstr "[s]printf: el valor %g está fuera del rango para el formato `%%%c'"
-#: builtin.c:1099
+#: builtin.c:1093
#, fuzzy, c-format
msgid "[s]printf: value %g is not a valid wide character"
msgstr "[s]printf: el valor %g está fuera del rango para el formato `%%%c'"
-#: builtin.c:1485
+#: builtin.c:1479
#, c-format
msgid "[s]printf: value %g is out of range for `%%%c' format"
msgstr "[s]printf: el valor %g está fuera del rango para el formato `%%%c'"
-#: builtin.c:1583
+#: builtin.c:1577
#, c-format
msgid "ignoring unknown format specifier character `%c': no argument converted"
msgstr ""
"se descarta el carácter especificador de formato `%c' desconocido: no se "
"convirtió ningún argumento"
-#: builtin.c:1588
+#: builtin.c:1582
msgid "fatal: not enough arguments to satisfy format string"
msgstr ""
"fatal: no hay suficientes argumentos para satisfacer a la cadena de formato"
-#: builtin.c:1590
+#: builtin.c:1584
msgid "^ ran out for this one"
msgstr "se acabó ^ para éste"
-#: builtin.c:1597
+#: builtin.c:1591
msgid "[s]printf: format specifier does not have control letter"
msgstr "[s]printf: el especificador de formato no tiene letras de control"
-#: builtin.c:1600
+#: builtin.c:1594
msgid "too many arguments supplied for format string"
msgstr "se proporcionaron demasiados argumentos para la cadena de formato"
-#: builtin.c:1659
+#: builtin.c:1653
#, fuzzy
msgid "sprintf: no arguments"
msgstr "printf: sin argumentos"
-#: builtin.c:1682 builtin.c:1693
+#: builtin.c:1676 builtin.c:1687
msgid "printf: no arguments"
msgstr "printf: sin argumentos"
-#: builtin.c:1708
+#: builtin.c:1702
msgid "printf: attempt to write to closed write end of two-way pipe"
msgstr ""
-#: builtin.c:1749
+#: builtin.c:1743
msgid "sqrt: received non-numeric argument"
msgstr "sqrt: se recibió un argumento que no es un númerico"
-#: builtin.c:1753
+#: builtin.c:1747
#, c-format
msgid "sqrt: called with negative argument %g"
msgstr "sqrt: se llamó con el argumento negativo %g"
-#: builtin.c:1784
+#: builtin.c:1778
#, c-format
msgid "substr: length %g is not >= 1"
msgstr "substr: la longitud %g no es >= 1"
-#: builtin.c:1786
+#: builtin.c:1780
#, c-format
msgid "substr: length %g is not >= 0"
msgstr "substr: la longitud %g no es >= 0"
-#: builtin.c:1800
+#: builtin.c:1794
#, c-format
msgid "substr: non-integer length %g will be truncated"
msgstr "substr: se truncará la longitud no entera %g"
-#: builtin.c:1805
+#: builtin.c:1799
#, c-format
msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g"
msgstr ""
"substr: la longitud %g es demasiado grande para ser Ãndice de cadena, se "
"trunca a %g"
-#: builtin.c:1817
+#: builtin.c:1811
#, c-format
msgid "substr: start index %g is invalid, using 1"
msgstr "substr: el Ãndice de inicio %g es inválido, se usa 1"
-#: builtin.c:1822
+#: builtin.c:1816
#, c-format
msgid "substr: non-integer start index %g will be truncated"
msgstr "substr: se truncará el Ãndice de inicio no entero %g"
-#: builtin.c:1845
+#: builtin.c:1839
msgid "substr: source string is zero length"
msgstr "substr: la cadena de origen es de longitud cero"
-#: builtin.c:1859
+#: builtin.c:1853
#, c-format
msgid "substr: start index %g is past end of string"
msgstr "substr: el Ãndice de inicio %g está después del fin de la cadena"
-#: builtin.c:1867
+#: builtin.c:1861
#, c-format
msgid ""
"substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)"
@@ -821,595 +817,595 @@ msgstr ""
"substr: la cadena %g en el Ãndice de inicio %g excede la longitud del primer
"
"argumento (%lu)"
-#: builtin.c:1940
+#: builtin.c:1934
msgid "strftime: format value in PROCINFO[\"strftime\"] has numeric type"
msgstr ""
"strftime: el valor de formato en PROCINFO[\"strftime\"] tiene tipo numérico"
-#: builtin.c:1960
+#: builtin.c:1954
msgid "strftime: received non-numeric second argument"
msgstr "strftime: el segundo argumento recibido no es númerico"
-#: builtin.c:1970
+#: builtin.c:1964
msgid "strftime: second argument less than 0 or too big for time_t"
msgstr ""
"strftime: el segundo argumento es menor que 0 o demasiado grande para time_t"
-#: builtin.c:1977
+#: builtin.c:1971
#, fuzzy
msgid "strftime: second argument out of range for time_t"
msgstr ""
"strftime: el segundo argumento es menor que 0 o demasiado grande para time_t"
-#: builtin.c:1986
+#: builtin.c:1980
msgid "strftime: received non-string first argument"
msgstr "strftime: el primer argumento recibido no es una cadena"
-#: builtin.c:1993
+#: builtin.c:1987
msgid "strftime: received empty format string"
msgstr "strftime: se recibió una cadena de formato vacÃa"
-#: builtin.c:2064
+#: builtin.c:2058
#, fuzzy, c-format
msgid "setenv(TZ, %s) failed (%s)"
msgstr "falló %s a \"%s\" (%s)"
-#: builtin.c:2071
+#: builtin.c:2065
#, c-format
msgid "setenv(TZ, %s) restoration failed (%s)"
msgstr ""
-#: builtin.c:2075
+#: builtin.c:2069
#, fuzzy, c-format
msgid "unsetenv(TZ) failed (%s)"
msgstr "%s: falló close (%s)"
-#: builtin.c:2104
+#: builtin.c:2098
msgid "mktime: received non-string argument"
msgstr "mktime: se recibió un argumento que no es una cadena"
-#: builtin.c:2121
+#: builtin.c:2115
msgid "mktime: at least one of the values is out of the default range"
msgstr ""
"mktime: por lo menos uno de los valores está fuera del rango por defecto"
-#: builtin.c:2157
+#: builtin.c:2151
msgid "'system' function not allowed in sandbox mode"
msgstr "no se permite la función 'system' en modo sandbox"
-#: builtin.c:2162
+#: builtin.c:2156
msgid "system: received non-string argument"
msgstr "system: se recibió un argumento que no es una cadena"
-#: builtin.c:2231 builtin.c:2305
+#: builtin.c:2225 builtin.c:2299
msgid "print: attempt to write to closed write end of two-way pipe"
msgstr ""
-#: builtin.c:2328
+#: builtin.c:2322
#, c-format
msgid "reference to uninitialized field `$%d'"
msgstr "referencia al campo sin inicializar `$%d'"
-#: builtin.c:2413
+#: builtin.c:2407
msgid "tolower: received non-string argument"
msgstr "tolower: se recibió un argumento que no es una cadena"
-#: builtin.c:2444
+#: builtin.c:2438
msgid "toupper: received non-string argument"
msgstr "toupper: se recibió un argumento que no es una cadena"
-#: builtin.c:2477 mpfr.c:664
+#: builtin.c:2471 mpfr.c:664
msgid "atan2: received non-numeric first argument"
msgstr "atan2: el primer argumento recibido no es númerico"
-#: builtin.c:2479 mpfr.c:666
+#: builtin.c:2473 mpfr.c:666
msgid "atan2: received non-numeric second argument"
msgstr "atan2: el segundo argumento recibido no es númerico"
-#: builtin.c:2498
+#: builtin.c:2492
msgid "sin: received non-numeric argument"
msgstr "sin: se recibió un argumento que no es númerico"
-#: builtin.c:2514
+#: builtin.c:2508
msgid "cos: received non-numeric argument"
msgstr "cos: se recibió un argumento que no es númerico"
-#: builtin.c:2628 mpfr.c:1159
+#: builtin.c:2622 mpfr.c:1159
msgid "srand: received non-numeric argument"
msgstr "srand: se recibió un argumento que no es númerico"
-#: builtin.c:2659
+#: builtin.c:2653
msgid "match: third argument is not an array"
msgstr "match: el tercer argumento no es una matriz"
-#: builtin.c:2926
+#: builtin.c:2920
#, fuzzy, c-format
msgid "gensub: third argument `%.*s' treated as 1"
msgstr "gensub: el tercer argumento de 0 se trata como 1"
-#: builtin.c:3248
+#: builtin.c:3242
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can be called indirectly only with two arguments"
msgstr "sqrt: se llamó con el argumento negativo %g"
-#: builtin.c:3348
+#: builtin.c:3342
#, fuzzy, c-format
msgid "indirect call to %s requires at least two arguments"
msgstr "sqrt: se llamó con el argumento negativo %g"
-#: builtin.c:3403
+#: builtin.c:3397
msgid "lshift: received non-numeric first argument"
msgstr "lshift: el primer argumento recibido no es númerico"
-#: builtin.c:3405
+#: builtin.c:3399
msgid "lshift: received non-numeric second argument"
msgstr "lshift: el segundo argumento recibido no es númerico"
-#: builtin.c:3411
+#: builtin.c:3405
#, fuzzy, c-format
msgid "lshift(%f, %f): negative values are not allowed"
msgstr "lshift(%lf, %lf): los valores negativos darán resultados extraños"
-#: builtin.c:3415
+#: builtin.c:3409
#, fuzzy, c-format
msgid "lshift(%f, %f): fractional values will be truncated"
msgstr "lshift(%lf, %lf): los valores fraccionarios se truncarán"
-#: builtin.c:3417
+#: builtin.c:3411
#, fuzzy, c-format
msgid "lshift(%f, %f): too large shift value will give strange results"
msgstr ""
"lshift(%lf, %lf): un valor de desplazamiento muy grande dará resultados "
"extraños"
-#: builtin.c:3442
+#: builtin.c:3436
msgid "rshift: received non-numeric first argument"
msgstr "rshift: el primer argumento recibido no es númerico"
-#: builtin.c:3444
+#: builtin.c:3438
msgid "rshift: received non-numeric second argument"
msgstr "rshift: el segundo argumento recibido no es númerico"
-#: builtin.c:3450
+#: builtin.c:3444
#, fuzzy, c-format
msgid "rshift(%f, %f): negative values are not allowed"
msgstr "rshift(%lf, %lf): los valores negativos darán resultados extraños"
-#: builtin.c:3454
+#: builtin.c:3448
#, fuzzy, c-format
msgid "rshift(%f, %f): fractional values will be truncated"
msgstr "rshift(%lf, %lf): los valores fraccionarios serán truncados"
-#: builtin.c:3456
+#: builtin.c:3450
#, fuzzy, c-format
msgid "rshift(%f, %f): too large shift value will give strange results"
msgstr ""
"rshift(%lf, %lf): un valor de desplazamiento muy grande dará resultados "
"extraños"
-#: builtin.c:3481 mpfr.c:972
+#: builtin.c:3475 mpfr.c:972
#, fuzzy
msgid "and: called with less than two arguments"
msgstr "sqrt: se llamó con el argumento negativo %g"
-#: builtin.c:3486
+#: builtin.c:3480
#, fuzzy, c-format
msgid "and: argument %d is non-numeric"
msgstr "exp: el argumento %g está fuera de rango"
-#: builtin.c:3490
+#: builtin.c:3484
#, fuzzy, c-format
msgid "and: argument %d negative value %g is not allowed"
msgstr "and(%lf, %lf): los valores negativos darán resultados extraños"
-#: builtin.c:3513 mpfr.c:1004
+#: builtin.c:3507 mpfr.c:1004
#, fuzzy
msgid "or: called with less than two arguments"
msgstr "sqrt: se llamó con el argumento negativo %g"
-#: builtin.c:3518
+#: builtin.c:3512
#, fuzzy, c-format
msgid "or: argument %d is non-numeric"
msgstr "exp: el argumento %g está fuera de rango"
-#: builtin.c:3522
+#: builtin.c:3516
#, fuzzy, c-format
msgid "or: argument %d negative value %g is not allowed"
msgstr "compl(%lf): el valor negativo dará resultados extraños"
-#: builtin.c:3544 mpfr.c:1035
+#: builtin.c:3538 mpfr.c:1035
#, fuzzy
msgid "xor: called with less than two arguments"
msgstr "sqrt: se llamó con el argumento negativo %g"
-#: builtin.c:3550
+#: builtin.c:3544
#, fuzzy, c-format
msgid "xor: argument %d is non-numeric"
msgstr "exp: el argumento %g está fuera de rango"
-#: builtin.c:3554
+#: builtin.c:3548
#, fuzzy, c-format
msgid "xor: argument %d negative value %g is not allowed"
msgstr "xor(%lf, %lf): los valores negativos darán resultados extraños"
-#: builtin.c:3579 mpfr.c:794
+#: builtin.c:3573 mpfr.c:794
msgid "compl: received non-numeric argument"
msgstr "compl: se recibió un argumento que no es númerico"
-#: builtin.c:3584
+#: builtin.c:3578
#, fuzzy, c-format
msgid "compl(%f): negative value is not allowed"
msgstr "compl(%lf): el valor negativo dará resultados extraños"
-#: builtin.c:3587
+#: builtin.c:3581
#, fuzzy, c-format
msgid "compl(%f): fractional value will be truncated"
msgstr "compl(%lf): el valor fraccionario se truncará"
-#: builtin.c:3771
+#: builtin.c:3765
#, c-format
msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category"
msgstr "dcgettext: `%s' no es una categorÃa local válida"
-#: builtin.c:3997 mpfr.c:1193
+#: builtin.c:3991 mpfr.c:1193
#, fuzzy
msgid "intdiv: third argument is not an array"
msgstr "match: el tercer argumento no es una matriz"
-#: builtin.c:4005 mpfr.c:1201
+#: builtin.c:3999 mpfr.c:1201
#, fuzzy
msgid "intdiv: received non-numeric first argument"
msgstr "and: el primer argumento recibido no es númerico"
-#: builtin.c:4007 mpfr.c:1203
+#: builtin.c:4001 mpfr.c:1203
#, fuzzy
msgid "intdiv: received non-numeric second argument"
msgstr "and: el segundo argumento recibido no es númerico"
-#: builtin.c:4016 mpfr.c:1242
+#: builtin.c:4010 mpfr.c:1242
#, fuzzy
msgid "intdiv: division by zero attempted"
msgstr "se intentó una división por cero"
-#: builtin.c:4086
+#: builtin.c:4080
#, c-format
msgid ""
"typeof detected invalid flags combination `%s'; please file a bug report."
msgstr ""
-#: builtin.c:4101
+#: builtin.c:4095
#, fuzzy, c-format
msgid "typeof: invalid argument type `%s'"
msgstr "referencia al argumento sin inicializar `%s'"
-#: builtin.c:4105
+#: builtin.c:4099
#, c-format
msgid "typeof: unknown argument type `%s'"
msgstr ""
-#: command.y:226
+#: command.y:227
#, c-format
msgid "Type (g)awk statement(s). End with the command \"end\"\n"
msgstr ""
-#: command.y:290
+#: command.y:291
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid frame number: %d"
msgstr "Final de rango inválido"
-#: command.y:296
+#: command.y:297
#, fuzzy, c-format
msgid "info: invalid option - \"%s\""
msgstr "%s: opción inválida -- '%c'\n"
-#: command.y:322
+#: command.y:323
#, c-format
msgid "source \"%s\": already sourced."
msgstr ""
-#: command.y:327
+#: command.y:328
#, c-format
msgid "save \"%s\": command not permitted."
msgstr ""
-#: command.y:340
+#: command.y:341
msgid "Can't use command `commands' for breakpoint/watchpoint commands"
msgstr ""
-#: command.y:342
+#: command.y:343
msgid "no breakpoint/watchpoint has been set yet"
msgstr ""
-#: command.y:344
+#: command.y:345
msgid "invalid breakpoint/watchpoint number"
msgstr ""
-#: command.y:349
+#: command.y:350
#, c-format
msgid "Type commands for when %s %d is hit, one per line.\n"
msgstr ""
-#: command.y:351
+#: command.y:352
#, c-format
msgid "End with the command \"end\"\n"
msgstr ""
-#: command.y:358
+#: command.y:359
msgid "`end' valid only in command `commands' or `eval'"
msgstr ""
-#: command.y:368
+#: command.y:369
msgid "`silent' valid only in command `commands'"
msgstr ""
-#: command.y:374
+#: command.y:375
#, fuzzy, c-format
msgid "trace: invalid option - \"%s\""
msgstr "%s: opción inválida -- '%c'\n"
-#: command.y:388
+#: command.y:389
msgid "condition: invalid breakpoint/watchpoint number"
msgstr ""
-#: command.y:450
+#: command.y:451
#, fuzzy
msgid "argument not a string"
msgstr "exp: el argumento %g está fuera de rango"
-#: command.y:460 command.y:465
+#: command.y:461 command.y:466
#, c-format
msgid "option: invalid parameter - \"%s\""
msgstr ""
-#: command.y:475
+#: command.y:476
#, c-format
msgid "no such function - \"%s\""
msgstr ""
-#: command.y:532
+#: command.y:533
#, fuzzy, c-format
msgid "enable: invalid option - \"%s\""
msgstr "%s: opción inválida -- '%c'\n"
-#: command.y:598
+#: command.y:599
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid range specification: %d - %d"
msgstr "Final de rango inválido"
-#: command.y:660
+#: command.y:661
#, fuzzy
msgid "non-numeric value for field number"
msgstr "valor desconocido para la especificación de campo: %d\n"
-#: command.y:681 command.y:688
+#: command.y:682 command.y:689
msgid "non-numeric value found, numeric expected"
msgstr ""
-#: command.y:713 command.y:719
+#: command.y:714 command.y:720
msgid "non-zero integer value"
msgstr ""
-#: command.y:818
+#: command.y:819
msgid ""
"backtrace [N] - print trace of all or N innermost (outermost if N < 0) "
"frames."
msgstr ""
-#: command.y:820
+#: command.y:821
msgid ""
"break [[filename:]N|function] - set breakpoint at the specified location."
msgstr ""
-#: command.y:822
+#: command.y:823
msgid "clear [[filename:]N|function] - delete breakpoints previously set."
msgstr ""
-#: command.y:824
+#: command.y:825
msgid ""
"commands [num] - starts a list of commands to be executed at a "
"breakpoint(watchpoint) hit."
msgstr ""
-#: command.y:826
+#: command.y:827
msgid "condition num [expr] - set or clear breakpoint or watchpoint condition."
msgstr ""
-#: command.y:828
+#: command.y:829
msgid "continue [COUNT] - continue program being debugged."
msgstr ""
-#: command.y:830
+#: command.y:831
msgid "delete [breakpoints] [range] - delete specified breakpoints."
msgstr ""
-#: command.y:832
+#: command.y:833
msgid "disable [breakpoints] [range] - disable specified breakpoints."
msgstr ""
-#: command.y:834
+#: command.y:835
msgid "display [var] - print value of variable each time the program stops."
msgstr ""
-#: command.y:836
+#: command.y:837
msgid "down [N] - move N frames down the stack."
msgstr ""
-#: command.y:838
+#: command.y:839
msgid "dump [filename] - dump instructions to file or stdout."
msgstr ""
-#: command.y:840
+#: command.y:841
msgid "enable [once|del] [breakpoints] [range] - enable specified breakpoints."
msgstr ""
-#: command.y:842
+#: command.y:843
msgid "end - end a list of commands or awk statements."
msgstr ""
-#: command.y:844
+#: command.y:845
msgid "eval stmt|[p1, p2, ...] - evaluate awk statement(s)."
msgstr ""
-#: command.y:846
+#: command.y:847
msgid "exit - (same as quit) exit debugger."
msgstr ""
-#: command.y:848
+#: command.y:849
msgid "finish - execute until selected stack frame returns."
msgstr ""
-#: command.y:850
+#: command.y:851
msgid "frame [N] - select and print stack frame number N."
msgstr ""
-#: command.y:852
+#: command.y:853
msgid "help [command] - print list of commands or explanation of command."
msgstr ""
-#: command.y:854
+#: command.y:855
msgid "ignore N COUNT - set ignore-count of breakpoint number N to COUNT."
msgstr ""
-#: command.y:856
+#: command.y:857
msgid ""
"info topic - source|sources|variables|functions|break|frame|args|locals|"
"display|watch."
msgstr ""
-#: command.y:858
+#: command.y:859
msgid "list [-|+|[filename:]lineno|function|range] - list specified line(s)."
msgstr ""
-#: command.y:860
+#: command.y:861
msgid "next [COUNT] - step program, proceeding through subroutine calls."
msgstr ""
-#: command.y:862
+#: command.y:863
msgid ""
"nexti [COUNT] - step one instruction, but proceed through subroutine calls."
msgstr ""
-#: command.y:864
+#: command.y:865
msgid "option [name[=value]] - set or display debugger option(s)."
msgstr ""
-#: command.y:866
+#: command.y:867
msgid "print var [var] - print value of a variable or array."
msgstr ""
-#: command.y:868
+#: command.y:869
msgid "printf format, [arg], ... - formatted output."
msgstr ""
-#: command.y:870
+#: command.y:871
msgid "quit - exit debugger."
msgstr ""
-#: command.y:872
+#: command.y:873
msgid "return [value] - make selected stack frame return to its caller."
msgstr ""
-#: command.y:874
+#: command.y:875
msgid "run - start or restart executing program."
msgstr ""
-#: command.y:877
+#: command.y:878
msgid "save filename - save commands from the session to file."
msgstr ""
-#: command.y:880
+#: command.y:881
msgid "set var = value - assign value to a scalar variable."
msgstr ""
-#: command.y:882
+#: command.y:883
msgid ""
"silent - suspends usual message when stopped at a breakpoint/watchpoint."
msgstr ""
-#: command.y:884
+#: command.y:885
msgid "source file - execute commands from file."
msgstr ""
-#: command.y:886
+#: command.y:887
msgid "step [COUNT] - step program until it reaches a different source line."
msgstr ""
-#: command.y:888
+#: command.y:889
msgid "stepi [COUNT] - step one instruction exactly."
msgstr ""
-#: command.y:890
+#: command.y:891
msgid "tbreak [[filename:]N|function] - set a temporary breakpoint."
msgstr ""
-#: command.y:892
+#: command.y:893
msgid "trace on|off - print instruction before executing."
msgstr ""
-#: command.y:894
+#: command.y:895
msgid "undisplay [N] - remove variable(s) from automatic display list."
msgstr ""
-#: command.y:896
+#: command.y:897
msgid ""
"until [[filename:]N|function] - execute until program reaches a different "
"line or line N within current frame."
msgstr ""
-#: command.y:898
+#: command.y:899
msgid "unwatch [N] - remove variable(s) from watch list."
msgstr ""
-#: command.y:900
+#: command.y:901
msgid "up [N] - move N frames up the stack."
msgstr ""
-#: command.y:902
+#: command.y:903
msgid "watch var - set a watchpoint for a variable."
msgstr ""
-#: command.y:904
+#: command.y:905
msgid ""
"where [N] - (same as backtrace) print trace of all or N innermost (outermost "
"if N < 0) frames."
msgstr ""
-#: command.y:1015 debug.c:401 gawkapi.c:258 msg.c:137
+#: command.y:1016 debug.c:401 gawkapi.c:258 msg.c:137
#, c-format
msgid "error: "
msgstr "error: "
-#: command.y:1059
+#: command.y:1060
#, fuzzy, c-format
msgid "can't read command (%s)\n"
msgstr "no se puede redirigir desde `%s' (%s)"
-#: command.y:1073
+#: command.y:1074
#, fuzzy, c-format
msgid "can't read command (%s)"
msgstr "no se puede redirigir desde `%s' (%s)"
-#: command.y:1124
+#: command.y:1125
#, fuzzy
msgid "invalid character in command"
msgstr "Nombre de clase de caracter inválido"
-#: command.y:1160
+#: command.y:1161
#, c-format
msgid "unknown command - \"%.*s\", try help"
msgstr ""
-#: command.y:1230
+#: command.y:1231
#, c-format
msgid "%s"
msgstr ""
-#: command.y:1292
+#: command.y:1293
#, fuzzy
msgid "invalid character"
msgstr "Caracter de ordenación inválido"
-#: command.y:1496
+#: command.y:1497
#, c-format
msgid "undefined command: %s\n"
msgstr ""
@@ -2426,7 +2422,7 @@ msgstr ""
msgid "NF set to negative value"
msgstr "se definió NF con un valor negativo"
-#: field.c:952 field.c:959 field.c:963
+#: field.c:952 field.c:959
msgid "split: fourth argument is a gawk extension"
msgstr "split: el cuarto argumento es una extensión de gawk"
@@ -2434,84 +2430,84 @@ msgstr "split: el cuarto argumento es una extensión de
gawk"
msgid "split: fourth argument is not an array"
msgstr "split: el cuarto argumento no es una matriz"
-#: field.c:970
+#: field.c:966
msgid "split: second argument is not an array"
msgstr "split: el segundo argumento no es una matriz"
-#: field.c:974
+#: field.c:970
msgid "split: cannot use the same array for second and fourth args"
msgstr ""
"split: no se puede usar la misma matriz para el segundo y cuarto argumentos"
-#: field.c:979
+#: field.c:975
msgid "split: cannot use a subarray of second arg for fourth arg"
msgstr ""
"split: no se puede usar una submatriz del segundo argumento para el cuarto "
"argumento"
-#: field.c:982
+#: field.c:978
msgid "split: cannot use a subarray of fourth arg for second arg"
msgstr ""
"split: no se puede usar una submatriz del cuarto argumento para el segundo "
"argumento"
-#: field.c:1016
+#: field.c:1012
msgid "split: null string for third arg is a gawk extension"
msgstr ""
"split: la cadena nula para el tercer argumento es una extensión de gawk"
-#: field.c:1053
+#: field.c:1049
msgid "patsplit: fourth argument is not an array"
msgstr "patsplit: el cuarto argumento no es una matriz"
-#: field.c:1058
+#: field.c:1054
msgid "patsplit: second argument is not an array"
msgstr "patsplit: el segundo argumento no es una matriz"
-#: field.c:1067
+#: field.c:1063
msgid "patsplit: third argument must be non-null"
msgstr "patsplit: el tercer argumento no debe ser nulo"
-#: field.c:1071
+#: field.c:1067
msgid "patsplit: cannot use the same array for second and fourth args"
msgstr ""
"patsplit: no se puede usar la misma matriz para el segundo y cuarto "
"argumentos"
-#: field.c:1076
+#: field.c:1072
msgid "patsplit: cannot use a subarray of second arg for fourth arg"
msgstr ""
"patsplit: no se puede usar una submatriz del segundo argumento para el "
"cuarto argumento"
-#: field.c:1079
+#: field.c:1075
msgid "patsplit: cannot use a subarray of fourth arg for second arg"
msgstr ""
"patsplit: no se puede usar una submatriz del cuarto argumento para el "
"segundo argumento"
-#: field.c:1129
+#: field.c:1125
msgid "`FIELDWIDTHS' is a gawk extension"
msgstr "`FIELDWIDTHS' es una extensión gawk"
-#: field.c:1198
+#: field.c:1194
msgid "`*' must be the last designator in FIELDWIDTHS"
msgstr ""
-#: field.c:1219
+#: field.c:1215
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid FIELDWIDTHS value, for field %d, near `%s'"
msgstr "valor de FIELDWIDTHS inválido, cerca de `%s'"
-#: field.c:1292
+#: field.c:1288
msgid "null string for `FS' is a gawk extension"
msgstr "la cadena nula para `FS' es una extensión de gawk"
-#: field.c:1296
+#: field.c:1292
msgid "old awk does not support regexps as value of `FS'"
msgstr "el awk antiguo no admite expresiones regulares como valor de `FS'"
-#: field.c:1431
+#: field.c:1427
msgid "`FPAT' is a gawk extension"
msgstr "`FPAT' es una extensión de gawk"
diff --git a/po/fi.gmo b/po/fi.gmo
index 76a97a6..c4eb1a6 100644
Binary files a/po/fi.gmo and b/po/fi.gmo differ
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 737319c..3d4d42f 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gawk 4.1.62\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-04 09:35+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-19 21:28+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-19 12:18+0300\n"
"Last-Translator: Jorma Karvonen <address@hidden>\n"
"Language-Team: Finnish <address@hidden>\n"
@@ -38,8 +38,8 @@ msgstr "yritettiin käyttää skalaariparametria â%sâ
taulukkona"
msgid "attempt to use scalar `%s' as an array"
msgstr "yritettiin käyttää skalaaria â%sâ taulukkona"
-#: array.c:412 array.c:579 builtin.c:88 builtin.c:1640 builtin.c:1686
-#: builtin.c:1699 builtin.c:2222 builtin.c:2249 eval.c:1131 eval.c:1135
+#: array.c:412 array.c:579 builtin.c:88 builtin.c:1634 builtin.c:1680
+#: builtin.c:1693 builtin.c:2216 builtin.c:2243 eval.c:1131 eval.c:1135
#: eval.c:1542
#, c-format
msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context"
@@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "operaattoria â^=â ei tueta vanhassa awk:ssa"
msgid "operator `^' is not supported in old awk"
msgstr "operaattoria â^â ei tueta vanhassa awk:ssa"
-#: awkgram.y:3853 awkgram.y:3871 command.y:1186
+#: awkgram.y:3853 awkgram.y:3871 command.y:1187
msgid "unterminated string"
msgstr "päättämätön merkkijono"
@@ -604,200 +604,196 @@ msgstr "index: toinen vastaanotettu argumentti ei ole
merkkijono"
msgid "int: received non-numeric argument"
msgstr "int: vastaanotettu argumentti ei ole numeerinen"
-#: builtin.c:510
-msgid "`isarray' is deprecated. Use `typeof' instead"
-msgstr ""
-
-#: builtin.c:535
+#: builtin.c:529
msgid "length: received array argument"
msgstr "length: vastaanotettu taulukkoargumentti"
-#: builtin.c:538
+#: builtin.c:532
msgid "`length(array)' is a gawk extension"
msgstr "âlength(array)â on gawk-laajennus"
-#: builtin.c:557
+#: builtin.c:551
msgid "length: received non-string argument"
msgstr "length: vastaanotettu argumentti ei ole merkkijono"
-#: builtin.c:586
+#: builtin.c:580
msgid "log: received non-numeric argument"
msgstr "log: vastaanotettu argumentti ei ole numeerinen"
-#: builtin.c:589
+#: builtin.c:583
#, c-format
msgid "log: received negative argument %g"
msgstr "log: vastaanotettu negatiivinen argumentti %g"
-#: builtin.c:787 builtin.c:792 builtin.c:943
+#: builtin.c:781 builtin.c:786 builtin.c:937
msgid "fatal: must use `count$' on all formats or none"
msgstr "kohtalokas: on käytettävä âcount$â kaikilla muodoilla tai ei
missään"
-#: builtin.c:862
+#: builtin.c:856
#, c-format
msgid "field width is ignored for `%%' specifier"
msgstr "kenttäleveys ohitetaan â%%%%â-määritteelle"
-#: builtin.c:864
+#: builtin.c:858
#, c-format
msgid "precision is ignored for `%%' specifier"
msgstr "tarkkuus ohitetaan â%%%%â-määritteelle"
-#: builtin.c:866
+#: builtin.c:860
#, c-format
msgid "field width and precision are ignored for `%%' specifier"
msgstr "kenttäleveys ja tarkkuus ohitetaan â%%%%â-määritteelle"
-#: builtin.c:917
+#: builtin.c:911
msgid "fatal: `$' is not permitted in awk formats"
msgstr "kohtalokas: â$â-argumentti ei ole sallittu awk-muodoissa"
-#: builtin.c:926
+#: builtin.c:920
msgid "fatal: arg count with `$' must be > 0"
msgstr "kohtalokas: argumenttilukumäärän argumentilla â$â on oltava > 0"
-#: builtin.c:930
+#: builtin.c:924
#, c-format
msgid "fatal: arg count %ld greater than total number of supplied arguments"
msgstr ""
"kohtalokas: argumenttilukumäärä %ld on suurempi kuin toimitettujen "
"argumenttien lukumäärä"
-#: builtin.c:934
+#: builtin.c:928
msgid "fatal: `$' not permitted after period in format"
msgstr "kohtalokas: â$â-argumentti ei ole sallittu pisteen jälkeen
muodossa"
-#: builtin.c:953
+#: builtin.c:947
msgid "fatal: no `$' supplied for positional field width or precision"
msgstr ""
"kohtalokas: ei â$â-argumenttia tarjottu sijantikenttäleveydelle tai "
"tarkkuudelle"
-#: builtin.c:1023
+#: builtin.c:1017
msgid "`l' is meaningless in awk formats; ignored"
msgstr "âlâ on merkityksetön awk-muodoissa; ohitetaan"
-#: builtin.c:1027
+#: builtin.c:1021
msgid "fatal: `l' is not permitted in POSIX awk formats"
msgstr "kohtalokas: âlâ ei ole sallittu POSIX awk -muodoissa"
-#: builtin.c:1040
+#: builtin.c:1034
msgid "`L' is meaningless in awk formats; ignored"
msgstr "âLâ on merkityksetön awk-muodoissa; ohitetaan"
-#: builtin.c:1044
+#: builtin.c:1038
msgid "fatal: `L' is not permitted in POSIX awk formats"
msgstr "kohtalokas: âLâ ei ole sallittu POSIX awk -muodoissa"
-#: builtin.c:1057
+#: builtin.c:1051
msgid "`h' is meaningless in awk formats; ignored"
msgstr "âhâ on merkityksetön awk-muodoissa; ohitetaan"
-#: builtin.c:1061
+#: builtin.c:1055
msgid "fatal: `h' is not permitted in POSIX awk formats"
msgstr "kohtalokas: âhâ ei ole sallittu POSIX awk -muodoissa"
-#: builtin.c:1086
+#: builtin.c:1080
#, c-format
msgid "[s]printf: value %g is too big for %%c format"
msgstr "[s]printf: arvo %g on liian suuri %%c-muodolle"
-#: builtin.c:1099
+#: builtin.c:1093
#, c-format
msgid "[s]printf: value %g is not a valid wide character"
msgstr "[s]printf: arvo %g ei ole kelvollinen leveä merkki"
-#: builtin.c:1485
+#: builtin.c:1479
#, c-format
msgid "[s]printf: value %g is out of range for `%%%c' format"
msgstr "[s]printf: arvo %g on lukualueen ulkopuolella â%%%câ-muodolle"
-#: builtin.c:1583
+#: builtin.c:1577
#, c-format
msgid "ignoring unknown format specifier character `%c': no argument converted"
msgstr ""
"ohitetaan tuntematon muotoargumenttimerkki â%câ: ei muunnettu argumenttia"
-#: builtin.c:1588
+#: builtin.c:1582
msgid "fatal: not enough arguments to satisfy format string"
msgstr "kohtalokas: ei kylliksi argumentteja muotomerkkijonon tyydyttämiseksi"
-#: builtin.c:1590
+#: builtin.c:1584
msgid "^ ran out for this one"
msgstr "^ tällainen loppui kesken"
-#: builtin.c:1597
+#: builtin.c:1591
msgid "[s]printf: format specifier does not have control letter"
msgstr "[s]printf: muotoargumentilla ei ole ohjauskirjainta"
-#: builtin.c:1600
+#: builtin.c:1594
msgid "too many arguments supplied for format string"
msgstr "muotomerkkijonoon toimitettu liian monta argumenttia"
-#: builtin.c:1659
+#: builtin.c:1653
msgid "sprintf: no arguments"
msgstr "sprintf: ei argumentteja"
-#: builtin.c:1682 builtin.c:1693
+#: builtin.c:1676 builtin.c:1687
msgid "printf: no arguments"
msgstr "printf: ei argumentteja"
-#: builtin.c:1708
+#: builtin.c:1702
msgid "printf: attempt to write to closed write end of two-way pipe"
msgstr ""
"printf: yritettiin kirjoittaa kaksisuuntaisen putken suljettuun "
"kirjoituspäähän"
-#: builtin.c:1749
+#: builtin.c:1743
msgid "sqrt: received non-numeric argument"
msgstr "sqrt: vastaanotettu argumentti ei ole numeerinen"
-#: builtin.c:1753
+#: builtin.c:1747
#, c-format
msgid "sqrt: called with negative argument %g"
msgstr "sqrt: kutsuttu negatiivisella argumentilla %g"
-#: builtin.c:1784
+#: builtin.c:1778
#, c-format
msgid "substr: length %g is not >= 1"
msgstr "substr: pituus %g ei ole >= 1"
-#: builtin.c:1786
+#: builtin.c:1780
#, c-format
msgid "substr: length %g is not >= 0"
msgstr "substr: pituus %g ei ole >= 0"
-#: builtin.c:1800
+#: builtin.c:1794
#, c-format
msgid "substr: non-integer length %g will be truncated"
msgstr "substr: typistetään pituus %g, joka ei ole kokonaisluku"
-#: builtin.c:1805
+#: builtin.c:1799
#, c-format
msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g"
msgstr ""
"substr: pituus %g liian suuri merkkijononindeksointiin, typistetään arvoon
%g"
-#: builtin.c:1817
+#: builtin.c:1811
#, c-format
msgid "substr: start index %g is invalid, using 1"
msgstr "substr: aloitusindeksi %g on virheellinen, käytetään 1:tä"
-#: builtin.c:1822
+#: builtin.c:1816
#, c-format
msgid "substr: non-integer start index %g will be truncated"
msgstr "substr: typistetään aloitusindeksi %g, joka ei ole kokonaisluku"
-#: builtin.c:1845
+#: builtin.c:1839
msgid "substr: source string is zero length"
msgstr "substr: lähdemerkkijono on nollapituinen"
-#: builtin.c:1859
+#: builtin.c:1853
#, c-format
msgid "substr: start index %g is past end of string"
msgstr "substr: aloitusindeksi %g on merkkijonon lopun jälkeen"
-#: builtin.c:1867
+#: builtin.c:1861
#, c-format
msgid ""
"substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)"
@@ -805,363 +801,363 @@ msgstr ""
"substr: pituus %g alkuindeksissä %g ylittää ensimmäisen argumentin
pituuden "
"(%lu)"
-#: builtin.c:1940
+#: builtin.c:1934
msgid "strftime: format value in PROCINFO[\"strftime\"] has numeric type"
msgstr ""
"strftime: muotoarvolla kohteessa PROCINFO[\"strftime\"] on numerotyyppi"
-#: builtin.c:1960
+#: builtin.c:1954
msgid "strftime: received non-numeric second argument"
msgstr "strftime: toinen vastaanotettu argumentti ei ole numeerinen"
-#: builtin.c:1970
+#: builtin.c:1964
msgid "strftime: second argument less than 0 or too big for time_t"
msgstr ""
"strftime: toinen argumentti on pienempi kuin 0 tai liian suuri time_t-"
"rakenteeseen"
-#: builtin.c:1977
+#: builtin.c:1971
msgid "strftime: second argument out of range for time_t"
msgstr "strftime: kohteen time_t toinen argumentti lukualueen ulkopuolella"
-#: builtin.c:1986
+#: builtin.c:1980
msgid "strftime: received non-string first argument"
msgstr "strftime: ensimmäinen vastaanotettu argumentti ei ole merkkijono"
-#: builtin.c:1993
+#: builtin.c:1987
msgid "strftime: received empty format string"
msgstr "strftime: vastaanotettu tyhjä muotomerkkijono"
-#: builtin.c:2064
+#: builtin.c:2058
#, c-format
msgid "setenv(TZ, %s) failed (%s)"
msgstr "setenv(TZ, %s) epäonnistui (%s)"
-#: builtin.c:2071
+#: builtin.c:2065
#, fuzzy, c-format
msgid "setenv(TZ, %s) restoration failed (%s)"
msgstr "setenv(TZ, %s) epäonnistui (%s)"
-#: builtin.c:2075
+#: builtin.c:2069
#, c-format
msgid "unsetenv(TZ) failed (%s)"
msgstr "unsetenv(TZ) epäonnistui (%s)"
-#: builtin.c:2104
+#: builtin.c:2098
msgid "mktime: received non-string argument"
msgstr "mktime: vastaanotettu argumentti ei ole merkkijono"
-#: builtin.c:2121
+#: builtin.c:2115
msgid "mktime: at least one of the values is out of the default range"
msgstr "mktime: vähintään yksi arvoista on oletuslukualueen ulkopuolella"
-#: builtin.c:2157
+#: builtin.c:2151
msgid "'system' function not allowed in sandbox mode"
msgstr "âsystemâ-funktio ei ole sallittu hiekkalaatikkotilassa"
-#: builtin.c:2162
+#: builtin.c:2156
msgid "system: received non-string argument"
msgstr "system: vastaanotettu argumentti ei ole merkkijono"
-#: builtin.c:2231 builtin.c:2305
+#: builtin.c:2225 builtin.c:2299
msgid "print: attempt to write to closed write end of two-way pipe"
msgstr ""
"print: yritettiin kirjoittaa kaksisuuntaisen putken suljettuun "
"kirjoituspäähän"
-#: builtin.c:2328
+#: builtin.c:2322
#, c-format
msgid "reference to uninitialized field `$%d'"
msgstr "viite alustamattomaan kenttään â$%dâ"
-#: builtin.c:2413
+#: builtin.c:2407
msgid "tolower: received non-string argument"
msgstr "tolower: vastaanotettu argumentti ei ole merkkijono"
-#: builtin.c:2444
+#: builtin.c:2438
msgid "toupper: received non-string argument"
msgstr "toupper: vastaanotettu argumentti ei ole merkkijono"
-#: builtin.c:2477 mpfr.c:664
+#: builtin.c:2471 mpfr.c:664
msgid "atan2: received non-numeric first argument"
msgstr "atan2: ensimmäinen vastaanotettu argumentti ei ole numeerinen"
-#: builtin.c:2479 mpfr.c:666
+#: builtin.c:2473 mpfr.c:666
msgid "atan2: received non-numeric second argument"
msgstr "atan2: toinen vastaanotettu argumentti ei ole numeerinen"
-#: builtin.c:2498
+#: builtin.c:2492
msgid "sin: received non-numeric argument"
msgstr "sin: vastaanotettu argumentti ei ole numeerinen"
-#: builtin.c:2514
+#: builtin.c:2508
msgid "cos: received non-numeric argument"
msgstr "cos: vastaanotettu argumentti ei ole numeerinen"
-#: builtin.c:2628 mpfr.c:1159
+#: builtin.c:2622 mpfr.c:1159
msgid "srand: received non-numeric argument"
msgstr "srand: vastaanotettu argumentti ei ole numeerinen"
-#: builtin.c:2659
+#: builtin.c:2653
msgid "match: third argument is not an array"
msgstr "match: kolmas argumentti ei ole taulukko"
-#: builtin.c:2926
+#: builtin.c:2920
#, c-format
msgid "gensub: third argument `%.*s' treated as 1"
msgstr "gensub: kolmatta argumenttia â%.*sâ käsiteltiin kuin 1:stä"
-#: builtin.c:3248
+#: builtin.c:3242
#, c-format
msgid "%s: can be called indirectly only with two arguments"
msgstr "%s: voidaan kutsua epäsuorasti vain kahdella argumentilla"
-#: builtin.c:3348
+#: builtin.c:3342
#, c-format
msgid "indirect call to %s requires at least two arguments"
msgstr "epäsuora kutsu kohteeseen %s vaatii vähintään kaksi argumenttia"
-#: builtin.c:3403
+#: builtin.c:3397
msgid "lshift: received non-numeric first argument"
msgstr "lshift: ensimmäinen vastaanotettu argumentti ei ole numeerinen"
-#: builtin.c:3405
+#: builtin.c:3399
msgid "lshift: received non-numeric second argument"
msgstr "lshift: toinen vastaanotettu argumentti ei ole numeerinen"
-#: builtin.c:3411
+#: builtin.c:3405
#, c-format
msgid "lshift(%f, %f): negative values are not allowed"
msgstr "lshift(%f, %f): negatiiviset arvot eivät ole sallittuja"
-#: builtin.c:3415
+#: builtin.c:3409
#, c-format
msgid "lshift(%f, %f): fractional values will be truncated"
msgstr "lshift(%f, %f): jaosarvot typistetään"
-#: builtin.c:3417
+#: builtin.c:3411
#, c-format
msgid "lshift(%f, %f): too large shift value will give strange results"
msgstr "lshift(%f, %f): liian suuri siirrosarvo antaa outoja tuloksia"
-#: builtin.c:3442
+#: builtin.c:3436
msgid "rshift: received non-numeric first argument"
msgstr "rshift: ensimmäinen vastaanotettu argumentti ei ole numeerinen"
-#: builtin.c:3444
+#: builtin.c:3438
msgid "rshift: received non-numeric second argument"
msgstr "rshift: toinen vastaanotettu argumentti ei ole numeerinen"
-#: builtin.c:3450
+#: builtin.c:3444
#, c-format
msgid "rshift(%f, %f): negative values are not allowed"
msgstr "rshift(%f, %f): negatiiviset arvot eivät ole sallittuja"
-#: builtin.c:3454
+#: builtin.c:3448
#, c-format
msgid "rshift(%f, %f): fractional values will be truncated"
msgstr "rshift(%f, %f): jaosarvot typistetään"
-#: builtin.c:3456
+#: builtin.c:3450
#, c-format
msgid "rshift(%f, %f): too large shift value will give strange results"
msgstr "rshift(%f, %f): liian suuri siirrosarvo antaa outoja tuloksia"
-#: builtin.c:3481 mpfr.c:972
+#: builtin.c:3475 mpfr.c:972
msgid "and: called with less than two arguments"
msgstr "and: kutsuttu vähemmällä kuin kahdella argumentilla"
-#: builtin.c:3486
+#: builtin.c:3480
#, c-format
msgid "and: argument %d is non-numeric"
msgstr "and: argumentti %d ei ole numeeraaliargumentti"
-#: builtin.c:3490
+#: builtin.c:3484
#, c-format
msgid "and: argument %d negative value %g is not allowed"
msgstr "and: argumentin %d negatiivinen arvo %g ei ole sallittu"
-#: builtin.c:3513 mpfr.c:1004
+#: builtin.c:3507 mpfr.c:1004
msgid "or: called with less than two arguments"
msgstr "or: kutsuttu vähemmällä kuin kahdella argumentilla"
-#: builtin.c:3518
+#: builtin.c:3512
#, c-format
msgid "or: argument %d is non-numeric"
msgstr "or: argumentti %d ei ole numeraaliargumentti"
-#: builtin.c:3522
+#: builtin.c:3516
#, c-format
msgid "or: argument %d negative value %g is not allowed"
msgstr "or: argumentin %d negatiivinen arvo %g ei ole sallittu"
-#: builtin.c:3544 mpfr.c:1035
+#: builtin.c:3538 mpfr.c:1035
msgid "xor: called with less than two arguments"
msgstr "xor: kutsuttu vähemmällä kuin kahdella argumentilla"
-#: builtin.c:3550
+#: builtin.c:3544
#, c-format
msgid "xor: argument %d is non-numeric"
msgstr "xor: argumentti %d ei ole numeraaliargumentti"
-#: builtin.c:3554
+#: builtin.c:3548
#, c-format
msgid "xor: argument %d negative value %g is not allowed"
msgstr "xor: argumentin %d negatiivinen arvo %g ei ole sallittu"
-#: builtin.c:3579 mpfr.c:794
+#: builtin.c:3573 mpfr.c:794
msgid "compl: received non-numeric argument"
msgstr "compl: vastaanotettu argumentti ei ole numeerinen"
-#: builtin.c:3584
+#: builtin.c:3578
#, c-format
msgid "compl(%f): negative value is not allowed"
msgstr "compl(%f): negatiivinen arvo ei ole sallittu"
-#: builtin.c:3587
+#: builtin.c:3581
#, c-format
msgid "compl(%f): fractional value will be truncated"
msgstr "compl(%f): jaosarvo typistetään"
-#: builtin.c:3771
+#: builtin.c:3765
#, c-format
msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category"
msgstr "dcgettext: â%sâ ei ole kelvollinen paikallinen kategoria"
-#: builtin.c:3997 mpfr.c:1193
+#: builtin.c:3991 mpfr.c:1193
msgid "intdiv: third argument is not an array"
msgstr "intdiv: kolmas argumentti ei ole taulukko"
-#: builtin.c:4005 mpfr.c:1201
+#: builtin.c:3999 mpfr.c:1201
msgid "intdiv: received non-numeric first argument"
msgstr "intdiv: ensimmäinen vastaanotettu argumentti ei ole numeerinen"
-#: builtin.c:4007 mpfr.c:1203
+#: builtin.c:4001 mpfr.c:1203
msgid "intdiv: received non-numeric second argument"
msgstr "intdiv: toinen vastaanotettu argumentti ei ole numeerinen"
-#: builtin.c:4016 mpfr.c:1242
+#: builtin.c:4010 mpfr.c:1242
msgid "intdiv: division by zero attempted"
msgstr "intdiv: nollalla jakoa yritettiin"
-#: builtin.c:4086
+#: builtin.c:4080
#, c-format
msgid ""
"typeof detected invalid flags combination `%s'; please file a bug report."
msgstr ""
-#: builtin.c:4101
+#: builtin.c:4095
#, c-format
msgid "typeof: invalid argument type `%s'"
msgstr "typeof: virheellinen argumenttityyppi â%sâ"
-#: builtin.c:4105
+#: builtin.c:4099
#, fuzzy, c-format
msgid "typeof: unknown argument type `%s'"
msgstr "typeof: virheellinen argumenttityyppi â%sâ"
-#: command.y:226
+#: command.y:227
#, c-format
msgid "Type (g)awk statement(s). End with the command \"end\"\n"
msgstr "Kirjoita (g)awk-lause(et). Lopeta komennolla \"end\"\n"
-#: command.y:290
+#: command.y:291
#, c-format
msgid "invalid frame number: %d"
msgstr "virheellinen kehysnumero: %d"
-#: command.y:296
+#: command.y:297
#, c-format
msgid "info: invalid option - \"%s\""
msgstr "info: virheellinen valitsin -- â%sâ"
-#: command.y:322
+#: command.y:323
#, c-format
msgid "source \"%s\": already sourced."
msgstr "source â%sâ: on jo merkitty lähteeksi."
-#: command.y:327
+#: command.y:328
#, c-format
msgid "save \"%s\": command not permitted."
msgstr "save â%sâ: komento ei ole sallittu."
-#: command.y:340
+#: command.y:341
msgid "Can't use command `commands' for breakpoint/watchpoint commands"
msgstr ""
"Komennon âcommandsâ käyttö breakpoint/watchpoint-komentoja varten
epäonnistui"
-#: command.y:342
+#: command.y:343
msgid "no breakpoint/watchpoint has been set yet"
msgstr "yhtään breakpoint/watchpoint -kohdetta ei ole vielä asetettu"
-#: command.y:344
+#: command.y:345
msgid "invalid breakpoint/watchpoint number"
msgstr "virheellinen breakpoint/watchpoint-numero"
-#: command.y:349
+#: command.y:350
#, c-format
msgid "Type commands for when %s %d is hit, one per line.\n"
msgstr "Kirjoita komennot, kun %s %d osui, yksi per rivi.\n"
-#: command.y:351
+#: command.y:352
#, c-format
msgid "End with the command \"end\"\n"
msgstr "Lopeta komennolla âendâ\n"
-#: command.y:358
+#: command.y:359
msgid "`end' valid only in command `commands' or `eval'"
msgstr "âendâ on kelvollinen vain komennoissa âcommandsâ tai
âevalâ"
-#: command.y:368
+#: command.y:369
msgid "`silent' valid only in command `commands'"
msgstr "âsilentâ on kelvollinen vain komennossa âcommandsâ"
-#: command.y:374
+#: command.y:375
#, c-format
msgid "trace: invalid option - \"%s\""
msgstr "trace: virheellinen valitsin -- â%sâ"
-#: command.y:388
+#: command.y:389
msgid "condition: invalid breakpoint/watchpoint number"
msgstr "condition: virheellinen breakpoint/watchpoint-numero"
-#: command.y:450
+#: command.y:451
msgid "argument not a string"
msgstr "argumentti ei ole merkkijono"
-#: command.y:460 command.y:465
+#: command.y:461 command.y:466
#, c-format
msgid "option: invalid parameter - \"%s\""
msgstr "option: virheellinen parametri - â%sâ"
-#: command.y:475
+#: command.y:476
#, c-format
msgid "no such function - \"%s\""
msgstr "tuntematon funktio - â%sâ"
-#: command.y:532
+#: command.y:533
#, c-format
msgid "enable: invalid option - \"%s\""
msgstr "enable: virheellinen valitsin -- â%sâ"
-#: command.y:598
+#: command.y:599
#, c-format
msgid "invalid range specification: %d - %d"
msgstr "virheellinen lukualuemäärittely: %d - %d"
-#: command.y:660
+#: command.y:661
msgid "non-numeric value for field number"
msgstr "ei-numeerinen arvo kenttänumerolle"
-#: command.y:681 command.y:688
+#: command.y:682 command.y:689
msgid "non-numeric value found, numeric expected"
msgstr "löytyi ei-numeerinen arvo, odotettiin numeraalia"
-#: command.y:713 command.y:719
+#: command.y:714 command.y:720
msgid "non-zero integer value"
msgstr "nollasta poikkeava kokonaislukuarvo"
-#: command.y:818
+#: command.y:819
msgid ""
"backtrace [N] - print trace of all or N innermost (outermost if N < 0) "
"frames."
@@ -1169,18 +1165,18 @@ msgstr ""
"backtrace [N] - tulosta kaikkien tai N:n sisimmäisen (ulommaisin, jos N < 0)
"
"kehyksen jäljet."
-#: command.y:820
+#: command.y:821
msgid ""
"break [[filename:]N|function] - set breakpoint at the specified location."
msgstr ""
"break [[filename:]N|function] - aseta breakpoint määriteltyyn sijaintiin."
-#: command.y:822
+#: command.y:823
msgid "clear [[filename:]N|function] - delete breakpoints previously set."
msgstr ""
"clear [[filename:]N|function] - poista aiemmin asetetut breakpoint-kohdat."
-#: command.y:824
+#: command.y:825
msgid ""
"commands [num] - starts a list of commands to be executed at a "
"breakpoint(watchpoint) hit."
@@ -1188,75 +1184,75 @@ msgstr ""
"commands [num] - aloittaa komentojen luettelon, joka suoritetaan "
"keskeytyskohta(watchpoint)osumassa."
-#: command.y:826
+#: command.y:827
msgid "condition num [expr] - set or clear breakpoint or watchpoint condition."
msgstr ""
"condition num [expr] - aseta tai nollaa keskeytyskohta- tai vahtikohtaehdot."
-#: command.y:828
+#: command.y:829
msgid "continue [COUNT] - continue program being debugged."
msgstr "continue [COUNT] - continue program being debugged."
-#: command.y:830
+#: command.y:831
msgid "delete [breakpoints] [range] - delete specified breakpoints."
msgstr ""
"delete [keskeytyskohdat] [lukualue] - poista määritellyt keskeytyskohdat."
-#: command.y:832
+#: command.y:833
msgid "disable [breakpoints] [range] - disable specified breakpoints."
msgstr ""
"disable [keskeytyskohdat] [lukualue] - ota pois käytöstä määritellyt "
"keskeytyskohdat."
-#: command.y:834
+#: command.y:835
msgid "display [var] - print value of variable each time the program stops."
msgstr ""
"display [muuttuja] - tulosta muuttujan arvo joka kerta kun ohjelma pysähtyy."
-#: command.y:836
+#: command.y:837
msgid "down [N] - move N frames down the stack."
msgstr "down [N] - siirrä N kehystä alaspäin pinossa."
-#: command.y:838
+#: command.y:839
msgid "dump [filename] - dump instructions to file or stdout."
msgstr "dump [tiedostonimi] - vedosta käskyt tiedostoon tai
vakiotulosteeseen."
-#: command.y:840
+#: command.y:841
msgid "enable [once|del] [breakpoints] [range] - enable specified breakpoints."
msgstr ""
"enable [once|del] [keskeytyskohdat] [lukualue] - ota käyttöön
määritellyt "
"keskeytyskohdat."
-#: command.y:842
+#: command.y:843
msgid "end - end a list of commands or awk statements."
msgstr "end - lopeta komentojen tai awk-lauseiden luottelo."
-#: command.y:844
+#: command.y:845
msgid "eval stmt|[p1, p2, ...] - evaluate awk statement(s)."
msgstr "eval stmt|[p1, p2, ...] - evaloi awk-lauseet."
-#: command.y:846
+#: command.y:847
msgid "exit - (same as quit) exit debugger."
msgstr "exit - (sama kuin quit) poistu vianjäljittäjästä."
-#: command.y:848
+#: command.y:849
msgid "finish - execute until selected stack frame returns."
msgstr "finish - suorita kunnes palautetaan valittu pinokehys."
-#: command.y:850
+#: command.y:851
msgid "frame [N] - select and print stack frame number N."
msgstr "frame [N] - valitse ja tulosta pinokehys numero N."
-#: command.y:852
+#: command.y:853
msgid "help [command] - print list of commands or explanation of command."
msgstr "help [komento] - tulosta komentoluettelo tai komennon selitys."
-#: command.y:854
+#: command.y:855
msgid "ignore N COUNT - set ignore-count of breakpoint number N to COUNT."
msgstr ""
"ignore N COUNT - aseta keskeytyskohdan ignore-count numero N arvoon COUNT."
-#: command.y:856
+#: command.y:857
msgid ""
"info topic - source|sources|variables|functions|break|frame|args|locals|"
"display|watch."
@@ -1264,87 +1260,87 @@ msgstr ""
"info aihe - source|sources|variables|functions|break|frame|args|locals|"
"display|watch."
-#: command.y:858
+#: command.y:859
msgid "list [-|+|[filename:]lineno|function|range] - list specified line(s)."
msgstr ""
"list [-|+|[tiedostonimi:]rivinumero|funktio|lukualue] - luettele
määritellyt "
"rivit."
-#: command.y:860
+#: command.y:861
msgid "next [COUNT] - step program, proceeding through subroutine calls."
msgstr "next [COUNT] - askella ohjelmaa, etene alirutiinikutsujen kautta."
-#: command.y:862
+#: command.y:863
msgid ""
"nexti [COUNT] - step one instruction, but proceed through subroutine calls."
msgstr ""
"nexti [COUNT] - askella yksi käsky, mutta etene alirutiinikutsujen kautta."
-#: command.y:864
+#: command.y:865
msgid "option [name[=value]] - set or display debugger option(s)."
msgstr "option [nimi[=arvo]] - aseta tai näytä vianjäljittäjävalitsimet."
-#: command.y:866
+#: command.y:867
msgid "print var [var] - print value of a variable or array."
msgstr "print var [muuttuja] - tulosta muutujan tai taulukon arvo."
-#: command.y:868
+#: command.y:869
msgid "printf format, [arg], ... - formatted output."
msgstr "printf muoto, [argumentti], ... - muotoiltu tuloste."
-#: command.y:870
+#: command.y:871
msgid "quit - exit debugger."
msgstr "quit - poistu vianjäljittäjästä."
-#: command.y:872
+#: command.y:873
msgid "return [value] - make selected stack frame return to its caller."
msgstr "return [arvo] - tekee valitun pinokehyksen paluun sen kutsujalle."
-#: command.y:874
+#: command.y:875
msgid "run - start or restart executing program."
msgstr "run - käynnistä tai uudelleenkäynnistä ohjelman suoritus."
-#: command.y:877
+#: command.y:878
msgid "save filename - save commands from the session to file."
msgstr "save tiedostonimi - tallenna komennot istunnosta tiedostoon."
-#: command.y:880
+#: command.y:881
msgid "set var = value - assign value to a scalar variable."
msgstr "set var = arvo - liitä arvo skalaarimuuttujaan."
-#: command.y:882
+#: command.y:883
msgid ""
"silent - suspends usual message when stopped at a breakpoint/watchpoint."
msgstr ""
"silent - pysäyttää tavallisen viestin kun pysähdytään katkaisukohdassa/"
"vahtipisteessä."
-#: command.y:884
+#: command.y:885
msgid "source file - execute commands from file."
msgstr "source file - suorita komennot tiedostosta."
-#: command.y:886
+#: command.y:887
msgid "step [COUNT] - step program until it reaches a different source line."
msgstr ""
"step [COUNT] - askella ohjelmaa, kunnes se saavuttaa eri lähdekoodirivin."
-#: command.y:888
+#: command.y:889
msgid "stepi [COUNT] - step one instruction exactly."
msgstr "stepi [COUNT] - askella tarkalleen yksi käsky."
-#: command.y:890
+#: command.y:891
msgid "tbreak [[filename:]N|function] - set a temporary breakpoint."
msgstr "tbreak [[tiedostonimi:]N|funktio] - aseta tilapäinen keskeytyskohta."
-#: command.y:892
+#: command.y:893
msgid "trace on|off - print instruction before executing."
msgstr "trace on|off - tulosta käsky ennen suoritusta."
-#: command.y:894
+#: command.y:895
msgid "undisplay [N] - remove variable(s) from automatic display list."
msgstr "undisplay [N] - poista muuttuja(t) automaattisesta
näyttöluettelosta."
-#: command.y:896
+#: command.y:897
msgid ""
"until [[filename:]N|function] - execute until program reaches a different "
"line or line N within current frame."
@@ -1352,19 +1348,19 @@ msgstr ""
"until [[tiedostonimi:]N|funktio] - suorita kunnes ohjelma tavoittaa eri "
"rivin tai rivin N nykyisen kehyksen sisällä."
-#: command.y:898
+#: command.y:899
msgid "unwatch [N] - remove variable(s) from watch list."
msgstr "unwatch [N] - poista muuttuja(t) vahtiluettelosta."
-#: command.y:900
+#: command.y:901
msgid "up [N] - move N frames up the stack."
msgstr "up [N] - siirrä N kehystä ylöspäin pinossa."
-#: command.y:902
+#: command.y:903
msgid "watch var - set a watchpoint for a variable."
msgstr "watch muuttuja - aseta vahtikohta muuttujalle."
-#: command.y:904
+#: command.y:905
msgid ""
"where [N] - (same as backtrace) print trace of all or N innermost (outermost "
"if N < 0) frames."
@@ -1372,40 +1368,40 @@ msgstr ""
"missä [N] - (sama kuin paluujälki) tulostaa kaikkien tai N-sisimmäisen "
"(ulommaisen jos N < 0) kehyksen jäljen."
-#: command.y:1015 debug.c:401 gawkapi.c:258 msg.c:137
+#: command.y:1016 debug.c:401 gawkapi.c:258 msg.c:137
#, c-format
msgid "error: "
msgstr "virhe: "
-#: command.y:1059
+#: command.y:1060
#, c-format
msgid "can't read command (%s)\n"
msgstr "komennon (%s) lukeminen epäonnistui\n"
-#: command.y:1073
+#: command.y:1074
#, c-format
msgid "can't read command (%s)"
msgstr "komennon (%s) lukeminen epäonnistui"
-#: command.y:1124
+#: command.y:1125
msgid "invalid character in command"
msgstr "virheellinen merkki komennossa"
-#: command.y:1160
+#: command.y:1161
#, c-format
msgid "unknown command - \"%.*s\", try help"
msgstr "tuntematon komento - \"%.*s\", kokeile käskyä help"
-#: command.y:1230
+#: command.y:1231
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: command.y:1292
+#: command.y:1293
msgid "invalid character"
msgstr "virheellinen merkki"
-#: command.y:1496
+#: command.y:1497
#, c-format
msgid "undefined command: %s\n"
msgstr "määrittelemätön komento: %s\n"
@@ -2430,7 +2426,7 @@ msgstr ""
msgid "NF set to negative value"
msgstr "NF asetettu negatiiviseen arvoon"
-#: field.c:952 field.c:959 field.c:963
+#: field.c:952 field.c:959
msgid "split: fourth argument is a gawk extension"
msgstr "split: neljäs argumentti on gawk-laajennus"
@@ -2438,83 +2434,83 @@ msgstr "split: neljäs argumentti on gawk-laajennus"
msgid "split: fourth argument is not an array"
msgstr "split: neljäs argumentti ei ole taulukko"
-#: field.c:970
+#: field.c:966
msgid "split: second argument is not an array"
msgstr "split: toinen argumentti ei ole taulukko"
-#: field.c:974
+#: field.c:970
msgid "split: cannot use the same array for second and fourth args"
msgstr ""
"split: saman taulukon käyttö toiselle ja neljännelle argumentille
epäonnistui"
-#: field.c:979
+#: field.c:975
msgid "split: cannot use a subarray of second arg for fourth arg"
msgstr ""
"split: toisen argumentin käyttö alitaulukkoa neljännelle argumentille "
"epäonnistui"
-#: field.c:982
+#: field.c:978
msgid "split: cannot use a subarray of fourth arg for second arg"
msgstr ""
"split: neljännen argumentin käyttö alitaulukkoa toiselle argumentille "
"epäonnistui"
-#: field.c:1016
+#: field.c:1012
msgid "split: null string for third arg is a gawk extension"
msgstr "split: null-merkkijono kolmantena argumenttina on gawk-laajennus"
-#: field.c:1053
+#: field.c:1049
msgid "patsplit: fourth argument is not an array"
msgstr "patsplit: neljäs argumentti ei ole taulukko"
-#: field.c:1058
+#: field.c:1054
msgid "patsplit: second argument is not an array"
msgstr "patsplit: toinen argumentti ei ole taulukko"
-#: field.c:1067
+#: field.c:1063
msgid "patsplit: third argument must be non-null"
msgstr "patsplit: kolmas argumentti ei ole taulukko"
-#: field.c:1071
+#: field.c:1067
msgid "patsplit: cannot use the same array for second and fourth args"
msgstr ""
"patsplit: saman taulukon käyttö toiselle ja neljännelle argumentille "
"epäonnistui"
-#: field.c:1076
+#: field.c:1072
msgid "patsplit: cannot use a subarray of second arg for fourth arg"
msgstr ""
"patsplit: toisen argumentin käyttö alitaulukkkoa neljännelle argumentille "
"epäonnistui"
-#: field.c:1079
+#: field.c:1075
msgid "patsplit: cannot use a subarray of fourth arg for second arg"
msgstr ""
"patsplit: neljännen argumentin käyttö alitaulukkoa toiselle argumentille "
"epäonnistui"
-#: field.c:1129
+#: field.c:1125
msgid "`FIELDWIDTHS' is a gawk extension"
msgstr "âFIELDWIDTHSâ on gawk-laajennus"
-#: field.c:1198
+#: field.c:1194
msgid "`*' must be the last designator in FIELDWIDTHS"
msgstr ""
-#: field.c:1219
+#: field.c:1215
#, c-format
msgid "invalid FIELDWIDTHS value, for field %d, near `%s'"
msgstr "virheellinen FIELDWIDTHS-arvo kentälle %d lähellä â%sâ"
-#: field.c:1292
+#: field.c:1288
msgid "null string for `FS' is a gawk extension"
msgstr "null-merkkijono âFSâ-kenttäerotinmuuttujalle on gawk-laajennus"
-#: field.c:1296
+#: field.c:1292
msgid "old awk does not support regexps as value of `FS'"
msgstr "vanha awk ei tue regexp-arvoja âFSâ-kenttäerotinmuuttujana"
-#: field.c:1431
+#: field.c:1427
msgid "`FPAT' is a gawk extension"
msgstr "âFPATâ on gawk-laajennus"
diff --git a/po/fr.gmo b/po/fr.gmo
index 9d8735f..61e9024 100644
Binary files a/po/fr.gmo and b/po/fr.gmo differ
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 3bc19c1..9916921 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gawk 4.1.64\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-04 09:35+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-19 21:28+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-16 14:13+0200\n"
"Last-Translator: Jean-Philippe Guérard <address@hidden"
"org>\n"
@@ -40,8 +40,8 @@ msgstr "tentative d'utiliser le paramètre scalaire « %sÂ
» comme tableau"
msgid "attempt to use scalar `%s' as an array"
msgstr "tentative d'utiliser le scalaire « %s » comme tableau"
-#: array.c:412 array.c:579 builtin.c:88 builtin.c:1640 builtin.c:1686
-#: builtin.c:1699 builtin.c:2222 builtin.c:2249 eval.c:1131 eval.c:1135
+#: array.c:412 array.c:579 builtin.c:88 builtin.c:1634 builtin.c:1680
+#: builtin.c:1693 builtin.c:2216 builtin.c:2243 eval.c:1131 eval.c:1135
#: eval.c:1542
#, c-format
msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context"
@@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "l'ancien awk ne dispose pas de l'opérateur « ^=Â
»"
msgid "operator `^' is not supported in old awk"
msgstr "l'ancien awk ne dispose pas de l'opérateur « ^ »"
-#: awkgram.y:3853 awkgram.y:3871 command.y:1186
+#: awkgram.y:3853 awkgram.y:3871 command.y:1187
msgid "unterminated string"
msgstr "chaîne non refermée"
@@ -612,196 +612,192 @@ msgstr "index : le second argument n'est pas une
chaîne"
msgid "int: received non-numeric argument"
msgstr "int : l'argument n'est pas numérique"
-#: builtin.c:510
-msgid "`isarray' is deprecated. Use `typeof' instead"
-msgstr "« isarray » est obsolète. Utilisez « typeof »"
-
-#: builtin.c:535
+#: builtin.c:529
msgid "length: received array argument"
msgstr "length : l'argument reçu est un tableau"
-#: builtin.c:538
+#: builtin.c:532
msgid "`length(array)' is a gawk extension"
msgstr "« length(tableau) » est une extension gawk"
-#: builtin.c:557
+#: builtin.c:551
msgid "length: received non-string argument"
msgstr "length : l'argument n'est pas une chaîne"
-#: builtin.c:586
+#: builtin.c:580
msgid "log: received non-numeric argument"
msgstr "log : l'argument n'est pas numérique"
-#: builtin.c:589
+#: builtin.c:583
#, c-format
msgid "log: received negative argument %g"
msgstr "log : l'argument est négatif %g"
-#: builtin.c:787 builtin.c:792 builtin.c:943
+#: builtin.c:781 builtin.c:786 builtin.c:937
msgid "fatal: must use `count$' on all formats or none"
msgstr ""
"fatal : « numéro$ » doit être utilisé pour toutes les formats ou pour
aucun"
-#: builtin.c:862
+#: builtin.c:856
#, c-format
msgid "field width is ignored for `%%' specifier"
msgstr "taille du champ de la spécification « %% » ignorée"
-#: builtin.c:864
+#: builtin.c:858
#, c-format
msgid "precision is ignored for `%%' specifier"
msgstr "précision de la spécification « %% » ignorée"
-#: builtin.c:866
+#: builtin.c:860
#, c-format
msgid "field width and precision are ignored for `%%' specifier"
msgstr "taille du champ et précision de la spécification « %% »
ignorées"
-#: builtin.c:917
+#: builtin.c:911
msgid "fatal: `$' is not permitted in awk formats"
msgstr "fatal : « $ » n'est pas autorisé dans les formats awk"
-#: builtin.c:926
+#: builtin.c:920
msgid "fatal: arg count with `$' must be > 0"
msgstr "fatal : le numéro d'argument de « $ » doit être > 0"
-#: builtin.c:930
+#: builtin.c:924
#, c-format
msgid "fatal: arg count %ld greater than total number of supplied arguments"
msgstr ""
"fatal : le numéro d'argument %ld est > au nombre total d'arguments fournis"
-#: builtin.c:934
+#: builtin.c:928
msgid "fatal: `$' not permitted after period in format"
msgstr "fatal : dans un format, « $ » ne doit pas suivre un point"
-#: builtin.c:953
+#: builtin.c:947
msgid "fatal: no `$' supplied for positional field width or precision"
msgstr ""
"fatal : aucun « $ » fourni pour la taille ou la précision du champ
positionné"
-#: builtin.c:1023
+#: builtin.c:1017
msgid "`l' is meaningless in awk formats; ignored"
msgstr "« l » n'a aucun sens dans un format awk ; ignoré"
-#: builtin.c:1027
+#: builtin.c:1021
msgid "fatal: `l' is not permitted in POSIX awk formats"
msgstr "fatal : « l » est interdit dans un format awk POSIX"
-#: builtin.c:1040
+#: builtin.c:1034
msgid "`L' is meaningless in awk formats; ignored"
msgstr "« L » n'a aucun sens dans un format awk ; ignoré"
-#: builtin.c:1044
+#: builtin.c:1038
msgid "fatal: `L' is not permitted in POSIX awk formats"
msgstr "fatal : « L » est interdit dans un format awk POSIX"
-#: builtin.c:1057
+#: builtin.c:1051
msgid "`h' is meaningless in awk formats; ignored"
msgstr "« h » n'a aucun sens dans un format awk ; ignoré"
-#: builtin.c:1061
+#: builtin.c:1055
msgid "fatal: `h' is not permitted in POSIX awk formats"
msgstr "fatal : « h » est interdit dans un format awk POSIX"
-#: builtin.c:1086
+#: builtin.c:1080
#, c-format
msgid "[s]printf: value %g is too big for %%c format"
msgstr "[s]printf : valeur %g trop grande pour le format « %%c »"
-#: builtin.c:1099
+#: builtin.c:1093
#, c-format
msgid "[s]printf: value %g is not a valid wide character"
msgstr "[s]printf : %g n'est pas un caractère large valide"
-#: builtin.c:1485
+#: builtin.c:1479
#, c-format
msgid "[s]printf: value %g is out of range for `%%%c' format"
msgstr "[s]printf : valeur %g hors limite pour le format « %%%c »"
-#: builtin.c:1583
+#: builtin.c:1577
#, c-format
msgid "ignoring unknown format specifier character `%c': no argument converted"
msgstr "caractère de format inconnu « %c » ignoré : aucun argument
converti"
-#: builtin.c:1588
+#: builtin.c:1582
msgid "fatal: not enough arguments to satisfy format string"
msgstr "fatal : pas assez d'arguments pour satisfaire la chaîne de formatage"
-#: builtin.c:1590
+#: builtin.c:1584
msgid "^ ran out for this one"
msgstr "^ Ã court pour celui-ci"
-#: builtin.c:1597
+#: builtin.c:1591
msgid "[s]printf: format specifier does not have control letter"
msgstr "[s]printf : spécification de format sans lettre de contrôle"
-#: builtin.c:1600
+#: builtin.c:1594
msgid "too many arguments supplied for format string"
msgstr "trop d'arguments pour la chaîne de formatage"
-#: builtin.c:1659
+#: builtin.c:1653
msgid "sprintf: no arguments"
msgstr "sprintf : aucun argument"
-#: builtin.c:1682 builtin.c:1693
+#: builtin.c:1676 builtin.c:1687
msgid "printf: no arguments"
msgstr "printf : aucun argument"
-#: builtin.c:1708
+#: builtin.c:1702
msgid "printf: attempt to write to closed write end of two-way pipe"
msgstr ""
"printf : tentative d'écriture vers un tube bidirectionnel fermé côté
écriture"
-#: builtin.c:1749
+#: builtin.c:1743
msgid "sqrt: received non-numeric argument"
msgstr "sqrt : l'argument n'est pas numérique"
-#: builtin.c:1753
+#: builtin.c:1747
#, c-format
msgid "sqrt: called with negative argument %g"
msgstr "sqrt : appelé avec un argument négatif %g"
-#: builtin.c:1784
+#: builtin.c:1778
#, c-format
msgid "substr: length %g is not >= 1"
msgstr "substr : la longueur %g n'est pas >= 1"
-#: builtin.c:1786
+#: builtin.c:1780
#, c-format
msgid "substr: length %g is not >= 0"
msgstr "substr : la longueur %g n'est pas >= 0"
-#: builtin.c:1800
+#: builtin.c:1794
#, c-format
msgid "substr: non-integer length %g will be truncated"
msgstr "substr : la longueur %g n'est pas entière, elle sera tronquée"
-#: builtin.c:1805
+#: builtin.c:1799
#, c-format
msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g"
msgstr "substr : la longueur %g est trop grande, tronquée à %g"
-#: builtin.c:1817
+#: builtin.c:1811
#, c-format
msgid "substr: start index %g is invalid, using 1"
msgstr "substr : l'index de début %g n'est pas valide, utilisation de 1"
-#: builtin.c:1822
+#: builtin.c:1816
#, c-format
msgid "substr: non-integer start index %g will be truncated"
msgstr "substr : l'index de début %g n'est pas un entier, il sera tronqué"
-#: builtin.c:1845
+#: builtin.c:1839
msgid "substr: source string is zero length"
msgstr "substr : la chaîne source est de longueur nulle"
-#: builtin.c:1859
+#: builtin.c:1853
#, c-format
msgid "substr: start index %g is past end of string"
msgstr "substr : l'index de début %g est au-delà de la fin de la chaîne"
-#: builtin.c:1867
+#: builtin.c:1861
#, c-format
msgid ""
"substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)"
@@ -809,246 +805,246 @@ msgstr ""
"substr : la longueur %g à partir de %g dépasse la fin du 1er argument
(%lu)"
# Exemple : gawk --lint 'BEGIN { PROCINFO["strftime"]=123 ; print strftime()
}'
-#: builtin.c:1940
+#: builtin.c:1934
msgid "strftime: format value in PROCINFO[\"strftime\"] has numeric type"
msgstr ""
"strftime : la valeur de formatage PROCINFO[\"strftime\"] est de type "
"numérique"
-#: builtin.c:1960
+#: builtin.c:1954
msgid "strftime: received non-numeric second argument"
msgstr "strftime : le second argument n'est pas numérique"
-#: builtin.c:1970
+#: builtin.c:1964
msgid "strftime: second argument less than 0 or too big for time_t"
msgstr "strftime: second argument négatif ou trop grand pour time_t"
-#: builtin.c:1977
+#: builtin.c:1971
msgid "strftime: second argument out of range for time_t"
msgstr "strftime: second argument hors plage pour time_t"
-#: builtin.c:1986
+#: builtin.c:1980
msgid "strftime: received non-string first argument"
msgstr "strftim : le premier argument n'est pas une chaîne"
-#: builtin.c:1993
+#: builtin.c:1987
msgid "strftime: received empty format string"
msgstr "strftime : la chaîne de formatage est vide"
-#: builtin.c:2064
+#: builtin.c:2058
#, c-format
msgid "setenv(TZ, %s) failed (%s)"
msgstr "échec de setenv(TZ, %s) : %s"
-#: builtin.c:2071
+#: builtin.c:2065
#, c-format
msgid "setenv(TZ, %s) restoration failed (%s)"
msgstr "échec de la retauration de setenv(TZ, %s) : %s"
-#: builtin.c:2075
+#: builtin.c:2069
#, c-format
msgid "unsetenv(TZ) failed (%s)"
msgstr "échec de unsetenv(TZ) : %s"
-#: builtin.c:2104
+#: builtin.c:2098
msgid "mktime: received non-string argument"
msgstr "mktime : l'argument n'est pas une chaîne"
-#: builtin.c:2121
+#: builtin.c:2115
msgid "mktime: at least one of the values is out of the default range"
msgstr ""
"mktime : au moins l'une des valeurs est en dehors de la plage par défaut"
-#: builtin.c:2157
+#: builtin.c:2151
msgid "'system' function not allowed in sandbox mode"
msgstr "La fonction « system » est interdite en isolement (mode sandbox)"
-#: builtin.c:2162
+#: builtin.c:2156
msgid "system: received non-string argument"
msgstr "system : l'argument n'est pas une chaîne"
-#: builtin.c:2231 builtin.c:2305
+#: builtin.c:2225 builtin.c:2299
msgid "print: attempt to write to closed write end of two-way pipe"
msgstr ""
"print : tentative d'écriture vers un tube bidirectionnel fermé côté
écriture"
-#: builtin.c:2328
+#: builtin.c:2322
#, c-format
msgid "reference to uninitialized field `$%d'"
msgstr "référence à un champ non initialisé « $%d »"
-#: builtin.c:2413
+#: builtin.c:2407
msgid "tolower: received non-string argument"
msgstr "tolower : l'argument n'est pas une chaîne"
-#: builtin.c:2444
+#: builtin.c:2438
msgid "toupper: received non-string argument"
msgstr "toupper : l'argument n'est pas une chaîne"
-#: builtin.c:2477 mpfr.c:664
+#: builtin.c:2471 mpfr.c:664
msgid "atan2: received non-numeric first argument"
msgstr "atan2 : le premier argument n'est pas numérique"
-#: builtin.c:2479 mpfr.c:666
+#: builtin.c:2473 mpfr.c:666
msgid "atan2: received non-numeric second argument"
msgstr "atan2 : le second argument n'est pas numérique"
-#: builtin.c:2498
+#: builtin.c:2492
msgid "sin: received non-numeric argument"
msgstr "sin : l'argument n'est pas numérique"
-#: builtin.c:2514
+#: builtin.c:2508
msgid "cos: received non-numeric argument"
msgstr "cos : l'argument n'est pas numérique"
-#: builtin.c:2628 mpfr.c:1159
+#: builtin.c:2622 mpfr.c:1159
msgid "srand: received non-numeric argument"
msgstr "srand : l'argument n'est pas numérique"
-#: builtin.c:2659
+#: builtin.c:2653
msgid "match: third argument is not an array"
msgstr "match : le 3e argument n'est pas un tableau"
-#: builtin.c:2926
+#: builtin.c:2920
#, c-format
msgid "gensub: third argument `%.*s' treated as 1"
msgstr "gensub : le 3e argument « %.*s » sera traité comme un 1"
-#: builtin.c:3248
+#: builtin.c:3242
#, c-format
msgid "%s: can be called indirectly only with two arguments"
msgstr "%s : un appel indirect nécessite deux arguments"
-#: builtin.c:3348
+#: builtin.c:3342
#, c-format
msgid "indirect call to %s requires at least two arguments"
msgstr "un appel indirect à %s demande au moins 2 arguments"
-#: builtin.c:3403
+#: builtin.c:3397
msgid "lshift: received non-numeric first argument"
msgstr "lshift : le premier argument n'est pas numérique"
-#: builtin.c:3405
+#: builtin.c:3399
msgid "lshift: received non-numeric second argument"
msgstr "lshift : le second argument reçu n'est pas numérique"
-#: builtin.c:3411
+#: builtin.c:3405
#, c-format
msgid "lshift(%f, %f): negative values are not allowed"
msgstr "lshift(%f, %f) : les valeurs négatives sont interdites"
-#: builtin.c:3415
+#: builtin.c:3409
#, c-format
msgid "lshift(%f, %f): fractional values will be truncated"
msgstr "lshift(%f, %f) : les valeurs non entières seront tronquées"
-#: builtin.c:3417
+#: builtin.c:3411
#, c-format
msgid "lshift(%f, %f): too large shift value will give strange results"
msgstr "lshift(%f, %f) : un décalage trop grand donne des résultats
inattendus"
-#: builtin.c:3442
+#: builtin.c:3436
msgid "rshift: received non-numeric first argument"
msgstr "rshift : le premier argument n'est pas numérique"
-#: builtin.c:3444
+#: builtin.c:3438
msgid "rshift: received non-numeric second argument"
msgstr "rshift : le second argument reçu n'est pas numérique"
-#: builtin.c:3450
+#: builtin.c:3444
#, c-format
msgid "rshift(%f, %f): negative values are not allowed"
msgstr "rshift(%f, %f) : les valeurs négatives sont interdites"
-#: builtin.c:3454
+#: builtin.c:3448
#, c-format
msgid "rshift(%f, %f): fractional values will be truncated"
msgstr "rshift(%f, %f) : les valeurs non entières seront tronquées"
-#: builtin.c:3456
+#: builtin.c:3450
#, c-format
msgid "rshift(%f, %f): too large shift value will give strange results"
msgstr ""
"rshift(%f, %f) : un décalage trop grand donnera des résultats inattendus"
-#: builtin.c:3481 mpfr.c:972
+#: builtin.c:3475 mpfr.c:972
msgid "and: called with less than two arguments"
msgstr "and : appelé avec moins de 2 arguments"
-#: builtin.c:3486
+#: builtin.c:3480
#, c-format
msgid "and: argument %d is non-numeric"
msgstr "and : l'argument %d n'est pas numérique"
-#: builtin.c:3490
+#: builtin.c:3484
#, c-format
msgid "and: argument %d negative value %g is not allowed"
msgstr "and : l'argument %d est négatif (%g) ce qui est interdit"
-#: builtin.c:3513 mpfr.c:1004
+#: builtin.c:3507 mpfr.c:1004
msgid "or: called with less than two arguments"
msgstr "or : appelé avec moins de 2 arguments"
-#: builtin.c:3518
+#: builtin.c:3512
#, c-format
msgid "or: argument %d is non-numeric"
msgstr "or : l'argument %d n'est pas numérique"
-#: builtin.c:3522
+#: builtin.c:3516
#, c-format
msgid "or: argument %d negative value %g is not allowed"
msgstr "or : l'argument %d est négatif (%g) ce qui est interdit"
-#: builtin.c:3544 mpfr.c:1035
+#: builtin.c:3538 mpfr.c:1035
msgid "xor: called with less than two arguments"
msgstr "xor : appelé avec moins de 2 arguments"
-#: builtin.c:3550
+#: builtin.c:3544
#, c-format
msgid "xor: argument %d is non-numeric"
msgstr "xor : l'argument %d n'est pas numérique"
-#: builtin.c:3554
+#: builtin.c:3548
#, c-format
msgid "xor: argument %d negative value %g is not allowed"
msgstr "xor : l'argument %d est négatif (%g) ce qui est interdit"
-#: builtin.c:3579 mpfr.c:794
+#: builtin.c:3573 mpfr.c:794
msgid "compl: received non-numeric argument"
msgstr "compl : l'argument n'est pas numérique"
-#: builtin.c:3584
+#: builtin.c:3578
#, c-format
msgid "compl(%f): negative value is not allowed"
msgstr "compl(%f) : les valeurs négatives sont interdites"
-#: builtin.c:3587
+#: builtin.c:3581
#, c-format
msgid "compl(%f): fractional value will be truncated"
msgstr "compl(%f) : les valeurs non entières seront tronquées"
-#: builtin.c:3771
+#: builtin.c:3765
#, c-format
msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category"
msgstr "dcgettext : « %s » n'est pas dans un catégorie valide de la
locale"
-#: builtin.c:3997 mpfr.c:1193
+#: builtin.c:3991 mpfr.c:1193
msgid "intdiv: third argument is not an array"
msgstr "intdiv : le 3e argument n'est pas un tableau"
-#: builtin.c:4005 mpfr.c:1201
+#: builtin.c:3999 mpfr.c:1201
msgid "intdiv: received non-numeric first argument"
msgstr "intdiv : le premier argument n'est pas numérique"
-#: builtin.c:4007 mpfr.c:1203
+#: builtin.c:4001 mpfr.c:1203
msgid "intdiv: received non-numeric second argument"
msgstr "intdiv : le second argument reçu n'est pas numérique"
-#: builtin.c:4016 mpfr.c:1242
+#: builtin.c:4010 mpfr.c:1242
msgid "intdiv: division by zero attempted"
msgstr "intdiv : tentative de division par zéro"
-#: builtin.c:4086
+#: builtin.c:4080
#, c-format
msgid ""
"typeof detected invalid flags combination `%s'; please file a bug report."
@@ -1056,119 +1052,119 @@ msgstr ""
"typeof : utilisation de drapeaux incorrects « %s ». Merci de nous
remonter "
"l'erreur."
-#: builtin.c:4101
+#: builtin.c:4095
#, c-format
msgid "typeof: invalid argument type `%s'"
msgstr "typeof : type de paramètre incorrect « %s »"
-#: builtin.c:4105
+#: builtin.c:4099
#, c-format
msgid "typeof: unknown argument type `%s'"
msgstr "typeof : type d'argument inconnu « %s »"
-#: command.y:226
+#: command.y:227
#, c-format
msgid "Type (g)awk statement(s). End with the command \"end\"\n"
msgstr "Entrez des instructions (g)awk. Terminez avec « end »\n"
-#: command.y:290
+#: command.y:291
#, c-format
msgid "invalid frame number: %d"
msgstr "numéro de trame incorrect : %d"
-#: command.y:296
+#: command.y:297
#, c-format
msgid "info: invalid option - \"%s\""
msgstr "info : option incorrecte - « %s »"
-#: command.y:322
+#: command.y:323
#, c-format
msgid "source \"%s\": already sourced."
msgstr "import source « %s » : déjà intégré."
-#: command.y:327
+#: command.y:328
#, c-format
msgid "save \"%s\": command not permitted."
msgstr "sauve « %s » : commande interdite."
-#: command.y:340
+#: command.y:341
msgid "Can't use command `commands' for breakpoint/watchpoint commands"
msgstr ""
"Impossible d'utiliser « commands » pour des points d'arrêt ou de
surveillance"
-#: command.y:342
+#: command.y:343
msgid "no breakpoint/watchpoint has been set yet"
msgstr "Aucun point d'arrêt ou de surveillance défini"
-#: command.y:344
+#: command.y:345
msgid "invalid breakpoint/watchpoint number"
msgstr "numéro de point d'arrêt ou de surveillance incorrect"
-#: command.y:349
+#: command.y:350
#, c-format
msgid "Type commands for when %s %d is hit, one per line.\n"
msgstr ""
"Entrez les commandes exécutées lors de l'appui de %s %d, une par ligne.\n"
-#: command.y:351
+#: command.y:352
#, c-format
msgid "End with the command \"end\"\n"
msgstr "Terminez par la commande « end »\n"
-#: command.y:358
+#: command.y:359
msgid "`end' valid only in command `commands' or `eval'"
msgstr "« end » n'est valable que dans « commands » ou « eval »"
-#: command.y:368
+#: command.y:369
msgid "`silent' valid only in command `commands'"
msgstr "« silent » n'est valable que dans « commands »"
-#: command.y:374
+#: command.y:375
#, c-format
msgid "trace: invalid option - \"%s\""
msgstr "trace : option incorrecte - « %s »"
-#: command.y:388
+#: command.y:389
msgid "condition: invalid breakpoint/watchpoint number"
msgstr "condition : numéro de point d'arrêt ou de surveillance incorrect"
-#: command.y:450
+#: command.y:451
msgid "argument not a string"
msgstr "l'argument n'est pas une chaîne"
-#: command.y:460 command.y:465
+#: command.y:461 command.y:466
#, c-format
msgid "option: invalid parameter - \"%s\""
msgstr "option : paramètre incorrect - « %s »"
-#: command.y:475
+#: command.y:476
#, c-format
msgid "no such function - \"%s\""
msgstr "fonction inconnue - « %s »"
-#: command.y:532
+#: command.y:533
#, c-format
msgid "enable: invalid option - \"%s\""
msgstr "enable : option incorrecte - « %s »"
-#: command.y:598
+#: command.y:599
#, c-format
msgid "invalid range specification: %d - %d"
msgstr "spécification de plage incorrecte : %d - %d"
-#: command.y:660
+#: command.y:661
msgid "non-numeric value for field number"
msgstr "numéro de champ non numérique"
-#: command.y:681 command.y:688
+#: command.y:682 command.y:689
msgid "non-numeric value found, numeric expected"
msgstr "valeur non numérique trouvée, nombre attendu"
-#: command.y:713 command.y:719
+#: command.y:714 command.y:720
msgid "non-zero integer value"
msgstr "valeur entière non nulle"
-#: command.y:818
+#: command.y:819
msgid ""
"backtrace [N] - print trace of all or N innermost (outermost if N < 0) "
"frames."
@@ -1176,17 +1172,17 @@ msgstr ""
"backtrace [N] - affiche la trace de tout ou des N dernières trames (du
début "
"si N < 0)."
-#: command.y:820
+#: command.y:821
msgid ""
"break [[filename:]N|function] - set breakpoint at the specified location."
msgstr ""
"break [[fichier:]N|fonction] - définit un point d'arrêt à l'endroit
indiqué."
-#: command.y:822
+#: command.y:823
msgid "clear [[filename:]N|function] - delete breakpoints previously set."
msgstr "clear [[fichier:]N|fonction] - détruit un point d'arrêt existant."
-#: command.y:824
+#: command.y:825
msgid ""
"commands [num] - starts a list of commands to be executed at a "
"breakpoint(watchpoint) hit."
@@ -1194,73 +1190,73 @@ msgstr ""
"commands [no] - débute une liste de commande à lancer aux points d'arrêt
ou "
"de surveillance."
-#: command.y:826
+#: command.y:827
msgid "condition num [expr] - set or clear breakpoint or watchpoint condition."
msgstr ""
"condition no [expr] - défini ou détruit une condition d'arrêt ou de "
"surveillance."
-#: command.y:828
+#: command.y:829
msgid "continue [COUNT] - continue program being debugged."
msgstr "continue [NB] - continue le programme en cours."
-#: command.y:830
+#: command.y:831
msgid "delete [breakpoints] [range] - delete specified breakpoints."
msgstr "delete [points d'arrêt] [plage] - détruit les points d'arrêt
indiqués."
-#: command.y:832
+#: command.y:833
msgid "disable [breakpoints] [range] - disable specified breakpoints."
msgstr ""
"disable [points d'arrêt] [plage] - désactive les points d'arrêt indiqués."
-#: command.y:834
+#: command.y:835
msgid "display [var] - print value of variable each time the program stops."
msgstr "display [var] - affiche la valeur de la variable à chaque arrêt."
-#: command.y:836
+#: command.y:837
msgid "down [N] - move N frames down the stack."
msgstr "down [N] - descend de N trames dans la pile."
-#: command.y:838
+#: command.y:839
msgid "dump [filename] - dump instructions to file or stdout."
msgstr ""
"dump [fichier] - vide les instructions vers la sortie standard ou un fichier."
-#: command.y:840
+#: command.y:841
msgid "enable [once|del] [breakpoints] [range] - enable specified breakpoints."
msgstr ""
"enable [once|del] [points d'arrêt] [plage] - active les points d'arrêt."
-#: command.y:842
+#: command.y:843
msgid "end - end a list of commands or awk statements."
msgstr "end - termine une liste de commandes ou d'instructions awk."
-#: command.y:844
+#: command.y:845
msgid "eval stmt|[p1, p2, ...] - evaluate awk statement(s)."
msgstr "eval instructions|[p1, p2, ...] - évalue des instructions awk."
-#: command.y:846
+#: command.y:847
msgid "exit - (same as quit) exit debugger."
msgstr "exit - (identique à quit) sort du débogueur."
-#: command.y:848
+#: command.y:849
msgid "finish - execute until selected stack frame returns."
msgstr "finish - exécute jusqu'au retour de la trame sélectionnée de la
pile."
-#: command.y:850
+#: command.y:851
msgid "frame [N] - select and print stack frame number N."
msgstr "frame [N] - sélectionne et affiche la trame N de la pile."
-#: command.y:852
+#: command.y:853
msgid "help [command] - print list of commands or explanation of command."
msgstr ""
"help [commande] - affiche la liste des commandes ou explique la commande."
-#: command.y:854
+#: command.y:855
msgid "ignore N COUNT - set ignore-count of breakpoint number N to COUNT."
msgstr "ignore N NB - ignore les NB prochaines occurrences du point d'arrêt
N."
-#: command.y:856
+#: command.y:857
msgid ""
"info topic - source|sources|variables|functions|break|frame|args|locals|"
"display|watch."
@@ -1268,88 +1264,88 @@ msgstr ""
"info sujet - source|sources|variables|functions|break|frame|args|locals|"
"display|watch."
-#: command.y:858
+#: command.y:859
msgid "list [-|+|[filename:]lineno|function|range] - list specified line(s)."
msgstr ""
"list [-|+|[fichier:]no_ligne|fonction|plage] - affiche les lignes indiquées."
-#: command.y:860
+#: command.y:861
msgid "next [COUNT] - step program, proceeding through subroutine calls."
msgstr "next [NB] - avance ligne par ligne, sans détailler les sous-routines."
-#: command.y:862
+#: command.y:863
msgid ""
"nexti [COUNT] - step one instruction, but proceed through subroutine calls."
msgstr ""
"nexti [NB] - avance d'une instruction, sans détailler les sous-routines."
-#: command.y:864
+#: command.y:865
msgid "option [name[=value]] - set or display debugger option(s)."
msgstr "option [nom[=valeur]] - affiche ou définit les options du débogueur."
-#: command.y:866
+#: command.y:867
msgid "print var [var] - print value of a variable or array."
msgstr "print var [var] - affiche la valeur d'une variable ou d'un tableau."
-#: command.y:868
+#: command.y:869
msgid "printf format, [arg], ... - formatted output."
msgstr "printf format, [arg], ... - sortie formatée."
-#: command.y:870
+#: command.y:871
msgid "quit - exit debugger."
msgstr "quit - sort du débogueur."
-#: command.y:872
+#: command.y:873
msgid "return [value] - make selected stack frame return to its caller."
msgstr "return [valeur] - fait revenir à son appelant la trame sélecionnée."
-#: command.y:874
+#: command.y:875
msgid "run - start or restart executing program."
msgstr "run - démarre et redémarre l'exécution du programme."
-#: command.y:877
+#: command.y:878
msgid "save filename - save commands from the session to file."
msgstr ""
"save fichier - enregistre les commandes de la sessions dans un fichier."
-#: command.y:880
+#: command.y:881
msgid "set var = value - assign value to a scalar variable."
msgstr "set var = valeur - assigne une valeur à une variable scalaire."
-#: command.y:882
+#: command.y:883
msgid ""
"silent - suspends usual message when stopped at a breakpoint/watchpoint."
msgstr ""
"silent - suspend les messages habituels lors des points d'arrêt et de "
"surveillance."
-#: command.y:884
+#: command.y:885
msgid "source file - execute commands from file."
msgstr "source fichier - exécute les commandes du fichier."
-#: command.y:886
+#: command.y:887
msgid "step [COUNT] - step program until it reaches a different source line."
msgstr "step [NB] - avance jusqu'à une ligne différente du code source."
-#: command.y:888
+#: command.y:889
msgid "stepi [COUNT] - step one instruction exactly."
msgstr "stepi [NB] - avance d'une instruction exactement."
-#: command.y:890
+#: command.y:891
msgid "tbreak [[filename:]N|function] - set a temporary breakpoint."
msgstr "tbreak [[fichier:]N|fonction] - définit un point d'arrêt temporaire."
-#: command.y:892
+#: command.y:893
msgid "trace on|off - print instruction before executing."
msgstr "trace on|off - affiche les instructions avant de les exécuter."
-#: command.y:894
+#: command.y:895
msgid "undisplay [N] - remove variable(s) from automatic display list."
msgstr ""
"undisplay [N] - retire la ou les variables de la liste d'affichage "
"automatique."
-#: command.y:896
+#: command.y:897
msgid ""
"until [[filename:]N|function] - execute until program reaches a different "
"line or line N within current frame."
@@ -1357,19 +1353,19 @@ msgstr ""
"until [[fichier:]N|fonction] - exécution jusqu'à dépasser la ligne courant
"
"ou la ligne N, dans la trame actuelle."
-#: command.y:898
+#: command.y:899
msgid "unwatch [N] - remove variable(s) from watch list."
msgstr "unwatch [N] - enlève la ou les variables de la liste de surveillance."
-#: command.y:900
+#: command.y:901
msgid "up [N] - move N frames up the stack."
msgstr "up [N] - remonte de N trames dans la pile."
-#: command.y:902
+#: command.y:903
msgid "watch var - set a watchpoint for a variable."
msgstr "watch var - définit un point de surveillance pour une variable."
-#: command.y:904
+#: command.y:905
msgid ""
"where [N] - (same as backtrace) print trace of all or N innermost (outermost "
"if N < 0) frames."
@@ -1377,40 +1373,40 @@ msgstr ""
"where [N] - (identique à backtrace) affiche la trace de tout ou des N "
"dernières trames (du début si N < 0)."
-#: command.y:1015 debug.c:401 gawkapi.c:258 msg.c:137
+#: command.y:1016 debug.c:401 gawkapi.c:258 msg.c:137
#, c-format
msgid "error: "
msgstr "erreur : "
-#: command.y:1059
+#: command.y:1060
#, c-format
msgid "can't read command (%s)\n"
msgstr "impossible de lire la commande (%s)\n"
-#: command.y:1073
+#: command.y:1074
#, c-format
msgid "can't read command (%s)"
msgstr "impossible de lire la commande (%s)"
-#: command.y:1124
+#: command.y:1125
msgid "invalid character in command"
msgstr "la commande contient un caractère incorrect"
-#: command.y:1160
+#: command.y:1161
#, c-format
msgid "unknown command - \"%.*s\", try help"
msgstr "commande inconnue - « %.*s », essayez « help »"
-#: command.y:1230
+#: command.y:1231
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: command.y:1292
+#: command.y:1293
msgid "invalid character"
msgstr "Caractère incorrect"
-#: command.y:1496
+#: command.y:1497
#, c-format
msgid "undefined command: %s\n"
msgstr "commande inconnue : %s\n"
@@ -2435,7 +2431,7 @@ msgstr "champ d'entrée trop grand"
msgid "NF set to negative value"
msgstr "une valeur négative a été assignée à NF"
-#: field.c:952 field.c:959 field.c:963
+#: field.c:952 field.c:959
msgid "split: fourth argument is a gawk extension"
msgstr "split : le 4e argument est une extension gawk"
@@ -2443,80 +2439,80 @@ msgstr "split : le 4e argument est une extension gawk"
msgid "split: fourth argument is not an array"
msgstr "split : le 4e argument n'est pas un tableau"
-#: field.c:970
+#: field.c:966
msgid "split: second argument is not an array"
msgstr "split : le 2e argument n'est pas un tableau"
-#: field.c:974
+#: field.c:970
msgid "split: cannot use the same array for second and fourth args"
msgstr "split : impossible d'utiliser le même tableau comme 2e et 4e
argument"
-#: field.c:979
+#: field.c:975
msgid "split: cannot use a subarray of second arg for fourth arg"
msgstr ""
"split : impossible d'utiliser un sous-tableau du 2e argument en 4e argument"
-#: field.c:982
+#: field.c:978
msgid "split: cannot use a subarray of fourth arg for second arg"
msgstr ""
"split : impossible d'utiliser un sous-tableau du 4e argument en 2e argument"
-#: field.c:1016
+#: field.c:1012
msgid "split: null string for third arg is a gawk extension"
msgstr "split : utiliser une chaîne vide en 3e argument est une extension
gawk"
-#: field.c:1053
+#: field.c:1049
msgid "patsplit: fourth argument is not an array"
msgstr "patsplit : le 4e argument n'est pas un tableau"
-#: field.c:1058
+#: field.c:1054
msgid "patsplit: second argument is not an array"
msgstr "patsplit : le 2e argument n'est pas un tableau"
-#: field.c:1067
+#: field.c:1063
msgid "patsplit: third argument must be non-null"
msgstr "patsplit : le 3e argument n'est pas un tableau"
-#: field.c:1071
+#: field.c:1067
msgid "patsplit: cannot use the same array for second and fourth args"
msgstr ""
"patsplit : impossible d'utiliser le même tableau comme 2e et 4e argument"
-#: field.c:1076
+#: field.c:1072
msgid "patsplit: cannot use a subarray of second arg for fourth arg"
msgstr ""
"patsplit : impossible d'utiliser un sous-tableau du 2e argument en 4e "
"argument"
-#: field.c:1079
+#: field.c:1075
msgid "patsplit: cannot use a subarray of fourth arg for second arg"
msgstr ""
"patsplit : impossible d'utiliser un sous-tableau du 4e argument en 2e "
"argument"
-#: field.c:1129
+#: field.c:1125
msgid "`FIELDWIDTHS' is a gawk extension"
msgstr "« FIELDWIDTHS » est une extension gawk"
-#: field.c:1198
+#: field.c:1194
msgid "`*' must be the last designator in FIELDWIDTHS"
msgstr "« * » doit être le dernier élément de FIELDWIDTHS"
-#: field.c:1219
+#: field.c:1215
#, c-format
msgid "invalid FIELDWIDTHS value, for field %d, near `%s'"
msgstr "valeur de FIELDWIDTHS incorrecte, pour le champ %d, près de « %sÂ
»"
-#: field.c:1292
+#: field.c:1288
msgid "null string for `FS' is a gawk extension"
msgstr "utiliser une chaîne vide pour « FS » est une extension gawk"
-#: field.c:1296
+#: field.c:1292
msgid "old awk does not support regexps as value of `FS'"
msgstr ""
"l'ancien awk n'accepte pas les expr. rationnelles comme valeur de « FS »"
-#: field.c:1431
+#: field.c:1427
msgid "`FPAT' is a gawk extension"
msgstr "« FPAT » est une extension gawk"
@@ -3652,6 +3648,9 @@ msgstr ""
msgid "can not pop main context"
msgstr "impossible de rétablir (pop) le contexte principal (main)"
+#~ msgid "`isarray' is deprecated. Use `typeof' instead"
+#~ msgstr "« isarray » est obsolète. Utilisez « typeof »"
+
#~ msgid "attempt to use array `%s[\".*%s\"]' in a scalar context"
#~ msgstr ""
#~ "tentative d'utilisation du tableau « %s[\".*%s\"] » en contexte
scalaire"
diff --git a/po/gawk.pot b/po/gawk.pot
index bcaa9df..8eb63da 100644
--- a/po/gawk.pot
+++ b/po/gawk.pot
@@ -6,9 +6,9 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gawk 4.1.65\n"
+"Project-Id-Version: gawk 4.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-04 09:35+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-19 21:28+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -36,8 +36,8 @@ msgstr ""
msgid "attempt to use scalar `%s' as an array"
msgstr ""
-#: array.c:412 array.c:579 builtin.c:88 builtin.c:1640 builtin.c:1686
-#: builtin.c:1699 builtin.c:2222 builtin.c:2249 eval.c:1131 eval.c:1135
+#: array.c:412 array.c:579 builtin.c:88 builtin.c:1634 builtin.c:1680
+#: builtin.c:1693 builtin.c:2216 builtin.c:2243 eval.c:1131 eval.c:1135
#: eval.c:1542
#, c-format
msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context"
@@ -367,7 +367,7 @@ msgstr ""
msgid "operator `^' is not supported in old awk"
msgstr ""
-#: awkgram.y:3853 awkgram.y:3871 command.y:1186
+#: awkgram.y:3853 awkgram.y:3871 command.y:1187
msgid "unterminated string"
msgstr ""
@@ -577,766 +577,762 @@ msgstr ""
msgid "int: received non-numeric argument"
msgstr ""
-#: builtin.c:510
-msgid "`isarray' is deprecated. Use `typeof' instead"
-msgstr ""
-
-#: builtin.c:535
+#: builtin.c:529
msgid "length: received array argument"
msgstr ""
-#: builtin.c:538
+#: builtin.c:532
msgid "`length(array)' is a gawk extension"
msgstr ""
-#: builtin.c:557
+#: builtin.c:551
msgid "length: received non-string argument"
msgstr ""
-#: builtin.c:586
+#: builtin.c:580
msgid "log: received non-numeric argument"
msgstr ""
-#: builtin.c:589
+#: builtin.c:583
#, c-format
msgid "log: received negative argument %g"
msgstr ""
-#: builtin.c:787 builtin.c:792 builtin.c:943
+#: builtin.c:781 builtin.c:786 builtin.c:937
msgid "fatal: must use `count$' on all formats or none"
msgstr ""
-#: builtin.c:862
+#: builtin.c:856
#, c-format
msgid "field width is ignored for `%%' specifier"
msgstr ""
-#: builtin.c:864
+#: builtin.c:858
#, c-format
msgid "precision is ignored for `%%' specifier"
msgstr ""
-#: builtin.c:866
+#: builtin.c:860
#, c-format
msgid "field width and precision are ignored for `%%' specifier"
msgstr ""
-#: builtin.c:917
+#: builtin.c:911
msgid "fatal: `$' is not permitted in awk formats"
msgstr ""
-#: builtin.c:926
+#: builtin.c:920
msgid "fatal: arg count with `$' must be > 0"
msgstr ""
-#: builtin.c:930
+#: builtin.c:924
#, c-format
msgid "fatal: arg count %ld greater than total number of supplied arguments"
msgstr ""
-#: builtin.c:934
+#: builtin.c:928
msgid "fatal: `$' not permitted after period in format"
msgstr ""
-#: builtin.c:953
+#: builtin.c:947
msgid "fatal: no `$' supplied for positional field width or precision"
msgstr ""
-#: builtin.c:1023
+#: builtin.c:1017
msgid "`l' is meaningless in awk formats; ignored"
msgstr ""
-#: builtin.c:1027
+#: builtin.c:1021
msgid "fatal: `l' is not permitted in POSIX awk formats"
msgstr ""
-#: builtin.c:1040
+#: builtin.c:1034
msgid "`L' is meaningless in awk formats; ignored"
msgstr ""
-#: builtin.c:1044
+#: builtin.c:1038
msgid "fatal: `L' is not permitted in POSIX awk formats"
msgstr ""
-#: builtin.c:1057
+#: builtin.c:1051
msgid "`h' is meaningless in awk formats; ignored"
msgstr ""
-#: builtin.c:1061
+#: builtin.c:1055
msgid "fatal: `h' is not permitted in POSIX awk formats"
msgstr ""
-#: builtin.c:1086
+#: builtin.c:1080
#, c-format
msgid "[s]printf: value %g is too big for %%c format"
msgstr ""
-#: builtin.c:1099
+#: builtin.c:1093
#, c-format
msgid "[s]printf: value %g is not a valid wide character"
msgstr ""
-#: builtin.c:1485
+#: builtin.c:1479
#, c-format
msgid "[s]printf: value %g is out of range for `%%%c' format"
msgstr ""
-#: builtin.c:1583
+#: builtin.c:1577
#, c-format
msgid "ignoring unknown format specifier character `%c': no argument converted"
msgstr ""
-#: builtin.c:1588
+#: builtin.c:1582
msgid "fatal: not enough arguments to satisfy format string"
msgstr ""
-#: builtin.c:1590
+#: builtin.c:1584
msgid "^ ran out for this one"
msgstr ""
-#: builtin.c:1597
+#: builtin.c:1591
msgid "[s]printf: format specifier does not have control letter"
msgstr ""
-#: builtin.c:1600
+#: builtin.c:1594
msgid "too many arguments supplied for format string"
msgstr ""
-#: builtin.c:1659
+#: builtin.c:1653
msgid "sprintf: no arguments"
msgstr ""
-#: builtin.c:1682 builtin.c:1693
+#: builtin.c:1676 builtin.c:1687
msgid "printf: no arguments"
msgstr ""
-#: builtin.c:1708
+#: builtin.c:1702
msgid "printf: attempt to write to closed write end of two-way pipe"
msgstr ""
-#: builtin.c:1749
+#: builtin.c:1743
msgid "sqrt: received non-numeric argument"
msgstr ""
-#: builtin.c:1753
+#: builtin.c:1747
#, c-format
msgid "sqrt: called with negative argument %g"
msgstr ""
-#: builtin.c:1784
+#: builtin.c:1778
#, c-format
msgid "substr: length %g is not >= 1"
msgstr ""
-#: builtin.c:1786
+#: builtin.c:1780
#, c-format
msgid "substr: length %g is not >= 0"
msgstr ""
-#: builtin.c:1800
+#: builtin.c:1794
#, c-format
msgid "substr: non-integer length %g will be truncated"
msgstr ""
-#: builtin.c:1805
+#: builtin.c:1799
#, c-format
msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g"
msgstr ""
-#: builtin.c:1817
+#: builtin.c:1811
#, c-format
msgid "substr: start index %g is invalid, using 1"
msgstr ""
-#: builtin.c:1822
+#: builtin.c:1816
#, c-format
msgid "substr: non-integer start index %g will be truncated"
msgstr ""
-#: builtin.c:1845
+#: builtin.c:1839
msgid "substr: source string is zero length"
msgstr ""
-#: builtin.c:1859
+#: builtin.c:1853
#, c-format
msgid "substr: start index %g is past end of string"
msgstr ""
-#: builtin.c:1867
+#: builtin.c:1861
#, c-format
msgid ""
"substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)"
msgstr ""
-#: builtin.c:1940
+#: builtin.c:1934
msgid "strftime: format value in PROCINFO[\"strftime\"] has numeric type"
msgstr ""
-#: builtin.c:1960
+#: builtin.c:1954
msgid "strftime: received non-numeric second argument"
msgstr ""
-#: builtin.c:1970
+#: builtin.c:1964
msgid "strftime: second argument less than 0 or too big for time_t"
msgstr ""
-#: builtin.c:1977
+#: builtin.c:1971
msgid "strftime: second argument out of range for time_t"
msgstr ""
-#: builtin.c:1986
+#: builtin.c:1980
msgid "strftime: received non-string first argument"
msgstr ""
-#: builtin.c:1993
+#: builtin.c:1987
msgid "strftime: received empty format string"
msgstr ""
-#: builtin.c:2064
+#: builtin.c:2058
#, c-format
msgid "setenv(TZ, %s) failed (%s)"
msgstr ""
-#: builtin.c:2071
+#: builtin.c:2065
#, c-format
msgid "setenv(TZ, %s) restoration failed (%s)"
msgstr ""
-#: builtin.c:2075
+#: builtin.c:2069
#, c-format
msgid "unsetenv(TZ) failed (%s)"
msgstr ""
-#: builtin.c:2104
+#: builtin.c:2098
msgid "mktime: received non-string argument"
msgstr ""
-#: builtin.c:2121
+#: builtin.c:2115
msgid "mktime: at least one of the values is out of the default range"
msgstr ""
-#: builtin.c:2157
+#: builtin.c:2151
msgid "'system' function not allowed in sandbox mode"
msgstr ""
-#: builtin.c:2162
+#: builtin.c:2156
msgid "system: received non-string argument"
msgstr ""
-#: builtin.c:2231 builtin.c:2305
+#: builtin.c:2225 builtin.c:2299
msgid "print: attempt to write to closed write end of two-way pipe"
msgstr ""
-#: builtin.c:2328
+#: builtin.c:2322
#, c-format
msgid "reference to uninitialized field `$%d'"
msgstr ""
-#: builtin.c:2413
+#: builtin.c:2407
msgid "tolower: received non-string argument"
msgstr ""
-#: builtin.c:2444
+#: builtin.c:2438
msgid "toupper: received non-string argument"
msgstr ""
-#: builtin.c:2477 mpfr.c:664
+#: builtin.c:2471 mpfr.c:664
msgid "atan2: received non-numeric first argument"
msgstr ""
-#: builtin.c:2479 mpfr.c:666
+#: builtin.c:2473 mpfr.c:666
msgid "atan2: received non-numeric second argument"
msgstr ""
-#: builtin.c:2498
+#: builtin.c:2492
msgid "sin: received non-numeric argument"
msgstr ""
-#: builtin.c:2514
+#: builtin.c:2508
msgid "cos: received non-numeric argument"
msgstr ""
-#: builtin.c:2628 mpfr.c:1159
+#: builtin.c:2622 mpfr.c:1159
msgid "srand: received non-numeric argument"
msgstr ""
-#: builtin.c:2659
+#: builtin.c:2653
msgid "match: third argument is not an array"
msgstr ""
-#: builtin.c:2926
+#: builtin.c:2920
#, c-format
msgid "gensub: third argument `%.*s' treated as 1"
msgstr ""
-#: builtin.c:3248
+#: builtin.c:3242
#, c-format
msgid "%s: can be called indirectly only with two arguments"
msgstr ""
-#: builtin.c:3348
+#: builtin.c:3342
#, c-format
msgid "indirect call to %s requires at least two arguments"
msgstr ""
-#: builtin.c:3403
+#: builtin.c:3397
msgid "lshift: received non-numeric first argument"
msgstr ""
-#: builtin.c:3405
+#: builtin.c:3399
msgid "lshift: received non-numeric second argument"
msgstr ""
-#: builtin.c:3411
+#: builtin.c:3405
#, c-format
msgid "lshift(%f, %f): negative values are not allowed"
msgstr ""
-#: builtin.c:3415
+#: builtin.c:3409
#, c-format
msgid "lshift(%f, %f): fractional values will be truncated"
msgstr ""
-#: builtin.c:3417
+#: builtin.c:3411
#, c-format
msgid "lshift(%f, %f): too large shift value will give strange results"
msgstr ""
-#: builtin.c:3442
+#: builtin.c:3436
msgid "rshift: received non-numeric first argument"
msgstr ""
-#: builtin.c:3444
+#: builtin.c:3438
msgid "rshift: received non-numeric second argument"
msgstr ""
-#: builtin.c:3450
+#: builtin.c:3444
#, c-format
msgid "rshift(%f, %f): negative values are not allowed"
msgstr ""
-#: builtin.c:3454
+#: builtin.c:3448
#, c-format
msgid "rshift(%f, %f): fractional values will be truncated"
msgstr ""
-#: builtin.c:3456
+#: builtin.c:3450
#, c-format
msgid "rshift(%f, %f): too large shift value will give strange results"
msgstr ""
-#: builtin.c:3481 mpfr.c:972
+#: builtin.c:3475 mpfr.c:972
msgid "and: called with less than two arguments"
msgstr ""
-#: builtin.c:3486
+#: builtin.c:3480
#, c-format
msgid "and: argument %d is non-numeric"
msgstr ""
-#: builtin.c:3490
+#: builtin.c:3484
#, c-format
msgid "and: argument %d negative value %g is not allowed"
msgstr ""
-#: builtin.c:3513 mpfr.c:1004
+#: builtin.c:3507 mpfr.c:1004
msgid "or: called with less than two arguments"
msgstr ""
-#: builtin.c:3518
+#: builtin.c:3512
#, c-format
msgid "or: argument %d is non-numeric"
msgstr ""
-#: builtin.c:3522
+#: builtin.c:3516
#, c-format
msgid "or: argument %d negative value %g is not allowed"
msgstr ""
-#: builtin.c:3544 mpfr.c:1035
+#: builtin.c:3538 mpfr.c:1035
msgid "xor: called with less than two arguments"
msgstr ""
-#: builtin.c:3550
+#: builtin.c:3544
#, c-format
msgid "xor: argument %d is non-numeric"
msgstr ""
-#: builtin.c:3554
+#: builtin.c:3548
#, c-format
msgid "xor: argument %d negative value %g is not allowed"
msgstr ""
-#: builtin.c:3579 mpfr.c:794
+#: builtin.c:3573 mpfr.c:794
msgid "compl: received non-numeric argument"
msgstr ""
-#: builtin.c:3584
+#: builtin.c:3578
#, c-format
msgid "compl(%f): negative value is not allowed"
msgstr ""
-#: builtin.c:3587
+#: builtin.c:3581
#, c-format
msgid "compl(%f): fractional value will be truncated"
msgstr ""
-#: builtin.c:3771
+#: builtin.c:3765
#, c-format
msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category"
msgstr ""
-#: builtin.c:3997 mpfr.c:1193
+#: builtin.c:3991 mpfr.c:1193
msgid "intdiv: third argument is not an array"
msgstr ""
-#: builtin.c:4005 mpfr.c:1201
+#: builtin.c:3999 mpfr.c:1201
msgid "intdiv: received non-numeric first argument"
msgstr ""
-#: builtin.c:4007 mpfr.c:1203
+#: builtin.c:4001 mpfr.c:1203
msgid "intdiv: received non-numeric second argument"
msgstr ""
-#: builtin.c:4016 mpfr.c:1242
+#: builtin.c:4010 mpfr.c:1242
msgid "intdiv: division by zero attempted"
msgstr ""
-#: builtin.c:4086
+#: builtin.c:4080
#, c-format
msgid ""
"typeof detected invalid flags combination `%s'; please file a bug report."
msgstr ""
-#: builtin.c:4101
+#: builtin.c:4095
#, c-format
msgid "typeof: invalid argument type `%s'"
msgstr ""
-#: builtin.c:4105
+#: builtin.c:4099
#, c-format
msgid "typeof: unknown argument type `%s'"
msgstr ""
-#: command.y:226
+#: command.y:227
#, c-format
msgid "Type (g)awk statement(s). End with the command \"end\"\n"
msgstr ""
-#: command.y:290
+#: command.y:291
#, c-format
msgid "invalid frame number: %d"
msgstr ""
-#: command.y:296
+#: command.y:297
#, c-format
msgid "info: invalid option - \"%s\""
msgstr ""
-#: command.y:322
+#: command.y:323
#, c-format
msgid "source \"%s\": already sourced."
msgstr ""
-#: command.y:327
+#: command.y:328
#, c-format
msgid "save \"%s\": command not permitted."
msgstr ""
-#: command.y:340
+#: command.y:341
msgid "Can't use command `commands' for breakpoint/watchpoint commands"
msgstr ""
-#: command.y:342
+#: command.y:343
msgid "no breakpoint/watchpoint has been set yet"
msgstr ""
-#: command.y:344
+#: command.y:345
msgid "invalid breakpoint/watchpoint number"
msgstr ""
-#: command.y:349
+#: command.y:350
#, c-format
msgid "Type commands for when %s %d is hit, one per line.\n"
msgstr ""
-#: command.y:351
+#: command.y:352
#, c-format
msgid "End with the command \"end\"\n"
msgstr ""
-#: command.y:358
+#: command.y:359
msgid "`end' valid only in command `commands' or `eval'"
msgstr ""
-#: command.y:368
+#: command.y:369
msgid "`silent' valid only in command `commands'"
msgstr ""
-#: command.y:374
+#: command.y:375
#, c-format
msgid "trace: invalid option - \"%s\""
msgstr ""
-#: command.y:388
+#: command.y:389
msgid "condition: invalid breakpoint/watchpoint number"
msgstr ""
-#: command.y:450
+#: command.y:451
msgid "argument not a string"
msgstr ""
-#: command.y:460 command.y:465
+#: command.y:461 command.y:466
#, c-format
msgid "option: invalid parameter - \"%s\""
msgstr ""
-#: command.y:475
+#: command.y:476
#, c-format
msgid "no such function - \"%s\""
msgstr ""
-#: command.y:532
+#: command.y:533
#, c-format
msgid "enable: invalid option - \"%s\""
msgstr ""
-#: command.y:598
+#: command.y:599
#, c-format
msgid "invalid range specification: %d - %d"
msgstr ""
-#: command.y:660
+#: command.y:661
msgid "non-numeric value for field number"
msgstr ""
-#: command.y:681 command.y:688
+#: command.y:682 command.y:689
msgid "non-numeric value found, numeric expected"
msgstr ""
-#: command.y:713 command.y:719
+#: command.y:714 command.y:720
msgid "non-zero integer value"
msgstr ""
-#: command.y:818
+#: command.y:819
msgid ""
"backtrace [N] - print trace of all or N innermost (outermost if N < 0) "
"frames."
msgstr ""
-#: command.y:820
+#: command.y:821
msgid ""
"break [[filename:]N|function] - set breakpoint at the specified location."
msgstr ""
-#: command.y:822
+#: command.y:823
msgid "clear [[filename:]N|function] - delete breakpoints previously set."
msgstr ""
-#: command.y:824
+#: command.y:825
msgid ""
"commands [num] - starts a list of commands to be executed at a "
"breakpoint(watchpoint) hit."
msgstr ""
-#: command.y:826
+#: command.y:827
msgid "condition num [expr] - set or clear breakpoint or watchpoint condition."
msgstr ""
-#: command.y:828
+#: command.y:829
msgid "continue [COUNT] - continue program being debugged."
msgstr ""
-#: command.y:830
+#: command.y:831
msgid "delete [breakpoints] [range] - delete specified breakpoints."
msgstr ""
-#: command.y:832
+#: command.y:833
msgid "disable [breakpoints] [range] - disable specified breakpoints."
msgstr ""
-#: command.y:834
+#: command.y:835
msgid "display [var] - print value of variable each time the program stops."
msgstr ""
-#: command.y:836
+#: command.y:837
msgid "down [N] - move N frames down the stack."
msgstr ""
-#: command.y:838
+#: command.y:839
msgid "dump [filename] - dump instructions to file or stdout."
msgstr ""
-#: command.y:840
+#: command.y:841
msgid "enable [once|del] [breakpoints] [range] - enable specified breakpoints."
msgstr ""
-#: command.y:842
+#: command.y:843
msgid "end - end a list of commands or awk statements."
msgstr ""
-#: command.y:844
+#: command.y:845
msgid "eval stmt|[p1, p2, ...] - evaluate awk statement(s)."
msgstr ""
-#: command.y:846
+#: command.y:847
msgid "exit - (same as quit) exit debugger."
msgstr ""
-#: command.y:848
+#: command.y:849
msgid "finish - execute until selected stack frame returns."
msgstr ""
-#: command.y:850
+#: command.y:851
msgid "frame [N] - select and print stack frame number N."
msgstr ""
-#: command.y:852
+#: command.y:853
msgid "help [command] - print list of commands or explanation of command."
msgstr ""
-#: command.y:854
+#: command.y:855
msgid "ignore N COUNT - set ignore-count of breakpoint number N to COUNT."
msgstr ""
-#: command.y:856
+#: command.y:857
msgid ""
"info topic - source|sources|variables|functions|break|frame|args|locals|"
"display|watch."
msgstr ""
-#: command.y:858
+#: command.y:859
msgid "list [-|+|[filename:]lineno|function|range] - list specified line(s)."
msgstr ""
-#: command.y:860
+#: command.y:861
msgid "next [COUNT] - step program, proceeding through subroutine calls."
msgstr ""
-#: command.y:862
+#: command.y:863
msgid ""
"nexti [COUNT] - step one instruction, but proceed through subroutine calls."
msgstr ""
-#: command.y:864
+#: command.y:865
msgid "option [name[=value]] - set or display debugger option(s)."
msgstr ""
-#: command.y:866
+#: command.y:867
msgid "print var [var] - print value of a variable or array."
msgstr ""
-#: command.y:868
+#: command.y:869
msgid "printf format, [arg], ... - formatted output."
msgstr ""
-#: command.y:870
+#: command.y:871
msgid "quit - exit debugger."
msgstr ""
-#: command.y:872
+#: command.y:873
msgid "return [value] - make selected stack frame return to its caller."
msgstr ""
-#: command.y:874
+#: command.y:875
msgid "run - start or restart executing program."
msgstr ""
-#: command.y:877
+#: command.y:878
msgid "save filename - save commands from the session to file."
msgstr ""
-#: command.y:880
+#: command.y:881
msgid "set var = value - assign value to a scalar variable."
msgstr ""
-#: command.y:882
+#: command.y:883
msgid ""
"silent - suspends usual message when stopped at a breakpoint/watchpoint."
msgstr ""
-#: command.y:884
+#: command.y:885
msgid "source file - execute commands from file."
msgstr ""
-#: command.y:886
+#: command.y:887
msgid "step [COUNT] - step program until it reaches a different source line."
msgstr ""
-#: command.y:888
+#: command.y:889
msgid "stepi [COUNT] - step one instruction exactly."
msgstr ""
-#: command.y:890
+#: command.y:891
msgid "tbreak [[filename:]N|function] - set a temporary breakpoint."
msgstr ""
-#: command.y:892
+#: command.y:893
msgid "trace on|off - print instruction before executing."
msgstr ""
-#: command.y:894
+#: command.y:895
msgid "undisplay [N] - remove variable(s) from automatic display list."
msgstr ""
-#: command.y:896
+#: command.y:897
msgid ""
"until [[filename:]N|function] - execute until program reaches a different "
"line or line N within current frame."
msgstr ""
-#: command.y:898
+#: command.y:899
msgid "unwatch [N] - remove variable(s) from watch list."
msgstr ""
-#: command.y:900
+#: command.y:901
msgid "up [N] - move N frames up the stack."
msgstr ""
-#: command.y:902
+#: command.y:903
msgid "watch var - set a watchpoint for a variable."
msgstr ""
-#: command.y:904
+#: command.y:905
msgid ""
"where [N] - (same as backtrace) print trace of all or N innermost (outermost "
"if N < 0) frames."
msgstr ""
-#: command.y:1015 debug.c:401 gawkapi.c:258 msg.c:137
+#: command.y:1016 debug.c:401 gawkapi.c:258 msg.c:137
#, c-format
msgid "error: "
msgstr ""
-#: command.y:1059
+#: command.y:1060
#, c-format
msgid "can't read command (%s)\n"
msgstr ""
-#: command.y:1073
+#: command.y:1074
#, c-format
msgid "can't read command (%s)"
msgstr ""
-#: command.y:1124
+#: command.y:1125
msgid "invalid character in command"
msgstr ""
-#: command.y:1160
+#: command.y:1161
#, c-format
msgid "unknown command - \"%.*s\", try help"
msgstr ""
-#: command.y:1230
+#: command.y:1231
#, c-format
msgid "%s"
msgstr ""
-#: command.y:1292
+#: command.y:1293
msgid "invalid character"
msgstr ""
-#: command.y:1496
+#: command.y:1497
#, c-format
msgid "undefined command: %s\n"
msgstr ""
@@ -2320,7 +2316,7 @@ msgstr ""
msgid "NF set to negative value"
msgstr ""
-#: field.c:952 field.c:959 field.c:963
+#: field.c:952 field.c:959
msgid "split: fourth argument is a gawk extension"
msgstr ""
@@ -2328,72 +2324,72 @@ msgstr ""
msgid "split: fourth argument is not an array"
msgstr ""
-#: field.c:970
+#: field.c:966
msgid "split: second argument is not an array"
msgstr ""
-#: field.c:974
+#: field.c:970
msgid "split: cannot use the same array for second and fourth args"
msgstr ""
-#: field.c:979
+#: field.c:975
msgid "split: cannot use a subarray of second arg for fourth arg"
msgstr ""
-#: field.c:982
+#: field.c:978
msgid "split: cannot use a subarray of fourth arg for second arg"
msgstr ""
-#: field.c:1016
+#: field.c:1012
msgid "split: null string for third arg is a gawk extension"
msgstr ""
-#: field.c:1053
+#: field.c:1049
msgid "patsplit: fourth argument is not an array"
msgstr ""
-#: field.c:1058
+#: field.c:1054
msgid "patsplit: second argument is not an array"
msgstr ""
-#: field.c:1067
+#: field.c:1063
msgid "patsplit: third argument must be non-null"
msgstr ""
-#: field.c:1071
+#: field.c:1067
msgid "patsplit: cannot use the same array for second and fourth args"
msgstr ""
-#: field.c:1076
+#: field.c:1072
msgid "patsplit: cannot use a subarray of second arg for fourth arg"
msgstr ""
-#: field.c:1079
+#: field.c:1075
msgid "patsplit: cannot use a subarray of fourth arg for second arg"
msgstr ""
-#: field.c:1129
+#: field.c:1125
msgid "`FIELDWIDTHS' is a gawk extension"
msgstr ""
-#: field.c:1198
+#: field.c:1194
msgid "`*' must be the last designator in FIELDWIDTHS"
msgstr ""
-#: field.c:1219
+#: field.c:1215
#, c-format
msgid "invalid FIELDWIDTHS value, for field %d, near `%s'"
msgstr ""
-#: field.c:1292
+#: field.c:1288
msgid "null string for `FS' is a gawk extension"
msgstr ""
-#: field.c:1296
+#: field.c:1292
msgid "old awk does not support regexps as value of `FS'"
msgstr ""
-#: field.c:1431
+#: field.c:1427
msgid "`FPAT' is a gawk extension"
msgstr ""
diff --git a/po/id.gmo b/po/id.gmo
index 5c09510..74e097c 100644
Binary files a/po/id.gmo and b/po/id.gmo differ
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index d0f1076..9e23246 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gawk 4.1.0b\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-04 09:35+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-19 21:28+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-03 07:30+0700\n"
"Last-Translator: Arif E. Nugroho <address@hidden>\n"
"Language-Team: Indonesian <address@hidden>\n"
@@ -35,8 +35,8 @@ msgstr "mencoba untuk menggunakan parameter `%s' sebagai
sebuah array"
msgid "attempt to use scalar `%s' as an array"
msgstr "mencoba untuk menggunakan skalar `%s' sebagai sebuah array"
-#: array.c:412 array.c:579 builtin.c:88 builtin.c:1640 builtin.c:1686
-#: builtin.c:1699 builtin.c:2222 builtin.c:2249 eval.c:1131 eval.c:1135
+#: array.c:412 array.c:579 builtin.c:88 builtin.c:1634 builtin.c:1680
+#: builtin.c:1693 builtin.c:2216 builtin.c:2243 eval.c:1131 eval.c:1135
#: eval.c:1542
#, c-format
msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context"
@@ -368,7 +368,7 @@ msgstr "operator `^=' tidak didukung dalam awk lama"
msgid "operator `^' is not supported in old awk"
msgstr "operator `^' tidak didukung dalam awk lama"
-#: awkgram.y:3853 awkgram.y:3871 command.y:1186
+#: awkgram.y:3853 awkgram.y:3871 command.y:1187
msgid "unterminated string"
msgstr "string tidak terselesaikan"
@@ -594,196 +594,192 @@ msgstr "indeks: diterima argumen kedua bukan string"
msgid "int: received non-numeric argument"
msgstr "int: diterima argumen bukan numerik"
-#: builtin.c:510
-msgid "`isarray' is deprecated. Use `typeof' instead"
-msgstr ""
-
-#: builtin.c:535
+#: builtin.c:529
msgid "length: received array argument"
msgstr "length: diterima argumen bukan-string"
-#: builtin.c:538
+#: builtin.c:532
msgid "`length(array)' is a gawk extension"
msgstr "`length(array)' adalah sebuah ekstensi gawk"
-#: builtin.c:557
+#: builtin.c:551
msgid "length: received non-string argument"
msgstr "length: diterima argumen bukan-string"
-#: builtin.c:586
+#: builtin.c:580
msgid "log: received non-numeric argument"
msgstr "log: diterima argumen bukan numerik"
-#: builtin.c:589
+#: builtin.c:583
#, c-format
msgid "log: received negative argument %g"
msgstr "log: diterima argumen negatif %g"
-#: builtin.c:787 builtin.c:792 builtin.c:943
+#: builtin.c:781 builtin.c:786 builtin.c:937
msgid "fatal: must use `count$' on all formats or none"
msgstr "harus menggunakan `count$' di semua format atau tidak sama sekali"
-#: builtin.c:862
+#: builtin.c:856
#, c-format
msgid "field width is ignored for `%%' specifier"
msgstr "lebar daerah diabaikan untuk penspesifikasi `%%'"
-#: builtin.c:864
+#: builtin.c:858
#, c-format
msgid "precision is ignored for `%%' specifier"
msgstr "ketepatan diabaikan untuk penspesifikasi `%%'"
-#: builtin.c:866
+#: builtin.c:860
#, c-format
msgid "field width and precision are ignored for `%%' specifier"
msgstr "lebar daerah dan presisi diabaikan untuk penspesifikasi `%%'"
-#: builtin.c:917
+#: builtin.c:911
msgid "fatal: `$' is not permitted in awk formats"
msgstr "`$' tidak diijinkan dalam format awk"
-#: builtin.c:926
+#: builtin.c:920
msgid "fatal: arg count with `$' must be > 0"
msgstr "arg count dengan `$' harus > 0"
-#: builtin.c:930
+#: builtin.c:924
#, c-format
msgid "fatal: arg count %ld greater than total number of supplied arguments"
msgstr ""
"arg count %ld lebih besar dari jumlah total dari argumen yang diberikan"
-#: builtin.c:934
+#: builtin.c:928
msgid "fatal: `$' not permitted after period in format"
msgstr "`$' tidak diijinkan setelah periode dalam format"
-#: builtin.c:953
+#: builtin.c:947
msgid "fatal: no `$' supplied for positional field width or precision"
msgstr "tidak ada `$' yang diberikan untuk posisional field width atau presisi"
-#: builtin.c:1023
+#: builtin.c:1017
msgid "`l' is meaningless in awk formats; ignored"
msgstr "`l' tidak berarti dalam format awk; diabaikan"
-#: builtin.c:1027
+#: builtin.c:1021
msgid "fatal: `l' is not permitted in POSIX awk formats"
msgstr "`l' tidak diijinkan dalam format POSIX awk"
-#: builtin.c:1040
+#: builtin.c:1034
msgid "`L' is meaningless in awk formats; ignored"
msgstr "`L' tidak berarti dalam format awk; diabaikan"
-#: builtin.c:1044
+#: builtin.c:1038
msgid "fatal: `L' is not permitted in POSIX awk formats"
msgstr "`L' tidak diijinkan dalam format awk POSIX"
-#: builtin.c:1057
+#: builtin.c:1051
msgid "`h' is meaningless in awk formats; ignored"
msgstr "`h' tidak berarti dalam format awk; diabaikan"
-#: builtin.c:1061
+#: builtin.c:1055
msgid "fatal: `h' is not permitted in POSIX awk formats"
msgstr "`h' tidak diijinkan dalam format awk POSIX"
-#: builtin.c:1086
+#: builtin.c:1080
#, fuzzy, c-format
msgid "[s]printf: value %g is too big for %%c format"
msgstr "[s]printf: nilai %g diluar dari jangkauan untuk format `%%%c'"
-#: builtin.c:1099
+#: builtin.c:1093
#, fuzzy, c-format
msgid "[s]printf: value %g is not a valid wide character"
msgstr "[s]printf: nilai %g diluar dari jangkauan untuk format `%%%c'"
-#: builtin.c:1485
+#: builtin.c:1479
#, c-format
msgid "[s]printf: value %g is out of range for `%%%c' format"
msgstr "[s]printf: nilai %g diluar dari jangkauan untuk format `%%%c'"
-#: builtin.c:1583
+#: builtin.c:1577
#, c-format
msgid "ignoring unknown format specifier character `%c': no argument converted"
msgstr ""
"mengabaikan format tidak dikenal karakter penspesifikasi `%c': tidak ada "
"argumen yang diubah"
-#: builtin.c:1588
+#: builtin.c:1582
msgid "fatal: not enough arguments to satisfy format string"
msgstr "tidak cukup argumen untuk memuaskan format string"
-#: builtin.c:1590
+#: builtin.c:1584
msgid "^ ran out for this one"
msgstr "^ kehabisan untuk yang ini"
-#: builtin.c:1597
+#: builtin.c:1591
msgid "[s]printf: format specifier does not have control letter"
msgstr "[s]printf: penspesifikasi format tidak memiliki pengontrol huruf"
-#: builtin.c:1600
+#: builtin.c:1594
msgid "too many arguments supplied for format string"
msgstr "terlalu banyak argumen diberikan untuk format string"
-#: builtin.c:1659
+#: builtin.c:1653
msgid "sprintf: no arguments"
msgstr "sprintf: tidak ada argumen"
-#: builtin.c:1682 builtin.c:1693
+#: builtin.c:1676 builtin.c:1687
msgid "printf: no arguments"
msgstr "printf: tidak ada argumen"
-#: builtin.c:1708
+#: builtin.c:1702
msgid "printf: attempt to write to closed write end of two-way pipe"
msgstr ""
-#: builtin.c:1749
+#: builtin.c:1743
msgid "sqrt: received non-numeric argument"
msgstr "sqrt: diterima argumen bukan numerik"
-#: builtin.c:1753
+#: builtin.c:1747
#, c-format
msgid "sqrt: called with negative argument %g"
msgstr "sqrt: dipanggil dengan argumen %g negatif"
-#: builtin.c:1784
+#: builtin.c:1778
#, c-format
msgid "substr: length %g is not >= 1"
msgstr "substr: panjang %g tidak >= 1"
-#: builtin.c:1786
+#: builtin.c:1780
#, c-format
msgid "substr: length %g is not >= 0"
msgstr "substr: panjang %g tidak >= 0"
-#: builtin.c:1800
+#: builtin.c:1794
#, c-format
msgid "substr: non-integer length %g will be truncated"
msgstr "substr: panjang bukan integer %g akan dipotong"
-#: builtin.c:1805
+#: builtin.c:1799
#, c-format
msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g"
msgstr ""
"substr: panjang %g terlalu besar untuk pengindeksan string, dipotong ke %g"
-#: builtin.c:1817
+#: builtin.c:1811
#, c-format
msgid "substr: start index %g is invalid, using 1"
msgstr "substr: awal indeks %g tidak valid, menggunakan 1"
-#: builtin.c:1822
+#: builtin.c:1816
#, c-format
msgid "substr: non-integer start index %g will be truncated"
msgstr "substr: awal indeks %g bukan integer akan dipotong"
-#: builtin.c:1845
+#: builtin.c:1839
msgid "substr: source string is zero length"
msgstr "substr: sumber string memiliki panjang nol"
-#: builtin.c:1859
+#: builtin.c:1853
#, c-format
msgid "substr: start index %g is past end of string"
msgstr "substr: awal indeks %g melewati akhir dari string"
-#: builtin.c:1867
+#: builtin.c:1861
#, c-format
msgid ""
"substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)"
@@ -791,362 +787,362 @@ msgstr ""
"substr: panjang %g di awal indeks %g melewati panjang dari argumen pertama "
"(%lu)"
-#: builtin.c:1940
+#: builtin.c:1934
msgid "strftime: format value in PROCINFO[\"strftime\"] has numeric type"
msgstr "strftime: format value in PROCINFO[\"strftime\"] has numeric type"
-#: builtin.c:1960
+#: builtin.c:1954
msgid "strftime: received non-numeric second argument"
msgstr "strftime: diterima argumen kedua bukan numerik"
-#: builtin.c:1970
+#: builtin.c:1964
msgid "strftime: second argument less than 0 or too big for time_t"
msgstr "strftime: second argument less than 0 or too big for time_t"
-#: builtin.c:1977
+#: builtin.c:1971
#, fuzzy
msgid "strftime: second argument out of range for time_t"
msgstr "strftime: second argument less than 0 or too big for time_t"
-#: builtin.c:1986
+#: builtin.c:1980
msgid "strftime: received non-string first argument"
msgstr "strftime: diterima argumen pertama bukan string"
-#: builtin.c:1993
+#: builtin.c:1987
msgid "strftime: received empty format string"
msgstr "strftime: diterima format string kosong"
-#: builtin.c:2064
+#: builtin.c:2058
#, fuzzy, c-format
msgid "setenv(TZ, %s) failed (%s)"
msgstr "%s ke \"%s\" gagal (%s)"
-#: builtin.c:2071
+#: builtin.c:2065
#, c-format
msgid "setenv(TZ, %s) restoration failed (%s)"
msgstr ""
-#: builtin.c:2075
+#: builtin.c:2069
#, fuzzy, c-format
msgid "unsetenv(TZ) failed (%s)"
msgstr "%s: tutup gagal (%s)"
-#: builtin.c:2104
+#: builtin.c:2098
msgid "mktime: received non-string argument"
msgstr "mktime: diterima argumen bukan string"
-#: builtin.c:2121
+#: builtin.c:2115
msgid "mktime: at least one of the values is out of the default range"
msgstr "mktime: at least one of the values is out of the default range"
-#: builtin.c:2157
+#: builtin.c:2151
msgid "'system' function not allowed in sandbox mode"
msgstr "'system' function not allowed in sandbox mode"
-#: builtin.c:2162
+#: builtin.c:2156
msgid "system: received non-string argument"
msgstr "system: diterima argumen bukan string"
-#: builtin.c:2231 builtin.c:2305
+#: builtin.c:2225 builtin.c:2299
msgid "print: attempt to write to closed write end of two-way pipe"
msgstr ""
-#: builtin.c:2328
+#: builtin.c:2322
#, c-format
msgid "reference to uninitialized field `$%d'"
msgstr "referensi ke field tidak terinisialisasi `$%d'"
-#: builtin.c:2413
+#: builtin.c:2407
msgid "tolower: received non-string argument"
msgstr "tolower: diterima argumen bukan string"
-#: builtin.c:2444
+#: builtin.c:2438
msgid "toupper: received non-string argument"
msgstr "toupper: diterima argumen bukan string"
-#: builtin.c:2477 mpfr.c:664
+#: builtin.c:2471 mpfr.c:664
msgid "atan2: received non-numeric first argument"
msgstr "atan2: diterima argumen pertama bukan numerik"
-#: builtin.c:2479 mpfr.c:666
+#: builtin.c:2473 mpfr.c:666
msgid "atan2: received non-numeric second argument"
msgstr "atan2: diterima argumen kedua bukan numerik"
-#: builtin.c:2498
+#: builtin.c:2492
msgid "sin: received non-numeric argument"
msgstr "sin: diterima argumen bukan numerik"
-#: builtin.c:2514
+#: builtin.c:2508
msgid "cos: received non-numeric argument"
msgstr "cos: diterima argumen bukan numerik"
-#: builtin.c:2628 mpfr.c:1159
+#: builtin.c:2622 mpfr.c:1159
msgid "srand: received non-numeric argument"
msgstr "srand: diterima argumen bukan numerik"
-#: builtin.c:2659
+#: builtin.c:2653
msgid "match: third argument is not an array"
msgstr "match: argumen ketiga bukan sebuah array"
-#: builtin.c:2926
+#: builtin.c:2920
#, fuzzy, c-format
msgid "gensub: third argument `%.*s' treated as 1"
msgstr "gensub: argumen ketiga dari 0 diperlakukan sebagai 1"
-#: builtin.c:3248
+#: builtin.c:3242
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can be called indirectly only with two arguments"
msgstr "and: dipanggil dengan argumen negatif"
-#: builtin.c:3348
+#: builtin.c:3342
#, fuzzy, c-format
msgid "indirect call to %s requires at least two arguments"
msgstr "and: dipanggil dengan argumen negatif"
-#: builtin.c:3403
+#: builtin.c:3397
msgid "lshift: received non-numeric first argument"
msgstr "lshift: diterima argumen pertama bukan numerik"
-#: builtin.c:3405
+#: builtin.c:3399
msgid "lshift: received non-numeric second argument"
msgstr "lshift: diterima argumen kedua bukan numerik"
-#: builtin.c:3411
+#: builtin.c:3405
#, fuzzy, c-format
msgid "lshift(%f, %f): negative values are not allowed"
msgstr "lshift(%f, %f): nilai negatif akan memberikan hasil aneh"
-#: builtin.c:3415
+#: builtin.c:3409
#, c-format
msgid "lshift(%f, %f): fractional values will be truncated"
msgstr "lshift(%f, %f): nilai pecahan akan dipotong"
-#: builtin.c:3417
+#: builtin.c:3411
#, c-format
msgid "lshift(%f, %f): too large shift value will give strange results"
msgstr "lshift(%f, %f): nilai shift terlalu besar akan memberikan hasil aneh"
-#: builtin.c:3442
+#: builtin.c:3436
msgid "rshift: received non-numeric first argument"
msgstr "rshift: diterima argumen pertama bukan numerik"
-#: builtin.c:3444
+#: builtin.c:3438
msgid "rshift: received non-numeric second argument"
msgstr "rshift: diterima argumen kedua bukan-numerik"
-#: builtin.c:3450
+#: builtin.c:3444
#, fuzzy, c-format
msgid "rshift(%f, %f): negative values are not allowed"
msgstr "rshift(%f. %f): nilai negatif akan memberikan hasil aneh"
-#: builtin.c:3454
+#: builtin.c:3448
#, c-format
msgid "rshift(%f, %f): fractional values will be truncated"
msgstr "rshift(%f, %f): nilai pecahan akan dipotong"
-#: builtin.c:3456
+#: builtin.c:3450
#, c-format
msgid "rshift(%f, %f): too large shift value will give strange results"
msgstr "rshift(%f, %f): nilai shift terlalu besar akan memberikan hasil aneh"
-#: builtin.c:3481 mpfr.c:972
+#: builtin.c:3475 mpfr.c:972
msgid "and: called with less than two arguments"
msgstr "and: dipanggil dengan argumen negatif"
-#: builtin.c:3486
+#: builtin.c:3480
#, c-format
msgid "and: argument %d is non-numeric"
msgstr "and: argumen %d diluar dari jangkauan"
-#: builtin.c:3490
+#: builtin.c:3484
#, fuzzy, c-format
msgid "and: argument %d negative value %g is not allowed"
msgstr "and: nilai %d negatif akan memberikan %g hasil aneh"
-#: builtin.c:3513 mpfr.c:1004
+#: builtin.c:3507 mpfr.c:1004
msgid "or: called with less than two arguments"
msgstr "or: dipanggil dengan argumen negatif"
-#: builtin.c:3518
+#: builtin.c:3512
#, c-format
msgid "or: argument %d is non-numeric"
msgstr "or: argumen %d diluar dari jangkauan"
-#: builtin.c:3522
+#: builtin.c:3516
#, fuzzy, c-format
msgid "or: argument %d negative value %g is not allowed"
msgstr "or: nilai %d negatif akan memberikan %g hasil aneh"
-#: builtin.c:3544 mpfr.c:1035
+#: builtin.c:3538 mpfr.c:1035
msgid "xor: called with less than two arguments"
msgstr "xor: dipanggil dengan argumen negatif"
-#: builtin.c:3550
+#: builtin.c:3544
#, c-format
msgid "xor: argument %d is non-numeric"
msgstr "xor: argumen %d diluar dari jangkauan"
-#: builtin.c:3554
+#: builtin.c:3548
#, fuzzy, c-format
msgid "xor: argument %d negative value %g is not allowed"
msgstr "xor: nilai %d negatif akan memberikan %g hasil aneh"
-#: builtin.c:3579 mpfr.c:794
+#: builtin.c:3573 mpfr.c:794
msgid "compl: received non-numeric argument"
msgstr "compl: diterima argumen bukan numerik"
-#: builtin.c:3584
+#: builtin.c:3578
#, fuzzy, c-format
msgid "compl(%f): negative value is not allowed"
msgstr "compl(%f): nilai negatif akan memberikan hasil aneh"
-#: builtin.c:3587
+#: builtin.c:3581
#, c-format
msgid "compl(%f): fractional value will be truncated"
msgstr "compl(%f): nilai pecahan akan dipotong"
-#: builtin.c:3771
+#: builtin.c:3765
#, c-format
msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category"
msgstr "dcgettext: `%s' bukan sebuah kategori lokal yang valid"
-#: builtin.c:3997 mpfr.c:1193
+#: builtin.c:3991 mpfr.c:1193
#, fuzzy
msgid "intdiv: third argument is not an array"
msgstr "match: argumen ketiga bukan sebuah array"
-#: builtin.c:4005 mpfr.c:1201
+#: builtin.c:3999 mpfr.c:1201
#, fuzzy
msgid "intdiv: received non-numeric first argument"
msgstr "and: diterima argumen pertama tidak numerik"
-#: builtin.c:4007 mpfr.c:1203
+#: builtin.c:4001 mpfr.c:1203
#, fuzzy
msgid "intdiv: received non-numeric second argument"
msgstr "and: diterima argumen kedua bukan numerik"
-#: builtin.c:4016 mpfr.c:1242
+#: builtin.c:4010 mpfr.c:1242
#, fuzzy
msgid "intdiv: division by zero attempted"
msgstr "pembagian dengan nol telah dicoba"
-#: builtin.c:4086
+#: builtin.c:4080
#, c-format
msgid ""
"typeof detected invalid flags combination `%s'; please file a bug report."
msgstr ""
-#: builtin.c:4101
+#: builtin.c:4095
#, fuzzy, c-format
msgid "typeof: invalid argument type `%s'"
msgstr "option: invalid parameter - \"%s\""
-#: builtin.c:4105
+#: builtin.c:4099
#, c-format
msgid "typeof: unknown argument type `%s'"
msgstr ""
-#: command.y:226
+#: command.y:227
#, c-format
msgid "Type (g)awk statement(s). End with the command \"end\"\n"
msgstr "Type (g)awk statement(s). End with the command \"end\"\n"
-#: command.y:290
+#: command.y:291
#, c-format
msgid "invalid frame number: %d"
msgstr "Akhir jangkauan tidak valid: %d"
-#: command.y:296
+#: command.y:297
#, c-format
msgid "info: invalid option - \"%s\""
msgstr "info: pilihan tidak valid - \"%s\""
-#: command.y:322
+#: command.y:323
#, c-format
msgid "source \"%s\": already sourced."
msgstr "source \"%s\": already sourced."
-#: command.y:327
+#: command.y:328
#, c-format
msgid "save \"%s\": command not permitted."
msgstr "save \"%s\": command not permitted."
-#: command.y:340
+#: command.y:341
msgid "Can't use command `commands' for breakpoint/watchpoint commands"
msgstr "Can't use command `commands' for breakpoint/watchpoint commands"
-#: command.y:342
+#: command.y:343
msgid "no breakpoint/watchpoint has been set yet"
msgstr "no breakpoint/watchpoint has been set yet"
-#: command.y:344
+#: command.y:345
msgid "invalid breakpoint/watchpoint number"
msgstr "invalid breakpoint/watchpoint number"
-#: command.y:349
+#: command.y:350
#, c-format
msgid "Type commands for when %s %d is hit, one per line.\n"
msgstr "Type commands for when %s %d is hit, one per line.\n"
-#: command.y:351
+#: command.y:352
#, c-format
msgid "End with the command \"end\"\n"
msgstr "End with the command \"end\"\n"
-#: command.y:358
+#: command.y:359
msgid "`end' valid only in command `commands' or `eval'"
msgstr "`end' valid only in command `commands' or `eval'"
-#: command.y:368
+#: command.y:369
msgid "`silent' valid only in command `commands'"
msgstr "`silent' valid only in command `commands'"
-#: command.y:374
+#: command.y:375
#, c-format
msgid "trace: invalid option - \"%s\""
msgstr "trace: pilihan tidak valid - \"%s\""
-#: command.y:388
+#: command.y:389
msgid "condition: invalid breakpoint/watchpoint number"
msgstr "condition: invalid breakpoint/watchpoint number"
-#: command.y:450
+#: command.y:451
msgid "argument not a string"
msgstr "tidak cukup argumen untuk memuaskan format string"
-#: command.y:460 command.y:465
+#: command.y:461 command.y:466
#, c-format
msgid "option: invalid parameter - \"%s\""
msgstr "option: invalid parameter - \"%s\""
-#: command.y:475
+#: command.y:476
#, c-format
msgid "no such function - \"%s\""
msgstr "no such function - \"%s\""
-#: command.y:532
+#: command.y:533
#, c-format
msgid "enable: invalid option - \"%s\""
msgstr "enable: pilihan tidak valid - \"%s\""
-#: command.y:598
+#: command.y:599
#, c-format
msgid "invalid range specification: %d - %d"
msgstr "Akhir jangkauan tidak valid: %d - %d"
-#: command.y:660
+#: command.y:661
msgid "non-numeric value for field number"
msgstr "non-numeric value for field number"
-#: command.y:681 command.y:688
+#: command.y:682 command.y:689
msgid "non-numeric value found, numeric expected"
msgstr "non-numeric value found, numeric expected"
-#: command.y:713 command.y:719
+#: command.y:714 command.y:720
msgid "non-zero integer value"
msgstr "non-zero integer value"
-#: command.y:818
+#: command.y:819
msgid ""
"backtrace [N] - print trace of all or N innermost (outermost if N < 0) "
"frames."
@@ -1154,17 +1150,17 @@ msgstr ""
"backtrace [N] - print trace of all or N innermost (outermost if N < 0) "
"frames."
-#: command.y:820
+#: command.y:821
msgid ""
"break [[filename:]N|function] - set breakpoint at the specified location."
msgstr ""
"break [[filename:]N|function] - set breakpoint at the specified location."
-#: command.y:822
+#: command.y:823
msgid "clear [[filename:]N|function] - delete breakpoints previously set."
msgstr "clear [[filename:]N|function] - delete breakpoints previously set."
-#: command.y:824
+#: command.y:825
msgid ""
"commands [num] - starts a list of commands to be executed at a "
"breakpoint(watchpoint) hit."
@@ -1172,70 +1168,70 @@ msgstr ""
"commands [num] - starts a list of commands to be executed at a "
"breakpoint(watchpoint) hit."
-#: command.y:826
+#: command.y:827
msgid "condition num [expr] - set or clear breakpoint or watchpoint condition."
msgstr ""
"condition num [expr] - set or clear breakpoint or watchpoint condition."
-#: command.y:828
+#: command.y:829
msgid "continue [COUNT] - continue program being debugged."
msgstr "continue [COUNT] - continue program being debugged."
-#: command.y:830
+#: command.y:831
msgid "delete [breakpoints] [range] - delete specified breakpoints."
msgstr "delete [breakpoints] [range] - delete specified breakpoints."
-#: command.y:832
+#: command.y:833
msgid "disable [breakpoints] [range] - disable specified breakpoints."
msgstr "disable [breakpoints] [range] - disable specified breakpoints."
-#: command.y:834
+#: command.y:835
msgid "display [var] - print value of variable each time the program stops."
msgstr "display [var] - print value of variable each time the program stops."
-#: command.y:836
+#: command.y:837
msgid "down [N] - move N frames down the stack."
msgstr "down [N] - move N frames down the stack."
-#: command.y:838
+#: command.y:839
msgid "dump [filename] - dump instructions to file or stdout."
msgstr "dump [filename] - dump instructions to file or stdout."
-#: command.y:840
+#: command.y:841
msgid "enable [once|del] [breakpoints] [range] - enable specified breakpoints."
msgstr ""
"enable [once|del] [breakpoints] [range] - enable specified breakpoints."
-#: command.y:842
+#: command.y:843
msgid "end - end a list of commands or awk statements."
msgstr "end - end a list of commands or awk statements."
-#: command.y:844
+#: command.y:845
msgid "eval stmt|[p1, p2, ...] - evaluate awk statement(s)."
msgstr "eval stmt|[p1, p2, ...] - evaluate awk statement(s)."
-#: command.y:846
+#: command.y:847
#, fuzzy
msgid "exit - (same as quit) exit debugger."
msgstr "quit - exit debugger."
-#: command.y:848
+#: command.y:849
msgid "finish - execute until selected stack frame returns."
msgstr "finish - execute until selected stack frame returns."
-#: command.y:850
+#: command.y:851
msgid "frame [N] - select and print stack frame number N."
msgstr "frame [N] - select and print stack frame number N."
-#: command.y:852
+#: command.y:853
msgid "help [command] - print list of commands or explanation of command."
msgstr "help [command] - print list of commands or explanation of command."
-#: command.y:854
+#: command.y:855
msgid "ignore N COUNT - set ignore-count of breakpoint number N to COUNT."
msgstr "ignore N COUNT - set ignore-count of breakpoint number N to COUNT."
-#: command.y:856
+#: command.y:857
msgid ""
"info topic - source|sources|variables|functions|break|frame|args|locals|"
"display|watch."
@@ -1243,83 +1239,83 @@ msgstr ""
"info topic - source|sources|variables|functions|break|frame|args|locals|"
"display|watch."
-#: command.y:858
+#: command.y:859
msgid "list [-|+|[filename:]lineno|function|range] - list specified line(s)."
msgstr "list [-|+|[filename:]lineno|function|range] - list specified line(s)."
-#: command.y:860
+#: command.y:861
msgid "next [COUNT] - step program, proceeding through subroutine calls."
msgstr "next [COUNT] - step program, proceeding through subroutine calls."
-#: command.y:862
+#: command.y:863
msgid ""
"nexti [COUNT] - step one instruction, but proceed through subroutine calls."
msgstr ""
"nexti [COUNT] - stepp one instruction, but proceed through subroutine calls."
-#: command.y:864
+#: command.y:865
msgid "option [name[=value]] - set or display debugger option(s)."
msgstr "option [name[=value]] - set or display debugger option(s)."
-#: command.y:866
+#: command.y:867
msgid "print var [var] - print value of a variable or array."
msgstr "print var [var] - print value of a variable or array."
-#: command.y:868
+#: command.y:869
msgid "printf format, [arg], ... - formatted output."
msgstr "printf format, [arg], ... - formatted output."
-#: command.y:870
+#: command.y:871
msgid "quit - exit debugger."
msgstr "quit - exit debugger."
-#: command.y:872
+#: command.y:873
msgid "return [value] - make selected stack frame return to its caller."
msgstr "return [value] - make selected stack frame return to its caller."
-#: command.y:874
+#: command.y:875
msgid "run - start or restart executing program."
msgstr "run - start or restart executing program."
-#: command.y:877
+#: command.y:878
msgid "save filename - save commands from the session to file."
msgstr "save filename - save commands from the session to file."
-#: command.y:880
+#: command.y:881
msgid "set var = value - assign value to a scalar variable."
msgstr "set var = value - assign value to a scalar variable."
-#: command.y:882
+#: command.y:883
msgid ""
"silent - suspends usual message when stopped at a breakpoint/watchpoint."
msgstr ""
"silent - suspends usual message when stopped at a breakpoint/watchpoint."
-#: command.y:884
+#: command.y:885
msgid "source file - execute commands from file."
msgstr "source file - execute commads from file."
-#: command.y:886
+#: command.y:887
msgid "step [COUNT] - step program until it reaches a different source line."
msgstr "step [COUNT] - step program until it reaches a different source line."
-#: command.y:888
+#: command.y:889
msgid "stepi [COUNT] - step one instruction exactly."
msgstr "stepi [COUNT] - step one instruction exactly."
-#: command.y:890
+#: command.y:891
msgid "tbreak [[filename:]N|function] - set a temporary breakpoint."
msgstr "tbreak [[filename:]N|function] - set a temporary breakpoint."
-#: command.y:892
+#: command.y:893
msgid "trace on|off - print instruction before executing."
msgstr "trace on|off - print instruction before executing."
-#: command.y:894
+#: command.y:895
msgid "undisplay [N] - remove variable(s) from automatic display list."
msgstr "undisplay [N] - remove variable(s) from automatic display list."
-#: command.y:896
+#: command.y:897
msgid ""
"until [[filename:]N|function] - execute until program reaches a different "
"line or line N within current frame."
@@ -1327,19 +1323,19 @@ msgstr ""
"until [[filename:]N|function] - execute until program reaches a different "
"line or line N within current frame."
-#: command.y:898
+#: command.y:899
msgid "unwatch [N] - remove variable(s) from watch list."
msgstr "unwatch [N] - remove variable(s) from watch list."
-#: command.y:900
+#: command.y:901
msgid "up [N] - move N frames up the stack."
msgstr "up [N] - move N frames up the stack."
-#: command.y:902
+#: command.y:903
msgid "watch var - set a watchpoint for a variable."
msgstr "watch var - set a watchpoint for a variable."
-#: command.y:904
+#: command.y:905
#, fuzzy
msgid ""
"where [N] - (same as backtrace) print trace of all or N innermost (outermost "
@@ -1348,40 +1344,40 @@ msgstr ""
"backtrace [N] - print trace of all or N innermost (outermost if N < 0) "
"frames."
-#: command.y:1015 debug.c:401 gawkapi.c:258 msg.c:137
+#: command.y:1016 debug.c:401 gawkapi.c:258 msg.c:137
#, c-format
msgid "error: "
msgstr "error: "
-#: command.y:1059
+#: command.y:1060
#, c-format
msgid "can't read command (%s)\n"
msgstr "tidak dapat redirek dari (%s)\n"
-#: command.y:1073
+#: command.y:1074
#, c-format
msgid "can't read command (%s)"
msgstr "tidak dapat redirek dari (%s)"
-#: command.y:1124
+#: command.y:1125
msgid "invalid character in command"
msgstr "nama kelas karakter tidak valid"
-#: command.y:1160
+#: command.y:1161
#, c-format
msgid "unknown command - \"%.*s\", try help"
msgstr "unknown command - \"%.*s\", try help"
-#: command.y:1230
+#: command.y:1231
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: command.y:1292
+#: command.y:1293
msgid "invalid character"
msgstr "Karakter kolasi tidak valid"
-#: command.y:1496
+#: command.y:1497
#, c-format
msgid "undefined command: %s\n"
msgstr "undefined command: %s\n"
@@ -2385,7 +2381,7 @@ msgstr ""
msgid "NF set to negative value"
msgstr "NF set ke nilai negatif"
-#: field.c:952 field.c:959 field.c:963
+#: field.c:952 field.c:959
msgid "split: fourth argument is a gawk extension"
msgstr "split: argumen ketiga adalah sebuah ekstensi gawk"
@@ -2393,72 +2389,72 @@ msgstr "split: argumen ketiga adalah sebuah ekstensi
gawk"
msgid "split: fourth argument is not an array"
msgstr "split: argumen kedua bukan sebuah array"
-#: field.c:970
+#: field.c:966
msgid "split: second argument is not an array"
msgstr "split: argumen kedua bukan sebuah array"
-#: field.c:974
+#: field.c:970
msgid "split: cannot use the same array for second and fourth args"
msgstr "split: cannot use the same array for second and fourth args"
-#: field.c:979
+#: field.c:975
msgid "split: cannot use a subarray of second arg for fourth arg"
msgstr "split: cannot use a subarray of second arg for fourth arg"
-#: field.c:982
+#: field.c:978
msgid "split: cannot use a subarray of fourth arg for second arg"
msgstr "split: cannot use a subarray of fourth arg for secod arg"
-#: field.c:1016
+#: field.c:1012
msgid "split: null string for third arg is a gawk extension"
msgstr "split: null string untuk arg ketika adalah sebuah ekstensi gawk"
-#: field.c:1053
+#: field.c:1049
msgid "patsplit: fourth argument is not an array"
msgstr "patsplit: argumen kedua bukan sebuah array"
-#: field.c:1058
+#: field.c:1054
msgid "patsplit: second argument is not an array"
msgstr "patsplit: argumen kedua bukan sebuah array"
-#: field.c:1067
+#: field.c:1063
msgid "patsplit: third argument must be non-null"
msgstr "patsplit: argumen ketiga bukan sebuah array"
-#: field.c:1071
+#: field.c:1067
msgid "patsplit: cannot use the same array for second and fourth args"
msgstr "patsplit: cannot use the same array for second and fourth args"
-#: field.c:1076
+#: field.c:1072
msgid "patsplit: cannot use a subarray of second arg for fourth arg"
msgstr "patsplit: cannot use a subarray of second arg for fourth arg"
-#: field.c:1079
+#: field.c:1075
msgid "patsplit: cannot use a subarray of fourth arg for second arg"
msgstr "patsplit: cannot use a subarray of fourth arg for second arg"
-#: field.c:1129
+#: field.c:1125
msgid "`FIELDWIDTHS' is a gawk extension"
msgstr "`FIELDWIDTHS' adalah sebuah ekstensi gawk"
-#: field.c:1198
+#: field.c:1194
msgid "`*' must be the last designator in FIELDWIDTHS"
msgstr ""
-#: field.c:1219
+#: field.c:1215
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid FIELDWIDTHS value, for field %d, near `%s'"
msgstr "nilai FIELDWIDTHS tidak valid, didekat `%s'"
-#: field.c:1292
+#: field.c:1288
msgid "null string for `FS' is a gawk extension"
msgstr "null string untuk `FS' adalah sebuah ekstensi gawk"
-#: field.c:1296
+#: field.c:1292
msgid "old awk does not support regexps as value of `FS'"
msgstr "awk lama tidak mendukung regexps sebagai nilai dari `FS'"
-#: field.c:1431
+#: field.c:1427
msgid "`FPAT' is a gawk extension"
msgstr "`FPAT' adalah sebuah ekstensi gawk"
diff --git a/po/it.gmo b/po/it.gmo
index 6f94fc6..35ab6c0 100644
Binary files a/po/it.gmo and b/po/it.gmo differ
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 6599011..a98bb2f 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU Awk 4.1.64, API: 0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-04 09:35+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-19 21:28+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-16 19:15+0100\n"
"Last-Translator: Antonio Colombo <address@hidden>\n"
"Language-Team: Italian <address@hidden>\n"
@@ -34,8 +34,8 @@ msgstr "tentativo di usare il parametro scalare `%s' come un
vettore"
msgid "attempt to use scalar `%s' as an array"
msgstr "tentativo di usare scalare '%s' come vettore"
-#: array.c:412 array.c:579 builtin.c:88 builtin.c:1640 builtin.c:1686
-#: builtin.c:1699 builtin.c:2222 builtin.c:2249 eval.c:1131 eval.c:1135
+#: array.c:412 array.c:579 builtin.c:88 builtin.c:1634 builtin.c:1680
+#: builtin.c:1693 builtin.c:2216 builtin.c:2243 eval.c:1131 eval.c:1135
#: eval.c:1542
#, c-format
msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context"
@@ -377,7 +377,7 @@ msgstr "l'operatore `^=' non
msgid "operator `^' is not supported in old awk"
msgstr "l'operatore `^' non è supportato nel vecchio awk"
-#: awkgram.y:3853 awkgram.y:3871 command.y:1186
+#: awkgram.y:3853 awkgram.y:3871 command.y:1187
msgid "unterminated string"
msgstr "stringa non terminata"
@@ -604,196 +604,192 @@ msgstr "index: il secondo argomento ricevuto non
msgid "int: received non-numeric argument"
msgstr "int: l'argomento ricevuto non è numerico"
-#: builtin.c:510
-msgid "`isarray' is deprecated. Use `typeof' instead"
-msgstr "`isarray' è una funzione deprecata. Usare `typeof' al suo posto"
-
-#: builtin.c:535
+#: builtin.c:529
msgid "length: received array argument"
msgstr "length: l'argomento ricevuto è un vettore"
-#: builtin.c:538
+#: builtin.c:532
msgid "`length(array)' is a gawk extension"
msgstr "`length(array)' è un'estensione gawk"
-#: builtin.c:557
+#: builtin.c:551
msgid "length: received non-string argument"
msgstr "length: l'argomento ricevuto non è una stringa"
-#: builtin.c:586
+#: builtin.c:580
msgid "log: received non-numeric argument"
msgstr "log: l'argomento ricevuto non è numerico"
-#: builtin.c:589
+#: builtin.c:583
#, c-format
msgid "log: received negative argument %g"
msgstr "log: argomento ricevuto negativo %g"
-#: builtin.c:787 builtin.c:792 builtin.c:943
+#: builtin.c:781 builtin.c:786 builtin.c:937
msgid "fatal: must use `count$' on all formats or none"
msgstr "fatale: `count$' va usato per tutti i formati o per nessuno"
-#: builtin.c:862
+#: builtin.c:856
#, c-format
msgid "field width is ignored for `%%' specifier"
msgstr "larghezza campo ignorata per la specifica `%%'"
-#: builtin.c:864
+#: builtin.c:858
#, c-format
msgid "precision is ignored for `%%' specifier"
msgstr "precisione ignorata per la specifica `%%'"
-#: builtin.c:866
+#: builtin.c:860
#, c-format
msgid "field width and precision are ignored for `%%' specifier"
msgstr "larghezza campo e precisone ignorate per la specifica `%%'"
-#: builtin.c:917
+#: builtin.c:911
msgid "fatal: `$' is not permitted in awk formats"
msgstr "fatale: operatore `$' non consentito nei formati awk"
-#: builtin.c:926
+#: builtin.c:920
msgid "fatal: arg count with `$' must be > 0"
msgstr "fatale: numero argomenti con `$' dev'essere > 0"
-#: builtin.c:930
+#: builtin.c:924
#, c-format
msgid "fatal: arg count %ld greater than total number of supplied arguments"
msgstr "fatale: numero argomenti %ld > del numero totale argomenti specificati"
-#: builtin.c:934
+#: builtin.c:928
msgid "fatal: `$' not permitted after period in format"
msgstr "fatale: `$' non consentito dopo il punto in un formato"
-#: builtin.c:953
+#: builtin.c:947
msgid "fatal: no `$' supplied for positional field width or precision"
msgstr "fatale: manca `$' per i campi posizionali larghezza o precisione"
-#: builtin.c:1023
+#: builtin.c:1017
msgid "`l' is meaningless in awk formats; ignored"
msgstr "`l' non ha senso nei formati awk; ignorato"
-#: builtin.c:1027
+#: builtin.c:1021
msgid "fatal: `l' is not permitted in POSIX awk formats"
msgstr "fatale: `l' non consentito nei formati POSIX awk"
-#: builtin.c:1040
+#: builtin.c:1034
msgid "`L' is meaningless in awk formats; ignored"
msgstr "`L' non ha senso nei formati awk; ignorato"
-#: builtin.c:1044
+#: builtin.c:1038
msgid "fatal: `L' is not permitted in POSIX awk formats"
msgstr "fatale: `L' non consentito nei formati POSIX awk"
-#: builtin.c:1057
+#: builtin.c:1051
msgid "`h' is meaningless in awk formats; ignored"
msgstr "`h' non ha senso nei formati awk; ignorato"
-#: builtin.c:1061
+#: builtin.c:1055
msgid "fatal: `h' is not permitted in POSIX awk formats"
msgstr "fatale: `h' non consentito nei formati POSIX awk"
-#: builtin.c:1086
+#: builtin.c:1080
#, c-format
msgid "[s]printf: value %g is too big for %%c format"
msgstr "[s]printf: valore %g troppo elevato per il formato %%c"
-#: builtin.c:1099
+#: builtin.c:1093
#, c-format
msgid "[s]printf: value %g is not a valid wide character"
msgstr "[s]printf: valore %g non è un carattere multibyte valido "
-#: builtin.c:1485
+#: builtin.c:1479
#, c-format
msgid "[s]printf: value %g is out of range for `%%%c' format"
msgstr "[s]printf: valore %g fuori intervallo per il formato `%%%c'"
-#: builtin.c:1583
+#: builtin.c:1577
#, c-format
msgid "ignoring unknown format specifier character `%c': no argument converted"
msgstr "carattere di formato ignoto `%c' ignorato: nessun argomento convertito"
-#: builtin.c:1588
+#: builtin.c:1582
msgid "fatal: not enough arguments to satisfy format string"
msgstr ""
"fatale: argomenti in numero minore di quelli richiesti dalla stringa di "
"formato"
-#: builtin.c:1590
+#: builtin.c:1584
msgid "^ ran out for this one"
msgstr "^ esauriti a questo punto"
-#: builtin.c:1597
+#: builtin.c:1591
msgid "[s]printf: format specifier does not have control letter"
msgstr "[s]printf: specifica di formato senza un carattere di controllo"
-#: builtin.c:1600
+#: builtin.c:1594
msgid "too many arguments supplied for format string"
msgstr "troppi argomenti specificati per questa stringa di formato"
-#: builtin.c:1659
+#: builtin.c:1653
msgid "sprintf: no arguments"
msgstr "sprintf: nessun argomento"
-#: builtin.c:1682 builtin.c:1693
+#: builtin.c:1676 builtin.c:1687
msgid "printf: no arguments"
msgstr "printf: nessun argomento"
-#: builtin.c:1708
+#: builtin.c:1702
msgid "printf: attempt to write to closed write end of two-way pipe"
msgstr ""
"printf: tentativo di scrivere al lato in scrittura, chiuso, di una `pipe' "
"bidirezionale"
-#: builtin.c:1749
+#: builtin.c:1743
msgid "sqrt: received non-numeric argument"
msgstr "sqrt: l'argomento ricevuto non è numerico"
-#: builtin.c:1753
+#: builtin.c:1747
#, c-format
msgid "sqrt: called with negative argument %g"
msgstr "sqrt: chiamata con argomento negativo %g"
-#: builtin.c:1784
+#: builtin.c:1778
#, c-format
msgid "substr: length %g is not >= 1"
msgstr "substr: lunghezza %g non >= 1"
-#: builtin.c:1786
+#: builtin.c:1780
#, c-format
msgid "substr: length %g is not >= 0"
msgstr "substr: lunghezza %g non >= 0"
-#: builtin.c:1800
+#: builtin.c:1794
#, c-format
msgid "substr: non-integer length %g will be truncated"
msgstr "substr: lunghezza non intera %g: sarà troncata"
-#: builtin.c:1805
+#: builtin.c:1799
#, c-format
msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g"
msgstr "substr: lunghezza %g troppo elevata per indice stringa, tronco a %g"
-#: builtin.c:1817
+#: builtin.c:1811
#, c-format
msgid "substr: start index %g is invalid, using 1"
msgstr "substr: indice di partenza %g non valido, uso 1"
-#: builtin.c:1822
+#: builtin.c:1816
#, c-format
msgid "substr: non-integer start index %g will be truncated"
msgstr "substr: indice di partenza non intero %g: sarà troncato"
-#: builtin.c:1845
+#: builtin.c:1839
msgid "substr: source string is zero length"
msgstr "substr: stringa di partenza lunga zero"
-#: builtin.c:1859
+#: builtin.c:1853
#, c-format
msgid "substr: start index %g is past end of string"
msgstr "substr: indice di partenza %g oltre la fine della stringa"
-#: builtin.c:1867
+#: builtin.c:1861
#, c-format
msgid ""
"substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)"
@@ -801,244 +797,244 @@ msgstr ""
"substr: lunghezza %g all'indice di partenza %g supera la lunghezza del primo "
"argomento (%lu)"
-#: builtin.c:1940
+#: builtin.c:1934
msgid "strftime: format value in PROCINFO[\"strftime\"] has numeric type"
msgstr ""
"strftime: il valore del formato in PROCINFO[\"strftime\"] è di tipo numerico"
-#: builtin.c:1960
+#: builtin.c:1954
msgid "strftime: received non-numeric second argument"
msgstr "strftime: il secondo argomento ricevuto non è numerico"
-#: builtin.c:1970
+#: builtin.c:1964
msgid "strftime: second argument less than 0 or too big for time_t"
msgstr "strftime: il secondo argomento è < 0 o troppo elevato per time_t"
-#: builtin.c:1977
+#: builtin.c:1971
msgid "strftime: second argument out of range for time_t"
msgstr "strftime: il secondo argomento è fuori intervallo per time_t"
-#: builtin.c:1986
+#: builtin.c:1980
msgid "strftime: received non-string first argument"
msgstr "strftime: il primo argomento ricevuto non è una stringa"
-#: builtin.c:1993
+#: builtin.c:1987
msgid "strftime: received empty format string"
msgstr "strftime: il formato ricevuto è una stringa nulla"
-#: builtin.c:2064
+#: builtin.c:2058
#, c-format
msgid "setenv(TZ, %s) failed (%s)"
msgstr "setenv(TZ, %s) non riuscita (%s)"
-#: builtin.c:2071
+#: builtin.c:2065
#, c-format
msgid "setenv(TZ, %s) restoration failed (%s)"
msgstr "setenv(TZ, %s) ripristino non riuscito (%s)"
-#: builtin.c:2075
+#: builtin.c:2069
#, c-format
msgid "unsetenv(TZ) failed (%s)"
msgstr "unsetenv(TZ) non riuscita (%s)"
-#: builtin.c:2104
+#: builtin.c:2098
msgid "mktime: received non-string argument"
msgstr "mktime: l'argomento ricevuto non è una stringa"
-#: builtin.c:2121
+#: builtin.c:2115
msgid "mktime: at least one of the values is out of the default range"
msgstr "mktime: almeno un valore è fuori dall'intervallo di default"
-#: builtin.c:2157
+#: builtin.c:2151
msgid "'system' function not allowed in sandbox mode"
msgstr "funzione 'system' non consentita in modo `sandbox'"
-#: builtin.c:2162
+#: builtin.c:2156
msgid "system: received non-string argument"
msgstr "system: l'argomento ricevuto non è una stringa"
-#: builtin.c:2231 builtin.c:2305
+#: builtin.c:2225 builtin.c:2299
msgid "print: attempt to write to closed write end of two-way pipe"
msgstr ""
"print: tentativo di scrivere al lato in scrittura, chiuso, di una `pipe' "
"bidirezionale"
-#: builtin.c:2328
+#: builtin.c:2322
#, c-format
msgid "reference to uninitialized field `$%d'"
msgstr "riferimento a variabile non inizializzata `$%d'"
-#: builtin.c:2413
+#: builtin.c:2407
msgid "tolower: received non-string argument"
msgstr "tolower: l'argomento ricevuto non è una stringa"
-#: builtin.c:2444
+#: builtin.c:2438
msgid "toupper: received non-string argument"
msgstr "toupper: l'argomento ricevuto non è una stringa"
-#: builtin.c:2477 mpfr.c:664
+#: builtin.c:2471 mpfr.c:664
msgid "atan2: received non-numeric first argument"
msgstr "atan2: il primo argomento ricevuto non è numerico"
-#: builtin.c:2479 mpfr.c:666
+#: builtin.c:2473 mpfr.c:666
msgid "atan2: received non-numeric second argument"
msgstr "atan2: il secondo argomento ricevuto non è numerico"
-#: builtin.c:2498
+#: builtin.c:2492
msgid "sin: received non-numeric argument"
msgstr "sin: l'argomento ricevuto non è numerico"
-#: builtin.c:2514
+#: builtin.c:2508
msgid "cos: received non-numeric argument"
msgstr "cos: l'argomento ricevuto non è numerico"
-#: builtin.c:2628 mpfr.c:1159
+#: builtin.c:2622 mpfr.c:1159
msgid "srand: received non-numeric argument"
msgstr "srand: l'argomento ricevuto non è numerico"
-#: builtin.c:2659
+#: builtin.c:2653
msgid "match: third argument is not an array"
msgstr "match: terzo argomento non-vettoriale"
-#: builtin.c:2926
+#: builtin.c:2920
#, c-format
msgid "gensub: third argument `%.*s' treated as 1"
msgstr "gensub: il terzo argomento `%.*s' trattato come 1"
-#: builtin.c:3248
+#: builtin.c:3242
#, c-format
msgid "%s: can be called indirectly only with two arguments"
msgstr "%s: può essere chiamata indirettamente solo con due argomenti"
-#: builtin.c:3348
+#: builtin.c:3342
#, c-format
msgid "indirect call to %s requires at least two arguments"
msgstr "chiamata indiretta a %s richiede almeno due argomenti"
-#: builtin.c:3403
+#: builtin.c:3397
msgid "lshift: received non-numeric first argument"
msgstr "lshift: il primo argomento ricevuto non è numerico"
-#: builtin.c:3405
+#: builtin.c:3399
msgid "lshift: received non-numeric second argument"
msgstr "lshift: il secondo argomento ricevuto non è numerico"
-#: builtin.c:3411
+#: builtin.c:3405
#, c-format
msgid "lshift(%f, %f): negative values are not allowed"
msgstr "lshift(%f, %f): valori negativi non sono consentiti"
-#: builtin.c:3415
+#: builtin.c:3409
#, c-format
msgid "lshift(%f, %f): fractional values will be truncated"
msgstr "lshift(%f, %f): valori decimali saranno troncati"
-#: builtin.c:3417
+#: builtin.c:3411
#, c-format
msgid "lshift(%f, %f): too large shift value will give strange results"
msgstr "lshift(%f, %f): valori troppo alti daranno risultati strani"
-#: builtin.c:3442
+#: builtin.c:3436
msgid "rshift: received non-numeric first argument"
msgstr "rshift: il primo argomento ricevuto non è numerico"
-#: builtin.c:3444
+#: builtin.c:3438
msgid "rshift: received non-numeric second argument"
msgstr "rshift: il secondo argomento ricevuto non è numerico"
-#: builtin.c:3450
+#: builtin.c:3444
#, c-format
msgid "rshift(%f, %f): negative values are not allowed"
msgstr "rshift(%f, %f): valori negativi non sono consentiti"
-#: builtin.c:3454
+#: builtin.c:3448
#, c-format
msgid "rshift(%f, %f): fractional values will be truncated"
msgstr "rshift(%f, %f): valori decimali saranno troncati"
-#: builtin.c:3456
+#: builtin.c:3450
#, c-format
msgid "rshift(%f, %f): too large shift value will give strange results"
msgstr "rshift(%f, %f): valori troppo alti daranno risultati strani"
-#: builtin.c:3481 mpfr.c:972
+#: builtin.c:3475 mpfr.c:972
msgid "and: called with less than two arguments"
msgstr "and: chiamata con meno di due argomenti"
-#: builtin.c:3486
+#: builtin.c:3480
#, c-format
msgid "and: argument %d is non-numeric"
msgstr "and: l'argomento %d non è numerico"
-#: builtin.c:3490
+#: builtin.c:3484
#, c-format
msgid "and: argument %d negative value %g is not allowed"
msgstr "and: argomento %d, valore negativo %g non consentito"
-#: builtin.c:3513 mpfr.c:1004
+#: builtin.c:3507 mpfr.c:1004
msgid "or: called with less than two arguments"
msgstr "or: chiamata con meno di due argomenti"
-#: builtin.c:3518
+#: builtin.c:3512
#, c-format
msgid "or: argument %d is non-numeric"
msgstr "or: l'argomento %d non è numerico"
-#: builtin.c:3522
+#: builtin.c:3516
#, c-format
msgid "or: argument %d negative value %g is not allowed"
msgstr "or: argomento %d, valore negativo %g non consentito"
-#: builtin.c:3544 mpfr.c:1035
+#: builtin.c:3538 mpfr.c:1035
msgid "xor: called with less than two arguments"
msgstr "xor: chiamata con meno di due argomenti"
-#: builtin.c:3550
+#: builtin.c:3544
#, c-format
msgid "xor: argument %d is non-numeric"
msgstr "xor: l'argomento %d non è numerico"
-#: builtin.c:3554
+#: builtin.c:3548
#, c-format
msgid "xor: argument %d negative value %g is not allowed"
msgstr "xor: argomento %d, valore negativo %g non consentito"
-#: builtin.c:3579 mpfr.c:794
+#: builtin.c:3573 mpfr.c:794
msgid "compl: received non-numeric argument"
msgstr "compl: l'argomento ricevuto non è numerico"
-#: builtin.c:3584
+#: builtin.c:3578
#, c-format
msgid "compl(%f): negative value is not allowed"
msgstr "compl(%f): valore negativo non consentito"
-#: builtin.c:3587
+#: builtin.c:3581
#, c-format
msgid "compl(%f): fractional value will be truncated"
msgstr "compl(%f): valori decimali saranno troncati"
-#: builtin.c:3771
+#: builtin.c:3765
#, c-format
msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category"
msgstr "dcgettext: `%s' non è una categoria `locale' valida"
-#: builtin.c:3997 mpfr.c:1193
+#: builtin.c:3991 mpfr.c:1193
msgid "intdiv: third argument is not an array"
msgstr "intdiv: il terzo argomento non è un vettore"
-#: builtin.c:4005 mpfr.c:1201
+#: builtin.c:3999 mpfr.c:1201
msgid "intdiv: received non-numeric first argument"
msgstr "intdiv: il primo argomento ricevuto non è numerico"
-#: builtin.c:4007 mpfr.c:1203
+#: builtin.c:4001 mpfr.c:1203
msgid "intdiv: received non-numeric second argument"
msgstr "intdiv: il secondo argomento ricevuto non è numerico"
-#: builtin.c:4016 mpfr.c:1242
+#: builtin.c:4010 mpfr.c:1242
msgid "intdiv: division by zero attempted"
msgstr "intdiv: tentativo di dividere per zero"
-#: builtin.c:4086
+#: builtin.c:4080
#, c-format
msgid ""
"typeof detected invalid flags combination `%s'; please file a bug report."
@@ -1046,119 +1042,119 @@ msgstr ""
"typeof ha trovato una combinazione di flag `%s' non valida; siete pregati di "
"notificare questo bug."
-#: builtin.c:4101
+#: builtin.c:4095
#, c-format
msgid "typeof: invalid argument type `%s'"
msgstr "typeof: tipo di argomento sconosciuto `%s'"
-#: builtin.c:4105
+#: builtin.c:4099
#, c-format
msgid "typeof: unknown argument type `%s'"
msgstr "typeof: tipo di argomento sconosciuto `%s'"
-#: command.y:226
+#: command.y:227
#, c-format
msgid "Type (g)awk statement(s). End with the command \"end\"\n"
msgstr "Immetti istruzioni (g)awk. Termina col comando \"end\"\n"
-#: command.y:290
+#: command.y:291
#, c-format
msgid "invalid frame number: %d"
msgstr "numero elemento non valido: %d"
-#: command.y:296
+#: command.y:297
#, c-format
msgid "info: invalid option - \"%s\""
msgstr "info: opzione non valida - \"%s\""
-#: command.y:322
+#: command.y:323
#, c-format
msgid "source \"%s\": already sourced."
msgstr "sorgente \"%s\": già immesso."
-#: command.y:327
+#: command.y:328
#, c-format
msgid "save \"%s\": command not permitted."
msgstr "save \"%s\": comando non consentito."
-#: command.y:340
+#: command.y:341
msgid "Can't use command `commands' for breakpoint/watchpoint commands"
msgstr ""
"Non è possibile usare il comando `commands' con comandi di breakpoint/"
"watchpoint"
-#: command.y:342
+#: command.y:343
msgid "no breakpoint/watchpoint has been set yet"
msgstr "non è stato ancora impostato alcun breakpoint/watchpoint"
-#: command.y:344
+#: command.y:345
msgid "invalid breakpoint/watchpoint number"
msgstr "numero di breakpoint/watchpoint non valido"
-#: command.y:349
+#: command.y:350
#, c-format
msgid "Type commands for when %s %d is hit, one per line.\n"
msgstr "Immetti comandi per quando si incontra %s %d, uno per riga.\n"
-#: command.y:351
+#: command.y:352
#, c-format
msgid "End with the command \"end\"\n"
msgstr "Termina col comando \"end\"\n"
-#: command.y:358
+#: command.y:359
msgid "`end' valid only in command `commands' or `eval'"
msgstr "`end' valido solo nei comandi `commands' o `eval'"
-#: command.y:368
+#: command.y:369
msgid "`silent' valid only in command `commands'"
msgstr "`silent' valido solo nel comando `commands'"
-#: command.y:374
+#: command.y:375
#, c-format
msgid "trace: invalid option - \"%s\""
msgstr "trace: opzione non valida - \"%s\""
-#: command.y:388
+#: command.y:389
msgid "condition: invalid breakpoint/watchpoint number"
msgstr "condition: numero di breakpoint/watchpoint non valido"
-#: command.y:450
+#: command.y:451
msgid "argument not a string"
msgstr "l'argomento non è una stringa"
-#: command.y:460 command.y:465
+#: command.y:461 command.y:466
#, c-format
msgid "option: invalid parameter - \"%s\""
msgstr "option: paramtro non valido - \"%s\""
-#: command.y:475
+#: command.y:476
#, c-format
msgid "no such function - \"%s\""
msgstr "funzione non esistente - \"%s\""
-#: command.y:532
+#: command.y:533
#, c-format
msgid "enable: invalid option - \"%s\""
msgstr "enable: opzione non valida - \"%s\""
-#: command.y:598
+#: command.y:599
#, c-format
msgid "invalid range specification: %d - %d"
msgstr "intervallo specificato non valido: %d - %d"
-#: command.y:660
+#: command.y:661
msgid "non-numeric value for field number"
msgstr "valore non-numerico per campo numerico"
-#: command.y:681 command.y:688
+#: command.y:682 command.y:689
msgid "non-numeric value found, numeric expected"
msgstr "trovato valore non-numerico, invece che numerico"
-#: command.y:713 command.y:719
+#: command.y:714 command.y:720
msgid "non-zero integer value"
msgstr "valore intero diverso da zero"
-#: command.y:818
+#: command.y:819
msgid ""
"backtrace [N] - print trace of all or N innermost (outermost if N < 0) "
"frames."
@@ -1166,17 +1162,17 @@ msgstr ""
"backtrace [N] - stampe trace di tutti gli elementi o degli N più interni "
"(più esterni se N <0)"
-#: command.y:820
+#: command.y:821
msgid ""
"break [[filename:]N|function] - set breakpoint at the specified location."
msgstr ""
"break [[nome-file:]N|funzione] - metti breakpoint nel punto specificato."
-#: command.y:822
+#: command.y:823
msgid "clear [[filename:]N|function] - delete breakpoints previously set."
msgstr "clear [[nome-file:]N|funzione] - togli breakpoint impostati prima."
-#: command.y:824
+#: command.y:825
msgid ""
"commands [num] - starts a list of commands to be executed at a "
"breakpoint(watchpoint) hit."
@@ -1184,72 +1180,72 @@ msgstr ""
"commands [num] - inizia una lista di comandi da eseguire se si raggiunge un "
"breakpoint (watchpoint)."
-#: command.y:826
+#: command.y:827
msgid "condition num [expr] - set or clear breakpoint or watchpoint condition."
msgstr ""
"condition num [espr.] - imposta o togli condizione di breakpoint o "
"watchpoint."
-#: command.y:828
+#: command.y:829
msgid "continue [COUNT] - continue program being debugged."
msgstr "continue [COUNT] - continua il programma che stai testando."
-#: command.y:830
+#: command.y:831
msgid "delete [breakpoints] [range] - delete specified breakpoints."
msgstr "delete [breakpoints] [range] - togli breakpoint specificati."
-#: command.y:832
+#: command.y:833
msgid "disable [breakpoints] [range] - disable specified breakpoints."
msgstr "disbale [breakpoints] [range] - disabilita breakpoint specificati."
-#: command.y:834
+#: command.y:835
msgid "display [var] - print value of variable each time the program stops."
msgstr "display [var] - stampa valore variabile a ogni arresto di programma."
-#: command.y:836
+#: command.y:837
msgid "down [N] - move N frames down the stack."
msgstr "down [N] - discendi N elementi nello stack."
-#: command.y:838
+#: command.y:839
msgid "dump [filename] - dump instructions to file or stdout."
msgstr "dump [nome-file] - elenca istruzioni su file o stdout."
-#: command.y:840
+#: command.y:841
msgid "enable [once|del] [breakpoints] [range] - enable specified breakpoints."
msgstr ""
"enable [once|del] [breakpoints] [range] - abilita breakpoint specificati."
-#: command.y:842
+#: command.y:843
msgid "end - end a list of commands or awk statements."
msgstr "end - termina una lista di comandi o istruzioni awk."
-#: command.y:844
+#: command.y:845
msgid "eval stmt|[p1, p2, ...] - evaluate awk statement(s)."
msgstr "eval stmt|[p1, p2, ...] - calcola valore di istruzione/i awk."
-#: command.y:846
+#: command.y:847
msgid "exit - (same as quit) exit debugger."
msgstr "exit - (equivale a quit) esci dal debugger."
-#: command.y:848
+#: command.y:849
msgid "finish - execute until selected stack frame returns."
msgstr "finish - esegui fino al ritorno dell'elemento di stack selezionato."
-#: command.y:850
+#: command.y:851
msgid "frame [N] - select and print stack frame number N."
msgstr "frame [N] - seleziona e stampa elemento di stack numero N."
-#: command.y:852
+#: command.y:853
msgid "help [command] - print list of commands or explanation of command."
msgstr "help [command] - stampa lista comandi o spiegazione di un comando."
-#: command.y:854
+#: command.y:855
msgid "ignore N COUNT - set ignore-count of breakpoint number N to COUNT."
msgstr ""
"ignore N CONTATORE - imposta a CONTATORE il numero delle volte in cui "
"ignorare il breakpoint numero N."
-#: command.y:856
+#: command.y:857
msgid ""
"info topic - source|sources|variables|functions|break|frame|args|locals|"
"display|watch."
@@ -1257,92 +1253,92 @@ msgstr ""
"info argomento - source|sources|variables|functions|break|frame|args|locals|"
"display|watch."
-#: command.y:858
+#: command.y:859
msgid "list [-|+|[filename:]lineno|function|range] - list specified line(s)."
msgstr ""
"list [-|+|[nome-file:]num_riga|funzione|intervallo] - elenca riga/he "
"richiesta/e."
-#: command.y:860
+#: command.y:861
msgid "next [COUNT] - step program, proceeding through subroutine calls."
msgstr ""
"next [COUNT] - esegui la/e prossima/e istruzione/i, incluse chiamate a "
"subroutine."
-#: command.y:862
+#: command.y:863
msgid ""
"nexti [COUNT] - step one instruction, but proceed through subroutine calls."
msgstr ""
"nexti [COUNT] - esegui la prossima istruzione, anche se è una chiamate a "
"subroutine."
-#: command.y:864
+#: command.y:865
msgid "option [name[=value]] - set or display debugger option(s)."
msgstr "option [name[=value]] - imposta o mostra opzione/i debugger."
-#: command.y:866
+#: command.y:867
msgid "print var [var] - print value of a variable or array."
msgstr "print var [var] - stampa valore di variabile/i o vettore/i."
-#: command.y:868
+#: command.y:869
msgid "printf format, [arg], ... - formatted output."
msgstr "printf format, [arg], ... - output secondo formato."
-#: command.y:870
+#: command.y:871
msgid "quit - exit debugger."
msgstr "quit - esci dal debugger."
-#: command.y:872
+#: command.y:873
msgid "return [value] - make selected stack frame return to its caller."
msgstr ""
"return [value] - fa tornare al suo chiamante l'elemento di stack selezionato."
-#: command.y:874
+#: command.y:875
msgid "run - start or restart executing program."
msgstr "run - inizia o ricomincia esecuzione programma."
-#: command.y:877
+#: command.y:878
msgid "save filename - save commands from the session to file."
msgstr "save nome-file - salva i comandi dalla sessione al file."
-#: command.y:880
+#: command.y:881
msgid "set var = value - assign value to a scalar variable."
msgstr "set var = value - assegna valore a una variabile scalare."
-#: command.y:882
+#: command.y:883
msgid ""
"silent - suspends usual message when stopped at a breakpoint/watchpoint."
msgstr ""
"silent - sospendi messaggio che segnala stop a un breakpoint/watchpoint."
-#: command.y:884
+#: command.y:885
msgid "source file - execute commands from file."
msgstr "source file - esegui comandi contenuti nel file."
-#: command.y:886
+#: command.y:887
msgid "step [COUNT] - step program until it reaches a different source line."
msgstr ""
"step [CONTATORE] - esegui il programma finché non arriva a un'istruzione con "
"numero di riga differente."
-#: command.y:888
+#: command.y:889
msgid "stepi [COUNT] - step one instruction exactly."
msgstr "stepi [COUNT] - esegui esattamente un'istruzione."
-#: command.y:890
+#: command.y:891
msgid "tbreak [[filename:]N|function] - set a temporary breakpoint."
msgstr "tbreak [[nome-file:]N|funzione] - imposta un breakpoint temporaneo."
-#: command.y:892
+#: command.y:893
msgid "trace on|off - print instruction before executing."
msgstr "trace on|off - stampa istruzione prima di eseguirla."
-#: command.y:894
+#: command.y:895
msgid "undisplay [N] - remove variable(s) from automatic display list."
msgstr ""
"undisplay [N] - togli variabile/i dalla lista visualizzazioni automatiche."
-#: command.y:896
+#: command.y:897
msgid ""
"until [[filename:]N|function] - execute until program reaches a different "
"line or line N within current frame."
@@ -1350,19 +1346,19 @@ msgstr ""
"until [[nome-file:]N|funzione] - esegui finché il programma arriva una riga "
"differente, o alla riga N nell'elemento di stack corrente."
-#: command.y:898
+#: command.y:899
msgid "unwatch [N] - remove variable(s) from watch list."
msgstr "unwatch [N] - togli variabile/i dalla watchlist."
-#: command.y:900
+#: command.y:901
msgid "up [N] - move N frames up the stack."
msgstr "up [N] - spostati di N elementi dello stack verso l'alto."
-#: command.y:902
+#: command.y:903
msgid "watch var - set a watchpoint for a variable."
msgstr "watch var - imposta un watchpoint per una variabile."
-#: command.y:904
+#: command.y:905
msgid ""
"where [N] - (same as backtrace) print trace of all or N innermost (outermost "
"if N < 0) frames."
@@ -1370,40 +1366,40 @@ msgstr ""
"dove [N] - (equivalente a backtrace) stampa tracia di tutti gli elementi o "
"degli N più interni (più esterni se N <0)"
-#: command.y:1015 debug.c:401 gawkapi.c:258 msg.c:137
+#: command.y:1016 debug.c:401 gawkapi.c:258 msg.c:137
#, c-format
msgid "error: "
msgstr "errore: "
-#: command.y:1059
+#: command.y:1060
#, c-format
msgid "can't read command (%s)\n"
msgstr "non riesco a leggere comando (%s)\n"
-#: command.y:1073
+#: command.y:1074
#, c-format
msgid "can't read command (%s)"
msgstr "non riesco a leggere comando (%s)"
-#: command.y:1124
+#: command.y:1125
msgid "invalid character in command"
msgstr "carattere non valido nel comando"
-#: command.y:1160
+#: command.y:1161
#, c-format
msgid "unknown command - \"%.*s\", try help"
msgstr "comando sconosciuto - \"%.*s\", vedere help"
-#: command.y:1230
+#: command.y:1231
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: command.y:1292
+#: command.y:1293
msgid "invalid character"
msgstr "carattere non valido"
-#: command.y:1496
+#: command.y:1497
#, c-format
msgid "undefined command: %s\n"
msgstr "comando non definito: %s\n"
@@ -2416,7 +2412,7 @@ msgstr "record in input troppo lungo"
msgid "NF set to negative value"
msgstr "NF impostato a un valore negativo"
-#: field.c:952 field.c:959 field.c:963
+#: field.c:952 field.c:959
msgid "split: fourth argument is a gawk extension"
msgstr "split: il quarto argomento è un'estensione gawk"
@@ -2424,82 +2420,82 @@ msgstr "split: il quarto argomento
msgid "split: fourth argument is not an array"
msgstr "split: quarto argomento non-vettoriale"
-#: field.c:970
+#: field.c:966
msgid "split: second argument is not an array"
msgstr "split: secondo argomento non-vettoriale"
-#: field.c:974
+#: field.c:970
msgid "split: cannot use the same array for second and fourth args"
msgstr ""
"split: non si può usare un unico vettore come secondo e quarto argomento"
-#: field.c:979
+#: field.c:975
msgid "split: cannot use a subarray of second arg for fourth arg"
msgstr ""
"split: non consentito un quarto argomento che sia un sottovettore del "
"secondo argomento"
-#: field.c:982
+#: field.c:978
msgid "split: cannot use a subarray of fourth arg for second arg"
msgstr ""
"split: non consentito un secondo argomento che sia un sottovettore del "
"quarto argomento"
-#: field.c:1016
+#: field.c:1012
msgid "split: null string for third arg is a gawk extension"
msgstr "split: la stringa nulla come terzo arg. è un'estensione gawk"
-#: field.c:1053
+#: field.c:1049
msgid "patsplit: fourth argument is not an array"
msgstr "patsplit: secondo argomento non-vettoriale"
-#: field.c:1058
+#: field.c:1054
msgid "patsplit: second argument is not an array"
msgstr "patsplit: secondo argomento non-vettoriale"
-#: field.c:1067
+#: field.c:1063
msgid "patsplit: third argument must be non-null"
msgstr "patsplit: il terzo argomento non può essere nullo"
-#: field.c:1071
+#: field.c:1067
msgid "patsplit: cannot use the same array for second and fourth args"
msgstr ""
"patsplit: non si può usare un unico vettore come secondo e quarto argomento"
-#: field.c:1076
+#: field.c:1072
msgid "patsplit: cannot use a subarray of second arg for fourth arg"
msgstr ""
"patsplit: non consentito un quarto argomento che sia un sottovettore del "
"secondo argomento"
-#: field.c:1079
+#: field.c:1075
msgid "patsplit: cannot use a subarray of fourth arg for second arg"
msgstr ""
"patsplit: non consentito un secondo argomento che sia un sottovettore del "
"quarto argomento"
-#: field.c:1129
+#: field.c:1125
msgid "`FIELDWIDTHS' is a gawk extension"
msgstr "`FIELDWIDTHS' è un'estensione gawk"
-#: field.c:1198
+#: field.c:1194
msgid "`*' must be the last designator in FIELDWIDTHS"
msgstr "`*' deve essere l'ultimo elemento specificato per FIELDWIDTHS"
-#: field.c:1219
+#: field.c:1215
#, c-format
msgid "invalid FIELDWIDTHS value, for field %d, near `%s'"
msgstr "valore di FIELDWIDTHS non valido, per il campo %d, vicino a `%s'"
-#: field.c:1292
+#: field.c:1288
msgid "null string for `FS' is a gawk extension"
msgstr "la stringa nulla usata come `FS' è un'estensione gawk"
-#: field.c:1296
+#: field.c:1292
msgid "old awk does not support regexps as value of `FS'"
msgstr "il vecchio awk non supporta espressioni come valori di `FS'"
-#: field.c:1431
+#: field.c:1427
msgid "`FPAT' is a gawk extension"
msgstr "`FPAT' è un'estensione gawk"
@@ -3625,3 +3621,6 @@ msgstr ""
#: symbol.c:814
msgid "can not pop main context"
msgstr "non posso salire più in alto nello stack"
+
+#~ msgid "`isarray' is deprecated. Use `typeof' instead"
+#~ msgstr "`isarray' è una funzione deprecata. Usare `typeof' al suo posto"
diff --git a/po/ja.gmo b/po/ja.gmo
index cafaeea..feede1f 100644
Binary files a/po/ja.gmo and b/po/ja.gmo differ
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 5cacf6c..7e12cce 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gawk 4.1.0b\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-04 09:35+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-19 21:28+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-07 12:26+0000\n"
"Last-Translator: Yasuaki Taniguchi <address@hidden>\n"
"Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
@@ -37,8 +37,8 @@ msgstr "ã¹ã«ã©ã¼ä»®å¼æ° `%s' ãé
åã¨ãã¦ä½¿ç¨ãã試ã¿ã§ã"
msgid "attempt to use scalar `%s' as an array"
msgstr "ã¹ã«ã©ã¼ `%s' ãé
åã¨ãã¦ä½¿ç¨ãã試ã¿ã§ã"
-#: array.c:412 array.c:579 builtin.c:88 builtin.c:1640 builtin.c:1686
-#: builtin.c:1699 builtin.c:2222 builtin.c:2249 eval.c:1131 eval.c:1135
+#: array.c:412 array.c:579 builtin.c:88 builtin.c:1634 builtin.c:1680
+#: builtin.c:1693 builtin.c:2216 builtin.c:2243 eval.c:1131 eval.c:1135
#: eval.c:1542
#, c-format
msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context"
@@ -370,7 +370,7 @@ msgstr "å¤ã awk ã¯æ¼ç®å `^='
ããµãã¼ããã¾ãã"
msgid "operator `^' is not supported in old awk"
msgstr "å¤ã awk ã¯æ¼ç®å `^' ããµãã¼ããã¾ãã"
-#: awkgram.y:3853 awkgram.y:3871 command.y:1186
+#: awkgram.y:3853 awkgram.y:3871 command.y:1187
msgid "unterminated string"
msgstr "æååãçµç«¯ããã¦ãã¾ãã"
@@ -596,194 +596,190 @@ msgstr "index:
æååã§ã¯ç¡ã第äºå¼æ°ãåãåãã¾ãã"
msgid "int: received non-numeric argument"
msgstr "int: æ°å¤ã§ã¯ç¡ãå¼æ°ãåãåãã¾ãã"
-#: builtin.c:510
-msgid "`isarray' is deprecated. Use `typeof' instead"
-msgstr ""
-
-#: builtin.c:535
+#: builtin.c:529
msgid "length: received array argument"
msgstr "length: é
åå¼æ°ãåãåãã¾ãã"
-#: builtin.c:538
+#: builtin.c:532
msgid "`length(array)' is a gawk extension"
msgstr "`length(array)' 㯠gawk æ¡å¼µã§ã"
-#: builtin.c:557
+#: builtin.c:551
msgid "length: received non-string argument"
msgstr "length: æååã§ã¯ç¡ãå¼æ°ãåãåãã¾ãã"
-#: builtin.c:586
+#: builtin.c:580
msgid "log: received non-numeric argument"
msgstr "log: æ°å¤ã§ã¯ç¡ãå¼æ°ãåãåãã¾ãã"
-#: builtin.c:589
+#: builtin.c:583
#, c-format
msgid "log: received negative argument %g"
msgstr "log: è² ã®å¼æ° %g ãåãåãã¾ãã"
-#: builtin.c:787 builtin.c:792 builtin.c:943
+#: builtin.c:781 builtin.c:786 builtin.c:937
msgid "fatal: must use `count$' on all formats or none"
msgstr ""
"è´å½ç: `count$â ã¯å
¨ã¦ã®æ¸å¼ä½¿ç¨ãããã¾ãã¯å
¨ã¦ã«ä½¿ç¨ããªãã®ããããã§ãªã"
"ãã°ããã¾ãã"
-#: builtin.c:862
+#: builtin.c:856
#, c-format
msgid "field width is ignored for `%%' specifier"
msgstr "`%%' æå®ç¨ã®ãã£ã¼ã«ãå¹
ã¯ç¡è¦ããã¾ã"
-#: builtin.c:864
+#: builtin.c:858
#, c-format
msgid "precision is ignored for `%%' specifier"
msgstr "`%%' æå®ç¨ã®ãã£ã¼ã«ãå¹
ã¯ç¡è¦ããã¾ã"
-#: builtin.c:866
+#: builtin.c:860
#, c-format
msgid "field width and precision are ignored for `%%' specifier"
msgstr "`%%' æå®ç¨ã®ãã£ã¼ã«ãå¹
ããã³ç²¾åº¦ã¯ç¡è¦ããã¾ã"
-#: builtin.c:917
+#: builtin.c:911
msgid "fatal: `$' is not permitted in awk formats"
msgstr "è´å½ç: `$' 㯠awk å½¢å¼å
ã§ã¯è¨±å¯ããã¦ãã¾ãã"
-#: builtin.c:926
+#: builtin.c:920
msgid "fatal: arg count with `$' must be > 0"
msgstr "è´å½ç: `$'
ã§æå®ããå¼æ°ã®çªå·ã¯æ£ã§ãªããã°ããã¾ãã"
-#: builtin.c:930
+#: builtin.c:924
#, c-format
msgid "fatal: arg count %ld greater than total number of supplied arguments"
msgstr "è´å½ç: å¼æ°ã®çªå· %ld
ã¯å¼æ°ã¨ãã¦ä¸ããããæ°ãã大ããã§ã"
-#: builtin.c:934
+#: builtin.c:928
msgid "fatal: `$' not permitted after period in format"
msgstr "è´å½ç: `$' ã¯æ¸å¼æå®å
ã®ããªãªã `.'
ã®å¾ã«ä½¿ç¨ã§ãã¾ãã"
-#: builtin.c:953
+#: builtin.c:947
msgid "fatal: no `$' supplied for positional field width or precision"
msgstr "è´å½ç: ãã£ã¼ã«ãå¹
ãã¾ãã¯ç²¾åº¦ã®æå®åã« `$'
ãä¸ãããã¦ãã¾ãã"
-#: builtin.c:1023
+#: builtin.c:1017
msgid "`l' is meaningless in awk formats; ignored"
msgstr "awk ã®æ¸å¼æå®ã§ã¯ `l' ã¯ç¡æå³ã§ããç¡è¦ãã¾ã"
-#: builtin.c:1027
+#: builtin.c:1021
msgid "fatal: `l' is not permitted in POSIX awk formats"
msgstr "è´å½ç: POSIX awk æ¸å¼å
ã§ã¯ `l'
ã¯è¨±å¯ããã¦ãã¾ãã"
-#: builtin.c:1040
+#: builtin.c:1034
msgid "`L' is meaningless in awk formats; ignored"
msgstr "awk ã®æ¸å¼æå®ã§ã¯ `L' ã¯ç¡æå³ã§ããç¡è¦ãã¾ãã"
-#: builtin.c:1044
+#: builtin.c:1038
msgid "fatal: `L' is not permitted in POSIX awk formats"
msgstr "è´å½ç: POSIX awk æ¸å¼å
ã§ã¯ `L'
ã¯è¨±å¯ããã¦ãã¾ãã"
-#: builtin.c:1057
+#: builtin.c:1051
msgid "`h' is meaningless in awk formats; ignored"
msgstr "awk ã®æ¸å¼æå®ã§ã¯ `h' ã¯ç¡æå³ã§ããç¡è¦ãã¾ãã"
-#: builtin.c:1061
+#: builtin.c:1055
msgid "fatal: `h' is not permitted in POSIX awk formats"
msgstr "è´å½ç: POSIX awk æ¸å¼å
ã§ã¯ `h'
ã¯è¨±å¯ããã¦ãã¾ãã"
-#: builtin.c:1086
+#: builtin.c:1080
#, fuzzy, c-format
msgid "[s]printf: value %g is too big for %%c format"
msgstr "[s]printf: å¤ %g ã¯æ¸å¼ `%%%c' ã®ç¯å²å¤ã§ã"
-#: builtin.c:1099
+#: builtin.c:1093
#, fuzzy, c-format
msgid "[s]printf: value %g is not a valid wide character"
msgstr "[s]printf: å¤ %g ã¯æ¸å¼ `%%%c' ã®ç¯å²å¤ã§ã"
-#: builtin.c:1485
+#: builtin.c:1479
#, c-format
msgid "[s]printf: value %g is out of range for `%%%c' format"
msgstr "[s]printf: å¤ %g ã¯æ¸å¼ `%%%c' ã®ç¯å²å¤ã§ã"
-#: builtin.c:1583
+#: builtin.c:1577
#, c-format
msgid "ignoring unknown format specifier character `%c': no argument converted"
msgstr "ä¸æãªæ¸å¼æå®æå `%c' ãç¡è¦ãã¦ãã¾ã:
å¤æãããå¼æ°ã¯ããã¾ãã"
-#: builtin.c:1588
+#: builtin.c:1582
msgid "fatal: not enough arguments to satisfy format string"
msgstr "è´å½ç:
æ¸å¼æååãæºããååãªæ°ã®å¼æ°ãããã¾ãã"
-#: builtin.c:1590
+#: builtin.c:1584
msgid "^ ran out for this one"
msgstr "^ ãããã足ãã¾ãã"
-#: builtin.c:1597
+#: builtin.c:1591
msgid "[s]printf: format specifier does not have control letter"
msgstr "[s]printf: æ¸å¼æå®åã«å¶å¾¡æåãããã¾ãã"
-#: builtin.c:1600
+#: builtin.c:1594
msgid "too many arguments supplied for format string"
msgstr "æ¸å¼æååã«ä¸ãããã¦ããå¼æ°ãå¤ããã¾ã"
-#: builtin.c:1659
+#: builtin.c:1653
msgid "sprintf: no arguments"
msgstr "sprintf: å¼æ°ãããã¾ãã"
-#: builtin.c:1682 builtin.c:1693
+#: builtin.c:1676 builtin.c:1687
msgid "printf: no arguments"
msgstr "printf: å¼æ°ãããã¾ãã"
-#: builtin.c:1708
+#: builtin.c:1702
msgid "printf: attempt to write to closed write end of two-way pipe"
msgstr ""
-#: builtin.c:1749
+#: builtin.c:1743
msgid "sqrt: received non-numeric argument"
msgstr "sqrt: æ°å¤ã§ã¯ç¡ãå¼æ°ãåãåãã¾ãã"
-#: builtin.c:1753
+#: builtin.c:1747
#, c-format
msgid "sqrt: called with negative argument %g"
msgstr "sqrt: è² ã®å¤ %g ãå¼æ°ã«ä½¿ç¨ãã¦å¼ã³åºããã¾ãã"
-#: builtin.c:1784
+#: builtin.c:1778
#, c-format
msgid "substr: length %g is not >= 1"
msgstr "substr: é·ã %g ã 1 以ä¸ã§ã¯ããã¾ãã"
-#: builtin.c:1786
+#: builtin.c:1780
#, c-format
msgid "substr: length %g is not >= 0"
msgstr "substr: é·ã %g ã 0 以ä¸ã§ã¯ããã¾ãã"
-#: builtin.c:1800
+#: builtin.c:1794
#, c-format
msgid "substr: non-integer length %g will be truncated"
msgstr "substr: æåæ° %g ã®å°æ°ç¹ä»¥ä¸ã¯åãæ¨ã¦ã¾ãã"
-#: builtin.c:1805
+#: builtin.c:1799
#, c-format
msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g"
msgstr "substr: æåæ° %g ã¯æ大å¤ãè¶
ãã¦ãã¾ãã%g
ã使ãã¾ãã"
-#: builtin.c:1817
+#: builtin.c:1811
#, c-format
msgid "substr: start index %g is invalid, using 1"
msgstr "substr: éå§ã¤ã³ããã¯ã¹ %g
ãç¡å¹ã§ãã1ã使ç¨ãã¾ã"
-#: builtin.c:1822
+#: builtin.c:1816
#, c-format
msgid "substr: non-integer start index %g will be truncated"
msgstr "substr: éå§ã¤ã³ããã¯ã¹ %g
ãéæ´æ°ã®ãããå¤ã¯åãæ¨ã¦ããã¾ã"
-#: builtin.c:1845
+#: builtin.c:1839
msgid "substr: source string is zero length"
msgstr "substr: æååã®é·ããã¼ãã§ãã"
-#: builtin.c:1859
+#: builtin.c:1853
#, c-format
msgid "substr: start index %g is past end of string"
msgstr "substr: éå§ã¤ã³ããã¯ã¹ %g
ãæååçµç«¯ã®å¾ã«ããã¾ã"
-#: builtin.c:1867
+#: builtin.c:1861
#, c-format
msgid ""
"substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)"
@@ -791,582 +787,582 @@ msgstr ""
"substr: éå§ã¤ã³ããã¯ã¹ %2$g ããã®é·ã %1$g
ã¯ç¬¬ä¸å¼æ°ã®é·ããè¶
ãã¦ãã¾ã "
"(%3$lu)"
-#: builtin.c:1940
+#: builtin.c:1934
msgid "strftime: format value in PROCINFO[\"strftime\"] has numeric type"
msgstr "strftime: PROCINFO[\"strftime\"] ã®æ¸å¼ã®å¤ã¯æ°å¤åã§ã"
-#: builtin.c:1960
+#: builtin.c:1954
msgid "strftime: received non-numeric second argument"
msgstr "strftime: éæ°å¤ã®ç¬¬äºå¼æ°ãåãåãã¾ãã"
-#: builtin.c:1970
+#: builtin.c:1964
msgid "strftime: second argument less than 0 or too big for time_t"
msgstr ""
-#: builtin.c:1977
+#: builtin.c:1971
#, fuzzy
msgid "strftime: second argument out of range for time_t"
msgstr "asorti: 第äºå¼æ°ãé
åã§ã¯ããã¾ãã"
-#: builtin.c:1986
+#: builtin.c:1980
msgid "strftime: received non-string first argument"
msgstr "strftime: éæååã®ç¬¬ä¸å¼æ°ãåãåãã¾ãã"
-#: builtin.c:1993
+#: builtin.c:1987
msgid "strftime: received empty format string"
msgstr "strftime: 空ã®æ¸å¼æååãåãåãã¾ãã"
-#: builtin.c:2064
+#: builtin.c:2058
#, fuzzy, c-format
msgid "setenv(TZ, %s) failed (%s)"
msgstr "%s ãã \"%s\" ã¸åºåã§ãã¾ãã (%s)ã"
-#: builtin.c:2071
+#: builtin.c:2065
#, c-format
msgid "setenv(TZ, %s) restoration failed (%s)"
msgstr ""
-#: builtin.c:2075
+#: builtin.c:2069
#, fuzzy, c-format
msgid "unsetenv(TZ) failed (%s)"
msgstr "%s: éããã®ã«å¤±æãã¾ãã (%s)"
-#: builtin.c:2104
+#: builtin.c:2098
msgid "mktime: received non-string argument"
msgstr "mktime: éæååå¼æ°ãåãåãã¾ãã"
-#: builtin.c:2121
+#: builtin.c:2115
msgid "mktime: at least one of the values is out of the default range"
msgstr "mktime: ä¸ã¤ä»¥ä¸ã®å¤ãããã©ã«ãã®ç¯å²ãè¶
ãã¦ãã¾ã"
-#: builtin.c:2157
+#: builtin.c:2151
msgid "'system' function not allowed in sandbox mode"
msgstr "ãµã³ãããã¯ã¹ã¢ã¼ãã§ã¯ 'system'
é¢æ°ã¯è¨±å¯ããã¦ãã¾ãã"
-#: builtin.c:2162
+#: builtin.c:2156
msgid "system: received non-string argument"
msgstr "system: æååã§ã¯ç¡ãå¼æ°ãåãåãã¾ãã"
-#: builtin.c:2231 builtin.c:2305
+#: builtin.c:2225 builtin.c:2299
msgid "print: attempt to write to closed write end of two-way pipe"
msgstr ""
-#: builtin.c:2328
+#: builtin.c:2322
#, c-format
msgid "reference to uninitialized field `$%d'"
msgstr "åæåããã¦ããªããã£ã¼ã«ã `$%d' ã¸ã®åç
§ã§ã"
-#: builtin.c:2413
+#: builtin.c:2407
msgid "tolower: received non-string argument"
msgstr "tolower: éæååå¼æ°ãåãåãã¾ãã"
-#: builtin.c:2444
+#: builtin.c:2438
msgid "toupper: received non-string argument"
msgstr "toupper: éæååå¼æ°ãåãåãã¾ãã"
-#: builtin.c:2477 mpfr.c:664
+#: builtin.c:2471 mpfr.c:664
msgid "atan2: received non-numeric first argument"
msgstr "atan2: éæ°å¤ã®ç¬¬ä¸å¼æ°ãåãåãã¾ãã"
-#: builtin.c:2479 mpfr.c:666
+#: builtin.c:2473 mpfr.c:666
msgid "atan2: received non-numeric second argument"
msgstr "atan2: éæ°å¤ã®ç¬¬äºå¼æ°ãåãåãã¾ãã"
-#: builtin.c:2498
+#: builtin.c:2492
msgid "sin: received non-numeric argument"
msgstr "sin: éæ°å¤ã®å¼æ°ãåãåãã¾ãã"
-#: builtin.c:2514
+#: builtin.c:2508
msgid "cos: received non-numeric argument"
msgstr "cos: éæ°å¤ã®å¼æ°ãåãåãã¾ãã"
-#: builtin.c:2628 mpfr.c:1159
+#: builtin.c:2622 mpfr.c:1159
msgid "srand: received non-numeric argument"
msgstr "srand: éæ°å¤ã®å¼æ°ãåãåãã¾ãã"
-#: builtin.c:2659
+#: builtin.c:2653
msgid "match: third argument is not an array"
msgstr "match: 第ä¸å¼æ°ãé
åã§ã¯ããã¾ãã"
-#: builtin.c:2926
+#: builtin.c:2920
#, fuzzy, c-format
msgid "gensub: third argument `%.*s' treated as 1"
msgstr "gensub: 第ä¸å¼æ°ã 0 ã§ãã1 ã代ããã«ä½¿ç¨ãã¾ã"
-#: builtin.c:3248
+#: builtin.c:3242
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can be called indirectly only with two arguments"
msgstr "and: 2åæªæºã®å¼æ°ã§å¼ã³åºããã¾ãã"
-#: builtin.c:3348
+#: builtin.c:3342
#, fuzzy, c-format
msgid "indirect call to %s requires at least two arguments"
msgstr "and: 2åæªæºã®å¼æ°ã§å¼ã³åºããã¾ãã"
-#: builtin.c:3403
+#: builtin.c:3397
msgid "lshift: received non-numeric first argument"
msgstr "lshift: éæ°å¤ã®ç¬¬ä¸å¼æ°ãåãåãã¾ãã"
-#: builtin.c:3405
+#: builtin.c:3399
msgid "lshift: received non-numeric second argument"
msgstr "lshift: éæ°å¤ã®ç¬¬äºå¼æ°ãåãåãã¾ãã"
-#: builtin.c:3411
+#: builtin.c:3405
#, fuzzy, c-format
msgid "lshift(%f, %f): negative values are not allowed"
msgstr "lshift(%f, %f): è²
ã®æ°å¤ã使ç¨ããã¨ç°å¸¸ãªçµæã«ãªãã¾ã"
-#: builtin.c:3415
+#: builtin.c:3409
#, c-format
msgid "lshift(%f, %f): fractional values will be truncated"
msgstr "lshift(%f, %f): å°æ°ç¹ä»¥ä¸ã¯åãæ¨ã¦ããã¾ã"
-#: builtin.c:3417
+#: builtin.c:3411
#, c-format
msgid "lshift(%f, %f): too large shift value will give strange results"
msgstr "lshift(%f, %f):
ã·ããå¤ã大ãéããã¨ç°å¸¸ãªçµæã«ãªãã¾ã"
-#: builtin.c:3442
+#: builtin.c:3436
msgid "rshift: received non-numeric first argument"
msgstr "rshift: éæ°å¤ã®ç¬¬ä¸å¼æ°ãåãåãã¾ãã"
-#: builtin.c:3444
+#: builtin.c:3438
msgid "rshift: received non-numeric second argument"
msgstr "rshift: éæ°å¤ã®ç¬¬äºå¼æ°ãåãåãã¾ãã"
-#: builtin.c:3450
+#: builtin.c:3444
#, fuzzy, c-format
msgid "rshift(%f, %f): negative values are not allowed"
msgstr "rshift(%f, %f): è²
ã®æ°å¤ã使ç¨ããã¨ç°å¸¸ãªçµæã«ãªãã¾ã"
-#: builtin.c:3454
+#: builtin.c:3448
#, c-format
msgid "rshift(%f, %f): fractional values will be truncated"
msgstr "rshift(%f, %f): å°æ°ç¹ä»¥ä¸ã¯åãæ¨ã¦ããã¾ã"
-#: builtin.c:3456
+#: builtin.c:3450
#, c-format
msgid "rshift(%f, %f): too large shift value will give strange results"
msgstr "rshift(%f, %f):
ã·ããå¤ã大ãéããã¨ç°å¸¸ãªçµæã«ãªãã¾ã"
-#: builtin.c:3481 mpfr.c:972
+#: builtin.c:3475 mpfr.c:972
msgid "and: called with less than two arguments"
msgstr "and: 2åæªæºã®å¼æ°ã§å¼ã³åºããã¾ãã"
-#: builtin.c:3486
+#: builtin.c:3480
#, c-format
msgid "and: argument %d is non-numeric"
msgstr "and: å¼æ° %d ãéæ°å¤ã§ã"
-#: builtin.c:3490
+#: builtin.c:3484
#, fuzzy, c-format
msgid "and: argument %d negative value %g is not allowed"
msgstr "and(%lf, %lf): è²
ã®æ°å¤ã使ç¨ããã¨ç°å¸¸ãªçµæã«ãªãã¾ã"
-#: builtin.c:3513 mpfr.c:1004
+#: builtin.c:3507 mpfr.c:1004
msgid "or: called with less than two arguments"
msgstr "or: 2åæªæºã®å¼æ°ã§å¼ã³åºããã¾ãã"
-#: builtin.c:3518
+#: builtin.c:3512
#, c-format
msgid "or: argument %d is non-numeric"
msgstr "or: å¼æ° %d ãéæ°å¤ã§ã"
-#: builtin.c:3522
+#: builtin.c:3516
#, fuzzy, c-format
msgid "or: argument %d negative value %g is not allowed"
msgstr "compl(%lf): è²
ã®æ°å¤ã使ç¨ããã¨ç°å¸¸ãªçµæã«ãªãã¾ã"
-#: builtin.c:3544 mpfr.c:1035
+#: builtin.c:3538 mpfr.c:1035
#, fuzzy
msgid "xor: called with less than two arguments"
msgstr "xor: 2åæªæºã®å¼æ°ã§å¼ã³åºããã¾ãã"
-#: builtin.c:3550
+#: builtin.c:3544
#, c-format
msgid "xor: argument %d is non-numeric"
msgstr "xor: å¼æ° %d ãéæ°å¤ã§ã"
-#: builtin.c:3554
+#: builtin.c:3548
#, fuzzy, c-format
msgid "xor: argument %d negative value %g is not allowed"
msgstr "xor(%lf, %lf): è²
ã®æ°å¤ã使ç¨ããã¨ç°å¸¸ãªçµæã«ãªãã¾ã"
-#: builtin.c:3579 mpfr.c:794
+#: builtin.c:3573 mpfr.c:794
msgid "compl: received non-numeric argument"
msgstr "compl: éæ°å¤ã®å¼æ°ãåãåãã¾ãã"
-#: builtin.c:3584
+#: builtin.c:3578
#, fuzzy, c-format
msgid "compl(%f): negative value is not allowed"
msgstr "compl(%f): è²
ã®æ°å¤ã使ç¨ããã¨ç°å¸¸ãªçµæã«ãªãã¾ã"
-#: builtin.c:3587
+#: builtin.c:3581
#, c-format
msgid "compl(%f): fractional value will be truncated"
msgstr "compl(%f): å°æ°ç¹ä»¥ä¸ã¯åãæ¨ã¦ããã¾ã"
-#: builtin.c:3771
+#: builtin.c:3765
#, c-format
msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category"
msgstr "dcgettext: `%s' ã¯ç¡å¹ãªãã±ã¼ã«åºåã§ã"
-#: builtin.c:3997 mpfr.c:1193
+#: builtin.c:3991 mpfr.c:1193
#, fuzzy
msgid "intdiv: third argument is not an array"
msgstr "match: 第ä¸å¼æ°ãé
åã§ã¯ããã¾ãã"
-#: builtin.c:4005 mpfr.c:1201
+#: builtin.c:3999 mpfr.c:1201
#, fuzzy
msgid "intdiv: received non-numeric first argument"
msgstr "and: éæ°å¤ã®ç¬¬ä¸å¼æ°ãåãåãã¾ãã"
-#: builtin.c:4007 mpfr.c:1203
+#: builtin.c:4001 mpfr.c:1203
#, fuzzy
msgid "intdiv: received non-numeric second argument"
msgstr "and: éæ°å¤ã®ç¬¬äºå¼æ°ãåãåãã¾ãã"
-#: builtin.c:4016 mpfr.c:1242
+#: builtin.c:4010 mpfr.c:1242
#, fuzzy
msgid "intdiv: division by zero attempted"
msgstr "ã¼ãã«ããé¤ç®ã試ã¿ããã¾ãã"
-#: builtin.c:4086
+#: builtin.c:4080
#, c-format
msgid ""
"typeof detected invalid flags combination `%s'; please file a bug report."
msgstr ""
-#: builtin.c:4101
+#: builtin.c:4095
#, fuzzy, c-format
msgid "typeof: invalid argument type `%s'"
msgstr "option: ç¡å¹ãªãã©ã¡ã¼ã¿ã¼ - \"%s\""
-#: builtin.c:4105
+#: builtin.c:4099
#, c-format
msgid "typeof: unknown argument type `%s'"
msgstr ""
-#: command.y:226
+#: command.y:227
#, c-format
msgid "Type (g)awk statement(s). End with the command \"end\"\n"
msgstr ""
-#: command.y:290
+#: command.y:291
#, c-format
msgid "invalid frame number: %d"
msgstr "ç¡å¹ãªãã¬ã¼ã çªå·ã§ã: %d"
-#: command.y:296
+#: command.y:297
#, fuzzy, c-format
msgid "info: invalid option - \"%s\""
msgstr "info: ç¡å¹ãªãªãã·ã§ã³ - \"%s\""
-#: command.y:322
+#: command.y:323
#, c-format
msgid "source \"%s\": already sourced."
msgstr "source \"%s\": æ¢ã«èªã¿è¾¼ã¾ãã¦(source)ãã¾ãã"
-#: command.y:327
+#: command.y:328
#, c-format
msgid "save \"%s\": command not permitted."
msgstr "save \"%s\": ã³ãã³ãã¯è¨±å¯ããã¦ãã¾ããã"
-#: command.y:340
+#: command.y:341
msgid "Can't use command `commands' for breakpoint/watchpoint commands"
msgstr ""
-#: command.y:342
+#: command.y:343
msgid "no breakpoint/watchpoint has been set yet"
msgstr "ã¾ã
ä¸ã¤ããã¬ã¼ã¯ãã¤ã³ã/ã¦ãªãããã¤ã³ãã¯è¨å®ããã¦ãã¾ãã"
-#: command.y:344
+#: command.y:345
msgid "invalid breakpoint/watchpoint number"
msgstr "ç¡å¹ãªãã¬ã¼ã¯ãã¤ã³ã/ã¦ãªãããã¤ã³ãçªå·ã§ã"
-#: command.y:349
+#: command.y:350
#, c-format
msgid "Type commands for when %s %d is hit, one per line.\n"
msgstr ""
-#: command.y:351
+#: command.y:352
#, c-format
msgid "End with the command \"end\"\n"
msgstr ""
-#: command.y:358
+#: command.y:359
msgid "`end' valid only in command `commands' or `eval'"
msgstr ""
-#: command.y:368
+#: command.y:369
msgid "`silent' valid only in command `commands'"
msgstr ""
-#: command.y:374
+#: command.y:375
#, c-format
msgid "trace: invalid option - \"%s\""
msgstr "trace: ç¡å¹ãªãªãã·ã§ã³ - \"%s\""
-#: command.y:388
+#: command.y:389
msgid "condition: invalid breakpoint/watchpoint number"
msgstr ""
-#: command.y:450
+#: command.y:451
msgid "argument not a string"
msgstr "å¼æ°ãæååã§ã¯ããã¾ãã"
-#: command.y:460 command.y:465
+#: command.y:461 command.y:466
#, c-format
msgid "option: invalid parameter - \"%s\""
msgstr "option: ç¡å¹ãªãã©ã¡ã¼ã¿ã¼ - \"%s\""
-#: command.y:475
+#: command.y:476
#, c-format
msgid "no such function - \"%s\""
msgstr "ãã®ãããªé¢æ°ã¯ããã¾ãã - \"%s\""
-#: command.y:532
+#: command.y:533
#, c-format
msgid "enable: invalid option - \"%s\""
msgstr "enable: ç¡å¹ãªãªãã·ã§ã³ - \"%s\""
-#: command.y:598
+#: command.y:599
#, c-format
msgid "invalid range specification: %d - %d"
msgstr "ç¡å¹ãªç¯å²æå®: %d - %d"
-#: command.y:660
+#: command.y:661
msgid "non-numeric value for field number"
msgstr "ãã£ã¼ã«ãçªå·ã«å¯¾ãã¦éæ°å¤ãæå®ããã¦ãã¾ã"
-#: command.y:681 command.y:688
+#: command.y:682 command.y:689
msgid "non-numeric value found, numeric expected"
msgstr "éæ°å¤ãè¦ã¤ããã¾ãããæ°å¤ãäºæããã¾ãã"
-#: command.y:713 command.y:719
+#: command.y:714 command.y:720
msgid "non-zero integer value"
msgstr "éã¼ãæ´æ°"
-#: command.y:818
+#: command.y:819
msgid ""
"backtrace [N] - print trace of all or N innermost (outermost if N < 0) "
"frames."
msgstr ""
-#: command.y:820
+#: command.y:821
msgid ""
"break [[filename:]N|function] - set breakpoint at the specified location."
msgstr ""
-#: command.y:822
+#: command.y:823
msgid "clear [[filename:]N|function] - delete breakpoints previously set."
msgstr ""
-#: command.y:824
+#: command.y:825
msgid ""
"commands [num] - starts a list of commands to be executed at a "
"breakpoint(watchpoint) hit."
msgstr ""
-#: command.y:826
+#: command.y:827
msgid "condition num [expr] - set or clear breakpoint or watchpoint condition."
msgstr ""
-#: command.y:828
+#: command.y:829
msgid "continue [COUNT] - continue program being debugged."
msgstr ""
-#: command.y:830
+#: command.y:831
msgid "delete [breakpoints] [range] - delete specified breakpoints."
msgstr ""
-#: command.y:832
+#: command.y:833
msgid "disable [breakpoints] [range] - disable specified breakpoints."
msgstr ""
-#: command.y:834
+#: command.y:835
msgid "display [var] - print value of variable each time the program stops."
msgstr ""
-#: command.y:836
+#: command.y:837
msgid "down [N] - move N frames down the stack."
msgstr ""
-#: command.y:838
+#: command.y:839
msgid "dump [filename] - dump instructions to file or stdout."
msgstr ""
-#: command.y:840
+#: command.y:841
msgid "enable [once|del] [breakpoints] [range] - enable specified breakpoints."
msgstr ""
-#: command.y:842
+#: command.y:843
msgid "end - end a list of commands or awk statements."
msgstr ""
-#: command.y:844
+#: command.y:845
msgid "eval stmt|[p1, p2, ...] - evaluate awk statement(s)."
msgstr ""
-#: command.y:846
+#: command.y:847
msgid "exit - (same as quit) exit debugger."
msgstr ""
-#: command.y:848
+#: command.y:849
msgid "finish - execute until selected stack frame returns."
msgstr ""
-#: command.y:850
+#: command.y:851
msgid "frame [N] - select and print stack frame number N."
msgstr ""
-#: command.y:852
+#: command.y:853
msgid "help [command] - print list of commands or explanation of command."
msgstr ""
-#: command.y:854
+#: command.y:855
msgid "ignore N COUNT - set ignore-count of breakpoint number N to COUNT."
msgstr ""
-#: command.y:856
+#: command.y:857
msgid ""
"info topic - source|sources|variables|functions|break|frame|args|locals|"
"display|watch."
msgstr ""
-#: command.y:858
+#: command.y:859
msgid "list [-|+|[filename:]lineno|function|range] - list specified line(s)."
msgstr ""
-#: command.y:860
+#: command.y:861
msgid "next [COUNT] - step program, proceeding through subroutine calls."
msgstr ""
-#: command.y:862
+#: command.y:863
msgid ""
"nexti [COUNT] - step one instruction, but proceed through subroutine calls."
msgstr ""
-#: command.y:864
+#: command.y:865
msgid "option [name[=value]] - set or display debugger option(s)."
msgstr ""
-#: command.y:866
+#: command.y:867
msgid "print var [var] - print value of a variable or array."
msgstr ""
-#: command.y:868
+#: command.y:869
msgid "printf format, [arg], ... - formatted output."
msgstr ""
-#: command.y:870
+#: command.y:871
msgid "quit - exit debugger."
msgstr ""
-#: command.y:872
+#: command.y:873
msgid "return [value] - make selected stack frame return to its caller."
msgstr ""
-#: command.y:874
+#: command.y:875
msgid "run - start or restart executing program."
msgstr ""
-#: command.y:877
+#: command.y:878
msgid "save filename - save commands from the session to file."
msgstr ""
-#: command.y:880
+#: command.y:881
msgid "set var = value - assign value to a scalar variable."
msgstr ""
-#: command.y:882
+#: command.y:883
msgid ""
"silent - suspends usual message when stopped at a breakpoint/watchpoint."
msgstr ""
-#: command.y:884
+#: command.y:885
msgid "source file - execute commands from file."
msgstr ""
-#: command.y:886
+#: command.y:887
msgid "step [COUNT] - step program until it reaches a different source line."
msgstr ""
-#: command.y:888
+#: command.y:889
msgid "stepi [COUNT] - step one instruction exactly."
msgstr ""
-#: command.y:890
+#: command.y:891
msgid "tbreak [[filename:]N|function] - set a temporary breakpoint."
msgstr ""
-#: command.y:892
+#: command.y:893
msgid "trace on|off - print instruction before executing."
msgstr ""
-#: command.y:894
+#: command.y:895
msgid "undisplay [N] - remove variable(s) from automatic display list."
msgstr ""
-#: command.y:896
+#: command.y:897
msgid ""
"until [[filename:]N|function] - execute until program reaches a different "
"line or line N within current frame."
msgstr ""
-#: command.y:898
+#: command.y:899
msgid "unwatch [N] - remove variable(s) from watch list."
msgstr ""
-#: command.y:900
+#: command.y:901
msgid "up [N] - move N frames up the stack."
msgstr ""
-#: command.y:902
+#: command.y:903
msgid "watch var - set a watchpoint for a variable."
msgstr ""
-#: command.y:904
+#: command.y:905
msgid ""
"where [N] - (same as backtrace) print trace of all or N innermost (outermost "
"if N < 0) frames."
msgstr ""
-#: command.y:1015 debug.c:401 gawkapi.c:258 msg.c:137
+#: command.y:1016 debug.c:401 gawkapi.c:258 msg.c:137
#, c-format
msgid "error: "
msgstr "ã¨ã©ã¼: "
-#: command.y:1059
+#: command.y:1060
#, fuzzy, c-format
msgid "can't read command (%s)\n"
msgstr "`%s' ãããªãã¤ã¬ã¯ãã§ãã¾ãã (%s)"
-#: command.y:1073
+#: command.y:1074
#, fuzzy, c-format
msgid "can't read command (%s)"
msgstr "`%s' ãããªãã¤ã¬ã¯ãã§ãã¾ãã (%s)"
-#: command.y:1124
+#: command.y:1125
#, fuzzy
msgid "invalid character in command"
msgstr "ç¡å¹ãªæåã¯ã©ã¹åã§ã"
-#: command.y:1160
+#: command.y:1161
#, c-format
msgid "unknown command - \"%.*s\", try help"
msgstr ""
-#: command.y:1230
+#: command.y:1231
#, c-format
msgid "%s"
msgstr ""
-#: command.y:1292
+#: command.y:1293
msgid "invalid character"
msgstr "ç¡å¹ãªæåã§ã"
-#: command.y:1496
+#: command.y:1497
#, c-format
msgid "undefined command: %s\n"
msgstr ""
@@ -2375,7 +2371,7 @@ msgstr ""
msgid "NF set to negative value"
msgstr "NF ãè² ã®å¤ã«è¨å®ããã¦ãã¾ã"
-#: field.c:952 field.c:959 field.c:963
+#: field.c:952 field.c:959
msgid "split: fourth argument is a gawk extension"
msgstr "split: 第åå¼æ°ã¯ gawk æ¡å¼µã§ã"
@@ -2383,72 +2379,72 @@ msgstr "split: 第åå¼æ°ã¯ gawk æ¡å¼µã§ã"
msgid "split: fourth argument is not an array"
msgstr "split: 第åå¼æ°ãé
åã§ã¯ããã¾ãã"
-#: field.c:970
+#: field.c:966
msgid "split: second argument is not an array"
msgstr "split: 第äºå¼æ°ãé
åã§ã¯ããã¾ãã"
-#: field.c:974
+#: field.c:970
msgid "split: cannot use the same array for second and fourth args"
msgstr "split: 第äºå¼æ°ã¨ç¬¬åå¼æ°ã«åãé
åã使ç¨ãããã¨ã¯åºæ¥ã¾ãã"
-#: field.c:979
+#: field.c:975
msgid "split: cannot use a subarray of second arg for fourth arg"
msgstr "split: 第åå¼æ°ã«ç¬¬äºå¼æ°ã®é¨åé
åã使ç¨ãããã¨ã¯åºæ¥ã¾ãã"
-#: field.c:982
+#: field.c:978
msgid "split: cannot use a subarray of fourth arg for second arg"
msgstr "split: 第äºå¼æ°ã«ç¬¬åå¼æ°ã®é¨åé
åã使ç¨ãããã¨ã¯åºæ¥ã¾ãã"
-#: field.c:1016
+#: field.c:1012
msgid "split: null string for third arg is a gawk extension"
msgstr "split: 第ä¸å¼æ°ã« NULL æååã使ç¨ãããã¨ã¯ gawk
æ¡å¼µã§ã"
-#: field.c:1053
+#: field.c:1049
msgid "patsplit: fourth argument is not an array"
msgstr "patsplit: 第åå¼æ°ãé
åã§ã¯ããã¾ãã"
-#: field.c:1058
+#: field.c:1054
msgid "patsplit: second argument is not an array"
msgstr "patsplit: 第äºå¼æ°ãé
åã§ã¯ããã¾ãã"
-#: field.c:1067
+#: field.c:1063
msgid "patsplit: third argument must be non-null"
msgstr "patsplit: 第ä¸å¼æ°ã¯é NULL ã§ãªããã°ããã¾ãã"
-#: field.c:1071
+#: field.c:1067
msgid "patsplit: cannot use the same array for second and fourth args"
msgstr "patsplit: 第äºå¼æ°ã¨ç¬¬åå¼æ°ã«åãé
åã使ç¨ãããã¨ã¯åºæ¥ã¾ãã"
-#: field.c:1076
+#: field.c:1072
msgid "patsplit: cannot use a subarray of second arg for fourth arg"
msgstr "patsplit: 第åå¼æ°ã«ç¬¬äºå¼æ°ã®é¨åé
åã使ç¨ãããã¨ã¯åºæ¥ã¾ãã"
-#: field.c:1079
+#: field.c:1075
msgid "patsplit: cannot use a subarray of fourth arg for second arg"
msgstr "patsplit: 第äºå¼æ°ã«ç¬¬åå¼æ°ã®é¨åé
åã使ç¨ãããã¨ã¯åºæ¥ã¾ãã"
-#: field.c:1129
+#: field.c:1125
msgid "`FIELDWIDTHS' is a gawk extension"
msgstr "`FIELDWIDTHS' 㯠gawk æ¡å¼µã§ã"
-#: field.c:1198
+#: field.c:1194
msgid "`*' must be the last designator in FIELDWIDTHS"
msgstr ""
-#: field.c:1219
+#: field.c:1215
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid FIELDWIDTHS value, for field %d, near `%s'"
msgstr "`%s' ä»è¿ã® FIELDWIDTHS å¤ãç¡å¹ã§ã"
-#: field.c:1292
+#: field.c:1288
msgid "null string for `FS' is a gawk extension"
msgstr "`FS' ã« NULL æååã使ç¨ããã®ã¯ gawk æ¡å¼µã§ã"
-#: field.c:1296
+#: field.c:1292
msgid "old awk does not support regexps as value of `FS'"
msgstr "å¤ã awk 㯠`FS'
ã®å¤ã¨ãã¦æ£è¦è¡¨ç¾ããµãã¼ããã¾ãã"
-#: field.c:1431
+#: field.c:1427
msgid "`FPAT' is a gawk extension"
msgstr "`FPAT' 㯠gawk æ¡å¼µã§ã"
diff --git a/po/ms.gmo b/po/ms.gmo
index 239e0f3..b082a52 100644
Binary files a/po/ms.gmo and b/po/ms.gmo differ
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
index d5d5110..da4ced1 100644
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gawk 4.0.75\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-04 09:35+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-19 21:28+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-19 10:45+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <address@hidden>\n"
"Language-Team: Malay <address@hidden>\n"
@@ -38,8 +38,8 @@ msgstr "cubaan untuk menggunakan parameter skalar `%s'
sebagai tatasusunan"
msgid "attempt to use scalar `%s' as an array"
msgstr "cubaan untuk menggunakan skalar `%s' sebagai tatasusunan"
-#: array.c:412 array.c:579 builtin.c:88 builtin.c:1640 builtin.c:1686
-#: builtin.c:1699 builtin.c:2222 builtin.c:2249 eval.c:1131 eval.c:1135
+#: array.c:412 array.c:579 builtin.c:88 builtin.c:1634 builtin.c:1680
+#: builtin.c:1693 builtin.c:2216 builtin.c:2243 eval.c:1131 eval.c:1135
#: eval.c:1542
#, c-format
msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context"
@@ -369,7 +369,7 @@ msgstr ""
msgid "operator `^' is not supported in old awk"
msgstr ""
-#: awkgram.y:3853 awkgram.y:3871 command.y:1186
+#: awkgram.y:3853 awkgram.y:3871 command.y:1187
msgid "unterminated string"
msgstr ""
@@ -579,766 +579,762 @@ msgstr ""
msgid "int: received non-numeric argument"
msgstr ""
-#: builtin.c:510
-msgid "`isarray' is deprecated. Use `typeof' instead"
-msgstr ""
-
-#: builtin.c:535
+#: builtin.c:529
msgid "length: received array argument"
msgstr ""
-#: builtin.c:538
+#: builtin.c:532
msgid "`length(array)' is a gawk extension"
msgstr ""
-#: builtin.c:557
+#: builtin.c:551
msgid "length: received non-string argument"
msgstr ""
-#: builtin.c:586
+#: builtin.c:580
msgid "log: received non-numeric argument"
msgstr ""
-#: builtin.c:589
+#: builtin.c:583
#, c-format
msgid "log: received negative argument %g"
msgstr ""
-#: builtin.c:787 builtin.c:792 builtin.c:943
+#: builtin.c:781 builtin.c:786 builtin.c:937
msgid "fatal: must use `count$' on all formats or none"
msgstr ""
-#: builtin.c:862
+#: builtin.c:856
#, c-format
msgid "field width is ignored for `%%' specifier"
msgstr ""
-#: builtin.c:864
+#: builtin.c:858
#, c-format
msgid "precision is ignored for `%%' specifier"
msgstr ""
-#: builtin.c:866
+#: builtin.c:860
#, c-format
msgid "field width and precision are ignored for `%%' specifier"
msgstr ""
-#: builtin.c:917
+#: builtin.c:911
msgid "fatal: `$' is not permitted in awk formats"
msgstr ""
-#: builtin.c:926
+#: builtin.c:920
msgid "fatal: arg count with `$' must be > 0"
msgstr ""
-#: builtin.c:930
+#: builtin.c:924
#, c-format
msgid "fatal: arg count %ld greater than total number of supplied arguments"
msgstr ""
-#: builtin.c:934
+#: builtin.c:928
msgid "fatal: `$' not permitted after period in format"
msgstr ""
-#: builtin.c:953
+#: builtin.c:947
msgid "fatal: no `$' supplied for positional field width or precision"
msgstr ""
-#: builtin.c:1023
+#: builtin.c:1017
msgid "`l' is meaningless in awk formats; ignored"
msgstr ""
-#: builtin.c:1027
+#: builtin.c:1021
msgid "fatal: `l' is not permitted in POSIX awk formats"
msgstr ""
-#: builtin.c:1040
+#: builtin.c:1034
msgid "`L' is meaningless in awk formats; ignored"
msgstr ""
-#: builtin.c:1044
+#: builtin.c:1038
msgid "fatal: `L' is not permitted in POSIX awk formats"
msgstr ""
-#: builtin.c:1057
+#: builtin.c:1051
msgid "`h' is meaningless in awk formats; ignored"
msgstr ""
-#: builtin.c:1061
+#: builtin.c:1055
msgid "fatal: `h' is not permitted in POSIX awk formats"
msgstr ""
-#: builtin.c:1086
+#: builtin.c:1080
#, c-format
msgid "[s]printf: value %g is too big for %%c format"
msgstr ""
-#: builtin.c:1099
+#: builtin.c:1093
#, c-format
msgid "[s]printf: value %g is not a valid wide character"
msgstr ""
-#: builtin.c:1485
+#: builtin.c:1479
#, c-format
msgid "[s]printf: value %g is out of range for `%%%c' format"
msgstr ""
-#: builtin.c:1583
+#: builtin.c:1577
#, c-format
msgid "ignoring unknown format specifier character `%c': no argument converted"
msgstr ""
-#: builtin.c:1588
+#: builtin.c:1582
msgid "fatal: not enough arguments to satisfy format string"
msgstr ""
-#: builtin.c:1590
+#: builtin.c:1584
msgid "^ ran out for this one"
msgstr ""
-#: builtin.c:1597
+#: builtin.c:1591
msgid "[s]printf: format specifier does not have control letter"
msgstr ""
-#: builtin.c:1600
+#: builtin.c:1594
msgid "too many arguments supplied for format string"
msgstr ""
-#: builtin.c:1659
+#: builtin.c:1653
msgid "sprintf: no arguments"
msgstr ""
-#: builtin.c:1682 builtin.c:1693
+#: builtin.c:1676 builtin.c:1687
msgid "printf: no arguments"
msgstr ""
-#: builtin.c:1708
+#: builtin.c:1702
msgid "printf: attempt to write to closed write end of two-way pipe"
msgstr ""
-#: builtin.c:1749
+#: builtin.c:1743
msgid "sqrt: received non-numeric argument"
msgstr ""
-#: builtin.c:1753
+#: builtin.c:1747
#, c-format
msgid "sqrt: called with negative argument %g"
msgstr ""
-#: builtin.c:1784
+#: builtin.c:1778
#, c-format
msgid "substr: length %g is not >= 1"
msgstr ""
-#: builtin.c:1786
+#: builtin.c:1780
#, c-format
msgid "substr: length %g is not >= 0"
msgstr ""
-#: builtin.c:1800
+#: builtin.c:1794
#, c-format
msgid "substr: non-integer length %g will be truncated"
msgstr ""
-#: builtin.c:1805
+#: builtin.c:1799
#, c-format
msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g"
msgstr ""
-#: builtin.c:1817
+#: builtin.c:1811
#, c-format
msgid "substr: start index %g is invalid, using 1"
msgstr ""
-#: builtin.c:1822
+#: builtin.c:1816
#, c-format
msgid "substr: non-integer start index %g will be truncated"
msgstr ""
-#: builtin.c:1845
+#: builtin.c:1839
msgid "substr: source string is zero length"
msgstr ""
-#: builtin.c:1859
+#: builtin.c:1853
#, c-format
msgid "substr: start index %g is past end of string"
msgstr ""
-#: builtin.c:1867
+#: builtin.c:1861
#, c-format
msgid ""
"substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)"
msgstr ""
-#: builtin.c:1940
+#: builtin.c:1934
msgid "strftime: format value in PROCINFO[\"strftime\"] has numeric type"
msgstr ""
-#: builtin.c:1960
+#: builtin.c:1954
msgid "strftime: received non-numeric second argument"
msgstr ""
-#: builtin.c:1970
+#: builtin.c:1964
msgid "strftime: second argument less than 0 or too big for time_t"
msgstr ""
-#: builtin.c:1977
+#: builtin.c:1971
msgid "strftime: second argument out of range for time_t"
msgstr ""
-#: builtin.c:1986
+#: builtin.c:1980
msgid "strftime: received non-string first argument"
msgstr ""
-#: builtin.c:1993
+#: builtin.c:1987
msgid "strftime: received empty format string"
msgstr ""
-#: builtin.c:2064
+#: builtin.c:2058
#, c-format
msgid "setenv(TZ, %s) failed (%s)"
msgstr ""
-#: builtin.c:2071
+#: builtin.c:2065
#, c-format
msgid "setenv(TZ, %s) restoration failed (%s)"
msgstr ""
-#: builtin.c:2075
+#: builtin.c:2069
#, c-format
msgid "unsetenv(TZ) failed (%s)"
msgstr ""
-#: builtin.c:2104
+#: builtin.c:2098
msgid "mktime: received non-string argument"
msgstr ""
-#: builtin.c:2121
+#: builtin.c:2115
msgid "mktime: at least one of the values is out of the default range"
msgstr ""
-#: builtin.c:2157
+#: builtin.c:2151
msgid "'system' function not allowed in sandbox mode"
msgstr ""
-#: builtin.c:2162
+#: builtin.c:2156
msgid "system: received non-string argument"
msgstr ""
-#: builtin.c:2231 builtin.c:2305
+#: builtin.c:2225 builtin.c:2299
msgid "print: attempt to write to closed write end of two-way pipe"
msgstr ""
-#: builtin.c:2328
+#: builtin.c:2322
#, c-format
msgid "reference to uninitialized field `$%d'"
msgstr ""
-#: builtin.c:2413
+#: builtin.c:2407
msgid "tolower: received non-string argument"
msgstr ""
-#: builtin.c:2444
+#: builtin.c:2438
msgid "toupper: received non-string argument"
msgstr ""
-#: builtin.c:2477 mpfr.c:664
+#: builtin.c:2471 mpfr.c:664
msgid "atan2: received non-numeric first argument"
msgstr ""
-#: builtin.c:2479 mpfr.c:666
+#: builtin.c:2473 mpfr.c:666
msgid "atan2: received non-numeric second argument"
msgstr ""
-#: builtin.c:2498
+#: builtin.c:2492
msgid "sin: received non-numeric argument"
msgstr ""
-#: builtin.c:2514
+#: builtin.c:2508
msgid "cos: received non-numeric argument"
msgstr ""
-#: builtin.c:2628 mpfr.c:1159
+#: builtin.c:2622 mpfr.c:1159
msgid "srand: received non-numeric argument"
msgstr ""
-#: builtin.c:2659
+#: builtin.c:2653
msgid "match: third argument is not an array"
msgstr ""
-#: builtin.c:2926
+#: builtin.c:2920
#, c-format
msgid "gensub: third argument `%.*s' treated as 1"
msgstr ""
-#: builtin.c:3248
+#: builtin.c:3242
#, c-format
msgid "%s: can be called indirectly only with two arguments"
msgstr ""
-#: builtin.c:3348
+#: builtin.c:3342
#, c-format
msgid "indirect call to %s requires at least two arguments"
msgstr ""
-#: builtin.c:3403
+#: builtin.c:3397
msgid "lshift: received non-numeric first argument"
msgstr ""
-#: builtin.c:3405
+#: builtin.c:3399
msgid "lshift: received non-numeric second argument"
msgstr ""
-#: builtin.c:3411
+#: builtin.c:3405
#, c-format
msgid "lshift(%f, %f): negative values are not allowed"
msgstr ""
-#: builtin.c:3415
+#: builtin.c:3409
#, c-format
msgid "lshift(%f, %f): fractional values will be truncated"
msgstr ""
-#: builtin.c:3417
+#: builtin.c:3411
#, c-format
msgid "lshift(%f, %f): too large shift value will give strange results"
msgstr ""
-#: builtin.c:3442
+#: builtin.c:3436
msgid "rshift: received non-numeric first argument"
msgstr ""
-#: builtin.c:3444
+#: builtin.c:3438
msgid "rshift: received non-numeric second argument"
msgstr ""
-#: builtin.c:3450
+#: builtin.c:3444
#, c-format
msgid "rshift(%f, %f): negative values are not allowed"
msgstr ""
-#: builtin.c:3454
+#: builtin.c:3448
#, c-format
msgid "rshift(%f, %f): fractional values will be truncated"
msgstr ""
-#: builtin.c:3456
+#: builtin.c:3450
#, c-format
msgid "rshift(%f, %f): too large shift value will give strange results"
msgstr ""
-#: builtin.c:3481 mpfr.c:972
+#: builtin.c:3475 mpfr.c:972
msgid "and: called with less than two arguments"
msgstr ""
-#: builtin.c:3486
+#: builtin.c:3480
#, c-format
msgid "and: argument %d is non-numeric"
msgstr ""
-#: builtin.c:3490
+#: builtin.c:3484
#, c-format
msgid "and: argument %d negative value %g is not allowed"
msgstr ""
-#: builtin.c:3513 mpfr.c:1004
+#: builtin.c:3507 mpfr.c:1004
msgid "or: called with less than two arguments"
msgstr ""
-#: builtin.c:3518
+#: builtin.c:3512
#, c-format
msgid "or: argument %d is non-numeric"
msgstr ""
-#: builtin.c:3522
+#: builtin.c:3516
#, c-format
msgid "or: argument %d negative value %g is not allowed"
msgstr ""
-#: builtin.c:3544 mpfr.c:1035
+#: builtin.c:3538 mpfr.c:1035
msgid "xor: called with less than two arguments"
msgstr ""
-#: builtin.c:3550
+#: builtin.c:3544
#, c-format
msgid "xor: argument %d is non-numeric"
msgstr ""
-#: builtin.c:3554
+#: builtin.c:3548
#, c-format
msgid "xor: argument %d negative value %g is not allowed"
msgstr ""
-#: builtin.c:3579 mpfr.c:794
+#: builtin.c:3573 mpfr.c:794
msgid "compl: received non-numeric argument"
msgstr ""
-#: builtin.c:3584
+#: builtin.c:3578
#, c-format
msgid "compl(%f): negative value is not allowed"
msgstr ""
-#: builtin.c:3587
+#: builtin.c:3581
#, c-format
msgid "compl(%f): fractional value will be truncated"
msgstr ""
-#: builtin.c:3771
+#: builtin.c:3765
#, c-format
msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category"
msgstr ""
-#: builtin.c:3997 mpfr.c:1193
+#: builtin.c:3991 mpfr.c:1193
msgid "intdiv: third argument is not an array"
msgstr ""
-#: builtin.c:4005 mpfr.c:1201
+#: builtin.c:3999 mpfr.c:1201
msgid "intdiv: received non-numeric first argument"
msgstr ""
-#: builtin.c:4007 mpfr.c:1203
+#: builtin.c:4001 mpfr.c:1203
msgid "intdiv: received non-numeric second argument"
msgstr ""
-#: builtin.c:4016 mpfr.c:1242
+#: builtin.c:4010 mpfr.c:1242
msgid "intdiv: division by zero attempted"
msgstr ""
-#: builtin.c:4086
+#: builtin.c:4080
#, c-format
msgid ""
"typeof detected invalid flags combination `%s'; please file a bug report."
msgstr ""
-#: builtin.c:4101
+#: builtin.c:4095
#, c-format
msgid "typeof: invalid argument type `%s'"
msgstr ""
-#: builtin.c:4105
+#: builtin.c:4099
#, c-format
msgid "typeof: unknown argument type `%s'"
msgstr ""
-#: command.y:226
+#: command.y:227
#, c-format
msgid "Type (g)awk statement(s). End with the command \"end\"\n"
msgstr ""
-#: command.y:290
+#: command.y:291
#, c-format
msgid "invalid frame number: %d"
msgstr ""
-#: command.y:296
+#: command.y:297
#, c-format
msgid "info: invalid option - \"%s\""
msgstr ""
-#: command.y:322
+#: command.y:323
#, c-format
msgid "source \"%s\": already sourced."
msgstr ""
-#: command.y:327
+#: command.y:328
#, c-format
msgid "save \"%s\": command not permitted."
msgstr ""
-#: command.y:340
+#: command.y:341
msgid "Can't use command `commands' for breakpoint/watchpoint commands"
msgstr ""
-#: command.y:342
+#: command.y:343
msgid "no breakpoint/watchpoint has been set yet"
msgstr ""
-#: command.y:344
+#: command.y:345
msgid "invalid breakpoint/watchpoint number"
msgstr ""
-#: command.y:349
+#: command.y:350
#, c-format
msgid "Type commands for when %s %d is hit, one per line.\n"
msgstr ""
-#: command.y:351
+#: command.y:352
#, c-format
msgid "End with the command \"end\"\n"
msgstr ""
-#: command.y:358
+#: command.y:359
msgid "`end' valid only in command `commands' or `eval'"
msgstr ""
-#: command.y:368
+#: command.y:369
msgid "`silent' valid only in command `commands'"
msgstr ""
-#: command.y:374
+#: command.y:375
#, c-format
msgid "trace: invalid option - \"%s\""
msgstr ""
-#: command.y:388
+#: command.y:389
msgid "condition: invalid breakpoint/watchpoint number"
msgstr ""
-#: command.y:450
+#: command.y:451
msgid "argument not a string"
msgstr ""
-#: command.y:460 command.y:465
+#: command.y:461 command.y:466
#, c-format
msgid "option: invalid parameter - \"%s\""
msgstr ""
-#: command.y:475
+#: command.y:476
#, c-format
msgid "no such function - \"%s\""
msgstr ""
-#: command.y:532
+#: command.y:533
#, c-format
msgid "enable: invalid option - \"%s\""
msgstr ""
-#: command.y:598
+#: command.y:599
#, c-format
msgid "invalid range specification: %d - %d"
msgstr ""
-#: command.y:660
+#: command.y:661
msgid "non-numeric value for field number"
msgstr ""
-#: command.y:681 command.y:688
+#: command.y:682 command.y:689
msgid "non-numeric value found, numeric expected"
msgstr ""
-#: command.y:713 command.y:719
+#: command.y:714 command.y:720
msgid "non-zero integer value"
msgstr ""
-#: command.y:818
+#: command.y:819
msgid ""
"backtrace [N] - print trace of all or N innermost (outermost if N < 0) "
"frames."
msgstr ""
-#: command.y:820
+#: command.y:821
msgid ""
"break [[filename:]N|function] - set breakpoint at the specified location."
msgstr ""
-#: command.y:822
+#: command.y:823
msgid "clear [[filename:]N|function] - delete breakpoints previously set."
msgstr ""
-#: command.y:824
+#: command.y:825
msgid ""
"commands [num] - starts a list of commands to be executed at a "
"breakpoint(watchpoint) hit."
msgstr ""
-#: command.y:826
+#: command.y:827
msgid "condition num [expr] - set or clear breakpoint or watchpoint condition."
msgstr ""
-#: command.y:828
+#: command.y:829
msgid "continue [COUNT] - continue program being debugged."
msgstr ""
-#: command.y:830
+#: command.y:831
msgid "delete [breakpoints] [range] - delete specified breakpoints."
msgstr ""
-#: command.y:832
+#: command.y:833
msgid "disable [breakpoints] [range] - disable specified breakpoints."
msgstr ""
-#: command.y:834
+#: command.y:835
msgid "display [var] - print value of variable each time the program stops."
msgstr ""
-#: command.y:836
+#: command.y:837
msgid "down [N] - move N frames down the stack."
msgstr ""
-#: command.y:838
+#: command.y:839
msgid "dump [filename] - dump instructions to file or stdout."
msgstr ""
-#: command.y:840
+#: command.y:841
msgid "enable [once|del] [breakpoints] [range] - enable specified breakpoints."
msgstr ""
-#: command.y:842
+#: command.y:843
msgid "end - end a list of commands or awk statements."
msgstr ""
-#: command.y:844
+#: command.y:845
msgid "eval stmt|[p1, p2, ...] - evaluate awk statement(s)."
msgstr ""
-#: command.y:846
+#: command.y:847
msgid "exit - (same as quit) exit debugger."
msgstr ""
-#: command.y:848
+#: command.y:849
msgid "finish - execute until selected stack frame returns."
msgstr ""
-#: command.y:850
+#: command.y:851
msgid "frame [N] - select and print stack frame number N."
msgstr ""
-#: command.y:852
+#: command.y:853
msgid "help [command] - print list of commands or explanation of command."
msgstr ""
-#: command.y:854
+#: command.y:855
msgid "ignore N COUNT - set ignore-count of breakpoint number N to COUNT."
msgstr ""
-#: command.y:856
+#: command.y:857
msgid ""
"info topic - source|sources|variables|functions|break|frame|args|locals|"
"display|watch."
msgstr ""
-#: command.y:858
+#: command.y:859
msgid "list [-|+|[filename:]lineno|function|range] - list specified line(s)."
msgstr ""
-#: command.y:860
+#: command.y:861
msgid "next [COUNT] - step program, proceeding through subroutine calls."
msgstr ""
-#: command.y:862
+#: command.y:863
msgid ""
"nexti [COUNT] - step one instruction, but proceed through subroutine calls."
msgstr ""
-#: command.y:864
+#: command.y:865
msgid "option [name[=value]] - set or display debugger option(s)."
msgstr ""
-#: command.y:866
+#: command.y:867
msgid "print var [var] - print value of a variable or array."
msgstr ""
-#: command.y:868
+#: command.y:869
msgid "printf format, [arg], ... - formatted output."
msgstr ""
-#: command.y:870
+#: command.y:871
msgid "quit - exit debugger."
msgstr ""
-#: command.y:872
+#: command.y:873
msgid "return [value] - make selected stack frame return to its caller."
msgstr ""
-#: command.y:874
+#: command.y:875
msgid "run - start or restart executing program."
msgstr ""
-#: command.y:877
+#: command.y:878
msgid "save filename - save commands from the session to file."
msgstr ""
-#: command.y:880
+#: command.y:881
msgid "set var = value - assign value to a scalar variable."
msgstr ""
-#: command.y:882
+#: command.y:883
msgid ""
"silent - suspends usual message when stopped at a breakpoint/watchpoint."
msgstr ""
-#: command.y:884
+#: command.y:885
msgid "source file - execute commands from file."
msgstr ""
-#: command.y:886
+#: command.y:887
msgid "step [COUNT] - step program until it reaches a different source line."
msgstr ""
-#: command.y:888
+#: command.y:889
msgid "stepi [COUNT] - step one instruction exactly."
msgstr ""
-#: command.y:890
+#: command.y:891
msgid "tbreak [[filename:]N|function] - set a temporary breakpoint."
msgstr ""
-#: command.y:892
+#: command.y:893
msgid "trace on|off - print instruction before executing."
msgstr ""
-#: command.y:894
+#: command.y:895
msgid "undisplay [N] - remove variable(s) from automatic display list."
msgstr ""
-#: command.y:896
+#: command.y:897
msgid ""
"until [[filename:]N|function] - execute until program reaches a different "
"line or line N within current frame."
msgstr ""
-#: command.y:898
+#: command.y:899
msgid "unwatch [N] - remove variable(s) from watch list."
msgstr ""
-#: command.y:900
+#: command.y:901
msgid "up [N] - move N frames up the stack."
msgstr ""
-#: command.y:902
+#: command.y:903
msgid "watch var - set a watchpoint for a variable."
msgstr ""
-#: command.y:904
+#: command.y:905
msgid ""
"where [N] - (same as backtrace) print trace of all or N innermost (outermost "
"if N < 0) frames."
msgstr ""
-#: command.y:1015 debug.c:401 gawkapi.c:258 msg.c:137
+#: command.y:1016 debug.c:401 gawkapi.c:258 msg.c:137
#, c-format
msgid "error: "
msgstr ""
-#: command.y:1059
+#: command.y:1060
#, c-format
msgid "can't read command (%s)\n"
msgstr ""
-#: command.y:1073
+#: command.y:1074
#, c-format
msgid "can't read command (%s)"
msgstr ""
-#: command.y:1124
+#: command.y:1125
msgid "invalid character in command"
msgstr ""
-#: command.y:1160
+#: command.y:1161
#, c-format
msgid "unknown command - \"%.*s\", try help"
msgstr ""
-#: command.y:1230
+#: command.y:1231
#, c-format
msgid "%s"
msgstr ""
-#: command.y:1292
+#: command.y:1293
msgid "invalid character"
msgstr ""
-#: command.y:1496
+#: command.y:1497
#, c-format
msgid "undefined command: %s\n"
msgstr ""
@@ -2322,7 +2318,7 @@ msgstr ""
msgid "NF set to negative value"
msgstr ""
-#: field.c:952 field.c:959 field.c:963
+#: field.c:952 field.c:959
msgid "split: fourth argument is a gawk extension"
msgstr ""
@@ -2330,72 +2326,72 @@ msgstr ""
msgid "split: fourth argument is not an array"
msgstr ""
-#: field.c:970
+#: field.c:966
msgid "split: second argument is not an array"
msgstr ""
-#: field.c:974
+#: field.c:970
msgid "split: cannot use the same array for second and fourth args"
msgstr ""
-#: field.c:979
+#: field.c:975
msgid "split: cannot use a subarray of second arg for fourth arg"
msgstr ""
-#: field.c:982
+#: field.c:978
msgid "split: cannot use a subarray of fourth arg for second arg"
msgstr ""
-#: field.c:1016
+#: field.c:1012
msgid "split: null string for third arg is a gawk extension"
msgstr ""
-#: field.c:1053
+#: field.c:1049
msgid "patsplit: fourth argument is not an array"
msgstr ""
-#: field.c:1058
+#: field.c:1054
msgid "patsplit: second argument is not an array"
msgstr ""
-#: field.c:1067
+#: field.c:1063
msgid "patsplit: third argument must be non-null"
msgstr ""
-#: field.c:1071
+#: field.c:1067
msgid "patsplit: cannot use the same array for second and fourth args"
msgstr ""
-#: field.c:1076
+#: field.c:1072
msgid "patsplit: cannot use a subarray of second arg for fourth arg"
msgstr ""
-#: field.c:1079
+#: field.c:1075
msgid "patsplit: cannot use a subarray of fourth arg for second arg"
msgstr ""
-#: field.c:1129
+#: field.c:1125
msgid "`FIELDWIDTHS' is a gawk extension"
msgstr ""
-#: field.c:1198
+#: field.c:1194
msgid "`*' must be the last designator in FIELDWIDTHS"
msgstr ""
-#: field.c:1219
+#: field.c:1215
#, c-format
msgid "invalid FIELDWIDTHS value, for field %d, near `%s'"
msgstr ""
-#: field.c:1292
+#: field.c:1288
msgid "null string for `FS' is a gawk extension"
msgstr ""
-#: field.c:1296
+#: field.c:1292
msgid "old awk does not support regexps as value of `FS'"
msgstr ""
-#: field.c:1431
+#: field.c:1427
msgid "`FPAT' is a gawk extension"
msgstr ""
diff --git a/po/nl.gmo b/po/nl.gmo
index 66d8d50..c8195f3 100644
Binary files a/po/nl.gmo and b/po/nl.gmo differ
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 06c729e..f1cb5bf 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gawk 4.1.3h\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-04 09:35+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-19 21:28+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-08 09:21+0200\n"
"Last-Translator: Benno Schulenberg <address@hidden>\n"
"Language-Team: Dutch <address@hidden>\n"
@@ -40,8 +40,8 @@ msgstr "scalaire parameter '%s' wordt gebruikt als array"
msgid "attempt to use scalar `%s' as an array"
msgstr "scalair '%s' wordt gebruikt als array"
-#: array.c:412 array.c:579 builtin.c:88 builtin.c:1640 builtin.c:1686
-#: builtin.c:1699 builtin.c:2222 builtin.c:2249 eval.c:1131 eval.c:1135
+#: array.c:412 array.c:579 builtin.c:88 builtin.c:1634 builtin.c:1680
+#: builtin.c:1693 builtin.c:2216 builtin.c:2243 eval.c:1131 eval.c:1135
#: eval.c:1542
#, c-format
msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context"
@@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "oude 'awk' kent de operator '^=' niet"
msgid "operator `^' is not supported in old awk"
msgstr "oude 'awk' kent de operator '^' niet"
-#: awkgram.y:3853 awkgram.y:3871 command.y:1186
+#: awkgram.y:3853 awkgram.y:3871 command.y:1187
msgid "unterminated string"
msgstr "onafgesloten string"
@@ -607,194 +607,190 @@ msgstr "index: tweede argument is geen string"
msgid "int: received non-numeric argument"
msgstr "int: argument is geen getal"
-#: builtin.c:510
-msgid "`isarray' is deprecated. Use `typeof' instead"
-msgstr ""
-
-#: builtin.c:535
+#: builtin.c:529
msgid "length: received array argument"
msgstr "length: argument is een array"
-#: builtin.c:538
+#: builtin.c:532
msgid "`length(array)' is a gawk extension"
msgstr "'length(array)' is een gawk-uitbreiding"
-#: builtin.c:557
+#: builtin.c:551
msgid "length: received non-string argument"
msgstr "length: argument is geen string"
-#: builtin.c:586
+#: builtin.c:580
msgid "log: received non-numeric argument"
msgstr "log: argument is geen getal"
-#: builtin.c:589
+#: builtin.c:583
#, c-format
msgid "log: received negative argument %g"
msgstr "log: argument %g is negatief"
-#: builtin.c:787 builtin.c:792 builtin.c:943
+#: builtin.c:781 builtin.c:786 builtin.c:937
msgid "fatal: must use `count$' on all formats or none"
msgstr "fataal: 'count$' hoort in alle opmaken gebruikt te worden, of in geen"
-#: builtin.c:862
+#: builtin.c:856
#, c-format
msgid "field width is ignored for `%%' specifier"
msgstr "veldbreedte wordt genegeerd voor opmaakaanduiding '%%'"
-#: builtin.c:864
+#: builtin.c:858
#, c-format
msgid "precision is ignored for `%%' specifier"
msgstr "veldprecisie wordt genegeerd voor opmaakaanduiding '%%'"
-#: builtin.c:866
+#: builtin.c:860
#, c-format
msgid "field width and precision are ignored for `%%' specifier"
msgstr "veldbreedte en -precisie worden genegeerd voor opmaakaanduiding '%%'"
-#: builtin.c:917
+#: builtin.c:911
msgid "fatal: `$' is not permitted in awk formats"
msgstr "fataal: '$' is niet toegestaan in awk-opmaak"
-#: builtin.c:926
+#: builtin.c:920
msgid "fatal: arg count with `$' must be > 0"
msgstr "fataal: het aantal argumenten met '$' moet > 0 zijn"
-#: builtin.c:930
+#: builtin.c:924
#, c-format
msgid "fatal: arg count %ld greater than total number of supplied arguments"
msgstr "fataal: argumentental %ld is groter dan het gegeven aantal argumenten"
-#: builtin.c:934
+#: builtin.c:928
msgid "fatal: `$' not permitted after period in format"
msgstr "fataal: '$' is niet toegestaan na een punt in de opmaak"
-#: builtin.c:953
+#: builtin.c:947
msgid "fatal: no `$' supplied for positional field width or precision"
msgstr "fataal: geen '$' opgegeven bij positionele veldbreedte of -precisie"
-#: builtin.c:1023
+#: builtin.c:1017
msgid "`l' is meaningless in awk formats; ignored"
msgstr "'l' is betekenisloos in awk-opmaak; genegeerd"
-#: builtin.c:1027
+#: builtin.c:1021
msgid "fatal: `l' is not permitted in POSIX awk formats"
msgstr "fataal: 'l' is niet toegestaan in POSIX awk-opmaak"
-#: builtin.c:1040
+#: builtin.c:1034
msgid "`L' is meaningless in awk formats; ignored"
msgstr "'L' is betekenisloos in awk-opmaak; genegeerd"
-#: builtin.c:1044
+#: builtin.c:1038
msgid "fatal: `L' is not permitted in POSIX awk formats"
msgstr "fataal: 'L' is niet toegestaan in POSIX awk-opmaak"
-#: builtin.c:1057
+#: builtin.c:1051
msgid "`h' is meaningless in awk formats; ignored"
msgstr "'h' is betekenisloos in awk-opmaak; genegeerd"
-#: builtin.c:1061
+#: builtin.c:1055
msgid "fatal: `h' is not permitted in POSIX awk formats"
msgstr "fataal: 'h' is niet toegestaan in POSIX awk-opmaak"
-#: builtin.c:1086
+#: builtin.c:1080
#, c-format
msgid "[s]printf: value %g is too big for %%c format"
msgstr "[s]printf: waarde %g is te groot voor opmaak %%c"
-#: builtin.c:1099
+#: builtin.c:1093
#, c-format
msgid "[s]printf: value %g is not a valid wide character"
msgstr "[s]printf: waarde %g is geen geldig breed teken"
-#: builtin.c:1485
+#: builtin.c:1479
#, c-format
msgid "[s]printf: value %g is out of range for `%%%c' format"
msgstr "[s]printf: waarde %g ligt buiten toegestaan bereik voor opmaak '%%%c'"
-#: builtin.c:1583
+#: builtin.c:1577
#, c-format
msgid "ignoring unknown format specifier character `%c': no argument converted"
msgstr ""
"onbekend opmaakteken '%c' wordt genegeerd: geen argument is geconverteerd"
-#: builtin.c:1588
+#: builtin.c:1582
msgid "fatal: not enough arguments to satisfy format string"
msgstr "fataal: niet genoeg argumenten voor opmaakstring"
-#: builtin.c:1590
+#: builtin.c:1584
msgid "^ ran out for this one"
msgstr "niet genoeg ^ voor deze"
-#: builtin.c:1597
+#: builtin.c:1591
msgid "[s]printf: format specifier does not have control letter"
msgstr "[s]printf: opmaakaanduiding mist een stuurletter"
-#: builtin.c:1600
+#: builtin.c:1594
msgid "too many arguments supplied for format string"
msgstr "te veel argumenten voor opmaakstring"
-#: builtin.c:1659
+#: builtin.c:1653
msgid "sprintf: no arguments"
msgstr "sprintf: geen argumenten"
-#: builtin.c:1682 builtin.c:1693
+#: builtin.c:1676 builtin.c:1687
msgid "printf: no arguments"
msgstr "printf: geen argumenten"
-#: builtin.c:1708
+#: builtin.c:1702
msgid "printf: attempt to write to closed write end of two-way pipe"
msgstr "printf: poging tot schrijven naar gesloten schrijfkant van tweewegpijp"
-#: builtin.c:1749
+#: builtin.c:1743
msgid "sqrt: received non-numeric argument"
msgstr "sqrt: argument is geen getal"
-#: builtin.c:1753
+#: builtin.c:1747
#, c-format
msgid "sqrt: called with negative argument %g"
msgstr "sqrt: argument %g is negatief"
-#: builtin.c:1784
+#: builtin.c:1778
#, c-format
msgid "substr: length %g is not >= 1"
msgstr "substr: lengte %g is niet >= 1"
-#: builtin.c:1786
+#: builtin.c:1780
#, c-format
msgid "substr: length %g is not >= 0"
msgstr "substr: lengte %g is niet >= 0"
-#: builtin.c:1800
+#: builtin.c:1794
#, c-format
msgid "substr: non-integer length %g will be truncated"
msgstr "substr: lengte %g is geen integer; wordt afgekapt"
-#: builtin.c:1805
+#: builtin.c:1799
#, c-format
msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g"
msgstr ""
"substr: lengte %g is te groot voor stringindexering; wordt verkort tot %g"
-#: builtin.c:1817
+#: builtin.c:1811
#, c-format
msgid "substr: start index %g is invalid, using 1"
msgstr "substr: startindex %g is ongeldig; 1 wordt gebruikt"
-#: builtin.c:1822
+#: builtin.c:1816
#, c-format
msgid "substr: non-integer start index %g will be truncated"
msgstr "substr: startindex %g is geen integer; wordt afgekapt"
-#: builtin.c:1845
+#: builtin.c:1839
msgid "substr: source string is zero length"
msgstr "substr: bronstring heeft lengte nul"
-#: builtin.c:1859
+#: builtin.c:1853
#, c-format
msgid "substr: start index %g is past end of string"
msgstr "substr: startindex %g ligt voorbij het einde van de string"
-#: builtin.c:1867
+#: builtin.c:1861
#, c-format
msgid ""
"substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)"
@@ -802,363 +798,363 @@ msgstr ""
"substr: lengte %g bij startindex %g is groter dan de lengte van het eerste "
"argument (%lu)"
-#: builtin.c:1940
+#: builtin.c:1934
msgid "strftime: format value in PROCINFO[\"strftime\"] has numeric type"
msgstr "strftime: opmaakwaarde in PROCINFO[\"strftime\"] is numeriek"
-#: builtin.c:1960
+#: builtin.c:1954
msgid "strftime: received non-numeric second argument"
msgstr "strftime: tweede argument is geen getal"
-#: builtin.c:1970
+#: builtin.c:1964
msgid "strftime: second argument less than 0 or too big for time_t"
msgstr "strftime: tweede argument is kleiner dan nul of te groot voor 'time_t'"
-#: builtin.c:1977
+#: builtin.c:1971
msgid "strftime: second argument out of range for time_t"
msgstr "strftime: tweede argument ligt buiten toegestaan bereik voor 'time_t'"
-#: builtin.c:1986
+#: builtin.c:1980
msgid "strftime: received non-string first argument"
msgstr "strftime: eerste argument is geen string"
-#: builtin.c:1993
+#: builtin.c:1987
msgid "strftime: received empty format string"
msgstr "strftime: opmaakstring is leeg"
-#: builtin.c:2064
+#: builtin.c:2058
#, fuzzy, c-format
msgid "setenv(TZ, %s) failed (%s)"
msgstr "%s naar \"%s\" is mislukt (%s)"
-#: builtin.c:2071
+#: builtin.c:2065
#, c-format
msgid "setenv(TZ, %s) restoration failed (%s)"
msgstr ""
-#: builtin.c:2075
+#: builtin.c:2069
#, fuzzy, c-format
msgid "unsetenv(TZ) failed (%s)"
msgstr "%s: sluiten is mislukt (%s)"
-#: builtin.c:2104
+#: builtin.c:2098
msgid "mktime: received non-string argument"
msgstr "mktime: argument is geen string"
-#: builtin.c:2121
+#: builtin.c:2115
msgid "mktime: at least one of the values is out of the default range"
msgstr "mktime: minstens één van waarden valt buiten het standaardbereik"
-#: builtin.c:2157
+#: builtin.c:2151
msgid "'system' function not allowed in sandbox mode"
msgstr "'system'-functie is niet toegestaan in sandbox-modus"
-#: builtin.c:2162
+#: builtin.c:2156
msgid "system: received non-string argument"
msgstr "system: argument is geen string"
-#: builtin.c:2231 builtin.c:2305
+#: builtin.c:2225 builtin.c:2299
msgid "print: attempt to write to closed write end of two-way pipe"
msgstr "print: poging tot schrijven naar gesloten schrijfkant van tweewegpijp"
-#: builtin.c:2328
+#: builtin.c:2322
#, c-format
msgid "reference to uninitialized field `$%d'"
msgstr "verwijzing naar ongeïnitialiseerd veld '$%d'"
-#: builtin.c:2413
+#: builtin.c:2407
msgid "tolower: received non-string argument"
msgstr "tolower: argument is geen string"
-#: builtin.c:2444
+#: builtin.c:2438
msgid "toupper: received non-string argument"
msgstr "toupper: argument is geen string"
-#: builtin.c:2477 mpfr.c:664
+#: builtin.c:2471 mpfr.c:664
msgid "atan2: received non-numeric first argument"
msgstr "atan2: eerste argument is geen getal"
-#: builtin.c:2479 mpfr.c:666
+#: builtin.c:2473 mpfr.c:666
msgid "atan2: received non-numeric second argument"
msgstr "atan2: tweede argument is geen getal"
-#: builtin.c:2498
+#: builtin.c:2492
msgid "sin: received non-numeric argument"
msgstr "sin: argument is geen getal"
-#: builtin.c:2514
+#: builtin.c:2508
msgid "cos: received non-numeric argument"
msgstr "cos: argument is geen getal"
-#: builtin.c:2628 mpfr.c:1159
+#: builtin.c:2622 mpfr.c:1159
msgid "srand: received non-numeric argument"
msgstr "srand: argument is geen getal"
-#: builtin.c:2659
+#: builtin.c:2653
msgid "match: third argument is not an array"
msgstr "match: derde argument is geen array"
-#: builtin.c:2926
+#: builtin.c:2920
#, c-format
msgid "gensub: third argument `%.*s' treated as 1"
msgstr "gensub: derde argument is '%.*s'; wordt beschouwd als 1"
# FIXME: ambiguous
-#: builtin.c:3248
+#: builtin.c:3242
#, c-format
msgid "%s: can be called indirectly only with two arguments"
msgstr "%s: kan alleen indirect aangeroepen worden met twee argumenten"
-#: builtin.c:3348
+#: builtin.c:3342
#, c-format
msgid "indirect call to %s requires at least two arguments"
msgstr "indirecte aanroep van %s vereist minstens twee argumenten"
-#: builtin.c:3403
+#: builtin.c:3397
msgid "lshift: received non-numeric first argument"
msgstr "lshift: eerste argument is geen getal"
-#: builtin.c:3405
+#: builtin.c:3399
msgid "lshift: received non-numeric second argument"
msgstr "lshift: tweede argument is geen getal"
-#: builtin.c:3411
+#: builtin.c:3405
#, fuzzy, c-format
msgid "lshift(%f, %f): negative values are not allowed"
msgstr "lshift(%f, %f): negatieve waarden geven rare resultaten"
-#: builtin.c:3415
+#: builtin.c:3409
#, c-format
msgid "lshift(%f, %f): fractional values will be truncated"
msgstr "lshift(%f, %f): cijfers na de komma worden afgekapt"
-#: builtin.c:3417
+#: builtin.c:3411
#, c-format
msgid "lshift(%f, %f): too large shift value will give strange results"
msgstr "lshift(%f, %f): te grote opschuifwaarden geven rare resultaten"
-#: builtin.c:3442
+#: builtin.c:3436
msgid "rshift: received non-numeric first argument"
msgstr "rshift: eerste argument is geen getal"
-#: builtin.c:3444
+#: builtin.c:3438
msgid "rshift: received non-numeric second argument"
msgstr "rshift: tweede argument is geen getal"
-#: builtin.c:3450
+#: builtin.c:3444
#, fuzzy, c-format
msgid "rshift(%f, %f): negative values are not allowed"
msgstr "rshift(%f, %f): negatieve waarden geven rare resultaten"
-#: builtin.c:3454
+#: builtin.c:3448
#, c-format
msgid "rshift(%f, %f): fractional values will be truncated"
msgstr "rshift(%f, %f): cijfers na de komma worden afgekapt"
-#: builtin.c:3456
+#: builtin.c:3450
#, c-format
msgid "rshift(%f, %f): too large shift value will give strange results"
msgstr "rshift(%f, %f): te grote opschuifwaarden geven rare resultaten"
-#: builtin.c:3481 mpfr.c:972
+#: builtin.c:3475 mpfr.c:972
msgid "and: called with less than two arguments"
msgstr "and: aangeroepen met minder dan twee argumenten"
-#: builtin.c:3486
+#: builtin.c:3480
#, c-format
msgid "and: argument %d is non-numeric"
msgstr "and: argument %d is niet-numeriek"
-#: builtin.c:3490
+#: builtin.c:3484
#, fuzzy, c-format
msgid "and: argument %d negative value %g is not allowed"
msgstr "and: negatieve waarde %2$g van argument %1$d geeft rare resultaten"
-#: builtin.c:3513 mpfr.c:1004
+#: builtin.c:3507 mpfr.c:1004
msgid "or: called with less than two arguments"
msgstr "or: aangeroepen met minder dan twee argumenten"
-#: builtin.c:3518
+#: builtin.c:3512
#, c-format
msgid "or: argument %d is non-numeric"
msgstr "or: argument %d is niet-numeriek"
-#: builtin.c:3522
+#: builtin.c:3516
#, fuzzy, c-format
msgid "or: argument %d negative value %g is not allowed"
msgstr "or: negatieve waarde %2$g van argument %1$d geeft rare resultaten"
-#: builtin.c:3544 mpfr.c:1035
+#: builtin.c:3538 mpfr.c:1035
msgid "xor: called with less than two arguments"
msgstr "xor: aangeroepen met minder dan twee argumenten"
-#: builtin.c:3550
+#: builtin.c:3544
#, c-format
msgid "xor: argument %d is non-numeric"
msgstr "xor: argument %d is niet-numeriek"
-#: builtin.c:3554
+#: builtin.c:3548
#, fuzzy, c-format
msgid "xor: argument %d negative value %g is not allowed"
msgstr "xor: negatieve waarde %2$g van argument %1$d geeft rare resultaten"
-#: builtin.c:3579 mpfr.c:794
+#: builtin.c:3573 mpfr.c:794
msgid "compl: received non-numeric argument"
msgstr "compl: argument is geen getal"
-#: builtin.c:3584
+#: builtin.c:3578
#, fuzzy, c-format
msgid "compl(%f): negative value is not allowed"
msgstr "compl(%f): negatieve waarden geven rare resultaten"
-#: builtin.c:3587
+#: builtin.c:3581
#, c-format
msgid "compl(%f): fractional value will be truncated"
msgstr "compl(%f): cijfers na de komma worden afgekapt"
-#: builtin.c:3771
+#: builtin.c:3765
#, c-format
msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category"
msgstr "dcgettext: '%s' is geen geldige taalregio-deelcategorie"
-#: builtin.c:3997 mpfr.c:1193
+#: builtin.c:3991 mpfr.c:1193
#, fuzzy
msgid "intdiv: third argument is not an array"
msgstr "match: derde argument is geen array"
-#: builtin.c:4005 mpfr.c:1201
+#: builtin.c:3999 mpfr.c:1201
#, fuzzy
msgid "intdiv: received non-numeric first argument"
msgstr "and: eerste argument is geen getal"
-#: builtin.c:4007 mpfr.c:1203
+#: builtin.c:4001 mpfr.c:1203
#, fuzzy
msgid "intdiv: received non-numeric second argument"
msgstr "and: tweede argument is geen getal"
-#: builtin.c:4016 mpfr.c:1242
+#: builtin.c:4010 mpfr.c:1242
#, fuzzy
msgid "intdiv: division by zero attempted"
msgstr "deling door nul"
-#: builtin.c:4086
+#: builtin.c:4080
#, c-format
msgid ""
"typeof detected invalid flags combination `%s'; please file a bug report."
msgstr ""
-#: builtin.c:4101
+#: builtin.c:4095
#, fuzzy, c-format
msgid "typeof: invalid argument type `%s'"
msgstr "option: ongeldige parameter -- \"%s\""
-#: builtin.c:4105
+#: builtin.c:4099
#, c-format
msgid "typeof: unknown argument type `%s'"
msgstr ""
-#: command.y:226
+#: command.y:227
#, c-format
msgid "Type (g)awk statement(s). End with the command \"end\"\n"
msgstr "Typ (g)awk statement(s). Eindig met het commando \"end\".\n"
-#: command.y:290
+#: command.y:291
#, c-format
msgid "invalid frame number: %d"
msgstr "ongeldig framenummer: %d"
-#: command.y:296
+#: command.y:297
#, c-format
msgid "info: invalid option - \"%s\""
msgstr "info: ongeldige optie -- \"%s\""
-#: command.y:322
+#: command.y:323
#, c-format
msgid "source \"%s\": already sourced."
msgstr "source \"%s\": is reeds ingelezen."
-#: command.y:327
+#: command.y:328
#, c-format
msgid "save \"%s\": command not permitted."
msgstr "save \"%s\": commando niet toegestaan."
-#: command.y:340
+#: command.y:341
msgid "Can't use command `commands' for breakpoint/watchpoint commands"
msgstr ""
"Kan commando 'commands' niet voor breekpunt-/kijkpunt-commando's gebruiken"
-#: command.y:342
+#: command.y:343
msgid "no breakpoint/watchpoint has been set yet"
msgstr "er is nog geen breekpunt/kijkpunt gezet"
-#: command.y:344
+#: command.y:345
msgid "invalid breakpoint/watchpoint number"
msgstr "ongeldig nummer van breekpunt/kijkpunt"
-#: command.y:349
+#: command.y:350
#, c-format
msgid "Type commands for when %s %d is hit, one per line.\n"
msgstr "Typ de commando's voor wanneer %s %d getroffen wordt, één per
regel.\n"
-#: command.y:351
+#: command.y:352
#, c-format
msgid "End with the command \"end\"\n"
msgstr "Eindig met het commando 'end'.\n"
-#: command.y:358
+#: command.y:359
msgid "`end' valid only in command `commands' or `eval'"
msgstr "'end' is alleen geldig bij de commando's 'commands' en 'eval'"
-#: command.y:368
+#: command.y:369
msgid "`silent' valid only in command `commands'"
msgstr "'silent' is alleen geldig bij het commando 'commands'"
-#: command.y:374
+#: command.y:375
#, c-format
msgid "trace: invalid option - \"%s\""
msgstr "trace: ongeldige optie -- \"%s\""
-#: command.y:388
+#: command.y:389
msgid "condition: invalid breakpoint/watchpoint number"
msgstr "condition: ongeldig nummer van breekpunt/kijkpunt"
-#: command.y:450
+#: command.y:451
msgid "argument not a string"
msgstr "argument is geen string"
-#: command.y:460 command.y:465
+#: command.y:461 command.y:466
#, c-format
msgid "option: invalid parameter - \"%s\""
msgstr "option: ongeldige parameter -- \"%s\""
-#: command.y:475
+#: command.y:476
#, c-format
msgid "no such function - \"%s\""
msgstr "functie \"%s\" bestaat niet"
-#: command.y:532
+#: command.y:533
#, c-format
msgid "enable: invalid option - \"%s\""
msgstr "enable: ongeldige optie -- \"%s\""
-#: command.y:598
+#: command.y:599
#, c-format
msgid "invalid range specification: %d - %d"
msgstr "ongeldig bereik: %d - %d"
-#: command.y:660
+#: command.y:661
msgid "non-numeric value for field number"
msgstr "niet-numerieke waarde voor veldnummer"
-#: command.y:681 command.y:688
+#: command.y:682 command.y:689
msgid "non-numeric value found, numeric expected"
msgstr "niet-numerieke waarde gevonden, numerieke wordt verwacht"
-#: command.y:713 command.y:719
+#: command.y:714 command.y:720
msgid "non-zero integer value"
msgstr "niet-nul geheel getal"
-#: command.y:818
+#: command.y:819
msgid ""
"backtrace [N] - print trace of all or N innermost (outermost if N < 0) "
"frames."
@@ -1166,20 +1162,20 @@ msgstr ""
"backtrace [N] - een trace weergeven van alle of N binnenste frames (of "
"buitenste als N < 0)"
-#: command.y:820
+#: command.y:821
msgid ""
"break [[filename:]N|function] - set breakpoint at the specified location."
msgstr ""
"break [[BESTANDSNAAM:]REGELNUMMER|FUNCTIE] - breekpunt zetten op gegeven "
"positie"
-#: command.y:822
+#: command.y:823
msgid "clear [[filename:]N|function] - delete breakpoints previously set."
msgstr ""
"clear [[BESTANDSNAAM:]REGELNUMMER|FUNCTIE] - eerder gezet breekpunt "
"verwijderen"
-#: command.y:824
+#: command.y:825
msgid ""
"commands [num] - starts a list of commands to be executed at a "
"breakpoint(watchpoint) hit."
@@ -1187,78 +1183,78 @@ msgstr ""
"commands [NUMMER] - een lijst van commando's beginnen die uitgevoerd moeten "
"worden wanneer een breekpunt/kijkpunt getroffen wordt"
-#: command.y:826
+#: command.y:827
msgid "condition num [expr] - set or clear breakpoint or watchpoint condition."
msgstr ""
"condition NUMMER [EXPRESSIE] - de conditie van een breekpunt/kijkpunt zetten "
"of wissen"
-#: command.y:828
+#: command.y:829
msgid "continue [COUNT] - continue program being debugged."
msgstr "continue [AANTAL] - doorgaan met het programma in de debugger"
-#: command.y:830
+#: command.y:831
msgid "delete [breakpoints] [range] - delete specified breakpoints."
msgstr "delete [BREEKPUNTEN] [BEREIK] - de gegeven breekpunten verwijderen"
-#: command.y:832
+#: command.y:833
msgid "disable [breakpoints] [range] - disable specified breakpoints."
msgstr "disable [BREEKPUNTEN] [BEREIK] - de gegeven breekpunten uitschakelen"
-#: command.y:834
+#: command.y:835
msgid "display [var] - print value of variable each time the program stops."
msgstr ""
"display [VAR] - waarde van variabele weergeven elke keer dat het programma "
"stopt"
-#: command.y:836
+#: command.y:837
msgid "down [N] - move N frames down the stack."
msgstr "down [AANTAL] - dit aantal frames naar beneden in de stack gaan"
-#: command.y:838
+#: command.y:839
msgid "dump [filename] - dump instructions to file or stdout."
msgstr ""
"dump [BESTANDSNAAM] - instructies dumpen op standaarduitvoer (of naar "
"bestand)"
-#: command.y:840
+#: command.y:841
msgid "enable [once|del] [breakpoints] [range] - enable specified breakpoints."
msgstr ""
"enable [once|del] [BREEKPUNTEN] [BEREIK] - de gegeven breekpunten inschakelen"
-#: command.y:842
+#: command.y:843
msgid "end - end a list of commands or awk statements."
msgstr "end - een lijst van commando's of awk-statements beëindigen"
-#: command.y:844
+#: command.y:845
msgid "eval stmt|[p1, p2, ...] - evaluate awk statement(s)."
msgstr "eval STATEMENT|[p1, p2, ...] - awk-statement(s) evalueren"
-#: command.y:846
+#: command.y:847
msgid "exit - (same as quit) exit debugger."
msgstr "exit - (hetzelfde als 'quit') de debugger verlaten"
-#: command.y:848
+#: command.y:849
msgid "finish - execute until selected stack frame returns."
msgstr "finish - uitvoeren totdat het geselecteerde stack-frame terugkeert"
-#: command.y:850
+#: command.y:851
msgid "frame [N] - select and print stack frame number N."
msgstr "frame [NUMMER] - stack-frame met dit nummer selecteren en weergeven"
-#: command.y:852
+#: command.y:853
msgid "help [command] - print list of commands or explanation of command."
msgstr ""
"help [COMMANDO] - lijst van beschikbare commando's (of uitleg van commando) "
"tonen"
-#: command.y:854
+#: command.y:855
msgid "ignore N COUNT - set ignore-count of breakpoint number N to COUNT."
msgstr ""
"ignore NUMMER AANTAL - het aantal keren dat dit breekpuntnummer genegeerd "
"moet worden"
-#: command.y:856
+#: command.y:857
msgid ""
"info topic - source|sources|variables|functions|break|frame|args|locals|"
"display|watch."
@@ -1266,91 +1262,91 @@ msgstr ""
"info THEMA - source|sources|variables|functions|break|frame|args|locals|"
"display|watch"
-#: command.y:858
+#: command.y:859
msgid "list [-|+|[filename:]lineno|function|range] - list specified line(s)."
msgstr ""
"list [-|+|[BESTANDSNAAM:]REGELNUMMER|FUNCTIE|BEREIK] - aangegeven regels "
"tonen"
-#: command.y:860
+#: command.y:861
msgid "next [COUNT] - step program, proceeding through subroutine calls."
msgstr ""
"next [AANTAL] - programma uitvoeren tot de volgende bronregel bereikt is"
-#: command.y:862
+#: command.y:863
msgid ""
"nexti [COUNT] - step one instruction, but proceed through subroutine calls."
msgstr ""
"nexti [AANTAL] - één instructie (of dit aantal) uitvoeren, waarbij een "
"functie-aanroep als één telt"
-#: command.y:864
+#: command.y:865
msgid "option [name[=value]] - set or display debugger option(s)."
msgstr "option [NAAM[=WAARDE]] - opties van debugger tonen of instellen"
-#: command.y:866
+#: command.y:867
msgid "print var [var] - print value of a variable or array."
msgstr "print VAR [VAR] - waarde van variabele of array weergeven"
-#: command.y:868
+#: command.y:869
msgid "printf format, [arg], ... - formatted output."
msgstr "printf OPMAAK [, ARGUMENT...] - opgemaakte uitvoer"
-#: command.y:870
+#: command.y:871
msgid "quit - exit debugger."
msgstr "quit - de debugger verlaten"
-#: command.y:872
+#: command.y:873
msgid "return [value] - make selected stack frame return to its caller."
msgstr "return [WAARDE] - gekozen stack-frame terug laten keren naar aanroeper"
-#: command.y:874
+#: command.y:875
msgid "run - start or restart executing program."
msgstr "run - programma starten of herstarten"
-#: command.y:877
+#: command.y:878
msgid "save filename - save commands from the session to file."
msgstr "save BESTANDSNAAM - commando's van de sessie opslaan in bestand"
-#: command.y:880
+#: command.y:881
msgid "set var = value - assign value to a scalar variable."
msgstr "set VAR = WAARDE - een waarde aan een scalaire variabele toekennen"
-#: command.y:882
+#: command.y:883
msgid ""
"silent - suspends usual message when stopped at a breakpoint/watchpoint."
msgstr ""
"silent - de gewone meldingen bij het stoppen bij een breekpunt/kijkpunt "
"onderdrukken"
-#: command.y:884
+#: command.y:885
msgid "source file - execute commands from file."
msgstr "source BESTANDSNAAM - commando's uit dit bestand uitvoeren"
-#: command.y:886
+#: command.y:887
msgid "step [COUNT] - step program until it reaches a different source line."
msgstr ""
"step [AANTAL] - programma uitvoeren tot een andere bronregel bereikt is"
-#: command.y:888
+#: command.y:889
msgid "stepi [COUNT] - step one instruction exactly."
msgstr "stepi [AANTAL] - precies één (of dit aantal) instructies uitvoeren"
-#: command.y:890
+#: command.y:891
msgid "tbreak [[filename:]N|function] - set a temporary breakpoint."
msgstr ""
"tbreak [[BESTANDSNAAM:]REGELNUMMER|FUNCTIE] - een tijdelijk breekpunt zetten"
-#: command.y:892
+#: command.y:893
msgid "trace on|off - print instruction before executing."
msgstr "trace on|off - instructie weergeven alvorens deze uit te voeren"
-#: command.y:894
+#: command.y:895
msgid "undisplay [N] - remove variable(s) from automatic display list."
msgstr ""
"undisplay [AANTAL] - variabele(n) van automatische weergavelijst verwijderen"
-#: command.y:896
+#: command.y:897
msgid ""
"until [[filename:]N|function] - execute until program reaches a different "
"line or line N within current frame."
@@ -1358,19 +1354,19 @@ msgstr ""
"until [[BESTANDSNAAM:]N|FUNCTIE] - programma uitvoeren totdat deze een "
"andere regel bereikt of regel N binnen het huidige frame"
-#: command.y:898
+#: command.y:899
msgid "unwatch [N] - remove variable(s) from watch list."
msgstr "unwatch [AANTAL] - variabele(n) van de kijklijst verwijderen"
-#: command.y:900
+#: command.y:901
msgid "up [N] - move N frames up the stack."
msgstr "up [AANTAL] - dit aantal frames naar boven in de stack gaan"
-#: command.y:902
+#: command.y:903
msgid "watch var - set a watchpoint for a variable."
msgstr "watch VAR - een kijkpunt voor een variabele zetten"
-#: command.y:904
+#: command.y:905
msgid ""
"where [N] - (same as backtrace) print trace of all or N innermost (outermost "
"if N < 0) frames."
@@ -1378,40 +1374,40 @@ msgstr ""
"where[N] - (zelfde als backtrace) een trace weergeven van alle of N "
"binnenste frames (of buitenste als N < 0)"
-#: command.y:1015 debug.c:401 gawkapi.c:258 msg.c:137
+#: command.y:1016 debug.c:401 gawkapi.c:258 msg.c:137
#, c-format
msgid "error: "
msgstr "fout: "
-#: command.y:1059
+#: command.y:1060
#, c-format
msgid "can't read command (%s)\n"
msgstr "kan commando niet lezen (%s)\n"
-#: command.y:1073
+#: command.y:1074
#, c-format
msgid "can't read command (%s)"
msgstr "kan commando niet lezen (%s)"
-#: command.y:1124
+#: command.y:1125
msgid "invalid character in command"
msgstr "ongeldig teken in commando"
-#: command.y:1160
+#: command.y:1161
#, c-format
msgid "unknown command - \"%.*s\", try help"
msgstr "onbekend commando - \"%.*s\", probeer help"
-#: command.y:1230
+#: command.y:1231
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: command.y:1292
+#: command.y:1293
msgid "invalid character"
msgstr "ongeldig teken"
-#: command.y:1496
+#: command.y:1497
#, c-format
msgid "undefined command: %s\n"
msgstr "ongedefinieerd commando: %s\n"
@@ -2423,7 +2419,7 @@ msgstr ""
msgid "NF set to negative value"
msgstr "NF is op een negatieve waarde gezet"
-#: field.c:952 field.c:959 field.c:963
+#: field.c:952 field.c:959
msgid "split: fourth argument is a gawk extension"
msgstr "split: vierde argument is een gawk-uitbreiding"
@@ -2431,84 +2427,84 @@ msgstr "split: vierde argument is een gawk-uitbreiding"
msgid "split: fourth argument is not an array"
msgstr "split: vierde argument is geen array"
-#: field.c:970
+#: field.c:966
msgid "split: second argument is not an array"
msgstr "split: tweede argument is geen array"
-#: field.c:974
+#: field.c:970
msgid "split: cannot use the same array for second and fourth args"
msgstr ""
"split: hetzelfde array kan niet zowel als tweede als als vierde argument "
"gebruikt worden"
-#: field.c:979
+#: field.c:975
msgid "split: cannot use a subarray of second arg for fourth arg"
msgstr ""
"split: een subarray van het tweede argument kan niet als vierde argument "
"gebruikt worden"
-#: field.c:982
+#: field.c:978
msgid "split: cannot use a subarray of fourth arg for second arg"
msgstr ""
"split: een subarray van het vierde argument kan niet als tweede argument "
"gebruikt worden"
-#: field.c:1016
+#: field.c:1012
msgid "split: null string for third arg is a gawk extension"
msgstr "split: lege string als derde argument is een gawk-uitbreiding"
-#: field.c:1053
+#: field.c:1049
msgid "patsplit: fourth argument is not an array"
msgstr "patsplit: vierde argument is geen array"
-#: field.c:1058
+#: field.c:1054
msgid "patsplit: second argument is not an array"
msgstr "patsplit: tweede argument is geen array"
-#: field.c:1067
+#: field.c:1063
msgid "patsplit: third argument must be non-null"
msgstr "patsplit: derde argument moet niet-nil zijn"
-#: field.c:1071
+#: field.c:1067
msgid "patsplit: cannot use the same array for second and fourth args"
msgstr ""
"patsplit: hetzelfde array kan niet zowel als tweede als als vierde argument "
"gebruikt worden"
-#: field.c:1076
+#: field.c:1072
msgid "patsplit: cannot use a subarray of second arg for fourth arg"
msgstr ""
"patsplit: een subarray van het tweede argument kan niet als vierde argument "
"gebruikt worden"
-#: field.c:1079
+#: field.c:1075
msgid "patsplit: cannot use a subarray of fourth arg for second arg"
msgstr ""
"patsplit: een subarray van het vierde argument kan niet als tweede argument "
"gebruikt worden"
-#: field.c:1129
+#: field.c:1125
msgid "`FIELDWIDTHS' is a gawk extension"
msgstr "'FIELDWIDTHS' is een gawk-uitbreiding"
-#: field.c:1198
+#: field.c:1194
msgid "`*' must be the last designator in FIELDWIDTHS"
msgstr ""
-#: field.c:1219
+#: field.c:1215
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid FIELDWIDTHS value, for field %d, near `%s'"
msgstr "ongeldige waarde voor FIELDWIDTHS, nabij '%s'"
-#: field.c:1292
+#: field.c:1288
msgid "null string for `FS' is a gawk extension"
msgstr "een lege string als 'FS' is een gawk-uitbreiding"
-#: field.c:1296
+#: field.c:1292
msgid "old awk does not support regexps as value of `FS'"
msgstr "oude 'awk' staat geen reguliere expressies toe als waarde van 'FS'"
-#: field.c:1431
+#: field.c:1427
msgid "`FPAT' is a gawk extension"
msgstr "'FPAT' is een gawk-uitbreiding"
diff --git a/po/pl.gmo b/po/pl.gmo
index 94c38ec..7386ddf 100644
Binary files a/po/pl.gmo and b/po/pl.gmo differ
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 59b9359..11fd209 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gawk 4.1.0b\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-04 09:35+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-19 21:28+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-22 17:49+0100\n"
"Last-Translator: Wojciech Polak <address@hidden>\n"
"Language-Team: Polish <address@hidden>\n"
@@ -39,8 +39,8 @@ msgstr "próba użycia parametru `%s' skalaru jako tablicy"
msgid "attempt to use scalar `%s' as an array"
msgstr "próba użycia skalaru `%s' jako tablicy"
-#: array.c:412 array.c:579 builtin.c:88 builtin.c:1640 builtin.c:1686
-#: builtin.c:1699 builtin.c:2222 builtin.c:2249 eval.c:1131 eval.c:1135
+#: array.c:412 array.c:579 builtin.c:88 builtin.c:1634 builtin.c:1680
+#: builtin.c:1693 builtin.c:2216 builtin.c:2243 eval.c:1131 eval.c:1135
#: eval.c:1542
#, c-format
msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context"
@@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "operator `^=' nie jest wspierany w starym awk"
msgid "operator `^' is not supported in old awk"
msgstr "operator `^' nie jest wspierany w starym awk"
-#: awkgram.y:3853 awkgram.y:3871 command.y:1186
+#: awkgram.y:3853 awkgram.y:3871 command.y:1187
msgid "unterminated string"
msgstr "niezakoÅczony ÅaÅcuch"
@@ -610,199 +610,195 @@ msgstr "index: otrzymano drugi argument, który nie
jest ÅaÅcuchem"
msgid "int: received non-numeric argument"
msgstr "int: otrzymano argument, który nie jest liczbÄ
"
-#: builtin.c:510
-msgid "`isarray' is deprecated. Use `typeof' instead"
-msgstr ""
-
-#: builtin.c:535
+#: builtin.c:529
msgid "length: received array argument"
msgstr "length: otrzymano argument, który jest tablicÄ
"
-#: builtin.c:538
+#: builtin.c:532
msgid "`length(array)' is a gawk extension"
msgstr "`length(tablica)' jest rozszerzeniem gawk"
-#: builtin.c:557
+#: builtin.c:551
msgid "length: received non-string argument"
msgstr "length: otrzymano argument, który nie jest ÅaÅcuchem"
-#: builtin.c:586
+#: builtin.c:580
msgid "log: received non-numeric argument"
msgstr "log: otrzymano argument, który nie jest liczbÄ
"
-#: builtin.c:589
+#: builtin.c:583
#, c-format
msgid "log: received negative argument %g"
msgstr "log: otrzymano ujemny argument %g"
-#: builtin.c:787 builtin.c:792 builtin.c:943
+#: builtin.c:781 builtin.c:786 builtin.c:937
msgid "fatal: must use `count$' on all formats or none"
msgstr "fatal: należy użyÄ `count$' we wszystkich formatach lub nic"
-#: builtin.c:862
+#: builtin.c:856
#, c-format
msgid "field width is ignored for `%%' specifier"
msgstr "szerokoÅÄ pola jest ignorowana dla specyfikatora `%%'"
-#: builtin.c:864
+#: builtin.c:858
#, c-format
msgid "precision is ignored for `%%' specifier"
msgstr "precyzja jest ignorowana dla specyfikatora `%%'"
-#: builtin.c:866
+#: builtin.c:860
#, c-format
msgid "field width and precision are ignored for `%%' specifier"
msgstr "szerokoÅÄ pola i precyzja sÄ
ignorowane dla specyfikatora `%%'"
-#: builtin.c:917
+#: builtin.c:911
msgid "fatal: `$' is not permitted in awk formats"
msgstr "fatal: `$' jest niedozwolony w formatach awk"
-#: builtin.c:926
+#: builtin.c:920
msgid "fatal: arg count with `$' must be > 0"
msgstr "fatal: argument count z `$' musi byÄ > 0"
-#: builtin.c:930
+#: builtin.c:924
#, c-format
msgid "fatal: arg count %ld greater than total number of supplied arguments"
msgstr ""
"fatal: argument count %ld wiÄkszy niż caÅkowita suma argumentów
dostarczonych"
-#: builtin.c:934
+#: builtin.c:928
msgid "fatal: `$' not permitted after period in format"
msgstr "fatal: `$' jest niedozwolony po kropce w formacie"
-#: builtin.c:953
+#: builtin.c:947
msgid "fatal: no `$' supplied for positional field width or precision"
msgstr "fatal: brak `$' dla pozycyjnej szerokoÅci pola lub precyzji"
-#: builtin.c:1023
+#: builtin.c:1017
msgid "`l' is meaningless in awk formats; ignored"
msgstr "`l' jest bezsensowny w formatach awk; zignorowany"
-#: builtin.c:1027
+#: builtin.c:1021
msgid "fatal: `l' is not permitted in POSIX awk formats"
msgstr "fatal: `l' jest niedozwolony w formatach POSIX awk"
-#: builtin.c:1040
+#: builtin.c:1034
msgid "`L' is meaningless in awk formats; ignored"
msgstr "`L' jest bezsensowny w formatach awk; zignorowany"
-#: builtin.c:1044
+#: builtin.c:1038
msgid "fatal: `L' is not permitted in POSIX awk formats"
msgstr "fatal: `L' jest niedozwolony w formatach POSIX awk"
-#: builtin.c:1057
+#: builtin.c:1051
msgid "`h' is meaningless in awk formats; ignored"
msgstr "`h' jest bezsensowny w formatach awk; zignorowany"
-#: builtin.c:1061
+#: builtin.c:1055
msgid "fatal: `h' is not permitted in POSIX awk formats"
msgstr "fatal: `h' jest niedozwolony w formatach POSIX awk"
-#: builtin.c:1086
+#: builtin.c:1080
#, fuzzy, c-format
msgid "[s]printf: value %g is too big for %%c format"
msgstr "[s]printf: wartoÅÄ %g jest poza zasiÄgiem dla formatu `%%%c'"
-#: builtin.c:1099
+#: builtin.c:1093
#, fuzzy, c-format
msgid "[s]printf: value %g is not a valid wide character"
msgstr "[s]printf: wartoÅÄ %g jest poza zasiÄgiem dla formatu `%%%c'"
-#: builtin.c:1485
+#: builtin.c:1479
#, c-format
msgid "[s]printf: value %g is out of range for `%%%c' format"
msgstr "[s]printf: wartoÅÄ %g jest poza zasiÄgiem dla formatu `%%%c'"
-#: builtin.c:1583
+#: builtin.c:1577
#, c-format
msgid "ignoring unknown format specifier character `%c': no argument converted"
msgstr ""
"pominiÄcie nieznanego formatu specyfikatora znaku `%c': nie skonwertowano "
"argumentu"
-#: builtin.c:1588
+#: builtin.c:1582
msgid "fatal: not enough arguments to satisfy format string"
msgstr ""
"fatal: brak wystarczajÄ
cej liczby argumentów, aby zaspokoiÄ ÅaÅcuch "
"formatujÄ
cy"
-#: builtin.c:1590
+#: builtin.c:1584
msgid "^ ran out for this one"
msgstr "zabrakÅo ^"
-#: builtin.c:1597
+#: builtin.c:1591
msgid "[s]printf: format specifier does not have control letter"
msgstr "[s]printf: specyfikator formatu nie posiada kontrolnej litery"
-#: builtin.c:1600
+#: builtin.c:1594
msgid "too many arguments supplied for format string"
msgstr "zbyt dużo podanych argumentów w ÅaÅcuchu formatujÄ
cym"
-#: builtin.c:1659
+#: builtin.c:1653
msgid "sprintf: no arguments"
msgstr "sprintf: brak argumentów"
-#: builtin.c:1682 builtin.c:1693
+#: builtin.c:1676 builtin.c:1687
msgid "printf: no arguments"
msgstr "printf: brak argumentów"
-#: builtin.c:1708
+#: builtin.c:1702
msgid "printf: attempt to write to closed write end of two-way pipe"
msgstr ""
-#: builtin.c:1749
+#: builtin.c:1743
msgid "sqrt: received non-numeric argument"
msgstr "sqrt: otrzymano argument, który nie jest liczbÄ
"
-#: builtin.c:1753
+#: builtin.c:1747
#, c-format
msgid "sqrt: called with negative argument %g"
msgstr "sqrt: wywoÅana z ujemnym argumentem %g"
-#: builtin.c:1784
+#: builtin.c:1778
#, c-format
msgid "substr: length %g is not >= 1"
msgstr "substr: dÅugoÅÄ %g nie jest >= 1"
-#: builtin.c:1786
+#: builtin.c:1780
#, c-format
msgid "substr: length %g is not >= 0"
msgstr "substr: dÅugoÅÄ %g nie jest >= 0"
-#: builtin.c:1800
+#: builtin.c:1794
#, c-format
msgid "substr: non-integer length %g will be truncated"
msgstr "substr: dÅugoÅÄ %g, która nie jest liczbÄ
caÅkowitÄ
, zostanie
obciÄta"
-#: builtin.c:1805
+#: builtin.c:1799
#, c-format
msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g"
msgstr "substr: dÅugoÅÄ %g zbyt duża dla indeksu ÅaÅcucha, obcinanie do
%g"
-#: builtin.c:1817
+#: builtin.c:1811
#, c-format
msgid "substr: start index %g is invalid, using 1"
msgstr "substr: poczÄ
tkowy indeks %g jest nieprawidÅowy, nastÄ
pi użycie 1"
-#: builtin.c:1822
+#: builtin.c:1816
#, c-format
msgid "substr: non-integer start index %g will be truncated"
msgstr ""
"substr: poczÄ
tkowy indeks %g, który nie jest liczbÄ
caÅkowitÄ
, zostanie "
"obciÄty"
-#: builtin.c:1845
+#: builtin.c:1839
msgid "substr: source string is zero length"
msgstr "substr: ÅaÅcuch źródÅowy ma zerowÄ
dÅugoÅÄ"
-#: builtin.c:1859
+#: builtin.c:1853
#, c-format
msgid "substr: start index %g is past end of string"
msgstr "substr: poczÄ
tkowy indeks %g leży poza koÅcem ÅaÅcucha"
-#: builtin.c:1867
+#: builtin.c:1861
#, c-format
msgid ""
"substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)"
@@ -810,581 +806,581 @@ msgstr ""
"substr: dÅugoÅÄ %g zaczynajÄ
c od %g przekracza dÅugoÅÄ pierwszego
argumentu "
"(%lu)"
-#: builtin.c:1940
+#: builtin.c:1934
msgid "strftime: format value in PROCINFO[\"strftime\"] has numeric type"
msgstr ""
"strftime: wartoÅÄ formatu w PROCINFO[\"strftime\"] posiada typ numeryczny"
-#: builtin.c:1960
+#: builtin.c:1954
msgid "strftime: received non-numeric second argument"
msgstr "strftime: otrzymano drugi argument, który nie jest liczbÄ
"
-#: builtin.c:1970
+#: builtin.c:1964
msgid "strftime: second argument less than 0 or too big for time_t"
msgstr "strftime: drugi argument mniejszy od 0 lub zbyt duży dla time_t"
-#: builtin.c:1977
+#: builtin.c:1971
#, fuzzy
msgid "strftime: second argument out of range for time_t"
msgstr "strftime: drugi argument mniejszy od 0 lub zbyt duży dla time_t"
-#: builtin.c:1986
+#: builtin.c:1980
msgid "strftime: received non-string first argument"
msgstr "strftime: otrzymano pierwszy argument, który nie jest ÅaÅcuchem"
-#: builtin.c:1993
+#: builtin.c:1987
msgid "strftime: received empty format string"
msgstr "strftime: otrzymano pusty ÅaÅcuch formatujÄ
cy"
-#: builtin.c:2064
+#: builtin.c:2058
#, fuzzy, c-format
msgid "setenv(TZ, %s) failed (%s)"
msgstr "%s do \"%s\" nie powiódÅ siÄ (%s)"
-#: builtin.c:2071
+#: builtin.c:2065
#, c-format
msgid "setenv(TZ, %s) restoration failed (%s)"
msgstr ""
-#: builtin.c:2075
+#: builtin.c:2069
#, fuzzy, c-format
msgid "unsetenv(TZ) failed (%s)"
msgstr "%s: zamkniÄcie nie powiodÅo siÄ (%s)"
-#: builtin.c:2104
+#: builtin.c:2098
msgid "mktime: received non-string argument"
msgstr "mktime: otrzymano argument, który nie jest ÅaÅcuchem"
-#: builtin.c:2121
+#: builtin.c:2115
msgid "mktime: at least one of the values is out of the default range"
msgstr "mktime: przynajmniej jedna z wartoÅci jest poza domyÅlnym zakresem"
-#: builtin.c:2157
+#: builtin.c:2151
msgid "'system' function not allowed in sandbox mode"
msgstr "funkcja 'system' nie jest dozwolona w trybie piaskownicy"
-#: builtin.c:2162
+#: builtin.c:2156
msgid "system: received non-string argument"
msgstr "system: otrzymano argument, który nie jest ÅaÅcuchem"
-#: builtin.c:2231 builtin.c:2305
+#: builtin.c:2225 builtin.c:2299
msgid "print: attempt to write to closed write end of two-way pipe"
msgstr ""
-#: builtin.c:2328
+#: builtin.c:2322
#, c-format
msgid "reference to uninitialized field `$%d'"
msgstr "odwoÅanie do niezainicjowanego pola `$%d'"
-#: builtin.c:2413
+#: builtin.c:2407
msgid "tolower: received non-string argument"
msgstr "tolower: otrzymano argument, który nie jest ÅaÅcuchem"
-#: builtin.c:2444
+#: builtin.c:2438
msgid "toupper: received non-string argument"
msgstr "toupper: otrzymano argument, który nie jest ÅaÅcuchem"
-#: builtin.c:2477 mpfr.c:664
+#: builtin.c:2471 mpfr.c:664
msgid "atan2: received non-numeric first argument"
msgstr "atan2: otrzymano pierwszy argument, który nie jest liczbÄ
"
-#: builtin.c:2479 mpfr.c:666
+#: builtin.c:2473 mpfr.c:666
msgid "atan2: received non-numeric second argument"
msgstr "atan2: otrzymano drugi argument, który nie jest liczbÄ
"
-#: builtin.c:2498
+#: builtin.c:2492
msgid "sin: received non-numeric argument"
msgstr "sin: otrzymano argument, który nie jest liczbÄ
"
-#: builtin.c:2514
+#: builtin.c:2508
msgid "cos: received non-numeric argument"
msgstr "cos: otrzymano argument, który nie jest liczbÄ
"
-#: builtin.c:2628 mpfr.c:1159
+#: builtin.c:2622 mpfr.c:1159
msgid "srand: received non-numeric argument"
msgstr "srand: otrzymano argument, który nie jest liczbÄ
"
-#: builtin.c:2659
+#: builtin.c:2653
msgid "match: third argument is not an array"
msgstr "match: otrzymano trzeci argument, który nie jest tablicÄ
"
-#: builtin.c:2926
+#: builtin.c:2920
#, fuzzy, c-format
msgid "gensub: third argument `%.*s' treated as 1"
msgstr "gensub: trzeci argument 0 potraktowany jako 1"
-#: builtin.c:3248
+#: builtin.c:3242
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can be called indirectly only with two arguments"
msgstr "and: wywoÅano z mniej niż dwoma argumentami"
-#: builtin.c:3348
+#: builtin.c:3342
#, fuzzy, c-format
msgid "indirect call to %s requires at least two arguments"
msgstr "and: wywoÅano z mniej niż dwoma argumentami"
-#: builtin.c:3403
+#: builtin.c:3397
msgid "lshift: received non-numeric first argument"
msgstr "lshift: otrzymano pierwszy argument, który nie jest liczbÄ
"
-#: builtin.c:3405
+#: builtin.c:3399
msgid "lshift: received non-numeric second argument"
msgstr "lshift: otrzymano drugi argument, który nie jest liczbÄ
"
-#: builtin.c:3411
+#: builtin.c:3405
#, fuzzy, c-format
msgid "lshift(%f, %f): negative values are not allowed"
msgstr "lshift(%f, %f): ujemne wartoÅci spowodujÄ
dziwne wyniki"
-#: builtin.c:3415
+#: builtin.c:3409
#, c-format
msgid "lshift(%f, %f): fractional values will be truncated"
msgstr "lshift(%f, %f): uÅamkowe wartoÅci zostanÄ
obciÄte"
-#: builtin.c:3417
+#: builtin.c:3411
#, c-format
msgid "lshift(%f, %f): too large shift value will give strange results"
msgstr "lshift(%f, %f): zbyt duża wartoÅÄ przesuniÄcia spowoduje dziwne
wyniki"
-#: builtin.c:3442
+#: builtin.c:3436
msgid "rshift: received non-numeric first argument"
msgstr "rshift: otrzymano pierwszy argument, który nie jest liczbÄ
"
-#: builtin.c:3444
+#: builtin.c:3438
msgid "rshift: received non-numeric second argument"
msgstr "rshift: otrzymano drugi argument, który nie jest liczbÄ
"
-#: builtin.c:3450
+#: builtin.c:3444
#, fuzzy, c-format
msgid "rshift(%f, %f): negative values are not allowed"
msgstr "rshift(%f, %f): ujemne wartoÅci spowodujÄ
dziwne wyniki"
-#: builtin.c:3454
+#: builtin.c:3448
#, c-format
msgid "rshift(%f, %f): fractional values will be truncated"
msgstr "rshift(%f, %f): uÅamkowe wartoÅci zostanÄ
obciÄte"
-#: builtin.c:3456
+#: builtin.c:3450
#, c-format
msgid "rshift(%f, %f): too large shift value will give strange results"
msgstr "rshift(%f, %f): zbyt duża wartoÅÄ przesuniÄcia spowoduje dziwne
wyniki"
-#: builtin.c:3481 mpfr.c:972
+#: builtin.c:3475 mpfr.c:972
msgid "and: called with less than two arguments"
msgstr "and: wywoÅano z mniej niż dwoma argumentami"
-#: builtin.c:3486
+#: builtin.c:3480
#, c-format
msgid "and: argument %d is non-numeric"
msgstr "and: argument %d nie jest liczbÄ
"
-#: builtin.c:3490
+#: builtin.c:3484
#, fuzzy, c-format
msgid "and: argument %d negative value %g is not allowed"
msgstr "and: argument %d ujemna wartoÅÄ %g spowoduje dziwne wyniki"
-#: builtin.c:3513 mpfr.c:1004
+#: builtin.c:3507 mpfr.c:1004
msgid "or: called with less than two arguments"
msgstr "or: wywoÅano z mniej niż dwoma argumentami"
-#: builtin.c:3518
+#: builtin.c:3512
#, c-format
msgid "or: argument %d is non-numeric"
msgstr "or: argument %d nie jest liczbÄ
"
-#: builtin.c:3522
+#: builtin.c:3516
#, fuzzy, c-format
msgid "or: argument %d negative value %g is not allowed"
msgstr "or: argument %d ujemna wartoÅÄ %g spowoduje dziwne wyniki"
-#: builtin.c:3544 mpfr.c:1035
+#: builtin.c:3538 mpfr.c:1035
msgid "xor: called with less than two arguments"
msgstr "xor: wywoÅano z mniej niż dwoma argumentami"
-#: builtin.c:3550
+#: builtin.c:3544
#, c-format
msgid "xor: argument %d is non-numeric"
msgstr "xor: argument %d nie jest liczbÄ
"
-#: builtin.c:3554
+#: builtin.c:3548
#, fuzzy, c-format
msgid "xor: argument %d negative value %g is not allowed"
msgstr "xor: argument %d ujemna wartoÅÄ %g spowoduje dziwne wyniki"
-#: builtin.c:3579 mpfr.c:794
+#: builtin.c:3573 mpfr.c:794
msgid "compl: received non-numeric argument"
msgstr "compl: otrzymano argument, który nie jest liczbÄ
"
-#: builtin.c:3584
+#: builtin.c:3578
#, fuzzy, c-format
msgid "compl(%f): negative value is not allowed"
msgstr "compl(%f): ujemne wartoÅci spowodujÄ
dziwne wyniki"
-#: builtin.c:3587
+#: builtin.c:3581
#, c-format
msgid "compl(%f): fractional value will be truncated"
msgstr "compl(%f): uÅamkowe wartoÅci zostanÄ
obciÄte"
-#: builtin.c:3771
+#: builtin.c:3765
#, c-format
msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category"
msgstr "dcgettext: `%s' nie jest prawidÅowÄ
kategoriÄ
lokalizacji"
-#: builtin.c:3997 mpfr.c:1193
+#: builtin.c:3991 mpfr.c:1193
#, fuzzy
msgid "intdiv: third argument is not an array"
msgstr "match: otrzymano trzeci argument, który nie jest tablicÄ
"
-#: builtin.c:4005 mpfr.c:1201
+#: builtin.c:3999 mpfr.c:1201
#, fuzzy
msgid "intdiv: received non-numeric first argument"
msgstr "and: otrzymano pierwszy argument, który nie jest liczbÄ
"
-#: builtin.c:4007 mpfr.c:1203
+#: builtin.c:4001 mpfr.c:1203
#, fuzzy
msgid "intdiv: received non-numeric second argument"
msgstr "and: otrzymano drugi argument, który nie jest liczbÄ
"
-#: builtin.c:4016 mpfr.c:1242
+#: builtin.c:4010 mpfr.c:1242
#, fuzzy
msgid "intdiv: division by zero attempted"
msgstr "próba dzielenia przez zero"
-#: builtin.c:4086
+#: builtin.c:4080
#, c-format
msgid ""
"typeof detected invalid flags combination `%s'; please file a bug report."
msgstr ""
-#: builtin.c:4101
+#: builtin.c:4095
#, fuzzy, c-format
msgid "typeof: invalid argument type `%s'"
msgstr "option: nieprawidÅowy parametr - \"%s\""
-#: builtin.c:4105
+#: builtin.c:4099
#, c-format
msgid "typeof: unknown argument type `%s'"
msgstr ""
-#: command.y:226
+#: command.y:227
#, c-format
msgid "Type (g)awk statement(s). End with the command \"end\"\n"
msgstr "Podaj komendy (g)awk. ZakoÅcz poleceniem \"end\"\n"
-#: command.y:290
+#: command.y:291
#, c-format
msgid "invalid frame number: %d"
msgstr "nieprawidÅowy numer ramki: %d"
-#: command.y:296
+#: command.y:297
#, c-format
msgid "info: invalid option - \"%s\""
msgstr "info: nieprawidÅowa opcja - \"%s\""
-#: command.y:322
+#: command.y:323
#, c-format
msgid "source \"%s\": already sourced."
msgstr "source \"%s\": stanowi już źródÅo."
-#: command.y:327
+#: command.y:328
#, c-format
msgid "save \"%s\": command not permitted."
msgstr "save \"%s\": niedozwolona komenda."
-#: command.y:340
+#: command.y:341
msgid "Can't use command `commands' for breakpoint/watchpoint commands"
msgstr "Nie można użyÄ polecenia `commands' dla komend
breakpoint/watchpoint."
-#: command.y:342
+#: command.y:343
msgid "no breakpoint/watchpoint has been set yet"
msgstr "nie ustawiono jeszcze breakpoint/watchpoint"
-#: command.y:344
+#: command.y:345
msgid "invalid breakpoint/watchpoint number"
msgstr "nieprawidÅowy numer breakpoint/watchpoint"
-#: command.y:349
+#: command.y:350
#, c-format
msgid "Type commands for when %s %d is hit, one per line.\n"
msgstr ""
-#: command.y:351
+#: command.y:352
#, c-format
msgid "End with the command \"end\"\n"
msgstr "ZakoÅcz komendÄ
\"end\"\n"
-#: command.y:358
+#: command.y:359
msgid "`end' valid only in command `commands' or `eval'"
msgstr "`end' dozwolony jedynie dla komendy `commands' lub `eval'"
-#: command.y:368
+#: command.y:369
msgid "`silent' valid only in command `commands'"
msgstr "polecenie `silent' dozwolone jedynie w komendzie `commands'"
-#: command.y:374
+#: command.y:375
#, c-format
msgid "trace: invalid option - \"%s\""
msgstr "trace: nieprawidÅowa opcja - \"%s\""
-#: command.y:388
+#: command.y:389
msgid "condition: invalid breakpoint/watchpoint number"
msgstr "condition: nieprawidÅowy numer breakpoint/watchpoint"
-#: command.y:450
+#: command.y:451
msgid "argument not a string"
msgstr "argument nie jest ÅaÅcuchem tekstowym"
-#: command.y:460 command.y:465
+#: command.y:461 command.y:466
#, c-format
msgid "option: invalid parameter - \"%s\""
msgstr "option: nieprawidÅowy parametr - \"%s\""
-#: command.y:475
+#: command.y:476
#, c-format
msgid "no such function - \"%s\""
msgstr "brak takiej funkcji - \"%s\""
-#: command.y:532
+#: command.y:533
#, c-format
msgid "enable: invalid option - \"%s\""
msgstr "enable: nieprawidÅowa opcja - \"%s\""
-#: command.y:598
+#: command.y:599
#, c-format
msgid "invalid range specification: %d - %d"
msgstr "nieprawidÅowy zakres specyfikacji: %d - %d"
-#: command.y:660
+#: command.y:661
msgid "non-numeric value for field number"
msgstr "nienumeryczna wartoÅÄ dla numeru pola"
-#: command.y:681 command.y:688
+#: command.y:682 command.y:689
msgid "non-numeric value found, numeric expected"
msgstr "znaleziono nienumerycznÄ
wartoÅÄ, spodziewano siÄ numerycznej"
-#: command.y:713 command.y:719
+#: command.y:714 command.y:720
msgid "non-zero integer value"
msgstr "niezerowa wartoÅÄ"
-#: command.y:818
+#: command.y:819
msgid ""
"backtrace [N] - print trace of all or N innermost (outermost if N < 0) "
"frames."
msgstr ""
-#: command.y:820
+#: command.y:821
msgid ""
"break [[filename:]N|function] - set breakpoint at the specified location."
msgstr ""
-#: command.y:822
+#: command.y:823
msgid "clear [[filename:]N|function] - delete breakpoints previously set."
msgstr ""
-#: command.y:824
+#: command.y:825
msgid ""
"commands [num] - starts a list of commands to be executed at a "
"breakpoint(watchpoint) hit."
msgstr ""
-#: command.y:826
+#: command.y:827
msgid "condition num [expr] - set or clear breakpoint or watchpoint condition."
msgstr ""
-#: command.y:828
+#: command.y:829
msgid "continue [COUNT] - continue program being debugged."
msgstr ""
-#: command.y:830
+#: command.y:831
msgid "delete [breakpoints] [range] - delete specified breakpoints."
msgstr ""
-#: command.y:832
+#: command.y:833
msgid "disable [breakpoints] [range] - disable specified breakpoints."
msgstr ""
-#: command.y:834
+#: command.y:835
msgid "display [var] - print value of variable each time the program stops."
msgstr ""
-#: command.y:836
+#: command.y:837
msgid "down [N] - move N frames down the stack."
msgstr ""
-#: command.y:838
+#: command.y:839
msgid "dump [filename] - dump instructions to file or stdout."
msgstr ""
-#: command.y:840
+#: command.y:841
msgid "enable [once|del] [breakpoints] [range] - enable specified breakpoints."
msgstr ""
-#: command.y:842
+#: command.y:843
msgid "end - end a list of commands or awk statements."
msgstr ""
-#: command.y:844
+#: command.y:845
msgid "eval stmt|[p1, p2, ...] - evaluate awk statement(s)."
msgstr ""
-#: command.y:846
+#: command.y:847
msgid "exit - (same as quit) exit debugger."
msgstr ""
-#: command.y:848
+#: command.y:849
msgid "finish - execute until selected stack frame returns."
msgstr ""
-#: command.y:850
+#: command.y:851
msgid "frame [N] - select and print stack frame number N."
msgstr ""
-#: command.y:852
+#: command.y:853
msgid "help [command] - print list of commands or explanation of command."
msgstr ""
-#: command.y:854
+#: command.y:855
msgid "ignore N COUNT - set ignore-count of breakpoint number N to COUNT."
msgstr ""
-#: command.y:856
+#: command.y:857
msgid ""
"info topic - source|sources|variables|functions|break|frame|args|locals|"
"display|watch."
msgstr ""
-#: command.y:858
+#: command.y:859
msgid "list [-|+|[filename:]lineno|function|range] - list specified line(s)."
msgstr ""
-#: command.y:860
+#: command.y:861
msgid "next [COUNT] - step program, proceeding through subroutine calls."
msgstr ""
-#: command.y:862
+#: command.y:863
msgid ""
"nexti [COUNT] - step one instruction, but proceed through subroutine calls."
msgstr ""
-#: command.y:864
+#: command.y:865
msgid "option [name[=value]] - set or display debugger option(s)."
msgstr ""
-#: command.y:866
+#: command.y:867
msgid "print var [var] - print value of a variable or array."
msgstr ""
-#: command.y:868
+#: command.y:869
msgid "printf format, [arg], ... - formatted output."
msgstr ""
-#: command.y:870
+#: command.y:871
msgid "quit - exit debugger."
msgstr ""
-#: command.y:872
+#: command.y:873
msgid "return [value] - make selected stack frame return to its caller."
msgstr ""
-#: command.y:874
+#: command.y:875
msgid "run - start or restart executing program."
msgstr ""
-#: command.y:877
+#: command.y:878
msgid "save filename - save commands from the session to file."
msgstr ""
-#: command.y:880
+#: command.y:881
msgid "set var = value - assign value to a scalar variable."
msgstr ""
-#: command.y:882
+#: command.y:883
msgid ""
"silent - suspends usual message when stopped at a breakpoint/watchpoint."
msgstr ""
-#: command.y:884
+#: command.y:885
msgid "source file - execute commands from file."
msgstr ""
-#: command.y:886
+#: command.y:887
msgid "step [COUNT] - step program until it reaches a different source line."
msgstr ""
-#: command.y:888
+#: command.y:889
msgid "stepi [COUNT] - step one instruction exactly."
msgstr ""
-#: command.y:890
+#: command.y:891
msgid "tbreak [[filename:]N|function] - set a temporary breakpoint."
msgstr ""
-#: command.y:892
+#: command.y:893
msgid "trace on|off - print instruction before executing."
msgstr ""
-#: command.y:894
+#: command.y:895
msgid "undisplay [N] - remove variable(s) from automatic display list."
msgstr ""
-#: command.y:896
+#: command.y:897
msgid ""
"until [[filename:]N|function] - execute until program reaches a different "
"line or line N within current frame."
msgstr ""
-#: command.y:898
+#: command.y:899
msgid "unwatch [N] - remove variable(s) from watch list."
msgstr ""
-#: command.y:900
+#: command.y:901
msgid "up [N] - move N frames up the stack."
msgstr ""
-#: command.y:902
+#: command.y:903
msgid "watch var - set a watchpoint for a variable."
msgstr ""
-#: command.y:904
+#: command.y:905
msgid ""
"where [N] - (same as backtrace) print trace of all or N innermost (outermost "
"if N < 0) frames."
msgstr ""
-#: command.y:1015 debug.c:401 gawkapi.c:258 msg.c:137
+#: command.y:1016 debug.c:401 gawkapi.c:258 msg.c:137
#, c-format
msgid "error: "
msgstr "bÅÄ
d: "
-#: command.y:1059
+#: command.y:1060
#, c-format
msgid "can't read command (%s)\n"
msgstr "nie można odczytaÄ komendy (%s)\n"
-#: command.y:1073
+#: command.y:1074
#, c-format
msgid "can't read command (%s)"
msgstr "nie można odczytaÄ komendy (%s)"
-#: command.y:1124
+#: command.y:1125
msgid "invalid character in command"
msgstr "nieprawidÅowy znak w komendzie"
-#: command.y:1160
+#: command.y:1161
#, c-format
msgid "unknown command - \"%.*s\", try help"
msgstr "nieznana komenda - \"%.*s\", spróbuj pomoc"
-#: command.y:1230
+#: command.y:1231
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: command.y:1292
+#: command.y:1293
msgid "invalid character"
msgstr "nieprawidÅowy znak"
-#: command.y:1496
+#: command.y:1497
#, c-format
msgid "undefined command: %s\n"
msgstr "niezdefiniowana komenda: %s\n"
@@ -2387,7 +2383,7 @@ msgstr ""
msgid "NF set to negative value"
msgstr "NF ustawiony na wartoÅÄ ujemnÄ
"
-#: field.c:952 field.c:959 field.c:963
+#: field.c:952 field.c:959
msgid "split: fourth argument is a gawk extension"
msgstr "split: czwarty argument jest rozszerzeniem gawk"
@@ -2395,80 +2391,80 @@ msgstr "split: czwarty argument jest rozszerzeniem gawk"
msgid "split: fourth argument is not an array"
msgstr "split: czwarty argument nie jest tablicÄ
"
-#: field.c:970
+#: field.c:966
msgid "split: second argument is not an array"
msgstr "split: drugi argument nie jest tablicÄ
"
-#: field.c:974
+#: field.c:970
msgid "split: cannot use the same array for second and fourth args"
msgstr ""
"split: nie można użyÄ tej samej tablicy dla drugiego i czwartego argumentu"
-#: field.c:979
+#: field.c:975
msgid "split: cannot use a subarray of second arg for fourth arg"
msgstr ""
"split: nie można użyÄ podtablicy drugiego argumentu dla czwartego
argumentu"
-#: field.c:982
+#: field.c:978
msgid "split: cannot use a subarray of fourth arg for second arg"
msgstr ""
"split: nie można użyÄ podtablicy czwartego argumentu dla drugiego
argumentu"
-#: field.c:1016
+#: field.c:1012
msgid "split: null string for third arg is a gawk extension"
msgstr "split: zerowy ÅaÅcuch dla trzeciego argumentu jest rozszerzeniem
gawk"
-#: field.c:1053
+#: field.c:1049
msgid "patsplit: fourth argument is not an array"
msgstr "patsplit: czwarty argument nie jest tablicÄ
"
-#: field.c:1058
+#: field.c:1054
msgid "patsplit: second argument is not an array"
msgstr "patsplit: drugi argument nie jest tablicÄ
"
-#: field.c:1067
+#: field.c:1063
msgid "patsplit: third argument must be non-null"
msgstr "patsplit: trzeci argument nie może byÄ pusty"
-#: field.c:1071
+#: field.c:1067
msgid "patsplit: cannot use the same array for second and fourth args"
msgstr ""
"patsplit: nie można użyÄ tej samej tablicy dla drugiego i czwartego
argumentu"
-#: field.c:1076
+#: field.c:1072
msgid "patsplit: cannot use a subarray of second arg for fourth arg"
msgstr ""
"patsplit: nie można użyÄ podtablicy drugiego argumentu dla czwartego "
"argumentu"
-#: field.c:1079
+#: field.c:1075
msgid "patsplit: cannot use a subarray of fourth arg for second arg"
msgstr ""
"patsplit: nie można użyÄ podtablicy czwartego argumentu dla drugiego "
"argumentu"
-#: field.c:1129
+#: field.c:1125
msgid "`FIELDWIDTHS' is a gawk extension"
msgstr "`FIELDWIDTHS' jest rozszerzeniem gawk"
-#: field.c:1198
+#: field.c:1194
msgid "`*' must be the last designator in FIELDWIDTHS"
msgstr ""
-#: field.c:1219
+#: field.c:1215
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid FIELDWIDTHS value, for field %d, near `%s'"
msgstr "nieprawidÅowa wartoÅÄ FIELDWIDTHS, w pobliżu `%s'"
-#: field.c:1292
+#: field.c:1288
msgid "null string for `FS' is a gawk extension"
msgstr "zerowy ÅaÅcuch dla `FS' jest rozszerzeniem gawk"
-#: field.c:1296
+#: field.c:1292
msgid "old awk does not support regexps as value of `FS'"
msgstr "stary awk nie wspiera wyrażeÅ regularnych jako wartoÅci `FS'"
-#: field.c:1431
+#: field.c:1427
msgid "`FPAT' is a gawk extension"
msgstr "`FPAT' jest rozszerzeniem gawk"
diff --git a/po/pt_BR.gmo b/po/pt_BR.gmo
index f09350d..40e50b3 100644
Binary files a/po/pt_BR.gmo and b/po/pt_BR.gmo differ
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 13586bf..4dac6df 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gawk 4.1.64\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-04 09:35+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-19 21:28+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-15 18:02-0300\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <address@hidden>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <address@hidden"
@@ -40,8 +40,8 @@ msgstr "tentativa de usar parâmetro escalar \"%s\" como um
vetor"
msgid "attempt to use scalar `%s' as an array"
msgstr "tentativa de usar escalar \"%s\" como um vetor"
-#: array.c:412 array.c:579 builtin.c:88 builtin.c:1640 builtin.c:1686
-#: builtin.c:1699 builtin.c:2222 builtin.c:2249 eval.c:1131 eval.c:1135
+#: array.c:412 array.c:579 builtin.c:88 builtin.c:1634 builtin.c:1680
+#: builtin.c:1693 builtin.c:2216 builtin.c:2243 eval.c:1131 eval.c:1135
#: eval.c:1542
#, c-format
msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context"
@@ -384,7 +384,7 @@ msgstr "sem suporte ao operador `^=' no velho awk"
msgid "operator `^' is not supported in old awk"
msgstr "sem suporte ao operador \"^\" no velho awk"
-#: awkgram.y:3853 awkgram.y:3871 command.y:1186
+#: awkgram.y:3853 awkgram.y:3871 command.y:1187
msgid "unterminated string"
msgstr "string inacabada"
@@ -607,198 +607,194 @@ msgstr "index: recebeu segundo argumento não string"
msgid "int: received non-numeric argument"
msgstr "int: recebeu argumento não numérico"
-#: builtin.c:510
-msgid "`isarray' is deprecated. Use `typeof' instead"
-msgstr "\"isarray\" está obsoleto. Em vez disso, use \"typeof\""
-
-#: builtin.c:535
+#: builtin.c:529
msgid "length: received array argument"
msgstr "length: recebeu argumento vetorial"
-#: builtin.c:538
+#: builtin.c:532
msgid "`length(array)' is a gawk extension"
msgstr "\"length(array)\" é uma extensão do gawk"
-#: builtin.c:557
+#: builtin.c:551
msgid "length: received non-string argument"
msgstr "length: recebeu argumento não string"
-#: builtin.c:586
+#: builtin.c:580
msgid "log: received non-numeric argument"
msgstr "log: recebeu argumento não numérico"
-#: builtin.c:589
+#: builtin.c:583
#, c-format
msgid "log: received negative argument %g"
msgstr "log: recebeu argumento negativo %g"
-#: builtin.c:787 builtin.c:792 builtin.c:943
+#: builtin.c:781 builtin.c:786 builtin.c:937
msgid "fatal: must use `count$' on all formats or none"
msgstr "fatal: deve usar \"count$\" em todos os formatos ou nenhum"
-#: builtin.c:862
+#: builtin.c:856
#, c-format
msgid "field width is ignored for `%%' specifier"
msgstr "largura de campo é ignorada para o especificador \"%%\""
-#: builtin.c:864
+#: builtin.c:858
#, c-format
msgid "precision is ignored for `%%' specifier"
msgstr "precisão é ignorada para o especificador \"%%\""
-#: builtin.c:866
+#: builtin.c:860
#, c-format
msgid "field width and precision are ignored for `%%' specifier"
msgstr "largura de campo e precisão são ignorados para o especificador
\"%%\""
-#: builtin.c:917
+#: builtin.c:911
msgid "fatal: `$' is not permitted in awk formats"
msgstr "fatal: \"$\" não é permitido formatos awk"
-#: builtin.c:926
+#: builtin.c:920
msgid "fatal: arg count with `$' must be > 0"
msgstr "fatal: nº de argumentos com \"$\" deve ser > 0"
-#: builtin.c:930
+#: builtin.c:924
#, c-format
msgid "fatal: arg count %ld greater than total number of supplied arguments"
msgstr ""
"fatal: nº de argumentos %ld maior que nº total de argumentos fornecidos"
-#: builtin.c:934
+#: builtin.c:928
msgid "fatal: `$' not permitted after period in format"
msgstr "fatal: \"$\" não é permitido depois de ponto no formato"
-#: builtin.c:953
+#: builtin.c:947
msgid "fatal: no `$' supplied for positional field width or precision"
msgstr ""
"fatal: nenhum \"$\" fornecido para tamanho ou precisão de campo posicional"
-#: builtin.c:1023
+#: builtin.c:1017
msgid "`l' is meaningless in awk formats; ignored"
msgstr "\"l\" não faz sentido em formatos awk; ignorado"
-#: builtin.c:1027
+#: builtin.c:1021
msgid "fatal: `l' is not permitted in POSIX awk formats"
msgstr "fatal: \"l\" não é permitido em formatos POSIX awk"
-#: builtin.c:1040
+#: builtin.c:1034
msgid "`L' is meaningless in awk formats; ignored"
msgstr "\"L\" não faz sentido em formatos awk; ignorado"
-#: builtin.c:1044
+#: builtin.c:1038
msgid "fatal: `L' is not permitted in POSIX awk formats"
msgstr "fatal: \"L\" não é permitido em formatos POSIX awk"
-#: builtin.c:1057
+#: builtin.c:1051
msgid "`h' is meaningless in awk formats; ignored"
msgstr "\"h\" não faz sentido em formatos awk; ignorado"
-#: builtin.c:1061
+#: builtin.c:1055
msgid "fatal: `h' is not permitted in POSIX awk formats"
msgstr "fatal: \"h\" não é permitido em formatos POSIX awk"
-#: builtin.c:1086
+#: builtin.c:1080
#, c-format
msgid "[s]printf: value %g is too big for %%c format"
msgstr "[s]printf: valor %g é grande demais para formato \"%%c\""
-#: builtin.c:1099
+#: builtin.c:1093
#, c-format
msgid "[s]printf: value %g is not a valid wide character"
msgstr "[s]printf: valor %g não é um caractere amplamente válido"
-#: builtin.c:1485
+#: builtin.c:1479
#, c-format
msgid "[s]printf: value %g is out of range for `%%%c' format"
msgstr "[s]printf: valor %g está fora da faixa para formato \"%%%c\""
-#: builtin.c:1583
+#: builtin.c:1577
#, c-format
msgid "ignoring unknown format specifier character `%c': no argument converted"
msgstr ""
"ignorando caractere especificador de formato \"%c\" desconhecido: nenhum "
"argumento convertido"
-#: builtin.c:1588
+#: builtin.c:1582
msgid "fatal: not enough arguments to satisfy format string"
msgstr "fatal: argumentos insuficientes para satisfazer a string de formato"
-#: builtin.c:1590
+#: builtin.c:1584
msgid "^ ran out for this one"
msgstr "^ acabou para este aqui"
-#: builtin.c:1597
+#: builtin.c:1591
msgid "[s]printf: format specifier does not have control letter"
msgstr "[s]printf: especificador de formato não tem letra de controle"
-#: builtin.c:1600
+#: builtin.c:1594
msgid "too many arguments supplied for format string"
msgstr "excesso de argumentos fornecidos para a string de formato"
-#: builtin.c:1659
+#: builtin.c:1653
msgid "sprintf: no arguments"
msgstr "sprintf: nenhum argumento"
-#: builtin.c:1682 builtin.c:1693
+#: builtin.c:1676 builtin.c:1687
msgid "printf: no arguments"
msgstr "printf: nenhum argumento"
-#: builtin.c:1708
+#: builtin.c:1702
msgid "printf: attempt to write to closed write end of two-way pipe"
msgstr ""
"printf: tentativa de escrever para lado de escrita fechado de pipe "
"bidirecional"
-#: builtin.c:1749
+#: builtin.c:1743
msgid "sqrt: received non-numeric argument"
msgstr "sqrt: recebeu argumento não numérico"
-#: builtin.c:1753
+#: builtin.c:1747
#, c-format
msgid "sqrt: called with negative argument %g"
msgstr "sqrt: chamada com argumento negativo %g"
-#: builtin.c:1784
+#: builtin.c:1778
#, c-format
msgid "substr: length %g is not >= 1"
msgstr "substr: comprimento %g não é >= 1"
-#: builtin.c:1786
+#: builtin.c:1780
#, c-format
msgid "substr: length %g is not >= 0"
msgstr "substr: comprimento %g não é >= 0"
-#: builtin.c:1800
+#: builtin.c:1794
#, c-format
msgid "substr: non-integer length %g will be truncated"
msgstr "substr: comprimento não inteiro %g será truncado"
-#: builtin.c:1805
+#: builtin.c:1799
#, c-format
msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g"
msgstr "substr: comprimento %g grande demais para indexação, truncando para
%g"
-#: builtin.c:1817
+#: builtin.c:1811
#, c-format
msgid "substr: start index %g is invalid, using 1"
msgstr "substr: posição inicial %g é inválida, usando 1"
-#: builtin.c:1822
+#: builtin.c:1816
#, c-format
msgid "substr: non-integer start index %g will be truncated"
msgstr "substr: posição inicial não inteira %g será truncada"
-#: builtin.c:1845
+#: builtin.c:1839
msgid "substr: source string is zero length"
msgstr "substr: string origem tem comprimento zero"
-#: builtin.c:1859
+#: builtin.c:1853
#, c-format
msgid "substr: start index %g is past end of string"
msgstr "substr: posição inicial %g está além do fim da string"
-#: builtin.c:1867
+#: builtin.c:1861
#, c-format
msgid ""
"substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)"
@@ -806,244 +802,244 @@ msgstr ""
"substr: comprimento %g a partir da posição inicial %g excede tamanho do 1º
"
"argumento (%lu)"
-#: builtin.c:1940
+#: builtin.c:1934
msgid "strftime: format value in PROCINFO[\"strftime\"] has numeric type"
msgstr ""
"strftime: valor de formato em PROCINFO[\"strftime\"] possui tipo numérico"
-#: builtin.c:1960
+#: builtin.c:1954
msgid "strftime: received non-numeric second argument"
msgstr "strftime: recebeu segundo argumento não numérico"
-#: builtin.c:1970
+#: builtin.c:1964
msgid "strftime: second argument less than 0 or too big for time_t"
msgstr "strftime: segundo argumento menor que 0 ou grande demais para time_t"
-#: builtin.c:1977
+#: builtin.c:1971
msgid "strftime: second argument out of range for time_t"
msgstr "strftime: segundo argumento não é um vetor para time_t"
-#: builtin.c:1986
+#: builtin.c:1980
msgid "strftime: received non-string first argument"
msgstr "strftime: recebeu primeiro argumento não string"
-#: builtin.c:1993
+#: builtin.c:1987
msgid "strftime: received empty format string"
msgstr "strftime: recebeu string de formato vazia"
-#: builtin.c:2064
+#: builtin.c:2058
#, c-format
msgid "setenv(TZ, %s) failed (%s)"
msgstr "setenv(TZ, %s) falhou (%s)"
-#: builtin.c:2071
+#: builtin.c:2065
#, c-format
msgid "setenv(TZ, %s) restoration failed (%s)"
msgstr "restauração de setenv(TZ, %s) falhou (%s)"
-#: builtin.c:2075
+#: builtin.c:2069
#, c-format
msgid "unsetenv(TZ) failed (%s)"
msgstr "unsetenv(TZ) falhou (%s)"
-#: builtin.c:2104
+#: builtin.c:2098
msgid "mktime: received non-string argument"
msgstr "mktime: recebeu argumento não string"
-#: builtin.c:2121
+#: builtin.c:2115
msgid "mktime: at least one of the values is out of the default range"
msgstr "mktime: pelo menos um dos valores está fora da faixa padrão"
-#: builtin.c:2157
+#: builtin.c:2151
msgid "'system' function not allowed in sandbox mode"
msgstr "função \"system\" não é permitido no modo sandbox"
-#: builtin.c:2162
+#: builtin.c:2156
msgid "system: received non-string argument"
msgstr "system: recebeu argumento não string"
-#: builtin.c:2231 builtin.c:2305
+#: builtin.c:2225 builtin.c:2299
msgid "print: attempt to write to closed write end of two-way pipe"
msgstr ""
"print: tentativa de escrever para lado de escrita fechado de pipe "
"bidirecional"
-#: builtin.c:2328
+#: builtin.c:2322
#, c-format
msgid "reference to uninitialized field `$%d'"
msgstr "referência a campo não inicializado \"$%d\""
-#: builtin.c:2413
+#: builtin.c:2407
msgid "tolower: received non-string argument"
msgstr "tolower: recebeu argumento não string"
-#: builtin.c:2444
+#: builtin.c:2438
msgid "toupper: received non-string argument"
msgstr "toupper: recebeu argumento não string"
-#: builtin.c:2477 mpfr.c:664
+#: builtin.c:2471 mpfr.c:664
msgid "atan2: received non-numeric first argument"
msgstr "atan2: recebeu primeiro argumento não numérico"
-#: builtin.c:2479 mpfr.c:666
+#: builtin.c:2473 mpfr.c:666
msgid "atan2: received non-numeric second argument"
msgstr "atan2: recebeu segundo argumento não numérico"
-#: builtin.c:2498
+#: builtin.c:2492
msgid "sin: received non-numeric argument"
msgstr "sin: recebeu argumento não numérico"
-#: builtin.c:2514
+#: builtin.c:2508
msgid "cos: received non-numeric argument"
msgstr "cos: recebeu argumento não numérico"
-#: builtin.c:2628 mpfr.c:1159
+#: builtin.c:2622 mpfr.c:1159
msgid "srand: received non-numeric argument"
msgstr "srand: recebeu argumento não numérico"
-#: builtin.c:2659
+#: builtin.c:2653
msgid "match: third argument is not an array"
msgstr "match: terceiro argumento não é um vetor"
-#: builtin.c:2926
+#: builtin.c:2920
#, c-format
msgid "gensub: third argument `%.*s' treated as 1"
msgstr "gensub: terceiro argumento \"%.*s\" tratado como 1"
-#: builtin.c:3248
+#: builtin.c:3242
#, c-format
msgid "%s: can be called indirectly only with two arguments"
msgstr "%s: pode ser chamado indiretamente somente com dois argumentos"
-#: builtin.c:3348
+#: builtin.c:3342
#, c-format
msgid "indirect call to %s requires at least two arguments"
msgstr "chamada indireta para %s requer pelo menos dois argumentos"
-#: builtin.c:3403
+#: builtin.c:3397
msgid "lshift: received non-numeric first argument"
msgstr "lshift: recebeu primeiro argumento não numérico"
-#: builtin.c:3405
+#: builtin.c:3399
msgid "lshift: received non-numeric second argument"
msgstr "lshift: recebeu segundo argumento não numérico"
-#: builtin.c:3411
+#: builtin.c:3405
#, c-format
msgid "lshift(%f, %f): negative values are not allowed"
msgstr "lshift(%f, %f): valores negativos não são permitidos"
-#: builtin.c:3415
+#: builtin.c:3409
#, c-format
msgid "lshift(%f, %f): fractional values will be truncated"
msgstr "lshift(%f, %f) valores fracionários serão truncados"
-#: builtin.c:3417
+#: builtin.c:3411
#, c-format
msgid "lshift(%f, %f): too large shift value will give strange results"
msgstr "lshift(%f, %f): deslocamento excessivo dará resultados estranhos"
-#: builtin.c:3442
+#: builtin.c:3436
msgid "rshift: received non-numeric first argument"
msgstr "rshift: recebeu primeiro argumento não numérico"
-#: builtin.c:3444
+#: builtin.c:3438
msgid "rshift: received non-numeric second argument"
msgstr "rshift: recebeu segundo argumento não numérico"
-#: builtin.c:3450
+#: builtin.c:3444
#, c-format
msgid "rshift(%f, %f): negative values are not allowed"
msgstr "rshift(%f, %f): valores negativos não são permitidos"
-#: builtin.c:3454
+#: builtin.c:3448
#, c-format
msgid "rshift(%f, %f): fractional values will be truncated"
msgstr "rshift(%f, %f): valores fracionários serão truncados"
-#: builtin.c:3456
+#: builtin.c:3450
#, c-format
msgid "rshift(%f, %f): too large shift value will give strange results"
msgstr "rshift(%f, %f): deslocamento excessivo dará resultados estranhos"
-#: builtin.c:3481 mpfr.c:972
+#: builtin.c:3475 mpfr.c:972
msgid "and: called with less than two arguments"
msgstr "and: chamada com menos de dois argumentos"
-#: builtin.c:3486
+#: builtin.c:3480
#, c-format
msgid "and: argument %d is non-numeric"
msgstr "and: argumento %d é não numérico"
-#: builtin.c:3490
+#: builtin.c:3484
#, c-format
msgid "and: argument %d negative value %g is not allowed"
msgstr "and: o argumento %d com valor negativo %g não é permitido"
-#: builtin.c:3513 mpfr.c:1004
+#: builtin.c:3507 mpfr.c:1004
msgid "or: called with less than two arguments"
msgstr "or: chamada com menos de dois argumentos"
-#: builtin.c:3518
+#: builtin.c:3512
#, c-format
msgid "or: argument %d is non-numeric"
msgstr "or: argumento %d é não numérico"
-#: builtin.c:3522
+#: builtin.c:3516
#, c-format
msgid "or: argument %d negative value %g is not allowed"
msgstr "or: o argumento %d com valor negativo %g não é permitido"
-#: builtin.c:3544 mpfr.c:1035
+#: builtin.c:3538 mpfr.c:1035
msgid "xor: called with less than two arguments"
msgstr "xor: chamada com menos de dois argumentos"
-#: builtin.c:3550
+#: builtin.c:3544
#, c-format
msgid "xor: argument %d is non-numeric"
msgstr "xor: argumento %d é não numérico"
-#: builtin.c:3554
+#: builtin.c:3548
#, c-format
msgid "xor: argument %d negative value %g is not allowed"
msgstr "xor: o argumento %d com valor negativo %g não é permitido"
-#: builtin.c:3579 mpfr.c:794
+#: builtin.c:3573 mpfr.c:794
msgid "compl: received non-numeric argument"
msgstr "compl: recebeu primeiro argumento não numérico"
-#: builtin.c:3584
+#: builtin.c:3578
#, c-format
msgid "compl(%f): negative value is not allowed"
msgstr "compl(%f): valor negativo não é permitida"
-#: builtin.c:3587
+#: builtin.c:3581
#, c-format
msgid "compl(%f): fractional value will be truncated"
msgstr "compl(%f): valores fracionários serão truncados"
-#: builtin.c:3771
+#: builtin.c:3765
#, c-format
msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category"
msgstr "dcgettext: \"%s\" não é uma categoria de \"locale\" válida"
-#: builtin.c:3997 mpfr.c:1193
+#: builtin.c:3991 mpfr.c:1193
msgid "intdiv: third argument is not an array"
msgstr "intdiv: terceiro argumento não é um vetor"
-#: builtin.c:4005 mpfr.c:1201
+#: builtin.c:3999 mpfr.c:1201
msgid "intdiv: received non-numeric first argument"
msgstr "intdiv: recebeu primeiro argumento não numérico"
-#: builtin.c:4007 mpfr.c:1203
+#: builtin.c:4001 mpfr.c:1203
msgid "intdiv: received non-numeric second argument"
msgstr "intdiv: recebeu segundo argumento não numérico"
-#: builtin.c:4016 mpfr.c:1242
+#: builtin.c:4010 mpfr.c:1242
msgid "intdiv: division by zero attempted"
msgstr "intdiv: tentativa de divisão por zero"
-#: builtin.c:4086
+#: builtin.c:4080
#, c-format
msgid ""
"typeof detected invalid flags combination `%s'; please file a bug report."
@@ -1051,119 +1047,119 @@ msgstr ""
"typeof detectou combinação inválida de flags \"%s\"; por favor, faça um "
"relato de erro."
-#: builtin.c:4101
+#: builtin.c:4095
#, c-format
msgid "typeof: invalid argument type `%s'"
msgstr "typeof: tipo de argumento inválido \"%s\""
-#: builtin.c:4105
+#: builtin.c:4099
#, c-format
msgid "typeof: unknown argument type `%s'"
msgstr "typeof: tipo de argumento desconhecido \"%s\""
-#: command.y:226
+#: command.y:227
#, c-format
msgid "Type (g)awk statement(s). End with the command \"end\"\n"
msgstr "Digite instruções do (g)awk. Termine-as com o comando \"end\"\n"
-#: command.y:290
+#: command.y:291
#, c-format
msgid "invalid frame number: %d"
msgstr "número de quadro inválido: %d"
-#: command.y:296
+#: command.y:297
#, c-format
msgid "info: invalid option - \"%s\""
msgstr "info: opção inválida - \"%s\""
-#: command.y:322
+#: command.y:323
#, c-format
msgid "source \"%s\": already sourced."
msgstr "source \"%s\": já carregado."
-#: command.y:327
+#: command.y:328
#, c-format
msgid "save \"%s\": command not permitted."
msgstr "save \"%s\": comando não permitido."
-#: command.y:340
+#: command.y:341
msgid "Can't use command `commands' for breakpoint/watchpoint commands"
msgstr ""
"Não foi possÃvel usar o comando \"commands\" para comandos de breakpoint/"
"watchpoint"
-#: command.y:342
+#: command.y:343
msgid "no breakpoint/watchpoint has been set yet"
msgstr "nenhum breakpoint/watchpoint foi definido ainda"
-#: command.y:344
+#: command.y:345
msgid "invalid breakpoint/watchpoint number"
msgstr "número de breakpoint/watchpoint inválido"
-#: command.y:349
+#: command.y:350
#, c-format
msgid "Type commands for when %s %d is hit, one per line.\n"
msgstr "Digite comandos para quando %s %d for atingido, um por linha.\n"
-#: command.y:351
+#: command.y:352
#, c-format
msgid "End with the command \"end\"\n"
msgstr "Termine com o comando \"end\"\n"
-#: command.y:358
+#: command.y:359
msgid "`end' valid only in command `commands' or `eval'"
msgstr "\"end\" válido apenas no comando \"commands\" ou \"eval\""
-#: command.y:368
+#: command.y:369
msgid "`silent' valid only in command `commands'"
msgstr "\"silent\" válido apenas no comando \"commands\""
-#: command.y:374
+#: command.y:375
#, c-format
msgid "trace: invalid option - \"%s\""
msgstr "trace: opção inválida - \"%s\""
-#: command.y:388
+#: command.y:389
msgid "condition: invalid breakpoint/watchpoint number"
msgstr "condition: número de breakpoint/watchpoint inválido"
-#: command.y:450
+#: command.y:451
msgid "argument not a string"
msgstr "argumentos não é uma string"
-#: command.y:460 command.y:465
+#: command.y:461 command.y:466
#, c-format
msgid "option: invalid parameter - \"%s\""
msgstr "option: parâmetro inválido - \"%s\""
-#: command.y:475
+#: command.y:476
#, c-format
msgid "no such function - \"%s\""
msgstr "função inexistente - \"%s\""
-#: command.y:532
+#: command.y:533
#, c-format
msgid "enable: invalid option - \"%s\""
msgstr "enable: opção inválida - \"%s\""
-#: command.y:598
+#: command.y:599
#, c-format
msgid "invalid range specification: %d - %d"
msgstr "especificação de faixa inválida: %d - %d"
-#: command.y:660
+#: command.y:661
msgid "non-numeric value for field number"
msgstr "valor não numérico para o número de campo"
-#: command.y:681 command.y:688
+#: command.y:682 command.y:689
msgid "non-numeric value found, numeric expected"
msgstr "valor não numérico localizado, numérico esperado"
-#: command.y:713 command.y:719
+#: command.y:714 command.y:720
msgid "non-zero integer value"
msgstr "valor inteiro não zero"
-#: command.y:818
+#: command.y:819
msgid ""
"backtrace [N] - print trace of all or N innermost (outermost if N < 0) "
"frames."
@@ -1171,18 +1167,18 @@ msgstr ""
"backtrace [N] - exibe rastro de todos quadros ou os N mais internos (mais "
"externos, se N < 0)."
-#: command.y:820
+#: command.y:821
msgid ""
"break [[filename:]N|function] - set breakpoint at the specified location."
msgstr ""
"break [[arquivo:]N|função] - define o breakpoint na localização
especificada."
-#: command.y:822
+#: command.y:823
msgid "clear [[filename:]N|function] - delete breakpoints previously set."
msgstr ""
"clear [[arquivo:]N|função] - exclui breakpoints definidos anteriormente."
-#: command.y:824
+#: command.y:825
msgid ""
"commands [num] - starts a list of commands to be executed at a "
"breakpoint(watchpoint) hit."
@@ -1190,78 +1186,78 @@ msgstr ""
"commands [núm] - inicia uma lista de comandos para serem executados em um "
"breakpoint(watchpoint) atingido."
-#: command.y:826
+#: command.y:827
msgid "condition num [expr] - set or clear breakpoint or watchpoint condition."
msgstr ""
"condition núm [expr] - deinfe ou limpa condição de breakpoint ou
watchpoint."
-#: command.y:828
+#: command.y:829
msgid "continue [COUNT] - continue program being debugged."
msgstr "continue [QTDE] - continua o programa sendo depurado."
-#: command.y:830
+#: command.y:831
msgid "delete [breakpoints] [range] - delete specified breakpoints."
msgstr ""
"delete [breakpoints] [intervalo] - exclui os breakpoints especificados."
-#: command.y:832
+#: command.y:833
msgid "disable [breakpoints] [range] - disable specified breakpoints."
msgstr ""
"disable [breakpoints] [intervalo] - desabilita os breakpoints especificados."
-#: command.y:834
+#: command.y:835
msgid "display [var] - print value of variable each time the program stops."
msgstr ""
"display [var] - exibe o valor da variável toda vez em que o programa é "
"interrompido."
-#: command.y:836
+#: command.y:837
msgid "down [N] - move N frames down the stack."
msgstr "down [N] - move N quadros para baixo na pilha."
-#: command.y:838
+#: command.y:839
msgid "dump [filename] - dump instructions to file or stdout."
msgstr ""
"dump [arquivo] - despeja instruções para arquivo ou saÃda padrão
(stdout)."
-#: command.y:840
+#: command.y:841
msgid "enable [once|del] [breakpoints] [range] - enable specified breakpoints."
msgstr ""
"enable [once|del] [breakpoints] [intervalo] - habilita breakpoints "
"especificados."
-#: command.y:842
+#: command.y:843
msgid "end - end a list of commands or awk statements."
msgstr "end - termina uma lista de comandos ou instruções do awk."
-#: command.y:844
+#: command.y:845
msgid "eval stmt|[p1, p2, ...] - evaluate awk statement(s)."
msgstr "eval stmt|[p1, p2, ...] - avalia instruções do awk."
-#: command.y:846
+#: command.y:847
msgid "exit - (same as quit) exit debugger."
msgstr "exit - (igual a \"quit\") sai do depurador."
-#: command.y:848
+#: command.y:849
msgid "finish - execute until selected stack frame returns."
msgstr "finish - executa até o quadro de pilha selecionado ser retornado."
-#: command.y:850
+#: command.y:851
msgid "frame [N] - select and print stack frame number N."
msgstr "frame [N] - seleciona ou exibe o quadro número N."
-#: command.y:852
+#: command.y:853
msgid "help [command] - print list of commands or explanation of command."
msgstr ""
"help [comando] - exibe a lista de comandos ou explicação de um comando."
-#: command.y:854
+#: command.y:855
msgid "ignore N COUNT - set ignore-count of breakpoint number N to COUNT."
msgstr ""
"ignore N QTDE - define quantidade a ser ignorada do breakpoint número N para
"
"QTDE."
-#: command.y:856
+#: command.y:857
msgid ""
"info topic - source|sources|variables|functions|break|frame|args|locals|"
"display|watch."
@@ -1269,89 +1265,89 @@ msgstr ""
"info topic - source|sources|variables|functions|break|frame|args|locals|"
"display|watch."
-#: command.y:858
+#: command.y:859
msgid "list [-|+|[filename:]lineno|function|range] - list specified line(s)."
msgstr ""
"list [-|+|[arquivo:]nº linha|função|intervalo] - lista de linha(s) "
"especificada."
-#: command.y:860
+#: command.y:861
msgid "next [COUNT] - step program, proceeding through subroutine calls."
msgstr "next [QTDE] - avança programa, seguindo pelas chamadas de
sub-rotinas."
-#: command.y:862
+#: command.y:863
msgid ""
"nexti [COUNT] - step one instruction, but proceed through subroutine calls."
msgstr ""
"nexti [QTDE] - avança uma instrução, mas segue pelas chamadas de
sub-rotinas."
-#: command.y:864
+#: command.y:865
msgid "option [name[=value]] - set or display debugger option(s)."
msgstr "option [nome[=valor]] - define ou exibe opções de depuração."
-#: command.y:866
+#: command.y:867
msgid "print var [var] - print value of a variable or array."
msgstr "print var [var] - exibe valor de uma variável ou vetor."
-#: command.y:868
+#: command.y:869
msgid "printf format, [arg], ... - formatted output."
msgstr "printf formato, [arg], ... - saÃda formatada."
-#: command.y:870
+#: command.y:871
msgid "quit - exit debugger."
msgstr "quit - sai do depurador."
-#: command.y:872
+#: command.y:873
msgid "return [value] - make selected stack frame return to its caller."
msgstr ""
"return [valor] - faz o quadro da pilha selecionado retornar seu chamador."
-#: command.y:874
+#: command.y:875
msgid "run - start or restart executing program."
msgstr "run - inicia ou reinicia execução do programa."
-#: command.y:877
+#: command.y:878
msgid "save filename - save commands from the session to file."
msgstr "save arquivo - salva comandos a partir da sessão para o arquivo."
-#: command.y:880
+#: command.y:881
msgid "set var = value - assign value to a scalar variable."
msgstr "set var = valor - atribui valor para uma variável escalar."
-#: command.y:882
+#: command.y:883
msgid ""
"silent - suspends usual message when stopped at a breakpoint/watchpoint."
msgstr ""
"silent - suspende mensagem usual quando interrompido em um breakpoint/"
"watchpoint."
-#: command.y:884
+#: command.y:885
msgid "source file - execute commands from file."
msgstr "source arquivo - executa comandos a partir do arquivo."
-#: command.y:886
+#: command.y:887
msgid "step [COUNT] - step program until it reaches a different source line."
msgstr ""
"step [QTDE] - avança programa até ele atingir uma linha fonte diferente."
-#: command.y:888
+#: command.y:889
msgid "stepi [COUNT] - step one instruction exactly."
msgstr "stepi [QTDE] - avança exatamente uma instrução."
-#: command.y:890
+#: command.y:891
msgid "tbreak [[filename:]N|function] - set a temporary breakpoint."
msgstr "tbreak [[arquivo:]N|função] - define um breakpoint temporário."
-#: command.y:892
+#: command.y:893
msgid "trace on|off - print instruction before executing."
msgstr "trace on|off - exibe instrução antes da execução."
-#: command.y:894
+#: command.y:895
msgid "undisplay [N] - remove variable(s) from automatic display list."
msgstr ""
"undisplay [N] - remove variáveis a partir da lista automática de
exibição."
-#: command.y:896
+#: command.y:897
msgid ""
"until [[filename:]N|function] - execute until program reaches a different "
"line or line N within current frame."
@@ -1359,19 +1355,19 @@ msgstr ""
"until [[arquivo:]N|função] - executa até o programa atingir uma linha "
"diferente ou linha N dentro do quadro atual."
-#: command.y:898
+#: command.y:899
msgid "unwatch [N] - remove variable(s) from watch list."
msgstr "unwatch [N] - remove variáveis da lista de monitoramento."
-#: command.y:900
+#: command.y:901
msgid "up [N] - move N frames up the stack."
msgstr "up [N] - move N quadros para cima na pilha."
-#: command.y:902
+#: command.y:903
msgid "watch var - set a watchpoint for a variable."
msgstr "watch var - define um watchpoint para uma variável."
-#: command.y:904
+#: command.y:905
msgid ""
"where [N] - (same as backtrace) print trace of all or N innermost (outermost "
"if N < 0) frames."
@@ -1379,40 +1375,40 @@ msgstr ""
"where [N] - (igual a \"backtrace\") exibe rastro de todos quadros ou os N "
"mais internos (mais externos, se N < 0)."
-#: command.y:1015 debug.c:401 gawkapi.c:258 msg.c:137
+#: command.y:1016 debug.c:401 gawkapi.c:258 msg.c:137
#, c-format
msgid "error: "
msgstr "erro: "
-#: command.y:1059
+#: command.y:1060
#, c-format
msgid "can't read command (%s)\n"
msgstr "não foi possÃvel ler o comando (%s)\n"
-#: command.y:1073
+#: command.y:1074
#, c-format
msgid "can't read command (%s)"
msgstr "não foi possÃvel ler (%s)"
-#: command.y:1124
+#: command.y:1125
msgid "invalid character in command"
msgstr "caractere inválido no comando"
-#: command.y:1160
+#: command.y:1161
#, c-format
msgid "unknown command - \"%.*s\", try help"
msgstr "comando desconhecido - \"%.*s\", tente \"help\""
-#: command.y:1230
+#: command.y:1231
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: command.y:1292
+#: command.y:1293
msgid "invalid character"
msgstr "caractere inválido"
-#: command.y:1496
+#: command.y:1497
#, c-format
msgid "undefined command: %s\n"
msgstr "comando indefinido: %s\n"
@@ -2442,7 +2438,7 @@ msgstr "registro de entrada grande demais"
msgid "NF set to negative value"
msgstr "NF definido para valor negativo"
-#: field.c:952 field.c:959 field.c:963
+#: field.c:952 field.c:959
msgid "split: fourth argument is a gawk extension"
msgstr "split: quarto argumento é uma extensão do gawk"
@@ -2450,77 +2446,77 @@ msgstr "split: quarto argumento é uma extensão do
gawk"
msgid "split: fourth argument is not an array"
msgstr "split: quarto argumento não é um vetor"
-#: field.c:970
+#: field.c:966
msgid "split: second argument is not an array"
msgstr "split: segundo argumento não é um vetor"
-#: field.c:974
+#: field.c:970
msgid "split: cannot use the same array for second and fourth args"
msgstr "split: não é possÃvel usar o mesmo vetor para segundo e quarto args"
-#: field.c:979
+#: field.c:975
msgid "split: cannot use a subarray of second arg for fourth arg"
msgstr ""
"split: não é possÃvel usar um subvetor do segundo arg para o quarto arg"
-#: field.c:982
+#: field.c:978
msgid "split: cannot use a subarray of fourth arg for second arg"
msgstr ""
"split: não é possÃvel usar um subvetor do quarto arg para o segundo arg"
-#: field.c:1016
+#: field.c:1012
msgid "split: null string for third arg is a gawk extension"
msgstr "split: string nula para segundo argumento é uma extensão do gawk"
-#: field.c:1053
+#: field.c:1049
msgid "patsplit: fourth argument is not an array"
msgstr "patsplit: quarto argumento não é um vetor"
-#: field.c:1058
+#: field.c:1054
msgid "patsplit: second argument is not an array"
msgstr "patsplit: segundo argumento não é um vetor"
-#: field.c:1067
+#: field.c:1063
msgid "patsplit: third argument must be non-null"
msgstr "patsplit: terceiro argumento não é um vetor"
-#: field.c:1071
+#: field.c:1067
msgid "patsplit: cannot use the same array for second and fourth args"
msgstr ""
"patsplit: não é possÃvel usar o mesmo vetor para segundo e quarto
argumentos"
-#: field.c:1076
+#: field.c:1072
msgid "patsplit: cannot use a subarray of second arg for fourth arg"
msgstr ""
"patsplit: não é possÃvel usar um subvetor do segundo arg para o quarto arg"
-#: field.c:1079
+#: field.c:1075
msgid "patsplit: cannot use a subarray of fourth arg for second arg"
msgstr ""
"patsplit: não é possÃvel usar um subvetor do quarto arg para o segundo arg"
-#: field.c:1129
+#: field.c:1125
msgid "`FIELDWIDTHS' is a gawk extension"
msgstr "\"FIELDWIDTHS\" é uma extensão do gawk"
-#: field.c:1198
+#: field.c:1194
msgid "`*' must be the last designator in FIELDWIDTHS"
msgstr "\"*\" deve ser o último designador em FIELDWIDTHS"
-#: field.c:1219
+#: field.c:1215
#, c-format
msgid "invalid FIELDWIDTHS value, for field %d, near `%s'"
msgstr "valor FIELDWIDTHS inválido, para campo %d, próximo a \"%s\""
-#: field.c:1292
+#: field.c:1288
msgid "null string for `FS' is a gawk extension"
msgstr "string nula para \"FS\" é uma extensão do gawk"
-#: field.c:1296
+#: field.c:1292
msgid "old awk does not support regexps as value of `FS'"
msgstr "o velho awk não oferece suporte a expr. reg. como valor de \"FS\""
-#: field.c:1431
+#: field.c:1427
msgid "`FPAT' is a gawk extension"
msgstr "\"FPAT\" é uma extensão do gawk"
@@ -3643,6 +3639,9 @@ msgstr ""
msgid "can not pop main context"
msgstr "não foi possÃvel trazer contexto principal"
+#~ msgid "`isarray' is deprecated. Use `typeof' instead"
+#~ msgstr "\"isarray\" está obsoleto. Em vez disso, use \"typeof\""
+
#~ msgid "attempt to use array `%s[\".*%s\"]' in a scalar context"
#~ msgstr "tentativa de usar vetor '%s[\".*%s\"]' em um contexto escalar"
diff --git a/po/sv.gmo b/po/sv.gmo
index 57c6a58..bb9f99b 100644
Binary files a/po/sv.gmo and b/po/sv.gmo differ
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 99439f8..c415a15 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gawk 4.1.64\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-04 09:35+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-19 21:28+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-17 11:11+0200\n"
"Last-Translator: Göran Uddeborg <address@hidden>\n"
"Language-Team: Swedish <address@hidden>\n"
@@ -40,8 +40,8 @@ msgstr "försök att använda skalärparametern â%sâ som
en vektor"
msgid "attempt to use scalar `%s' as an array"
msgstr "försök att använda skalären â%sâ som en vektor"
-#: array.c:412 array.c:579 builtin.c:88 builtin.c:1640 builtin.c:1686
-#: builtin.c:1699 builtin.c:2222 builtin.c:2249 eval.c:1131 eval.c:1135
+#: array.c:412 array.c:579 builtin.c:88 builtin.c:1634 builtin.c:1680
+#: builtin.c:1693 builtin.c:2216 builtin.c:2243 eval.c:1131 eval.c:1135
#: eval.c:1542
#, c-format
msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context"
@@ -384,7 +384,7 @@ msgstr "operatorn \"^=\" stöds inte i gamla awk"
msgid "operator `^' is not supported in old awk"
msgstr "operatorn \"^\" stöds inte i gamla awk"
-#: awkgram.y:3853 awkgram.y:3871 command.y:1186
+#: awkgram.y:3853 awkgram.y:3871 command.y:1187
msgid "unterminated string"
msgstr "oavslutad sträng"
@@ -607,195 +607,191 @@ msgstr "index: andra argumentet är inte en sträng"
msgid "int: received non-numeric argument"
msgstr "int: fick ett ickenumeriskt argument"
-#: builtin.c:510
-msgid "`isarray' is deprecated. Use `typeof' instead"
-msgstr "âisarrayâ är förÃ¥ldrat. Använd âtypeofâ istället"
-
-#: builtin.c:535
+#: builtin.c:529
msgid "length: received array argument"
msgstr "length: fick ett vektorargument"
-#: builtin.c:538
+#: builtin.c:532
msgid "`length(array)' is a gawk extension"
msgstr "\"length(array)\" är en gawk-utökning"
-#: builtin.c:557
+#: builtin.c:551
msgid "length: received non-string argument"
msgstr "length: fick ett argument som inte är en sträng"
-#: builtin.c:586
+#: builtin.c:580
msgid "log: received non-numeric argument"
msgstr "log: fick ett ickenumeriskt argument"
-#: builtin.c:589
+#: builtin.c:583
#, c-format
msgid "log: received negative argument %g"
msgstr "log: fick ett negativt argumentet %g"
-#: builtin.c:787 builtin.c:792 builtin.c:943
+#: builtin.c:781 builtin.c:786 builtin.c:937
msgid "fatal: must use `count$' on all formats or none"
msgstr "ödesdigert: måste använda \"count$\" på alla eller inga format"
-#: builtin.c:862
+#: builtin.c:856
#, c-format
msgid "field width is ignored for `%%' specifier"
msgstr "fältbredd ignoreras för \"%%\"-specificerare"
-#: builtin.c:864
+#: builtin.c:858
#, c-format
msgid "precision is ignored for `%%' specifier"
msgstr "precision ignoreras för \"%%\"-specificerare"
-#: builtin.c:866
+#: builtin.c:860
#, c-format
msgid "field width and precision are ignored for `%%' specifier"
msgstr "fältbredd och precision ignoreras för \"%%\"-specificerare"
-#: builtin.c:917
+#: builtin.c:911
msgid "fatal: `$' is not permitted in awk formats"
msgstr "ödesdigert: \"$\" tillåts inte i awk-format"
-#: builtin.c:926
+#: builtin.c:920
msgid "fatal: arg count with `$' must be > 0"
msgstr "ödesdigert: argumentantalet med \"$\" måste vara > 0"
-#: builtin.c:930
+#: builtin.c:924
#, c-format
msgid "fatal: arg count %ld greater than total number of supplied arguments"
msgstr "ödesdigert: argumentantalet %ld är större än antalet givna
argument"
-#: builtin.c:934
+#: builtin.c:928
msgid "fatal: `$' not permitted after period in format"
msgstr "ödesdigert: \"$\" tillåts inte efter en punkt i formatet"
-#: builtin.c:953
+#: builtin.c:947
msgid "fatal: no `$' supplied for positional field width or precision"
msgstr ""
"ödesdigert: inget \"$\" bifogat för positionsangiven fältbredd eller "
"precision"
-#: builtin.c:1023
+#: builtin.c:1017
msgid "`l' is meaningless in awk formats; ignored"
msgstr "\"l\" är meningslös i awk-format, ignorerad"
-#: builtin.c:1027
+#: builtin.c:1021
msgid "fatal: `l' is not permitted in POSIX awk formats"
msgstr "ödesdigert: \"l\" tillåts inte i POSIX awk-format"
-#: builtin.c:1040
+#: builtin.c:1034
msgid "`L' is meaningless in awk formats; ignored"
msgstr "\"L\" är meningslös i awk-format, ignorerad"
-#: builtin.c:1044
+#: builtin.c:1038
msgid "fatal: `L' is not permitted in POSIX awk formats"
msgstr "ödesdigert: \"L\" tillåts inte i POSIX awk-format"
-#: builtin.c:1057
+#: builtin.c:1051
msgid "`h' is meaningless in awk formats; ignored"
msgstr "\"h\" är meningslös i awk-format, ignorerad"
-#: builtin.c:1061
+#: builtin.c:1055
msgid "fatal: `h' is not permitted in POSIX awk formats"
msgstr "ödesdigert: \"h\" tillåts inte i POSIX awk-format"
-#: builtin.c:1086
+#: builtin.c:1080
#, c-format
msgid "[s]printf: value %g is too big for %%c format"
msgstr "[s]printf: värdet %g är utanför formatet %%c giltiga intervall"
-#: builtin.c:1099
+#: builtin.c:1093
#, c-format
msgid "[s]printf: value %g is not a valid wide character"
msgstr "[s]printf: värdet %g är inte ett giltigt brett tecken "
-#: builtin.c:1485
+#: builtin.c:1479
#, c-format
msgid "[s]printf: value %g is out of range for `%%%c' format"
msgstr "[s]printf: värdet %g är utanför \"%%%c\"-formatets giltiga
intervall"
-#: builtin.c:1583
+#: builtin.c:1577
#, c-format
msgid "ignoring unknown format specifier character `%c': no argument converted"
msgstr ""
"ignorerar okänt formatspecifikationstecken \"%c\": inget argument
konverterat"
-#: builtin.c:1588
+#: builtin.c:1582
msgid "fatal: not enough arguments to satisfy format string"
msgstr "ödesdigert: för få argument för formatsträngen"
-#: builtin.c:1590
+#: builtin.c:1584
msgid "^ ran out for this one"
msgstr "^ tog slut här"
-#: builtin.c:1597
+#: builtin.c:1591
msgid "[s]printf: format specifier does not have control letter"
msgstr "[s]printf: formatspecificeraren har ingen kommandobokstav"
-#: builtin.c:1600
+#: builtin.c:1594
msgid "too many arguments supplied for format string"
msgstr "för många argument för formatsträngen"
-#: builtin.c:1659
+#: builtin.c:1653
msgid "sprintf: no arguments"
msgstr "sprintf: inga argument"
-#: builtin.c:1682 builtin.c:1693
+#: builtin.c:1676 builtin.c:1687
msgid "printf: no arguments"
msgstr "printf: inga argument"
-#: builtin.c:1708
+#: builtin.c:1702
msgid "printf: attempt to write to closed write end of two-way pipe"
msgstr "printf: försök att skriva till stängd skrivände av ett
tvåvägsrör"
-#: builtin.c:1749
+#: builtin.c:1743
msgid "sqrt: received non-numeric argument"
msgstr "sqrt: fick ickenumeriskt argument"
-#: builtin.c:1753
+#: builtin.c:1747
#, c-format
msgid "sqrt: called with negative argument %g"
msgstr "sqrt: anropad med negativt argument %g"
-#: builtin.c:1784
+#: builtin.c:1778
#, c-format
msgid "substr: length %g is not >= 1"
msgstr "substr: längden %g är inte >= 1"
-#: builtin.c:1786
+#: builtin.c:1780
#, c-format
msgid "substr: length %g is not >= 0"
msgstr "substr: längden %g är inte >= 0"
-#: builtin.c:1800
+#: builtin.c:1794
#, c-format
msgid "substr: non-integer length %g will be truncated"
msgstr "substr: längden %g som inte är ett heltal kommer huggas av"
-#: builtin.c:1805
+#: builtin.c:1799
#, c-format
msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g"
msgstr "substr: längden %g är för stor för strängindexering, huggas av
till %g"
-#: builtin.c:1817
+#: builtin.c:1811
#, c-format
msgid "substr: start index %g is invalid, using 1"
msgstr "substr: startindex %g är ogiltigt, använder 1"
-#: builtin.c:1822
+#: builtin.c:1816
#, c-format
msgid "substr: non-integer start index %g will be truncated"
msgstr "substr: startindex %g som inte är ett heltal kommer huggas av"
-#: builtin.c:1845
+#: builtin.c:1839
msgid "substr: source string is zero length"
msgstr "substr: källsträngen är tom"
-#: builtin.c:1859
+#: builtin.c:1853
#, c-format
msgid "substr: start index %g is past end of string"
msgstr "substr: startindex %g är bortom strängens slut"
-#: builtin.c:1867
+#: builtin.c:1861
#, c-format
msgid ""
"substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)"
@@ -803,241 +799,241 @@ msgstr ""
"substr: längden %g vid startindex %g överskrider det första argumentets "
"längd (%lu)"
-#: builtin.c:1940
+#: builtin.c:1934
msgid "strftime: format value in PROCINFO[\"strftime\"] has numeric type"
msgstr "strftime: formatvärde i PROCINFO[\"strftime\"] har numerisk typ"
-#: builtin.c:1960
+#: builtin.c:1954
msgid "strftime: received non-numeric second argument"
msgstr "strftime: fick ett ickenumeriskt andra argument"
-#: builtin.c:1970
+#: builtin.c:1964
msgid "strftime: second argument less than 0 or too big for time_t"
msgstr "strftime: andra argumentet mindre än 0 eller för stort för time_t"
-#: builtin.c:1977
+#: builtin.c:1971
msgid "strftime: second argument out of range for time_t"
msgstr "strftime: andra argumentet utanför intervallet för för time_t"
-#: builtin.c:1986
+#: builtin.c:1980
msgid "strftime: received non-string first argument"
msgstr "strftime: fick ett första argument som inte är en sträng"
-#: builtin.c:1993
+#: builtin.c:1987
msgid "strftime: received empty format string"
msgstr "strftime: fick en tom formatsträng"
-#: builtin.c:2064
+#: builtin.c:2058
#, c-format
msgid "setenv(TZ, %s) failed (%s)"
msgstr "setenv(TZ, %s) misslyckades (%s)"
-#: builtin.c:2071
+#: builtin.c:2065
#, c-format
msgid "setenv(TZ, %s) restoration failed (%s)"
msgstr "återställning av setenv(TZ, %s) misslyckades (%s)"
-#: builtin.c:2075
+#: builtin.c:2069
#, c-format
msgid "unsetenv(TZ) failed (%s)"
msgstr "unsetenv (TZ) misslyckades (%s)"
-#: builtin.c:2104
+#: builtin.c:2098
msgid "mktime: received non-string argument"
msgstr "mktime: fick ett argument som inte är en sträng"
-#: builtin.c:2121
+#: builtin.c:2115
msgid "mktime: at least one of the values is out of the default range"
msgstr "mktime: åtminstone ett av värdena är utanför standardintervallet"
-#: builtin.c:2157
+#: builtin.c:2151
msgid "'system' function not allowed in sandbox mode"
msgstr "funktionen \"system\" är inte tillåten i sandlådeläge"
-#: builtin.c:2162
+#: builtin.c:2156
msgid "system: received non-string argument"
msgstr "system: fick ett argument som inte är en sträng"
-#: builtin.c:2231 builtin.c:2305
+#: builtin.c:2225 builtin.c:2299
msgid "print: attempt to write to closed write end of two-way pipe"
msgstr "print: försök att skriva till stängd skrivände av ett
tvåvägsrör"
-#: builtin.c:2328
+#: builtin.c:2322
#, c-format
msgid "reference to uninitialized field `$%d'"
msgstr "referens till icke initierat fält \"$%d\""
-#: builtin.c:2413
+#: builtin.c:2407
msgid "tolower: received non-string argument"
msgstr "tolower: fick ett argument som inte är en sträng"
-#: builtin.c:2444
+#: builtin.c:2438
msgid "toupper: received non-string argument"
msgstr "toupper: fick ett argument som inte är en sträng"
-#: builtin.c:2477 mpfr.c:664
+#: builtin.c:2471 mpfr.c:664
msgid "atan2: received non-numeric first argument"
msgstr "atan2: fick ett ickenumeriskt första argument"
-#: builtin.c:2479 mpfr.c:666
+#: builtin.c:2473 mpfr.c:666
msgid "atan2: received non-numeric second argument"
msgstr "atan2: fick ett ickenumeriskt andra argument"
-#: builtin.c:2498
+#: builtin.c:2492
msgid "sin: received non-numeric argument"
msgstr "sin: fick ett ickenumeriskt argument"
-#: builtin.c:2514
+#: builtin.c:2508
msgid "cos: received non-numeric argument"
msgstr "cos: fick ett ickenumeriskt argument"
-#: builtin.c:2628 mpfr.c:1159
+#: builtin.c:2622 mpfr.c:1159
msgid "srand: received non-numeric argument"
msgstr "srand: fick ett ickenumeriskt argument"
-#: builtin.c:2659
+#: builtin.c:2653
msgid "match: third argument is not an array"
msgstr "match: tredje argumentet är inte en vektor"
-#: builtin.c:2926
+#: builtin.c:2920
#, c-format
msgid "gensub: third argument `%.*s' treated as 1"
msgstr "gensub: tredje argumentet â%.*sâ behandlat som 1"
-#: builtin.c:3248
+#: builtin.c:3242
#, c-format
msgid "%s: can be called indirectly only with two arguments"
msgstr "%s: kan anropas indirekt endast med två argument"
-#: builtin.c:3348
+#: builtin.c:3342
#, c-format
msgid "indirect call to %s requires at least two arguments"
msgstr "indirekt anrop till %s kräver åtminstone två argument"
-#: builtin.c:3403
+#: builtin.c:3397
msgid "lshift: received non-numeric first argument"
msgstr "lshift: fick ett ickenumeriskt första argument"
-#: builtin.c:3405
+#: builtin.c:3399
msgid "lshift: received non-numeric second argument"
msgstr "lshift: fick ett ickenumeriskt andra argument"
-#: builtin.c:3411
+#: builtin.c:3405
#, c-format
msgid "lshift(%f, %f): negative values are not allowed"
msgstr "lshift(%f, %f): negativa värden är inte tillåtna"
-#: builtin.c:3415
+#: builtin.c:3409
#, c-format
msgid "lshift(%f, %f): fractional values will be truncated"
msgstr "lshift(%f, %f): flyttalsvärden kommer huggas av"
-#: builtin.c:3417
+#: builtin.c:3411
#, c-format
msgid "lshift(%f, %f): too large shift value will give strange results"
msgstr "lshift(%f, %f): för stort skiftvärde kommer ge konstiga resultat"
-#: builtin.c:3442
+#: builtin.c:3436
msgid "rshift: received non-numeric first argument"
msgstr "rshift: fick ett ickenumeriskt första argument"
-#: builtin.c:3444
+#: builtin.c:3438
msgid "rshift: received non-numeric second argument"
msgstr "rshift: fick ett ickenumeriskt andra argument"
-#: builtin.c:3450
+#: builtin.c:3444
#, c-format
msgid "rshift(%f, %f): negative values are not allowed"
msgstr "rshift(%f, %f): negativa värden är inte tillåtna"
-#: builtin.c:3454
+#: builtin.c:3448
#, c-format
msgid "rshift(%f, %f): fractional values will be truncated"
msgstr "rshift(%f, %f): flyttalsvärden kommer huggas av"
-#: builtin.c:3456
+#: builtin.c:3450
#, c-format
msgid "rshift(%f, %f): too large shift value will give strange results"
msgstr "rshift(%f, %f): för stor skiftvärde kommer ge konstiga resultat"
-#: builtin.c:3481 mpfr.c:972
+#: builtin.c:3475 mpfr.c:972
msgid "and: called with less than two arguments"
msgstr "and: anropad med mindre än två argument"
-#: builtin.c:3486
+#: builtin.c:3480
#, c-format
msgid "and: argument %d is non-numeric"
msgstr "and: argument %d är inte numeriskt"
-#: builtin.c:3490
+#: builtin.c:3484
#, c-format
msgid "and: argument %d negative value %g is not allowed"
msgstr "and: argument %d med negativt värde %g är inte tillåtet"
-#: builtin.c:3513 mpfr.c:1004
+#: builtin.c:3507 mpfr.c:1004
msgid "or: called with less than two arguments"
msgstr "or: anropad med färre än två argument"
-#: builtin.c:3518
+#: builtin.c:3512
#, c-format
msgid "or: argument %d is non-numeric"
msgstr "or: argument %d är inte numeriskt"
-#: builtin.c:3522
+#: builtin.c:3516
#, c-format
msgid "or: argument %d negative value %g is not allowed"
msgstr "or: argument %d med negativt värde %g är inte tillåtet"
-#: builtin.c:3544 mpfr.c:1035
+#: builtin.c:3538 mpfr.c:1035
msgid "xor: called with less than two arguments"
msgstr "xor: anropad med färre än två argument"
-#: builtin.c:3550
+#: builtin.c:3544
#, c-format
msgid "xor: argument %d is non-numeric"
msgstr "xor: argument %d är inte numeriskt"
-#: builtin.c:3554
+#: builtin.c:3548
#, c-format
msgid "xor: argument %d negative value %g is not allowed"
msgstr "xor: argument %d med negativt värde %g är inte tillåtet"
-#: builtin.c:3579 mpfr.c:794
+#: builtin.c:3573 mpfr.c:794
msgid "compl: received non-numeric argument"
msgstr "compl: fick ett ickenumeriskt argument"
-#: builtin.c:3584
+#: builtin.c:3578
#, c-format
msgid "compl(%f): negative value is not allowed"
msgstr "compl(%f): negativt värde är inte tillåtet"
-#: builtin.c:3587
+#: builtin.c:3581
#, c-format
msgid "compl(%f): fractional value will be truncated"
msgstr "compl(%f): flyttalsvärde kommer huggas av"
-#: builtin.c:3771
+#: builtin.c:3765
#, c-format
msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category"
msgstr "dcgettext: \"%s\" är inte en giltig lokalkategori"
-#: builtin.c:3997 mpfr.c:1193
+#: builtin.c:3991 mpfr.c:1193
msgid "intdiv: third argument is not an array"
msgstr "intdiv: tredje argumentet är inte en vektor"
-#: builtin.c:4005 mpfr.c:1201
+#: builtin.c:3999 mpfr.c:1201
msgid "intdiv: received non-numeric first argument"
msgstr "intdiv: fick ett ickenumeriskt första argument"
-#: builtin.c:4007 mpfr.c:1203
+#: builtin.c:4001 mpfr.c:1203
msgid "intdiv: received non-numeric second argument"
msgstr "intdiv: fick ett ickenumeriskt andra argument"
-#: builtin.c:4016 mpfr.c:1242
+#: builtin.c:4010 mpfr.c:1242
msgid "intdiv: division by zero attempted"
msgstr "intdiv: försökte dividera med noll"
-#: builtin.c:4086
+#: builtin.c:4080
#, c-format
msgid ""
"typeof detected invalid flags combination `%s'; please file a bug report."
@@ -1045,119 +1041,119 @@ msgstr ""
"typeof upptäckte en ogiltig flaggkompination â%sâ, skicka gärna en "
"felrapport."
-#: builtin.c:4101
+#: builtin.c:4095
#, c-format
msgid "typeof: invalid argument type `%s'"
msgstr "typeof: felaktig argumenttyp â%sâ"
-#: builtin.c:4105
+#: builtin.c:4099
#, c-format
msgid "typeof: unknown argument type `%s'"
msgstr "typeof: okänd argumenttyp â%sâ"
-#: command.y:226
+#: command.y:227
#, c-format
msgid "Type (g)awk statement(s). End with the command \"end\"\n"
msgstr "Skriv (g)awk-satser. Avsluta med kommandot âendâ\n"
-#: command.y:290
+#: command.y:291
#, c-format
msgid "invalid frame number: %d"
msgstr "ogiltigt ramnummer: %d"
-#: command.y:296
+#: command.y:297
#, c-format
msgid "info: invalid option - \"%s\""
msgstr "info: ogiltig flagga â â%sâ"
-#: command.y:322
+#: command.y:323
#, c-format
msgid "source \"%s\": already sourced."
msgstr "source \"%s\": redan inläst."
-#: command.y:327
+#: command.y:328
#, c-format
msgid "save \"%s\": command not permitted."
msgstr "save \"%s\": kommandot inte tillåtet."
-#: command.y:340
+#: command.y:341
msgid "Can't use command `commands' for breakpoint/watchpoint commands"
msgstr ""
"Det gÃ¥r inte att använda kommandot âcommandsâ i brytpunkts-/"
"observationspunktskommandon"
-#: command.y:342
+#: command.y:343
msgid "no breakpoint/watchpoint has been set yet"
msgstr "ingen brytpunkt/observationspunkt har satts ännu"
-#: command.y:344
+#: command.y:345
msgid "invalid breakpoint/watchpoint number"
msgstr "ogiltigt brytpunkts-/observationspunktsnummer"
-#: command.y:349
+#: command.y:350
#, c-format
msgid "Type commands for when %s %d is hit, one per line.\n"
msgstr "Skriv kommandon att användas när %s %d träffas, ett per rad.\n"
-#: command.y:351
+#: command.y:352
#, c-format
msgid "End with the command \"end\"\n"
msgstr "Avsluta med kommandot âendâ\n"
-#: command.y:358
+#: command.y:359
msgid "`end' valid only in command `commands' or `eval'"
msgstr "âendâ är giltigt endast i kommandona âcommandsâ och
âevalâ"
-#: command.y:368
+#: command.y:369
msgid "`silent' valid only in command `commands'"
msgstr "âsilentâ är giltigt endast i kommandot âcommandsâ"
-#: command.y:374
+#: command.y:375
#, c-format
msgid "trace: invalid option - \"%s\""
msgstr "trace: ogiltig flagga â â%sâ"
-#: command.y:388
+#: command.y:389
msgid "condition: invalid breakpoint/watchpoint number"
msgstr "condition: ogiltigt brytpunkts-/observationspunktsnummer"
-#: command.y:450
+#: command.y:451
msgid "argument not a string"
msgstr "argumentet är inte en sträng"
-#: command.y:460 command.y:465
+#: command.y:461 command.y:466
#, c-format
msgid "option: invalid parameter - \"%s\""
msgstr "option: ogiltig parameter â \"%s\""
-#: command.y:475
+#: command.y:476
#, c-format
msgid "no such function - \"%s\""
msgstr "ingen sÃ¥dan funktion â \"%s\""
-#: command.y:532
+#: command.y:533
#, c-format
msgid "enable: invalid option - \"%s\""
msgstr "enable: ogiltig flagga â â%sâ"
-#: command.y:598
+#: command.y:599
#, c-format
msgid "invalid range specification: %d - %d"
msgstr "ogiltigt intervallspecifikation: %d - %d"
-#: command.y:660
+#: command.y:661
msgid "non-numeric value for field number"
msgstr "icke numeriskt värde som fältnummer"
-#: command.y:681 command.y:688
+#: command.y:682 command.y:689
msgid "non-numeric value found, numeric expected"
msgstr "ickenumeriskt värde fanns, numeriskt förväntades"
-#: command.y:713 command.y:719
+#: command.y:714 command.y:720
msgid "non-zero integer value"
msgstr "heltalsvärde som inte är noll"
-#: command.y:818
+#: command.y:819
msgid ""
"backtrace [N] - print trace of all or N innermost (outermost if N < 0) "
"frames."
@@ -1165,16 +1161,16 @@ msgstr ""
"backtrace [N] â skriv ett spÃ¥r över alla eller N innersta (yttersta om N
< "
"0) ramar."
-#: command.y:820
+#: command.y:821
msgid ""
"break [[filename:]N|function] - set breakpoint at the specified location."
msgstr "break [[filename:]N|function] â sätt brytpunkt pÃ¥ den angivna
platsen."
-#: command.y:822
+#: command.y:823
msgid "clear [[filename:]N|function] - delete breakpoints previously set."
msgstr "clear [[filnamn:]N|funktion] â radera tidigare satta brytpunkter."
-#: command.y:824
+#: command.y:825
msgid ""
"commands [num] - starts a list of commands to be executed at a "
"breakpoint(watchpoint) hit."
@@ -1182,73 +1178,73 @@ msgstr ""
"commands [num] â startar en lista av kommandon att köra när en "
"brytpunkt(observationspunkt) träffas."
-#: command.y:826
+#: command.y:827
msgid "condition num [expr] - set or clear breakpoint or watchpoint condition."
msgstr ""
"condition num [uttr] â sätt eller töm en brytpunkts eller
observationspunkts "
"villkor."
-#: command.y:828
+#: command.y:829
msgid "continue [COUNT] - continue program being debugged."
msgstr "continue [ANTAL] â fortsätt programmet som felsöks."
-#: command.y:830
+#: command.y:831
msgid "delete [breakpoints] [range] - delete specified breakpoints."
msgstr "delete [brytpunkter] [intervall] â radera angivna brytpunkter."
-#: command.y:832
+#: command.y:833
msgid "disable [breakpoints] [range] - disable specified breakpoints."
msgstr "disable [brytpunkter] [intervall] â avaktivera angivna brytpunkter."
-#: command.y:834
+#: command.y:835
msgid "display [var] - print value of variable each time the program stops."
msgstr ""
"display [var] â skriv ut värdet pÃ¥ variabeln varje gÃ¥ng programmet
stoppar."
-#: command.y:836
+#: command.y:837
msgid "down [N] - move N frames down the stack."
msgstr "down [N] â flytta N ramar ner i stacken."
-#: command.y:838
+#: command.y:839
msgid "dump [filename] - dump instructions to file or stdout."
msgstr "dump [filnamn] â skriv instruktioner till filen eller standard ut."
-#: command.y:840
+#: command.y:841
msgid "enable [once|del] [breakpoints] [range] - enable specified breakpoints."
msgstr ""
"enable [once|del] [brytpunkter] [intervall] â aktivera angivna brytpunkter."
-#: command.y:842
+#: command.y:843
msgid "end - end a list of commands or awk statements."
msgstr "end â avsluta en lista av kommandon eller awk-satser."
-#: command.y:844
+#: command.y:845
msgid "eval stmt|[p1, p2, ...] - evaluate awk statement(s)."
msgstr "eval sats|[p1, p2, ...] â utför awk-sats(er)."
-#: command.y:846
+#: command.y:847
msgid "exit - (same as quit) exit debugger."
msgstr "exit â (samma som quit) avsluta felsökaren."
-#: command.y:848
+#: command.y:849
msgid "finish - execute until selected stack frame returns."
msgstr "finish â kör tills den valda stackramen returnerar."
-#: command.y:850
+#: command.y:851
msgid "frame [N] - select and print stack frame number N."
msgstr "frame [N] â välj och skriv ut stackram nummer N."
-#: command.y:852
+#: command.y:853
msgid "help [command] - print list of commands or explanation of command."
msgstr ""
"help [kommando] â skriv listan av kommandon eller en förklaring av
kommando."
-#: command.y:854
+#: command.y:855
msgid "ignore N COUNT - set ignore-count of breakpoint number N to COUNT."
msgstr ""
"ignore N ANTAL â sätt ignoreringsantal pÃ¥ brytpunkt nummer N till ANTAL."
-#: command.y:856
+#: command.y:857
msgid ""
"info topic - source|sources|variables|functions|break|frame|args|locals|"
"display|watch."
@@ -1256,83 +1252,83 @@ msgstr ""
"info topic â source|sources|variables|functions|break|frame|args|locals|"
"display|watch."
-#: command.y:858
+#: command.y:859
msgid "list [-|+|[filename:]lineno|function|range] - list specified line(s)."
msgstr "list [-|+|[filnamn:]radnr|funktion|intervall] â lista angivna
rad(er)."
-#: command.y:860
+#: command.y:861
msgid "next [COUNT] - step program, proceeding through subroutine calls."
msgstr "next [ANTAL] â stega programmet, passera genom subrutinanrop."
-#: command.y:862
+#: command.y:863
msgid ""
"nexti [COUNT] - step one instruction, but proceed through subroutine calls."
msgstr "nexti [ANTAL] â stega en instruktion, men passera genom
subrutinanrop."
-#: command.y:864
+#: command.y:865
msgid "option [name[=value]] - set or display debugger option(s)."
msgstr "option [namn[=värde]] â sätt eller visa felsökningsalternativ."
-#: command.y:866
+#: command.y:867
msgid "print var [var] - print value of a variable or array."
msgstr "print var [var] â skriv värdet pÃ¥ en variabel eller vektor."
-#: command.y:868
+#: command.y:869
msgid "printf format, [arg], ... - formatted output."
msgstr "printf format, [arg], ⦠â formaterad utskrift."
-#: command.y:870
+#: command.y:871
msgid "quit - exit debugger."
msgstr "quit â avsluta felsökaren."
-#: command.y:872
+#: command.y:873
msgid "return [value] - make selected stack frame return to its caller."
msgstr "return [värde] â lÃ¥t den valda stackramen returnera till sin
anropare."
-#: command.y:874
+#: command.y:875
msgid "run - start or restart executing program."
msgstr "run â starta eller starta om körningen av programmet."
-#: command.y:877
+#: command.y:878
msgid "save filename - save commands from the session to file."
msgstr "save filnamn â spara kommandon frÃ¥n sessionen i en fil."
-#: command.y:880
+#: command.y:881
msgid "set var = value - assign value to a scalar variable."
msgstr "set var = värde â tilldela värde till en skalär variabel."
-#: command.y:882
+#: command.y:883
msgid ""
"silent - suspends usual message when stopped at a breakpoint/watchpoint."
msgstr ""
"silent â undertrycker normala meddelanden vid stopp pÃ¥ en brytpunkt/"
"observationspunkt. "
-#: command.y:884
+#: command.y:885
msgid "source file - execute commands from file."
msgstr "source fil â kör kommandon frÃ¥n fil."
-#: command.y:886
+#: command.y:887
msgid "step [COUNT] - step program until it reaches a different source line."
msgstr "step [ANTAL] â stega programmet tills det nÃ¥r en annan
källkodsrad."
-#: command.y:888
+#: command.y:889
msgid "stepi [COUNT] - step one instruction exactly."
msgstr "stepi [ANTAL] â stega exakt en instruktion."
-#: command.y:890
+#: command.y:891
msgid "tbreak [[filename:]N|function] - set a temporary breakpoint."
msgstr "tbreak [[filenamn:]N|funktion] â sätt en tillfällig brytpunkt."
-#: command.y:892
+#: command.y:893
msgid "trace on|off - print instruction before executing."
msgstr "trace on|off â skriv ut instruktioner före de körs."
-#: command.y:894
+#: command.y:895
msgid "undisplay [N] - remove variable(s) from automatic display list."
msgstr "undisplay [N] â ta bort variabler frÃ¥n listan över automatiskt
visade."
-#: command.y:896
+#: command.y:897
msgid ""
"until [[filename:]N|function] - execute until program reaches a different "
"line or line N within current frame."
@@ -1340,19 +1336,19 @@ msgstr ""
"until [[filenamn:]N|funktion] â kör tills programmet nÃ¥r en annan rad
eller "
"rad N inom aktuell ram."
-#: command.y:898
+#: command.y:899
msgid "unwatch [N] - remove variable(s) from watch list."
msgstr "unwatch [N] â ta bort variabler frÃ¥n observationslistan."
-#: command.y:900
+#: command.y:901
msgid "up [N] - move N frames up the stack."
msgstr "up [N] â flytta N ramar uppÃ¥t i stacken."
-#: command.y:902
+#: command.y:903
msgid "watch var - set a watchpoint for a variable."
msgstr "watch var â sätt en observationspunkt för en variabel."
-#: command.y:904
+#: command.y:905
msgid ""
"where [N] - (same as backtrace) print trace of all or N innermost (outermost "
"if N < 0) frames."
@@ -1360,40 +1356,40 @@ msgstr ""
"where [N] â (samma som backtrace) skriv ett spÃ¥r över alla eller N
innersta "
"(yttersta om N < 0) ramar."
-#: command.y:1015 debug.c:401 gawkapi.c:258 msg.c:137
+#: command.y:1016 debug.c:401 gawkapi.c:258 msg.c:137
#, c-format
msgid "error: "
msgstr "fel: "
-#: command.y:1059
+#: command.y:1060
#, c-format
msgid "can't read command (%s)\n"
msgstr "kan inte läsa kommando (%s)\n"
-#: command.y:1073
+#: command.y:1074
#, c-format
msgid "can't read command (%s)"
msgstr "kan inte läsa kommandot (%s)"
-#: command.y:1124
+#: command.y:1125
msgid "invalid character in command"
msgstr "ogiltigt tecken i kommandot"
-#: command.y:1160
+#: command.y:1161
#, c-format
msgid "unknown command - \"%.*s\", try help"
msgstr "okänt kommando â \"%.*s\", försök med help"
-#: command.y:1230
+#: command.y:1231
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: command.y:1292
+#: command.y:1293
msgid "invalid character"
msgstr "ogiltigt tecken"
-#: command.y:1496
+#: command.y:1497
#, c-format
msgid "undefined command: %s\n"
msgstr "odefinierat kommando: %s\n"
@@ -2401,7 +2397,7 @@ msgstr "indataposten är för stor"
msgid "NF set to negative value"
msgstr "NF satt till ett negativt värde"
-#: field.c:952 field.c:959 field.c:963
+#: field.c:952 field.c:959
msgid "split: fourth argument is a gawk extension"
msgstr "split: fjärde argumentet är en gawk-utökning"
@@ -2409,82 +2405,82 @@ msgstr "split: fjärde argumentet är en gawk-utökning"
msgid "split: fourth argument is not an array"
msgstr "split: fjärde argumentet är inte en vektor"
-#: field.c:970
+#: field.c:966
msgid "split: second argument is not an array"
msgstr "split: andra argumentet är inte en vektor"
-#: field.c:974
+#: field.c:970
msgid "split: cannot use the same array for second and fourth args"
msgstr ""
"split: det går inte att använda samma vektor som andra och fjärde argument"
-#: field.c:979
+#: field.c:975
msgid "split: cannot use a subarray of second arg for fourth arg"
msgstr ""
"split: det går inte att använda en delvektor av andra argumentet som
fjärde "
"argument"
-#: field.c:982
+#: field.c:978
msgid "split: cannot use a subarray of fourth arg for second arg"
msgstr ""
"split: det går inte att använda en delvektor av fjärde argumentet som
andra "
"argument"
-#: field.c:1016
+#: field.c:1012
msgid "split: null string for third arg is a gawk extension"
msgstr "split: tom sträng som tredje argument är en gawk-utökning"
-#: field.c:1053
+#: field.c:1049
msgid "patsplit: fourth argument is not an array"
msgstr "patsplit: fjärde argumentet är inte en vektor"
-#: field.c:1058
+#: field.c:1054
msgid "patsplit: second argument is not an array"
msgstr "patsplit: andra argumentet är inte en vektor"
-#: field.c:1067
+#: field.c:1063
msgid "patsplit: third argument must be non-null"
msgstr "patsplit: tredje argumentet får inte vara tomt"
-#: field.c:1071
+#: field.c:1067
msgid "patsplit: cannot use the same array for second and fourth args"
msgstr ""
"patsplit: det går inte att använda samma vektor som andra och fjärde
argument"
-#: field.c:1076
+#: field.c:1072
msgid "patsplit: cannot use a subarray of second arg for fourth arg"
msgstr ""
"patsplit: det går inte att använda en delvektor av andra argumentet som "
"fjärde argument"
-#: field.c:1079
+#: field.c:1075
msgid "patsplit: cannot use a subarray of fourth arg for second arg"
msgstr ""
"patsplit: det går inte att använda en delvektor av fjärde argumentet som "
"andra argument"
-#: field.c:1129
+#: field.c:1125
msgid "`FIELDWIDTHS' is a gawk extension"
msgstr "âFIELDWIDTHSâ är en gawk-utökning"
-#: field.c:1198
+#: field.c:1194
msgid "`*' must be the last designator in FIELDWIDTHS"
msgstr "â*â mÃ¥ste vara den sista beteckningen i FIELDWIDTHS"
-#: field.c:1219
+#: field.c:1215
#, c-format
msgid "invalid FIELDWIDTHS value, for field %d, near `%s'"
msgstr "ogiltigt FIELDWITHS-värde, för fält %d, i närheten av â%sâ"
-#: field.c:1292
+#: field.c:1288
msgid "null string for `FS' is a gawk extension"
msgstr "tom sträng som âFSâ är en gawk-utökning"
-#: field.c:1296
+#: field.c:1292
msgid "old awk does not support regexps as value of `FS'"
msgstr "gamla awk stöder inte reguljära uttryck som värden på \"FS\""
-#: field.c:1431
+#: field.c:1427
msgid "`FPAT' is a gawk extension"
msgstr "\"FPAT\" är en gawk-utökning"
@@ -3597,3 +3593,6 @@ msgstr ""
#: symbol.c:814
msgid "can not pop main context"
msgstr "kan inte poppa huvudsammanhang"
+
+#~ msgid "`isarray' is deprecated. Use `typeof' instead"
+#~ msgstr "âisarrayâ är förÃ¥ldrat. Använd âtypeofâ istället"
diff --git a/po/vi.gmo b/po/vi.gmo
index 428fb47..4490f7b 100644
Binary files a/po/vi.gmo and b/po/vi.gmo differ
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index a7309df..72e4e11 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gawk 4.1.64\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-04 09:35+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-19 21:28+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-16 08:30+0700\n"
"Last-Translator: Trần Ngá»c Quân <address@hidden>\n"
"Language-Team: Vietnamese <address@hidden>\n"
@@ -40,8 +40,8 @@ msgstr "cá» dùng tham sá» vô hÆ°á»ng â%sâ nhÆ° lÃ
mảng"
msgid "attempt to use scalar `%s' as an array"
msgstr "cá» dùng â%sâ vô hÆ°á»ng nhÆ° là mảng"
-#: array.c:412 array.c:579 builtin.c:88 builtin.c:1640 builtin.c:1686
-#: builtin.c:1699 builtin.c:2222 builtin.c:2249 eval.c:1131 eval.c:1135
+#: array.c:412 array.c:579 builtin.c:88 builtin.c:1634 builtin.c:1680
+#: builtin.c:1693 builtin.c:2216 builtin.c:2243 eval.c:1131 eval.c:1135
#: eval.c:1542
#, c-format
msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context"
@@ -397,7 +397,7 @@ msgstr "awk cÅ© không há» trợ toán tá» â^=â"
msgid "operator `^' is not supported in old awk"
msgstr "awk cÅ© không há» trợ toán tá» â^â"
-#: awkgram.y:3853 awkgram.y:3871 command.y:1186
+#: awkgram.y:3853 awkgram.y:3871 command.y:1187
msgid "unterminated string"
msgstr "chuá»i không Äược chấm dứt"
@@ -619,200 +619,196 @@ msgstr "index: (chá» sá») Äã nháºn Äá»i sá»
thứ hai không phải lÃ
msgid "int: received non-numeric argument"
msgstr "int: (sá» nguyên?) Äã nháºn Äá»i sá» không phải thuá»c
sá»"
-#: builtin.c:510
-msgid "`isarray' is deprecated. Use `typeof' instead"
-msgstr "âisarrayâ Äã lạc háºu. Dùng âtypeofâ Äá» thay thế"
-
-#: builtin.c:535
+#: builtin.c:529
msgid "length: received array argument"
msgstr "length: (chiá»u dà i) Äã nháºn mảng Äá»i sá»"
-#: builtin.c:538
+#: builtin.c:532
msgid "`length(array)' is a gawk extension"
msgstr "âlength(array)â (Äá» dà i mảng) là má»t phần má» rá»ng
gawk"
-#: builtin.c:557
+#: builtin.c:551
msgid "length: received non-string argument"
msgstr "length: (chiá»u dà i) Äã nháºn Äá»i sá» không phải chuá»i"
-#: builtin.c:586
+#: builtin.c:580
msgid "log: received non-numeric argument"
msgstr "log: (nháºt ký) Äã nháºn Äá»i sá» không phải thuá»c sá»"
-#: builtin.c:589
+#: builtin.c:583
#, c-format
msgid "log: received negative argument %g"
msgstr "log: (nháºt ký) Äã nháºn Äá»i sỠâm â%gâ"
-#: builtin.c:787 builtin.c:792 builtin.c:943
+#: builtin.c:781 builtin.c:786 builtin.c:937
msgid "fatal: must use `count$' on all formats or none"
msgstr "lá»i nghiêm trá»ng: phải dùng âcount$â vá»i má»i dạng
thức hay không gì cả"
-#: builtin.c:862
+#: builtin.c:856
#, c-format
msgid "field width is ignored for `%%' specifier"
msgstr "chiá»u rá»ng trÆ°á»ng bá» bá» qua Äá»i vá»i bá» chá» Äá»nh
â%%â"
-#: builtin.c:864
+#: builtin.c:858
#, c-format
msgid "precision is ignored for `%%' specifier"
msgstr "Äá» chÃnh xác bá» bá» qua Äá»i vá»i bá» chá» Äá»nh
â%%â"
-#: builtin.c:866
+#: builtin.c:860
#, c-format
msgid "field width and precision are ignored for `%%' specifier"
msgstr "chiá»u rá»ng trÆ°á»ng và Äá» chÃnh xác bá» bá» qua Äá»i
vá»i bá» chá» Äá»nh â%%â"
-#: builtin.c:917
+#: builtin.c:911
msgid "fatal: `$' is not permitted in awk formats"
msgstr "lá»i nghiêm trá»ng: không cho phép â$â trong Äá»nh dạng
awk"
-#: builtin.c:926
+#: builtin.c:920
msgid "fatal: arg count with `$' must be > 0"
msgstr "lá»i nghiêm trá»ng: sá» lượng Äá»i sá» vá»i â$â phải
>0"
-#: builtin.c:930
+#: builtin.c:924
#, c-format
msgid "fatal: arg count %ld greater than total number of supplied arguments"
msgstr ""
"lá»i nghiêm trá»ng: sá» lượng Äá»i sá» %ld lá»n hÆ¡n tá»ng sá»
Äá»i sá» Äược cung cấp"
-#: builtin.c:934
+#: builtin.c:928
msgid "fatal: `$' not permitted after period in format"
msgstr "lá»i nghiêm trá»ng: không cho phép â$â nằm sau dấu chấm
trong Äá»nh dạng"
-#: builtin.c:953
+#: builtin.c:947
msgid "fatal: no `$' supplied for positional field width or precision"
msgstr ""
"lá»i nghiêm trá»ng: chÆ°a cung cấp â$â cho Äá» rá»ng trÆ°á»ng
thuá»c vá» trà hay cho "
"Äá» chÃnh xác"
-#: builtin.c:1023
+#: builtin.c:1017
msgid "`l' is meaningless in awk formats; ignored"
msgstr "chữ âlâ không có nghÄ©a trong Äá»nh dạng awk nên bá»
bá» qua"
-#: builtin.c:1027
+#: builtin.c:1021
msgid "fatal: `l' is not permitted in POSIX awk formats"
msgstr "lá»i nghiêm trá»ng: không cho phép chữ âlâ nằm trong
Äá»nh dạng awk POSIX"
-#: builtin.c:1040
+#: builtin.c:1034
msgid "`L' is meaningless in awk formats; ignored"
msgstr "chữ âLâ không có nghÄ©a trong Äá»nh dạng awk nên bá»
bá» qua"
-#: builtin.c:1044
+#: builtin.c:1038
msgid "fatal: `L' is not permitted in POSIX awk formats"
msgstr "lá»i nghiêm trá»ng: không cho phép chữ âLâ nằm trong
Äá»nh dạng awk POSIX"
-#: builtin.c:1057
+#: builtin.c:1051
msgid "`h' is meaningless in awk formats; ignored"
msgstr "chữ âhâ không có nghÄ©a trong Äá»nh dạng awk nên bá»
bá» qua"
-#: builtin.c:1061
+#: builtin.c:1055
msgid "fatal: `h' is not permitted in POSIX awk formats"
msgstr "lá»i nghiêm trá»ng: không cho phép chữ âhâ nằm trong
Äá»nh dạng awk POSIX"
-#: builtin.c:1086
+#: builtin.c:1080
#, c-format
msgid "[s]printf: value %g is too big for %%c format"
msgstr "[s]printf: giá trá» %g quá lá»n cho Äá»nh dạng â%%câ"
-#: builtin.c:1099
+#: builtin.c:1093
#, c-format
msgid "[s]printf: value %g is not a valid wide character"
msgstr "[s]printf: giá trá» %g phải là má»t ký tá»± rá»ng hợp lá»"
-#: builtin.c:1485
+#: builtin.c:1479
#, c-format
msgid "[s]printf: value %g is out of range for `%%%c' format"
msgstr "[s]printf: giá trỠ%g Ỡngoại phạm vi cho dạng thức
â%%%câ"
-#: builtin.c:1583
+#: builtin.c:1577
#, c-format
msgid "ignoring unknown format specifier character `%c': no argument converted"
msgstr ""
"Äang bá» qua ký tá»± ghi rõ Äá»nh dạng không rõ â%câ: không
có Äá»i sá» Äược "
"chuyá»n Äá»i"
-#: builtin.c:1588
+#: builtin.c:1582
msgid "fatal: not enough arguments to satisfy format string"
msgstr "lá»i nghiêm trá»ng: chÆ°a có Äủ Äá»i sá» Äá» Äáp ứng
chuá»i Äá»nh dạng"
-#: builtin.c:1590
+#: builtin.c:1584
msgid "^ ran out for this one"
msgstr "bá» hết â^â cho cái nà y"
-#: builtin.c:1597
+#: builtin.c:1591
msgid "[s]printf: format specifier does not have control letter"
msgstr "[s]printf: chá» Äá»nh Äá»nh dạng không có ký hiá»u Äiá»u
khiá»n"
-#: builtin.c:1600
+#: builtin.c:1594
msgid "too many arguments supplied for format string"
msgstr "quá nhiá»u Äá»i sá» Äược cung cấp cho chuá»i Äá»nh
dạng"
-#: builtin.c:1659
+#: builtin.c:1653
msgid "sprintf: no arguments"
msgstr "sprintf: không có Äá»i sá»"
-#: builtin.c:1682 builtin.c:1693
+#: builtin.c:1676 builtin.c:1687
msgid "printf: no arguments"
msgstr "printf: không có Äá»i sá»"
-#: builtin.c:1708
+#: builtin.c:1702
msgid "printf: attempt to write to closed write end of two-way pipe"
msgstr "printf: cá» ghi và o má»t ÄÆ°á»ng á»ng hai chiá»u mà chiá»u
ghi Äã Äóng"
-#: builtin.c:1749
+#: builtin.c:1743
msgid "sqrt: received non-numeric argument"
msgstr "sqrt: (cÄn báºc hai) Äã nháºn Äá»i sá» không phải thuá»c
sá»"
-#: builtin.c:1753
+#: builtin.c:1747
#, c-format
msgid "sqrt: called with negative argument %g"
msgstr "sqrt: (cÄn báºc hai) Äã gá»i vá»i Äá»i sỠâm â%gâ"
-#: builtin.c:1784
+#: builtin.c:1778
#, c-format
msgid "substr: length %g is not >= 1"
msgstr "substr: (chuá»i con) Äá» dà i %g không â¥1"
-#: builtin.c:1786
+#: builtin.c:1780
#, c-format
msgid "substr: length %g is not >= 0"
msgstr "substr: (chuá»i con) Äá» dà i %g không â¥0"
-#: builtin.c:1800
+#: builtin.c:1794
#, c-format
msgid "substr: non-integer length %g will be truncated"
msgstr "substr: (chuá»i con) sẽ cắt xén Äá» dà i không phải sá»
nguyên â%gâ"
-#: builtin.c:1805
+#: builtin.c:1799
#, c-format
msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g"
msgstr ""
"substr: (chuá»i con) Äá» dà i %g là quá lá»n cho chá» sá» chuá»i,
nên xén ngắn "
"thà nh %g"
-#: builtin.c:1817
+#: builtin.c:1811
#, c-format
msgid "substr: start index %g is invalid, using 1"
msgstr "substr: (chuá»i con) chá» sá» Äầu â%gâ không hợp lá»
nên dùng 1"
-#: builtin.c:1822
+#: builtin.c:1816
#, c-format
msgid "substr: non-integer start index %g will be truncated"
msgstr ""
"substr: (chuá»i con) chá» sá» Äầu không phải sá» nguyên â%gâ
sẽ bỠcắt ngắn"
-#: builtin.c:1845
+#: builtin.c:1839
msgid "substr: source string is zero length"
msgstr "substr: (chuá»i con) chuá»i nguá»n có Äá» dà i sá» không"
-#: builtin.c:1859
+#: builtin.c:1853
#, c-format
msgid "substr: start index %g is past end of string"
msgstr "substr: (chuá»i con) chá» sá» Äầu %g nằm sau kết thúc của
chuá»i"
-#: builtin.c:1867
+#: builtin.c:1861
#, c-format
msgid ""
"substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)"
@@ -820,361 +816,361 @@ msgstr ""
"substr: (chuá»i con) Äá» dà i %g chá» sá» Äầu %g vượt quá Äá»
dà i của Äá»i sá» Äầu "
"(%lu)"
-#: builtin.c:1940
+#: builtin.c:1934
msgid "strftime: format value in PROCINFO[\"strftime\"] has numeric type"
msgstr ""
"strftime: giá trá» Äá»nh dạng trong PROCINFO[\"strftime\"] phải
thuá»c kiá»u sá»"
-#: builtin.c:1960
+#: builtin.c:1954
msgid "strftime: received non-numeric second argument"
msgstr "strftime: Äã nháºn Äá»i sá» thứ hai khác thuá»c sá»"
-#: builtin.c:1970
+#: builtin.c:1964
msgid "strftime: second argument less than 0 or too big for time_t"
msgstr "strftime: tham sá» thứ hai nhá» hÆ¡n 0 hay quá lá»n dà nh cho
time_t"
-#: builtin.c:1977
+#: builtin.c:1971
msgid "strftime: second argument out of range for time_t"
msgstr "strftime: tham sỠthứ hai nằm ngoà i phạm vi cho phép của
kiá»u time_t"
-#: builtin.c:1986
+#: builtin.c:1980
msgid "strftime: received non-string first argument"
msgstr "strftime: Äã nháºn Äá»i sá» thứ nhất khác chuá»i"
-#: builtin.c:1993
+#: builtin.c:1987
msgid "strftime: received empty format string"
msgstr "strftime: Äã nháºn chuá»i Äá»nh dạng rá»ng"
-#: builtin.c:2064
+#: builtin.c:2058
#, c-format
msgid "setenv(TZ, %s) failed (%s)"
msgstr "setenv(TZ, %s) gặp lá»i (%s)"
-#: builtin.c:2071
+#: builtin.c:2065
#, c-format
msgid "setenv(TZ, %s) restoration failed (%s)"
msgstr "setenv(TZ, %s) phục há»i gặp lá»i (%s)"
-#: builtin.c:2075
+#: builtin.c:2069
#, c-format
msgid "unsetenv(TZ) failed (%s)"
msgstr "unsetenv(TZ) gặp lá»i (%s)"
-#: builtin.c:2104
+#: builtin.c:2098
msgid "mktime: received non-string argument"
msgstr "mktime: Äã nháºn Äá»i sá» khác chuá»i"
-#: builtin.c:2121
+#: builtin.c:2115
msgid "mktime: at least one of the values is out of the default range"
msgstr "mktime: Ãt nhất má»t của những giá trá» nằm á» ngoại
phạm vi mặc Äá»nh"
-#: builtin.c:2157
+#: builtin.c:2151
msgid "'system' function not allowed in sandbox mode"
msgstr "hà m âsystemâ không cho phép á» chế Äá» khuôn Äúc"
-#: builtin.c:2162
+#: builtin.c:2156
msgid "system: received non-string argument"
msgstr "system: (há» thá»ng) Äã nháºn Äá»i sá» khác chuá»i"
-#: builtin.c:2231 builtin.c:2305
+#: builtin.c:2225 builtin.c:2299
msgid "print: attempt to write to closed write end of two-way pipe"
msgstr "print: cá» ghi và o má»t ÄÆ°á»ng á»ng hai chiá»u mà chiá»u ghi
Äã Äóng"
-#: builtin.c:2328
+#: builtin.c:2322
#, c-format
msgid "reference to uninitialized field `$%d'"
msgstr "gặp tham chiếu Äến trÆ°á»ng chÆ°a Äược khá»i tạo
â$%dâ"
-#: builtin.c:2413
+#: builtin.c:2407
msgid "tolower: received non-string argument"
msgstr "tolower: (thà nh chÆ° thÆ°á»ng) Äã nháºn Äá»i sá» khác chuá»i"
-#: builtin.c:2444
+#: builtin.c:2438
msgid "toupper: received non-string argument"
msgstr "toupper: (thà nh chữ HOA) Äã nháºn Äá»i sá» khác chuá»i"
-#: builtin.c:2477 mpfr.c:664
+#: builtin.c:2471 mpfr.c:664
msgid "atan2: received non-numeric first argument"
msgstr "atan2: Äã nháºn Äá»i sá» thứ nhất khác thuá»c sá»"
-#: builtin.c:2479 mpfr.c:666
+#: builtin.c:2473 mpfr.c:666
msgid "atan2: received non-numeric second argument"
msgstr "atan2: Äã nháºn Äá»i sá» thứ hai khác thuá»c sá»"
-#: builtin.c:2498
+#: builtin.c:2492
msgid "sin: received non-numeric argument"
msgstr "sin: Äã nháºn Äá»i sá» không thuá»c kiá»u sá» há»c"
-#: builtin.c:2514
+#: builtin.c:2508
msgid "cos: received non-numeric argument"
msgstr "cos: Äã nháºn Äá»i sá» không thuá»c kiá»u sá» há»c"
-#: builtin.c:2628 mpfr.c:1159
+#: builtin.c:2622 mpfr.c:1159
msgid "srand: received non-numeric argument"
msgstr "srand: Äã nháºn Äá»i sá» không thuá»c kiá»u sá» há»c"
-#: builtin.c:2659
+#: builtin.c:2653
msgid "match: third argument is not an array"
msgstr "match: (khá»p) Äá»i sá» thứ ba không phải là mảng"
-#: builtin.c:2926
+#: builtin.c:2920
#, c-format
msgid "gensub: third argument `%.*s' treated as 1"
msgstr "gensub: Äá»i sá» thứ ba â%.*sâ Äược xá» lý nhÆ° 1"
-#: builtin.c:3248
+#: builtin.c:3242
#, c-format
msgid "%s: can be called indirectly only with two arguments"
msgstr "%s: Äược gá»i má»t cách gián tiếp vá»i Ãt hÆ¡n hai Äá»i
sá»"
-#: builtin.c:3348
+#: builtin.c:3342
#, c-format
msgid "indirect call to %s requires at least two arguments"
msgstr "cú gá»i gián tiếp Äến %s cần Ãt nhất hai Äá»i sá»"
-#: builtin.c:3403
+#: builtin.c:3397
msgid "lshift: received non-numeric first argument"
msgstr "lshift: Äã nháºn Äá»i sá» Äầu không phải thuá»c sá»"
-#: builtin.c:3405
+#: builtin.c:3399
msgid "lshift: received non-numeric second argument"
msgstr "lshift: (dá»ch bên trái) Äã nháºn Äá»i sá» thứ hai khác
thuá»c sá»"
-#: builtin.c:3411
+#: builtin.c:3405
#, c-format
msgid "lshift(%f, %f): negative values are not allowed"
msgstr "lshift(%f, %f): giá trỠâm l không Äược phép"
-#: builtin.c:3415
+#: builtin.c:3409
#, c-format
msgid "lshift(%f, %f): fractional values will be truncated"
msgstr "lshift(%f, %f): giá trá» thuá»c phân sá» sẽ bá» cắt ngắn"
-#: builtin.c:3417
+#: builtin.c:3411
#, c-format
msgid "lshift(%f, %f): too large shift value will give strange results"
msgstr ""
"lshift(%f, %f): giá trá» dá»ch quá lá»n sẽ gây ra kết quả không
nhÆ° mong muá»n"
-#: builtin.c:3442
+#: builtin.c:3436
msgid "rshift: received non-numeric first argument"
msgstr "rshift: Äã nháºn Äá»i sá» thứ nhất khác thuá»c sá»"
-#: builtin.c:3444
+#: builtin.c:3438
msgid "rshift: received non-numeric second argument"
msgstr "rshift: (dá»ch phải) Äã nháºn Äá»i sá» thứ hai khác
thuá»c sá»"
-#: builtin.c:3450
+#: builtin.c:3444
#, c-format
msgid "rshift(%f, %f): negative values are not allowed"
msgstr "rshift(%f, %f): giá trỠâm là không Äược phép"
-#: builtin.c:3454
+#: builtin.c:3448
#, c-format
msgid "rshift(%f, %f): fractional values will be truncated"
msgstr "rshift(%f, %f): giá trá» thuá»c kiá»u phân sá» sẽ bá» xén
ngắn"
-#: builtin.c:3456
+#: builtin.c:3450
#, c-format
msgid "rshift(%f, %f): too large shift value will give strange results"
msgstr ""
"rshift(%f, %f): giá trá» dá»ch quá lá»n sẽ gây ra kết quả không
nhÆ° mong muá»n"
-#: builtin.c:3481 mpfr.c:972
+#: builtin.c:3475 mpfr.c:972
msgid "and: called with less than two arguments"
msgstr "and: Äược gá»i vá»i Ãt hÆ¡n hai Äá»i sá»"
-#: builtin.c:3486
+#: builtin.c:3480
#, c-format
msgid "and: argument %d is non-numeric"
msgstr "and: Äá»i sá» %d không phải thuá»c sá»"
-#: builtin.c:3490
+#: builtin.c:3484
#, c-format
msgid "and: argument %d negative value %g is not allowed"
msgstr "and: (và ) Äá»i sá» %d giá trỠâm %g là không Äược phép"
-#: builtin.c:3513 mpfr.c:1004
+#: builtin.c:3507 mpfr.c:1004
msgid "or: called with less than two arguments"
msgstr "or: (hoặc) Äược gá»i vá»i Ãt hÆ¡n hai Äá»i sá»"
-#: builtin.c:3518
+#: builtin.c:3512
#, c-format
msgid "or: argument %d is non-numeric"
msgstr "or: (hoặc) Äá»i sá» %d không thuá»c kiá»u sá»"
-#: builtin.c:3522
+#: builtin.c:3516
#, c-format
msgid "or: argument %d negative value %g is not allowed"
msgstr "or: (hoặc) Äá»i sá» %d giá trỠâm %g là không Äược
phép"
-#: builtin.c:3544 mpfr.c:1035
+#: builtin.c:3538 mpfr.c:1035
msgid "xor: called with less than two arguments"
msgstr "xor: Äược gá»i vá»i Ãt hÆ¡n hai Äá»i sá»"
-#: builtin.c:3550
+#: builtin.c:3544
#, c-format
msgid "xor: argument %d is non-numeric"
msgstr "xor: Äá»i sá» %d không thuá»c kiá»u sá»"
-#: builtin.c:3554
+#: builtin.c:3548
#, c-format
msgid "xor: argument %d negative value %g is not allowed"
msgstr "xor: Äá»i sá» %d giá trỠâm %g là không Äược phép"
-#: builtin.c:3579 mpfr.c:794
+#: builtin.c:3573 mpfr.c:794
msgid "compl: received non-numeric argument"
msgstr "compl: (biên dá»ch) Äã nháºn Äược Äá»i sá»
không-phải-sá»"
-#: builtin.c:3584
+#: builtin.c:3578
#, c-format
msgid "compl(%f): negative value is not allowed"
msgstr "compl(%f): giá trỠâm là không Äược phép"
-#: builtin.c:3587
+#: builtin.c:3581
#, c-format
msgid "compl(%f): fractional value will be truncated"
msgstr "compl(%f): giá trá» thuá»c phân sá» sẽ bá» cắt ngắn"
-#: builtin.c:3771
+#: builtin.c:3765
#, c-format
msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category"
msgstr "dcgettext: â%sâ không phải là má»t phân loại miá»n Äá»a
phÆ°Æ¡ng hợp lá»"
-#: builtin.c:3997 mpfr.c:1193
+#: builtin.c:3991 mpfr.c:1193
msgid "intdiv: third argument is not an array"
msgstr "intdiv: Äá»i sá» thứ ba không phải là mảng"
-#: builtin.c:4005 mpfr.c:1201
+#: builtin.c:3999 mpfr.c:1201
msgid "intdiv: received non-numeric first argument"
msgstr "intdiv: Äã nháºn Äá»i sá» Äầu không phải thuá»c sá»"
-#: builtin.c:4007 mpfr.c:1203
+#: builtin.c:4001 mpfr.c:1203
msgid "intdiv: received non-numeric second argument"
msgstr "intdiv: Äã nháºn Äá»i sá» thứ hai không thuá»c sá»"
-#: builtin.c:4016 mpfr.c:1242
+#: builtin.c:4010 mpfr.c:1242
msgid "intdiv: division by zero attempted"
msgstr "intdiv: gặp phép chia cho sỠkhông"
-#: builtin.c:4086
+#: builtin.c:4080
#, c-format
msgid ""
"typeof detected invalid flags combination `%s'; please file a bug report."
msgstr ""
"typeof dò tìm thấy tá» hợp các cá» không hợp lá» â%sâ; vui
lòng báo cáo lá»i nà y."
-#: builtin.c:4101
+#: builtin.c:4095
#, c-format
msgid "typeof: invalid argument type `%s'"
msgstr "typeof: tùy chá»n không hợp lá» â%sâ"
-#: builtin.c:4105
+#: builtin.c:4099
#, c-format
msgid "typeof: unknown argument type `%s'"
msgstr "typeof: không biết kiá»u tham sá» â%sâ"
-#: command.y:226
+#: command.y:227
#, c-format
msgid "Type (g)awk statement(s). End with the command \"end\"\n"
msgstr "Gõ các câu lá»nh (g)awk. Kết thúc bằng lá»nh âendâ\n"
-#: command.y:290
+#: command.y:291
#, c-format
msgid "invalid frame number: %d"
msgstr "sá» khung không hợp lá»: %d"
-#: command.y:296
+#: command.y:297
#, c-format
msgid "info: invalid option - \"%s\""
msgstr "info: tùy chá»n không hợp lá» - â%sâ"
-#: command.y:322
+#: command.y:323
#, c-format
msgid "source \"%s\": already sourced."
msgstr "nguá»n â%sâ: Äã sẵn có trong nguá»n rá»i."
-#: command.y:327
+#: command.y:328
#, c-format
msgid "save \"%s\": command not permitted."
msgstr "ghi â%sâ: lá»nh không Äủ thẩm quyá»n."
-#: command.y:340
+#: command.y:341
msgid "Can't use command `commands' for breakpoint/watchpoint commands"
msgstr "Không thá» dùng lá»nh âcommandsâ cho lá»nh
breakpoint/watchpoint"
-#: command.y:342
+#: command.y:343
msgid "no breakpoint/watchpoint has been set yet"
msgstr "chÆ°a có Äiá»m ngắt hay Äiá»m theo dõi nà o Äược Äặt
cả"
-#: command.y:344
+#: command.y:345
msgid "invalid breakpoint/watchpoint number"
msgstr "sá» Äiá»m ngắt hay Äiá»m theo dõi không hợp lá»"
-#: command.y:349
+#: command.y:350
#, c-format
msgid "Type commands for when %s %d is hit, one per line.\n"
msgstr "Gõ lá»nh cho %s khi %d Äược gợi ý, má»i lá»nh má»t
dòng.\n"
-#: command.y:351
+#: command.y:352
#, c-format
msgid "End with the command \"end\"\n"
msgstr "Kết thúc vá»i lá»nh âendâ\n"
-#: command.y:358
+#: command.y:359
msgid "`end' valid only in command `commands' or `eval'"
msgstr "âendâ chá» hợp lá» trong âcommandsâ hay âevalâ"
-#: command.y:368
+#: command.y:369
msgid "`silent' valid only in command `commands'"
msgstr "âsilentâ chá» hợp lá» vá»i lá»nh âcommandsâ"
-#: command.y:374
+#: command.y:375
#, c-format
msgid "trace: invalid option - \"%s\""
msgstr "trace: tùy chá»n không hợp lá» - â%sâ"
-#: command.y:388
+#: command.y:389
msgid "condition: invalid breakpoint/watchpoint number"
msgstr "condition: Äiá»u kiá»n: sá» hiá»u Äiá»m ngắt hay Äiá»m theo
dõi không hợp lá»"
-#: command.y:450
+#: command.y:451
msgid "argument not a string"
msgstr "tham sá» không phải là má»t chuá»i"
-#: command.y:460 command.y:465
+#: command.y:461 command.y:466
#, c-format
msgid "option: invalid parameter - \"%s\""
msgstr "option: tùy chá»n không hợp lá» - â%sâ"
-#: command.y:475
+#: command.y:476
#, c-format
msgid "no such function - \"%s\""
msgstr "không có hà m nà o nhÆ° thế cả - â%sâ"
-#: command.y:532
+#: command.y:533
#, c-format
msgid "enable: invalid option - \"%s\""
msgstr "enable: tùy chá»n không hợp lá» - â%sâ"
-#: command.y:598
+#: command.y:599
#, c-format
msgid "invalid range specification: %d - %d"
msgstr "Äặc tả vùng không hợp lá»: %d - %d"
-#: command.y:660
+#: command.y:661
msgid "non-numeric value for field number"
msgstr "giá trá» cho trÆ°á»ng sá» mà không thuá»c kiá»u sá»"
-#: command.y:681 command.y:688
+#: command.y:682 command.y:689
msgid "non-numeric value found, numeric expected"
msgstr "cần giá trá» kiá»u sá» nhÆ°ng lại nháºn Äược giá trá»
không thuá»c kiá»u nà y"
-#: command.y:713 command.y:719
+#: command.y:714 command.y:720
msgid "non-zero integer value"
msgstr "giá trỠsỠnguyên khác không"
-#: command.y:818
+#: command.y:819
msgid ""
"backtrace [N] - print trace of all or N innermost (outermost if N < 0) "
"frames."
@@ -1182,17 +1178,17 @@ msgstr ""
"backtrace [N] - in vết của tất cả hay N khung trong cùng nhất
(ngoà i cùng "
"nhất nếu N < 0)."
-#: command.y:820
+#: command.y:821
msgid ""
"break [[filename:]N|function] - set breakpoint at the specified location."
msgstr "break [[tên_táºp_tin:]N|hà m] - Äặt Äiá»m ngắt tại vá»
trà Äã cho."
-#: command.y:822
+#: command.y:823
msgid "clear [[filename:]N|function] - delete breakpoints previously set."
msgstr ""
"clear [[tên_táºp_tin:]N|function] - xóa các Äiá»m ngắt Äược
Äặt trÆ°á»c Äây."
-#: command.y:824
+#: command.y:825
msgid ""
"commands [num] - starts a list of commands to be executed at a "
"breakpoint(watchpoint) hit."
@@ -1200,160 +1196,160 @@ msgstr ""
"commands [sá»] - chạy má»t danh sách các câu lá»nh Äược thá»±c
thi tại Äiá»m ngắt "
"(hay Äiá»m theo dõi) tìm Äược."
-#: command.y:826
+#: command.y:827
msgid "condition num [expr] - set or clear breakpoint or watchpoint condition."
msgstr ""
"condition num [expr] - Äặt hay xóa Äiá»m ngắt hay Äiá»u kiá»n
Äiá»m theo dõi."
-#: command.y:828
+#: command.y:829
msgid "continue [COUNT] - continue program being debugged."
msgstr "continue [Sá»_LƯỢNG] - tiếp tục chÆ°Æ¡ng trình Äang Äược
gỡ lá»i."
-#: command.y:830
+#: command.y:831
msgid "delete [breakpoints] [range] - delete specified breakpoints."
msgstr "delete [Äiá»m_ngắt] [vùng] - xóa các Äiá»m ngắt Äã chá»
ra."
-#: command.y:832
+#: command.y:833
msgid "disable [breakpoints] [range] - disable specified breakpoints."
msgstr "disable [Äiá»m_ngắt] [vùng] - tắt các Äiá»m ngắt Äã
chá» Äá»nh."
-#: command.y:834
+#: command.y:835
msgid "display [var] - print value of variable each time the program stops."
msgstr "display [var] - in giá trá» của biến má»i lần chÆ°Æ¡ng trình
dừng."
-#: command.y:836
+#: command.y:837
msgid "down [N] - move N frames down the stack."
msgstr "down [N] - chuyá»n xuá»ng N khung stack."
-#: command.y:838
+#: command.y:839
msgid "dump [filename] - dump instructions to file or stdout."
msgstr ""
"dump [tên_táºp_tin] - dump các chá» lá»nh ra táºp tin hay Äầu ra
tiêu chuẩn."
-#: command.y:840
+#: command.y:841
msgid "enable [once|del] [breakpoints] [range] - enable specified breakpoints."
msgstr "enable [once|del] [Äiá»m_ngắt] [range] - báºt các Äiá»m ngắt
Äã chá» ra."
-#: command.y:842
+#: command.y:843
msgid "end - end a list of commands or awk statements."
msgstr "end - kết thúc má»t danh sách các câu lá»nh hay biá»u thức
awk"
-#: command.y:844
+#: command.y:845
msgid "eval stmt|[p1, p2, ...] - evaluate awk statement(s)."
msgstr "eval stmt|[p1, p2, â¦] - Äá»nh giá các câu lá»nh awk."
-#: command.y:846
+#: command.y:847
msgid "exit - (same as quit) exit debugger."
msgstr "exit - (giá»ng vá»i quit) thoát khá»i gỡ lá»i."
-#: command.y:848
+#: command.y:849
msgid "finish - execute until selected stack frame returns."
msgstr "finish - thá»±c thi cho Äến khi khung stack Äã chá»n trả vá»."
-#: command.y:850
+#: command.y:851
msgid "frame [N] - select and print stack frame number N."
msgstr "frame [N] - chá»n và in khung stack sá» hiá»u N."
-#: command.y:852
+#: command.y:853
msgid "help [command] - print list of commands or explanation of command."
msgstr "help [lá»nh] - hiá»n thá» danh sách các lá»nh hay giải thÃch
câu lá»nh."
-#: command.y:854
+#: command.y:855
msgid "ignore N COUNT - set ignore-count of breakpoint number N to COUNT."
msgstr "ignore N Sá»-LƯỢNG - Äặt sá» lượng Äiá»m ngắt bá» bá»
qua."
-#: command.y:856
+#: command.y:857
msgid ""
"info topic - source|sources|variables|functions|break|frame|args|locals|"
"display|watch."
msgstr ""
"info chủ_Äá» - nguá»n|nguá»n|biến|hÃ
m|break|frame|args|locals|display|watch."
-#: command.y:858
+#: command.y:859
msgid "list [-|+|[filename:]lineno|function|range] - list specified line(s)."
msgstr "list [-|+|[táºp_tin:]sá»_dòng|hà m|vùng] - liá»t kê các dòng
Äã chá» Äá»nh."
-#: command.y:860
+#: command.y:861
msgid "next [COUNT] - step program, proceeding through subroutine calls."
msgstr ""
"next [Sá»_LƯỢNG] - nhảy má»t chá» lá»nh, nhÆ°ng Äược xá» lý
thông qua gá»i thủ tục "
"con."
-#: command.y:862
+#: command.y:863
msgid ""
"nexti [COUNT] - step one instruction, but proceed through subroutine calls."
msgstr ""
"nexti [Sá»_LƯỢNG] - nhảy từng chá» lá»nh, nhÆ°ng Äược xá» lý
thông qua gá»i thủ "
"tục con."
-#: command.y:864
+#: command.y:865
msgid "option [name[=value]] - set or display debugger option(s)."
msgstr "option [tên[=giá trá»]] - Äặt hay hiá»n thá» tùy chá»n gỡ
lá»i."
-#: command.y:866
+#: command.y:867
msgid "print var [var] - print value of a variable or array."
msgstr "print var [var] - in giá trỠcủa biến hay mảng."
-#: command.y:868
+#: command.y:869
msgid "printf format, [arg], ... - formatted output."
msgstr "printf format, [arg], ⦠- kết xuất có Äá»nh dạng."
-#: command.y:870
+#: command.y:871
msgid "quit - exit debugger."
msgstr "quit - thoát khá»i chÆ°Æ¡ng trình gỡ lá»i."
-#: command.y:872
+#: command.y:873
msgid "return [value] - make selected stack frame return to its caller."
msgstr ""
"return [giá-trá»] - là m cho khung stack Äã chá»n trả vá» giá trá»
nà y cho bá» gá»i "
"nó."
-#: command.y:874
+#: command.y:875
msgid "run - start or restart executing program."
msgstr "run - khá»i chạy hay khá»i Äá»ng lại chÆ°Æ¡ng trình."
-#: command.y:877
+#: command.y:878
msgid "save filename - save commands from the session to file."
msgstr "save tên_táºp_tin - ghi các câu lá»nh từ phiên là m viá»c vÃ
o táºp tin."
-#: command.y:880
+#: command.y:881
msgid "set var = value - assign value to a scalar variable."
msgstr "set biến = giá_trá» - gán giá trá» cho má»t biến vô
hÆ°á»ng."
-#: command.y:882
+#: command.y:883
msgid ""
"silent - suspends usual message when stopped at a breakpoint/watchpoint."
msgstr ""
"silent - chặn các lá»i nhắn thông thÆ°á»ng khi dừng tại Äiá»m
ngÄt hay Äiá»m theo "
"dõi."
-#: command.y:884
+#: command.y:885
msgid "source file - execute commands from file."
msgstr "source file - thá»±c hiá»n các câu lá»nh từ táºp tin."
-#: command.y:886
+#: command.y:887
msgid "step [COUNT] - step program until it reaches a different source line."
msgstr ""
"step [Sá»_LƯỢNG] - chạy từng bÆ°á»c chÆ°Æ¡ng trình cho Äến khi
nó gặp má»t dòng "
"nguá»n khác."
-#: command.y:888
+#: command.y:889
msgid "stepi [COUNT] - step one instruction exactly."
msgstr "stepi [Sá»_LƯỢNG] - chạy từng lá»nh má»t."
-#: command.y:890
+#: command.y:891
msgid "tbreak [[filename:]N|function] - set a temporary breakpoint."
msgstr "tbreak [[tên_táºp_tin:]N|hà m] - Äặt Äiá»m ngắt tạm thá»i."
-#: command.y:892
+#: command.y:893
msgid "trace on|off - print instruction before executing."
msgstr "trace on|off - hiá»n thá» chá» lá»nh trÆ°á»c khi thá»±c hiá»n."
-#: command.y:894
+#: command.y:895
msgid "undisplay [N] - remove variable(s) from automatic display list."
msgstr "undisplay [N] - gỡ bá» các biến từ danh sách hiá»n thá»
tá»± Äá»ng."
-#: command.y:896
+#: command.y:897
msgid ""
"until [[filename:]N|function] - execute until program reaches a different "
"line or line N within current frame."
@@ -1361,19 +1357,19 @@ msgstr ""
"until [[tên_táºp_tin:]N|hà m] - thá»±c hiá»n cho Äến khi chÆ°Æ¡ng
trình Äạt Äến "
"dòng khác hay dòng N trong khung hiá»n tại."
-#: command.y:898
+#: command.y:899
msgid "unwatch [N] - remove variable(s) from watch list."
msgstr "unwatch [N] - gỡ bỠcác biến từ danh sách theo dõi."
-#: command.y:900
+#: command.y:901
msgid "up [N] - move N frames up the stack."
msgstr "up [N] - chuyá»n xuá»ng N khung stack."
-#: command.y:902
+#: command.y:903
msgid "watch var - set a watchpoint for a variable."
msgstr "watch var - Äặt Äiá»m theo dõi cho má»t biến."
-#: command.y:904
+#: command.y:905
msgid ""
"where [N] - (same as backtrace) print trace of all or N innermost (outermost "
"if N < 0) frames."
@@ -1381,40 +1377,40 @@ msgstr ""
"where [N] - (giá»ng nhÆ° backtrace) in vết của tất cả hay N khung
trong cùng "
"nhất (ngoà i cùng nhất nếu N < 0)."
-#: command.y:1015 debug.c:401 gawkapi.c:258 msg.c:137
+#: command.y:1016 debug.c:401 gawkapi.c:258 msg.c:137
#, c-format
msgid "error: "
msgstr "lá»i: "
-#: command.y:1059
+#: command.y:1060
#, c-format
msgid "can't read command (%s)\n"
msgstr "không thá» Äá»c lá»nh (%s)\n"
-#: command.y:1073
+#: command.y:1074
#, c-format
msgid "can't read command (%s)"
msgstr "không thá» Äá»c lá»nh (%s)"
-#: command.y:1124
+#: command.y:1125
msgid "invalid character in command"
msgstr "ký tá»± trong câu lá»nh không hợp lá»"
-#: command.y:1160
+#: command.y:1161
#, c-format
msgid "unknown command - \"%.*s\", try help"
msgstr "không hiá»u lá»nh - â%.*sâ, hãy gõ lá»nh trợ giúp
âhelpâ"
-#: command.y:1230
+#: command.y:1231
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: command.y:1292
+#: command.y:1293
msgid "invalid character"
msgstr "ký tá»± không hợp lá»"
-#: command.y:1496
+#: command.y:1497
#, c-format
msgid "undefined command: %s\n"
msgstr "lá»nh chÆ°a Äá»nh nghÄ©a: %s\n"
@@ -2419,7 +2415,7 @@ msgstr "bản ghi Äầu và o quá lá»n"
msgid "NF set to negative value"
msgstr "âNFâ Äược Äặt thà nh giá trỠâm"
-#: field.c:952 field.c:959 field.c:963
+#: field.c:952 field.c:959
msgid "split: fourth argument is a gawk extension"
msgstr "split (chia tách): Äá»i sá» thứ tÆ° là phần má» rá»ng gawk"
@@ -2427,86 +2423,86 @@ msgstr "split (chia tách): Äá»i sá» thứ tÆ° lÃ
phần má» rá»ng gawk"
msgid "split: fourth argument is not an array"
msgstr "split (chia tách): Äá»i sá» thứ tÆ° không phải là mảng"
-#: field.c:970
+#: field.c:966
msgid "split: second argument is not an array"
msgstr "split: (chia tách) Äá»i sá» thứ hai không phải là mảng"
-#: field.c:974
+#: field.c:970
msgid "split: cannot use the same array for second and fourth args"
msgstr ""
"split (chia tách): không thá» sá» dụng cùng má»t mảng có cả
Äá»i sá» thứ hai và "
"thứ tư"
-#: field.c:979
+#: field.c:975
msgid "split: cannot use a subarray of second arg for fourth arg"
msgstr ""
"split (phân tách): không thá» sá» dụng mảng con của tham sá»
thứ hai cho tham "
"sỠthứ tư"
-#: field.c:982
+#: field.c:978
msgid "split: cannot use a subarray of fourth arg for second arg"
msgstr ""
"split (phân tách): không thá» sá» dụng mảng con của tham sá»
thứ tư cho tham sỠ"
"thứ hai"
-#: field.c:1016
+#: field.c:1012
msgid "split: null string for third arg is a gawk extension"
msgstr ""
"split: (chia tách) chuá»i vô giá trá» cho Äá»i sá» thứ ba lÃ
phần má» rá»ng gawk"
-#: field.c:1053
+#: field.c:1049
msgid "patsplit: fourth argument is not an array"
msgstr "patsplit: Äá»i sá» thứ tÆ° không phải là mảng"
-#: field.c:1058
+#: field.c:1054
msgid "patsplit: second argument is not an array"
msgstr "patsplit: Äá»i sá» thứ hai không phải là mảng"
-#: field.c:1067
+#: field.c:1063
msgid "patsplit: third argument must be non-null"
msgstr "patsplit: Äá»i sá» thứ ba không phải không rá»ng"
-#: field.c:1071
+#: field.c:1067
msgid "patsplit: cannot use the same array for second and fourth args"
msgstr ""
"patsplit (chÆ°Æ¡ng trình chia tách): không thá» sá» dụng cùng má»t
mảng cho cả "
"hai Äá»i sá» thứ hai và thứ tÆ°"
-#: field.c:1076
+#: field.c:1072
msgid "patsplit: cannot use a subarray of second arg for fourth arg"
msgstr ""
"patsplit (chương trình phân tách): không thỠsỠdụng mảng con
của tham sỠ"
"thứ hai cho tham sỠthứ tư"
-#: field.c:1079
+#: field.c:1075
msgid "patsplit: cannot use a subarray of fourth arg for second arg"
msgstr ""
"patsplit (chương trình phân tách): không thỠsỠdụng mảng con
của tham sỠ"
"thứ tư cho tham sỠthứ hai"
-#: field.c:1129
+#: field.c:1125
msgid "`FIELDWIDTHS' is a gawk extension"
msgstr "âFIELDWIDTHSâ (Äá» rá»ng trÆ°á»ng) là phần má» rá»ng gawk"
-#: field.c:1198
+#: field.c:1194
msgid "`*' must be the last designator in FIELDWIDTHS"
msgstr "â*â phải là bá» Äá»nh danh cuá»i cùng trong FIELDWIDTHS"
-#: field.c:1219
+#: field.c:1215
#, c-format
msgid "invalid FIELDWIDTHS value, for field %d, near `%s'"
msgstr ""
"giá trá» FIELDWIDTHS (Äá» rá»ng trÆ°á»ng) không hợp lá», cho
trÆ°á»ng %d, gần â%sâ"
-#: field.c:1292
+#: field.c:1288
msgid "null string for `FS' is a gawk extension"
msgstr "chuá»i vô giá trá» cho âFSâ là phần má» rá»ng gawk"
-#: field.c:1296
+#: field.c:1292
msgid "old awk does not support regexps as value of `FS'"
msgstr "awk cÅ© không há» trợ biá»u thức chÃnh quy là m giá trá»
của âFSâ"
-#: field.c:1431
+#: field.c:1427
msgid "`FPAT' is a gawk extension"
msgstr "âFPATâ là phần má» rá»ng của gawk"
@@ -3645,6 +3641,9 @@ msgstr "hà m â%sâ: không thá» dùng hà m â%sâ
nhÆ° là tên tham sá»"
msgid "can not pop main context"
msgstr "không thá» pop (lấy ra) ngữ cảnh chÃnh"
+#~ msgid "`isarray' is deprecated. Use `typeof' instead"
+#~ msgstr "âisarrayâ Äã lạc háºu. Dùng âtypeofâ Äá» thay thế"
+
#~ msgid "attempt to use array `%s[\".*%s\"]' in a scalar context"
#~ msgstr "cá» dùng mảng â%s[\".*%s\"]â trong má»t ngữ cảnh vô
hÆ°á»ng"
diff --git a/po/zh_CN.gmo b/po/zh_CN.gmo
index 439d280..468ba3d 100644
Binary files a/po/zh_CN.gmo and b/po/zh_CN.gmo differ
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index e8feed6..531f935 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gawk 4.1.64\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-04 09:35+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-19 21:28+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-16 13:10+0200\n"
"Last-Translator: Tianze Wang <address@hidden>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <address@hidden>\n"
@@ -41,8 +41,8 @@ msgstr "è¯å¾ææ éåæ°â%sâå½æ°ç»ä½¿ç¨"
msgid "attempt to use scalar `%s' as an array"
msgstr "è¯å¾ææ éâ%sâå½æ°ç»ä½¿ç¨"
-#: array.c:412 array.c:579 builtin.c:88 builtin.c:1640 builtin.c:1686
-#: builtin.c:1699 builtin.c:2222 builtin.c:2249 eval.c:1131 eval.c:1135
+#: array.c:412 array.c:579 builtin.c:88 builtin.c:1634 builtin.c:1680
+#: builtin.c:1693 builtin.c:2216 builtin.c:2243 eval.c:1131 eval.c:1135
#: eval.c:1542
#, c-format
msgid "attempt to use array `%s' in a scalar context"
@@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "è awk ä¸æ¯ææä½ç¬¦â^=â"
msgid "operator `^' is not supported in old awk"
msgstr "è awk ä¸æ¯ææä½ç¬¦â^â"
-#: awkgram.y:3853 awkgram.y:3871 command.y:1186
+#: awkgram.y:3853 awkgram.y:3871 command.y:1187
msgid "unterminated string"
msgstr "æªç»æçå符串"
@@ -584,629 +584,625 @@ msgstr "indexï¼ç¬¬äºä¸ªåæ°ä¸æ¯å符串"
msgid "int: received non-numeric argument"
msgstr "intï¼æ¶å°éæ°ååæ°"
-#: builtin.c:510
-msgid "`isarray' is deprecated. Use `typeof' instead"
-msgstr "âisarrayâè¯æ³å·²è¢«å¼ç¨ï¼è¯·æ¹ç¨âtypeofâ"
-
-#: builtin.c:535
+#: builtin.c:529
msgid "length: received array argument"
msgstr "lengthï¼æ¶å°æ°ç»åæ°"
-#: builtin.c:538
+#: builtin.c:532
msgid "`length(array)' is a gawk extension"
msgstr "âlength(array)âæ¯ gawk æ©å±"
-#: builtin.c:557
+#: builtin.c:551
msgid "length: received non-string argument"
msgstr "lengthï¼æ¶å°éå符串åæ°"
-#: builtin.c:586
+#: builtin.c:580
msgid "log: received non-numeric argument"
msgstr "logï¼æ¶å°éæ°ååæ°"
-#: builtin.c:589
+#: builtin.c:583
#, c-format
msgid "log: received negative argument %g"
msgstr "logï¼æ¶å°è´æ°åæ° %g"
-#: builtin.c:787 builtin.c:792 builtin.c:943
+#: builtin.c:781 builtin.c:786 builtin.c:937
msgid "fatal: must use `count$' on all formats or none"
msgstr "è´å½é误ï¼è¦ä¹å¨æææ ¼å¼ä¸ä½¿ç¨âcount$âï¼è¦ä¹å®å
¨ä¸ä½¿ç¨"
-#: builtin.c:862
+#: builtin.c:856
#, c-format
msgid "field width is ignored for `%%' specifier"
msgstr "â%%âéå®ç¬¦çå段宽度被忽ç¥"
-#: builtin.c:864
+#: builtin.c:858
#, c-format
msgid "precision is ignored for `%%' specifier"
msgstr "â%%âæ述符ç精度被忽ç¥"
-#: builtin.c:866
+#: builtin.c:860
#, c-format
msgid "field width and precision are ignored for `%%' specifier"
msgstr "â%%âæ述符çå段宽度å精度被忽ç¥"
-#: builtin.c:917
+#: builtin.c:911
msgid "fatal: `$' is not permitted in awk formats"
msgstr "è´å½é误ï¼awk æ ¼å¼ä¸ä¸å
许 â$â"
-#: builtin.c:926
+#: builtin.c:920
msgid "fatal: arg count with `$' must be > 0"
msgstr "è´å½é误ï¼å«æâ$âçåæ°ä¸ªæ°å¿
须大äº0"
-#: builtin.c:930
+#: builtin.c:924
#, c-format
msgid "fatal: arg count %ld greater than total number of supplied arguments"
msgstr "è´å½é误ï¼åæ°ä¸ªæ° %ld 大äºæä¾åæ°çæ»æ°"
-#: builtin.c:934
+#: builtin.c:928
msgid "fatal: `$' not permitted after period in format"
msgstr "è´å½é误ï¼ä¸å
许å¨æ ¼å¼ä¸çâ.âå使ç¨â$â"
-#: builtin.c:953
+#: builtin.c:947
msgid "fatal: no `$' supplied for positional field width or precision"
msgstr "è´å½é误ï¼æ²¡æä¸ºæ ¼å¼å®½åº¦æ精度æä¾â$â"
-#: builtin.c:1023
+#: builtin.c:1017
msgid "`l' is meaningless in awk formats; ignored"
msgstr "âlâå¨ awk æ ¼å¼ä¸æ æä¹ï¼å¿½ç¥"
-#: builtin.c:1027
+#: builtin.c:1021
msgid "fatal: `l' is not permitted in POSIX awk formats"
msgstr "è´å½é误ï¼ä¸å
è®¸å¨ POSIX awk æ ¼å¼ä¸ä½¿ç¨âlâ"
-#: builtin.c:1040
+#: builtin.c:1034
msgid "`L' is meaningless in awk formats; ignored"
msgstr "âLâå¨ awk æ ¼å¼ä¸æ æä¹ï¼å¿½ç¥"
-#: builtin.c:1044
+#: builtin.c:1038
msgid "fatal: `L' is not permitted in POSIX awk formats"
msgstr "è´å½é误ï¼ä¸å
è®¸å¨ POSIX awk æ ¼å¼ä¸ä½¿ç¨âLâ"
-#: builtin.c:1057
+#: builtin.c:1051
msgid "`h' is meaningless in awk formats; ignored"
msgstr "âhâå¨ awk æ ¼å¼ä¸æ æä¹ï¼å¿½ç¥"
-#: builtin.c:1061
+#: builtin.c:1055
msgid "fatal: `h' is not permitted in POSIX awk formats"
msgstr "è´å½é误ï¼ä¸å
è®¸å¨ POSIX awk æ ¼å¼ä¸ä½¿ç¨âhâ"
-#: builtin.c:1086
+#: builtin.c:1080
#, c-format
msgid "[s]printf: value %g is too big for %%c format"
msgstr "[s]printfï¼å¼ %g 对â%%câæ ¼å¼æ¥è¯´è¶
åºèå´"
-#: builtin.c:1099
+#: builtin.c:1093
#, c-format
msgid "[s]printf: value %g is not a valid wide character"
msgstr "[s]printfï¼å¼ %g ä¸æ¯ææç宽å符"
-#: builtin.c:1485
+#: builtin.c:1479
#, c-format
msgid "[s]printf: value %g is out of range for `%%%c' format"
msgstr "[s]printfï¼å¼ %g 对â%%%câæ ¼å¼æ¥è¯´è¶
åºèå´"
-#: builtin.c:1583
+#: builtin.c:1577
#, c-format
msgid "ignoring unknown format specifier character `%c': no argument converted"
msgstr "忽ç¥ä½ç½®çæ ¼å¼åå符â%câï¼æ åæ°è¢«è½¬å"
-#: builtin.c:1588
+#: builtin.c:1582
msgid "fatal: not enough arguments to satisfy format string"
msgstr "è´å½é误ï¼åæ°æ°éå°äºæ ¼å¼æ°é"
-#: builtin.c:1590
+#: builtin.c:1584
msgid "^ ran out for this one"
msgstr "^ è·åºèå´"
-#: builtin.c:1597
+#: builtin.c:1591
msgid "[s]printf: format specifier does not have control letter"
msgstr "[s]printfï¼æå®æ ¼å¼ä¸å«æ§å¶å符"
-#: builtin.c:1600
+#: builtin.c:1594
msgid "too many arguments supplied for format string"
msgstr "ç¸å¯¹æ ¼å¼æ¥è¯´åæ°ä¸ªæ°è¿å¤"
-#: builtin.c:1659
+#: builtin.c:1653
msgid "sprintf: no arguments"
msgstr "sprintfï¼æ²¡æåæ°"
-#: builtin.c:1682 builtin.c:1693
+#: builtin.c:1676 builtin.c:1687
msgid "printf: no arguments"
msgstr "printfï¼æ²¡æåæ°"
-#: builtin.c:1708
+#: builtin.c:1702
msgid "printf: attempt to write to closed write end of two-way pipe"
msgstr "printfï¼è¯å¾ååå
¥ç«¯å·²è¢«å
³éçåå管éä¸åå
¥æ°æ®"
-#: builtin.c:1749
+#: builtin.c:1743
msgid "sqrt: received non-numeric argument"
msgstr "sqrtï¼æ¶å°éæ°ååæ°"
-#: builtin.c:1753
+#: builtin.c:1747
#, c-format
msgid "sqrt: called with negative argument %g"
msgstr "sqrtï¼æ¶å°è´æ°åæ° %g"
-#: builtin.c:1784
+#: builtin.c:1778
#, c-format
msgid "substr: length %g is not >= 1"
msgstr "substrï¼é¿åº¦ %g å°äº 1"
-#: builtin.c:1786
+#: builtin.c:1780
#, c-format
msgid "substr: length %g is not >= 0"
msgstr "substrï¼é¿åº¦ %g å°äº 0"
-#: builtin.c:1800
+#: builtin.c:1794
#, c-format
msgid "substr: non-integer length %g will be truncated"
msgstr "substrï¼éæ´æ°çé¿åº¦ %g ä¼è¢«æªæ"
-#: builtin.c:1805
+#: builtin.c:1799
#, c-format
msgid "substr: length %g too big for string indexing, truncating to %g"
msgstr "substrï¼é¿åº¦ %g ä½ä¸ºå符串索å¼è¿å¤§ï¼æªæè³ %g"
-#: builtin.c:1817
+#: builtin.c:1811
#, c-format
msgid "substr: start index %g is invalid, using 1"
msgstr "substrï¼å¼å§åæ %g æ æï¼ä½¿ç¨ 1"
-#: builtin.c:1822
+#: builtin.c:1816
#, c-format
msgid "substr: non-integer start index %g will be truncated"
msgstr "substrï¼éæ´æ°çå¼å§ç´¢å¼ %g ä¼è¢«æªæ"
-#: builtin.c:1845
+#: builtin.c:1839
msgid "substr: source string is zero length"
msgstr "substrï¼æºå符串é¿åº¦ä¸º0"
-#: builtin.c:1859
+#: builtin.c:1853
#, c-format
msgid "substr: start index %g is past end of string"
msgstr "substrï¼å¼å§åæ %g è¶
åºå符串尾é¨"
-#: builtin.c:1867
+#: builtin.c:1861
#, c-format
msgid ""
"substr: length %g at start index %g exceeds length of first argument (%lu)"
msgstr "substrï¼å¨å¼å§åæ %2$g ä¸é¿åº¦ %1$g è¶
åºç¬¬ä¸ä¸ªåæ°çé¿åº¦ (%3$lu)"
-#: builtin.c:1940
+#: builtin.c:1934
msgid "strftime: format value in PROCINFO[\"strftime\"] has numeric type"
msgstr "strftimeï¼PROCINFO[\"strftime\"] ä¸çæ ¼å¼å¼å«ææ°å¼ç±»å"
-#: builtin.c:1960
+#: builtin.c:1954
msgid "strftime: received non-numeric second argument"
msgstr "strftimeï¼ç¬¬äºä¸ªåæ°ä¸æ¯æ°å"
-#: builtin.c:1970
+#: builtin.c:1964
msgid "strftime: second argument less than 0 or too big for time_t"
msgstr "strftimeï¼ç¬¬äºä¸ªåæ°å°äº0ï¼æå¯¹äº time_t æ¥è¯´å¤ªå¤§"
-#: builtin.c:1977
+#: builtin.c:1971
msgid "strftime: second argument out of range for time_t"
msgstr "strftimeï¼ç¬¬äºä¸ªåæ°å¯¹äº time_t æ¥è¯´å¤ªå¤§"
-#: builtin.c:1986
+#: builtin.c:1980
msgid "strftime: received non-string first argument"
msgstr "strftimeï¼ç¬¬ä¸ä¸ªåæ°ä¸æ¯å符串"
-#: builtin.c:1993
+#: builtin.c:1987
msgid "strftime: received empty format string"
msgstr "strftimeï¼æ¶å°ç©ºæ ¼å¼å符串"
-#: builtin.c:2064
+#: builtin.c:2058
#, c-format
msgid "setenv(TZ, %s) failed (%s)"
msgstr "sevenv(TZ, %s) æ§è¡å¤±è´¥ï¼%sï¼"
-#: builtin.c:2071
+#: builtin.c:2065
#, c-format
msgid "setenv(TZ, %s) restoration failed (%s)"
msgstr "sevenv(TZ, %s) æ¢å¤åå§å¼å¤±è´¥ï¼%sï¼"
-#: builtin.c:2075
+#: builtin.c:2069
#, c-format
msgid "unsetenv(TZ) failed (%s)"
msgstr "unsetenv(TZ) æ§è¡å¤±è´¥(%s)"
-#: builtin.c:2104
+#: builtin.c:2098
msgid "mktime: received non-string argument"
msgstr "mktimeï¼æ¶å°éå符串åæ°"
-#: builtin.c:2121
+#: builtin.c:2115
msgid "mktime: at least one of the values is out of the default range"
msgstr "mktimeï¼è³å°æä¸ä¸ªå¼è¶
åºé»è®¤èå´"
-#: builtin.c:2157
+#: builtin.c:2151
msgid "'system' function not allowed in sandbox mode"
msgstr "æ²ç®±æ¨¡å¼ä¸ä¸å
许使ç¨\"system\"å½æ°"
-#: builtin.c:2162
+#: builtin.c:2156
msgid "system: received non-string argument"
msgstr "systemï¼æ¶å°éå符串åæ°"
-#: builtin.c:2231 builtin.c:2305
+#: builtin.c:2225 builtin.c:2299
msgid "print: attempt to write to closed write end of two-way pipe"
msgstr "printï¼è¯å¾ååå
¥ç«¯å·²è¢«å
³éçåå管éä¸åå
¥æ°æ®"
-#: builtin.c:2328
+#: builtin.c:2322
#, c-format
msgid "reference to uninitialized field `$%d'"
msgstr "å¼ç¨æªåå§åçå段â$%dâ"
-#: builtin.c:2413
+#: builtin.c:2407
msgid "tolower: received non-string argument"
msgstr "tolowerï¼æ¶å°éå符串åæ°"
-#: builtin.c:2444
+#: builtin.c:2438
msgid "toupper: received non-string argument"
msgstr "toupperï¼æ¶å°éå符串åæ°"
-#: builtin.c:2477 mpfr.c:664
+#: builtin.c:2471 mpfr.c:664
msgid "atan2: received non-numeric first argument"
msgstr "atan2ï¼ç¬¬ä¸ä¸ªåæ°ä¸æ¯æ°å"
-#: builtin.c:2479 mpfr.c:666
+#: builtin.c:2473 mpfr.c:666
msgid "atan2: received non-numeric second argument"
msgstr "atan2ï¼ç¬¬äºä¸ªåæ°ä¸æ¯æ°å"
-#: builtin.c:2498
+#: builtin.c:2492
msgid "sin: received non-numeric argument"
msgstr "sinï¼æ¶å°éæ°ååæ°"
-#: builtin.c:2514
+#: builtin.c:2508
msgid "cos: received non-numeric argument"
msgstr "cosï¼æ¶å°éæ°ååæ°"
-#: builtin.c:2628 mpfr.c:1159
+#: builtin.c:2622 mpfr.c:1159
msgid "srand: received non-numeric argument"
msgstr "srandï¼æ¶å°éæ°ååæ°"
-#: builtin.c:2659
+#: builtin.c:2653
msgid "match: third argument is not an array"
msgstr "matchï¼ç¬¬ä¸ä¸ªåæ°ä¸æ¯æ°ç»"
-#: builtin.c:2926
+#: builtin.c:2920
#, c-format
msgid "gensub: third argument `%.*s' treated as 1"
msgstr "gensubï¼ç¬¬ä¸ä¸ªåæ°â%.*sâ被å½ä½ 1"
-#: builtin.c:3248
+#: builtin.c:3242
#, c-format
msgid "%s: can be called indirectly only with two arguments"
msgstr "%sï¼é´æ¥è°ç¨æ¶åªè½ä¼ é两个åæ°"
-#: builtin.c:3348
+#: builtin.c:3342
#, c-format
msgid "indirect call to %s requires at least two arguments"
msgstr "é´æ¥è°ç¨ %s éè¦ä¼ éè³å°ä¸¤ä¸ªåæ°"
-#: builtin.c:3403
+#: builtin.c:3397
msgid "lshift: received non-numeric first argument"
msgstr "lshiftï¼ç¬¬ä¸ä¸ªåæ°ä¸æ¯æ°å"
-#: builtin.c:3405
+#: builtin.c:3399
msgid "lshift: received non-numeric second argument"
msgstr "lshiftï¼ç¬¬äºä¸ªåæ°ä¸æ¯æ°å"
-#: builtin.c:3411
+#: builtin.c:3405
#, c-format
msgid "lshift(%f, %f): negative values are not allowed"
msgstr "lshift(%f, %f)ï¼ä¸å
è®¸ä¼ å
¥è´å¼"
-#: builtin.c:3415
+#: builtin.c:3409
#, c-format
msgid "lshift(%f, %f): fractional values will be truncated"
msgstr "lshift(%f, %f)ï¼å°æ°é¨åä¼è¢«æªæ"
-#: builtin.c:3417
+#: builtin.c:3411
#, c-format
msgid "lshift(%f, %f): too large shift value will give strange results"
msgstr "lshift(%f, %f)ï¼è¿å¤§ç移ä½ä¼å¾å°å¥æªçç»æ"
-#: builtin.c:3442
+#: builtin.c:3436
msgid "rshift: received non-numeric first argument"
msgstr "rshiftï¼ç¬¬ä¸ä¸ªåæ°ä¸æ¯æ°å"
-#: builtin.c:3444
+#: builtin.c:3438
msgid "rshift: received non-numeric second argument"
msgstr "rshiftï¼ç¬¬äºä¸ªåæ°ä¸æ¯æ°å"
-#: builtin.c:3450
+#: builtin.c:3444
#, c-format
msgid "rshift(%f, %f): negative values are not allowed"
msgstr "rshift(%f, %f)ï¼ä¸å
è®¸ä¼ å
¥è´å¼"
-#: builtin.c:3454
+#: builtin.c:3448
#, c-format
msgid "rshift(%f, %f): fractional values will be truncated"
msgstr "rshift(%f, %f)ï¼å°æ°é¨åä¼è¢«æªæ"
-#: builtin.c:3456
+#: builtin.c:3450
#, c-format
msgid "rshift(%f, %f): too large shift value will give strange results"
msgstr "rshift(%f, %f)ï¼è¿å¤§ç移ä½ä¼å¾å°å¥æªçç»æ"
-#: builtin.c:3481 mpfr.c:972
+#: builtin.c:3475 mpfr.c:972
msgid "and: called with less than two arguments"
msgstr "andï¼è°ç¨æ¶ä¼ éçåæ°ä¸è¶³2个"
-#: builtin.c:3486
+#: builtin.c:3480
#, c-format
msgid "and: argument %d is non-numeric"
msgstr "andï¼åæ° %d ä¸æ¯æ°å¼"
-#: builtin.c:3490
+#: builtin.c:3484
#, c-format
msgid "and: argument %d negative value %g is not allowed"
msgstr "andï¼åæ° %d ä¸å
许为è´å¼ %g"
-#: builtin.c:3513 mpfr.c:1004
+#: builtin.c:3507 mpfr.c:1004
msgid "or: called with less than two arguments"
msgstr "orï¼è°ç¨æ¶ä¼ éçåæ°ä¸è¶³2个"
-#: builtin.c:3518
+#: builtin.c:3512
#, c-format
msgid "or: argument %d is non-numeric"
msgstr "orï¼åæ° %d ä¸æ¯æ°å¼"
-#: builtin.c:3522
+#: builtin.c:3516
#, c-format
msgid "or: argument %d negative value %g is not allowed"
msgstr "orï¼æ° %d ä¸å
许为è´å¼ %g"
-#: builtin.c:3544 mpfr.c:1035
+#: builtin.c:3538 mpfr.c:1035
msgid "xor: called with less than two arguments"
msgstr "xorï¼è°ç¨æ¶ä¼ éçåæ°ä¸è¶³2个"
-#: builtin.c:3550
+#: builtin.c:3544
#, c-format
msgid "xor: argument %d is non-numeric"
msgstr "xorï¼åæ° %d ä¸æ¯æ°å¼"
-#: builtin.c:3554
+#: builtin.c:3548
#, c-format
msgid "xor: argument %d negative value %g is not allowed"
msgstr "xorï¼æ° %d ä¸å
许为è´å¼ %g"
-#: builtin.c:3579 mpfr.c:794
+#: builtin.c:3573 mpfr.c:794
msgid "compl: received non-numeric argument"
msgstr "complï¼æ¶å°éæ°ååæ°"
-#: builtin.c:3584
+#: builtin.c:3578
#, c-format
msgid "compl(%f): negative value is not allowed"
msgstr "compl(%f)ï¼ä¸å
许使ç¨è´å¼"
-#: builtin.c:3587
+#: builtin.c:3581
#, c-format
msgid "compl(%f): fractional value will be truncated"
msgstr "compl(%f)ï¼å°æ°é¨åä¼è¢«æªæ"
-#: builtin.c:3771
+#: builtin.c:3765
#, c-format
msgid "dcgettext: `%s' is not a valid locale category"
msgstr "dcgettextï¼â%sâä¸æ¯ä¸ä¸ªææçåºåç®å½"
-#: builtin.c:3997 mpfr.c:1193
+#: builtin.c:3991 mpfr.c:1193
msgid "intdiv: third argument is not an array"
msgstr "intdivï¼ç¬¬ä¸ä¸ªåæ°ä¸æ¯æ°ç»"
-#: builtin.c:4005 mpfr.c:1201
+#: builtin.c:3999 mpfr.c:1201
msgid "intdiv: received non-numeric first argument"
msgstr "intdivï¼ç¬¬ä¸ä¸ªåæ°ä¸æ¯æ°å"
-#: builtin.c:4007 mpfr.c:1203
+#: builtin.c:4001 mpfr.c:1203
msgid "intdiv: received non-numeric second argument"
msgstr "intdivï¼ç¬¬äºä¸ªåæ°ä¸æ¯æ°å"
-#: builtin.c:4016 mpfr.c:1242
+#: builtin.c:4010 mpfr.c:1242
msgid "intdiv: division by zero attempted"
msgstr "intdivï¼è¯å¾é¤0"
-#: builtin.c:4086
+#: builtin.c:4080
#, c-format
msgid ""
"typeof detected invalid flags combination `%s'; please file a bug report."
msgstr "typeof å½æ°åç°ä¸ä¸ªæ
æçé项ç»åâ%sâï¼è¯·åå¼åè
æ±æ¥æ¤é误ã"
-#: builtin.c:4101
+#: builtin.c:4095
#, c-format
msgid "typeof: invalid argument type `%s'"
msgstr "typeofï¼åæ°ç±»åâ%sâæ æ"
-#: builtin.c:4105
+#: builtin.c:4099
#, c-format
msgid "typeof: unknown argument type `%s'"
msgstr "typeofï¼åæ°ç±»åâ%sâæªç¥"
-#: command.y:226
+#: command.y:227
#, c-format
msgid "Type (g)awk statement(s). End with the command \"end\"\n"
msgstr "è¾å
¥ (g)awk è¯å¥ï¼å¹¶ä»¥âendâå½ä»¤ç»æ\n"
-#: command.y:290
+#: command.y:291
#, c-format
msgid "invalid frame number: %d"
msgstr "å±æ°æ æï¼%d"
-#: command.y:296
+#: command.y:297
#, c-format
msgid "info: invalid option - \"%s\""
msgstr "infoï¼é项æ æ - â%sâ"
-#: command.y:322
+#: command.y:323
#, c-format
msgid "source \"%s\": already sourced."
msgstr "source \"%s\"ï¼å·²ç»æ·»å ã"
-#: command.y:327
+#: command.y:328
#, c-format
msgid "save \"%s\": command not permitted."
msgstr "save \"%s\"ï¼ä¸å
许使ç¨è¯¥å½ä»¤ã"
-#: command.y:340
+#: command.y:341
msgid "Can't use command `commands' for breakpoint/watchpoint commands"
msgstr "æ æ³å¯¹æç¹/çè§ç¹ä½¿ç¨å½ä»¤âcommandsâ"
-#: command.y:342
+#: command.y:343
msgid "no breakpoint/watchpoint has been set yet"
msgstr "å°æªè®¾ç½®æç¹/çè§ç¹"
-#: command.y:344
+#: command.y:345
msgid "invalid breakpoint/watchpoint number"
msgstr "æç¹/çè§ç¹ç¼å·æ æ"
-#: command.y:349
+#: command.y:350
#, c-format
msgid "Type commands for when %s %d is hit, one per line.\n"
msgstr "å½å½ä¸ %s %d æ¶ï¼è¯·è¾å
¥å½ä»¤ï¼æ¯è¡ä¸å¥ã\n"
-#: command.y:351
+#: command.y:352
#, c-format
msgid "End with the command \"end\"\n"
msgstr "以å½ä»¤âendâç»æ\n"
-#: command.y:358
+#: command.y:359
msgid "`end' valid only in command `commands' or `eval'"
msgstr "âendâä»
å¨å½ä»¤âcommandsâæâevalâä¸ææ"
-#: command.y:368
+#: command.y:369
msgid "`silent' valid only in command `commands'"
msgstr "âsilentâä»
å¨å½ä»¤âcommandsâä¸ææ"
-#: command.y:374
+#: command.y:375
#, c-format
msgid "trace: invalid option - \"%s\""
msgstr "traceï¼é项æ æ - â%sâ"
-#: command.y:388
+#: command.y:389
msgid "condition: invalid breakpoint/watchpoint number"
msgstr "conditionï¼æç¹/çè§ç¹ç¼å·æ æ"
-#: command.y:450
+#: command.y:451
msgid "argument not a string"
msgstr "åæ°ä¸æ¯å符串"
-#: command.y:460 command.y:465
+#: command.y:461 command.y:466
#, c-format
msgid "option: invalid parameter - \"%s\""
msgstr "optionï¼åæ°æ æ - â%sâ"
-#: command.y:475
+#: command.y:476
#, c-format
msgid "no such function - \"%s\""
msgstr "å½æ°ä¸åå¨ - â%sâ"
-#: command.y:532
+#: command.y:533
#, c-format
msgid "enable: invalid option - \"%s\""
msgstr "enableï¼é项æ æ - â%sâ"
-#: command.y:598
+#: command.y:599
#, c-format
msgid "invalid range specification: %d - %d"
msgstr "æå®çèå´æ æï¼%d - %d"
-#: command.y:660
+#: command.y:661
msgid "non-numeric value for field number"
msgstr "å段ç¼å·ä¸æ¯æ°å¼"
-#: command.y:681 command.y:688
+#: command.y:682 command.y:689
msgid "non-numeric value found, numeric expected"
msgstr "åç°äºéæ°åå¼ï¼è¯·æä¾æ°å¼"
-#: command.y:713 command.y:719
+#: command.y:714 command.y:720
msgid "non-zero integer value"
msgstr "éé¶æ´æ°å¼"
-#: command.y:818
+#: command.y:819
msgid ""
"backtrace [N] - print trace of all or N innermost (outermost if N < 0) "
"frames."
msgstr "backtrace [N] - æ¾ç¤ºææææè¿ N å± (è¥ N <
0ï¼åæ¾ç¤ºæè¿ N å±) è°ç¨ã"
-#: command.y:820
+#: command.y:821
msgid ""
"break [[filename:]N|function] - set breakpoint at the specified location."
msgstr "break [[æ件å:]N|å½æ°] - å¨æå®å¤è®¾ç½®æç¹ã"
-#: command.y:822
+#: command.y:823
msgid "clear [[filename:]N|function] - delete breakpoints previously set."
msgstr "clear [[æ件å:]N|å½æ°] - å é¤ä¹å设置çæç¹ã"
-#: command.y:824
+#: command.y:825
msgid ""
"commands [num] - starts a list of commands to be executed at a "
"breakpoint(watchpoint) hit."
msgstr "commands [ç¼å·] - å¨æç¹ (çè§ç¹) å¤æ§è¡ä¸ç³»åå½ä»¤ã"
-#: command.y:826
+#: command.y:827
msgid "condition num [expr] - set or clear breakpoint or watchpoint condition."
msgstr "condition ç¼å· [表达å¼] - 设置ææ¸
é¤æç¹/çè§ç¹æ¡ä»¶ã"
-#: command.y:828
+#: command.y:829
msgid "continue [COUNT] - continue program being debugged."
msgstr "continue [次æ°] - 继ç»è¿è¡æè°è¯çç¨åºã"
-#: command.y:830
+#: command.y:831
msgid "delete [breakpoints] [range] - delete specified breakpoints."
msgstr "delete [æç¹] [èå´] - å é¤æå®æç¹ã"
-#: command.y:832
+#: command.y:833
msgid "disable [breakpoints] [range] - disable specified breakpoints."
msgstr "disable [æç¹] [èå´] - ç¦ç¨æå®æç¹ã"
-#: command.y:834
+#: command.y:835
msgid "display [var] - print value of variable each time the program stops."
msgstr "display [åé] - æ¯å½ç¨åºåæ¢æ¶ï¼æ¾ç¤ºæå®åéçå¼ã"
-#: command.y:836
+#: command.y:837
msgid "down [N] - move N frames down the stack."
msgstr "down [N] - å¨æ ä¸åä¸ç§»å¨ N å±ã"
-#: command.y:838
+#: command.y:839
msgid "dump [filename] - dump instructions to file or stdout."
msgstr "dump [æ件å] - å°æ令转å¨å°æ件ææ åè¾åºã"
-#: command.y:840
+#: command.y:841
msgid "enable [once|del] [breakpoints] [range] - enable specified breakpoints."
msgstr "enable [once|del] [æç¹] [èå´] - å¯ç¨æå®æç¹ã"
-#: command.y:842
+#: command.y:843
msgid "end - end a list of commands or awk statements."
msgstr "end - ç»æä¸ç³»åå½ä»¤æ awk è¯å¥ã"
-#: command.y:844
+#: command.y:845
msgid "eval stmt|[p1, p2, ...] - evaluate awk statement(s)."
msgstr "eval è¯å¥|[p1, p2, ...] - 对 awk è¯å¥æ±å¼ã"
-#: command.y:846
+#: command.y:847
msgid "exit - (same as quit) exit debugger."
msgstr "exit - ï¼ä¸ quit ç¸åï¼éåºè°è¯å¨ã"
-#: command.y:848
+#: command.y:849
msgid "finish - execute until selected stack frame returns."
msgstr "finish - æ§è¡å°éå®çæ å±ç»æã"
-#: command.y:850
+#: command.y:851
msgid "frame [N] - select and print stack frame number N."
msgstr "frame [N] - éå®å¹¶æ¾ç¤ºæ ç第 N å±ã"
-#: command.y:852
+#: command.y:853
msgid "help [command] - print list of commands or explanation of command."
msgstr "help [å½ä»¤] - æ¾ç¤ºå½ä»¤å表ï¼ææå
³å½ä»¤ç说æã"
-#: command.y:854
+#: command.y:855
msgid "ignore N COUNT - set ignore-count of breakpoint number N to COUNT."
msgstr "ignore N æ¬¡æ° - 设置忽ç¥æç¹ N ç次æ°ã"
-#: command.y:856
+#: command.y:857
msgid ""
"info topic - source|sources|variables|functions|break|frame|args|locals|"
"display|watch."
@@ -1214,99 +1210,99 @@ msgstr ""
"info ä¸»é¢ - æ¥ç info ä¿¡æ¯ï¼ä¸»é¢å¯ä»¥ä¸º
source|sources|variables|functions|"
"break|frame|args|locals|display|watchã"
-#: command.y:858
+#: command.y:859
msgid "list [-|+|[filename:]lineno|function|range] - list specified line(s)."
msgstr "list [-|+|[æ件å:]è¡å·|å½æ°|èå´] - ååºæå®è¡ã"
-#: command.y:860
+#: command.y:861
msgid "next [COUNT] - step program, proceeding through subroutine calls."
msgstr "next [次æ°] - åæ¥è¿è¡ç¨åºï¼å¹¶ä¸æ¥è¿åè°ç¨ã"
-#: command.y:862
+#: command.y:863
msgid ""
"nexti [COUNT] - step one instruction, but proceed through subroutine calls."
msgstr "nexti [次æ°] - åè¿è¡ä¸æ¥æ令ï¼ä½æ¥è¿å
¶åè°ç¨ã"
-#: command.y:864
+#: command.y:865
msgid "option [name[=value]] - set or display debugger option(s)."
msgstr "option [å称[=å¼]] - 设置ææ¾ç¤ºè°è¯å¨é项ã"
-#: command.y:866
+#: command.y:867
msgid "print var [var] - print value of a variable or array."
msgstr "print var [åé] - æ¾ç¤ºåéææ°ç»çå¼"
-#: command.y:868
+#: command.y:869
msgid "printf format, [arg], ... - formatted output."
msgstr "printf æ ¼å¼, [åæ°], ... - æ ¼å¼åè¾åºã"
-#: command.y:870
+#: command.y:871
msgid "quit - exit debugger."
msgstr "quit - éåºè°è¯å¨ã"
-#: command.y:872
+#: command.y:873
msgid "return [value] - make selected stack frame return to its caller."
msgstr "return [å¼] - 使éå®çæ å±è¿åå°ä¸å±è°ç¨ã"
-#: command.y:874
+#: command.y:875
msgid "run - start or restart executing program."
msgstr "run - å¼å§æéæ°å¼å§ç¨åºã"
-#: command.y:877
+#: command.y:878
msgid "save filename - save commands from the session to file."
msgstr "save æ件å - ä¿åä¼è¯ä¸çå½ä»¤å°æ件ã"
-#: command.y:880
+#: command.y:881
msgid "set var = value - assign value to a scalar variable."
msgstr "set åé = å¼ - ç»æ éåéèµå¼ã"
-#: command.y:882
+#: command.y:883
msgid ""
"silent - suspends usual message when stopped at a breakpoint/watchpoint."
msgstr "silent - å¨æç¹/çè§ç¹å¤ä¸ææ¶ï¼éè常è§æ¶æ¯ã"
-#: command.y:884
+#: command.y:885
msgid "source file - execute commands from file."
msgstr "source æ件 - æ§è¡æå®æ件ä¸çå½ä»¤ã"
-#: command.y:886
+#: command.y:887
msgid "step [COUNT] - step program until it reaches a different source line."
msgstr "set [次æ°] -
åæ¥æ§è¡ç¨åºï¼å¨æºæ件ä¸çä¸ä¸è¡å¤æåã"
-#: command.y:888
+#: command.y:889
msgid "stepi [COUNT] - step one instruction exactly."
msgstr "stepi [次æ°] - æ§è¡ä¸æ¥æ令ã"
-#: command.y:890
+#: command.y:891
msgid "tbreak [[filename:]N|function] - set a temporary breakpoint."
msgstr "tbreak [[æ件å:]N|å½æ°] - 设置ä¸ä¸ªä¸´æ¶æç¹ã"
-#: command.y:892
+#: command.y:893
msgid "trace on|off - print instruction before executing."
msgstr "trace on|off - æ§è¡åæ¾ç¤ºæ令ã"
-#: command.y:894
+#: command.y:895
msgid "undisplay [N] - remove variable(s) from automatic display list."
msgstr "undisplay [N] - ä»èªå¨æ¾ç¤ºå表ä¸ç§»é¤æå®åéã"
-#: command.y:896
+#: command.y:897
msgid ""
"until [[filename:]N|function] - execute until program reaches a different "
"line or line N within current frame."
msgstr "until [[æ件å:]N|å½æ°] -
å¨å½åå±ä¸æ§è¡ï¼å¨ä¸ä¸è¡æ第 N è¡å¤æåã"
-#: command.y:898
+#: command.y:899
msgid "unwatch [N] - remove variable(s) from watch list."
msgstr "unwatch [N] - ä»çè§å表ä¸ç§»é¤åéã"
-#: command.y:900
+#: command.y:901
msgid "up [N] - move N frames up the stack."
msgstr "up [N] - å¨æ ä¸åä¸ç§»å¨ N å±ã"
-#: command.y:902
+#: command.y:903
msgid "watch var - set a watchpoint for a variable."
msgstr "watch åé - 为åé设置çè§ç¹ã"
-#: command.y:904
+#: command.y:905
msgid ""
"where [N] - (same as backtrace) print trace of all or N innermost (outermost "
"if N < 0) frames."
@@ -1314,40 +1310,40 @@ msgstr ""
"where [N] - (ä¸backtraceç¸å) æ¾ç¤ºææææè¿ N å± (è¥ N <
0ï¼åæ¾ç¤ºæè¿ N "
"å±) è°ç¨ã"
-#: command.y:1015 debug.c:401 gawkapi.c:258 msg.c:137
+#: command.y:1016 debug.c:401 gawkapi.c:258 msg.c:137
#, c-format
msgid "error: "
msgstr "é误ï¼"
-#: command.y:1059
+#: command.y:1060
#, c-format
msgid "can't read command (%s)\n"
msgstr "æ æ³è¯»åå½ä»¤ (%s)\n"
-#: command.y:1073
+#: command.y:1074
#, c-format
msgid "can't read command (%s)"
msgstr "æ æ³è¯»åå½ä»¤ (%s)"
-#: command.y:1124
+#: command.y:1125
msgid "invalid character in command"
msgstr "å½ä»¤ä¸ææ æçå符"
-#: command.y:1160
+#: command.y:1161
#, c-format
msgid "unknown command - \"%.*s\", try help"
msgstr "æªç¥å½ä»¤ - \"%.*s\"ï¼è¯·æ¥ç帮å©"
-#: command.y:1230
+#: command.y:1231
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: command.y:1292
+#: command.y:1293
msgid "invalid character"
msgstr "å符æ æ"
-#: command.y:1496
+#: command.y:1497
#, c-format
msgid "undefined command: %s\n"
msgstr "åéæªå®ä¹ï¼%s\n"
@@ -2344,7 +2340,7 @@ msgstr "è¾å
¥çè®°å½å¤ªé¿"
msgid "NF set to negative value"
msgstr "NF 被设置为è´å¼"
-#: field.c:952 field.c:959 field.c:963
+#: field.c:952 field.c:959
msgid "split: fourth argument is a gawk extension"
msgstr "splitï¼ç¬¬å个åæ°æ¯ gawk æ©å±"
@@ -2352,72 +2348,72 @@ msgstr "splitï¼ç¬¬å个åæ°æ¯ gawk æ©å±"
msgid "split: fourth argument is not an array"
msgstr "splitï¼ç¬¬å个åæ°ä¸æ¯æ°ç»"
-#: field.c:970
+#: field.c:966
msgid "split: second argument is not an array"
msgstr "splitï¼ç¬¬äºä¸ªåæ°ä¸æ¯æ°ç»"
-#: field.c:974
+#: field.c:970
msgid "split: cannot use the same array for second and fourth args"
msgstr "splitï¼æ æ³å°åä¸ä¸ªæ°ç»ç¨äºç¬¬äºå第å个åæ°"
-#: field.c:979
+#: field.c:975
msgid "split: cannot use a subarray of second arg for fourth arg"
msgstr "splitï¼æ æ³å°ç¬¬äºä¸ªåæ°çåæ°ç»ç¨äºç¬¬å个åæ°"
-#: field.c:982
+#: field.c:978
msgid "split: cannot use a subarray of fourth arg for second arg"
msgstr "splitï¼æ æ³å°ç¬¬å个åæ°çåæ°ç»ç¨äºç¬¬äºä¸ªåæ°"
-#: field.c:1016
+#: field.c:1012
msgid "split: null string for third arg is a gawk extension"
msgstr "splitï¼ç¬¬ä¸ä¸ªåæ°ä¸ºç©ºå符串ï¼åºä¸º gawk æ©å±"
-#: field.c:1053
+#: field.c:1049
msgid "patsplit: fourth argument is not an array"
msgstr "patsplitï¼ç¬¬å个åæ°ä¸æ¯æ°ç»"
-#: field.c:1058
+#: field.c:1054
msgid "patsplit: second argument is not an array"
msgstr "patsplitï¼ç¬¬äºä¸ªåæ°ä¸æ¯æ°ç»"
-#: field.c:1067
+#: field.c:1063
msgid "patsplit: third argument must be non-null"
msgstr "patsplitï¼ç¬¬ä¸ä¸ªåæ°å¿
é¡»ä¸ä¸ºç©º"
-#: field.c:1071
+#: field.c:1067
msgid "patsplit: cannot use the same array for second and fourth args"
msgstr "patsplitï¼æ æ³å°åä¸ä¸ªæ°ç»ç¨äºç¬¬äºå第å个åæ°"
-#: field.c:1076
+#: field.c:1072
msgid "patsplit: cannot use a subarray of second arg for fourth arg"
msgstr "patsplitï¼æ æ³å°ç¬¬äºä¸ªåæ°çåæ°ç»ç¨äºç¬¬å个åæ°"
-#: field.c:1079
+#: field.c:1075
msgid "patsplit: cannot use a subarray of fourth arg for second arg"
msgstr "patsplitï¼æ æ³å°ç¬¬å个åæ°çåæ°ç»ç¨äºç¬¬äºä¸ªåæ°"
-#: field.c:1129
+#: field.c:1125
msgid "`FIELDWIDTHS' is a gawk extension"
msgstr "âFIELDWIDTHSâæ¯ gawk æ©å±"
-#: field.c:1198
+#: field.c:1194
msgid "`*' must be the last designator in FIELDWIDTHS"
msgstr "FIELDWIDTHSä¸çâ*âå¿
é¡»ä½äºææéé
符çæ«å°¾"
-#: field.c:1219
+#: field.c:1215
#, c-format
msgid "invalid FIELDWIDTHS value, for field %d, near `%s'"
msgstr "第 %d å段ä¸ç FIELDWIDTHS å¼æ æï¼ä½äºâ%sâéè¿ï¼"
-#: field.c:1292
+#: field.c:1288
msgid "null string for `FS' is a gawk extension"
msgstr "ç»âFSâä¼ éäºç©ºå符串ï¼åºä¸º gawk æ©å±"
-#: field.c:1296
+#: field.c:1292
msgid "old awk does not support regexps as value of `FS'"
msgstr "è awk ä¸æ¯ææâFSâ设置为æ£å表达å¼"
-#: field.c:1431
+#: field.c:1427
msgid "`FPAT' is a gawk extension"
msgstr "âFPATâæ¯ gawk æ©å±"
@@ -3504,6 +3500,9 @@ msgstr "å½æ°â%sâï¼æ
æ³å°å½æ°åâ%sâä½ä¸ºåæ°å"
msgid "can not pop main context"
msgstr "æ æ³å¼¹åº main çä¸ä¸æ"
+#~ msgid "`isarray' is deprecated. Use `typeof' instead"
+#~ msgstr "âisarrayâè¯æ³å·²è¢«å¼ç¨ï¼è¯·æ¹ç¨âtypeofâ"
+
#~ msgid "attempt to use array `%s[\".*%s\"]' in a scalar context"
#~ msgstr "è¯å¾å¨æ éç¯å¢ä¸ä½¿ç¨æ°ç»â%s[\"%s\"]â"
diff --git a/posix/ChangeLog b/posix/ChangeLog
index ec37e1f..1b74804 100644
--- a/posix/ChangeLog
+++ b/posix/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2017-10-19 Arnold D. Robbins <address@hidden>
+
+ * 4.2.0: Release tar ball made.
+
2017-02-20 Corinna Vinschen <address@hidden>
* gawkmisc.c (cygwin_premain0, cygwin_premain2): Remove.
diff --git a/support/ChangeLog b/support/ChangeLog
index bf8c8b4..0dd97d3 100644
--- a/support/ChangeLog
+++ b/support/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2017-10-19 Arnold D. Robbins <address@hidden>
+
+ * 4.2.0: Release tar ball made.
+
2017-10-08 Arnold D. Robbins <address@hidden>
* regex_internal.h: Minor fix from Andreas for OS/2.
diff --git a/test/ChangeLog b/test/ChangeLog
index 8b2d032..ab34e98 100644
--- a/test/ChangeLog
+++ b/test/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2017-10-19 Arnold D. Robbins <address@hidden>
+
+ * 4.2.0: Release tar ball made.
+
2017-10-17 Arnold D. Robbins <address@hidden>
* forcenum.awk: Convert values manually to number and then
diff --git a/vms/ChangeLog b/vms/ChangeLog
index d5e348d..ad1f573 100644
--- a/vms/ChangeLog
+++ b/vms/ChangeLog
@@ -1,13 +1,17 @@
+2017-10-19 Arnold D. Robbins <address@hidden>
+
+ * 4.2.0: Release tar ball made.
+
2017-08-25 John E. Malmberg <address@hidden>
- * vmstest.com: Improve negative tests, and fix some tests.
- New tests: aryunasgn, concat5, fpat5, fpat6, fwtest5, fwtest6,
- fwtest7, fwtest8, mbprintf5, memleak, sourcesplit
+ * vmstest.com: Improve negative tests, and fix some tests.
+ New tests: aryunasgn, concat5, fpat5, fpat6, fwtest5, fwtest6,
+ fwtest7, fwtest8, mbprintf5, memleak, sourcesplit
2017-08-31 John E. Malmberg <address@hidden>
* vmstest.com: Fix profile3, profile6, profile7,
- rsgetline, rstest6 tests.
+ rsgetline, rstest6 tests.
2017-08-25 John E. Malmberg <address@hidden>
diff --git a/vms/vax/ChangeLog b/vms/vax/ChangeLog
index 5f1367b..2416ed2 100644
--- a/vms/vax/ChangeLog
+++ b/vms/vax/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2017-10-19 Arnold D. Robbins <address@hidden>
+
+ * 4.2.0: Release tar ball made.
+
2016-08-25 Arnold D. Robbins <address@hidden>
* 4.1.4: Release tar ball made.
-----------------------------------------------------------------------
Summary of changes:
ChangeLog | 4 +
README_d/ChangeLog | 4 +
awklib/ChangeLog | 4 +
cmake/ChangeLog | 4 +
configure | 20 +--
configure.ac | 2 +-
doc/ChangeLog | 4 +
doc/it/ChangeLog | 4 +
extension/ChangeLog | 4 +
extension/build-aux/ChangeLog | 4 +
extension/m4/ChangeLog | 4 +
extras/ChangeLog | 4 +
helpers/ChangeLog | 4 +
m4/ChangeLog | 4 +
missing_d/ChangeLog | 4 +
old-extension/ChangeLog | 4 +
pc/ChangeLog | 4 +
pc/config.h | 6 +-
po/ChangeLog | 4 +
po/ca.gmo | Bin 77799 -> 77799 bytes
po/ca.po | 390 +++++++++++++++++++++--------------------
po/da.gmo | Bin 47570 -> 47570 bytes
po/da.po | 390 +++++++++++++++++++++--------------------
po/de.gmo | Bin 88259 -> 88133 bytes
po/de.po | 393 +++++++++++++++++++++---------------------
po/es.gmo | Bin 41918 -> 41918 bytes
po/es.po | 390 +++++++++++++++++++++--------------------
po/fi.gmo | Bin 85271 -> 85271 bytes
po/fi.po | 390 +++++++++++++++++++++--------------------
po/fr.gmo | Bin 88553 -> 88436 bytes
po/fr.po | 393 +++++++++++++++++++++---------------------
po/gawk.pot | 392 +++++++++++++++++++++--------------------
po/id.gmo | Bin 71064 -> 71064 bytes
po/id.po | 390 +++++++++++++++++++++--------------------
po/it.gmo | Bin 84432 -> 84306 bytes
po/it.po | 393 +++++++++++++++++++++---------------------
po/ja.gmo | Bin 48204 -> 48204 bytes
po/ja.po | 390 +++++++++++++++++++++--------------------
po/ms.gmo | Bin 1082 -> 1082 bytes
po/ms.po | 390 +++++++++++++++++++++--------------------
po/nl.gmo | Bin 75617 -> 75617 bytes
po/nl.po | 390 +++++++++++++++++++++--------------------
po/pl.gmo | Bin 63078 -> 63078 bytes
po/pl.po | 390 +++++++++++++++++++++--------------------
po/pt_BR.gmo | Bin 84907 -> 84792 bytes
po/pt_BR.po | 393 +++++++++++++++++++++---------------------
po/sv.gmo | Bin 83958 -> 83833 bytes
po/sv.po | 393 +++++++++++++++++++++---------------------
po/vi.gmo | Bin 95837 -> 95707 bytes
po/vi.po | 393 +++++++++++++++++++++---------------------
po/zh_CN.gmo | Bin 79110 -> 78992 bytes
po/zh_CN.po | 393 +++++++++++++++++++++---------------------
posix/ChangeLog | 4 +
support/ChangeLog | 4 +
test/ChangeLog | 4 +
vms/ChangeLog | 12 +-
vms/vax/ChangeLog | 4 +
57 files changed, 3405 insertions(+), 3368 deletions(-)
hooks/post-receive
--
gawk
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- [gawk-diffs] [SCM] gawk branch, master, updated. gawk-4.1.0-2818-gacab04b,
Arnold Robbins <=