gawk-diffs
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[gawk-diffs] [SCM] gawk branch, master, updated. ba29af13ad3a3205ade5aa2


From: Arnold Robbins
Subject: [gawk-diffs] [SCM] gawk branch, master, updated. ba29af13ad3a3205ade5aa239531f836251427c2
Date: Thu, 18 Apr 2013 11:20:44 +0000

This is an automated email from the git hooks/post-receive script. It was
generated because a ref change was pushed to the repository containing
the project "gawk".

The branch, master has been updated
       via  ba29af13ad3a3205ade5aa239531f836251427c2 (commit)
      from  f3d32c8f8fae2cdca2bc6ee12403532e7c67a486 (commit)

Those revisions listed above that are new to this repository have
not appeared on any other notification email; so we list those
revisions in full, below.

- Log -----------------------------------------------------------------
http://git.sv.gnu.org/cgit/gawk.git/commit/?id=ba29af13ad3a3205ade5aa239531f836251427c2

commit ba29af13ad3a3205ade5aa239531f836251427c2
Author: Arnold D. Robbins <address@hidden>
Date:   Thu Apr 18 14:20:27 2013 +0300

    Update Italian translation.

diff --git a/po/it.gmo b/po/it.gmo
index 7738bfa..3ab2ee4 100644
Binary files a/po/it.gmo and b/po/it.gmo differ
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 720c00c..a9a80d5 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -1,5 +1,5 @@
 # Italian messages for GNU Awk
-# Copyright (C) 2002-2012 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2002-2013 Free Software Foundation, Inc.
 # Antonio Colombo <address@hidden>.
 #
 msgid ""
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU Awk 4.0.73, API: 0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: address@hidden"
 "POT-Creation-Date: 2013-04-17 20:54+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-10 21:35+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-18 12:36+0100\n"
 "Last-Translator: Antonio Colombo <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Italian <address@hidden>\n"
 "Language: it\n"
@@ -677,13 +677,12 @@ msgid "too many arguments supplied for format string"
 msgstr "troppi argomenti specificati per questa stringa di `format'"
 
 #: builtin.c:1610
-#, fuzzy
 msgid "sprintf: no arguments"
-msgstr "printf: mancano argomenti"
+msgstr "sprintf: nessun argomento"
 
 #: builtin.c:1633 builtin.c:1644
 msgid "printf: no arguments"
-msgstr "printf: mancano argomenti"
+msgstr "printf: nessun argomento"
 
 #: builtin.c:1687
 msgid "sqrt: received non-numeric argument"
@@ -771,9 +770,8 @@ msgid "mktime: at least one of the values is out of the 
default range"
 msgstr "mktime: almeno un valore è fuori dall'intervallo di default"
 
 #: builtin.c:2035
-#, fuzzy
 msgid "'system' function not allowed in sandbox mode"
-msgstr "la funzione `system' non è consentita in modo `sandbox'"
+msgstr "funzione 'system' non consentita in modo `sandbox'"
 
 #: builtin.c:2040
 msgid "system: received non-string argument"
@@ -1125,11 +1123,10 @@ msgstr ""
 "display|watch."
 
 #: command.y:855
-#, fuzzy
 msgid "list [-|+|[filename:]lineno|function|range] - list specified line(s)."
 msgstr ""
-"list [-|+|[nome-file:]num.linea|funzione|intervallo] - elenca riga/he "
-"specificata/e."
+"list [-|+|[nome-file:]num_linea|funzione|intervallo] - elenca riga/he "
+"richiesta/e."
 
 #: command.y:857
 msgid "next [COUNT] - step program, proceeding through subroutine calls."
@@ -1709,9 +1706,9 @@ msgid "Will ignore next %ld crossings of breakpoint %d.\n"
 msgstr "Prossimi %ld passaggi dal breakpoint %d ignorati.\n"
 
 #: debug.c:3187
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "'finish' not meaningful in the outermost frame main()\n"
-msgstr "`finish' non significativo nell'elemento iniziale main()\n"
+msgstr "'finish' non significativo nell'elemento iniziale main()\n"
 
 #: debug.c:3192
 #, c-format
@@ -1719,9 +1716,9 @@ msgid "Run till return from "
 msgstr "Esegui fino al ritorno da "
 
 #: debug.c:3235
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "'return' not meaningful in the outermost frame main()\n"
-msgstr "`return' non significativo nell'elemento iniziale main()\n"
+msgstr "'return' non significativo nell'elemento iniziale main()\n"
 
 #: debug.c:3349
 #, c-format
@@ -2209,89 +2206,92 @@ msgstr "wait: chiamata con troppi argomenti"
 
 #: extension/inplace.c:110
 msgid "inplace_begin: in-place editing already active"
-msgstr ""
+msgstr "inplace_begin: modifica in-place già attiva"
 
 #: extension/inplace.c:113 extension/inplace.c:187
 #, c-format
 msgid "inplace_begin: expects 2 arguments but called with %d"
-msgstr ""
+msgstr "inplace_begin: 2 argumenti richiesti, ma chiamata con %d"
 
 #: extension/inplace.c:116
 msgid "inplace_begin: cannot retrieve 1st argument as a string filename"
 msgstr ""
+"inplace_begin: non riesco a trovare il 1° argomento come stringa nome-file"
 
 #: extension/inplace.c:124
 #, c-format
 msgid "inplace_begin: disabling in-place editing for invalid FILENAME `%s'"
 msgstr ""
+"inplace_begin: modifica in-place disabilitato, FILENAME non valido `%s'"
 
 #: extension/inplace.c:131
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "inplace_begin: Cannot stat `%s' (%s)"
-msgstr "load_ext: non riesco ad aprire libreria `%s' (%s)\n"
+msgstr "inplace_begin: Non riesco a trovare `%s' (%s)"
 
 #: extension/inplace.c:138
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "inplace_begin: `%s' is not a regular file"
-msgstr "`%s' non è una variabile scalare"
+msgstr "inplace_begin: `%s' non è un file regolare"
 
 #: extension/inplace.c:149
 #, c-format
 msgid "inplace_begin: mkstemp(`%s') failed (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "inplace_begin: mkstemp(`%s') non riuscita (%s)"
 
 #: extension/inplace.c:158
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "inplace_begin: chmod failed (%s)"
-msgstr "%s: `close' non riuscita (%s)"
+msgstr "inplace_begin: chmod non riuscita (%s)"
 
 #: extension/inplace.c:165
 #, c-format
 msgid "inplace_begin: dup(stdout) failed (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "inplace_begin: dup(stdout) non riuscita (%s)"
 
 #: extension/inplace.c:168
 #, c-format
 msgid "inplace_begin: dup2(%d, stdout) failed (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "inplace_begin: dup2(%d, stdout) non riuscita (%s)"
 
 #: extension/inplace.c:171
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "inplace_begin: close(%d) failed (%s)"
-msgstr "%s: `close' non riuscita (%s)"
+msgstr "inplace_begin: close(%d) non riuscita (%s)"
 
 #: extension/inplace.c:190
 msgid "inplace_end: cannot retrieve 1st argument as a string filename"
 msgstr ""
+"inplace_end: non riesco a trovare il 1° argomento come stringa nome-file"
 
 #: extension/inplace.c:197
 msgid "inplace_end: in-place editing not active"
-msgstr ""
+msgstr "inplace_end: modifica in-place non attiva"
 
 #: extension/inplace.c:203
 #, c-format
 msgid "inplace_end: dup2(%d, stdout) failed (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "inplace_end: dup2(%d, stdout) non riuscita (%s)"
 
 #: extension/inplace.c:206
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "inplace_end: close(%d) failed (%s)"
-msgstr "%s: `close' non riuscita (%s)"
+msgstr "inplace_end: close(%d) non riuscita (%s)"
 
 #: extension/inplace.c:210
 #, c-format
 msgid "inplace_end: fsetpos(stdout) failed (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "inplace_end: fsetpos(stdout) non riuscita (%s)"
 
 #: extension/inplace.c:223
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "inplace_end: link(`%s', `%s') failed (%s)"
-msgstr "scaricamento di `pipe' `%s' fallita (%s)."
+msgstr "inplace_end: link(`%s', `%s') non riuscita (%s)"
 
 #: extension/inplace.c:229
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "inplace_end: rename(`%s', `%s') failed (%s)"
-msgstr "chiusura di fd %d (`%s') fallita (%s)"
+msgstr "inplace_end: rename(`%s', `%s') non riuscito (%s)"
 
 #: extension/ordchr.c:69
 msgid "ord: called with too many arguments"
@@ -2320,7 +2320,7 @@ msgstr "chr: chiamata con argomento/i non corretto/i"
 #: extension/readdir.c:203
 #, c-format
 msgid "dir_take_control_of: opendir/fdopendir failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "dir_take_control_of: opendir/fdopendir non riuscita: %s"
 
 #: extension/readfile.c:84
 msgid "readfile: called with too many arguments"
@@ -2587,7 +2587,7 @@ msgstr "non riesco ad aprire file `%s' in lettura (%s)"
 #: io.c:590
 #, c-format
 msgid "close of fd %d (`%s') failed (%s)"
-msgstr "chiusura di fd %d (`%s') fallita (%s)"
+msgstr "chiusura di fd %d (`%s') non riuscita (%s)"
 
 #: io.c:666
 msgid "redirection not allowed in sandbox mode"
@@ -2651,7 +2651,7 @@ msgstr ""
 #: io.c:1002
 #, c-format
 msgid "close of `%s' failed (%s)."
-msgstr "chiusura di `%s' fallita (%s)."
+msgstr "chiusura di `%s' non riuscita (%s)."
 
 #: io.c:1010
 msgid "too many pipes or input files open"
@@ -2718,17 +2718,17 @@ msgstr "errore scrivendo 'standard error' (%s)"
 #: io.c:1240
 #, c-format
 msgid "pipe flush of `%s' failed (%s)."
-msgstr "scaricamento di `pipe' `%s' fallita (%s)."
+msgstr "scaricamento di `pipe' `%s' non riuscito (%s)."
 
 #: io.c:1243
 #, c-format
 msgid "co-process flush of pipe to `%s' failed (%s)."
-msgstr "scaricamento da co-processo di `pipe' a `%s' fallita (%s)."
+msgstr "scaricamento da co-processo di `pipe' a `%s' non riuscito (%s)."
 
 #: io.c:1246
 #, c-format
 msgid "file flush of `%s' failed (%s)."
-msgstr "scaricamento di file `%s' fallita (%s)."
+msgstr "scaricamento di file `%s' non riuscito (%s)."
 
 #: io.c:1360
 #, c-format
@@ -2770,59 +2770,61 @@ msgstr "non riesco ad aprire `%s', modo `%s'"
 #: io.c:1850
 #, c-format
 msgid "close of master pty failed (%s)"
-msgstr "fallita chiusura di `pty' principale (%s)"
+msgstr "close di `pty' principale non riuscita (%s)"
 
 #: io.c:1852 io.c:2028 io.c:2198
 #, c-format
 msgid "close of stdout in child failed (%s)"
-msgstr "fallita chiusura di `stdout' nel processo-figlio (%s)"
+msgstr "close di `stdout' nel processo-figlio non riuscita (%s)"
 
 #: io.c:1855
 #, c-format
 msgid "moving slave pty to stdout in child failed (dup: %s)"
 msgstr ""
-"fallito trasferimento di `pty' secondaria a `stdout' nel processo-figlio "
-"(dup: %s)"
+"trasferimento di `pty' secondaria a `stdout' nel processo-figlio non "
+"riuscita (dup: %s)"
 
 #: io.c:1857 io.c:2033
 #, c-format
 msgid "close of stdin in child failed (%s)"
-msgstr "fallita chiusura di `stdin' nel processo-figlio (%s)"
+msgstr "close di `stdin' nel processo-figlio non riuscita (%s)"
 
 #: io.c:1860
 #, c-format
 msgid "moving slave pty to stdin in child failed (dup: %s)"
 msgstr ""
-"fallito trasferimento di `pty' secondaria a `stdin' nel processo-figlio "
+"trasferimento di 'pty' secondaria a 'stdin' nel processo-figlio non riuscito "
 "(dup: %s)"
 
 #: io.c:1862 io.c:1883
 #, c-format
 msgid "close of slave pty failed (%s)"
-msgstr "fallita chiusura di `pty' secondaria (%s)"
+msgstr "close di 'pty' secondaria non riuscita (%s)"
 
 #: io.c:1969 io.c:2031 io.c:2175 io.c:2201
 #, c-format
 msgid "moving pipe to stdout in child failed (dup: %s)"
-msgstr "fallito passaggio di `pipe' a `stdout' nel processo-figlio (dup: %s)"
+msgstr ""
+"passaggio di `pipe' a `stdout' nel processo-figlio non riuscito (dup: %s)"
 
 #: io.c:1976 io.c:2036
 #, c-format
 msgid "moving pipe to stdin in child failed (dup: %s)"
-msgstr "fallito passaggio di pipe a `stdin' nel processo-figlio (dup: %s)"
+msgstr ""
+"passaggio di pipe a `stdin' nel processo-figlio  non riuscito (dup: %s)"
 
 #: io.c:1996 io.c:2191
 msgid "restoring stdout in parent process failed\n"
-msgstr "fallito ripristino di `stdout' nel processo-padre\n"
+msgstr "ripristino di `stdout' nel processo-padre non riuscito\n"
 
 #: io.c:2004
 msgid "restoring stdin in parent process failed\n"
-msgstr "fallito ripristino di `stdin' nel processo-padre\n"
+msgstr "ripristino di `stdin' nel processo-padre non riuscito\n"
 
 #: io.c:2039 io.c:2203 io.c:2217
 #, c-format
 msgid "close of pipe failed (%s)"
-msgstr "fallita chiusura di `pipe' (%s)"
+msgstr "close di 'pipe' non riuscita (%s)"
 
 #: io.c:2093
 msgid "`|&' not supported"
@@ -3381,6 +3383,8 @@ msgid ""
 "\t# Loaded extensions (-l and/or @load)\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"\t# Estensioni caricate (-l e/o @load)\n"
+"\n"
 
 #: profile.c:965
 #, c-format
@@ -3479,12 +3483,3 @@ msgstr "Nessuna espressione regolare precedente"
 #: symbol.c:740
 msgid "can not pop main context"
 msgstr "non posso salire più in alto nello stack"
-
-#~ msgid "[s]printf called with no arguments"
-#~ msgstr "[s]printf chiamata senza argomenti"
-
-#~ msgid "`-m[fr]' option irrelevant in gawk"
-#~ msgstr "`-m[fr]' opzione irrilevante per gawk"
-
-#~ msgid "-m option usage: `-m[fr] nnn'"
-#~ msgstr "-m uso opzione: `-m[fr] nnn'"

-----------------------------------------------------------------------

Summary of changes:
 po/it.gmo |  Bin 77476 -> 80497 bytes
 po/it.po  |  121 +++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 2 files changed, 58 insertions(+), 63 deletions(-)


hooks/post-receive
-- 
gawk



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]