[Top][All Lists]

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [Enigma-devel] Enigma wiki translations

From: Dániel Borbély
Subject: Re: [Enigma-devel] Enigma wiki translations
Date: Thu, 2 Aug 2007 08:24:40 +0200

No, this is a really small wiki, with maximally 200 mainspace articles and with maximally 5 active users so we not really need guidelines...but...I prefer British ( and only in the english version :-))! tip:after the translate, copy it to a plain notepad and search&replace words like 'color => colour'. Thanks for your work And BE AWARE with the German links!!!!

2007/8/2, Mark Pulley < address@hidden>:
I have been doing some translations into English on the Enigma Wiki
(with the assistance of Google Translate, as I only know two words of
German). Google Translate uses American English, but I was wondering if
I should be using International English spellings. (I'm from Australia,
Australian English uses the international spellings of words.) Are there
any guidelines on this?

Mark P.
----------------------<http://users.tpg.com.au/mrpulley/ >----------------------
"They offered to transport me back to any point in history that I would
care to go, and so I had them send me back to last Thursday night, so
I could pay my phone bill on time."
(Weird Al Yankovic, "Everything You Know Is Wrong")

Enigma-devel mailing list

reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]