emacs-orgmode
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [PATCH] Fix some typos


From: Loris Bennett
Subject: Re: [PATCH] Fix some typos
Date: Fri, 24 Sep 2021 08:03:54 +0200
User-agent: Gnus/5.13 (Gnus v5.13) Emacs/26.1 (gnu/linux)

Max Nikulin <manikulin@gmail.com> writes:

> On 23/09/2021 03:18, Juan Manuel Macías wrote:
>> Max Nikulin writes:
>>
>>> However there is namely "memory" in the "1609 Quarto", see e.g.
>>> https://en.wikipedia.org/wiki/Sonnet_1 Web pages with the same variant
>>> as in the Org manual do not mention the source (particular edition). I
>>> hope, I just do not know what is considered as the canonical variant
>>> for not so old language.
>>
>> I am not an expert on Shakespeare's poetry either, but as the author of
>> the patch where Sonnet 1 is included, I can say that 'memeory' is a typo
>> (sorry). At least I didn't use that word intentionally. I don't know if
>> there is any textual variant 'memeory', but in my case it is nothing
>> more than a simple typo :-).
>
> Then "mught" should be another typo.
>
> "His tender heire might beare his memory:" - 1609 Quatro

I think "Quatro" is another typo and should be "Quarto" (unless there
is a typo in the date and it is a line from little-know song by Suzi ...)

> "His tender heir might bear his memory:" - Wikipedia citing Shakespeare,
> William. Duncan-Jones, Katherine. Shakespeare’s Sonnets. Bloomsbury Arden
> 2010. p. 113 ISBN 9781408017975
>
> "His tender heir mught bear his memeory:" - some web pages and Org manual.
>
>
-- 
This signature is currently under construction.




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]