[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[Eliot-dev] eliot po/eliot.pot po/fr.po qt/main_window.cpp ...
From: |
Olivier Teulière |
Subject: |
[Eliot-dev] eliot po/eliot.pot po/fr.po qt/main_window.cpp ... |
Date: |
Thu, 22 Jan 2009 21:41:28 +0000 |
CVSROOT: /cvsroot/eliot
Module name: eliot
Changes by: Olivier Teulière <ipkiss> 09/01/22 21:41:27
Modified files:
po : eliot.pot fr.po
qt : main_window.cpp
qt/ui : new_game.ui prefs_dialog.ui
Log message:
- Do not save the splitter position when no game is playing, because
the position is not relevant without the players group
- Updated the French translation
CVSWeb URLs:
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/eliot/po/eliot.pot?cvsroot=eliot&r1=1.22&r2=1.23
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/eliot/po/fr.po?cvsroot=eliot&r1=1.23&r2=1.24
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/eliot/qt/main_window.cpp?cvsroot=eliot&r1=1.27&r2=1.28
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/eliot/qt/ui/new_game.ui?cvsroot=eliot&r1=1.5&r2=1.6
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/eliot/qt/ui/prefs_dialog.ui?cvsroot=eliot&r1=1.10&r2=1.11
Patches:
Index: po/eliot.pot
===================================================================
RCS file: /cvsroot/eliot/eliot/po/eliot.pot,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -b -r1.22 -r1.23
--- po/eliot.pot 14 Dec 2008 13:21:13 -0000 1.22
+++ po/eliot.pot 22 Jan 2009 21:41:27 -0000 1.23
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-13 18:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-22 22:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -268,11 +268,11 @@
msgid "Invalid regular expression: "
msgstr ""
-#: game/game.cpp:232
+#: game/game.cpp:229
msgid "The bag is empty"
msgstr ""
-#: game/game.cpp:239 game/game.cpp:249
+#: game/game.cpp:236 game/game.cpp:246
msgid "Not enough vowels or consonants to complete the rack"
msgstr ""
@@ -281,8 +281,8 @@
msgid "Player %u"
msgstr ""
-#: game/training.cpp:52 qt/new_game.cpp:98 qt/new_game.cpp:107
-#: qt/new_game.cpp:142 qt/ui/new_game.ui:46
+#: game/training.cpp:53 qt/new_game.cpp:98 qt/new_game.cpp:107
+#: qt/new_game.cpp:142 qt/ui/new_game.ui:52
msgid "Training"
msgstr ""
@@ -320,7 +320,7 @@
msgid " N | RACK | SOLUTION | REF | PTS | P | BONUS"
msgstr ""
-#: utils/ncurses.cpp:415 qt/history_widget.cpp:143 qt/main_window.cpp:640
+#: utils/ncurses.cpp:415 qt/history_widget.cpp:143 qt/main_window.cpp:653
msgid "(PASS)"
msgstr ""
@@ -426,7 +426,7 @@
msgid " Ctrl-l Refresh the screen"
msgstr ""
-#: utils/ncurses.cpp:487 qt/main_window.cpp:736 qt/ui/main_window.ui:91
+#: utils/ncurses.cpp:487 qt/main_window.cpp:749 qt/ui/main_window.ui:94
msgid "Bag"
msgstr ""
@@ -490,7 +490,7 @@
msgid "Game saved in '%ls'"
msgstr ""
-#: utils/ncurses.cpp:633 qt/main_window.cpp:484
+#: utils/ncurses.cpp:633 qt/main_window.cpp:497
msgid "Load a game"
msgstr ""
@@ -504,7 +504,7 @@
msgid "Invalid saved game"
msgstr ""
-#: utils/ncurses.cpp:657 qt/main_window.cpp:499
+#: utils/ncurses.cpp:657 qt/main_window.cpp:512
#, c-format
msgid "Game loaded"
msgstr ""
@@ -533,19 +533,19 @@
msgid "Cannot take these letters from the bag"
msgstr ""
-#: utils/ncurses.cpp:1112 qt/main_window.cpp:265 qt/ui/prefs_dialog.ui:194
+#: utils/ncurses.cpp:1112 qt/main_window.cpp:269 qt/ui/prefs_dialog.ui:192
msgid "Training mode"
msgstr ""
-#: utils/ncurses.cpp:1114 qt/ui/prefs_dialog.ui:175
+#: utils/ncurses.cpp:1114 qt/ui/prefs_dialog.ui:173
msgid "Free game mode"
msgstr ""
-#: utils/ncurses.cpp:1116 qt/ui/prefs_dialog.ui:88
+#: utils/ncurses.cpp:1116 qt/ui/prefs_dialog.ui:101
msgid "Duplicate mode"
msgstr ""
-#: utils/ncurses.cpp:1119 qt/ui/new_game.ui:67
+#: utils/ncurses.cpp:1119 qt/ui/new_game.ui:91
msgid "Joker game"
msgstr ""
@@ -636,336 +636,332 @@
msgid "Player"
msgstr ""
-#: qt/history_widget.cpp:177 qt/main_window.cpp:371
+#: qt/history_widget.cpp:177 qt/main_window.cpp:379
msgid "&Game"
msgstr ""
-#: qt/main_window.cpp:112 qt/main_window.cpp:754 qt/ui/main_window.ui:32
+#: qt/main_window.cpp:112 qt/main_window.cpp:767 qt/ui/main_window.ui:38
msgid "Board"
msgstr ""
-#: qt/main_window.cpp:167
+#: qt/main_window.cpp:171
msgid ""
"Cannot load dictionary '%1' indicated in the preferences.\n"
"Reason: %2"
msgstr ""
-#: qt/main_window.cpp:257
+#: qt/main_window.cpp:261
msgid "No game"
msgstr ""
-#: qt/main_window.cpp:270
+#: qt/main_window.cpp:274
msgid "Duplicate game"
msgstr ""
-#: qt/main_window.cpp:275 qt/new_game.cpp:100 qt/new_game.cpp:167
-#: qt/ui/new_game.ui:41
+#: qt/main_window.cpp:279 qt/new_game.cpp:100 qt/new_game.cpp:169
+#: qt/ui/new_game.ui:47
msgid "Free game"
msgstr ""
-#: qt/main_window.cpp:287
+#: qt/main_window.cpp:291
msgid "Dictionary: %1"
msgstr ""
-#: qt/main_window.cpp:296
+#: qt/main_window.cpp:300
msgid "Eliot - Error"
msgstr ""
-#: qt/main_window.cpp:372
+#: qt/main_window.cpp:380
msgid "&New..."
msgstr ""
-#: qt/main_window.cpp:372
+#: qt/main_window.cpp:380
msgid "Ctrl+N"
msgstr ""
-#: qt/main_window.cpp:373
+#: qt/main_window.cpp:381
msgid "Start a new game"
msgstr ""
-#: qt/main_window.cpp:375
+#: qt/main_window.cpp:383
msgid "&Load..."
msgstr ""
-#: qt/main_window.cpp:375
+#: qt/main_window.cpp:383
msgid "Ctrl+O"
msgstr ""
-#: qt/main_window.cpp:376
+#: qt/main_window.cpp:384
msgid "Load an existing game"
msgstr ""
-#: qt/main_window.cpp:377
+#: qt/main_window.cpp:385
msgid "&Save as..."
msgstr ""
-#: qt/main_window.cpp:377
+#: qt/main_window.cpp:385
msgid "Ctrl+S"
msgstr ""
-#: qt/main_window.cpp:378
+#: qt/main_window.cpp:386
msgid "Save the current game"
msgstr ""
-#: qt/main_window.cpp:380
+#: qt/main_window.cpp:388
msgid "&Print..."
msgstr ""
-#: qt/main_window.cpp:380
+#: qt/main_window.cpp:388
msgid "Ctrl+P"
msgstr ""
-#: qt/main_window.cpp:381
+#: qt/main_window.cpp:389
msgid "Print the current game"
msgstr ""
-#: qt/main_window.cpp:383
+#: qt/main_window.cpp:392
msgid "&Quit"
msgstr ""
-#: qt/main_window.cpp:383
+#: qt/main_window.cpp:392
msgid "Ctrl+Q"
msgstr ""
-#: qt/main_window.cpp:384
+#: qt/main_window.cpp:393
msgid "Quit Eliot"
msgstr ""
-#: qt/main_window.cpp:388 qt/main_window.cpp:430
+#: qt/main_window.cpp:398 qt/main_window.cpp:441
msgid "&History"
msgstr ""
-#: qt/main_window.cpp:389
+#: qt/main_window.cpp:399
msgid "&First turn"
msgstr ""
-#: qt/main_window.cpp:389
+#: qt/main_window.cpp:399
msgid "Ctrl+Home"
msgstr ""
-#: qt/main_window.cpp:390
+#: qt/main_window.cpp:400
msgid "Go to the first turn of the game"
msgstr ""
-#: qt/main_window.cpp:392
+#: qt/main_window.cpp:402
msgid "&Previous turn"
msgstr ""
-#: qt/main_window.cpp:392
+#: qt/main_window.cpp:402
msgid "Ctrl+Left"
msgstr ""
-#: qt/main_window.cpp:393
+#: qt/main_window.cpp:403
msgid "Go to the previous turn of the game"
msgstr ""
-#: qt/main_window.cpp:395
+#: qt/main_window.cpp:405
msgid "&Next turn"
msgstr ""
-#: qt/main_window.cpp:395
+#: qt/main_window.cpp:405
msgid "Ctrl+Right"
msgstr ""
-#: qt/main_window.cpp:396
+#: qt/main_window.cpp:406
msgid "Go to the next turn of the game"
msgstr ""
-#: qt/main_window.cpp:398
+#: qt/main_window.cpp:408
msgid "&Last turn"
msgstr ""
-#: qt/main_window.cpp:398
+#: qt/main_window.cpp:408
msgid "Ctrl+End"
msgstr ""
-#: qt/main_window.cpp:399
+#: qt/main_window.cpp:409
msgid "Go to the last turn of the game"
msgstr ""
-#: qt/main_window.cpp:401
+#: qt/main_window.cpp:411
msgid "&Replay turn"
msgstr ""
-#: qt/main_window.cpp:401
+#: qt/main_window.cpp:411
msgid "Ctrl+R"
msgstr ""
-#: qt/main_window.cpp:402
+#: qt/main_window.cpp:412
msgid ""
"Play the game from the current position, replacing what was really played"
msgstr ""
-#: qt/main_window.cpp:414
+#: qt/main_window.cpp:424
msgid "&Settings"
msgstr ""
-#: qt/main_window.cpp:415
+#: qt/main_window.cpp:425
msgid "&Choose dictionary..."
msgstr ""
-#: qt/main_window.cpp:415
+#: qt/main_window.cpp:425
msgid "Ctrl+C"
msgstr ""
-#: qt/main_window.cpp:416
+#: qt/main_window.cpp:426
msgid "Select a new dictionary"
msgstr ""
-#: qt/main_window.cpp:417
+#: qt/main_window.cpp:427
msgid "&Preferences..."
msgstr ""
-#: qt/main_window.cpp:417
+#: qt/main_window.cpp:427
msgid "Ctrl+F"
msgstr ""
-#: qt/main_window.cpp:418
+#: qt/main_window.cpp:428
msgid "Edit the preferences"
msgstr ""
-#: qt/main_window.cpp:422
+#: qt/main_window.cpp:433
msgid "&Windows"
msgstr ""
-#: qt/main_window.cpp:423
+#: qt/main_window.cpp:434
msgid "&Toolbar"
msgstr ""
-#: qt/main_window.cpp:423
+#: qt/main_window.cpp:434
msgid "Ctrl+T"
msgstr ""
-#: qt/main_window.cpp:424
+#: qt/main_window.cpp:435
msgid "Show/hide the toolbar"
msgstr ""
-#: qt/main_window.cpp:426
+#: qt/main_window.cpp:437
msgid "&Bag"
msgstr ""
-#: qt/main_window.cpp:426
+#: qt/main_window.cpp:437
msgid "Ctrl+B"
msgstr ""
-#: qt/main_window.cpp:427 qt/ui/main_window.ui:94
+#: qt/main_window.cpp:438 qt/ui/main_window.ui:97
msgid "Show/hide the remaining tiles in the bag"
msgstr ""
-#: qt/main_window.cpp:428
+#: qt/main_window.cpp:439
msgid "&External board"
msgstr ""
-#: qt/main_window.cpp:428
+#: qt/main_window.cpp:439
msgid "Ctrl+E"
msgstr ""
-#: qt/main_window.cpp:429 qt/ui/main_window.ui:108
+#: qt/main_window.cpp:440 qt/ui/main_window.ui:111
msgid "Show/hide the external board"
msgstr ""
-#: qt/main_window.cpp:430
+#: qt/main_window.cpp:441
msgid "Ctrl+H"
msgstr ""
-#: qt/main_window.cpp:431 qt/ui/main_window.ui:122
+#: qt/main_window.cpp:442 qt/ui/main_window.ui:125
msgid "Show/hide the game history"
msgstr ""
-#: qt/main_window.cpp:432
+#: qt/main_window.cpp:444
msgid "&Dictionary tools"
msgstr ""
-#: qt/main_window.cpp:432
+#: qt/main_window.cpp:444
msgid "Ctrl+D"
msgstr ""
-#: qt/main_window.cpp:433 qt/ui/main_window.ui:136
+#: qt/main_window.cpp:445 qt/ui/main_window.ui:139
msgid "Show/hide the dictionary tools"
msgstr ""
-#: qt/main_window.cpp:437
+#: qt/main_window.cpp:449
msgid "&Help"
msgstr ""
-#: qt/main_window.cpp:438
+#: qt/main_window.cpp:450
msgid "&About..."
msgstr ""
-#: qt/main_window.cpp:438
-msgid "Ctrl+A"
-msgstr ""
-
-#: qt/main_window.cpp:439 qt/main_window.cpp:821
+#: qt/main_window.cpp:451 qt/main_window.cpp:834
msgid "About Eliot"
msgstr ""
-#: qt/main_window.cpp:447 qt/main_window.cpp:480
+#: qt/main_window.cpp:460 qt/main_window.cpp:493
msgid "You have to select a dictionary first!"
msgstr ""
-#: qt/main_window.cpp:472
+#: qt/main_window.cpp:485
msgid "Game started"
msgstr ""
-#: qt/main_window.cpp:491
+#: qt/main_window.cpp:504
msgid "Error while loading the game"
msgstr ""
-#: qt/main_window.cpp:509
+#: qt/main_window.cpp:522
msgid "Save a game"
msgstr ""
-#: qt/main_window.cpp:514
+#: qt/main_window.cpp:527
msgid "Game saved"
msgstr ""
-#: qt/main_window.cpp:548
+#: qt/main_window.cpp:561
msgid "N."
msgstr ""
-#: qt/main_window.cpp:548
+#: qt/main_window.cpp:561
msgid "RACK"
msgstr ""
-#: qt/main_window.cpp:548
+#: qt/main_window.cpp:561
msgid "SOLUTION"
msgstr ""
-#: qt/main_window.cpp:548
+#: qt/main_window.cpp:561
msgid "REF"
msgstr ""
-#: qt/main_window.cpp:548
+#: qt/main_window.cpp:561
msgid "PTS"
msgstr ""
-#: qt/main_window.cpp:681
+#: qt/main_window.cpp:694
msgid "Loading a dictionary will stop the current game."
msgstr ""
-#: qt/main_window.cpp:682 qt/main_window.cpp:891 qt/new_game.cpp:56
+#: qt/main_window.cpp:695 qt/main_window.cpp:904 qt/new_game.cpp:56
msgid "Eliot"
msgstr ""
-#: qt/main_window.cpp:684 qt/main_window.cpp:893
+#: qt/main_window.cpp:697 qt/main_window.cpp:906
msgid "Do you want to continue?"
msgstr ""
-#: qt/main_window.cpp:693
+#: qt/main_window.cpp:706
msgid "Choose a dictionary"
msgstr ""
-#: qt/main_window.cpp:772 qt/ui/main_window.ui:45 qt/ui/main_window.ui:119
+#: qt/main_window.cpp:785 qt/ui/main_window.ui:49 qt/ui/main_window.ui:122
msgid "History"
msgstr ""
-#: qt/main_window.cpp:789 qt/ui/dic_tools_widget.ui:13
-#: qt/ui/main_window.ui:133
+#: qt/main_window.cpp:802 qt/ui/dic_tools_widget.ui:13
+#: qt/ui/main_window.ui:136
msgid "Dictionary tools"
msgstr ""
-#: qt/main_window.cpp:814
+#: qt/main_window.cpp:827
msgid ""
"Copyright (C) 1999-2008 - Antoine Fraboulet & Olivier Teuliere\n"
"\n"
@@ -975,31 +971,31 @@
"any later version."
msgstr ""
-#: qt/main_window.cpp:836 qt/main_window.cpp:849 qt/main_window.cpp:862
-#: qt/main_window.cpp:875
+#: qt/main_window.cpp:849 qt/main_window.cpp:862 qt/main_window.cpp:875
+#: qt/main_window.cpp:888
msgid "Turn %1/%2"
msgstr ""
-#: qt/main_window.cpp:888
+#: qt/main_window.cpp:901
msgid ""
"Replaying this turn will modify the game history by deleting the turns after "
"the displayed one (i.e. turns \"in the future\")."
msgstr ""
-#: qt/main_window.cpp:904
+#: qt/main_window.cpp:917
msgid "Replaying from turn %1"
msgstr ""
-#: qt/new_game.cpp:39 qt/ui/new_game.ui:117
+#: qt/new_game.cpp:39 qt/ui/new_game.ui:153
msgid "Human"
msgstr ""
-#: qt/new_game.cpp:40 qt/ui/new_game.ui:122
+#: qt/new_game.cpp:40 qt/ui/new_game.ui:158
msgid "Computer"
msgstr ""
#: qt/new_game.cpp:47 qt/new_game.cpp:54 qt/new_game.cpp:114
-#: qt/new_game.cpp:203 qt/new_game.cpp:206
+#: qt/new_game.cpp:205 qt/new_game.cpp:208
msgid "Player %1"
msgstr ""
@@ -1015,7 +1011,7 @@
msgid "Level"
msgstr ""
-#: qt/new_game.cpp:166 qt/ui/new_game.ui:36
+#: qt/new_game.cpp:168 qt/ui/new_game.ui:42
msgid "Duplicate"
msgstr ""
@@ -1158,11 +1154,11 @@
msgid "Number of words:"
msgstr ""
-#: qt/ui/main_window.ui:54 qt/ui/new_game.ui:77
+#: qt/ui/main_window.ui:55 qt/ui/new_game.ui:113
msgid "Players"
msgstr ""
-#: qt/ui/main_window.ui:105
+#: qt/ui/main_window.ui:108
msgid "External board"
msgstr ""
@@ -1174,27 +1170,55 @@
msgid "Game type"
msgstr ""
-#: qt/ui/new_game.ui:28
+#: qt/ui/new_game.ui:34
msgid "Mode:"
msgstr ""
-#: qt/ui/new_game.ui:95
+#: qt/ui/new_game.ui:73
+msgid "Variant:"
+msgstr ""
+
+#: qt/ui/new_game.ui:88
+msgid ""
+"In a joker game, each rack contains a joker. When a word containing the "
+"joker is played on the grid, the joker is then replaced by the corresponding "
+"letter from the bag, and the joker stays in the rack. When the corresponding "
+"letter is not present in the bag, the joker is placed on the board. This "
+"variant, particularly interesting in Duplicate mode, is good to train using "
+"the joker."
+msgstr ""
+
+#: qt/ui/new_game.ui:98
+msgid ""
+"An explosive game is a bit like a joker game, except than when the computer "
+"chooses the rack (containing a joker), it performs a search and finds the "
+"best word possible with the rack. Then, if possible, it replaces the joker "
+"in the rack with the letter allowing to play this best word. This variant, "
+"unlike the joker game, allows playing with a normal-looking rack, but it "
+"usually gives much higher scores than in a normal game."
+msgstr ""
+
+#: qt/ui/new_game.ui:101
+msgid "Explosive game"
+msgstr ""
+
+#: qt/ui/new_game.ui:131
msgid "Name:"
msgstr ""
-#: qt/ui/new_game.ui:109
+#: qt/ui/new_game.ui:145
msgid "Type:"
msgstr ""
-#: qt/ui/new_game.ui:130
+#: qt/ui/new_game.ui:166
msgid "Level:"
msgstr ""
-#: qt/ui/new_game.ui:154
+#: qt/ui/new_game.ui:190
msgid "Add player"
msgstr ""
-#: qt/ui/new_game.ui:177
+#: qt/ui/new_game.ui:213
msgid "Remove player"
msgstr ""
@@ -1276,61 +1300,80 @@
msgstr ""
#: qt/ui/prefs_dialog.ui:59
+msgid "Show/hide the tiles points on the board."
+msgstr ""
+
+#: qt/ui/prefs_dialog.ui:62
+msgid "Display tiles points"
+msgstr ""
+
+#: qt/ui/prefs_dialog.ui:72
msgid ""
"If checked, the game and player histories will display the rack and the "
"corresponding solution on the same line"
msgstr ""
-#: qt/ui/prefs_dialog.ui:62
+#: qt/ui/prefs_dialog.ui:75
msgid "Align the rack and the solution in history"
msgstr ""
-#: qt/ui/prefs_dialog.ui:72
+#: qt/ui/prefs_dialog.ui:85
msgid ""
"If checked, a confirmation will be requested before replaying the game from "
"a given turn. If unchecked, the action is performed without confirmation."
msgstr ""
-#: qt/ui/prefs_dialog.ui:75
+#: qt/ui/prefs_dialog.ui:88
msgid "Warn before replaying a turn"
msgstr ""
-#: qt/ui/prefs_dialog.ui:94 qt/ui/prefs_dialog.ui:181
+#: qt/ui/prefs_dialog.ui:107 qt/ui/prefs_dialog.ui:179
msgid ""
"If checked, playing an invalid or misplaced word will not be possible. If "
"unchecked, you will get 0 point and lose your turn"
msgstr ""
-#: qt/ui/prefs_dialog.ui:97 qt/ui/prefs_dialog.ui:184
+#: qt/ui/prefs_dialog.ui:110 qt/ui/prefs_dialog.ui:182
msgid "Refuse to play invalid moves"
msgstr ""
-#: qt/ui/prefs_dialog.ui:106
+#: qt/ui/prefs_dialog.ui:117
msgid "Min. players for a solo:"
msgstr ""
-#: qt/ui/prefs_dialog.ui:126
-msgid "Minimum number of players needed to take into account the solo bonus"
-msgstr ""
-
-#: qt/ui/prefs_dialog.ui:140
+#: qt/ui/prefs_dialog.ui:124
msgid "Solo value:"
msgstr ""
-#: qt/ui/prefs_dialog.ui:160
+#: qt/ui/prefs_dialog.ui:131
msgid "Value of the solo bonus. Set it to 0 if you don't want solo bonus"
msgstr ""
-#: qt/ui/prefs_dialog.ui:200
+#: qt/ui/prefs_dialog.ui:154
+msgid "Minimum number of players needed to take into account the solo bonus"
+msgstr ""
+
+#: qt/ui/prefs_dialog.ui:198
msgid ""
"If checked, any change to the player rack in training mode will update the "
"'Plus 1' tab of the 'Dictionary tools' window"
msgstr ""
-#: qt/ui/prefs_dialog.ui:203
+#: qt/ui/prefs_dialog.ui:201
msgid "Copy rack to the 'Plus 1' dictionary tool"
msgstr ""
+#: qt/ui/prefs_dialog.ui:210
+msgid "Search results limit:"
+msgstr ""
+
+#: qt/ui/prefs_dialog.ui:217
+msgid ""
+"Maximum number of results returned by a search. The returned results will "
+"always be the best ones. Use 0 to disable the limit (warning: searches "
+"yielding many results can be extremely slow in this case!)."
+msgstr ""
+
#: qt/ui/training_widget.ui:35
msgid "New rack"
msgstr ""
Index: po/fr.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/eliot/eliot/po/fr.po,v
retrieving revision 1.23
retrieving revision 1.24
diff -u -b -r1.23 -r1.24
--- po/fr.po 14 Dec 2008 13:21:14 -0000 1.23
+++ po/fr.po 22 Jan 2009 21:41:27 -0000 1.24
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: eliot 1.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-13 18:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-22 22:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-16 10:35+0100\n"
"Last-Translator: Olivier Teulière <address@hidden>\n"
"Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -289,11 +289,11 @@
msgid "Invalid regular expression: "
msgstr "Expression régulière invalide : "
-#: game/game.cpp:232
+#: game/game.cpp:229
msgid "The bag is empty"
msgstr "Le sac est vide"
-#: game/game.cpp:239 game/game.cpp:249
+#: game/game.cpp:236 game/game.cpp:246
msgid "Not enough vowels or consonants to complete the rack"
msgstr "Pas assez de voyelles ou de consonnes pour compléter le tirage"
@@ -302,8 +302,8 @@
msgid "Player %u"
msgstr "Joueur %u"
-#: game/training.cpp:52 qt/new_game.cpp:98 qt/new_game.cpp:107
-#: qt/new_game.cpp:142 qt/ui/new_game.ui:46
+#: game/training.cpp:53 qt/new_game.cpp:98 qt/new_game.cpp:107
+#: qt/new_game.cpp:142 qt/ui/new_game.ui:52
msgid "Training"
msgstr "Entraînement"
@@ -341,7 +341,7 @@
msgid " N | RACK | SOLUTION | REF | PTS | P | BONUS"
msgstr " N | TIRAGE | SOLUTION | REF | PTS | J | BONUS"
-#: utils/ncurses.cpp:415 qt/history_widget.cpp:143 qt/main_window.cpp:640
+#: utils/ncurses.cpp:415 qt/history_widget.cpp:143 qt/main_window.cpp:653
msgid "(PASS)"
msgstr "(PASSE)"
@@ -452,7 +452,7 @@
msgid " Ctrl-l Refresh the screen"
msgstr " Ctrl-l Rafraîchir l'écran"
-#: utils/ncurses.cpp:487 qt/main_window.cpp:736 qt/ui/main_window.ui:91
+#: utils/ncurses.cpp:487 qt/main_window.cpp:749 qt/ui/main_window.ui:94
msgid "Bag"
msgstr "Sac"
@@ -516,7 +516,7 @@
msgid "Game saved in '%ls'"
msgstr "Partie sauvée dans '%ls'"
-#: utils/ncurses.cpp:633 qt/main_window.cpp:484
+#: utils/ncurses.cpp:633 qt/main_window.cpp:497
msgid "Load a game"
msgstr "Charger une partie"
@@ -530,7 +530,7 @@
msgid "Invalid saved game"
msgstr "Partie sauvée invalide"
-#: utils/ncurses.cpp:657 qt/main_window.cpp:499
+#: utils/ncurses.cpp:657 qt/main_window.cpp:512
#, c-format
msgid "Game loaded"
msgstr "Partie chargée"
@@ -559,19 +559,19 @@
msgid "Cannot take these letters from the bag"
msgstr "Impossible de retirer ces lettres du sac"
-#: utils/ncurses.cpp:1112 qt/main_window.cpp:265 qt/ui/prefs_dialog.ui:194
+#: utils/ncurses.cpp:1112 qt/main_window.cpp:269 qt/ui/prefs_dialog.ui:192
msgid "Training mode"
msgstr "Mode entraînement"
-#: utils/ncurses.cpp:1114 qt/ui/prefs_dialog.ui:175
+#: utils/ncurses.cpp:1114 qt/ui/prefs_dialog.ui:173
msgid "Free game mode"
msgstr "Mode partie libre"
-#: utils/ncurses.cpp:1116 qt/ui/prefs_dialog.ui:88
+#: utils/ncurses.cpp:1116 qt/ui/prefs_dialog.ui:101
msgid "Duplicate mode"
msgstr "Mode duplicate"
-#: utils/ncurses.cpp:1119 qt/ui/new_game.ui:67
+#: utils/ncurses.cpp:1119 qt/ui/new_game.ui:91
msgid "Joker game"
msgstr "Partie joker"
@@ -662,15 +662,15 @@
msgid "Player"
msgstr "Joueur"
-#: qt/history_widget.cpp:177 qt/main_window.cpp:371
+#: qt/history_widget.cpp:177 qt/main_window.cpp:379
msgid "&Game"
msgstr "&Partie"
-#: qt/main_window.cpp:112 qt/main_window.cpp:754 qt/ui/main_window.ui:32
+#: qt/main_window.cpp:112 qt/main_window.cpp:767 qt/ui/main_window.ui:38
msgid "Board"
msgstr "Grille"
-#: qt/main_window.cpp:167
+#: qt/main_window.cpp:171
msgid ""
"Cannot load dictionary '%1' indicated in the preferences.\n"
"Reason: %2"
@@ -678,324 +678,320 @@
"Impossible de charger le dictionnaire '%1' indiqué dans les préférences.\n"
"Raison : %2"
-#: qt/main_window.cpp:257
+#: qt/main_window.cpp:261
msgid "No game"
msgstr "Pas de partie en cours"
-#: qt/main_window.cpp:270
+#: qt/main_window.cpp:274
msgid "Duplicate game"
msgstr "Partie duplicate"
-#: qt/main_window.cpp:275 qt/new_game.cpp:100 qt/new_game.cpp:167
-#: qt/ui/new_game.ui:41
+#: qt/main_window.cpp:279 qt/new_game.cpp:100 qt/new_game.cpp:169
+#: qt/ui/new_game.ui:47
msgid "Free game"
msgstr "Partie libre"
-#: qt/main_window.cpp:287
+#: qt/main_window.cpp:291
msgid "Dictionary: %1"
msgstr "Dictionnaire : %1"
-#: qt/main_window.cpp:296
+#: qt/main_window.cpp:300
msgid "Eliot - Error"
msgstr "Eliot - erreur"
-#: qt/main_window.cpp:372
+#: qt/main_window.cpp:380
msgid "&New..."
msgstr "&Nouvelle partie..."
-#: qt/main_window.cpp:372
+#: qt/main_window.cpp:380
msgid "Ctrl+N"
msgstr "Ctrl+N"
-#: qt/main_window.cpp:373
+#: qt/main_window.cpp:381
msgid "Start a new game"
msgstr "Démarrer une nouvelle partie"
-#: qt/main_window.cpp:375
+#: qt/main_window.cpp:383
msgid "&Load..."
msgstr "&Charger..."
-#: qt/main_window.cpp:375
+#: qt/main_window.cpp:383
msgid "Ctrl+O"
msgstr "Ctrl+O"
-#: qt/main_window.cpp:376
+#: qt/main_window.cpp:384
msgid "Load an existing game"
msgstr "Charger une partie existante"
-#: qt/main_window.cpp:377
+#: qt/main_window.cpp:385
msgid "&Save as..."
msgstr "&Enregistrer sous..."
-#: qt/main_window.cpp:377
+#: qt/main_window.cpp:385
msgid "Ctrl+S"
msgstr "Ctrl+S"
-#: qt/main_window.cpp:378
+#: qt/main_window.cpp:386
msgid "Save the current game"
msgstr "Sauvegarder la partie en cours"
-#: qt/main_window.cpp:380
+#: qt/main_window.cpp:388
msgid "&Print..."
msgstr "Im&primer..."
-#: qt/main_window.cpp:380
+#: qt/main_window.cpp:388
msgid "Ctrl+P"
msgstr "Ctrl+P"
-#: qt/main_window.cpp:381
+#: qt/main_window.cpp:389
msgid "Print the current game"
msgstr "Imprimer la partie en cours"
-#: qt/main_window.cpp:383
+#: qt/main_window.cpp:392
msgid "&Quit"
msgstr "&Quitter"
-#: qt/main_window.cpp:383
+#: qt/main_window.cpp:392
msgid "Ctrl+Q"
msgstr "Ctrl+Q"
-#: qt/main_window.cpp:384
+#: qt/main_window.cpp:393
msgid "Quit Eliot"
msgstr "Quitter Eliot"
-#: qt/main_window.cpp:388 qt/main_window.cpp:430
+#: qt/main_window.cpp:398 qt/main_window.cpp:441
msgid "&History"
msgstr "&Historique"
-#: qt/main_window.cpp:389
+#: qt/main_window.cpp:399
msgid "&First turn"
msgstr "&Premier tour"
-#: qt/main_window.cpp:389
+#: qt/main_window.cpp:399
msgid "Ctrl+Home"
msgstr "Ctrl+Début"
-#: qt/main_window.cpp:390
+#: qt/main_window.cpp:400
msgid "Go to the first turn of the game"
msgstr "Aller au premier tour de la partie"
-#: qt/main_window.cpp:392
+#: qt/main_window.cpp:402
msgid "&Previous turn"
msgstr "Tour &précédent"
-#: qt/main_window.cpp:392
+#: qt/main_window.cpp:402
msgid "Ctrl+Left"
msgstr "Ctrl+Gauche"
-#: qt/main_window.cpp:393
+#: qt/main_window.cpp:403
msgid "Go to the previous turn of the game"
msgstr "Aller au tour précédent de la partie"
-#: qt/main_window.cpp:395
+#: qt/main_window.cpp:405
msgid "&Next turn"
msgstr "Tour &suivant"
-#: qt/main_window.cpp:395
+#: qt/main_window.cpp:405
msgid "Ctrl+Right"
msgstr "Ctrl+Droite"
-#: qt/main_window.cpp:396
+#: qt/main_window.cpp:406
msgid "Go to the next turn of the game"
msgstr "Aller au tour suivant de la partie"
-#: qt/main_window.cpp:398
+#: qt/main_window.cpp:408
msgid "&Last turn"
msgstr "&Dernier tour"
-#: qt/main_window.cpp:398
+#: qt/main_window.cpp:408
msgid "Ctrl+End"
msgstr "Ctrl+Fin"
-#: qt/main_window.cpp:399
+#: qt/main_window.cpp:409
msgid "Go to the last turn of the game"
msgstr "Aller au dernier tour de la partie"
-#: qt/main_window.cpp:401
+#: qt/main_window.cpp:411
msgid "&Replay turn"
msgstr "&Rejouer ce tour"
-#: qt/main_window.cpp:401
+#: qt/main_window.cpp:411
msgid "Ctrl+R"
msgstr "Ctrl+R"
-#: qt/main_window.cpp:402
+#: qt/main_window.cpp:412
msgid ""
"Play the game from the current position, replacing what was really played"
msgstr ""
"Jouer la partie depuis la position courante, en remplaçant ce qui a vraiment
"
"été joué"
-#: qt/main_window.cpp:414
+#: qt/main_window.cpp:424
msgid "&Settings"
msgstr "Para&mètres"
-#: qt/main_window.cpp:415
+#: qt/main_window.cpp:425
msgid "&Choose dictionary..."
msgstr "Choisir un &dictionnaire..."
-#: qt/main_window.cpp:415
+#: qt/main_window.cpp:425
msgid "Ctrl+C"
msgstr "Ctrl+C"
-#: qt/main_window.cpp:416
+#: qt/main_window.cpp:426
msgid "Select a new dictionary"
msgstr "Choisir un nouveau dictionnaire"
-#: qt/main_window.cpp:417
+#: qt/main_window.cpp:427
msgid "&Preferences..."
msgstr "&Préférences..."
-#: qt/main_window.cpp:417
+#: qt/main_window.cpp:427
msgid "Ctrl+F"
msgstr "Ctrl+F"
-#: qt/main_window.cpp:418
+#: qt/main_window.cpp:428
msgid "Edit the preferences"
msgstr "Modifier les préférences"
-#: qt/main_window.cpp:422
+#: qt/main_window.cpp:433
msgid "&Windows"
msgstr "&Fenêtres"
-#: qt/main_window.cpp:423
+#: qt/main_window.cpp:434
msgid "&Toolbar"
msgstr "&Barre d'outils"
-#: qt/main_window.cpp:423
+#: qt/main_window.cpp:434
msgid "Ctrl+T"
msgstr "Ctrl+T"
-#: qt/main_window.cpp:424
+#: qt/main_window.cpp:435
msgid "Show/hide the toolbar"
msgstr "Afficher/cacher la barre d'outils"
-#: qt/main_window.cpp:426
+#: qt/main_window.cpp:437
msgid "&Bag"
msgstr "&Sac"
-#: qt/main_window.cpp:426
+#: qt/main_window.cpp:437
msgid "Ctrl+B"
msgstr "Ctrl+B"
-#: qt/main_window.cpp:427 qt/ui/main_window.ui:94
+#: qt/main_window.cpp:438 qt/ui/main_window.ui:97
msgid "Show/hide the remaining tiles in the bag"
msgstr "Afficher/cacher les lettres restantes dans le sac"
-#: qt/main_window.cpp:428
+#: qt/main_window.cpp:439
msgid "&External board"
msgstr "&Plateau de jeu externe"
-#: qt/main_window.cpp:428
+#: qt/main_window.cpp:439
msgid "Ctrl+E"
msgstr "Ctrl+E"
-#: qt/main_window.cpp:429 qt/ui/main_window.ui:108
+#: qt/main_window.cpp:440 qt/ui/main_window.ui:111
msgid "Show/hide the external board"
msgstr "Afficher/cacher le plateau de jeu externe"
-#: qt/main_window.cpp:430
+#: qt/main_window.cpp:441
msgid "Ctrl+H"
msgstr "Ctrl+H"
-#: qt/main_window.cpp:431 qt/ui/main_window.ui:122
+#: qt/main_window.cpp:442 qt/ui/main_window.ui:125
msgid "Show/hide the game history"
msgstr "Afficher/cacher l'historique de la partie"
-#: qt/main_window.cpp:432
+#: qt/main_window.cpp:444
msgid "&Dictionary tools"
msgstr "Outils du &dictionnaire"
-#: qt/main_window.cpp:432
+#: qt/main_window.cpp:444
msgid "Ctrl+D"
msgstr "Ctrl+D"
-#: qt/main_window.cpp:433 qt/ui/main_window.ui:136
+#: qt/main_window.cpp:445 qt/ui/main_window.ui:139
msgid "Show/hide the dictionary tools"
msgstr "Afficher/cacher les outils de recherche dans le dictionnaire"
-#: qt/main_window.cpp:437
+#: qt/main_window.cpp:449
msgid "&Help"
msgstr "&Aide"
-#: qt/main_window.cpp:438
+#: qt/main_window.cpp:450
msgid "&About..."
msgstr "À &propos..."
-#: qt/main_window.cpp:438
-msgid "Ctrl+A"
-msgstr "Ctrl+A"
-
-#: qt/main_window.cpp:439 qt/main_window.cpp:821
+#: qt/main_window.cpp:451 qt/main_window.cpp:834
msgid "About Eliot"
msgstr "À propos d'Eliot"
-#: qt/main_window.cpp:447 qt/main_window.cpp:480
+#: qt/main_window.cpp:460 qt/main_window.cpp:493
msgid "You have to select a dictionary first!"
msgstr "Vous devez d'abord choisir un dictionnaire !"
-#: qt/main_window.cpp:472
+#: qt/main_window.cpp:485
msgid "Game started"
msgstr "Partie démarrée"
-#: qt/main_window.cpp:491
+#: qt/main_window.cpp:504
msgid "Error while loading the game"
msgstr "Erreur pendant le chargement de la partie"
-#: qt/main_window.cpp:509
+#: qt/main_window.cpp:522
msgid "Save a game"
msgstr "Sauvegarder la partie"
-#: qt/main_window.cpp:514
+#: qt/main_window.cpp:527
msgid "Game saved"
msgstr "Partie enregistrée"
-#: qt/main_window.cpp:548
+#: qt/main_window.cpp:561
msgid "N."
msgstr "N."
-#: qt/main_window.cpp:548
+#: qt/main_window.cpp:561
msgid "RACK"
msgstr "TIRAGE"
-#: qt/main_window.cpp:548
+#: qt/main_window.cpp:561
msgid "SOLUTION"
msgstr "SOLUTION"
-#: qt/main_window.cpp:548
+#: qt/main_window.cpp:561
msgid "REF"
msgstr "REF"
-#: qt/main_window.cpp:548
+#: qt/main_window.cpp:561
msgid "PTS"
msgstr "PTS"
-#: qt/main_window.cpp:681
+#: qt/main_window.cpp:694
msgid "Loading a dictionary will stop the current game."
msgstr "Charger un dictionnaire arrêtera la partie en cours."
-#: qt/main_window.cpp:682 qt/main_window.cpp:891 qt/new_game.cpp:56
+#: qt/main_window.cpp:695 qt/main_window.cpp:904 qt/new_game.cpp:56
msgid "Eliot"
msgstr "Eliot"
-#: qt/main_window.cpp:684 qt/main_window.cpp:893
+#: qt/main_window.cpp:697 qt/main_window.cpp:906
msgid "Do you want to continue?"
msgstr "Voulez-vous continuer ?"
-#: qt/main_window.cpp:693
+#: qt/main_window.cpp:706
msgid "Choose a dictionary"
msgstr "Choisir un dictionnaire"
-#: qt/main_window.cpp:772 qt/ui/main_window.ui:45 qt/ui/main_window.ui:119
+#: qt/main_window.cpp:785 qt/ui/main_window.ui:49 qt/ui/main_window.ui:122
msgid "History"
msgstr "Historique"
-#: qt/main_window.cpp:789 qt/ui/dic_tools_widget.ui:13
-#: qt/ui/main_window.ui:133
+#: qt/main_window.cpp:802 qt/ui/dic_tools_widget.ui:13
+#: qt/ui/main_window.ui:136
msgid "Dictionary tools"
msgstr "Outils du dictionnaire"
-#: qt/main_window.cpp:814
+#: qt/main_window.cpp:827
msgid ""
"Copyright (C) 1999-2008 - Antoine Fraboulet & Olivier Teuliere\n"
"\n"
@@ -1011,12 +1007,12 @@
"publiée par la Free Software Fundation ; soit la version 2 de la Licence, "
"soit (comme vous le préférez), n'importe quelle version ultérieure."
-#: qt/main_window.cpp:836 qt/main_window.cpp:849 qt/main_window.cpp:862
-#: qt/main_window.cpp:875
+#: qt/main_window.cpp:849 qt/main_window.cpp:862 qt/main_window.cpp:875
+#: qt/main_window.cpp:888
msgid "Turn %1/%2"
msgstr "Tour %1/%2"
-#: qt/main_window.cpp:888
+#: qt/main_window.cpp:901
msgid ""
"Replaying this turn will modify the game history by deleting the turns after "
"the displayed one (i.e. turns \"in the future\")."
@@ -1024,20 +1020,20 @@
"Rejouer ce tour va modifier l'historique de la partie en effaçant les tours "
"après celui qui est affiché (i.e. les tours \"dans le futur\")."
-#: qt/main_window.cpp:904
+#: qt/main_window.cpp:917
msgid "Replaying from turn %1"
msgstr "Reprise àpartir du tour %1"
-#: qt/new_game.cpp:39 qt/ui/new_game.ui:117
+#: qt/new_game.cpp:39 qt/ui/new_game.ui:153
msgid "Human"
msgstr "Humain"
-#: qt/new_game.cpp:40 qt/ui/new_game.ui:122
+#: qt/new_game.cpp:40 qt/ui/new_game.ui:158
msgid "Computer"
msgstr "Ordinateur"
#: qt/new_game.cpp:47 qt/new_game.cpp:54 qt/new_game.cpp:114
-#: qt/new_game.cpp:203 qt/new_game.cpp:206
+#: qt/new_game.cpp:205 qt/new_game.cpp:208
msgid "Player %1"
msgstr "Joueur %1"
@@ -1053,7 +1049,7 @@
msgid "Level"
msgstr "Niveau"
-#: qt/new_game.cpp:166 qt/ui/new_game.ui:36
+#: qt/new_game.cpp:168 qt/ui/new_game.ui:42
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplicate"
@@ -1204,11 +1200,11 @@
msgid "Number of words:"
msgstr "Nombre de mots :"
-#: qt/ui/main_window.ui:54 qt/ui/new_game.ui:77
+#: qt/ui/main_window.ui:55 qt/ui/new_game.ui:113
msgid "Players"
msgstr "Joueurs"
-#: qt/ui/main_window.ui:105
+#: qt/ui/main_window.ui:108
msgid "External board"
msgstr "Plateau de jeu externe"
@@ -1220,27 +1216,69 @@
msgid "Game type"
msgstr "Type de partie"
-#: qt/ui/new_game.ui:28
+#: qt/ui/new_game.ui:34
msgid "Mode:"
msgstr "Mode :"
-#: qt/ui/new_game.ui:95
+#: qt/ui/new_game.ui:73
+msgid "Variant:"
+msgstr "Variante :"
+
+#: qt/ui/new_game.ui:88
+msgid ""
+"In a joker game, each rack contains a joker. When a word containing the "
+"joker is played on the grid, the joker is then replaced by the corresponding "
+"letter from the bag, and the joker stays in the rack. When the corresponding "
+"letter is not present in the bag, the joker is placed on the board. This "
+"variant, particularly interesting in Duplicate mode, is good to train using "
+"the joker."
+msgstr ""
+"Dans une partie joker, chaque tirage contient un joker. Lorsqu'un mot\n"
+"contenant le joker est joué sur la grille, le joker est remplacé par la\n"
+"lettre correspondante, et le joker reste dans le tirage. Si la lettre\n"
+"correspondante n'est plus présente dans le sac, le joker est laissé sur\n"
+"la grille.\n"
+"Cette variante, particulièrement intéressante en mode duplicate, permet
de\n"
+"s'entraîner àjouer des tirages contenant un joker."
+
+#: qt/ui/new_game.ui:98
+msgid ""
+"An explosive game is a bit like a joker game, except than when the computer "
+"chooses the rack (containing a joker), it performs a search and finds the "
+"best word possible with the rack. Then, if possible, it replaces the joker "
+"in the rack with the letter allowing to play this best word. This variant, "
+"unlike the joker game, allows playing with a normal-looking rack, but it "
+"usually gives much higher scores than in a normal game."
+msgstr ""
+"Une partie détonante ressemble àune partie joker, mais quand
l'ordinateur\n"
+"choisit le tirage (qui contient un joker), il effectue une recherche et\n"
+"trouve ke meilleur coup possible àpartir du tirage. Puis, si possible, il\n"
+"remplace le joker par la lettre qui permet de jouer ce meilleur coup.\n"
+"Cette variante, contrairement àla partie joker, permet de jouer avec des\n"
+"tirages en apparence normaux, mais les scores possibles sont généralement\n"
+"bien plus élevés qu'avec une partie standard."
+
+#: qt/ui/new_game.ui:101
+msgid "Explosive game"
+msgstr "Partie détonante"
+
+#: qt/ui/new_game.ui:131
msgid "Name:"
msgstr "Nom :"
-#: qt/ui/new_game.ui:109
+#: qt/ui/new_game.ui:145
msgid "Type:"
msgstr "Type :"
-#: qt/ui/new_game.ui:130
+#: qt/ui/new_game.ui:166
msgid "Level:"
msgstr "Niveau :"
-#: qt/ui/new_game.ui:154
+#: qt/ui/new_game.ui:190
msgid "Add player"
msgstr "Ajouter un joueur"
-#: qt/ui/new_game.ui:177
+#: qt/ui/new_game.ui:213
msgid "Remove player"
msgstr "Supprimer un joueur"
@@ -1327,6 +1365,14 @@
msgstr "Parcourir..."
#: qt/ui/prefs_dialog.ui:59
+msgid "Show/hide the tiles points on the board."
+msgstr "Afficher/cacher les points des jetons sur la grille."
+
+#: qt/ui/prefs_dialog.ui:62
+msgid "Display tiles points"
+msgstr "Afficher les points"
+
+#: qt/ui/prefs_dialog.ui:72
msgid ""
"If checked, the game and player histories will display the rack and the "
"corresponding solution on the same line"
@@ -1334,11 +1380,11 @@
"Si la case est cochée, les historiques de la partie et des joueurs\n"
"afficheront le tirage et la solution correspondante sur la même ligne"
-#: qt/ui/prefs_dialog.ui:62
+#: qt/ui/prefs_dialog.ui:75
msgid "Align the rack and the solution in history"
msgstr "Aligner tirages et solutions dans l'historique"
-#: qt/ui/prefs_dialog.ui:72
+#: qt/ui/prefs_dialog.ui:85
msgid ""
"If checked, a confirmation will be requested before replaying the game from "
"a given turn. If unchecked, the action is performed without confirmation."
@@ -1347,11 +1393,11 @@
"partie àpartir du tour courant.\n"
"Sinon, l'action sera effectuée sans demander de confirmation."
-#: qt/ui/prefs_dialog.ui:75
+#: qt/ui/prefs_dialog.ui:88
msgid "Warn before replaying a turn"
msgstr "Avertir avant de rejouer un coup"
-#: qt/ui/prefs_dialog.ui:94 qt/ui/prefs_dialog.ui:181
+#: qt/ui/prefs_dialog.ui:107 qt/ui/prefs_dialog.ui:179
msgid ""
"If checked, playing an invalid or misplaced word will not be possible. If "
"unchecked, you will get 0 point and lose your turn"
@@ -1359,29 +1405,29 @@
"Si la case est cochée, jouer un mot invalide ou mal placé sera
impossible.\n"
"Sinon, un tel mot apportera 0 point et vous perdrez votre tour"
-#: qt/ui/prefs_dialog.ui:97 qt/ui/prefs_dialog.ui:184
+#: qt/ui/prefs_dialog.ui:110 qt/ui/prefs_dialog.ui:182
msgid "Refuse to play invalid moves"
msgstr "Refuser de jouer des mots invalides"
-#: qt/ui/prefs_dialog.ui:106
+#: qt/ui/prefs_dialog.ui:117
msgid "Min. players for a solo:"
msgstr "Nombre minimal de joueurs pour un solo :"
-#: qt/ui/prefs_dialog.ui:126
-msgid "Minimum number of players needed to take into account the solo bonus"
-msgstr "Nombre minimal de joueurs pour prendre en compte la prime de solo"
-
-#: qt/ui/prefs_dialog.ui:140
+#: qt/ui/prefs_dialog.ui:124
msgid "Solo value:"
msgstr "Valeur du solo :"
-#: qt/ui/prefs_dialog.ui:160
+#: qt/ui/prefs_dialog.ui:131
msgid "Value of the solo bonus. Set it to 0 if you don't want solo bonus"
msgstr ""
"Valeur de la prime de solo.\n"
"Mettez 0 pour désactiver les primes de solo."
-#: qt/ui/prefs_dialog.ui:200
+#: qt/ui/prefs_dialog.ui:154
+msgid "Minimum number of players needed to take into account the solo bonus"
+msgstr "Nombre minimal de joueurs pour prendre en compte la prime de solo"
+
+#: qt/ui/prefs_dialog.ui:198
msgid ""
"If checked, any change to the player rack in training mode will update the "
"'Plus 1' tab of the 'Dictionary tools' window"
@@ -1391,10 +1437,25 @@
"sera répercuté sur l'onglet \"Plus 1\" de la fenêtre \"Outils du
dictionnaire"
"\""
-#: qt/ui/prefs_dialog.ui:203
+#: qt/ui/prefs_dialog.ui:201
msgid "Copy rack to the 'Plus 1' dictionary tool"
msgstr "Copier le tirage vers l'outil \"Plus 1\" du dictionnaire"
+#: qt/ui/prefs_dialog.ui:210
+msgid "Search results limit:"
+msgstr "Limite pour les résultats de la recherche :"
+
+#: qt/ui/prefs_dialog.ui:217
+msgid ""
+"Maximum number of results returned by a search. The returned results will "
+"always be the best ones. Use 0 to disable the limit (warning: searches "
+"yielding many results can be extremely slow in this case!)."
+msgstr ""
+"Nombre maximal de résultats renvoyés par une recherche. Les résultats\n"
+"renvoyés sont les meilleurs. Indiquez 0 pour désactiver la limite\n"
+"(attention: les recherches renvoyant beaucoup de résultats peuvent\n"
+"devenir extrêmement lentes dans ce cas !)"
+
#: qt/ui/training_widget.ui:35
msgid "New rack"
msgstr "Nouveau tirage"
@@ -1407,6 +1468,9 @@
msgid "Search"
msgstr "Recherche"
+#~ msgid "Ctrl+A"
+#~ msgstr "Ctrl+A"
+
#~ msgid "Grid"
#~ msgstr "Grille"
Index: qt/main_window.cpp
===================================================================
RCS file: /cvsroot/eliot/eliot/qt/main_window.cpp,v
retrieving revision 1.27
retrieving revision 1.28
diff -u -b -r1.27 -r1.28
--- qt/main_window.cpp 15 Jan 2009 20:22:11 -0000 1.27
+++ qt/main_window.cpp 22 Jan 2009 21:41:27 -0000 1.28
@@ -331,6 +331,9 @@
settings.beginGroup(m_windowName);
settings.setValue("size", size());
settings.setValue("pos", pos());
+ // Do not save this splitter when no game is present, because the players
+ // group is hidden and the splitter is not in its normal place
+ if (m_game)
settings.setValue("splitterHoriz", m_ui.splitterHoriz->saveState());
settings.setValue("splitterVert", m_ui.splitterVert->saveState());
settings.endGroup();
Index: qt/ui/new_game.ui
===================================================================
RCS file: /cvsroot/eliot/eliot/qt/ui/new_game.ui,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- qt/ui/new_game.ui 15 Jan 2009 20:22:11 -0000 1.5
+++ qt/ui/new_game.ui 22 Jan 2009 21:41:27 -0000 1.6
@@ -85,13 +85,7 @@
<item>
<widget class="QCheckBox" name="checkBoxJoker" >
<property name="toolTip" >
- <string>_("In a joker game, each rack contains a joker. When a word
containing
-the joker is played on the grid, the joker is then replaced by the
-corresponding letter from the bag, and the joker stays in the rack.
-When the corresponding letter is not present in the bag, the joker is
-placed on the board.
-This variant, particularly interesting in Duplicate mode, is good to train
-using the joker.")</string>
+ <string>_("In a joker game, each rack contains a joker. When a word
containing the joker is played on the grid, the joker is then replaced by the
corresponding letter from the bag, and the joker stays in the rack. When the
corresponding letter is not present in the bag, the joker is placed on the
board. This variant, particularly interesting in Duplicate mode, is good to
train using the joker.")</string>
</property>
<property name="text" >
<string>_("Joker game")</string>
@@ -101,12 +95,7 @@
<item>
<widget class="QCheckBox" name="checkBoxExplosive" >
<property name="toolTip" >
- <string>_("An explosive game is a bit like a joker game, except
than when the
-computer chooses the rack (containing a joker), it performs a search and
-finds the best word possible with the rack. Then, if possible, it replaces
-the joker in the rack with the letter allowing to play this best word.
-This variant, unlike the joker game, allows playing with a normal-looking
-rack, but it usually gives much higher scores than in a normal game.")</string>
+ <string>_("An explosive game is a bit like a joker game, except
than when the computer chooses the rack (containing a joker), it performs a
search and finds the best word possible with the rack. Then, if possible, it
replaces the joker in the rack with the letter allowing to play this best word.
This variant, unlike the joker game, allows playing with a normal-looking rack,
but it usually gives much higher scores than in a normal game.")</string>
</property>
<property name="text" >
<string>_("Explosive game")</string>
Index: qt/ui/prefs_dialog.ui
===================================================================
RCS file: /cvsroot/eliot/eliot/qt/ui/prefs_dialog.ui,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- qt/ui/prefs_dialog.ui 22 Jan 2009 18:30:32 -0000 1.10
+++ qt/ui/prefs_dialog.ui 22 Jan 2009 21:41:27 -0000 1.11
@@ -214,9 +214,7 @@
<item>
<widget class="QSpinBox" name="spinBoxTrainSearchLimit" >
<property name="toolTip" >
- <string>_("Maximum number of results returned by a search. The
returned
-results will always be the best ones. Use 0 to disable the limit (warning:
-searches yielding many results can be extremely slow in this case!).")</string>
+ <string>_("Maximum number of results returned by a search. The
returned results will always be the best ones. Use 0 to disable the limit
(warning: searches yielding many results can be extremely slow in this
case!).")</string>
</property>
<property name="maximum" >
<number>100000</number>
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- [Eliot-dev] eliot po/eliot.pot po/fr.po qt/main_window.cpp ...,
Olivier Teulière <=