[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: [Dolibarr-dev] Translation
From: |
Sasa Ostrouska |
Subject: |
Re: [Dolibarr-dev] Translation |
Date: |
Wed, 15 Aug 2012 17:48:19 -0300 |
Hi, I'm not a french speaking person.
On Wed, Aug 15, 2012 at 11:27 AM, Marcos García <address@hidden> wrote:
> Hi,
>
> Can someone translate this sentences into french?
>
> * Excel file format (.xls) This is native Excel 95 format (BIFF5).
> * Excel file format (.xlsx) This is native Excel 2007 format
> (SpreadsheetML).
> * Tab Separated Value file format (.tsv)This is a text file format where
> fields are separated by a tabulator [tab].
>
> Also, can you translate this sentence into English please?
>
> * Commandes fournisseurs et lignes de commandes
>
Purchase orders and order lines <- thats what google translator says,
and to me seems quite a good translation.
> Thanks.
>
You are welcome !
>
> Marcos García
>
> address@hidden
>
>
>
> _______________________________________________
> Dolibarr-dev mailing list
> address@hidden
> https://lists.nongnu.org/mailman/listinfo/dolibarr-dev
>