[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: [Denemo-devel] Fwd: TP: denemo-0.9.7a.cs.po [ACCEPTED]
From: |
Richard Shann |
Subject: |
Re: [Denemo-devel] Fwd: TP: denemo-0.9.7a.cs.po [ACCEPTED] |
Date: |
Wed, 26 Sep 2012 19:12:58 +0100 |
I have checked it into git. I still have not found any way to test it
though...
Richard
On Wed, 2012-09-26 at 20:03 +0200, Pavel Fric wrote:
> Hi,
>
> Robot has accepted the file, that was completed by me this afternoon
> (I tried it only three times to deliver it to him :-).
>
> It is obvious, that robot is ) patient (incredibly :-),
> ) wants the header of the file to correspond with the file name.
>
> "Hi! I am the service robot at the Translation Project,
> and was awakened by your submission of 'denemo-0.9.7a.cs.po'.
>
> ***> The 'Project-Id-Version' field of your file says the translation
> is meant for version '0.9.6-rc2' of 'denemo', but the file name says
> it is for version '0.9.7a'. Please adjust either the 'Project-Id-
> Version' field or the file name, whichever is appropriate."
>
>
> Greetings, Pavel Fric
>
>
> ---------- Původní zpráva ----------
> Od: Translation Project Robot <address@hidden>
> Datum: 26. 9. 2012
> Předmět: TP: denemo-0.9.7a.cs.po [ACCEPTED]
>
> Hi! I am the service robot at the Translation Project,
> and was awakened by your submission of 'denemo-0.9.7a.cs.po'.
>
> The Translation Project is trying to reach a consistent
> presentation
> for PO files, over all domains and languages. Your submission
> was not
> fully canonical, so the robot has made the following
> modifications to
> your PO file. You can use 'patch' to apply these changes to
> your
> local file, but you do not need to: the robot will continue
> making
> them patiently and automatically here. This message continues
> after
> the (maybe long) diff.
>
>
> ---------------------------------------------------------------------->
> --- denemo-0.9.7a.cs.po~
> +++ denemo-0.9.7a.cs.po
> @@ -319,10 +319,8 @@
>
> #: src/commands.c:86 src/commands.c:88
> #, no-c-format
> -msgid ""
> -"Attaches a tied note: you must give the duration after
> invoking this function."
> -msgstr ""
> -"Připojí svázanou notu: Po vyvolání této funkce musíte zadat
> dobu trvání."
> +msgid "Attaches a tied note: you must give the duration after
> invoking this function."
> +msgstr "Připojí svázanou notu: Po vyvolání této funkce musíte
> zadat dobu trvání."
>
> #: src/commands.c:97 src/commands.c:99
> #, no-c-format
> @@ -331,12 +329,8 @@
>
> #: src/commands.c:97 src/commands.c:99
> #, no-c-format
> -msgid ""
> -"Start filtering MIDI events, First note is bass, hold this
> down while "
> -"entering notes for figures. Pedal changes harmony on same
> bass."
> -msgstr ""
> -"Začít filtrovat události MIDI. První nota je bas, Tuto během
> zadávání not pro "
> -"čísla držte. Pedál mění harmonii na stejném basu."
> +msgid "Start filtering MIDI events, First note is bass, hold
> this down while entering notes for figures. Pedal changes
> harmony on same bass."
> +msgstr "Začít filtrovat události MIDI. První nota je bas,
> Tuto během zadávání not pro čísla držte. Pedál mění harmonii
> na stejném basu."
>
> #: src/commands.c:108 src/commands.c:110
> #, no-c-format
> @@ -346,8 +340,7 @@
> #: src/commands.c:108 src/commands.c:110
> #, no-c-format
> msgid "Turn off any MIDI filter script currently active."
> -msgstr ""
> -"Vypnout jakýkoli skript pro filtrování MIDI, který je v
> současnosti činný."
> +msgstr "Vypnout jakýkoli skript pro filtrování MIDI, který je
> v současnosti činný."
>
> #: src/commands.c:119 src/commands.c:121
> #, no-c-format
> @@ -356,12 +349,8 @@
>
> #: src/commands.c:119 src/commands.c:121
> #, no-c-format
> -msgid ""
> -"Compares note from MIDI with current note, if equal in
> pitch, advances to "
> -"next note, else beeps."
> -msgstr ""
> -"Porovná notu z MIDI s nynější notou. Pokud se výšky tónů
> rovnají, postoupí k "
> -"další notě, jinak pípne."
> [truncated]
>
> ----------------------------------------------------------------------<
>
>
> Your file has been accepted and stored in the archives. Thank
> you!
>
> If you wish, I can email you an updated copy of this PO file
> whenever
> a new template file for it is registered at the TP. If you
> want this
> service for yourself, ask the translation coordinator.
>
> The Translation Project robot, in the
> name of your kind translation coordinator.
> <address@hidden>
- Re: [Denemo-devel] Fwd: TP: denemo-0.9.7a.cs.po [ACCEPTED],
Richard Shann <=
- Message not available
- Message not available