cvs-cvs
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[Cvs-cvs] ccvs/doc/i18n/pt_BR cvs.texinfo


From: Fred Ulisses Maranhão
Subject: [Cvs-cvs] ccvs/doc/i18n/pt_BR cvs.texinfo
Date: Mon, 26 Nov 2007 09:14:09 +0000

CVSROOT:        /sources/cvs
Module name:    ccvs
Changes by:     Fred Ulisses Maranhão <fred_maranhao>  07/11/26 09:14:08

Modified files:
        doc/i18n/pt_BR : cvs.texinfo 

Log message:
        translating part of 'admin' section

CVSWeb URLs:
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/ccvs/doc/i18n/pt_BR/cvs.texinfo?cvsroot=cvs&r1=1.43&r2=1.44

Patches:
Index: cvs.texinfo
===================================================================
RCS file: /sources/cvs/ccvs/doc/i18n/pt_BR/cvs.texinfo,v
retrieving revision 1.43
retrieving revision 1.44
diff -u -b -r1.43 -r1.44
--- cvs.texinfo 26 Aug 2007 03:57:27 -0000      1.43
+++ cvs.texinfo 26 Nov 2007 09:14:08 -0000      1.44
@@ -14097,46 +14097,44 @@
 @c <en>associates @var{name} with the revision numbers
 @c <en>extracted from keyword strings in the corresponding
 @c <en>working files.
-Associate the symbolic name @var{name} with the branch
-or revision @var{rev}.  It is normally better to use
address@hidden tag} or @samp{cvs rtag} instead.  Delete the
-symbolic name if both @samp{:} and @var{rev} are
-omitted; otherwise, print an error message if
address@hidden is already associated with another number.
-If @var{rev} is symbolic, it is expanded before
-association.  A @var{rev} consisting of a branch number
-followed by a @samp{.} stands for the current latest
-revision in the branch.  A @samp{:} with an empty
address@hidden stands for the current latest revision on the
-default branch, normally the trunk.  For example,
address@hidden admin address@hidden:} associates @var{name} with the
-current latest revision of all the RCS files;
-this contrasts with @samp{cvs admin address@hidden:$} which
-associates @var{name} with the revision numbers
-extracted from keyword strings in the corresponding
-working files.
+Associa o nome simbólico @var{name} com o ramo ou
+revisão @var{rev}.  Normalmente é melhor usar @samp{cvs
+tag} ou @samp{cvs rtag} ao invés disto.  Apaga o nome
+simbólico se tanto @samp{:} quanto @var{rev} forem
+omitidos; caso contrário, mostra uma mensagem de erro
+se @var{name} já estiver associado com outro número.
+Se @var{rev} é simbólico, ele é expandido depois da
+associação.  Um @var{rev} composto por um número de
+ramo seguido de um @samp{.} se refere à ultima revisão
+do momento no ramo.  Um @samp{:} com um @var{rev} vazio
+se refere à última revisão do momento no ramo padrão,
+normalmente o tronco.  Por exemplo, @samp{cvs admin
address@hidden:} associa @var{name} à última revisão do
+momento de todos os arquivos RCS; Isto contrasta com
address@hidden admin address@hidden:$} que associa @var{name}
+com os números de revisão extraídos de strings de
+palavras-chave nos arquivos de trabalho correspondentes.
 
 @c <en>@cindex Deleting revisions
address@hidden Deleting revisions
address@hidden Apagando revisões
 @c <en>@cindex Outdating revisions
address@hidden Outdating revisions
address@hidden ???Outdating??? revisões
 @c <en>@cindex Saving space
address@hidden Saving space
address@hidden Economizando espaço
 @c <en>@item address@hidden
 @item address@hidden
 @c <en>Deletes (@dfn{outdates}) the revisions given by
 @c <en>@var{range}.
-Deletes (@dfn{outdates}) the revisions given by
address@hidden
+Apaga (@dfn{???outdates???}) as revisões em @var{range}.
 
 @c <en>Note that this command can be quite dangerous unless
 @c <en>you know @emph{exactly} what you are doing (for example
 @c <en>see the warnings below about how the
 @c <en>@var{rev1}:@var{rev2} syntax is confusing).
-Note that this command can be quite dangerous unless
-you know @emph{exactly} what you are doing (for example
-see the warnings below about how the
address@hidden:@var{rev2} syntax is confusing).
+Observe que este comando pode ser bastante perigoso
+exceto que você saiba @emph{exatamente} o que está
+fazendo (por exemplo, veja os avisos abaixo a respeito
+de como a sintaxe @var{rev1}:@var{rev2} é confusa).
 
 @c <en>If you are short on disc this option might help you.
 @c <en>But think twice before using it---there is no way short




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]