[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[Bug-wget] Translation error: to Chinese
From: |
陈醒 |
Subject: |
[Bug-wget] Translation error: to Chinese |
Date: |
Sat, 21 Nov 2009 10:23:16 +0800 |
When downloading, the word "eta" is translated to 英国中部时间, which means
"Time of Middle Britain", obviously wrong.
99% [==============================> ] 19,356,140 114K/s eta(英国中部时
Besides, as the translation is too long, it makes the output of wget
extremely ugly:
1% [>
] 299,256 86.9K/s eta(英国中部时
1% [>
] 303,300 81.6K/s eta(英国中部时
1% [>
] 307,344 77.0K/s eta(英国中部时
1% [>
] 323,728 75.9K/s eta(英国中部时
1% [>
] 337,000 74.3K/s eta(英国中部时
1% [>
] 341,044 70.9K/s eta(英国中部时
If the eta means "Estimated time of arrival", or the estimated time to
finish downloading, a better translation would be like:
eta 1m51s -> 还剩 1m51s (means 1m51s left)
or:
eta 1m51s -> 约剩 1m51s (means "about 1m51s left")
Please consider correcting the translation.
以Wiki模式创建Linux中文文档,欢迎加入
http://www.linux-wiki.cn/
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- [Bug-wget] Translation error: to Chinese,
陈醒 <=