[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
case conversion vs. Russian locale
From: |
Jim Meyering |
Subject: |
case conversion vs. Russian locale |
Date: |
Fri, 01 Feb 2002 18:06:51 +0100 |
User-agent: |
Gnus/5.090004 (Oort Gnus v0.04) Emacs/21.2.50 (i686-pc-linux-gnu) |
Dmitry Savtchin <address@hidden> wrote:
> LANG=ru_RU.UTF-8 tr '[:upper:]' '[:lower:]'
>
> Converted case incorrect
> Input
> "óÉÓÔÅÍÁ internet ÍÁÇÁÚÉÎÏ×."
> Output
> "óÉÓÔÅÍÁ internet ÍÁõÁÚÉÎÏ×."
>
> Tt's no good...
Thanks for the report.
That's odd.
If I use LANG=fr_FR, it works fine on my GNU libc-2.2.5 system,
but not if I use LANG=russian. Both are listed in the output
of `locale -a'. What C library are you using?
Maybe the Russian case-conversion tables are wrong?
- Find bug, Dmitry Savtchin, 2002/02/01
- case conversion vs. Russian locale,
Jim Meyering <=