[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[Bug-make] strange word ordering for translated messages
From: |
Fumitoshi UKAI |
Subject: |
[Bug-make] strange word ordering for translated messages |
Date: |
Sun, 17 Sep 2000 04:49:35 +0900 |
User-agent: |
Wanderlust/2.2.15 (More Than Words) EMIKO/1.13.9 (Euglena tripteris) FLIM/1.13.2 (Kasanui) APEL/10.2 Emacs/20.7 (i386-debian-linux-gnu) MULE/4.0 (HANANOEN) |
Hi,
For language that is different from English-like syntax words ordering,
such as Japanese, we've got strange messages for
Entering directory `...'
and
Leaving directory `...'
It looks like the following for now (in romaji, actually Kana/Kanji)
Hairimasu Direkutori `...'
Demasu Direkutori `...'
It is very strange Japanese. It should be:
Direkutori `...' ni Hairimasu
Direkutori `...' kara Demasu
However, current make code doesn't allow us to do such translation.
This problem can be fixed by the attached patch. (make 3.79.1)
Thanks,
UKAI Fumitoshi
--- main.c.orig Sun Sep 17 04:37:49 2000
+++ main.c Sun Sep 17 04:42:33 2000
@@ -2795,7 +2795,6 @@
int entering;
{
static int entered = 0;
- char *msg = entering ? _("Entering") : _("Leaving");
/* Print nothing without the flag. Don't print the entering message
again if we already have. Don't print the leaving message if we
@@ -2809,12 +2808,18 @@
fputs ("# ", stdout);
if (makelevel == 0)
- printf ("%s: %s ", program, msg);
+ printf ("%s: ", program);
else
- printf ("%s[%u]: %s ", program, makelevel, msg);
+ printf ("%s[%u]: ", program, makelevel);
if (starting_directory == 0)
- puts (_("an unknown directory"));
+ if (entering)
+ puts (_("Entering an unknown directory"));
+ else
+ puts (_("Leaving an unknown directory"));
else
- printf (_("directory `%s'\n"), starting_directory);
+ if (entering)
+ printf (_("Entering directory `%s'\n"), starting_directory);
+ else
+ printf (_("Leaving directory `%s'\n"), starting_directory);
}
- [Bug-make] strange word ordering for translated messages,
Fumitoshi UKAI <=